Fortidsdiskurs i spansk politik - Poul Kubel: Forside
Fortidsdiskurs i spansk politik - Poul Kubel: Forside
Fortidsdiskurs i spansk politik - Poul Kubel: Forside
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tilføjer: ”tiene el peligro de que obliguen a España a poner en práctica políticas del pasado”. 95 Som<br />
det tidligere er blevet nævnt, stopper Aznars referencer til fortiden tidsmæssigt ved transitionen,<br />
men her virker det som om han for en gangs skyld tænker længere tilbage. Hvor implicit den<br />
historiske reference end er, er der meget der taler for at han har venstrekoalitionen Folkefronten fra<br />
1936 i tankerne. Grunden til dette er at en sådan koalition ikke er forekommet tidligere i det<br />
nuværende <strong>spansk</strong>e demokrati, og, af logiske årsager, heller ikke under det franquistiske diktatur.<br />
Omvendt er det lidt sværere at tolke hvad han lægger i den anden sætning. Skal den forstås som en<br />
trussel; at det kan være nødvendigt at tage mere autoritære midler i brug mod denne<br />
venstreorienterede fare for demokratiet? Eller skal den forstås som bekymring; at det kan føre til en<br />
konflikt, hvis politiske konsekvenser ikke kan overskues? Noget tyder på at Aznar netop ønsker at<br />
tilhøreren skal føle denne usikkerhed: at en stemme på PSOE eller IU bringer det <strong>spansk</strong>e<br />
demokrati tilbage på en usikker kurs, mens PP står for stabilitet og ligevægt.<br />
Aznar er dog ikke alene om at idealisere midten i <strong>spansk</strong> <strong>politik</strong>. Selv om PSOE og IU går til<br />
valgkamp under fællesprædikatet Izquierda plural, omtaler de konsekvent PP og dets ledende<br />
personer som derecha og derechas 96 , og forsøger dermed at skubbe partiet væk fra midten. Modsat<br />
PP gør de ikke selv eksplicit krav på at tilhøre midten, hvilket til dels kan forklares med IU’s<br />
modvilje mod at støde sine mest venstreorienterede vælgere fra sig. For dog ikke at blive forvekslet<br />
med en yderliggående venstrekoalition, eller give associationer til Folkefronten og det tilspidsede<br />
politiske klima i 1936, fungerer adjektivet plural som et billede på koalitionens samarbejdsvillige<br />
sindelag. Ad denne omvej tilstræber de at give et indtryk af sig selv som en enhed der ønsker at<br />
skabe brede kompromisser – altså hvad der grundlæggende kan karakteriseres som essensen af<br />
midter<strong>politik</strong>. Adjektivet plural, og dets substantiviske pendant pluralidad, var også et af de ord,<br />
der ofte blev brugt under transitionen, hvilket ses ved at det indgår i Edles’ ”kulturelle landkort” 97 .<br />
Udover dets lidt særegne konnotationer i koalitionens navn, repræsenterer det også tolerance over<br />
for det <strong>spansk</strong>e samfunds kulturelle mangfoldighed, samt respekt for politiske modstanderes<br />
synspunkter. I det hele taget er det et ord som optræder særdeles ofte i løbet af valgkampen i<br />
forskellige forbindelser, og det er tydeligt at mange af <strong>politik</strong>erne gør meget for at blive associeret<br />
med det. Det forklarer ligeledes hvorfor Aznar i citatet ovenfor 98 også gør krav på at repræsentere<br />
dette ord. Det er dog PSOE og IU der anvender termen hyppigst, mens PP primært læner sig op ad<br />
centrista/centrismo for at fremhæve deres moderate egenskaber.<br />
Det er imidlertid ikke kun de nationale partier, som fokuserer på moderation. Det ses f.eks. i<br />
en artikel fra El Mundo hvor præsidentkandidaten Xavier Trias fra CiU, der ofte har støttet PP i<br />
95 El Mundo – Gurruchaga, Carmen: 27-02-00 (ID121)<br />
96 Se f.eks. El País – Almunia, Joaquín: 25-02-00 (ID007)<br />
97 Edles, 1998:44 (figur 4.2)<br />
98 Se side 41<br />
42