Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Den realistiske fortælling 123<br />
ference er tekstens egentlige mening eller ej, gælder det ihvertfald, at de bibelske tekster kun<br />
kan give mening på samme vilkår som alle andre tekster. Der gives ingen særlig bibelsk hermeneutik.<br />
Hermeneutikkens rækkevidde<br />
Ved århundredeskiftet mellem det 18. og det 19. århundrede tegnede der sig i hermeneutikken<br />
to retninger, som Frei eksemplificerer ved J. S. Semler og J. A. Ernesti. Begge søgte at opstille<br />
generelle hermeneutiske regler, som skulle gælde også for udlægningen af bibeltekster.<br />
Semler mente at fortolkningen skulle være historiske og afdække forfatteren og de første læsere<br />
tanker og verden. Ernesti derimod mente ikke, hermeneutikken kunne nå længere end til<br />
arbejdet med tekstens ordlyd, dvs. dens grammatiske mening. Semlers teori søgte tekstens sag<br />
udenfor tekstens ordlyd. For Ernesti var spørgsmålet om tekstens sag ikke et hermeneutisk,<br />
men et teologisk spørgsmål, som måtte besvares på baggrund af en forudgående hermeneutisk<br />
bestemmelse af tekstens verbale mening. Semler mente derimod, at ordene først var forstået,<br />
når sagen selv var grebet. Frei beskriver uenigheden således: "What we have here, then, is a<br />
fundamental disagreement over the scope of hermeneutics, i.e. the range of the applicability<br />
of general, theologically nonprivileged principles of interpretation." (Eclipse, p. 248). For<br />
Ernesti begrænsede det teologisk "neutrale" felt sig til selve ordlyden, for Semler derimod<br />
rakte det ind til sagen selv. Ernesti, der ønskede at adskille spørgsmålet om teksternes sag fra<br />
afdækningen af teksternes verbale mening, fik ingen nævneværdig indflydelse.<br />
Den mytiske mening<br />
I Tyskland udvikledes i det 18 århundre en række historiske kritikker, og i disse skete blandt<br />
andet en fremdragelse af forfatterintentionen som meningsgivende, og af hele tekstens oprindelseskontekst<br />
som del af dens mening. Teksten læstes som et vidnesbyrd om den kultur, der<br />
direkte og indirekte gennem forfatteren kom til udtryk i den. Beretninger om mirakuløse hændelser<br />
læstes således ikke som en reference til virkelige hændelser, men som vidnesbyrd om<br />
den tids virkelighedsbillede. Disse spørgsmål om tro og historie nåede, ifølge Frei, et klimaks<br />
hos Strauss. Ifølge Strauss intenderede evangelieforfatterne at skrive bogstaveligt, men denne<br />
intention måtte ses ind i den historiske sammenhæng, de stod i. "Its [tekstens] meaning is the<br />
time.conditioned consciousness from which it was written and which it expresses." (Eclipse,<br />
p. 235). Strauss mente, at vurderingen af de mulige historiske fakta i de bibelske fortællinger<br />
burde finde sted helt uafhængigt af filosofiske eller teologiske apriori-antagelser angående<br />
deres korrekthed. Hvorvidt teksterne refererede korrekt eller ej, var et historisk og hverken et<br />
filosofisk eller teologisk spørgsmål, og Strauss mente ikke, at de refererede korrekt. Når forfatterne<br />
berettede om overnaturlige hændelser, grundede dette i deres indfældethed i en my-