25.07.2013 Views

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

Skrifter i Samling Band 3 - Aasentunet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Skrifter</strong> i <strong>Samling</strong> III<br />

herpaa har viist sig i Bedømmelsen af den nylig udkomne<br />

Oversættelse af Fridtjofs Saga «i det nyere<br />

Landsmaal». Vore store Aviser have her med en<br />

usædvanlig Enighed udtalt sig imod et saadant Paafund,<br />

som at skrive Bøger i et saadant Landsmaal;<br />

og det har da ikke skortet paa klingende Ord og<br />

smukke Taler til Opbyggelse for dem, som holde<br />

fast ved den bestaaende Tingenes Orden. Men Talernes<br />

Indhold har nu tildeels været saa, at man ikke<br />

ret kan lade dem staae hen uden en Modsigelse,<br />

ifald man i et saa høirøstet Selskab kunde faae Adgang<br />

dertil. Vistnok kunde det dog gaae an at tie,<br />

da det nu slet ikke er de ubekjendte Stemmer i<br />

Aviserne, som skulle afgjøre Sagen. Men da mange<br />

Folk ere eenfoldige nok til at troe alt, hvad der er<br />

prentet, hvis ikke en Modsigelse strax paafølger, og<br />

da de fleste helst ville troe paa et Forsvar for det,<br />

som de ere længe vante til, saa finder jeg dog Grund<br />

til at svare noget alligevel, omendskjønt jeg da for<br />

en Deel kommer til at sige det samme, som jeg før<br />

har sagt ved andre Leiligheder.<br />

De Paastande, som denne Gang skulde komme<br />

under Behandling, ere sandelig hverken faa eller<br />

smaa. Det er ikke nu som for nogle Aar siden, da<br />

man disputerede om, hvorvidt det kunde tillades, at<br />

det Ord «Kys» maatte udtales som Kjyss. Det gaar<br />

denne Gang ud paa noget, som er større og vigtigere.<br />

Der er ei alene fremsat Indsigelse imod det<br />

norske Tungemaals Ret til at nyde nogen Dyrkning<br />

for sig selv, men der har ogsaa været Tale om, at<br />

der ikke er noget Norsk udenfor det Danske. Der<br />

skulde altsaa ikke være Adgang til at tænke paa<br />

nogen norsk Sprogform, men man skulde lade sig<br />

nøie med «en national Farve», som allerede er tilstede<br />

i vor Skrift, og som grunder sig paa adskillige<br />

norske Egenheder «og fremfor alt i den eiendommelige<br />

Grundstemning, der gaar igjennem alt Norsk»,<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!