Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet
Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet
312 Skrifter i Samling III med Anton, Samson, Steffan, David og Sakarias. Ligeledes med: Torgina, Ottina, Tostina, Haagina, Rollina og Osmina, forsaavidt som disse skulde være afledede af de norske Navne Torgeir, Ottar, Torstein, Haakon, Rolleiv og Aasmund. I Afledningen fra de fremmede Mandsnavne med Endelsen «s» (as, es, us) er nogen Ulighed opkommen, idet man deels har udeladt dette «s» og deels beholdt det; saaledes forefindes: Thomina, Tobina, Andrina og Andreana (af Thomas, Tobias og Andreas); men derimod ogsaa Thomasina, Eliasina, Hansina (og Jensina), Larsina, Monsina, Nilsina. Denne sidste Brug var vel ikke ganske i sin Orden, da nemlig dette «s» ikke hører til Navnets Rod eller Stamme, men derimod staar i samme Stilling som det gammelnorske «r» i saadanne Former som Olafr, Sigurdr, Eirikr o. s. v. Imidlertid seer det ud til, at man heller ikke i andre Lande har regnet det saa nøie med denne Brug. Som man her kan see, ville mange Navne ved en saadan Afledning blive noget lange og derfor ubekvemme til Hverdagsbrug. Heraf opstaar da en Trang til at forkorte dem, men dermed gaar det ofte saaledes til, at det netop er den vigtigste Deel af Navnet, som bortfalder ved Forkortningen. I fremmede Navne, som have været længe i Brug, kunne saadanne Forkortninger være meget gamle, f. Ex. Greta, Lena, Lona (for Margreta, Magdalena, Apollonia). Men noget lignende finder nu ogsaa Sted ved nyere indførte Navne, saasom de franske: Charlotte, Annette, Henriette; forkortet: Lotte, Nette, Jette. Og allermest gaar det ud over de uheldige Navne med Endelsen «ina», da disse ere saa mangfoldige, at man her kan faa sig en rigtig lang Række af meningsløse Navnestumper, saasom: Bina, Dina, Gina, Lina, Mina, Rina, Sina, Stina, Tina og Trina. Her kan man da sige, at Hovedet er borte, og Halen er tilbage. Det vil ofte være vanskeligt at vide, hvad
Skrifter i Samling III Navnet skulde hedde i sin fulde Stand. Hvad er f. Ex. Gina? Er det Jørgina (Georgina) eller Regina eller det forfuskede Haagina? Og ligesaa kan der blive Spørgsmaal, om «Lina» skal være Nikolina eller Karolina eller et af de nylavede, som Gullina eller Rollina; ligesaa om «Sina» skal være Hansina eller Nilsina eller en anden af disse mindre heldige Former, som før ere nævnte. Man kan næsten sige, at saadant ikke er noget Navn. Selv de fuldkomne Navne med Endelsen «ina» ere her en fremmed Ting, og naar man saa kun skal bruge de to sidste Stavelser af Navnet, saa har det sandelig lidet Værd tilbage. Men alligevel finder man disse Navnestumper fortvæk opført i Folketællings-Listerne, som om intet manglede. Blandt de længere Kvindenavne er der ellers nogle, som rimeligviis maa ansees som en Sammensætning af to Navne, saasom: Aaselena, Gretelena, Martelena og Anelena (eller Annelina). Hertil høre vel nogle med Formen «ana», som Britana, Dordiana, Eliana, Mildriana, Guriana, Siriana, – thi denne Form kan tildeels være det samme som Navnet Anna, som ogsaa hedder Anne og Ane 1 . Og der findes da ogsaa, fornemmelig i Trondhjems Stift, flere Navne, som slutte med «anna», saasom: Britanna, Brynilanna, Gjertruanna, Guruanna, Ingeranna, Sirianna, Elenanna, Karianna, Kirstenanna og Kirstianna. Skjønt disse Navne ikke just høre til de slemmeste, faa de dog ved Sammensætningen en fremmed Klang, og naar Navnets første Deel er noget afstumpet, er der ikke 1 Paa Grund af den uheldige Skik at slutte Hunkjønsordene med «e», i Stedet for «a», er man paa nogle Steder tilbøielig til at gjøre Forskjel paa Anna og Anne, Marta og Marte, Sara og Sare, saa at Formen med «a» betragtes som et andet Navn og faar en anden Betoning, nemlig det afsluttende Tonelag (ligesom i et Eenstavelsesord). Det er maaskee ikke frit for, at det samme skeer med gammelnorske Navne, som Thora, Gyda, Aasta, paa de Steder, hvor de ere nylig optagne og ikke nedarvede. 313
- Page 261 and 262: Skrifter i Samling III nogle Steder
- Page 263 and 264: Skrifter i Samling III Lister fra S
- Page 265 and 266: Skrifter i Samling III Botild, Bryn
- Page 267 and 268: Skrifter i Samling III bøger ville
- Page 269 and 270: Skrifter i Samling III som ikke ere
- Page 271 and 272: Skrifter i Samling III samme Plan s
- Page 273 and 274: Skrifter i Samling III ældre Tid h
- Page 275 and 276: Skrifter i Samling III Men i det he
- Page 277 and 278: Skrifter i Samling III andret til G
- Page 279 and 280: Skrifter i Samling III - Ar (f. Ex.
- Page 281 and 282: Skrifter i Samling III ynde eller e
- Page 283 and 284: Skrifter i Samling III Seier, eller
- Page 285 and 286: Skrifter i Samling III ved en tilf
- Page 287 and 288: Skrifter i Samling III denne Djervh
- Page 289 and 290: Skrifter i Samling III a) Navne fra
- Page 291 and 292: Skrifter i Samling III Henning, M.
- Page 293 and 294: Skrifter i Samling III Verner, M. T
- Page 295 and 296: Skrifter i Samling III faderen den
- Page 297 and 298: Skrifter i Samling III Else og Hels
- Page 299 and 300: Skrifter i Samling III [Kirsti (og
- Page 301 and 302: Skrifter i Samling III været optag
- Page 303 and 304: Skrifter i Samling III Petronella,
- Page 305 and 306: Skrifter i Samling III Nogle af dem
- Page 307 and 308: Skrifter i Samling III mede Navne,
- Page 309 and 310: Skrifter i Samling III III. NYDANNE
- Page 311: Skrifter i Samling III da de kun vi
- Page 315 and 316: Skrifter i Samling III IV. OM NAVNE
- Page 317 and 318: Skrifter i Samling III derens og Mo
- Page 319 and 320: Skrifter i Samling III Tilnavn, saa
- Page 321 and 322: Skrifter i Samling III fuldstændig
- Page 323 and 324: Skrifter i Samling III gamle Navne.
- Page 325 and 326: Skrifter i Samling III Folk, som ha
- Page 327 and 328: Skrifter i Samling III UMSETJINGAR
- Page 329 and 330: Skrifter i Samling III FRIDTJOFS SA
- Page 331 and 332: Skrifter i Samling III etter Fornsk
- Page 333 and 334: Skrifter i Samling III var ei Makal
- Page 335 and 336: Skrifter i Samling III vilja mid al
- Page 337 and 338: Skrifter i Samling III flytja Ingeb
- Page 339 and 340: Skrifter i Samling III did teket im
- Page 341 and 342: Skrifter i Samling III at dat var i
- Page 343 and 344: Skrifter i Samling III Ingen til Fo
- Page 345 and 346: Her vardt Soping um Sigla, daa Sjo
- Page 347 and 348: Skrifter i Samling III Daa mælte B
- Page 349 and 350: Skrifter i Samling III imot deim. D
- Page 351 and 352: Skrifter i Samling III Vaapni sine,
- Page 353 and 354: som fyrr er nemnd, for og i Fylge m
- Page 355 and 356: Skrifter i Samling III dan Guden ut
- Page 357 and 358: Skrifter i Samling III Bjørn mælt
- Page 359 and 360: Skrifter i Samling III saag daa ut
- Page 361 and 362: Skrifter i Samling III Daa mælte I
<strong>Skrifter</strong> i <strong>Samling</strong> III<br />
Navnet skulde hedde i sin fulde Stand. Hvad er f.<br />
Ex. Gina? Er det Jørgina (Georgina) eller Regina<br />
eller det forfuskede Haagina? Og ligesaa kan der<br />
blive Spørgsmaal, om «Lina» skal være Nikolina<br />
eller Karolina eller et af de nylavede, som Gullina<br />
eller Rollina; ligesaa om «Sina» skal være Hansina<br />
eller Nilsina eller en anden af disse mindre heldige<br />
Former, som før ere nævnte. Man kan næsten sige,<br />
at saadant ikke er noget Navn. Selv de fuldkomne<br />
Navne med Endelsen «ina» ere her en fremmed<br />
Ting, og naar man saa kun skal bruge de to sidste<br />
Stavelser af Navnet, saa har det sandelig lidet Værd<br />
tilbage. Men alligevel finder man disse Navnestumper<br />
fortvæk opført i Folketællings-Listerne, som om intet<br />
manglede.<br />
Blandt de længere Kvindenavne er der ellers nogle,<br />
som rimeligviis maa ansees som en Sammensætning<br />
af to Navne, saasom: Aaselena, Gretelena, Martelena<br />
og Anelena (eller Annelina). Hertil høre vel nogle<br />
med Formen «ana», som Britana, Dordiana, Eliana,<br />
Mildriana, Guriana, Siriana, – thi denne Form kan<br />
tildeels være det samme som Navnet Anna, som<br />
ogsaa hedder Anne og Ane 1 . Og der findes da ogsaa,<br />
fornemmelig i Trondhjems Stift, flere Navne, som<br />
slutte med «anna», saasom: Britanna, Brynilanna,<br />
Gjertruanna, Guruanna, Ingeranna, Sirianna, Elenanna,<br />
Karianna, Kirstenanna og Kirstianna. Skjønt disse<br />
Navne ikke just høre til de slemmeste, faa de dog<br />
ved Sammensætningen en fremmed Klang, og naar<br />
Navnets første Deel er noget afstumpet, er der ikke<br />
1 Paa Grund af den uheldige Skik at slutte Hunkjønsordene med<br />
«e», i Stedet for «a», er man paa nogle Steder tilbøielig til at<br />
gjøre Forskjel paa Anna og Anne, Marta og Marte, Sara og<br />
Sare, saa at Formen med «a» betragtes som et andet Navn og<br />
faar en anden Betoning, nemlig det afsluttende Tonelag (ligesom<br />
i et Eenstavelsesord). Det er maaskee ikke frit for, at det samme<br />
skeer med gammelnorske Navne, som Thora, Gyda, Aasta, paa<br />
de Steder, hvor de ere nylig optagne og ikke nedarvede.<br />
313