Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
120 Den realistiske fortælling<br />
has always proceeded in two directions...On the one hand there has been the question of the<br />
origin and, in some respects, the reliability of biblical writings. On the other there has been<br />
inquiry into the proper ways of learning what abiding meaning or value these writings might<br />
have." (Eclipse, p. 17). Disse to retninger udpeger Frei som den historiske kritik og hermeneutikken.<br />
Den første identificerer reference og mening, den anden applikation og mening.<br />
Frei beskriver på omfattende vis denne bevægelse væk fra en bogstavelig ("literal") læsning<br />
af Bibelens realistiske fortællinger.<br />
Realistisk læsning i det præmoderne<br />
Luther og reformatorerne mente, at Bibelen udlagde sig selv, og at ordenes bogstavelige mening<br />
var Bibelens sande mening, og Luther regnede "Skriften" for "klar og tilgængelig". Han<br />
advarede mod en ren historisk eller ydre formal læsning af teksterne. Der måtte også udøves<br />
en "intern" læsning, som tog højde ikke blot for ordene, men for Bibelens egentlige sag, Kristus.<br />
Luthers fortolkningsprincipper udgjorde en klar forenkling i forhold til tidligere tiders<br />
(firefoldige) læsninger. For reformatorerne var der i teksten et sammenfald af mening, reference<br />
og applikation: "Thus a proper explication of the text is at the same time reference to its<br />
subject matter and instruction in its religious application." (Eclipse, p. 23), men skulle de have<br />
valgt mellem sag og ordlyd, ville de have hældt til tekstens sag, som det vigtigste. Den bogstavelige<br />
mening og den historiske reference blev holdt for identiske i forbindelse med de<br />
bibelske fortællinger som følge af deres fortællende form. Tilsvarende blev bogstavelig og<br />
billedlig læsning ikke regnet som modsætninger, men som tilhørende og supplerende hinanden.<br />
Der var således ingen modsætning i at læse Bibelen bogstaveligt og samtidig hævde at<br />
hele Bibelen prædikede Kristus. Ortodokse og pietister fulgte reformatorerne i denne identifikation<br />
af fortællingens bogstavelige mening og historiske reference; var teksten ikke oplagt<br />
billedlig (lignelse f.eks.), og var det en fortælling, så var den også historisk.<br />
Opgør med det præmoderne<br />
Den første ansats til et brud med denne ligefremme bogstavelige læsning ser Frei hos B. de<br />
Spinoza og J. Cocceius i det. 17. århundrede, hos hvilke der fremkommer en opsplitning mellem<br />
mening og reference, henholdsvis den narrative fremstilling og tekstens mening. Skønt<br />
Spinoza fortsat formodede og håbede på de bibelske fortællingers pålidelighed, tillod han en<br />
opdeling, idet han skelnede mellem den bogstavelige mening og den historiske reference. Ligeledes<br />
skelnede han mellem den bogstavelige mening og den egentlig "sag". De bibelske<br />
teksters sag var religiøs, hvorfor det historiske kun havde sekundær betydning. Frei citerer<br />
Spinozas Tractatus theologico-politicus: "The truth of a historical narrative, howewer assured,<br />
cannot give us the knowledge nor consequently the love of God...knowledge of Him<br />
should be derived from general ideas..." (Eclipse, p. 44). Cocceius bevægede sig, skønt rod-