You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24 JOHS. PEDERSEN<br />
Nec sexus ut non ipsa iuret impedit.<br />
Quapropter, ut nunc condicio detur reae,<br />
Quod adroget sibi actor, aequum censeo,<br />
Id ipsum et aequitas matronae adiudicat".<br />
Hvad der interesserer Hegelund, er at skildre Susanna som en<br />
„dannequinde". Det juridiske spørgsmål om, hvorvidt de gamle<br />
skal kunne fælde hende ved ed, lader han ikke Dibon komme<br />
ind på.<br />
Når man læser hele scenen i sammenhæng og husker, hvilken<br />
tid og hvilken digtart man har for sig, bliver man næsten tilbøjelig<br />
til at underskrive Iver Bertelsens dom i hans fortræffelige æredigt<br />
(udg. s. 16—18):<br />
„At vente bedre tørffue wi ey ved,<br />
Før Gud paa Verden vender op oc ned".<br />
Også hos Hieronymus Justesen Ranch spiller ordsprogene<br />
en stor rolle — dog ikke i den grad som hos Hegelund, og forskelligt<br />
i de forskellige stykker 1 . Det bliver derfor nødvendigt at<br />
behandle hvert af dem for sig.<br />
Med „Kong Salomons Hylding" (trykt 1585) efterligner Ranch<br />
som bekendt Hegelunds „Susanna" indtil de mindste enkeltheder i<br />
udstyrelsen. Det er et festskuespil i anledning af Christian IV's<br />
hylding i Viborg 1584 og bærer stærkt præget heraf. Svarende til<br />
den højtidelige lejlighed er stilen mere blomstrende og retorisk end<br />
i de tidligere skolekomedier og Ranchs andre skuespil. Stykket er<br />
stærkt bundet til bibelordet, og Ranch gør det kunststykke at lade<br />
David og Salomon (forbilleder for Frederik II og Christian IV) tale<br />
i et sprog, som vrimler af reminiscenser fra henholdsvis salmerne<br />
og ordsprogene. Det fremhæves udtrykkeligt i Peder Olsens ærevers<br />
s. 19, såvelsom flere gange i selve teksten, og selv om det<br />
måske kan synes noget naivt, er det dog ganske godt gjort. Denne<br />
bibelske kolorit stiller jo undertiden det danske noget i baggrunden,<br />
men alligevel forekommer der en mængde danske ordsprog og talemåder,<br />
og stilen får derved en forunderlig blanding af dansk og<br />
bibelsprog.<br />
Ligesom hos Hegelund forekommer ordsprogene dels i selve<br />
teksten, dels i de tilføjede randnoter, men brugen af dem er for-<br />
1 De er udgivet af BirkeL Smith 1876—77: Hieronymus Justesen ftanch's<br />
<strong>Danske</strong> Skuespil og Fuglevise.