You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SLAVISKE LAANEORD I DANSK 59<br />
Tvebak, rundt Brød. Etymologien Kav (Kage) + Ring synes usandsynlig,<br />
det er russ. kovriga rundt Brød der ligger til Grund for det<br />
nordiske Ord. I Lispund gemmer Ordet Hvisk sig o: livisk Pund<br />
(Marius Kristensen FrO: 49).<br />
Et lige saa rigeligt Forraad har vi af Ord hentet fra Krigens<br />
og Jagtens Omraade. Først maa nævnes Grænse, som vi har laant<br />
gennem Tysk (Grenze), der atter har det fra po. granica (Tamm: 8)<br />
egentlig en Afledning af grani Kant, Rand. Fra Polsk stammer<br />
ogsaa det interessante Ord Kantusse, der har en højst broget Udvikling.<br />
Po. kantusz betyder en Stadsklædning med lange, opskaarne<br />
Ærmer. Naar vi nu i forrige Aarhundredes Dansk træffer,<br />
Ordet Kantussebal brugt om mindre fine Sammenkomster med<br />
Dans, er Glansen allerede betydeligt gaaet af Ordet. Vi er endt<br />
ved Medicinernes Navn paa den første elementære Prøve i Fysik<br />
og Kemi efter det første Studieaar, som i al Fald indtil for faa<br />
Aar siden betragtedes med en vis Ringeagt. Ordet har følgelig<br />
været et af de „livligste" i den Samling Professor Nyrop gør<br />
Rede for i „Ordenes Liv". 1 De, der kender Udtrykket „spille<br />
Heigut med en" er næppe straks grebet af Mistanken om, at det<br />
maa være en Omdannelse af spøgefuld Art efter det mere kendte<br />
Heiduk Hoftjener. Det er et russisk Ord, der sikkert gaar tilbage<br />
paa tyrk. haidud: Røver, ungarsk Soldat til Fods. Heidukker kaldte<br />
man senere Tjenere ved Hoffet, der var udstafferede i prangende<br />
militære Kostumer. Vi har Haubitz, der kommer af et tschekisk<br />
Ord for en svær Kanon eller Kastemaskine, Pallask og Vlan, der<br />
begge er polske, det første betyder et lige, tungt Ryttersværd<br />
(palasz, ty. Pallasch), det andet (ulan) er inderst inde tyrk. oglan<br />
eller tatar, ulan ung rask Kriger til Hest. En Kosakhetman eller<br />
i den mere litterære Form Ataman er si. atamanu Kosakøverste,<br />
po. hetman, lit. etmonas. Selve Ordet Kosak er russ. kosak, sikkert<br />
af kirgisisk Oprindelse „en omstrejfende Rytter". En Kosak er en<br />
Bonde, der i Krigstid stiller med egen Hest og let Bevæbning, en<br />
tidligere uhyre anvendt Faktor i den russiske Hær. En Konkurrent<br />
til denne med Hensyn til militær Berømmelse eller Berygtethed<br />
var Kroateren, der spøger i „en vild Krabat" og det gennem<br />
Fransk indkomne nu knap nok anvendte Kravatte, hvilket sidste<br />
gaar paa de kroatiske Soldaters brede Halskraver, senere betyder<br />
det Halsbind, Slips. Ved sin lydlige Lighed med det lige nævnte<br />
1 III 101 ff.