26.07.2013 Views

Danske Studier. 1930

Danske Studier. 1930

Danske Studier. 1930

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

184 KULTUR OG FOLKEMINDER<br />

knyttes til nye Sagnfigurer, maa Personerne i Dramaet i hvert givet Tilfælde<br />

blive saadanne, som Sagnet arbejder med, inden vedkommende<br />

fremmede Motiv eller Motivkompleks — in casu fra Gilgamesh-Legenden —<br />

bringes ind i Helheden. Derfor skyder Forfatteren over Maalet, naar han<br />

overalt vil presse Gilgamesh-Eposets Personalia ind i de af ham behandlede<br />

Sagnkrese. Allerede i den israelitiske Overlevering er naturligvis de eventuelt<br />

fra Gilgamesh-Legenden stammende Persontyper og Episoder forskudt, omdannede<br />

ved Sammenarbejden med et oprindeligt israelitisk Beretningsgrundlag,<br />

og naar Forfatteren saa ved Undersøgelse af fjærnere staaende<br />

Sagnkrese benytter den israelitiske Overlevering til Sammenligning, hvor<br />

det babyloniske Gilgamesh-Epos ikke alene vil slaa til, fremdeles bruger<br />

formentlige græske Aflæggere af israelitisk-babylonisk Gilgamesh-Tradition<br />

til Belysning af germanske Sagn o. s. v., vil Resultatet nødvendigvis blive<br />

mere og mere vilkaarligt for hvert nyt Mellemled, der indskydes mellem<br />

den formodede babyloniske Original og det Sagn, der skal sammenlignes<br />

dermed.<br />

Det forekommer mig ogsaa, at Jensen ved at gøre de græske Sagn,<br />

allerede som de foreligger i de homeriske Digtninge, til Laan fra Israeliterne,<br />

tillægger det lille Jødefolk en altfor stor Betydning som Kulturformidlere<br />

i disse fjærne Tider. Den Tilfældighed, at de i Forasien<br />

udbredte Legende-Motivkombinationer er os bedst kendt gennem den<br />

velbevarede jødiske Overlevering, bør ikke forlede os til at gøre denne<br />

Overlevering til den Kilde, hvoraf Grækerne har øst. Kan de samme<br />

Motivkombinationer ikke have levet i Overleveringer hos Fønikerne og<br />

andre forasiatiske Folk, der har staaet i nærmere kulturel Berøring med<br />

Grækerne ?<br />

Det er de mest forskelligartede Traditioner, Jensen afleder fra Gilgamesh-Eposet.<br />

Her nævnes f. Eks. det gammelægyptiske Æventyr om de<br />

to Brødre. Efter v. Sydows, som det forekommer mig, videnskabelig<br />

velbegrundede Teori har vi her i Virkeligheden at gøre med et til Ægypten<br />

tidlig importeret Æventyr af indoeuropæisk Type. Jensen genfinder ogsaa<br />

Gilgamesh-Legenden i Sindbads Rejseæventyr, der er et behændigt Sammenpluk<br />

af allehaande populære Skipperkrønike-Motiver, hvoraf nogle vistnok<br />

er ældre end Gilgamesh-Eposet og benyttet i dette.<br />

Ikke blot presses det meste af deri græske Mytologi og Sagnene fra<br />

den ældre, romerske Kongetid ind i Gilgamesh-Eposets Ramme, men ved<br />

Hjælp af et ved den ovennævnte Metode skabt israelitisk-græsk-romersk<br />

Sammenligningsgrundlag bliver Hilde-Kudrun-Sagnene, Nibelunger, Hagbarth<br />

og Signe, Wolfdietrich, Hamlet og de nordiske Sagnkonger fra Frode<br />

til Rolf Krake altsammen til Gilgamesh-Udløbere.<br />

Den gammelnordiske Kosmogoni (Ymir, Ask-Embla o. s. v.) vil Jensen<br />

formodningsvis føre tilbage til den babyloniske Urhistorie gennem en førlitterær<br />

græsk og en førlitterær israelitisk Overlevering. Han overser her<br />

de Kriterier for en direkte Afledning af disse kosmogoniske Motiver fra<br />

iranske Myter, som er blevet udførlig behandlet af mig 1 og senere drøftet<br />

1 Le premier homme et le premier roi dans l'histoire légendaire des Iraniens,<br />

I, p. 31 ff.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!