26.07.2013 Views

nr. 10/2012 - Brødremenighedens Danske Mission

nr. 10/2012 - Brødremenighedens Danske Mission

nr. 10/2012 - Brødremenighedens Danske Mission

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>10</strong>-<strong>2012</strong> 169. ÅRGANG<br />

BRØDREMENIGHEDENS DANSKE MISSION


LEDER ANDAGT<br />

Af Erik Baun Generalsekretær BDM<br />

DET ENE SKAL GØRES, OG DET<br />

ANDET IKKE FORSØMMES<br />

BDM har mange projekter. – Mobilklinik fase 1 og 2, opførelse<br />

af skoler, børnehjem, håndværkerskoler osv.<br />

Private fonde, virksomheder, Y’s Men har betalt projekterne.<br />

De sidste tre – fi re år har BDM haft indgang især<br />

hos de nævnte, og BDM har formidlet de mange penge til<br />

Brødrekirkerne i Albanien, Congo og Tanzania, hvor der er<br />

bygget lejr- og kursuscenter, seks skoler, et børnehjem og<br />

to håndværkerskoler. Et børnehjem, endnu en skole og en<br />

sundhedsklinik er betalt og vil blive bygget i 2013. Mange<br />

børn, unge og voksne i og udenfor Brødrekirken får hjælp.<br />

Danida har bevilget 8.435 mill. kr. til et sundhedsprojekt<br />

(<strong>2012</strong> – 2017), som kan få betydning for livskvalitet<br />

og livslængde for ca. 220.000 mennesker i landsbyer ved<br />

Tanganyika-søen i Tanzania og Congo. Hjælpen formidles<br />

gennem Brødrekirken i Rukwaprovinsen. BDM er taknemlige<br />

for, at vi har mulighed for at formidle al den hjælp.<br />

BDM er mission og udvikling. Det sidste fylder meget<br />

i disse år. <strong>Mission</strong>sarbejdet bliver ikke forsømt. Det gøres,<br />

og det er til missionsarbejdet, missionens venner<br />

betaler. De ved, hvad det betyder for dem, at de kom<br />

til tro på Jesus Kristus. De har oplevet det selv. Derfor<br />

giver de rundhåndet og beder for missionens arbejde.<br />

Vi takker og beder for de mange, som kommer til tro og<br />

bliver døbt. ■<br />

udgives af <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong><br />

Oplag: 3800. <strong>10</strong> <strong>nr</strong>. årligt; ISSN 0901 - 330X<br />

Ansv. redaktør Erik Baun tlf.: 7586 1395<br />

Formand Jørgen Bøytler tlf.: 7456 1420<br />

Tryk: A. Rasmussens Bogtrykkeri, Ringkøbing<br />

Layout: Martin Kristensen • Teknit.dk<br />

Forsidefoto:<br />

Ung kvinde i Sikonge på vej til kirke<br />

Foto: Martin Kristensen<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Bent Tage Nielsen Tidl. missionær<br />

DET UDVALGTE FOLK<br />

Rejs dig, bliv lys, for dit lys er kommet, Herrens herlighed<br />

er brudt frem over dig.<br />

Esajas’ Bog 60,1<br />

Gud drev profeten til at tale Guds ord ind i en tid, der<br />

var præget af mørke og fremmedherredømme og<br />

uoverskuelige problemer.<br />

Syv århundreder før Jesus blev født forudsagde profeten<br />

Esajas, at Herrens herlighed skulle bryde frem<br />

over Israels folk, et underligt folk - udvalgt af Gud - den<br />

Gud de svigtede igen og igen. Alligevel lød profetordet<br />

til dette folk: Rejs dig - bliv lys, for dit lys er kommet.<br />

I 1912 var en af dem, der »rejste sig« i Tanganyika,<br />

Abel Kanola. Han blev evangelist og blev ved med at<br />

vidne om den herre, han i sin ungdom havde valgt at<br />

tjene.<br />

Jeg er taknemmelig for, at jeg i 1960 mødte Abel<br />

og hans kone Johana i deres menighed i Kalembela.<br />

Det hører med til at se Herrens herlighed at have<br />

mødt Guds tjenere, som i årtier vidnede om deres Herre<br />

og frelser og samtidig tog en ung missionær ved hånden<br />

for at vise vej i tjenestens vanskelige år.<br />

Vi beder om, at nogen vil rejse sig for at tjene Jesus i<br />

BDM. ■<br />

<strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong><br />

Nørregade 14<br />

6070 Christiansfeld<br />

Tlf.: 3529 4820<br />

www.bdm-dk.dk • bdm@bdk-dk.dk<br />

Giro: 400-6666<br />

Bank: 9743 4672 131928<br />

Generalsekretær Erik Baun Tlf.: 7586 1395<br />

Projekt- og infosekretær<br />

Betina Fredensborg Hoff mann Tlf.: 3529 4820<br />

HER ARBEJDER BDM<br />

Danmark<br />

Albanien<br />

Den Demokratiske Burundi<br />

Republik Congo<br />

Tanzania<br />

3<br />

BDMs bestyrelse og<br />

medarbejdere ønsker<br />

alle bladmodtagere og<br />

venner en god adventstid<br />

og en Glædelig Jul!<br />

INDHOLD<br />

Julen<br />

<strong>2012</strong><br />

Lidt fra året der gik ............................................................4 - 5<br />

Evangeliet til Sukumaerne ..............................................6 - 7<br />

Spørgeskemaundersøgelse .............................................8 - 9<br />

Regionsprojekt 2009 - 20<strong>10</strong> ......................................<strong>10</strong> - 11<br />

Et nyt projekt bliver til .................................................12 - 17<br />

Bestyrelse, sekretariat, missionærer,<br />

volontører og talerliste ...............................................18 - 20<br />

Gud gav mig et kald .............................................................. 21<br />

Mobilklinikken ...............................................................22 - 23<br />

En ny bevilling ...............................................................24 - 25<br />

En sand »julehistorie«.................................................26 - 27<br />

Burundi ............................................................................28 - 29<br />

Genbrug nytter ......................................................................30<br />

Et testamente? ....................................................................... 31<br />

Alle gaver er gode ................................................................. 32<br />

Økonomisøjle og girokort ................................................... 33<br />

Anmeldelse af Husandagtskalender og<br />

Løsensbog ...............................................................................34<br />

<strong>Mission</strong>æradresser, mødeplan .......................................... 35


Af Erik Baun Generalsekretær BDM<br />

LIDT FRA ÅRET DER GIK<br />

Ved en af julens gudstjenester i 2011 i Brødremenigheden<br />

blev det markeret, at Daniel Bøytler skulle<br />

rejse til Sumbawanga som missionær. Han blev sendt<br />

som byggekyndig til en række opgaver i Sumbawanga:<br />

Færdiggørelse af håndværkerskolen ved siden af børnehjemmet,<br />

Peters House, opførelse af en soverumsbygning<br />

ved Brødrekirken i Rukwas Rainbow Secondary<br />

School til 96 piger samt en stor spisesal og endelig opførelse<br />

af en håndværkerskole i forbindelse med kirkens<br />

gamle værksted.<br />

Udsendelsen af Daniel skete i et samarbejde med den<br />

tyske Brødremission (HMH), som har det økonomiske<br />

ansvar for byggerierne på Rainbow Secondary School.<br />

Udsendelsen af Daniel fi k stor betydning, idet hans<br />

næsten daglige tilsyn med byggerierne har været med<br />

til at sikre kvaliteten af de forskellige byggerier, og at<br />

budgetterne blev overholdt.<br />

Omvæltninger<br />

For BDM - <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> blev<br />

<strong>2012</strong> et omvæltningens år. Det mangeårige samarbejde<br />

omkring Ydre <strong>Mission</strong>s Hus blev opløst pr. 31. dec. 2011<br />

og endeligt afsluttet sidst i februar, da det sidste af de<br />

udfl yttende missionsselskaber forlod Søstrehuset, Nørregade<br />

14 i Christiansfeld.<br />

Brødremenigheden og BDM<br />

BDM - <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> valgte at<br />

blive i Christiansfeld, da de andre missionsselskaber fra<br />

fællesskabet i Ydre <strong>Mission</strong>s Hus ville fl ytte til Århus.<br />

BDMs bestyrelse kunne ikke forestille sig en anden og<br />

bedre placering af BDMs sekretariat end på en adresse i<br />

Christiansfeld - i <strong>Brødremenighedens</strong> by.<br />

BDM blev i Søstrehuset til d. 20. juni, hvor der blev<br />

gennemført en vel planlagt og lige så vel udført fl ytning<br />

til Brødrehuset, Lindegade 34, 1 dør 7.<br />

Da BDM havde en lejekontrakt med Brødremenigheden<br />

for de hidtil benyttede kontorlokaler i Søstrehuset,<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

var fl ytningen af BDMs sekretariat en genhusning, og<br />

derfor stort set uden omkostninger - andet end »lidt«<br />

bøvl for BDMs tre medarbejdere på sekretariatet. Og en<br />

del af bøvlet tog nogle trofaste frivillige fra BDM Genbrug<br />

i Christiansfeld sig af.<br />

Brødremenigheden har stillet nogle gode, store<br />

og lyse lokaler til rådighed for BDMs sekretariat og<br />

arkiv.<br />

Besøg fra Tanzania<br />

BDMs bestyrelse og repræsentanter fra vores gamle<br />

samarbejdspartner, Brødrekirken i Vesttanzania, mødtes<br />

til en partnerskabskonference i Christiansfeld midt i<br />

maj. Det fremtidige arbejde og samarbejde blev drøftet,<br />

og det er planen, at nogle fra BDMs bestyrelse skal deltage<br />

i en partnerskabskonference i Sikonge i november,<br />

hvor målet er at få skrevet en partnerskabsaftale.<br />

Formålet med disse partnerskabskonferencer, der<br />

støttes af DMR-U (Dansk <strong>Mission</strong>sråds Udviklingsafdeling),<br />

er at styrke og udbygge partnerskabet mellem kirken<br />

og missionen og i fællesskab at opsætte nogle nye<br />

mål for arbejdet og samarbejdet.<br />

Ved missionsfesten lige efter konferencen deltog<br />

vore tanzanianske venner og bidrog med beretninger<br />

fra kirkens hverdag i Vesttanzania.<br />

To studierejser<br />

I <strong>2012</strong> har der været gennemført studierejser til Albanien<br />

(sidst i maj) og Tanzania (først i oktober). I alt ca.<br />

60 deltog i de to rejser, der blev ledet af BDMs formand,<br />

Jørgen Bøytler sammen med Finn Johannsen fra Christiansfeld.<br />

Formålet med studierejserne var at give deltagerne<br />

et indtryk af kirkernes og missionens arbejde i de to<br />

lande, og ifølge deltagerne lykkedes det til fulde. For<br />

de fl este deltagere var det opfyldelsen af en drøm om<br />

at se steder og møde mennesker og arbejdet, som man i<br />

årevis har støttet, bedt for og læst om i BDMnyt.<br />

En bevilling<br />

Årets første uger var præget af hektisk aktivitet på<br />

DMR-U og BDM med udarbejdelsen af en ansøgning til<br />

Danida om støtte til en fase to af mobilklinikprojektet,<br />

som skulle slutte sidst på året.<br />

Et stort arbejde blev gjort - ikke mindst af projektkonsulent,<br />

Karen Swartz Sørensen, DMR-U, og ansøgningen blev<br />

afl everet d. 31. januar. Det blev oplyst, at afgørelsen ville<br />

blive truff et midt i juni, men i begyndelsen af juni fi k vi besked<br />

om, at det først ville ske i september. Det var mange<br />

måneder at vente på en vigtig afgørelse, og glæden og forløsningen<br />

var stor, da vi i september fi k meddelelse om,<br />

at Ude<strong>nr</strong>igsministeriet havde bevilget 8.435 mill. kr. over<br />

fem år til en fase to. (Læs om fase et og to på side 24 - 25.)<br />

Kigoma<br />

Da missionærparret Susanne og Just Lauridsen, Kigoma i<br />

foråret <strong>2012</strong> meddelte, at Susanne ønskede at komme tilbage<br />

til Danmark og dermed udtræde af tjenesten i BDM,<br />

stod såvel missionærparret som BDM i en ny situation.<br />

Susanne og familiens tre piger kom hjem til Danmark<br />

omk. 1. aug. og bosatte sig i Sørvad.<br />

Just kom til Danmark i begyndelsen af september. Det<br />

blev aftalt, at Just kunne dele sin tid mellem arbejdsophold<br />

i Tanzania i landbrugs- og landbrugsskoleprojektet<br />

ved Lugufu og ophold i Sørvad hos familien foreløbig<br />

frem til 31. dec. <strong>2012</strong>.<br />

Kigoma og fremtiden<br />

Længden af Just Lauridsens ansættelse har efterfølgende<br />

været drøftet, og Just og BDM er enige om, at hans<br />

ansættelse hos BDM ophører d. 31. dec. <strong>2012</strong>.<br />

BDMs bestyrelse har i den givne situation besluttet at<br />

overdrage landbrugsprojektet til Ndugu Development<br />

Foundation (NDF) og dens lokale bestyrelse i Kigoma fra<br />

1. januar 2013. Bestyrelsen for NDF har medlemmer fra<br />

Brødrekirken i Kigoma, en lokal med landbrugsfaglig uddannelse<br />

og en pensioneret norsk udviklingsarbejder, der<br />

har undervist i økonomi i fl ere afrikanske lande. Just Lauridsen<br />

beholder indtil videre sin plads i NDFs bestyrelse.<br />

Ny båd til bådmissionen i Kipili<br />

I løbet af sommeren blev den nye båd til bådmissionen i<br />

Kipili færdig. En ny motor var købt og klar til brug. Nye redningsveste<br />

var sendt i en container fra Danmark. Det hele<br />

var en gave fra to private virksomheder. Båden blev taget i<br />

brug med det samme i forbindelse med landsbybesøg ved<br />

4 5<br />

kysten i Tanzania, og kort efter til en evangeliseringstur<br />

over søen til Congo. Den viste sin duelighed, og den er bestemt<br />

bedre end den gamle og udtjente båd.<br />

Endnu et børnehjem<br />

BDM har igen i år fået penge fra en privat fond, der foreløbig<br />

har givet fem grundskoler og et gymnasium i landsbyer<br />

ved Tanganyikasøen i Congo. Denne gang er donationen<br />

øremærket et børnehjem i Uvira i Congo ved Tanganyikasøens<br />

nordvestlige hjørne. Der er i det område forfærdende<br />

mange forældreløse børn. De har mistet deres<br />

forældre enten under borgerkrigen, eller fordi forældrene<br />

er bukket under på grund af krigens eftervirkninger eller<br />

HIV/AIDS. (Læs mere på siderne 12 - 17.)<br />

BDM er taknemlig for gaverne fra private fonde og<br />

virksomheder. De gaver gør det muligt for missionen<br />

i samarbejde med kirken at møde nogle økonomisk<br />

krævende udfordringer i form af især større byggeprojekter.<br />

Fem grundskoler, et gymnasium, der er bygget,<br />

endnu en grundskole, et børnehjem og en sundhedsklinik<br />

på skitseplan er med til overfor de lokale ledere i<br />

byer og landsbyer at understrege, at Brødrekirken og<br />

missionen trofast kommer og er til at stole på. Vi gør<br />

det, som vi siger, at vi vil gøre. Og vi viser troværdighed<br />

og trofasthed ved at komme igen og igen både for<br />

at evangelisere, undervise og hjælpe bl.a. med at bygge<br />

forskellige nødvendige institutioner i et område, hvor<br />

borgerkrigens hærgen og ødelæggelser for <strong>10</strong> - 15 år<br />

siden stadig kan ses og mærkes. De omtalte skoler, der<br />

er blevet bygget de sidste tre - fi re år, har i alt ca. 2.400<br />

elever. - Der er stadig mange landsbyer, hvor børnene<br />

ikke har nogen skolebygning at mødes i, og derfor, når<br />

der ikke er nogen rammer for skolegang, bliver det ikke<br />

til så meget med skolegang og undervisning.<br />

BDM er meget taknemlig for den hjælp, som en privat<br />

fond og nogle private virksomheder har ydet for at<br />

hjælpe i denne sammenhæng.<br />

Volontørarbejdet<br />

Det går rigtig godt med volontørarbejdet. Igen kunne vi<br />

i august glæde os over, at alle volontørpladser er optaget.<br />

Desværre sker det, at opgaverne desværre ikke helt<br />

er, som det var aftalt. Volontørerne har, når sådan en situation<br />

opstod, vist en stærk vilje til at få det bedste ud<br />

af det eller fi nde nye opgaver og udfordringer. BDM er<br />

stolt af sine volontører og det arbejde, som de udfører.<br />

De vil alle gerne gøre en forskel, og det gør de! ■


Af Bill Hoff man<br />

Pens. læge, Brødrekirken i Bethlehem,<br />

Pennsylvania<br />

EVANGELIET TIL SUKUMAERNE<br />

Peg og Bill Hoff man er et pensioneret lægeægtepar fra<br />

Brødrekirken i Bethlehem, Pennsylvania. For <strong>10</strong> år siden<br />

var de i Sikonge med til at oprette kirkens AIDS projekt og<br />

kirkens projekt for forældreløse børn. To gange om året<br />

kommer de til Sikonge for at tilse sidstnævnte projekt,<br />

som de stadig indsamler midlerne til hjemme i USA.<br />

Hoff mans er også engagerede i hjælp på en række områder;<br />

de seneste år ikke mindst i Ipole-området syd for<br />

Sikonge. Her er der nemlig grøde i kirken.<br />

Når Peg og Bill er i Sikonge, bor de i BDMs gæsteafdeling<br />

ved Lisbeth og Steens hus. På anmodning har Bill<br />

skrevet to artikler, hvoraf den første blev bragt i BDMnyt<br />

09-<strong>2012</strong> og den anden bringes her.<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Sukumaer efter gudstjeneste ved Mwamulu MC<br />

Sukuma stammen er den største i Tanzania og den næststørste<br />

gruppe i Sikonge distrikt. Langt de fl este har ingen<br />

egentlig religion, selvom de nok mener, at Gud fi ndes,<br />

og modsat næsten alle andre dyrker de ikke forfædrenes<br />

ånder. De fl este er nomader, på rejse rundt i de fjernere<br />

egne af landet med deres kvæg. I den sydlige del af distriktet<br />

er der imidlertid adskillige Sukuma samfund,<br />

hvor medlemmerne har bygget sig små huse.<br />

Mabangwe og Utimule<br />

Mabangwe og Utimule, to landsbyer 60 kilometer syd<br />

for Sikonge, blev grundlagt midt i sidste århundrede<br />

af Nyamwezier, den dominerende stamme i distriktet.<br />

Hver havde en lille menighed under Brødrekirken.<br />

I 2003, nær slutningen af en tre år lang tørke, forlod<br />

Nyamwezierne området og søgte mere frugtbar landbrugsjord.<br />

Ind rykkede Sukumaer, der udviklede store,<br />

men socialt isolerede fælles bosættelser. De forladte<br />

kirkebygninger faldt til sidst sammen.<br />

Sognepræst Oscar Pyumba<br />

Oscar Pyumba, en 46-årig far til fem og fra Nyiramba<br />

stammen, er den eneste præst i Ipole Sogn. Der er 13<br />

menigheder, og historisk hørte både Mabangwe og Utimule<br />

med. Hans hjem lige ved siden af Brødrekirken i<br />

Ipole ligger 40 kilometer nord for Sukuma bosættelserne.<br />

Siden han kom til Ipole i 2006, har pastor Pyumba følt<br />

et kald til at evangelisere blandt Sukumaerne. På sin cykel<br />

var han i stand til at nå ned til deres område på et par<br />

timer. Ved slutningen af 2008 havde han plantet en ny<br />

Brødremenighed i hver af de to landsbyer. Selv om de<br />

stadig var små, var de dog store nok til at få deres egen<br />

evangelist i 2009. Denne »halve præst« er ansvarlig for<br />

de kirkelige aktiviteter i præstens fravær.<br />

To nye menigheder<br />

De to menigheder er fortsat med at vokse i størrelse.<br />

Hver evangelist har en cykel, og pastor Pyumba har nu<br />

en motorcykel for lettere at kunne komme rundt i området.<br />

Den ny kirke i Mabangwe, der blev indviet i december<br />

(se sidste nummer af BDMnyt) har nu allerede<br />

et medlemstal på 246 børn og voksne.<br />

For mindre end et år siden var der ikke nogen religiøse<br />

samfund eller grupper af nogen slags i Sukuma landsbyerne<br />

Mwamulu og Kondi, som ligger endnu længere ude<br />

i bushen. Hver har nu en lille, men voksende Brødrekirke-menighed.<br />

Ligesom man gjorde i Mabangwe, og med<br />

tilladelse fra de lokale myndigheder, bruger de begge<br />

steder den lokale grundskole som deres gudstjenestested.<br />

Julius Mdauzi - nu på cykel<br />

Julius Mdauzi, Oscar Pyumbas mest erfarne evangelist<br />

og selv far til fem, deler sin tid mellem disse to samfund,<br />

der ligger adskilt med 12 kilometer fodsti imellem.<br />

Hans anstrengelser har båret frugt: I Mwamulu var<br />

der 14 dåb midt i juli, hvorved medlemstallet steg til 32.<br />

Sognebørnene i Kondi, som først blev organiseret i de-<br />

6 7<br />

cember sidste år (2011), er allerede oppe på 78, inklusiv<br />

de 11 der blev døbt sidst i juli. Også her har evangelisten<br />

fået en cykel.<br />

Hører evangeliet for første gang<br />

Ved pastor Pyumbas og evangelist Mdauzis anstrengelser,<br />

er der på mindre end seks år oprettet fi re Brødrekirke-menigheder<br />

blandt mennesker, der aldrig havde hørt<br />

det glade budskab om Jesus Kristus. Næsten 400 Sukumaer<br />

er blevet døbt. Følgende i fodsporene af deres<br />

Brødrekirke-forfædre fra det 18. århundrede og frem er<br />

disse to mænd med til at ændre livet for masser af Sukuma<br />

stammens medlemmer. De har plantet sæden; nu<br />

behøver de vores forbøn og støtte, for at den skal vokse.<br />

Pastor Pyumpa døber<br />

en Sukuma ved<br />

Mwamulu MC<br />

Oscar og Julius<br />


SPØRGESKEMAUNDERSØGELSE<br />

Et langt ord med stor betydning<br />

Helene Kirkegaard Petersen og Sophie Gammelgaard<br />

Trans var i foråret 2011 volontører i Kipili tilknyttet<br />

henholdsvis mobilklinikken og Cheke Chea. I juli <strong>2012</strong><br />

rejste Helene og Sophie tilbage til Kipili for at udføre<br />

en spørgeskemaundersøgelse for Dansk <strong>Mission</strong>sråds<br />

Udviklingsafdeling (DMR-U).<br />

Artiklen giver et indblik i udførsel af spørgeskemaundersøgelsen<br />

i mobilklinikkens projektområde, hvor to<br />

danske piger, seks mobilklinikansatte, <strong>10</strong> landsbyer, 20<br />

interviewere og 500 kvinder medvirkede.<br />

Forberedelse<br />

Dansk <strong>Mission</strong>sråds Udviklingsafdeling (DMR-U) havde<br />

spurgt Sophie og mig, om vi, med vores kenskab til mobilklinikkens<br />

arbejde og området langs Tanganyikasøen,<br />

ville hjælpe med at lave en spørgeskemaundersøgelse<br />

blandt 500 kvinder i <strong>10</strong> udvalgte landsbyer i projektområdet.<br />

Hjemmefra arbejdede vi med at få spørgeskemaet tilrettet<br />

den konkrete kontekst. Derefter skulle det oversættes<br />

til swahili. Pga. træge kommunikationsmuligheder<br />

med Respice, lederen i mobilklinikken, nåede vi ikke<br />

at afslutte denne fase, inden vi rejste til Tanzania, så det<br />

fi re siders spørgeskema blev printet i 500 eksemplarer<br />

på missionær Knud Elmo Knudsens laserprinter i Kipili.<br />

Vi fi k dog skemaerne klar og pakket, sådan at vores interviewere<br />

kunne få dem med ud til landsbyerne.<br />

Workshop<br />

20 interviewere var indbudt til en 2½-dags workshop<br />

i Kipili, hvor de blev undervist i, hvad denne undersøgelse<br />

indbefattede. Selve spørgeskemaet, og hvordan<br />

man udfylder det korrekt, blev gennemgået fra A til Z.<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Helene Kirkegaard Petersen tidl. volontør<br />

Helene sammen med stakkevis af spørgeskemaer. Midt i<br />

processen med at printe og pakke. Sophie har taget billedet<br />

Der blev også undervist i, hvordan man spørger, så respondenten<br />

fortæller sandheden. Vi talte om, hvilke<br />

faldgrupper der kan være ved en undersøgelse. Det var<br />

de ansatte i mobilklinikken, der stod for undervisningen<br />

på workshoppen, guidet af Sophie og mig. Vi havde en<br />

god workshop. De 20 interviewere havde i hvert fald efter<br />

workshoppen et større begreb om, hvad en spørgeskemaundersøgelse<br />

går ud på, end inden de kom.<br />

Besøg i landsbyerne<br />

To dage efter, at interviewerne var sendt af sted til<br />

landsbyerne, tog vi ud for at observere dem i arbejdet<br />

og indsamle skemaerne. Langt de fl este af interviewerne<br />

havde gennemført alle deres interviews, inden vi<br />

Undervisning på workshoppen Gruppearbejde på workshoppen<br />

20 færdig pakkede kuverter med spørgeskemaer, 1 til hver<br />

interviewer<br />

kom. De var gået til arbejdet med liv og sjæl og havde<br />

arbejdet overraskende hurtigt.<br />

Ingen af interviewerne havde mødt modvilje fra hverken<br />

kvinderne eller landsbyledelsernes side over gennemførelsen<br />

af denne undersøgelse.<br />

Hjemmearbejde<br />

Vi fi k godt 500 spørgeskemaer i hus. HURRA! Nu ventede<br />

nogle meget lange dage, hvor alle de indsamlede<br />

data blev tastes ind på computeren. Man kan blive helt<br />

skør af alle de muse-klik!<br />

Da vi var landet i Danmark igen, begyndte vi at analysere<br />

og refl ektere over resultaterne fra undersøgelsen.<br />

Det mundede ud i en rapport med tal og observationer<br />

over sundhedstilstanden i projektområdet.<br />

Udvalgte resultater<br />

15 % af de interviewede kvinder angav, at de har mere<br />

end to timer til en sundhedsklinik. Og når vi sammenlig-<br />

8 9<br />

ner resultater fra de to landsbyer, der ikke har en klinik,<br />

med de andre landsbyer, ser man en tendens til, at ikke<br />

alle rejser den længere vej i tilfælde af sygdom for at<br />

blive tilset af sundhedsuddannet personale.<br />

I gennemsnit får hver kvinde fi re børn og mister ét.<br />

Børnene dør hyppigst mellem en måned og et år efter<br />

fødslen.<br />

Godt 60 % af kvindernes sidstfødte blev ikke født på<br />

en sundhedsklinik. Hver fjerde kvinde får en eller anden<br />

form for fødselskomplikation.<br />

Kun 30 % af de adspurgte kvinder renser deres vand<br />

godt nok til, at det kan drikkes. 40 % af kvinderne oplyser,<br />

at de renser vandet ved at fi ltrere det gennem et<br />

stykke stof, der kun renser det for synligt skidt.<br />

Flere end 90 % af kvinderne oplyser, at de bruger<br />

myggenet til at forbygge malaria. 70 % nævner dog malaria<br />

som ét af de tre største sundhedsproblemer i deres<br />

husstand. Andre hyppigt nævnte sundhedsproblemer<br />

skyldes dårlig hygiejne.<br />

Afsluttende bemærkninger<br />

Det har været rigtigt spændende og lærerigt, men også<br />

en udfordring at være en del af dette vigtige arbejde. Vi<br />

håber, at resultaterne vil være til hjælp i det fremtidige<br />

arbejde i mobilklinikken. Forhåbentlig kan resultaterne<br />

blive et værdifuldt værktøj i dialogen med landsbyerne<br />

og de off entlige sundhedsmyndigheder ang. forbedring<br />

af sundhedssituationen og -facilliterne i området.<br />


Af Knud Erik Lykke<br />

REGIONSPROJEKT 2009-20<strong>10</strong>:<br />

LEJR- OG KURSUSCENTER I POGRADEC<br />

Regionsprojektet Lejr- og Kursuscenter, som blev til i<br />

et samarbejde med BDM, har nu nået sin afslutning.<br />

Projektet har haft en længere tidsperiode end forventet<br />

fra start, hvilket skyldes problemer med køb og sikring<br />

af ejerskab til det stykke jord, der skulle bruges til byggeriet<br />

af et Lejr- og Kursuscenter. Da købet endeligt var<br />

på plads, er byggeriet af Centret gået rimeligt stærkt og<br />

nu i det store og hele færdigt. Det er lokale arkitekter<br />

og ingeniører, der har forestået opgaven, ligesom materialer<br />

og arbejdskraft har været lokale, hvilket har givet<br />

stor goodwill i byen.<br />

Centret er opført i de bedste materialer, og håndværkerne<br />

har opført bygningen efter de bedste håndværksmæssige<br />

traditioner, så alt fremstår som et smukt byggeri.<br />

Det er en fryd for øjet at se dette smukke byggeri<br />

med bjergene i baggrunden.<br />

Centrets placering<br />

Centret er placeret på en naturskøn grund med udsigt til<br />

bjerge, med få <strong>10</strong>0 m til Ohrid søen, der grænser op til<br />

Makedonien med frugtbare marker. Det er en sand perle<br />

i et område af Albanien, hvor temperaturen er tåleligt<br />

om sommeren. Centret er placeret det helt rigtige sted i<br />

et smukt naturskønt område og med fi ne bademuligheder<br />

i Ohrid søen. Det vil være attraktivt for Den Lutherske<br />

Brødrekirkes medlemmer, at både børn og voksne<br />

kan få stort udbytte af et ophold her. Sommerlejre for<br />

børnene og de unge har i fl ere år været afholdt på lejet<br />

grund i Pogradec, men de kan fra nu af afholdes i eget<br />

center.<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Tidl. regionsleder i Y’s Men International,<br />

Region Danmark<br />

Lejr- og Kursuscentret i Pogradec<br />

Indvielsen<br />

Den 30. september <strong>2012</strong> er en dag jeg har set frem til.<br />

Den blev dagen, hvor Lejr- og Kursuscentret i Pogradec<br />

blev indviet. En dejlig solskinssøndag oprandt, og<br />

folk kom fra store dele af Albanien for at være med til<br />

festen. Alle børneklubber var repræsenteret, ligesom<br />

mange fra menigheden i Tirana var til stede. Festen blev<br />

indledt med bibellæsning, både på albansk og på dansk,<br />

og der blev sunget fl ere sange og salmer.<br />

Endelig fi k jeg mulighed for at holde tale og lykønske og<br />

overrække Centret til Den Albanske Lutherske Brødrekirke.<br />

En stor begivenhed for mig at kunne overrække<br />

Centret til Kirken, men også at regionsprojektet 2009-<br />

20<strong>10</strong> hermed var afsluttet.<br />

Båndet klippes over<br />

Som det sig hør og bør, blev der klippet et bånd over af<br />

Kirkens leder Vjollca Mazi, lederen af ungdomsafdelingen<br />

Dena Grillo og undertegnede, så indvielsen dermed<br />

var offi cielt og Centret overdraget til Kirken.<br />

Herefter fulgte takketaler af Vjollca og Dena for Centret<br />

til Y’s Men International Region Danmark for pengene<br />

til opførelsen af det smukke center, som vil blive<br />

brugt fl ittigt og er en kærkommen gave til Kirken, som<br />

dermed har endnu et aktiv til både børn og voksne, som<br />

kan bruges i deres bestræbelser for at udbrede Det Glade<br />

Budskab og kristentroen til endnu fl ere mennesker,<br />

specielt til børn og unge, som er Kirkens fremtid. Der vil<br />

også være mulighed for, at udleje Centret til andre organisationer<br />

til kursusaktiviteter. På den måde kan Kirken<br />

tjene penge til vedligeholdelse af bygningen.<br />

Hilsner, gaver og buff et<br />

Flere indbudte gæster fra andre Kirkesamfund i området<br />

ønskede tillykke med modtagelsen af dette unikke<br />

byggeri, og ønskede Guds velsignelse over stedet og<br />

det arbejde, der kan udføres herfra. Traditionen tro blev<br />

der herefter udvekslet gaver. Jeg havde medbragt et<br />

dannebrogsfl ag og mit banner til ophængning i Centret,<br />

så man til stadighed kan blive mindet om, hvorfra midlerne<br />

til stedet er kommet fra.<br />

<strong>10</strong> 11<br />

Indvielse af lejr- og kursuscentret i Pogradec<br />

Festen sluttede med buff et og snakken gik livligt, og<br />

mange ønskede at takke undertegnede og ikke mindst<br />

Y’s Men International Region Danmark og danske Y’s<br />

Men for den fi ne gave, man har fået. Alle var stolte over,<br />

at være en del af Den Lutherske Brødrekirke i Albanien,<br />

som kan fremvise et så unikt Lejr- og Kursuscenter.<br />

En dejlig dag for os fi re personer fra Danmark og alle<br />

tilrejsende var slut, og vi kunne alle rejse hver til sit i<br />

forvisningen om, at endnu et Regionsprojekt er afsluttet<br />

med succes.<br />

I samarbejde med BDMs generalsekretær, Erik Baun<br />

havde jeg udarbejdet et overdragelsesdokument, således<br />

at Centret offi cielt er overdraget til Den Lutherske<br />

Brødrekirke i Albanien. Y’s Men International Region<br />

Danmark har hermed ikke fl ere forpligtelser for det afsluttede<br />

Regionsprojekt 2009-20<strong>10</strong>.<br />

Tak<br />

Tak til alle danske Y’s Men’s Clubber og alle Y’s Men for<br />

det fl otte økonomiske resultat, der i alt inkl. tilskud fra<br />

LEGO Fonden blev på ca. 1,5 mio. kr.<br />

Og til slut en stor tak til BDM for et godt samarbejde i<br />

hele projektets forløb. ■


| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Knud Elmo Knudsen <strong>Mission</strong>ær, Sumbawanga<br />

ET NYT PROJEKT BLIVER TIL<br />

Sejlturen blev på 1.260 km i åben jolle (svarende til<br />

Esbjerg - Newcastle t/r) for at starte projekt ’børnehjem<br />

for forældreløse’ i Uvira, der ligger i Congo ved<br />

Tanganyikasøens nordvestlige hjørne. Jeg valgte at<br />

bruge båd frem for bil for at spare tid og regnede med<br />

en dag frem, to deroppe og en tilbage. Det kom næsten<br />

til at holde stik.<br />

Næsten efter planen<br />

Nemes og jeg tog fra Kipili kl. 5 morgen i en 15 fods<br />

aluminiumsjolle lastet med 900 l. benzin og en 13 års<br />

pige, som skulle hjem til familien. Først skråt over søen<br />

til Moba for at hente pastor Lubambo, som skulle være<br />

med til at rådgive vore venner i Uvira. Jeg havde regnet<br />

med at få stemplet visum hos immigrationen her, men<br />

de lod os sejle videre med den besked, at det skulle ordnes<br />

i Uvira.<br />

12 13<br />

Derfor hoppede Lubambo bare på båden, hvorefter vi<br />

fortsatte turen op langs kysten. Vejret var fint og søen<br />

rolig, så vi var ret sikre på, at det hele nok skulle gå efter<br />

planen. Da mørket faldt på, var vi næsten fremme,<br />

troede vi. Desværre havde jeg ikke koordinaterne for<br />

Uvira på min GPS, så det var meget på slump. Vi løb<br />

ind i en stime fiskerbåde med deres blændende lanterner<br />

og måtte gå tættere på kystlinjen for at holde<br />

landkending, hvilket forledte os til at følge bjergkammen<br />

på en halvø, så vi kom hele fjorden rundt og satte<br />

næsten <strong>10</strong>0 km til. Vi fik efterfølgende at vide, at det<br />

område, vi havde passeret den nat, ofte var udsat for<br />

pirat overfald. Værre var, at vi stødte på en sandbanke,<br />

og begge holdere til påhængsmotoren brækkede<br />

af. Den hang nu kun på ca. 1 mm og efter at have surret<br />

den godt fast, kunne vi fortsætte med nedsat fart,<br />

indtil vi nåede Uvira.


Det troede vi i hvert fald, da vi lagde til ved en færge og<br />

bandt tovet til dens sidefender. Telefonisk havde vi været<br />

i kontakt med pastor Meja i Uvira, som sagde, at alt<br />

var lukket ned, og at vi bare skulle gøre sådan og sove på<br />

båden til det blev morgen. Det var trangt med sovepladser<br />

til fi re personer, så jeg lagde mig oppe på benzintromlerne<br />

i noget der mindede om en fosterstilling. Da<br />

jeg vågnede efter fem timers mere eller mindre søvn,<br />

følte jeg mig lidt à la »prinsessen på ærten«. Vi fandt<br />

ud af, at vi kun var nået til Baraka og stadig manglede 80<br />

km til Uvira, så vi sejlede med det samme og nåede frem<br />

ved omkring kl. 9.<br />

Ikke som i Moba<br />

Jeg har før fortalt om mine første besøg i Moba og det<br />

problematiske i at omgås embedsmænd. I Moba er det<br />

ikke længere et problem, og vi kender hinanden, men<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

her startede alt forfra, og vi brugte resten af dagen på<br />

at gå fra Herodes til Pilatus, før tingene var nogenlunde<br />

på plads. Alle steder blev vi venligt modtaget og hilst<br />

velkommen, men alle steder fandt de rod i vore papirer,<br />

og det skulle ordnes mod betaling af gebyrer. Da vi var<br />

kommet hele møllen igennem, var det midt på eftermiddagen,<br />

og vi fi k skriftlig tilladelse til at sejle hen til det<br />

sted, hvor kirken har sit kontor.<br />

Hjælp efter tre timer<br />

I mellemtiden var det blevet hårdt bølgevejr og godt<br />

500 m fra havnen, røg motoren af og hang i sikkerhedsrebet.<br />

Vi fi k kastet anker og hevet motoren om bord.<br />

Efter en god times venten kom der en ordentlig tordenbyge,<br />

som varede det meste af en time. Jeg sad og øste<br />

vand hele tiden. Efter tre timers venten kom endelig<br />

en båd til undsætning. Og vi blev i mørket slæbt hen til<br />

den ende af byen, hvor kirken befandt sig. Båden blev<br />

tømt for indhold, trukket på land og igen lastet med sine<br />

dunke og tromler, hvorefter der blev sat en vagt på, og<br />

vi andre kunne gå op til kontoret, hvor vi blev modtaget<br />

af en delegation af kirkens folk. For første gang i to dage<br />

fi k vi en gang rigtig mad; vi havde indtil nu klaret os med<br />

franskbrød og vand. Efter at have snakket og planlagt<br />

morgendagens program var det blevet sengetid, og vi<br />

blev ført hen til et hotel, hvor vi kunne hvile ud.<br />

Fremme ved målet<br />

Næste morgen kl. 7 skulle vi starte med morgenmad på<br />

kontoret - dvs. den blev halv ti, inden den var klar. Herefter<br />

kørte vi i bil hen for at snakke med de maritime<br />

myndigheder. Efter megen snak frem og tilbage enedes<br />

vi om en bøde for manglende papirer, og vi kunne fortsætte<br />

ud til det stykke jord, kirken havde fået stillet til<br />

14 15<br />

rådighed for projektet. Det viste sig ikke at være regeringen,<br />

men en landsbyformand, hvis far havde været<br />

høvding over området, som gav et stort stykke jord på<br />

ca. seks tdr. land, hvor børnehjemmet, og hvad der ellers<br />

måtte komme, kan opføres. Vi mødtes med dem, og<br />

alle kontrakter var lavet og klar til at blive sendt til myndighederne<br />

i Kinshasa.<br />

Efter forevisning af området, som er kuperet terræn,<br />

men frugtbart og med et kildevæld, fotograferede jeg<br />

det hele og godkendte det som værende godt til formålet.<br />

Der er mange muligheder for dyrkning af afgrøder<br />

og frugttræer. Stedet vil på sigt kunne blive selvbærende.<br />

Senere fi k jeg højtideligt overrakt en gave, en hane,<br />

hvorefter vi tog afsked.<br />

Turen fortsatte hen til en af de husmenigheder, som<br />

tager sig af nogle af områdets mange forældreløse<br />

børn. Her holdt jeg en kort andagt, og børnene over-


akte mig en buket blomster og seks æg som gave fra<br />

dem. Efter korsang fra børnene og fotografering kørte<br />

vi tilbage til kontoret, hvor der var arrangeret middag<br />

sammen med alle kirkens ledere. Her fi k jeg lejlighed<br />

til at tale over dagens løsensord, som drejede sig om<br />

enighed og kærlighed til Gud og hinanden - alt sammen<br />

noget, som er nødvendigt for at kunne få et sådant projekt<br />

på benene. Samarbejde og villighed til også at give<br />

afkald for at kunne koncentrere sig om det væsentlige,<br />

man har besluttet sammen.<br />

En ære at være med<br />

For mig var det et positivt møde med en kirke, der både<br />

har vist vilje til at gøre noget og evner til at føre det<br />

ud i livet, som andre kun snakker om. De har allerede<br />

over 300 forældreløse børn fordelt på fl ere menigheder<br />

rundt om i provinsen og mange af dem, jeg snakkede<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

med ind i mellem, viste gode kompetencer med henblik<br />

på det forestående arbejde. Det er en ære for mig at<br />

være med til at hjælpe sådanne mennesker på vej.<br />

På søen igen<br />

Efter endnu en nat i en for blød seng var vi klar til at<br />

tage afsked tidligt næste morgen. Men papirerne med<br />

tilladelse til at tage af sted var (som sædvanligt) endnu<br />

ikke kommet fra hovedkontoret, så den blev halv elleve,<br />

inden vi kom derfra. Motoren var i mellemtiden blevet<br />

boltet fast så det gik bare derudad den første time, indtil<br />

bølgerne begyndte at gøre livet surt for os. Sprøjtene<br />

gjorde os drivvåde, og regnbyger sørgede for yderligere<br />

afkøling de følgende fem timer. Da solen endelig brød<br />

frem, hammerfrøs vi og skyndte os at tage overtøjet af,<br />

så det kunne tørre i fartvinden. Det viste sig på trods<br />

af Magellans garantier, at min GPS ikke kunne holde til<br />

den omgang vand, den havde fået, så nu var vi lige så<br />

dårligt stillet som på vejen op. De planer, jeg havde lagt<br />

for hjemturen, måtte ændres til igen at følge bjergenes<br />

konturer. Vi prøvede at skyde lidt genvej ved at tage den<br />

klare stjernehimmel til hjælp, og jeg forklarede Nemes,<br />

hvilken stjerne han skulle styre efter, så det afkortede<br />

ruten lidt. Alligevel blev det midnat, før vi nåede Moba,<br />

hvorfor vi måtte kaste anker og overnatte i båden endnu<br />

en gang. Det tillades ikke at gå i land efter mørkets<br />

frembrud.<br />

Ting tager tid<br />

Om morgenen gik vi så i land, fi k afl everet dokumenterne<br />

til de forskellige instanser og fi k lov til at tage hen<br />

til Lubambos hus, hvor vi fi k os et bad og morgenmad.<br />

Igen kom tingene til at trække ud både det ene og andet<br />

sted, hvorfor bølgerne allerede stod højt, da vi plaskvåde<br />

fi k os hevet om bord i båden for at krydse søen.<br />

Hvad vi kunne have gjort på tre timer tog os nu 4½, og<br />

det meste af vejen var der bump, som fi k det til at jage<br />

gennem ryggen helt op i hovedet. Det mindede lidt om<br />

den bil, vi lejede i Uvira for at komme ud til jordstykket.<br />

- Der var ikke én af støddæmperne som virkede, og hver<br />

gang vi passerede en stor sten eller et hul røg fjedrene<br />

helt i bund.<br />

Jo mere Congos bjerge blev hyllet i dis, jo mere håbede<br />

jeg, at GPS’en, som jeg havde lagt til tørre i solen, ville<br />

virke. Normalt vil vi sejle i en dis, hvor vi ikke vil have<br />

landkending en times tid, og vi vil være helt overladt<br />

til Nemes’s instinkter. Solen stod i zenit og kunne ikke<br />

hjælpe os. Bølgerne ude midt på søen skiftede pludseligt<br />

og gik modsat hinanden, som om søen havde fået<br />

midterskilning. Lige som bjergenes silhuetter i Congo<br />

forsvandt bag os, tonede Tanzanias bjerge frem, og vi<br />

kunne styre hjem.<br />

Stadig fortrøstningsfuld<br />

Det blev en anstrengende og anderledes tur end ventet,<br />

og somme tider følte jeg, at jeg nok er ved at blive for<br />

gammel til den slags, men den glæde, det er at kunne<br />

kommunikere med ens brødre og søstre ansigt til ansigt,<br />

gør, at udfordringen tages op en anden gang uden de<br />

store betænkeligheder. Når Gud er for os, hvad kan da<br />

være imod os? ■<br />

16 17<br />

DET NYE PROJEKT<br />

Området til projektet er klar, og pengene til at bygge<br />

et børnehjem til 50 særligt traumatiserede forældreløse<br />

børn er givet af en privat fond. Siden missionær<br />

Knud Elmo Knudsen skrev sin artikel om »Et nyt projekt<br />

bliver til« har en virksomhed givet tilsagn om at give<br />

penge til opførsel af en Primary School (grundskole) til<br />

ca. 300 børn og til en sundhedsklinik. Den virksomhed<br />

har også givet børnehjemmet, Peters House og en håndværkerskole<br />

i Sumbawanga samt betalt 50 % af udgifterne<br />

til bygning af Kipili Bådmissions nye båd.<br />

Der er god plads til de tre nævnte bygninger på det<br />

område på ca. 6 tdr. land, som Brødrekirken i Congo har<br />

fået stillet til rådighed lidt udenfor Uvira. Stedet vil blive<br />

et godt sted for såvel børnehjems- som skolebørn, og<br />

det vil blive et vigtigt center for Brødrekirken i Uvira, ja<br />

for Brødrekirkens menigheder i provinsen Kivu Sud.<br />

Der mangler endnu noget<br />

De forskellige bygninger kan bygges for de penge, som<br />

fonden og virksomheden har givet. Når bygningerne i<br />

løbet af 2013 står færdige, bliver der brug for yderligere<br />

donationer, sådan at børnehjem, skole og sundhedsklinik<br />

kan få inventar og udstyr, men det har BDM nævnt<br />

for såvel fonden som virksomheden og mødt forståelse<br />

for.<br />

Første vigtige skridt<br />

Det er planen, at missionær Daniel Bøytler fra Sumbawanga<br />

har ansvaret for byggeriet, og at han i længere<br />

perioder skal bo i Uvira.<br />

BDM håber meget, at en virksomhed eller fond vil betale<br />

for et mindre hus på området. Daniel Bøytler skal<br />

bygge det hus og siden bo i det under byggeprocessen,<br />

men huset skal, når de forskellige bygninger er klar til<br />

brug, overtages af lederen af børnehjemmet. ■


BESTYRELSEN<br />

Jørgen Bøytler, (PhD)<br />

F. 13/5 1957<br />

Fhv. missionær i Sikonge og Kipili<br />

Præst i Brødremenigheden 1997<br />

<strong>Mission</strong>ssekretær i BDM 2002<br />

General- og missionssekretær 2003-<br />

2007<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 2007<br />

Formand 20<strong>10</strong><br />

BDMs forretningsudvalg<br />

Kirsten Troelsen<br />

F. 8/8 1951<br />

Diakon, plejehjemsassistent<br />

Fhv. missionær i Tabora og Sikonge<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 2007<br />

Næstformand <strong>2012</strong><br />

BDMs forretningsudvalg<br />

Christian Aagaard<br />

F. 30/5 1949<br />

Business Controller<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 2011<br />

Kasserer <strong>2012</strong><br />

BDMs forretningsudvalg<br />

SEKRETARIATET<br />

Erik Baun<br />

F. 2/5 1948<br />

Cand. teol., pastor 1980<br />

<strong>Mission</strong>ssekretær i BDM 1980<br />

Fhv. generalsekr. Bibellæser-Ringen<br />

1992<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 2006<br />

Formand for foreningen Sennepskornet<br />

2007<br />

General- og <strong>Mission</strong>ssekretær 2007<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Hans Peter Kristensen<br />

F. 25/7 1956<br />

Adm. Direktør for Hvide Sande Skibs- og<br />

Baadebyggeri<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 2007<br />

Jytte Schmidt<br />

F. 9/4 1952<br />

Uddannet bankassistent<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 20<strong>10</strong><br />

Majken Petersen<br />

F. 26/5 1983<br />

Stud. med.<br />

Volontør i Kipili 2004<br />

Medlem af BDMs bestyrelse 2011<br />

Bjarne Gertz Olsen<br />

F. 1/1 1952<br />

Konsulent for kirke og mission (DFS)<br />

Medlem af BDMs bestyrelse <strong>2012</strong><br />

Betina Fredensborg Hoff mann<br />

F. 27/5 1974<br />

Cand. mag.<br />

Projekt- og infosekretær 2011<br />

Inge Marie Essendrop Eckhardt<br />

F. 27/8 1965<br />

Kontorassistent i BDM 2000<br />

Bogholder 2003<br />

Økonomi-ansvarlig <strong>2012</strong><br />

MISSIONÆRER<br />

Lisbeth Andersen<br />

F. 5/4 1944<br />

Steen Møllgaard<br />

Andersen<br />

F. 3/11 1952<br />

Sygeplejerske/læge ved<br />

Sikonge Hospital og<br />

Leprosarium 2002<br />

Knud Elmo Knudsen<br />

F. 3/8 1950<br />

Lærer<br />

Udsendt til Kipili bådmission<br />

1999<br />

Daniel Bøytler<br />

F. 4/<strong>10</strong> 1985<br />

Tømrer<br />

Udsendt til byggeopgaver<br />

<strong>2012</strong><br />

Susanne Lauridsen<br />

F. 18/11 1975<br />

Pædagog<br />

Just Lauridsen<br />

F. 6/6 1976<br />

Aut. VVS og kloakmester<br />

Børn: Thea, Esther og Anna<br />

Udsendt til Kigoma 2008<br />

- <strong>2012</strong><br />

UNGDOMSMEDARBEJDER<br />

Agnete Aagaard<br />

F. 18/6 1987<br />

Diakonelev <strong>2012</strong><br />

Ansat på deltid 2011<br />

18 19<br />

VOLONTØRER<br />

Birthe Bruun<br />

F. 13/<strong>10</strong> 1936<br />

Kaj Bruun<br />

F. 11/5 1934<br />

Fhv. missionærer i Kigoma<br />

Seniorvolontører 2002<br />

Tanzania og Burundi<br />

Merethe Ingemann Holm Hansen<br />

F. 9/3 1992<br />

Troldhede<br />

Kigoma 2011-12<br />

Mette Hosbond Jensen<br />

F. 19/2 1992<br />

Aulum<br />

Kigoma 2011-12<br />

Anders Dynes Kristensen<br />

F. 12/6 1991<br />

Kibæk<br />

Kigoma <strong>2012</strong><br />

Jonas Thusholt Hansen<br />

F. 27/2 1993<br />

Sørvad<br />

Kigoma <strong>2012</strong><br />

Morten Schriver Stokholm<br />

F. 16/12 1992<br />

Sørvad<br />

Kigoma <strong>2012</strong><br />

Anna Kappel Hansen<br />

F. <strong>10</strong>/12 1988<br />

København<br />

Kipili <strong>2012</strong><br />

Anne Bach<br />

F. 6/<strong>10</strong> 1992<br />

Odense<br />

Kipili <strong>2012</strong>


VOLONTØRER<br />

Anne Miriam Bøytler<br />

F. 11/5 1993<br />

Christiansfeld<br />

Kipili <strong>2012</strong><br />

Lea Nissen<br />

F. 27/5 1993<br />

Tønder<br />

Kipili <strong>2012</strong><br />

TALERLISTE:<br />

Følgende ansatte og frivillige medarbejdere står til rådighed<br />

for møder i sognehuse, menighedshuse, missionshuse<br />

eller ved ungdomsmøder:<br />

Generalsekretær, pastor Erik Baun, Børkop, 2043 3233<br />

Emner: <strong>Mission</strong> i Albanien, Burundi, Congo og Tanzania<br />

Projekt- og infosekretær Betina Fredensborg Hoff mann,<br />

Kolding, 2262 7511<br />

Emne: <strong>Mission</strong> i Tanzania<br />

Ungdomsmedarbejder Agnete Aagaard, Århus,<br />

6168 1691<br />

Emne: Volontørarbejde i Tanzania<br />

Formand for BDMs bestyrelse, pastor Jørgen Bøytler,<br />

Christiansfeld, 7456 1420<br />

Emner: <strong>Mission</strong> i Albanien, Burundi, Congo og Tanzania<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Sara Brixen<br />

F. 14/<strong>10</strong> 1993<br />

Løsning<br />

Kipili <strong>2012</strong><br />

Johanne Damm<br />

F. 5/5 1992<br />

Rødovre<br />

Sumbawanga <strong>2012</strong><br />

Hanna Sophia<br />

Hoogeveen<br />

F. 19/9 1992<br />

Rødding<br />

Sumbawanga <strong>2012</strong><br />

Sigurd Larsen<br />

F. <strong>10</strong>/1 1991<br />

Sommersted<br />

Sumbawanga <strong>2012</strong><br />

Fhv. missionær Ingrid Markussen, Christiansfeld, 6171<br />

9825<br />

Emne: <strong>Mission</strong> i Tanzania<br />

Fhv. missionærer Kirsten Troelsen (medlem af BDMs<br />

bestyrelse) og Bent Tage Nielsen, Gårslev, 7586 1160<br />

Emne: <strong>Mission</strong> i Tanzania<br />

Fhv. missionærer og aktive seniorvolontører, Birthe og<br />

Kaj Bruun, Tarm, 7534 1409<br />

Emne: <strong>Mission</strong> i Burundi<br />

Fhv. missionær Helene Göbel, Videbæk, 9717 5888<br />

Emne: <strong>Mission</strong> blandt kvinder i Tanzania og Congo<br />

Af Helene Kirkegaard Petersen stud.med. tidl. volontør<br />

GUD GAV DIG ET KALD, OG DU<br />

SPISTE HAM AF MED ET HALVT ÅR...<br />

Fredag den 7. september havde vi i VUB (Volontør<br />

Unge i BDM) besøg af Lotte Carlsen fra DEM, som<br />

holdt et udfordrende oplæg om, hvor langt vi vil gå for<br />

evangeliets udbredelse. Jeg tror ikke, der var nogen, der<br />

gik upåvirket fra mødet. Jeg vil prøve at gengive noget<br />

af det, der blev sagt, og komme med nogle af mine refl<br />

eksioner. - Den aften satte nogle tanker i gang hos mig!<br />

I Matt. 16, 24 siger Jesus, at hvis vi vil følge ham, skal<br />

vi fornægte os selv og tage vores kors op. Der er ingen<br />

lunken mellemvej hos Jesus, han kræver det hele af os,<br />

vi skal give alt til ham. Jesus gav alt! Gud valgte at sætte<br />

alt på et bræt og ofre alt!<br />

Hvad betyder det for mig?<br />

Vi blev udfordret til at tænke over, hvad det, at vi har været<br />

ude som volontører for et missionsselskab og snust<br />

til international mission, skal betyde for resten af vores<br />

liv. Hvad skal mødet med mennesker, der har så meget<br />

mindre end os betyde? Hvad skal synet af barfodede,<br />

beskidte børn i iturevet tøj betyde? Hvad skal opholdet<br />

på en Health Clinic, hvor resurserne er så knappe, at der<br />

f.eks. ingen handsker er, betyde? Hvad skal konfrontationen<br />

med gadebørn eller tiggere betyde? Og hvad skal<br />

fællesskab med kristne brødre og søstre i et fjernt land<br />

betyde for, hvordan jeg bruger resten af mit liv og ikke<br />

mindst mine penge?<br />

Når først, så …<br />

Jeg blev opmærksom på, at jeg ofte tænker, at mit liv og<br />

min gerning begynder, når jeg ikke er studerende mere.<br />

20 21<br />

Når jeg kommer på den anden side af denne yderst rare<br />

pseudotilværelse, skal jeg til at tage ansvar og fi nde<br />

ud af, hvordan jeg udfylder min plads i Guds plan, jeg<br />

skal lige blive stor nok! Men Jesus accepterer ikke pseudotilværelser.<br />

Han kalder mig, fra den dag jeg vælger<br />

at følge ham, til at være sammen med ham og arbejde<br />

for udbredelsen af evangeliet blandt dem, jeg er sat i<br />

blandt og med de midler, jeg har til rådighed på nuværende<br />

tidspunkt. Jeg står midt i mit liv.<br />

Resten af mit liv<br />

Det var en gave og en stor velsignelse, at jeg fi k mulighed<br />

for at stifte bekendtskab med international mission,<br />

men skal det bare være et kryds i bogen, et been-theredone-that?<br />

Eller var det starten på resten af mit liv?<br />

Jeg vil bede om, at Gud må lede mig på vej, at han må<br />

vise mig en del af hans plan. Jeg beder om mod til at<br />

gå på hans veje og villighed til at virke. Men har alle vi,<br />

som på en eller anden måde er involveret i mission, ikke<br />

vores på det rene? Eller er det netop os, der skal turde<br />

udnytte og handle på det kim, der er blevet lagt i os,<br />

fordi vi har fået muligheden for på en eller anden måde<br />

at være involveret i mission? ■


Af Anna Kappel Hansen Volontør<br />

MOBILKLINIKKEN<br />

Nogle af mine kollegaer på mobilklinikbåden i gang med<br />

at evaluere dagens møder.<br />

Her kan man se dagar ligge på stranden og tørre. Byerne<br />

lugtede ofte meget af fi sk, og da vi sov i telte på stranden<br />

var der også en rigtig kraftig lugt af fi sk, når vi gik i seng<br />

og stod op.<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Mobilklinikbåden ligger ude i bugten, og forgrunden er et<br />

par børn på vej ned for at vaske op.<br />

Børn her bliver helt vanvittige, når man tager billeder.<br />

Jeg plejer ikke at tage særligt mange, men her blev jeg<br />

opfordret til at tage et billede på den Primary School, som<br />

vi holdt møde på. Da de så blitzen, gik de helt amok!<br />

Der er virkelig beskidt ude i landsbyerne. En af mobilklinikkens<br />

opgaver er at opfordre og undervise folk i vigtigheden<br />

af at have et hul til aff ald, hvor det kan brændes af, sådan at<br />

det ikke bare bliver vasket ud i søen, når regntiden kommer.<br />

Det er vigtigt med aff aldshuller og ordentlige toiletter,<br />

for folk bruger vandet fra søen til alt: dvs. bad, tøjvask,<br />

opvask og drikkevand. Det ser smukt ud, men som folk her<br />

siger, så er søen også farlig, når det blæser. De bliver syge<br />

af vandet, og der kan være krokodiller.<br />

Et af de kæmpe mangotræer vi holdt møde under.<br />

Et andet sted vi holdt møde under mangotræer. Disse var<br />

plantet som en allé af nogle katolske missionærer i Kala for<br />

1<strong>10</strong> år siden. Alléen førte op til et kloster. Rødderne var dog<br />

nu vokset ind over hinanden, så man ikke længere kunne<br />

bruge det som vej.<br />

22 23<br />

Mobilklinikteamets workshop på stranden i Kirando, hvor<br />

de gennemgik det nye spørgeskema, og jeg mødte et par<br />

repræsentanter fra hver af de landsbyer, vi skal besøge.<br />

Det er de telte, som vi sover i. I baggrunden ses nogle af<br />

de mange besøgende, vi havde i løbet af dagen. Der var<br />

aldrig rigtigt ro.<br />

De små fi sk - dagar, som de/vi spiser.


EN NY BEVILLING<br />

BDM - <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> får 8.4<br />

mill. kr. fra Danida til at hjælpe godt 220.000 landsbybeboere<br />

i Tanzania og Congo.<br />

BDM har i samarbejde med Dansk <strong>Mission</strong>sråds Udviklingsafdeling<br />

(DMR-U) fået pengene til landsbybaseret<br />

sundhedsarbejde ved Tanganyikasøen.<br />

De første uger af <strong>2012</strong> var præget af hektisk aktivitet<br />

på DMR-U og BDM med udarbejdelse af en ansøgning<br />

til Danida om støtte til en fase to af mobilklinikprojektet<br />

i Kipili, som skulle slutte sidst på året. Ansøgningen<br />

blev afl everet d. 31. januar, og afgørelsen blev truff et i<br />

Ude<strong>nr</strong>igsministeriet først i september. Glæden og forløsningen<br />

var stor, da meddelelsen kom fra Ude<strong>nr</strong>igsministeriet.<br />

Fase 1<br />

Projektet har fra 2005 til <strong>2012</strong> haft en fase 1 med en<br />

bevilling på godt kr. 5.7 mio. Fase 1 omfattede 34 landsbyer<br />

ved søen i Tanzania. Der er etableret god kontakt<br />

til landsbyledelserne og oprettet sundhedskomiteer i<br />

landsbyerne, to frivillige arbejder med sundhed i hver<br />

landsby, vandkilder er sikret i landsbyerne bl.a. med 39<br />

brønde, som landsbybeboerne selv har gravet. Projektet<br />

har betalt materialerne til at sikre brøndene. Ca. 1.200<br />

latriner er etableret i landsbyerne og ved skoler, hvor<br />

eleverne er blevet undervist i betydningen af håndvask<br />

og brug af toiletterne. Det har medført et fald i tilfælde<br />

med diaré og epidemier.<br />

Hver landsby modtager regelmæssige besøg, hvor<br />

der vaccineres og undervises i sygdomsforebyggelse.<br />

Kvinderne har modtaget undervisning omkring familieplanlægning,<br />

graviditet, fødsel og små børn. Der er<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Erik Baun Generalsekretær BDM<br />

vist fi lm om sygdomsforebyggelse og HIV/AIDS på alle<br />

skoler og i landsbyerne.<br />

Projektets mål har også været at søge at styrke samarbejdet<br />

og dialogen mellem landsbybeboerne, off entlige<br />

sundhedsfaciliteter, lokale ledere og myndigheder<br />

med henblik på, at lokalsamfundene på sigt selv kan<br />

varetage koordineringen af sundhedsarbejdet, fremme<br />

holdningsændringer i lokalsamfundet samt blive i<br />

stand til at hævde deres rettigheder overfor sundhedsmyndigheder<br />

og dokumentere behovet for bedre sundhedsydelser<br />

og øget resurser til området. Dette arbejde<br />

vil blive fortsat og styrket i fase 2 i Tanzania.<br />

I 20<strong>10</strong> og 2011 blev der uddelt ca. 45.000 moskitonet<br />

i landsbyerne. Antal af registrerede malaria-tilfælde<br />

i området er faldet betragteligt. Antallet af dødsfald<br />

blandt især mindre børn på grund af malaria er faldet<br />

markant.<br />

Evaluering<br />

Ved en evaluering i september <strong>2012</strong> fremhævede folk<br />

fra sundhedskomiteerne især betydningen af mobilprojektets<br />

undervisning af kvinderne i landsbyerne om<br />

graviditet og fødsel. Det har medført, at mange gravide<br />

går til kontrol og en del af dem føder på de lokale sundhedsklinikker.<br />

Resultatet er, at færre kvinder og børn<br />

dør i forbindelse med fødsel.<br />

Resultatet af spørgeskemaundersøgelsen i <strong>10</strong> landsbyer<br />

blev vist på power point, og sundhedsfolkene fra<br />

de forskellige landsbyer sammenlignede resultaterne.<br />

Der var en god dialog mellem folkene fra de landsbyer,<br />

der udviste nogle gode resultater, og dem fra landsbyer,<br />

hvor det går knap så godt. De mange seminarer,<br />

som mobilprojektet har haft for forskellige grupper fra<br />

landsbyerne, har gjort sådanne frugtbare og udviklende<br />

samtaler mulige, og det har indfl ydelse på den samlede<br />

indsats for at bedre sundhedstilstanden i landsbyerne.<br />

Fase 2<br />

Projektets formål er i fase 2 at fortsætte udviklingen<br />

af sundhedsarbejdet og dermed forbedre sundhedstilstanden<br />

hos beboerne i 34 landsbyer ved Tanganyikasøen<br />

i Tanzania og 14 landsbyer i Congo gennem undervisning,<br />

vaccinationer, forbedrede sanitære forhold og<br />

adgang til rent vand. Gennem undervisning og samarbejde<br />

med landsbyledelserne vil projektet mobilisere<br />

landsbybeboerne til at tage ansvar for egen sundhed.<br />

Gennem projektet bedres sundhedstilstanden, færre<br />

børn under fem år dør, landsbybeboernes livskvalitet<br />

bliver bedre.<br />

Mobilklinikteamet<br />

Det lokale tanzanianske projektteam på fem, der alle<br />

har en sundhedsfaglig uddannelse, ledes af koordinator<br />

for projektet, Respice Mbalu. Teamet er blevet etableret<br />

og trænet i projektets første fase under ledelse af en<br />

udsendt koordinator fra Brødrekirken i Holland. Teamet<br />

har kontor i Kipili, hvorfra alle landsbybesøg med projektets<br />

både udgår. Teamet holder jævnligt kurser i<br />

Kipili for landsbyernes sundhedskomiteer, sundhedsarbejdere<br />

og lokale jordemødre. Der er også kurser for<br />

folk, der lærer at etablere latriner og brønde i landsbyerne.<br />

Teamet skal i projektets anden fase videreudvikle<br />

sundhedsarbejdet i landsbyerne i Tanzania gennem<br />

styrkelse af sundhedskomiteerne og oprettelse af<br />

vandkomiteer, der skal sørge for, at brønde og tilhørende<br />

pumper fungerer.<br />

24 25<br />

Teamet vil i fase 2 udnytte dets erfaringer fra Tanzania,<br />

når projektet udvides til også at omfatte 14 landsbyer<br />

i Congo.<br />

På sigt skal der udvikles et congolesisk team, der skal<br />

overtage ansvaret for det forebyggende sundhedsarbejde.<br />

Det er vigtigt for projektets mulighed for succes,<br />

at det bliver godt forankret lokalt og har lokale medarbejdere.<br />

Congo<br />

Forholdene i Congo er på alle områder vanskelige, og<br />

sundhedstilstanden hos befolkningen er dårlig. En væsentlig<br />

årsag til det er vandbårne sygdomme, og derfor<br />

vil der i Congo fra begyndelsen af projektperioden blive<br />

sat fokus på at sikre rent vand til landsbybeboerne.<br />

Det er målet, at ca. 15.000 husstande skal modtage Family<br />

Life Straw - et enkelt fi ltrerings- og rensesystem -<br />

og fået demonstreret korrekt brug samtidig med, at der<br />

arbejdes målrettet på at sikre naturlige vandkilder og<br />

etablering af brønde.<br />

Glæde og forventning<br />

BDM glæder sig sammen med DMR-U over, at Danida<br />

med sin bevilling har gjort det muligt at fortsætte og<br />

videreudvikle det vigtige hjælpearbejde til gavn og stor<br />

hjælp for beboerne ved Tanganyikasøen i Tanzania og<br />

Congo.<br />

BDMs forventning til arbejdet i Congo er, at man relativt<br />

hurtigt kan nå frem til en bedring af befolkningens<br />

sundhedstilstand, fordi projektteamet kan bruge deres<br />

erfaringer og ved, hvordan man mobiliserer landsbyledelser<br />

og -beboerne til at tage ansvar for egen sundhed.<br />


Af Steen Møllgaard Andersen missionær Sikonge<br />

EN SAND »JULEHISTORIE«<br />

<strong>Mission</strong>ærhuset i Sikonge er solidt kram, bygget af<br />

de første tyske Brødremenigheds-missionærer for<br />

omkring hundrede år siden. Tykke mure af kampesten<br />

med mørtel imellem, og store rum med 4,25 meter til<br />

loftet - der skal et langt skaft på støvekosten til at rage<br />

spindelvævene ned. En bred overdækket veranda hele<br />

vejen rundt sørger for, at solens stråler aldrig falder direkte<br />

ind i rummene.<br />

I soveværelset er der et meget stort indbygget pengeskab<br />

af træ. Det er indfældet i det, der engang var<br />

en ydermur, men senere er der føjet et badeværelse<br />

til bagved. I træpengeskabet opbevares ud over penge<br />

forskellige ting af særlig værdi. Huset største skat har<br />

jeg dog - af gode grunde - ikke proppet derind!<br />

Se lige her<br />

Historien begynder for et par måneder siden, da Lisbeth<br />

en dag kaldte mig ind til soveværelset, hvor jeg »lige<br />

skulle se her«. Af tonefaldet kunne jeg nok høre, at det<br />

- denne gang - ikke var noget, jeg selv havde gjort mig<br />

skyldig i, så jeg antog, at det igen var noget, en af kattene<br />

havde lagt, og som nu skulle fjernes.<br />

Ja, faktisk begynder historien et par uger inden. Vi<br />

var begyndt at undre os over, at der pludselig lugtede<br />

støvet, hver gang vi lukkede pengeskabet op. Læderetuiet<br />

til vores gamle store fotografi apparat (fra 1982)<br />

så muggent ud, så Lisbeth hængte det ud på tørresnoren<br />

i nogle dage. Men det hjalp ikke rigtigt.<br />

Så tog hun fat på en grundig undersøgelse, og da hun<br />

kom til bunds i pengeskabet var hun også kommet til<br />

bunds i sagen: Et termitangreb, og det endda et større<br />

et. (Man kunne måske have ventet, at det i et missionspengeskab<br />

skulle være de mere bibelske møl og rust,<br />

der havde fortæret indholdet, men sådan var det altså<br />

ikke).<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Ubudne gæster<br />

Termitter - eller hvide myrer - er udbredt og frygtet for<br />

de ødelæggelser, de kan afstedkomme. De fl este slags<br />

træ guff er de i sig; men ikke den meget hårde slags, der<br />

er anvendt her i huset - ellers havde der næppe heller<br />

været meget hus tilbage.<br />

Cement må de også give op over for; men den mørtel<br />

der blev brugt her den gang for hundrede år siden<br />

er ikke noget problem. Tværtimod. Så en gang imellem,<br />

med et år eller tos mellemrum, viser der sig pludselig<br />

et lille bitte hul i en væg, snart efter ledsaget af store<br />

klumper og striber af gennemtygget brunt materiale på<br />

den ellers pæne hvide væg.<br />

At hullet ikke er meget større end en blyantsspids<br />

skal man ikke lade sig hverken narre eller trøste af. Man<br />

må i gang med at lede efter boet, og håndværkeren får<br />

hurtigt fremtryllet et to eller tre meter langt, dybt hul,<br />

der slynger sig hen over væggen mellem de store sten<br />

(samt store mængder støv, der lægger sig på gardiner,<br />

møbler, vindueskarme, bøger, ja - kort sagt: over alt!). Er<br />

han heldig, fi nder han dronningen, en kæmpestor bleg<br />

fed tingest. Ellers beslutter vi os til sidst for, at nok er<br />

nok, kommer store mængder fl ydende sort gift ind i<br />

væggen, og lukker med cement og til slut et nyt lag kalk.<br />

Det siges at et sådant bo sagtens kan være 20 - 30 år eller<br />

endnu ældre.<br />

Ædegilde af format<br />

Tilbage til pengeskabet: Dyrene havde spist sig gennem<br />

adskillige sager på nederste hylde, især mapper med kvitteringer<br />

og regnskabsbog for spedalskheds-penge og bil.<br />

Til alt held var de endnu ikke nået op til den øverste bog<br />

og den øverste mappe, med de nyeste bilag og regnskaber.<br />

De var heller ikke kravlet op på øverste hylde, hvor der er<br />

forskellige vigtige papirer og de fl este af pengene.<br />

Jeg er dog glad for at kunne berolige læserne med, at<br />

missionens penge i den såkaldte <strong>Mission</strong>ary Account<br />

ikke havde været i fare. Vi har nemlig en meget usædvanlig<br />

- ja vel ganske unik - missionspengekasse: En<br />

fl ot dekoreret, sort metalkasse med hængslet låg, som<br />

ifølge inskriptionen en gang har rummet en Glenfi ddich<br />

Single Malt Scotch Whisky. Jeg må skynde mig at tilføje,<br />

at kassen overtog jeg fra min forgænger i embedet - og<br />

han vil formentlig sige det samme! Måske er der blandt<br />

bladets læsere nogen, der kender den sikkert interessante<br />

forhistorie?<br />

Cigarkasser<br />

Men ellers er der jo en sand rigdom af forskellige »cigarkasser«<br />

med de mange små og større beløb, man<br />

som missionær snart ser sig som administrator af:<br />

Pengene til Søndagsskolearbejdet. Pengene fra bogsalget.<br />

Bloktilskuddet til Leprosariet. Pengene til mad<br />

til de fattigste af de gamle handicappede spedalske i<br />

Kanoge og Usega. Pengene til Børnehaven i Kidugalo<br />

(den er for resten den ældste børnehave i Tanzania).<br />

Den årlige gave fra Sundhedspersonalets <strong>Mission</strong>sforbund.<br />

Pengene til skoleudgifter for børnene i Kanoge.<br />

Og fl ere andre »kasser«.<br />

Nederste hylde<br />

Vi har fl ere gange haft termitangreb i reolerne (især de<br />

indbyggede) i stue og kontor, hvor det er gået ud over<br />

bøger og papæsker. Men altid kun den nederste hylde,<br />

hvilket passer med, at termitterne ikke kravler op. Jeg<br />

26 27<br />

var først overrasket over, at de overhovedet var kommet<br />

op i pengeskabet. Men de må have været i muren<br />

og kommet op gennem det halve dusin bittesmå huller,<br />

Lisbeth fandt i skabets bund. Måske har der været bittesmå<br />

knaster eller andre svagheder, som de har kunnet<br />

gnave sig igennem.<br />

De kunne vel lige så godt været kommet ind gennem<br />

siden, direkte til den øverste hylde. Pyh, jeg kan da blive<br />

helt svedt ved tanken om, hvad der ville være sket, hvis<br />

de var gået i gang med for eksempel bilens registreringsattest,<br />

vores opholdstilladelse, min registrering<br />

som læge i Tanzania, papirerne der skal bruges til fornyelse<br />

af kørekortet hvert tredje år, for slet ikke at tale<br />

om vores pas! Endeløse mængder af bureaukratisk bøvl.<br />

Løsningen bliver vel, at vi bliver givet endnu en kasse<br />

ganske som den ovenfor omtale sorte, blot skal den<br />

være så stor at den kan rumme A4 dokumenter - skal<br />

vi sige: dobbelt så stor, og så behøver den selvfølgelig<br />

ikke lige være sort!<br />

Det stinker<br />

Nå, der blev sprøjtet petroleum ned i hullerne i pengeskabet<br />

i store mængder, og hele bunden blev gennemvædet<br />

med samme væske, så det stinker hver gang vi<br />

lukker op. Forhåbentlig vil det have forebyggende virkning<br />

i lang tid fremover.<br />

Man kan sige meget om livet som missionær i Sikonge.<br />

Men forudsigeligt eller kedeligt, det er det ikke!<br />

Det var en hel julehistorie, men sandfærdig fra ende til<br />

anden, og vi ønsker jer alle en Glædelig Jul! ■


BURUNDI<br />

BDMs seniormissionærer, Birthe og Kaj Bruun besøgte<br />

Burundi i april for som tidligere år at holde seminarer for<br />

evangelister og andre kirkelige medarbejdere i Brødrekirken<br />

i Burundi. Birthe og Kaj Bruun har over årene opbygget<br />

en kreds af venner, som især har støttet arbejdet først i<br />

Kigoma og de sidste fi re år i Burundi. Ægteparrets arbejde<br />

har i høj grad båret frugt og sammen med de lokale styrket<br />

Brødrekirkens arbejde og vækst.<br />

I april deltog der også medlemmer af Brødrekirkerne i<br />

Congo og Rwanda, hvilket fi k stor betydning for de to kirker.<br />

Men mere vil have mere! Allerede i april blev Birthe<br />

og Kaj Bruun bedt om at komme tilbage senere på året for<br />

at holde seminarer for endnu fl ere af kirkernes medarbejdere.<br />

Kaj Bruun tog af sted alene i oktober. Birthe havde fået<br />

foretaget en operation i sit ene knæ og måtte derfor blive<br />

hjemme. Pastor Katale fra Kigoma, pastor Mathias fra Tabora<br />

og pastor Mbutu, der er sendt til Burundi af Brødrekirken<br />

i Vesttanzania som missionær stod for en væsentlig<br />

del af undervisningen.<br />

Der var i alt godt 60 deltagere på to seminarer af en<br />

uges varighed. Seminarerne blev holdt i Bujumbura.<br />

Seminarerne har udviklet sig, og det er tydeligt, at behovet<br />

for undervisning i Brødrekirkens identitet og<br />

tradition er vokset. Mange af seminardeltagerne har oplevet<br />

borgerkrigene i de tre lande, og mange af dem har<br />

ar på både legeme og sjæl. Mange har været i fl ygtningelejre<br />

i Tanzania. I fl ygtningelejrene har de mødt Brødrekirken.<br />

Kaj Bruun fortæller, at han i sin tid som missionær<br />

i Kigoma ofte var på besøg i lejrene først sammen<br />

med pastor Italazyo, der nu er formand for Brødrekirken<br />

i Vesttanzania og senere sammen med pastor Katale,<br />

der i år er blevet valgt til formand for den nye, selvstændige<br />

provins, Brødrekirken ved Tanganyikasøen.<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Birthe og Kaj Bruun Seniorvolontører<br />

Et godt fællesskab<br />

Mange i fl ygtningelejrene kom fra forskellig kirkelig<br />

baggrund eller ingen kirkelig baggrund. De mødte Brødrekirkens<br />

folk og arbejde, da de var i lejrene, og fi k god<br />

hjælp af det. Og da de kom tilbage, søgte de fællesskabet<br />

i Brødrekirken i Burundi. Undervisningen på seminarerne<br />

tager afsæt i den kendsgerning, at deltagerne<br />

har brug for en grundlæggende indføring både i Bibelen,<br />

troens liv og Brødrekirkens identitet og tradition.<br />

Vi mærker, fortæller Kaj Bruun, hvordan seminardeltagerne<br />

oplever stor glæde ved fællesskabet, og at de<br />

er meget ivrige for at lære. De vil lære mest muligt om<br />

det nye fællesskab, Brødrekirken i Burundi, som de ønsker<br />

at være medlem af.<br />

En forskel<br />

Underviserne fra Tanzania har bemærket en væsentlig<br />

forskel i arbejdet. Brødrekirken har været i Tanzania i<br />

godt <strong>10</strong>0 år, og den vokser gennem evangelisation, der i<br />

nye områder ofte fører til oprettelse af menigheder. Initiativet<br />

udgår fra kirkens ledelse og medarbejdere, og<br />

der sendes som regel evangelister til nye menigheder.<br />

I Brødrekirkerne i Burundi, Rwanda og Congo grundlægges<br />

nye menigheder af folk, som har fundet eller er<br />

på vej til at fi nde en fælles identitet i Brødrekirken, og<br />

de fi nder sammen og opretter menigheder. Det er en<br />

udfordring for de tre unge kirkers ledelser, og derfor er<br />

især undervisningen i Brødrekirkens identitet og tradition<br />

vigtig.<br />

Faste rammer<br />

Seminarerne for de tre kirkers medarbejdere er med til<br />

at forme de rammer og skabe det bibelske og kirkelige<br />

indhold, som er sammenhængskraften i de unge Brødrekirker.<br />

Undervisning i sakramenterne, dåb og nadver er med til at<br />

sikre en fælles forståelse og brug af dem.<br />

Uddeling af Bibler<br />

Seminardeltagerne har typisk ikke en Bibel. Birthe og<br />

Kaj Bruun fortalte BDM om problemet. BDM tog kontakt<br />

til Det <strong>Danske</strong> Bibelselskab, og det førte til, at de i forbindelse<br />

med seminarerne i april gav penge til indkøb af<br />

200 Bibler på det lokale sprog, kirundi. Det er en gave,<br />

som Brødrekirken i Burundi og BDM er meget taknemlig<br />

for. Men desværre viste det sig i april, at Bibelselskabet<br />

i Burundi ikke havde fl ere Bibler. Udsolgt!<br />

Hen over sommeren kom der en ny forsyning Bibler<br />

på kirundi til Burundi, og pastor Mbutu stod »først i<br />

køen« og købte 200 Bibler. De lå klar, da seminarerne<br />

blev afholdt i oktober, og seminardeltagerne fi k en Bibel.<br />

Det var en dejlig oplevelse, fortæller Kaj Bruun, at<br />

give deltagerne en Bibel og på den måde rent bogstaveligt<br />

at bringe dem Guds ord.<br />

Gudstjeneste med korsang<br />

Ved en gudstjeneste i Brødrekirken medvirker altid et<br />

eller fl ere kor, så der er ikke noget nyt i »Gudstjeneste<br />

med korsang«, og så alligevel. Ved en gudstjeneste i<br />

28 29<br />

forbindelse med seminarerne medvirkede der et kor<br />

fra hvert af de repræsenterede lande: Burundi, Rwanda,<br />

Congo og Tanzania.<br />

Det var en skøn oplevelse med de fi re kor, og det var<br />

interessant at opleve deres forskellige sang- og kortraditioner,<br />

siger Kaj Bruun.<br />

Brødrekirken i Burundi<br />

Der er registreret 68 menigheder i Brødrekirken i Burundi,<br />

og kirken vokser. Pastor Mbutu skriver i sin rapport<br />

for oktober, at han har haft gudstjeneste i tre forskellige<br />

menigheder, hvor han døbte 20 børn og 11 voksne. I alt<br />

har Brødrekirken i Burundi ca. 30.000 medlemmer.<br />

Brødrekirken i Burundi er ung, dens ledelse er uden<br />

megen erfaring og der sker meget godt. Der er meget<br />

at takke for: at mennesker kommer til tro og bliver døbt,<br />

de velbesøgte seminarer, venner der støtter arbejdet,<br />

Biblerne fra Det <strong>Danske</strong> Bibelselskab og meget mere.<br />

Der er også meget at bede for: de mange nye i kirken,<br />

kirkens ledelse, pastor Mbutu, seminardeltagernes udbytte<br />

af seminarer og brug af det i hverdagen rundt om<br />

menighederne osv. - Tak og ære til Gud, som lader det<br />

alt sammen ske. ■


GENBRUG NYTTER<br />

Arbejdet og salget i BDM-butikken og BDMs genbrugsbutikker<br />

i Christiansfeld og på Fur er til stor<br />

nytte for missionen. Indtægterne fra butikkerne udgør<br />

samlet ca. <strong>10</strong>% af BDMs indtægter.<br />

Hver dag er der fl ittige personer, der trofast tager en<br />

vagt i en af butikkerne. En stor og hjertelig tak skal der<br />

siges til alle, der giver en hånd med.<br />

For at drive butikkerne er det også nødvendigt med<br />

noget at sælge. Butikkerne modtager brugt tøj, brugte<br />

møbler, bøger, ting og sager, der er brugbare men som<br />

er blevet tilovers i hjemmet. Vi modtager rigtig mange<br />

gode ting, som kan sælges - mange tak for det.<br />

Hvis dine skabe trænger til at blive ryddet ud i, eller du<br />

har ting liggende, som du ikke længere bruger, og som<br />

med fordel kunne sælges til fordel for BDMs arbejde,<br />

så er du meget velkommen til at afl evere dine ting i en<br />

af butikkerne. Tænk dig om en ekstra gang inden du afleverer<br />

ting på genbrugspladsen og se om ikke, der er<br />

noget, andre kunne få gavn af, så vil du spare miljøet for<br />

noget aff ald og give en gave til missionen ved at afl evere<br />

det til BDMs genbrugsarbejde. Butikkerne modtager<br />

også dødsboer. Kontakt BDMs genbrugsbutik i Christiansfeld<br />

på tlf. 7456 1522 eller genbrugsbutikken på Fur<br />

tlf.: 9759 3238 og få en aftale.<br />

Der er stadig brug for fl ere, der vil hjælpe til i BDMs genbrugsarbejde.<br />

De eksisterende butikker har altid brug<br />

for en ekstra hånd, ligesom BDM gerne vil have fl ere bu-<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Betina Fredensborg Projekt- og infosekretær<br />

tikker. Har du lyst til at give en hånd med til fordel for<br />

BDMs arbejde, så tag kontakt til sekretariatet, så kan vi i<br />

fællesskab fi nde frem til mulighederne. ■<br />

BDM Genbrug<br />

Prætoriustorv 1 C<br />

6070 Christiansfeld<br />

Tlf. 74561522<br />

BDM Butikken<br />

Prætoriustorv 1 A<br />

6070 Christiansfeld<br />

Tlf. 74560162<br />

Lusangi Genbrug<br />

Nederby<br />

7884 Fur<br />

Tlf. 97593238<br />

Snejbjerg Genbrug<br />

Sydgade 16<br />

7400 Herning<br />

Tlf. 97168383<br />

Af Erik Baun Generalsekretær BDM<br />

ET TESTAMENTE?<br />

BDM - <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> modtager<br />

hvert år testamentariske gaver, og de har stor betydning<br />

for missionens arbejde ude og hjemme.<br />

Støt BDM - <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> i dit<br />

testamente.<br />

Hvad er et testamente?<br />

Et testamente er en skriftlig erklæring om, hvad du ønsker<br />

der skal ske med det, du efterlader dig efter din<br />

død. I testamentet bestemmer du, hvordan du vil, at din<br />

formue (hus, indbo, penge med mere) skal fordeles, når<br />

du ikke lever mere.<br />

I dit testamente kan du tilgodese din familie, nære<br />

venner og en eller fl ere organisationer, som du har<br />

hjerte for. Du bestemmer, og det er derfor vigtigt, at det<br />

bliver skrevet ned i detaljer, hvordan du ønsker det.<br />

Helt rigtigt<br />

Du kan selv skrive dit testamente eller lade en advokat<br />

hjælpe dig, sådan at det bliver helt rigtigt formuleret.<br />

Testamentet skal noteres på Dommerkontoret, så det<br />

sikres, at det er juridisk gyldigt.<br />

Testamentet bliver opbevaret på Dommerkontoret,<br />

som sørger for og sikrer, når det en dag bliver aktuelt, at<br />

de ønsker og beslutninger, som er skrevet i testamentet,<br />

bliver fulgt.<br />

Efter testamente<br />

Du har fortsat- også når du har lavet et testamente - fuld<br />

råderet over din formue. Det betyder også, at du kan<br />

ændre dit testamente, hvis du på et tidspunkt ønsker<br />

30 31<br />

det. Ændringer bør drøftes med en advokat, og de skal<br />

noteres på Dommerkontoret.<br />

Minus afgift<br />

BDM - <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> er fritaget<br />

for boafgift, når vi modtager testamentariske gaver. Det<br />

betyder, at det testamenterede beløb går ubeskåret til<br />

BDM’s missionsarbejde.<br />

Før testamente<br />

BDM tilbyder gratis advokatbistand til udformningen af<br />

dit testamente, hvis du ønsker at oprette et testamente,<br />

hvori <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> betænkes.<br />

Du er velkommen til at ringe eller sende en e-mail<br />

uforpligtende til generalsekretær Erik Baun, tlf. 35 29<br />

48 20 eller eb@bdm-dk.dk, for nærmere oplysninger.<br />

Et par nyttige links i forbindelse med oprettelse af et<br />

testamente er:<br />

www.testamente.dk og www.ret-raad.dk ■<br />

§


ALLE GAVER ER GODE<br />

BDM bruger penge - mange penge, for mission koster<br />

penge. Desværre fi ndes der ikke en simpel formel,<br />

hvormed man kan regne ud, hvordan man får mest mission<br />

pr. krone, men BDM gør sit bedste for at få hver en<br />

krone, der bliver sendt til missionen bliver brugt bedst<br />

mulig.<br />

Pengene der bliver givet til missionen bærer frugt. På<br />

bare seks år er 23 kristne i Congo vokset til 15 menigheder<br />

med i alt 1.000 medlemmer. I Burundi har sydmissionæren<br />

pastor Mbutu for nyligt døbt 20 børn og<br />

11 voksne, de spedalske i Tanzania får kyndig hjælp i<br />

Sikonge og mange fl ere positive beretninger fra missionsarbejdet<br />

har man i år kunnet læse i BDMnyt.<br />

Det er en stor udfordring at skaff e de midler, der skal<br />

bruges for at drive mission, det kræver stadig større<br />

kreativitet at gøre opmærksom på det gode arbejde og<br />

på at få fortalt, at de gode beretninger bliver skabt gennem<br />

gerninger, der ikke er gratis.<br />

Arbejdet med mission i Tanzania, Congo, Burundi og Albanien<br />

fi nansieres hovedsagligt gennem frivillige gaver,<br />

derfor beder vi frimodigt om at huske julegaven til<br />

missionen i år. En pengegave til missionen kan blive til<br />

en livsændrende gave for nogen, der trænger.<br />

BDM er godkendt til at modtage skattefradragsberettigede<br />

gaver. Det er muligt at give almindelige gaver<br />

skattefradragsberettiget op til kr. 14.500 årligt, ved at<br />

tegne et gavebrev kan man skattefradragsberettiget<br />

give op til 15 % af ens indkomst.<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Betina Fredensborg Projekt- og infosekretær<br />

32<br />

✁<br />

<strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong><br />

Nørregade 14 • 6070 Christiansfeld<br />

Telefon: 7456 2233<br />

Email: bdm@dmr.org • www.bdm-dk.dk<br />

GAVEBREV<br />

Navn: Cpr. <strong>nr</strong>.<br />

Adresse:<br />

Post<strong>nr</strong>.: By:<br />

Telefon: Email<br />

BDM<br />

BRØDREMENIGHEDENS<br />

DANSKE MISSION<br />

Jeg forpligter mig til at give <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> et årligt beløb:<br />

i mindst <strong>10</strong> år - højst så længe jeg lever eller for livstid<br />

Første gang i år<br />

1) Bidraget beregnes som___ % af min årlige skattepligtige indkomst ___ eller<br />

brutto indkomst___. Beløbet beregnes af sidste års indkomst, hvis ikke andet<br />

aftales.<br />

Jeg giver hvert år <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong> de nødvendige oplysninger<br />

om størrelsen på min indkomst.<br />

eller:<br />

2) Bidraget skal være på et fast årligt beløb på kr.<br />

Jeg ønsker at beløbet trækkes over Betalingsservice hvert kvartal<br />

Reg.<strong>nr</strong>: Konto<strong>nr</strong>:<br />

Pengeinst. navn<br />

Jeg ønsker at få tilsendt girokort til indbetaling, antal pr. år<br />

Jeg ønsker selv at foretage indbetalingen<br />

Dato Underskrift<br />

Gavemodtagers underskrift<br />

Blanketten udfyldes og indsendes til:<br />

<strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong>, Nørregade 14, 6070 Christiansfeld<br />

(udfyldes af <strong>Brødremenighedens</strong> <strong>Danske</strong> <strong>Mission</strong>)<br />

På www.bdm-dk.dk/stoet er det muligt at give gaver<br />

til BDMs arbejde. Der kan også læses om, hvordan man<br />

tilmelder sig betalingsservice eller tegner et gavebrev.<br />

Tak for forbøn, engagement og gaver der bliver givet til<br />

BDMs arbejde. Vi har fortsat et stort behov for at modtage<br />

og bede om gaver. Tak fordi I vil støtte BDM. ■<br />

ØKONOMISØJLEN <strong>2012</strong><br />

INDTÆGTER<br />

3.987.149 kr.<br />

PR. 9.11.<strong>2012</strong><br />

BUDGET<br />

5.170.000 kr.<br />

UDGIFTER<br />

4.907.884 kr.<br />

5.2<br />

mio. kr. mio. kr.<br />

5.2<br />

5.0<br />

4.0<br />

3.0<br />

2.0<br />

1.0<br />

5.0<br />

4.0<br />

3.0<br />

2.0<br />

1.0


HUSANDAGTSKALENDER<br />

2013<br />

Husandagtskalenderen 2013 ligger med sine 365<br />

nye andagter klar til at være den daglige følgesvend<br />

i 2013. Andagterne er skrevet af en bred skare af<br />

teologer og lægfolk.<br />

Det er 90. årgang, og konceptet er som tidligere år:<br />

Et vers fra Det Gamle Testamente og et vers fra Det Ny<br />

Testamente, et andagtsstykke og et salmevers. Det er et<br />

godt og vel afprøvet ritual, hvor vi møder dagens ord og<br />

refl eksioner.<br />

Husandagtskalenderen er en afrivningskalender. Det<br />

er nemt at rive dagens andagt ud og tage den med i tasken<br />

på arbejde, på husbesøg eller måske for at læse<br />

dagens tekster igen. Det er også nemt at rive det nødvendige<br />

antal andagter ud og tage dem med på ferie. ■<br />

Pris: 149,95 kr.<br />

Købes hos:<br />

Lohses Forlag.<br />

Tlf. 75 93 44 55<br />

| <strong>10</strong>-<strong>2012</strong><br />

Af Erik Baun Generalsekretær BDM<br />

34<br />

GUDS ORD TIL HVER DAG -<br />

LØSENSBOGEN 2013<br />

Løsensbogen er en fi ks lille bog, som er nem at have<br />

med i tasken eller lommen. »Gud ord til hver dag -<br />

Løsensbogen« er en hjælp til at få Guds ord ind i hverdagen.<br />

Til hver dag i året er der et vers fra Det Gamle<br />

Testamente (løsensordet) og et vers fra Det ny Testamente<br />

(læreteksten) samt et salmevers fra Den <strong>Danske</strong><br />

Salmebog.<br />

To vers fra Bibelen pr. dag er ikke meget, men for<br />

mange er det den gode begyndelse på dagen. Det er<br />

godt, at der til hver dag er henvist til et afsnit fra Bibelen.<br />

Det er en bibellæseplan, der fører igennem Det Ny<br />

Testamente på fi re år og Det Gamle Testamente på otte<br />

år.<br />

Siden 1731 har bibelordene i Løsensbogen forbundet<br />

mennesker fra forskellige kulturelle baggrunde og kirkeretninger.<br />

De bliver nu læst hver dag på ca. 50 sprog<br />

over hele verden. ■<br />

Pris: 99,95 kr.<br />

Købes hos:<br />

Lohses Forlag.<br />

Tlf. 75 93 44 55<br />

MISSIONÆRADRESSER:<br />

Kipili og Sumbawanga<br />

Daniel Bøytler<br />

Moravian Church<br />

P.O. Box 378<br />

Sumbawanga<br />

Tanzania<br />

Daniel.boytler@gmail.com<br />

Knud Elmo Knudsen<br />

Kipili Boatmission<br />

P.O. Box 378<br />

Sumbawanga<br />

Tanzania<br />

Knudsen@sfw.dk<br />

MØDER<br />

Lisbeth og Steen Møllgaard Andersen<br />

09.04.13 kl. 19.00 Møde med deltagelse af<br />

Det Hvide Kor, Nykøbing Falster<br />

16.04.13 kl. 19.30 Hobro <strong>Mission</strong>shus<br />

19.04.13 kl. 14.30 LMF, Lemvig<br />

29.04.13 kl. 19.30 Brødremenigheden Christiansfeld<br />

30.04.13 kl. 19.30 Løgumkloster IM<br />

STØT BDM<br />

Giv gaver via BDMs hjemmeside www.bdm-dk.dk<br />

NYHEDSBREV<br />

Modtag BDM´s nyhedsbrev på email,<br />

tilmelding på www.bdm-dk.dk<br />

Sikonge<br />

Lisbeth og Steen Møllgaard Andersen<br />

Moravian Church<br />

P.O. Box 37, Sikonge<br />

Tabora Region<br />

Tanzania<br />

Volontører har samme adresse, som den missionær de<br />

er hos.<br />

Det er stadig muligt at få et møde med Lisbeth og Steen<br />

Møllgaard Andersen i april 2013 under deres hjemmeophold.<br />

Kontakt Betina på 35 29 48 20 og aftal et møde.<br />

Aftal et møde med:<br />

Generalsekretær Erik Baun<br />

eb@bdm-dk.dk el. 3529 4820<br />

Projekt- og infosekretær Betina Fredensborg<br />

Hoff mann bfh@bdm-dk.dk el. 3529 4820<br />

Tidl. missionær Ingrid Markussen,<br />

Christiansfeld, 6171 9825


Afsender:<br />

BDM<br />

Nørregade 14<br />

6070 Christiansfeld<br />

<strong>Brødremenighedens</strong><br />

adventsstjerne<br />

Papirstjerner:<br />

Diameter 60 cm. Fås i gul, hvid eller gul/rød<br />

Pris: kr. 239,95<br />

Diameter 40 cm. Fås i gul og hvid<br />

Pris: kr. 219,95<br />

Plastikstjerner:<br />

Diameter 13 cm. Fås i gul og hvid<br />

Pris: kr. 119,95<br />

Plastikstjerne til udendørs brug:<br />

Diameter 68 cm. Fås i hvid<br />

Pris: kr. 449,95<br />

Kan købes hos BDM: Tlf. 3529 4820<br />

Udgiveradresseret<br />

Maskinel magasinpost<br />

ID-<strong>nr</strong>. 42388<br />

BDM<br />

BRØDREMENIGHEDENS<br />

DANSKE MISSION

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!