Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

ep.teologi.dk
from ep.teologi.dk More from this publisher
26.07.2013 Views

38 Filosofiske linier hos Ricoeur Ricoeur blev således ført fra en viljesfilosofi til sprogfilosofi. Dette blev befordret af yderligere fire forhold: En beskæftigelse med psykoanalysen, strukturalismens blomstring i Frankrig, spørgsmålet om det religiøse sprog, og den Anglo-amerikanske dagligsprogsfilosofi. 1) Psykoanalysen. Ricoeur omtaler i denne forbindelse en reduktiv hermeneutik hos Freud, Marx og Nietzsche. Denne hermeneutik ser symbolerne som ødelagte udtryk for relationen mellem begæret og overjegets repressivitet, og vil forstå symbolet ved at reducere det. Heroverfor står den hermeneutik, som vil gensamle symbolets oprindelige mening. Ricoeur vil samle disse to og dermed skabe en bevægelse fra en første til en anden, postkritisk, naivitet. 2) Strukturalisme. Her var tale om en "ideologisering" i filosofien af en metode i lingvistikken, der bygger på, at sproget er et system før det bliver anvendt sprog, og at sprogets mening er at søge på systemniveauet (langue hos Saussure). Strukturalismens enorme (men kortvarige) dominans i Frankrig tvang også Ricoeur til at beskæftige sig med denne, men - som altid - i et forsøg på at opstille en konstruktiv dialektik. Hér gør han det ved at stille strukturalisme og hermeneutik overfor hinanden. Dette førte bl.a. Ricoeur til at se meningen i teksten, fremfor at se meningen bag teksten (i forfatterens intention m.v.). 3) Det religiøse sprog. Her tænker Ricoeur særligt på den post-Bultmannianske skole med Ebeling og Fuchs. Disse så i forhold til Bultmann mere på forholdet mellem formen af den religiøse diskurs og det teologiske indhold; hvad er f.eks. forholdet mellem en fortælling eller en salme, og det de hver især kan sige om Gud eller det transcendente? Der behøves her en ramme som kan forbinde bibelsk hermeneutik til en generel hermeneutik. Her skal den bibelske hermeneutiks særegenhed ikke forklejnes, men udvikles på baggrund af en generel hermeneutik. 4) Dagligsprogsfilosofi. Både fænomenologi og hermeneutik vil kunne drage nytte af at beskæftige sig med denne filosofi. Ricoeur skelner mellem dagligsproget og et ideal-sprog, da førstnævnte ikke har fæstnede udtryk, der er uafhængige af deres kontekstuelle brug. At forstå diskurs er at fortolke aktualiseringen af dets polysemiske værdier i overensstemmelse med konteksten. Det som sker i tekstfortolkningen er langt mere komplekst, men har dog rod i dagligdagssproget. Ricoeur lægger således ikke skjul på, hvorledes ydre forhold har været medbestemmende for udviklingen i hans tænkning. Denne udvikling har haft karkater af et linguistic turn svarende til det, jeg tidligere har beskrevet for filosofien som sådan. Men dette indebærer ikke en fornægtelse af det tidligere arbejde, men vendingen ses som en fortsættelse af dette arbejde.

c) Eksistens og hermeneutik 16 Filosofiske linier hos Ricoeur 39 Denne vigtige artikel, som også tidligere har været berørt 17 , behandler det principielle forhold mellem eksistensfilosofi og hermeneutik, og danner så at sige en bro i forfatterskabet mellem viljesfilosofi og sprogfilosofi. Den vanskelighed der tillige rejser sprogets problem er spørgsmålet om kommunikation: "In expressing itself, how can life objectify itself, and, in objectifying itself, how does it bring to light meanings capable of being taken up and understood by another historical being, who overcomes his own historical situation?" (Conflict, p. 5). Heidegger går, som tidligere nævnt, det Ricoeur kalder "den korte vej", eftersom han går direkte til værens niveauet, hvor han ser forståelse, ikke som subjektets selverkendelse, men som en værens måde. Men denne korte vej forbigår helt sprogets problem. Hvis forståelse er en værensform, er det indenfor sprogets sfære, vi kan observere dette. Vi kan altså ikke gå ud fra væren som det umiddelbart givne, for også det kender vi kun gennem sproget og fortolkningen. Men en sådan semantisk tilgang medfører samtidig en refleksiv tilgang, når værens tegn fortolkes, fortolker subjektet samtidig sig selv og erkender i denne proces, at det var sat i væren, før det blev bevidst herom. Dette udstikker den lange rute, Ricoeur selv vil gå. Et fælles element som findes fra eksegese til psykoanalyse er "a certain architecture of meaning, which can be termed 'double meaning' or 'multiple meaning' whose role…is to show while concealing." (Ibid., p. 12). Dette bygges på en kort analyse af de tre mistankens mestre, og denne dobbeltmening får tillige betegnelsen "symbol" 18 . "Language itself, as a signifying milieu, must be reffered to existence." (Ibid., p. 16). Sproget må henregnes til eksistensen, men skal semantik og ontologi således føres sammen, sker det kun via en "omvej", som er refleksionen, der er leddet mellem forståelsen af tegn og selvforståelsen. Fortolkning handler altid om at gribe over en fjernhed, og gøre sig samtidig med en tekst. Herved tilvinder læseren sig ny viden, men hermed får denne også større viden om sig selv, da selvforståelse jo netop opnås gennem fortolkning af de tegn eksistensen ("kulturen") sætter i verden. Ricoeur kan således sige: "Every hermeneutics is thus, explicitly or implicitly, selfunderstanding by means of understanding others." (Ibid, p. 17). Men hvad er så forholdet mellem begær og betydning, mellem sprog og liv? Når dette spørgsmål søges besvaret, er det i et forsøg på at lade refleksionen transcendere (sig selv) i retning mod eksistensen. "It is the task of this hermeneutics to show that existence arrives at expression, at meaning, and at reflection only through the continual exegesis of all the significations that come to light in the world of culture." (Ibid., p. 22) og "Reflection is the appro- 16 Conflict. pp. 3ff. 17 Afsnittet om Heidegger, denne opgave ss. ??. 18 Det er denne henføring af dobbeltmeningen til "symbolet", som Ricoeur senere udvider til at omfatte også metaforen på sætningsniveauet og fortællingen på tekstværk-niveauet.

38 Filosofiske linier hos Ricoeur<br />

Ricoeur blev således ført fra en viljesfilosofi til sprogfilosofi. Dette blev befordret af yderligere<br />

fire forhold: En beskæftigelse med psykoanalysen, strukturalismens blomstring i Frankrig,<br />

spørgsmålet om det religiøse sprog, og den Anglo-amerikanske dagligsprogsfilosofi.<br />

1) Psykoanalysen. Ricoeur omtaler i denne forbindelse en reduktiv hermeneutik hos Freud,<br />

Marx og Nietzsche. Denne hermeneutik ser symbolerne som ødelagte udtryk for relationen<br />

mellem begæret og overjegets repressivitet, og vil forstå symbolet ved at reducere det. Heroverfor<br />

står den hermeneutik, som vil gensamle symbolets oprindelige mening. Ricoeur vil<br />

samle disse to og dermed skabe en bevægelse fra en første til en anden, postkritisk, naivitet.<br />

2) Strukturalisme. Her var tale om en "ideologisering" i filosofien af en metode i lingvistikken,<br />

der bygger på, at sproget er et system før det bliver anvendt sprog, og at sprogets<br />

mening er at søge på systemniveauet (langue hos Saussure). Strukturalismens enorme (men<br />

kortvarige) dominans i Frankrig tvang også Ricoeur til at beskæftige sig med denne, men -<br />

som altid - i et forsøg på at opstille en konstruktiv dialektik. Hér gør han det ved at stille<br />

strukturalisme og hermeneutik overfor hinanden. Dette førte bl.a. Ricoeur til at se meningen i<br />

teksten, fremfor at se meningen bag teksten (i forfatterens intention m.v.).<br />

3) Det religiøse sprog. Her tænker Ricoeur særligt på den post-Bultmannianske skole med<br />

Ebeling og Fuchs. Disse så i forhold til Bultmann mere på forholdet mellem formen af den<br />

religiøse diskurs og det teologiske indhold; hvad er f.eks. forholdet mellem en fortælling eller<br />

en salme, og det de hver især kan sige om Gud eller det transcendente? Der behøves her en<br />

ramme som kan forbinde bibelsk hermeneutik til en generel hermeneutik. Her skal den bibelske<br />

hermeneutiks særegenhed ikke forklejnes, men udvikles på baggrund af en generel hermeneutik.<br />

4) Dagligsprogsfilosofi. Både fænomenologi og hermeneutik vil kunne drage nytte af at<br />

beskæftige sig med denne filosofi. Ricoeur skelner mellem dagligsproget og et ideal-sprog, da<br />

førstnævnte ikke har fæstnede udtryk, der er uafhængige af deres kontekstuelle brug. At forstå<br />

diskurs er at fortolke aktualiseringen af dets polysemiske værdier i overensstemmelse med<br />

konteksten. Det som sker i tekstfortolkningen er langt mere komplekst, men har dog rod i<br />

dagligdagssproget.<br />

Ricoeur lægger således ikke skjul på, hvorledes ydre forhold har været medbestemmende<br />

for udviklingen i hans tænkning. Denne udvikling har haft karkater af et linguistic turn svarende<br />

til det, jeg tidligere har beskrevet for filosofien som sådan. Men dette indebærer ikke en<br />

fornægtelse af det tidligere arbejde, men vendingen ses som en fortsættelse af dette arbejde.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!