Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

aasentunet.no
from aasentunet.no More from this publisher
25.07.2013 Views

90 Skrifter i Samling III Omskabelse af alle de hertil hørende Ting; men dermed er det dog kanskee ikke saa farligt, da den gamle Forfaring har lært Folk at lempe sig efter Landets Leilighed og at prøve med det smaae, før man begynder med det store. I Huusskikken eller Huusholdningen vil vel ogsaa Forandringer foregaae, og paa nogle Steder kan dette vel behøves, da den gamle Viis tildeels er altfor armodslig endog paa saadanne Steder, hvor der dog ikke er nogen egentlig Armod. Herved er da at mærke, at Forandringen ikke burde bestaae i en Sammenskrabelse af Stas og Fjas eller i saadanne Skinforbedringer, hvorved alt bliver «udentil blankt og indentil krankt»; thi dette vilde kun være en Forvanskning af Fædreneskikken. Hellere burde da Forandringen være en virkelig Forbedring i Skikken og gaae ud paa noget, som der var en Vinding i, saasom bedre Huusrum, sundere Værelser, kraftigere Kost, mere passelige Sovesteder, større Reenlighed og mere Bekvemhed og Hyggelighed i alle Ting. Det Formaal, som man her skulde have for Øie, er ikke just at rette sig efter, hvad der bruges i andre Lande, men hellere at opnaae det bedste, som kan passe til vort Land og til Stedets Leilighed; og da nu dette Land er noget forskjelligt fra de andre, som vi have mest Samfærdsel med, saa skulde man vente, at et Slags Norskhed netop maatte komme til Syne i saadanne Skikke som disse. Og noget sligt kan ogsaa siges om Klædeskikken. Denne Viis er rigtignok meget forskjellig i Landet, og det er vanskeligt at vide, hvor gammel den er; det er saaledes ikke let at sige, hvad der er den rette norske Klædeskik; men det kan være os nok at vide, at den bedste Klædningsmaade er den, som passer bedst til Landets Luft og Veirlag og tillige er bekvemmest for Folkets forskjellige Arbeider paa Sø eller Land. Det vilde saaledes være en Daarlighed af Landets Folk at ville

Skrifter i Samling III efterabe de udenlandske Moder, som ofte kunne være meget ubekvemme for arbeidende Folk og meget upassende for det Veir og Føre, som man kan vente sig i dette Land. For eenlige Mennesker, som opholde sig hos fremmede Folk, kan det ofte blive nødvendigt at følge den fremmede Viis, for at de ikke skulde holdes for Nar, som saa ofte skeer; men at hele Bygder og Landskaber skulle paatage sig en ny Ham i Stedet for den gamle, som kanskee var meget bedre: det er noget, som slet ikke er nødvendigt. Endelig maa vi ogsaa tænke noget paa Selskabsskikkene eller Levemaaden i Samkvem og Omgang med flere Folk. Disse Sæder have ogsaa nogen Betydning, baade fordi de strække sig vidt ud over Landet og saaledes ere lige paa mange Steder, og tillige derfor, at de efter al Rimelighed ere meget gamle, saa at de paa en Maade kunde ansees som et Tegn paa Forfædrenes Tænkemaade eller Tilbøielighed. Der er saaledes god Grund til at holde dem vedlige, men det vil ogsaa være nødvendigt at paasee, at de ikke skulle forvanskes ved Overdrivelse. Det er nemlig Tilfældet med nogle af disse Skikke, især med Gjæstebudsskikkene, at de let kunne forvanskes og drives for vidt, især naar Folk ville kappes med hverandre, og den ene søger at overgaae den anden. Det er, for Exempel, en vakker Skik at lade kommende Folk faae noget til at æde og drikke, især naar de have faret en lang Vei; men det er ikke velgjort at tvinge Folk til at æde mere, end de have godt af, og det er slet ikke vakkert, at Folk skulle drikke sig fulde, for hver Gang de komme sammen. Det er vakkert nok, at Folk, som sjelden samles, ville være længe sammen og holde sig lystige med hverandre; men det er ikke nyttigt, at et Gjæstebud skal vare en heel Uge, og at man i denne Uge skal ødelægge saa meget, som man kunde leve af i mange Uger. 91

<strong>Skrifter</strong> i <strong>Samling</strong> III<br />

efterabe de udenlandske Moder, som ofte kunne være<br />

meget ubekvemme for arbeidende Folk og meget<br />

upassende for det Veir og Føre, som man kan vente<br />

sig i dette Land. For eenlige Mennesker, som opholde<br />

sig hos fremmede Folk, kan det ofte blive nødvendigt<br />

at følge den fremmede Viis, for at de ikke<br />

skulde holdes for Nar, som saa ofte skeer; men at<br />

hele Bygder og Landskaber skulle paatage sig en<br />

ny Ham i Stedet for den gamle, som kanskee var<br />

meget bedre: det er noget, som slet ikke er nødvendigt.<br />

Endelig maa vi ogsaa tænke noget paa Selskabsskikkene<br />

eller Levemaaden i Samkvem og Omgang<br />

med flere Folk. Disse Sæder have ogsaa nogen Betydning,<br />

baade fordi de strække sig vidt ud over<br />

Landet og saaledes ere lige paa mange Steder, og<br />

tillige derfor, at de efter al Rimelighed ere meget<br />

gamle, saa at de paa en Maade kunde ansees som<br />

et Tegn paa Forfædrenes Tænkemaade eller Tilbøielighed.<br />

Der er saaledes god Grund til at holde dem<br />

vedlige, men det vil ogsaa være nødvendigt at paasee,<br />

at de ikke skulle forvanskes ved Overdrivelse. Det<br />

er nemlig Tilfældet med nogle af disse Skikke, især<br />

med Gjæstebudsskikkene, at de let kunne forvanskes<br />

og drives for vidt, især naar Folk ville kappes med<br />

hverandre, og den ene søger at overgaae den anden.<br />

Det er, for Exempel, en vakker Skik at lade kommende<br />

Folk faae noget til at æde og drikke, især naar<br />

de have faret en lang Vei; men det er ikke velgjort<br />

at tvinge Folk til at æde mere, end de have godt<br />

af, og det er slet ikke vakkert, at Folk skulle drikke<br />

sig fulde, for hver Gang de komme sammen. Det er<br />

vakkert nok, at Folk, som sjelden samles, ville være<br />

længe sammen og holde sig lystige med hverandre;<br />

men det er ikke nyttigt, at et Gjæstebud skal vare<br />

en heel Uge, og at man i denne Uge skal ødelægge<br />

saa meget, som man kunde leve af i mange Uger.<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!