26.07.2013 Views

Danske Studier. 1930

Danske Studier. 1930

Danske Studier. 1930

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ORDSPROG I SKOLEKOMEDIEN 35<br />

skal mand aff lobs Gaffue,/ Før mand dem i Haand monn' haffue".<br />

„Det ene Suerd det tijt volder,/ Mand andet i Skeden holder".<br />

„Den Hund mand skal at Skowen drag',/ Lidet mand der met<br />

beed' oc jag'", „Huo Hunden har i tid' til rede,/ Hånd kand vel<br />

tag' Haren i Sæde", „Musen vel stundom spille maa,/ Naar Katten<br />

ligger still' i Vraa", „Naar Viisen 1 er bort', far Bjen vild" „Nød<br />

lær nøgen Quind' at spinde".<br />

tOrdsprogsagtige talemåder f. eks.: „Paa Reffueklør kand hånd<br />

vel gaa,/ Før Vandet fryss løbe derpaa", „David er behendig oc<br />

vijss,/ Kand dog føris paa halen Ijss", „Til egen Kage/ Ild at<br />

rage,/ Aff dig monn' ieg det lerre", „Sandhed føder had, mon<br />

ieg forstaa,/ Min Kaab' ieg derfor vende maa", „Nu begynder<br />

din Vogn at held'" „leg bliffuer ey varm i Sæde" „Huo mindst<br />

formaar maa vnder met fart", „Katten begynder først at knurr',/<br />

Naar hånd faar Muss, oc megit murr'", „Hånd lær eder ride<br />

blackis Hest", „Vnder Davids Skiød giør men Grød", „Ha, store<br />

ord, dog tryske Bro", „Velgierning pleyer lønnis saa/ Snarer ild'<br />

end vel som kiender paa./ Ormen vild' saa Manden betal',/ Som<br />

hialp ham vd aff Snarens qual", „Et wstadigt Bæst/ En wtæmmit<br />

Hest/ Her omnes mand alt finder./ Nu her, nu der,/ Som<br />

April Vær,/ Holder met den som vinder".<br />

Der findes endnu flere ordsprogsagtige talemåder end de her<br />

anførte. Ikke alene ordsprogene, men også folkeviserne interesserer<br />

forfatteren. Fra dem stammer udtrykket: „Hånd lod sig nød'<br />

til Konglig Stand,/ Som hin' met ville Siuord band* 2 .<br />

Stykket ender med en sang i folkevisevers om Absalons oprør,<br />

som „Siunges som den gamle Kæmpevise: Saa lystelig rende<br />

Graamand vnder Siuord"! Første vers lyder således:<br />

„Absalon lader sin Mule springe,<br />

Midt paa de grønne volde,<br />

David vild' han med hærskiold tuinge<br />

At han kund' kronen beholde.<br />

Saa lystelig render Mulen vnder Absalon".<br />

Omkvædet forandres i sidste halvdel til:<br />

„Saa sørgelig rende Mulen fra Absalon".<br />

Folkevisetonen formår Anders Kjeldsøn ikke rigtig at gengive,<br />

skønt versemålet er friere end i selve stykkets stavelsetællende vers.<br />

1 3<br />

Bidronningen. Optaget bl. Peder Syvs ordsprog.<br />

3*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!