bokselskap.no, 2013 Camilla Collett: Mod Strømmen (Første Række ...

bokselskap.no, 2013 Camilla Collett: Mod Strømmen (Første Række ... bokselskap.no, 2013 Camilla Collett: Mod Strømmen (Første Række ...

bokselskap.no
from bokselskap.no More from this publisher
25.07.2013 Views

sande Væsen sikrere at kjende, end naar man reiser sammen, saa dømme man selv om, hvilket Bekjendtskab der hviler paa solidest Grund (og fører et saadant ikke ofte til hin lange, uopløselige Livsreise sammen?) – enten det, der udvikler sig under en Fjeldvandrings vekselvis gemytlige og opløftende Scener, eller det, der stiftes under Lysekronerne . . . Ak, hvor mange Feilgreb, hvor mange bitre Feiltagelser har Kotillonerne og slige Lysekroner ikke ofte forskyldt! Hvor megen Ulykke kan en vel anbragt Blomsterguirlande over nogle flagrende Lokker ikke anrette paa en eneste Aften . . . Feilgreb, Feiltagelser, som der siden skal et helt langt, elendigt, forspildt Liv til at udsone! Til eder, I vort Samfunds unge Mænd, der endnu saa lidt, saa besynderlig lidt har faaet Øiet op for et virkeligt, en sand Livslykke forjættende kvindeligt Værd, der I saa sjelden falder paa at søge det, hvor det mindre blendende skjuler sig –, medens I stadig bliver hængende i Guirlanderne – til eder rettes særlig disse Ord. Forsmaar ikke mit Raad! Griber ogsaa I Anledningen til at stifte Bekjendtskaber paa en bedre, sikrere Grund end den, hvorfra I almindeligvis henter eders Opfatning af Kvinde og Kvindes Værd! Hvem ved, om slige Anledninger ikke kunde ende med at vende op og ned paa denne eders uforgribelige Opfatning, saa at de, I regner for de «første, bliver til de sidste» og omvendt? Leve Fodturene! Men det er ikke den snerpede Kritiks Mening, fordi den snerpede Kritik selv kan være tilstede paa Ballerne, medens den ikke godt kan følge med tilfjelds. Derfor er det netop den bedre Anledning, der her aabner sig for vor Ungdom til at lære hinanden at kjende og forædlende at paavirke hinanden, som støder og ærgrer den. Bekjendtskabet mellem unge Folk maa blot stiftes under den selskabelige Kontrols moderlige Argusøine. Det hjælper ikke, at Erfaringer lærer os, at denne Kontrol har vist sig at være mere uheldbringende, ofte forvirrende, undertiden kvælende, altid forplumrende. At overlade de Unge i tvangløs, uforstyrret Ro at søge, finde, paavirke og glæde sig i hinanden, medens man stoler paa, at deres egen Følelse for Tugt og Ære vil være deres bedste Vogter, det tør man ikke. Som om det virkelig var mere anstødeligt, at velopdragne unge Piger, Søstre eller Veninder, sammen med et Par unge Mænd, som de kjender og agter, delte en Fjeldvandrings sunde Smaabesværligheder og tusende berigende Indtryk – ak, den, som var ung og kunde være med! –, end naar de en hel Nat til den lyse Morgen i en kvælende Atmosfære svinger sig i den ophidsende Dans. Du Moder, som med en viss Stolthed tæller en ofte forfærdende Række af slige converted by Web2PDFConvert.com

Nætter, der lumsk stjæler din Datters Livsfriskhed, skulde det støde hendes Blufærdighed mere, at en kjendt Arm støttede hende ned ad den steile Skrent, ja bar hende over den skummende Aa, akkompagneret af Latter og glade Tilraab, medens Gjertrudsfuglen blander sit Varselsraab i Jubelen og minder om, at Skyen mørkner, og at der er et godt Stykke til næste Sæter? . . . skulde dette virkelig være mere stødende end at lade sig hvirvle rundt timevis af en vildfremmed Danser, medens en maaske ikke altfor ren Aande brænder paa hendes Kind og nøgne Skuldre? . . . kun fordi dette foregaar under hin bestaltede Kontrols bevogtende Øine? . . . Hvad siger du? Har din Emma, din Bertha, hvad man kalder «Ære for sig selv» – og jeg ser allerede din truende Mine ved Tanken om, at nogen kunde tvile derpaa, – vil hun da under en saadan Vandring ikke finde denne sin Skat ligesaa beskyttet som under dine moderlige Vinger? . . . Unegtelig, tvinges du til at sige, og var det ikke saa, følte de den gjennem dette Selvagtningens Ansvar ikke dobbelt beskyttet, dobbelt sikret, lidet var den da i Sandhed værd! Og saa vil jeg atter gjentage det: en herlig Ting, en Oase at ty til i denne Fortørrelsens Tid forekommer mig disse Fællesvandringer, naar «Løvsalen skygger og Dagen er lang», langt, langt at foretrække for den kvalme Balsal og det aandsforladte Kroketspil, der om Sommeren skal træde isteden. Og skulde saa galt hænde, at en Forelskelse – ja, endog en Forlovelse resulterede af disse Fællesvandringer . . . nu, det var endda ikke saa galt, men jeg siger blot: min hjerteligste Lykønskning forud! Endnu en Gang for Papegøierne: Ingen Baller! Leve Fodturene! Gratulerer! En Parallel. (1875.) Saa kom den endelig da for en Dag, Hin Tidsskandalens mest famose Sag, Fra Moskwa til Paris, converted by Web2PDFConvert.com

Nætter, der lumsk stjæler din Datters Livsfriskhed, skulde det støde hendes<br />

Blufærdighed mere, at en kjendt Arm støttede hende ned ad den steile Skrent, ja<br />

bar hende over den skummende Aa, akkompagneret af Latter og glade Tilraab,<br />

medens Gjertrudsfuglen blander sit Varselsraab i Jubelen og minder om, at<br />

Skyen mørkner, og at der er et godt Stykke til næste Sæter? . . . skulde dette<br />

virkelig være mere stødende end at lade sig hvirvle rundt timevis af en<br />

vildfremmed Danser, medens en maaske ikke altfor ren Aande brænder paa<br />

hendes Kind og nøgne Skuldre? . . . kun fordi dette foregaar under hin bestaltede<br />

Kontrols bevogtende Øine? . . . Hvad siger du? Har din Emma, din Bertha, hvad<br />

man kalder «Ære for sig selv» – og jeg ser allerede din truende Mine ved Tanken<br />

om, at <strong>no</strong>gen kunde tvile derpaa, – vil hun da under en saadan Vandring ikke<br />

finde denne sin Skat ligesaa beskyttet som under dine moderlige Vinger? . . .<br />

Unegtelig, tvinges du til at sige, og var det ikke saa, følte de den gjennem dette<br />

Selvagtningens Ansvar ikke dobbelt beskyttet, dobbelt sikret, lidet var den da i<br />

Sandhed værd!<br />

Og saa vil jeg atter gjentage det: en herlig Ting, en Oase at ty til i denne<br />

Fortørrelsens Tid forekommer mig disse Fællesvandringer, naar «Løvsalen<br />

skygger og Dagen er lang», langt, langt at foretrække for den kvalme Balsal og<br />

det aandsforladte Kroketspil, der om Sommeren skal træde isteden. Og skulde<br />

saa galt hænde, at en Forelskelse – ja, endog en Forlovelse resulterede af disse<br />

Fællesvandringer . . . nu, det var endda ikke saa galt, men jeg siger blot: min<br />

hjerteligste Lykønskning forud!<br />

Endnu en Gang for Papegøierne:<br />

Ingen Baller!<br />

Leve Fodturene!<br />

Gratulerer!<br />

En Parallel.<br />

(1875.)<br />

Saa kom den endelig da for en Dag,<br />

Hin Tidsskandalens mest famose Sag,<br />

Fra Moskwa til Paris,<br />

converted by Web2PDFConvert.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!