25.07.2013 Views

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

76 <strong>Skrifter</strong> i <strong>Samling</strong> III<br />

som før er sagt, saa kan altsaa vor Landsskik i det<br />

hele ikke staae i Veien for den. Vi ansee det altsaa<br />

som en falsk Mening, at de to Ting ikke skulde<br />

kunne staae sammen i eet Rum; og denne Paastand<br />

skulle vi her søge at forklare ved at betragte Landsskikken<br />

i Almindelighed.<br />

OM NORSKHED.<br />

Det er bekjendt, at det Ord «Folk» bruges i to<br />

eller flere Meninger; det kan betyde det samme som<br />

Mennesker, det kan betyde en Flok eller <strong>Samling</strong> af<br />

Mennesker, det kan ogsaa betyde alle de Mennesker,<br />

som leve sammen i et Land eller Rige, forsaavidt<br />

som de ere af samme Oprindelse eller have saa meget<br />

indbyrdes Frændskab, at de bruge det samme Tungemaal,<br />

om ikke i alle Dele, saa dog i alt det vigtigste.<br />

I denne sidste Betydning bliver «et Folk» altsaa det<br />

samme, som i nogle andre Sprog kaldes en «Nation»,<br />

nemlig et Folkeslag, et Landsfolk eller en Landslyd. 1<br />

Ethvert saadant Folkeslag har sine visse Ættemærker<br />

eller Ættelag, som adskille det fra andre<br />

Folk, nemlig i Tungemaal, Sæder og Vedtægter,<br />

samt i visse andre Sædvaner og Oplag, som ofte<br />

ere lette at mærke, men vanskelige at beskrive eller<br />

sætte Navn paa. Disse Ættemærker tilsammen blive<br />

i visse andre Lande kaldte «Nationalitet» (paa Tydsk:<br />

Volksthum, altsaa: Folkedømme); og hertil er det jeg<br />

1 Det norske «Lyd» betyder Familie og er forskjelligt fra det<br />

danske Lyd, som her hedder Ljod. Ellers har vort gamle Sprog<br />

et meget bekvemmere Navn paa en Nation, nemlig en «Tjod»<br />

(egentlig Thjod), som atter bør tages i Brug i det norske Maal.<br />

Deraf kan man med Lethed danne andre hertil hørende Ord,<br />

saasom: tjodleg (national), Tjodskap (Nationalitet), Tjodlynde<br />

(National-Charakteer). Vil man sige, at slige Ord ere uforstaaelige,<br />

da svares hertil, at de ikke ere værre end de fremmede<br />

Ord, som altid maa forklares, førend de kunne tages i Brug, og<br />

som alligevel indføres fortvæk uden nogen Modvillie. f. Ex. Jernbanetrain,<br />

Chaussee, Drainrør, Guano o. s. v.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!