Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

aasentunet.no
from aasentunet.no More from this publisher
25.07.2013 Views

60 Skrifter i Samling III Naar der i Anmeldelsen er talt om at danne et særegent norsk Sprog ved Siden af de forskjellige Planer til Forbedring i Sproget, da er det skeet derfor, at dette efter mine Tanker var den ønskeligste Plan, naar den kun lod sig udføre. Der er talt om hvad der skulde være, og dette er undertiden noget andet end det, som skal eller maa være. At en saadan Plan ikke nu kunde komme til Anvendelse anderledes end ved enkelte Forsøg i det Smaa, og at en Gjennemførelse i det Store vilde være uudførlig, det vidste jeg ligesaa vel da som nu, og dette er ogsaa paa en Maade antydet i Anmeldelsen; thi strax efter det Stykke, som er indført i Tilskueren, følger der nemlig et Slags Tilstaaelse af, at der ikke nu kan være videre Tale om den Ting, hvorefter Betragtningen strax gaar over til «hvad der ellers for Øieblikket er at gjøre med Hensyn til Folkeskrifterne», saasom at afholde sig fra dunkle videnskabelige Udtryk, fra en altfor kunstig Konstruktion og fra unødvendige fremmede Ord. Der er endog raadet til, at man ikke uden Nødvendighed maa afvige fra Dansken, saasom ved Forandringer i Orthografien eller ved Indførelse af Dialektformer, som kunde være mindre rigtige. Man ser altsaa, at denne Tale ikke har været saa forfærdelig oprørsk, som det kunde synes. Det var heller ikke den første Gang, at et Forsøg paa at skrive Norsk har været omtalt; saavidt jeg mindes har der endog et Par Gange i Aviserne været Tale om at oversætte populære Skrifter i Folkesproget. Og om et saadant Foretagende virkelig var blevet udført, indser jeg ikke, at det kunde være til nogen Skade eller Fordærvelse, især dersom Sprogformen var anlagt med nogen Skjønsomhed. Hvis vi derimod havde faaet en Lov om, at der nu strax, f. Ex. fra Nytaar, skulde indføres et nyt Sprog i alle Forretninger og Forhandlinger, eller hvis der udgik

Skrifter i Samling III en Befaling, at Bibelen og Lovene skulde strax oversættes paa Folkesproget, da maa jeg tilstaa, at det vilde gaaet mig omtrent som Indsenderen i No. 42; jeg vilde have blevet ræd og gruet for de kommende Dage; thi jeg vilde ikke have ventet andet end en uendelig Røre af Fuskeri og Forvirring. Jeg har nemlig den samme Tro, som mange andre skikkelige Folk, at hverken de læsende eller de skrivende Folk her i Landet ere nu for Tiden forberedte til nogen stor Forandring. Hvis jeg havde troet, at Alting var saa forberedt og færdigt, at der kun behøvedes en liden Formaning til Folket, for at man strax skulde afkaste det gamle Væsen og paatage sig det nye med alle dets Følger og Fornødenheder, da kunde der maaske være Grund til at tale om «Drømmeri», om falske Indbildninger og om Planer, som gaa ud paa en «kulturhistorisk Urimelighed». Nu derimod maa jeg sige, at denne Forklaring kom mig noget uventet, da mine Planer ikke havde været saa forfærdelig vidtsvævende. Det var ikke engang min Tanke, at man skulde begynde med Folkeskrifter i et nyt Sprog, ihvorvel jeg ikke havde anseet det for skadeligt, om der fandtes saadanne. Efter mine Tanker burde det nye Sprog først forsøges der, hvor det med den største Nødvendighed paatrænger sig, nemlig i saadanne Sager, som ere altfor hjemlige eller nationale til at oversættes i et andet Sprog og tillige altfor almindelige i Landet til at skrives i en Dialekt, altsaa i Samlinger af norske Ordsprog, Gaader, Stev, Viser, Folkesagn og Eventyr; kort sagt, i alt det, som Folket selv har opfundet eller bearbeidet og sat i en fast Form, som ikke rigtig taaler at oversættes. Naar man først herved havde dannet sig en bestemt Plan for Sprogform og Retskrivning, kunde man siden gaa et Skridt videre, saasom til Folkeskrifter, Naturskildringer, Poesier, Noveller og deslige; og hvorvidt man ellers skulde gaa, maatte da bero 61

<strong>Skrifter</strong> i <strong>Samling</strong> III<br />

en Befaling, at Bibelen og Lovene skulde strax<br />

oversættes paa Folkesproget, da maa jeg tilstaa, at<br />

det vilde gaaet mig omtrent som Indsenderen i No.<br />

42; jeg vilde have blevet ræd og gruet for de kommende<br />

Dage; thi jeg vilde ikke have ventet andet<br />

end en uendelig Røre af Fuskeri og Forvirring. Jeg<br />

har nemlig den samme Tro, som mange andre skikkelige<br />

Folk, at hverken de læsende eller de skrivende<br />

Folk her i Landet ere nu for Tiden forberedte til<br />

nogen stor Forandring. Hvis jeg havde troet, at Alting<br />

var saa forberedt og færdigt, at der kun behøvedes<br />

en liden Formaning til Folket, for at man strax<br />

skulde afkaste det gamle Væsen og paatage sig det<br />

nye med alle dets Følger og Fornødenheder, da kunde<br />

der maaske være Grund til at tale om «Drømmeri»,<br />

om falske Indbildninger og om Planer, som gaa ud<br />

paa en «kulturhistorisk Urimelighed». Nu derimod<br />

maa jeg sige, at denne Forklaring kom mig noget<br />

uventet, da mine Planer ikke havde været saa forfærdelig<br />

vidtsvævende. Det var ikke engang min<br />

Tanke, at man skulde begynde med Folkeskrifter i<br />

et nyt Sprog, ihvorvel jeg ikke havde anseet det for<br />

skadeligt, om der fandtes saadanne. Efter mine Tanker<br />

burde det nye Sprog først forsøges der, hvor det<br />

med den største Nødvendighed paatrænger sig, nemlig<br />

i saadanne Sager, som ere altfor hjemlige eller<br />

nationale til at oversættes i et andet Sprog og tillige<br />

altfor almindelige i Landet til at skrives i en Dialekt,<br />

altsaa i <strong>Samling</strong>er af norske Ordsprog, Gaader, Stev,<br />

Viser, Folkesagn og Eventyr; kort sagt, i alt det, som<br />

Folket selv har opfundet eller bearbeidet og sat i<br />

en fast Form, som ikke rigtig taaler at oversættes.<br />

Naar man først herved havde dannet sig en bestemt<br />

Plan for Sprogform og Retskrivning, kunde man<br />

siden gaa et Skridt videre, saasom til Folkeskrifter,<br />

Naturskildringer, Poesier, Noveller og deslige; og<br />

hvorvidt man ellers skulde gaa, maatte da bero<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!