26.07.2013 Views

2,7mb - Dansk Vietnamesisk Forening

2,7mb - Dansk Vietnamesisk Forening

2,7mb - Dansk Vietnamesisk Forening

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A J O U R<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Nr 4 · 4 kvt · 2008 · 33 årgang · 30 kr<br />

Jadesten<br />

- en khmerkvinde i Vietnnam<br />

Udsatte børn<br />

Den nye landsindsamling<br />

Foto: Jonna Fuglsang Keldsen


VietNam<br />

A J O U R<br />

Redaktion:<br />

Wilfred Gluud (ansv),<br />

Peter Wulff Kåri (red)<br />

Morten Rasmussen, Ingeborg Rasmussen<br />

S i d e 2<br />

Oversættere:<br />

Maibrit Sunesen,<br />

Heidi Sendarovitz, Leni Landgent<br />

Layout:<br />

nisjensen.dk<br />

Redaktionen er afsluttet 4. december<br />

Deadline nr 1/2009: 9. februar 2009<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

Nattergalevej 6, 1. sal<br />

2400 København NV<br />

Kontortid:<br />

Tirs- og torsdag 13-17<br />

Tlf: 38 86 07 01 (hele døgnet)<br />

mail: davifo@get2net.dk<br />

www.davifo.dk<br />

<strong>Forening</strong>ens formål<br />

er at befordre samarbejde<br />

og forståelse mellem Danmark<br />

og Vietnam og fremme venskabet<br />

mellem danskere og vietnamesere.<br />

Abonnement:<br />

110 kr årligt<br />

Luftpost uden for Europa: 130 kr<br />

Giro: Reg nr 1551 konto 229-18 00<br />

1 årigt prøvemedlemsskab: 125 kr.<br />

Derefter årligt 215 kr.<br />

160 kr for unge under uddannelse,<br />

pensionister og andre ubemidlede.<br />

Yderligere medlemmer<br />

af samme husstand: 60 kr.<br />

600 kr for organisationer.<br />

DVF modtager gerne større beløb.<br />

Kontakt til DVF:<br />

Jørgen Prag (formand, 86 60 06 20),<br />

Annoncepriser: 5 kr pr spalte mm<br />

bagsiden og side 3, 5 & 7: +1 kr,<br />

fast indrykning: -1 kr<br />

Tryk og repro: Lassen Offset A/S<br />

Oplag: 1.000<br />

ISSN · 1902-4428<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Indhold<br />

<strong>Dansk</strong>e overvejelser om vietnamesisk mad _________________________________ 3<br />

NGO-rejse til Bao Loc, Ho Chi Minh Byen og Hanoi ____________________________ 6<br />

Den nye indsamling ___________________________________________________ 8<br />

Scancom støtter igen sheltrene i HCMC _____________________________________ 8<br />

IMCI Sundhedsprojektets Målopfyldelse ___________________________________ 10<br />

PACODE projektet er godt i gang _________________________________________ 10<br />

Nyt kontor - med plads til det hele ________________________________________ 11<br />

Jadesten - en khmerkvinde i Vietnam _____________________________________ 12<br />

En kulinarisk uge i Ho Chi Mihn Byen ______________________________________ 14<br />

Den vietnamesiske ambassadørs afskedsreception ___________________________ 16<br />

Fotoserier på hjemmesiden______________________________________________17<br />

Nye krav om CPR-numre fra SKAT ________________________________________ 18<br />

Vietnam i lommeformat. Nyt hæfte ______________________________________ 18<br />

DVFs film vist i Vietnam ________________________________________________ 18<br />

Agent Orange: Dom ankes til USAs højesteret _______________________________ 19<br />

Agent Orange: Nye bøger ______________________________________________ 19<br />

Agent Orange: Aftenmøde. Hvad er sandheden om dioxiner ... __________________ 19<br />

Namnam på Frederiksberg. Restaurantanmeldelse ___________________________ 20<br />

Ny bog: The Tâo Sun Uprising ___________________________________________ 21<br />

Kort nyt ____________________________________________________________ 22<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

x<br />

Sæt ved<br />

Kulturdag 14. marts 2009<br />

I 2009 holder <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> for 9. gang årlig<br />

Kulturdag, denne gang lørdag den 14. marts fra kl. 10 til 15, i<br />

Østerbrohuset, Århusgade 103, 2100 København Ø<br />

hvor alle med interesse for Vietnam vil være velkomne.<br />

Se vores hjemmeside davifo.dk, hvor programmet løbende vil blive opdateret.<br />

Som tidligere år sættes fokus på et varieret program med turisme, kultur og kunst,<br />

udviklingsprojekter, politik, mad m.m.<br />

Forslag fra medlemmer eller andre om nye aktiviteter eller ønsker<br />

om selv at bidrage med foredrag o.l. modtages gerne.<br />

Kontakt venligst bestyrelsen pr. telefon 38 86 07 01 eller pr. mail: davifo@get2net.dk<br />

interkulturel kommunikation<br />

intensive sprogkurser<br />

tolkning<br />

oversættelse<br />

specialrejser<br />

Vestergade 16, 2. 1456 København K<br />

Tlf. 32 96 56 36 Fax 32 96 56 37<br />

E-mail: danviet@danviet.dk<br />

4 · 2 0 0 8


<strong>Dansk</strong>e overvejelser<br />

om vietnamesisk mad<br />

Kan man spise hund og rotter når man besøger Vietnam?<br />

På landet er rotter en almindelig spise og i byerne regnes hundekød for en delikatesse.<br />

Hunde og rotter i rismarkerne betragtes som ressourcer<br />

VietNam er et fascinerende land at rejse i.<br />

Der er storslåede oplevelser i vente, som<br />

dækker hele paletten - lige fra den smukkeste<br />

og mest betagende natur, imponerende<br />

templer og paladser, larmende og moderne<br />

udvikling, charmerende gamle bydele og<br />

maleriske rismarker. Vietnameserne er venlige<br />

og hjælpsomme, og deres tusindårige historie<br />

indeholder dramatik, som langt overgår<br />

enhver almindelig danskers fantasi. Men<br />

derudover har Vietnam også et køkken, som<br />

byder på mange spændende og anderledes<br />

smagsoplevelser for danske ganer.<br />

Jeg er i den heldige situation, at jeg engang<br />

imellem kommer til Vietnam som dansk<br />

4 · 2 0 0 8<br />

Af Hanne Christensen<br />

rejseleder med en gruppe danskere, som<br />

alle er nysgerrige på landets natur, kultur og<br />

befolkning. Mad er et emne, vi altid kommer<br />

til at snakke meget om, og jeg vil gerne, at<br />

holdet oplever så mange lokale specialiteter<br />

som muligt. Først og fremmest er det en pligt<br />

at smage de traditionelle retter af risnuddelsuppe<br />

og fine forårsruller, som laves i mange<br />

lækre afskygninger.<br />

Vietnams geografi med den lange kystlinje,<br />

de store floder og deres enorme deltaområder<br />

betyder, at vietnamesernes mad præges af fisk<br />

fra både hav og floder. Vi danskere har også<br />

tradition for at spise fisk på mange forskellige<br />

måder, så det er spændende at prøve de lokale<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

fisk og tilberedningsmåder. Den helt specielle<br />

fiskesauce, Nuoc mam, er en lidt større udfordring<br />

for danskerne, når de får fortalt, hvad<br />

den består af. Ansjoser og salt lægges lagvis,<br />

gærer i 6-7 måneder, og er så opløst til en<br />

næsten flydende masse. Herfra udvindes det<br />

næsten farveløse ekstrakt, Nuoc mam. Det<br />

lyder fælt, men smagen opleves overraskende<br />

mild og aromatisk og fremhæver madens smag<br />

på bedste vis i stedet for at overdøve den.<br />

Grillstegt rotte<br />

En af de frastødende spiser for os danskere er<br />

nok rottekød, som vi forbinder med sygdom<br />

og urenhed. Men således er det ikke i Vietnam.<br />

En afspejling af Vietnams bredtfavnende kulinariske kvaliteter får vi allerede ved morgenkaffen. Den lokale stærke<br />

kaffe, brygget direkte ned i koppen med sød kondenseret mælk, fås mange steder. Arven efter den franske periode betyder<br />

også, at vi kan få den mest udsøgte bløde aromatiske franske cappuccino med en perfekt croissant<br />

S i d e 3


S i d e 4<br />

Rotterne kom på bordet!<br />

De halve perfekt grillstegte rotter<br />

er smukt anrettet med fintsnittet<br />

grønt og ser indbydende ud<br />

Her har næsten alle mennesker spist rottekød.<br />

På landet er det en almindelig spise, da der<br />

lever mange rotter i rismarkerne, og kødet er<br />

næringsrigt og billigt i forhold til svine- og<br />

oksekød. Jeg synes, det var oplagt, at holdet<br />

fik chancen for at prøve denne traditionelle<br />

ret. Så en aften spurgte jeg til, hvor mange<br />

der gerne ville have en halv grillstegt rotte.<br />

Omkring halvdelen af holdet rakte tøvende<br />

hånden op. Inden maden kom, var stemningen<br />

noget broget - “det er da for ulækkert” og “man<br />

kan altså ikke spise sådan noget”, men andre<br />

så mere spændte og forventningsfulde ud. Da<br />

rotterne endelig kom på bordet, var de smukt<br />

anrettet, og det så faktisk ret lækkert ud. Da<br />

vi spændt satte tænderne i hver vores halve<br />

grillstegte rotte, måtte vi konstatere, at det her<br />

smagte altså rigtig godt - ja faktisk kommenterede<br />

flere af holdet uafhængigt af hinanden, at<br />

det nærmeste de kunne sammenligne smagen<br />

med var - stegt juleand! Efterhånden havde de<br />

fleste fået smagt på rotterne, og der var ved<br />

Uanset om man spiser ved det simpleste gadekøkken eller på fin restaurant,<br />

er det min oplevelse, at man får en unik og velsmagende oplevelse. Ved det<br />

lille gadekøkken sælges typisk risnuddelsuppe i mange lokale afskygninger. På de<br />

fine restauranter er der ofte fisk og rejer tilberedt på mange udsøgte måder<br />

måltidets afslutning udbredt enighed om, at<br />

man ville godt spise rotter en anden gang.<br />

Hundekød regnes for delikatesse<br />

Den store svendeprøve i udfordringen af vores<br />

kulturelle mad-fordomme kom, da jeg en af de<br />

sidste aftner luftede muligheden for at prøve<br />

at spise hund! Urghhh - var den umiddelbare<br />

reaktion fra alle, og der blev en del højlydt<br />

snakken frem og tilbage. Men igen var nysgerrigheden<br />

større end fordommene, og mange<br />

rakte hånden i vejret. Medens vi gnaskede på<br />

vores hundelår og prøvede at spise en rigtig<br />

hundepølse, kunne jeg tydeligt fornemme, at<br />

mange af os forsøgte ihærdigt at fortrænge tankerne<br />

om vores små logrende venner hjemme<br />

i Danmark. Men det problem er ikke udbredt i<br />

Vietnam. Her er ikke mange kæledyrshunde.<br />

Hunde er traditionelle brugsdyr, og deres kød<br />

regnes af mange for en delikatesse. Vores lokale<br />

guide fortalte, at mange af hundene bliver<br />

købt fra fattige bønder i landdistrikterne.<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Deres hunde får mange hvalpe og bønderne<br />

har ikke nogen steder at gøre af dem, når de<br />

bliver store. Så frem for at lade hundene leve<br />

et elendigt liv som gadehunde, kan bønderne<br />

få en tiltrængt indtægt ved at sælge hundene<br />

til restauranter.<br />

Jeg havde hjemmefra søgt på Internettet<br />

for at få mere at vide om det at spise hunde.<br />

Her måtte jeg sande, at jeg havde stukket<br />

hånden i en hvepserede. Der var utrolig mange<br />

forargede indlæg over, at man spiser intelligente<br />

dyr som hunde, ligesom der var mange<br />

beretninger om grusomme slagtemetoder. Der<br />

var også mere nøgterne kommentarer om, at vi<br />

danskere bør feje først i egen baghave, inden<br />

vi bliver forargede over andre kulturer. Svin<br />

er også meget intelligente dyr, og de fortjener<br />

i mange tilfælde en meget bedre behandling<br />

end den, vi giver dem i Danmark.<br />

Dyrevelfærd er et centralt etisk aspekt i<br />

forhold til vores mad. Jeg bryder mig absolut<br />

ikke om dyremishandling i forbindelse med<br />

2 · 2 0 0 8


4 · 2 0 0 8<br />

Når man ved vejen ser skiltet med “Thit Chó” betyder det: Hund på menuen. På billedet sidder hundene intetanende<br />

om deres skæbne ved siden af skiltet i et lille bur. Kunden vælger selv den hund, der skal serveres<br />

behandlingen af de dyr, vi spiser, om det så<br />

er hundekød eller svinekød. Men det betyder<br />

jo ikke, at vi skal undgå at spise hverken<br />

hund eller svin. Vi skal derimod arbejde for<br />

bedre måder at behandle dyrene på, inden de<br />

havner på vores tallerken. Her tror jeg, at både<br />

Danmark, VietNam og mange andre lande<br />

stadig har meget at lære.<br />

Summa summarum mener jeg, at det giver<br />

god mening at spise både hunde og rotter i<br />

lande som VietNam. Dels vil det tage trykket<br />

af jagten på andre vilde dyr, som i dag er<br />

sjældne og i mange tilfælde udryddelsestruede<br />

på grund af overdreven jagt og ødelæggelse af<br />

levesteder. Dels producerer landbruget relativt<br />

lidt kød i forhold til VietNams store og hastigt<br />

voksende befolkning. Så kød er dyrt for de<br />

fleste mennesker. I stedet for at slå gadehundene<br />

ned og forgifte rotterne i rismarkerne,<br />

giver det således mening at betragte dem som<br />

ressourcer frem for skadedyr. Hvis kødet så<br />

oven i købet er næringsrigt og smager godt,<br />

er det en løsning, som ikke blot er til gavn<br />

for miljøet og den vilde natur, men også for<br />

befolkningen.<br />

Trods den smukt anrettede tallerken med både hundelår, hundesylte og ægte “hundepølse”<br />

var det svært at frigøre sig fra tanken om vores egen lille logrende vovse derhjemme,<br />

når vi skulle gnave hundelår. Nuoc mam fiskesauce som tilbehør er et must<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

S i d e 5


NGO-rejse til Bao Loc<br />

Ho Chi Minh Byen og Hanoi<br />

Hovedformålet var at flytte målet for<br />

indsamlet udstyr fra Børnehospitalet<br />

nr. 1 i Ho Chi Minh Byen til hospitalet<br />

i Bao Loc, der dækker den sydlige del af Lam<br />

Dong provinsen.<br />

Desuden besøg i Hanoi for at møde vores<br />

søsterorganisation VIDAFO, Venskabsforeningen<br />

Vietnam-Danmark. De ønsker at vi<br />

samarbejder om flere projekter, kulturudveksling<br />

samt et besøg fra VIDAFO til Danmark,<br />

muligvis til april 2009.<br />

S i d e 6<br />

Helle Blom og Wilfred Gluud fra bestyrelsen besøgte Vietnam 12. - 29. november som repræsentanter<br />

for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> og Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Tekst og foto: Wilfred Gluud<br />

Fotos og tekst er sendt hjem under rejsen<br />

i Vietnam, meget mere i næste nummer. Fra<br />

omkring 10. december vil der være lagt en<br />

fotoserie i farver på hjemmesiden.<br />

Bao Loc hospital<br />

Besøget på hospitalet i Bao Loc var meget<br />

positivt. Vi blev meget venligt modtaget af<br />

direktøren og hans personale. Der var stort<br />

behov for vores hjælp, og vi blev overbevist<br />

om, at det er det rigtige vi gør. Helle Blom og<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Fra Børneafdelingen på hospitalet i Bao Loc<br />

Wilfred Gluud skriver meget mere om besøget<br />

i næste nummer.<br />

Støt indsamlingen Hospitalsudtyr til<br />

Vietnam, vi har brug for flere penge<br />

til at hjælpe hospitalet i Bao Loc<br />

Besøg hos Kurt og Sang<br />

Efter Bao Loc var jeg og Helle Blom på besøg<br />

hos Kurt Lender Jensen og hans kone Sang<br />

i landsbyen Gia Lam, 25 km syd for Dalat.<br />

Under dette besøg skal Kurt bygge tre dag-<br />

4 · 2 0 0 8


skoler for handicappede børn, nogle af dem<br />

Agent Orange ofre. Kurts vietnamesiske kone<br />

Sang lavede ualmindelig lækker frokost til<br />

os under primitive forhold. Under frokosten<br />

kom den tidligere borgmester i 15 år, Mr. Bat,<br />

forbi og hilste på. Der bor mange tilflyttere fra<br />

Hanoi i området.<br />

Sang hængte vietnamesiske og danske flag<br />

op for at byde os velkommen. Kurt og Sang<br />

lever af hans folkepension og bor i et lille rum<br />

med dobbeltseng. Det er de lokale skolelærere,<br />

der har lånt dem værelset, i en bygning lige<br />

ved siden af byggeriet, hvor der også er et<br />

mødelokale og PC med internetforbindelse.<br />

Der er 11 ansatte vietnamesere på projektet,<br />

10 arbejdsmænd og en pige, der hjælper til<br />

med at købe ind og lave mad. Mens vi var<br />

4 · 2 0 0 8<br />

der, var der også et borehold, der borede en ny<br />

brønd og var kommet 70 meter ned gennem<br />

fjeldet. Bygningen har dobbelte mursten, en<br />

sjældenhed i Vietnam, og spærene er svejsede<br />

metalprofiler. Der er et meget stort rum til<br />

dagskolen, foruden to toiletter og vaskerum.<br />

Der er separate septiktanke til toiletter og<br />

brugsvand og et meget langt drænrør, også<br />

en sjældenhed i Vietnam.<br />

I den anden ende af bygningen er der<br />

et rum til personale, bad og toilet, samt et<br />

værelse til overnatning med separat bad og<br />

toilet. Toiletter efter dansk standard med hvide<br />

fliser. Kurt er murerarbejdsmand, som har lært<br />

sig kvalitetsbyggeri fra praksis.<br />

Der havde lige været besøg i to måneder<br />

af to fysioterapeut-studerende fra Danmark.<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Kurt havde købt cykler, så de kunne komme<br />

rundt, også på hjemmebesøg.<br />

De havde også medbragt skinner til udstrækning<br />

af forkrøblede arme og ben, samt<br />

puder til svært handicappede, så de ikke<br />

hele tiden gnider lemmerne mod hinanden.<br />

Desuden havde de medbragt en båndoptager<br />

og fik de handicappede til at motionere til<br />

boogie-woogie. De skal aflevere speciale i<br />

januar, men efter det håber vi, at de skriver<br />

en artikel til os.<br />

Kurt & Sang rejser tilbage til Danmark i<br />

marts 2009.<br />

Støtte til Kurt & Sangs<br />

arbejde kan sendes til reg.nr. 7301 konto<br />

1025456 Djursland Bank. Webside:<br />

www.sitecenter.dk/vietnam<br />

Helle Blom og Sang Lander Jensen med danske og vietnamesiske flag Kurt Lander Jensen foran det første næsten færdige dag-børnehjem<br />

At alle, der kører motorcykel skal bære hjelm, har ændret bybilledet Midt i centrum af Ho Chi Minh byen sorteres papkasser til genbrug<br />

Alene i Ho Chi Minh byen er der nu 3,6 millioner motorbikes<br />

Frokostpause uden for skole midt i Ho Chi Minh byen<br />

S i d e 7


Den nye indsamling<br />

Den nye Landsindsamling ”Vietnam’s Børn<br />

– støtte til sårbare børn og unge i Vietnam” støtter de to børnehjem i Ho Chi Mihn Byen<br />

Af Ole Riis<br />

Vi skal her prøve at bringe en status<br />

over den nye indsamlings første år.<br />

Indsamlingen “Vietnams Børn” blev<br />

oprettet for at dække ufinansierede forhold<br />

hos de to børnehjem Little Rose Warm Shelter<br />

(LRWS) og Green Bamboo Warm Shelter<br />

(GBWS), samt, hvis der blev indsamlet penge<br />

nok, andre sociale aktiviteter for udsatte børn<br />

i Vietnam. Vores samarbejde med LRWS som<br />

i helt overvejende grad har været finansieret<br />

af Danida vil fra 2009 være baseret på, at vi<br />

selv skal fundraise nogle af pengene selv.<br />

Derudover har GBWS de sidste 3-4 år haft<br />

svært ved at få dækket omkostningerne til<br />

lønninger.<br />

Egentlig udløb det oprindelige Danida<br />

projekt for LRWS 1.1.2008. Men på grund af<br />

I overværelse af ambassadør Peter Lysholt<br />

Hansen overrakte Scancom International<br />

A/S’s direktør John Kejlhof d. 11.11 et beløb<br />

til indsamlingen ”Vietnam’s Børn – støtte<br />

til sårbare børn og unge i Vietnam” ved en<br />

højtidelig ceremoni i Scancom’s lokaler i HCMC.<br />

Ligesom i 2007 donerede Scancom igen<br />

i 2008, USD 10.000 til <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />

<strong>Forening</strong>s arbejde for socialt udsatte børn<br />

og unge i Vietnam. I år var der gjort ekstra<br />

meget ud af ceremonien. Højtideligheden<br />

var i år henlagt til Scancoms lokaler i HCMC,<br />

hvor alle børnene samt personale fra både<br />

Little Rose Warm Shelter (LRWS) og Green<br />

S i d e 8<br />

vores partner havde været sparsommelig på<br />

nogle af aktiviteterne i projektet og på grund<br />

af den faldende dollarkurs har det vist sig, at<br />

vi har haft penge nok til at støtte LRWS i hele<br />

2008, dog har vi ikke kunnet afvikle workshops<br />

og seminarer som tidligere i projektet,<br />

men det vigtigste har været at sørge for at<br />

pigernes basale behov og undervisning har<br />

kunnet dækkes.<br />

Plan for at skabe bæredygtighed<br />

Sidst i september ansøgte projektgruppen<br />

Danida om et nyt 4 årigt projekt til samarbejde<br />

med LRWS, hvor vi opbygger dem som et ressourcecenter<br />

for behandling og forebyggelse af<br />

misbrugte børn. Til det formål har vi allieret<br />

os med Stairway Foundation, en dansk NGO<br />

Scancom støtter igen sheltrene i HCMC<br />

Bamboo Warm Shelter (GBWS) var inviteret ud.<br />

Børnene og de ansatte kom i dagens anledning<br />

i deres fineste puds, og der var pyntet flot<br />

op, ligesom Julemanden var inviteret.<br />

Scancom havde sørget for at busser<br />

afhentede børn og personale fra sheltrene<br />

og Julemanden havde selvfølgelig en lille<br />

gave med til hvert barn med dets navn på.<br />

For at gøre stemningen ekstra festlig blev<br />

nogle af børnene forsynet med nissetøj.<br />

Der var disket op med frugt og slik. Det<br />

sidste var noget børnene kunne lide. En<br />

expat, Marianne Karlsen, der bor i HCMC<br />

og som kommer jævnligt på LRWS for bl.a<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

der arbejder på Philipinerne og som allerede<br />

har udviklet et UNESCO præmieret forebyggelsesmateriale.<br />

Dette skal vi oversætte og<br />

implementere i Vietnam sammen LRWS. Og<br />

vi inddrager også CESEL (Center for Social<br />

og Emotionel Læring), en dansk organisation<br />

under CVU, der sammen med os skal udvikle<br />

et socialt og emotionelt læringsværktøj (ala<br />

Trin for Trin, der bruges på 95% af alle skoler<br />

i Danmark).<br />

Allerede da vi begyndte samtalerne med<br />

Danida fik vi at vide, at vi, af hensyn til bæredygtigheden<br />

skulle gøre os tanker om, hvordan<br />

LRWS også efter projektperiodens udløb kan<br />

køre videre uden tilskud fra Danida. Derfor<br />

oprettede vi da også allerede i oktober sidste<br />

år indsamlingen. Hvis vi får godkendt det<br />

frivilligt at undervise i engelsk, havde sammen<br />

med børnene indøvet ”Bjældeklang”<br />

på engelsk med børnene, men – i dagens<br />

anledning – med dansk omkvæd.<br />

Efter de obligatoriske taler var der<br />

arrangeret pizza og sandwich. Det var et<br />

rigtigt flot arrangement, og vi i indsamlingens<br />

styregruppe er Scancom dybt taknemmelige<br />

for deres tillid og den generøse gave,<br />

der endnu engang bliver os til del.<br />

Bidrag kan indsættes på<br />

vores konto i Nordea: reg. Nr. 2290,<br />

kontonummer 6448 4356 85.<br />

Ole Riis<br />

4 · 2 0 0 8


nye Danida finansierede projekt, vil der være<br />

behov for, at vi ca indsamler kr. 390.000 over<br />

4 år til at sikre den fortsatte bæredygtighed<br />

af pigeshelteret. Indsamlingen skal fortsætte<br />

med støtte shelteret efter projektperiodens<br />

udløb.<br />

Vi fik afslag på vores første ansøgning i<br />

januar, derfor var vi i Vietnam for at finpudse<br />

detaljerne til den redigerede ansøgning, der<br />

skulle indsendes 1. oktober.<br />

”Street Vision” – en rigtig god julegaveide<br />

Vi har afholdt to udstillinger med Street<br />

Vision, den ene i Herlev og den anden i Egedal<br />

kommune hvor borgmesteren deltog. Se om<br />

slag og udstillinger her: http://www.davifo.<br />

dk/Street_vision.htm. Salg af disse smukke billeder<br />

er så småt begyndt at komme i gang.<br />

Du kan støtte indsamlingen ved at købe et<br />

eller flere af billederne som er i A3 format for<br />

kr. 200 + porto. Ikea har flotte rammer i sort<br />

eller hvid til kr. 79,00 der passer nøjagtigt til<br />

billederne.<br />

Forskellige større donationer<br />

Vi fik doneret kr. 8.000 af Annette Hansen og<br />

Mikkel Bojsen-Møller, som havde indsamlet<br />

beløbet blandt familie og venner, og som selv<br />

var i Vietnam i sommers. Beløbet blev efter<br />

ønske fra donorerne fordelt ligeligt mellem<br />

drengeshelteret og pigeshelteret.<br />

Ellers har vi ventet med at bruge de indsamlede<br />

midler, indtil vi var sikre på fortsat<br />

delvis støtte fra Danida og for at være sikre på,<br />

at der ikke blev en ufinansieret periode mellem<br />

de to projekter. Det ved vi stadig ikke: som<br />

nævnt er shelteret finansieret frem til 1.1.2009,<br />

men i værste fald får vi afslag (det tror jeg nu<br />

ikke, vi har mange positive tilkendegivelser<br />

fra både Danida og ambassade), men ellers<br />

kan vi risikere først at komme i gang med det<br />

næste projekt 1.4.2009. Vi regner dog stærkt<br />

med at få Danida pengene med virkning<br />

fra og med den 1.1.2009, for selv om vi fik<br />

afslag på nogle detaljer, der skulle beskrives<br />

grundigere, var Danida meget begejstret for<br />

vores overordnede design af projektet. Det er<br />

da også i al beskedenhed rigtig godt, blandt<br />

andet fordi det som en nyskabelse involverer<br />

intentioner om at samarbejde med (danske)<br />

private virksomheder og andre NGO om at<br />

lave en kvalitetsindsats for sårbare børn.<br />

Vi har solgt to malerier af Ta Thi Thanh<br />

Tam for kr. 12.0000, som var doneret til støtte<br />

for sheltrene af blandt andet den tidligere<br />

ambassadør i Vietnam, Bjarne Sørensen. I alt<br />

er der det første år indsamlet lige omkring<br />

kr. 160.000.<br />

Scancom har igen i år doneret USD 10.000,<br />

som blev overrakt ved en ceremoni med deltagelse<br />

af Danmarks ambassadør den 11.11.<br />

Af andre større beløb kan nævnes kr. 4.000<br />

som en af vores trofaste støtter, Jesper Kejlhof<br />

4 · 2 0 0 8<br />

Billederne stammer alle fra Scancoms festlige arrangement i anledning af overrækkelsen<br />

har sørget for at vi fik af Roskildefonden.<br />

Hvordan bruges pengene?<br />

Hvis ikke vi får et finansieringshul omkring<br />

årsskiftet 2008/2009 mellem de to projektperioder,<br />

er det tanken at nogle af de hidtil<br />

indsamlede penge skal bruges til at reparere<br />

bygningerne på LRWS, der trænger rigtig<br />

hårdt, samt til ekstra aktiviteter for pigerne.<br />

Vores partner er ved at lave en liste og indhente<br />

tilbud. Vi ved dog først, om vi får et<br />

finansieringslip tidligst ultimo november, men<br />

formentlig først medio december som det ser<br />

ud lige nu.<br />

Hvad gør vi i fremtiden?<br />

Omkring fundraisingstrategien for de næste<br />

år kan jeg oplyse, at vi udover at rette os mod<br />

vores medlemmer og støtter i Danmark, også<br />

vil gøre en indsats over for turister og over<br />

for danske virksomheder i Vietnam. Vi håber<br />

stadig at Vietnams Børn kan udvikle sig, ikke<br />

kun til at være støtte for ufinansierede dele af<br />

HCWF, men kan være en fælles stærk dansk<br />

støtte til socialt arbejde blandt udsatte børn<br />

og unge i Vietnam. Det vil vi bruge de næste<br />

4 år til.<br />

Vi ved at det også bliver hårdt arbejde, men<br />

vi håber med gennemsigtighed i pengestrømmen<br />

samt lave omkostninger (kun revision,<br />

trykkeomkostninger og bank transfer costs)<br />

at kunne tiltrække vietnamesere i Danmark og<br />

andre. Mange har doneret både små og store<br />

beløb i det første år, og tusind tak for det.<br />

HUSK at meddele os dit navn, cpr.-nr. og<br />

doneret beløb hvis du vil have fradrag<br />

Allerede i starten af 2008 fik indsamlingen<br />

godkendelse af Ligningslovens §8a som betyder<br />

fradragsret for private donorer op til kr.<br />

14.000 og i august måned fik vi registrering<br />

som en offentlig indsamling, hvilket betyder<br />

at vi nu også må reklamere i det offent-<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

lige rum. Så indsamlingen er nu flyvefærdig.<br />

Privatpersoner kan trække beløb mellem kr.<br />

500 og kr. 14.000 fra på selvangivelsen, under<br />

forudsætning af at man har oplyst sit navn,<br />

cpr.-nr. og beløb til os. SE proceduren herfor<br />

på side 18.<br />

I øjeblikket arbejder vi på, sammen med<br />

DVF’s anden indsamling “Hospitalsudstyr<br />

til Vietnam” en ændring af navnene, således<br />

at det bliver mere tydeligt hvad pengene går<br />

til. Den ene indsamling støtte syge børn på<br />

hospitaler, og den anden støtter socialt udsatte<br />

børn. Nærmere herom i første nummer 2009<br />

af Vietnam Ajour, og via e-mail til vores<br />

donorer.<br />

Vi vil afslutte med en varm og hjertelig<br />

tak til alle vore donorer og ambassadører. Vi<br />

håber I er med os i den spændende fremtid,<br />

der ligger foran os.<br />

Såfremt der måtte have spørgsmål er man<br />

velkommen at kontakte Ole Riis, oriis@post2.<br />

tele.dk, mobil 20 11 16 80.<br />

S i d e 9


IMCI Sundhedsprojektets Målopfyldelse<br />

Som tidligere omtalt her i bladet var det<br />

nu afsluttede IMCI projekt (Integrated<br />

Management og Childhood Illness) rettet<br />

mod de 5 hyppigste årsager til død hos børn i<br />

Vietnam: luftvejsinfektioner, diarrésygdomme,<br />

underernæringssygdomme, dengue feber og<br />

malaria. Indsatsen fokuserede på 3 hovedområder:<br />

Uddannelse af sundhedspersonale,<br />

diagnose og behandling af de 5 sygdomme,<br />

levering af basalt udstyr til sundhedsinstitutionerne,<br />

så de fik mulighed for at gennemføre<br />

rigtig behandling af de pågældende<br />

sygdomme samt undervisning af mødre på<br />

landsbyniveau i genkendelse af symptomerne<br />

på sygdommene og korrekt håndtering af<br />

børnene i hjemmet samt henvisning til sundhedsinstitution<br />

ved behov. Projektområdet var<br />

40 kommuner delt på 4 provinser i det sydlige<br />

Vietnam med en befolkning på ca. 500.000 og<br />

ca. 80.000 børn under 5 år.<br />

Efter afslutningen af projektindsatsen er<br />

der som sidste del af projektet gennemført en<br />

intern evaluering af hvilke resultater, der er<br />

opnået i forhold til målsætningerne, og bortset<br />

fra at projektet har taget godt 1 år længere<br />

end oprindeligt forudset, godt 4 år mod 3<br />

år, er målopfyldelsen næsten fuldstændig.<br />

Med hensyn til uddannelse vedrørende de<br />

5 IMCI sygdomme er der gennemført 37 træningskurser<br />

for i alt 720 sundhedsarbejdere<br />

på forskellige niveauer, hvortil kommer 20<br />

uddannelseskurser for 1290 sundhedsarbejdere<br />

i infektionskontrol og 20 kurser for 540<br />

sundhedsarbejdere i korrekt håndtering af<br />

dengue feber. Der er holdt i alt 2080 uddannelsesseminarer<br />

for i alt 29.700 mødre, og dertil<br />

kommer, at 570 sygeplejersker har fået speciel<br />

uddannelse i nyfødtes sygdomme.<br />

Der er udleveret 48 pakninger med standardudstyr<br />

til behandling af IMCI sygdommene<br />

og 27 standardpakninger til behandling<br />

S i d e 1 0<br />

Af Freddy Karup Pedersen, overlæge, dr.med.<br />

af dengue feber og 3 standardpakker til infektionskontrol<br />

til institutioner i projektområdet.<br />

25 centralt placerede sundhedsarbejdere har<br />

modtaget forskellig uddannelse i Danmark<br />

og Singapore.<br />

Vedligeholdelsesenheden for medicinsk<br />

udstyr på Børnehospital nr. 1 er blevet styrket,<br />

og enheden har gennemført 9 uddannelseskurser<br />

for sundhedspersonalet vedr. vedligholdelse<br />

af medicinsk udstyr og har udført<br />

6430 reparationer i projektperioden. Endelig<br />

er der blevet etableret en audiologienhed på<br />

Børnehospital nr. 1 med henblik på undersøgelse<br />

af børn for tunghørhed og døvhed<br />

i et støjsvagt kammer. Der er gennemført 8<br />

videnskabelige studier vedr. IMCI sygdomme,<br />

5 vedr. hospitalsinfektioner, 3 vedr. denguefeber<br />

og 1 vedr. tunghørhed hos børn. En såkaldt<br />

KAP (knowledge, ability and performance)<br />

undersøgelse med interview af 500 mødre<br />

før og 1 år efter undervisning viste forbedret<br />

viden og evne til handling i forhold til de 5<br />

sygdomme på 13 af 16 undersøgte spørgsmål.<br />

Velfungerende mikrobiologiske laboratorier<br />

med henblik på infektionskontrol blev kun<br />

etableret på to af planlagte fire provinshospitaler<br />

på grund af vanskeligheder med at<br />

rekruttere kvalificeret personale hertil. Dette<br />

delmål er altså kun delvist opfyldt.<br />

Såvel børnehospitalets stab som sundhedspersonalet<br />

i projektområderne har vist<br />

sig som effektive samarbejdspartnere og<br />

projektmodellen, hvor projektet er gennemført<br />

med kortvarige konsulentbesøg fra <strong>Dansk</strong>-<br />

<strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> uden faststationerede<br />

udsendte medarbejdere, har vist sig effektivt.<br />

IMCI projektet følges af et Danida-finansieret<br />

projekt, der konsoliderer IMCI aktiviteterne<br />

og udvider dem med aktiviteter rettet mod<br />

sygdom og død hos nyfødte samt HIV/AIDS<br />

hos børn.<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

PACODE-projektet<br />

er godt i gang<br />

Projektets årlige møde i<br />

styregruppen fandt sted<br />

i oktober i Long Xuyen i<br />

An Giang provinsen<br />

Af Anja Poulsen<br />

PACODE-projektet, der er et allianceprojekt<br />

mellem CARE Danmark, OVE<br />

Organisation for Vedvarende Energi,<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> og tre vietnamesiske<br />

organisationer (Womens Union,<br />

Enerteam og Børnehospital Nr. 1), har nu<br />

eksisteret i 3 ½ år, og der er 1 ½ år tilbage af<br />

projektperioden.<br />

Projektets formål er at bedre forholdene<br />

for fattige Khmer-kvinder i Mekongdeltaet.<br />

Khmer-befolkningen er et af de mange mindretal,<br />

der lever i Vietnam. Dette folk deler<br />

kultur med majoriteten af befolkningen i<br />

Cambodia og bor også i størst antal i grænseregionerne<br />

hertil.<br />

Khmer-befolkningen har deres eget sprog<br />

og egen skrift. Hvor størstedelen af de etniske<br />

Kinh folk (vietnamesere) har nydt mere eller<br />

mindre godt af den generelle økonomiske<br />

fremgang, lever Khmer-befolkningen stadig<br />

i fattigdom.<br />

”Small credits” til kvinderne<br />

PACODE-projektet arbejder i otte kommuner<br />

– fire i Soc Trang provinsen og fire i An Giang<br />

provinsen. Formålet med at vi er flere partnere<br />

er, at vi kan styrke kvinderne på flere måder<br />

samtidigt.<br />

Fremskridtene fra de forskellige partnere<br />

blev præsenteret på det halvårlige projektstyregruppe-møde,<br />

der denne gang foregik i<br />

Long Xuyen i An Giang.<br />

CARE og Womens Union arbejder med<br />

”small credits” til kvinderne med henblik<br />

på indkomstgenererende aktiviteter og på at<br />

forbedre vandforsyningen enten med brønde<br />

4 · 2 0 0 8


eller mere effektiv opsamling af regnvand.<br />

OVE og Enerteam arbejder med bedre udnyttelse<br />

af trækul og har blandt andet udarbejdet<br />

en effektiv ovn. Derudover arbejder de med<br />

affaldshåndtering på landsbyniveau.<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> og Børnehospital<br />

Nr. 1 har ansvaret for sundhedskomponenten.<br />

Vores vigtigste opgave har været at<br />

få organiseret ”village health volunteers” og<br />

sørge for, at disse er blevet trænet i relevante<br />

emner omkring kvinde- og børnesygdomme.<br />

Derudover er der undervisning i hygiejne og<br />

emner, der er relaterede til OVEs og CAREs<br />

arbejde. I år har der været undervisning i<br />

sundhedsproblemer blandt unge.<br />

Stor forekomst af HIV<br />

Sidste år blev foretaget et studie af de specielle<br />

problemer, unge fra minoritetsgruppen har.<br />

Nogle af resultaterne blev fremlagt i forbindelse<br />

med styregruppemødet<br />

Det har vist sig, at et problem er de unges<br />

ringe viden om seksualitet og om HIV. Dette<br />

er jo meget vigtigt i projektområdet, der ligger<br />

tæt på grænsen til Cambodia, hvor forekomsten<br />

af HIV er meget større end i Vietnam<br />

som helhed.<br />

Et andet stort problem er, at mange unge,<br />

især piger, dropper ud af skolen, da den<br />

ikke virker specielt relevant for dem. De<br />

endelige resultater vil vi forsøge at formidle<br />

til sundhedsministeriet, der har planlagt undervisning<br />

af unge som en del af det nationale<br />

IMCI (integrated management of childhood<br />

illness) program.<br />

Det var generelt positivt at være til projektstyregruppe-mødet<br />

denne gang, der er<br />

kommet rigtigt skred i alle komponenter, og<br />

der var en fælles følelse af, at det vil være ærgerligt,<br />

hvis projektet skal stoppe som planlagt<br />

ved udgangen af 2009. Det er imidlertid ikke<br />

afgjort endnu, hvordan en evt. forlængelse<br />

skal ske – enten ved, at de enkelte danske<br />

NGO’er søger midler, eller ved et fælles nyt<br />

allianceprojekt. Det vil blive afgjort i løbet af<br />

det næste halve år.<br />

Nyt kontor med plads til det hele<br />

DVF har fået nyt og større kontor. Men<br />

ikke ny adresse og slet ikke nyt telefonnummer.<br />

Der er sket det, at foreningen er flyttet et<br />

kontor ned ad gangen på den kendte adresse<br />

på Nattergalevej.<br />

Det er sket, efter at firmaet i det nye kontor<br />

fik så voldsomme vækstproblemer, at det måtte<br />

have mere, endnu mere plads.<br />

Så det er flyttet nogle kontorer op ad<br />

gangen.<br />

Flytningen betyder, at DVF nu befinder sig<br />

i et vinkelkontor med hele fire arbejdspladser.<br />

Ud over Ingeborg, som efterhånden er fast<br />

inventar og helt uundværlig for foreningen,<br />

har Birte fået plads til regnskaber og kartotekskort.<br />

Desuden er der fornem plads ved den<br />

bedste af computerne og nok en arbejdsplads<br />

for folk, der skulle komme forbi – f. eks.<br />

formanden eller et medlem af redaktionen<br />

for VN Ajour.<br />

Men, men, men. Der mangler meget endnu.<br />

- når det altså kommer helt i orden<br />

Af Peter Wulff Kåri<br />

Flytningen fra det ene kontor til det andet gik<br />

hurtigt og smertefrit. Men nogle af skrivebordene,<br />

Ingeborgs for eksempel, står fortsat og<br />

troner midt på gulvet.<br />

De fleste af reolerne er sat op og fyldt, men<br />

der er andre papirer, der ikke har fundet sig en<br />

varig plads. Og så er der flere billeder, der står<br />

på gulvet og mangler en krog for at komme<br />

til sin ret.<br />

Kaffemaskinen står også og vipper på<br />

nogle bøger på kanten af en reol.<br />

Men det kommer, siger Ingeborg, altid<br />

optimistisk. Vi skal bare have lidt tid, så<br />

kommer vi bare i så fin orden, at vi næsten<br />

ikke kan genkendes.<br />

Og så bliver det godt. For DVF har længe<br />

manglet plads til sine mange aktiviteter. Måske<br />

bliver der, når tingene får de rigtige vægge<br />

og hjørner at stå op ad, også plads til et lille<br />

mødebord, så bestyrelsen ikke skal forvises<br />

til køkkenet, når der holdes møder.<br />

Og når det er sket, kan der holdes housewarming.<br />

2 · 2 0 0 8 VietNam<br />

S i d e 1 1<br />

A J O U R


Jadesten<br />

- en khmerkvinde i Vietnam<br />

Af Hans Pedersen, OVE. Foto: Jonna Fuglsang Keldsen<br />

Khmererne har tidligere gennem mere end<br />

500 år været et herrefolk i store dele af<br />

Thailand, Cambodja og Vietnam. Men<br />

det er længe siden. Nu bebor de blandt andet<br />

de mest afsides beliggende dele af Vietnam.<br />

Khmererne er den næststørste af Vietnams 54<br />

minoriteter kun overgået af kineserne.<br />

En af kvinderne hedder Thach Thi Bichan.<br />

Fornavnet, der anbringes sidst, betyder<br />

Jadesten. Hun er 44 år og har to piger på fem og<br />

ti år. Hendes mand arbejder i landbruget med<br />

ris, sukkerrør, majs og tomater. Ind imellem<br />

er han fisker.<br />

Jadesten kan hverken læse eller skrive. Det<br />

piner hende en del. Hendes niece, der både<br />

kan læse og skrive, hjælper hendes børn med<br />

lektierne.<br />

”Jeg står op klokken fem om morgenen,<br />

holder en pause mellem klokken 12 og 13. Og<br />

PACODE projektet<br />

OVE har lavet en fotoserie med tekster om<br />

kvinden Jadesten, som er 44 år og ikke kan<br />

læse. Den har været udstillet i Århus både<br />

i Huset og på bibliotekerne. Fotografen<br />

Jonna Fuglsang Keldsen har som led i fattigdomsprojektet,<br />

dokumenteret khmerernes<br />

barske vilkår i Vietnams sydlige provinser.<br />

Det er aftalt med OVE og CARE at<br />

lave en fælles oversigt over alle<br />

artikler om projektet og forholdene i<br />

området. Det sker på hjemmesiden<br />

www.davifo.dk/Pacode.htm. Desuden<br />

er der flere billedserier, bl.a. serien om<br />

Jadesten i farver, samt nye fotos fra<br />

de tre organisationers aktiviteter.<br />

WG<br />

bliver ved til klokken 19. Jeg er meget glad for<br />

at være i kvindegruppen. Der diskuterer vi<br />

alt fra bekæmpelse af denguefeber, fugleinfluenza<br />

og hvordan man sørger for familien.<br />

Jeg kan mærke, at det er godt for mig at lære<br />

af andre.”<br />

Jadesten spekulerer meget på, hvordan<br />

hun kan få startet et dyrehold med grise,<br />

så perioden fra rishøsten er slut og indtil<br />

tomaterne er modne, kan blive fyldt ud med<br />

en produktion, der kan give penge. Det hun<br />

spekulerer mest over i den forbindelse, er<br />

faren for mund- og klovsyge. Hun er virkelig<br />

rædselsslagen ved tanken om med møje og<br />

besvær at få startet opdræt af grise og så miste<br />

dem til den frygtede sygdom.<br />

Udover udgifterne til mad, er der udgifter<br />

til skoleuniformer til hendes børn. Nogle skolebøger<br />

er gratis, andre skal der betales for.<br />

S i d e 1 2 VietNam<br />

2 · 2 0 0 8<br />

A J O U R


En af landsbyens brønde, der tidligere var et åbent cementrør, er blevet til en pumpe med et cementstøbt område omkring. Det betyder,<br />

at pumpens rør kan nå dybere ned, og at der ikke er en mudderpøl omkring vandstedet, men at børn og voksne kan vaske sig på<br />

cementplateauet. Vaskevandet løber ned i en tank i jorden. Dette hindrer malaria-moskitoerne i at lægge æg i afløbsvandet<br />

Der er sat et irgrønt fluenet som en primitiv kuvøse ned over den<br />

nyfødte. Vi er på sundhedscentret An Bâo i Mekong-deltaet en<br />

snes kilometer fra Cambodias grænse. Dr.Trinh, der er læge og<br />

leder af stationen, viser os direkte ind i fødestuen, hvor der<br />

netop fem timer før er kommet en ny vietnameser til verden<br />

Kvinderne modtog os i landsbyen An Hiêp og en af kvinderne<br />

sang en traditionel sang, hvorpå alle kvinderne i Womens Union<br />

rejste sig og sang en fællessang og dansede til. Med strålende<br />

øjne fortalte de om, hvordan de på de månedlige møder<br />

diskuterede børneopdragelse, seksualitet og mænd<br />

Se flere fotos på DVF’s hjemmeside: http://www.davifo.dk/Pacode_Jadesten.htm<br />

2 · 2 0 0 8 VietNam<br />

S i d e 1 3<br />

A J O U R


Lad det være sagt med det samme: Der<br />

er ikke meget nyt eller chokerende overraskende<br />

i denne artikel for de læsere,<br />

der har oplevet Ho Chi Minh Byen. Specielt<br />

ikke, hvis de har ladet sig rådgive af DVF’s<br />

hjemmeside og/eller tidligere artikler i herværende<br />

blad. Det gjorde vi, og det var en god<br />

idé. Måske med lidt hjælp fra Lonely Planet,<br />

som vi blev tilbudt på et værtshus i Hanoi,<br />

og som vi ikke kunne sige nej til. 10 dollar.<br />

Piratudgave, ja ganske givet – trykket var lidt<br />

falmet og skævt på nogle af siderne – men det<br />

var nyeste udgave og vi var godt hjulpet.<br />

Det eneste nye er måske det madlavningskursus,<br />

min kone deltog i – og som hun efter<br />

fire timer i køkkenet fik et fornemt diplom<br />

med bevis på, at hun nu kan begå sig i den<br />

vietnamesiske gourmetverden.<br />

Det blev til en uge med mange gode oplevelser,<br />

både med vinglas og spisepinde.<br />

Au Manoir de Khai<br />

Vi startede dyrt. Det skyldtes mest, at vi skulle<br />

have nye briller – og det tog længere tid end<br />

beregnet ude hos Saigon Optic. Vi befandt os<br />

på hjørnet af Dien Bien Phu, og vi var sultne.<br />

Vi ledte efter noget i nærheden og faldt for<br />

Au Manoir de Khai, Dien Bien Phu 251.<br />

Femstjernet restaurant i smuk villa med et slør<br />

af fransk kolonistil. En af silkeguruen Khais<br />

række af fornemme og meget velanskrevne<br />

restauranter i HCMC.<br />

S i d e 1 4<br />

En kulinarisk uge<br />

i Ho Chi Minh Byen<br />

<strong>Vietnamesisk</strong> mad er dejligt. Det ved en stor del af læserne af dette blad.<br />

Men hør nu her, hvad man kan opleve ved at følge de vejledninger,<br />

der gives på DVF’s hjemmeside og i Lonely Planet. Plus lytter lidt til gode venner og bekendte<br />

Au Manoir de Khai<br />

Hoi An<br />

Af Peter Wulff Kåri<br />

Vi fik laks og tun, languster og Sauvignon<br />

Blanc og franske oste før kaffen. Plus en enkelt<br />

drink. 140 dollar eller små 700 kroner alt incl.<br />

Utrolig godt. Utrolig billigt for en dansker<br />

med billige dollar på ferie i Vietnam. Men dyrt<br />

sammenlignet med det videre forløb.<br />

Ngoc Suong Marina<br />

Næste aften stod den igen på fisk. DVF’s hjemmeside<br />

var som sagt printet ud og medbragt.<br />

Vi tog til Ngoc Suong, Le Quy Don 19C. Et<br />

fantastisk, overfyldt sted med tjenere, der<br />

Byen set fra Rex<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

fór rundt på rulleskøjter. Menuen stod på<br />

alt godt fra havet – og meget mere – i lækre<br />

kølediske ved indgangen. Et ”amerikansk”<br />

discoband med country og western musik<br />

og blød pop både på engelsk og fransk stod<br />

for underholdningen. Alle musikerne var<br />

vietnamesere, men de gjorde det godt, og<br />

svingede så energisk med cowboyhatten, at<br />

man næsten følte ørkenstøvet i øjnene.<br />

Der var familier med børn og bedsteforældre,<br />

unge forelskede par, vennekredse på<br />

udflugt, turister og meget andet. Festligt,<br />

Camarague<br />

2 · 2 0 0 7


Camarague<br />

Temple Club<br />

folkeligt og fornøjeligt. Ikke mindst fordi vi<br />

fik et bord ved siden af fire kinesisk-udseende<br />

herrer, der tilsyneladende havde besluttet sig<br />

til at gennemspise alt på menukortet. Med et<br />

tilfældigt, men stort sortiment af vine, øl og<br />

drinks som supplement.<br />

Vi forstod ikke et ord af, hvad de sagde,<br />

men de hyggede sig, skålede (også med os)<br />

og nød striben af lækre retter, de fik sat foran<br />

sig i hurtigt tempo.<br />

Vi fik den anbefalede asparges-krabbe<br />

suppe (se DVF’s hjemmeside), kammuslinger,<br />

nogle andre muslinger og grillede rejer.<br />

Det kostede mindre end det halve af<br />

aftenen forinden.<br />

Det var så godt og fornøjeligt, at vi vendte<br />

tilbage et par aftener senere. Igen en stor<br />

oplevelse, men vi kom desværre så sent, at<br />

bandet næsten var færdigt med at spille. Det<br />

blev der kompenseret for med en time ekstra<br />

på Saxon’Art (se nedenfor).<br />

Camarague<br />

Den tredje aften kom spenderbukserne på<br />

Pho Hoa<br />

4 · 2 0 0 8<br />

På kokkeskole<br />

igen. Vi famlede lidt rundt i restaurantkvarteret<br />

bag teatret og havnede på Camarague,<br />

fransk køkken med et vietnamesisk pust.<br />

Vi fik and, fisk og ost. Igen indtog vinen en<br />

fremtrædende plads på regningen. Vi holder<br />

meget af sydafrikanske vine, og de har heldigvis<br />

holdt sit indtog også i Vietnam. Denne<br />

gang blev det til en af de bedste hvidvine, vi<br />

kender, en Durbanville Hills Sauvignon Blanc.<br />

Regningen kom op på 105 dollar.<br />

Indochine<br />

Denne dag var vi ude for at hente de nye briller<br />

hos Saigon Optic, og tog igen en restaurant i<br />

nabolaget. Indochine, Nam Ngu 16. Vi havde<br />

allerede prøvet Indochine under opholdet i<br />

Hanoi, og det var en oplevelse. Her i HCMC<br />

var det såmænd også godt, men langtfra på<br />

højde med oplevelsen i Hanoi. Det bedste var<br />

næsten prisen: 55 dollar incl. drikkepenge<br />

(halvdelen af beløbet gik til vin), og den fantasifulde<br />

servering.<br />

Vi fik seafood roll serveret i en fantasifuldt<br />

udskåret ananas, krabbe i blødt skal, stir fry<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Indochine<br />

rejer med cashewnødder (mange nødder,<br />

langtfra så mange rejer), frisk frugt og nød<br />

aftenen sammen med en gruppe nordmænd,<br />

der på klingende og højt norsk lovpriste såvel<br />

maden som Vietnam og alt, hvad verden ellers<br />

kunne byde på. En anden gruppe, de var<br />

franske, var på vej ud, da vi kom. Indochine<br />

er et sted for grupperejser.<br />

Vi anbefaler gerne Indochine i Hanoi,<br />

men er nok lidt mere tilbageholdende med<br />

den sydvietnamesiske version.<br />

Temple Club<br />

Til gengæld har vi ingen problemer med at<br />

anbefale Temple Club. Eneste problem var,<br />

at det var svært at opdrive et bord. Vi var<br />

derhenne den anden aften for at spise, men<br />

måtte vente flere aftener, før der var plads. Et<br />

populært sted, og det forstod vi godt, da det<br />

endelig lykkedes at få et par stole og et bord<br />

at sidde ved.<br />

Temple Club ligger på 1. sal i Ton That<br />

Thiep 29-31. Stilen er elegant, møblerne mørk<br />

mahogni, tunge og meget behagelige, når man<br />

Temple Club<br />

S i d e 1 5


Hoi An På kokkeskole<br />

endelig har fået sig sat. Maden imponerende<br />

god. Prisen – som alt andet for den dollarrige<br />

turist – absolut til at have med at gøre. Vi kom<br />

af med 58 dollar den aften.<br />

Vi fik en forret af små lækre fiskeretter,<br />

krabbe noodle og seafood curry til hovedret,<br />

frisk frugt, kaffe og vin. Jamen, vi var i himmerig.<br />

Pho Hoa<br />

Vi havde fået nudelsuppe flere gange forskellige<br />

steder rundt om i byen. Det er godt til<br />

frokost, hurtigt og velsmagende. I dag stod<br />

den på hjemmesidens anbefalte Pho Hoa på<br />

Pasteur 260C – den bedste i HCMC – og vi<br />

blev ikke skuffede.<br />

Men for første gang måtte vi klare os<br />

med ordbog, fakter og grimmasser. På Pho<br />

Hoa var der ingen, der talte så meget som en<br />

antydning af engelsk eller fransk. Men vi fik<br />

da en portion suppe med godt og veltilberedt<br />

oksekød, grønsager og hvad der hørte sig til.<br />

Vi nød det med en kold Saigon øl. Jeg husker<br />

ikke prisen, men det var helt afgjort et af de<br />

billigste måltider under opholdet. Det kostede<br />

ikke mange dollar.<br />

Hoi An<br />

Afskedsmiddagen blev holdt i kvarteret bag<br />

teatret, på restaurant Hoi An, Lê Thánh Tön 11,<br />

vietnamesisk gourmetrestaurant af de bedre.<br />

Dæmpet traditionel underholdning og musik<br />

udført af tre nydelige vietnamesiske kvinder.<br />

Vi havde forsøgt at få bord et par aftener tidligere,<br />

men måtte (igen) vente. Alt var optaget.<br />

Og efterhånden som vi fik os kæmpet gennem<br />

menuen, forstod vi godt hvorfor.<br />

<strong>Vietnamesisk</strong> mad er spændende. Råvarerne<br />

er friske. Der pusles virkelig om smagsløgene.<br />

Maden bliver ikke lavet, før den skal<br />

Saxon’Art<br />

S i d e 1 6<br />

spises. Det kan tage lidt tid – det gjorde det<br />

her – men det er værd at vente på.<br />

Vi tog den store menu. Afskedsmiddag er<br />

nu engang afskedsmiddag, og nu skulle der<br />

hummer på bordet. Det var bare så lækkert.<br />

Prisen var næsten oppe at røre ved Au Manoir<br />

de Khai.<br />

Sundowners og jazz<br />

Jo, vi fik også nogle sundowners undervejs.<br />

Faktisk hver aften. Vi gjorde som man skal:<br />

Startede i baren på taget af Rex Hotel (advocado<br />

juice og en Singapore Sling), fortsatte<br />

næste aften på Saigon Bar på Caravelle, også<br />

udendørs på 10. etage (Saigon Saigon og mojito),<br />

var forbi Continental en aften og sluttede<br />

de fleste af aftenerne på Saxon’Art i selskab<br />

med Trân Manh Tuän og hans vidunderlige<br />

saxofon (og superprofessionelle band). Efter et<br />

par famlende dage blev Route 66 (Triple Sec,<br />

gold rum, lemon, juice, cola) yndlingsdrinken.<br />

Vi hjembragte fire af hans cd’er, og det var ikke<br />

en eneste for meget.<br />

På kokkeskole<br />

Hvis man har tid, er det ingen dårlig ide, at tage<br />

på ”Cooking course”. Jeg benyttede Vietnam<br />

Cookery Center, www.vietnamcookery.com<br />

og det blev en fornøjelig og velsmagende<br />

formiddag.<br />

Kurset indledtes med en tur på markedet,<br />

og dernæst blev der kokkereret der i 4 timer. På<br />

menuen stod fem velsmagende retter, og arbejdet<br />

var overkommeligt, da centeret på forhånd<br />

havde forberedt mange af råvarerne.<br />

Undervejs fik deltagerne mange interessante<br />

oplysninger om vietnamesisk madlavningskultur.<br />

Hele seancen blev afsluttet<br />

med diplom til alle, og ydermere fik vi alle<br />

opskrifter med hjem i et fint lille hæfte.<br />

Foto: Wilfred Gluud<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Den vietnamesiske<br />

ambassadørs<br />

afskedsreception<br />

Af Ole Riis<br />

Vietnams ambassadør i Danmark Nguyen<br />

Xuan Hong og Mrs. Bui Thi Du holdt den<br />

11. november afskedsreception i Asia<br />

House. Mange var mødt op, og der blev holdt<br />

fine taler. Ambassadøren selv holdt en flot<br />

afskedstale, hvoraf tydeligt fremgik, at han<br />

havde været meget glad for opholdet heroppe i<br />

Danmark, og det fremgik også klart, at ambassadøren<br />

har været populær, hvor end han har<br />

haft sine gøremål.<br />

DVF har kunnet glæde sig over et gensidigt<br />

godt forhold mellem ambassaden og<br />

foreningen.<br />

Gang på gang har ambassadøren deltaget<br />

i DVFs årlige kulturdag med foredrag om<br />

forholdene i Vietnam, og DVF har kunnet<br />

glædet sig over at blive inviteret til forskellige<br />

interessante arrangementer.<br />

Det vides endnu ikke, hvem der bliver<br />

ambassadør Nguyen Xuan Hongs afløser.<br />

4 · 2 0 0 8


Fotoserier på hjemmesiden<br />

DVF’s hjemmeside er blevet udvidet<br />

med 14 fotoserier (indtil nu). Man<br />

kan se oversigten ved at klikke fra<br />

FOTOSERIER på forsiden af www.davifo.<br />

dk. Det er vores web-hotel på One.com der<br />

har lavet en ny smart facilitet så det er let at<br />

uploade og organisere fotos og vise de enkelte<br />

serier på de sider, hvor de emnemæssigt hører<br />

til. Det gør det meget nemmere for os at lave<br />

fotoserier og supplere artikler i bladet med<br />

fotoserier i farver.<br />

Street Vision fotoserien er ændret til det<br />

nye og smarte format - se alle 58 fotos, der<br />

sælges til fordel for børn i Vietnam med sociale<br />

problemer. I december følger en serie fra<br />

hospitalet i Bao Loc, som fremover vil modtage<br />

bidrag fra hospitalsindsamlingen.<br />

Desuden er der 14 fotos fra Kulturdag 2008,<br />

8 fotos fra foredraget af Ambassadør Peter<br />

4 · 2 0 0 8<br />

Lysholt Hansen 25. august, PACODE-projektet,<br />

der hjælper fattige khmerer i Mekong<br />

deltaet og har over 100 fotos af den meget<br />

dygtige professionelle fotograf Jørgen Schytte.<br />

Fotoserien Jadesten om khmerer i PACODE<br />

projektområdet lavet af OVE. Desuden en<br />

række ældre serier, alle af Wilfred Gluud:<br />

49 fotos af fra Filmen ”Børn og sundhed i<br />

Vietnam” i januar 2007, 30-året for Vietnamkrigens<br />

slutning 2005, fotos og plakater fra<br />

Vietnam-bevægelsen 1964-1975.<br />

Têt 2008 på Glyptoteket<br />

Den 10. februar afholdt Vietnams ambassade<br />

reception på Glyptoteket i anledning af det<br />

vietnamesiske nytår Têt. Arrangementet<br />

startede med en koncert i Glyptotekets store<br />

sal, hvor vi så 15 sang- og dansenumre. Det var<br />

en gruppe sangere, musikere og dansere fra<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Foto: Nis Jensen<br />

Vietnam, der besøgte de nordiske ambassader<br />

i anledning af nytåret. Se de 20 flotte farvefotos<br />

taget af bladets layouter Nis Jensen.<br />

Koncert på Nytorv 9. juni<br />

18 vietnamesiske kunstnere deltog i en<br />

udendørs koncert på Nytorv i København<br />

den 9. juni kl. 15-19. Anledningen var besøg af<br />

Vietnams første vice-premierminister Nguyen<br />

Sinh Hung i Danmark 9-11. juni. Koncerten<br />

viste Vietnams fortid og nutid, baseret på<br />

folkemusik fremført som verdensmusik.<br />

Stjerne i showet var den kendte sangerinde<br />

Than Lam. Leder af gruppen var komponisten<br />

Quoc Trung, som også fremførte dele af<br />

sin koncert ”Road to Infinity” (DVF sælger<br />

cd’en). Der var både traditionelle og moderne<br />

dansenumre, samt breakdance-gruppen ”Big<br />

Toe”. Fotos af Nis Jensen.<br />

S i d e 1 7


S i d e 1 8<br />

Nye krav om CPR-numre fra SKAT<br />

Af Helle Blom, formand for Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Højere fradragsgrænse i 2008<br />

Fra skatteåret 2006 til skatteåret 2007 skete der<br />

en væsentlig forhøjelse af det gavebeløb, der<br />

kan trækkes fra på selvangivelsen.<br />

I 2006 kunne man højst trække 6.000 kr.<br />

fra, mens tallet i 2007 var 13.600 kr. For at få<br />

det fulde fradrag, skulle man støtte med i alt<br />

14.100 kr., da et bundbeløb på 500 kr. ikke er<br />

fradragsberettiget. Fradraget er personligt,<br />

hvilket vil sige, at ægtefæller hver især kan<br />

benytte denne mulighed for fradrag. I 2008<br />

hæves grænsen igen, så man kan trække op<br />

til 14.000 kr. fra.<br />

Hvis man støtter flere foreninger, kan<br />

gaverne lægges sammen med henblik på<br />

fradrag.<br />

Gaven til den enkelte forening skal være<br />

på mindst 500 kr. for at tælle. Læs mere om<br />

fradragsreglerne på vores hjemmeside www.<br />

davifo.dk.<br />

Hospitalsindsamlingen indberetter til<br />

SKAT FRA SKATTEÅRET 2008<br />

Fra skatteåret 2008 vil Hospitalsindsam-lingen<br />

indberette personnummer og bidrag til SKAT,<br />

for de bidragsydere, der ønsker mulighed for<br />

skattefradrag. Det årlige bidrag vil herefter<br />

fremgå på selvangivelsen. Det vil dog være<br />

en god ide fortsat at gemme kvitteringer for<br />

de indbetalte beløb.<br />

Denne indberetning til SKAT af beløb og<br />

CPR-numre er fremover obligatorisk, hvis<br />

man ønsker fradrag. Indsamlingen behandler<br />

naturligvis alle informationer fortroligt.<br />

Hvordan kan man oplyse sit CPR-nummer<br />

til Hospitalsindsamlingen?<br />

Man kan oplyse CPR-nummer som information<br />

på indbetalingen eller på girokortet, eller<br />

på telefon (svarer) 38 86 07 01, eller sende en<br />

mail med oplysninger til davifo@get2net.dk<br />

En fjerde mulighed er at sende det i en lukket<br />

kuvert til: <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>,<br />

Nattergalevej 6, første sal, 2400 København<br />

NV.<br />

Under alle omstændigheder skal man<br />

oplyse navn, adresse og telefonnummer samt<br />

evt. email, så misforståelser undgås.<br />

Vi skal have CPR-nummer inden 31. december<br />

2008, hvis vi skal indberette en gave til<br />

SKAT for 2008. Kun den del af bidraget der er<br />

over 500 kr. kan fradrages, hvorfor CPR-nummer<br />

ikke har nogen konsekvens for donationer<br />

under 500 kr.<br />

Sidste nyt<br />

Den 4. november har vi i alt modtaget 67.000kr.<br />

Tak til alle for bidrag og støtte, og et ønske om<br />

en glædelig jul og et godt nytår.<br />

...og det gælder BEGGE indsamlinger<br />

Redaktionen bemærker at reglen om oplysning<br />

om CPR-nummer også gælder foreningens<br />

anden indsamling ”Vietnam’s Børn – støtte<br />

til sårbare børn og unge i Vietnam”.<br />

Har du bidraget hertil med over 500 kr. så<br />

send email eller brev til <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />

<strong>Forening</strong> med oplysning om dit CPR-nummer<br />

senest 31.12.2008<br />

Udpakning af udstyr på Børnehospital Nr. 1 - doneret af bidragydere fra Danmark<br />

Redaktionen søger netværk<br />

Redaktionen af Vietnam Ajour har brug for at udvide vores netværk!<br />

Selvfølgelig gerne folk med interesse for Vietnam, både nye og erfarne.<br />

Det kan både være generalister og folk kun med interesse for ét specialområde.<br />

Også meget gerne en eller flere vietnamesisktalende, der<br />

kan supplere vores indsamling af nyheder og kulturstof.<br />

Kontakt Wilfred Gluud på wgluud@mail.tele.dk eller 35 37 47 17<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Vietnam i lommeformat<br />

LANDE I LOMMEFORMAT er den danske<br />

udgave af Länder i fickformat, der er<br />

udviklet af Utrikspolitiska Institutet i<br />

Stockholm. Seriens danske udgave udgives<br />

af Det Udenrigspolitiske Selskab. Serien<br />

giver hurtig, men grundig information om<br />

næsten 200 lande: Geografi, klima, befolkning,<br />

religion, historie, politik, uddannelse, sociale<br />

forhold, økonomi og meget andet. Hæftet om<br />

Vietnam er på 28 velskrevne og informative<br />

sider skrevet af Lars Truedson og oversat fra<br />

svensk. Kan anbefales som introduktion før<br />

rejsen eller til læsing i flyet på vej til Vietnam.<br />

Format 9,5 x 17 cm. 39 kr. i løssalg (findes også<br />

på biblioteket).<br />

DVFs film vist i Vietnam<br />

DVFs film ”Børn og sundhed i Vietnam”<br />

blev vist i TV i Vietnam søndag den 1.<br />

juni. Det skete på kanalen VTV3 på<br />

den internationale børnedag. VTV3 er den<br />

mest populære kanal med en blanding af<br />

underholdning og oplysning. Vores kontakt i<br />

Hanoi skønner at 10 til 20 millioner seere fulgte<br />

programmet. Nu arbejder vi via Børnehospital<br />

Nr. 1 på at få vist filmen igen på Ho Chi Minh<br />

byens TV-kanal.<br />

På vietnameisk hedder filmen ”Dan Mach<br />

vá càc duàn giùpdo tre em Viêt nam”, hvilket<br />

betyder ”Danmark og projekter hjælper Børn<br />

i Vietnam”. Speaker er den kendte fru Vu Kim<br />

Tien, indspillet i Hanoi af lydkunstneren Tri<br />

Minh. Både den vietnamesiske og den engelske<br />

udgave er tilføjet et kort interview med<br />

foreningens formand Jørgen Prag samt to<br />

minutters film fra København og Danmark<br />

fra Turistrådets officielle film. Interviews<br />

med de vietnamesiske læger er længere og<br />

på vietnamesisk.<br />

Man er velkommen til at kontakte os om<br />

kopier af den vietnamesiske eller engelske<br />

udgave.<br />

Medlemmer der endnu ikke har fået den<br />

danske udgave, kan rekvirere den fra kontoret.<br />

Vi tilbyder den også gratis sammen med prøvemedlemsskab<br />

det første år for 125 kr.<br />

4 · 2 0 0 8


Organisationen Vietnam Association<br />

of Victims of Agent Orange/Dioxin<br />

(VAVA) har den 7. oktober appelleret<br />

til USAs højesteret for at få genoptaget retssagen<br />

om kompensation til vietnamesiske ofre<br />

4 · 2 0 0 8<br />

Agent Orange: Dom ankes til USAs højesteret<br />

for kemiske firmaer. Den 21 sider lange appel<br />

påpeger, at afvisningen ved retten i New York<br />

og stadfæstelsen heraf ved appeldomstolen<br />

var forkerte, fordi domstolene hævdede, at<br />

den giftige dioxin sprøjtet af USAs hær under<br />

Nye bøger om Agent Orange<br />

Vietnamese Studies 3-2009. Dossier: Long Term Effects of Agent Orange used by the US in Vietnam.<br />

Indeks og følgende 2 artikler findes paa www.davifo.dk/Agent_orange.htm#Documentation<br />

“Harmful Effects of Agent Orange/dioxin on the health of dioxin-exposed Vietnamese by<br />

Agent Orange/dioxin and its consequences on Human health through epidemilogical studies<br />

survey: retrospective study, evaluation, and analysis” by MD Le Thi Hinh Thom.<br />

“Harmful Effects of Agent Orange/dioxin on the health of dioxin-exposed Vietnamese” by professor Bui Dai.<br />

Nyudgivet i Vietnam er “Agent Orange in Vietnam, Yesterdays Crime, Todays Tragedy”. 165 sider udgivet af<br />

Association d’Amitié Franco-Vietnam (fransk-vietnamesisk venskabsforening). Oversættelse fra fransk af “L’Agent<br />

Orange au Viet-Nam - Crime d’hier Tragédie d’aujourd’hui”, se www.aafv.org/Agent-orange-in-Vietnam-Yesterday<br />

AFTENMØDE<br />

om Agent Orange med oplæg af lektor PhD Eva Cecilie Bonefeldt-Jørgensen, Århus<br />

Universitet, professor dr.med. Freddy Karup Pedersen og IT-konsulent Wilfred Gluud<br />

Tid: Torsdag den 15 januar 2009 kl.19<br />

Sted: Lokale 305 i VerdensKulturCentret,<br />

Nørre Alle 7, 2200 København N<br />

Åbent møde med gratis entre<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Vietnam-krigen kun var en plantegift og ikke<br />

var giftig for mennesker.<br />

En delegation af Agent Orange ofre har<br />

fået stor støtte og opmærksomhed under<br />

en rundrejse i USA fra 6. oktober. Gruppen<br />

besøgte 10 byer i USA, hvor de holdt møder og<br />

seminarer og gav interviews til pressen.<br />

De mødtes med politikere, studenter, forretningsfolk,<br />

religiøse ledere, advokater og<br />

lægelige eksperter.<br />

De mødtes desuden med organisationen<br />

Vietnam Veterans of America, som udtrykte<br />

sympati og støtte til genoptagelse af retssagen.<br />

Ud af de 3 millioner dollar, USA har lovet,<br />

er 1 million dollar nu øremærket til at afhjælpe<br />

virkningen af Agent Orange i Dong Nai provinsen<br />

under et hjælpeprogram for handicappede<br />

børn. I oktober blev 1 million dollar afsat<br />

til lignende arbejde i Danang gennem USAs<br />

Agency for International Udvikling.<br />

VNA 7.10.2008 og 4.11.2008<br />

Hvad er sandheden om dioxiner og de misdannede børn i Vietnam?<br />

Aftenen starter med en gennemgang af dioxins giftige og misdannende effekter specielt<br />

med henblik på sandsynligheden for dioxinens negative virkning i dagens Vietnam.<br />

Ud over foredrag og diskussion vil der blive vist filmstrimler med misdannede børn<br />

S i d e 1 9


Namnam på Frederiksberg<br />

En vietnamesisk restaurant har erstattet en italiensk<br />

Godthåbsvej på Frederiksberg er kendt<br />

for sine mange italienske restauranter,<br />

men det kan være den snart bliver lige<br />

så kendt for sine vietnamesiske restauranter.<br />

Godthåbsvej 48 har i nogle år huset den<br />

fortræffelige Saigon Quan, og længere inde<br />

mod byen har Restaurant Hanoi ligget - den<br />

er dog nedlagt, dvs. omdannet til kinesisk<br />

restaurant. Nu er der så for tredje gang åbnet<br />

en vietnamesisk restaurant på Godthåbsvej 8,<br />

tæt ved Falkoner Alle, i de lokaler, hvor man<br />

før kunne spise italiensk i Lo Stivale.<br />

Forårs- og sommerruller<br />

Vi besøgte Restaurant Viet Namnam en kold<br />

torsdag aften i november. Fra gaden kommer<br />

man ind i et forlokale, hvor der denne aften var<br />

ganske tomt. Det var lidt overraskende, men<br />

da vi gennem en gang kom til hovedlokalet,<br />

kunne vi konstatere, at der var pænt fyldt op,<br />

selv om vi nok ikke havde behøvet at bestille<br />

bord.<br />

Lokalet er nydeligt indrettet med vietnamesisk<br />

billedkunst på væggene. Samtidig<br />

vidner detaljer som et stort glasskab med<br />

vin om stedets italienske fortid. Der er plads<br />

til knap 50 personer i hovedlokalet og 8-10 i<br />

forlokalet.<br />

Vi studerede menukortet, mens vi guffede<br />

de sprøde rejechips, der, som på enhver<br />

ordentlig vietnamesisk restaurant, straks<br />

kommer på bordet, når man har sat sig.<br />

Blandt forretterne, der ligger i prislejet 48-65<br />

kr., valgte min ledsager de kendte dybstegte<br />

ruller, her ”forårsruller”, med svinekød og<br />

salat med fiskesauce til, på vietnamesisk<br />

S i d e 2 0<br />

Af Morten Rasmussen<br />

Restaurant Viet Nam Nam<br />

Godthåbsvej 8, 2000 Frederiksberg.<br />

Åben alle dage kl. 16-23.<br />

Tlf. 38 10 37 64.<br />

Bordbestilling kan muligvis være<br />

nødvendig på visse tidspunkter.<br />

Hjemmeside www.viet-namnam.dk<br />

der dog endnu ikke fungerer.<br />

kaldes de cha gio, men på denne restaurant<br />

har man valgt kun at bruge danske betegnelser<br />

på menukortet. Selv valgte jeg ”sommerruller”,<br />

på vietnamesisk sædvanligvis gai cuon, nogle<br />

større kolde ruller af rismelpandekager med<br />

rejer og svinekød og rå salat, serveret med<br />

en bønne-jordnødde-sauce. Begge retter var<br />

rigtig gode. Menukortet har også flere forskellige<br />

supper, men ingen pho suppe – heller ikke<br />

under fordansket navn.<br />

En anderledes banh xeo<br />

Blandt hovedretterne, i prislejet 98-160 kr.,<br />

valgte min ledsager en ret med oksekød, ingefær<br />

og vietnamesiske grønsager. Det smagte<br />

lækkert, men kunne dog have brugt lidt mere<br />

skarphed i form af f.eks. chili. Selv fandt jeg<br />

en af mine vietnamesiske yndlingsretter,<br />

de sprøde banh xeo pandekager med fyld<br />

af alt-godt-fra-havet, bønnespirer og andre<br />

grønsager.<br />

Her var pandekagen dog blød, ikke sprød,<br />

og indholdet inkluderede også svinekød<br />

– altså ikke en helt autentisk banh xeo, men<br />

hvis det ikke var fordi, jeg havde forventet<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Foto: Jens Nielsen<br />

noget lidt andet på tallerknen, ville jeg have<br />

været godt tilfreds.<br />

Restaurantens indehaver kommer fra det<br />

nordlige vietnam, og køkkenet er også det<br />

nordlige, hvilket kan måske kan forklare den<br />

lidt alternative udgave af banh xeo, der er en<br />

ret, som normalt forbindes med det sydlige<br />

eller centrale Vietnam. Det er måske også på<br />

grund af den nordlige tilknytning, at øllen<br />

der serveres er en Hanoi Beer, i stedet for den<br />

sædvanlige Saigon Beer, som mange andre<br />

vietnamesiske restauranter har. Vi drak Hanoi<br />

Beer til måltidet, en udmærket øl, der dog ikke<br />

har det karakteriskisk asiatiske præg – den<br />

kunne godt forveksles med en europæisk øl,<br />

hvis den blev hældt på en anden flaske.<br />

Grøn te i pose<br />

Der er forskellige desserter på menukortet,<br />

især is, men vi sluttede i stedet med kaffe og<br />

te. Min ledsager fik kaffen serveret på den<br />

vietnamesiske måde med kondenseret mælk,<br />

denne gang oven i købet med en underkop i<br />

varmt vandbad. Jeg selv fik en kande grøn<br />

vietnamesisk te, som faktisk var udmærket til<br />

trods for, at den var brygget på teposer.<br />

Kendere af det vietnamesiske sprog vil<br />

vide, at nam betyder syd, så restaurantens navn<br />

kunne antyde at køkkenet var det sydlige. Det<br />

er det jo som sagt ikke, og ”namnam” refererer<br />

således blot til det danske slangudtryk for<br />

lækker mad. Og man spiser også rigtig godt<br />

her – regningen blev på 540 kr. for to personer<br />

for forretter, hovedretter, øl samt kaffe/te.<br />

Prisen er aldrig et problem, når man spiser<br />

vietnamesisk.<br />

4 · 2 0 0 8


4 · 2 0 0 8<br />

Ny bog: The Tây Son Uprising<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

The Tây Son Uprising:<br />

Society and Rebellion in Eighteenth-century Vietnam<br />

George Dutton<br />

Tay Son opstanden (1771-1802) førte til dybtgående<br />

ændringer af det politiske og sociale landskab i<br />

Vietnam. Denne banebrydende bog giver et nyt<br />

syn på en vigtig og kontroversiel æra. George Dutton<br />

følger tre brødre fra landsbyen Tay Son, som anførte en<br />

uhomogen militær styrke, der fortrængte de regerende<br />

familier i Vietnam og i sidste ende væltede det 350-årige<br />

Le dynasti.<br />

orfatteren supplerer de primære vietnamesiske<br />

kilder med udstrakt brug af arkivmateriale fra europæiske<br />

missionærer, og han udforsker dynamikken i<br />

begivenheder, der berørte hver eneste region i landet<br />

og alle niveauer i samfundet. Idet han betragter den<br />

måde, hvorpå Tay Son ledere forvandlede en mindre<br />

opstand til en bevægelse, der førte til et nyt politisk<br />

regime, udfordrer Dutton det gængse billede af Tay<br />

Son brødrene som visionære og revolutionære. I stedet<br />

beskriver han dem som politiske opportunister, hvis<br />

verdenssyn forblev begrænset af deres provinsielle<br />

oprindelse og af hensyn til igangværende krigsførelse<br />

og politiske kampe.<br />

Der er en oversigt over historie-bøger på engelsk på<br />

www.davifo.dk/Amazon_VN_History.htm#History om<br />

både Vietnam-krigen, kolonitiden og den tidlige historie.<br />

Der er meget få bøger, der dækker hele historien, og der<br />

er kun nogle enkelte, der dækker den før-koloniale tid.<br />

En af de få er den danske “Vietnams historie”. Vi kan<br />

anbefale Ngyuen Khac Vien’s “Vietnam: A Long Story”.<br />

Den koster £50 på Amazon.com - køb den langt billigere<br />

i Vietnam, i den engelske boghandel i Hanoi eller Ho<br />

Chi Minh byen, når du en dag kommer forbi.<br />

S i d e 2 1


S i d e 2 2<br />

Højere tilskud til sygesikringen<br />

Vietnam vil generelt forøge tilskuddet til<br />

dækning af borgernes bidrag til sygekasserne.<br />

Således lyder et forslag om en række sygesikringslove<br />

som snart forventes godkendt af<br />

Nationalforsamlingen.<br />

Ifølge lovforslaget vil krigsveteraner,<br />

fattige, etniske minoriteter og børn under<br />

6 år blive undtaget fra sygekassebidraget.<br />

Studerende, samt familier med lav indtægt<br />

hvis hovederhverv er land-, eller skovbrug,<br />

fiskeri eller saltproduktion vil få bidragene<br />

delvist betalt af staten gennem tilskud.<br />

I Vietnam er arbejdstagere omfattet af et<br />

lovpligtigt sygesikringsprogram, hvor man<br />

indbetaler 3% af lønnen. Dette beløb indbetaler<br />

den ansatte sammen med sin arbejdsgiver. Der<br />

er mange forskellige meninger om hvorvidt<br />

bidragene skal afskaffes helt i 2010 eller 2012<br />

frem for i 2014. Andre mener at staten burde<br />

give tilskud til alle landmænds sygesikringsbidrag,<br />

da millioner af landmænd ikke har<br />

råd til at betale dem. Deres indtægt bør danne<br />

grundlag for berettigelsen til og størrelsen på<br />

tilskudsbeløbet.<br />

Nationalforsamlingen debatterede også<br />

et ændringsforslag til udkast af en ny lov<br />

på en speciel forbrugsskat, en differentieret<br />

moms. Et flertal syntes, at forbrugsskatten<br />

ikke burde sættes ned på øl, da dets kvalitet<br />

umuligt kunne kontrolleres. En repræsentant<br />

fra Ho Chi Minh City syntes, at momsen skulle<br />

forhøjes, da en skjult tilsætning af konserveringsmidler<br />

kunne skade helbredet. Andre<br />

parlamentsmedlemmer mente derimod at der<br />

ikke burde være sådan en kraftig nedsættelse<br />

af momsen på fadøl. Udkastet til den nye<br />

momslov ville nedsætte momsen på fadøl til<br />

45 %, hvor afgiften nu er på 75 %.<br />

Nationalforsamlingen mente ligeledes at<br />

der ingen moms burde være på airconditionapparater,<br />

da de var væsentlige i forbedringen af<br />

levestandarden.<br />

Mange medlemmer sagde også, at regeringen<br />

burde finde frem til en fast forbrugsskat<br />

på biler, frem for at ændre den hele tiden, da<br />

det skadede bilhandlen.<br />

22 oktober 2008, Thanh Nien<br />

Oversvømmelser i Nordvietnam<br />

Den 24. oktober var 86 mennesker omkommet<br />

ved oversvømmelser i Nord- og<br />

Midtvietnam, heraf 8 børn, mens 34 mennesker<br />

døde i Sydvestkina ved oversvømmelser<br />

og jordskred.<br />

Kort nyt<br />

De vietnamesiske myndigheder udsendte<br />

i den forbindelse advarsler om sygdomme<br />

såsom kolera og dengue fever, efter at regnen<br />

fik floderne til at gå over deres bredder.<br />

Den 4. november kom der mere regn i<br />

Hanoi - dette var den værste oversvømmelse<br />

siden 1984. Myndighederne meldte om 20<br />

døde i hovedstaden og omegnen på grund af<br />

drukning, elektrisk stød eller lyn. Skolerne i<br />

Hanoi var lukkede den 3. og 4. november og<br />

mange gader forblev oversvømmede. Denne<br />

naturkatastrofe bliver betegnet som den værste<br />

nogensinde i Hanoi.<br />

Siden den 31. oktober er der i Hanoi faldet<br />

500 mm regn, som også forårsagede jordskred,<br />

der ødelagde store dele af den nord-sydgående<br />

Ho Chi Minh motortrafikvej i Thua Thien-Hue<br />

provinsen.<br />

Den <strong>Vietnamesisk</strong>e regering har beordret<br />

hæren til at reparere de beskadigede floddiger<br />

i de nordlige provinser og hjælpe med<br />

evakueringen af befolkningen fra de områder,<br />

hvor der er fare for jordskred og store oversvømmelser.<br />

Den statslige radio meddelte, at<br />

tusindvis af mennesker var i livsfare, efter at<br />

et dige bristede i Ninh Binh provinsen. Næsten<br />

260.000 hektar med ris, majs, sukkerrør og<br />

frugt blev herved oversvømmet.<br />

Det vietnamesiske sundhedsministerium<br />

beordrede klinikkerne i de oversvømmede<br />

områder at være døgnbemandede i tilfælde<br />

af, at der skulle opstå udbrud af kolera eller<br />

dengue feber, da beboerne måtte slås med<br />

drikkevandsforsyning og strømafbrydelser<br />

i dele af Hanoi.<br />

Den statslige radio Voice of Vietnam meddelte<br />

at nudler og ris blev uddelt til ofrene i<br />

Hanoi og omegn om mandagen.<br />

På grund af oversvømmelserne i Kina steg<br />

vandstanden i floderne i Nordvietnam den<br />

4. november, og dette forværrede oversvømmelserne<br />

over et endnu større område.<br />

3 – 4. november 2008. Reuters<br />

Inflationen falder<br />

Vietnams før så stærkt stigende inflationsrate<br />

faldt for anden måned i træk i oktober, men<br />

vietnamesiske økonomer advarer regeringen<br />

om endnu ikke at erklære sejren for vundet.<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Vietnams forbrugerprisindeks faldt 0,2%<br />

i oktober efter en stigning på 0,2% i september.<br />

Tallene styrker tendensen om et fald i<br />

inflationen, efter at den ramte et månedligt<br />

gennemsnit på 3,9% i maj. Alt i alt er priserne<br />

steget 26,7% siden sidste oktober.<br />

Den vietnamesiske økonomi står over<br />

for en række risici, og at få den stabiliseret<br />

bør være regeringens højeste prioritet. Den<br />

gennemsnitlige årlige inflation er fortsat høj,<br />

inflationspresset er stadig til stede, kæmpe<br />

gældsposter tynger mange banker, og landet<br />

har et højt betalingsbalanceunderskud. Det<br />

vil tage tid at overvinde de interne årsager til<br />

inflation i Vietnam.<br />

Forbrugerne kan fortsat føle smerten ved<br />

den høje årlige inflationsrate. Ifølge regeringens<br />

statistiske kontor steg priserne på fødevarer<br />

40,6% i perioden oktober 2007 til oktober 2008,<br />

selv om de faldt 0,4% for september. Priserne<br />

på boliger og byggematerialer steg med et<br />

årligt gennemsnit på 22,8%.<br />

Premierminister Nguyen Tan Dung sagde<br />

sidste uge i oktober til nationalforsamlingen,<br />

at den årlige inflationsrate for 2008 vil blive<br />

24%, og at regeringen stiler mod at bringe den<br />

ned under 15% næste år. Hanoi har anslået, at<br />

den økonomiske vækst vil nå 6,7% i 2008, hvor<br />

regeringen tidligere på året kalkulerede med<br />

en vækst på 9%.<br />

Vietnam er ikke ramt af tab i forbindelse<br />

med de farlige amerikanske risikofyldte realkreditlån,<br />

men den globale økonomiske<br />

krise rammer dets eksportmarkeder alligevel.<br />

Vigtige produkter af forarbejdede varer, såsom<br />

beklædning og fodtøj samt råvarer som ris,<br />

kaffe og skaldyr kan blive ramt hårdt af den<br />

økonomiske nedtur i USA, Europa og andre<br />

eksportmarkeder.<br />

Handels-og industriministeriet forventede<br />

at landet ville tjene 15,7 milliarder dollars på<br />

eksporten i fjerde kvartal, eller omkring 5<br />

milliarder dollars for hver resterende måned<br />

af året. Dette tal svarer til et fald fra det<br />

seneste månedlige gennemsnit på mere end<br />

6 milliarder dollars, da efterspørgselen efter<br />

de vigtigste eksportvarer falder.<br />

Producenter og eksportører rapporterer,<br />

at eksportpriserne på gummi, kaffe, peber,<br />

ris og skaldyr er faldende. Tekstil- og beklædningseksporten,<br />

som er Vietnam’s næststørste<br />

indtægtskilde lige efter råolie, vil sandsynligvis<br />

ikke nå det mål for vækst, regeringen har<br />

sat for 2008.<br />

“Den økonomiske afmatning har forårsaget<br />

et tab på 30% i vores eksportindtægter<br />

i de seneste ni måneder sammenlignet med<br />

samme periode sidste år,” siger Nguyen Van<br />

Thu, næstformand i Vietnam’s teforbund.<br />

4 · 2 0 0 8


Thu sagde at Vietnam eksporterede omkring<br />

120.000 tons te i 2007, hvilket indbragte 130<br />

millioner dollars. I år forventer han der kun<br />

eksporteres omkring 90.000 tons.<br />

Ris, landets anden vigtige eksportvare,<br />

har oplevet lignende fald. Lokale medier<br />

rapporterer, at landmændene har haft vanskeligt<br />

ved at sælge deres ris, mens priserne<br />

på verdensmarkedet styrtdykkede.<br />

Vietnam’s riseksportører står over for en<br />

række udfordringer, herunder høje renter,<br />

manglende afsætning og den nylige indførelse<br />

af en ris eksportafgift.<br />

Det vietnamesiske fødevareforbund<br />

rapporterede en eksport på 3,8 millioner<br />

tons ris pr. 17. oktober, og at det forventer at<br />

eksportere 700.000 tons i fjerde kvartal, men<br />

riseksportørerne tvivler på, at de kan sælge<br />

så meget på to en halv måned. Størstedelen<br />

af riseksportørerne har måttet konstatere, at<br />

ingen kunder har afgivet store ordrer.<br />

DPA 22.10.2008, 27.10.2008<br />

4 · 2 0 0 8<br />

Lønforhøjelser fra januar<br />

Den 4. november skrev Vietnam Economic<br />

Times, at Vietnam vil øge lønnen for arbejdstagerne<br />

med 20% som kompensation for den<br />

stigende inflation. De nye løntrin vil træde i<br />

kraft fra 1. januar næste år.<br />

Minimumslønnen for arbejdstagerne<br />

i udenlandske selskaber vil hermed stige<br />

med120.000 til 200.000 <strong>Vietnamesisk</strong>e dong<br />

(VND), som svarer til 7,2 – 12 US dollars om<br />

måneden. Det nye lønniveau vil ligge fra<br />

920.000 til 1,2 mio. VND og dette svarer til<br />

55 – 72 US dollars per måned. Lønniveauet<br />

varierer i landets forskellige regioner.<br />

Lønningerne for arbejdstagerne i vietnamesiske<br />

selskaber vil stige mellem 110.000 og<br />

180.000 VND, svarende til 39 – 48 US dollars<br />

per måned.<br />

14.10.2008, Xinhua<br />

Journalist fængslet for at<br />

afsløre korruption<br />

Den 15. oktober blev to journalister dømt af<br />

Folkeretten i Hanoi for “at misbruge den demokratiske<br />

frihed”, da de bragte en historie om<br />

en korruptionsskandale i transportministeriet.<br />

Retten idømte journalisten Nguyen Viet Chien,<br />

56, to års fængsel. Journalisten Nguyen Van<br />

Hai, 33, som erklærede sig skyldig, fik en<br />

betinget dom på et år, mens politichef Pham<br />

Xuan Quac, 62, blev løsladt med en advarsel<br />

for “at afsløre arbejdshemmeligheder”.<br />

Kort nyt<br />

Hai og Chien, der begge var medredaktører<br />

af to af Vietnams mest populære og velansete<br />

aviser, Tuoi Tre (Youth) Daily og Thanh Nien<br />

(Young People), bragte historien om skandalen,<br />

der drejede sig om ulovligt hasardspil, ulovlig<br />

returkommission og bedrageri i transportministeriet<br />

for millioner af dollars. Det førte til<br />

ministerens afsked og arrestation af adskillige<br />

embedsmænd.<br />

Dommer Tran Van Vy slog fast, at Chien<br />

havde offentliggjort falsk information,<br />

som “ødelagde visse højtstående officerers<br />

omdømme, idet det gav befolkningen en negativ<br />

opfattelse af regeringen på højt niveau.”<br />

Statsadvokater hævdede, at historierne var<br />

fejlagtige, forudindtagede og havde skadet<br />

embedsmænds og partifolks omdømme samt<br />

Vietnam og landets ledere i 2006 forud for<br />

partikongressen, der afholdes hver 5. år. Hai<br />

indrømmede, at der var et par utilsigtede fejl<br />

i hans rapport, og vedgik, at han ikke altid<br />

havde holdt “hovedet koldt”, fordi han lå i<br />

konkurrence med andre journalister om at<br />

være den første til at afsløre skandalen.<br />

Chien har igangsat et følelsesladet forsvar,<br />

idet han siger, at han ville være journalisten<br />

med de ædle principper, og at han ikke var<br />

motiveret af personlig vinding, men af ønsket<br />

om “at bekæmpe korruption”. Han siger, at<br />

al den information, han fik, kom fra officielle<br />

kilder og påpeger, at “det er første gang, antikorruptions-journalister<br />

er kommet for retten”.<br />

Han har bedt om at få en mild behandling, idet<br />

han fremhæver, at han er krigsveteran, har<br />

vundet adskillige journalistpriser, og hans<br />

helbred er dårligt.<br />

Quac fastholdt, at han aldrig viderebragte<br />

noget til pressen, der ikke allerede var offentligt<br />

tilgængeligt.<br />

Journalisterne skrev i stort omfang om<br />

skandalen i transportministeriets såkaldte<br />

PMU-18 enhed, hvor embedsmænd havde<br />

svindlet med penge fra internationale udviklingsfonde,<br />

der var øremærket til veje og broer.<br />

Skandalen førte i 2006 til, at transportministeren<br />

Dao Dinh Binh tog sin afsked, hans<br />

viceminister Nguyen Viet Tien blev arresteret,<br />

mens otte PMU-18 embedsmænd blev fængslet<br />

for ulovligt hasardspil og korruption. Lederen<br />

af PMU-18, Bui Tien Dung, tilstod offentligt<br />

at have brugt 2,6 mio. dollars af ministeriets<br />

penge fra Verdensbanken og Japan til spil og<br />

andre ulovlige aktiviteter.<br />

Sagen tog en uventet drejning sidste oktober,<br />

da viceministeren blev løsladt og renset<br />

for alle anklager i marts. Journalisterne blev<br />

arresteret i maj måned, hvorefter den ledende<br />

redaktør Thanh Nien og hans viceredaktør for<br />

Tuoi Tre blev afskediget sammen med avisens<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

chefredaktør. Dette sendte kuldegysninger<br />

igennem medierne, som protesterede i begyndelsen,<br />

men efter alvorlige advarsler stort set<br />

forstummede om sagen.<br />

Ingen afviser, at der var udbredt korruption<br />

i PMU-18 enheden, og at afsløringerne<br />

hjalp med at komme det til livs. Ledelsen var<br />

nødsaget til at lade noget tid gå, før de kunne<br />

igangsætte en “gengældelsesaktion” mod dem,<br />

der lod informationen slippe ud, og de førende<br />

journalister. De konservative kræfter, der<br />

stadig dominerer i partiet, sejrede på trods af<br />

premiereminister Dungs personlige modvilje<br />

mod at retsforfølge dem, der havde afsløret<br />

skandalen. Journalisternes forbrydelse bestod<br />

i, at de havde overtrådt reglen mod at afsløre<br />

højtstående partimedlemmer uden først at<br />

indhente tilladelse fra toppen, og dernæst var<br />

de blevet involveret i interne stridigheder i<br />

partiet, så de blev medvirkende til at trække<br />

nogle ledere ned og derved hjælpe andre til<br />

at avancere.<br />

15.10.2008 AFP, Asia Sentinel 24.10.2008<br />

Fædrelandsfronten fyrer journalister<br />

To redaktører er blevet afskediget på den nationale<br />

avis, Dai Doan Ket, for at bringe artikler,<br />

der kritiserer regeringens politik. “Vi har<br />

modtaget partiets beslutning om at straffe os,”<br />

sagde Dang Ngoc, vice-chefredaktør for avisen<br />

Dai Doan Ket (Great Unity). “Beslutningen<br />

bekendtgjorde, at vi havde overtrådt den<br />

vietnamesiske presselov”. Dai Doan Ket er<br />

den vietnamesiske Fædrelandsfronts stemme;<br />

Fædrelandsfronten er en indflydelsesrig,<br />

patriotisk organisation med forbindelse til<br />

Kommunistpartiet.<br />

Ngoc sagde, at han og chefredaktøren, Ly<br />

Tien Dung, havde fået besked om beslutningen<br />

af Fædrelandsfrontens generalsekretær, Vu<br />

Trong Kim. Beslutningen bekendtgør, at<br />

avisen overtrådte presseloven ved at bringe<br />

tre historier, der var i konflikt med regeringens<br />

og Kommunistpartiets politik.<br />

DPA 29.10.2008<br />

S i d e 2 3


<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

Nattergalevej 6, 1. sal<br />

2400 Købnhavn NV<br />

Hjælp syge børn i Vietnam<br />

Støt vores indsamling til Bao Loc Hospital i den fattige provins Lam Dong.<br />

Hospitalet er samarbjedspartner og modtager vejledning fra<br />

Børnehospital Nr. 1 i Ho Chi Minh Byen.<br />

Send dit bidrag til Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Giro: Reg nr. 1551 konto 7 00 84 30<br />

Skattefradrag: Bidrag til indsamlingen kan trækkes fra på selvangivelsen, dogikke de første 500 kr.<br />

Det højeste beløb man i alt kan fradrage er 14.000 kr. i 2008 for hver ægtefælle. Skattevæsenet forlanger dokumentation.<br />

Generalforsamling i DVF<br />

Der indkaldes hermed til generalforsamling i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

lørdag den 28. februar 2009 kl. 15.00<br />

i foreningens lokaler Nattergalevej 6, 1.sal, 2200 Kbh. N<br />

Dagsorden ifølge lovene (som tilsendes på forlangende eller kan hentes på hjemmesiden).<br />

Forslag, der ønskes behandlet på generalforsamlingen, skal være bestyrelsen skriftligt i hænde senest 1 uge før generalforsamlingen.<br />

Dagsorden:<br />

1. Valg af dirigent og referent.<br />

2. Bestyrelsens beretning samt planer for næste års aktiviteter.<br />

3. Beretning fra Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam samt fremlæggelse og godkendelse af revideret årsregnskab.<br />

4. Beretning fra Landsindsamlingen Vietnams Børn samt fremlæggelse og godkendelse af revideret årsregnskab.<br />

5. Beretning og orientering om regnskab fra foreningens udviklingsbistandsprojekter. Fremlæggelse af planer for næste års aktiviteter.<br />

6. Fremlæggelse og godkendelse af foreningens reviderede regnskab samt fastsættelse af medlemskontingenter.<br />

7. Behandling af indkomne forslag.<br />

8. Valg af a) formand, b) næstformand, c) kasserer og d) sekretær samt e) øvrige medlemmer af bestyrelsen på 7 til 15 medlemmer.<br />

Desuden vælges f) op til 4 suppleanter.<br />

9. Valg af 2 interne revisorer og en suppleant for disse, samt en ekstern registreret eller statsautoriseret revisor.<br />

10. Godkendelse af indsamlingudvalg samt projektgrupper.<br />

11. Eventuelt.<br />

NIS JENSEN<br />

G R A F I S K D E S I G N<br />

Mælkebøtten 170 B<br />

1440 København K<br />

61 66 80 93<br />

post@nisjensen.dk<br />

nisjensen.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!