Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

aasentunet.no
from aasentunet.no More from this publisher
25.07.2013 Views

82 Skrifter i Samling III en hjemlig Form og et Navn af deres eget Maal, saa at disse Nyheder ikke svække den fædrelandske Sands, men tvertimod kunne tjene til at styrke og forbedre den. Og noget sligt maatte vel ogsaa være muligt i vort Land; ja man skulde endog troe, at der i dette Land maatte være bedre Adgang til at bevare den gamle Fædreneskik end i mange andre Lande. Dersom vort Land laae omringet af andre store Lande, saa at vi altid bleve paavirkede af mægtige Naboer, saa vilde Sagen være mere vanskelig; men nu er det Tilfældet, at vort Land ligger i en Udkant af Verden, og at vore næste Naboer ikke ere stort mere anseede end vi selv. Dersom vi vare et Folk af blandet Oprindelse, eller hvis vor Slægt havde været sønderskilt ved Folkevandringer og ved Overvældelse af Fiender, saa vilde Sagen ogsaa være vanskelig; men nu er det Tilfældet, at vort Folk udgjør saa godt som en eneste Æt eller Stamme, og at dette er den samme Æt, som først har ryddet og bygget dette Land, og som siden har boet i Landet den hele Tid; dette er noget, som ikke alle Lande kunne rose sig af. Dersom vi endelig vare et Folk uden Historie, et Folk, som havde ingen Minder fra Forfædrene, ingen Adgang til Kundskab om Landets gamle Viis og Maal, da vilde Sagen ogsaa være meget vanskelig; men nu er det Tilfældet, at vi have en meget udførlig Historie fra vore Forfædre og i deres eget Maal; dette er ogsaa noget, som visse andre Lande ikke kunne rose sig af. Vi behøve kun at see paa vore gamle Forfædres Bøger og Breve for at vide, at der var en Tid, da Stormændene vare ligesaa norske som Bønderne, og da man talede lige saa godt Norsk i Oslo og Tunsberg som paa Vossevangen. Og naar man nu veed, at vort Landsfolk hidtil har havt det meste og vigtigste af sine gamle Ættemærker tilbage, saa skulde man dog troe, at der endnu kunde gjøres noget ved Tingen, naar der

Skrifter i Samling III kun havde været nogen almindelig Sands og Agtelse for de norske Ættemærker. Hvis der var Kyndighed nok og alvorlig Villie til at drive paa Sagen, saa vilde vel Norskheden endnu kunne sættes paa fast Fod, saa at den ikke skulde blive saa ganske let at omstøde. 1 Nu hører man ofte Tale om, at vort Folk skal være for lidet til at have saa meget for sig selv, og at det ikke gaaer an at afsondre og afstænge sig saaledes fra den øvrige Verden, da vi tvertimod burde lægge Vind paa at holde sammen med andre Folkeslag i den almindelige Fremgang og Dannelse. Denne Tale trænger til nogen Drøftelse; thi den er nok ikke ganske at stole paa. Dersom Dannelsen ikke er en udvortes Tilskabning, men derimod noget, som kun vedkommer Aanden eller Forstanden, da kan der lige saa godt være en Dannelse i en norsk Form som i en dansk eller tydsk, eller med andre Ord: Dannelsen kan voxe og trives ligesaa godt hos os som hos andre Folk, om vi end have nok saa mange Skikke for os selv. Man afsondrer sig ikke fra Verden ved det, at man holder paa sin Landsviis og sit Landsmaal; thi netop det samme gjør den øvrige Verden ogsaa, idet ethvert Folkeslag har sit Maal og sine Sæder for sig selv, saa at det kunde blive vanskeligt nok at vide, hvorhelst den «Verden» eller det Land er, som vi endelig skulde hænge sammen med. Det kan ikke være Danmark, thi dette er en meget liden Deel af Verden. 1 For kun at tage een Ting til Exempel, skulle vi her nævne Stedsnavne og Mandsnavne. I andre Lande have slige Navne en Form, som passer til Landets gamle Maal, saa at man let kan see, om et Navn er tydsk eller engelsk eller hvad det nu kan være. Men hvor staaer det til med slige Navne hos os? Det er forargeligt at læse, at f. Ex. det gamle Nautøy «hedder nu Nødø», at Eikarøy «hedder nu Egerø», at Straumen hedder Strømmen o. s. v. Det er heller ikke fornøieligt at see, at vore Mandsnavne altid skulle have en fremmed Form (f. Ex. Gunder, Stener, Svend), og at norske Ættenavne skulle skrives saaledes, at de see ud som tydske eller i det mindste som danske. 83

<strong>Skrifter</strong> i <strong>Samling</strong> III<br />

kun havde været nogen almindelig Sands og Agtelse<br />

for de norske Ættemærker. Hvis der var Kyndighed<br />

nok og alvorlig Villie til at drive paa Sagen, saa<br />

vilde vel Norskheden endnu kunne sættes paa fast<br />

Fod, saa at den ikke skulde blive saa ganske let at<br />

omstøde. 1<br />

Nu hører man ofte Tale om, at vort Folk skal<br />

være for lidet til at have saa meget for sig selv, og<br />

at det ikke gaaer an at afsondre og afstænge sig<br />

saaledes fra den øvrige Verden, da vi tvertimod burde<br />

lægge Vind paa at holde sammen med andre Folkeslag<br />

i den almindelige Fremgang og Dannelse. Denne<br />

Tale trænger til nogen Drøftelse; thi den er nok ikke<br />

ganske at stole paa. Dersom Dannelsen ikke er en<br />

udvortes Tilskabning, men derimod noget, som kun<br />

vedkommer Aanden eller Forstanden, da kan der lige<br />

saa godt være en Dannelse i en norsk Form som i<br />

en dansk eller tydsk, eller med andre Ord: Dannelsen<br />

kan voxe og trives ligesaa godt hos os som hos andre<br />

Folk, om vi end have nok saa mange Skikke for os<br />

selv. Man afsondrer sig ikke fra Verden ved det, at<br />

man holder paa sin Landsviis og sit Landsmaal; thi<br />

netop det samme gjør den øvrige Verden ogsaa, idet<br />

ethvert Folkeslag har sit Maal og sine Sæder for sig<br />

selv, saa at det kunde blive vanskeligt nok at vide,<br />

hvorhelst den «Verden» eller det Land er, som vi endelig<br />

skulde hænge sammen med. Det kan ikke være<br />

Danmark, thi dette er en meget liden Deel af Verden.<br />

1 For kun at tage een Ting til Exempel, skulle vi her nævne<br />

Stedsnavne og Mandsnavne. I andre Lande have slige Navne<br />

en Form, som passer til Landets gamle Maal, saa at man let<br />

kan see, om et Navn er tydsk eller engelsk eller hvad det nu<br />

kan være. Men hvor staaer det til med slige Navne hos os?<br />

Det er forargeligt at læse, at f. Ex. det gamle Nautøy «hedder<br />

nu Nødø», at Eikarøy «hedder nu Egerø», at Straumen hedder<br />

Strømmen o. s. v. Det er heller ikke fornøieligt at see, at vore<br />

Mandsnavne altid skulle have en fremmed Form (f. Ex. Gunder,<br />

Stener, Svend), og at norske Ættenavne skulle skrives saaledes,<br />

at de see ud som tydske eller i det mindste som danske.<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!