24.07.2013 Views

tupilakosaurus - Print matters!

tupilakosaurus - Print matters!

tupilakosaurus - Print matters!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kurateret af Kuratorisk Aktion i samarbejde med Pia Arke Selskabet<br />

Den Frie Udstillingsbygning + Nationalmuseet, København<br />

8. januar – 14. februar 2010<br />

Katuaq + Grønlands Nationalmuseum & Arkiv, Nuuk<br />

5. marts – 4. april 2010<br />

BildMuseet, Umeå<br />

6. juni – 5. september 2010<br />

Saqqummersitsineq aaqqissuuneqarpoq Kuratorisk Aktion-imit Pia Arke Selskabet suleqatigalugu<br />

Illu Saqqummersitsivik Den Frie + Danmarkip Katersugaasivissuani, København<br />

Ulloq 8. januar – 14. februar 2010<br />

Katuaq + Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu, Nuuk<br />

Ulloq 5. marts – 4. april 2010<br />

Assinik Katersugaasivik BildMuseet, Umeå-mi<br />

Ulloq 6. juni – 5. september 2010<br />

Curated by Kuratorisk Aktion in collaboration with the Pia Arke Society<br />

Den Frie Centre of Contemporary Art + The National Museum of Denmark, Copenhagen<br />

January 8 – February 14, 2010<br />

Katuaq + Greenland National Museum & Archives, Nuuk<br />

March 5 – April 4, 2010<br />

BildMuseet, Umeå<br />

June 6 – September 5, 2010


Udgivere / Saqqummiisut / Publishers<br />

Pia Arke Selskabet & Kuratorisk Aktion (Frederikke Hansen & Tone Olaf Nielsen)<br />

Redaktører / Aaqqissuisut / Editors<br />

Kuratorisk Aktion & Mirjam Joensen<br />

Assistance / Ikiuuttut / Assistance<br />

Mirjam Joensen<br />

Oversættelse / Nutserisut / Translations<br />

Bjørn Chemnitz, Stephen Heilmann, Aviâja Rosing Jakobsen, Line Skywalker Karlström, John Kendal,<br />

Kuratorisk Aktion, Juana Petrussen<br />

Korrekturlæsning / Kukkunersiuisut / Copyediting<br />

Mette Jørgensen, Kuratorisk Aktion, Naja Møller<br />

Grafisk Design / Ilioqqaasut / Graphic Design<br />

Kristina Ask, <strong>Print</strong> Matters!, Askeby, Danmark / Denmark<br />

Tryk / Naqiterneqarfia / <strong>Print</strong>ing<br />

Special-Trykkeriet Viborg A-S, Danmark / Denmark<br />

Oplag / Naqitat / Edition<br />

2500<br />

©<br />

2010 Kuratorisk Aktion &<br />

forfatterne / atuakkiortut / the authors<br />

www.kuratorisk-aktion.org<br />

All rights reserved.<br />

No part of this exhibition guide may be reproduced in any form<br />

without the permission from the copyrightholders.<br />

ISBN 978-87-993523-2-6


7<br />

12<br />

12<br />

14<br />

18<br />

18<br />

20<br />

22<br />

22<br />

24<br />

30<br />

30<br />

32<br />

38<br />

38<br />

40<br />

46<br />

46<br />

48<br />

52<br />

52<br />

54<br />

60<br />

60<br />

INDHOLD / IMARISAI / CONTENTS<br />

At skubbe til historien: En introduktion til TUPILAKOSAURUS / Oqaluttuaq ajataq: TUPILA-<br />

KOSAURUS nassuiarlugu / Pushing History Around: An Introduction to TUPILAKOSAURUS<br />

Kuratorisk Aktion<br />

Sektion 1: Skitse til en historiefortælling / Immikkoortortaq 1: Oqaluttuap imassaanut<br />

toqqammavissaq / Section 1: Towards a Historical Narrative<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Mette Jørgensen, Inge Kleivan<br />

Sektion 2: Tupilakosaurus / Immikkoortortaq 2: Tupilakosaurus / Section 2: Tupilakosaurus<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Mirjam Joensen & Kuratorisk Aktion<br />

Sektion 3: Arktisk hysteri / Immikkoortortaq 3: Issittumi silaaruttutut kamanneq /<br />

Section 3: Arctic Hysteria<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Kirsten Thisted, Iben Mondrup, Anders Jørgensen<br />

Sektion 4: “Etnoæstetik” / Immikkoortortaq 4: “Etnoæstetik” / Section 4: “Ethno-Aesthetics”<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Stefan Jonsson, Sara Olsvig, Lars Kiel Bertelsen<br />

Sektion 5: Scoresbysundhistorier / Immikkoortortaq 5: Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat /<br />

Section 5: Stories from Scoresbysund<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Stefan Jonsson, Pia Arke, Mette Jørgensen<br />

Sektion 6: Legende / Immikkoortortaq 6: Legende / Section 6: Legend<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Jan-Erik Lundström, Søren Jønsson Granat<br />

Sektion 7: Jeg fisker kranier og knogler op / Immikkoortortaq 7: Niaqqup saarngi saanikullu<br />

qallorlugit / Section 7: Fishing out skulls and bones<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Erik Gant, Finn Thrane, Carsten Juhl<br />

Sektion 8: Filmprogrammet Den excentriske eskimo / Immikkoortortaq 8: Filmi Eskimuu<br />

silanngajaartoq / Section 8: The filmprogram The Eccentric Eskimo<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion


62<br />

62<br />

64<br />

72<br />

76<br />

78<br />

82<br />

88<br />

92<br />

93<br />

94<br />

95<br />

Sektion 9: Skandinavisk panorama / Immikkoortortaq 9: Isikkivik Skandinaviamiit /<br />

Section 9: Scandinavian Panorama<br />

Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />

Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Tine Bryld, Søren Jønsson Granat, Søren Bro Pold,<br />

Kirsten Thisted<br />

Værkliste / Suliat allattorsimaffiat / List of works<br />

Udstillingsarrangementer / Saqqummersitsinerit / Events during the exhibition<br />

Biografi: Pia Arke / Pia Arke ilisaritillugu / Biography: Pia Arke<br />

Biografier: Øvrige bidragsydere / Tapeeqataasut allat ilisaritinneri / Biographies: Additional<br />

Contributors<br />

Tak / Qujanaq / Acknowledgements<br />

Institutionelle samarbejdspartnere & Lånere / Suliffeqarfiit suleqatigisat & Atukkiisullu /<br />

Institutional Partners & Lenders<br />

Fonde & Sponsorer / Aningaasaateqarfiit & Aningaasaliisut / Funding & Sponsors<br />

TUPILAKOSAURUS team<br />

Udstillingslokaliteter & Entré / Init saqqummersitsiviit & Isernermi aki / Venues & Admission


At skubbe til historien:<br />

En introduktion til TUPILAKOSAURUS<br />

af Kuratorisk Aktion<br />

Der findes omstændigheder, hvor det<br />

kan være nødvendigt at tilbageerobre<br />

historien – altså den store fortælling<br />

om, hvordan steder, kulturer og<br />

lande bliver til – og skrive den om.<br />

For historien skubber begribeligt<br />

nok sådanne skæbner og forhold i<br />

glemsel, som opfattes som ubetydelige,<br />

ubestemmelige eller slet og ret<br />

ubekvemme.<br />

Pia Arke (1958-2007) havde en særlig<br />

interesse i at undersøge den lille histories<br />

betydning i forhold til den store<br />

historie. Derfor skubbede hun rundt,<br />

pressede og masede med arkiver, levn<br />

og fund for at få den store og de små<br />

historier til at passe, som kollegaen<br />

Iben Mondrup så rammende har<br />

beskrevet Arkes livslange arbejde.<br />

Som frugt af den uhellige alliance<br />

mellem en østgrønlandsk syerske og<br />

en dansk telegrafist nærmede Arke<br />

sig kolonihistorien – det vil sige den<br />

historie, der binder Grønland og<br />

Danmark sammen – på den eneste<br />

pålidelige måde, “nemlig ved at tage<br />

den personligt”, som hun selv formulerede<br />

det.<br />

Og som kunstner undersøgte hun<br />

vedholdende sit felt som et æstetisk<br />

materiale, ved hjælp af hvilket man<br />

både kan så personlig tvivl og høste<br />

almengyldige svar. Hun støvede<br />

rundt i gamle arkiver, modernitetens<br />

museer og det arbejdende folks fotoalbums.<br />

Som en anden arkæolog gravede<br />

hun i fortiden for derpå at bringe<br />

fundene og sig selv i dialog med det<br />

håndgribelige: kroppen, anerne,<br />

naboerne, hukommelsen.<br />

Arke var med historikeren Carsten<br />

Juhls ord en anfægtet antropolog, der<br />

på baggrund af sin blandingsidentitet<br />

og sin billedmæssige erfaring skrev<br />

historie nedefra i solidaritet med de<br />

små historier, som kulturkritiker Stefan<br />

Jonsson påpeger. Men hun skrev<br />

også fra siden – fra det sted, hvor<br />

bastarden, det omvandrende både-og<br />

eller hverken-eller, rumsterer.<br />

Hendes værker udfolder sig som<br />

en række enkeltstående og serielle<br />

undersøgelser af og dybt humoristiske<br />

opgør med Vestens konstruktion af<br />

Grønland som kolonihistorie, som<br />

primitiv kunst og som etnisk oprindelighed.<br />

På forskellig vis fortæller<br />

værkerne en historie ikke blot om<br />

Grønland, men om “Vesten set<br />

udefra” – det vil sige om de mere<br />

skjulte sider og dynamikker i den<br />

store historie. Værkerne formår kort<br />

sagt at pege på det personlige og det<br />

verdenspolitiske – “side by side”.<br />

“Det er ikke populært men det ser<br />

underholdende ud”, som Arke selv<br />

skrev om sin kunstneriske forskningsmetode<br />

og dens resultater.<br />

At det lykkes Arkes værk at afdække<br />

oversete og marginaliserede sammenhænge<br />

– såsom danskernes<br />

fortrængning af nationens omfattende<br />

kolonihistorie og dens stadige<br />

eftervirkninger den dag i dag – og<br />

fortælle en anden, relationel historie,<br />

synes ironisk nok at være grunden til<br />

dets manglende eksponering, i hvert<br />

fald i Danmark. For sandheden er, at<br />

TUPILAKOSAURUS: Pia Arkes opgør<br />

med kunst, etnicitet og kolonihistorie,<br />

1981-2006 er den første omfattende<br />

præsentation af kunstneren overhovedet.<br />

At tage livtag med Arkes værk er<br />

ikke nogen søndagsudflugt. For det<br />

første er værket og dets organisering<br />

blevet afbrudt gennem hendes tidlige<br />

bortgang, og der er flere “huller” end<br />

hovedværker. For det andet er vi, der<br />

forsøger at favne, læse og ordne hendes<br />

værk så at sige på den forkerte<br />

side af hegnet. Kuratorisk Aktion er<br />

danske, hvide, akademiske og kuratorer;<br />

altså nogle, der forvalter noget,<br />

der er en andens.<br />

Men hvis Arkes undersøgelser (som vi<br />

mener) viser, at der ikke findes noget<br />

uantasteligt, rent eller ublandet, så<br />

er det postkoloniale heller ikke noget,<br />

der kun vedrører dem, der har været<br />

koloniserede og nu angiveligt ikke<br />

længere er det. Det er i al væsentlighed<br />

også noget, der berører alle os,<br />

der er rundet af kolonimagterne og<br />

metropolerne. Vi er alle som én in the<br />

mix.<br />

Det er det netop dette forhold, vi<br />

ønsker at fremmane med valget af<br />

udstillingstitlen TUPILAKOSAU-<br />

RUS. Betegnelsen anvendte Arke<br />

selv til et af sine hovedværker fra<br />

1999, i hvilket hun humoristisk<br />

gransker dem, der gransker Grønland<br />

og skubbede sig selv ind mellem<br />

“tupilak” og “saurus”, mellem myte og<br />

videnskab, for at indtage “o’ets” plads<br />

i betegnelsens midte.<br />

Udstillingens struktur afspejler i<br />

tråd med titlen, at vi har ladet Arkes<br />

undersøgelser operere på os, og at<br />

vi har tilstræbt at underkaste vores<br />

research-, klassificerings- og registreringsprocesser<br />

hendes analysemetode.<br />

For det første har vi todelt udstillingen<br />

og viser hendes arbejder ikke kun<br />

i kunstens, men også i etnografiens<br />

rum; altså de to fagområder, som<br />

Arke hovedsageligt arbejdede i og<br />

med. Dernæst har vi ikke forsøgt<br />

(eller måske mere sandfærdigt:<br />

forsøgt ikke) at ordne materialet på<br />

nogen irreversibel, overbliksgivende<br />

eller udtømmende måde. I stedet har<br />

vi indladt os på det på alle måder<br />

overvældende materiale, der findes af<br />

og omkring Arke, og bestræbt os på<br />

at skabe tematiske rum for tværlæsninger<br />

og flerstemmighed, i et ønske<br />

om at holde hendes værk åbent for de,<br />

der ønsker at tage hendes tråd op.<br />

Således åbner TUPILAKOSAURUSs<br />

første temasektion Skitse til en<br />

historiefortælling med en “organiseret<br />

uorden” – et billede på vores arbejde<br />

med at finde hoved og hale i det<br />

omfattende og spredte materiale, som<br />

Arke efterlod sig. Gennem at vise det<br />

7


syn, der mødte os, da vi påbegyndte<br />

vores research- og registreringsarbejde<br />

og dermed billedliggøre vores<br />

arbejdspræmisser og -processer, er<br />

der skabt en basis for i samme sektion<br />

at skitsere de første egentlige teser<br />

om det samspil mellem personlige,<br />

videnskabelige og kunstneriske problemstillinger,<br />

der gav form til Arkes<br />

praksis. Disse begyndende teser undersøges<br />

efterfølgende tilbundsgående<br />

i endnu otte temasektioner: Tupilakosaurus,<br />

Arktisk hysteri, “Etnoæstetik”,<br />

Scoresbysundhistorier og Legende<br />

(først i Den Frie Udstillingsbygning<br />

i København og senere i Katuaq i<br />

Nuuk) og Jeg fisker kranier og knogler<br />

op, filmprogrammet Den excentriske<br />

eskimo og endelig Skandinavisk<br />

panorama (først i Nationalmuseet<br />

i København og senere i Grønlands<br />

Nationalmuseum & Arkiv i Nuuk).<br />

Alle temasektionerne har hentet<br />

deres titel og tematik fra Arkes efterladte<br />

værker. De repræsenterer dog<br />

ikke blot tematikker i hendes virke,<br />

men også læseretninger, som allerede<br />

i hendes levetid blev udstukket af<br />

kyndige folk i hendes professionelle<br />

omkreds og sociale netværk. Det<br />

drejer sig blandt andre om kunstnere,<br />

8<br />

litterater og filmfolk, der kærer sig<br />

om Arkes arv, og som altså foruden at<br />

have inspireret temasektionerne med<br />

deres tolkninger også har bidraget til<br />

TUPILAKOSAURUS guiden – denne<br />

gratis fakta- og formidlingspublikation<br />

– med uddybende værktekster.<br />

Foruden guiden – og af største betydning<br />

for projektet – udgives begge<br />

Arkes bøger: Etnoæstetik (1995) og<br />

Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning (2003) i<br />

nye, tresprogede udgaver (engelsk,<br />

grønlandsk og dansk), hvormed de<br />

gøres tilgængelige atter engang for et<br />

dansk og for første gang for et grønlandsk<br />

og et globalt publikum.<br />

Hverken med disse bogværker, der<br />

længe har været udsolgt fra forlagene,<br />

eller med Arkes forsvundne værker,<br />

har vi ønsket at lave tro kopier af<br />

originalerne. Bøgerne har vi som sagt<br />

omlagt til internationale udgaver.<br />

Og af de mange værker, som Arke i<br />

overensstemmelse med sit uhøjtidelige<br />

værkbegreb valgte atter at opløse,<br />

har vi bestemt os for at repræsentere<br />

enkelte gennem billeddokumentation.<br />

Andre har vi valgt at genskabe, fordi<br />

der forelå en “opskrift”.<br />

Oqaluttuarisaaneq tinnersarlugu:<br />

TUPILAKOSAURUS-imik ilisarititsineq<br />

Kuratorisk Aktion-imiit<br />

Pisoqartarpoq pisariaqalerluni<br />

oqaluttuarisaanerup tiguaqqinnissaanut<br />

– tassa oqaluttuarujussuaq<br />

sumiiffiit, kulturit nunallu qanoq<br />

pinngorsimanerat – allaqqillugulu.<br />

Oqaluttuarisaanerummi tupinnanngitsumik<br />

soqutaanngitsutut,<br />

aalajangeruminaatsutut nuanninngitsutulluunniit<br />

isigisat illuartittarpai<br />

puigugassanngorlugit.<br />

Pia Arke (1958-2007) immikkut soqutigisaqarsimavoq<br />

oqaluttuannguup<br />

oqaluttuarujussuarmut pingaarutaata<br />

paasiniarnissaanut. Taamaattumik<br />

tinnersaavoq, toqqorsiviit, sipporutat<br />

nassaallu iterngi tikillugit misissorlugit,<br />

taamaalilluni oqaluttuarujussuaq<br />

oqaluttuannguillu imminnut ataqa-<br />

tigiilersinniarlugit, soorlu suleqataata<br />

Iben Mondrup-ip Arkep inuunermini<br />

suliai pillugit allakkamini eqqortumik<br />

taama allattoq.<br />

Tunumiup arnap mersortartup nalunaarasuartaaserisullu<br />

danskiusup<br />

peerariilernerisigut pinngortutut<br />

Arkep nunasiaataanerup oqaluttuassartaa<br />

qanillattorpaa – tassa<br />

Kalaallit Nunaata Danmarkillu<br />

ataqatigiinnerisa oqaluttuassartaat<br />

– uppernarnerpaasutuamik periaaseqarluni,<br />

“tassa nammineq inuttut<br />

tamanna tigullugu”, soorlu nammineq<br />

taama allakkaa.<br />

Eqqumiitsuliortutullu suliani kusanartumik<br />

atugassatut misissugariuar-<br />

Endelig ledsages TUPILAKOSAU-<br />

RUS af en række supplerende, om<br />

end selvstændige events: et internationalt<br />

og mere teoretiserende seminar<br />

i København, et debatskabende<br />

folkemøde i Nuuk og filmdiskussionsdage<br />

begge steder.<br />

BildMuseet i Umeå, Sverige, overtager<br />

udstillingen, når den har været<br />

vist i København og Nuuk, hvormed<br />

dens vandring slutter. Udstillingen,<br />

TUPILAKOSAURUS guiden og alle<br />

papers og indlæg fra de offentlige<br />

events danner slutteligt grundsten i<br />

et forestående arbejde med at lave og<br />

udgive et omfattende og ræsonneret<br />

katalog over Arkes enestående værk i<br />

begyndelsen af 2011.<br />

Med projektet og dets enkelte dele<br />

er det vores håb, at Pia Arke får den<br />

plads både i kunsthistorien og på den<br />

politiske dagsorden, som hendes værk<br />

gør hende så fortjent til. Hverken<br />

Grønland eller Danmark, hvis historiske<br />

relation med det grønlandske<br />

selvstyres ikrafttrædelse den 21. juni<br />

2009 har taget afgørende nye veje,<br />

kan være det foruden. Eller for den<br />

sags skyld verden.<br />

paa, tassuunakkumi inuttut qulalersinneqarsinnaagami<br />

akissutillu<br />

tamanut atuuttut pissarsiarisinnaallugit.<br />

Toqqorsivitoqqat, katersugaasiviit<br />

nutaaliat inuillu sulisut assiisivii<br />

misissuiffigai. Itsarnisarsiuutut<br />

allatulli qanga pisimasut assappai<br />

taamaalilluni nammineq nassaamilu<br />

akunnerminni paasinartumik oqaloqatigiissinnaajumallutik:<br />

timi, siulit,<br />

sanilit, eqqaamasat.<br />

Oqaluttuarisaanermik ilinniagallip<br />

Carsten Juhlip oqaasii malillugit<br />

Arke inuup inuiaqatigiillu pissusiinik<br />

misissuisuuvoq qulartoq, akusaanini<br />

assilialiornermillu ilisimalikkani<br />

tunngavigalugit oqaluttuamik<br />

naqqaniit allattoq oqaluttuaarannguit


ersoqatigalugit, soorlu eqqumiitsuliornermik<br />

naliliisartup Stefan<br />

Jonssonip erseqqisagaatut. Kisianni<br />

aamma saneraaniit allappoq – akusap,<br />

illugiissitsiitigaluni arlaannaanniinngitsup,<br />

uninngavimminiit<br />

iliuuseqarneratut.<br />

Suliai saqqummerput ataasiakkaatut<br />

nangeqattaartutulluunniit misissuinertigut<br />

itisuumik quianartortalimmillu<br />

illuatungiliuppoq Kitaata<br />

Kalaallit Nunaannik nunasiatut<br />

iluarsaassinerminik oqaluttuaanut,<br />

soorlu eqqumiitsuliornertut itsarnitsatut<br />

kinaassutsillu pinngorfianut.<br />

Suliat arlalitsigut oqaluttuaraat<br />

Kalaallit Nunaat kisimi pineqanngitsoq,<br />

kisiannili “Kitaa avataanit<br />

isigalugu” – tassa oqaluttuarujussuarmi<br />

toqqorneqarnerusimasut savitussutsillu.<br />

Naatsumik oqaatigalugu<br />

suliat angusaraat nammineq inuttut<br />

inuunermik nunarsuarmilu politikkimik<br />

tikkuussineq – “side by side”.<br />

“Nuannarineqarpianngilaq quianartutulli<br />

illuni”, soorlu Arke<br />

eqqumiitsuliortutut misissueriaatsini<br />

inernerilu pillugit nammineq allattoq.<br />

Arkep suliamigut iluatsippaa imminnut<br />

ataqatigiit takkuitsuukkat illuartitallu<br />

qulaajarnerat – soorlu danskit<br />

naalagaaffittut nunasiaateqarsimanerminnik<br />

ullumikkumullu atajuartumik<br />

sunniutaanik puiguinerat<br />

– oqaluttuaralugulu alla, oqaluttuaq<br />

akunnaatsuliaq, pingaartumik Danmarkimi<br />

ersersinneqannginneranut<br />

piaarinaatsoortumik tunngaviusorinartoq.<br />

Eqqortormi tassaavoq<br />

TUPILAKOSAURUS: Pia Arkep<br />

eqqumiitsuliorneq, inuiaassuseq<br />

nunasiaateqarnerullu oqaluttuassartaanik<br />

apeqqusersuinera, 1981-<br />

2006, eqqumiitsuliortup ilisaritinnera<br />

siullerpaaq annertoqisoq.<br />

Arkep suliaanik paasiniaalerneq<br />

imaaliallaannagassaanngilaq. Siullermik<br />

suliaa aaqqissuineralu qimagutiaarneratigut<br />

unitsinneqarpoq, “amigaatillu”<br />

suliaasa pingaarnersaannit<br />

amerlanerupput. Aappassaanik<br />

uagut, arnap taassuma suliaanik<br />

tigusillutalu atuartugut imaluunniit<br />

aaqqissuussisugut, oqaatigineqarsinnaavugut<br />

ungallut illuatungaaniit-<br />

tutut, kukkusumi. Kuratorisk Aktion<br />

danskiupput, ilinniagartuujullutik<br />

aaqqissuisartuullutillu, tassa allat<br />

suliaannik ingerlatitsisuullutik.<br />

Kisianni Arkep misissuineri (isumarput<br />

malillugu) takutitsipput nassaassaqartoqanngitsoqisornartorsiugassartaqanngitsunik,<br />

minguitsunik,<br />

imaluunniit akuneqanngitsunik,<br />

taamaattumik nunasiaasimanerup<br />

kingorna aamma tassaannaanngilaq<br />

nunasiaatigineqarsimasunuinnaq<br />

tunngasoq maannalu qularnanngitsumiktaamaakkunnaarsimasunut.<br />

Pingaarutilerujussuarmittaaq<br />

uagutsinnik, nunasiaateqarsimasunit<br />

kingoqqisunik illoqarfissuarmiunillu,<br />

tamanik attuisuuvoq. Tamattami<br />

akusaavugut – in the mix.<br />

Pissutsillumi taakku tunngavigerpiarlugit<br />

kissaatigisimavarput<br />

saqqummersitsinerup taaguutigissagaa<br />

TUPILAKOSAURUS. Taaguut<br />

taanna Arkep suliami pingaarnerit<br />

ilaannut 1999-imeersumut taaguutigaa,<br />

Kalaallit Nunaannik paasiniaasut<br />

quianartumik paasiniaramigit<br />

nammineq tupilaap paarmortullu<br />

akornannut inissilluni, oqaluttuatoqqat<br />

ilisimatusarnerullu akornannut,<br />

taaguutip qeqqani “o”-tut inissilluni.<br />

Saqqummersitsinerup ilusaata<br />

taaguut malippaa, Arkellu misissuineri<br />

uagutsinnut sunniuteqartinniarsimavavut,<br />

uagullu misissuinitsinni,<br />

immikkoortiterinitsinni nalunaarsuinitsinnilu<br />

nammineq misissueriaasia<br />

malinniarsimavarput. Siullermik<br />

saqqummersitsineq marluinngorlugu<br />

avipparput takutinniarlugu suliai<br />

eqqumiitsuliornerinnarmut tunnganatik<br />

aammattaaq inuit kulturiannut<br />

inooqatigiinnerannullu tunngasuusut;<br />

tassa sammisat arlariit Arkep<br />

pingaarnerutillugit suliai suleqataaffigisaalu.<br />

Tullianik misilissimanngilarput<br />

(eqqornerusumilluunniit:<br />

misilinniarsimanngilarput) suliat<br />

mumisinneqarsinnaanngitsutut,<br />

ataatsikkut takuneqarsinnaasutut<br />

tamakkiivissumilluunniit aaqqissuunnissaat.<br />

Paarlattuanik suliani<br />

amerlaqisuni, Arkep sammisaani,<br />

anguniarsimavarput sammisat<br />

illuatungeriissinnaanissaannut<br />

arlalinnillu paasineqarnissaannut<br />

inissaqartitsinissaq, tamatumani<br />

kissaatigigatsigu suliaanik nangitserusuttunut<br />

ammarneqarnissaat.<br />

Taamaalilluni TUPILAKOSAURUSip<br />

sammisaq siulleq Oqaluttuap imassaanut<br />

toqqammavissaq “aaqqissuussamik<br />

tukattoq” ammarpaa – Arkep<br />

suliarpassuinik siammarsimasunillu<br />

qimataanik aaqqissuussiniarnitsinni<br />

sulinitsinnik takutitsisoq. Misissuinerput<br />

nalunaarsuinerpullu<br />

aallartikkatsigu, taamalu sulinitsinni<br />

tunngavissavut suleriaasissarisarpullu<br />

ersersinniarlugit, qanoq<br />

takusaqarsimanerput tunngavissiivoq<br />

immikkoortumi tassani ersersinniarivut<br />

tunngavilimmik isummiussat<br />

inuit ataasiakkaat, ilisimatusarnerit<br />

eqqumiitsuliornerullu sunniivigeqatigiinnerini<br />

apeqqutaasinnaasut, periaasianik<br />

ilusiliisut. Tunngaviusumik<br />

isummiussat siulliit taakku sukumiinerusumik<br />

misissorneqarsinnaapput<br />

sammisani immikkoortuni tullerni<br />

arfineq pingasuni: Tupilakosaurus,<br />

Issittumi silaaruttutut kamanneq,<br />

“Etnoæstetik”, Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat, aamma Legende (Den<br />

Frie Udstillingip, København illutaani<br />

Katua-milu) aamma Niaqqup<br />

saarngi saanikullu qallorlugit, filmi<br />

Eskimuu silanngajaartoq kiisalu<br />

Isikkivik Skandinaviamiit (Katersugaasivissuarmi<br />

Københavnimiittumi<br />

aamma Nunatta Katersugaasiviani<br />

Allagaateqarfianilu Nuummiittumi).<br />

Sammisat immikkoortitikkat tamarmik<br />

qulequtserneqarput Arkep<br />

qimataasa qulequtaannik sammisaannillu.<br />

Taamaakkaluartoq Arkep suliaanik<br />

takutitsiinnanngillat, aammali<br />

tulleriiaarneqarput ajunngikkallarmat<br />

suleqataasa ilisimasallit inuttullu<br />

attaveqarfigisaasa sammiviligaat.<br />

Taakku ilagaat eqqumiitsuliortut,<br />

atuakkiortut filmiliortartullu, Arkep<br />

kingornutassiaanik erliginnittut, taamalu<br />

sammisat immikkoortiternerinut<br />

isummersuiinnaratik tunisisimasuttaaq<br />

TUPILAKOSAURUS-ip<br />

ilitsersuutaanut – naqitaq piviusunik<br />

paasissutissiinernillu imalik akeqanngitsoq<br />

– suliat oqaasertaannik<br />

itisiliisoq.<br />

Ilitsersuutip saniatigut – piareersaatigisamullupingaarnerpaasu-<br />

9


mik – Arkep atuakkiai marluk<br />

saqqummersinneqarput: Etnoæstetik<br />

(1995) aamma Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat. Assit, inulerneqarnerat<br />

nunap assiliornerlu (2003) nutaamik<br />

naqillugit oqaatsit pingasut atorlugit<br />

(tuluttut, kalaallisut qallunaatullu),<br />

taamaalilluni qallunaanut atuagassanngoqqilluni<br />

siullermeerlunilu<br />

kalaallinut nunarsuullu sinneranut.<br />

Kissaatigisimanngilarput atuakkiat<br />

taakku (saqqummersinneqarfimminni<br />

qangarsuarli nungunneqareersut),<br />

Arkelluunniit suliaasa allat tammarsimasut,<br />

pissusivii assileqqissaarlugit<br />

saqqummersinnissaat. Oqaatigeriikkatsitut<br />

atuakkat nunarsuarmut<br />

tamarmut siammartussiarineqarput.<br />

Kiisalu sulianut, Arkep suliaminut<br />

pingaartorsiortannginneranut<br />

ilisarnaatitut aserortersimasaanut,<br />

tunngatillugu aalajangersimavu-<br />

10<br />

gut ataasiakkaat uppernarsaatitut<br />

assinngorlugit takutinniarlugit. Allat<br />

pilerseqqissimavavut, taakkumi<br />

“malitassaqareermata”.<br />

Aamma TUPILAKOSAURUS arlalinnik<br />

ilaneqarpoq, iliuutsinilli namminersuutaasunik:<br />

Nunanit tamalaanit<br />

peqataaffigineqartumik isummersorfiunerusumillu<br />

Københavnimi<br />

isumasioqatigiinneq, oqallissaarilluni<br />

inunnik Nuummi ataatsimiititsineq<br />

kiisalu taakkunani tamani filmit pillugit<br />

oqallitsitsinerit.<br />

Sverigimi Umeåmi katersugaasiviup<br />

BildMuseetip saqqummersitsineq<br />

nangissavaa Københavnimeereerlunilu<br />

Nuummeereerpat, saqqummersitsinerlu<br />

tassani naggaserneqassaaq.<br />

Saqqummersitsineq, TUPILAKO-<br />

SAURUS-imik ilitsersuut pappialar-<br />

Pushing History Around:<br />

An Introduction to TUPILAKOSAURUS<br />

by Kuratorisk Aktion<br />

There are circumstances in which it<br />

maybe necessary to reconquer history<br />

– that is the broad narrative about<br />

how places, cultures and countries<br />

come into being – and to rewrite it.<br />

For, understandably enough, history<br />

consigns to oblivion those fates and<br />

circumstances that are considered to<br />

be insignificant, indeterminable or,<br />

quite simply, inconvenient.<br />

Pia Arke (1958-2007) had a special<br />

interest in examining the meaning<br />

of the little history in relation to the<br />

big history. That is why she pushed,<br />

pressured and jostled archives, relics<br />

and finds in order to get the big and<br />

the little histories to fit, as her colleague<br />

Iben Mondrup has so precisely<br />

described Arke’s lifelong work.<br />

As the fruit of an unholy alliance<br />

between an East Greenlandic seamstress<br />

and a Danish telegraphist,<br />

Arke approached colonial history –<br />

that is, the history that binds Greenland<br />

and Denmark together – in the<br />

only reliable way, “namely by taking<br />

it personally”, as she herself put it.<br />

And as an artist she investigated her<br />

field as an aesthetic material, with<br />

the help of which one can both sow<br />

personal doubt and harvest generally<br />

valid answers. She searched in old<br />

archives, the museums of modernity<br />

and the photo albums of ordinary<br />

people. Like an archaeologist she dug<br />

into the past in order to bring her<br />

findings and herself into dialogue<br />

with the tangible: the body, her forefathers,<br />

her neighbours, memory.<br />

Arke was, in historian Carsten Juhl’s<br />

words, an affected anthropologist, one<br />

who on the basis of her mixed identity<br />

and her pictorial experience wrote<br />

history from below in solidarity with<br />

the little histories, as cultural critic<br />

Stefan Jonsson points out. But she<br />

also wrote from the sidelines – from<br />

the position where the mongrel, the<br />

walking both-and or neither-nor, rummages<br />

around.<br />

Her works unfold as a sequence of<br />

one-off and serial investigations of and<br />

taallu avataaninngaanneersunillu<br />

oqaaserineqartut naggataatigut<br />

tunngaviussapput suliassamut tullermut,<br />

tassalu Arkep suliarpassuinik<br />

ilusilersorluakkamik nalunaarsuusiornissamut,<br />

2011-p aallartinnerani<br />

saqqummersinneqartussamut.<br />

Pilersaarutitsinni immikkoortortaanilu<br />

ataasiakkaani kissaatigaarput<br />

Pia Arkep eqqumiitsuliornerup<br />

oqaluttuassartaanut politikkikkullu<br />

ingerlaatsimut ilanngunneqarnissaa,<br />

suliaasami taama pineqarnissaanut<br />

naleqqulluinnartimmassuk. Tamanna<br />

Kalaallit Nunaata Danmarkilluunniit,<br />

oqaluttuarisaanermikkut ataqatigiinnerisa<br />

21. juni 2009-mi kalaallit<br />

namminersulernerisigut pingaarutilimmik<br />

nutaanik illineqalersup,<br />

pinngitsoorsinnaanngilaat. Aammami<br />

nunarsuup tamarmi.<br />

deeply humorous showdowns with the<br />

West’s construction of Greenland as colonial<br />

history, as primitive art and as<br />

ethnic authenticity. In different ways<br />

the works tell a story not just about<br />

Greenland, but also about “the West<br />

seen from outside” – that is, about the<br />

less evident aspects and dynamics of<br />

the big history. In brief, the works succeed<br />

in pointing out the personal and<br />

the global – side by side.<br />

“It is not popular, but it looks entertaining”,<br />

as Arke herself wrote of her<br />

artistic research methods and their<br />

results.<br />

That Arke’s work succeed in uncovering<br />

overlooked and marginalised<br />

circumstances – such as the Danes’<br />

repression of the nation’s comprehensive<br />

colonial history and its aftereffects<br />

still felt to this very day – and<br />

presenting a different, relational<br />

history seems, ironically, to be the<br />

reason for its lack of exposure – in<br />

Denmark at any rate. For the fact<br />

is that TUPILAKOSAURUS: Pia


Arke’s Issue with Art, Ethnicity, and<br />

Colonialism, 1981-2006 is the first<br />

ever comprehensive presentation of<br />

the artist.<br />

Getting to grips with Arke’s work<br />

is no easy matter. In the first place<br />

the work and its organisation were<br />

interrupted by her all too early death,<br />

and there are more “holes” than<br />

main works. Secondly, we who try to<br />

embrace, read and arrange her work<br />

are on the wrong side of the fence, so<br />

to speak. The members of Kuratorisk<br />

Aktion are Danish, white, academics<br />

and curators, that is, people who<br />

administer something that belongs to<br />

someone else.<br />

But if Arke’s investigations show<br />

(as we think they do) that nothing<br />

is faultless, pure or unmixed, then<br />

neither is the postcolonial something<br />

that concerns only those who have<br />

been colonised and are now allegedly<br />

no longer so. It is essentially also<br />

something that concerns all of us<br />

who have been formed by the colonial<br />

powers and the metropoles. We are all<br />

in the mix.<br />

It is precisely this circumstance that<br />

we wish to highlight through our<br />

choice of the exhibition title, TUPILA-<br />

KOSAURUS. Arke herself used the<br />

designation for one of her key works<br />

from 1999, in which she humorously<br />

explores those who explore Greenland<br />

and pushed herself in between<br />

“tupilak” and “saurus”, between myth<br />

and science, to occupy the place of the<br />

“o” in the middle of the word.<br />

Like the title, the structure of the exhibition<br />

reflects that we have allowed<br />

Arke’s investigations to operate on us,<br />

and that we have sought to subject<br />

our research, registration and classification<br />

processes to her method of<br />

analysis. Firstly, we have divided the<br />

exhibition into two parts and show<br />

her works not only in the space of art,<br />

but also in the space of ethnography,<br />

according to the two main fields in<br />

and with which Arke worked. Then,<br />

we have not tried (or perhaps more<br />

accurately: have tried not) to arrange<br />

the material in any irreversible,<br />

over-view-giving or exhaustive way.<br />

Instead we have engaged with the<br />

in every way overwhelming material<br />

that exists by and around Arke<br />

and endeavoured to create thematic<br />

spaces for cross-readings and polyphony<br />

in a wish to keep her work<br />

open for those who want to follow up<br />

on her themes and methods.<br />

Thus, the first theme section of<br />

TUPILAKOSAURUS, Towards a<br />

Historical Narrative, opens with “an<br />

organised disorder” – a picture of<br />

our work to make head or tail of the<br />

copious, scattered material that Arke<br />

left behind. By showing the sight that<br />

met us when we began our work of research<br />

and registration, and thereby<br />

visualising the premises and process<br />

for and of that work, a basis has been<br />

created for outlining in the same<br />

section the first actual theses on the<br />

interplay between personal, scientific<br />

and artistic problematics that gave<br />

form to Arke’s practice. These initial<br />

theses are subsequently investigated<br />

in depth in the eight theme sections:<br />

Tupilakosaurus, Arctic Hysteria,<br />

“Ethno-Aesthetics”, Stories from<br />

Scoresbysund and Legend (first at<br />

Den Frie Centre of Contemporary Art<br />

in Copenhagen and then in Katuaq<br />

in Nuuk) and Fishing out skulls and<br />

bones, the film programme The Eccentric<br />

Eskimo and finally Scandinavian<br />

Panorama (first at the National<br />

Museum in Copenhagen and then at<br />

the Greenland National Museum &<br />

Archives in Nuuk).<br />

All the theme sections derive their titles<br />

and themes from the works Arke<br />

left behind. However, they represent<br />

not only themes in her practice, but<br />

also interpretative approaches that<br />

had already in her lifetime been identified<br />

by insightful people in her professional<br />

and social networks. Among<br />

others these include artists, writers,<br />

critics and filmmakers who value<br />

Arke’s legacy and who besides having<br />

inspired the theme sections with their<br />

interpretations have also contributed<br />

to this TUPILAKOSAURUS guide – a<br />

free publication containing analytic<br />

texts on the works along with factual<br />

information about Arke and her work.<br />

In addition to the guide – and of the<br />

greatest importance for the project<br />

– both Arke’s books, Etno-Aesthetics<br />

(1995) and Stories from Scoresbysund:<br />

Photographs, Colonisation and<br />

Mapping (2003), are being published<br />

in new trilingual editions (English,<br />

Greenlandic and Danish), whereby<br />

they have become accessible once<br />

more for a Danish readership and for<br />

the first time for a Greenlandic and<br />

international public.<br />

Neither with these works, which<br />

have long been out of print, nor with<br />

those of Arke’s works that have<br />

disappeared have we wished to make<br />

faithful copies of the originals. The<br />

books have, as already mentioned,<br />

been transformed into international<br />

editions. And of the many works that<br />

Arke, in accordance with her laidback<br />

work concept chose to dissolve once<br />

more, we have decided to represent<br />

some through pictorial documentation,<br />

while we have chosen to recreate<br />

others because a “recipe” existed.<br />

Finally, TUPILAKOSAURUS is<br />

accompanied by a number of supplementary<br />

albeit independent events:<br />

an international and more theoretical<br />

seminar in Copenhagen, a community<br />

meeting for the general public in Nuuk<br />

and film discussion days in both places.<br />

After the exhibition has been shown in<br />

Copenhagen and Nuuk, it will be taken<br />

over by BildMuseet in Umeå, Sweden,<br />

where its travels will end. Finally, the<br />

exhibition, the TUPILAKOSAURUS<br />

guide and all papers and contributions<br />

from the public events will form<br />

the cornerstone in the coming work<br />

to make and publish a comprehensive<br />

catalogue raisonné of Arke’s unique<br />

oeuvre at the beginning of 2011.<br />

With this project and its individual<br />

parts it is our hope that Pia Arke will<br />

acquire the place both in the history<br />

of art and on the political agenda that<br />

her work so much deserves. Neither<br />

Greenland nor Denmark, whose<br />

relations have moved into a decisive<br />

new phase with the entry into force of<br />

Greenlandic Self-Government on June<br />

21, 2009, can do without her. Nor for<br />

that matter can the world.<br />

11


TEMASEKTION 1: SKITSE TIL EN HISTORIEFORTÆLLING<br />

Den franske idéhistoriker Michel Foucault<br />

må have skæmtet bare lidt, da han<br />

for at besvare sit eget spørgsmål: “Hvad<br />

er en forfatter?” forestillede sig følgende<br />

scenarie. En stor forfatter – eksempelvis<br />

den tyske filosof Friedrich Nietzsche –<br />

afgår ved døden, og det samlede værk<br />

skal nu udgives. Idet vi allerede forstår<br />

Nietzsche som forfatter, stilles vi overfor<br />

spørgsmålet om alt, hvad filosoffen havde<br />

skrevet, sagt og efterladt sig skal betragtes<br />

som et værk. Hvor stopper man?<br />

Alt hvad Nietzsche selv fik udgivet<br />

skal selvfølgelig med. Og udkastene til<br />

hans værker? Klart. De slettede passager<br />

og noterne på bunden af papiret? Jo da.<br />

Og hvis man blandt noterne finder<br />

henvisninger til et vigtigt møde, en vigtig<br />

adresse eller måske en dosmerseddel? Er<br />

det et værk?<br />

Vores situation i en nøddeskal. Vi<br />

vidste fra starten, at vi ville lave en<br />

retrospektiv udstilling med Pia Arke,<br />

som ikke skulle være et endegyldigt<br />

udsagn om kunstnerens værk og virke.<br />

Den skulle derfor ikke følge det lineære<br />

udviklingsperspektiv, der er så typisk<br />

for retrospektive satsninger, og som ofte<br />

ender med at lukke et oeuvre for fortolkning<br />

i forsøget på udtømmende at<br />

forklare det. Og skulle den være<br />

monografisk, så skulle den i hvert fald<br />

være flerstemmig.<br />

Det skyldtes dels, at Arke, som vi<br />

oplevede det, aldrig ville lægge sig helt<br />

fast på et standpunkt. Så hvordan kunne<br />

vi? Men det skyldes også, at hun allerede<br />

i mere end 20 år havde beskæftiget sig<br />

med at undersøge Grønland, Danmark<br />

og de historiske forhold, der knytter<br />

dem sammen, da hun gik bort. Og med<br />

al sandsynlighed ville hun have fortsat<br />

undersøgelserne i lige så mange år frem i<br />

tiden. Hvem ved, hvor de ville have taget<br />

hende hen?<br />

Hvad vi til at begynde med ikke havde<br />

gjort os klart var, at Arke havde opløst<br />

mange af sine værker, og at dette efter<br />

alt at dømme hang sammen med et værkbegreb,<br />

som i sig selv ville negere idéen<br />

om at vise hendes oeuvre. Efter nogen<br />

tids research måtte vi også konstatere,<br />

at nogle af de værker, som har været i<br />

privateje simpelthen er forsvundet.<br />

Arkes manglende og efterladte ting<br />

strittede samlet set i alle retninger<br />

og konfronterede os med Foucaults<br />

dilemma. For at være sandfærdige har vi<br />

derfor valgt at indlede denne første sektion<br />

med at italesætte vores dilemma. Vi<br />

håber dermed at kunne begrunde andre<br />

valg, som vi har foretaget i udstillingen.<br />

For eksempel at vi ikke har rekonstrueret<br />

Arkes opløste eller forsvundne<br />

værker undtagen i nogle få tilfælde, hvor<br />

der ikke kunne være tvivl om, hvordan<br />

det skulle gøres, eller hvor fristelsen var<br />

for stor.<br />

Vores forlegenhed begrænser sig dog<br />

ikke blot til at skulle afgøre, om noget<br />

skal betragtes som et værk eller ej.<br />

Spørgsmålet er snarere, hvordan vi som<br />

udelt danske overhovedet er i stand til<br />

12<br />

at kuratere en Arke retrospektiv? Det<br />

mener vi, at vi trods alt kan, fordi vi<br />

også er rundet af kolonihistorien, om end<br />

med omvendt fortegn. Vores kuratoriske<br />

drive består i en etisk forlegenhed og en<br />

længsel efter at forstå sammenhængen<br />

mellem den historiske kolonialisme og de<br />

aktuelle fobier og dertil knyttede idéer<br />

om kulturel overlegenhed og større ret til<br />

at regere.<br />

Derfor var det nærliggende at koble<br />

vidnesbyrdet om vores arbejdsproces,<br />

som man møder i indgangen til udstillingen,<br />

med værker af Arke, der peger på<br />

spørgsmålet om, hvor man taler fra – som<br />

i grafikken Længsel (1981) og Arkes kort<br />

over Rigsfællesskabet, hvor hun har trukket<br />

sine personlige tilknytningspunkter<br />

og -linjer mellem Danmark og Grønland<br />

op. På den måde kommer de symbolsk til<br />

at stå for det sted, hvor vores interesser<br />

og praksisser mødes, og hvor det bliver<br />

muligt for os at kuratere Arkes værk.<br />

Ingen, der har beskæftiget sig med<br />

Arke, har kunne undgå at lægge mærke<br />

til hendes hulkamera. Hun byggede det<br />

selv og sørgede for, at det var stort nok<br />

til, at hun kunne være og overnatte i det,<br />

om hun ville. Det fylder med andre ord<br />

godt i landskabet; alligevel var det terrængående<br />

og nåede til så fjerntliggende<br />

pynter som Kronborg, Lønstrup Klint i<br />

Vendsyssel og Narssaq point i Sydgrønland.<br />

Kameraet spiller da også en væsentlig<br />

rolle i vores forestillinger om Arke og<br />

er derfor centralt placeret i En skitse<br />

til en historiefortælling et sted mellem<br />

tese og empiri, mellem det vi tror, og det<br />

vi ser. Sektionen rummer således både<br />

kameraet set udefra – en rekonstruktion<br />

af selve kameraet (der er gået tabt),<br />

beretninger om dets tilblivelse og rejser<br />

samt en række af de billeder, der kom ud<br />

af det – og så rummer den aspekter af<br />

mere indvendig karakter.<br />

Arke så fotografiet som en slags<br />

kunstarternes bastard. Og hun opfattede<br />

desuden sig selv som netop dét, en bastard.<br />

Hulkameraet for sin del betragtes<br />

gerne som den mest primitive form for<br />

fotoapparat, kort sagt en prototype. Og<br />

grønlandsk kunst opfattes også gerne<br />

som primitiv i den romantiske forstand af<br />

prototype på skabertrang og det oprindelige<br />

symbiotiske forhold til Naturen. Som<br />

når den danske autoritet på området,<br />

Bodil Kaalund, skriver værket Grønlands<br />

Kunst og ikke – mindre besiddende i<br />

både grammatisk og overført forstand<br />

– fritstiller kunstneren fra landet og<br />

forfatter et værk om grønlandsk kunst.<br />

Bag den lille forskel – det er jo bare et<br />

“k” mere eller mindre – lurer store opgør.<br />

Opgør med identitet og essentialisering,<br />

med tavshed og historieskrivning, med<br />

sentimentalitet og videnskab.<br />

I de efterfølgende sektioner er ønskemålet,<br />

at disse opgør ikke længere<br />

lurer, men at de derimod udfoldes og<br />

undersøges i lys lue.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 1:<br />

Isumaliortaatsip oqaluttuarisaaneranik<br />

ilisimatuup franskiusup Michel Foucault<br />

apeqqutini nammineq akinialeramiuk quiasaarilaarsimassaaq:<br />

“Atuakkiortoq sunaava?” imalu<br />

takorluugaqarsimassaaq. Atuakkiortorsuaq<br />

– soorlu noorleq Friedrich Nietzsche – toquvoq,<br />

suliarisimasaalu tamaasa maanna saqqummersinneqassallutik.<br />

Nietzsche atuakkiortutut<br />

ilisarereersimagatsigu, apeqqusertariaqalerparput,<br />

isumaliortartup allassimasai, oqaatigisimasai<br />

qimassimasaallu tamarmik suliarisimasaatut<br />

isigisariaqarnersut. Qanoq killiliisaagut?<br />

Nietzschep nammineq saqqummersissimasai<br />

soorunami ilaasapput. Allaqqitassiaammi? Ilumut.<br />

Allatamini piiarsimasai pappilissap naqqani<br />

allattugai? Soorunami. Allattugaasalu akornanni<br />

innersuutinik ataatsimiisimanermut pingaarutilimmut,<br />

najukkamut iml. eqqaamassutissiaanik<br />

nassaaraanni? Nammineq taakku suliatut ilivitsutut<br />

isigineqassappat?<br />

Tassa taamatorpiaq inissisimavugut. Aallaqqaataaniit<br />

ilisimavarput, Pia Arke pillugu<br />

suliarisimasaannik saqqummersitsiniarnitsinni,<br />

eqqumiitsuliortup suliarisimasaanik iliuuserisimasaanillu<br />

tamakkiisumik takutitsisinnaanata.<br />

Taamaammat inuup suliarisimasaasa eqqartorneqartarnerini<br />

nalinginnaasartoq malinniarsimanngilarput,<br />

tassa ineriartornera malittaralugu<br />

suliaasa isummersorneqarnerini periarfissaasut<br />

tamakkerniarneqartarneri. Inullu ataasiinnaq<br />

eqqartorneqassappat, taava arlalinnik erinalerlugu<br />

saqqummersittariaqassavarput.<br />

Tassunga pissutaasut ilagaat, Arke, misigisimagatsigu,<br />

isummani aalajanginngisaannaraa.<br />

Taama pissuseqarpat aamma sooq uagut taamaaliussanngilagut?<br />

Pissutsit aamma ilagaat, ukiut<br />

20-it sinnerlugit toqussi tikillugu Kalaallit Nunaat,<br />

Danmark oqaluttuarisaanikkullu pissutsit suuneri<br />

imminnullu qanoq attaveqalersimaneri misissorsimammagu.<br />

Ilimanarporlu ukiuni suli taama<br />

amerlatigisuni tamanna misissorsimassagaluaraa.<br />

Sunalu tikissimassaneraa takorlooruminaappoq?<br />

Aallaqqaataannit arajutsisimavarput, Arkep<br />

suliarisimasani amerlasuut isatersimammagit,<br />

tassungalu qularnanngitsumik isumaliortaaseq<br />

una pissutaagunarluni nammineq suliarisimasani<br />

isummatut kingusinnerusukkut nalilersuinissami<br />

pingaartissimannginnamigit. Misissuereerluta<br />

paasilerparput, suliaasa inunnik pigineqalersimasut<br />

ilaat tammaannartarsimasut.<br />

Arkep suliarisimasai amigaataasut amiakkuilu<br />

suni tamaani tikkuussisutut ipput taamaalillunilu<br />

Foucaultip akunnattoorneratut inissisimalluta<br />

paasivarput. Ilumuussuseq qimakkumanagu<br />

takutitsivissani immikkoortut aallartinnerini<br />

akunnartoornerput oqaasertaliinnassallugu<br />

aalajangersimavugut. Neriulluta saqqummersitsiniarnitsinni<br />

aalajangertarnivut taamaalilluta<br />

tunngavilersorsinnaallutigit. Soorlu Arkep suliarisimasai<br />

isaterneqarsimasut tammarsimasulluunniit<br />

pinngortinniarsimanngilavut, ilaannaalli<br />

qanoq suliarineqarnissaannik nalorngissutigisimanngisavut,<br />

iml. ussernartorsiorfigisimasavut<br />

pinngorteqqissimallutigik.<br />

Ajuusaarnittali killerinngilaa eqqumiitsuliatut<br />

suliat arlaat isigineqarsinnaanerinik aalajangerniartarnerput.<br />

Taakkunanili apeqqutaanerulluni,<br />

uagut qallunaajusugut Arkep suliarisimasaanik<br />

saqqummersitsiniarnitsinni qanoq illersorneqarsinnaasumik<br />

isumaginnissinnaanersugut?<br />

Sapersorinngilavulli, tassami aamma uagut<br />

nunasiaateqarnerup oqaluttuassartaanik<br />

aqqusaarneqarsimagatta, naak killormut pis-


OQALUTTUAP IMASSAANUT<br />

TOQQAMMAVISSAQ<br />

suseqaraluartumik. Taama isumaginninnitsinnut<br />

ingerlatsisuusimavoq inuiattut kanngusuuteqarnerput<br />

taamatullu nunasiaateqarnerup<br />

oqaluttuassartaata aammalu nassuerutigiumanngisatta<br />

imminnut qanoq ataqatigiissuseqarnerisa<br />

paasisaqarfigerusunneri tassungalu<br />

atasumik kulturikkut qaffasinnertut naalagaanerusutullu<br />

immitsinnut isumaqarfiginerput.<br />

Taamaammat qanoq suleriaaseqarsimanerput<br />

nassuiaateqarfigissallugu naleqqutissaaq, saqqummersitsinerup<br />

isaariaanni tamanna takuneqarsinnaavoq,<br />

tassani Arkep suliai tikkuussisutut<br />

immata, apeqqusiillutik sumik oqariartortoqarneranik<br />

– soorlu Maqaasineq (1981) aamma<br />

Arkep Naalagaaffeqatigiinnerup nunataasa<br />

assiliorneri, tassani nammineq inuttut attuumassuteqarninni<br />

nalunaarsorsimammagit Danmarkip<br />

Kalaallillu Nunaata akornanni titarnilersuinikkut.<br />

Taamaalilluni soqutigisatta pissusittalu<br />

naapinneri soorlu takussutissinneqartut, Arkellu<br />

suliaanik illersuinitsinnik isumaginnissinaalersilluta.<br />

Kinaluunniit Arkep suliarisimasaanik sammisaqarsimasup<br />

maluginngitsoorsinaangilaa<br />

assiliiviliaa putuinnalik. Nammineq sanasimavaa<br />

imalu angissusilerlugu nammineq iserfigalugu<br />

unnuiffigisinnaallugu. Allatut oqaatigalugu angisuujuvoq;<br />

taamaattorli angallanneqarsinnaalluni<br />

sumiiffinnut imminnut ima ungasitsigisunut soorlu<br />

Kronborg, Vendsysselimi Lønstrup Klint aamma<br />

Narsami Nuugaarsummut angallanneqarsimalluni.<br />

Assiliisummi aamma Arkemik takorluuisarnitsinnut<br />

ilaavoq saqqummersitamilu Qualuttuap<br />

imassaanut toqqammavissaq qitiulluni inissinneqarsimalluni<br />

tassa ilimagisap atuuttullu akornanni,<br />

isumaqassutsitta isigisattalu akornanni.<br />

Immikkoortup taamaalilluni assiliisut silataanit<br />

isikkua – aamma assiliisutip sanaqqinneqarsimasup<br />

(tammarsimasulli) imaraa, pinngoriartornerani<br />

oqaluttuaq angalasimanera kiisalu<br />

tassannga assit pinngortinneqarsimasut ilaallutik<br />

– kiisalu qamuuna eqqaasassat ilaatigut ilaallutik.<br />

Arke assiliissummik assilisaq eqqumiitsuliornikkut<br />

akusatut isigerusunneraa. Imminullu<br />

aamma taama paasilluni, tassa akusatut. Assiliissutip<br />

putullip nammineq takutippa atortup<br />

annikinnerpaanik atortulikkap pissusaa, tassa<br />

assiliisuut pissuseqqaammisut ittoq. Kalaallit<br />

eqqumiitsuliaat aamma taama pissuseqqaammisut<br />

isikkulittut paasineqartarpoq, qanga<br />

pissutsit nuannaartoralugit pinngortiteqqaarniarnermi<br />

pinngortitamut atalluinnarnermik<br />

paasineqarsinnaasoq. Soorlu qallunaat ilaata<br />

tamakkuninnga paasisimasaqarluartup Bodil<br />

Kaalundip atuakkami Kalaallit Eqqumiitsuliaat<br />

allaatiginnissimaneratut, oqaasi-liornikkut<br />

piginnaasaqarnerunngikkaluarluni aamma isummatigut<br />

– eqqumiitsuliortoq nunamit kiffaanngissusilermagu<br />

kalaallillu eqqumiitsuliaannik<br />

atuakkiortillugu.<br />

Assigiinngissutip annikitsup – tassa k –<br />

akerliussutsimik takutitsineq ilimasaarutigaa.<br />

Akerliussutsimik kinaasusilimmik pingaarnersiuinermillu<br />

imalimmik, oqaaseqannginnermik<br />

oqaluttuarisaanermillu allaaserinninnermik,<br />

qanga pissutsinut nuannaartorinninnermik<br />

aamma ilisimatusarnermik.<br />

Immikkoortuni tulliuttuni kissaatiginarpoq,<br />

taama akerliuniarnerup ersikkunnaarsimanissaa,<br />

killormulli qaffakaatinneqassasut alapernaassutsillu<br />

ikummarinnerannik misissorneqassallutik.<br />

THEME SECTION 1: TOWARDS A HISTORICAL NARRATIVE<br />

The French thinker Michel Foucault<br />

must have been joking a bit when in<br />

order to answer his own question: “What<br />

is an author?” he imagined the following<br />

scenario. A great writer – for instance the<br />

German philosopher Friedrich Nietzsche<br />

– dies, and his collected works are now<br />

to be published. Inasmuch as we already<br />

see Nietzsche as an auhtor, we are faced<br />

by the question as to whether everything<br />

the philosopher had written, said and<br />

left behind should be regarded as a work.<br />

Where does one stop?<br />

Everything that Nietzsche himself had<br />

published must of course be included. And<br />

the draft versions of his works? Obviously.<br />

The deleted passages and the notes at<br />

the bottom of the paper? Sure thing. And<br />

if one finds among the notes references<br />

to an important meeting, an important<br />

address or perhaps a shopping list? Are<br />

these works?<br />

Our situation in a nutshell. We knew<br />

from the start that we wanted to curate a<br />

retrospective exhibition of Pia Arke that<br />

should not be the ultimate statement<br />

about the artist’s work and practice.<br />

Therefore it would not follow her development<br />

in the linear perspective that is so<br />

typical of retrospectives, and which often<br />

ends by closing an artist’s oeuvre for<br />

further interpretation in an attempt at<br />

explaining it exhaustively. And if it was<br />

to be monographic, then it should at least<br />

be polyphonic.<br />

This was partly because Arke, as we<br />

experienced her, was never willing to<br />

adopt a definitive viewpoint. So how could<br />

we? But it was also because at the time of<br />

her death she had already been engaged<br />

for more than 20 years in investigating<br />

Greenland, Denmark and the historical circumstances<br />

that bind them together. And<br />

in all probability she would have continued<br />

her investigations for just as long into the<br />

future, had she lived. Who knows where<br />

they would have led her?<br />

What we had not been aware of at the<br />

start was that Arke had dissolved many of<br />

her works, and that this was apparently<br />

connected with a work concept that in<br />

itself would negate the idea of showing her<br />

oeuvre. After a while we were also forced to<br />

conclude that some of the works that were<br />

privately owned have simply disappeared.<br />

Taken together, the missing works and<br />

those that were left behind pointed every<br />

which way and confronted us with Foucault’s<br />

dilemma. For the sake of honesty<br />

we have therefore chosen to start this<br />

first section by articulating our dilemma.<br />

In doing this we hope to be able to justify<br />

other choices that we have made throughout<br />

the exhibition. For instance, that we<br />

have not reconstructed Arke’s dissolved or<br />

disappeared works except in a few cases<br />

where there could not be any doubt as<br />

to how this should be done, or where the<br />

temptation was too strong.<br />

However, our difficulty is not limited<br />

to simply having to decide whether<br />

something should be regarded as a work<br />

or not. The question is rather how in<br />

our unmixed Danishness we are at all<br />

able to curate an Arke retrospective?<br />

Appearances to the contrary, we think<br />

we are because we too are products of<br />

that colonial history, albeit the other way<br />

round. Our drive as curators is based on<br />

an ethical embarrassment and a longing<br />

to understand the connection between<br />

historical colonialism and current phobias<br />

with their concomitant ideas of cultural<br />

superiority and a greater right to rule.<br />

It was therefore natural to link the<br />

evidence that one meets at the entrance to<br />

the exhibition regarding our work process<br />

with works by Arke that point to the question<br />

of where one is speaking from – as in<br />

the print Longing (1981) and Arke’s map<br />

of the United Kingdom of Denmark in<br />

which she has marked her personal points<br />

and lines of attachment between Denmark<br />

and Greenland. In this way they come to<br />

stand for the place where our interests<br />

and practices meet, and where it becomes<br />

possible for us to curate Arke’s work.<br />

No one who has been interested in<br />

Arke can have failed to notice her pinhole<br />

camera. She made it herself and saw to it<br />

that it was big enough for her to be able<br />

to get into it and spend the night there<br />

if she wanted to. In other words, it is a<br />

fair size, but was nevertheless capable<br />

of cross-country travel and reached such<br />

remote spots as Kronborg, Lønstrup Klint<br />

in North Jutland, and Narssaq Point in<br />

South Greenland.<br />

And indeed the camera plays an<br />

important role in our ideas about Arke. It<br />

therefore has a central place in Towards a<br />

Historical Narrative somewhere between<br />

thesis and empiricism, between what we<br />

believe and what we see. The section thus<br />

contains both the camera seen from outside<br />

– a reconstruction of the camera itself<br />

(it has been lost), accounts of its genesis<br />

and travels and a number of the pictures<br />

it produced – and, in addition, it contains<br />

aspects of a more inner nature.<br />

Arke saw the photograph as a kind of<br />

mongrel art form. And she saw herself<br />

as just that, a mongrel. For its part the<br />

pinhole camera is regarded as the most<br />

primitive form of photographic apparatus,<br />

in brief a prototype. And Greenlandic art<br />

is also often seen as primitive in the romantic<br />

sense of a prototype of the urge to<br />

create and an original symbiotic relation<br />

to Nature. As when a Danish authority<br />

in the field, Bodil Kaalund, writes the<br />

work Grønlands Kunst [Greenland’s<br />

Art] and does not – less possessive both<br />

grammatically and figuratively – set the<br />

artist free of the country and write a<br />

work on Greenlandic art. Behind the little<br />

difference – just an “ic” more or less – lurk<br />

major confrontations. Confrontations with<br />

identity and essentialisation, with silence<br />

and the writing of history, with sentimentality<br />

and science.<br />

In the following sections our wished-for<br />

objective is that these confrontations<br />

should no longer lurk behind the scenes<br />

but that they should on the contrary<br />

unfold and be examined in full blaze.<br />

13


Pia Arke. 1. tilbageblik til 1966 i Dundas. 1989<br />

Det må være en familie. Voksne,<br />

der står og taler. Børn,<br />

der gynger foran huset. En<br />

barnevogn, en cykel, en vippe,<br />

blomster. Billedet minder om<br />

den slags tegninger, børn som<br />

regel når at lave et enormt<br />

antal af i deres barndom – far,<br />

mor, børn og hus. Forestillingen<br />

om en familie, der knytter sig til<br />

alle de konkrete steder, vi har<br />

boet, som faste landmærker i<br />

erindringens landskab.<br />

Billedet er et tilbageblik til en<br />

barndom et sted i Grønland;<br />

et visuelt forsøg på at erindre<br />

noget, som er hændt. Det er<br />

en scene, der udspiller sig,<br />

fremkaldt af erindringen, og<br />

dens dramatik holder fast i<br />

den nutid, hvorfra der huskes.<br />

Scenen kalder ikke på en nostalgi,<br />

men synes at give plads<br />

og fremtid til det liv, der ligger<br />

mellem dengang og nu. Det<br />

selvbiografiske er en nutidig<br />

handling, som henter sit materiale<br />

fra virkelighedens gemmer<br />

og sætter det i scene eller i spil.<br />

En selvbiografi opfinder ikke<br />

sin historie – den omformer<br />

den. Billedet er grumset, flosset<br />

i kanten, omgivelserne utydelige<br />

og uden horisont. Det er et<br />

punkt i tiden; et sted, der ligger<br />

mellem Grønland og Danmark,<br />

mellem bjørneskindbukser og<br />

blomster, mellem en grønlandsk<br />

mor og en dansk far. Den nutidige<br />

erindring forsøger ikke at<br />

genskabe et oprindeligt og rent<br />

“jeg”, men udforsker en broget<br />

og tvetydig herkomst.<br />

Det selvbiografiske er personligt,<br />

men hænger også sammen<br />

med stedet og stedets historie.<br />

Den faktuelle personlige baggrund<br />

griber ud efter det faktiske<br />

steds historie. Sammenhængen<br />

mellem det personlige<br />

liv og stedet cirkulerer omkring<br />

14<br />

forholdet til fortiden og til historien<br />

om Danmark og Grønland.<br />

På et gammelt skolekort over<br />

Grønland bekræfter både kortet<br />

selv og påtegnede steger den<br />

officielle historie mellem Danmark<br />

og Grønland; men parallelt<br />

med den personlige historie,<br />

for de punkter, stregerne peger<br />

på i Grønland, er Pia Arkes<br />

faktiske barndomshjem. Arke<br />

mente, at kortet over Grønland<br />

lignede Elefantmandens<br />

monstrøse hoved fra en bestemt<br />

vinkel – i sig selv en læsning<br />

af kortet, som overskrider den<br />

traditionelle grænse for, hvad et<br />

kort aftegner.<br />

Den selvbiografiske handling<br />

bevæger sig mellem de konkrete<br />

hjem eller bosteder og udforsker<br />

en broget og tvetydig forbindelse<br />

mellem Danmark og Grønland.<br />

Bevægelsen minder om<br />

andre udforskninger, som missionærer,<br />

opdagelsesrejsende,<br />

etnografer og kartografer har<br />

udført, men kun næsten. For<br />

som barndomserindringer<br />

generelt er også den officielle<br />

historie blevet genfortalt mange<br />

gange og på mange måder.<br />

Barndomserindringerne er en<br />

skæv parallel til de gængse<br />

forestillinger om forbindelsen<br />

mellem Danmark og Grønland,<br />

der minder om, at historien er<br />

mange og grumset.<br />

Mette Jørgensen<br />

Pia Arke. 1. uummannami<br />

Ilaqutariiussagunavipput. Inersimasut<br />

imminnut oqaluuttut. Meeqqat illup<br />

saavani issakatsiaartut. Meeraaqqat<br />

qamutaat assakaasullit, sikkili, qeerlumiusaarfik,<br />

naasut. Assi eqqaanarpoq<br />

meeqqat meeraanerminni titartatagaasa<br />

ilaannut – ataata, anaana, meeqqat<br />

illulu. Ilaqutariinnik aalajangersimasuni<br />

najugalinnik takorluuineq,<br />

najugaqarfigisimasatsinni eqqaamasat<br />

silarsuaanni aalajangersimasumik<br />

naleqqatut.<br />

Assi Kalaallit Nunaanni sumiiffiit<br />

ilaanni meeraanermut qiviarneruvoq;<br />

suna pisimasoq eqqaaniarlugu<br />

assilianngortitsiniarneq. Pisoq<br />

takusinnaasaq, eqqaamasanit pilersinneqartoq,<br />

pikkunartortaanillu<br />

ullumikkumut, eqqaamaneqarfianut,<br />

attatiinnarniarneqartoq. Pisoq<br />

eqqaakulunnerinnarmik pingaartitsinermik<br />

takutitsinngilaq, isumaqarnarnerullunili<br />

tarpaasoq inuunermullu,<br />

taamanikkut ullumikkullu pisut<br />

akornanni, siunissaliisoq. Nammineq<br />

misigisanik allaatiginninneq ullumikkorpiaq<br />

iliuusaavoq, pisimasuinnik<br />

tunngavilik taakkuninngalu assilianngortitsineqpinnguanngortitsinerluunniit.<br />

Nammineq misigisanik allaatiginninneq<br />

oqaluttuaanngilaq taassuminnga<br />

allanngortitsisoq. Assi isortuuvoq,<br />

sinai ingitsertut, avatangiisai ersernerluttut<br />

killingusaaqaranilu. Tassa<br />

piffissami uniffik; sumiiffik Kalaallit<br />

Nunaata Danmarkillu akornanniittoq,<br />

qarliit nanut naasullu akornanniittoq,<br />

anaanap kalaallip ataatallu qallunaap<br />

akornanniittoq. Ullumikkut eqqaamasatigut<br />

anguniarneqanngilaq qanga<br />

nagguimmik namminiviussusivimmillu<br />

pilersitseqqinniarneq, tassaallunili<br />

pinngorfimmik tamalaartumik marloqiusaasumillu<br />

misissuineq.<br />

Nammineq misigisanik allaatiginninneq<br />

inummut namminerpiamut<br />

tunngavoq, taamaattorli aamma sumiiffimmut<br />

taassumalu oqaluttuassartaanut<br />

atalluni. Inuttut namminertut<br />

tunulequttat piviusuusut akuliupput


1966-imut qiviarneq. 1989<br />

sumiiffiup oqaluttuassartaanut piviusuusumut.<br />

Nammineq inuunerisap<br />

sumiiffigisallu imminnut ataqatigiinnerisa<br />

kaaviiaarfigaat qanga pisunut<br />

qanoq isiginninneq aamma Danmarkip<br />

Kalaallit Nunaatalu oqaluttuassartaannut.<br />

Kalaallit Nunaata assingata atuarfimmi<br />

atugassiap qanganitsap nammineq<br />

nunap assingatut nalunaaqqutsersukkatigullu<br />

uppernarsarpaat Danmarkip<br />

Kalaallit Nunaatalu akunnerminni<br />

pisortatigoortumik oqaluttuassartaat,<br />

tassungali assingusumittaaq inuup<br />

nammineq oqaluttuassartaa, tassami<br />

Kalaallit Nunaata assingani sumiiffiit<br />

nalunaaqutserneqarsimasut tassaapput<br />

Pia Arkep meeraaffigisimasai. Arke<br />

isumaqarpoq Kalaallit Nunaata assingata<br />

assipalukkaa iloqiaap (tuluup Elefantmandimik<br />

taaneqartartup) niaqua<br />

iloqiaasortaaq aalajangersimasumiit<br />

isigalugu – tassa nunap assinganik<br />

qimerluuineq, nunap assinganik qimerluueriaatsit<br />

nalinginnaasut sinaakkutaannik<br />

qaangiisoq.<br />

Nammineq misigisanik allaatigisaq<br />

angerlarsimaffigivisat najugaqarfigisimasaviilluunniit<br />

akornanni<br />

ingerlaartutut ippoq, paasiniaanerullunilu<br />

Danmarkip Kalaallit Nunaatalu<br />

tamalaartumik marloqiusaasumillu<br />

attaveqatigiinnerannik. Ingerlaaseq<br />

eqqaanarsinnaavoq misissuinernut<br />

allanut, ajoqersuiartortitat, ilisimasassarsiortut,<br />

inuiaat kulturiannik<br />

inuusaasiannillu paasiniaasut kiisalu<br />

nunap assiliortartut suliaannut,<br />

kisiannili taamaangajaannarluni.<br />

Meeraanermimmi nalinginnaasumik<br />

eqqaamasatulli pisortatigoortumik<br />

oqaluttuaq oqaluttuareqattaarneqartaqaaq<br />

assigiinngeqisunillu. Meeraanermit<br />

eqqaamasat equngasumik<br />

assingupput Danmarkip Kalaallit<br />

Nunaatalu attaveqatigiinnerannik<br />

nalinginnaasumik takorloortakkanut,<br />

eqqaasitsisumik oqaluttuarisaaneq<br />

oqaluttuassartarpassuaqartoq isortorlu.<br />

Mette Jørgensen<br />

Pia Arke. First Flash Back to 1966 in Dundas.<br />

1989<br />

It must be a family. Grownups<br />

standing around talking.<br />

Children on swings in front of<br />

the house. A pram, a bicycle,<br />

a seesaw, flowers. The picture<br />

reminds us of the kind children<br />

often make a huge number of in<br />

childhood – dad, mum, children<br />

and house: the idea of a family<br />

that attaches itself to the specific<br />

places where we have lived,<br />

as permanent landmarks in the<br />

landscapes of our memories.<br />

The picture looks back to<br />

a childhood somewhere in<br />

Greenland; a visual attempt at<br />

recalling something that has<br />

happened. It is a scene that<br />

is taking place – summoned<br />

by memory – and its dramatic<br />

content grips the present from<br />

where it is remembered. The<br />

scene does not evoke nostalgia,<br />

but seems to make room and a<br />

future for the life that is placed<br />

between then and now. The<br />

autobiographical is an action<br />

in the present that derives its<br />

material from the hiding places<br />

of reality and gives it dramatic<br />

life.<br />

An autobiography does not<br />

invent its story – it transforms<br />

it. The picture is murky, frayed<br />

at the edges, the surroundings<br />

are unclear and without a<br />

horizon. It is a point in time, a<br />

place situated between Greenland<br />

and Denmark, between<br />

bearskin trousers and flowers,<br />

between a Greenlandic mother<br />

and a Danish father. The present-day<br />

recollection does not try<br />

to recreate an original and pure<br />

“I”, but explores a confusing and<br />

ambiguous descent.<br />

The autobiographical is personal,<br />

but is also connected with<br />

the place and its history. The<br />

factual personal background<br />

reaches out for the history of<br />

the actual place. The link between<br />

the personal life and the<br />

place circles around the relation<br />

to the past and to the story of<br />

Denmark and Greenland.<br />

On an old school map of Greenland<br />

we find confirmation both<br />

from the map itself and from<br />

the lines drawn on it of the<br />

official history shared between<br />

Denmark and Greenland; but<br />

this is parallel with the personal<br />

history since the places the<br />

lines point to in Greenland are<br />

places where Pia Arke actually<br />

lived as a child. Arke thought<br />

that the map of Greenland<br />

resembled the Elephant Man’s<br />

monstrous head from a certain<br />

angle – in itself a reading of the<br />

map that goes beyond the traditional<br />

limits for what a map<br />

represents.<br />

The autobiographical action<br />

moves among the concrete<br />

homes or settlements and<br />

explores a variegated and<br />

ambiguous connection between<br />

Denmark and Greenland. The<br />

movement is similar to other<br />

explorations that missionaries,<br />

explorers, ethnographers and<br />

cartographers have carried out,<br />

but only almost. But as is the<br />

case with childhood memories<br />

in general, the official history<br />

is also retold many times<br />

and in many ways. Childhood<br />

memories are a skewed parallel<br />

to current ideas about the connection<br />

between Denmark and<br />

Greenland that remind us that<br />

history is manifold and murky.<br />

Mette Jørgensen<br />

15


Pia Arke. Hulkamerafotografierne. 1988-<br />

Året efter at Pia Arke var begyndt<br />

på malerskolen på Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi, gav hun sig<br />

i 1988 til at eksperimentere med<br />

hulkameraer. Det særlige ved et<br />

hulkamera er, at det ikke har nogen<br />

linse, men er forsynet med et<br />

ganske lille hul, som er tildækket,<br />

indtil billedet skal tages. Når lyset<br />

strømmer ind gennem hullet, rammer<br />

det en film, der er anbragt på<br />

den modsatte side inde i kameraet.<br />

Efter at have afprøvet hulkamerateknikken<br />

i Danmark fik Arke i<br />

1990 sit store hulkamera sendt<br />

med skib til Narsaq. Hun valgte,<br />

ligesom nogle af de gamle brugere<br />

af camera obscura-teknikken, at<br />

bruge en kasse, der var så stor,<br />

at hun selv kunne være inde i<br />

den. Den var lavet af krydsfiner<br />

og lægter og var 165 cm x 140<br />

cm og 170 cm høj. Lyset kom ind<br />

gennem et hul på 1,43 mm, der var<br />

boret gennem en tynd metalplade<br />

på den ene væg, mens filmen på<br />

den modsatte væg var en 6 ASA<br />

sort-hvid lithfil 50 cm x 60 cm. Fra<br />

Narsaq fik hun hulkameraet kørt<br />

til Nuugaarsuk tæt ved, hvor hun<br />

havde boet nogle år i sin barndom.<br />

Huset var revet ned, men Arke<br />

fik hulkameraet stillet op, så<br />

det kunne fange den udsigt, som<br />

familien engang havde haft: fjeld,<br />

vand og is.<br />

Resultatet var smukke, let slørede<br />

landskabsfotografier. Når hun<br />

sad inde i kassen, kunne hun se<br />

billedet blive til, og hun havde<br />

også mulighed for at skygge med<br />

kroppen, så filmen blev mindre<br />

belyst visse steder. Eksponeringstiden<br />

var fra 15 min. og opefter, og<br />

fremkaldelsen måtte på grund af<br />

filmens størrelse foregå i et stort<br />

kar, som gjorde det vanskeligt at<br />

kontrollere processen. Arke sagde<br />

senere om “fejlene”, at de 25 år der<br />

var gået, siden hun boede der, “var<br />

på en måde nedfældet i billedet”<br />

(Weekendavisen, 29. april – 6. maj<br />

1999).<br />

I 1993 gik Arke et skridt videre<br />

ved at lade et af sine grønlandske<br />

hulkamerafotografier i form af en<br />

16<br />

stor fotostat indgå i nye kontrastfulde<br />

fotografier. På et af dem<br />

sidder Arke selv med ryggen til og<br />

betragter det gamle fotografi. Hun<br />

ser ikke ud til at have noget på fødderne,<br />

men til gengæld har hun en<br />

lang grønlandsk kvindefestkamik<br />

på hovedet! Billedet blev i beskåret<br />

form trykt i den tosprogede<br />

ugeavis Sermitsiaq (nr. 5, 1994),<br />

hvor billedteksten begyndte med<br />

ordene: “Tag kamikken over hovedet,<br />

så alle kan se hvor du kommer<br />

fra.” Det var et effektivt blikfang<br />

for Arkes tankevækkende kunstpolitiske<br />

debatindlæg i Grønlands<br />

største avis, hvor hun reagerede<br />

på, at grønlandsk kunst blev<br />

udstillet sammen med etnografiske<br />

genstande. Den enkelte grønlandske<br />

kunstner måtte selv forholde<br />

sig til sine rødder. Ingen går rundt<br />

med en kamik på hovedet, og Arke<br />

kunne også have formidlet sit<br />

budskab ved f.eks. at være iført<br />

grønlandsk nationaldragt, men det<br />

ville ikke have virket umiddelbart<br />

provokerende.<br />

Arke brugte også den samme store<br />

fotostat af hulkamerafotografiet<br />

fra Nuugaarsuk som baggrund til<br />

en række fotografier af sig selv<br />

sammen med to andre unge kvinder,<br />

der ligesom hun selv var født i<br />

Østgrønland, og som nu befandt sig<br />

i Danmark. På et af dem står de<br />

tre kvinder stive og gravalvorlige<br />

med armene strakt ned langs siderne.<br />

Det virker, som om de har en<br />

distance til det, de har i hænderne,<br />

og som straks giver associationer<br />

til Grønland: en tromme og trommestik,<br />

en træmaske og en dukke<br />

iført grønlandsk kvindefestdragt.<br />

Fotografiet er et af fire i værket<br />

De tre Gratier (1993), men det er<br />

fjernt fra forestillingen om tre<br />

yndefuldt dansende kvinder. De<br />

moderne kvinders kropssprog og<br />

måden, de holder de grønlandske<br />

genstande på, tyder ikke på nogen<br />

levende forbindelse med fortidens<br />

kultur, men som alle Arkes værker<br />

er også det åbent for fortolkning.<br />

Inge Kleivan<br />

Pia Arke. Assiliivimmik<br />

Pia Arke Det Kgl. Danske Kunstakademi<br />

qalipaanermik ilinnialernerminiit ukioq<br />

ataaseq qaangiuttoq assiliivinnik putuinnalinnik<br />

assiliilluni 1988-imi misiligaasalerpoq.<br />

Assiliiviit putuinnallit allaaqutigaat<br />

igalaartaasaqannginnamik, kisiannili<br />

assiliinissap tungaanut poorlugu assikkamik<br />

putunnguaqarlutik. Qaamaneq<br />

putunnguakkut appakaakkaangami assiliiviup<br />

assikkap illuatungaani inissinneqarsimmasup<br />

iluani filmimut nuuttarpoq.<br />

Assiliivimmik putuinnalimmik periaaseq<br />

Danmarkimi misiligartareerlugu Arkep<br />

assiliivini putuinnalik angisooq Narsamut<br />

umiarsuakkut 1990-imi nassiuppaa. Camera<br />

obscura-mik atuisartut allat assigalugit<br />

karsiliorsimavoq ima angitigisumik<br />

nammineq iluaniissinnaanngorluni. Karsi<br />

krydsfinerinit quassuttuunillu sanaajuvoq<br />

165 cm x 140 cm-inik angissuseqarluni 170<br />

cm-inillu portussuseqarluni. Qaamaneq<br />

putuarannguakkut karsip iigaata illuatungaani<br />

saviminermi saattumi putuliakkut<br />

1,43 mm-itut angitigisukkut appakaattarpoq,<br />

filmilu iikkap illuatungaaniittoq<br />

qalipaateqanngitsumik assiliisarpoq<br />

tassaalluni 6 ASA lithfil 50 cm x 60 cmitut<br />

angitigisoq. Assiliivini putuinnalik<br />

Narsamiit ungasinngitsuanut Nuugaarsuliaatitippaa,<br />

meeraanermini ukiuni<br />

arlalinni najugaqarfigisimasaminut.<br />

Illugisimasaat ingitserneqareersimavoq,<br />

Arkelli assiliivini putuinnalik inissippaa,<br />

ilaqutariit qanga isikkiviat assilisinnaajumallugu:<br />

qaqqat, imaq sikullu.<br />

Inernerai pinngortitamik assilisat<br />

ersernerlulaaraluarlutik kusanartut.<br />

Karsip iluaniitilluni assilisami piviusunngornerat<br />

takusinnaavaa, timinilu<br />

atorlugu tarrartalersorsinnaavaattaaq,<br />

taamaalilluni filmip ilaa qaamanikillisissinnaallugu.<br />

Qaammarfigititsineq 15<br />

min. sivisunerusumillu pisarpoq, filmillu<br />

angissusia pissutigalugu ersersaaneq<br />

baaliarujussuarmi pisariaqarluni, taamalu<br />

ersersaaneq nakkutigiuminaallisarluni.<br />

Arke “kukkunerit” pillugit kingorna oqarpoq<br />

tassaniinnerminit ukiut 25-it qaangiutereersut<br />

“tassaniissimanini assilissatigut<br />

ilaatigut uppernarsarneqartoq” (Weekendavisen,<br />

29. april – 6. maj 1999).<br />

Arke 1993-imi ingerlaqqippoq assiliivimmik<br />

putuinnalimmik Kalaallit Nunaanni<br />

assilisani assiliarujussuanngortikkamigit<br />

tarralersornerullugit assileqqillugit.<br />

Taakku ilaanni Arke nammineq tununn-


putuinnalimmik assilisat.<br />

1988-<br />

galluni assilisatoqqani isiginnaarpaa.<br />

Kamillaangarpasippoq, kisiannili arnat<br />

kalaallisuuisa kamisaat nasaliussimavaa!<br />

Assi killornerullugu aviisimi Sermitsiami<br />

(nr. 5, 1994) naqinneqarpoq, assillu allagartaa<br />

aallartippoq: “Kamik nasaliuguk,<br />

taava tamarmik takusinnaassavaat<br />

suminngaanneersuunersutit.” Tassa Arkep<br />

sunniutilimmik takutitsiniutaa Kalaallit<br />

Nunaanni aviisit annersaanni eqqumiitsuliornermik<br />

politikkip oqallisigineqarnerani<br />

eqqarsaatissiisumik akuliunnermigut,<br />

qisuariarfigisaami tassaavoq kalaallit<br />

eqqumiitsuliaasa itsarnitsanut akuliullugit<br />

saqqummersinneqartarnerat. Kalaallit<br />

eqqumiitsuliortut ataasiakkaat namminneerlutik<br />

kingoqqiffitik isummerfigisariaqarpaat.<br />

Kamimmik nasaqartoqarneq<br />

ajorpoq, Arkellumi isummernini takutissimasinnaagaluarpaa<br />

soorlu kalaallisoornermigut,<br />

kisianni taava taama uumisaarutaasimatiginavianngikkaluarpoq.<br />

Assiliivittaaq putuinnalik atorlugu<br />

Nuugaarsummi assilisami tassuma<br />

assiliarujussuanngortinnera tunuliaqutaraa<br />

assilissanut arlalinnut nammineq<br />

arnallu inuusuttut allat, namminermisulli<br />

Tunumi inunngorsimasut, Danmarkimilu<br />

maanna najugaqartut, ilagalugit. Assit<br />

ilagaat arnat pingasut qerattaffaarillutik<br />

annoqalutillu tallitik ammut tikkortillugit<br />

assilisissimasut. Soorluuna tigummiaminnit<br />

avissaarusuppasissut, ingerlaannarlu<br />

Kalaallit Nunaannik eqqaasitsillutik:<br />

qilaammik katuamillu, kiinarpammik<br />

inuusamillu kalaallisoortumik. Assi suliat<br />

sisamat De tre Gratier-imiittut (1993)<br />

ilagaat, kisiannili arnanik kusanartunik<br />

qitittunik takorluuisarnermit allaaqaaq.<br />

Arnat nutaaliat timiminnik ilusiliinerat<br />

kalaallillu sanaavinik tigummiariaasiisa<br />

ersersinngilaat siuaasat kulturiannut<br />

qamanngavik attaveqarneq, taamaattorli<br />

Arkep suliaasa tamarmik pisarnerattut<br />

qanoq paasineqarsinnaanerat ammavoq.<br />

Inge Kleivan<br />

Pia Arke.<br />

The camera obscura photographs. 1988-<br />

In 1988, the year after Pia Arke had<br />

started at the School of Painting at<br />

the Royal Danish Academy of Fine<br />

Arts in Copenhagen, she began to<br />

experiment with pinhole cameras.<br />

The special thing about the pinhole<br />

camera is that it does not have a<br />

lens, but instead a very small hole,<br />

which is covered until the picture is<br />

to be taken. When the light pours<br />

in through the hole, it hits a film on<br />

the opposite side of the camera.<br />

In 1990, after having tried out the<br />

technique in Denmark, Arke had her<br />

big pinhole camera sent by ship to<br />

Narsaq. Like some of the old users<br />

of the camera obscura technique,<br />

she chose to use a box that was large<br />

enough for her to be inside it. It<br />

was made of plywood and laths and<br />

had a floor area of 165 cm x 140 cm<br />

and a height of 170 cm. The light<br />

entered through a 1.43 mm hole bored<br />

through a thin metal plate on one<br />

wall, while the film on the opposite<br />

wall was a 6 ASA black-and-white<br />

lithfil 50 cm x 60 cm. From Narsaq<br />

she had the camera brought to Nuugaarsuk<br />

close to where she had lived<br />

for some years in her childhood. The<br />

house had been pulled down, but Arke<br />

had her camera set up so that it could<br />

catch the view that the family had<br />

once had: mountains, water and ice.<br />

The outcome was beautiful, slightly<br />

blurred landscape photos. When<br />

she sat inside the box, she could<br />

watch the picture forming, and it<br />

was also possible for her to shadow<br />

it with her body, so that less light<br />

fell on the film. The exposure time<br />

was from 15 min. and upwards,<br />

and because of the size of the film<br />

it had to be developed in a big tub,<br />

which made it difficult to control the<br />

process. Arke said later of her “mistakes”<br />

that the 25 years that had<br />

passed since then “were in a way<br />

registered in the picture” (Weekendavisen,<br />

April 29 – May 6, 1999).<br />

In 1993 Pia Arke went a step further<br />

by having one of her Greenland<br />

pinhole photos form part of new<br />

photographs containing a strong<br />

element of contrast. In one of them<br />

Arke herself is sitting with her back<br />

to the camera and looking at the<br />

old photo. She doesn’t seem to have<br />

anything on her feet, but to make<br />

up for that she has a long, decorated<br />

woman’s kamik on her head! In a<br />

cut form the picture was printed in<br />

the bilingual weekly Sermitsiaq (no.<br />

5, 1994), where the caption began<br />

with the words: “Put your kamik<br />

on your head, so everyone can see<br />

where you come from.” It was an<br />

effective eye-catcher for Arke’s<br />

thought-provoking contribution to<br />

the art-political debate in Greenland’s<br />

biggest newspaper; her reaction<br />

to the fact that Greenlandic art<br />

was being exhibited together with<br />

ethnographical objects. It was up<br />

to the individual Greenlandic artist<br />

to relate to her or his roots. Nobody<br />

walks around with a kamik on their<br />

head, and Arke could also have<br />

communicated her message by, for<br />

instance, being clad in the Greenlandic<br />

national costume, but that<br />

would not have had an immediately<br />

provocative effect.<br />

Arke also used the same big<br />

photostat of the pinhole photo from<br />

Nuugaarsuk as the background for<br />

a series of photos of herself together<br />

with two other young women, who<br />

like herself had been born in<br />

East Greenland and now lived in<br />

Denmark. On one of the photos the<br />

three women are standing, stiff<br />

and deadly serious, with their arms<br />

stretched down along their sides.<br />

It seems that they wish to distance<br />

themselves from what they have in<br />

their hands, objects that one immediately<br />

associates with Greenland: a<br />

drum, a drumstick, a wooden mask<br />

and a doll in the costume worn by<br />

Greenlandic women at celebrations.<br />

The photo is one of four in the work<br />

The Three Graces (1993), but it is far<br />

from representing three gracefully<br />

dancing women. The modern body<br />

language and the way in which the<br />

women are holding the Greenlandic<br />

objects does not indicate a living<br />

connection with the culture of the<br />

past, although, like all Arke’s works,<br />

this one too is open to interpretation.<br />

Inge Kleivan<br />

17


TEMASEKTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />

Temasektionen Tupilakosaurus<br />

kredser om Pia Arkes kunstneriske<br />

metode og belyser nogle af de centrale<br />

problemstillinger og greb, som hun<br />

arbejdede med. Den viser og gengiver<br />

hovedsageligt værker, der stammer fra<br />

en udstilling, som fandt sted i 1999 på<br />

Museet for Samtidskunst i Roskilde, til<br />

hvilken Arke bidrog med en veritabel<br />

udstilling i udstillingen. Men den rummer<br />

også et par tematisk beslægtede<br />

sort-hvide sølvgelatine tryk fra serien<br />

Perlustrationer 1-10 (1994) (nogle gange<br />

også refereret til som Nature Morte)<br />

og en vitrine med researchmateriale,<br />

der ligeledes peger på afgørende træk i<br />

Arkes kunstneriske forskning.<br />

Alle værkerne i En installation<br />

der handler om historier, som hendes<br />

bidrag til udstillingen i Roskilde hed,<br />

bearbejder et givent nummer af den<br />

videnskabelige monografiserie Meddelelser<br />

om Grønland, der siden 1878<br />

og med 2-3 bind årligt har publiceret<br />

international grønlandsforskning og<br />

ekspeditionsberetninger fra Grønland.<br />

Værkerne tilegner sig nærmere bestemt<br />

billeddelen af geolog Eigil Nielsens<br />

skrift Tupilakosaurus heilmani n. g. et<br />

n. sp. fra 1954 og løfter illustrationerne<br />

ud af deres kontekst – videnskabstraditionen<br />

og i videre forstand de koloniale<br />

fremstød ind i fremmede territorier, som<br />

i århundreder har muliggjort den – for<br />

at sætte dem ind i museets hvide kube.<br />

At Arke trækker videnskaben ind i<br />

kunstens rum er ikke noget lune, men<br />

en nøje overvejet metode, som skal<br />

afdække, hvorvidt de to instanser kunne<br />

tænkes at have trukket på samme koloniale<br />

hammel; hvordan deres indbyrdes<br />

forhold (historisk og aktuelt) ser ud; og<br />

i hvilken udstrækning man kan pille<br />

de to instanser fra hinanden og sætte<br />

udvalgte dele sammen til en ny og mere<br />

brugbar praksis, som man kunne kalde<br />

kunstnerisk forskning.<br />

Styrken ved kunstnerisk forskning er,<br />

ifølge Carsten Juhl, at der forskes inden<br />

i emnet, der bliver undersøgt, og ikke<br />

henover det, sådan som det er tilfældet<br />

med vanlig forskning. Det var netop en<br />

sådan forskning inde i emnet, der var<br />

på færde i En installation der handler<br />

om historier. Elementerne og måden, de<br />

var installeret på, var enkel, stram og af<br />

en betragtelig museal coolness. Dog over<br />

indgangen til installationen hænger der<br />

med ét en stor afpillet lårbensknogle og<br />

gør sig ud til bens midt i illusionen om<br />

det entydigt museale.<br />

Knoglen peger på Arkes ambivalens:<br />

På den ene side forventes man at praktisere<br />

i henhold til de gældende normer.<br />

Men på den anden side kan man som<br />

“etnisk” ikke transcendere kategorien<br />

“etnisk kunstner” og blive “kunstner”<br />

slet og ret. Man kan med andre ord<br />

mime europæerne, men i sagens natur<br />

aldrig blive helt som dem. For, som<br />

litteraturkritiker Kirsten Thisted<br />

18<br />

pointerer: “…samtidig med at den<br />

koloniserede mimer autoritetens former,<br />

‘af-autoriserer’ han/hun i en vis forstand<br />

disse former: fratager dem deres monumentale<br />

magt. Den koloniale autoritet<br />

kan ikke gardere sig mod denne spot<br />

og trussel: at de koloniserede fylder<br />

teksten ud med deres eget indhold.”<br />

Arke havde altså ikke blot et ben i<br />

hver lejr – et i sin grønlandske og et<br />

andet i sin danske livsverden. Hun<br />

havde også et ben i siden på videnskabens<br />

og museets autoritet. Med sit<br />

valg af et kanoniseret formsprog og<br />

med truslen om at gå over gevind (eller<br />

rette gå piblokto – men herom senere)<br />

og fylde det med “etnisk” indhold,<br />

afmonterer hun museet som et stykke<br />

europæisk historie og siger i stedet, at<br />

det handler om flere historier – ikke om<br />

én rå sandhed, men om rå mængder af<br />

menings- og modsætningsfylde, som den<br />

store historie slet ikke kan rumme.<br />

“Truslen” kommer måske tydeligst<br />

til udtryk i videoværket Tupilakosaurus<br />

(1999), som i øvrigt har givet<br />

nærværende udstilling sit navn. Videoen<br />

er struktureret omkring en lang<br />

række modsætningspar: tupilakken<br />

overfor øglen (-saurus), mytefiguren<br />

overfor den præhistoriske videnskab,<br />

kunstneren overfor videnskabsmanden,<br />

kvinden overfor manden, den oprindelige<br />

overfor den civiliserede, den farvede<br />

overfor den hvide, det udagerende<br />

overfor det nøgterne, kroppen overfor<br />

kundskaben, objektet overfor subjektet,<br />

og så fremdeles.<br />

Det er naturligvis ikke polariseringer,<br />

som Arke har opfundet. Hun iscenesætter<br />

blot et nøglebegreb i vores kontinentale<br />

filosofi, som siger, at al ting har en<br />

modsætning, og at modsætningerne er<br />

gensidigt udelukkende. De kan tilsammen<br />

udgøre en enhed, og de kan være i<br />

indbyrdes kamp, men de er og forbliver<br />

uforenelige.<br />

Som modspil til denne tankegang<br />

udviklede Arke en “rodet” praksis,<br />

i hvilken hun helt bevidst indlemmede<br />

traditionelt “uvidenskabelige”<br />

og “uæstetiske” størrelser i sin<br />

kunstneriske forskning: følelserne,<br />

kitschen, det “etniske”, politikken og<br />

det traumatiske. Og netop fordi hendes<br />

praksis så stort på videnskabens krav<br />

om værdifrihed og inddrog anfægtelsen<br />

og det personlige, blev hun i stand til<br />

at opstille en – for endnu engang at<br />

trække på Juhls indsigter – “grønlandsk<br />

vidensarkæologi”.<br />

Det personlige skal vel at mærke<br />

forstås i en udvidet forstand, for som<br />

kritiker Erik Gant præciserer så, har<br />

“meningen med hendes billeder har<br />

vistnok aldrig været, at de skulle tale<br />

for sig selv. Tværtimod skal de fungere<br />

netop som medie for alskens intentioner,<br />

budskaber og engagementer i forholdet<br />

mellem hende selv og andre.”<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 2:<br />

Sammisap Tupilakosaurus-ip sammivaa Pia<br />

Arkep eqqumiitsiliortutut periaasia nassuiarlugillu<br />

qitiusumik apeqqutit paasinninnerillu<br />

ilaat, nammineq suliarisani. Annerusumik<br />

takutippaat takuteqqillugillu suliat, Museet for<br />

Samtidskunstimi Roskildemiittumi 1999-imi<br />

saqqummersitsinermeersut, saqqumersitsinermimi<br />

tassani Arke peqataavoq saqqummersitsivissuarluni.<br />

Ilagaattaarli sølvimik issortitamik<br />

naqitat imminnut qanittut marlussuit<br />

tulleriiaani Perlustrationer 1-10 (1994) (ilaatigut<br />

taaneqartartoq Nature Morte) ilaasut, kiisalu<br />

misissuinermi atortut igalaaminermik puukkat,<br />

Arkep pingaartumik eqqumiitsuliornermik ilisimatusarnermini<br />

periaasianik tikkuussisuttaaq.<br />

Roskildemi saqqummersitsinermi taaneqartumi<br />

En installation der handler om historier,<br />

suliat ilanngussai tamarmik ilisimatusarnikkut<br />

allaatigisanik saqqummersitsiviusartumi<br />

Meddelelser om Grønland-imi, nunat tamalaat<br />

Kalaallit Nunaanni ilisimatusarnerminnik tassungalu<br />

ilisimasassarsiortarnernik allaatiginninnernik<br />

1878-imiilli ukiumut marluk-pingasoriarluni<br />

saqqummersinneqartartut, normuisa<br />

ilaannik aalajangersimasumik suliareqqiinnerupput.<br />

Erseqqinnerusumik oqaatigalugu<br />

ujarassiuup Eigil Nielsenip allaatigisaata<br />

Tupilakosaurus n. g. et n. sp.-p 1954-imeersup<br />

assitaanik, taamalu assitaliussat ataqatigiinnerannit<br />

kaanngartillugit – ilisimatusarnermi<br />

periaasitoqqat ingerlateqqikkaannilu nunanik<br />

takornartanik nunasianngortitsiortornernik<br />

ukiuni untritilinni arlalinni periarfissiisut – suliareqqiinermigut<br />

katersugaasiviup qaqortumik<br />

issoqqaarissuliaanut inissinniarlugit.<br />

Arkep ilisimatuussutsip eqqumiitsuliornerup<br />

silarsuaanut nuutsinera nalaatsornerinnaanngilaq,<br />

periaasiullunili eqqarsaatigilluagaq,<br />

qulaarsiniartussaq eqqarsaatigineqarsinnaanersoq<br />

taakku nunasiaateqarnerup sannerutaanik<br />

nutsueqatigiissimanerat, akunnerminni pissusii<br />

(oqaluttuarisaanermi ullumikkullu) qanoq isikkoqarnersut,<br />

qanorlu annertutigisumik taakku<br />

marluk avissaartuutitinneqarsinnaanersut,<br />

immikkoortuisalu qinikkat katiteqqinnerisigut<br />

qanoq nutaamik atorsinnaanerusumillu periaaseqartoqarsinnaanersoq,<br />

taaneqarsinnaasumik<br />

eqqumiitsuliornikkut ilisimatusarneq.<br />

Carsten Juhl malillugu eqqumiitsiliornikkut<br />

ilisimatusarnerup nukittoqutigaa misissukkamut<br />

pulalluni ilisimatusarneq, qaatsialaaginnarani,<br />

soorlu nalinginnaasumik ilisimatusarnerit<br />

pisartut. Misissukkanullumi pulalluni<br />

ilisimatusarneq tassarpiaavoq En installation<br />

der handler om historier-mi atorneqartoq.<br />

Atortut periaatsillu ikkussuinermi atorneqartut<br />

pisariitsuupput, maleqqissaagaqarluni<br />

katersugaasiveqarnermullu assut ajattuerpalaarluni.<br />

Taamaattoq ikkussuinermut isaariaata<br />

qulaaniippoq quttoqqap saanikua pisuutaasutut,<br />

katersugaasiveqarnerup ataasiinnarmik sammiveqarneranik<br />

sinnattup qeqqani.<br />

Saanikoq Arkep arlariinnik isumaqarneranik<br />

tikkuussivoq. Illuatungaani naatsorsuutigineqarpoq<br />

periaatsit atuuttut malinneqassasut.<br />

Kisianni aappaatigut “inuiannut ataneqrup”<br />

suussutsimigut qaangersinnaanngilaa “inuiannut<br />

atasutut eqqumiitsuliortoq” oqaatigilluaannarlugu<br />

“eqqumiitsuliortunngorluni”. Allatut<br />

oqaatigalugu europamiut issuarneqarsinnaapput,<br />

pissusiviusulli pissutigalugit taamaattuinn-


TUPILAKOSAURUS<br />

gunngisaannassaaq. Soorlumi Kirsten Thistedip<br />

erseqqissaraa: “…nunasiaatitaasut oqartussaasut<br />

pissusii issuarniaatigalugit pissutsit taakku<br />

pineqartup ilaatigut ‘oqartussaaffiiartarpai’:<br />

pissaaneqangaarnerannik arsaarlugit. Nunasiaatillit<br />

mitallernermut sioorasaarinermullu<br />

taamaattumut illersorsinnaanngillat: nunasiaatigineqartut<br />

sinnera ulikkaartarpaat namminneq<br />

pigisaminnik.”<br />

Tassa Arke arlariinniiginnarsimanngilaq –<br />

illuatungaani kalaaliusutut illuatungaanilu<br />

qallunaatut silarsuarmini. Aammali ilisimatuussutsip<br />

katersugaasiviillu oqartussaaneri naallerarpai.<br />

Malitassaqqissunik oqaasilioriaatsimigut<br />

killissaminillu qaangiinissaminik sioorasaarinermigut<br />

(eqqornerusumilluunniit issittumi<br />

silaaruttutut kamanneq – kingusinnerusukkut<br />

tikinneqarumaartoq) “inuiannullu ataneqmik”<br />

immersuinermigut katersugaasivik isaterpaa<br />

europamiut oqaluttuaata ilaatulli, oqarlunili<br />

oqaluttuat arlallit pineqartut – eqqortoq naakkittaatsoq<br />

ataasiinnaanngitsoq, tassaallutilli<br />

naakkittaatsumik isummernernik illuatungeriinnernillu<br />

imallit amerlaqisut, oqaluttuarujussuup<br />

imarisinnaanngilluinnagai.<br />

“Sioorasaarineq” immaqa erseqqinnerpaavoq<br />

videoliami Tupilakosaurus-imi (1999), saqqummersitsinermullumi<br />

uunga atsiunneqarsimalluni.<br />

Video immiunneqarsimavoq illuatungeriit<br />

amerlaqisut sammillugit: tupilak paarmortumut<br />

(-saurus), oqaluttuatoqqap inuttaa oqaluttuarisaanermik<br />

qanganitsamik ilisimatusarnermut,<br />

eqqumiitsuliortoq ilisimatuumut, arnaq<br />

angummut, nunap inuia qaammaasalimmut,<br />

inuk simersoq qaqortumik amilimmut, avammut<br />

iliuusilik silatusaartumut, timi ilisimasaqarnermut,<br />

susaq susumut, assigisaallu.<br />

Illuatungeriissitsinerit soorunami Arkep nassaarisarinngilai.<br />

Takusassiariinnarpaa uagut<br />

nunavissuarmiut eqqarsartaaserput, tassalu<br />

suulluunniit iluatungeqartut, illuatungeriillu<br />

imminnut mattuttartut. Arlariillutik ataatsimut<br />

peqatigiissinnaapput, aammali imminnut assortuussinnnaapput,<br />

kisiannili kattussinnaanngillat<br />

kattutinngisaannassallutillu.<br />

Eqqarsartaatsimut tassunga illuatungiliullugu<br />

Arke “tukattumik” periaasiliorpoq,<br />

taamalu siunertaqarluni eqqumiitsuliornermik<br />

ilisimatusarnermini ilannguppai pissusitoqqat<br />

“ilisimatuujunnginneq” aamma “kusanartulerinnginneq”:<br />

misigissutsit, eqqumiitsuliornikkut<br />

naleqanngissuseq, “inuiannut ataneq”, politikki<br />

kingunerlutsitsinerillu. Periaatsiminilumi ilisimatuussutsip<br />

naleqartitsinermi nammineer-sinnaassutsimik<br />

piumasaanik soqutiginninnginnermigut<br />

tarnikkulli erloqissuteqarnernik inunnillu<br />

ataasiakkaanik ilanngussinermigut pilersippaa<br />

– Juhl-ip paasisai issuaqqillugit – “kalaallit<br />

ilisimasamikkut itsarnisarsiornerat”.<br />

Inuit ataasiakkaat soorunami silinnerusumik<br />

paasineqassaaq, soorlu Erik Gantip eseqqissaraa<br />

“assilisaasa siunertarisimanngisaannannguatsiarpaat<br />

taakku namminneerlutik<br />

oqaluttuarnissaat. Akerlianik tassarpiaapput<br />

nammineq allallu akunnerminni siunertanik,<br />

isummiussinernik pimoorussinernillu nalunaaruteqaataasussat.”<br />

THEME SECTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />

The theme section Tupilakosaurus looks<br />

at Pia Arke’s artistic method and illuminates<br />

some of the central problematics<br />

and devices that she worked with. It<br />

shows and reproduces works that mainly<br />

derive from an exhibition at the Museum<br />

of Contemporary Art in Roskilde in 1999,<br />

to which Arke contributed with a veritable<br />

exhibition within the exhibition. But<br />

it also contains a couple of thematically<br />

related black-and-white silver gelatine<br />

prints from the series Perlustrations 1-10<br />

(1994) (sometimes also referred to as<br />

Nature Morte) and a showcase with research<br />

material that also points to vital<br />

features in Arke’s artistic research.<br />

All the works in An installation that<br />

has to do with histories, which was the<br />

title of her contribution to the exhibition<br />

in Roskilde, process a given issue<br />

of the series of scientific monographs<br />

Meddelelser om Grønland [Communications<br />

on Greenland], which, since 1878<br />

and with two or three volumes each year,<br />

has published international research on<br />

Greenland and expedition reports from<br />

Greenland. More precisely the works take<br />

possession of the pictorial part of Geologist<br />

Eigil Nielsen’s treatise Tupilakosaurus<br />

heilmani n. g. et n. sp. from 1954<br />

and remove the illustrations from their<br />

context – the scientific tradition, and in a<br />

further sense the colonial advances into<br />

foreign territories that have for centuries<br />

made the tradition possible – to place<br />

them inside the museum’s white cube.<br />

That Arke draws science into the<br />

space of art is not just a whim, but a<br />

carefully considered method designed to<br />

show whether the two phenomena could<br />

be thought to have pulled together in<br />

the same colonial direction; what their<br />

mutual relationship (historically and<br />

currently) looks like; and to what extent<br />

one can separate the two phenomena<br />

and put selected parts together to form<br />

a new and more useful practice that<br />

might be called artistic research.<br />

The strength of artistic research is,<br />

according to Carsten Juhl, that such<br />

research is conducted inside the subject<br />

being investigated and not above it as<br />

is customarily the case with research.<br />

It was precisely research of this kind<br />

that was involved in An installation that<br />

has to do with histories. The elements<br />

and the way they were installed were<br />

simple, stringent and of a considerable<br />

museological coolness. But all of a sudden<br />

over the entrance to the installation<br />

there hangs a big plucked thigh bone<br />

and breaks the illusion of the severely<br />

museal setting.<br />

The bone highlights Arke’s ambivalence:<br />

on the one hand, you are expected<br />

to practise in accordance with the norms<br />

in force. But, on the other hand, you as<br />

“ethnic” cannot transcend the category<br />

of “ethnic artist” and become an “artist”<br />

pure and simple. You can, in other<br />

words, mimic the Europeans, but in<br />

the nature of things never become just<br />

like them. For, as literary critic Kirsten<br />

Thisted points out: “…at the same<br />

time as the colonised mimic the forms<br />

of authority, they in a certain sense<br />

‘de-authorise’ these forms: deprive them<br />

of their monumental power. Colonial<br />

authority cannot protect itself against<br />

this mockery and the threat that the<br />

colonised will fill out the text with their<br />

own content.”<br />

Thus, Arke did not just have a foot in<br />

each camp – one in her Greenlandic and<br />

the other in her Danish world. She also<br />

had a bone to pluck with the authority<br />

of science and the museum. With her<br />

choice of a canonised formal language<br />

and with the threat of going off the deep<br />

end (or rather going piblokto – but more<br />

about that later) and filling her form<br />

with “ethnic” content, she dismantles<br />

the museum as a piece of European<br />

history and says instead that it is a<br />

matter of several histories – not of one<br />

raw truth, but of raw quantities of<br />

meaningfulness and opposition that the<br />

big history is quite unable to contain.<br />

Perhaps the “threat” comes most<br />

clearly to expression in the video work<br />

Tupilakosaurus (1999) from which the<br />

present exhibition derives its name.<br />

The video is structured around a large<br />

number of binary oppositions: tupilak<br />

vs. reptile (-saurus), mythical figure vs.<br />

prehistoric science, artist vs. scientist,<br />

woman vs. man, original vs. civilised,<br />

coloured vs. white, dynamic vs. downto-earth,<br />

body vs. knowledge, object vs.<br />

subject, and so on.<br />

These are of course not polarisations<br />

that Arke has invented. She merely<br />

puts on stage a key concept in our<br />

continental philosophy that states that<br />

everything has its opposite, and that<br />

the oppositions are mutually exclusive.<br />

Together they can form a unit, and they<br />

can engage in conflict with one another,<br />

but they are and remain irreconcilable.<br />

To counter this mindset Arke developed<br />

a “messy” practice, in which she<br />

quite deliberately incorporated traditionally<br />

“unscientific” and “unaesthetic”<br />

quantities in her artistic research: feelings,<br />

kitsch, the “ethnic”, politics and<br />

the traumatic. And precisely because<br />

her practice disregarded the demands<br />

of science for value-free research and<br />

included involvement and the personal,<br />

she was able to set up a – to draw once<br />

again on Juhl’s insights – “Greenlandic<br />

archaeology of knowledge”.<br />

The personal, it should be noted, is<br />

to be understood in an expanded sense,<br />

for as critic Erik Gant points out: “it has<br />

probably never been the idea that her<br />

pictures should speak for themselves.<br />

On the contrary, they are meant to<br />

function precisely as the medium for<br />

all sorts of intentions, messages and<br />

commitments in the relation between<br />

herself and others.”<br />

19


Pia Arke. En installation der handler om historier<br />

(Staven; Hammeren; Må kun berøres med tommelfinger<br />

og lillefinger; Tupilakosaurus. An interesting<br />

study about the triassic myth of Kap Stosch; og<br />

Uden titel (Knoglen)). 1999<br />

I forbindelse med installationen<br />

En installation der handler om<br />

historier (1999) får Arke fat i en<br />

mængde korrekturark til selve<br />

billeddelen af Dr. Eigil Nielsens<br />

Tupilakosaurus heilmani n. g. et n.<br />

sp. An interesting batrachomorph<br />

from the Triassic of East Greenland<br />

og tager afhandlingen – der udkom<br />

i 1954 som en del af den videnskabelige<br />

monografiserie Meddelelser<br />

om Grønland – under kærlig kunstnerisk<br />

behandling.<br />

Hvad der synes at have fascineret<br />

Arke ved afhandlingen er<br />

især Nielsens navngivning af en<br />

200 mill. år gammel urpadde efter<br />

den grønlandske myte om Tupilakmonstret.<br />

For hende et afgørende<br />

udsagn om, hvorledes Grønland<br />

snarere end et uberørt og rent<br />

sted er en konstruktion skabt af<br />

alle de fund, beskrivelser, billeder,<br />

kortlægninger og koloniseringer,<br />

som vestlige, og især danske,<br />

opdagelsesrejsende, missionærer og<br />

kolonisatorer har foretaget i landet.<br />

Som hun skrev til museet, hvor hun<br />

skulle udstille: “[Jeg vil både] have<br />

fat på de større strukturer i dansk<br />

forskningshistorie i Grønland, og<br />

omvendt vil [jeg] dykke ned i de dybere<br />

lag i selve ordet Tupilakosaurus<br />

… Det ene i Tupilak, som hører<br />

til tiden før Kristningen af grønlænderne,<br />

og deres mytiske verden.<br />

Det andet Saurus, som udfra et<br />

mere videnskabeligt synspunkt har<br />

med jordens skabelseshistorie at<br />

gøre.”<br />

I videoen Tupilakosaurus<br />

besøger kunstneren således Geologisk<br />

Museum i København, hvor<br />

hun tålmodigt lytter til afdelingslederens<br />

tørre historie om forgængeren<br />

og forbilledet Eigil Nielsen.<br />

En historie fortættet med latinske<br />

klassificeringsord om fundet af et<br />

triassisk hvirveldyr i Nordøstgrønland.<br />

Der krydsklippes til kunstneren,<br />

som håndfast håndterer<br />

og stabler billedkorrekturarkene<br />

til Nielsens afhandling, alt imens<br />

vi hører en oplæsning af Tupilakmyten,<br />

som i al korthed handler om<br />

en åndemaner, der laver en tupilak<br />

ud af forskellige dyre- og menneskeknogler<br />

(og andre, også mere<br />

20<br />

ædle dele), hvorefter han besjæler<br />

den, så den får overnaturlige<br />

kræfter. Parallellen til ovennævnte<br />

konstruktion af Grønland er iøjnefaldende.<br />

Arke fortalte forud for udstillingen:<br />

“Min metode vil ligesom<br />

indenfor al forskning og billedkunst<br />

være, at jeg objektiverer, i dette<br />

tilfælde, forskningshistorien i<br />

Grønland. Jeg opsøger dens lokaler<br />

og de mennesker, der knytter sig til<br />

den. Min idé med dette er bl.a. at<br />

undersøge forholdet mellem viden<br />

og ikke viden. Fordi hvad er det vi<br />

skal vide for at se billeder? Behøver<br />

vi vide noget? Skal vi vide noget?”<br />

På gulvet ved siden af videoen<br />

møder vi atter stakkene af billedkorrekturark<br />

i form af readymaden<br />

Må kun berøres med tommelfinger<br />

og lillefinger. Titlen,<br />

der er hentet fra Tupilak-myten,<br />

forekommer absurd i forhold til<br />

idéen om rationalitet og viden, som<br />

Nielsens afhandling repræsenterer.<br />

Titlen og videre myten kan slet<br />

ikke rummes heri.<br />

I Staven og Hammeren har Arke<br />

ikke blot adskilt billederne fra<br />

selve afhandlingen. Hun har også<br />

klippet dem ud af billedarkene og<br />

sat dem sammen til nye billedserier<br />

og -fortællinger, der nu udspiller<br />

sig på museal vis med passepartout<br />

og i ramme. Hvad sker der, når vi<br />

er overladt til billederne i sig selv?<br />

Og ikke mindst når de hentes fra et<br />

gammelt geologisk afhandlingsmateriale<br />

passivt hengemt i et lager<br />

og ind i æstetikkens rum?<br />

I Nielsens sammenblanding af<br />

det grønlandsk-folkloristiske og det<br />

græsk-videnskabelige i navngivningen<br />

af den Nordøstgrønlandske<br />

fossil – tupilak-o-saurus! – øjnede<br />

Arke et miskmask, som hun kunne<br />

bruge til kunstnerisk at skyde sig<br />

ind og skubbe til Vestens verdensbilleder<br />

og historieskrivning. Hun<br />

indtog så at sige “o’ets” plads i<br />

betegnelsen for derfra at kaste et<br />

granskende og temmelig afslørende<br />

blik på dem, der gransker Grønland.<br />

Mirjam Joensen &<br />

Kuratorisk Aktion<br />

Pia Arke. Oqaluttuarisaaneq<br />

pillugu ikkussuineq (Ajaappiaq;<br />

Kaataq; Taamaallaat<br />

kullumik eqeqqumillu attugassaq;<br />

Tupilakosaurus.<br />

Oqaluttuarisaaneq pillugu ikkussuineq-mik<br />

ikkussuinermut atatillugu pappialarpassuit<br />

kukkunersiuinermut atortut Arkep<br />

pissarsiarai Dr. Eigil Nielsenip allaatigisaata<br />

Tupilakosaurus heilmani n. g. et n.<br />

sp. An interesting batrachomorph from the<br />

Triassic of East Greenland-p – ilisimatuut<br />

misissuinerminnik saqqummersitsivigisartagaanni<br />

Meddelelser om Grønlandimi<br />

1954-imi naqitap – assiliartai eqqumiitsuliortorpalaavilluni<br />

suliarileramigit.<br />

Arkep alutorinerpaasimagunarpaa<br />

Nielsenip allaatigisamini paarmortumik<br />

200 mill.-inik pisoqaassusilimmik<br />

atsiisimanera kalaallit oqaluttuaanni<br />

oqaluttuarineqartartoq Tupilak atsiullugu.<br />

Tassuunakkut naqissuserneqarsoraa<br />

Kalaallit Nunaat atorneqanngitsutut<br />

minguitsutullu iinnarani piviusunngortinneqarsimasoq<br />

nassaarpassuarnit,<br />

allaatigisanit, assinit, nunap assiliornerinit<br />

nunasiaatigineqalernernillu, kitaamiut,<br />

pingaartumik danskit, ilisimasassarsiortut,<br />

ajoqersuiartortitat nunasiaatillillu<br />

nunami ingerlataannit. Soorlu katersugaasivimmut<br />

saqqummersitsivissaminut<br />

allattoq: “Itisilerniarpara danskit Kalaallit<br />

Nunaanni ilisimatusarnerisa oqaluttuassartaannik<br />

tarpaanissaq, paarlattuanillu<br />

oqaatsip Tupilakosaurus-ip nammineq<br />

isumaa itisilerniarlugu … Siulleq Tupilak,<br />

kalaallit kristumiunngunngikkallarnerannut,<br />

upperisarsiornerminni silarsuaannut,<br />

atasuusoq. Aappaa Saurus (paarmortoq)<br />

ilisimatuussusermit isigalugu nunarsuup<br />

pinngortitaaneranut tunngasuusoq.”<br />

Taamaalilluni eqqumiitsuliortup Tupilakosaurus-ip<br />

videoliarinerani Københavnimi<br />

Geologisk Museum pulaarpaa, naammagittarlunilu<br />

tusarnaarlugu immikkoortortami<br />

pisortap qasunartumik oqaluttuarigaa siulini<br />

malitassatullu isigisani Eigil Nielsen. Qimerlulimmik<br />

itsarujussuarnisamik Tunup avannaani<br />

nassaarnermik oqaluttuaq latinerisut<br />

oqaatsinik ulikkaartoq. Eqqumiitsuliortoq<br />

killuunneqarpoq, taassumalu Nielsenip allaaserisaata<br />

assitai pappialanut kukkunersiuinernut<br />

atorneqartartunut qajassuaatsumik<br />

katersorpai, tunuanilu tusaasinnaavarput<br />

Tupilak pillugu oqaluttuarpaluttoq, naatsumik<br />

oqaatigalugu oqaluttuarineqarpoq<br />

angakkoq tupilaliortoq, uumasut inuillu<br />

assigiinngitsut saarni (allallumi uinimmeersut)<br />

katiterlugit, kingornagullu sulluarlugu<br />

uummartikkaa, pissaaneqangaalersillugu.<br />

Kalaallit Nunaata qanoq sananeqarneranik<br />

siuliani oqaatigineqartumut assingunera<br />

erseqqeqaaq.


Itsarujussuarnisamik Kap<br />

Stosch-imeersumik soqutiginartumik<br />

paasiniaaneq;<br />

aamma Qulequtaqanngitsoq<br />

(Saaneq)). 1999<br />

Saqqummersitsinissaq sioqqullugu Arke<br />

oqaluttuarpoq: “Periaasera soorlu ilisimatusarnerit<br />

assilialiornerillu tamarmik<br />

iluanni pisartutut aalajangersimasumik<br />

takutitsiniartuuvoq, uani pineqarluni Kalaallit<br />

Nunaata ilisimatusarfigineqarnerata<br />

oqaluttuassartaa. Illutaat inuillu tassunga<br />

tunngasut ornittarpakka. Taamaaliorninni<br />

isummiutama ilagaat paasiniarniarlugu ilisimasaqarneq<br />

ilisimasaqannginnerlu qanoq<br />

naleqqiunneqarsinnaanersut. Tassami suna<br />

ilisimasariaqarparput assiliaq takusinnaajumallugu?<br />

Ilisimasaqarnissarput pisariaqarpa?<br />

Ilisimasaqartariaqarpugut?”<br />

Videop saniani takoqqippavut pappialat<br />

assilissanik kukkunersiuinermut atortussiat<br />

Taamaallat kullumik eqeqqumillu<br />

attugassaq-mut atugassaq naammasseriigaq.<br />

Qulequtaa tupilammik oqaluttuameersoq<br />

eqqumiissorinarpoq pisariillisaanermut<br />

ilisimasaqarnermullu, Nielsenip<br />

nalunaarusiaatigut ersersinneqartumut,<br />

naleqqiullugu. Qulequtaa oqaluttuatoqarlu<br />

tassaniissinnaanngilluinnarput.<br />

Ajaappiaq-mi aamma Kaataq-mi naammagisimanngilaa<br />

assilissat allaatigisamit<br />

avissaartiinnarnissaat. Assiliartaattaaq<br />

qiortarsimavai katiteqqillugillu nutaanik<br />

nangittunik assilialiorsimalluni oqaluttuartalerlugit,<br />

taamalu katersugaasivimmiippalaartilerlugit<br />

sinilerlugit sinaata killingani<br />

qaqortortalerlugit. Qanoq pisoqassava assiliartaat<br />

kisiisa isigilerutsigik? Minnerunngitsumillu<br />

assilissat ujarassiuup qangarsuarli<br />

nalunaarusiaanit sunatik toqqorsivimmiittutoqqanit<br />

aaneqarsimappata kusanartuliornerullu<br />

silarsuaanut eqqullugit?<br />

Kalaallit inuiattut eqqaamasaasa Tunullu<br />

avannaani ujaranngornikup grækerit ilisimatusartut<br />

taaguusiisarneri kattullugit<br />

Nielsenip atsiineratigut – tupilak-o-saurus!<br />

– Arkep takulerpai sukujuit, eqqumiitsuliortutut<br />

atorsinnaallugit Kitaamiut<br />

nunarsuarmik isiginninnerannut oqaluttuarisaanermillu<br />

allannerannut pulanissaminut<br />

tinnersaanissaminullu. Taava<br />

imminut “o”-jutilerpoq, tassanngaanniimmi<br />

Kalaallit Nunaannik misissuilluartut<br />

misissuilluarluni uliingaatsiar-lugillu<br />

isigisinnaaniassagamigit.<br />

Mirjam Joensen & Kuratorisk Aktion<br />

Pia Arke. An installation that has to with histories<br />

(The Measuring Stick; The Hammer; May only be<br />

touched with thumb and little finger; Tupilakosaurus:<br />

An interesting study about the triassic myth of<br />

Kap Stosch; Untitled (The Bone)). 1999<br />

In connection with the installation<br />

An installation that has to do with<br />

histories (1999) Arke gets hold of<br />

proofs for the illustrated part of<br />

Dr. Eigil Nielsen’s Tupilakosaurus<br />

heilmani n. g. et n. sp. An interesting<br />

batrachomorph from the Triassic of<br />

East Greenland and takes his treatise<br />

– which was published in 1954 as<br />

part of the series of scientific monographs<br />

Meddelelser om Grønland –<br />

under tender artistic treatment.<br />

What seems to have fascinated<br />

Arke about the study is especially<br />

Nielsen’s naming of a 200-millionyear-old<br />

stegocephalia after the<br />

Greenlandic myth of the Tupilak<br />

monster. For her this was a crucial<br />

statement about how rather than<br />

being an untouched and pure place<br />

Greenland is a construction created<br />

by all the finds, descriptions, pictures,<br />

mappings and colonisations<br />

that Western and especially Danish<br />

explorers, missionaries and colonisers<br />

have brought about in the<br />

country. As she wrote to the<br />

museum where she was due to<br />

exhibit: “[I want both] to get hold<br />

of the larger structures in Danish<br />

research history on Greenland, and<br />

conversely to dive down into the<br />

deeper layers in the actual word<br />

Tupilakosaurus … One in Tupilak,<br />

which belongs to the era before the<br />

Christianising of Greenlanders and<br />

their mythical world. The other<br />

Saurus, which from a more scientific<br />

viewpoint has to do with the<br />

history of the world’s creation.”<br />

So, in the video Tupilakosaurus<br />

the artist visits the Geological<br />

Museum in Copenhagen, where she<br />

patiently listens to the head of department’s<br />

somewhat arid account<br />

about his predecessor and model<br />

Eigil Nielsen. A story filled with<br />

Latin classifications concerning the<br />

finding of a Triassic vertebrate in<br />

North East Greenland. The camera<br />

cross-cuts to the artist, who is<br />

firmly handling and stacking the<br />

proof sheets for Nielsen’s treatise<br />

at the same time as we hear a reading<br />

of the Tupilak myth, which has<br />

to do with a shaman who, briefly<br />

related, makes a tupilak from various<br />

animal and human bones (and<br />

other more vital parts), after which<br />

he gives it life so that it acquires<br />

supernatural powers. The parallel<br />

to the above-described construction<br />

of Greenland is striking.<br />

Arke said prior to the exhibition:<br />

“As in all research and visual art<br />

my method will be to objectivise, in<br />

this case, the history of research on<br />

Greenland. I visit its premises and<br />

the people who are connected with<br />

it. My idea here is, among other<br />

things, to investigate the relation<br />

between knowledge and non-knowledge.<br />

Because what is it we need<br />

to know to see images? Do we need<br />

to know anything? Do we have to<br />

know anything?”<br />

On the floor next to the video<br />

we again meet the piles of picture<br />

proofs in the form of the ready-made<br />

May only be touched with thumb<br />

and little finger. The title, which has<br />

been taken from the Tupilak myth,<br />

seems absurd in relation to the idea<br />

of rationality and knowledge that<br />

Nielsen’s study represents. The title<br />

and even more so the myth cannot<br />

be contained in it.<br />

In The Measuring Stick and<br />

The Hammer Arke has not merely<br />

separated the images from the study<br />

itself. She has also cut them out<br />

and put them together to make new<br />

series of images and narratives that<br />

are now displayed in museological<br />

fashion with passepartouts and<br />

frames. What happens when we are<br />

left to the images in themselves? And<br />

not least when they are taken out of<br />

an old geological dissertation passively<br />

put away in a storeroom and<br />

are brought into the space of art?<br />

In Nielsen’s mixture of the<br />

Greenlandic-folkloric and the<br />

Greek-scientific in the naming of<br />

the Northeast Greenlandic fossil –<br />

tupilak-o-saurus! – Arke detected a<br />

mishmash that she could use in order<br />

to insert herself artistically and<br />

give a push to the world images<br />

and history writing of the West.<br />

She took, so to speak, the place of<br />

the “o” in the name as a position<br />

from which to cast an investigatory<br />

and rather revelatory eye on those<br />

who investigate Greenland.<br />

Mirjam Joensen & Kuratorisk Aktion<br />

21


TEMASEKTION 3: ARKTISK HYSTERI<br />

Denne sektion tager umiddelbart<br />

udgangspunkt i et værk fra 1997 med<br />

titlen Arktisk hysteri (nogle gange<br />

også refereret til som Arctic Hysteria<br />

IV). Den var den måske mest eksotiske<br />

af de mange frugter, som Pia<br />

Arkes undersøgelser af fænomenet<br />

– og i videre forstand af samspillet<br />

mellem køn og kolonisering – bar.<br />

Det kan undre, men denne side<br />

af hendes virke er påfaldende<br />

fraværende i de hidtidige analyser,<br />

kunstkritikker og kuratoriske<br />

koncepter, som hendes værk har<br />

givet anledning til. Ikke desto mindre<br />

er der myriader af kvinder i Arkes<br />

billedunivers – påklædte, udklædte,<br />

afklædte, gamle, unge, forstummede,<br />

forelskede. You name it. Og det myldrer<br />

med traditionelt mandligt konnoterede<br />

dyder som polarforskning,<br />

kortlægning, fangst og fotografering.<br />

Måske det har at gøre med det<br />

forhold, at etnicitet, “race” og oprindelighed<br />

er stærkere markører af<br />

“andethed” end køn? Eller rettere,<br />

at det er for meget forlangt af den<br />

vestlige tankegang, at den skal tænke<br />

begge kategorier sammen og ikke<br />

blot fokusere enten på køn eller på<br />

etnicitet.<br />

Uanset hvordan det forholder<br />

sig, så er “arktisk hysteri” et begreb<br />

inden for psykopatologien; en vestlig<br />

videnskabstradition, som beskæftiger<br />

sig med, hvordan psykiske lidelser<br />

opstår, og hvordan de kommer til<br />

udtryk i form af symptomer og personlighedstræk.<br />

Det er nærmere bestemt en<br />

betegnelse for en såkaldt kulturbetinget<br />

tilstand, der menes at kunne<br />

ses især om vinteren og mestendels<br />

hos kvinder, der er inuitter, og som<br />

bor nord for polarcirklen. Symptomerne<br />

er rædselsvækkende i sig selv:<br />

hysteri, depression, afføringsindtagelse,<br />

ufølsomhed over for stærk<br />

kulde og den tvangsprægede og<br />

meningsløse gentagelse af, hvad der<br />

netop er blevet sagt til én.<br />

Længe havde man ment, at hysteri<br />

var en psykisk tilstand, der skyldtes<br />

en lidelse i livmoderen. Lægekunstens<br />

far, Hippokrates, forklarede, at hysteri<br />

skyldtes, at livmoderen begyndte<br />

at vandre rundt i kroppen i længslen<br />

efter at blive befrugtet.<br />

Freud gjorde senere op med denne<br />

antagelse og fik placeret livmoderen<br />

der, hvor den sidder i dag. Han<br />

bestemte i stedet hysteri til at skyldes<br />

en mangelfuld fortrængning af seksuelle<br />

overgreb eller blot konflikter<br />

mellem seksuelle ønsker og indre<br />

forbud i barndommen. Overgrebet og<br />

konflikten dukker i denne forklarings-<br />

22<br />

model op igen i det voksne menneske<br />

i form af hysteriske symptomer. For<br />

så vidt er det en årsagssammenhæng,<br />

der ikke har noget med køn at gøre.<br />

Men køn og biologi sniger sig alligevel<br />

ind ad bagdøren hos Freud.<br />

For seksualitetens domæne deles<br />

her op i to udtømmende og gensidigt<br />

udelukkende kategorier: den aktive<br />

mandlige og den passive kvindelige<br />

seksualitet.<br />

Da hysterikeren ligeledes per<br />

definition oplever verden passivt, er<br />

der ikke langt til genindskrivningen<br />

af den antikke tese om, at hysteri<br />

– hvad enten det er arktisk eller af<br />

mere tempereret natur – er et typisk<br />

kvindeligt fænomen.<br />

Med sektionen håber vi at italesætte,<br />

at kolonialismens vigtigste<br />

ideologiske undertrykkelsesform<br />

ikke kun er racisme, men også den<br />

særlige form for sexisme, der ligger<br />

i at hyper-femininisere den etniske<br />

kvinde.<br />

Med andre ord har kolonialister<br />

konsekvent læst de oprindelige<br />

befolkningers kulturer som tegn på<br />

kvindagtighed, mens metropolens<br />

kultur selvsagt blev læst som mandig.<br />

I tråd hermed har man nedtonet eller<br />

fortrængt de elementer i begge kulturer,<br />

der bestred dette system.<br />

Oprindelige folks mænd var ikke<br />

mandfolk i denne optik. De var derimod<br />

både kvindagtige og passive. Dog<br />

var de mest passive af alle de indfødte<br />

kvinder.<br />

Racisme og sexisme er altså ikke<br />

blot ideologier, der bor dør om dør,<br />

men også beslægtede undertrykkelsesformer,<br />

der tjener til at skabe og<br />

vedligeholde hinanden.<br />

Uden at bekende sig til den<br />

ene eller anden kritiske tradition<br />

undersøgte Arke ikke desto mindre,<br />

hvordan magt og ulighed synes at<br />

være faste ingredienser i opskriften<br />

på identitetskategorier som køn,<br />

seksualitet, alder, klasse, funktionsduelighed<br />

(kropslig og sjælelig) og<br />

etnicitet.<br />

Karakteristisk for Arke bliver undersøgelsen<br />

af skæringspunktet mellem<br />

alle disse identiteter og ideologier<br />

i den inuitiske kvindekrop hverken<br />

tragisk, patetisk eller sentimental.<br />

Den er snarere indlevet, humoristisk<br />

og til tider ironisk.<br />

For skindet bedrager som bekendt.<br />

Og bag de overdrevent pelspåklædte<br />

polarforskermænd i Arktisk hysteri<br />

gemmer der sig lige så megen nøgen<br />

skønhed, som de arktiske modeller<br />

stående ved deres side var blevet så<br />

rigeligt begavet med fra henholdsvis<br />

naturens og kolonialismens hånd.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 3:<br />

Immikkoortumi uani assilissat tulleriiaat<br />

1997-meersut Issittumi silaaruttutut kamanneq<br />

(ilaanni issuarneqartarneratut Arctic Hysteria<br />

IV) taaguutillit aallaavigineqarnerupput.<br />

Pia Arkep tamanna misissuiffiginerani naammassisaasa<br />

immaqa alutornarnerit ilagaat<br />

– annertunerusumik paasillugu suiaassutsip<br />

nunasiaqarnerullu imminnut ataqatigiinneri<br />

– kisimi.<br />

Eqqumiiginarsinnaavoq, suliarisimasaasa<br />

akornanni tamanna annertunerusumik ilanngunneqarsimannginnera,<br />

suliaannut allanut<br />

soorlu eqqumiitsuliornikkut isornartorsiuinerit<br />

illersukkanillu periutsinut sanilliullugu.<br />

Taamaakkaluartoq Arkep assilialiortarnermini<br />

arnat amerlaqisut takutittarsimavai<br />

– atisallit, atikkersorsimasut, mattaangasut,<br />

utoqqaat, inuusuttut, nipangeqqasut, asannittut.<br />

Killeqanngillat. Anguterpalaartunilu angutaassutsimullu<br />

eqqaasitsisunik ulikkaarpoq<br />

soorlu, issittumi ilisimasassarsiortut, nunap<br />

assiliorneri, piniarneq aamma assiliisarnerit.<br />

Pissutsit ima issinnaapput, inuiaassuseq,<br />

ammip “qalipaataa” aamma sorlaqarneq allaassuteqarnermiit<br />

“ilisarnaataanerullutik”<br />

suiaassutsimiit? Iml., nunat killiit eqqarsartaasiannut<br />

piumasarissallugu ingasappallaartoq,<br />

pissutsit taakku ataatsimoorullugit<br />

eqqarsaatiginissaat, tassa suiaassuseq aamma<br />

inuiaassuseq immikkoortillugit kisiisa aallutinnginnissaat.<br />

Pissutsit qanorluunniit ikkaluarpata, taava<br />

“issittumi silaaruttutut kamanneq” tarnip pissusaannik<br />

nappaammut taaguutaavoq; nunat<br />

killiit ilisimatusarnikkut ileqquini, tarnikkut<br />

nappaatit qanoq pinngortarnerini sammisaqartuni,<br />

qanorlu ilisarnaateqartarnersut<br />

aamma kinaassutsimut sunniuttarnersut.<br />

Erseqqinnerusumik taallugu kulturip<br />

nassataanik pisartunut taaguut, pingaartumik<br />

ukiukkut saqqummersartoq inuiaat<br />

inuit arnartaanni qaasuitsumi najugalinni<br />

takussaanerusartutut isumaqarfigineqartoq.<br />

Ilisarnaatai nammineq amiilaarnartutut<br />

isigisariaqarput: puunneq, nikallunganeq,<br />

ananik nerineq, issimut misigissuseqannginneq<br />

aamma oqarfigineqarsimatilluni oqaaseq<br />

isumaqartinnagu uteqattaartuarnera.<br />

Puuttarneq sivisuumik isumaqarfigineqarsimavoq,<br />

tarnikkut nappaat illiami nappaammit<br />

pinngortuusoq. Nakorsaasarnerup aallarniisuata<br />

Hippokrates nassuiaatigisimavaa,<br />

puuttarnerup patsisigigaa illiap kinguaassaqalerusulluni<br />

timimi angalaalersarneranik.<br />

Taama isumaliorneq kingusinnerusukkut<br />

Freud-ip akerlilerpaa illiap maanna inissisimaneranut<br />

inissikkamiuk. Aalajangiulluguli<br />

puuttarneq tassaasoq kinguaassiutitigut<br />

kannguttaatuliorfigineqarsimanermik<br />

eqqartuisimannginnerup kingunerigaa iml.<br />

kinguaassiutitigut piumassuseqarnerup<br />

meeraallunilu eqqarsaatikkut nangarneqartarsimanerup<br />

aporaannerinnaatut isigisariaqarluni.<br />

Kannguttaatssuliorneq aporaannerlu<br />

nassuiaat taanna malillugu inummi<br />

inersimasumi puunnermik ilisarnaateqarluni<br />

saqqummeqqittarpoq. Tassa taama ataqatigi-


ISSITTUMI SILAARUT-<br />

TUTUT KAMANNEQ<br />

issitsinikkut, suiaassuseq apeqqutaanngilaq.<br />

Suiaassuseq pinngortitaanerlu Freud<br />

isumaliutaanut tunoqqutsilluni takkuttarpoq.<br />

Kinguaassiutitigut piumassuseq immikkoortunut<br />

marlunnut immikkoortikkamiuk,<br />

immikkut illuatungeriissillugik nassuiaatigineqarsinnaasunut:<br />

Angutip iliuuseqarnikkut<br />

arnallu uninngasumik kinguaassiutitigut<br />

piumassuseqarnerinut.<br />

Puuttarnerup nassuiarneqarnermigut<br />

silarsuaq iliuuseqanngitsutut misigisarmagu,<br />

ilimagisap qanganitsap atuutileqqinnissaa<br />

ungasinngilaq, puunneq – issittuni allaniluunniit<br />

kiannerusuni atuuttartoq – tassa arnani<br />

atuunnerusartoq.<br />

Saqqummersitap immikkoortuani uani<br />

neriuutigaarput takutissallugu, nunasiaateqarnerup<br />

isumaliortaatsikkut naqisimannittaasia<br />

ammip qalipaataannaannik<br />

atortoqanngimmat, kisialli aamma kinguaassiutikkut<br />

isiginnittaatsikkut immikkut<br />

ittukkut, tassa inuianni ingasattajaartumik<br />

arnaassuseqarneranik isiginnittaaseq.<br />

Allatut oqaatigalugu nunasiaateqarniat<br />

tamatigut nunat inoqqaavisa inooriaasii<br />

arnarpalunnermik takutitsisutut isiginiartarsimavaat,<br />

taamalu isiginnittaatsip nassataralugu<br />

nammineq aallaavitsik anguterpaluttuusoq.<br />

Taama isiginnittaaseqarnerup<br />

nassataraa kulturini taakkunani allatut<br />

isumaasinnaasut sakkukillisarneqartarneri<br />

iml. eqqaanaveersaarneqartarneri.<br />

Taama isiginnittaatsimi nunat inoqqaavini<br />

angutit angutaassuseqanngillat. Arnarpasillutilli<br />

iliuuseqassanatik. Arnartaalli tamani<br />

suli iliuuseqannginnerusarlutik.<br />

Taamaalilluni ammip qalipaataa suiaassuserlu<br />

naapertorlugit naqisimannittarneq<br />

isumaliortarnermut sanileriillutik tunngaviuinnaratik,<br />

aammali naqisimannittarnermi<br />

assingusuullutik sakkuupput, atorneqartarnermikkut<br />

imminnut piorsaqatigiittartut.<br />

Ileqqut taakku arlaannaalluunniit salliutinngikkaluarlugu<br />

Arkep misissorniarsimavai,<br />

pissaaneq naligiinnginnerlu suiaassutsip,<br />

kinguaassiutitigut piumassuseqarnerup, utoqqaassutsip,<br />

inuiaqatigiinni inissisimanerup,<br />

iliuuseqarsinaanerup (timikkut tarnikkullu)<br />

kiisalu inuiaassutsip kinaassuserneqartarneranut<br />

qanoq atorneqartarneri misissorsimallugu.<br />

Arkemut ilisarnaataasumik misissuineq<br />

tamanna kinaassutsinut inuiaqatigiillu inuit<br />

arnartaasa timaannut isiginnittaatsit akornanni<br />

naapiffiit alianartuugatillu, persuarsiornaratillu<br />

killisimaarnanngillat. Paasinninnermilli<br />

qaninneraluni tissinarluni ilaatigullu<br />

quianarsinnaalluni.<br />

Isikkummi suussuseq takutittanngilaa.<br />

Issittumi silaaruttutut kamanneq issittuni<br />

ilisimasassarsiortut amernik ingasaallugu<br />

oqorsaasersorsimasut tunuani toqqukkanik<br />

ima angitigisumik kusanartigisoqarpoq,<br />

soorlu sanianiittut issittumi isiginnaagassiat-takutitsisut<br />

pinngortinneqarnerminni<br />

nunasiaanerullu pitsaanerpaannik tunniussaannik<br />

kusanassuseq takutikkaat.<br />

THEME SECTION 3: ARCTIC HYSTERIA<br />

This section takes its immediate point<br />

of departure in a work from 1997<br />

titled Arctic Hysteria (sometimes also<br />

referred to as Arctic Hysteria IV). It<br />

was the perhaps most exotic of the<br />

many fruits born of Pia Arke’s investigations<br />

of the phenomenon – and<br />

in a further sense of the interaction<br />

between gender and colonisation.<br />

It may seem surprising but this<br />

aspect of her work is strikingly absent<br />

from the analyses, critiques and curatorial<br />

concepts that her oeuvre has<br />

so far occasioned. Nonetheless there<br />

are myriads of women in Arke’s pictorial<br />

universe – dressed, undressed,<br />

stripped, old, young, dumbstruck,<br />

in love. You name it. And it teems<br />

with virtues that have traditionally<br />

masculine connotations – like polar<br />

exploration, mapmaking, hunting and<br />

photography.<br />

Perhaps this is related to the fact<br />

that ethnicity, “race” and originality<br />

are stronger markers of “otherness”<br />

than gender? Or, rather, that it is<br />

asking too much of Western thinking<br />

to expect it to think both categories<br />

together and not just focus either on<br />

gender or on ethnicity.<br />

What ever the explanation, “Arctic<br />

hysteria” is a concept in psychopathology;<br />

a Western scientific tradition<br />

that concerns itself with how psychic<br />

disorders arise, and how they are<br />

expressed in the form of symptoms<br />

and personal characteristics.<br />

More precisely, it is a designation<br />

for a so-called culturally conditioned<br />

state that is thought to manifest itself<br />

especially in winter and mostly in<br />

Inuit women living north of the Polar<br />

Circle. The symptoms are terrifying<br />

in themselves: hysteria, depression,<br />

eating faeces, insensitivity to severe<br />

cold and the senseless repetition of<br />

overheard words.<br />

For many years it had been thought<br />

that hysteria was a psychic state<br />

that was due to a uterine disorder<br />

The father of the art of medicine,<br />

Hippocrates, explained that hysteria<br />

was caused by the womb that in its<br />

longing to be impregnated begins to<br />

wander around in the body.<br />

Freud later demonstrated the<br />

falsity of this assumption and succeeded<br />

in placing the womb in the<br />

position it occupies today. Instead he<br />

determined that hysteria was due to<br />

the inadequate repression of sexual<br />

violations or merely conflicts between<br />

sexual wishes and inner prohibitions<br />

in childhood. In this explanatory<br />

model the violation and the conflict<br />

reappear in the adult in the form of<br />

hysterical symptoms. This is in fact a<br />

causal explanation that has nothing<br />

to do with gender really.<br />

But in Freud gender and biology<br />

nevertheless sneak in through the<br />

backdoor. For the domain of sexuality<br />

is divided here into two exhaustive<br />

and mutually exclusive categories:<br />

active male and passive female sexuality.<br />

As the hysteric, by definition,<br />

experiences the world passively, it is<br />

not far to the reinstatement of the antique<br />

thesis that hysteria – whether<br />

it is Arctic or of a more temperate<br />

nature – is a typically female phenomenon.<br />

With this section we hope to negotiate<br />

the idea that colonialism’s most<br />

important form of repression is not<br />

only racism, but also the special form<br />

of sexism contained in the hyper-feminisation<br />

of the ethnic woman.<br />

In other words, colonialists have<br />

consistently read the cultures of indigenous<br />

peoples as signs of femininity,<br />

while the culture of the metropole<br />

was of course read as masculine. The<br />

elements in both cultures that conflicted<br />

with this system have accordingly<br />

been downplayed or repressed.<br />

In this optic the men of the original<br />

peoples were not proper men. On the<br />

contrary, they were feminine and passive.<br />

However, the most passive of all<br />

were the indigenous women.<br />

Racism and sexism are therefore<br />

not just ideologies, living next door to<br />

one another, but also related forms<br />

of oppression, that help to create and<br />

maintain one another.<br />

Without declaring adherence to<br />

any particular critical tradition Arke<br />

nevertheless investigated how power<br />

and inequality seem to be constant<br />

ingredients in the recipe for such<br />

categories of identity as gender, sexuality,<br />

age, class, functionality (of body<br />

and mind) and ethnicity.<br />

It was characteristic of Arke that<br />

the investigation of the intersection<br />

for all these identities and ideologies<br />

in the body of the Inuit woman becomes<br />

neither tragic, nor pathetic, nor<br />

sentimental. Rather, it is empathic,<br />

humorous and at times ironic.<br />

For appearances can be deceptive,<br />

as we know. And behind the exaggeratedly<br />

fur-clad polar explorers in<br />

Arctic Hysteria there is concealed just<br />

as much naked beauty as the Arctic<br />

nudes standing at their side had been<br />

so copiously endowed with by nature’s<br />

and colonialism’s hand.<br />

23


Pia Arke. Krabbe/Jensen. 1997<br />

Med sin sammenstilling af tre<br />

approprierede fotografier – to<br />

fra Th.N. Krabbes bog Grønland.<br />

Dets Natur, Beboere og<br />

Historie fra 1929 og et taget af<br />

telegrafist Sven Lund Jensen<br />

i Østgrønland i 1947 – skaber<br />

Pia Arke et helt nyt værk. Vi<br />

afkoder let de to sort-hvide<br />

billeder som “etnografiske”,<br />

dvs. billeder af “fremmede”,<br />

ikke-europæiske folk, taget af<br />

en europæer i den hensigt at<br />

dokumentere eksistensen af<br />

det pågældende folk og dets<br />

særegenhed. Hvor fotografen<br />

selv er usynlig, er de to østgrønlændere<br />

i bogstaveligste<br />

forstand stillet til skue.<br />

Det er stærke, flertydige billeder.<br />

Personerne står fastfrosset<br />

i deres positur, formentlig<br />

opstillet af fotografen. Men de<br />

giver sig ikke betingelsesløst<br />

hen; der er en direkthed i<br />

deres blikke, som brænder sig<br />

fast og udfordrer beskueren.<br />

Samtidig er der noget ubehageligt<br />

ved det. Især kvindens<br />

nøgenhed har en snert af<br />

overgreb. Vi er fjernt fra den<br />

erotiserende fascination af<br />

“naturmennesker”, som præger<br />

europæisk malerkunst. Begge<br />

billeder fremstår som nøgternt<br />

registrerende. Vi har at gøre<br />

med et stykke naturvidenskabelig<br />

dokumentation af mennesker,<br />

lidt som sommerfugle<br />

spiddet på deres nåle.<br />

Den virkning forstærker kunstneren<br />

med billedet i midten.<br />

Det er mere amatøragtigt og<br />

har karakter af et snap shot,<br />

selv om den unge kvinde helt<br />

klart poserer for fotografen.<br />

Der er tale om en helt anden<br />

form for “privat” fotografi.<br />

Fotografen har ønsket sig et<br />

billede af netop denne kvinde,<br />

og den nøgterne distance, som<br />

præger de to andre billeder,<br />

24<br />

er derfor her afløst af nærvær<br />

og kommunikation. Kvinden<br />

smiler imødekommende og<br />

vipper koket – måske lidt<br />

genert – med tæerne i sine kamikker.<br />

Fotografens etnicitet<br />

er ikke længere vigtig. Men<br />

vi kan gætte, at han nok er<br />

mand, og at han er forelsket.<br />

Med kontrasten mellem dette<br />

billede og de to andre stiller<br />

kunstneren spørgsmål især<br />

til de to sort-hvide billeder<br />

og den form for kulturmøde,<br />

de repræsenterer. Fordi<br />

fotografen så åbenlyst er til<br />

stede i det midterste billede,<br />

selv om vi ikke kan se ham,<br />

får vi også øje på fotografen i<br />

de to andre billeder. Dermed<br />

mister han sin autoritet som<br />

objektiv registrant. Vi kan<br />

pludselig stille spørgsmål til<br />

hans tilstedeværelse. Hvem<br />

var han? Med hvilken ret<br />

stillede han sine “objekter” op<br />

på den måde? Hvad tænkte de<br />

pågældende? Hvorfor medvirkede<br />

de? Hvilken form for<br />

kommunikation fandt der sted<br />

før og efter, at billedet blev<br />

taget?<br />

Ved på den måde at bringe to<br />

typer af fotografi i konflikt og<br />

dialog med hinanden åbner<br />

Arke for en postkolonial fortolkning<br />

af de velkendte gamle<br />

fotografier, som er afbilledet<br />

igen og igen, uden at nogen<br />

har sat spørgsmålstegn ved<br />

den form for repræsentation<br />

og dominans, som de er udtryk<br />

for. Billederne er ikke længere<br />

neutrale fremstillinger af en<br />

bestemt “kultur”, men resultatet<br />

af et stærkt asymmetrisk<br />

kulturmøde, hvor den ene part<br />

med sit blik bemægtiger sig<br />

den anden og tager sig retten<br />

til at definere ham og hende.<br />

Eller i hvert fald prøver på det.<br />

Kirsten Thisted<br />

Pia Arke. Krabbe/Jensen.<br />

Assinik pigilersimasaminik pingasunik<br />

– marluk Th.N. Krabbep atuakkiaanit<br />

Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />

Historie 1929-meersumit ataaserlu<br />

nalunaarasuartaaserisup Sven Lund<br />

Jensenip Tunumi 1947-mi assilisaa<br />

– sanileriissitsinermigut Pia Arke<br />

nutaarluinnarmik saqqummersitsivoq.<br />

Assit qalipaaateqanngitsut ingerlaannaq<br />

paasisinnaavavut tassaasut “inuit<br />

kulturiannik ileqquinillu ilisimatusarnertut”,<br />

tassa “takornartat”,<br />

europamiuunngitsut, europamiumit<br />

assilineqarsimasut, siunertaralugu<br />

inuit taakku ilumut tassaniinnerannik<br />

allaaqutaanillu uppernarsaatissatut.<br />

Assiliisoq nammineq takussaanngilaq,<br />

tunumiulli marluk oqaatigilluaannarlugu<br />

takusassianngortinneqarput.<br />

Assit sakkortuut assigiinngitsunik<br />

paasineqarsinnaasut. Inuttaat<br />

ilutsimikkut qeratarpalupput, qularnanngitsumik<br />

assiliisumit taama<br />

peqquneqarlutik. Taamaattoq tunniutiinnavissimanngillat;toqqaallutik<br />

isiginnipput, isiginnaartumut<br />

puiugassaajunnaarlutik unammillerlutillu.<br />

Taamaattoq aappaatigut<br />

nuanninngitsortaqarput. Pingaartumik<br />

arnap tamataqannginnera<br />

innarliinerpalaarpoq. “Nunap inutoqaanik”<br />

kajungernartutut alutorsarnitsinnit,<br />

europamiut qalipaasarnerminni<br />

malunnartinniartagaannit,<br />

ungaseqaagut. Assit taakku marluk<br />

tamarmik silatusaartumik isiginninniarluni<br />

takutitsiniaasuupput.<br />

Tassani pineqarpoq pinngortitamik<br />

ilisimatusartutut inunnik uppernarsaatissarsiorneq,<br />

pakkalussanut<br />

kappoqqummik kapineqarsimasunut<br />

assingukannersinnaasumik.<br />

Taama sunniuteqarnera eqqumiitsuliortup<br />

qeqqani assitaliussamigut<br />

sakkortusarpaa. Assi assiliisartuimmit<br />

assilineqarpasinngilaq imaaliallaannaq<br />

assilisaarpasilluni, naak arnaq<br />

inuusuttoq assilineqarnissaminut<br />

inissilluarsimagaluartoq. Taanna<br />

“nammineerluni” assilisaavoq allaalluinnartoq.<br />

Assiliisup kissaatigisimavaa<br />

arnaq taannarpiaq assiliumal-


1997<br />

lugu, taamaattumik silatusaartumik<br />

isiginninniarluni assilisanit marlunnit<br />

avataaniittunit una qaninneruvoq<br />

attaveqatigiippasinnerullunilu. Arnaq<br />

inussiarnerpasilluni qungujulavoq<br />

iluareqqusaarpasillunilu – immaqa<br />

ittuulaarluni – isikkami inuai kamimmi<br />

iluani aalatillugit. Assiliisup sumit<br />

naggueqarnera pingaarnerujunnaarpoq.<br />

Kisianni eqqoriarsinnaavarput angutaasoq,<br />

asannilersimasorlu. Assip<br />

taassuma assillu allat marluk assigiinnginnerujussuisiguteqqumiitsuliortoq<br />

apeqqusiivoq pingaartumik<br />

assit qalipaateqanngitsut marluk pillugit,<br />

kulturillu naaperiaasiat taakku<br />

takutitaat pillugit. Assimi qiterlermi<br />

assiliisup, naak takuneqarsinnaanngikkaluarluni,<br />

najuunneratigut<br />

takusinnaalerparputtaaq assini allani<br />

marlunni assiliisoq. Tassuunakkut annaavaa<br />

kinaassusersiorani nalunaarsuisutut<br />

paasisimasaqarnini. Kinaanami?<br />

Sutigut pisinnaatitaaffeqarluni<br />

“assiliniakkani” taama inissippai? Assilineqartut<br />

qanoq isumaliorpat? Sooq<br />

peqataappat? Assiliineq sioqqullugu<br />

kingornatigullu qanoq attaveqatigiittoqarsimava?<br />

Assileeriaatsit assigiinngitsut taakku<br />

imminnut illuatungilersinnerisigut<br />

kattunnerisigullu Arkep ammaappaatigut<br />

nunasiaasimanerup kingorna<br />

paasinninnissamik assitoqqat ilisimaneqarluartut,assileqqinneqartuartartullu,<br />

aqqutigalugit, assitoqqat<br />

taama saqqummersitseriaaseqartoqarsinnaaneraniknaalagaatigisoqarsimaneranillu<br />

arlaannaannilluunniit<br />

apeqquserneqarsimanngitsut. Assit arlaannaannulluunniit<br />

atanani “kulturimik”<br />

aalajangersimasumik takutitsiniarunnaarput,<br />

tassaalerlutilli kulturit<br />

naligiinngitsumik naapinnerannik,<br />

aappaata qiviarnermigut aappaminut<br />

naalaganngorneranik imminullu piginnaatitaaffilerneranik<br />

taanna qanoq<br />

nassuiassanerlugu. Imaluunniit taama<br />

misiliigaluarluni.<br />

Kirsten Thisted<br />

Pia Arke. Krabbe/Jensen. 1997<br />

With her juxtaposition of three<br />

appropriated photographs –<br />

two from Th.N. Krabbe’s book<br />

Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />

Historie [Greenland. Its Landscapes,<br />

Inhabitants and History]<br />

from 1929 and one taken by<br />

telegraphist Sven Lund Jensen<br />

in East Greenland in 1947 – Pia<br />

Arke has created an entirely new<br />

work. We decode with ease the<br />

two black-and-white pictures as<br />

“ethnographical”, i.e. pictures of<br />

“alien”, non-European natives,<br />

taken by a European with the<br />

intention of documenting the existence<br />

and characteristics of the<br />

people in question. Whereas the<br />

photographer himself is invisible,<br />

the two East Greenlanders are<br />

most literally exposed to view.<br />

These are strong and complex<br />

pictures. The subjects stand<br />

frozen in their poses, probably<br />

determined by the photographer.<br />

But they do not yield unconditionally;<br />

there is a directness in<br />

their eyes that makes an enduring<br />

impression on and challenges<br />

the viewer. At the same time<br />

there is something unpleasant<br />

about the situation. Especially in<br />

the woman’s nakedness there is<br />

a suggestion of violation. We are<br />

far from the eroticising fascination<br />

with “natives” to be found in<br />

European painting. Both pictures<br />

seem to be an impersonal registration.<br />

We have to do with an<br />

item of scientific documentation<br />

of human beings, a little like butterflies<br />

pierced by a pin.<br />

The artist reinforces this effect<br />

with the picture in the middle.<br />

It is more amateurish and has<br />

the character of a snapshot even<br />

though the young woman is quite<br />

evidently posing for the photographer.<br />

Here we have to do with<br />

another kind of “private” photography.<br />

The photographer has<br />

wanted a picture of this particular<br />

woman, and the unemotional<br />

distance that characterises the<br />

two other pictures is therefore<br />

replaced here by attention and<br />

communication. The woman is<br />

smiling accommodatingly and is<br />

coquettishly – perhaps a little<br />

shyly – tilting up the toes of her<br />

kamiks. The photographer’s<br />

ethnicity is no longer an issue.<br />

But we can guess that the picture<br />

was probably taken by a man,<br />

and that he is in love. With the<br />

contrast between this picture and<br />

the two others the artist is raising<br />

questions, especially about<br />

the two black-and-white photos<br />

and about the kind of cultural<br />

meeting they represent. Because<br />

the photographer is so clearly<br />

present in the middle picture,<br />

even though we can’t see him, we<br />

also catch sight of the photographer<br />

in the two other pictures.<br />

In this way he loses authority<br />

as an objective recorder. All of a<br />

sudden we can ask questions of<br />

his presence. Who was he? With<br />

what right did he arrange his<br />

“objects” in this way? What were<br />

the persons being photographed<br />

thinking? Why did they participate?<br />

What form of communication<br />

was there before and after<br />

the pictures were taken?<br />

By bringing two types of photography<br />

into conflict and dialogue<br />

with each other in this manner,<br />

Arke opens the way for a<br />

postcolonial interpretation of<br />

the well-known old photographs,<br />

which have been reproduced time<br />

and again without anyone questioning<br />

the form of representation<br />

and dominance they are an<br />

expression of. The pictures are no<br />

longer neutral representations of<br />

a certain “culture”, but the outcome<br />

of a strongly asymmetrical<br />

meeting of cultures, in which one<br />

side takes control of the other<br />

and assumes the right to define<br />

its members through the gaze.<br />

Or at any rate tries to do so.<br />

Kirsten Thisted<br />

25


Pia Arke. Arktisk hysteri. 1997<br />

I Pia Arkes fotoværk Arktisk hysteri<br />

(nogle gange også refereret til som<br />

Arctic Hysteria IV) ser jeg først det<br />

nøgne overfor det i skind og pels<br />

påklædte. Sommer overfor vinter,<br />

naturen overfor videnskaben. Det er<br />

i alle henseender modsætninger, der<br />

mødes i prototypen på den opdagelsesrejsende<br />

mand og den vilde kvinde, 7<br />

personer i alt, som Arke har trukket<br />

frem fra de gulnede sider i polfareren<br />

Robert E. Pearys rejseskildringer.<br />

Det næste, jeg ser, er værkets titel:<br />

Arktisk hysteri. Meget dramatisk, set<br />

i forhold til de portrætteredes fredelige<br />

poseren. Der er intet hysterisk<br />

over dem. Titlen peger ud af værket.<br />

På Arkes liv og på den måde, det flød<br />

sammen med virkeligheden omkring<br />

den tidlige etnografis opdagelsesrejser<br />

i de arktiske kulturer.<br />

“Arktisk hysteri” (piblokto) var et<br />

kulturelt betinget psykopatologisk<br />

fænomen, som Pearys samtidige diagnosticerede<br />

hos eskimoerne. Tilstanden,<br />

en hysterisk skrigen efterfulgt af<br />

kramper og tab af selvkontrol, var vel<br />

nærmest psykotisk. Den optrådte om<br />

vinteren og især hos kvinder, der led<br />

af vitaminforgiftning. Mente man.<br />

Den slags hysteri var bare et af de<br />

spektakulære træk, man iagttog<br />

i det polare. Sammen med andre<br />

særligheder kom det til at udgøre<br />

den videnskab, der skulle forklare de<br />

vildes utilregnelighed og legitimere<br />

den hvide races kulturelle overlegenhed.<br />

Der findes fotografier, der dokumenterer<br />

det arktiske hysteri. Drevet af<br />

sin nysgerrighed over for fotografiets<br />

historieproduktive egenskaber fandt<br />

Arke frem til disse billeder. Et af dem<br />

var et fotografi af en halvt afklædt<br />

kvinde, der bliver holdt fast af to<br />

mænd foran kameraet, mens hun<br />

skriger i angst.<br />

Arke fik ikke lov til at bruge det<br />

konkrete billede i sit arbejde. Dertil<br />

var det sandsynligvis for kompromitterende.<br />

Det inkarnerede det latente<br />

overgreb, som datidens videnskabelige<br />

undersøgelser også var. Men Arke<br />

fandt sin egen mangetydige måde at<br />

undersøge det arktiske hysteri på.<br />

Arke griber tilbage og fremviser i<br />

26<br />

stedet de struttende kvinder. I deres<br />

element gør de sig til for mandens<br />

blik. Hun viser mandens begær.<br />

Efter viden, magt og sex. Hans erektion<br />

under tøjet. Et begær, der var<br />

så udtalt, at det måtte dækkes ind<br />

under videnskab og skind og pels.<br />

Men som kommer til syne i den måde,<br />

kvinderne er blevet iscenesat på:<br />

“The Mistress of the Tupik”, “Arctic<br />

Bronze” og i “Flash-light Study”.<br />

Peary, Henson, Entrikin eller Clark<br />

plantede ikke bare fanen på Polen.<br />

Deres bedrifter havde aldrig kunnet<br />

lade sig gøre uden massiv assistance<br />

fra de indfødte, fra kvinden. Hun<br />

syede tøj, kogte suppe, viste vej, indførte<br />

i det hele taget de fremmede i<br />

den arktiske virkelighed. Hun var alt<br />

andet end utilregnelig, afsindig eller<br />

vild. Hun var smuk, begavet og varm.<br />

En væsentlig, men fortrængt del af<br />

fremrykningen i de polare egne var<br />

seksuel. Peary havde en eskimoisk<br />

kvinde, som blot var 14 år ved forholdets<br />

begyndelse. Det blev benægtet<br />

og var fortrængt af Pearys bagland.<br />

Finansieringen af polrejserne var betinget<br />

af Pearys renhed. Det ville<br />

have skabt forvirring, hvis ikke<br />

katastrofe, i en begrebsverden, hvor<br />

sort og hvidt skulle holdes adskilt.<br />

I retur for sex efterlod eventyrerne sig<br />

et ukendt antal efterkommere; børn<br />

de fik med eskimoiske kvinder, som<br />

de mødte og begærede på deres vej.<br />

Men som blev skrevet ind i historien<br />

med usynlig blæk, fordi de var upassende.<br />

Arke var født af forholdet mellem den<br />

symbolske eskimokvinde og Peary.<br />

Hun havde en grønlandsk mor og<br />

en dansk far. Hun voksede op i det<br />

bastardiserede, mellem historiske<br />

fortrængninger og forskydninger.<br />

Hun brugte sit liv på at sammenstille<br />

dokumenterne på ny, på at tyde det<br />

utydelige og læse mellem linjerne. I<br />

Arktisk hysteri træder kvinden for en<br />

gangs skyld frem, som hun også var.<br />

Magtfuld, balanceret, cool.<br />

Iben Mondrup<br />

Pia Arke. Issittumi silaar-<br />

Pia Arkep assilissatigut saqqummersitaa<br />

Issittumi silaaruttutut kamanneq (ilaanni<br />

issuarneqartarneratut Arctic Hysteria IV)<br />

isigeqqaartarpara amernik atisalinnut<br />

sanilliullutik tamataqanngitsunut. Aasaq<br />

ukiunngortoq, pinngortitaq ilisimatusartunut<br />

illuatungiliuttoq. Tassungami atatillugu illuatungeriipput,<br />

ilisimasassarsiortup arnamik<br />

nujuartamik naapitsineranik tunngaviusumillusooq<br />

oqaluttuartoq, inuit katillutik arfineq<br />

marluk, Arkep issittumut ilisimasassarsiortartup<br />

Robert E. Pearyp angalasalersaarutaani<br />

nutaanngimut kajortilersuni nassaarisaasa<br />

ilaat.<br />

Malugisara tulleq tassaavoq atuakkap<br />

qulequtaa: Issittumi silaaruttutut kamanneq.<br />

Annilaarnaqisoq, takusinnaallugit assilineqarsimasut<br />

qanoq eqqissisimarpalutsigisut,<br />

Kamappasinngeqaat. Atuakkiap qulequtaa<br />

avammut ammaavoq. Arkep inuunerata<br />

takutippaa periaaseq issittumi kulturimik<br />

ilisimatusarlutik angalasartut siulliit piviusunut<br />

akuliutiinnartarnerat.<br />

“Issittumi silaaruttutut kamanneq” (piblokto)<br />

tassaasimavoq kulturi tunngavigalugu tarnikkut<br />

napparsimaneq, soorlu Pearyp naliisalu<br />

eskimonut pigititaat. Taama pineq, silaaruttutut<br />

nillianeq noqarnermik imminullu<br />

aqussinnaajunnaarnermik kinguneqartartoq,<br />

tarnikkut silaarunnermut qaninnerugunarpoq.<br />

Ukiukkut pisarpoq, pingaartumik arnani,<br />

vitamininik pivallaarlutik toqunartuligaasuni.<br />

Taama isumaqarput.<br />

Taama silaaruttutut illuni kamattarneq issittumi<br />

takusat alutornarsinnaasut ilaattut<br />

isigineqaannarpoq. Eqqumeequtit allat<br />

ilaattut ilisimatusaatit nassuiaatitalerilerpaat<br />

nujuartat qanoq naatsorsuutigineqarsinnaanngitsiginerinut<br />

qaqortumillu amillit<br />

kulturikkut qanoq qaffasinnerutiginerannut<br />

uppernarsaatitut.<br />

Assinik takusassaqarpoq issittumi silaarulluni<br />

kamannernik uppernarsaasunik. Oqaluttuarisaanerup<br />

assiliinikkut paasissutissiisinnaaneranik<br />

alapernaannermigut Arkep assit<br />

taakku nassaarai. Assit taakku ilagaat arnap<br />

tamataqanngingajattup, annilaangangaarami<br />

suaartartuinnaap, angutinit marlunnit qajannaarneqarluni<br />

najummineqartup assinga.<br />

Arke periarfissinneqanngilaq atuakkiaminut<br />

atatillugu assip taassumarpiaap atornissaanut.<br />

Qularnanngilaq assip kanngusaarivallaarnissaa<br />

pissutigalugu. Qanga ilisimatusarlutik<br />

misissuisut ileqqutoqqamittut qamani<br />

pigisamittut aamma kannguttaatsuliornerat.<br />

Taamaattoq Arkep nammineerluni nassaaraa<br />

issittumi silaaruttutut kamannerup qanoq as-


uttutut kamanneq. 1997<br />

sigiinngitsigisunik paasiniarneqarsinnaanera.<br />

Arke kingumut qiviarpoq takutillugillu<br />

arnat isikkorissut. Namminneq avatangiisiminni<br />

angutinut illissaarput. Angutip<br />

kajungernera takutippaat. Ilisimasaqarusunneq,<br />

pissaaneqarneq atoqatigiinnerlu. Angutip<br />

qarliimmi iluatigut tissarnera. Kajungerneq<br />

ima erseqqitsigisoq allaat ilisimatusarnerup<br />

atisallu ammit iluannut toqqortariaqarluni.<br />

Kisianni takuneqarsinnaalersarpoq arnat<br />

qanoq assilisinnerisigut: “The Mistress of the<br />

Tupik”, “Arctic Bronze” aamma “Flash-light<br />

Study”.<br />

Pearyp, Hensonip, Entrikinip imaluunniit<br />

Clarkip erfalasoq Qalasersuarmi kisimik nappanngilaat.<br />

Suliaat piviusunngunngisaannarsimassagaluarput<br />

nunaqavissunit, arnanit,<br />

ikiorneqarsimanngikkaluarunik. Arnap<br />

atisaliuuppai, nerisassiuuppai, aqqutissaannik<br />

ajoqersuuppai, ilami takornartat taakku<br />

issittup pissusivianik paasitippai. Naatsorsoruminaatsutut,<br />

tinnapaartutut nujuartatulluunniit<br />

inngilluinnarpoq. Kusanartuuvoq,<br />

ilisimasaqarluarluni kissalaartuullunilu.<br />

Issittumut ornigukkusunnermi pingaarutilik,<br />

puigorusutarli, atoqatigiinnermut tunngavoq.<br />

Peary avanersuarmiumik arnamik,<br />

taamani 14-iinnarnik ukiulimmik, ilaqartalerpoq.<br />

Tamanna Pearyp aningaasaliisuinit<br />

miserratigineqarpoq puigoqquneqarlunilu.<br />

Qalasersuarmut angalanerit aningaasalersorneqarnerisa<br />

tunngavigaat Pearyp minguissusia.<br />

Paatsiveerutitsisimassagaluarpormi,<br />

ajunaarnersuunngikkuni, inunni qernertunik<br />

qaqortunillu immikkoortitsisuni tamanna<br />

paasineqaraluarpat.<br />

Takusassarsiortut eskimuut arnartaannik<br />

aqqusaakkaminni naapitaminnit illigilikkaminnillu<br />

atoqateqartarnermikkut qassiunerinik<br />

ilisimaneqanngitsunik kinguaaqarput.<br />

Kisianni tamakku oqaluttuarisaanermi<br />

pilikkimik ersinngitsumik allanneqarput,<br />

assuarnarmata.<br />

Arke inunngorpoq assersuutitut taaneqartutut<br />

eskimuup arnap Pearyllu imminnut<br />

sammisimanerattut. Kalaallimik anaanaqarpoq<br />

qallunaamillu ataataqarluni. Alliartorpoq<br />

akuleriiaat, oqaluttuarisaanermik toqqorterisut<br />

allanngorartitsisullu, akornanni.<br />

Inuunini atorpaa paasineqarsinnaanngitsut<br />

allatallu akornanni allanneqanngitsut paasiniarnerinut<br />

uppernarsaatissarsiorluni. Issittumi<br />

silaarulluni kamannermi kiisami arnaq<br />

saqqummerpoq, aamma arnatut pissusimigut.<br />

Pissaanilik, patajaatsoq eqqissisimasorlu.<br />

Iben Mondrup<br />

Pia Arke. Arctic Hysteria. 1997<br />

In Pia Arke’s photo work Arctic<br />

Hysteria (sometimes also referred to<br />

as Arctic Hysteria IV) I first see that<br />

which is naked as opposed to that<br />

which is clad in skins and furs. Summer<br />

as opposed to winter, nature as<br />

opposed to science. It is in all respects<br />

opposites that meet in the prototypes<br />

of the male explorer and the female<br />

savage, 7 persons in all, whom Arke<br />

has drawn out of the yellowed pages<br />

of the polar explorer Robert E. Peary’s<br />

descriptions of his journeys.<br />

The next thing I see is the title of the<br />

work: Arctic Hysteria. Very dramatic,<br />

seen in relation to the peaceful poses<br />

of the people portrayed. The title<br />

points out of the work. Points to Arke’s<br />

life and the way in which it merged<br />

with the reality around the explorations<br />

of the early ethnographers’<br />

journeys in Arctic cultures.<br />

“Arctic hysteria” (piblokto) was a<br />

culturally related psychopathological<br />

phenomenon that Peary’s contemporaries<br />

diagnosed in the Eskimos.<br />

The condition, hysterical screaming<br />

followed by cramps and loss of<br />

self-control, was, it seemed, virtually<br />

psychotic. It appeared in winter and<br />

especially in women who suffered from<br />

vitamin poisoning – it was believed.<br />

That kind of hysteria was just one of<br />

the spectacular features that were observed<br />

in the polar regions. Together<br />

with other peculiarities it would come<br />

to constitute the science that was to<br />

explain the savages’ mental instability<br />

and legitimise the cultural superiority<br />

of the white race.<br />

There are photographs documenting<br />

“Arctic hysteria”. Driven by her curiosity<br />

about the ways in which photographs<br />

can generate history, Arke<br />

unearthed these pictures. One of them<br />

was a photo of a semi-naked woman<br />

being held by two men in front of the<br />

camera and screaming with fear.<br />

Arke was not given permission to use<br />

the specific picture in her work, probably<br />

because it was too compromising.<br />

It embodied the latent violation that<br />

also formed part of scientific investigations<br />

at that time. But Arke found<br />

her own ambiguous way of examining<br />

“Arctic hysteria”.<br />

Arke goes back and shows instead<br />

the women with their ample forms.<br />

In their element they make a show of<br />

themselves for the men. She shows<br />

male lust. For knowledge, power and<br />

sex. His erection under his clothes. A<br />

lust that was so pronounced that it<br />

had to be covered under science, skins<br />

and furs. But which appears in the<br />

way the women have been posed: “The<br />

Mistress of the Tupik”, “Arctic Bronze”<br />

and in “Flash-light Study”.<br />

Peary, Henson, Entrikin or Clark<br />

planted more than just their flags<br />

at the Pole. Their feats would never<br />

have been possible without massive<br />

assistance from the natives, from the<br />

women. They sewed clothes, made<br />

soup, showed the way and in general<br />

initiated the strangers into the reality<br />

of the Arctic. She was anything but<br />

unstable, insane or savage. She was<br />

beautiful, gifted and warm.<br />

An important but repressed part of<br />

the advances in the polar region was<br />

sexual. Peary had an Eskimo woman,<br />

who was only 14 years old at the<br />

beginning of their relationship. This<br />

was denied and suppressed by Peary’s<br />

supporters. The financing of the polar<br />

journeys was dependent on Peary‘s<br />

purity. Knowledge of the relationship<br />

would have caused confusion, would<br />

have been disastrous, in a conceptual<br />

world where black and white had to be<br />

kept separate.<br />

In return for sex, the adventurers left<br />

behind an unknown number of descendants;<br />

children they had with Eskimo<br />

women that they met and desired<br />

along the way, but who were recorded<br />

in history in invisible ink, because<br />

they were inappropriate.<br />

Arke was born out of the relationship<br />

between the symbolic Eskimo woman<br />

and Peary. She had a Greenlandic<br />

mother and a Danish father. She grew<br />

up in a bastardised world, between<br />

historical repression and historical displacement.<br />

She devoted her life to reassembling<br />

the documents, to making<br />

out what was unclear and to reading<br />

between the lines. In Arctic Hysteria<br />

we for once see women as they also<br />

were. Powerful, balanced, cool.<br />

Iben Mondrup<br />

27


Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside –<br />

En installation om blomster og land. 2005<br />

Overtoning fra hvid til et<br />

arktisk snelandskab – en<br />

tysk fortællerstemme<br />

navngiver stedet som “Liverpool<br />

Kysten”. Stemmen<br />

fortæller om den enorme<br />

kuldestråling fra det nordlige<br />

ishav, som bevirker,<br />

at der ingen steder er<br />

sammenhængende plantedækken.<br />

Den tyske tekst<br />

præger billedet. Især overskriften<br />

“Flora” tiltrækker<br />

sig opmærksomhed, mens<br />

is-panoramaet forsvinder,<br />

og et brunligt pulver<br />

drysser ned over en stenet<br />

baggrund i slow-motion.<br />

Sådan åbner værket Countryside<br />

– En installation<br />

om blomster og land, der<br />

blev Pia Arkes sidste videoinstallation<br />

og det sidste<br />

anderledes portræt af<br />

stedet, hun altid kredsede<br />

om: Scoresbysund. Som en<br />

direkte lystpræget kontrast<br />

til det krævende arbejde<br />

med bogen Scoresbysundhistorier<br />

(Borgens Forlag,<br />

2003), kan man se Countryside<br />

som en æstetisk<br />

meditation over skønheden<br />

– som en menneskelig livsbetingelse.<br />

Ekspeditionstemaet er det<br />

igangsættende moment for<br />

en udforskning af forholdet<br />

mellem den store og den<br />

lille historie – eller det<br />

videnskabelige og det per-<br />

28<br />

sonlige. Under sin research<br />

i Scoresbysund mødte Arke<br />

en grønlandsk kvindes<br />

ukuelige tro på, at man<br />

selv mellem golde klipper<br />

kan få de smukkeste<br />

blomster til at skyde op<br />

ved at plante dem i rigelige<br />

mængder af kaffegrums.<br />

Med et fortællemæssigt<br />

kunstgreb placeres<br />

denne personlige historie<br />

i slægtskab med den tyske<br />

botanikers ukuelige drøm<br />

om at finde nye plantearter<br />

på trods af de minimale<br />

livsbetingelser, som stedet<br />

tilbyder. På sin egen geniale<br />

facon kombineres her<br />

det lystprægede – kaffen,<br />

blomsterne og drømmen<br />

– med det ekspeditionshistoriske<br />

– kolonisering,<br />

fremmedgørelse og<br />

fornuft – til en dragende<br />

Arketypisk udfordring af<br />

vores evne til at fastholde<br />

stereotype forestillinger om<br />

den landlige idyl.<br />

Anders Jørgensen<br />

Pia Arke & Anders<br />

Jørgensen.<br />

Qaqortuinnarmiit issittup<br />

aputaanut nuukkiartuaarneq –<br />

tyskisut oqaluttuartup taavaa<br />

tassaasoq “Liverpoolip Sineriaa”.<br />

Oqaluttuaraa sikuiuitsup tungaaniit<br />

silaannaq sunniuttoq<br />

nillingaarami siammaattunik<br />

naasoqartitsisinnaanngitsoq.<br />

Tyskisut allassimasut assiliaq<br />

tamakkiusarpaat. Pingaartumik<br />

qulequtaa “Flora” [Naasut]<br />

maluginiarnarneruvoq, sikumut<br />

isikkiviup tammariartornerani,<br />

qajuusaasallu kajortut nunamut<br />

ujaraannangajaasumut kigaallisitamik<br />

assilillugit nakkalaarneranni.<br />

Taama aallartippoq isiginnaagassiaq<br />

Countryside – Naasunik nunamillu<br />

ikkussuineq, Pia Arkep<br />

videoliaa kingulleq uteqqiaffigiuakkaminillu<br />

Ittoqqortoormiinik<br />

allatoortumik ilisarititsinera<br />

kingulleq. Atuakkiamut suliarujussuarmut<br />

Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat (Borgens Forlag,<br />

2003) illuatungiliisutullusooq<br />

qaamasumit sunnikkatut Countryside<br />

isigineqarsinnaavoq<br />

kusanassutsip kusanartuliamik<br />

eqqarsaatigeqqissaarneratut –<br />

soorlu inuummut uumassutaasutut.<br />

Ilisimasassarsiornermut atasumik<br />

sammisaq aallartitsisuuvoq<br />

oqaluttuarujussuup oqaluttuannguullu<br />

akornanni pissutsit<br />

misissornerinut – imaluunniit<br />

ilisimatuussutsip inuullu ataatsip<br />

akornanni. Misissuilluni<br />

Ittoqqoortoormiiniitilluni Arkep


Countryside – Naasunik<br />

nunamillu ikkusasuineq.<br />

2005<br />

naapippaa arnaq upperinnilluinnartoq<br />

nunami qaarsuinnangajaasumi<br />

naasut kusanarnerpaat<br />

naatinneqarsinnaasut kaffip<br />

tangikui naammattut siaruarteraanni.<br />

Inuttut misigisaq taanna oqaluttuariallaqqissutsikkutinissinneqarpoqsanilliunneqarsinnaasunngorluni<br />

tyskip naasulerituup<br />

upperalugu takorluugaanut,<br />

tassalu nunami naasoqarfiusinnaanngingajattumi<br />

naasunik<br />

nutaanik nassaarnissaq. Pitsaalluinnartumikilusilerneqarnermigut<br />

uani kattunneqarput<br />

qaamasumit sunnigaq – kaffi,<br />

naasut takorluuinerlu – illuatungaanilu<br />

ilisimasassarsiornernit<br />

oqaluttuat – nunasiaateqalerneq,<br />

takornartanngortitsineq<br />

isumatusaarnerlu – taamalu<br />

kajungernartumik immikkuullarissutsimik<br />

unammillernarsilluni<br />

uagutsinnut nunaannaap alianaassusianikassigiiaaginnartumik<br />

isiginninniartarnitsinnut.<br />

Anders Jørgensen<br />

Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside –<br />

An installation about flowers and land. 2005<br />

The tone shifts from white<br />

to an Arctic snowscape – a<br />

German voice-over says<br />

that this is the “Liverpool<br />

Coast”. The voice speaks<br />

of the tremendous cold radiating<br />

from the northern<br />

Arctic Ocean, which means<br />

that nowhere is there a<br />

coherent vegetation cover.<br />

The German text sets<br />

its mark on the picture.<br />

Especially the heading<br />

“Flora” attracts attention,<br />

while the ice panorama<br />

disappears and a brownish<br />

powder drips down over a<br />

stony background in slowmotion.<br />

This is how the work<br />

Countryside – An installation<br />

about flowers and land<br />

opens. It was to be Pia<br />

Arke’s last video installation,<br />

her last idiosyncratically<br />

angled portrait<br />

of the place to which her<br />

thoughts always returned –<br />

Scoresbysund. In contrast<br />

to the demanding work on<br />

Stories from Scoresbysund<br />

(Borgen Publishers, 2003),<br />

the work on the installation<br />

was a source of direct<br />

pleasure for Arke and one<br />

can see Countryside as an<br />

aesthetic meditation on<br />

beauty – as a necessary<br />

premise for our lives.<br />

The expeditionary theme is<br />

the departing point for an<br />

exploration of the relations<br />

between history on a broad<br />

scale and the history of the<br />

individual – or the history<br />

of science and history at a<br />

personal level. During her<br />

research in Scoresbysund<br />

Arke met a Greenlandic<br />

woman’s indomitable belief<br />

that she could get the most<br />

beautiful flowers to appear<br />

by sowing them in copious<br />

amounts of coffee grounds.<br />

As an inspired narrative<br />

device this personal story<br />

is related to the German<br />

botanist’s indomitable<br />

dream of finding new species<br />

of plants despite the<br />

minimal life conditions<br />

that the locality offers.<br />

The pleasure aspect – the<br />

coffee, the flowers, the<br />

dream – is thus brilliantly<br />

combined with expeditionary<br />

history – colonisation,<br />

alienation and rationality<br />

– to form a compelling<br />

Arketypical challenge to<br />

our ability to maintain our<br />

idyllic stereotypes of life in<br />

natural surroundings.<br />

Anders Jørgensen<br />

29


TEMASEKTION 4: “ETNOÆSTETIK”<br />

Denne temasektion tager udgangspunkt<br />

i Pia Arkes pamflet-lignende<br />

bog Etnoæstetik, der blev udgivet i<br />

1995 af det Århus-baserede kunsttidsskrift<br />

ARK, og som i forbindelse med<br />

nærværende udstilling er blevet<br />

genudgivet i en tresproget udgave<br />

(engelsk, grønlandsk, dansk). Men<br />

sektionen tager også udgangspunkt i<br />

Arkes forhold til maleriet og dets status<br />

som det kunstneriske medium par<br />

excellence inden for en stolt europæisk<br />

kunsthistorie.<br />

Det er fristende at tyde Arkes<br />

formelle valg i retning af en klassisk<br />

udviklingshistorie. Anslaget ville ifølge<br />

en sådan være den unge seriøse kunstner,<br />

der fra begyndelsen af 1980’erne og<br />

frem maler isbjørne, sæler, fangere med<br />

kajakker og fangerkoner med hårtop<br />

og ulu (kvindekniv). Motiverne er<br />

dybtfølte nok, men så grønlandske, at<br />

det næsten gør ondt. Så vendepunktet,<br />

der kommer med en serie konceptuelle<br />

fotografier fra ca. 1992-93 af købere,<br />

som stolt poserer med deres nyerhvervede<br />

Arke malerier foran kunstnerens<br />

kameralinse. Efter på denne måde at<br />

have holdt sit eget værk ud i strakt<br />

arm og underkastet det et kritisk<br />

blik synes der ikke at være nogen vej<br />

tilbage. Kunstneren må i gennem en<br />

række selvransagelser og opgør, der<br />

har med anfægtelse og “etnoæstetik” at<br />

gøre (herom om lidt). Og så det endelige<br />

opgør, klimakset, som først kommer i<br />

1995 med afhandlingen Etnoæstetik.<br />

Med den har Arke endt sin uddannelse<br />

som billedkunstner på Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi (vist nok som den eneste<br />

grønlænder siden Hans Lynge) og har<br />

tilmed erhvervet sig Cand.phil-titlen<br />

fra Afdelingen for Teori og Formidling<br />

sammesteds. Hvorefter historien<br />

toner ud med billedet af en kunstner,<br />

som tager de helt store kampe med<br />

kolonihistorien, og som har fundet sit<br />

kunstneriske ståsted i fotografiets og<br />

installationens forløsende medier.<br />

Men denne udlægning holder ikke.<br />

I hvert fald ikke helt. For beretningen<br />

kan f.eks. ikke forklare, at Arke parallelt<br />

med fotografiet bliver ved med at<br />

male helt frem til sygdommen stopper<br />

hendes arbejde, og at hun gør det med<br />

den største respekt og seriøsitet overfor<br />

mediet og de instanser, der bestiller<br />

malerierne. Men hvor hun i de tidlige<br />

malerier synes at bruge grønlandske<br />

motiver som en ironisk kommentar<br />

til, hvad den “eskimoiske” kunstner<br />

forventes at male, går hun i de senere<br />

malerier snarere i den modsatte retning<br />

og opløser motiverne til en sådan<br />

grad, at vi ikke længere kan læse dem<br />

som grønlandske etnografika.<br />

Opløsningen af faste læsemønstre<br />

er for så vidt også intentionen med<br />

afhandlingen Etnoæstetik, som fremstår<br />

som et opgør og et vendepunkt for Arke<br />

– og for mange andre unge kunstnere af<br />

30<br />

grønlandsk herkomst. Essayet belyser<br />

de specielle former for italesættelse<br />

og vilkår, som “etniske” kunstnere<br />

arbejder under fra en række forskellige<br />

vinkler. Efterhånden, som disse gennemlysninger<br />

udfoldes og underbygges,<br />

bliver der gjort godt og grundigt op<br />

med den velmenende vestlige verdens<br />

romantisering og stereotypisering af<br />

“oprindelig”, “eskimoisk” og “primitiv”<br />

kunst – og det deraf opståede modbillede<br />

af Vesten, og kun Vesten, som<br />

“civiliseret”, “moderne” og “kompleks”.<br />

I et mere udvidet perspektiv handler<br />

essayet også om kunst generelt – om<br />

vilkårene for at forstå og fortolke kunst,<br />

og om det frugtbare i at anskue kunst<br />

som noget, der bliver til i de “kulturelle<br />

mellemrum”, som kunsthistoriker Lars<br />

Kiel Bertelsen har påpeget.<br />

En sådan udvidet kunstopfattelse<br />

– som man (meget) forsøgsvis kunne<br />

kalde en postkolonial kunstopfattelse<br />

ihukommende, at vi alle er in the<br />

mix – forlanger ikke, at den “etniske”<br />

kunstner skal udtrykke en eller<br />

anden form for eskimoisk renhed og<br />

naivitet fra dengang, før kolonisterne<br />

kom og forskruede deres hoveder med<br />

former, idéer og idealer, som var dem<br />

fremmede, og som de kun kunne lave<br />

dårlige kopier af. Oprindelige folk kan<br />

(heller) ikke skrue tiden tilbage!<br />

Selv brugte Arke ikke begrebet<br />

postkolonialisme, i hvert fald ikke på<br />

det tidspunkt, hvor hun skrev essayet.<br />

Hun foretrak etnoæstetik, “fordi det er<br />

et rodet begreb, et begreb der inspirerer<br />

til yderligere arbejde.”<br />

Det er ikke noget let begreb at<br />

arbejde med. For på den ene side står<br />

det for noget skidt: den etnografiske<br />

dyrkelse af “etnisk” kunst og den<br />

kunstneriske dyrkelse af oprindelige<br />

folk og kulturer. Men på den anden<br />

side står det også for et mulighedsrum,<br />

hvor det etno- og antropologiske<br />

blandes sammen med kunstnerisk<br />

virksomhed, kunstteori og æstetik. En<br />

sammenblanding, der gør det muligt for<br />

den “etniske” kunstner at beskæftige<br />

sig med Europa og den europæiske<br />

kulturs æstetik, videnskabstradition<br />

og fornuftsbegreber. En mulig måde at<br />

“mænge sig” på, som Arke formulerede<br />

det. Etnoæstetik er altså i Arkes optik<br />

en beretning om “Vesten set udefra”.<br />

Etnoæstetik – bogen – er et vigtigt og<br />

i en dansk sammenhæng meget tidligt<br />

bud på en postkolonial kunstkritik. I<br />

og med denne lille bog har vi fået et<br />

redskab, som gør os i stand til at føre<br />

en repræsentations-diskussion (både<br />

i politisk og symbolsk forstand) uden<br />

hele tiden at måtte ty til amerikanske<br />

og britiske teoretikere og deres<br />

erfaringer. Med Etnoæstetik har vi så<br />

at sige endelig fået vores egen nordiske<br />

pendant!<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 4:<br />

Sammisaqarfimmi uani aallaaviuvoq Pia Arkep<br />

uisitsiniutitut ussassaarusiaa Etnoæstetik,<br />

1995-mi Århusimi eqqumiitsuliorneq pillugu<br />

allaaserinnittarfiup ARK-ip saqqummersissimasaa,<br />

uanilu saqqummersitsinermut atatillugu<br />

oqaatsit pingasut (tuluttut, kalaallisut, qallunaatut)<br />

atorlugit naqiterneqaqqissimasoq. Aammali<br />

aallaavigaa Arkep qalipaariaatsimut tassunga<br />

isummersimanera, europamilu eqqumiitsuliornikkut<br />

allanit tamanit pingaartinneralugu<br />

ukiorpassuarni atorneqarnerani inissisimaneranut<br />

isummersuutai.<br />

Arkep taama isummersimanera isumaqarfigineqaqqajaanarpoq<br />

ineriartornerup oqaluttuassartaannut<br />

isummersuutitut. Taama saassussinerup<br />

eqqumiitsuliortup inuusuttup ilumoorussisup<br />

ilisarnaataatut isigisariaqassaaq, 1980-kkut<br />

aallartinneraniit nanunik, puisinik, piniartunik<br />

qaannisartunik nuliaallu qilerteqarlutillu ululinnik<br />

qalipaasartoq. Assilialiornermini ilaakkani<br />

misigissutsimigut killisimaarfigitigisimassavai,<br />

imali kalaalerpalutsigalutik allaat annernaannarsinnaallutik.<br />

Taava muminneq tikipparput,<br />

najoqqutaqarne-rulluni assilisat tulleriiaat 1992-<br />

93 miss. pisisu-nik assilisat takkupput, pisisut<br />

Arkep qalipagaa-nik pissarsiaminnik tanngassimaarutiginnittut<br />

eqqumiitsuliortup assiliissutaata<br />

isaata saani saqqummeralerput. Nammineq<br />

suliani isornartorsiorsinnarlugit taama<br />

iliuuseqarnermigut illerngit aalajangersimasut<br />

uteriarfissaqanngitsut atualerpai. Eqqumiitsuliortup<br />

imminut taama misissoqqissaarsinnarluni<br />

nalilersoqissaarsinnarlunilu, qularnernik aamma<br />

“etnoæstetik” (inuttullu pinngorfini) aqqusaarsimasaminut<br />

tunngasut isumaliutigisimassavai<br />

(tamanna kattorna sammineqassaaq). Kiisalu<br />

tamakkiisumik nalilersuineq takkuppoq, inaarsineq,<br />

1995-mi aatsaat tamanna pivoq soraarummeerutimini<br />

Etnoæstetik. Tassani Arkep<br />

assilialiornermi eqqumiitsuliortutut ilinniarnini<br />

Det Kgl. Danske Kunstakademimi naammassivaa<br />

(kalaallini Hans Lyngep saniatigut kisiartaagunarlutik)<br />

taamaalillunilu ilinniarfimmi<br />

tassani Afdelingen for Teori og Formidling Cand.<br />

phil-ngorluni.<br />

Tamatuma kingorna eqqumiitsuliortoq immikkut<br />

ilisarnaatilik saqqummeriartulerpoq,<br />

nunasiaateqarsimanermik sakkortuumik nalilersueqqittoq,<br />

eqqumiitsuliortutullu assiliisarnermik<br />

ikkussuisarnermillu aniguisitsisinnaasusilimmik<br />

aallaavilik. Taamali ilisarnaaserneqarnera tamakkiisuunngilaq.<br />

Ilaannakuuvoq. Taamali ilisarnaaserneqarnerata<br />

nassuiarsinnaasimanngilaa,<br />

Arke taama assiliisarnerup ingerlannerata nalaani<br />

nappaammik unitsinneqarnissi tungaannut qalipaajuartarmat,<br />

periutsimut innimiissunullu annertunerpaamik<br />

pimoorussilluni ataqqinnillunilu. Qalipaasaleqqaalernermini<br />

kalaallit nunaanneersunik<br />

quiassuutitut isigineqarsinnaasunik ilisarnaateqarsimasinnarluni,<br />

tassa eqqumiitsuliortup “eskimuut”<br />

suliarisassaannik naatsorsuutigineqarsinnaasuniit,<br />

qalipakkamini kingullerni killormut nikikkiartulersimavoq<br />

assilisani ima sammitikkiartortigalugit,<br />

kalaallinut ilisarnaatitut ersittuerutsillugit.<br />

Soraarummeerutimini Etnoæstetik-mi siunertarisimasamisut<br />

ileqquliussat nungutikkiartornerisigut<br />

akerliliinermik nikeriarnermillu Arke<br />

takutitsisalerpoq – soorlu tamanna eqqumiitsuliortorpassuit<br />

kalaallinit aallaaveqartunit tamanna<br />

aamma takussaasarluni. Qulaajaanerup naqqiutaasartut<br />

aallaaviillu immikkut ittut saqqummius-


“ETNOÆSTETIK”<br />

suuppai, eqqumiitsuliortut “inuiaasutsimik” aallaavillit<br />

sulinerminni assigiinngitsutigut atugarisaat<br />

takutillugit.Taama qulaajaanerit ersarissiartornerisa<br />

tunngavilersorneqarnerisalu takussaajartornerisalu<br />

nalaanni, nunani killiini ajunngissorisaminnik<br />

qanganitsanik nuannaartorinnillutik aalajangersimasumik<br />

“eskimuunik” eqqumiitsuliornernillu<br />

“pilerlaannik” isummertarnerit annertuumik illuatungilerneqarpoq<br />

– taamatullu Nunat Killiit kisimik<br />

ineriartorsimasutut, nutaaliaasutut, “imaanaanngitsumillu<br />

katitikkatut isigeqqunerat illuatungilerneqarluni”.<br />

Annertunerusumik isigalugu oqaluttuaq<br />

eqqumiitsuliortarnerup nalinginnaasumik eqqartorneqarneranik<br />

aamma imaqarpoq – eqqumiitsuliornerup<br />

paasineqarnissaani isumasiorneqarnissaanilu<br />

atugassarititaasut qanoq innerinik,<br />

taamatullu eqqumiitsuliornerup “kulturit<br />

akornanni” pilersarneranik isuma isiginnitaatsip<br />

pissarsinassusaannik, soorlu eqqumiitsuliornerup<br />

oqaluttuarisaaneranik suliallip Lars Kiel Bertelsenip<br />

tamanna tikkuarsimagaa.<br />

Eqqumiitsuliornerup taama annertusakkamik<br />

paasineqarnera – isiginnitaatsip nunasiaateqarsimanerup<br />

kingunerisaannik misiliutaasumik immaqa<br />

taaneqarsinnaasumik eqqaasariaqarpoq, tamatta in<br />

the mix – akusaasugut – piumasarinngilaa, inuiaassutsimik<br />

aallaaveqartumik eqqumiitsuliortoq<br />

eskimuunik minguitsunik takutitsissasoq aamma<br />

taamani nunasiaanngikkallarnerup nalaanni piuminartunik<br />

takutitsisassasut, nunasiaatillit allamiut<br />

isumaasa eqqarsartaasiilu suli paatsiveerutsinngikkallarmassuk,<br />

pitsaanngitsunillu ilaarsiinnartutut<br />

pissuseqarlersinngikkallarmassulli. Nunat inoqqaavisa<br />

piffissaq allatulli utertissinnaanngilaat!<br />

Arkep nammineq oqaluttualiornermi nalaanni<br />

oqaaseq nunasiaqarsimanerup kingorna atortarsimanngilaa.<br />

Oqaaserli etnoæstetik atussallugu<br />

iluarineruaa, “oqaatsip sunut tamanut samminera<br />

pissutigalugu, oqaatsip isumaa suli itisiliinerusumik<br />

suliaqarnissamik isummersuisarmat.”Oqariartuutaata<br />

isumaa aallavigissallugu ajornartuinnaanngitsoq.<br />

Illuatungaatigut pitsaasuunngimmat: Inuiaat<br />

pilersitaasa eqqumiitsuliornikkut sammineqarneri<br />

aamma nunap inoqqaavisa kulturiisa eqqumiitsuliornikkut<br />

soqutigineqarneri. Aappaatigulli periarfissat<br />

ammapput, inuiaat pillugit pileriartornerisalu<br />

ilisimatusarfigineqarnerisa eqqumiitsuliornermik<br />

akuliuffigineqarneri, eqqumiitsuliornerup suussusaanik<br />

isumaliutersuuteqarneq aamma kusanassutsimik<br />

naliliisarneq. Akuleruffik, inuiaassuseq aallaavigalugu<br />

eqqumiitsuliortup Europami taakkulu kusanassutsimik<br />

naliliisarnerinik sammisaqarnissamik periarfissiisoq,<br />

taamatullu ilisimatusartarnerni ileqqut<br />

silatusaartarnermillu nalilersuutit sammineqarsinnaalersillugit.<br />

Arkep oqartarneratut “akuliunnissamut<br />

periarfissiisoq”. Tassa etnoæstetik Arke malillugu<br />

isiginnittaasiuvoq oqaluttuartuuvoq “Nunat Killit<br />

avataannit isigalugu qanoq inneranik.”<br />

Etnoæstetik – atuagaq – pingaaruteqarpoq qallunaanullu<br />

atatillugu nunasiaqarsimanerup kingorna<br />

eqqumiitsuliornikkut siullerpaat ilagalugit isornartorsiuinermik<br />

takutitsilluni. Atuagaarannguup<br />

saqqummerneratigut sakkussamik tunineqarsimavugut,malunnaatilimmik-oqalliseqataasinnaanermik<br />

(naalakkersuinikkut aamma isummersinnaanikkut)<br />

nunat allat soorlu amerikkarmiut tuluillu<br />

isumaliortaasii misilittagaallu sakkussarsiorfigalugit<br />

ujartuiffiginngikkaluarlugit. Etnoæstetik<br />

saqqummerneratigut nunat avannarliit kiisami<br />

nammineq pigisaminnik allanut unammillernissaminnut<br />

sakkussaqalersinneqarput!<br />

THEME SECTION 4: “ETHNO-AESTHETICS”<br />

This theme section takes its point of departure<br />

in Pia Arke’s Danish-language<br />

pamphlet-like book Ethno-Aesthetics,<br />

which was published in 1995 by the<br />

Aarhus-based art journal ARK, and<br />

which has been republished in connection<br />

with the present exhibition in a trilingual<br />

version (English, Greenlandic,<br />

Danish). But the section also takes its<br />

departure in Arke’s relation to painting<br />

and its status as the artistic medium<br />

par excellence in Europe’s proud art<br />

tradition.<br />

It is tempting to read Arke’s formal<br />

choices as if hers was a classical<br />

development story. According to such<br />

a perspective the introduction would<br />

describe the serious young artist who<br />

from the beginning of the 1980s and onwards<br />

paints polar bears, seals, hunters<br />

in their kayaks and their wives with<br />

topknots and ulus (women’s knives).<br />

The motifs are genuinely felt, but so<br />

Greenlandic that it almost hurts. Then<br />

the turning point, which comes with<br />

a series of conceptual photos from c.<br />

1992-93 of clients proudly posing with<br />

their newly acquired Arke paintings in<br />

front of the artist’s lens. After she has<br />

thus held her own work out at arm’s<br />

length and subjected it to a critical<br />

view, there seems to be no way back.<br />

The artist has to pass through a series<br />

of self-examinations and showdowns<br />

that have to do with involvement<br />

and “ethno-aesthetics” (more on this<br />

shortly). And then the final showdown,<br />

the climax that does not come until<br />

1995 with the graduate thesis Ethno-<br />

Aesthetics. With it Arke completes her<br />

education as a visual artist at the Royal<br />

Danish Academy of Fine Arts (the only<br />

Greenlander to do so, it would seem,<br />

since Hans Lynge) and acquires an MA<br />

in Art Theory and Communication.<br />

After this the story fades out with the<br />

picture of the artist who tackles the<br />

really big conflicts with colonial history,<br />

and has found her artistic stance in the<br />

liberating media of photography and<br />

installation.<br />

But this reading does not hold water:<br />

At any rate not entirely. For the account<br />

cannot explain why, for instance, parallel<br />

with her photography Arke continues to<br />

paint, right up to the point when illness<br />

stops her work, and does so with great<br />

seriousness and respect for the medium<br />

and the authorities that commission<br />

paintings from her. But where in the<br />

early paintings she seems to use Greenlandic<br />

motifs as an ironical commentary<br />

on what the “Eskimoic” artist is expected<br />

to paint, in the later paintings she rather<br />

goes in the opposite direction and dissolves<br />

the motifs to such a degree that we<br />

can no longer read them as Greenlandic<br />

ethnographica.<br />

The dissolution of fixed patterns of<br />

interpretation is for that matter also<br />

the intention behind Arke’s thesis<br />

Ethno-Aesthetics, which has the effect of<br />

a showdown and a turning point for Arke<br />

– and for many other young artists of<br />

Greenlandic origin. The essay illuminates<br />

from a number of different angles<br />

the special forms of articulation and the<br />

special conditions that “ethnic” artists<br />

work under. Gradually, as these insights<br />

are unfolded and fleshed out, the essay<br />

presents a devastating critique of the<br />

well-meaning Western world’s romanticisation<br />

and stereotyping of “original”,<br />

“Eskimoic” and “primitive” art – and<br />

of the resultant counter-picture of the<br />

West, and only the West, as “civilised”,<br />

“modern” and “complex”.<br />

In a broader perspective the essay<br />

is also about art in general – about the<br />

preconditions for understanding and<br />

interpreting art and about the benefit to<br />

be gained from regarding art as something<br />

that comes into being in “the space<br />

between cultures”, as art historian Lars<br />

Kiel Bertelsen has pointed out.<br />

An expanded concept of art – as one<br />

might (very tentatively) call a postcolonial<br />

notion of art, remembering that we<br />

are all in the mix – does not require the<br />

“ethnic” artist to express some kind of<br />

Eskimoic purity and naivety from before<br />

the time when the colonists arrived and<br />

warped their minds with forms, ideas<br />

and ideals that were alien to them, and<br />

of which they could only make bad copies.<br />

Indigenous peoples cannot turn back<br />

the clock (either)!<br />

Arke herself did not use the term<br />

postcolonialism, at any rate not at the<br />

time when she wrote the essay. She<br />

preferred ethno-aesthetics “because it is<br />

a messy concept, a concept that inspires<br />

further work.” It is not an easy concept<br />

to work with. On the one hand, it represents<br />

something bad: the ethnographic<br />

cultivation of “ethnic” art and the artistic<br />

cultivation of indigenous peoples and<br />

cultures. But on the other hand it also<br />

represents a space of opportunity, where<br />

the ethnographic and the anthropological<br />

are mixed with artistic practice, art<br />

theory and aesthetics. A mixture that<br />

makes it possible for the “ethnic” artist<br />

to occupy herself with Europe and<br />

its aesthetics, scientific tradition and<br />

concepts of rationality. A possible way of<br />

getting to “rub shoulders”, as Arke put<br />

it. Thus, in Arke’s optic ethno-aesthetics<br />

is an account of “the West seen from the<br />

outside.”<br />

Ethno-Aesthetics – the book – is an<br />

important and in a Danish context<br />

very early attempt at a postcolonial art<br />

critique. With this little book we have<br />

been given an instrument that enables<br />

us to conduct a discussion of representation<br />

(both in a political and a symbolic<br />

sense) without constantly having to take<br />

recourse to American and British theorists<br />

and their experiences. With Ethno-<br />

Aesthetics we have, so to speak, at last<br />

acquired our own Nordic counterpart!<br />

31


Pia Arke. Malerier. 1981-2006<br />

Ved siden af sine fotografiske<br />

arbejder eksperimenterede Pia<br />

Arke fra starten af sin karriere<br />

også med billedkunstens klassiske<br />

gren: oliemaleriet. Her valgte hun<br />

gerne de mest traditionelle genrer:<br />

landskab, portræt og stilleben<br />

eller nature morte. Bestillinger,<br />

som hun modtog fra private<br />

personer, og offentlige udsmykningsopgaver<br />

gav hende mulighed<br />

for at afprøve de konventioner,<br />

som har dikteret, hvordan Grønland<br />

og grønlænderen er blevet<br />

gjort til billede og skuespil for danske<br />

og vesterlandske øjne. Tonen<br />

er ofte humoristisk, undertonen<br />

melankolsk og politisk.<br />

Et typisk grønlandsbillede har<br />

begrænsede rekvisitter. Der skal<br />

findes: “eskimo” (alene eller i<br />

gruppe), kajak, isbjørn, sæl, fisk<br />

(eller et andet arktisk dyr) samt<br />

snelandskab. På malerierne fra<br />

midten af 1980’erne ser vi, hvordan<br />

Arke bevidst underordnede<br />

sig denne begrænsning. Hendes<br />

motiver er ligeledes eskimo, kajak<br />

og sæl. Men hun stiliserer<br />

og abstraherer motiverne til det<br />

punkt, hvor landskabet tømmes<br />

for virkelighed. Det berøves sin<br />

naturalistiske illusion og forvandles<br />

til, hvad det altid har været<br />

– et eksotiseret og primitivistisk<br />

emblem for det fremmede. Arke<br />

underordner sig denne kliché<br />

med henblik på at vende den på<br />

vrangen. Hun vil vise beskueren,<br />

hvordan Grønland forventes at se<br />

ud på billede. Men hun vil også<br />

vise, hvilke billeder en grønlandsk<br />

kunstner forventes at male.<br />

Arke legede med og tog gas på<br />

disse forventninger på en måde,<br />

som kan få betragteren til at<br />

le – for eksempel foran et maleri<br />

fra 1987 med titlen Kamel i<br />

snelandskab. Men måske endnu<br />

tydeligere i det projekt, som løb<br />

parallelt med maleriet, i hvilket<br />

hun parasiterede på sit publikum<br />

ved fotografisk at dokumentere<br />

de mennesker, som købte hendes<br />

malerier, hvormed de kom til at<br />

personificere metropolens blik på<br />

periferien. I dette projekt vender<br />

32<br />

Arke om på forholdet mellem<br />

betragter og den betragtede<br />

samtidigt med, at hun kortslutter<br />

kunstmarkedet: De personer,<br />

der gennem deres kunstindkøb<br />

bliver “ejere” af grønlandsbilledet,<br />

eksponeres som objekt på et foto,<br />

som for sin del kan betragtes eller<br />

ligefrem ejes af en anden.<br />

I 1992 blev Arke inviteret til at<br />

lave en udsmykning til Dansk<br />

Polar Center på Strandgade 100<br />

og gik denne gang noget anderledes<br />

til værks. Hun udvidede<br />

sine rekvisitter ved at besøge<br />

Nationalmuseets permanente<br />

Grønlandsudstilling og fra museets<br />

samlinger vælge et antal<br />

objekter, som hun derefter malede.<br />

Disse malerier er altså strengt<br />

taget stilleben, natures mortes, og<br />

fremstår i dag som forarbejder til<br />

Arkes fotografiske suite Nature<br />

Morte alias Perlustrationer 1-10<br />

(1994). Ligesom på fotografierne<br />

i den suite afbilder hun her de<br />

etnografiske genstande i overensstemmelse<br />

med samme perspektiv,<br />

som de afbildes i etnografiske<br />

kataloger eller museumsmontrer.<br />

Men også her er intentionen at<br />

rive illusionen itu. Malerierne<br />

rummer en kolossal spænding<br />

mellem billedernes motiv og<br />

billedernes udførelse, mellem<br />

emne og indramning. Gennem en<br />

stærk farveholdning af kadmium<br />

rød, brændt umbra og kobolt blå<br />

visker Arke genstandenes gamle<br />

identiteter ud, befrier dem fra det<br />

etnografiske fængsel og giver dem<br />

kraft til at sprede nye budskaber<br />

og aktivere ukendte fantasier.<br />

I en kommentar formulerede<br />

Arke det spørgsmål, som hun ville<br />

udforske. Det handler sandsynligvis<br />

om både hendes stiliserede<br />

grønlandske landskaber og hendes<br />

stilleben af grønlandske museumsobjekter:<br />

“Hvordan ser det rum ud,<br />

hvor man holder op med at vide,<br />

hvad tingene er? Hvor genkendeligheden<br />

bliver ligegyldig, fordi<br />

billedet åbner for noget andet?”<br />

Stefan Jonsson<br />

Pia Arke. Qalipakkat.<br />

Pia Arke assiliilluni misileraanermi<br />

saniatigut aallarteqqaaramili, qanga<br />

ingerlanneqartartutut uulialikkanik qalipaasarneq<br />

ingerlassimavaa. Qalipaasartut<br />

nalinginnaanerpaamik assilisartagaat<br />

qalipattarpai: nuna isikkivik, inuit assilillugit<br />

qalipallugit nalinginnarnillu uumassuseqanngitsunik<br />

assilisaqarneq iml.<br />

nature morte. Suliassiisutit, inuinnarnit<br />

imissutaasimasut, suliffeqarfinnilu pinnersaasarnerit<br />

periarfissippaa aalajangersimasumik<br />

isummeriaatsit misileraatiginissaannik,<br />

Kalaallit Nunaata kalaallillu<br />

qanoq isigineqarneri assilissani isiginnaartitsinikkullu<br />

qallunaanut nunanilu<br />

killernut nittartarneqartarnerini aalajangersimasunik<br />

najoqqutaqartarnerisa<br />

apeqquserniarnissaanik. Tissinartumik,<br />

nikallungarpasissumik naalakkersuinikkut<br />

isummernernik ilaqartigajuttarlugu.<br />

Kalaallit pillugit assilialiat amerlanngitsunik<br />

atortoqarluni saqqummiunneqarajuttarput.<br />

Ilaasariaqarput: “eskimooq”<br />

(kisimiittoq iml. katerisimaartut), qajaq,<br />

nanoq, puisi, aalisagaq (iml. uumasoq issittormioq)<br />

nunalu apeqqasoq. 1980-kkuni<br />

qalipanneqarsimasuni takusinnaavarput,<br />

Arkep taama killilersuineq piaaraluni<br />

qanoq atortarneraa. Assilialiaalumi<br />

tassaapput eskimooq, qajaq puisilu.<br />

Taakkunanili assilissani ima takorluuganngortitsigai<br />

erseqqissartigillugillu<br />

nuna isigisaq piviusoorutivillugu. Ima<br />

piviusuiarneqartigisimavoq – allamiunit<br />

takussallugu ima allamiorpasitsigalunilu<br />

sunnerneqarsimatiginani allamiunit<br />

ilisarnaatitut nittartaganngorluni. Arkep<br />

taama isummertarneq naalallugu suliaqarnermigut<br />

isiginnittaatsip mumisinnissaa<br />

siunertaraa. Isiginnaartussamut<br />

takutinniarlugu Kalaallit Nunaata assini<br />

saqqummersinneqarsinnaanera qanoq<br />

ilimagissaneraa. Taamatulli aamma takutinniarpaa<br />

eqqumiitsuliortup kalaaliusup<br />

qalipaanermini sunik saqqummersitsinissaa<br />

naatsorsuutigisariaqarnersoq.<br />

Arke tamakkununnga pinnguaqataavoq<br />

taamaalilluni ilimasunneq quiasaarutiginiarpaa,<br />

isiginnaartoq illartissinnaalerlugu<br />

– soorlu qalipakkamini 1987-meersumi<br />

atsersimasamini Kamel i snelandskab.<br />

Immaqalu qalipakkamut atasumi suliami<br />

suli ersersinneqarnerulluni, tassani<br />

isiginnittut atornerlupajaarlugit assilialiaminik<br />

pisisartut assilisarnerisigut uppernarsaatiliarisaramigit,<br />

taamaalilluni<br />

illoqarfissuarmiut ungasissumi pal-


1981-2006<br />

limanngitsunik isiginninneri takussutissiaralugu<br />

inuttalersorsimagamiuk. Suliami<br />

tassani Arkep isiginnittup isigisallu paarlanneqarneri<br />

takutiutigalugu, eqqumiitsulianik<br />

tuniniaaviit paatsiveerutsippai:<br />

Inuit, eqqumiitsulianik pisinermikkut<br />

kalaallit assilialiaannik “piginnittunngortut”,<br />

takussaasumik assilineqarnerisigut<br />

isiginnaagassiarinerisigut allaallumi inunnit<br />

allanit pigineqalersinnaalersillugit.<br />

Arke 1992-mi Dansk Polar Centeri Strandgade<br />

100-miittup kusassarneqarnissaannut<br />

piumaffigineqarsimavoq, tamannalu<br />

allaanerusumik suleriaaseqarluni iliuuseqarfigaa.<br />

Atortussani amerlisarniarlugit<br />

Danmarkip Katersugaasivissuani Kalaallit<br />

Nunaat pillugu ataavartumik saqqummersitat<br />

(Nationalmuseets permanente<br />

Grønlandsudstilling) pulaarsimavaa,<br />

katersugaataanilu atortut arlallit assilillugit<br />

qalipassimallugit. Qalipakkat<br />

taakku tassa assileqqissaarlugit suliarisimavai,<br />

natures mortes, taakkulu Arkep<br />

piareersarluni assitalersuinerminut<br />

suliarisimasaatut takuneqarsinnaallutik<br />

atsersimallugillu Nature Morte allatulluunniit<br />

Perlustrationer 1-10 (1994). Assilisatullu<br />

taakku piareersaataasimasut<br />

inuiaat pillugit katersat nittarsakkani<br />

assilineqartarnerisut saqqummersitsivinniittarnerisutullu<br />

takutippai. Taakkunani<br />

aamma siunertaavoq takorluueriaatsip<br />

isaterneqarnissaa. Assilisap isikkuata<br />

qalipaganngortinneqarnerinilu avissaanganerujussuaq<br />

pilersissimavaa, ilaarlugu<br />

assilisap sinaakkuserneqarneratalu akornanni.<br />

Sakkortuunik qalipaasersorneqarnerisigut<br />

aappaalaartoq kadmium,<br />

kajortoq ikumasimasoq, tungujortoq<br />

kobolt qalipaasiullugit atortut kinaassusitoqaat<br />

ersernerluttunngortippai, taamaalilluni<br />

inuiaat pillugit parnaarussatut<br />

katersaaneriniit aniguisillugit nutaanik<br />

oqariartuuteqarnissamik nukissalerlugit<br />

eqqarsaatigisimanngisaagaluatsinnillu<br />

takorluuisinnaanerput annertusarlugu.<br />

Misissorniakki pillugu Arke ima oqaasertaliisimavoq.<br />

Kalaallit nunataata qalipaganngortinnerani<br />

ilisarnaasersuisarneq<br />

kalaallillu pisataasa katersugaasivimiittut<br />

assileqqissaarneri pineqarunarput:<br />

“Inip pisataasa suunerinik nalornginarsisup<br />

isikkua qanoq ittuua? Ilisarisaqarsinnaaneq<br />

soqutaajunnaarsimappat assillu<br />

isigisat allamut alakkaatsimmatigut?”<br />

Stefan Jonsson<br />

Pia Arke. Paintings. 1981-2006<br />

Alongside her photographic works<br />

Pia Arke experimented from the<br />

beginning of her career with the<br />

classical branch of the visual arts:<br />

oil painting. Here she typically<br />

chose the most traditional genres:<br />

landscape, portraiture and still life<br />

or nature morte. The private and<br />

public commissions she received<br />

gave her opportunities for testing<br />

out the conventions that have dictated<br />

how Greenland and Greenlanders<br />

have been turned into<br />

pictures and spectacles for Danish<br />

and Western eyes. The tone is<br />

often humoristic, the undertone<br />

melancholic and political.<br />

A typical Greenland picture uses a<br />

limited number of props. They are<br />

obligatory: “Eskimo” (alone or in<br />

a group), kayak, polar bear, seal,<br />

fish (or some other Arctic animal)<br />

and a snowscape. In the paintings<br />

from the mid-1980s we see how<br />

Arke intentionally submitted to<br />

this limitation. Her motifs are also<br />

Eskimo, kayak and seal. But she<br />

stylises the motifs, renders them<br />

abstract to a point where the landscape<br />

is emptied of reality. It is<br />

deprived of its naturalistic illusion<br />

and transformed into what it has<br />

always been – an exoticised and<br />

primitivistic emblem for the alien.<br />

Arke submits to this convention<br />

in order to turn it inside out. She<br />

wants to show the viewer what<br />

Greenland is expected to look like<br />

in a picture. But she also wants to<br />

show what paintings a Greenlandic<br />

artist is expected to paint.<br />

Arke played with and made<br />

fun of these expectations in a<br />

way that can make the viewer<br />

laugh – for instance in front of a<br />

painting from 1987 titled Camel<br />

in Snowscape. But perhaps even<br />

more clearly in the project that<br />

was running in parallel with her<br />

paintings, in which she parasitised<br />

on her public by photographically<br />

documenting the people who<br />

bought her paintings, whereby<br />

they came to personify the<br />

metropole’s view of the periphery.<br />

In this project Arke reverses the<br />

relation between the viewer and<br />

the viewed while at the same time<br />

short-circuiting the art market:<br />

The people who through their art<br />

purchases become “owners” of a<br />

Greenlandic painting are exposed<br />

as objects in a photo that for its<br />

part can be viewed or even owned<br />

by someone else.<br />

In 1992 Arke was invited to<br />

decorate the Danish Polar Center<br />

at 100 Strandgade in Copenhagen,<br />

and this time set about things<br />

rather differently. She expanded<br />

the number of her props by<br />

visiting the National Museum of<br />

Denmark’s permanent Greenland<br />

Exhibition and choosing a number<br />

of objects from the museum’s collections,<br />

which she then painted.<br />

These paintings, then, are literally<br />

still lifes, nature mortes, and can<br />

be seen today as preliminary studies<br />

for Arke’s photographical suite<br />

Nature Morte alias Perlustrations<br />

1-10 (1994). As in the photographs<br />

in the suite, she here depicts the<br />

ethnographical objects in accordance<br />

with the same perspective<br />

from which they are depicted in<br />

ethnographical catalogues or museum<br />

showcases. But here too the<br />

intention is to destroy the illusion.<br />

The paintings contain a colossal<br />

tension between their motifs and<br />

their execution, between subject<br />

and framing. Through a strong<br />

colour scheme of cadmium red,<br />

burnt umber and cobalt blue Arke<br />

erases the old identities of the<br />

objects, liberates them from their<br />

ethnographical prison and gives<br />

them strength to disseminate new<br />

messages and to activate unknown<br />

fantasies.<br />

Arke formulated the question<br />

she wanted to investigate in a<br />

commentary. It probably has to do<br />

with both her stylised Greenland<br />

landscapes and her still lifes of<br />

Greenlandic museal objects: “What<br />

does the space look like where one<br />

ceases to know what things are?<br />

Where recognisability becomes<br />

unimportant because the picture<br />

opens up for something else?”<br />

Stefan Jonsson<br />

33


Pia Arke. De tre Gratier. 1993<br />

Skal man omfavne eller afvise?<br />

Sådan syntes gratierne i Pia<br />

Arke’s fotoværk De tre Gratier<br />

at tænke. Modvilligt holder de<br />

på genstande, som symboliserer<br />

en særlig etnicitet og et særligt<br />

tilhørsforhold. Modvilligt lader de<br />

sig kalde “gratier” – den vestlige<br />

kunsttraditions tre skønhedsgudinder,<br />

som i dens afbildninger<br />

lod sig indhylle i hinandens selskab<br />

ved kærlig berøring. Arkes<br />

tre gratier står derimod med kølig<br />

afstand til hinanden og lader<br />

dette tydelige brud med traditionen<br />

blive til et synligt tegn på et<br />

opgør med den vestlige opfattelse<br />

af etnisk kunst.<br />

Ligeså modvilligt synes de at<br />

afsløre en erkendelse af, at de<br />

her bruges som medier for en<br />

tilstand. Tilstanden at være mellem<br />

stadier, ikke i en hierarkisk<br />

forstand, men i en kunstnerisk<br />

forstand. Af befinde sig mellem<br />

det stadie, hvor etnografika samles<br />

og udstilles, sættes til skue<br />

for alverdens mere eller mindre<br />

interesserede som kuriosa fra<br />

fjerne egne, og det stadie at være<br />

sig – at være kvinde i en moderne<br />

verden og kunst i en moderne<br />

verden i en tid og på et sted, som<br />

er underordnet.<br />

Gratierne spejler sig i sig selv,<br />

derefter vender de ryggen til, og<br />

siden hen stirrer de på os. Derved<br />

gør de os – tilskuerne – til det<br />

centrale i værket. De indbyder til<br />

at forstå deres ståsted.<br />

Fotografierne fungerer som<br />

montrer i sig selv. Som når går<br />

man rundt på et etnografisk<br />

museum og beskuer forgangne<br />

tiders budskaber filtreret gennem<br />

samlerens øje. Arkes billeder er<br />

tydeligt konstruerede på samme<br />

måde, som små nåle skåret i ben<br />

eller tand, masker fra forskellige<br />

egne af et land, variationer<br />

af perlekraver og skindbukser<br />

bliver lagt frem side om side bag<br />

montrens glasfacade. Fra denne<br />

konstruerede virkelighed tager<br />

gratierne tilskueren hen mod et<br />

sted, som ikke længere findes.<br />

34<br />

Fotostaten af et grønlandsk landskab<br />

i baggrunden og vinklen,<br />

med hvilken billederne er taget,<br />

giver os en følelse af, at vi er på<br />

en scene. Som en af scenerne i de<br />

utallige film om “de vilde”, men<br />

her tæmmet til mindste detalje.<br />

Gratierne samler sig om dette<br />

sted. De skaber rummet, hvor vi<br />

tilskuere tvinges til at stoppe op –<br />

og se. Se på dem og beskue deres<br />

ståsted og budskab.<br />

Værket giver, og det tager. Det<br />

giver os tilskuere en følelse af et<br />

tilhørsforhold. En smag i munden,<br />

som ikke umiddelbart lader sig<br />

skylle væk. Værket sætter sine<br />

spor på beskueren, og beskueren<br />

vandrer videre i sin verden denne<br />

følelse rigere – som budbringer for<br />

en tilstand. Kunstnerens budskab<br />

skabes i dette udvekslingsforhold,<br />

et forhold som ikke kunne gøres<br />

mere klart, end Arke gør det med<br />

De tre Gratier.<br />

Modsætningsfyldt står gratierne<br />

i deres konstruerede virkelighed<br />

og signalerer både tråde til den<br />

vestlige kunstverden og til den<br />

traditionelle etniske kunstform.<br />

Værket bliver et symbol for den<br />

ambivalens, der ofte omfavner<br />

moderne grønlandsk kunst,<br />

hvor de etniske udtryk i sammenhænge<br />

gør genstanden til en<br />

mellemting mellem etnografika<br />

og kunst. Arke formår med De tre<br />

Gratier at skabe et rum, hvor der<br />

ingen ambivalens er. Ved på flere<br />

planer at være modsætningsfyldt<br />

bliver værket udtryk for en repatriering<br />

af kunsten til sin egen<br />

kultur – men på et eksistentielt<br />

plan. Uden at flytte objektet er<br />

det tankerne, der flyttes hjem, og<br />

magtforholdet skifter fra at have<br />

tilhørt kolonimagten til nu at<br />

tilhøre den, der blev koloniseret.<br />

Stille lader gratierne beskueren<br />

nærme sig, men kun til et vist<br />

punkt. Som når glasset naturligt<br />

afviser berøring af genstandene i<br />

en montre.<br />

Sara Olsvig<br />

Pia Arke. De tre Gratier.<br />

Eqitsissaanga ajattuissaangaluunniit?<br />

Pia Arkep pinnissutsip guutii pingasut<br />

pillugit assilisanik assilialiaani De tre<br />

Gratier soorlu taama eqqarsartut. Immikkut<br />

inuiaassutsip attaveqarnermullu<br />

ilisarnaataannik piumassuseqarpasigatik<br />

tigummiarput. Piumarpianngisaminnik<br />

imminut taaguutigitippaat “gratier”<br />

– tassa nunat killiit eqqumiitsuliornikkut<br />

kusanassutsimut guutii pingasut,<br />

takutinneqarnermikkut asannippasillutik<br />

imminnut attuualaartut. Arkep guutiliai<br />

pingasut killormut imminnut avissaangallutik<br />

soqutigitaattumik pissuseqarput,<br />

taamatut ileqquusartoq atunnginneratigut<br />

inuiaassuseq aallaavigalugu<br />

eqqumiitsuliortarnikkut nunani killerniit<br />

isiginnittaatsip akerlilerneqarnera ersersillugu.<br />

Taamatullu saqqummersinneqarnermikkut<br />

ilisarnaatitut atorneqarnertik<br />

nangaasunnguamik paasitippaat. Taama<br />

akornaniinnerminni pingaarnersiuineq<br />

pinngilaat, eqqumiitsuliornerli pineqarluni.<br />

Tassa inuiaat pillugit katersat<br />

equmiitsuliornerullu akornganiipput,<br />

kikkunnut tamanut annerusumik minnerusumilluunniit<br />

alutornartunik ungasissorsuarneersunik<br />

soqutiginnittunut<br />

takusassianngorlutik, ikaarsaariartuulluni<br />

– ullutsinni nutaaliaasuni arnaaneq,<br />

saniatigullu eqqumiitsuliaaneq, sumiiffimmik<br />

taama inissisimaneq immini<br />

soqutaanngitsumi.<br />

Guutiliat imminnut tarrarsorput, tunuppaatigut,<br />

nakkuppaatigut. Taamaalillutik<br />

– isiginnaartuusugut – eqqumiitsuliami<br />

qitiusutut inissilluta. Qanoq inissisimanertik<br />

uatsinnut paasitinniarpaat.<br />

Assilissat imminut saqqummersitsivittut<br />

pissuseqarput. Soorlu inuiaat pillugit katersugaasivimmi<br />

angalaarluni qanganitsat<br />

oqariartuutai katersisut isiginnittaasaat<br />

atorlugit oqariartuutaanik paasisaqarluni.<br />

Assit ima sananeqarsimapput,<br />

soorlu meqquteerannguit saanernik<br />

kigutinillu qiperukkat, kiinarpat assigiinngitsuneersut,<br />

nuilat seeqqernit<br />

assigiinngikkuutaartut sanileriiaarlugit<br />

saqqummersitsiviup igalaaminiusup<br />

iluani takutinneqarlutik. Taama piviusuusaarfimmiit<br />

guutiusut isiginnaartoq<br />

nassaassaajunnaarsimasumukaappaat.<br />

Assip tunuliaqutap Kalaallit Nunaanneersup,<br />

sammivimmiillu aalajangersimasumit<br />

assilineqarsimanerata,


1993<br />

misigitippaatigut soorlu saqqummersitsiviup<br />

iluaniittugut. Soorlu “nujuartat”<br />

pillugit sarsuatitaliarpassuarnisut, uanili<br />

nujuillisarneqaqqissaakkatut takutinneqarlutik.<br />

Guutiusullu tamanna katersuuffigaat. Ini<br />

pinngortippaat, uagut isiginnaartuusugut<br />

unittariaqalersilluta – takunnillutalu.<br />

Isigikkit eqqarsaatimikkut inissisimaneri<br />

oqariartuutaallu qimerloorlugu.<br />

Eqqumiitsuliaq tunissuteqarpoq tigusillunilu.<br />

Isiginnaartuusugut attuumassuseqartutut<br />

misigitilluta. Susunnimik<br />

tammartikkuminaatsumik naasaqartilerluta.<br />

Eqqumiitsuliap isiginnaartoq<br />

sunniuteqarfigaa, ingerlaqqinnermini<br />

eqqarsaataanut sunniuteqarluni – pissutsillu<br />

pillugit oqariartuuteqalersillugu.<br />

Eqqumiitsuliortup oqariartuutaa tassani<br />

paarlaateqatigiinnermi pinngorpoq,<br />

Arkep eqqumiitsuliaani De tre Gratier<br />

erseqqinnerusinnaagani.<br />

Guutiusut akerleriillutik piviusuliamiipput<br />

eqqumiitsuliornikkut nunanut killernut<br />

nunanullu inuiaassutsimik aallaavilinnut<br />

tikkuussillutik. Eqqumiitsuliaq<br />

isummanut imminut assortuuttunut<br />

ilisarnaatinngorpoq, kalaallit eqqumiitsuliaani<br />

tamanna takussaagajuttarpoq, inuiaassutsimik<br />

aallaaveqarluni eqqumiitsuliaq<br />

nammineq saqqummernermini<br />

inuiaassutsimut ilisarnaatitut eqqumiitsuliatulluimikkoortikkuminaassilluni.<br />

Arkep De tre Gratier aqqutigalugit<br />

imminut isummatigut assortuunnerup<br />

atorunnaarsinnaanera periarfissippaa.<br />

Assigiinngitsutigut akerleriittutut inissisimanermigut<br />

eqqumiitsuliaq kulturimut<br />

aallaavimminut uteqqippoq – anersaamigullu.<br />

Isigisaq nikisinngikkaluarlugu,<br />

eqqarsaatilli angerlamut uterteqqinneqarput,<br />

pissaanerlu nunasiaatilinnit<br />

pigineqarunnaarluni nunasiaasimasunit<br />

pigineqalerluni.<br />

Guutiliat isiginnaartoq aggersarpaat,<br />

aalajangersimasuinnarli tikillugu. Soorlu<br />

igalaamerngup saqqummersitsivimmiittut<br />

takutitap attorneqarnissaannut<br />

assersortarai.<br />

Sara Olsvig<br />

Pia Arke. The Three Graces. 1993<br />

Should one embrace or reject? That’s<br />

what the Graces in Pia Arke’s photo<br />

work The Three Graces seem to be<br />

thinking. Reluctantly they hold objects<br />

that symbolise a special ethnicity<br />

and a special place of belonging. Reluctantly<br />

they let themselves be called<br />

“Graces” – three goddesses that in the<br />

Western art tradition represent such<br />

things as beauty, charm and creativity,<br />

and who were depicted absorbed<br />

in each other’s company and touching<br />

each other affectionately. Arke’s three<br />

Graces stand, in contrast, at a cool<br />

distance from one another, so that<br />

this obvious breach with the tradition<br />

becomes a visible sign of a showdown<br />

with the Western view of ethnic art.<br />

Just as reluctantly they seem to<br />

reveal a recognition that they are<br />

being used here as media for a state.<br />

The state of being between stages<br />

not in a hierarchical sense, but in<br />

an artistic sense. Of being between<br />

the stage where ethnographica are<br />

collected and exhibited as curiosities<br />

from distant regions for some more<br />

or less interested viewer, and the<br />

stage of being themselves – of being<br />

women in a modern world and art in<br />

a modern world at a time and in a<br />

place that are of no account.<br />

The Graces reflect themselves in<br />

themselves, then they turn their<br />

backs and eventually they stare at<br />

us. In so doing they make us – the<br />

viewers – the central factor in the<br />

work. They invite us to understand<br />

their standpoint.<br />

The photographs function as<br />

showcases in themselves. As when<br />

you are visiting an ethnographic<br />

museum looking at messages from<br />

the past filtered through the collector’s<br />

eye. Arke’s photos are clearly<br />

constructed in the same way, as<br />

small needles cut into bone or tooth,<br />

masks from different parts of a<br />

country, variations of pearl collars<br />

and skin trousers are laid out side<br />

by side behind the glass of the<br />

showcase. From this constructed<br />

reality the Graces takes the viewer<br />

towards a place that no longer exists.<br />

The photostat of a Greenland<br />

landscape in the background and<br />

the angle from which the picture<br />

was taken give a sense of being on<br />

a stage. As in one of the scenes in<br />

the innumerable films about “the<br />

savages”, but here domesticated<br />

down to the smallest detail.<br />

The Graces gather around this<br />

place. They create the space in<br />

which we viewers are forced to stop<br />

– and look. Look at them and view<br />

their standpoint and message.<br />

The work gives and it takes. It<br />

gives the viewer a sense of belonging.<br />

A taste in one’s mouth that<br />

cannot immediately be rinsed<br />

away. The work sets its mark<br />

on the viewer, and the viewer<br />

wanders on in her or his world<br />

enriched by this emotion – as a<br />

messenger for a state. The artist’s<br />

message is formed in this<br />

exchange, a relation that could<br />

not be depicted more clearly than<br />

Arke does in The Three Graces.<br />

There is a contradiction in the way<br />

the Graces in their constructed reality<br />

signal links both to Western<br />

art and to traditional ethnic art.<br />

The work becomes a symbol of the<br />

ambivalence that often envelops<br />

modern Greenlandic art, in which<br />

the ethnic expression in some contexts<br />

makes the object something<br />

in between ethnographica and<br />

art. With The Three Graces Arke<br />

succeeds in creating a space where<br />

there is no ambivalence. By being<br />

self-contradictory at a number<br />

of levels the work becomes an<br />

expression of the artist’s repatriation<br />

of art to her own culture – but<br />

at an existential level. Without<br />

the object being moved, it is the<br />

thoughts that are moved home<br />

and the power relation changes<br />

from having belonged to the colonial<br />

power to now belonging to the<br />

person who was colonised.<br />

Quietly the Graces allow the<br />

viewer to approach, but only to a<br />

certain point. As when the glass<br />

naturally rejects the touching of<br />

the objects in a showcase.<br />

Sara Olsvig<br />

35


Pia Arke. Etnoæstetik. 1995<br />

Pia Arkes bog Etnoæstetik<br />

blev udgivet første gang af<br />

Kunsttidsskriftet ARK i<br />

1995. I essayet, der oprindelig<br />

blev skrevet som Arkes<br />

afslutningsopgave ved<br />

Afdelingen for Teori og Formidling<br />

på Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi, reflekterede<br />

hun som en af de første i<br />

dansk sammenhæng over<br />

kunstens mulighedsrum i<br />

feltet mellem forskellige kulturer.<br />

Nu foreligger teksten<br />

i en tresproget udgave og<br />

bliver således tilgængelig for<br />

et internationalt publikum.<br />

Etnoæstetik er også i dag<br />

en tekst, der anfægter<br />

enhver forestilling om at<br />

kunne skelne mellem “dem”<br />

og “os” ved at tale ud fra<br />

en position, der hverken<br />

anerkender det ene eller det<br />

andet, men i stedet rejser et<br />

nyt, “blandet” subjekt, der<br />

er både-og, eller, med Arkes<br />

egne ord, en “bastard.” Hun<br />

sagde ordet med et glimt<br />

i øjet, uden bitterhed, vel<br />

vidende hvilke billeder det<br />

fremkaldte i tilhøreren. For<br />

den politiske kritik i Arkes<br />

værk er altid nøgtern. Den<br />

postkolonialistiske diskussion<br />

handler ikke om<br />

skyld, som hun skriver et<br />

sted i Etnoæstetik, men om<br />

at forholde sig konkret til<br />

virkeligheden i den sen-kolonialistiske<br />

kultur, herunder<br />

spørgsmålet om, hvordan<br />

man kan blive et menneske<br />

(og en kunstner), når man<br />

36<br />

hverken er os eller dem, mig<br />

eller dig.<br />

Dette spørgsmål var for Arke<br />

et “æstetisk” (dvs. formmæssigt)<br />

anliggende, og måske<br />

ligger der i hendes valg af<br />

begrebet “etnoæstetik” i<br />

stedet for “postkolonialisme”<br />

også en eksistentiel erkendelse<br />

af, at denne udfordring<br />

er grundlæggende og permanent.<br />

Det er en udfordring,<br />

som alle mennesker står<br />

over for; en udfordring, som<br />

altså ikke bare kommer<br />

“efter kolonialismen”, men i<br />

en vis forstand før den. Det<br />

handler ikke om bagudrettet<br />

skyld, men om fremadrettet<br />

ansvar. Arke havde, tidligere<br />

end de fleste, forstået<br />

at “kolonialisme” (den enes<br />

beherskelse og udbytning<br />

af den anden) både i det<br />

store og i det små følger af<br />

de æstetiske distinktioner,<br />

der sættes mellem “dem” og<br />

“os”. Og svaret var at opgive<br />

eller i hvert fald bestandigt<br />

at udfordre distinktionen.<br />

Det etnoæstetiske spil er et<br />

grundvilkår, men “det fremmede<br />

der er på spil, er os<br />

selv, siger vi. Og det sidste<br />

kan, om ikke andet, forklare<br />

hvorfor vi så energisk kaster<br />

os ind i spillet”, som Arke<br />

selv formulerede det i teksten.<br />

Lars Kiel Bertelsen<br />

Pia Arke. Etnoæstetik.<br />

Pia Arkep atuakkiaa Etnoæstetik<br />

siullermik 1995-mi saqqummerpoq<br />

atuagassiami Kunsttidsskriftet<br />

ARK. Allaaserisaq tassaasoq Det<br />

Kgl. Danske Kunstakademimi<br />

Afdeling for Teori og Formidlingimi<br />

soraarummeerutigisimasaa,<br />

tassani Arkep siulliit ilagalugit<br />

qallunaanut atatillugu kulturit assigiinngitsut<br />

akornanni eqqumiitsuliornerup<br />

periarfissai isumaliutersuutigisimavai.<br />

Allaaserisaq<br />

maanna oqaatsinut pingasunut<br />

saqqummiunneqarsimalerpoq,<br />

taamaalilluni nunani tamani<br />

soqutiginnittunit atuarneqarsinnaalerluni.<br />

Allaaserisaq Etnoæstetik ullutsinni<br />

suli oqariartuuteqarpoq “uku”<br />

“uagut” immikkoortinnissaanik takorluuisarnerup<br />

qularnassusaanik,<br />

manna aallaavigimmagu isiginnittaatsit<br />

arlaannaalluunniit akuerisariaqanngitsoq,<br />

apeqqulli allamut<br />

nuuttariaqarluni, “akuugaaneq”mut,<br />

tassaalluni aappaatigutaammalu,<br />

iml, Arkep nammineq<br />

oqarneratut, “akusaq”. Tamannalu<br />

quiasaarpasilluni oqaatigaalu,<br />

ilumikkersimarpasigani, tusarnaartup<br />

qanoq takorluugaqalersinnaanera<br />

ilisimalluarlugu.<br />

Arkep suliamini naalakkersuinikkut<br />

isornartorsiuinini tamatigut<br />

silatusaartumik ingerlattarpaa.<br />

Etnoæstetik ilaanni allassimavaa,<br />

nunasiaqarsimanerup kingorna<br />

oqallittarneq pisuutitsiniaanermik<br />

imaqanngitsoq, kisialli<br />

nunasiaqarsimanerup kingunerisaanik<br />

inooriaatsit pilersimasut<br />

piviusumik aallunneqartarnissai,<br />

tassungalu atatillugu qanoq<br />

inuttut ilivitsunngorsinnaaneq


1995<br />

(eqqumiitsuliortunngorsinnaaneq),<br />

tassami uaguunaananilu ikkuunngimmat,<br />

uangaananilu illiunngimmat.<br />

Apeqqut taana Arkemut “ileqqutigut<br />

pissutsinut”(“æstetisk”)<br />

tunngassuteqarsimavoq (tassa<br />

ilutsimut atatillugu), immaqalu<br />

taaguut (“etnoæstetik”) atorsimallugu,<br />

“nunasiaqarsimanerup<br />

kingunerisaanik” taaguusernagu,<br />

taamatullu toqqammaviatigut<br />

nassuerutigigamiuk, unammilligassaq<br />

tamanut aallaaviummat<br />

ataavartuullunilu. Unammisassaq<br />

tamanna kikkunnut tamanut<br />

atuuppoq; tassa “nunasiaajunnaarnerup”<br />

kingunerani aatsaat<br />

takkutinngimmat, aammali<br />

ilaatigut suli atuutinnginnerani<br />

pisimasut eqqarsaatigalugit pioreerami.<br />

Pisimasuni pisuutitsiniarnerunani,<br />

kisialli siunissamut<br />

akisussaaffeqarnissamut atalluni.<br />

Arke amerlanernit siulliulluni<br />

“nunasiaateqarnerup suussusia”<br />

paasisimavaa (aqutsisup atornerluinera)<br />

pissutsini annerusuni<br />

minnerusunilu “uku” “uagullu”<br />

akornatsinni assigiinngissutsit<br />

nassatarigaat. Akissutaavorlu<br />

assigiinngissutit asoorunnissaat<br />

iml. unammillertuarnissaat.<br />

(Etnoæstetiske) Inuianni<br />

pissutsit ingerlarngi tamani<br />

atuuppoq, kisiannili “takornartat<br />

pileraangata uagut pissutaasarpugut,<br />

taamatut oqartaraagut.<br />

Kingulleq nassuiaataasinnaavoq<br />

sooq taama piumassuseqartigaluta<br />

ajugaanniuttunullusooq peqataajumasarnerput.”<br />

Lars Kiel Bertelsen<br />

Pia Arke. Ethno-Aesthetics. 1995<br />

Pia Arke’s Danish-language<br />

essay Ethno-Aesthetics was<br />

first published by the Danish<br />

art journal ARK in 1995.<br />

In the essay, which was<br />

originally written as Arke’s<br />

graduate thesis from the<br />

Department of Art Theory at<br />

the Royal Danish Academy<br />

of Fine Arts, she reflected<br />

(as one of the first to do so<br />

in a Danish context) on the<br />

possibilities open to art in<br />

the field between different<br />

cultures. Now the text appears<br />

in a trilingual edition<br />

and has thus become accessible<br />

for an international<br />

readership.<br />

Also today Ethno-Aesthetics<br />

is a text, which by speaking<br />

from a position that recognises<br />

neither the one nor the<br />

other, challenges any notion<br />

that it is possible to distinguish<br />

between “them” and<br />

“us” and instead establishes<br />

a new “mixed” subject that<br />

is both-and or, in Arke’s own<br />

words, a “mongrel”. She said<br />

the word with a twinkle in<br />

her eye, without bitterness,<br />

well knowing what pictures<br />

it evoked in the listener.<br />

For the political criticism<br />

in Arke’s work is always<br />

level-headed. As she writes<br />

in Ethno-Aesthetics, the<br />

postcolonial discussion is not<br />

about guilt, but about relating<br />

concretely to reality in<br />

late-colonial culture, including<br />

the question of how one<br />

can become a human being<br />

(and an artist) when one is<br />

neither us or them, me or<br />

you.<br />

For Arke this question was<br />

an “aesthetic” concern (i.e. a<br />

matter of form), and perhaps<br />

her choice of the concept<br />

“ethno-aesthetics” instead<br />

of “postcolonialism” also<br />

contains an existential recognition<br />

that this challenge<br />

is fundamental and permanent.<br />

It is a challenge that<br />

all people are faced with; a<br />

challenge which therefore<br />

does not just come “after<br />

colonialism”, but in a certain<br />

sense before it. It is not a<br />

matter of past guilt, but of<br />

future responsibility. Earlier<br />

than most Arke had understood<br />

that in both great<br />

things and small things “colonialism”<br />

(the mastery over<br />

and exploitation of one party<br />

by another) is a consequence<br />

of the aesthetic distinctions<br />

that are set up between<br />

“them” and “us”. And the<br />

answer was to abandon or<br />

in any case to continually<br />

challenge this distinction.<br />

The ethno-aesthetic game is<br />

a fundamental condition, but<br />

“the alien element that is<br />

at play is ourselves, we say.<br />

And this can, if nothing else,<br />

explain why we throw ourselves<br />

with such energy into<br />

the game”, as Arke herself<br />

put it.<br />

Lars Kiel Bertelsen<br />

37


TEMASEKTION 5: SCORESBYSUNDHISTORIER<br />

Denne sektion kredser – med udgangspunkt<br />

i Pia Arkes hovedværk, bogen<br />

Scoresbysundhistorier – om metodens<br />

udsagnskraft: Hvad er det Arkes<br />

kunstneriske forskning får sagt noget<br />

afgørende om?<br />

Sektionen er lige ud talt spækket med<br />

hovedværker: Dummy (1995-2003) –<br />

det omfattende billede- og tekstværk,<br />

der som titlen peger på er et direkte<br />

forlæg til Scoresbysundhistorier og<br />

et kunstværk i sin egen ret – den<br />

fotografiske serie Telegrafi (1996) og<br />

“kaffe-genbrugsværket” Jord til Scoresbysund<br />

(1998).<br />

Om sidstnævnte fortæller Arke i et<br />

brev til sin medforfatter på Scoresbysundhistorier,<br />

Stefan Jonsson: “Man<br />

kan sige værket er anekdotisk, fordi det<br />

hænger sammen med mit Scoresbysundophold,<br />

hvor min svigerinde opdagede<br />

jeg smed den brugte kaffe ud.”<br />

Ud skulle kaffen, men gennem<br />

vinduet – for at kompostere på stedets<br />

ellers ufrugtbare stengrund. “Det<br />

syntes jeg på forskellige måder var interessant.<br />

Scoresbysund blev på grund<br />

af en misforståelse anlagt der hvor det<br />

ligger i dag. Og med hele idéen omkring<br />

Danmarks rettigheder til Grønlands<br />

undergrund osv. har værket historisk<br />

en del dybde. Men det kan også ses<br />

uden at vide disse ting.”<br />

Med 151 snoromvundne gamle kaffefiltre<br />

lagt ud i et kvadrat praktiserer<br />

Arke det umuliges kunst: Hun får fat i<br />

en potentialitet, et mulighedsrum uden<br />

forudbestemte mål. Et rum, hvor der<br />

ikke skrives lineær historie, men hvor<br />

der forhandles og skabes midlertidige<br />

historier, der bryder med den konventionelle<br />

tids logik, for at favne den<br />

subjektive oplevelse.<br />

Hun får italesat den tavshed, der<br />

omgærder båndet mellem Grønland<br />

og Danmark. Dette ses tydeligt i et<br />

værk som Telegrafi, der handler om,<br />

hvordan mødet mellem modsætninger<br />

og kommunikationen hen over afstande<br />

og afgrunde for altid forandrer dem, der<br />

mødes og det, der kommunikeres. Og<br />

hun får italesat fortielsen af, at båndet<br />

mellem fortid og fremtid – historiens<br />

gang og det som holder nu’et oppe –<br />

slår knuder på sig selv, når det skal<br />

rumme den individualiserede, subjektive<br />

tid.<br />

Arke forbliver cool og forsøger ikke<br />

at hugge knuden over med et heroisk<br />

sværdslag. Det sværd, der hed postcolonial<br />

studies bød sig ellers til fra det<br />

store udland. I stedet asede og masede<br />

hun i det ene værk efter det andet for<br />

at løsne knuden lidt og arrangere den<br />

om muligt lidt mere humant.<br />

Scoresbysundhistorier er på mange<br />

måder kronen på værket – på et personligt<br />

og kollektivt arbejde. Anledningen<br />

til værket var, at hun i 1995 havde<br />

fundet fire fotoalbums hos sønnen af<br />

38<br />

Ejnar Mikkelsen, som hun lakonisk<br />

kaldte for “opfinderen af Scoresbysund<br />

by”, da det var ham, der forestod<br />

koloniseringen af Ittoqqortoormiit med<br />

indbyggere fra Angmagssalik (i dag<br />

Tasiilaq). De satte hende ikke bare på<br />

sporet af den tabte tid, men også på<br />

sporet af et de facto historieunderskud.<br />

I omegnen af den danske metropol<br />

opstøver Arke tusindvis af arkiv- og<br />

amatørfotos taget af kolonister og<br />

tilkaldt arbejdskraft fra Danmark og<br />

befolket af uidentificerede grønlandske<br />

subjekter. Da de ikke var forsynet med<br />

oplysninger hverken om person- eller<br />

stednavne, “var fotografierne i princippet<br />

værdiløse”, fortæller hun.<br />

Så hun sætter sig for at identificere<br />

dem. I første omgang interesserer hun<br />

sig for fotos fra perioden 1924-32, dvs.<br />

fra koloniseringen og de første formative<br />

år – lang tid før grønlænderne<br />

i Ittoqqortoormiit selv begynder at<br />

fotografere. Det er ikke blot æstetiske<br />

og sociale interesser, der får hende til<br />

at undersøge, dels hvad der blev af de<br />

grønlændere, som blev lovet fede tider<br />

(fangstområder), hvis de ville forlade<br />

Angmagssalik/Tasiilaq og slå sig ned<br />

i den danske koloni, og dels hvordan<br />

mødet mellem de forflyttede og de tilrejsende<br />

grønlænderne og europæerne<br />

spændte af. Det er tillige en etisk<br />

interesse for mødet mellem biopolitik<br />

og geopolitik, der driver værket.<br />

I 1933 afgør domstolen i Haag en<br />

tvist mellem Danmark og Norge om<br />

Scoresbysundområdet. Med afgørelsen<br />

kunne Danmark, der ikke bare havde<br />

plantet sit flag, men også sine koloniserede<br />

på pletten, lægge sidste brik i et<br />

spil, der gav nationen overhøjhed over<br />

hele Grønland. Der kan man tale om<br />

fede tider – i videnskabelig, militær og<br />

æstetisk forstand.<br />

I tråd med kolonialismens transport<br />

af resurser fra koloni til metropol,<br />

blev Ittoqqortoormiits historie i vid<br />

udstrækning flyttet til danske lofts- og<br />

kælderrum, der hvor gamle fotoalbums<br />

havner og går i glemsel. Det giver derfor<br />

god mening, når Arke undersøger<br />

den mobile og den stedfaste historie.<br />

Med Scoresbysundhistorier findes<br />

der nu en måde at bringe dem tættere<br />

på hinanden. Bogen er et decideret<br />

engagement med den postkoloniale tilstand,<br />

som vi alle er i på den ene eller<br />

anden måde. I den skabes et egentligt<br />

postkolonialt rum, hvor disse klassiske<br />

modsætningspolers enten-eller sættes<br />

ud af drift; hvor modsætninger ikke<br />

længere kan anskues hver for sig, men<br />

altid er tilstede samtidig.<br />

Som Carsten Juhl pointerer: “Mens<br />

den vestlige selvforståelse kun kan<br />

[fejre] sig selv som civilisation i fredstid<br />

og må fortrænge verden i alle andre<br />

tider, så er den postkoloniale situation i<br />

overensstemmelse med tiden.”<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 5:<br />

Uuma immikkoortortap sammivaa – Pia Arkep<br />

suliaasa pingaarnersaaniit aallaavilik atuagaq<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat – periaatsip kiminga<br />

pillugu: Sunaana Pia Arkep eqqumiitsuliornermik<br />

ilisimatusarfiginerata ilisarnaataalluinnartumik<br />

oqaatiginiagarigaa?<br />

Immikkoortortaq oqaatigilluaannarlugu<br />

sulianik pingaarnernik qammippoq: Dummy<br />

(1995-2003) – assilianik allakkanillu imaqarluartoq<br />

qulequtaata paasitippaa Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat-nut toqqaannartumik attuumassuteqartoq<br />

immikkullu eqqumiitsuliaalluni<br />

– assit tulleriiaartut Nalunaarasuartaateqarneq<br />

(1996) aamma “kaffe-genbrugsværket” Ittoqqortoormiit<br />

saanngutissaannut (1998).<br />

Kingullermut atatillugu Arkep Stefan Jonssonimut<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat-mik<br />

atuakkioqatiminut allakkamini oqaluttuaraa:<br />

“Suliaq oqaatigineqarsinnaavoq oqalungusiarpalaartuusoq,<br />

pissutigalugu Scoresbysundimiinninnut<br />

attuumassuteqarmat, ukuama paasimmagu<br />

kaffit atoreernikut igittarakkit.”<br />

Kaffilu igittariaqarpoq, igalaakkut avammut<br />

– nuna qaarsuinnaasoq issuninniassammat.<br />

“Tamanna assigiinngitsutigut soqutiginartikkakku.<br />

Scoresbysund paatsoornikkut ullumikkut<br />

inissisimaffimmini tunngavilerneqarpoq.<br />

Eqqarsaat Danmarkip Kalaallit Nunaata<br />

pisuussutaanik uumaatsunik piginnittuusutut<br />

imminut isiginera il.il. eqqumiitsuliaq oqaluttuarisaanerup<br />

ilorpiaanik takutitsisuuvoq.<br />

Kisianni, tamanna takuneqarsinnaavoq oqaluttuarisaaneqsianigisaqarfiginngikkaluarluguluunniit.”<br />

Kaffiliorfiup aqajarukui 151-it qilersukkat isoqqaarissunngorlugu<br />

iliorakkat eqqumiitsulioriaatsip<br />

sapernartua Arkep atorpaa: Sunniussinnaassuseqartumik<br />

immini pissaaneqartoq,<br />

periarfissaq siunertaleriigaanngitsorlu takutippaa.<br />

Piffik aalajangeriigaasumik oqaluttuaqanngitsoq<br />

kisiannili isumaqatigiinniarfiusoq<br />

oqaluttuaagallartunillu pilersitsisoq, qallikkut<br />

pissusissamut naapertuuttup piffissaata tunngaveqarluartumik<br />

eqqarsartaasilik imminuinnaq<br />

tunngasoq angutserlugu misigisassaq.<br />

Qilerut Kalaallit Nunaata Danmarkillu<br />

akornaniittoq nipangiussaagaluartoq<br />

oqariar-tuuteqalersippaa. Tamanna ersarissumik<br />

takuneqarsinnaavoq Nalunaarasuartaateqarneq-mi<br />

tassani pineqarmat akerleriit<br />

naapinnerat attaveqatigiinneq ungasissuseq<br />

qunnerillu naapiffianni attaveqaqatigiinneq.<br />

Aammattaaq qanga siunissallu qilerutaa<br />

oqalutsilerpai – oqaluttuarisaanerup ingerlarnga<br />

massakkorpiaallu napatinneqarnerisa<br />

tiggunnerat namminiussuseq imminuinnaq<br />

tunngasumik piffissaliussaa.<br />

Arkep manngertitaarluni sapiissuseqartumillu<br />

qilerut panamik kipinianngilaa. Sakkoq pana<br />

taaguutilik postcolonial studies – nunasiaataanerup<br />

siornanik misissuineq, avataaniit imminut<br />

neqeroorutigigaluartoq, eqqumiitsuliorluni<br />

sulerulunnermigut qilerut qilerussaariartuaarpaa<br />

inuppalaarnerusumik aaqqissorlugu.<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat pingaarnertut<br />

suliatut oqaatigineqarsinnaavoq – inuttut<br />

ataatsimoorussatullu suliaq. Suliamut peqqutitut<br />

taaneqarsinnaavoq 1995-imi Ejnar Mikkelsenip<br />

ernerata angerlarsimaffiani assiisiviit


ITTOQQORTOORMIINIIT<br />

OQALUTTUAT<br />

sisamat nassaarisimagamigit, taagukkaminik<br />

“Illoqarfik Scoresbysundimik pilersitsisoq”<br />

taassuma nunasiaatip iluani Ittoqqortoormiut<br />

inoqalersimmagu inunnik Ammassalimmiit<br />

(ullumikkut Tasiilaq) inoqalersillugu. Taakkua<br />

piffissamik ersinngitsumik tappissilersiinnarnani<br />

aamma aqqutissiuummani oqaluttuarisaanermik<br />

amigaat piviusuusoq nassaarineranut.<br />

Danskit illoqarfissuata avatinnguani Arkep<br />

nassaariortorpai assit nunasiaatilinneersut<br />

aammalu Danmarkimiit sulisut tikisitat assilisarisimasaat<br />

inunnik kalaallinik kinaassusiligaanngitsunik<br />

ulikkaartut. Kinaassutsimik<br />

suminngaanneerneranilluunniit paasissutissartaqanngimmata<br />

“assit tunngaviusumik<br />

naleqanngikkaluarput” Arkep oqaatigaa.<br />

Taamaalilluni kinaassusersorlugit aallartippai.<br />

Siullermik assit 1924-32-imeersut<br />

soqutigineruai, tassa nunasiaalernerup ukiui<br />

siulliit – Illoqqortoormiormiut namminneq suli<br />

assiliisalinngikkallarmata. Kusanartulianik<br />

inuunermullu tunngasut kisiisa pillugit misissuisimanngilaq.<br />

Sumut kalaallit pisimanersut<br />

naak neriorsorneqarsimagaluartut pissutsinik<br />

nutaanik pitsaalluinnartunik (piniarfigissaartunik),<br />

Ammassalik/Tasiilaq qimakkunikku<br />

niuertoqarfik nutaaq nunagilerunikku, aammattaaq<br />

pissutsit qanoq ittut atuutilissanersut<br />

nuutsitat tikisitat kalaallit qallunaallu akornanni.<br />

Taamatut ingerlatsineq ileqqorissaarnermut<br />

soqutiginninneruvoq biopolitikkimut geopolitikkumullu<br />

naapitsineq.<br />

1933-imi Haag-imi eqqartuussivissuup<br />

aalajangerpaa Danmarkip Norgellu Scoresbysundimut<br />

tunngatillugu aaqqiagiinngissutaat.<br />

Aalajangiinerup Danmarkip naalaagaassusersuani<br />

takutissinnaanngorpaa aammami<br />

erfalasortik kapputereersimagamikku. Tassani<br />

oqaatigineqarsinnaavoq pissutsit pitsaalluinnartut<br />

atuutilermata – ilisimatusarneq, sakkutooqarneq<br />

kusanartuliornerlu eqqarsaatigalugit.<br />

Nunasiaqarnerup nukinnik ingerlatsinermini<br />

nunasiaammiit illoqarfinngortitsinermini<br />

Illoqqortoormiut oqaluttuarisaanera danskit<br />

qaliaannut naqqullu ataanut nutsertippai, taakkunani<br />

assiisiviit pisarmata puigugaallutillu.<br />

Taamaattumik isumaqarluarpoq Arkep oqaluttuarisaaneq<br />

ingerlaartoq aamma uninngasoq<br />

misissuiffigimmagu.<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat aqqutigalugu<br />

periarfissaqalerpoq imminnut qanillisarnissaat.<br />

Atuakkap tamatta sutigulluunniit peqataatippaatigut<br />

nunasiaanerup siornagut pissutsinut.<br />

Iluani pilersitsivoq nunasiaanerup siornagut<br />

piffimmik, tassani akerleriit piujunnaarnerat<br />

imaluunniit piunerat atorunnaarsinneqarfigaat;<br />

akerleriit immikkoortinneqarsinnaajunnaarnerat,<br />

kisiannili tassaniittuartut.<br />

Soorlu Carsten Juhlip erseqqissaaneratut:<br />

“Killiunerusut imminnut paasinninnerat imminnut<br />

atugartuussusertik nalliuttorsiuutigalugu<br />

ukiuni sorsuffiunngitsuni nunarsuullu sinnera<br />

puiguinnarlugu, taava nunasiaataaneq sioqqullugu<br />

piffissap pissusaa piffissamut naapertuuppoq.”<br />

THEME SECTION 5: STORIES FROM SCORESBYSUND<br />

Taking its departure in Pia Arke’s<br />

major work, the book Stories from<br />

Scoresbysund, this section considers<br />

the strength of her method: What is it<br />

that Arke’s artistic research succeeds in<br />

saying something decisive about?<br />

The section is literary filled with<br />

main works: Dummy (1995-2003) – the<br />

comprehensive picture and text work<br />

which, as its title indicates, is a direct<br />

precursor for Stories from Scoresbysund<br />

and a work of art in its own right – the<br />

photographic series Telegraphy (1996)<br />

and “the coffee recycling work” Soil for<br />

Scoresbysund (1998).<br />

About the latter work Arke writes in<br />

a letter to the co-author of Stories from<br />

Scoresbysund, Stefan Jonsson: “One<br />

may say that the work is anecdotal because<br />

it is linked to my stay in Scoresbysund,<br />

where my sister-in-law noticed me<br />

throwing out the used coffee grounds.”<br />

The coffee had to be thrown out, but<br />

through the window – to compost on the<br />

town’s otherwise barren stony ground. “I<br />

thought that was interesting in various<br />

ways. Scoresbysund was founded because<br />

of a misunderstanding there where it<br />

is situated today. And with the whole<br />

idea of Denmark’s rights to Greenland’s<br />

underground, etc. the work has quite a<br />

lot of depth historically. But it can also be<br />

viewed without knowing these things.”<br />

With 151 old coffee filters wound about<br />

with string and laid out in a square Arke<br />

practises the art of the impossible: she<br />

gets hold of a potentiality, a space of<br />

possibility without a predetermined goal.<br />

A space where linear history cannot be<br />

written, but where temporary histories<br />

are negotiated and created; histories that<br />

depart from the logic of conventional time<br />

to embrace subjective experience.<br />

She articulates the silence that surrounds<br />

the bond between Greenland<br />

and Denmark. This is clearly seen in<br />

a work like Telegraphy, which deals<br />

with how the meeting of opposites and<br />

the communication across distances<br />

and abysses change forever those who<br />

meet and what is communicated. And<br />

she articulates the passing by in silence<br />

of the fact that the bond between past<br />

and future – the progress of history and<br />

what underpins the now – ties itself<br />

into knots when it has to find room for<br />

individualised subjective time.<br />

Arke remains cool and does not try to<br />

cut the knot with a heroic stroke of the<br />

sword, even though the sword that was<br />

called postcolonial studies was on offer<br />

from abroad. Instead she slogged away<br />

in one work after the other to loosen<br />

that knot and, if possible, arrange it a<br />

little more humanely.<br />

Stories from Scoresbysund is in many<br />

ways her crowning work. The work was<br />

occasioned by the finding in 1995 of four<br />

photo albums in the home of the son of<br />

Ejnar Mikkelsen, whom she laconically<br />

called “the inventor of Scoresbysund<br />

town”, as it was he who was in charge of<br />

the colonisation of Ittoqqortoormiit with<br />

inhabitants from Angmagssalik (today<br />

Tasiilaq). The photos put her on the track<br />

not only of the lost time but also of a de<br />

facto historical lacuna.<br />

In and around the Danish capital<br />

Arke unearthed thousands of archival<br />

and amateur photos taken by colonists<br />

and migrant workers from Denmark and<br />

populated by unidentified Greenlandic<br />

subjects. As they were not provided with<br />

information about persons or places,<br />

“the photographs were in principle<br />

without value”, she writes.<br />

So she set about identifying them.<br />

Initially she was interested in the period<br />

around 1924-32, i.e. from the colonisation<br />

and the first, formative years – a long<br />

time before the Greenlanders in Ittoqqortoormiit<br />

began to take photos themselves.<br />

It was not just aesthetic and social<br />

interests that made her investigate what<br />

happened to the Greenlanders who been<br />

promised a life of plenty (good hunting) if<br />

they would leave Angmagssalik/Tasiilaq<br />

and settle in the Danish colony, and how<br />

the meeting between those who had been<br />

removed and those who had come from<br />

abroad, Greenlanders and Europeans,<br />

worked out. There was also an ethical interest<br />

in the meeting between biopolitics<br />

and geopolitics that impelled the work.<br />

In 1933 the International Court of<br />

Justice at The Hague decided a dispute<br />

between Denmark and Norway about the<br />

area around Scoresbysund. The decision<br />

meant that Denmark, which had not<br />

only planted its flag but also its colonised<br />

subjects at the spot, could make the final<br />

moves in a game that gave the nation<br />

sovereignty over all Greenland. Now one<br />

could speak of times of plenty – scientifically,<br />

militarily and aesthetically.<br />

In parallel with colonialism’s transport<br />

of resources from colony to metropole<br />

Ittoqqortoormiit’s history was to a<br />

large extent moved to Danish attics and<br />

basements, rooms where old albums end<br />

up and are forgotten. It therefore makes<br />

good sense that Arke investigated both<br />

the mobile and the place-bound history.<br />

With Stories from Scoresbysund there<br />

is now a way of bringing them closer to<br />

one another. The book is a determined<br />

engagement with the postcolonial condition<br />

that we all find ourselves in one way<br />

or another. In it an actual postcolonial<br />

space is created in which the either-or of<br />

these classical oppositions are rendered<br />

inoperative; where oppositions can no<br />

longer be viewed individually but are<br />

always simultaneously present.<br />

As Carsten Juhl points out: “While<br />

the Western self-understanding can only<br />

[celebrate] itself as civilisation in peacetime<br />

and must suppress the world at all<br />

other times, the postcolonial situation is<br />

in accord with time.”<br />

39


Pia Arke. Dummy. 1995-2003<br />

Titlen på Pia Arkes værk Dummy<br />

skal læses bogstaveligt. Værket<br />

består af en “dummy” – det vil<br />

sige en sideskitse, som angiver<br />

sidernes rækkefølge samt billede-<br />

og tekstplacering på hvert<br />

sideopslag. De indrammede og<br />

vægophængte sideskitser giver et<br />

øjebliksbillede af, hvordan Arke<br />

gik til værks, da hun samlede<br />

sine indsamlede fortællinger,<br />

billeder og dokumenter fra<br />

Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />

til bogen Scoresbysundhistorier.<br />

Fotografier, kolonisering og kortlægning<br />

(Borgens Forlag, 2003).<br />

Den dummy, vi ser ophængt, er<br />

for sin del bare den næstsidste<br />

i en række lignende dummies,<br />

som Arke anvendte som arbejdsfundament,<br />

da hun planlagde sin<br />

bog og diskuterede den med sin<br />

medarbejder Stefan Jonsson og<br />

sin forlægger Poul Henrik Westh.<br />

Dummy viser, at Arke betragtede<br />

Scoresbysundhistorier som et<br />

kunstværk såvel som et bogprojekt<br />

– skønt måske allerhelst<br />

som et nyt æstetisk objekt uden<br />

navn. En forfatter ville næppe<br />

udstille manuskriptet til sin<br />

færdige bog. Blandt kunstnere<br />

derimod er det almindeligt, at<br />

skitsen værdsættes som et værk<br />

i sin egen ret.<br />

Og som flere andre værker af<br />

Arke viser Dummy tillige, at<br />

hun tilhører de kunstnere, som<br />

betoner den kunstneriske proces<br />

snarere end resultatet. Arke<br />

havde knapt nok færdiggjort<br />

manuskriptet til Scoresbysundhistorier<br />

og afleveret det til<br />

tryk, før hun vendte tilbage til<br />

dummy’en, tog siderne fra hinanden<br />

og begyndte at overveje,<br />

om ikke dokumenterne kunne<br />

ordnes i nye kombinationer.<br />

Netop derigennem bliver<br />

Dummy også et spejl af hele<br />

Arkes indstilling til sit fødested<br />

Scoresbysund. Da hun efter<br />

35 år vendte tilbage til byen i<br />

1997, oplevede hun, at menne-<br />

40<br />

skerne dér manglede en historie.<br />

Stedets fortid havde ikke nogen<br />

given plads i indbyggernes<br />

kollektive hukommelse. Desuden<br />

manglede samfundet historiske<br />

dokumenter, som gengav årene,<br />

der var gået. Arke satte sig for<br />

at rode bod på dette historiske<br />

underskud. Hun indsamlede<br />

dokumenter om Scoresbysund,<br />

som var spredt over det halve<br />

Europa. Hun dokumenterede<br />

også historierne, som indbyggerne<br />

selv havde gemt i deres<br />

hukommelse og fotoalbums. På<br />

den måde ville hun genoprette<br />

Ittoqqortoormiits historie nedefra<br />

ved at fremlægge det mylder<br />

af minder og erindringer, som<br />

er blevet udeladt i den officielle<br />

danske kolonihistorie.<br />

Til forskel fra den officielle historieskrivning<br />

havde den mangfoldighed<br />

af fortællinger, fotografier<br />

og erindringer, som Arke<br />

indsamlede, ikke nogen bestemt<br />

linje. De kunne ikke sættes sammen<br />

til en sammenhængende<br />

fortælling, men kun som en<br />

mosaik af historier, som løber<br />

ind i og ud af hinanden som et<br />

garnnøgle. At Arke lagde så stor<br />

vægt på dummy’en og ophøjede<br />

den til et kunstværk i sin egen<br />

ret, viser at hun opfattede den<br />

ufærdige formgivning som den<br />

eneste form, der præsenterede<br />

sandheden om Ittoqqortoormiits<br />

ufærdige og uafsluttede historie.<br />

Dermed udpeger Dummy tre<br />

grundidéer i Arkes historiesyn.<br />

For det første er historien om<br />

Scoresbysund ikke én, men<br />

mange. For det andet handler<br />

denne historie bogstaveligt talt<br />

om en kolonial konstruktion; en<br />

plads som udtænktes og fabrikeredes<br />

på et skrivebord i København.<br />

For det tredje er denne<br />

historie uafsluttet. I lighed med<br />

dummy’en har den ikke få sin<br />

endegyldige form – og det får den<br />

nok aldrig.<br />

Stefan Jonsson<br />

Pia Arke. Dummy.<br />

Pia Arkep suliaata qulequtaa Dummy<br />

taamatorpiaq paasineqassaaq. Suliaq<br />

tassaavoq “dummy” – tassalu suliareqqitassaq<br />

quppernilersugaq, quppernerit<br />

tulleriiaarneqarnissaannik oqaluttuartoq<br />

ilanngullugit quppernerni sorlerni<br />

assilissat allagartaallu qanoq tulleriiaarneqassanersut.<br />

Suliareqqitassat<br />

quppernilersukkat sinilerlugit nivinngarneqarsimasut<br />

ingerlaannaq oqaluttuarput<br />

Arke qanoq suleriaaseqarsimasoq<br />

Ittoqqortoormiit pillugit atuakkiassani<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat. Assit,<br />

inulerneqarnerat nunap assiliornerlu<br />

(Borgens Forlag, 2003) allassallugu<br />

oqaluttuat, assilissat uppernarsaatissallu<br />

katersoramigit. Dummy taanna<br />

nivinngarneqarsimasoq tassaaginnarpoq<br />

piviunngitsut tassunga assingusut<br />

arlallit, Arkep sulinermini najoqqutassamisut<br />

atugaasa, kingullersaata tullia,<br />

taamani atuakkiassani piareersarlugu<br />

suleqatiminik Stefan Jonssonimik<br />

saqqummersitsisussaminilu Poul Henrik<br />

Westhimik oqaloqateqartarnermini.<br />

Dummy-p takutippaa Arkep Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat atuakkiatut<br />

isigiitigalugit aamma eqqumiitsuliatut<br />

isigigai – naak immaqa kusanartuliatut<br />

saqqummiussassatut ateqanngitsutut<br />

isigerusunnerugaluarlugit. Atuakkiortup<br />

atuakkiami tamarmiusup allannera<br />

takutikkusuppallaartarunanngilaa.<br />

Kisianni eqqumiitsuliortut akornanni<br />

nalinginnaavoq suliarigallakkat suliatut<br />

namminneq nalilittut pingaartinneqartarnerat.<br />

Arkep suliarisartagaatut arlalittulli<br />

Dummy-p aamma ersersippaa arnaq<br />

taanna eqqumiitsuliortunut eqqumiitsuliap<br />

suliarineranik ersersitserusuttunut<br />

ilaasoq, inernera pinerunagu. Arkep<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat allannerat<br />

naammassiinnavillugu naqiterisussamullu<br />

tunniutereerlugu ingerlaannangajak<br />

dummymut uteqqippoq,<br />

quppernerit piiarlugit eqqarsaatigilerlugulu<br />

uppernarsaatit nutaamik allatut<br />

katiterneqarsinnaannginnersut.<br />

Tassuunarpiarlumi Dummy tarrarsuutinngorportaaq<br />

Arkep inunngorfimminut<br />

Ittoqqortoormiinut isiginninneranut<br />

tamarmut. Ukiummi 35-t qaangiute-


1995-2003<br />

reersut illoqarfimmut 1997-imi uterami<br />

paasivaa tassani najugallit oqaluttuaqanngitsut.<br />

Najugaqarfiup oqaluttuassartaata<br />

innuttaasut ataatsimut<br />

eqqaamasassissimanngilai. Inooqatigiittaaq<br />

ukiut taakku ingerlanerini<br />

oqaluttuarisaanermut uppernarsaatissaqanngillat.<br />

Arke aalajangerpoq oqaluttuarisaanermik<br />

amigaateqarneq taanna<br />

qanoq iliuuseqarfiginiarlugu. Ittoqqortoormiit<br />

pillugit paasissutissat, Europap<br />

affaani siammarsimasut, katersorpai.<br />

Innuttaasalumi namminneq eqqaamasamikkut<br />

assiisivitsigullu toqqortigaat<br />

atorlugit oqaluttuat uppernarsaaserpai.<br />

Taamaaliornermigut Ittoqqortoormiit<br />

oqaluttuassartaat naqqaniit pilerseqqinniarpaa,<br />

eqqaamasarpassuit, danskit<br />

nunasiaateqarnerminnik pisortatigoortumik<br />

oqaluttuaanni, mininneqarsimasut.<br />

Pisortatigoortumik oqaluttuamit allaanerulluni<br />

oqaluttuat, assit eqqaamasallu<br />

assigiinngisitaaqisut, Arkep katersugai,<br />

aalajangersimasumik malitaqanngillat.<br />

Oqaluttuamut imminut ataqatigiissumut<br />

inissititerneqarsinnaanngillat,<br />

oqaluttuaallutilli assilissatut imminnut<br />

katitikkat, paarlagaattut, nuersagassatulli.<br />

Arkep Dummy-mik taama pingaartitsitiginerata<br />

eqqumiitsuliatullu<br />

nammineq nalilittut qaffatsitsinerata<br />

ersersippaa ilusiliineq naammassineqanngitsoq<br />

paasigamiuk tassatuaasoq<br />

Ittoqqortoormiit oqaluttuassartaata<br />

naammassineqanngitsup eqqortumik<br />

saqqummiunnissaatut. Taamaalilluni<br />

Dummy Arkep oqaluttuarisaanermut<br />

isiginnittaasiata tunngaviinik<br />

pingasunik tikkuussivoq: Siullermik<br />

Ittoqqortoormiit oqaluttuassartaat<br />

ataasiinnaanngitsoq, amerlaqisulli.<br />

Aappassaanik oqaluttuaq taanna nunasiaatillit<br />

namminnerpiaq ilusiliineraat;<br />

Sumiiffik Københavnimi allaffimmi<br />

eqqarsaatigineqarlunilu sananeqartoq.<br />

Pingajussaanik oqaluttuaq taanna suli<br />

naammassineqanngilaq. Dummy assigalugu<br />

isikkuissani suli tigunngilaa –<br />

taamaalinngisaannarunarlunilumi.<br />

Stefan Jonsson<br />

Pia Arke. Dummy. 1995-2003<br />

The title of Pia Arke’s work<br />

Dummy should be read literally.<br />

The work consists of a “dummy”<br />

– that is a mock-up page that<br />

shows the sequence of the pages<br />

and the placing of pictures and<br />

text on each page spread. The<br />

framed mock-up pages hung<br />

on the wall give a momentary<br />

picture of how Arke set about her<br />

work when she assembled her<br />

collected stories, pictures and<br />

documents from Scoresbysund/<br />

Ittoqqortoormiit for her book<br />

Stories from Scoresbysund. Photographs,<br />

Colonisation and Mapping<br />

(Borgen Publishers, 2003).<br />

The dummy we see on the wall is<br />

for its part just the next but last<br />

in a series of similar dummies<br />

that Arke used as basis for her<br />

work when she was planning<br />

her book and discussing it with<br />

her collaborator Stefan Jonsson<br />

and her publisher Poul Henrik<br />

Westh.<br />

Dummy shows that Arke<br />

regarded Stories from Scoresbysund<br />

as an artwork as well as a<br />

book project – although perhaps<br />

most preferably as a new aesthetic<br />

object without a name. A<br />

writer would scarcely exhibit the<br />

manuscript for her/his completed<br />

book. Among artists, on the other<br />

hand, it is common for studies<br />

and sketches to be valued as<br />

works in their own right.<br />

And, furthermore, like a number<br />

of other works by Arke, Dummy<br />

shows that she is one of those<br />

artists who give more emphasis<br />

to the process than to the result.<br />

Arke had barely completed<br />

the manuscript of Stories from<br />

Scoresbysund and delivered it to<br />

the printer when she returned to<br />

the dummy, separated the pages<br />

and began to consider whether it<br />

would not be possible to arrange<br />

the documents in new combinations.<br />

In this way Dummy also comes<br />

to reflect Arke’s entire attitude<br />

to her birthplace, Scoresbysund.<br />

When after 35 years of absence<br />

she returned to the town in<br />

1997, she found that its inhabitants<br />

lacked a history. The<br />

settlement’s past had no given<br />

place in their collective memory.<br />

Furthermore the community<br />

lacked historical documents that<br />

could account for the years that<br />

had passed. Arke set herself the<br />

task of remedying this situation.<br />

She collected documents about<br />

Scoresbysund that had been<br />

spread across half of Europe. She<br />

also documented the stories that<br />

the inhabitants themselves had<br />

stored away in their memories<br />

and photo albums. In this way<br />

she wanted to re-establish Ittoqqortoormiit’s<br />

history from<br />

below by presenting the throng of<br />

memories and recollections that<br />

had been left out of official Danish<br />

colonial history writing.<br />

As opposed to the official version<br />

of history the multiplicity<br />

of stories, photographs and<br />

memories collected by Arke had<br />

no definite line. They could not<br />

be put together into a coherent<br />

narrative, but only as a mosaic<br />

of intertwined stories like a ball<br />

of yarn. That Arke attached so<br />

much importance to the dummy<br />

and elevated it to a work of art in<br />

its own right shows that she saw<br />

the unfinished form as the only<br />

kind that could present the truth<br />

about Ittoqqortoormiit’s uncompleted<br />

and unfinished history.<br />

In this way Dummy highlights<br />

three fundamental ideas in<br />

Arke’s view of history. First,<br />

Scoresbysund does not have one<br />

history, but many. Second, this<br />

history is quite literally about<br />

a colonial construction; a place<br />

that was conceived and fabricated<br />

at a desk in Copenhagen.<br />

Third, the history is unfinished.<br />

Like the dummy it has not<br />

acquired its final form – and<br />

probably never will.<br />

Stefan Jonsson<br />

41


Pia Arke. Jord til<br />

Scoresbysund. 1998<br />

“Det er tre menneskers<br />

kaffeforbrug gennem fire<br />

måneder. Da jeg var i<br />

Grønland, ville jeg smide<br />

kaffegrumset ud, men så<br />

fik jeg at vide, at det måtte<br />

jeg ikke, den skulle blive til<br />

kompost, de ville så gerne<br />

have noget mere jord.<br />

Efter tilstrækkelig lang tid<br />

bliver kaffe til jord. Kaffe<br />

er importeret, det er noget,<br />

man drikker alle steder i<br />

verden.”<br />

42<br />

Pia Arke<br />

(citeret fra Kunstavisen,<br />

nr. 5, 1998)<br />

Den oprindelige installation<br />

fra 1998 er blevet opløst, som<br />

det var tilfældet med mange<br />

af Arkes værker, men er<br />

under arbejdet med udstillingen<br />

blevet rekonstrueret af<br />

udstillingsteamet efter ovennævnte<br />

beskrivelse.<br />

Pia Arke. Ittoqqortoormiitsaanngutissaannut.<br />

1998<br />

“Inuit pingasut qaammatini<br />

sisamani kaffisugaat. Kalaallit<br />

Nunaanniitillunga kaffit tangikui<br />

iginnialerpakka, ilisimatinneqarpungali<br />

taamaaliussanngitsunga,<br />

nunannguunniassammata,<br />

saannguteqarnerorusukkaluaqigamimmi.<br />

Sivisuumik<br />

uninngareerlutik kaffit saanngutinngortarput.<br />

Kaffi, nunarsuarmi<br />

tamarmi imerneqartartoq,<br />

nunamut eqqutaavoq.”<br />

Pia Arke<br />

(atuagassiami Kunstavisen, nr. 5,<br />

1998-imi issuarneqarpoq)<br />

1998-imi ilusilernera tammarsimavoq,<br />

soorlu Arkep suliarpassuisa<br />

ilaat aamma tammarsimasut, kisianni<br />

saqqummersitsinissap suliarinerani<br />

saqqummersitsiniartuusut<br />

qulaani issuarneqartoq pissusiatut<br />

suliareqqippaat.<br />

Pia Arke. Soil for<br />

Scoresbysund. 1998<br />

“It is three people’s consumption<br />

of coffee over<br />

four months. When I was<br />

in Greenland I was going<br />

to throw out the coffee<br />

grounds, but I was told<br />

that I shouldn’t do that, as<br />

they wanted it to become<br />

compost. They so much<br />

wanted to have some<br />

more soil. After a sufficient<br />

length of time coffee<br />

becomes earth. Coffee is<br />

imported; it is something<br />

people drink all over the<br />

world.”<br />

Pia Arke<br />

(quoted from Kunstavisen,<br />

no. 5, 1998)<br />

The original installation from<br />

1998 was dissolved, as was<br />

the case for many of Arke’s<br />

works, but has been reconstructed<br />

by the exhibition<br />

team during the work on the<br />

exhibition in accordance with<br />

the above description.


Jord til Scoresbysund. 1998<br />

Ittoqqortoormiit saanngutissaannut. 1998<br />

Soil for Scoresbysund. 1998<br />

© Søren Arke<br />

43


Pia Arke. Telegrafi. 1996<br />

Midt i det hele står Samuel<br />

Morse (1791-1872), amerikansk<br />

portrætmaler og opfinder<br />

af morsekoden og elektrisk<br />

telegrafi – af det græske “tele”<br />

(fjern) og “grafein” (skrive);<br />

altså fjernskrivning eller kommunikation<br />

over lang afstand.<br />

Ordet minder om fotografi – af<br />

græsk “fos” (lys) – som ofte<br />

er blevet brugt som historisk<br />

dokumentation for faktiske<br />

hændelser.<br />

Det sort-hvide fotografi af<br />

Morse-statuen, der står i<br />

Central Park i New York, er<br />

det eneste Pia Arke selv har<br />

taget på en rejse til byen.<br />

Resten af fotografierne, farvet<br />

blå af kunstneren, fortæller<br />

om den rejse, manden på<br />

billederne foretog i slutningen<br />

af 1940’erne fra Danmark til<br />

Grønland for at arbejde som<br />

telegrafist.<br />

Manden er placeret ved siden<br />

af Morse; den ene på en sokkel,<br />

den anden på en klippe,<br />

fotograferet lidt nedefra.<br />

Begge poserer og skuer mod<br />

noget i det fjerne. De to fotografier<br />

er centrum i serien,<br />

som symmetrisk folder sig ud<br />

med otte fotografier på hver<br />

side, der så at sige spejler sig i<br />

hinanden.<br />

Umiddelbart er der en logisk<br />

modsætning mellem fotografierne<br />

på hver side. Særligt i<br />

første række, hvor manden<br />

på den ene side holder om<br />

to danske kvinder og på den<br />

anden side om to grønlandske<br />

kvinder. Vandets stille,<br />

skarpe spejling af landskabet.<br />

Billedet af huset set udefra,<br />

og billedet set indefra huset<br />

og ud.<br />

44<br />

Men jo længere man kommer<br />

ud i rækkerne, bliver<br />

de gentagne modsætninger<br />

mere og mere et spørgsmål om<br />

form snarere end betydning.<br />

Telegrafmast og skibsmast;<br />

skibsreb og telegraftråde; husmoren<br />

der bøjer sig hen over<br />

bordet, og fangeren der bøjer<br />

sig hen over sin kajak; skibsstævn<br />

og mandens siddende<br />

krop. Modsætningerne er<br />

formmæssig, noget der ligner<br />

hinanden, men det er ikke<br />

givet, hvad forbindelsen mellem<br />

dem betyder. Den givne,<br />

logiske spejling forvrænges<br />

og udvider modsætningernes<br />

rummelighed.<br />

Serien fortæller en historie<br />

om en anden, på samme måde<br />

som etnografer – fra græsk<br />

“ethnos” (folk) – har fortalt om<br />

grønlænderne. Den anden er<br />

blot her en ung, hvid mand,<br />

som traditionelt repræsenterer<br />

den position, hvorfra der<br />

er blevet set, opdaget, erobret<br />

og beskrevet. Det er ikke længere<br />

entydigt, hvem der ser på<br />

hvem.<br />

Arke har betegnet fotografiet<br />

som en vigtig del af det<br />

koloniale sprog, fordi det har<br />

været brugt som dokumentation<br />

for erobringen af fjerne<br />

egne. I Telegrafi betvivles den<br />

autoritet af fotografierne selv.<br />

Mette Jørgensen<br />

Pia Arke. Nalunaarasu-<br />

Qeqqaniippoq Samuel Morse (1791-<br />

1872), amerikamiu inuit kiinaannik<br />

qalipaasartoq, toornerit titarnerillu<br />

atorlugit nalunaarasuarnermik<br />

(morsernermik) aamma innaallagiaq<br />

aqqutigalugu nalunaarasuarnermik<br />

nassaartoq – telegrafi – grækerit<br />

oqaasiannit “tele” (ungasissoq)<br />

aamma “grafein” (allanneq); tassa<br />

ungasissumut allanneq imaluunniit<br />

ungasikkaluaqisumut attaveqarneq.<br />

Oqaatsimut assingutinnarpoq<br />

fotografi (assiliineq) – grækerit<br />

oqaasiannit “fos” (qaamaneq) – amerlaqisutigut<br />

pisimasuinnut oqaluttuarisaanermut<br />

uppernarsaatitut<br />

atorneqarajuttoq.<br />

Morsemut eqqaassutissap, New<br />

Yorkimi Central Parkimiittup, assinga<br />

qalipaateqanngitsoq tassatuaavoq<br />

assi Pia Arkep illoqarfimmut<br />

tikeraarnermini nammineq assilisatuaa.<br />

Assit sinneri, assiliisumit<br />

namminermit tungujuartunngortinneqarsimasut,<br />

oqaluttuarput angutip<br />

assilineqarsimasup nalunaarasuartaaserisutut<br />

sulissalluni 1940-kkut<br />

naalerneranni Danmarkimiit Kalaallit<br />

Nunaaliarneranik.<br />

Morsep saniani qeqarpoq angut;<br />

aappaa eqqaassutissap sukaani<br />

aappaalu ujaqqami, atikannianniit<br />

assilisaq. Tamarmik inississimapput<br />

sumut ungasissumut isigisutut.<br />

Assini uiguleriittuni assit taakku<br />

marluk qitiupput, illugiiffaarissumik<br />

tamarmik assinik arfineq pingasunik<br />

avatangerneqarsimallutik, soorlulusooq<br />

imminnut tarrarsortut.<br />

Imaaliinnarlugu paasigaanni assit<br />

avatangiisut naleqquttumik illuatungiliipput.<br />

Pingaartumik siullerni,<br />

angutip arnat qallunaat marluk<br />

illugiissillugit eqisimaarai aappaanilu<br />

kalaallit arnat marluk eqisimaarlugit.<br />

Immap qatsungasup nunamik tarranitsitsinera.<br />

Illup silataaniit assinga,<br />

illullu iluaniit isikkiviata assinga.


artaateqarneq. 1996<br />

Kisianni assit tulleriiaat qimerloornerini<br />

imminnut illuatungeriittut<br />

uteqattaartut periaasinngoriartuinnartutut<br />

ipput isumaat<br />

tunorlinngorlunilusooq. Nalunaarasuartaatip<br />

napparussua umiarsuullu<br />

napparutaa; umiarsuup pituutai<br />

nalunaarasuartaatillu aqqutaat;<br />

illumi ningiu nerriviliortoq, piniartorlu<br />

qaannaminik passussisoq;<br />

umiarsuup siua angutillu issianera.<br />

Illuatungeriinnerit isikkumikkut<br />

taamaapput, imminnut assingullutik,<br />

imaakkunanngitsumilli taakku<br />

ataqatigiissutaat immini isumaqartoq.<br />

Pissusissamisut naleqquttumik<br />

tarraninneq allanngortinneqarpoq<br />

illuatungeriinnerillu imartussusiat<br />

tarparlugu.<br />

Assilissat oqaluttuaraat allanik<br />

oqaluttuarneq, soorlu etnografit<br />

(inuit kulturiinik pissusiinillu<br />

ilisimatusartut) – grækerit oqaasiannit<br />

“ethnos” (inuit) – kalaallit<br />

pillugit oqaluttuartarnerat. Aappaa<br />

tassaaginnarpoq angut inuusuttoq,<br />

qaamasumik amilik, pisarneq malillugu<br />

sinniisuusoq inissisimaffimmut,<br />

taakkuninnga isiginniffiusumut, nassaarineqartunut,ajugaaffigineqartunut<br />

allaaserineqartunullu. Kia<br />

kina isigineraa ataasiinnanngorlugu<br />

paasineqarsinnaajunnaarpoq.<br />

Arkep assiliineq nunasiaateqartup<br />

nassuiaanerinut pingaarutilinnut<br />

ilaasutut oqaatigaa, pissutigalugu<br />

tamanna atorneqartarsimammat<br />

nunanik ungasissorsuarniittunik<br />

ajugaaffiginninnernut uppernarsaatissatut.Nalunaarasuartaateqarneq-mi<br />

(nalunaarasuartaateqarneq)<br />

taama imminut oqaasissaqartitaaneq<br />

assit namminneq qularnarsisippaat.<br />

Mette Jørgensen<br />

Pia Arke. Telegraphy. 1996<br />

In the middle of it all stands<br />

Samuel Morse (1791-1872),<br />

American portrait painter and<br />

inventor of the Morse Code<br />

and of electric telegraphy –<br />

from the Greek “tele” (distant)<br />

and “grafein” (to write); that<br />

is, long-distance writing or<br />

communication. The word<br />

reminds one of photography<br />

– from Greek “fos” (light) –<br />

which has often been used as<br />

documentation of the factuality<br />

of historical events.<br />

The black-and-white photograph<br />

of the statue of Morse,<br />

which stands in Central Park<br />

in New York, is the only one<br />

taken by Pia Arke herself on<br />

her visit to the city. The rest<br />

of the photographs, coloured<br />

blue by the artist, relate to<br />

the journey the man in the<br />

pictures made at the end of<br />

the 1940s from Denmark to<br />

Greenland to work as a telegraphist.<br />

The man is placed next to<br />

Morse; one of them on a<br />

plinth, the other on a rock<br />

photographed a little from<br />

below. Both are posing, gazing<br />

into the distance. The two<br />

photographs form the centre<br />

of the series, which extends<br />

symmetrically with eight photographs<br />

on each side of them<br />

as a kind of mirror image of<br />

one another.<br />

On the face of it there seems<br />

to be a logical opposition<br />

between the photographs on<br />

each side. Especially in the<br />

first row where the man on<br />

one side has his arms around<br />

two Danish women and on the<br />

other side around two Greenlandic<br />

women. The water’s<br />

still, sharp reflection of the<br />

landscape. The picture of the<br />

house seen from outside, and<br />

the picture seen from inside<br />

the house looking out.<br />

But the further one moves out<br />

from the centre, the more the<br />

repeated oppositions become<br />

a question of form rather than<br />

of meaning. Telegraph mast<br />

and ship’s mast, ship’s ropes<br />

and telegraph cables; the<br />

housewife bending over the<br />

table and the hunter bending<br />

over his kayak; bow of a<br />

ship and a man’s body seated.<br />

The oppositions are formal,<br />

things that resemble one<br />

another, but it is not given<br />

what the connection between<br />

them signify. The given logical<br />

mirror reflection is distorted<br />

and expands the space of the<br />

oppositions.<br />

The series tells a story about<br />

the other, in the same way as<br />

ethnographers – from Greek<br />

“ethnos” (people) – have told<br />

about Greenlanders. Here,<br />

however, the other is a young<br />

white man, someone who<br />

traditionally represents the<br />

position from which the world<br />

has been seen, discovered,<br />

conquered and described. It is<br />

no longer clear who is looking<br />

at who.<br />

Arke has defined photography<br />

as an important part of the<br />

colonial language, because it<br />

has been used as documentation<br />

of the conquest of distant<br />

regions. In Telegraphy doubts<br />

are raised as to such an<br />

authority by the photographs<br />

themselves.<br />

Mette Jørgensen<br />

45


TEMASEKTION 6: LEGENDE<br />

Denne sektion kigger nærmere på<br />

det ironiske spil i Pia Arkes bricolager<br />

– vanen tro med udgangspunkt<br />

i et konkret værk, nemlig serien<br />

Legende I-V (1999). De fem skrøbeligt<br />

monumentale billeder tilegner<br />

sig forhåndenværende landkort over<br />

Nordøstgrønland. Kortene er i sig<br />

selv forunderligt farverige, men de er<br />

blevet behandlet med et grafikpulver,<br />

der stedvist gør dem mørke, næsten<br />

dystre. Midt i disse barske landskaber<br />

(midt på kortene over samme) lyser en<br />

håndfuld varme gultonede kvindeportrætter<br />

op.<br />

De stammer fra Ittoqqortoormiit<br />

og tiden lige efter 2. Verdenskrig.<br />

Legende III prydes således af et ungdomsportræt<br />

af Arkes mor. Hun og de<br />

andre ser ved første øjekast ud til at<br />

bære ansigtstatoveringer. Måske lidt<br />

ligesom de fem kvinder i det berømte<br />

Qilakitsoq mumiefund, som i dag er at<br />

se på Grønlands Nationalmuseum &<br />

Arkiv – eller som kvinden i Mathias<br />

Blumenthals maleri fra 1753 af<br />

Grønlænderinden Maria, der hænger i<br />

Etnografisk Samling på Nationalmuseet<br />

i København.<br />

Men ved nærmere eftersyn ser man,<br />

at det drejer sig om tilføjelsen af et<br />

transparent papir overstrøet med stednavne,<br />

der henviser til de snarrådige<br />

europæere og amerikanere, der kom<br />

først i kapløbet om at give verdenen<br />

navn: WULLF LAND (efter en svensk<br />

botaniker), KANE BASSIN (efter<br />

en amerikansk læge), HUMBOLDT<br />

GLACIER (efter den tyske naturvidenskabsmand<br />

og den moderne geografis<br />

grundlægger) og så fremdeles.<br />

“Grønland som konstruktion” kunne<br />

Arke have kaldt sit værk, og denne<br />

sektion ville have fået samme entydige<br />

titel. Men det gjorde hun selvfølgelig<br />

ikke. For Arke var formidabel til det<br />

med titler. Hun beherskede balanceakten<br />

mellem ikke at give for meget og<br />

ikke for lidt i navngivningen af sine<br />

værker, ikke at lukke læsningen, men<br />

at holde den åben, således at det slår<br />

knuder i hjernen, når man forsøger<br />

at få greb om, hvad det er, der er på<br />

færde i hendes værker.<br />

Arke leger med ord og betydninger<br />

og leger kispus med forudfattede<br />

fortolkninger. Legende. Hun peger<br />

på sagnet og myten – om Grønland,<br />

folketyper, folklore og alle tupilakkens<br />

forbandelser – før Kristendommen<br />

nåede til landet. Legende. Kristendommen<br />

nåede frem, og det samme gjorde<br />

de religiøst opbyggende beretninger om<br />

helgeners og helgeninders forbilledlige<br />

liv. Helgenlegenderne. Man kunne<br />

blive ved. Men den mest nærliggende<br />

læsning (middelalderlatin: “legenda” =<br />

noget som skal læses) må være legen-<br />

46<br />

den som signaturforklaring. Altså den<br />

oversigt over symbolernes betydning,<br />

som korttegnerne forsyner ethvert<br />

ordentligt land- og søkort med.<br />

Arke har forsynet sine kort med<br />

sin egen signaturforklaring hentet<br />

nede fra den lokale kolonialhandel:<br />

kaffe, sukker, ris, og de mere hjemlige<br />

næringsmidler mel og havregryn. Hun<br />

går efter sammenstillinger, der sætter<br />

et ironisk spil af betydninger i værk,<br />

og som følgelig afsøger betydningerne<br />

for at se, om der skulle være åbninger<br />

og sprækker, hvor man kunne skyde<br />

andre fortællinger og fortolkninger ind.<br />

Selv formulerede hun det således: “Jeg<br />

putter en masse historie på i stedet<br />

for at rense billedet til at være det der<br />

storslåede, æstetiske billede.”<br />

Sektionen rummer også en anselig<br />

del af de talrige værker, hvor hun helt<br />

bogstaveligt putter en masse historie<br />

på. Enten ved at skrive direkte på de<br />

sort-hvide fotografier af barndommens<br />

grønlandske tilknytningssteder. Eller<br />

ved at grifle direkte på rammen.<br />

Rammen som betydningsbærer har<br />

Arkes særskilte interesse. “Vi, de etniske<br />

i forskellige afskygninger”, skriver<br />

hun i bogen Etnoæstetik (1995), har en<br />

“interesse i at få de museale rammer<br />

med i udstillingen. Vi har en interesse<br />

i at klarlægge forbindelsen tilbage til<br />

Europa, på samme måde som æsteten<br />

har en interesse i at beskæftige sig<br />

med kunst. Her er ingen frygt for<br />

forurening af de oprindelige værdier,<br />

faktisk tværtimod.”<br />

Iblandt de røster, der kommer<br />

til udtryk på rammerne – og som<br />

beskriver steder, ankomster til steder,<br />

vejrlig, med mere i opstemt telegramstil<br />

– finder man nu amerikanske<br />

stemmer. Arke går ikke i detaljer.<br />

Det lader hun stemmerne om. Men en<br />

overordnet lejrstemning, en fornemmelse<br />

af base camps og – helt svagt<br />

– boot camps, toner frem sammen med<br />

amerikanernes tilstedeværelse. Det<br />

spejderagtige toner over i det militære.<br />

Hverdagssysler går hånd i hånd med<br />

strategiske opgaver og gammelt gyngebræt<br />

møder B-52 bombefly i fredstid.<br />

Det med fredstid er en del af det<br />

ironiske spil omkring forestillinger, der<br />

har med størrelse at gøre: det lille Danmark<br />

i den store verden, det store Danmark<br />

med de rigtige kompetencer, det<br />

lillebitte Grønland blandt verdens store<br />

nationer, det koloenorme Grønland at<br />

opdage og forvalte, og så fremdeles.<br />

Danmarks base- og atomvåbenforbud i<br />

fredstid gjaldt åbenbart ikke Grønland.<br />

Men det blev der ikke snakket så meget<br />

om. I dag taler vi heller ikke så meget<br />

om, hvad det betyder for Danmarks<br />

rolle i NATO at booste territoriet med<br />

en faktor 30.<br />

Arke taler heller ikke om det. Hun<br />

taler om tavsheden i stedet.<br />

SAMMISAQ IMMIKOORTORTAQ 6:<br />

Uani immikoortortami Pia Arkep pinnguaata<br />

bricolager sammineqassaaq – pisarneq malillugu<br />

aalajangersimasumik aallaaveqartumik,<br />

tassa nangeqattaatut Legende I-V (1999).<br />

Taakku alutornartut qajannartulli assit tallimat<br />

imaraat Tunup Avannaata nunataata<br />

assingi. Assit immini qalipaatigissaarput kisiannili<br />

eqqumiikujuttumik qalipaatigissaarlutik.<br />

Grafikpulverimik nakkalatserfigineqarsimapput,<br />

piffiit ilaat ersinangajattumik tarrajullutik.<br />

Nunat akorngini (nunat assingisa qeqqani)<br />

arnat assingi kissalaartumik qaammaarissumillu<br />

qalipaatillit takuneqarsinnaapput.<br />

Arnat Ittoqqortoormiuupput asserlu Sorsunnersuup<br />

Aappaata nalaaninngaanneerluni.<br />

Arkep anaanata inuusukkallarami assinga Legende<br />

III-ani kusanaqutaavoq. Anaanaa allallu<br />

takutsiaannarlugit isumaqarnarpoq kiinnamikkut<br />

kakiortissimasut, soorlu arnat Qilakitsormiut<br />

tusaamasat Nunatta Katersugaasiviani<br />

Allagaateqarfianiittut assigalugit – aammalu<br />

arnaq kalaaleq Grønlænderinden Maria,<br />

Mathias Blumenthalip 1753-imi qalipagaa,<br />

Etnografisk Samlingimi Katersugaasivissuarmi<br />

Københavnimiittumi nivingasoq assigalugu.<br />

Qanimut misissorlualerlugit takuneqarsinnaavoq<br />

pappialaq akimut ersingajattoq,<br />

tassanilu piffiit assigiingitsut atiisa allattorsimanerat,<br />

taakkua europamiunut amerikarmiunullu<br />

isumassarseriallaqqissunut<br />

nunanik nassaaqqaarnissamut atsiussinissamullu<br />

innersuussutaallutik: WULLF LAND<br />

(naasorsiooq svenskiusoq malillugu), KANE<br />

BASSIN (nakorsaq amerikarmioq malillugu),<br />

HUMBOLDT GLACIER (ilisimatooq nunalerinerlu<br />

nutaajunerusup tunngaviliisua tyskeq<br />

malilligu) taamatullu.<br />

“Kalaallit Nunaata sannaa” taamak Arkep<br />

suliani taasinnaagaluarpaa, unalu immikkoortortaq<br />

paatsuugassaanngitsumik taaguuteqartissinnaagaluarlugu.<br />

Taamaasiunngilarli.<br />

Arke taaguusersuinermini pikkorilluinnartarsimavoq.<br />

Suliaminillu taaguusersuinera<br />

ingasaassinnginnissaq minnaarinnginissarlu<br />

tappiffigisarsimallugit, taamaasilluni inuk<br />

eqqarsalertinniarlugu sunaana pineqarnersoq?<br />

Arkep isummiuteriikkat oqaatsit atorlugit<br />

pinnguarisarsimavai. Legende. Tassani<br />

Kalaallit Nunaat pillugu oqaluttuatoqqat, inuit<br />

assigiinngitsut, ileqqui tupilaallu kingunipilui<br />

suli kalaallit Kristumiunngunngikkallarmata<br />

pineqarput. Legende. Kristumiussuseq eqqunneqarpoq<br />

malitsigalugit oqaluttuat upperisarsiornermut<br />

iluartuutitaanermullu tunngasut.<br />

Legende. Amerlaqaat. Ajornannginnerpaassaarlu<br />

oqaluttualiat aalajangersimasumik isumalittut<br />

paasissallugit (latineritut “Legenda”<br />

= isumaqarpoq atuarneqarsinnaasoq). Soorlu<br />

nunap immallu assinginik titartaasartut ilaarlugit<br />

aqqinik aalajangersimasunik isumalinnik<br />

atsiisartut.<br />

Arkep nammineq aalajangersimasunik<br />

taaguusersuisarsimavoq, soorlu pineqartup<br />

niuvertarfiata nioqqutissai kaffi, sukkut,<br />

qaqorteqqasut atorlugit aammalu nerisassat<br />

ilisarnarluinnartut qajuusat issingiassallu.<br />

Kattutaarinerit paatsoortitsisinnaasut pilersittarpai,<br />

allatullu paasinneriaaseq ujartor-


LegeNde<br />

lugu, ajornanngippallu allanik oqaluttuanik<br />

paasinneriaatsinillu ilassuteqartittarlugit.<br />

Nammineq ima oqaatigaa: “Oqaluttuarpassuit<br />

ilaatinniartarpakka asseq imaannaanngitsoq<br />

kusanartorlu ersersinniarlugu.”<br />

Immikkoortortaq suliarpaalunnik oqaluttuassartalinnik<br />

imaqarpoq. Ilagivaat assilisat<br />

qalipaateqanngitsut meeraanermi arlaatigut<br />

attuumassutillit toqqaannarlugit allaffigisarsimasai<br />

– ilaatigut assip sinaa toqqaannarlugu<br />

allaffigisarsimallugu.<br />

Isumalersuineq Arkep immikkut soqutigilluinnarsimavaa.<br />

“Uagut inuiaqatigiit arlalippassuartigut<br />

assigiinngequteqartut”, taamak<br />

allassimavoq atuakkami Etnoæstetik-mi (1995),<br />

“soqutigaarput katersugaasiveqarnerup iluani<br />

saqqummersitatut ilanngutissasut. Soqutigaarput<br />

Europamut attaveqarnerput qulaajassallugu<br />

soorlu eqqumiitsuliortup eqqumiitsuliorneq<br />

sammerusuttaraa annilaangaginagu pioreersut<br />

mingutsissallugit – akerlianilli.”<br />

Assit sinaani nipit ersarissut piffinnik, piffinnillu<br />

tikitanik silallu pissusaanik telegrammitut<br />

unikkaartutut akornanni amerikarmiut<br />

nipaat tusarsaavoq. Arke pisariaqanngitsut<br />

ilanngunneq ajorpai. Nipit immineq ersarissuupput.<br />

Maluginiagassaavorlu tammaarsimaarnerpalaaq<br />

aammalu sakkutuut<br />

sungiusartarfii amerikarmiut peqatigalugit<br />

saqqummertoq. Spejdererpalaarneq sakkutuujussusermut<br />

ilassuulluni. Ulluinnarnilu sulineq,<br />

malittarisaqarlunilu iliuusissat issakatsiaarfitoqarlu<br />

timmisartoq qaartartunik imalik<br />

B-52 eqqissisimaffiup nalaani naapipput.<br />

Sorsunneqarfiunngitsup nalaani takorluukkat<br />

paatsoornarsinnaasut angissutsit<br />

saqqummertarput: Danmarkimineerannguaq<br />

nunarsuarmi, Danmarkersuaq piginnaanilissuartut,<br />

Kalaallit Nunaarannguat nalagaaffissuit<br />

akornanni, Kalaallit Nunarujussuat<br />

nassaartuiffissaq aqutassarlu … Danmarkip<br />

mittarfeqarnermut sakkussanullu atomitalinnut<br />

inatsisaa inerteqqut Kalaallit Nunaanut<br />

atuussimanngilaq. Tamannalu oqaluuserineqarpianngilaq.<br />

Ulloq mannattaaq tikillugu<br />

Danmarkip NATO-mi inissisimanera eqqartorneqanngilaq<br />

qanorlu nuna faktor 30-imik<br />

sunnerneqapilussimanera.<br />

Arkep aamma tamakkua eqqartunngilai.<br />

Akerlianik nipaanneq oqaluttippaa.<br />

THEME SECTION 6: LEGEND<br />

This section looks more closely at the<br />

play of irony in Pia Arke’s bricolages<br />

– once again with a point of departure<br />

in a specific work, namely the series<br />

Legend I-V (1999). The five fragilely<br />

monumental pictures appropiate maps<br />

of North East Greenland that were<br />

at hand. The maps are in themselves<br />

wonderfully colourful, but they have<br />

been treated with graphic powder,<br />

which makes them dark in some<br />

places, almost gloomy. In the middle of<br />

these rough landscapes (in the middle<br />

of the maps of them) shine a handful of<br />

warm yellow-toned female portraits.<br />

They come from Ittoqqortoormiit<br />

and the time just after World War<br />

II. Thus, Legend III is adorned by a<br />

youthful portrait of Arke’s mother. At<br />

first sight she and the other women<br />

seem to have tattoos on their faces.<br />

Perhaps a little like the five women<br />

in the famous Qilakitsoq mummy<br />

find, which can today be seen at the<br />

Greenland National Museum & Archives<br />

– or like the woman in Mathias<br />

Blumenthal’s painting from 1753 of<br />

The Greenlandic Woman Maria, hanging<br />

in the Ethnographic Collection at<br />

the National Museum of Denmark in<br />

Copenhagen.<br />

But on closer inspection we see<br />

that the artist has attached a piece of<br />

transparent paper strewn with place<br />

names that refer to the resourceful<br />

Europeans and Americans who took<br />

the first places in the race to give the<br />

world names: WULLF LAND (after a<br />

Swedish botanist), KANE BASSIN (after<br />

an American doctor), HUMBOLDT<br />

GLACIER (after the German natural<br />

scientist and founder of modern geography)<br />

and so on.<br />

“Greenland as construction” Arke<br />

might have titled her work, and this<br />

section would then have been given<br />

the same unambiguous title. But of<br />

course she didn’t. For Arke was great<br />

at titles. She mastered the balancing<br />

act between not giving too much and<br />

not giving too little when naming her<br />

works, not to close their interpretation,<br />

but to keep it open, so one’s brain goes<br />

into a spin when one tries to get a grip<br />

on what is going on.<br />

Arke plays with words, meanings<br />

and preconceived interpretations. Legend<br />

(in Danish: playfully). She points<br />

to the myth – about Greenland, types<br />

of peoples, folklore and all the tupilak’s<br />

curses – before Christianity reached<br />

the country. Legend. Christianity<br />

arrived, and with it the religiously<br />

edifying accounts of the exemplary<br />

lives of the saints, male and female.<br />

Legends of saints. One could go on. But<br />

the most obvious reading (Medieval<br />

Latin: “legenda” = things that are to be<br />

read) must be the legend as explanation<br />

of the signs used on a map, that is the<br />

list of the symbols’ meanings that the<br />

mapmaker provides on any decent map<br />

or chart.<br />

Arke has given her maps her own<br />

explanation taken from the local store:<br />

coffee, sugar, rice and the more domestic<br />

products flour and oats. She pursues<br />

juxtapositions that activate an ironic<br />

play of meanings, and which therefore<br />

examine the meanings to see if there<br />

might be openings or fissures, into<br />

which one could insert other narratives<br />

and interpretations: “Instead of cleansing<br />

the picture so it could become that<br />

magnificent aesthetic picture I put a lot<br />

of history on top,” as she phrased it.<br />

The section also contains a considerable<br />

number of the numerous works<br />

onto which she quite literally heaps<br />

a mass of history. Either by writing<br />

directly on the black-and-white<br />

photographs of the places where she<br />

spent her Greenlandic childhood. Or by<br />

scribbling directly on the frame.<br />

The frame as a bearer of meaning is<br />

of special interest for Arke. “We, the<br />

ethnic in various shades,” she writes in<br />

her book Ethno-Aesthetics (1995), “have<br />

an interest in bringing the museological<br />

framework into the exhibition. We have<br />

an interest in unveiling the connections<br />

leading back to Europe, in the same<br />

way as the aesthete has an interest in<br />

occupying him- or herself with art. Here<br />

you will find no fear that authentic<br />

values will be polluted, in fact, quite the<br />

contrary.”<br />

Among the voices heard on the frames<br />

– and which describe places, arrivals,<br />

weather conditions and more in an<br />

excited telegram style – we now find<br />

American voices. Arke doesn’t go into<br />

detail. She leaves that to the voices. But<br />

a general atmosphere of camps, a sense<br />

of base camps and – very faintly – boot<br />

camps makes itself felt with the presence<br />

of the Americans. The boy-scoutish<br />

shifts towards the military. Everyday<br />

activities go hand in hand with strategic<br />

tasks and the old seat board of a swing<br />

meets B-52 bombers in peacetime.<br />

The peacetime angle is part of the<br />

ironic play with ideas that have to do<br />

with size. Little Denmark in the big<br />

world, big Denmark with the right<br />

competences, tiny little Greenland<br />

among the big nations of the world,<br />

colossal Greenland to be discovered<br />

and administered and so on. Apparently<br />

Denmark’s ban on bases and<br />

nuclear weapons in peacetime did not<br />

apply to Greenland. But that wasn’t<br />

talked about so much. Nor do we talk<br />

so much today about what it means for<br />

Denmark’s role in NATO to boost its<br />

territory by a factor of 30.<br />

Arke doesn’t speak about it either.<br />

Instead she speaks about the silence.<br />

47


Pia Arke. Legende I-V. 1999<br />

Titlen på denne serie arbejder,<br />

Legende (på latinsk<br />

“legenda” = noget der skal<br />

læses, på engelsk “legend”<br />

= myte, sagn, inskription,<br />

tegnforklaring), minder os<br />

om, at et kort altid er noget<br />

mere og noget andet end et<br />

enkelt og umiddelbart og<br />

givet billede af et territorium.<br />

Snarere end at spejle<br />

eller efterligne eller reproducere<br />

påbyder og definerer<br />

kortet det territorium, som<br />

det afbilder. Måske kunne<br />

man endda sige, at kortet<br />

skaber territoriet. Inden<br />

kortets intervention fandtes<br />

der ingen grænser, intet<br />

uden for og inden for, intet<br />

mit og intet dit territorium.<br />

Efter kortets intervention er<br />

territoriets konturer blevet<br />

udmejslede, pladser har fået<br />

nye identiteter, landskaber<br />

er blevet farvelagte, og livsrum<br />

er blevet indhegnede.<br />

I de fem collager af kort,<br />

fotografier og andet, som<br />

udgør serien Legende kontrasterer<br />

Pia Arke det koloniale<br />

kort – kortet som det<br />

blev tegnet af kolonisatorens<br />

kartografer – med nærværet<br />

af individer. Her, på territoriet,<br />

findes, lever individer.<br />

Et menneske, set gennem et<br />

fotografisk portræt, placeret<br />

i kortets midte, synliggør<br />

kortets ambitioner: At indkredse<br />

og omgærde menneskelig<br />

hverdag, at farve og<br />

præcisere menneskets mål.<br />

Men Legende re-artikulerer<br />

kortets magt på flere måder.<br />

Udvekslingen mellem<br />

48<br />

menneske og territorium,<br />

mellem livsverden og koloni,<br />

karakteriseredes ikke bare<br />

af en abstrakt kartografi,<br />

men henter også sin kraft<br />

fra en materiel økonomi.<br />

Derfor er Legendes kort ikke<br />

bare geometrier af blæk<br />

på papir, men et temperaments-<br />

og blodfyldt raster af<br />

kaffe, salt, sukker, ris m.m.;<br />

den udveksling af varer og<br />

ting, som udgør og udgjorde<br />

koloniens hverdag og, ikke<br />

mindst, dens geopolitiske og<br />

økonomiske eksistensberettigelse.<br />

Det er i Legende<br />

lykkedes Arke lydhørt og<br />

empatisk at overlejre kortes<br />

abstrakte geometri og empiri<br />

med den levede hverdags<br />

slid. Og med et håb. Som om<br />

territoriet stadig kunne defineres<br />

og omdefineres af de<br />

mennesker, som lever der.<br />

Det er netop på den måde, at<br />

Legende så præcist forener<br />

livserfaringer forankrede i<br />

den personlige biografi med<br />

geopolitik; hvordan de små<br />

pennestrøg – som forandrer<br />

et kort, et kortbillede, og<br />

som omtegner et territorium<br />

som fuldstændigt – på en og<br />

samme gang kan påvirke og<br />

omdefinere menneskers liv.<br />

Jan-Erik Lundström<br />

Pia Arke. Legende I-V. 1999<br />

Suliani tulleriinni qulequtaata,<br />

Legende-p (latinerisut “legenda”<br />

= atuagassaq, tuluttut “legend”<br />

= oqaluttuatoqaq, itsarnitsanik<br />

oqaluasaarut, allannerit, titartakkamut<br />

nassuiaat), eqqaasippaatigut<br />

nunat assingi tassaaginnanngitsut<br />

nunatamut assigititat<br />

imaaliinnaq paasisariallit, annertunerujussuusulli.<br />

Nunatap<br />

pineqartup assinga taanna tarrarsortiinnarnagu,assiginiaannarnaguluunniit<br />

imaluunniit<br />

issuaqqinnagu inassuteqarpoq<br />

nassuiaallunilu. Immaqaluunniit<br />

aamma oqartoqarsinnaavoq nunap<br />

assingata nunataq pilersikkaa.<br />

Nunap assingata akuliunneqannginnerani<br />

killeqarfeqanngilaq,<br />

silataaniittoqarani iluaniittoqaraniluunniit,<br />

uanga illillu<br />

nunatatsinnik. Nunap assingata<br />

akuliunneratigut nunatap killingi<br />

ersersinneqarput, sumiiffiit<br />

nutaanik paasineqarsinnaalerput,<br />

pinngortitaq qalipaasersorneqarpoq,<br />

inuuffigisinnaasallu ungaluneqarlutik.<br />

Nunap assinginik, assinik allanillu<br />

katiterlugit assilialiat<br />

tallimat tulleriiaat Legende-nik<br />

taaneqartut Pia Arkep nunasiaatillit<br />

nunap assiliaat – nunap assingi<br />

nunasiaatillit nunap assiliortuisa<br />

titartagaat – illuatungilerpai inoqalersikkamigik.<br />

Nunatami uani<br />

inoqarpoq. Inuup assilineqarsimasup<br />

assingata nunap assingata<br />

qeqqanut inissinneqarneratigut<br />

nunap assingata anguniagai<br />

takusassiarineqarput: Inuit ulluinnarni<br />

inuunerat killilerneqarluni<br />

ungaluneqarlunilu, inuup anguniagaa<br />

qalipaaserneqarluni erseqqissarneqarlunilu.<br />

Kisianni Legende-p nunap assin-


gata pissaanera erseqqissaqqippaa.<br />

Inuup nunatallu imminnut<br />

taartigiiaarnerat, inooriaatsip<br />

nunasiallu akornanni, taamaallaaterseqissarneqarsinnaanngilaq<br />

nunap timitaqanngitsumik<br />

pilikki atorlugu pappialamut<br />

titartaanikkut, kisiannili isummamigutallangoriataallaqqissumik<br />

aattaqartumillu sippoqarpoq<br />

kaffinik, taratsunik, sukkunik,<br />

qaqorteqqasunik il.il.; nioqqutissanik<br />

pigisanillu paarlagaanneq,<br />

nunasiap ulluinnarni atugaraa<br />

atortarsimallugulu, minnerunngitsumillu<br />

nunarsuarmi politikkip<br />

aningaasarsiornerullu atuutinnerinut<br />

tulluuppoq. Legende-mi<br />

Arkep iluatsippaa naalaarluarluni<br />

misiginneqatiginnillunilu nunap<br />

assingata timitaqanngitsup paasisallu<br />

titartarnerat qaangerpaa<br />

ulluinnarni inuunerup ilungersunartup<br />

ilanngunneratigut. Soorlulusooq<br />

nunataq inunnit tassani<br />

suli inuusunit nassuiarneqarsinnaallunilu<br />

allamik nassuiaaseqqinneqarsinnaasoq.<br />

Tassuunarpiarlumi Legende-p<br />

eqquissumik ataqatigiissilerpai inuup<br />

ataatsip kinaassutsiminik inuunerminilu<br />

ilikkakkamigut qamani<br />

pigisai nunarsuarmilu politikki,<br />

nunap assiliaq, nunatamik killiliisoq,<br />

ataatsikkut ilivitsunngortillugit,<br />

sunniisinnaanngorlugit inuillu<br />

inuuneri nutaamik paasineqarsinnaasunngorlugit.<br />

Jan-Erik Lundström<br />

Pia Arke. Legend I-V. 1999<br />

The title of this series of<br />

works, Legend (in Latin<br />

“legenda” = things to read,<br />

in English “legend” = story,<br />

caption, inscription, explanation<br />

of symbols on a<br />

map), reminds us of the<br />

fact that a map is always<br />

something more than and<br />

different from a simple<br />

and immediate and given<br />

picture of a territory. Rather<br />

than imitating or reproducing<br />

the territory, the map<br />

commands and defines the<br />

territory it depicts. Perhaps<br />

one could even say that the<br />

map creates the territory.<br />

Before the map’s intervention<br />

there were no borders,<br />

no outside and no inside, no<br />

my and no your territory.<br />

After the map’s intervention<br />

the contours of the territory<br />

have been carved in stone,<br />

places have received new<br />

identities, landscapes have<br />

been coloured and living<br />

spaces fenced in.<br />

In the five collages of maps,<br />

photographs and other<br />

material that constitute<br />

the series Legend Pia Arke<br />

contrasts the colonial map<br />

– the map that was drawn<br />

by the coloniser’s cartographers<br />

– with the presence of<br />

individuals. Here, in the territory,<br />

there are, there live<br />

individuals. A human being<br />

seen through a photographic<br />

portrait placed in the middle<br />

of the map, visualises the<br />

map’s ambitions: to identify<br />

and fence in people’s everyday<br />

lives, to colour and<br />

define their goals.<br />

But Legend rearticulates<br />

the power of the map in<br />

more than one way. The<br />

exchange between man and<br />

territory, between life-world<br />

and colony, was not only<br />

characterised by an abstract<br />

cartography but also derives<br />

its strength from a material<br />

economy. That is why<br />

the maps in Legend are not<br />

just geometries of ink on<br />

paper, but temperament-<br />

and blood-filled remains<br />

of coffee, salt, sugar, rice,<br />

etc.; the exchange of goods<br />

and things that constitutes<br />

and constituted the daily<br />

life of the colony and, not<br />

least, its geopolitical and<br />

economic raison d’être. In<br />

Legend Arke has succeeded<br />

with sensitive empathy<br />

in overlaying the abstract<br />

geometry and empiricism of<br />

the map with the lived toil<br />

of daily life. And with hope.<br />

As if it were still possible for<br />

the territory to defined and<br />

redefined by the people who<br />

live there.<br />

It is exactly in this way that<br />

Legend so precisely unites<br />

life experiences rooted in<br />

personal biography with<br />

geopolitics; how the small<br />

strokes of the pen – which<br />

change a map, a map picture,<br />

and which draw in a<br />

territory – can completely,<br />

at one and the same time,<br />

affect and redefine people’s<br />

lives.<br />

Jan-Erik Lundström<br />

49


Pia Arke. Uden titel (annoterede fotoserier fra<br />

Thule og Scoresbysund). 1990’erne-2000’erne<br />

Vi ser en række fotos fra forskellige<br />

steder i Grønland. Det er steder, der<br />

både i Pia Arkes egen personlige<br />

historie og i Grønlands historie som<br />

sådan har haft betydning. Nogle<br />

fotos er historiske fotos, som Arke<br />

benytter som en del af sin strategi<br />

til at få historien til at spille med i<br />

værket, og nogle har hun selv taget.<br />

Der er deres forskelligheder til trods<br />

et enkelt fællestræk mellem alle<br />

serierne. De fungerer som dokumentation.<br />

Det er analoge fotografier,<br />

som har som deres forudsætning,<br />

at sådan så der virkelig ud på dette<br />

sted og på dette tidspunkt. Måske<br />

kan man sige, at stederne er blevet<br />

registreret med disse fotografier.<br />

De fleste er sort-hvide fotos, lidt<br />

tørre i udtrykket, hvilket passer<br />

meget godt til deres funktion som<br />

fotografisk dokument.<br />

Det er fotos fra Umanaq (Thule) i<br />

Nordvestgrønland og fra Ittoqqortoormiit<br />

(Scoresbysund) i Nordøstgrønland.<br />

Thule Air Base er et navn,<br />

der er synonymt med amerikanernes<br />

militære tilstedeværelse i Grønland,<br />

og det bærer på associationer til den<br />

kolde krig, B52-bombefly med atombevæbning<br />

og den ubehagelige sag<br />

om tvangsforflytning af Umanaqstammen<br />

til Quaanaaq længere<br />

mod nord. Ittoqqortoormiit er det<br />

nuværende navn på Scoresbysund,<br />

det sted i Nordøstgrønland, hvor<br />

Arke voksede op. Der er oven i købet<br />

billeder af familiens hus.<br />

Med sin sædvanlige mangel på<br />

respekt for de konventioner, som<br />

kunstinstitutionen dikterer – eksempelvis<br />

at man ikke skriver på<br />

rammen af billedet … og da bestemt<br />

ikke på selve billedet – har Arke<br />

givet nogle af sine fotos en særlig<br />

dimension. I rammen af billederne<br />

er der beskrivelser fra noget, der<br />

lyder som logbøger eller dagbøger<br />

med tekst, der gengiver kortfattet og<br />

præcis information om de steder, der<br />

er afbildet. Nærmest militærisk som<br />

en opdagelsesrejsende, der afrapporterer<br />

sit første møde med nyt land.<br />

Men Arkes dokumentation af sin<br />

egen historie på dette sted afdramatiserer<br />

begivenhederne temmelig<br />

meget. Hun har som sagt<br />

endda skrevet, hvad der er hvad på<br />

enkelte af billederne. Som om den<br />

50<br />

dramatiske natur var et postkort fra<br />

Mallorca med et “her bor vi” afbildet<br />

med et kryds! Og det var lige netop<br />

det, de gjorde. Altså, de mennesker,<br />

der boede der i forvejen. De havde<br />

sådan set opdaget landet længe før,<br />

den dominerende og kontrollerende<br />

kommentatorstemme i rammen af<br />

billederne fik noget at skulle have<br />

sagt. Men det var ikke uden betydning,<br />

at de kom, amerikanerne, med<br />

deres stormagtspolitiske interesser<br />

og danskerne med deres økonomiske<br />

forhåbninger til gevinster i undergrunden<br />

i form af olie eller mineraler.<br />

Det bedste eksempel er måske<br />

billedet af det markante forbjerg i<br />

Umanaq, hvor den lokale befolkning<br />

blev tvangsforflyttet for at gøre<br />

plads for Thule Airbase. En sag, som<br />

kørte ved domstolene i Danmark fra<br />

1985 til 2003.<br />

Men den tilstedeværelse, som<br />

billederne dokumenterer, ender<br />

alligevel som en rest; et dødt minde<br />

om svunden foretagsomhed, som<br />

nu er blevet til rester af frugtesløse<br />

forsøg på at fravriste det genstridige<br />

Arktis dets rigdomme. Der ligger<br />

en petroleumslampe på den stenede<br />

jord, og den har ligget der længe.<br />

Teksten i randen af billedet taler om<br />

barakker, operationer og “desirable<br />

arrangement for locations.”<br />

Det er alt sammen overstået nu. Der<br />

er ikke længere noget “desirable”<br />

over denne lokalitet. Spørgsmålet er,<br />

hvad der skete med de mennesker,<br />

der var involveret i mellemtiden?<br />

Var det anstrengelserne værd? Vi ser<br />

ikke menneskene, men vi mærker<br />

deres nærvær gennem de efterladte<br />

ting. Hvordan skrev den store historie<br />

sig ind i deres liv? Hvilke omkostninger<br />

var der? Det er et faktum, at<br />

der er tragedier i mange grønlandske<br />

familier, og at mange har familiemedlemmer,<br />

der er gået til bunds i<br />

København. Så den store historie,<br />

som Arke respektfuldt (overfor de<br />

mennesker, der skrev deres historier<br />

på disse steder) og respektløst<br />

(overfor kunstinstitutionens diktat<br />

om æstetik) skriver ind på rammen<br />

af de umælende fotos, har haft og har<br />

stadig en meget virkelig og konkret<br />

betydning for de mennesker, som vi<br />

ikke længere ser på billederne.<br />

Søren Jønsson Granat<br />

Pia Arke. Qulequtaqanngitsut<br />

(avanersuarmiit<br />

Ittoqqortoormiiniillu as-<br />

Kalaallit Nunaanni sumiiffinni assigiinngitsuni<br />

assilisat takusinnaavavut. Sumiiffiit<br />

Pia Arkep nammineq inuttut oqaluttuassartaanut<br />

Kalaallit Nunaatalu oqaluttuassartaanut<br />

pingaaruteqarsimasut. Assilissat<br />

ilaat oqaluttuarisaanermut atatillugu<br />

assilisaapput, Arkep oqaluttuarisaanerup<br />

suliaminut ilaatinnissaanut periaatsimini<br />

atorsimasai, ilaallu nammineq assilisarai.<br />

Assigiinngissuteqaraluarlutik assilineqarsimasut<br />

ataatsimik assigiissuteqarput. Tamarmik<br />

uppernarsaataapput. Naligiissumik<br />

assilisaapput, tunngaveqarlutillu pineqartoq<br />

tassanerpiaq taamanerpiarlu taama isikkoqarsimasoq.<br />

Immaqa oqartoqarsinnaavoq<br />

sumiiffik taanna piffissami tassani assit<br />

taakku atorlugit nalunaarsorneqarsimasoq.<br />

Assit amerlanersaat qalipaateqanngillat,<br />

asingarujullutik, tamatumalu assitut uppernarsaatissanngortilluarpaat.<br />

Assit Avanersuarmi Uummannameersuupput<br />

Tunumilu Ittoqqortoormiineersuullutik.<br />

Thule Air Base (Pituffik) amerikamiut<br />

sakkutuuisa Kalaallit Nunaanniinnerannik<br />

takutitsisuuvoq, sorsunnermillu nillertumik<br />

taaneqartartumik, timmisartorsuarmik<br />

B-52-imik qaartartunik atomitalinnik usisumik<br />

Uummannarmiullu tujorminartumik<br />

Qaanaamut avannarpasinnerusumiittumut<br />

pinngitsaalisaallutik nuutsitaasimanerannik,<br />

eqqaasitsillutik. Ittoqqortoormiit<br />

Scoresbysundip kalaallisut aterilerpaa,<br />

tassanilu Arke alliartorpoq. Ilami ilaqutariit<br />

illuat aamma assilineqarsimavoq.<br />

Eqqumiitsuliornermik suliffeqarfiit<br />

isumaqatigiissutitut inassutaat – soorlu<br />

assip sinaani allaqqusinnginnermik …<br />

pingaartumillu assimut namminermut –<br />

pisarnermisut ataqqinagit Arkep assilisami<br />

ilaat tarparpai. Assit sinaanni allagaqarpoq<br />

nalunaarsuinertut ullorsiutitulluunniit<br />

isikkoqarsinnaasunik, allakkat naatsut<br />

erseqqissullu sumiiffinnik assilineqartunik<br />

paasissutissiisut. Soorlulusooq sakkutooq<br />

ilisimasassarsiortoq nunamut nutaamut<br />

siullermeerluni tummarnerminik nalunaarusiortoq.<br />

Arkep nammineq oqaluttuassartaminik<br />

tassanerpiaq uppernarsaasiornerata<br />

pisimasut persuarsiornarpallaarunnaarsippai.<br />

Tassami nammineq, oqaatigineqareersutut,<br />

allappai assini ataasiakkaani<br />

suut suunersut. Soorlumi pinngortitaq<br />

imaannaanngitsoq tassaaginnartoq Mallorcamit<br />

allagaaq-qiaq oqaluttuartoq “uani<br />

najugaqarpugut” nalunaaqqutserlugulu!


silisat nalunaarsorneqanngitsut).1990-ikkut-2000ikkut<br />

Taamatorpiarlumi sunniuteqarput. Tassa,<br />

inuit tassani najugaqareersut. Ilami taakku<br />

nuna nassaare-reersimavaat assip sinaani<br />

nassuiaasup naalagaaniarpaluni nakkutilliiniarpalullunilu<br />

oqaasissaqartitaalluni<br />

tutsiuteqqajannginnera sioqqullugu. Taamaattoq<br />

pingaaruteqanngitsuunngilaq tikiummata,<br />

amerikamiut, naalagaaffissuartut<br />

politikkikkut soqutigisatik pissutigalugit,<br />

danskillu aningaasarsiornikkut isumalluartut<br />

nunap iluani uuliamik aatsitassanillu<br />

iluanaaru-teqarnissaminnik. Immaqa assersuutissat<br />

pitsaanersaraat Uummannap,<br />

Thule Air Basemik pilersitsiniarluni inumminit<br />

pinngitsaaliisumik qimatsinneqartup,<br />

qaqqaa. Pisimasoq Danmarkimi eqqartuussivinni<br />

1985-imiilli suliarineqalersoq.<br />

Kisianni tamaaniinneq, assilissatigut uppernarsarneqartoq,<br />

sinnikuinnanngorpoq,<br />

qanga sulerusussuseqarnermut uumassuseqanngitsumik<br />

eqqaassutissatut, maannalu<br />

tassaaginnalersunut Issittup tikikkuminaatsup<br />

pisuussutaanik kinguneqanngitsumik<br />

pissarsiniaraluarnerup sinnikui. Qulleq<br />

petruuliutortoq ujaqqat qaanniippoq, sivisuumillu<br />

tassaniissimalluni. Assip sinaani<br />

allaatigineqarsimapput barakkit, aaqqissuinerit<br />

kiisalu “sumiiffinnik pilerigisaqarluni<br />

iliuutsit” (“desirable arrangement for<br />

locations”).<br />

Maanna tamakku tamarmik qaangiussimapput.<br />

Sumiiffimmi tassani “pilerigisaqarneq”<br />

qaangiutereerpoq: Apeqqut tassaavoq inuit<br />

tamatuma nalaani eqqorneqartut ukiut<br />

ingerlanerini qanoq pisimanersut? Tamanna<br />

ilungersorsimanernut tulluuppa? Inuttaat<br />

takunngilavut, tassaniissimaneralli takusinnaallugu,<br />

qimataasigut. Oqaluttuarujussuaq<br />

taanna inuunerannut qanoq sunniuteqarpa?<br />

Suut pilliutaappat? Ilumoortoq tassaavoq<br />

kalaallit ilaqutariit amerlaqisut inuunerat<br />

alianartortaqartoq, ilaqutaasullu ilaat<br />

Københavnimi nakkaassimasuusimasut.<br />

Oqaluttuarujussuaq, Arkep (inunnut, sumiiffinni<br />

taakkunani oqaluttuarisaanerminnik<br />

allagaannut) ataqqinnilluni (eqqumiitsuliornermillu<br />

suliffeqarfiit kusanartuliornissamik<br />

inassutaannik) ataqqinninnani assit<br />

namminneq oqalussinnaanngitsut, siniinut<br />

allappaa najugaq inunnut taakkununnga,<br />

assini isigeqqissinnaanngisatsinnut, qanoq<br />

tunngavissalimmik pingaaruteqarsimallunilu<br />

suli qanoq pingaaruteqartigisoq.<br />

Søren Jønsson Granat<br />

Pia Arke. Untitled (annotated photo series from<br />

Thule and Scoresbysund). 1990s-2000s<br />

We see a number of photos from different<br />

places in Greenland. These are<br />

places that both in Pia Arke’s own<br />

personal history and in the history of<br />

Greenland as such have been of importance.<br />

Some photos are historical<br />

photos that Arke appropriates as part<br />

of her strategy for bringing history<br />

to play a role in her work, and others<br />

she took herself. There is, despite the<br />

differences between them, a single<br />

common feature in all the series. They<br />

function as documentation. They are<br />

analog photographs that have as their<br />

premise that that is how it really<br />

looked at that place and at that time.<br />

Perhaps one can say that the places<br />

have been registered with these photographs.<br />

Most of them are black-andwhite,<br />

a little dry in their expression,<br />

which fits very well with their function<br />

as photographic documents.<br />

There are photos from Umanaq<br />

(Thule) in North West Greenland and<br />

from Ittoqqortoormiit (Scoresbysund)<br />

in North East Greenland. Thule Air<br />

Base is a name that is synonymous<br />

with the American military presence<br />

in Greenland, and it brings associations<br />

with the Cold War, B-52s carrying<br />

nuclear bombs and the unpleasant<br />

matter of the compulsory relocation<br />

of the inhabitants of Umanaq<br />

to Quaanaaq further to the north.<br />

Ittoqqortoormiit is the present name<br />

of Scoresbysund, the place in North<br />

East Greenland where Arke grew up.<br />

There are also pictures of the family’s<br />

house.<br />

With her customary lack of respect<br />

for the conventions dictated by the<br />

art institution – for instance that one<br />

doesn’t write on the picture frame …<br />

and certainly not on the picture itself<br />

– Arke has given some of her photos<br />

a special dimension. On the frames<br />

of the pictures there are descriptions<br />

that could be from logbooks or diaries,<br />

with texts that briefly and precisely<br />

reproduce information about the<br />

places depicted. The style is almost<br />

militant as of an explorer reporting<br />

his first meeting with new country.<br />

But Arke’s documentation of her own<br />

history tones down the drama of the<br />

events quite a bit. She has, as already<br />

mentioned, even written what is what<br />

on certain of the pictures. As if the<br />

dramatic landscape was a postcard<br />

from Majorca with a “this is where<br />

we’re staying” marked with a cross!<br />

And that’s just what they were doing,<br />

that is the people who already<br />

lived there. They had, so to say,<br />

discovered the country long before<br />

the dominating and controlling<br />

commentator’s voice on the frames<br />

had anything to say. But it was not<br />

without importance that they came,<br />

the Americans with their Great<br />

Power interests and the Danes with<br />

their economic hopes in the form of<br />

oil or minerals. Perhaps the best example<br />

is the picture of the striking<br />

promontory in Umanaq, from which<br />

the local inhabitants were compulsorily<br />

relocated to make room for<br />

Thule Airbase. A case that was tried<br />

before the Danish courts between<br />

1985 and 2003.<br />

But the presence documented by<br />

the pictures ends nevertheless as a<br />

remnant, a dead memory of bygone<br />

enterprise that has now become the<br />

remainders of fruitless attempts at<br />

wresting wealth from the refractory<br />

Arctic. There is a paraffin lamp<br />

lying on the stony ground, and it<br />

has been lying there for a long time.<br />

The text at the edge of the picture<br />

speaks of barracks, operations and<br />

“desirable arrangement for locations.”<br />

It’s all over now. There is no longer<br />

anything “desirable” about this location.<br />

The question is what happened<br />

in the meantime to the people who<br />

were involved? Was it worth all the<br />

effort? We don’t see the people but<br />

we feel their presence through the<br />

things that have been left behind.<br />

How did the broader history impact<br />

on their lives. What were the costs?<br />

It is a fact that there are tragedies<br />

in many Greenlandic families, and<br />

that many count members whose<br />

lives have foundered in Copenhagen.<br />

So the broader history that<br />

Arke respectfully (in relation to the<br />

people who inscribed their histories<br />

in these places) and disrespectfully<br />

(in relation to art institutional aesthetic<br />

norms) writes on the frames<br />

of the speechless photos has had and<br />

still has a very real and concrete<br />

importance for the people who we no<br />

longer see on the photos.<br />

Søren Jønsson Granat<br />

51


TEMASEKTION 7: JEG FISKER KRANIER OG KNOGLER OP<br />

Med sine værker kredsede Pia Arke vedholdende<br />

“om Grønland som kolonihistorie,<br />

kortlægning, tid, erindring, rum,<br />

tavshed, identitet og myte”, som hun<br />

selv formulerede det. Lidt forenklet sagt<br />

udsiger hendes kunstneriske forskning<br />

dog mindst lige så meget om Danmark<br />

og den danske psyke.<br />

Danmarks 250 års tilstedeværelse i<br />

Grønland som kolonimagt har sat sine<br />

dybe spor i begge lande. Der vil for altid<br />

være bånd mellem de to steder og deres<br />

folk og kulturer, også selvom båndet af<br />

forskellige grunde kan være umuligt<br />

at begribe i alle dets facetter. Og det<br />

gælder også, selvom visse facetter er<br />

så traumatiserende eller måske belagt<br />

med så megen skyldfølelse, at de bliver<br />

fortrængt, projiceret over på nogen eller<br />

noget andet, eller forskudt til et billede,<br />

som er mere tåleligt.<br />

Denne sektion undersøger, hvad<br />

det er for traumer, som kolonialismen<br />

har efterladt i os, hvordan det<br />

fortrængte virker – og spøger – fra dets<br />

underbevidste dyb, og endelig hvilken<br />

rolle kunsten kan spille, når det skete<br />

skal genkaldes, når traumerne skal<br />

bringes til udtryk, og sårene skal heles.<br />

Undersøgelsen tager udgangspunkt i en<br />

række af Arkes værker og deres samspil<br />

med de etnografiske museale rammer og<br />

genstande, som vi har installeret dem op<br />

ad (nogle gange harmonisk, andre gange<br />

skingrende falsk).<br />

Sædvanligvis betragtes den kolonialistiske<br />

tilstand som ovre, når kolonimagten<br />

forlader kolonien og afgiver den<br />

økonomiske og politiske kontrol over<br />

landet til dets oprindelige beboere –<br />

hvad enten det sker ad forhandlingens<br />

eller revoltens veje. Men postkolonial<br />

erfaring, som den især er kommet til<br />

udtryk i den litteratur og teori opstået i<br />

efterdønningerne af den store afkoloniseringsbølge<br />

efter 2. Verdenskrig, viser,<br />

at der ikke findes sådan noget som et<br />

rent historisk brud mellem koloni og<br />

metropol. Og de personlige og nationalromantiske<br />

forhåbninger om, at man<br />

kan “svuppe” tilbage til en førkolonial<br />

identitet, når den koloniale undertrykker<br />

forsvinder, er også blevet gjort til<br />

skamme. Tavlen er ikke visket ren for<br />

den fremmedgørelse og skam, der følger<br />

med at være have været koloniseret.<br />

Man kunne fristes til at sige, at kolonimagten<br />

slet ikke er forsvundet. Eller<br />

at den er korporligt forsvundet, mens<br />

(hele eller i hvert fald) dele af dens væsen,<br />

dens vaner og værdier lever videre i<br />

kolonien som inderliggjorte bestanddele<br />

i den koloniseredes psyke og i de sociale<br />

strukturer og politiske og administrative<br />

organer, der binder de koloniserede sammen<br />

som kultur og land.<br />

Arke fordømmer på ingen måde dette<br />

forhold. Men hendes opskrift på en<br />

egentlig mental afkolonisering er ikke<br />

just for sarte sjæle. Således forsyner hun<br />

et diptykon bestående af to modsat-<br />

52<br />

stillede og -rettede Grønlandsmotiver<br />

(et isfjordlandskab og et ubestemmeligt<br />

rum af industriel karakter) med dette<br />

fyndige kvad:<br />

“Jeg fisker kranier og knogler op<br />

stiller dem på rad og række – side by side –<br />

det er ikke populært men det ser underholdende<br />

ud.”<br />

Opskrift er selvfølgelig at tage<br />

munden for fuld, for afkolonisering kan<br />

i sagens natur ikke dikteres fra oven.<br />

Derudover taler vi om fortrængninger<br />

og fortrængningsmekanismer, der har<br />

været på færde i gennem så mange<br />

generationer i både den grønlandske og<br />

den danske lejr, at de ikke opgiver ånden<br />

så let. Og er det overhovedet tilrådeligt<br />

at følge opskriften på noget, der virker<br />

ufordøjeligt for andre?<br />

Lektor i postkoloniale studier ved<br />

Goldsmiths i London, Françoise Vergès,<br />

skelner mellem to former for fortrængning,<br />

der opererer i den koloniserede<br />

psyke: den konservative og den konstitutive.<br />

Den konservative fortrængning<br />

behersker historien på en måde, der<br />

vedholdende benægter visse dele af<br />

fortiden, som af den grund bliver ved<br />

med at hjemsøge os i nu’et som genfærd<br />

fra graven.<br />

I stedet for at fornægte det uudsigelige<br />

i, at koloniseringen har fundet sted,<br />

af ren og skær angst for at genoplive<br />

fortidens rædsler – eller modsat at blæse<br />

de mere heroiske aspekter af den op og<br />

fortrænge resten – kan man ty til konstitutiv<br />

fortrængning. Den fungerer sådan,<br />

at man kan tage fortiden tilstrækkeligt<br />

ind til at kunne se det smertefulde<br />

i øjnene og vedkende sig, at der har<br />

været uretfærdige og uhensigtsmæssige<br />

elementer, som ikke vil forsvinde, med<br />

mindre de bliver erindret.<br />

Og det er her Arke sætter ind og<br />

tegner konturerne af et alternativ. “Eksempelvis<br />

ved at skære det historiske i<br />

dele uden særlig kildestatus, men som<br />

takket være det biografiske snit får<br />

åbenbaret en underliggende tydelighed”,<br />

for at citere historiker Carsten Juhl.<br />

Intetsteds kommer det tydeligere<br />

til udtryk end i billedserien Nature<br />

Morte (nogle gange også refereret til<br />

som Perlustrationer 1-10) fra 1994. På<br />

et forskningsbibliotek under Forsvarsakademiet<br />

– i blandt læderindbundne<br />

førsteudgaver af de tidlige missionærer,<br />

videnskabsmænd og kolonisters<br />

værker om Grønland – skyder Arke<br />

“fremmedlegemer” ind i sprækkerne<br />

mellem bøgerne, som de står der på<br />

rad og række. Ved at pege på alle de<br />

andre sprækker (i den store fortælling,<br />

i ideologierne der skal holde den oppe,<br />

i skodderne som skal holde minderne<br />

ude, osv.) skaber hun et æstetisk rum,<br />

hvor de ufordøjede traumer kan komme<br />

op til overfladen, og vi kan begynde en<br />

anamnese, en redegørelse for vore egne<br />

kolonihistorier.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 7:<br />

Pia Arkep suliamini uteqqiaffigiuarpai “Kalaallit<br />

Nunaata nunasiatut oqaluttuassartaa, nunap<br />

assiliorneq, piffissaq, initussuseq, nipaanneq,<br />

kinaassuseq oqaluttuaatillu”, soorlu nammineq<br />

allattoq. Naatsumik oqaatigalugu eqqumiitsuliortutut<br />

misissuinerata, minnerunngitsumik akerlilerpai<br />

Danmark danskillu eqqarsartaasiat.<br />

Danmarkip ukiuni 250-ini nunasiaatilittut<br />

Kalaallit Nunaanniissimanera nunani marlunni<br />

taakkunani takussutissaliisorujussuuvoq. Nunat<br />

taakku marluk aamma inuiaat kulturiisaalu<br />

akornanni ataqatigiittuartoqartussaavoq, aamma<br />

naak ataqatigiinnerisa pissusai arlalinnit isigalugit,<br />

assigiinngitsut pissutigalugit, paasineqarsinnaassanngikkaluartoq.<br />

Taamaapportaaq pissutsit<br />

ilaat ima kingunerlutsitsisimasinnaatigisut,<br />

imaluunniit pisussuteqarnermik ima misigisimatitsitigisut,<br />

puigortuusineqarlutik, arlaannut<br />

allamulluunniit nuullugit, assilianngortillugilluunniit,<br />

atussaasunngortinnerujumallugit.<br />

Sammisami uani paasiniarneqarpoq<br />

kingunerlutsitsinernik sunik nunasiaasimanerup<br />

qimatsivigisimaneraatigut, puigukkat qanoq<br />

sunniuteqarnersut – aliortukkatullu saqqummertarlutik<br />

– eqqarsaatit itinerpaartaanniit,<br />

kiisalu eqqumiitsuliorneq sukkut sunniuteqarsinnaanersoq<br />

puigugaq erseseqqinniarneqassappat,<br />

kingunerlutitsitinerit saqqummissapata, ikillu<br />

mamissappata. Paasiniaanerup aallaavigai<br />

Arkep suliai arlallit taakkulu katersugaasivittut<br />

nassaatullu sinaakkuserlugit sanilliunneqarsimasut<br />

qanoq imminnut sunniivigeqatigiinnersut<br />

(ilaatigut tulluartumik, allatigulli piviunngilluinnartumik).<br />

Nunasiaataasimaneq qaangiuttutut isigineqarajuttarpoq<br />

nunasiaateqartup nunasiaatini<br />

qimakkaangagu, taamalu aningaasaqarnermut<br />

politikkimullu tunngasut nunap inoqqaavinut<br />

tunniullugit – tamanna isumaqatigiinniarnikkut<br />

pikitsitsinikkulluunniit pigaluarpat. Kisianni<br />

nunasiaareersimanerup kingorna ilisimalikkat,<br />

pingaartumik atuakkiatigut isummersuutitigullu<br />

sorsunnersuup kingulliup kingornagut<br />

nunasiaateqarunnaarnerpassuit kingunerisaannik<br />

saqqummerartut, takutippaat nunasiaatip<br />

nunasiaatillillu akornanni oqaluttuarisaanikkut<br />

taamaaliinnarluni avissaartoqarsinnaanngitsoq.<br />

Inuttullu namminertut inuiattullu kusatsisaaraluni<br />

neriuutit, nunasiaatilik qimaguppat<br />

nunasiaataalernerup siornagut kinaassusermut<br />

“utertoqarsinnaanera”, pakatsininngorportaaq.<br />

Takornartanngortitaasimaneq kanngusunnerlu,<br />

nunasiaataanerup kingunerisai, piiarneqarsinnaanngillat.<br />

Oqarusunnarsinnaavoq nunasiaateqarsimasoq<br />

qimagutinngivissoq. Imaluunniit najuukkunnaarsimasoq<br />

pissusaasali (tamarmik imaluunniit)<br />

ilaat, ileqqui naleqartitaallu nunasiaataasimasumi<br />

ingerlaqqiinnartut nunasiaataasimasup<br />

tarninganut inooqatigiinnermi pissusaanut<br />

aamma politikkikkut ingerlatsinikkullu pissutsinut<br />

ikkutivissimallutik, nunasiaataasimasut<br />

kulturikkut nunatullu ataqatigiissilerlugit.<br />

Pissutsit tamakku Arkep assuarliutiginngilluinnarpai.<br />

Kisianni eqqarsartaatsikkut<br />

nunasiaajunnaarnermut malitassiaa tarninut<br />

malussajasunut imaannaanngilaq. Soorlu allattarfiliani<br />

patittartoq imminnut akerleriittutik<br />

sammiveqartunillu Kalaallit Nunaanneersunik<br />

marlunnik assitalik (kangerluk iluliarasaartoq<br />

suliffissuarpasissorlu suugaluarnersoq) taallamik


NIAQQUP SAARNgI SAANI-<br />

KULLU QALLORLUgIT<br />

naatsukullammik allagartalerpaa:<br />

“Niaqqup saarngi saanikullu qallorlugit<br />

sanileriiarpakka – side by side –<br />

nuannarineqarpianngilaq quianarpasillunili.”<br />

Malitassiuinermik oqarneq soorunami ingasaassineruvoq,<br />

tassami nunasiaajunnaarneq<br />

nammineq pissutsini malillugu qulaaniit<br />

aalajangiiffigineqarsinnaanngilaq. Taassuma<br />

saniatigut sammivarput puigortuusineq puigortuusinermullu<br />

periaatsit, kalaallit danskillu<br />

inissisimaffiini kinguaariinni amerlaqisuni<br />

atuuttuarsimasut, imaaliallaannaq peerneqarsinnaanngitsut.<br />

Imaassinnaavalumi siunnersuutigineqarsinnaanngilluinnartoq<br />

malitassiap,<br />

allanit paasineqarsinnaanngitsutut ittup, malinneqarnissaa?<br />

Londonimi Goldsmits-imi nunasiaareersimanerup<br />

kingunerinik ilisimatusarfimmi ilinniartitsisup,<br />

lektor Francoise Vergès-ip, puigortuusinerit,<br />

nunasiaatip tarninganiittut, assigiinngitsunut<br />

marlunnut immikkoortippai: Qanganisarpalunnermut<br />

aalajangeerusunnermullu. Qanganisarpaluttumik<br />

puigortuusisitsinerup oqaluttuarisaaneq<br />

ingerlattarpaa pisimasut ilaasa ilumuunnginnerarnerisigut,<br />

tamannalu pissutigalugu ullumi<br />

uagutsinnut aliortukkatut takkuttuartittarlugit.<br />

Oqaatigineqarsinnaanngitsut, nunasiaateqalernerup<br />

ilumut pisimaneranik siornatigullu<br />

amiilaarnartut saqqummiunneqarnissaannik annilaanganeq<br />

pissutigalugu – illuatungaaniluunniit<br />

sapiitsuliornerunernik sorsuanngortitsinerit<br />

sinnerilu puigortuusillugit – ilumuunnginneraannarnagit<br />

atorniarneqarsinnaavoq aalajangiiniarnikkut<br />

puigortuusineq. Taamaaliornikkut<br />

siornatigut pisimasut paasineqarsinnaapput<br />

suut annernarsinnaasut takusinnaanngorlugit,<br />

eqqunngitsuliornerit naleqqutinngitsullu,<br />

eqqaaneqanngikkunik tammarumanngitsut,<br />

nassuerutiginerisigut.<br />

Tassanerpiarlu Arke akuliuppoq periarfissarlu<br />

alla ilusilerlugu. “Soorlu oqaluttuarisaanerup<br />

ilaasa immikkut uppernarsaatissaqarluanngitsulluunniit<br />

aggornerisigut, qujanartumilli ilisarititsinertigut<br />

ataaniittut erseqqissusiat saqqummiunneqartarpoq”,<br />

Carsten Juhl issuaraanni.<br />

Tamanna allanit erseqqinnerujussuarmik takutinneqarpoq<br />

assilissani imminnut atasuni Nature<br />

Morte-mi (ilaatigut taaneqartartuni Perlustrationer<br />

1-10) 1994-imeersumi. Illersornissamut ilisimatusarfiup<br />

ilisimatusarnermut atuagaateqarfiani<br />

– ilaatigut ajoqersuiartortitaasimasut,<br />

ilisimatuut nunasisullu Kalaallit Nunaat pillugu<br />

atuakkiaasa naqeqqaarneri amernik ungalullit<br />

– atuakkat sanileriiaarlugit inissinneqarsimasut<br />

akunnerinut “tassaniissangatinngisat” Arkep<br />

ikkussuuppai. Akunnerisaannik allanik tamanik<br />

tikkuussinermigut (oqaluttuarujussuarmi, isummani<br />

tungaviusuni napatitsiniartussani, akunnequtini<br />

eqqaamasanik avataaniititsiniarnerni,<br />

il.il.) Arkep ini kusanassusilik pilersippaa,<br />

taamaalilluni kingunerlutsitsinerit paasineqarsinnaanngitsut<br />

qaqinneqarsinnaalersillugit,<br />

uagullu aallartissinnaalerlugu anamnese, uagut<br />

nammineq nunasiaateqarnitta oqaluttuassartaanik<br />

nassuiaat.<br />

THEME SECTION 7: FISHING OUT SKULLS AND BONES<br />

Pia Arke’s works persistently concerned<br />

themselves with “Greenland as colonial<br />

history, mapmaking, time, recollection,<br />

space, silence, identity and myth”, as she<br />

herself formulated it. Put a little simply,<br />

however, her investigations say just as<br />

much about Denmark and the Danish<br />

mentality.<br />

Denmark’s 250-year presence in<br />

Greenland as a colonial power has left<br />

deep marks on both countries. There<br />

will always be a bond between the two<br />

places and their peoples and cultures,<br />

also despite the fact that the bond<br />

may for various reasons be difficult to<br />

understand in all its facets. And this<br />

is the case even though certain facets<br />

are so traumatising or perhaps overlaid<br />

with so much sense of guilt that they<br />

are repressed, projected onto someone or<br />

something else or transposed into a more<br />

bearable picture.<br />

This section examines the nature of<br />

the traumas that colonialism has left in<br />

us, how the repressed past works in –<br />

and haunts – us from its subconscious<br />

depths, and finally what role art can<br />

play when past events are to be recalled,<br />

traumas given expression and wounds<br />

healed. Our analysis takes its departure<br />

in a number of Arke’s works and their<br />

interplay with the ethnographic museological<br />

frameworks and objects side by<br />

side with which we have installed them<br />

(sometimes harmoniously, sometimes<br />

stridently out of tune).<br />

As a rule the colonial condition is regarded<br />

as over when the colonial power<br />

leaves the colony and yields economic<br />

and political control over the country to<br />

its original inhabitants – whether this<br />

takes place by way of negotiations or<br />

revolt. But postcolonial experience, as<br />

it has especially been expressed in the<br />

literature and theory that arose in the<br />

wake of the great wave of decolonisation<br />

after World War II, shows that there is<br />

no such thing as a clean historical break<br />

between colony and metropole. And the<br />

personal and national-romantic hopes<br />

that it will be possible to “pop” back to<br />

a precolonial identity when the colonial<br />

oppressor disappears have also been<br />

disappointed. The slate has not been<br />

wiped clean of the alienation and shame<br />

that come along with the fact of having<br />

been colonised.<br />

One might be tempted to say that the<br />

colonial power has not disappeared at<br />

all. Or that it has disappeared physically,<br />

while (all or at any rate) parts of its<br />

essence, its habits and values live on in<br />

the colony as an internalised component<br />

in the mentality of the colonised people,<br />

and in the social structures and political<br />

and administrative organs that bind<br />

them together as a culture and nation.<br />

Arke does not in any way condemn<br />

this state of affairs. But her own recipe<br />

for a genuine mental decolonisation is<br />

not exactly designed for sensitive souls.<br />

Thus, she provides a diptych consisting<br />

of two contrasting Greenlandic motifs (a<br />

frozen fjord landscape and an indeterminate<br />

space of an industrial character)<br />

placed opposite each other with this<br />

trenchant verse:<br />

“Fishing out skulls and bones<br />

I place them in a row – side by side –<br />

It is not popular but it looks entertaining”<br />

The recipe is of course a bit of hype,<br />

for decolonisation cannot in the nature<br />

of things be dictated from above. Furthermore,<br />

we are speaking of repressions<br />

and their mechanisms that have been at<br />

work for so many generations in both the<br />

Greenlandic and the Danish camps that<br />

they do not give up the ghost so easily.<br />

And is it at all advisable to follow the<br />

recipe for something that seems indigestible<br />

for others?<br />

Lecturer in postcolonial studies at<br />

Goldsmiths College in London, Françoise<br />

Vergès, distinguishes between two forms<br />

of repression operating in the colonised<br />

psyche: the conservative and the<br />

constitutive. The conservative repression<br />

controls history in a way that persistently<br />

denies certain parts of the past, which<br />

for that reason continue to haunt one in<br />

the present like ghosts from the grave.<br />

Instead of denying the unspeakable<br />

fact that colonisation took place out<br />

of pure fear of reviving the horrors of<br />

the past – or, conversely, instead of<br />

exaggerating its more heroic aspects<br />

and repressing the rest – one can have<br />

recourse to constitutive repression. This<br />

functions in such a way that one can<br />

take in the past sufficiently to be able<br />

to look the pain it caused in the eye, to<br />

acknowledge that there have been unjust<br />

and inappropriate elements that will not<br />

disappear unless they are remembered.<br />

And it is here Arke comes in and<br />

draws the contours of an alternative.<br />

“For example, by cutting the historical<br />

into parts without any special source<br />

status, but which thanks to the biographical<br />

cut succeed in revealing an<br />

underlying clarity”, to quote historian<br />

Carsten Juhl.<br />

Nowhere does this come more clearly<br />

to expression than in the picture series<br />

Nature Morte (sometimes also referred<br />

to as Perlustrations 1-10) from 1994. In<br />

a research library under the Ministry<br />

of Defence – among leather-bound<br />

first editions of works on Greenland by<br />

the early missionaries, scientists and<br />

colonisers – Arke inserts “foreign bodies”<br />

into the cracks between the books as<br />

they stand there lined up on the shelves.<br />

By pointing at all the other cracks (in<br />

the great narrative, in the ideologies<br />

that are supposed to support it, in the<br />

shutters that are meant to keep out the<br />

memories, etc.) she creates an aesthetic<br />

space, where undigested traumas can<br />

come up to the surface, and we can begin<br />

an anamnesis, an account of our own<br />

colonial histories.<br />

53


Pia Arke. Uden titel. 1990<br />

Hovedidéen går øjensynligt ud på<br />

at indrette de fotografiske redskaber<br />

til menneskelige dimensioner,<br />

at hive mekanikken og elektronikken<br />

ud af kameraet og i stedet<br />

putte sig selv derind, og, videre,<br />

gennem såvel negativstørrelse<br />

som eksponeringstider (15 min. og<br />

opefter) at søge at få fotografiens<br />

grundlæggende én-til-én karakter<br />

til også at omfatte fotografen. Positivbilledet,<br />

som det store negativ<br />

kaster tilbage i kameraets mørke,<br />

og den lange eksponeringstid giver<br />

mulighed for at styre lysindfaldet<br />

på de forskellige områder af<br />

billedet. Fotografen kan i den mest<br />

konkrete forstand sætte sit eget finger-<br />

eller håndaftryk på billedet.<br />

For mig at se, og måske på trods af<br />

disse aftryk og manipulationer, er<br />

det i udpræget grad forestillingen<br />

om en ren fotograferen, en direkte<br />

og umiddelbar kontakt med mediet,<br />

der spøger i dette kameras idé, og<br />

som går igen i papiraftrykkene. Pia<br />

Arkes videst distribuerede billede,<br />

et vue indover en sydgrønlandsk<br />

fjord med dens ejendommelige<br />

fjeldformationer, er et motiv, som<br />

jeg selv så at sige er vokset op med<br />

på nethinden. Det er mere end 20<br />

år siden, jeg sidst så denne udsigt<br />

fra vores fælles barndomshjem,<br />

og når jeg sammenligner de to<br />

billeder, mit eget falmede nethindebillede<br />

og min søsters fotografi<br />

fra 1990, slår det mig, at det første<br />

er langt skarpere, og desuden fyldt<br />

med kodakoloristiske nuancer og<br />

overgange, som er uden ækvivalenter<br />

i det sidste. Men hendes<br />

fotografi får mig også til at indse,<br />

hvad der siden er blevet af dette<br />

sted: nedlagt, berøvet sine dimensioner,<br />

hjemsøgt og overtrukket<br />

med film.<br />

Det forunderlige og skønne ved<br />

disse billeder udspringer, tror jeg,<br />

af deres karakter af netop af- eller<br />

indtryk, en karakter som får lov<br />

at træde frem gennem sløretheden<br />

uden at fortrænges af en alt for høj<br />

grad af skarp lighed, og i øvrigt<br />

uden at billederne fremstår som<br />

indicier for andre sandheder end<br />

deres egne.<br />

Fotografien har, kan man sige,<br />

fra begyndelsen været splittet<br />

54<br />

mellem dét, der befinder sig foran<br />

kameraet, og dét, der befinder sig<br />

bag det. Når man derfor, som Arke,<br />

søger tilbage til det oprindelige,<br />

er det ensbetydende med at søge<br />

tilbage til en oprindelig splittelse.<br />

Det obskure kamera og dets Arketypiske<br />

frembringelser er et forsøg<br />

på at bearbejde og overkomme et<br />

grundlæggende uvæsen; et forsøg,<br />

der naturligvis igen forestiller<br />

noget andet: bearbejdelsen af en<br />

bastardiseret, halvt eskimoisk<br />

halvt europæisk, oprindelse.<br />

Det Arketypiske motiv er altså<br />

Grønland, ikke umiddelbart og<br />

direkte, men netop som motiv eller<br />

billede – som kolonihistorie, myte,<br />

bytte, trofæ, studie- eller udstillingsgenstand.<br />

Det Arketypiske<br />

består ikke mindst i en drøm om at<br />

eftergøre den koloniale tilegnelses<br />

kunststykker ved at rette søgeren<br />

mod den objektivering og afbildning,<br />

gennemkrydsning og omfattende<br />

sampling, som de består i.<br />

Den drømmeagtige karakter af<br />

de billeder, som langsomt toner<br />

frem, indikerer, at der er tale om<br />

en uafsluttet og måske uafsluttelig<br />

proces, og at det Arketypiske<br />

indgår i et større billede og er<br />

omfattet af det apparatur, som det<br />

selv betjener sig af. I alle tilfælde<br />

vil det være et sandt kunststykke<br />

at afklare og skabe sammenhæng<br />

mellem de mange tilsyneladende så<br />

uforligelige – æstetiske, personlige<br />

og politiske – sider af Arketypien.<br />

Det er alt sammen meget processuelt.<br />

Det gælder forresten også<br />

den side af Arketypien, som er<br />

sværest at analysere, men som har<br />

at gøre med disse billeders evne<br />

til at kommunikere, at tale til folk<br />

eller noget i dem. Det har helt klart<br />

også noget at gøre med Arkes evner<br />

i samme retning, for meningen med<br />

hendes billeder har vistnok aldrig<br />

været, at de skulle tale for sig selv.<br />

Tværtimod skal de fungere netop<br />

som medie for alskens intentioner,<br />

budskaber og engagementer i forholdet<br />

mellem hende selv og andre.<br />

Erik Gant<br />

(uddrag fra artiklen<br />

“Det Arketypiske/Pia Arke”,<br />

KATALOG, forår 1996)<br />

Pia Arke. Qulequtaqann-<br />

Isumassarsiap pingaarnersarigunarpaa<br />

assiliinermi atortut inuppalaartunngortinneqarnissaat,<br />

mekanikkip elektronikkillu<br />

assiliivimmit peerneqarnissaat,<br />

namminerli tassunga pulalluni avammut<br />

ammarnissaq, ingerlaqqillunilu assilisat<br />

ersersarneqanngitsut angissusiisigut<br />

assilinerisalu sivisussusiisigut (15 min.<br />

sivisunerusumut) misiliineq assiliinerup<br />

tunngavippiamigut uanngaanniit uunga<br />

pissusia assiliisumuttaaq tuttoq. Assilissap<br />

ersersarnera, ersersarneqanngitsup<br />

angisoorujussuup assiliiviup taartortaaniit<br />

tunniutaa, assiliinerullu sivisunerujussua<br />

periarfissiipput qaamarnup akisunnerata<br />

assip ilaanut assigiinngitsumik qinngornilersorsinnaaneranut.<br />

Assiliisup namminerpiaq<br />

assi erseqqivissumik ilisarnaasersinnaalerpaa.<br />

Uannit isigalugu, immaqalu assit<br />

nuutinneri allamullu saatitsiniarnerit<br />

illuatungilerlugit, aatsaat taama erseqqitsigisumik<br />

takorluuilersitsipput eqquissumik<br />

assiliinermik, toqqaannartumik<br />

ingerlaannartumillu avammut attaveqariaatsimik<br />

attaveqarnermut, assiliinerup<br />

pinngorneranut eqqarsaataasimagunartumik,<br />

pappialanngorlugillu naqitani<br />

takuteqqinneqartunik. Pia Arkep assilisaa<br />

siammarneqarnerpaasimasoq, Kujataani<br />

kangerlummut isikkivik immikkuullarissunik<br />

qaqqalik, assilisaavoq uanga<br />

nammineq perorfinnit isigisattut qamunga<br />

toqqugara. Ukiut 20-it sinnerlugit qaangiutereerput<br />

meeraaqatigiiffitsinniit isikkivik<br />

taanna takugakku, assilissallu taakku,<br />

nammineq qamani toqqukkama asingalersup<br />

aleqamalu 1990-imi assilisaa, imminnut<br />

sanilliukkukkit eqqortippunga siulleq<br />

erseqqarinnerujussuusoq, saniatigullu<br />

qalipaatilimmik assilisatut ittunik ulikkaartoq<br />

assigiinngisitaartunik qalipaatillu<br />

allanngorarnerinik, kingullertut naleqartiginngitsunik.<br />

Taamaattoq assilisaata<br />

uannut takutippaa tassani kingorna qanoq<br />

pisoqarsimanera: Inuerutitaavoq, avatangiisiminik<br />

piiaaffigisaavoq, ajorsaarneqarpoq<br />

filmimillu taarserneqarluni.<br />

Isumaqarpunga assilissat taakku tupinnartut<br />

kusanartullu tunngaveqartut<br />

pissutsimikkut eqqaamasanit takusanillu<br />

pisuugamik, pissuseq erseqqarivinnginnermikkut<br />

saqqummersitaat erseqqivissumik<br />

asserpiaminnit ingiarneqaratik, saniatigullumi<br />

assilissat saqqummerput namminneq<br />

takutitsinermikkut allanik ilumoortoqarneranik<br />

pasitsassaarinatik.<br />

Oqartoqarsinnaavoq assiliineq aallaqqaataaniilli<br />

marlunnut avissimammat,


gitsut. 1990<br />

tassalu assiliiviup saaniittup tunuaniittullu<br />

akornannut. Taamaattumik Arketulli<br />

pissusiviusimasunik ujartuigaanni tassaavoq<br />

aallaqqaaterpiaaniit avissimanermik<br />

taassuminnga ujartuinissaq. Assiliivik<br />

putuaraannalik taassumalu immikkuullarissumik<br />

pilersitai tassaapput tunngaviusumik<br />

ileqqupalaamik suliarinnikkusunneq<br />

qaangeerusunnerlu; misiliineq<br />

soorunami allamik takutitsisoq: Akuneqarluni,<br />

affarmik eskimuujulluni affarmillu<br />

europamiuulluni, naggueqarnermik suliarinninneq.<br />

Assilineqartoq immikkuullarissoq tassa<br />

Kalaallit Nunaat, maannakkorpiaanngitsoq<br />

toqqaannanngitsumillu, kisiannili<br />

sammisaq imaluunniit assi – soorlu nunasiaataanerup<br />

oqaluttuassartaa, oqaluttuatoqqat,<br />

iluanaarutit, nuannariinnarlugu<br />

eqqaamassutissiat, misissugassatut<br />

saqqummersitassatulluunniit pissarsiat.<br />

Immikkuullarissuseq minnerunngitsumik<br />

erserpoq nunasiaatillit eqqumiitsulianik<br />

aallarussuisimanerannik malinninnissamik<br />

takorluuineq assiliissutip sammivilerneragut<br />

assiliinikkullu, misiliinerit<br />

amerlaqisut akuliussuunnerisigut. Assilissat<br />

erseriartuaartut sinnattutullusooq ittut<br />

takutippaat ingerlaaseq inerneqanngitsoq<br />

immaqalu inerneqanngisaannartussaq,<br />

immikkuullarissutaallu assimi anginerusumiippoq<br />

atortorissaarutit namminneq<br />

atugaasa iluanniilluni. Ilumummi eqqortumik<br />

kusanartuliaassagaluarpoq paasisinnaagaluaraanni<br />

pilersillugulu imminnut<br />

ataqatigiinngissorisinnaasat amerlaqisut<br />

– kusanartulerinerit, inuit ataasiakkaat<br />

politikkillu – imminnut ataqatigiinnerat.<br />

Taakku tamarmik eqqartuussiniarpalaaqaat.<br />

Usi aamma taakkununnga ilaavoq<br />

immikkuullarissusermi paasiniaruminaannerpaaq,<br />

taamaattorli assilissat taakku<br />

ingerlateqqissinnaasaat, tassalu inunnut<br />

qamanilu pigisaannut oqaluttuarneq. Erseqqilluinnarportaaq<br />

taamaaliorneq Arkep<br />

piginnaasaanut ilaasoq, assilisamigummi<br />

eqqarsaatigisimanngisaannarunarpaa<br />

assiliaannaanissaat. Akerlianik paasisitsiniuterpiatut<br />

atorniarpai siunertanut,<br />

saqqummiussanut peqataanernullu nammineq<br />

allallu akunnerminniittunut.<br />

Erik Gant<br />

(allakkiamit “Det Arketypiske/ Pia Arke”<br />

tigusaq, KATALOG, upernaakkut 1996)<br />

Pia Arke. Untitled. 1990<br />

The main idea apparently is to<br />

adapt photographic implements<br />

to human dimensions; to strip<br />

the camera of mechanical and<br />

electronic gadgetry, substituting<br />

that with the human being inside.<br />

And, through negative size and<br />

exposure time (15 min. up to several<br />

hours), to try to get the basic,<br />

one-on-one character of photography<br />

to embrace the photographer<br />

as well. The positive picture, which<br />

the big negative throws back into<br />

the murky chamber, plus the long<br />

exposure time, provide the option<br />

of steering the input of light onto<br />

different regions of the picture. The<br />

photographer can, in the most tangible<br />

sense, put her own fingerprint<br />

or handprint on the picture.<br />

The way I see it, and maybe in<br />

spite of these impressions and<br />

manipulations, this is in high<br />

degree the embodiment of pure<br />

photography; a direct and immediate<br />

contact with the medium which<br />

generates the idea of the pinhole<br />

camera and manifests itself again<br />

in the paper prints. Pia Arke’s most<br />

widely circulated picture, a view of<br />

a South Greenland fjord with its<br />

peculiar rock formations, is a scene<br />

I grew up with, so to speak, on my<br />

retina. More than 20 years have<br />

passed since I last saw that view<br />

from our mutual childhood home.<br />

And when I compare the two pictures,<br />

my own faded retinal image<br />

and my sister’s photograph from<br />

1990, it strikes me that the former<br />

is far sharper, filled with Kodacolorlike<br />

nuances and transitions that<br />

have no equivalence in the latter.<br />

But Arke’s photography also makes<br />

me realize what has been happening<br />

to this place: closed down,<br />

robbed of its dimensions, haunted,<br />

covered with film.<br />

The surprising and beautiful thing<br />

about these pictures springs, I believe,<br />

straight from their character<br />

as prints or impressions, a character<br />

allowed to emerge through<br />

the veil without being forced aside<br />

by an all-too-high degree of sharp<br />

similarity, and without the pictures<br />

posing as indices to truths other<br />

than their own.<br />

Photography from the beginning<br />

has been divided, so to speak,<br />

between what is in front of the<br />

camera and what is behind it.<br />

Therefore, like Arke, when you look<br />

back at the original, it is tantamount<br />

to going back to the original<br />

division. Arke’s camera obscura,<br />

and its Arketypical fruits, are an<br />

attempt to treat and overcome a basic<br />

problem – an attempt at which,<br />

of course, again shows something<br />

else: the acculturation of a mongrel<br />

of half-Eskimo, half-European<br />

origin.<br />

The Arketypical motif is really always<br />

Greenland. Not immediately<br />

or directly, but still the subliminal<br />

subject – as colonial history, myth,<br />

prey, trophy, study or exhibition<br />

object. The Arketypical lies not<br />

least in a dream of emulating the<br />

typical tricks of colonial adaptation<br />

by aiming at objectivity and unbiased<br />

reportage, cross-culturization<br />

and a comprehensive sampling of<br />

reality. The dreamlike quality of<br />

the images that slowly emerge indicates<br />

that we are dealing here with<br />

an unfinished and maybe unfinishable<br />

process, and that the Arketypical<br />

makes up part of a larger<br />

picture, enveloped by the apparatus<br />

used to record that never-never<br />

scene. Whatever, it will be no mean<br />

work of art to expose the connections<br />

between the many apparently<br />

irreconcilable – aesthetic, personal,<br />

political – of the Pia Arke-typing.<br />

All of this is highly process-oriented.<br />

Which, by the way, seems to<br />

be the part of Arketyping that is<br />

toughest to analyze, having to do<br />

with the ability of these pictures<br />

to communicate, to talk to people<br />

or something inside them. This<br />

quite clearly also has something<br />

to do with Arke’s abilities in the<br />

same direction, since her pictures,<br />

as far as I know, were never really<br />

intended to speak for themselves.<br />

On the contrary they are meant to<br />

function as a medium for all manner<br />

of intentions, messages and<br />

engagements in the relationship<br />

between herself and others.<br />

Erik Gant<br />

(excerpt from the article “The<br />

‘Arke’typical/Pia Arke,”<br />

KATALOG, Spring 1996)<br />

55


Pia Arke. Nature Morte alias Perlustrationer 1-10. 1994<br />

Den, der i 1994 forudsætningsløs og<br />

for første gang konfronteredes med<br />

Pia Arkes serie af sort-hvid optagelser,<br />

fik hverken hjælp af fotografen<br />

eller de titler, hun jonglerede med til<br />

værket: Nature Morte eller Perlustrationer.<br />

Men serien udvider sig ved<br />

dem og leger drilsk med betydningerne.<br />

Som en hårdt klippet film<br />

springer den skånselsløst mellem det<br />

private og det officielle, mellem lyst<br />

og mørkt, mellem nutid og fortid og<br />

mellem fiktion og dokumentation.<br />

Gennem disse tilsyneladende uforligelige<br />

bestanddele og fortællemåder<br />

placerer værket sig løfterigt, for Arke<br />

blev som kunstner aldrig bekvem.<br />

Serien er som hele hendes oeuvre et<br />

uforskrækket opgør med det billede<br />

af Grønland, hun tog med sig fra sine<br />

barndomsår i det store arktiske land,<br />

og ikke mindst med de fortolkninger<br />

af landet og dets befolkning, som hun<br />

som voksen stødte på, når hun via<br />

folkebiblioteket eller videnskabelige<br />

annaler søgte oplysninger om den<br />

nære eller fjerne grønlandske fortid.<br />

Ved en nærlæsning af serien kan man<br />

skelne mellem fortælletid og fortalt<br />

tid. Således anbringes vi af autor i<br />

fortælletiden, når Arke åbner serien<br />

med højrehåndens velkomst-gestus og<br />

i slutbilledet afrunder den med venstrehåndens<br />

signal om, at rammen<br />

på ny er lukket. I de mellemliggende<br />

otte billeder udforsker vi den fortalte<br />

tids forskellige nicher; først gennem<br />

et møde med tøjhunden, som antyder<br />

barndommens ureflekterede uskyld,<br />

siden ved mødet med hundredårige<br />

skrifter i skindbind og læder, som<br />

bl.a. bærer 1700-tals-prædikanten<br />

Hans Egedes navn, og senere ved den<br />

stiliserede illustration og de vedlagte<br />

utensilier, som foregriber videnskabens<br />

målbarhedsregler og etnologens<br />

reduktive undersøgelsesmetodik.<br />

Men mens disse motiver objektgøres<br />

som museale studiegenstande (hund<br />

og bøger er anbragt mellem bogstøtter,<br />

etiketteklare og til distant<br />

beskuelse), så er vi med de resterende<br />

billeder på besøg i en kvindeverden,<br />

der angiveligt tangerer fortælletiden<br />

og fra denne position leverer seriens<br />

passionerede eksistentielle kontrapunkt.<br />

I klinisk hvidt lys får vi kræftens<br />

trussel kastet i hovedet. Tilskueren<br />

tvinges til at dele blik med den kræftramte,<br />

men hjælpes til at finde hvile<br />

ved det diskrete glimt af den attrap,<br />

som kan skaffe illusionen om intakt<br />

kvindelighed tilbage. Man aner, at<br />

såret og sårhelingen har perspektiver<br />

56<br />

til grunde hinsides den medicinske<br />

diagnose, måske som metafor for det<br />

traume, som rammer den, der står<br />

mellem to kulturer. Men Arke lader<br />

ikke sine tilskuere slippe så billigt.<br />

Tilbage i rækken blandt de otte<br />

billeder findes seriens mest gådefulde<br />

billede; portrættet som nægter at<br />

være portræt, men med sine lukkede<br />

øjne i stedet bliver autors alter ego,<br />

indadvendt, tænksom og uden synlige<br />

sygdomstegn. I ophøjet ro, hvilende i<br />

drømmens mørke, vokser ansigtet til<br />

et billede, betydningsladet som grønlandsk<br />

maske og inuitens arketype, et<br />

tidløst sandhedsvidne og en brobygger<br />

midt blandt de øvrige nøgternt ironiske<br />

statements.<br />

Denne måske vel håndfaste tolkning<br />

af serien henter kommentarer fra<br />

kunstneren selv via dialogen mellem<br />

de to titler, hun har benyttet sig af.<br />

Med Nature Morte (som etymologisk<br />

jo betyder “død natur”) kommenterer<br />

hun ikke blot seriens række<br />

af stilleben, men får også trukket<br />

linjer op til de to former for død, der<br />

lurer: den faktiske såvel som den<br />

overførte, nemlig at blive balsameret<br />

i levende live, blive eskimoisk attrap<br />

eller fremmedgjort grønlænder.<br />

Med alternativet Perlustrationer<br />

får Arke trukket linjen op fra den<br />

tidlige kolonitid, nærmere bestemt<br />

det opdagelsesskrift, som Hans Egede<br />

udgav i 1741 under titlen Det gamle<br />

Grønlands nye Perlustration eller<br />

Naturel-Historie. Fremmedordbogen,<br />

Meyers gamle, leverer den strikte<br />

oversættelse: “Gennemsyn, mønstring”.<br />

Men lurer man også her lidt<br />

på etymologien, så giver den verbale<br />

form “perlustrere” adgang til oversættelsen<br />

“drøfte”. Og cirklen åbner<br />

sig endnu mere, når det prefix-løse<br />

“lustrere’” foreslår oversættelsen “give<br />

glans, forherlige”.<br />

Om Arke har leget med etymologi<br />

og konnotationer, som jeg her har<br />

antydet, er ikke til at vide. Men at<br />

hun med de to titler har arbejdet på<br />

et ønsket sammenfald mellem hendes<br />

kritiske og kunstneriske arbejdsfelt<br />

kan næppe betvivles. Hendes senere<br />

produktion leverer det stærke bevis.<br />

Finn Thrane<br />

Pia Arke. Nature Morte aamma<br />

Inuk 1994-imi sunik ilisimasaqareerani aatsaallu<br />

siullerpaamik Pia Arkep qalipaateqanngitsunik<br />

assilisaanik saqqummersitseqataasussaq assiliisumit<br />

ikiorneqanngilaq, qulequttanilluunniit,<br />

oqaatsinik atueriaqattaarluarluni atuakkiaanut:<br />

Nature Morte imaluuniit Perlustrationer.<br />

Kisianni saqqummersitat taamaaliornikkut<br />

tarparput isumaallu uumisaarisumillusooq<br />

pinnguarineqalerlutik. Filmimi killugarujussuarmi<br />

naakkittaaqalutik saqqummerarput inuit<br />

ataasiakkaat pisortallu akornanni, qaamasut<br />

taartullu akornanni, ullumikkut pissusisut<br />

siornatigullu pissusiusut akornanni kiisalu piviusuusaartitat<br />

uppernarsaatissallillu akornanni<br />

pisut. Immikkoortualuit katigunneqarsinnaanngitsorisatut<br />

isigisorinartut oqaluttuariaatsillu<br />

taakku atorlugit suliaq neriulluarnartunngorpoq,<br />

Arkemi eqqumiitsuliortunngorpoq ilorrisimaarnartuaannartuunngitsoq.<br />

Suliaq arnap taassuma<br />

periaasiatulli qunusuitsigaluni illuatungiliunneruvoq<br />

Kalaallit Nunaannik, meeraaffigisaminit<br />

issittumit angeqisumit kingornussaminik,<br />

eqqarsaatiginnittartunut, minnerunngitsumillu<br />

nunamik inuinillu nassuiaaniartartunut, inersimasunngorluni<br />

naapitaminut, atuakkanik atorniartarfiit<br />

ilisimatuutullu suliat paasiniakkani<br />

atorlugit Kalaallit Nunaata nutaanerusumik<br />

qanganisaanerusumilu ingerlaasianik oqaluttuatigut<br />

paasisamigut.<br />

Suliaq atuarluaraanni immikkoortinneqarsinnaalersarput<br />

oqaluttuarnerup sivisussusia<br />

aamma oqaluttuap sivisussusia. Taamaalilluta<br />

piviusunngortitsisumit oqaluttuarnerup<br />

sivisussusianut inissinneqarpugut, Arkemmi<br />

suliamini talerpini tikilluaqqussutitut isaappaa<br />

naggaserlugulu saamimminik kalerrinniarlutalusooq<br />

sinaakkutit matuneqaqqissimasut.<br />

Assilissani taakku akornanniittuni arfineq<br />

pingasuni misissueqqissaartinneqarpugut piffissap<br />

oqaluttuarfiusup pulariarfigisinnaasaanik<br />

assigiinngitsunik, siullermik annoraaminernik<br />

qimmiliamik, paasisitsiniaasumik meeraanerup<br />

ajortuliornertaqanngitsup qisuariarfigineqannginneranik,<br />

kingornatigullu allakkianik<br />

amernik ungalulinnik untritilinnik arlalinnik<br />

pisoqaassusilinnik ilisimasaqalerneq, ilaatigut<br />

1700-kkunni ajoqersuisup Hans Egedep aqqanik<br />

atsiorneqarsimasunik titartapallappasissutullu<br />

ilusilikkanik assiliartalersorneqarsimasutigut,<br />

atortullu ilanngunneqarsimasut ilisimatuut naliliinerinik<br />

ingiaasut kiisalu inuiaat kulturiinik<br />

pissusiinillu ilisimatusartut pisariillisakkamik<br />

misissueriaasiinik. Taama eqqarsartaaseqarluni<br />

takutitsinerit saqqummersitatut ilinniutissiat<br />

(qimmeq atuakkallu inissinneqarsimapput akunneri<br />

qerattaqqusersorlugit, allagartalersorlugit<br />

ungasianiillu qimerloorneqarsinnasunngorlugit),<br />

taavalu assilissat sinnerini alakkartersinnaalerparput<br />

arnat silarsuaat, qularnanngitsumik<br />

oqaluttuarnerup sivisussusianik qanillattuisoq,<br />

tassanngaanniillu tunniunneqarpoq suliap qamannga<br />

pisumik naalliuuteqarnerup nammineq<br />

inuunerisamut illuatungiliinera.<br />

Napparsimmaviup qulliata qaammaarissup


taaneqartartoq Perlustrationer<br />

1-10. 1994<br />

kræftip navianartorsiortitsineranik eqqorpaatigut.<br />

Pulaartoq pinngitsaalisatut kræftimik eqqorneqarsimasumut<br />

qiviartariaqarpoq, eqqissinissaminulli<br />

ikiorserneqarluni qissiminnermit oqaluttuartumillusooq<br />

arnaassutsip ilivitsuusup, tamarmiusup,<br />

uteqqinnissaanik takorluuinermut. Malugineqarsinnaavoq<br />

ikeq ikillu maminnissaa nakorsat<br />

paaseriigaasa illuatungerluinnaaniittoq, soorlu<br />

immaqa kulturit marluk akornanniilersimasup<br />

misigisamigut kingunerlutsitsilersumut assersuunneqarsinnaasoq.<br />

Kisianni Arkep isiginnitsini<br />

taama ajornanngitsigisumik misigitikkusunngilai.<br />

Assilissat arfineq pingasut taakku akornanniippoq<br />

saqqummersitami assilissat paasiuminaannersaat,<br />

inuup assilineqarusunngitsutut ittup assinga, sequnnginganermigulli<br />

takutitsisoq kinaassutsiminik<br />

illuatungiliisutut, nittarsaatin-ngitsoq, eqqarsarpasissoq<br />

nappaateqarneranillu malunnaateqanngitsoq.<br />

Ataqqinarpaluttumik eqqissisimalluni,<br />

takorluukkamini taartuniilluni, kiinaa assilissatut<br />

saqqummeriartorpoq, pingaa-ruteqarpaluttutut,<br />

kalaallit kiinarpaliaattuulli pingaaruteqarpalutsigaluni,<br />

Inuillu nagguippiaanniippalulluni,<br />

qaqugumulluunniit atasussamik eqqortuusumik<br />

uppernarsaatitut naalakkersuisut mitallikujussinnaasunik<br />

silatusaarniarnerisa qeqqanni ataqatigiissitsiniartutut.<br />

Tamanna saqqummersitani immaqa qajassuaassinnaasumik<br />

nassuiaaneq eqqumiitsuliortup<br />

nammineerluni nassuiaaserpaa qulequttat marluk<br />

ataqatigiissinnerisigut. Qulequttamik Nature<br />

Morte (oqaatsip nagguia malillugu isumaqartumik<br />

“pinngortitaq toqungasoq”) atuinermigut<br />

nassuiaannanngilaa tassaaginnangitsut aalasortaqanngitsumik<br />

assilisat, ersersilluguttaarli<br />

toqoriaatsit marluk periaannaasut: Piviusoq<br />

tunniutarlu, tassalu suli inuutilluni aanaveersagaaneq,<br />

eksimuujusuusaarneq kalaaliulluniluunniit<br />

allamiunngortitaaneq. Illuatungaani Perlustrationer-ini<br />

Arkep nunasiaataaqqaarnermiit<br />

pissutsit ingerlateqqippai, oqaatigilluaannarlugu<br />

Hans Egedep ilisimalikkaminik atuakkiaa 1741mi<br />

saqqummersoq qulequtaqarluni Det gamle<br />

Grønlands nye Perlustration eller Naturel-Historie.<br />

Takornartat oqaasiinik ordbogip, Meyerip<br />

qanga saqqummersitaata, takutippaa oqaatsit<br />

atorneqartut toqqaannarlugu nutserneqassasut<br />

“Misissuineq, katersuineq”. Taamaattoq<br />

oqaatsinik paasinnittaaseq paasiniarluariaraanni<br />

oqaaseq “perlustrere” nutserneqarsinnaalerportaaq<br />

“oqallisiginninneq”. Sulilu tarparnerusarpoq<br />

oqaatsit nagguiinik nalusut “paasisitsiniaallutik”<br />

oqaatsip nutserneqarnissaatut siunnersuutigigaangassuk<br />

“qinngorneqalersippaa, nersorpaa”.<br />

Oqaatsit nagguiinik isumaannillu qanorlu<br />

aamma isumaqartinneqarsinnaanerinik, uani<br />

taasannik, Arkep atuiniarsimasinnaanera<br />

ilisimasinnaanngilarput. Kisianni arlariinnik<br />

qulequtsiilluni suliaqarsimanera kissaatigisamut<br />

tulluuppoq, isornartorsiuisinnaanerata eqqumiitsuliortutullu<br />

suliaasa taanna qularutissartaarutitikkunarpaat.<br />

Suliaasa kingulliit tamanna suli<br />

sakkortunerusumik uppernarsarpaat.<br />

Finn Thrane<br />

Pia Arke. Nature Morte alias Perlustrations 1-10. 1994<br />

Anyone who in 1994 was confronted<br />

for the first time and without any<br />

kind of preparation with Pia Arke’s<br />

series of black-and-white photos<br />

received no help either from the<br />

photographer or from the titles that<br />

the artist was juggling with: Nature<br />

Morte or Perlustrations. But with<br />

them the series expands and plays<br />

teasingly with their meanings. Like a<br />

decisively cut film it jumps ruthlessly<br />

between the private and the official,<br />

between light and dark, between present<br />

and past and between fiction and<br />

documentation. Through these apparently<br />

incompatible components and<br />

narrative modes the work places itself<br />

promisingly, for as an artist Arke<br />

never became easy to deal with. Like<br />

the rest of her oeuvre the series is a<br />

fearless settlement of accounts with<br />

the picture of Greenland she brought<br />

with her from her childhood in the big<br />

Arctic country and not least with the<br />

interpretations of that country and its<br />

population that she encountered as an<br />

adult when looking for information on<br />

the near or distant Greenlandic past<br />

in public libraries or scientific reports.<br />

In a close reading of the series it becomes<br />

possible to distinguish between<br />

narrative time and narrated time.<br />

Thus we are placed by the author in<br />

narrative time when Arke opens the<br />

series with the right hand’s gesture<br />

of welcome and in the concluding<br />

picture rounds it off with the left<br />

hand’s signal that the framework has<br />

been closed again. In the intervening<br />

eight pictures we explore the narrated<br />

time’s various niches; first through<br />

a meeting with the toy dog that suggests<br />

the unconscious innocence of<br />

childhood, later through the meeting<br />

with old texts in leather bindings that<br />

among other things bear the name<br />

of the 18th century preacher Hans<br />

Egede and later again through the<br />

stylised illustration and the attached<br />

instruments that anticipate the<br />

metrological rules of science and the<br />

ethnologist’s reductive methods of<br />

investigation. But while these motifs<br />

are present as museal objects to be<br />

studied (the dog and the books are<br />

placed between book ends, ready to be<br />

labelled and viewed from a distance),<br />

the remaining pictures take us on a<br />

visit in a women’s world that allegedly<br />

borders on the narrative time of<br />

the work and from this position delivers<br />

the series’ passionate existential<br />

counterpoint.<br />

In a clinical white light the threat of<br />

cancer meets us head on. The viewer<br />

is forced to exchange glances with<br />

the cancer sufferer but is helped to<br />

find repose by the discreet glimpse<br />

of the prosthesis that can bring back<br />

the illusion of intact femininity.<br />

One senses that the wound and its<br />

healing are founded on perspectives<br />

that go beyond the medical diagnosis,<br />

perhaps as a metaphor for the trauma<br />

that afflicts those who stand between<br />

two cultures. But Arke does not let<br />

her viewer off so lightly. Among the<br />

eight pictures of the series there remains<br />

its most enigmatic image – the<br />

portrait that refuses to be a portrait,<br />

but with its closed eyes becomes<br />

the author’s alter ego, introverted,<br />

thoughtful and without visible signs<br />

of illness. Serenely calm, resting in<br />

the darkness of the dream, the face<br />

grows into a picture, loaded with<br />

meaning like a Greenlandic mask and<br />

Inuit archetype, a timeless witness to<br />

the truth and a mediator between the<br />

other soberly ironic statements.<br />

This possibly rather heavy-handed<br />

interpretation of the series feeds on<br />

commentaries from the artist herself<br />

via the dialogue between the two<br />

titles she has used. By Nature Morte<br />

(which literally means “dead nature”)<br />

she comments not only on the still<br />

lifes used by the series, but also links<br />

up to the two forms of death lying in<br />

wait: both death as such and death<br />

in a metaphorical sense, namely<br />

becoming embalmed while still alive,<br />

becoming an Eskimoic prosthesis<br />

or alienated Greenlander. With the<br />

alternative title Perlustrations Arke<br />

establishes a link with the early<br />

colonial days, with Hans Egede’s<br />

account of his explorations published<br />

in 1741 under the title Det gamle<br />

Grønlands nye Perlustration eller<br />

Naturel-Historie [The Old Greenland’s<br />

New Perlustration or Natural<br />

History]. Meyer’s old dictionary of<br />

loan words gives the strict translation<br />

of perlustration: “Review, inspection”.<br />

The English verb form, “perlustrate”,<br />

means to travel though an area,<br />

while if we drop the prefix, the Latin<br />

“lustrate” has the figurative meaning<br />

of “to illuminate”.<br />

We cannot know whether Arke played<br />

with etymology and connotations<br />

along these lines. But it can scarcely<br />

be doubted that the two titles she<br />

worked with were intended to create a<br />

fusion of the critical and artistic fields<br />

in which she worked. Her later production<br />

provides strong proof of this.<br />

Finn Thrane<br />

57


Pia Arke. Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning. 2003<br />

Pia Arkes bog Scoresbysundhistorier<br />

er et litterært objekt, som<br />

er vanskeligt at placere i nogen<br />

bestemt genre. Bogen bærer<br />

undertitlen Fotografier, kolonisering<br />

og kortlægning, og det er<br />

betegnelser, der både er præcise<br />

og lidt for neutrale. For bogen indeholder<br />

først og fremmest Arkes<br />

personlige forsøg på at finde en<br />

nogenlunde sammenhængende<br />

fortælling om tilblivelsen af et<br />

ganske særligt sted og livet dér:<br />

Stedet er på Grønlands østkyst,<br />

og det blev befolket med fangerfamilier<br />

fra Angmassalik, men<br />

hensigten med stedets oprettelse<br />

var dansk og tænkt som en geopolitisk<br />

løsning på spørgsmålet<br />

om, hvilket land – Danmark eller<br />

Norge – der besad “overhøjheden”<br />

over den nordøstlige del af<br />

Grønland. Den svenske forfatter<br />

og kulturanalytiker Stefan<br />

Jonsson har derfor forsynet bogen<br />

med “kartografiske afsnit”, der<br />

gør rede for den typiske forbindelse<br />

mellem opdagelsesfærd,<br />

antropologi, geografisk korttegning<br />

og politiske målsætninger,<br />

der var karakteristisk for en<br />

kolonimagt i imperialismens<br />

tidsalder.<br />

Bogen er resultatet af en<br />

billedkunstners arbejde, men i<br />

stedet for at bruge sit talent til<br />

at skabe malende skildringer af<br />

et isoleret udsted i en ødemark,<br />

har Arke ladet det isolerede og<br />

fjerne vise sig selv: Billederne<br />

er derfor – bortset fra en række<br />

portrætter – andres fotografier,<br />

og læseren får ligeledes mulighed<br />

for at lytte til mange grønlandske<br />

stemmer i beretningen om livet i<br />

Scoresbysund (på østgrønlandsk:<br />

Ittoqqortoormiit) over tre generationer.<br />

Men tilgangen til emnet,<br />

fremstillingen af de mange undersøgelser,<br />

Arke foretog under<br />

studierejser til Scoresbysund,<br />

bærer alle præg af den uhildede<br />

billedkunstners evne til at videregive<br />

indsigter.<br />

58<br />

Arke var selv rundet af denne<br />

befolkningsflytning, om end på<br />

en tværgående måde. Som barn<br />

havde hun levet flere steder i<br />

Grønland og i metropolen Danmark:<br />

Bogen er derfor både dybt<br />

indfølt og muntert berettende,<br />

forfattet af en person, der ser og<br />

hører ting for første gang, som<br />

hun på en måde havde forestillet<br />

sig, følt, at de kunne være. Iagttagelserne<br />

danner en tekst fuld<br />

af menneskelig forståelse og undren.<br />

Givetvis mellem omsorg og<br />

solidaritet, som når Arke beretter<br />

om de blandede ægteskaber og<br />

de børn, der blev født i dem, men<br />

også mellem humor og kritik.<br />

Se blot forsidebilledet på bogens<br />

omslag!<br />

Scoresbysund var et sted “uden”:<br />

uden hukommelse, uden beretninger<br />

fra fortiden, uden<br />

minde, uden succes. Dette “uden”<br />

udgjorde den store udfordring<br />

for det lille epos, Arke satsede<br />

på at fremmane ved hjælp af<br />

billeder og beretninger. Til dette<br />

epos leverede Jonsson afgørende<br />

rammer og tekstur – atter fra<br />

siden, eller tværgående i forhold<br />

den store historie om Danmark<br />

og “vore oversøiske besiddelser”.<br />

Med denne bog fik den store<br />

historie tydeliggjort sit diskrete<br />

knudepunkt; det er herefter ikke<br />

muligt for grønlændere og danskere<br />

at fortrænge det faktiske i<br />

den fælles kolonifortid, begivenhederne,<br />

livet og magten i forrige<br />

århundrede.<br />

Den italienske filosof Giorgio<br />

Agamben har for ikke så længe<br />

siden skrevet, at for at forstå<br />

forholdet mellem Vesten og den<br />

øvrige verden skal man forstå<br />

lejrene. Mellem København og<br />

Godthåb var der et lignende<br />

omdrejningspunkt: Det hed<br />

Scoresbysund.<br />

Carsten Juhl<br />

Pia Arke. Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat.<br />

Pia Arkep atuakkiaa Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat atuakkiaavoq<br />

atuakkioriaatsit sammiviannut sorlermut<br />

inississallugu nalunartoq.<br />

Atuagaq qulequtaaraqarpoq Assit,<br />

inulerneqarnerat nunap assiliornerlu,<br />

taaguusersuinerillu eqqorluinnarlutillu<br />

arlaannut atanngippallaaluatsiartutut<br />

ipput. Tassami atuakkap pingaarnerpaamik<br />

imaraa Arkep nammineq inuttut<br />

nassaarinninniarnera najugaqarfiup<br />

immikkorluinnaq ittup pilersinneqarnera<br />

tassanilu inuunerup ataqatigiissaakannernissaanik<br />

oqaluttuarnissaq. Najugaqarfik<br />

Kalaallit Nunaanni Tunumiippoq,<br />

ilaqutariinnillu piniartukkuusunit Ammassalimmeersunit<br />

inulerneqarluni, inoqarfiulli<br />

pilersinneqarnerata siunertaa<br />

danskinit pinngorpoq eqqarsaatigineqarluni<br />

nunamik piginnittussaanermik<br />

politikki tunngavigalugu apeqqummut<br />

nunap sorliup – Danmarkip Norgelluunniit<br />

– Tunup avannaannut “oqartussaaneranik”<br />

aaqqiiniarnermik.<br />

Taamaattumik svenskip atuakkiortup<br />

kulturinillu paasiniaasartup Stefan<br />

Jonssonip atuakkamut ilannguppai<br />

“nunap assiliornerinik immikkoortortat”,<br />

nassuiaasut ilisimasassarsiornerit, inuit<br />

nagguiinik ilaqutariissusaanillu misissuinerit,<br />

nunap assiliornerit politikikkullu<br />

anguniakkat, nunasiaateqarniarnerup<br />

ukiuisa nalaanni nunasiaateqarniat<br />

ilisarnaataat, taamani pissutsinik ersersitsisut.<br />

Atuagaq pinngorpoq assilialiortartup<br />

suliaasa inernerattut, taamaattorli<br />

eqqumiitsuliortutut piginnaanini nunaqarfiup<br />

avinngarusimalluinnartup<br />

qalipaatigissaartumik oqaluttuarineranut<br />

atornagu Arkep avinngarusimasoq<br />

ungaseqisorlu nammineersillugu<br />

takutippaa. Taamaattumik assilissat<br />

– inuit ataasiakkaat assingi eqqaassanngikkaanni<br />

– allat assilisaat,<br />

atuartumuttaaq periarfisiipput kalaalerpassuit<br />

nipaannik naalaarnissaannut<br />

Ittoqqortoormiini kinguaariit pingasut<br />

qanoq inuusimanerannik oqaluttuartunut.<br />

Kisianni tassunga pulanissamut,<br />

misissuinerpassuarnik, Arkep paasiniaalluni<br />

Ittoqqortoormiiliartarnermigut,<br />

paasisaminik oqaluttuarneri tamarmik<br />

ersersitsipput eqqumiitsuliortup<br />

arlaannaannillunniit illersuinngitsup


Assit, inulerneqarnerat<br />

nunap assiliornerlu. 2003<br />

paasisaminik ingerlatitseqqinnissaminik<br />

piginnaaneqarneranik.<br />

Arke nammineq inuit taama nuutsitaanerannit<br />

pilersitaavoq, naak sarfaq majoraluarlugu.<br />

Meeraanermini Kalaallit<br />

Nunaanni arlalinni najugaqarsimavoq<br />

inoqarfissuarmilu Danmarkimi. Taamaattumik<br />

atuagaq qamuunavik misigisaajutigaluni<br />

nuannersunik oqaluttuarpoq,<br />

atuakkiorfigineqartoq inummit<br />

pisunik siullermeerluni takunnillunilu<br />

tusagalimmit, arlaatigut takorlooreersimasaminik,taamaattussaasinnaasutut<br />

misigisimasaminik. Takusaminik<br />

allaatigisai inuttut paasinninneranik<br />

tupigusunneranillu ulikkaarput. Qularnanngitsumik<br />

isumassuinerup ersoqatiginninnerullu<br />

akornanni, soorlu Arkep<br />

oqaluttuarigaangagit assigiinngitsunik<br />

nagguillit aappariilerneri meerariligaallu,<br />

aappaatigullu aamma quianartumik<br />

isornartorsiuinertalimmillu. Atuakkap<br />

saqqaata assitaa takuinnaruk!<br />

Ittoqqortoormiit tassaavoq “suitsoq”: eqqaamasaqarfiunngilaq,<br />

itsaq pisimasunik<br />

oqaluttuaqanngilaq, eqqaamasassartaqanngilaq,<br />

iluatsitsisimanngilaq.<br />

Tamanna “suinneq” unammillerlugu<br />

taalliatullusooq oqaluttuarnermini takinngikkaluami<br />

Arkep saqqummersikkusuppaa<br />

assilissat oqaluttuarineqartullu<br />

atorlugit. Oqaluttuamut tassunga<br />

Jonsson pingaarutilinnik ilanngussivoq<br />

sinaakkusiisumik allatamigullu<br />

– aamma sarmiilluni, imaluunniit<br />

“imarpissuarni pigisatsinnik” Danmarkip<br />

oqaluttuarinnittarnerata sarfaa<br />

majorlugu. Atuagaq una aqqutigalugu<br />

oqaluttuarujussuup isertuartumik akunniffia<br />

oqaluttuarineqarpoq, tamatumalu<br />

kingorna kalaallit danskilluunniit nunasiaataanerup<br />

nalaani peqatigiillutik<br />

atorsimasatik toqqortersinnaajunnaarpaat,<br />

1900-kkunni pisimasut, inuuneq<br />

pissaaneqarnerlu.<br />

Italiamiu eqqarsarnikkaaq Giorgio<br />

Agamben ungaserujussuanngitsukkut<br />

allappoq nunat killiit nunarsuullu sinnerata<br />

akornanni pissutsit paasiumagaanni<br />

uninngaarfii paasisariaqartut.<br />

Københavnip Nuullu akornanni tassunga<br />

assingusumik qitiusoqarpoq: Taanna<br />

ateqarpoq Ittoqqortoormiit.<br />

Carsten Juhl<br />

Pia Arke. Stories from Scoresbysund. Photographs,<br />

Colonisation and Mapping. 2003<br />

Pia Arke’s book Stories from<br />

Scoresbysund is a literary object<br />

that it is difficult to place in<br />

one particular genre. The book<br />

carries the subtitle Photographs,<br />

Colonisation and Mapping, and<br />

these are designations that are<br />

both precise and also a little too<br />

neutral. For the book first and<br />

foremost contains Arke’s personal<br />

attempt at finding a more or less<br />

coherent account of the genesis of<br />

a quite special place and the life<br />

lived there: the place is on Greenland’s<br />

east coast, and it was populated<br />

with hunter families from<br />

Angmassalik, but the purpose of<br />

establishing the settlement was<br />

Danish and conceived as a geopolitical<br />

solution to the question<br />

as to what country – Denmark or<br />

Norway – had “dominion” over<br />

the north-eastern part of Greenland.<br />

The Swedish writer and<br />

cultural critic Stefan Jonsson has<br />

therefore furnished the book with<br />

“cartographical sections” that<br />

describe the typical connection<br />

between voyages of exploration,<br />

anthropology, mapmaking and<br />

political objectives characteristic<br />

of a colonial power in the age of<br />

imperialism.<br />

The book is the result of a visual<br />

artist’s work, but instead of using<br />

her talent to create vivid depictions<br />

of an isolated settlement in<br />

a wilderness, Arke has allowed<br />

the isolated and distant to exhibit<br />

itself: the pictures are therefore<br />

– with the exception of a number<br />

of portraits – other people’s photographs,<br />

and the reader also has<br />

the opportunity to listen to many<br />

Greenlandic voices in the account<br />

of life in Scoresbysund (in East<br />

Greenlandic: Ittoqqortoormiit)<br />

over three generations. But the<br />

approach to the subject and the<br />

presentation of the many investigations<br />

Arke carried out during<br />

her study trips to Scoresbysund<br />

are all characterised by the ability<br />

of the impartial artist to pass<br />

on insights.<br />

Arke herself was a product of this<br />

transfer of population albeit in a<br />

cross-cutting way. As a child she<br />

had lived in a number of places in<br />

Greenland and in the metropole<br />

Denmark. The book is therefore<br />

both deeply empathic and cheerfully<br />

narrative, written by a person<br />

who sees and hears things for<br />

the first time as she had somehow<br />

imagined, felt that they might<br />

be. The observations form a text<br />

full of human understanding and<br />

wonder. Undoubtedly between<br />

care and solidarity as when Arke<br />

tells of the mixed marriages and<br />

the children who were born in<br />

them, but also between humour<br />

and criticism. Just look at the<br />

picture on the front cover of the<br />

book!<br />

Scoresbysund was a place “without”:<br />

without memory, without<br />

stories from the past, without<br />

recollections, without success.<br />

This “without” was the big challenge<br />

for the little epos that Arke<br />

sought to conjure up with the<br />

help of pictures and accounts.<br />

Jonsson provided the crucial<br />

framework and texture for this<br />

epos – again from the side, or<br />

cutting across the broader history<br />

of Denmark and “our overseas<br />

possessions”. This book illuminated<br />

the discreet centre of that<br />

broader history so that it is no<br />

longer possible for Greenlanders<br />

and Danes to repress the facts<br />

of their shared colonial past, the<br />

events, the life and the power, in<br />

the preceding century.<br />

The Italian philosopher Giorgio<br />

Agamben wrote recently that<br />

in order to understand relations<br />

between the West and the<br />

rest of the world, one must first<br />

understand the camps. Between<br />

Copenhagen and Godthåb there<br />

was a similar nexus: It was called<br />

Scoresbysund.<br />

Carsten Juhl<br />

59


TEMASEKTION 8: DEN EXCENTRISKE ESKIMO<br />

Denne sektion stikker lidt ud fra de<br />

andre. Den indeholder kun ét værk<br />

af Pia Arke, nemlig en serie på otte<br />

farvefotografier fra 1990’erne der<br />

nøgternt registrerer aflejringer og<br />

aftryk, som i al deres okkerfarvede<br />

skønhed vidner om europæiske<br />

patruljer og udposter. Stedet er Østgrønland,<br />

og aflejringerne stammer<br />

fra genstande – skrottede olietønder,<br />

blikplader, lamper osv. – som med<br />

tiden er eroderet og blevet til ét med<br />

netop den stenede grund, som deres<br />

oprindelige ejermænd så ihærdigt<br />

studerede og bearbejdede.<br />

Seriens henvisninger til polarekspeditioner<br />

på fjerne udposter spejles i<br />

sektionens telt, som er skueplads for<br />

et filmprogram kurateret af Selskabet<br />

for Dårlig Etnografisk Film (SfDEF)<br />

indeholdende to klassiske etnografiske<br />

film, der vises under udstillingen. Selskabet<br />

med det usædvanlige navn blev<br />

stiftet af Arke, hendes bror Erik Gant<br />

og Anders Jørgensen i begyndelsen af<br />

2000. Mens Gant og Jørgensen begge<br />

havde kredset om filmiske fremstillinger<br />

af grønlændere og inuitter i<br />

filmvidenskabelige universitetsafhandlinger<br />

– Gant med Ph.D.afhandlingen<br />

Eskimotid (2004-05) og<br />

Jørgensen med hovedfagsspecialet Det<br />

primitive moderne. Knud Rasmussens<br />

etnografiske ekspeditionsfilm<br />

1917-1927 (2000) – så have Arke<br />

beskæftiget sig bredt med billedmediers<br />

betydning i kortlægningen og<br />

koloniseringen af især Østgrønland.<br />

De tre delte ikke bare en interesse<br />

i at undersøge, hvorledes oprindelige<br />

folk – således også “eskimoer” – er blevet<br />

fremstillet i den vestlige etnografi<br />

og filmindustri gennem de sidste ni<br />

årtier. De ønskede også at vende det,<br />

de så, med offentligheden og om muligt<br />

vende det etnografiske og filmiske blik<br />

om, så det kunne få øje på sig selv. De<br />

tog med andre ord de samme blikvinkler,<br />

som den etnografiske film har<br />

kastet på oprindelige folk, og anvendte<br />

dem på den etnografiske film selv.<br />

Dermed faldt blikket selvsagt også på<br />

de etnografer, arkæologer, filmmagere<br />

og TV-folk, som har lavet filmene, og i<br />

videre forstand på de biografgængere<br />

og fjernsynsseere, som har set dem og<br />

taget dem for (de helt) gode varer.<br />

Med analysen og satiren som våben<br />

drog SfDEF således i felten og arrangerede<br />

flere offentlige seancer, som<br />

de kaldte dem. De fandt sted på bl.a.<br />

Nationalmuseet, Det Grønlandske Hus<br />

og Arktisk Institut i København og var<br />

bygget op omkring et diskussionsoplæg<br />

60<br />

fra SfDEF, fremvisningen af et eller<br />

flere filmeksempler og en efterfølgende<br />

fælles diskussion med publikum.<br />

Filmmaterialet spændte vidt og<br />

inkluderede en tidlig stumfilm som<br />

Den store Grønlandsfilm fra 1921,<br />

instrueret af Eduard Schnedler-<br />

Sørensen & H.F. Rimmen, og optaget<br />

under første halvdel af den såkaldte<br />

“5. Thule-ekspedition” under ledelse<br />

af den navnkundige polarforsker<br />

Knud Rasmussen. Men også nyere<br />

materiale som Martin Appelt & Ole<br />

Mallings dokumentarfilm Tunit – det<br />

forsvundne folk fra 1998 (vist på DR2<br />

i 1999) var at finde i materialet.<br />

Filmprogrammet til denne udstilling<br />

henter sin titel fra et essay<br />

af samme navn, som Erik Gant<br />

publicerede i Tidsskriftet Grønland i<br />

1996. Med titlen henviser han både<br />

til Vestens misrepræsentationer af<br />

“eskimoen” som “excentrisk” i sin<br />

forskellighed fra den hvide mand<br />

og til sin egen “excentriske” position<br />

som nutidig “grønlænder”, der<br />

betragter disse misrepræsentationer<br />

forskudt fra dem, og som i denne<br />

forskydning må sande, at selv hvis<br />

han kunne komme bag om dem, så er<br />

der ingen vej tilbage til den oprindelige<br />

“eskimoicitet”. Den excentriske<br />

grønlænder er i denne optik på én og<br />

samme gang ved at gå under og på<br />

vej til at blive til et godt eksempel –<br />

“udrustede, som vi er, med en sikker<br />

fornemmelse for, at det at være sig<br />

selv også altid er at være noget andet”,<br />

som Gant afslutter sin tekst.<br />

Med filmprogrammet ønsker<br />

sektionen at tydeliggøre nogle af de<br />

“eskimoiske” repræsentationsmodeller,<br />

som Arke og andre postkoloniale<br />

billedkunstnere har forsøgt at gøre op<br />

med: den eskimoiske oprindelighed,<br />

naturlighed, primitivitet, barnlighed,<br />

kollektivisme, prælogik, fredsommelighed<br />

og umiddelbare livsglæde.<br />

Filmprogrammet består af de to<br />

nedenstående film, der screenes på<br />

skift hver dag i museets åbningstid:<br />

Eduard Schnedler-Sørensen &<br />

H.F. Rimmen. Den store Grønlandsfilm.<br />

1921.<br />

Leo Hansen. Med Hundeslæde<br />

gennem Alaska. 1926.<br />

D. 23. januar og 10. marts 2010<br />

afholdes endvidere to offentlige<br />

diskussionsseancer, hvor vi i SfDEFs<br />

ånd vil vise og diskutere sidstnævnte<br />

film. For yderligere information, se<br />

“Udstillingsarrangementer” på s. 76.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 8:<br />

Immikkoortoq taanna ilaminit allaanerulaarpoq.<br />

Imaraa Pia Arkep suliaa ataasiinnaq,<br />

tassalu assit qalipaatillit tulleriiaat arfineq<br />

pingasut 1990-ikkunneersut unerarnikunik<br />

naqinnernillu, sungaangajallutik kusanar-tumik<br />

europamiut avungarsuaq angalasarsimanerinik<br />

uninngasarsimanerinillu takutitsisunik,<br />

peqqissaartumik nalunaarsuinerit.<br />

Pineqartoq tassa Tunu, unerarnikullu tassaapput<br />

suut tigussaasut – uuliamut nappartat<br />

igitat, savimernit saattut, qulliit il.il. – ukiut<br />

ingerlanerini nungujartorsimasut nunamullu<br />

tassungarpiaq ujaraannaasumut, taakkuninnga<br />

piginnissimasunit ilungersorluni misissorneqarsimasumut<br />

suliarineqarsimasumullu,<br />

akuliussimallutik.<br />

Assit tuleriiaat issittumut ilisimasassarsiortarnernut<br />

avungarsuaq ingerlasartunut<br />

tikkuussinerannut takussutissaavoq tupeq<br />

taakkunannga ungalungajanneqarsimasoq.<br />

Tupermi takuneqarsinnaapput filmit Inuit Kulturiinik<br />

Ileqquinillu Filmiliat Kukkussutaat<br />

pillugit Peqatigiiffimmit (SfDEF) suliareqqitat,<br />

tassaasut nunap inoqqaavinik filmiliat<br />

nalunnginneqarluartut pingasut. Peqatigiiffik<br />

nalinginnaanngitsumik taa-guusigaq Arkemit,<br />

qatanngutaanit Erik Gantimit Anders<br />

Jørgensenimillu 2000-ip aallartilaarnerani<br />

pilersinneqarpoq. Gant-ip Jørgensenillu kalaallit<br />

inuillu filmitigut takutinneqartarnerat<br />

filminik ilisimatusarnertigut universitetini<br />

nalunaarusiornermikkut sammivaat – Gant<br />

Ph.D.-nngorniarluni saqqummiussinermigut<br />

Eskimotid (2004-05), Jørgensen-illu ilinniakkaminut<br />

pingaarnermut atatillugu immikkut<br />

suliamigut Det primitive moderne. Knud<br />

Rasmussens etnografiske ekspeditionsfilm<br />

1917-1927 (2000) – Arkellu sammivaa assitigut<br />

saqqummiussinerit pingaarutaat nunap<br />

assiliornernut nunasiaateqa-lernermullu,<br />

pingaartumik Tunumi.<br />

Pingasuullutik soqutigisariinnarsimanngilaat<br />

misissussallugu nunap inoqqaavi –<br />

taamalu aamma “eskimuut” – nunat killiit<br />

inuit kulturiinik ileqquinillu misissuisuisa<br />

filmiliortartullu qanoq takutissimaneraat<br />

paasiniassallugu. Kissaatigisimavaattaarli<br />

kikkulluunniit peqatigalugit takusamik illuatungaanut<br />

saatsinnissaat, ajornanngippallu<br />

etnografikkut filmitigullu isiginninnerit aamma<br />

iluatungaanut saatsinnissaat, taamaalillutik<br />

imminnut takusinnaalerniassagamik.<br />

Allatut oqaatigalugu isiginniffiit taakkorpiaat,<br />

etnografimik filmiliat nunap inoqqaavinik<br />

isiginniffii, atorlugit filmilianut namminernut<br />

isiginninnissaq. Taamaalilluni soorunami<br />

isigineqalerputtaaq inuit kulturiinik ileqquinillu<br />

ilisimatusartut, itsarnisarsiuut, filmiliortartut<br />

TV-liortartullu, taakkuninnga filmiliorsimasut<br />

ingerlateqqikkaannilu filminik<br />

TV-millu isiginnaartartunut, taakkuninnga<br />

takunnissimasunut ilumoorluinnartuunerinillu<br />

upperinnittunut.<br />

Paasiniaaneq quiassuarnerlu sakkugalugit<br />

SfDEF avammut ammarpoq tamanullu<br />

ammasunik arlaleriarluni aaqqissuussisar-


eSKIMUU SILANNgA-<br />

JAARTOg<br />

luni. Taakku pipput Nationalmuseumimi,<br />

Kalaallit Illuutaanni Københavnimilu Arktisk<br />

Intitutimi, ingerlanneqartarlutillu SfDEF-imit<br />

aallarniuteqarnikkut, filmip ataatsip arlallilluunniit<br />

takutinnerisigut kingornatigullu<br />

najuuttunik oqallitsitsinikkut.<br />

Filmit tamanik samminnittuupput ilagalugulu<br />

nipeqanngitsumik filmiliaq Den store<br />

Grønlandsfilm 1921-meersoq, ilitsersuisoralugit<br />

Eduard Schnedler-Sørensen & H.F.<br />

Rimmen, filmiliarineqarlunilu “Thulemiit<br />

ilisimasassarsiornerit 5”-ata, issittumi ilisimasassarsiortartumit<br />

tusaamasaasumit Knud<br />

Rasmussenimit siulersorneqartup, aallartinissarnerata<br />

nalaani. Aammattaarli filmiliat<br />

nutaanerusut ilaapput soorlu Martin Appelt &<br />

Ole Mallingip pisimasulersaarutaat Tunit – det<br />

forsvundne folk 1998-imeersoq (DR 2-mi 1999imi<br />

takutinneqartoq ilaavoq).<br />

Filmit takutinneqartut qulequtserneqarnerannut<br />

tunngaviupput aallaaserisat naatsut<br />

taama qulequtallit, Erik Gantip atuagassiami<br />

Tidsskriftet Grønland-imi 1996-imi saqqummersittagai.<br />

Taama qulequtsiinermigut uparuarniarpaa<br />

Nunat Killiit “eskimuumik” eqqunngitsumik<br />

ilisarititsisarnerat qaqortumik amilimmit allaanerulluni<br />

“eqqumiikajaartuunerarlugu”, uparuarniarluguttaaq<br />

nammineq “eqqumiikajaatut”<br />

inissisimanini ullumikkut “kalaaliusutut”,<br />

eqqunngitsumik ilisarititsinernit taakkunannga<br />

nikilluni isiginnaartutut, taamalu nikinnikkut<br />

uppernarsisariaqarlugu, tunuannulluunniit<br />

pisinnaagaluaruni, qangatut “eskimuujussusermut”<br />

utersinnaanani. Kalaaleq eqqumiikajaaq<br />

tassanngaanniit isigalugu tassaavoq nungukkiartuutigaluni<br />

assersuutissanngoriartortoq<br />

pitsaasoq – “taama sakkussalersorneqarnitsivut<br />

malugisinnaalluarparput namminiussuseq aammattaaq<br />

tassaasoq tamatigut allaanissaq”, soorlu<br />

Gantip allatani naggaseraa.<br />

Filmertitsiviup immikkoortortaani<br />

anguniarneqarpoq “eskimuujussutsimik”<br />

ilisarititsinerit ilaasa, Arkep allallu nunasiaataanerup<br />

kingornagut assilialiortartut uparuartorniagaasa,<br />

erseqqissarnissaat: Eskimuut<br />

nagguiat, ilakkuminarnerat, pissuseqqaanut<br />

qaninnerat, meerarpalunnerat, ataatsimoorussisarnerat,<br />

imminut naapertuuttumik<br />

tunngavilersorluni eqqarsartaasiat, piuaatsuunerat<br />

inuunermillu nuannaarutiginninnermik<br />

ingerlaannaq takutitsisarnerat.<br />

Film-it takutitassat marluupput, ataani<br />

qulequttat atuakkit. Paarla kaallutik ulloq<br />

allortarlugu takutinneqartassapput katersugaasiviup<br />

ammasarfiani:<br />

Eduard Schnedler-Sørensen & H.F. Rimmen.<br />

Den store Grønlandsfilm. 1921.<br />

Leo Hansen. Med Hundeslæde gennem<br />

Alaska. 1926.<br />

Aammattaaq jannuaarip 23-anni aamma<br />

martsi 10-anni 2010 tamanut ammasumik<br />

oqallitsitsineqassaartaaq, SfDEF-ip anersaava<br />

malillugu filmi kingulliullugu taasaq takutinneqassalluni<br />

oqallissutigineqarlunilu.<br />

THEME SECTION 8: THE ECCENTRIC ESKIMO<br />

This section diverges a little from the<br />

others. It contains only one work by Pia<br />

Arke, namely a series of eight colour<br />

photographs from the 1990s that soberly<br />

register deposits and imprints that in<br />

all their ochre beauty bear witness<br />

to the onetime presence of European<br />

patrols and outposts. The place is East<br />

Greenland, and the deposits come from<br />

objects – trashed oil drums, sheet metal,<br />

lamps, etc. – which rusted away in the<br />

course of time and have become one with<br />

that very same stony ground that their<br />

original owners so diligently studied and<br />

processed.<br />

The references in the series to polar<br />

expeditions at distant outposts are<br />

reflected in the section’s tent that<br />

forms the setting for a film programme<br />

curated by the Society for Ethnographic<br />

Film Blunders (SfEFB), presenting two<br />

classical ethnographic films during the<br />

exhibition. The society with the unusual<br />

name was founded by Arke, her brother<br />

Erik Gant and Anders Jørgensen at the<br />

beginning of the year 2000. While Gant<br />

and Jørgensen had both investigated<br />

cinematic representations of Greenlanders<br />

and Inuit in university theses – Gant<br />

in his Ph.D. thesis Eskimotid [Eskimo<br />

Time] (2004-05) and Jørgensen in his<br />

graduate thesis Det primitive moderne.<br />

Knud Rasmussens etnografiske ekspeditionsfilm<br />

1917-1927 [The Primitive Modern:<br />

Knud Rasmussen’s Ethnographic<br />

Expedition Films 1917-1927] (2000)<br />

– Arke had occupied herself broadly<br />

with the importance of pictorial media<br />

in the mapping and colonisation of East<br />

Greenland in particular.<br />

The three shared not only an interest<br />

in investigating how indigenous peoples<br />

– therefore also “Eskimos” – have been<br />

represented in Western ethnography<br />

and films over the last nine decades.<br />

They also wished to discuss with the<br />

general public what they saw and, if<br />

possible, to reverse the ethnographic<br />

and filmic gaze so that it could see itself.<br />

In other words, they took the same<br />

viewing angle that the ethnographic<br />

film has imposed on indigenous peoples<br />

in order to apply it to ethnographic film<br />

itself. It goes without saying that in this<br />

process the focus fell on the ethnographers,<br />

archaeologists, filmmakers and<br />

TV people, who made the films, and in<br />

a further sense on the cinemagoers and<br />

TV viewers, who had seen them and<br />

taken the films for gospel.<br />

Thus, with analysis and satire as<br />

their weapons SfEFB sallied forth and<br />

arranged a number of public séances,<br />

as they called them. They took place at,<br />

for instance, the National Museum of<br />

Denmark, the Greenland House and the<br />

Danish Polar Center in Copenhagen and<br />

were built up around an introductory<br />

presentation from SfEFB, the showing<br />

of one or more films and a subsequent<br />

discussion with the audience.<br />

The film material covered a lot of<br />

ground and included an early silent film<br />

like Den store Grønlandsfilm [The Great<br />

Greenland Film] from 1921, directed<br />

by Eduard Schnedler-Sørensen & H.F.<br />

Rimmen, and filmed during the first half<br />

of the so-called “5th Thule Expedition”<br />

under the leadership of the renowned polar<br />

explorer Knud Rasmussen. But also<br />

more recent material, like Martin Appelt<br />

& Ole Malling’s documentary Tunit – det<br />

forsvundne folk [Tunit – The People that<br />

Disappeared] from 1998 (screened on<br />

Danish television in 1999), formed part<br />

of the material shown.<br />

The film programme takes its title<br />

from an essay of the same name that<br />

Erik Gant published in Tidsskriftet<br />

Grønland in 1996. His title refers both<br />

to the West’s misrepresentations of<br />

“the Eskimo” as “eccentric” in her/his<br />

difference from white people and to his<br />

own “eccentric” position as a modern<br />

“Greenlander”, who regards these<br />

misrepresentations displaced from<br />

them, and who in this displacement is<br />

forced to recognise that even if he could<br />

go behind them, there is no way back to<br />

the original “Eskimoicity”. In this optic<br />

the eccentric Greenlander is at one and<br />

the same time in the process of going<br />

under and on the way to becoming a<br />

good example – “equipped as we are<br />

with a sure sense that being oneself is<br />

also always to be something else”, as<br />

Gant concludes his text.<br />

With the film programme this section<br />

wishes to spell out some of the “Eskimoic”<br />

representation models that Arke<br />

and other postcolonial artists have<br />

tried to confront: Eskimoic originality,<br />

naturalness, primitiveness, childishness,<br />

collectivism, pre-logic, peaceableness and<br />

spontaneous joie-de-vivre.<br />

The film programme consists of<br />

the two films listed below, which are<br />

screened alternately every day during<br />

museum opening hours:<br />

Eduard Schnedler-Sørensen & H.F.<br />

Rimmen. Den store Grønlandsfilm [The<br />

Great Greenland Film]. 1921.<br />

Leo Hansen. Med Hundeslæde<br />

gennem Alaska [With a Dog Sledge<br />

Through Alaska]. 1926.<br />

On January 23 and March 10, 2010<br />

two public discussion séances will be<br />

held, at which in SfEFB’s spirit we will<br />

show and discuss the last-mentioned<br />

film. For more info, see “Events during<br />

the exhibition” on p. 76.<br />

61


TEMASEKTION 9: SKANDINAVISK PANORAMA<br />

Pia Arke arbejdede ud fra en metode,<br />

der bevidst sammenblandede etnologi<br />

og kunst. Her smeltede etnografens<br />

feltarbejde og den antropologiske humanisme<br />

sammen med æstetiske teorier og<br />

kunstnerens arbejde med materialet i en<br />

ny slags bastard-metode.<br />

Denne sektion sætter fokus på projekter,<br />

hvor metoden anvendes på den skandinaviske<br />

metropol og på Danmark især.<br />

Problematikken er stadig kolonihistorien<br />

og dens eftervirkninger, men hvor Arke<br />

mestendels har undersøgt den fra den<br />

grønlandske kant, vælger hun her den<br />

modsatte angrebsvinkel og nærmer sig<br />

fænomenet gennem Danmark (og den<br />

svenske vestkyst).<br />

Skandinavisk panorama henter sin<br />

titel fra en serie sort-hvide fotografier<br />

af samme navn – bragt enkeltvis på<br />

forsiden af de fem numre som Litteraturmagasinet<br />

Standart udgav i 1998<br />

– men indledes med et projekt udført<br />

af indsatte i Anstalten ved Herstedvester<br />

i København. Arke havde i en<br />

årrække sin ugentlige gang i det lukkede<br />

fængsel, hvor hun på eget initiativ kørte<br />

en kunstworkshop for de grønlandske<br />

indsatte. Udstillet her peger projektet<br />

på “den umenneskelige behandling vi<br />

accepterer ved at sende grønlændere til<br />

afsoning på ubestemt tid i Danmark”,<br />

som Tine Bryld har formuleret det.<br />

Med sin sans for det oversete<br />

forlægger Arke altså sit panorama til<br />

periferien: i kunstworkshoppen til de<br />

usynlige grønlændere i Danmark og i<br />

Skandinavisk Panorama til Göteborgs<br />

forstæder og den karakteristiske karakterløshed,<br />

som kun sovebyer opslugt af<br />

byens vækst kan opvise.<br />

Panoramaet dukkede op i 1800-tallets<br />

Europa og skabte en aldrig før set<br />

illusion af være omsluttet af og delagtig<br />

i, hvad der foregik på billedfladen. Som<br />

beskuer beherskede man scenariet<br />

stående i centrum af og med fuldt overblik<br />

over det pastorale landskab eller<br />

sejrrige militære slag, der udfoldede sig<br />

for ens blik. Scener fra dengang farfar<br />

var ung, og byen endnu ikke havde<br />

vokset sig uoverskuelig stor. Billeder fra<br />

før industrialiseringen og landboernes<br />

tilflytning til metropolen.<br />

Arke tager tråden op fra traditionen,<br />

men slår knuder på den. Fotograferet fra<br />

tilfældige hustage i lige så tilfældige beboelsesområder<br />

punkterer Skandinavisk<br />

Panorama idéen om overblikket som et<br />

suverænt og måske sublimt moment.<br />

Den viser snarere, at ethvert centrum<br />

er en myte, en konstruktion, og sår i<br />

samme åndedrag tvivl om Skandinaviens<br />

rolle som Nordens centrum i både<br />

historisk, kulturel og politisk forstand.<br />

At Danmark har været et handelscentrum<br />

for varer til og fra Grønland kan<br />

der næppe herske tvivl om, givet at Den<br />

Kongelige Grønlandske Handel (KGH)<br />

havde eneret i næsten 200 år. Under<br />

sin research i Dansk Polar Centers<br />

bogmagasin på Nordatlantens Brygge<br />

stødte Arke en dag på en af kolonitidens<br />

helt store sællerter: spækken. Gemt bag<br />

62<br />

bøgerne fandt hun nemlig helt malplaceret<br />

en gammel stige, der på lugten at<br />

dømme havde været brugt flittigt til at<br />

hænge spæk på. Dengang bygningen var<br />

pakhus og KGHs centrallager. Stigen<br />

har stået på samme plet og bevidnet<br />

alle omlægningerne af huset, indtil Arke<br />

tager den med sig.<br />

I nøgleværket Spækstigen, Emil, Ole<br />

og Asger (1998) sættes stigen i forbindelse<br />

med en række fotografier og kort – og<br />

tre navngivne mænd – og straks er vi på<br />

sporet af Østgrønlands historie, sådan<br />

set lidt fra dansk perspektiv. Med andre<br />

ord er vi på sporet af kunstneren selv, og<br />

værket er da også fyldt med referencer,<br />

der kobler det personlige med den store<br />

geopolitiske fortælling om Østgrønlands<br />

kortlægning og erobring og den noget<br />

mere kompakte geografiske beretning<br />

om de steder i det indre København,<br />

hvor danskerne forvarer deres viden om<br />

Grønland – markeret i bedste pionérstil<br />

med kulørte knappenåle i et Kraks-kort.<br />

Idéen bag det skandinaviske panorama<br />

– at man ikke kan forstå Danmark<br />

uden samtidigt at panorere over på<br />

Grønland og vice versa – får endnu en<br />

drejning i den lange række af værker,<br />

hvor Arke har omlagt hulkamerabilledet<br />

af barndomshjemmets vue over fjorden<br />

ved Narssaq point til en slags bagtæppe.<br />

Hulkameraets lange eksponeringstid<br />

og motivets naturskønhed fornægter sig<br />

ikke i dette fotografi, der da også blev<br />

genstand for megen opmærksomhed og<br />

efterspørgsel i Danmark og internationalt.<br />

Måske for at prikke hul i forestillingen<br />

om, at hun som grønlænder skulle<br />

have en speciel stærk tilknytning til<br />

naturen og stedet, blæste hun billedet op<br />

til en slags fototapet, som uanset hvad<br />

hun ville putte foran det, ville skabe illusionen<br />

af at være i Sydgrønland.<br />

Der var bare det aber dabei ved de nye<br />

værker, at der helt utilsløret ligger et<br />

gulvtæppe foran og i forlængelse af, hvad<br />

der skulle forestille at være den grønlandske<br />

granitgrund. I dette synligt konstruerede<br />

rum – der ved flere lejligheder<br />

blev “dekonstrueret” af billedredaktører,<br />

som beskar billedet og således genoprettede<br />

illusionen af at være i Grønland<br />

– kunne Arke iscenesætte sig selv som<br />

bastard, kvinde, kusine, hysteriker eller,<br />

hvad der nu måtte falde hende ind at<br />

undersøge i relation til Grønland som<br />

projektionsflade.<br />

Videoen Arktisk hysteri (1996) bliver<br />

det ultimative opgør med den form for<br />

racisme, der placerer “den grønlandske<br />

identitet” i grønlænderens hud og krop.<br />

Med sin nøgne krop undersøger Arke<br />

Grønland som billede og det umulige i at<br />

blive ét med det. Det er den sønderrivende<br />

og befriende sandhed.<br />

SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 9:<br />

Pia Arkep periaaseraa inunnik kulturiinillu ilisimatusarnerup<br />

(etnologi) eqqumiitsuliornerullu<br />

piaaraluni kattutsinnissaat. Tassani etnologimik<br />

suliaqartup misissukkaminiitilluni sulinera<br />

inuup inuiaqatigiillu pissusiinik misissuisup<br />

(antropolog) inuppalaarnera akuliunneqarput<br />

kusanartulerinermik eqqarsaatersuutinut<br />

eqqumiitsuliortullu suliaanut, taamaalillutik<br />

nutaamik akusatut periaasiulerlutik.<br />

Sammisami uani qitiutinneqarput pilersaarusiat,<br />

taakkunani periaaseq nunani avannarlerni<br />

illoqarfissuarnut pingaartumillu Danmarkimut<br />

atorneqarluni. Apeqquserneqartoq suli tassaavoq<br />

nunasiaateqarnerup oqaluttuassartaa kingunerilu,<br />

kisiannili Arkep kalaalliniit isigalugit misissungajassinnarlugit<br />

illuatungaaniit samminissaat<br />

qinersimavaa, pisullu Danmark (Sverige-llu kimmut<br />

sineriaa) aqqutigalugit qanilliartorlugit.<br />

Isikkivik Skandinaviamiit qulequtserneqarpoq<br />

tunngavigalugit assit qalipaateqanngitsut taama<br />

qulequtsikkat – atuagassiap Litteraturmagasinet<br />

Standartip ataasiakkaarlugit 1998-imi<br />

saqqaliuttagaanneersut – aallaqqaaserneqarlutilli<br />

Københavnimi parnaarussivimmi<br />

Herstedvesterimi parnaarussat pilersaarusiorlugu<br />

suliaannik. Arke ukiorpaalunni sapaatip<br />

akunneranut ataasiarluni parnaarussiviliartarsimavoq<br />

namminerlu piumassutsini malillugu<br />

kalaallit parnaarussat eqqumiitsuliornermik<br />

sammisaqartittarsimallugit. Pilersaarusiap<br />

uani saqqummersinneqarnermini uparuarpaa<br />

“inuppalaanngeqisumik pinninnerput kalaallit<br />

piffissami aalajangersimanngitsumi Danmarkimi<br />

parnaarusimaneqarnissaat akuerigatsigu”, soorlu<br />

Tine Bryldip taama oqaatigigaa.<br />

Tassa arajutsisanut malussajanini atorlugu<br />

Arkep isikkiviliinini killeqarfimmullusooq nuutippaa.<br />

Eqqumiitsuliornermik sammisaqartitsinermi<br />

kalaallinut Danmarkimiittunut takussaanngitsunut<br />

aammalu Isikkivik Skandinaviamiitmi<br />

Göteborgip immikkoortuinut avallernut<br />

ilisarnartumik ilisarnaateqanngitsunut, illoqarfiit<br />

susoqarfiunngitsut illoqarfiup alliartorneranit<br />

nungutitat kisimik takutissinnaasaat.<br />

Isikkiveqartitsineq (panorama) Europami<br />

1800-kkunni saqqumilaalerpoq misigineqarsimanngisaannartumillu<br />

takorluuisitsisalerluni<br />

soorlulusooq assimit unguneqarluni tassanilu<br />

pisunut peqataalerluni. Isiginnaartutut takusat<br />

qeqqanniilersorinartarpoq pisullu naalakkersorsinnaalerlugit<br />

suullu tamaasa, pinngortitaq alianaalluinnartoq<br />

imaluunniit sorsuffimmi akiuunnerit<br />

ajugaanertallit, tamakkerlugit isigisinnaallugit.<br />

Aataa inuusukkallarmat pisut, illoqarfillu ilisarisassaajunnaarluni<br />

allinngikkallarmat. Suliffissualiortiterneq<br />

illoqarfeeqqallu illoqarfissuarmut<br />

ilanngunneqarnerat sioqqulugu assilisat.<br />

Arkep periaasitoqaq nangippaa, paasiuminaatsunngortilluguli.<br />

Najugaqarfiit arlaanni illut<br />

arlaata qalianniit assiliinikkut Isikkivik Skandinaviamiit-up<br />

tamakkiisumik isiginninnerup<br />

naleqannginnerarneqartarneranik immaqalu<br />

inornartuuneranik eqqarsaatit pullaarpai. Ersersinneruaa<br />

qitiusoq sunaluunniit takorluugaannaasoq,<br />

sanaaq, tassanerpiarlu qulalersitsilluni<br />

Nunat Avannarliit Europap avannaani ilumut<br />

qitiunersut, oqaluttuarisaanermit, kulurimit<br />

politikkimillu isigalugit.<br />

Nioqqutissanik Kalaallit Nunaannut ingerlatitanik<br />

tassanngaanneersunillu Danmarkip<br />

qitiusimanera qularutissaagunanngilaq, tassami<br />

Den Kongelige Grønlandske Handel (KGH)<br />

niuernermik ukiuni 200-ngajanni kisermaassisuusimavoq.<br />

Nordatlantens Brygge-mi Dansk


ISIKKIVIK SKANdINAVIAMIIT<br />

Polar Centerip atuakkanut toqqorsiviani misissuinermini<br />

Arkep ullut ilaanni naammattoorpaa<br />

nunasiaateqarnerup nalaani tunisaanerpaaq.<br />

Orsoq. Tassami atuakkat tunuanni nassaarai<br />

majuartarfitoqqat inissaminniinngilluinnartut,<br />

tipimikkullu nalunaatsut orsunik nivinngaatiterinernut<br />

atoneqarluartarsimasut. Taamani illu<br />

quersuaagallarmat KGH-llu qitiusumik quersuaralugu.<br />

Majuartarfiit tassaniittuarsimapput<br />

illullu allanngortiternerinik tamanik ilisimannittuullutik,<br />

Arkemit tiguneqarnissamik tungaanut.<br />

Inuttai ilisarnarsisillugit suliaani Orsumik<br />

majuussuiffik, Emil, Ole aamma Asger (1998)<br />

majuartarfiit atatinneqalerput assinut nunallu<br />

assinginut arlalinnut – angutinullu atii taaneqartunut<br />

– imaaliallaannarlu tumisivarput Tunup<br />

oqaluttuassartaa, danskinit isigikannernerullugu.<br />

Allatut oqaatigalugu eqqumiitsuliortoq<br />

nammineq tumisivarput, suliarlumi innersuussinernik<br />

ulikkaarpoq, inuup nammineq misigisai<br />

kattunneqarlutik nuna pillugu politikkimik<br />

oqaluttuarujussuarmut, Tunup nunap assiliorneranik<br />

ajugaaffigineqarneranillu imaqartumut,<br />

kiisalu sumiiffiit taakku pillugit nunamik ilisimatusarnermit<br />

nalunaarusianut eqikkaanerusunut<br />

Københavnip qeqqaniittunut, danskimmi Kalaallit<br />

Nunaannik ilisimasatik tassani toqqortaraat –<br />

tikitseqqaartut periaasivissuattut kappoqqutinik<br />

assigiinngitsunik qalipaatilinnik nalunaaqqutsersorlugit.<br />

Isikkivik Skandinaviamiit-mik isumassarsineq<br />

– tassalu Danmark paasineqarsinnaanngitsoq<br />

Kalaallit Nunaat qimerluujutiginngikkaanni<br />

illuatungaanullu – sangoriaqqippoq suliani<br />

arlalissuarni, taakkunani Arkep Narsap eqqaani<br />

Nuugaarsummi meeraaffiminiit kangerlummut<br />

isikkivia assiliivimmik putuaraannalimmik<br />

assilisani tunuani umissuanngortillugulusooq<br />

allanngortikkamiuk.<br />

Assiliiviup putuaraannallip sivisuumik qaammarfigitinnera<br />

pinngortitallu assilisaata alianaassusia<br />

assimi tassani isertorneqarsinnaanngillat,<br />

taannalumi Danmarkimi nunanilumi allani<br />

soqutigineqaqaaq piumaneqaqalunilu. Immaqa<br />

kalaaliusutut pinngortitamut sumiiffimmullu tassunga<br />

immikkut atassuteqarnerminik takorluuinerit<br />

putuniarlugit assi alliserujussuarpaa assitut<br />

ungalisaasanngorlugu, sunaluunniillu saavanut<br />

iligaluaruniuk takorluuisoqarsinnaalersitsilluni<br />

Kujataaniittutut.<br />

Taamaattoq suliat nutaat kisiannertariinarpaat<br />

erseqqivissumik saavanut ilineqarsimagami<br />

natersuaq Kalaallit Nunaata qaarsuatut takorluukkamik<br />

talliliisoq. Inimi erseqqivissumik iniusuusaartitami<br />

– assinillu aaqqissuisuusunit<br />

arlaleriarluni “ingitserneqartartumi”, taakkumi<br />

assi qiortartarsimammassuk Kalaallit Nunaanniissorinermik<br />

takorluuisitsileqqinniarlugu –<br />

Arke imminut takusassiarisinnaavoq “akusatut”,<br />

arnatut, illortaatut, silaarulluni kamattutut<br />

imaluunniit sutut paasiniarniarlugu eqqaasinnaasamisut,<br />

Kalaallit Nunaata sarsuatitanik<br />

takutitsivittut atorneqarneranut atassuseqaasersinnaasaminik.<br />

Video Issittumi silaaruttutut kamanneq (1996)<br />

saneqqunneqarsinnaanngitsumik illuatungiliunneruvoq<br />

ammip qalipaataa malillugu immikkoortitsinermut,<br />

tassuunami “kalaallip kinaassusia”<br />

taattuanut timaanullu inissinneqarmat.<br />

Arkep tamataqarani Kalaallit Nunaat assitut<br />

misissorpaa piviusunngorsinnaanngitsumillu<br />

pulaniarfigalugu. Tassa ilumoortoq aserorterisoq<br />

oqiliallatsitsisorlu.<br />

THEME SECTION 9: SCANDINAVIAN PANORAMA<br />

Pia Arke worked with a method that deliberately<br />

mixed ethnology and art. Here<br />

the ethnographer’s field work and the<br />

anthropologist’s humanism merged with<br />

aesthetic theory and the artist’s work with<br />

matter in a new kind of mongrel method.<br />

This section focuses on projects in<br />

which the method is used on the Scandinavian<br />

metropolis and on Denmark<br />

in particular. The problematic is still<br />

colonial history and its after-effects, but<br />

where Arke for the most part examined<br />

it from a Greenlandic angle, here she<br />

chooses the opposite approach and attacks<br />

the phenomenon through Denmark<br />

(and the Swedish west coast).<br />

Scandinavian Panorama takes its<br />

title from a series of black-and-white<br />

photographs of the same name – brought<br />

individually on the front page of the five<br />

issues that Litteraturmagasinet Standart<br />

published in 1998 – but begins with a<br />

project carried out by inmates at Herstedvester<br />

Prison in Copenhagen. For a number<br />

of years Arke visited the closed prison<br />

each week, where at her own initiative she<br />

ran an art workshop for the Greenlandic<br />

inmates. Exhibited here the project points<br />

to “the inhuman treatment we accept<br />

by sending Greenlanders to serve their<br />

sentences for an indeterminate period in<br />

Denmark”, as Tine Bryld has put it.<br />

With her sense for what has been<br />

overlooked Arke places her panorama on<br />

the periphery: in the art workshop for<br />

the invisible Greenlanders in Denmark<br />

and in Scandinavian Panorama in<br />

the suburbs of Gothenburg and the<br />

characteristic lack of character that only<br />

dormitory towns enveloped by the city’s<br />

growth can exhibit.<br />

The panorama appeared in 19th<br />

century Europe and created a never<br />

before seen illusion of being surrounded<br />

by and part of what was taking place in<br />

the picture. As an observer one had a<br />

command of the scene, standing in the<br />

centre and with a full overview of the<br />

pastoral landscape or victorious military<br />

battle unfolding before one’s eyes. Scenes<br />

from the time when granddad was young<br />

and the city had not grown too large<br />

to be overviewed. Pictures from before<br />

industrialisation and the rural population’s<br />

move to the metropolis.<br />

Arke takes up the thread from the<br />

tradition, but ties knots in it. Photographed<br />

from randomly chosen housetops<br />

in equally randomly chosen residential<br />

areas Scandinavian Panorama punctures<br />

the idea of overview as a supreme and<br />

perhaps sublime moment. Rather, it<br />

shows that any centre is a myth, a<br />

construction and in the same breath sows<br />

doubt about Scandinavia’s role as the<br />

centre of the Nordic region historically,<br />

culturally and politically.<br />

There can scarcely be any doubt that<br />

Denmark has been a trading centre for<br />

goods to and from Greenland, inasmuch<br />

as Royal Greenland (RG) had a monopoly<br />

for almost 200 years. One day during her<br />

research in the Danish Polar Center’s<br />

book magazine on Nordatlantens Brygge<br />

in Copenhagen Arke came across one of<br />

the colonial era’s best sellers: blubber.<br />

Concealed behind the books and quite<br />

out of place she found an old ladder that<br />

to judge from the smell had been much<br />

used to hang blubber on at the time when<br />

the building was RG’s central warehouse.<br />

The ladder had remained in the same<br />

spot and witnessed all the transformations<br />

of the building until Arke took it<br />

with her.<br />

In the key work The Blubber Ladder,<br />

Emil, Ole and Asger (1998) the ladder is<br />

linked with a number of photographs and<br />

maps – and three named men – and at<br />

once we are on the track of East Greenland’s<br />

history, somewhat from a Danish<br />

perspective, so to speak. In other words,<br />

we are on the track of the artist herself,<br />

and indeed the work is full of references<br />

that join the personal with the broad<br />

geopolitical story of the mapping and<br />

conquest of East Greenland and the more<br />

compact geographical account of the places<br />

in inner Copenhagen where the Danes<br />

keep their knowledge about Greenland<br />

– marked in the best pioneer style with<br />

coloured pins in an A-Z map of the city.<br />

The idea behind the Scandinavian<br />

panorama – that one cannot understand<br />

Denmark without at the same time panning<br />

over to Greenland and vice versa<br />

– is twisted further in the long series<br />

of works in which Arke has transposed<br />

the pinhole picture of the view from<br />

her childhood home across the fjord at<br />

Narssaq Point to a kind of backdrop.<br />

The pinhole camera’s long exposure<br />

time and the natural beauty of the motif<br />

are unmistakably present in this photograph,<br />

which has received much attention<br />

and been much in demand in Denmark<br />

and internationally. Perhaps in order to<br />

puncture the idea that as a Greenlander<br />

she would have an especially strong attachment<br />

to the landscape and the place,<br />

she blew up the picture to form a kind of<br />

photo wallpaper, which, no matter what<br />

she put in front of it, would create the<br />

illusion of being in South Greenland.<br />

However, there was just the little<br />

snag with the new works that quite<br />

unconcealedly there lies a carpet in front<br />

of and in extension of what is supposed<br />

to represent Greenland’s rocky ground.<br />

In this obviously constructed space –<br />

which has on a number of occasions been<br />

“deconstructed” by picture editors, who<br />

cropped the picture and thus re-established<br />

the illusion of being in Greenland<br />

– Arke was able to stage herself<br />

as mongrel, woman, cousin, hysteric or<br />

whatever else it might occur to her to<br />

investigate in relation to Greenland as a<br />

surface for projections.<br />

The video Arctic Hysteria (1996) becomes<br />

the ultimate showdown with the<br />

kind of racism that places the “Greenlandic<br />

identity” in the Greenlander’s skin<br />

and body. With her naked body Arke<br />

examines Greenland as a picture and<br />

the impossibility of becoming one with<br />

it. That is the lacerating and liberating<br />

truth.<br />

63


Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn i samarbejde med<br />

grønlandske indsatte i Anstalten ved Herstedvester.<br />

Uden titel. Ca. 1994<br />

I det lukkede fængsel Anstalten<br />

ved Herstedvester sidder mange på<br />

ubestemt tid eller med en forvaringsdom.<br />

Den hårdeste straf et menneske<br />

kan få. Tidsubestemt. Aldrig<br />

at vide, hvornår man bliver sat fri.<br />

Omgivet af en ringmur, overvåget og<br />

kontrolleret, med få timers gårdtur<br />

hver dag, en skemalagt hverdag og<br />

regler fra en svunden tid sidder også<br />

grønlandske dømte, der har begået<br />

alvorlig personkriminalitet. Der<br />

findes nemlig ikke lukkede fængsler<br />

i Grønland.<br />

Ingen troede, der ville opstå et behov.<br />

Den grønlandske kriminallov bygger<br />

på resocialisering, ikke straf. Året<br />

er 1953: Progressive danske jurister<br />

og kriminologer sendes til Grønland,<br />

imens landet ændrer status fra dansk<br />

koloni til at blive del af det danske<br />

rige. De næste årtier betød en total<br />

ændring af det grønlandske samfund.<br />

Fra at være et fisker- og fangersamfund<br />

med mange bygder og byer blev<br />

Grønland til et industrisamfund<br />

med en befolkning, der skulle være<br />

lønarbejdere. Små bygder blev tømt<br />

for indhold, befolkningen rykkede<br />

sammen i huse og store blokke i<br />

vestkystbyerne, hvor fiskeindustrien<br />

udviklede sig. Mange gik til grunde.<br />

Mange følte sig som tilskuere til<br />

en udvikling, de ikke var en del af.<br />

Kriminaliteten og selvmord fulgte<br />

med, og man kunne ikke længere<br />

rumme så mange, der faldt uden<br />

for fællesskabet. Deporteringen<br />

til Danmark af fysisk og psykisk<br />

handicappede begyndte, og de første<br />

grønlandske kriminelle, der havde<br />

lavet grov personkriminalitet, blev<br />

sendt til Herstedvester, der på det<br />

tidspunkt havde en psykiatrisk<br />

ledelse. Formentlig troede man, at<br />

disse mænd ville få behandling; det<br />

lød i hvert fald bedre end et lukket<br />

fængsel. Endnu tre årtier svandt<br />

hen uden, at man havde bygget et<br />

lukket fængsel i Grønland, og derfor<br />

anbringes der fortsat grønlændere<br />

i Herstedvester. I de sidste år har<br />

antallet været omkring 20. De sidder<br />

alle på ubestemt tid. Mange har<br />

været der flere gange, mange har siddet<br />

mellem 10 og 30 år.<br />

I dette helvede kommer en dag en<br />

ung kunstner forbi. Hun har læst, at<br />

der har været en kunstnergruppe på<br />

besøg, og tilbyder sin arbejdskraft i<br />

64<br />

weekender, hvor tiden falder de indsatte<br />

særlig lang, og hvor de ikke har<br />

arbejdspligt. Det er omkring 1992.<br />

Jeg havde selv udgivet to bøger om<br />

de grønlandske dømte og var stærkt<br />

påvirket af den sorg, vi påførte mennesker,<br />

der udover en alvorlig straf<br />

også var sendt til et land, de ikke<br />

kendte. Mange talte ikke dansk og<br />

var totalt afsondret fra alt: familie,<br />

venner, kultur.<br />

Pia Arke talte ikke grønlandsk, men<br />

de følte, hun var en af deres. Hun<br />

kom med lyset, engagementet, men<br />

uden en viden om dem, hun skulle<br />

undervise i kunst. Jeg ved, det var<br />

svært i begyndelsen. Vi lærte hinanden<br />

at kende netop af den grund.<br />

Arke var et nysgerrigt menneske,<br />

og hun opsøgte mig for at vide noget<br />

om de mænd, hun ville formidle<br />

kunst til. Hun kom, hun gav, hun<br />

levede med gruppen flere timer hver<br />

weekend eller i hvert fald mange<br />

weekender. Eftermiddage blev til<br />

samvær og udfoldelse af den enkeltes<br />

særlige behov for at udtrykke sig.<br />

“Hun betød rigtigt meget for os. I<br />

begyndelsen var vi kun tre, der ville<br />

lære af hende, men da de andre så,<br />

hvad hun betød for os, meldte de<br />

sig, og til sidst var de fleste af os<br />

med”, fortæller Ole Møller, en af de<br />

indsatte, der har siddet længst tid<br />

i Herstedvester. “Hun tænkte ikke<br />

på os som kriminelle, men som mennesker<br />

fra et land, hun var opvokset<br />

i. Hun kendte vores kultur, vores<br />

måde at tænke på, og selv om hun<br />

ikke talte grønlandsk, så følte vi en<br />

dyb samhørighed med hende. Hun<br />

var modig. Hun ville gerne lære fra<br />

sig, hun ville gerne udfordre hver<br />

enkelt af os, men hun ville også have,<br />

at vi arbejdede sammen om et eller<br />

flere værker. Jeg kan huske, vi skulle<br />

bruge vores hænder og fødder, dyppe<br />

dem i maling og få farver og lemmer<br />

til at mødes og blive til det, vi<br />

sammen kunne finde ud af. Det blev<br />

til store værker, som vi udstillede<br />

i kirken, så de andre indsatte i<br />

Herstedvester kunne komme på udstilling.<br />

Når vejret var godt, malede<br />

vi uden for. Jeg tror, alle kunne se,<br />

hvad det betød for os.”<br />

Tine Bryld<br />

Pia Arke & Fynimi eqqumiitsulioqatigiit<br />

kalaallit Parnaarussivimmi<br />

Herstedvesterimi<br />

Parnaarussivimmi matoqqasumi, Anstalten<br />

ved Herstedvesterimi, kalaallit amerlasuut<br />

piffissaligaangitsumik iml. parnaarussivimmiittussatut<br />

pineqaatissinneqarsimasut<br />

inissinneqarsimapput. Inummut pillaat<br />

sakkortunerpaaq. Piffissaligaangitsumik.<br />

Qaqugu aniguisinneqarnissartik ilisimanagu.<br />

Kaajallallugu qarmalimmi, nakkutigineqarlutik<br />

misissorneqarlutillu, ullormut akunnerpaalunnguit<br />

aneersinnaallutik, ullup ingerlanissaa<br />

malittarisassalik qanganitsanillu<br />

maleruagassalik, tassani aamma kalaallit<br />

inummut sakkortuumik pinerluuteqarsimanertik<br />

pillugu pineqaatissinneqarsimasut<br />

parnaarunneqarsimapput. Kalaallit Nunaannimi<br />

matoqqasunik parnaarussiveqanngilaq.<br />

Taama pisariaqartitsilernissaq ilimagineqarsimanngikkaluarpoq.<br />

Kalaallit Nunaanni<br />

pinerluttulerinermi inatsisit anguniagaraa<br />

pinerlussimasoq innuttaasunut ilaaleqqinnissaa,<br />

pillarnagu. Ukioq 1953-imi tamanna<br />

atuutilerpoq. Qallunaat inatsisilerituut<br />

pinerluttulerinernik ilisimatusarsimasut siuarsaarusuttullu,<br />

nuna nunasiaajunnaarluni<br />

qallunaat naalagaaffiannut ilanngunnerani,<br />

taamani Kalaallit Nunaaliartinneqarput.<br />

Ukiuni tulliuttuni qulikkaani inuiaqatigiit<br />

kalaallit aaqqissuussaanermikkut<br />

allanngorluinnarput. Piniartutut aalisartutullu<br />

nunaqarfippassuarni illoqarfinnilu<br />

inuunermiit suliffissuaqarfinni sulisartutut<br />

inuulernermut nikeriartoqarpoq. Nunaqarfiit<br />

minnerusut imaarneqarput, innuttaasullu<br />

kitaani illoqarfinnut aalisakkanik suliffissuit<br />

ineriartorfiinni illunut inissiarsuarnullu<br />

katersuupput. Amerlasuut maangaannarput.<br />

Amerlasuut ineriartornermut peqataanatik<br />

isiginnaaginnartutullu misigisimapput.<br />

Pinerluttarnerit imminoortarnerillu ineriartornerup<br />

nassatarai, ataatsimoornerullu<br />

avataannut inissisimasut inuiaqatigiinni<br />

aallunneqarsinnaajunnaarlutik. Tarnimikkut<br />

timimikkullu innarluutillit Danmarkimut<br />

nassiunneqartalerput, taamatullu inunnik<br />

sakkortuumik pinerluuteqarsimasut Herstedvesterimut<br />

taamanikkut tarnip pissusaannik<br />

ilisimasalinnit aqunneqartumut nassiunneqartalerlutik.Isumaqartoqarsimagunarluni,<br />

taakku angutit katsorsarneqassasut,<br />

tassami matoqqasumi parnaaruteqqanermiit<br />

tusarnernerummat. Ukiut 30-it suli ingerlapput<br />

suli Kalaallit Nunaanni matoqqasumik<br />

parnaarussiviliortoqarani, sulilu kalaallit<br />

Herstedvesterimut inissinneqartarlutik.<br />

Ukiuni kingullerni taama inissitat 20-it missigaat.<br />

Tamarmillu killeqanngitsumik inissinneqarsimallutik.<br />

Amerlasuut arlaleriarlutik<br />

inissinneqartarsimapput, amerlasuullu<br />

ukiuni 10 – 30-ni parnaarunneqarsimallutik.<br />

Taama imaannaanngeqisumik inissiivimmut


pineqaatissinneqarsimasut<br />

suleqatigalugit. Qulequtaqanngitsoq.<br />

1994-ip missaani<br />

eqqumiitsuliortoq inuusuttoq ullut ilaani takkuppoq.<br />

Tusarsimavaa, eqqumiitsuliortunik<br />

pulaarneqarsimasut, sapaatillu akunnerisa<br />

naanerini sulisussaannginnerini aallutassaaleqinerisa<br />

nalaanni ikiuukkusunnini<br />

neqeroorutigalugu. Tamanna pivoq 1992<br />

eqqaanni. Kalaallit pineqaatissinneqarsimasut<br />

pillugit uanga nammineq marlunnik<br />

atuakkiorsimavunga, kalaallit sakkortuumik<br />

pineqaatissinneqarsimanerup saniatigut nunamut<br />

allamut ilisimasaqarfiginngisaminnut<br />

nassiunneqarnermikkut erloqissuteqartunit,<br />

annertuumik sunnigaasimavunga. Amerlasuut<br />

qallunaatut oqalussinnaanngillat avammut attaveqarsinnaanatik:<br />

ilaquttaminnut, ikinngutiminnut<br />

kulturiminnullu attaveqaratik.<br />

Pia Arke kalaallisut oqalunneq ajoraluartoq<br />

ilamittut misigisimavaat. Takkuppoq iliuuseqarusunnermigullu<br />

qaamanermik eqqussilluni,<br />

kikkuuneri ilisimanagit eqqumiitsuliornermilli<br />

ilinniartinniarlugit. Nalunngilara aallartinniarnera<br />

ajornakusoorsimasoq. Tamannalu<br />

aqqutigalugu immitsinnut ilisarisimalerpugut.<br />

Arke alapernaatsuuvoq, ornippaangalu<br />

angutit eqqumiitsuliornermik ilinniartitassani<br />

kikkuunerinik paasiniaalluni. Takkuppoq<br />

tunniussilluni, sapaatit akunnerisa naaneri tamakkingajallugit<br />

ilinniartitani tunniusimalluni<br />

peqatigisarpai. Ualikkut peqatigalugit angutit<br />

ataasiakkaat immikkut pisariaqartitaat naapertorlugit<br />

saqqummiussisittarlugit.<br />

“Peqataanera uatsinnut pingaaruteqarsimaqaaq.<br />

Aallaqqaataani pingasuinnaalluta<br />

ilinniarfigerusussimavarput, ilattali<br />

paasigamikku uatsinnut qanoq pingaaruteqartiginera,<br />

ilanngussuupput, naggataagullu<br />

tamakkingajalluta peqataalerluta”, Ole<br />

Møller oqaluttuarpoq, Herstedvesterimi<br />

sivisunerpaammik inissinneqarsimasut<br />

ilaat. “Pinerluttutut eqqarsaatiginngilaatigut,<br />

nunaqqatitulli immisulli nunami<br />

peroriartorsimasutut isigaluta. Kulturerput<br />

eqqarsartaaserpullu ilisimavai, naak kalaallisut<br />

oqaluttuunngikkaluarluni, itisuumik<br />

ataqatigalugu misigisimavugut. Sapeeqaaq.<br />

Pissarsisikkusuppaatigut, ataasiakkaarluta<br />

unammisassaqartinniarsaraatigut,<br />

sulianillu arlalinnik pinngortitsiniarnitsinni<br />

suleqatigiinnissarput piumasaralugu.<br />

Eqqaamavara, assavut isikkavullu qalipaatinut<br />

misussinnarlugit avatigut imminnut<br />

naapitsinnerisigut sapinngisatsinnik sanatittarpaatigut.Eqqumiitsulianik<br />

angisuunik pilersitsivugut,<br />

oqaluffimmilu saqqummersitsilluta,<br />

taamaalilluni Herstedvesterimi inissitat<br />

allat saqqummersitanik takuniaasinnaalersillugit.<br />

Silaqqikkaangat silami qalipaasarpugut.<br />

Kikkut tamarmik takusinnaagunarpaat<br />

uatsinnut qanoq pingaaruteqartigisoq.”<br />

Tine Bryld<br />

Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn in collaboration with<br />

Greenlandic inmates of Herstedvester Prison. Untitled.<br />

C. 1994<br />

At the high security Herstedvester<br />

Prison there are many inmates who<br />

have been given indeterminate prison<br />

sentences or have been committed to<br />

psychiatric care. The most extreme<br />

penalty a person can be sentenced<br />

to. Never to know when you will be<br />

released. Encircled by a ring wall,<br />

under surveillance and controlled<br />

with a few hours daily yard time,<br />

with each day timetabled and rules<br />

from bygone times, Herstedvester<br />

also houses Greenlanders who have<br />

committed serious crimes against<br />

persons, for there are no closed prisons<br />

in Greenland.<br />

No one thought that the need would<br />

arise. The Greenland Penal Code is<br />

based on resocialisation, not punishment.<br />

The year is 1953: Progressive<br />

Danish jurists and criminologists are<br />

sent to Greenland while the country<br />

is changing its status from being a<br />

Danish colony to being part of the<br />

Kingdom of Denmark. From being a<br />

fishing and hunting society with many<br />

settlements and towns to being an<br />

industrial society with a population<br />

that were to be wage-earners. Small<br />

settlements lost their content, the<br />

population concentrated in houses<br />

and big blocks in the towns on the<br />

west coast, where the fishing industry<br />

developed. Many went to the dogs.<br />

Many felt themselves to be spectators<br />

of a development in which they had<br />

no part. Crime and suicide followed,<br />

and society could no longer find room<br />

for so many who did not belong. The<br />

deportation to Denmark of the physically<br />

and psychically handicapped<br />

began, and the first Greenlandic<br />

criminals, who committed serious<br />

offences against persons, were sent to<br />

Herstedvester, which at that time had<br />

a psychiatric leadership. It was probably<br />

believed that these men would<br />

receive treatment – at least it sounded<br />

better than a closed prison. Three<br />

more decades passed without a closed<br />

prison having been built in Greenland,<br />

and Greenlanders are therefore still<br />

being committed to Herstedvester. In<br />

recent years there have been about<br />

20 of them – all with indeterminate<br />

sentences. Many have been there<br />

more than once; many have been there<br />

between 10 and 20 years.<br />

One day a young artist comes by this<br />

hellhole. She has read that a group<br />

of artists has visited the prison and<br />

offers her help there at weekends,<br />

when time hangs particularly heavily<br />

on the inmates’ hands, and when they<br />

are not obliged to work. This is around<br />

1992. I myself had published two<br />

books about the Greenlandic prisoners<br />

and was deeply affected by the pain<br />

we inflicted on persons who besides<br />

receiving a severe sentence were sent<br />

to a country they did not know. Many<br />

didn’t speak Danish and were totally<br />

isolated: from their families, friends<br />

and culture.<br />

Pia Arke didn’t speak Greenlandic,<br />

but they felt she was one of them. She<br />

came with light, commitment, but<br />

without knowledge of the people she<br />

would be teaching art. I know that it<br />

was difficult at the start. We got to<br />

know each other for that very reason.<br />

Arke possessed a lot of curiosity, and<br />

came to see me to learn about the<br />

men she wanted to teach about art.<br />

She came, she gave, she lived with<br />

the group for hours each weekend or<br />

at least many weekends. Afternoons<br />

were spent together exploring the<br />

individual’s special needs to express<br />

himself.<br />

“She meant a real lot for us. At the<br />

start there were only three of us,<br />

but when the others saw what she<br />

meant for us, they signed up and at<br />

the end most of us took part”, relates<br />

Ole Møller, one of the longest-serving<br />

inmates at Herstedvester. “She didn’t<br />

think of us as criminals, but as people<br />

from a country she had grown up<br />

in. She knew our culture, our way of<br />

thinking, and even though she didn’t<br />

speak Greenlandic, we felt a deep<br />

sense of affinity with her. She was<br />

courageous. She wanted to teach,<br />

she wanted to challenge every one of<br />

us, but she also wanted us to work<br />

together on one or more works. I can<br />

remember we were to use our hands<br />

and feet, dip them in the paint and<br />

get the colours and our limbs to meet<br />

and become what we could produce<br />

together. It resulted in big works<br />

that we exhibited in the church, so<br />

the other inmates at Herstedvester<br />

could come to an exhibition. When<br />

the weather was good, we painted<br />

outdoors. I believe that everyone could<br />

see what it meant for us.”<br />

Tine Bryld<br />

65


Pia Arke. Spækstigen, Emil, Ole og Asger. 1998<br />

Installationen Spækstigen, Emil,<br />

Ole og Asger består af en række<br />

indrammede fotografier i farver,<br />

et enkelt i sort-hvid og en række<br />

landkort. Og så en træstige, som<br />

tydeligvis har nogle år på bagen.<br />

Stigen lugter, og det var dens lugt<br />

af spæk, som fangede Pia Arkes<br />

opmærksomhed i første omgang.<br />

Stigen lugter af det sted, hvor den<br />

er fundet. Nemlig på centret for<br />

den økonomiske udveksling mellem<br />

Danmark og Grønland, Den Kongelige<br />

Grønlandske Handel. Fundstedet<br />

er markeret på det lille gule<br />

kort fra Kraks Forlag, sammen<br />

med andre steder, der har videnskabelig<br />

eller økonomisk betydning<br />

for forholdet mellem Grønland og<br />

Danmark: Nationalmuseet, Dansk<br />

Polar Center og Zoologisk Museum.<br />

Værket består i øvrigt af en række<br />

andre fotografier, og der er tre, som<br />

åbenlyst er sammenhængende, idet<br />

de ser ud til at have nogenlunde<br />

identisk belysning, farver og baggrund.<br />

Det er billederne af skrivemaskinen,<br />

gummibåden og kødhakkemaskinen.<br />

Brugsgenstande, som<br />

helt sikkert ikke længere er i brug.<br />

De er blevet til rester, som nu kun<br />

bærer på mindet om den funktion,<br />

de tidligere havde. De er blevet til<br />

historie. En historie, som fortæller<br />

om ikke-grønlænderes tilstedeværelse<br />

i Grønland. For Arke fik<br />

negativerne forærende af den Asger,<br />

som står med navns nævnelse i<br />

titlen på værket. Han var Siriusmand<br />

og har taget billederne på<br />

patrulje i Nordøstgrønland.<br />

Det midterste fotografi adskiller sig<br />

imidlertid fra installationens andre<br />

elementer. Det er sort-hvidt, og der<br />

er ikke meget at se, blot en horisont,<br />

en udsigt over vand. Det er<br />

taget med Arkes store hulkamera,<br />

og det viser udsigten fra hendes<br />

barndomshjem i Scoresbysund/<br />

Ittooqqortoormiit; et hjem, som nu<br />

ikke længere eksisterer. Dermed<br />

er også dette billede et memoir, en<br />

rest i bevidstheden, som repræsenterer<br />

Arkes egen historie på dette<br />

sted.<br />

66<br />

Installationens landkort er tydeligvis<br />

fra forskellige tider, og de<br />

beskriver steder, som ligger meget<br />

fjernt fra hinanden: København og<br />

Nordøstgrønland. Men disse steder<br />

er bundet sammen af historien; en<br />

historie, som handler om adgangen<br />

til Grønlands naturlige ressourcer,<br />

om kontrol af grænsen højt mod<br />

nord, om bloktilskud, om ændringer<br />

af en befolknings oprindelige<br />

levevis og om alle de omkostninger,<br />

det har haft for almindelige mennesker.<br />

En stige, kort, fotos, minder og historie.<br />

Arkes egen barndomshistorie,<br />

vævet sammen med en historie om<br />

politisk kontrol, militær kontrol,<br />

afpatruljering af landegrænser<br />

og almindelige dagligdags menneskeskæbner.<br />

For eksempel de<br />

andre navne i værkets titel: Ole,<br />

Arkes halvbror, som bor og arbejder<br />

i Scoresbysund/Ittooqqortoormiit<br />

nu og Emil, Arkes fætter, som kom<br />

til Danmark lige før 2. Verdenskrig<br />

og ikke kunne rejse hjem pga. en<br />

storpolitisk strid, som han ikke<br />

havde meget at gøre med.<br />

Det hele cirkler om det midterste<br />

sort-hvide billede: Arkes egen<br />

historie, som den er sat midt i den<br />

store historie. Men Arkes historie<br />

er måske blot den, som i værket<br />

binder alle de mennesker sammen,<br />

der på forskellige måder<br />

er repræsenteret her. Lige fra<br />

politikere og økonomer til familien,<br />

der boede på dette sted. Som alle<br />

de andre familier, hvis almindelige<br />

liv både skaber og er en del af den<br />

store historie.<br />

Dermed er hele denne gennemvandring<br />

af minder, historie og<br />

fortid en vandring, som i værket<br />

ender med at stille etiske<br />

spørgsmål: For hvad gør vi ved<br />

os selv og hinanden, hvis vi ikke<br />

omgås den måde, vore liv griber ind<br />

i hinanden på, med respekt?<br />

Spørgsmålet er måske, om din egen<br />

historie kun tilhører dig selv?<br />

Søren Jønsson Granat<br />

Pia Arke. Orsumik majuus<br />

Sananeqarsimasoq Orsumik majuussuiffik,<br />

Emil, Ole aamma Asger tassaapput assit<br />

qalipaatilimmik assilisat sinillit, ataaseq<br />

qalipaateqanngitsoq nunallu assingi<br />

arlallit. Taava majuartarfiit qisummik<br />

sanaat, nalunanngivissumik nutaanngitsut.<br />

Majuartarfiit tikkaaripput, tassalu<br />

pujasunnimik, taamannalu Pia Arkep<br />

malugeqqaarsimavaa. Majuartarfiit nassaarineqarfimmittut<br />

tipeqarput. Tassa<br />

Danmarkip Kalaallit Nunaatalu akornanni<br />

aningaasarsiornikkut qitiusumit,<br />

KGH-mit. Nassaarineqarfik Krakip nunap<br />

assiliaani sungaartunnguamik nalunaaqqutserneqarsimavoq,<br />

allat Kalaallit<br />

Nunaata Danmarkillu akornanni ilisimatusarnikkut<br />

aningaasarsiornikkullu pingaaruteqarsimasut<br />

ilaattut: Danmarkimi<br />

Katersugaasivissuaq, Danskit Issittumut<br />

Ilisimatusarfiat aamma Uumasunik Katersugaasivik.<br />

Saqqummersitaq taakku saniatigut<br />

aamma allanik arlalinnik assitaqarpoq,<br />

pingasullu imminnut ataqatigiivippasipput,<br />

tassami takuinnarlugit assigiimmik<br />

qaamaneqarlutillu, qalipaateqarlutillu<br />

tunuliaqutaqaramik. Tassa skrivemaskinap,<br />

angallatip kalitaata pullattakkap<br />

neqinillu aserorteriviup assingi. Atortut<br />

qularnanngivissumik atorunnaariikkat.<br />

Sipporunneqarsimapput eqqaassutissaannanngorlutillu<br />

sumut atorneqartarsimagaluarnerminnut.<br />

Oqaluttuanngorsimapput.<br />

Kalaaliunngitsut Kalaallit Nunaanniissimanerannik<br />

oqaluttuaq. Tassami Arkep<br />

assit assileqqaarneri Asgerimit, saqqummersitami<br />

atermigut taaneqartumik allassimasumit,<br />

pisimavat. Taanna Siriusimi qimussertartuusimavoq,<br />

Tunullu avannaani<br />

qimussimik nakkutilliilluni angalanermini<br />

taakku assilisarsimallugit.<br />

Kisianni asseq qiterleq ikkussukkanit<br />

allanit allaaneruvoq. Qalipaateqanngilaq,<br />

takusassarpassuaqaranilu, taamaallaat<br />

immap isuani killingusaaq. Taanna<br />

assilineqarsimavoq Arkep assiliivitoqaa<br />

atorlugu, takutippaalu Ittoqqortoormiini<br />

ilitsoriffiata, maannakkut piiareersup, isikkivia.<br />

Taamaattumik assi taanna aamma<br />

eqqaamasassiaavoq, Arkep nammineq<br />

tassani oqaluttuassartaanik takutitsisut<br />

ilaata sinneratut.<br />

Atortut ikkussukkat assitaat qularnanngivissumik<br />

piffissani assigiinngitsuni<br />

ikkussorneqarsimapput, oqaluttuarpullu


suiffik, Emil, Ole aamma<br />

Asger. 1998<br />

sumiiffinnik imminnut ungaseqisunik:<br />

København aamma Tunup Avannaa.<br />

taamaakkaluartoq taakku oqaluttuarisaanikkut<br />

imminnut ataqatigiipput; oqaluttuarisaanermik<br />

tassaasumik Kalaallit<br />

Nunaata pisuussutaanik piginnilernissamik,<br />

avannaarsuanik nakkutilliilernissamik,<br />

tapiissuteqartarnermik, nunap inuiisa<br />

inooriaasiannik allanngortitsinermik<br />

allarpassuarnillu inukulunnguit pilliutigisimasaannik<br />

oqaluttuartumik.<br />

Majuartarfiit, nunap assinga, assit, eqqaamasat<br />

oqaluttuarlu. Arkep nammineq<br />

meeraanerminik oqaluttuaa, akuliunneqartoq<br />

politikkikkut aqutsinnerup<br />

oqaluttuassartaanik, sakkutooqarnikkut<br />

aqutsinermik, killeqarfinnik nakkutilliinermik<br />

inuinnaallu ulluinnarni atugaannik.<br />

Assersuutigiinnarlugu saqqummersitap<br />

qulequtaani atit: Ole, Arkep aqqaluaa,<br />

suli Ittoqqortoormiini najugaqarlunilu<br />

sulisoq aammalu Emil, Arkep illortaava,<br />

sorsunnersuaq kingulleq sioqqutitsiarlugu<br />

Danmarkiliartoq angerlarsinnaajunnaarlunilu<br />

nunarsuarmioqatigiit aaqqiagiikkunnaarnerat,<br />

nammineq qanoq iliorfigingaarsinnaanngikkani,<br />

pissutigalugu.<br />

Tassani tamani qitiusutut ippoq asseq<br />

qiterleq qalipaateqanngitsoq: Arkep nammineq<br />

oqaluttuassartaa, oqaluttuarujussuarmi<br />

namminermi qitiusoq. Kisianni Arkep<br />

oqaluttuassartaa imaaginnarsinnaavoq<br />

atuakkami inunnik tamanik, assigiinngitsutigut<br />

ilisaritinneqartunik, kattussisoq.<br />

Politikeriniit aningaasanik ilisimasalinnut<br />

ilaquttanullu, tassani najugalinnut. Aammalumi<br />

ilaqutariinnut allanut tamanut,<br />

ulluinnarni inooqataanermikkut oqaluttuarujussuarmut<br />

peqataqaasunut.<br />

Taamaalilluta aqqusaartoreerpavut<br />

eqqaamasat, oqaluttuat pisimasullu,<br />

aqqusaartuineq atuakkap naggataasutullusooq<br />

ileqqorissaarnissamik apeqqutaa:<br />

Qanoruna immitsinnut ilatsinnullu iliortuvut,<br />

inooqatigiinnitsinni imminut ataqatigiissumi<br />

immitsinnut ataqqeqatigiilluta<br />

pinngikkutta?<br />

Immaqa apeqqutituaavoq illit nammineq<br />

oqaluttuassartat illit kisivit pigerusukkit?<br />

Søren Jønsson Granat<br />

Pia Arke. The Blubber Ladder, Emil, Ole and<br />

Asger. 1998<br />

The installation The Blubber Ladder,<br />

Emil, Ole and Asger consists<br />

of a number of framed colour photographs,<br />

a single black-and-white<br />

photograph and a number of maps.<br />

And then a wooden ladder that is<br />

clearly fairly old. The ladder smells,<br />

and it was the smell of blubber that<br />

initially caught Pia Arke’s attention.<br />

The ladder smells of the place where<br />

it was found, namely at the centre<br />

for trade between Denmark and<br />

Greenland, Royal Greenland. The<br />

place is marked on the little yellow<br />

map from Kraks Forlag, together<br />

with other places of scientific or<br />

economic importance for relations<br />

between Denmark and Greenland:<br />

The National Museum of Denmark,<br />

the Danish Polar Center and the<br />

Zoological Museum in Copenhagen.<br />

The work consists, furthermore,<br />

of a number of other photographs,<br />

three of which are obviously linked,<br />

since they seem to have more or<br />

less the same lighting, colours and<br />

background. These are the pictures<br />

of the typewriter, the rubber dinghy<br />

and the meat grinder. Utensils<br />

that are quite certainly no longer<br />

used. They have become leftovers<br />

that now carry only the memory<br />

of the function they formerly had.<br />

They have become history. A history<br />

that speaks of the presence in<br />

Greenland of non-Greenlanders.<br />

For Arke was given the negatives<br />

by the Asger whose name figures in<br />

the work’s title. He was a member<br />

of the Sirius Patrol and took the<br />

pictures when he was on patrol in<br />

North East Greenland.<br />

The photograph in the middle,<br />

however, stands out from the other<br />

elements in the installation. It is<br />

in black-and-white, and there is<br />

not much to see, merely a horizon,<br />

a view over the sea. It was taken<br />

with Arke’s big camera obscura and<br />

shows the view from her childhood<br />

home in Scoresbysund/Ittooqqortoormiit,<br />

a home that no longer<br />

exists. This means that the picture<br />

is a memoir, a remnant in the conscious<br />

mind that represents Arke’s<br />

own history in this location.<br />

The installation’s maps are clearly<br />

of very different dates, and they<br />

describe places that are situated<br />

very far apart: Copenhagen and<br />

North East Greenland. But these<br />

places are tied together by history,<br />

a history that has to do with access<br />

to Greenland’s natural resources,<br />

with control of the frontier in the<br />

far north, with block subsidies,<br />

with changes in a people’s original<br />

way of life and all the costs this has<br />

had for ordinary people.<br />

A ladder, maps, photos, memories<br />

and history. Arke’s own childhood<br />

history, interwoven with a history<br />

of political control, military control,<br />

with patrolling national borders<br />

and with ordinary everyday human<br />

fates. For instance, the other<br />

names in the title of the work:<br />

Ole, Arke’s half-brother, who now<br />

lives and works in Scoresbysund/<br />

Ittooqqortoormiit and Emil, Arke’s<br />

cousin, who came to Denmark just<br />

before World War II and was unable<br />

to return home because of an<br />

international conflict that did not<br />

have much to do with him.<br />

Everything revolves around the<br />

black-and-white picture in the<br />

middle: Arke’s own history, as<br />

it is placed in the middle of the<br />

broader history. But Arke’s history<br />

is perhaps merely the factor that<br />

in the work ties together all the<br />

people who are represented here<br />

in different ways. From politicians<br />

and economists to her relatives,<br />

who lived in this place. Like all<br />

the other families, whose ordinary<br />

lives both create and are part of the<br />

broader history.<br />

Hereby the work becomes a journey<br />

through memories, history and the<br />

past; a journey that ends by posing<br />

an ethical question: For what do we<br />

do to ourselves and each other, if we<br />

fail to treat the ways in which our<br />

lives are intertwined with respect?<br />

The question is perhaps whether<br />

your own history belongs only to<br />

yourself?<br />

Søren Jønsson Granat<br />

67


Pia Arke. Skandinavisk Panorama. 1998<br />

I Passage-værket beskriver<br />

den tyske teoretiker Walter<br />

Benjamin, hvordan 1800-tallets<br />

panoramaer er et forsøg på at<br />

bringe landet ind i byen; at se<br />

byen som et landskab. Panoramaerne<br />

dukkede op fra starten<br />

af 1800-tallet på et tidspunkt,<br />

hvor byer som Paris, Berlin og<br />

London var blevet for store til,<br />

at man kunne overskue dem.<br />

De store byer havde mistet<br />

deres sted og bredte sig i stigende<br />

grad og med en stigende<br />

hast i kraft af industrialisering<br />

og infrastruktur. Panoramaerne<br />

blev således etableret som<br />

et svar på denne stigende kompleksitet,<br />

hvor det blev sværere<br />

og sværere at overskue byen.<br />

Som et medium for overblikket<br />

på et tidspunkt, hvor overblikket<br />

var mistet. Som en måde<br />

at indfange overblikkets rus og<br />

svimmelhed og bringe det ind<br />

til byens massepublikum.<br />

Pia Arkes Skandinavisk Panorama<br />

består af fem sort-hvide<br />

fotos, som blev trykt på de fem<br />

forsider af Litteraturmagasinet<br />

Standart i 1998, således at hele<br />

årgangen dannede panoramaet.<br />

Arkes panorama adskiller<br />

sig dog fra de oprindelige<br />

panoramaer, som etablerede<br />

symbolske, medierede overblik<br />

over byen. Hvor de oprindelige<br />

panoramaer fornægtede byens<br />

udflyden i forstadens hverkeneller,<br />

sætter hun netop fokus<br />

på et sådant forstadsrum. I<br />

stedet for at tage sit billede fra<br />

et kendt etableret udsigtspunkt<br />

over en genkendelig by, tager<br />

hun det fra et tilfældigt hustag<br />

i en tilfældig forstad i den<br />

skandinaviske periferi. I stedet<br />

for at forlene byrummet med et<br />

centrum demonstrerer hendes<br />

billede snarere centrummets og<br />

overblikkets kunstighed.<br />

Arke arbejdede ofte kritisk<br />

reflekterende med fotografiets<br />

teknologi og billeddannelse<br />

68<br />

på måder, hvor hun åbnede<br />

teknologien op og samtidig konfronterede<br />

det fotografiske blik<br />

med nye motiver. Et oplagt eksempel<br />

er hendes “kuk-kasse”-<br />

eller hulkamerabilleder, hvor<br />

hun byggede et kamerahus i<br />

en størrelse, så hun selv kunne<br />

være inde i det og med sin<br />

krop danne aftryk på billedet.<br />

Med Skandinavisk Panorama<br />

placerer hun panoramaets<br />

overblik i periferien og udfordrer<br />

det dermed til sit yderste.<br />

Til det punkt, hvor man både<br />

kan fornemme overblikket og<br />

undersøge, hvordan overblikket<br />

skabes som et produkt af panoramaet.<br />

På trods af det umiddelbart<br />

kedelige byrum skildret<br />

i de fem sort-hvide fotografier<br />

udebliver virkningen ikke, som<br />

måske er tættest lokaliseret til<br />

området mellem de dramatiske<br />

skyer og forstadens forsvinden.<br />

Fra horisontlinjen vil illusionen<br />

om overblik folde sig ud, gribe<br />

dig og trække dig ind i forstadens<br />

byrum.<br />

I dag har de fleste digitale<br />

kameraer panoramafunktioner,<br />

og panoramafotografiet lever<br />

på nettet, hvor man kan finde<br />

panoramabilleder fra enhver<br />

flække og forstad. Det var<br />

ikke i samme grad tilfældet,<br />

da Arke fotograferede Skandinavisk<br />

Panorama i 1998, som<br />

på den måde også kan ses som<br />

et forvarsel om en medietidsalder,<br />

hvor hvor-som-helst og<br />

hvem-som-helst kan danne et<br />

illusorisk centrum i sin egen<br />

medieboble, og hvor vidnesbyrd<br />

fra dagligdagen og provinsen<br />

postes i stor stil på blogs, Facebook<br />

og Twitter.<br />

Søren Bro Pold<br />

Pia Arke. Isikkivik<br />

Passage-værket-mi noorliup eqqarsaatersortartup<br />

Walter Benjamin nassuiaatigaa,<br />

1800-kunni isikkivinnik<br />

assilialiortarnerit atorlugit nunaannaap<br />

illoqarfimmut qanoq eqqunniarneqartarnera;<br />

illoqarfik nunamut<br />

ilaasutut isigalugu. Isikkivinnik assilialiortarnerit<br />

1880-kut aallartinnerini<br />

saqqummertalerput piffissami tassani<br />

illoqarfiit Paris, Berlin aamma London<br />

ima angitigilersimapput, isikkivimmit<br />

ataatsimik illoqarfik tamakkerlugu<br />

takuneqarsinnaajunnaarluni. Illoqarfissuitataasiinnarmiikkunnaarsimallutik<br />

suliffissuaqarnerup atortulersugaanerillu<br />

atuukkiartuinnarnerani<br />

alliartuinnarsimapput. Taamaalilluni<br />

isikkivinnik assilialiortarnerit<br />

taama illoqarfiup annertussusaannik<br />

isiginnissinnaanermut taarsiullugit<br />

atorneqalerlutik. Tamakkiisumik isiginnissinnaanerup<br />

tammarsimanerani<br />

atortutut. Tamakkiisumik isiginnilluni<br />

ikiarsisutut uissaanganassusia illoqarfissuarmi<br />

innuttaasunut eqqullugu.<br />

Pia Arkep suliaa Isikkivik Skandinaviamiit<br />

tassaavoq assit qalipaateqanngitsut<br />

tallimat, atuagassiap Litteraturmagasinet<br />

Standart-ip 1998-imi<br />

saqqummernerini saqqaani naqinneqarsimasut,<br />

taamaalilluni ukioq<br />

taanna saqqummertuni tamani isikkiviit<br />

sammineqarlutik. Taamaattoq<br />

Arkep isikkivinnik assilisai isikkivinnik<br />

assilisanit pioreersunit, takussutissatut<br />

saqqumiunneqarsimasunit,<br />

allaanerupput. Illoqarfik ilisarnartoq<br />

isikkivigissumiit assilinagu, akerlianik<br />

skandinaviami illoqarfiit arlaani avataa<br />

tungaani illup qalianiit assiliivoq.<br />

Illoqarfik qeqqalernagu assiliinermigut<br />

assilisaasa takutippaat qeqqata<br />

isikkiviullu piviusuunngitsutut sananeqaannarsimanera.<br />

Arkep assiliisutip sananeqaatimigut<br />

assinik pinngortitsisinnaanera allatoorlugu<br />

atortarpaa, sananeqaataa<br />

qulaajarlugu assilisassallu allanngorlugit<br />

nutaanngorlugit saqqummersittarlugit.<br />

Assiliut putulik assersuutissaqqissuuvoq,<br />

timitaa ima<br />

angitigisunngorlugu sanasimavaa,<br />

iluanut nammineq iserluni timini<br />

assimut nuutissinnaallugu. Isikki-


Skandinaviamiit. 1998<br />

vik Skandinaviamiit suliarigamiuk<br />

qeqqanit isikkiveqarneq avammut killinganut<br />

inissippaa taamaalilluni pisinnaasai<br />

tamakkerlugit. Una tikillugu<br />

tamaat isigisinnaanera malugitillugu<br />

misissorsinnaalerlugulu, isikkivimmiit<br />

tamakkiisumik takusaqarsinnaaneq<br />

isikkivimmit assiliinikkut qanoq<br />

pilersitaanera. Illoqarfik naammaannartutut<br />

isikkulik assilissani tallimani<br />

qalipaateqanngitsuni takutinneqaraluartoq<br />

sunniunnera tammanngilaq,<br />

immaqa nuiapiluit illoqarfiullu avammut<br />

ersikkunnaalernerata killingani<br />

malunnarnerpaajulluni. Killingusaap<br />

titarneraniit tamanik takunninnermik<br />

takorluugaq siammartarpoq, tigullutit<br />

illoqarfiullu avataata tungaannut<br />

pulatillutit.<br />

Ullutsinni assiliisutit digitalit amerlanerit<br />

isikkivimmik assiliisinnaapput,<br />

isikkivinnillu assilisat nittartakkami<br />

angalallutik, taama assilisat tamani<br />

tamaanersut takuneqarsinnallutik.<br />

Tamanna taama annertutiginngilaq,<br />

Arkep 1998-mi Isikkivik Skandinaviamiit<br />

assiligamiuk, taamaalilluni<br />

assilialiornikkut nutaalioriaatsip<br />

takkutilerneranik aamma malussaataasinnaalluni,<br />

tassa kinaluunniit<br />

sumiluunniit imminut qitiusutut<br />

takorloorluni saqqummersitsisinnaalerluni,<br />

ulluinnarni inuunerup illoqarfinnilu<br />

pingaannginnerusuni nalunaajaatit<br />

nittartakkani allaaseriffinni,<br />

Facebook-imi aamma Twitter-imi<br />

amerlaqisut ikkussuunneqartarlutik.<br />

Søren Bro Pold<br />

Pia Arke. Scandinavian Panorama. 1998<br />

In his The Arcades Project the<br />

German philosopher-sociologist<br />

Walter Benjamin describes<br />

how the panoramas of the 19th<br />

century are an attempt at bringing<br />

the country into the city – to<br />

see the city as a landscape. The<br />

panoramas began to appear from<br />

the beginning of the 19th century<br />

at a time when cities like Paris,<br />

Berlin and London had become<br />

so large that one could no longer<br />

get an overview of them. The<br />

major cities had lost their locus<br />

and were spreading out more and<br />

more and faster and faster as a<br />

result of industrialisation and<br />

the development of the infrastructure.<br />

The panoramas were<br />

therefore established in response<br />

to this increasing complexity, in<br />

which it became increasingly difficult<br />

to actually see the city. As<br />

a medium for obtaining an overview<br />

at a time when the overview<br />

had been lost. As a way of capturing<br />

the intoxication and dizziness<br />

of the overview and bringing it to<br />

the mass audiences of the city.<br />

Pia Arke’s Scandinavian Panorama<br />

consists of five black-andwhite<br />

photographs, which were<br />

reproduced on five front pages of<br />

the Danish Literary Magazine<br />

Standart during 1998, so that<br />

the entire volume formed the<br />

panorama. Arke’s panorama,<br />

however, is different from the<br />

original panoramas, which<br />

established symbolic, mediated<br />

overviews of the city. Where<br />

the original panoramas denied<br />

the overflow of the city into the<br />

neither-nor of the suburbs, she<br />

chose precisely to focus on a suburban<br />

space of this kind. Instead<br />

of taking her picture from a wellknown<br />

and established point<br />

of vantage, she takes it from a<br />

random rooftop in the Scandinavian<br />

periphery. Rather than<br />

endowing the urban space with a<br />

centre, her picture demonstrates<br />

the artificiality of the centre and<br />

of the overview.<br />

In her work Arke often reflected<br />

critically on the technology of<br />

photography and the making of<br />

pictures in such a way that she<br />

opened up the technology at the<br />

same time as she confronted<br />

the camera with new motifs.<br />

An example that comes to mind<br />

is her “pinhole” pictures, for<br />

which she built a camera casing<br />

so large that she could be inside<br />

it herself and thus obtain a<br />

print of her body on the picture.<br />

With Scandinavian Panorama<br />

she places the panorama’s<br />

overview in the periphery and<br />

thereby challenges it to the<br />

utmost. To the point where one<br />

can both sense the overview<br />

and investigate how the overview<br />

is created as a product of<br />

the panorama. In spite of the at<br />

first sight uninteresting urban<br />

space depicted in the five blackand-white<br />

photographs there is<br />

an effect, perhaps most closely<br />

localised in the area between<br />

the dramatic clouds and the<br />

suburb’s disappearance. From<br />

the line of the horizon the illusion<br />

of overview will unfold,<br />

grip you and draw you into the<br />

suburb’s urban space.<br />

Today most digital cameras<br />

have panorama functions, and<br />

the panorama photograph flourishes<br />

on the Internet, where<br />

you can find panorama pictures<br />

of just about any small town or<br />

suburb. This wasn’t so much<br />

the case in 1998 when Arke<br />

photographed Scandinavian<br />

Panorama, which can therefore<br />

also be seen as foreshadowing<br />

an era of the media in which<br />

any-where and any-body can<br />

form an illusory centre in their<br />

own medium bubble, and in<br />

which testimony from everyday<br />

life and the provinces is posted<br />

on a large scale in blogs, Facebook<br />

and Twitter.<br />

Søren Bro Pold<br />

69


Pia Arke. Arktisk hysteri. 1996<br />

Kameraet zoomer ind på<br />

en fotostat af et grønlandsk<br />

landskab, udlagt på et sort<br />

klæde på gulvet. Ind i billedet<br />

kommer nu en kvinde (kunstneren)<br />

kravlende oven på<br />

fotostaten. Hun klapper på<br />

landskabet, stryger over det<br />

med hænderne, snuser til det,<br />

forsøger at indsuge det. Hun<br />

lægger sig på ryggen, prøver<br />

ligesom at være til stede i<br />

landskabet, hun presser sig<br />

mod det, forsøger at komme<br />

i kontakt med det, blive til et<br />

med det – men ender med at<br />

rive billedet i stykker. Langsomt<br />

og metodisk nedbrydes<br />

fotostaten til en samling af<br />

strimler, som kunstneren skraber<br />

sammen om sig. Omsider<br />

synes hun at opnå en smule<br />

fysisk kontakt, ikke med det<br />

afbildede landskab, men med<br />

det materiale, landskabet<br />

var trykt på. Hun kravler ud<br />

af billedet igen – en samling<br />

hvide papirstrimler ligger<br />

tilbage på det sorte underlag.<br />

Billedet på fotostaten er et<br />

af de landskabsbilleder, Pia<br />

Arke optog med sit hulkamera;<br />

en kæmpestor kasse, som<br />

hun slæbte med sig rundt i<br />

Grønland, og som hun kunne<br />

kravle ind i og på den måde<br />

både komme landskabet<br />

nært og distancere sig fra<br />

det, betragte det, belure det<br />

og fastfryse det. På sin vis<br />

var der tale om en længsel<br />

efter et erindret landskab i<br />

barndommens Grønland, men<br />

mere alment handlede det<br />

om menneskets længsel efter<br />

den så meget omtalte natur,<br />

som grønlændere formodes at<br />

have et særligt tilknytningsforhold<br />

til. Videoen bliver<br />

således først og fremmest en<br />

kommentar til forestillinger<br />

om menneskets forhold til<br />

70<br />

naturen – og mere specifikt til<br />

forestillinger om grønlænderes<br />

forhold til naturen.<br />

Heraf titlen Arktisk hysteri.<br />

“Arktisk hysteri” er først og<br />

fremmest en klinisk term, som<br />

ekspeditionsfolk og videnskabsmænd<br />

har hæftet på den<br />

arktiske befolkning; en særlig<br />

patologi til at rubricere dem<br />

og adskille dem fra andre folk.<br />

Nøgenhed skulle være et af de<br />

særlige kendetegn ved denne<br />

lidelse, hvor den person, som<br />

midlertidigt blev ramt af det<br />

såkaldte arktiske hysteri,<br />

efter sigende skulle flå tøjet af<br />

og løbe nøgen rundt på isen,<br />

rulle sig i sneen og skrige som<br />

et vildt dyr, besat af overmenneskelige<br />

kræfter – for<br />

så til slut at falde kraftesløs<br />

sammen.<br />

Frem for at være besat er<br />

kvinden i Arkes video næsten<br />

uhyggeligt behersket i<br />

sin bestræbelse på at træde<br />

i relation til det i bogstavelig<br />

forstand udlagte, og snart<br />

ødelagte, landskab. På trods af<br />

den sanselige, i særdeleshed<br />

kødelige tilstedeværelse, bliver<br />

projektet køligt, intellektuelt.<br />

Uanset det etniske tilhørsforhold<br />

består der ikke nogen<br />

udvalgt relation mellem<br />

netop dette subjekt og netop<br />

dette landskab, som er set og<br />

betragtet fra en kunstners<br />

synsvinkel. Der bliver derfor<br />

tale om en ny og omfortolket<br />

version af begrebet “arktisk<br />

hysteri” – en omfortolkning,<br />

der i sidste instans stiller<br />

spørgsmålstegn ved, hvem der<br />

egentlig har lidt af denne sygdom.<br />

De arktiske folk – eller<br />

de tilrejsende, som stillede<br />

diagnosen?<br />

Kirsten Thisted<br />

Pia Arke. Issittumi silaar-<br />

Assiliiviup isitaata qanilliartorpaa<br />

Kalaallit Nunaanni pinngortitamik<br />

assiliarujussuaq, annoraaminermut<br />

qernertumut nivinngarneqarsimasoq.<br />

Assilisamut ilannguppoq arnaq<br />

(eqqumiitsuliortoq nammineq) paarmorluni.<br />

Pinngortitap assinga pattalaarpaa,<br />

assamminik tagiartorpaa,<br />

naamaniarpaa, imminerminut pulatinniarsaraa.<br />

Nallarpoq, soorlulusooq<br />

nunami tassaniikkusuttoq, assilissamut<br />

qerlertoruuppoq, attaveqarfiginiarsaraa,<br />

peqatigiumavaa – naggataatigulli<br />

assiliaq aserorterpaa.<br />

Asserujussuaq kigaatsumik peqqissaartumillu<br />

aserorterneqarpoq amitsunik<br />

agguganngorlugu, eqqumiitsuliortup<br />

katersugaanik. Kiisami soorlu<br />

timimigut atassuteqalersoq, pinngortitamutassilineqarsimasumuunngitsoq,<br />

kisiannili atortunut pinngortitap<br />

assilineqarnermini naqinneqarfianut.<br />

Paarmorluni assilissamit tammaqqippoq<br />

– pappialat qaqortut amitsunngorlugit<br />

aggukkat qernertumik<br />

allequtaqarlutik kiserngorupput.<br />

Assiliarujussuarmi assi tassaavoq<br />

pinngortitamik Pia Arkep putuaranngualimmik<br />

assiliiveqarluni<br />

assilisaasa ilaat; karserujussuaq<br />

Kalaallit Nunaanni angallattaqattaagaa,<br />

pulaffigisinnaallugu taamalu<br />

pinngortitaq qanillisinnaallugulu<br />

ungasillisinnaallugu, isiginnaarsinnaallugu,<br />

alapernaasersinnaallugu<br />

nikittussaajunnaarsillugulu. Arlaatigut<br />

tassaavoq Kalaallit Nunaanni<br />

meeraanermit eqqaamasanut<br />

kipisaneq, nalinginnaanerusumilli<br />

tassaalluni pinngortitamut oqaluttuarineqartaqisumut,<br />

kalaallinut<br />

immikkut attaveqarfigissangatinneqartartumut,<br />

kipisaneq. Taamaalilluni<br />

video tassaanerulerpoq inuup<br />

pinngortitamut isiginninnerminik<br />

takorluuinerinut oqaaseqaat – erseqqinnerusumik<br />

oqaatigalugu kalaallit<br />

pinngortitamut isiginninnerannik<br />

takorluuinernut.<br />

Taamaattuminguna qulequtaqartoq<br />

Issittumi silaaruttutut kamanneq.


uttutut kamanneq. 1996<br />

“Issittumi silaaruttutut kamanneq”<br />

tassaavoq napparsimasunik misissuinermi<br />

oqariaaseq, ilisimasassarsiortut<br />

ilisimatuullu issittumi<br />

najugalinnut nipputitaat, immikkut<br />

nappaateqarnertut qulequtsigaat<br />

inuiannit allanit immikkoortinniarlugit.<br />

Taama nappaateqarnermi<br />

tamataqannginneq ilisarnaataatinniarneqartarpoq,<br />

inummigooq<br />

issittumi silaaruttutut kamannermik<br />

taasamit nalaanneqarnermi nalaani,<br />

oqaluttuarineqartartut malillugit<br />

atisani sissortarpai tamataqaranilu<br />

sikumut avalattarluni, apummi<br />

assakaasarluni uumasutullu nujuartatut<br />

nilliasarluni, anersaanit<br />

tiguarneqarluni – naggataatigullu<br />

nukeerulluni nukillaaginnarluni.<br />

Arkep videoliaani arnaq anersaanit<br />

tiguarneqarpasinnerunani<br />

amiilaarnangajattumilluunniit<br />

imminut nangarsimaartutut ippoq<br />

pinngortitamut saqqummersitamut,<br />

erniinnarlu aserortigassamut, appakaanniarnermini.<br />

Misissarissuseq,<br />

pingaartumillu uinngup peqataanera,<br />

malunnaraluartoq, taamaattoq<br />

suliaq avataaneerpasippoq, silassorippasilluni.<br />

Inuiaqatigiinnut<br />

sorlernut ataneq eqqarsaatiginngikkaluaraanniluunniitersitsoqanngilaq<br />

pineqartup taassumarpiaap<br />

pinngortitallu taassumarpiaap,<br />

eqqumiitsuliortup isiginninneriaasianit<br />

isigineqartup, ataqatigiinnerat<br />

immikkut qinerneqarsimanersoq.<br />

Taamaattumik tassaalerpoq paasinnittaatsip<br />

“issittumi silaarulluni<br />

kamanneq”-up nutaamik nassuiarneqarnera<br />

– nassuiaaqqinneq naggaterpiaatigut<br />

apeqqusiisoq kikkut<br />

taama nappaateqarnersut. Inuit<br />

issittumi najugallit – imaluunniit<br />

tikiuttut taamalu nappaateqartoqarneranik<br />

allaatiginnittut?<br />

Kirsten Thisted<br />

Pia Arke. Arctic Hysteria. 1996<br />

The camera zooms in on a<br />

photostat of a Greenland<br />

landscape laid out on the<br />

floor on a black piece of cloth.<br />

Now a woman (the artist)<br />

enters the picture crawling<br />

on the photostat. She pats<br />

the landscape, strokes it with<br />

her hands, sniffs it, tries to<br />

suck it in. She lies down on<br />

her back, as if she is trying to<br />

be in the landscape, pressing<br />

herself against it, trying to get<br />

into contact with it, become<br />

one with it – but ends up by<br />

tearing the picture to pieces.<br />

Slowly and methodically the<br />

photostat decomposes into a<br />

collection of strips that the<br />

artist rakes together around<br />

herself. Finally she seems<br />

to achieve a little physical<br />

contact, not with the depicted<br />

landscape, but with the material<br />

the landscape was printed<br />

on. She crawls out of the picture<br />

again – a heap of white<br />

strips of paper is left behind<br />

on the black underlay.<br />

The photostat shows one of<br />

the landscape pictures Pia<br />

Arke took with her pinhole<br />

camera, a huge box that she<br />

dragged around with her in<br />

Greenland, and which she<br />

could climb into and in this<br />

way get close to the landscape<br />

and distance herself from it,<br />

observe, spy on it and freeze<br />

it. In a way this had to do<br />

with a longing for a remembered<br />

landscape in her childhood’s<br />

Greenland, but more<br />

generally it had to do with<br />

our longing for the renowned<br />

natural surroundings in<br />

Greenland, which Greenlanders<br />

are assumed to have a<br />

special connection with. The<br />

video thus becomes first and<br />

foremost a commentary on<br />

ideas about our relationship to<br />

nature – and more specifically<br />

on ideas about Greenlanders’<br />

relationship to nature.<br />

Hence the title Arctic Hysteria.<br />

“Arctic hysteria” is<br />

primarily a clinical term that<br />

explorers and scientists attached<br />

to the inhabitants of<br />

the Arctic – a special pathology<br />

with which to classify<br />

them and distinguish them<br />

from other people. Nakedness<br />

was supposed to be one<br />

of the special features of this<br />

ailment, in which persons who<br />

were temporarily afflicted by<br />

Arctic hysteria were said to<br />

rip off their clothes and run<br />

around naked on the ice, roll<br />

in the snow and scream like<br />

wild animals, possessed of<br />

superhuman strength – finally<br />

to collapse in exhaustion.<br />

Rather than being possessed,<br />

the woman in Arke’s video<br />

is almost eerily controlled in<br />

her endeavour to enter into a<br />

relation with the landscape<br />

that has been laid out and will<br />

soon be laid waste. Despite<br />

its sensuous, highly corporeal<br />

presence the project remains<br />

cool, intellectual. Irrespective<br />

of the ethnic connection there<br />

is no specific relation between<br />

this particular subject and<br />

this particular landscape,<br />

which are seen and regarded<br />

from an artist’s viewpoint.<br />

What we have, then, is a new<br />

and reinterpreted version of<br />

the concept of “Arctic hysteria”<br />

– a reinterpretation that<br />

in the final resort poses the<br />

question as to who actually<br />

suffered from this disease.<br />

The people of the Arctic – or<br />

the visitors to the Arctic who<br />

made the diagnosis?<br />

Kirsten Thisted<br />

71


Værkliste /<br />

Suliat allattorsimaffiat<br />

BILLETKONTORET / FOYER<br />

Uden titel (Knoglen). 1999 (rekonstruktion<br />

2010, original gået tabt)<br />

Ready-made, lårbensknogle fra hest,<br />

55 cm<br />

Udlånt af Det Biovidenskabelige<br />

Fakultet, Københavns Universitet<br />

SEKTION 1: SKITSE TIL EN HISTO-<br />

RIEFORTÆLLING / IMMIKKOOR-<br />

TORTAQ 1: OQALUTTUAP IMASSAA-<br />

NUT TOQQAMMAVISSAQ<br />

Længsel. 1981<br />

Indrammet koldnål, E.T.,<br />

65 x 49,8 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Dokumentation af projekt med blåt tov<br />

i natur, 3 x A5 fotos fra dias<br />

Originaldias udlånt af Søren Arke<br />

Uden titel. 1988<br />

Godkendelser til og dokumentation af<br />

bemaling af et 100 m2 ultramarinblåt<br />

kvadrat i fjeldet mellem Cirkussøen og<br />

Malenebugten uden for Nuuk samt på<br />

tom grund i Nansensgade, København<br />

Tilhører Søren Arke<br />

1. tilbageblik til 1966 i Dundas. 1989<br />

Olie på lærred, 40,5 x 51 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Forbindelseslinjer tegnet på kort over<br />

Grønland og Danmark samt pergament,<br />

indrammet 64,5 x 47,2 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Fotografi af lille hulkamera. År ukendt<br />

A5 foto fra dias<br />

Originaldias udlånt af Søren Arke<br />

Uden titel. Ca. 1990<br />

3 x s/h hulkamerafotografier (lille<br />

hulkamera), hver ca. 11 x 13,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (Hulkamera). 1990 (rekonstruktion<br />

2010, original gået tabt)<br />

Hulkamera af krydsfiner, lægter, lim og<br />

træbeskyttelse, 170 x 165 x 140 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Indrammet måltegning og fotografi af<br />

Pia Arkes hulkamera samt indbydelse<br />

til indvielsen af hulkameraet d. 29.<br />

maj 1990<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Pia Arkes tale ved indvielsen af<br />

hulkameraet d. 29. maj 1990 samt<br />

fotos fra indvielsen og dokumentation<br />

af kameraets rejse til forskellige lokaliteter<br />

i Grønland og Danmark,<br />

A4 papir og 5 x A5 fotos fra dias<br />

Tilhører Søren Arke<br />

To tekster om hulkameraets koncept<br />

og funktion samt foto af Pia Arke ved<br />

hulkameraet. Ca. 1990<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Nuugaarsuk. Hulkamerabilleder 1-4.<br />

1990<br />

4 x indrammede s/h hulkamerafotografier,<br />

hver 65 x 80 cm<br />

Tilhører Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

72<br />

Nuugaarsuk. Hulkamerabillede med<br />

skabelon (hest). 1990’erne<br />

Indrammet s/h hulkamerafotografi og<br />

pergament, 53 x 62 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Nuugaarsuk. Hulkamerabillede med<br />

skabelon (tepotte). 1990’erne<br />

Indrammet s/h hulkamerafotografi og<br />

pergament, 52 x 62 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. Ca. 1993<br />

Interiør med transparente figurer,<br />

farveprint fra digital fil, A5<br />

Originalfil udlånt af Søren Arke<br />

Uden titel. Ca. 1995<br />

S/h fotografi af bearbejdet nordatlantisk<br />

kort, A4<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Stig Krabbe Barfoed. Galleri 11. 1996<br />

TV-udsendelse om Pia Arke, 28:29<br />

min. (m. engelske undertekster)<br />

Udlånt af DR Arkiv og Research,<br />

København<br />

Kunsthistorikeren. 1996<br />

Indrammet hulkamerafotografi i farve,<br />

50 x 60,5 cm<br />

Tilhører Jarl Borgen<br />

Mellem to stole. 1996<br />

Indrammet hulkamerafotografi i farve,<br />

50,7 x 61,1 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (Kronborg-suiten). 1996<br />

4 x indrammede s/h hulkamerafotografier,<br />

hver ca. 50 x 60 cm<br />

Nr. 1-3: Tilhører Søren Arke. Nr. 4:<br />

Tilhører Lars Kiel Bertelsen<br />

Dokumentationfotos af Pia Arkes<br />

atelier og depot. 2009. Tilhører Kuratorisk<br />

Aktion<br />

Dokumentationfotos af Kuratorisk<br />

Aktions arbejde med registreringen<br />

og kurateringen af Pia Arkes værker.<br />

2009. Tilhører Kuratorisk Aktion<br />

Diverse bøger, udstillingskataloger<br />

og presseklip fra Pia Arkes arkiv.<br />

Tilhører Søren Arke<br />

SEKTION 2 / IMMIKKOORTORTAQ<br />

2: TUPILAKOSAURUS<br />

Studie af hvalroskranie. 1984<br />

Blyant på papir, 39 x 41,7 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Uden titel (Perlustration). 1994<br />

S/h fotografi, 50 x 59 cm<br />

Tilhører Jarl Borgen<br />

Uden titel (Perlustration). 1994<br />

S/h fotografi på karton, 18,3 x 17 cm<br />

Tilhører Semina Rerum – Irène<br />

Preiswerk, Zürich<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Approprieret farvefotografi af efterladenskaber<br />

fra tyskernes ophold på<br />

Eskimonæs, Nordøstgrønland i 1943.<br />

Det oprindelige fotografi er taget af<br />

Asger Fredslund Pedersen fra Siriuspatruljen<br />

i 1994, 56 x 83 cm<br />

Tilhører Marie Louise og Søren Bro<br />

Pold<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Dekonstruktion af Th. N. Krabbes<br />

bog Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />

Historie fra 1929, serie af 6 x farvefotografier,<br />

hver 11,5 x 9 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Hammeren. 1999 (reproduktion 2010,<br />

original gået tabt)<br />

Diasshow med gengivelser af billedelementerne<br />

i den originale billedfrise i<br />

ramme og passepartout<br />

Originaldias udlånt af Søren Arke og<br />

Mette Jørgensen<br />

Må kun berøres med tommelfinger og<br />

lillefinger. 1999 (rekonstruktion 2010,<br />

original gået tabt)<br />

Ready-made, ca. 8.000 ark fra den<br />

videnskabelige monografiserie Meddelelser<br />

om Grønland samt glasplint<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Staven. 1999 (reproduktion 2010,<br />

original gået tabt)<br />

Diasshow med gengivelser af billedelementerne<br />

i den originale billedfrise i<br />

ramme og passepartout<br />

Originaldias udlånt af Søren Arke og<br />

Mette Jørgensen<br />

Pia Arke & Anders Jørgensen. Tupilakosaurus.<br />

An interesting study about<br />

the triassic myth of Kap Stosch. 1999<br />

Video (S-VHS til DVD), 9:18 min (m.<br />

engelske undertekster)<br />

Udlånt af Anders Jørgensen<br />

Brevkorrespondance og installation<br />

views fra Pia Arkes arkiv ifm. hendes<br />

udstilling En installation der handler<br />

om historier på Museet for Samtidskunst,<br />

Roskilde, 1999. Tilhører<br />

Søren Arke<br />

SEKTION 3: ARKTISK HYSTERI /<br />

IMMIKKOORTORTAQ 3: ISSITTUMI<br />

SILAARUTTUTUT KAMANNEQ<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Fotoserie bestående af 6 x s/h<br />

fotografier af Pia Arke i interiør, hver<br />

17,8 x 9 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. 1993<br />

S/h kontaktark af Pia Arke i nationaldragt<br />

foran fotostat af hulkamerafotografi,<br />

20 x 15 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. Ca. 1993<br />

S/h leporelleo-print af interiør,<br />

12,7 x 66,6 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (Selvportræt med kusine).<br />

Ca. 1993<br />

Kontaktark på karton, 57 x 47,8 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (Selvportræt med kusine).<br />

Ca. 1993<br />

S/h fotografi, 12,5 x 10 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. 1994<br />

Indrammet s/h fotografi af Pia Arke<br />

foran fotostat af hulkamerafotografi,<br />

33,4 x 27 cm<br />

Tilhører Jarl Borgen<br />

Uden titel. 1994<br />

S/h fotografi af Pia Arke foran fotostat<br />

af hulkamerafotografi, 58 x 49,3 cm<br />

Tilhører Jarl Borgen<br />

Uden titel. 1994<br />

S/h fotografi af Pia Arke foran fotostat<br />

af hulkamerafotografi, 30 x 25 cm<br />

Tilhører Ann Lumbye Sørensen<br />

Uden titel. 1994<br />

S/h fotografi af Pia Arke foran fotostat<br />

af hulkamerafotografi, 17,2 x 17,2 cm<br />

Tilhører Klaus Marthinus Christensen<br />

Uden titel (Perlustrationer 1-10). 1994<br />

4 x s/h prints fra negativer, A5<br />

Originalnegativer udlånt af Søren<br />

Arke<br />

Uden titel (Telegrafi). År ukendt<br />

Kaffe og sukker klistret på blåtonet<br />

s/h fotografi, 27 x 32 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Krabbe/Jensen. 1997<br />

Fotografisk collage, 102 x 171,5 cm<br />

Tilhører Det Nationale Fotomuseum,<br />

Det Kongelige Bibliotek, København<br />

Arktisk hysteri. Ca. 1997<br />

S/h fotografi, 128 x 79,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Arktisk hysteri alias Arctic Hysteria<br />

IV. 1997 (reproduktion 2010, original<br />

gået tabt)<br />

Inkjet print efter s/h gengivelse af<br />

billedserien, 76 x 200 cm<br />

Gengivelsen tilhører Afdeling for Teori<br />

og Formidling, Det Kongelige Danske<br />

Kunstakademi, København. Rekonstruktionen<br />

tilhører Søren Arke<br />

Krabbe 1906/Jensen 1947. 2005<br />

Indrammet collage med fotografi og<br />

kortudsnit, 31 x 45 cm<br />

Tilhører Tine Bryld<br />

Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside<br />

– En installation om blomster<br />

og land. 2005<br />

Installation, variable mål. Video (DV-<br />

CAM), 4 min., 2 x akryl, blyant, kaffe,<br />

stof og udklip på lærred,<br />

hver 203 x 137 cm<br />

Tilhører Søren Arke og Anders<br />

Jørgensen<br />

Desuden fotografier, notater, brevkorrespondancer,<br />

videnskabelig litteratur,<br />

installation view og presseklip fra Pia<br />

Arkes arkiv ifm. hendes kunstneriske<br />

udforskning af termen “arktisk hysteri”.<br />

Udlånt af Søren Arke og Afdeling<br />

for Teori og Formidling, Det Kongelige<br />

Danske Kunstakademi, København<br />

SEKTION 4: “ETNOÆSTETIK” /<br />

IMMIKKOORTORTAQ 4: “ETNO-<br />

ÆSTETIK”<br />

Uden titel. 1982<br />

Koldnål med fuglemotiv, 18 x 23 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Uden titel. Ca. 1985<br />

Portræt af Erik Gant, akryl på masonitplade,<br />

121,3 x 91,4 cm<br />

Privateje<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Selvportræt, blyant på papir,<br />

23 x 15 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Uden titel. 1988<br />

Prøvetryk af 6 x menukort til SAS<br />

Greenland Polar Class 1989, akryl på<br />

papir, 45,5 x 41,4 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Min mor fortæller (Før harpunering;<br />

Flænsning af sæl; Der pilkes efter fisk;<br />

Kogt torsk; Vi lever af sæl; Møde med<br />

og fangst af tre bjørne). 1989<br />

6 x trykte menukort udført til SAS<br />

Greenland Polar Class,<br />

hver 12,5 x 19 cm<br />

Nr. 1, 3-5: Privateje. Nr. 2: Tilhører<br />

Johannes Møller<br />

Uden titel. Ca. 1992<br />

4 x s/h fotografier af købere af Pia<br />

Arkes malerier i Thule, 31 x 26,5 cm,


31 x 25,5 cm, 26,3 x 32,5 cm og<br />

31 x 26,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

De tre Gratier. 1993<br />

4 x indrammede s/h fotografier,<br />

hver 110 x 91 cm<br />

Tilhører Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

Uden titel. Ca. 1993<br />

4 x farvekontaktprints af Pia Arke<br />

udførende trommedans,<br />

hver 5,8 x 5,8 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. 1993<br />

Akryl på lærred, 40 x 49 cm<br />

Udlånt af Afdeling for Eskimologi<br />

og Arktiske Studier, Københavns<br />

Universitet<br />

Uden titel. 1993<br />

Akryl på lærred, 24,5 x 22 cm<br />

Udlånt af Afdeling for Eskimologi<br />

og Arktiske Studier, Københavns<br />

Universitet<br />

Uden titel. 1993<br />

Akryl på lærred, 120 x 240 cm<br />

Udlånt af Arktisk Institut, København<br />

Køretur i gammelt landskab. Ca. 1993<br />

Blandingsteknik, 29,5 x 28 cm<br />

Udlånt af Grønlands Repræsentation,<br />

København<br />

Udsigt over gammelt landskab. Ca.<br />

1993<br />

Blandingsteknik, 30 x 28 cm<br />

Udlånt af Grønlands Repræsentation,<br />

København<br />

Fangeren og hans kone. Ca. 1993<br />

Grafik, indrammet, 75,5 x 61,7 cm<br />

Udlånt af Grønlands Repræsentation,<br />

København<br />

Stefan Jonsson (redaktør). “Kulturer<br />

emellan”. 1995<br />

Artikelserie med interview og<br />

fotografier af Pia Arke publiceret i<br />

Dagens Nyheter, Stockholm i perioden<br />

15. januar – 23. februar 1995<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Etnoæstetik. 1995<br />

Essay udgivet af Kunsttidsskriftet<br />

ARK, Århus, 1. udgave, 1. oplag<br />

Udlånt af Søren Arke og Kuratorisk<br />

Aktion<br />

Uden titel. 2001<br />

Olie på lærred, 80,5 x 99,2 cm<br />

Tilhører Danmarks Miljøundersøgelser,<br />

Aarhus Universitet<br />

Uden titel. 2001<br />

Olie på lærred, 85,5 x 76,5 cm<br />

Tilhører Danmarks Miljøundersøgelser,<br />

Aarhus Universitet<br />

SEKTION 5: SCORESBYSUND-<br />

HISTORIER / IMMIKKOORTOR-<br />

TAQ 5: ITTOQQORTOORMIINIIT<br />

OQALUTTUAT<br />

De daglige handlinger. 1989<br />

Pressemeddelelse og 7 x farvefotografier,<br />

hver 10 x 15 cm<br />

Pressemeddelelse og 3 x fotografier:<br />

Tilhører Søren Arke. 4 x farvefotografier:<br />

Tilhører Danmarks Kunstbibliotek,<br />

København<br />

Telegrafi. 1996<br />

18 x blåtonede s/h fotografier,<br />

40,5 x 28,8 cm hhv. 28,8 x 40,5 cm<br />

Tilhører Det Nationale Fotomuseum,<br />

Det Kongelige Bibliotek, København<br />

Jord til Scoresbysund. 1998 (rekonstruktion<br />

2010, original gået tabt)<br />

Installation af kaffefiltre med kaffe og<br />

bomuldssnor, 160 x 165 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. År ukendt (2001)<br />

4 x annoterede s/h fotografier i ramme,<br />

12 x 16 cm, 15,9 x 16,5 cm,<br />

16,5 x 15,9 cm og 16,5 x 16,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Dummy. 1995-2003<br />

49 x indrammede tekst og fotograficollager<br />

af Pia Arkes originale forlæg<br />

til bogværket Scoresbysundhistorier.<br />

Fotografier, kolonisering og kortlægning,<br />

København: Borgens Forlag,<br />

2003, hver 24,5 x 42 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Sumaar kiosk (arbejdstitel). 2006-<br />

Uredigerede videooptagelser (DVCAM)<br />

fra Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />

2006 til ufuldendt værk, 60 min.<br />

Tilhører Søren Arke<br />

45 x diasaffotograferinger af Sven<br />

Lund Jensens fotoalbum fra hans<br />

ophold i Grønland. År ukendt<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Desuden fotografier, notater, fotokopier,<br />

brevkorrespondancer, videnskabelig<br />

litteratur, arkivmateriale,<br />

installation views og presseklip fra Pia<br />

Arkes arkiv ifm. hendes kunstneriske<br />

udforskning af Scorebysund. Tilhører<br />

Søren Arke<br />

SEKTION 6 / IMMIKKOORTORTAQ<br />

6: LEGENDE<br />

Uden titel (Landkending I-III). 1993<br />

3 x s/h fotografier i annoterede rammer,<br />

43,1 x 52 cm, 56,1 x 47,2 cm og<br />

44,1 x 28,7 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (Imaginary homelands).<br />

Ca. 1996<br />

4 x s/h fotografier i annoterede rammer,<br />

46 x 44 cm, 55,4 x 43,4 cm,<br />

44 x 47 cm og 46 x 56,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. Ca. 1996<br />

S/h fotografi med flymotiv i annoteret<br />

ramme, 46,5 x 56,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (Legeplads). Ca. 1996<br />

Objekt i tre dele, 18 x 55 cm,<br />

165 x 18 cm og 165 x 18 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Legende I-V. 1999<br />

5 x collager med kort, fotografier,<br />

pergamentpapir og henholdsvis mel,<br />

kaffe, havregryn, sukker og ris,<br />

hver 191,5 x 161,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

SEKTION 7: JEG FISKER KRANIER<br />

OG KNOGLER OP / IMMIKKOOR-<br />

TORTAQ 7: NIAQQUP SAARNGI<br />

SAANIKULLU QALLORLUGIT<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Selvportræt, oliekridt på papir,<br />

38,2 x 31,2 cm<br />

Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />

Uden titel. 1990<br />

Diptykon med hulkamerafotografi,<br />

farvefotografi og blyant på karton,<br />

hver 56,5 x 68 cm<br />

Tilhører Veronica og Carsten Juhl<br />

Uden titel. Ca. 1993 (rekonstruktion<br />

2010, original gået tabt)<br />

Inkjet print af annoteret, iturevet og<br />

sammenstillet hulkamerafotografi<br />

efter negativ, 160 x 170 cm<br />

Originalnegativ udlånt af Søren Arke<br />

Uden titel (Tag kamikken over hovedet,<br />

så alle kan se, hvor du kommer<br />

fra). 1993<br />

S/h fotografi, 12,6 x 12,6 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn i<br />

samarbejde med grønlandske indsatte<br />

i Anstalten ved Herstedvester. Uden<br />

titel. Ca. 1994<br />

14 x dekorerede papmaché-masker, 8 x<br />

polaroidfotografier, 2 x farvefotografier<br />

og 2 x breve, variable mål<br />

Tilhører Anstalten ved Herstedvester,<br />

Albertslund og Kalaallit Illuutaat –<br />

Det Grønlandske Hus, København<br />

Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn i<br />

samarbejde med grønlandske indsatte<br />

i Anstalten ved Herstedvester. Uden<br />

titel. Ca. 1994<br />

Plakat, 83 x 55 cm<br />

Tilhører Jarl Borgen<br />

Nature Morte alias Perlustrationer<br />

1-10. 1994<br />

10 x indrammede s/h fotografier,<br />

52,2 x 62,2 hhv. 62,2 x 52,2 cm<br />

Tilhører Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Diasshow visende dekonstruktion af<br />

Th. N. Krabbes bog Grønland. Dets<br />

Natur, Beboere og Historie fra 1929<br />

Originaldias udlånt af Søren Arke<br />

Wonderland. 1960/1996<br />

Approprieret farvefotografi på kappaplade,<br />

originalt foto taget af Jørgen<br />

Gant i Thule, 1960, 79,9 x 150 cm<br />

Tilhører Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

Uden titel (Skyggen af en håbefuld<br />

fotograf på en isørken). 1998<br />

Boks og billedindhold fra den videnskabelige<br />

monografiserie Meddelelser<br />

om Grønland, 28 x 18 x 2 cm<br />

Tilhører Lars Kiel Bertelsen<br />

Åndemanerens rejse til månen. Ca.<br />

1999<br />

Lyskasse, 87 x 129 x 15 cm<br />

Tilhører Fonden til oprettelse af Grønlands<br />

Nationalgalleri, Nuuk<br />

Anders Jørgensen. Uden titel (Scoresbysund).<br />

2001<br />

Videodokumentation optaget på Statens<br />

Værksteder under Pia Arkes arbejde<br />

med Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning (København:<br />

Borgens Forlag, 2003), 4:07 min.<br />

(m. engelske undertekster)<br />

Tilhører Anders Jørgensen<br />

Uden titel (Walrus Bay). År ukendt<br />

(2001)<br />

Hår, s/h fotografi i annoteret ramme<br />

(muligvis dagbogstekst fra 1944 af<br />

opdagelsesrejsende Captain Robert P.<br />

Sykes), 32,7 x 32,7 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. År ukendt (2001)<br />

S/h luftfotografi i annoteret ramme,<br />

29,2 x 29,2 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning. 2003<br />

1. udgave af bogen, som udkom ved<br />

Borgens Forlag, København 2003<br />

Udlånt af Søren Arke<br />

Desuden installation views af Pia<br />

Arkes bidrag til udstillingen Den flyvende<br />

kajak – nutidskunst fra Grønland<br />

på Brandts Klædefabrik, Odense,<br />

1993. Tilhører Søren Arke<br />

SEKTION 8: DEN EXCENTRISKE<br />

ESKIMO / IMMIKKOORTORTAQ 8:<br />

ESKIMUU SILANNGAJAARTOQ<br />

Uden titel. År ukendt (1990’erne)<br />

8 x nummerede farvefotografier i annoterede<br />

rammer (oprindelig en serie<br />

af 10 stk.), hver 29 x 42 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

SEKTION 9: SKANDINAVISK<br />

PANORAMA / IMMIKKOORTORTAQ<br />

9: ISIKKIVIK SKANDINAVIAMIIT<br />

Uden titel. År ukendt<br />

S/h fotografi med planteaftryk,<br />

24 x 30,5 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. 1993<br />

Akryl på lærred, 204 x 289 cm<br />

Offentlig eje<br />

Uden titel. 1993<br />

S/h kontaktark af Pia Arke i nationaldragt<br />

foran fotostat af hulkamerafotografi,<br />

20 x 15 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. 1993/2010<br />

Pia Arke i nationaldragt foran fotostat<br />

af hulkamerafotografi, inkjet print<br />

efter s/h fotografi på kontaktark,<br />

120 x 130 cm<br />

Originalt forlæg tilhører Søren Arke<br />

Uden titel (De tre Gratier). 1994<br />

S/h fotografisk collage, 11 x 23 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Uden titel. År ukendt<br />

Fotografisk farvecollage, 20 x 15 cm<br />

Tilhører Freja Vogt Christensen<br />

Arktisk hysteri. 1996<br />

Video (S-VHS), 5:55 min.<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Borte med blæsten. 1997<br />

Indrammet farvefotografi,<br />

46,4 x 64,1 cm<br />

Tilhører Ann Lumbye Sørensen<br />

Skandinavisk Panorama. 1998<br />

5 x s/h fotografier trykt på Litteraturmagasinet<br />

Standarts fem forsider i<br />

året 1998 (12. årg., nr. 1-5)<br />

Udlånt af Litteraturmagasinet<br />

Standart, Århus<br />

Spækstigen, Emil, Ole og Asger. 1998<br />

(reproduktion 2010, original delvist<br />

gået tabt)<br />

Af værket, der oprindeligt bestod af 1 x<br />

stige, 2 x landkort, 1 x bykort, røde og<br />

blå knappenåle samt 4 x farvefotografier,<br />

er kun stigen tilbage. Træstige<br />

(original), 190 x 45 x 8 cm, installation<br />

view af værket, 60 x 80 cm<br />

Tilhører Søren Arke<br />

Spæk og videnskab. 1999<br />

Illustreret tidsskriftsartikel i Passage,<br />

nr. 31/32, 1999, s. 109-115<br />

Udlånt af Kuratorisk Aktion<br />

Desuden skriftligt oplæg fra 1998<br />

om urealiseret udstillingsprojekt til<br />

Kalaallit Illuutaat – Det Grønlandske<br />

Hus, København<br />

73


List of works<br />

TICKET OFFICE / FOYER<br />

Untitled (The Bone). 1999 (reconstruction<br />

2010, original lost)<br />

Ready-made, thighbone from horse,<br />

55 cm<br />

Lent by the Faculty of Life Sciences,<br />

University of Copenhagen<br />

SECTION 1: TOWARDS A HISTORI-<br />

CAL NARRATIVE<br />

Longing. 1981<br />

Framed engraving, E.T., 65 x 49.8 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

Untitled. Year unknown<br />

Documentation of project with blue rope<br />

in nature, 3 x A5 photos from slides<br />

Original slides lent by Søren Arke<br />

Untitled. 1988<br />

City approvals and documentation<br />

of Pia Arke’s painting of a 100 m2<br />

ultramarine blue square on the<br />

mountain between the Circus Lake<br />

and Malenebugten outside of Nuuk<br />

and on an empty lot in Nansensgade,<br />

Copenhagen<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

First Flash Back to 1966 in Dundas.<br />

1989<br />

Oil on canvas, 40.5 x 51 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

Untitled. Year unknown<br />

Lines of connection drawn on a map of<br />

Greenland and Denmark and parchment<br />

paper, 64.5 x 47.2 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Photograph of small pinhole camera.<br />

Year unknown<br />

A5 photograph from slide<br />

Original slide lent by Søren Arke<br />

Untitled. C. 1990<br />

3 x b/w pinhole camera photographs<br />

(small pinhole camera), each c. 11 x<br />

13.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled (Pinhole camera). 1990 (reconstruction<br />

2010, original lost)<br />

Pinhole camera, plywood, wood, glue,<br />

and wood preservative, 170 x 165 x<br />

140 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Framed drawing plan and photograph<br />

of Pia Arke’s pinhole camera and<br />

invitation to the inauguration of the<br />

camera on May 29, 1990<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Pia Arke’s speech at the inauguration<br />

of her pinhole camera on May 29, 1990<br />

and photographs from the inaguration<br />

as well as documentation of the<br />

camera’s travels to different locations<br />

in Greenland and Denmark<br />

A4 paper and 5 x A5 photograhs from<br />

slides<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Two texts on the concept and function<br />

of the pinhole camera and photo of Pia<br />

Arke by the camera. C. 1990<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Nuugaarsuk. Pinhole camera photographs<br />

1-4. 1990<br />

4 x framed b/w pinhole camera photographs,<br />

each 65 x 80 cm<br />

Courtesy of Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

74<br />

Nuugaarsuk. Pinhole camera photograph<br />

(horse). 1990s<br />

Framed b/w pinhole camera photograph<br />

and parchment paper, 53 x 62 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Nuugaarsuk. Pinhole camera photograph<br />

(teapot). 1990s<br />

Framed b/w pinhole camera photograph<br />

and parchment paper, 52 x 62 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. C. 1993<br />

Interior with transparent figures, color<br />

print from digital file, A5<br />

Original file lent by Søren Arke<br />

Untitled. C. 1995<br />

B/w photograph of reworked map of<br />

the North Atlantic, A4<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Stig Krabbe Barfoed. Gallery 11. 1996<br />

Television feature on Pia Arke, 28:29<br />

min. (w. English subtitles)<br />

Courtesy of DR (Danish Broadcasting<br />

Coporation) Archive and Research,<br />

Copenhagen<br />

The Art Historian. 1996<br />

Framed color pinhole camera photograph,<br />

50 x 60.5 cm<br />

Courtesy of Jarl Borgen<br />

Between Two Chairs. 1996<br />

Framed color pinhole camera photograph,<br />

50.7 x 61.1 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled (The Kronborg Castle Suite).<br />

1996<br />

4 x framed b/w pinhole camera photographs,<br />

each c. 50 c 60 cm<br />

Nos. 1-3: Courtesy of Søren Arke. No.<br />

4: Courtesy of Lars Kiel Bertelsen<br />

Documentation photographs of Pia<br />

Arke’s studio and storage. 2009<br />

Courtesy of Kuratorisk Aktion<br />

Documentation photographs of<br />

Kuratorisk Aktion’s registration and<br />

curation process. 2009<br />

Courtesy of Kuratorisk Aktion<br />

Various books, exhibition catalogues,<br />

and press clippings from Pia Arke’s<br />

archive<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

SECTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />

Study of Walrus Skull. 1984<br />

Pencil on paper, 39 x 41.7 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

Untitled (Perlustration). 1994<br />

B/w photograph, 50 x 59 cm<br />

Courtesy of Jarl Borgen<br />

Untitled (Perlustration). 1994<br />

B/w photograph on cardboard,<br />

18.3 x 17 cm<br />

Courtesy of Semina Rerum – Irène<br />

Preiswerk, Zurich<br />

Untitled. Year unknown<br />

Appropriated color photograph of<br />

objects left behind by the Germans<br />

during their stay at Eskimonæs, North<br />

East Greenland in 1943. The original<br />

photograph was taken by Asger<br />

Fredslund Pedersen from the Sirius<br />

Patrol in 1994, 56 x 83 cm<br />

Courtesy of Marie Louise and Søren<br />

Bro Pold<br />

Untitled. Year unkown<br />

Deconstruction of Th. N. Krabbes book<br />

Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />

Historie from 1929, series of 6 x color<br />

photographs, each 11. 5 x 9 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

The Hammer. 1999 (reproduction<br />

2010, original lost)<br />

Slideshow of reproductions of the<br />

images in the original picture<br />

frieze, which was framed and with<br />

passepartout<br />

Original slides lent by Søren Arke and<br />

Mette Jørgensen<br />

May only be touched with thumb and<br />

little finger. 1999 (reconstruction 2010,<br />

original lost)<br />

Ready-made, c. 8,000 sheets from<br />

the scientific monograph series Meddelelser<br />

om Grønland and glass plinth<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

The Measuring Stick. 1999 (reproduction<br />

2010, original lost)<br />

Slideshow of reproductions of the<br />

images in the original picture<br />

frieze, which was framed and with<br />

passepartout<br />

Original slides lent by Søren Arke and<br />

Mette Jørgensen<br />

Pia Arke & Anders Jørgensen. Tupilakosaurus.<br />

An interesting study about<br />

the triassic myth of Kap Stosch. 1999<br />

Video (S-VHS to DVD), 9:18 min. (w.<br />

English subtitles)<br />

Courtesy of Anders Jørgensen<br />

Letter correspondence and installation<br />

views from Pia Arke’s archive on the<br />

exhibition An installation that has<br />

to do with histories at Museum of<br />

Contemporary Art, Roskilde, 1999.<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

SECTION 3: ARCTIC HYSTERIA<br />

Untitled. Year unknown<br />

Photo series consisting of 6 x b/w<br />

photographs of Pia Arke in interior,<br />

each 17.8 x 9 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. 1993<br />

B/w contact sheet of Pia Arke in<br />

national costume in front of photostat<br />

of pinhole camera photograph, 20 x<br />

15 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. C. 1993<br />

B/w leporelleo print of interior,<br />

12.7 x 66.6 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled (Self-portrait with Cousin).<br />

C. 1993<br />

Contact sheet on cardboard,<br />

57 x 47.8 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled (Self-portrait with Cousin).<br />

C. 1993<br />

B/w photograph, 12.5 x 10 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. 1994<br />

Framed b/w photograph of Pia Arke<br />

in front of photostat of pinhole camera<br />

photograph, 33.4 x 27 cm<br />

Courtesy of Jarl Borgen<br />

Untitled. 1994<br />

B/w photograph of Pia Arke in front<br />

of photostat of pinhole camera photograph,<br />

58 x 49.3 cm<br />

Courtesy of Jarl Borgen<br />

Untitled. 1994<br />

B/w photograph of Pia Arke in front<br />

of photostat of pinhole camera photograph,<br />

30 x 25 cm<br />

Courtesy of Ann Lumbye Sørensen<br />

Untitled. 1994<br />

B/w photograph of Pia Arke in front<br />

of photostat of pinhole camera photograph,<br />

17.2 x 17.2 cm<br />

Courtesy of Klaus Marthinus<br />

Christensen<br />

Untitled (Perlustrationer 1-10). 1994<br />

4 x b/w prints from negatives, A5<br />

Original negatives lent by Søren Arke<br />

Untitled (Telegraphy). Year unknown<br />

Coffee and sugar glued to blue-toned<br />

b/w photograph, 27 x 32 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Krabbe/Jensen. 1997<br />

Photographic collage, 102 x 171.5 cm<br />

Courtesy of The National Museum<br />

of Photography, The Royal Library,<br />

Copenhagen<br />

Arctic Hysteria. C. 1997<br />

B/w photograph, 128 x 79.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Arctic Hysteria alias Arctic Hysteria IV.<br />

1997 (reproduction 2010, original lost)<br />

Inkjet print from b/w reproduction of<br />

the work, 76 x 200 cm<br />

Reproduction courtesy of the Department<br />

of Art Theory and Communication,<br />

The Royal Danish Academy of<br />

Fine Arts, Copenhagen and Søren Arke<br />

Krabbe 1906/Jensen 1947. 2005<br />

Framed collage with photograph and<br />

map sections, 31 x 45 cm<br />

Courtesy of Tine Bryld<br />

Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside<br />

– An Installation about flowers and<br />

land. 2005<br />

Installation, dimensions variable. Video<br />

(DVCAM), 4 min., 2 x acrylics, pencil,<br />

coffee, fabric, and clippings on canvas,<br />

each 203 x 137 cm<br />

Courtesy of Søren Arke and Anders<br />

Jørgensen<br />

Various photographs, notes, letter<br />

correspondence, scientific literature,<br />

installation view, and press clippings<br />

from Pia Arke’s archive in conjunction<br />

with her artistic research into the term<br />

“Arctic hysteria”. Courtesy of Søren Arke<br />

and The Department of Art Theory and<br />

Communication, The Royal Danish<br />

Academy of Fine Arts, Copenhagen<br />

SECTION 4: “ETHNO-AESTHETICS”<br />

Untitled. 1982<br />

Engraving with birds, 18 x 23 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

Untitled. C. 1985<br />

Portrait of Erik Gant, acrylics on<br />

masonite, 121.3 x 91.4 cm<br />

Private collection<br />

Untitled. Year unknown<br />

Self-portrait, pencil on paper, 23 x 15 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

Untitled. 1988<br />

Test print of 6 x menu cards for Scandinavian<br />

Airlines’ Greenland Polar Class<br />

1989, acrylics on paper, 45.5 x 41.4 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

My Mother Recounts (Before Harpoonering;<br />

Flensing of Seal; Jigging for Fish;<br />

Boiled Cod; We Live off Seal; Encounter<br />

with and Catching of Three Bears). 1989<br />

6 x printed menu cards for Scandinavian<br />

Airlines’ Greenland Polar Class<br />

989, each 12.5 x 19 cm<br />

Nos. 1, 3-5: Private collection. No. 2:<br />

Courtesy of Johannes Møller


Untitled. C. 1992<br />

4 x b/w photographs of buyers of Pia<br />

Arke’s paintings in Thule, 31 x 26.5<br />

cm, 31. x 25.5 cm, 26.3 x 32.5 cm and<br />

31 x 26.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

The Three Graces. 1993<br />

4 x framed b/w photographs,<br />

each 110 x 91 cm<br />

Courtesy of Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

Untitled. C. 1993<br />

4 x color contact prints of Pia Arke<br />

performing the drum dance,<br />

each 5.8 x 5.8 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. 1993<br />

Acrylics on canvas, 40 x 49 cm<br />

Courtesy of Eskimology and Arctic<br />

Section, University of Copenhagen<br />

Untitled. 1993<br />

Acrylics on canvas, 24.5 x 22 cm<br />

Courtesy of Eskimology and Arctic<br />

Section, University of Copenhagen<br />

Untitled. 1993<br />

Acrylics on canvas, 120 x 240 cm<br />

Courtesy of Arktisk Institut, Copenhagen<br />

Drive in Old Landscape. C. 1993<br />

Mixed media, 29.5 x 28 cm<br />

Courtesy of Grønlands Repræsentation,<br />

Copenhagen<br />

View of Old Landscape. C. 1993<br />

Mixed media, 30 x 28 cm<br />

Courtesy of Grønlands Repræsentation,<br />

Copenhagen<br />

The Hunter and His Wife. C. 1993<br />

Framed graphics, 75.5 x 61.7 cm<br />

Courtesy of Grønlands Repræsentation,<br />

Copenhagen<br />

Stefan Jonsson (editor). “Kulturer<br />

emellan” [Between cultures]. 1995<br />

Article series with interview with and<br />

photographs of Pia Arke published in<br />

Dagens Nyheter, Stockholm during<br />

the period of January 15 – February<br />

23, 1995<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Ethno-Aesthetics. 1995<br />

Essay published by the art journal<br />

ARK, Aarhus, 1st edition, 1st imprint<br />

Courtesy of Søren Arke and Kuratorisk<br />

Aktion<br />

Untitled. 2001<br />

Oil on canvas, 80.5 x 99.2 cm<br />

Courtesy of the National Environmental<br />

Research Institute, Aarhus<br />

University<br />

Untitled. 2001<br />

Oil on canvas, 85.5 x 76.5 cm<br />

Courtesy of the National Environmental<br />

Research Institute, Aarhus<br />

University<br />

SECTION 5: STORIES FROM<br />

SCORESBYSUND<br />

The Daily Actions. 1989<br />

Press release and 7 x color photographs<br />

Press release and 3 x photographs:<br />

Courtesy of Søren Arke. 4 x color<br />

photographs: Courtesy of The Danish<br />

National Art Library, Copenhagen<br />

Telegraphy. 1996<br />

18 x blue-toned b/w photographs,<br />

40.5 x 28.8 cm respectively 28.8 x<br />

40.5 cm<br />

Courtesy of The National Museum<br />

of Photography, The Royal Library,<br />

Copenhagen<br />

Soil for Scoresbysund. 1998 (reconstruction<br />

2010, original lost)<br />

Installation of coffee filters, coffee, and<br />

cotton string, 160 x 165 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. Year unknown (2001)<br />

4 x framed annotated b/w photographs,<br />

12 x 16 cm, 15.9 x 16.5 cm, 16.5 x 15.9<br />

cm, and 16.5 x 16.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Dummy. 1995-2003<br />

49 x framed collages of text and images<br />

derived from Pia Arke’s original dummy<br />

for her book Scoresbysundhistorier.<br />

Fotografier, kolonisering og kortlægning<br />

[Stories from Scoresbysund: Photographs,<br />

Colonisation and Mapping],<br />

Copenhagen: Borgen Publishers, 2003,<br />

each 24.5 x 42 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Sumaar kiosk (working title). 2006-<br />

Unedited video recordings (DVCAM)<br />

from Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />

2006 for unfinished work, 60 min.<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

45 x slides documenting Sven Lund<br />

Jensen’s photo album from his stay in<br />

Greenland. Year unkown<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

In addition, photographs, notes, photo<br />

copies, letter correspondence, scientific<br />

literatur, archival material, installation<br />

views, and press clippings from<br />

Pia Arke’s archive in conjunction with<br />

her artistic research of Scoresbysund<br />

SECTION 6: LEGEND<br />

Untitled (Landfall I-III. 1993<br />

3 x b/w photographs in annotated<br />

frames, 43.1 x 52 cm, 56.1 x 47.2 cm,<br />

and 44.1 x 28.7 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled (Imaginary homelands). C. 1996<br />

4 x b/w photographs in annotated<br />

frames, 46 x 44 cm, 55.4 x 43.4 cm, 44 x<br />

47 cm, and 46 x 56.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. C. 1996<br />

B/w photograph with airplane motif in<br />

annotated frame, 46.5 x 56.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled (Playground). C. 1996<br />

Object in three parts, 18 x 55 cm, 165<br />

x 18 cm, and 165 x 18 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Legend I-V. 1999<br />

5 x collages of maps, photographs,<br />

parchment paper, and flower, coffee,<br />

ground oats, sugar, and rice respectively,<br />

each 191.5 x 161.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

SECTION 7: FISHING OUT SKULLS<br />

AND BONES<br />

Untitled. Year unknown<br />

Self-portrait, crayon on paper,<br />

38.2 x 31.2 cm<br />

Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />

Untitled. 1990<br />

Diptych with pinhole camera photograph,<br />

color photograph, and pencil on<br />

cardboard, each 56.5 x 68 cm<br />

Courtesy of Veronica and Carsten Juhl<br />

Untitled. C. 1993 (reproduction 2010,<br />

original lost)<br />

Inkjet print of annotated, torn, and re-<br />

assembled pinhole camera photograph<br />

after negative, 160 x 170 cm<br />

Original negative lent by Søren Arke<br />

Untitled (Put your kamik on your<br />

head, so everyone can see where you<br />

come from). 1993<br />

B/w photograph, 12.6 x 12.6 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn<br />

in collaboration with Greenlandic<br />

inmates of Herstedvester Prison. Untitled.<br />

C. 1994<br />

14 x decorated papmaché masks, 8 x<br />

Polaroid photographs, 2 x color photographs,<br />

and 2 x letters, dimensions<br />

variable<br />

Courtesy of Herstedvester Prison,<br />

Albertslund and Kalaallit Illuutaat –<br />

The Greenland House, Copenhagen<br />

Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn<br />

in collaboration with Greenlandic<br />

inmates of Herstedvester Prison. Untitled.<br />

C. 1994<br />

Poster, 83 x 55 cm<br />

Courtesy of Jarl Borgen<br />

Nature Morte alias Perlustrations<br />

1-10. 1994<br />

10 x framed b/w photographs, 52.2 x<br />

62.2 respectively 62.2 x 52.2 cm<br />

Courtesy of Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

Untitled. Year unknown<br />

Slideshow showing the deconstruction<br />

Th. N. Krabbes book Grønland. Dets<br />

Natur, Beboere og Historie from 1929<br />

Original slides lent by Søren Arke<br />

Wonderland. 1960/1996<br />

Appropriated b/w photograph on<br />

kappa plate, photograph originally<br />

taken by Jørgen Gant in Thule in<br />

1960, 79.9 x 150 cm<br />

Courtesy of Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense<br />

Untitled (The Shadow of a Hopeful<br />

Photographer in an Ice Desert). 1998<br />

Box and content from the scientific<br />

monograph series Meddelelser om<br />

Grønland, 28 x 18 x 2 cm<br />

Courtesy of Lars Kiel Bertelsen<br />

The Necromancer’s Journey to the<br />

Moon. C. 1999<br />

Light box, 87 x 129 x 15 cm<br />

Courtesy of Fonden til oprettelse af<br />

Grønlands Nationalgalleri, Nuuk<br />

Anders Jørgensen. Untitled (Scoresbysund).<br />

2001<br />

Video documentation recorded at the<br />

National Workshops for Arts and Crafts,<br />

Copenhagen, during Pia Arke’s work on<br />

Stories from Scoresbysund: Photographs,<br />

Colonisation and Mapping (Copenhagen:<br />

Borgen Publishers, 2003), 4:07 min.<br />

(w. English subtitles)<br />

Courtesy of Anders Jørgensen<br />

Untitled (Walrus Bay). Year unknown<br />

(2001)<br />

Hair, b/w photograph in annotated<br />

frame (possibly diary text from 1944<br />

written by explorer Captain Robert P.<br />

Sykes), 32.7 x 32.7 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. Year unknown (2001)<br />

B/w aerial photograph in annotated<br />

frame, 29.2 x 29.2 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Stories from Scoresbysund: Photographs,<br />

Colonisation and Mapping.<br />

2003<br />

1st edition, 1st imprint of the book<br />

published by Borgen Publishers, Copenhagen,<br />

2003<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

In addition, installation views of Pia<br />

Arke’s contribution to the exhibition<br />

The Flying Kayak – Contemporary Art<br />

from Greenland at Brandts Klædefabrik,<br />

Odense, 1993. Courtesy of Søren<br />

Arke<br />

SECTION 8: THE ECCENTRIC<br />

ESKIMO<br />

Untitled. Year unknown (1990s)<br />

8 x numbered color photographs in annotated<br />

frames (originally a series of 10<br />

framed prints), each 29 x 42 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

SECTION 9: SCANDINAVIAN<br />

PANORAMA<br />

Untitled. Year unknown<br />

B/w photograph with plant imprint,<br />

24 x 30.5 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. 1993<br />

Acrylics on canvas, 204 x 289 cm<br />

Public collection<br />

Untitled. 1993<br />

B/w contact sheet Pia Arke in national<br />

costume in front of photostat of pinhole<br />

camera photograph, 20 x 15 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. 1993<br />

Pia Arke in national costume in front<br />

of photostat of pinhole camera photograph,<br />

inkjet print from b/w photo on<br />

contact sheet, 120 x 130 cm<br />

Original contact sheet courtesy of Søren<br />

Arke<br />

Untitled (The Three Graces). 1994<br />

B/w photo collage, 11 x 23 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Untitled. Year unknown<br />

Color photo collage, 20 x 15 cm<br />

Courtesy of Freja Vogt Christensen<br />

Arctic Hysteria. 1996<br />

Video (S-VHS), 5:55 min.<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Gone with the Wind. 1997<br />

Framed color photograph, 46.4 x 64.1 cm<br />

Courtesy of Ann Lumbye Sørensen<br />

Scandinavian Panorama. 1998<br />

5 x b/w photographs published on the five<br />

front pages of Litteraturmagasinet Standart<br />

during the year 1998 (vol. 12, nos. 1-5)<br />

Courtesy of Litteraturmagasinet<br />

Standart, Århus<br />

The Blubber Ladder, Emil, Ole and<br />

Asger. 1998 (reproduction 2010, original<br />

partially lost)<br />

Of the work, which originally consisted<br />

of 1 x ladder, 2 x maps, 1 x city map,<br />

red and blue pushpins, and 4 x color<br />

photographs, only the ladder remains.<br />

Wooden ladder (original), 190 x 45 x 8<br />

cm, installation view of the work,<br />

60 x 80 cm<br />

Courtesy of Søren Arke<br />

Blubber and Science. 1999<br />

Illustrated essay for the journal<br />

Passage, no. 31/32, 1999, pp. 109-115<br />

Courtesy of Kuratorisk Aktion<br />

In addition, a 1998 written proposal<br />

for an unrealized exhibition project for<br />

Kalaallit Illuutaat – The Greenland<br />

House, Copenhagen<br />

75


Udstillingsarrangementer<br />

København (DK)<br />

8. januar 2010<br />

Åbning af TUPILAKOSAURUS<br />

Åbning af den del af udstillingen, der vises<br />

i Nationalmuseets Etnografiske Samling.<br />

Reception og taler ved Ulf Dahre (Enhedsleder,<br />

Etnografisk Samling) og Kuratorisk<br />

Aktion. Tid & Sted: Kl. 16-17, Nationalmuseet,<br />

Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />

København K<br />

Åbning af den del af udstillingen, der vises i<br />

Den Frie Udstillingsbygning. Fernisering<br />

og taler ved Kirse-Junge Stevnsborg<br />

(Kunstnerisk leder, Den Frie Udstillingsbygning),<br />

Kuratorisk Aktion, Tine Bryld<br />

(forfatter og socialrådgiver) og Erik Gant<br />

(Ph.D., freelance kritiker og Leder af Arktisk<br />

Råds Sekretariat for Oprindelige Folk). Tid<br />

& Sted: Kl. 17-20, Den Frie Udstillingsbygning,<br />

Oslo Plads, DK-2100 København Ø<br />

23. januar 2010<br />

Filmscreening og diskussion<br />

Se og diskuter Leo Hansens film Med<br />

Hundeslæde gennem Alaska (1926) fra<br />

udstillingens filmprogram Den excentriske<br />

eskimo. Programmet er sammensat af Selskabet<br />

for Dårlig Etnografisk Film, som Pia<br />

Arke stiftede i 2000 sammen med Erik Gant<br />

(Ph.D., freelance kritiker og Leder af Arktisk<br />

Råds Sekretariat for Oprindelige Folk) og<br />

Anders Jørgensen (New Media Manager, Det<br />

danske filmstudie). Tid & Sted: Kl. 14-17,<br />

Nationalmuseet, Frederiksholms Kanal 12,<br />

DK-1220 København K. Gratis adgang<br />

6. – 7. februar 2010<br />

“An Archive of Affected Anthropology:<br />

Locating the Arke-Typical in the Aesthetic<br />

Research of Pia Arke, 1981-2006”<br />

Et todages seminar, der samler ni regionale<br />

og internationale kulturpersoner for at<br />

gennemdrøfte Pia Arkes værk. Seminaret<br />

sigter på at identificere og analysere Arkes<br />

enestående bidrag til kunstnerisk forskning,<br />

visuel tænkning og postkoloniale studier og<br />

vil diskutere, hvorfor hun ikke desto mindre<br />

forblev en forholdsvis marginaliseret<br />

kunstner på den danske og internationale<br />

samtidskunstscene. Seminaret foregår på<br />

engelsk og er arrangeret af Kuratorisk<br />

Aktion i samarbejde med Kunstakademiets<br />

Afdeling for Teori og Formidling og Institut<br />

for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns<br />

Universitet. Deltagere: Erik Gant (Ph.D.,<br />

freelance kritiker og Leder af Arktisk Råds<br />

Sekretariat for Oprindelige Folk, København),<br />

Maryam Jafri (kunstner baseret i<br />

København og New York), Stefan Jonsson<br />

(forfatter og Kulturkritiker ved Dagens Nyheter,<br />

Stockholm), Carsten Juhl (historiker<br />

og Leder af Afdelingen for Teori og Formidling,<br />

Det Kgl. Danske Kunstakademi),<br />

Jeuno JE Kim (kunstner baseret i Malmö og<br />

Seoul), Iben Mondrup (forfatter og kunstner<br />

baseret i København og Nuuk), Irit Rogoff<br />

(teoretiker, kurator, organisator og professor<br />

ved The Department of Visual Cultures,<br />

Goldsmiths College, London), Søren Rud<br />

(Ph.D.-studerende, Københavns Universitet)<br />

og Mette Sandbye (anmelder og Lektor ved<br />

Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />

Københavns Universitet). Moderatorer:<br />

Marianne Ping Huang (Institutleder ved<br />

Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />

Københavns Universitet) og Mette Jørgensen<br />

(Ph.D. i postkolonial litteratur, Aarhus<br />

76<br />

Universitet). Tid & Sted: Begge dage kl. 12-<br />

17, Den Frie Udstillingsbygning, Oslo Plads,<br />

DK-2100 København Ø. Entré: Voksne DKK<br />

45,- studerende og pensionister DKK 25,-<br />

Nuuk (GL)<br />

5. marts 2010<br />

Åbning af TUPILAKOSAURUS<br />

Åbning af den del af udstillingen, der vises i<br />

Grønlands Nationalmuseum & Arkiv. Reception<br />

og taler ved Daniel Thorleifsen (Direktør,<br />

Grønlands Nationalmuseum & Arkiv) og<br />

Kuratorisk Aktion. Tid & Sted: Kl. 16-17,<br />

Grønlands Nationalmuseum & Arkiv, Hans<br />

Egedevej 8, GL-3900 Nuuk<br />

Åbning af den del af udstillingen, der vises i<br />

Katuaq. Fernisering, taler og performance ved<br />

Julia Pars (Direktør, Katuaq), Kuratorisk Aktion<br />

og Aviâja Egede Lynge (socialantropolog).<br />

Tid & Sted: Kl. 17-20, Katuaq, Imaneq 21,<br />

GL-3900 Nuuk<br />

7. marts 2010<br />

“At gøre Pia Arke kunsten efter? Et<br />

folkemøde om samtidskunstens bidrag til<br />

det nye Grønland”<br />

Et folkemøde åbent for alle, der har lyst til<br />

at diskutere, hvad samtidskunsten og især<br />

Pia Arkes arbejder betyder i en grønlandsk<br />

kontekst, nu da Grønland er trådt ind i en<br />

ny fase med øget selvstyre fra kolonimagten<br />

Danmark. Fem indbudte kulturpersoner fra<br />

Grønland og Danmark vil hver præsentere<br />

et kort indlæg, hvorefter mødet åbnes op for<br />

fælles diskussion med de fremmødte. Mødet vil<br />

foregå på grønlandsk og dansk med mulighed<br />

for simultantolkning. Deltagere: Stephen<br />

Heilmann (journalist og oversætter, Nuuk),<br />

Anne-Birthe Hove (kunstner, Nuuk), Carsten<br />

Juhl (historiker og Leder af Afdelingen<br />

for Teori og Formidling, Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi, København), Iben Mondrup<br />

(forfatter og kunstner baseret i København<br />

og Nuuk) og Sara Olsvig (antropolog, Nuuk).<br />

Moderatorer: Kuratorisk Aktion. Tid &<br />

Sted: Kl. 12-16, Katuaq, Imaneq 21, GL-3900<br />

Nuuk. Gratis adgang<br />

10. marts 2010<br />

Filmscreening og diskussion<br />

Se og diskuter Leo Hansens film Med Hundeslæde<br />

gennem Alaska (1926) fra udstillingens<br />

filmprogram Den excentriske eskimo. Programmet<br />

er sammensat af Selskabet for Dårlig<br />

Etnografisk Film, som Pia Arke stiftede i 2000<br />

sammen med Erik Gant (Ph.D., freelance kritiker<br />

og Leder af Arktisk Råds Sekretariat for<br />

Oprindelige Folk) og Anders Jørgensen (New<br />

Media Manager, Det danske filmstudie). Diskussionen<br />

vil foregå på grønlandsk og dansk<br />

med mulighed for simultantolkning. Tid &<br />

Sted: Kl. 18.30-21.30, Grønlands Nationalmuseum<br />

& Arkiv, Hans Egedevej 8, GL-3900<br />

Nuuk. Gratis adgang<br />

Umeå (S)<br />

6. juni 2010<br />

Åbning af TUPILAKOSAURUS<br />

Åbning af udstillingen, der vises i sin helhed<br />

på BildMuseet. Fernisering og taler ved Brita<br />

Täljedal (kurator, BildMuseet) og Kuratorisk<br />

Aktion. Tid & Sted: Kl. 14, Umeå universitet,<br />

S-901 87 Umeå<br />

saqqUmmersitsinerit<br />

København (DK)<br />

8. januar 2010<br />

TUPILAKOSAURUS ammarneqarnera<br />

Saqqummersitap Nationalmuseets Etnografiske<br />

Samling-imi takutinneqartussap ammarneqarnera.<br />

Ilassinninneq oqalugiarnerillu Ulf Dahre (Immikkoortortami<br />

pisortaq, Etnografisk Samling) aamma<br />

Kuratorisk Aktion. Piffissaq Sumiiffillu: Nal.16-17,<br />

Nationalmuseet, Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />

København K<br />

Saqqummersitap Den Frie Udstillingsbygningimi<br />

takutinneqartussap ammarneqarnera. Ammaaneq<br />

oqalugiarnerillu Kirse-Junge Stevnsborg-imit<br />

(Eqqumiitsuliornerni pisortaq, Den Frie Udstillingsbygning),<br />

Kuratorisk Aktion, Tine Bryld (atuakkiortoq<br />

inunnillu isumaginninnermi siunnersorti) aamma Erik<br />

Gant (Ph.D., imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu<br />

Arktisk Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani<br />

pisortaq). Piffissaq Sumiiffillu: Nal. 17-20, Den Frie<br />

Udstillingsbygning, Oslo Plads, DK-2100 København Ø<br />

23. januar 2010<br />

Sarsuatitalianik isiginnaarneq oqallinnerlu<br />

Saqqummersitsinermi sarsuatitaliat ilaat Den<br />

excentriske eskimo takuuk oqalliseqataaffigalugulu. Pilersaarusiornermut<br />

tulleriiaarinnittuuvoq Selskabet for<br />

Dårlig Etnografisk Film, taana Pia Arkep 2000-imi aallartitseqataaffigissaa<br />

peqatigalugit Erik Gant (Ph.D.,<br />

imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu Arktisk<br />

Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani pisortaq)<br />

aamma Anders Jørgensen (New Media Manager, Det<br />

danske filmstudie). Piffissaq Sumiiffillu: Nal. 14-17,<br />

Nationalmuseet, Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />

København K. Iserneq akeqanngilaq<br />

6. – 7. februar 2010<br />

“An Archive of Affected Anthropology: Locating<br />

the Arke-Typical in the Aesthetic Research of Pia<br />

Arke, 1981-2006”<br />

Isumasioqatigiinneq ulluni marlunni ingerlanneqartussaq,<br />

eqqumiitsuliortunit oqaluttuarisaanermik sammisalinnit,<br />

eqqumiitsuliornerup oqaluttuarisaaneranik<br />

sulialinnit, nunap immikkortuinit nunanilu tamaneersunit,<br />

kulturikkullu isornartorsiuisartunit qulingiluanit<br />

peqataafigineqartussaq, Pia Arkep suliai pillugit<br />

oqallittussat. Isumasioqatigiinnerup siunertaara Arkep<br />

eqqumiitsuliornerup ilisimatusarfigineqarneranut,<br />

isigisatigut eqqarsartarnermut nunasiaasimasullu<br />

misissuiffigeqarnerinut imaannaanngitsumik ilaliisimanerata<br />

ilisaritinnissaa paasiniaaffiginissaalu.<br />

Oqallisigineqassallunilu, naak taama inissisimagaluarluni<br />

sooq eqqumiitsuliortutut qallunaat nunaanni<br />

nunanilu tamalaanni maluginiarneqarsimannginnera.<br />

Isumasioqatigiinneq tuluttut ingerlanneqassaaq Kuratorisk<br />

Aktionimit aaqqissorneqarsimasoq suleqatigalugit<br />

Kunstakademiets Afdeling for Teori og Formidling<br />

aamma Institut for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns<br />

Universitet. Peqataasussat: Erik Gant (Ph.D.,<br />

imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu Arktisk<br />

Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani pisortaq),<br />

Maryam Jafri (eqqumiitsuliortoq Københavnimeersoq<br />

aamma New Yorkimeersoq), Stefan Jonsson (atuakkiortoq<br />

aamma Stochholmimi Dagens Nyheterimi<br />

atuakkerinermik allaaserinnittartoq), Carsten Juhl<br />

(oqaluttuarisaanermik ilisimatooq aamma Afdelingen<br />

for Teori og Formidling, Det Kgl. Danske Kunstakademiimi<br />

pisortaq), Jeuno JE Kim (eqqumiitsuliortoq<br />

Malmö-meersoq Seoulimeersorlu), Iben Mondrup<br />

(atuakkiortoq eqqumiitsuliortorlu Københavnimeersoq<br />

Nuummeersorlu), Irit Rogoff (eqqarsaqqissaartartoq,<br />

illersuisoq, aaqqissuisartoq aamma The Department<br />

of Visual Cultures-mi professori, Goldsmiths College,<br />

London), Søren Rud (Ph.D.-nngorniartoq, Københavns<br />

Universitet) aamma Mette Sandbye (naliliisartoq<br />

aamma Institut for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns<br />

Universitetimi lektoriusoq).<br />

Aqutsisut: Marianne Ping Huang (Institut for Kunst-


og Kulturvidenskabimi immikkoortortami pisortaq,<br />

Københavns Universitet) aamma Mette Jørgensen<br />

(nunasiaateqarsimanerup kingorna atuakkalerinermi<br />

Ph.D., Aarhus Universitet). Piffissaq Sumiiffissarlu:<br />

Ullut taakku marluk nal. 12-17, Den Frie<br />

Udstillingsbygning, Oslo Plads, DK-2100 København<br />

Ø. Isissutissaq: Inersimasunut DKK 45,-, iliniartunut<br />

utoqqarnullu DKK 25,-<br />

Nuuk (GL)<br />

5. marts 2010<br />

TUPILAKOSAURUS ammarneqarnera<br />

Nunatta Katersugaasiviani Allagaateqarfianilu<br />

saqqummersitassap ammarneqarnera. Ilassinninneq<br />

oqalugiarnerlu oqalugiartoralugit Daniel Thorleifsen<br />

(Nunatta Katersugaasiviani Allagaateqarfianilu Pisortaq)<br />

aamma Kuratorisk Aktion. Piffissaq<br />

Sumiiffillu: Nal. 16-17. Nunatta Katersugaasivia<br />

Allagaateqarfialu, Hans Egedevej 8, GL-3900 Nuuk<br />

Saqqummersitassap Katuami ingerlanneqartussap ammarneqarnera.<br />

Ammaanersiorneq, oqalugiarnerit Julia<br />

Pars (Pisortaq, Katuaq), Kuratorisk Aktion aamma Aviâja<br />

Egede Lynge (socialantropolog). Piffissaq Sumiiffillu:<br />

Nal. 17-20, Katuaq, Imaneq 21, GL-3900 Nuuk<br />

7. marts 2010<br />

“Pia Arke’p eqqumiitsuliornera malillugu? Tamanut<br />

ataatsimiisitsineq nunatsinni pissutsinut<br />

nutaanut eqqumiitsuliornerup ullumikkut tunniussinaasai<br />

pillugit”<br />

Tamanut ataatsimiisitsineq nunatsinni pissutsinut<br />

nutaanut eqqumiitsuliornerup pingaartumik Pia Arkep<br />

suliaasa ullumikkut tunniussinaasai pillugit, maanna<br />

Kalalliit Nunaata nunasiaateqarsimasumit Danmarkimit<br />

attaveqarnerani nutaamik namminersornerulernermut<br />

ikaarsaariarnissani. Kalallit Nunaannit<br />

Danmarkimiillu kulturikkut suliniuteqartut sisamat<br />

aggersarneqarsimasut naatsunik aallarniuteqassapput,<br />

takkussimasullu oqallinnissaat ammarneqarluni.<br />

Oqallinneq kalaallisut qallunatullu ingerlanneqassaaq<br />

toqqaanartumillu nutserisoqarsinnaasalluni.<br />

Peqataasussat: Stephen Heilmann (tusagassiortoq<br />

nutserisorlu, Nuuk), Anne-Birthe Hove (eqqumiitsuliortoq,<br />

Nuuk), Carsten Juhl (oqaluttuarisaanermik<br />

ilisimasalik pisortaafigaalu Afdelingen for Teori og<br />

Formidling, Det Kgl. Danske Kunstakademi, København),<br />

Iben Mondrup (atuakkiortoq eqqumiitsuliortorlu<br />

Københavnimeersoq Nuummeersorlu) aamma Sara<br />

Olsvig (antropolog, Nuuk). Aqutsisut: Kuratorisk Aktion.<br />

Piffissaq Sumiifillu: Nal. 12-16, Katuaq, Imaneq<br />

21, GL-3900 Nuuk. Iserneq akeqanngilaq<br />

10. marts 2010<br />

Sarsuatitalianik takutitsineq oqallinnerlu<br />

Saqqummersitsinermi sarsuatitaliat ilaat Den<br />

excentriske eskimo takuuk oqalliseqataaffigalugulu.<br />

Pilersaarusiornermut tulleriiaarinnittuuvoq Selskabet<br />

for Dårlig Etnografisk Film, taana Pia Arkep 2000-imi<br />

aallartitseqataaffigisaa peqatigalugit Erik Gant (Ph.D.,<br />

imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu Arktisk<br />

Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani pisortaq)<br />

aamma Anders Jørgensen (New Media Manager, Det<br />

danske filmstudie). Oqallinneq kalaallisut qallunaatullu<br />

ingerlanneqassaaq toqqaanartumillu nutserisoqarsinnaalluni.<br />

Piffissaq Sumiiffillu: Nal. 18.30-21.30,<br />

Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu, Hans<br />

Egedevej 8, GL-3900 Nuuk. Iserneq akeqanngilaq<br />

Umeå (S)<br />

6. juni 2010<br />

TUPILAKOSAURUS ammarneqarnera<br />

Saqqummersitsinerup ammarneqarnera, tamakkiisumik<br />

saqqummersitsivissami BildMuseet. Ammaanersiorneq<br />

oqalugiarnerillu Brita Täljedal (kurator,<br />

BildMuseet) aamma Kuratorisk Aktion.<br />

Piffissaq Sumiifillu: Nal. 14, Umeå universitet, S-901<br />

87 Umeå<br />

events dUring the exhibition<br />

Copenhagen (DK)<br />

January 8, 2010<br />

Opening of TUPILAKOSAURUS<br />

Opening of the exhibition sections curated into the<br />

National Museum of Denmark’s Ethnographical<br />

Collection. Reception and opening speeches by Ulf<br />

Dahre (Head of the Ethnographical Collection)<br />

and Kuratorisk Aktion. Time & Place: 4-5 pm,<br />

The National Museum of Denmark, Frederiksholms<br />

Kanal 12, DK-1220 Copenhagen K<br />

Opening of the exhibition sections showed in<br />

Den Frie Centre of Contemporary Art. Reception<br />

and opening speeches by Kirse-Junge<br />

Stevnsborg (Artistic Director, Den Frie Centre<br />

of Contemporary Art), Kuratorisk Aktion, Tine<br />

Bryld (writer and social worker), and Erik Gant<br />

(Ph.D., freelance critic and Acting Executive Secretary<br />

for The Arctic Council Indigenous Peoples’<br />

Secretariat, Copenhagen). Time & Place: 5-8<br />

pm, Den Frie Centre of Contemporary Art, Oslo<br />

Plads, DK-2100 Copenhagen Ø<br />

January 23, 2010<br />

Film screening and discussion<br />

Watch and join a discussion of Leo Hansen’s<br />

film With a Dog Seldge Through Alaska (1926)<br />

from the exhibition’s film program The Eccentric<br />

Eskimo. The Program is curated by the Society<br />

for Ethnographic Film Blunders, which Pia Arke<br />

founded in 2000 together with Erik Gant (Ph.D.,<br />

freelance critic and Acting Executive Secretary<br />

for The Arctic Council Indigenous Peoples’<br />

Secretariat, Copenhagen) and Anders Jørgensen<br />

(New Media Manager, The Danish Film Studio).<br />

Time & Place: 2-5 pm, The National Museum<br />

of Denmark, Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />

Copenhagen K. Free admission<br />

February 6 – 7, 2010<br />

“An Archive of Affected Anthropology:<br />

Locating the Arke-Typical in the Aesthetic<br />

Research of Pia Arke, 1981-2006”<br />

A two-day seminar bringing together nine<br />

regional and international cultural producers to<br />

discuss Pia Arke’s work. The seminar aims at<br />

identifying and analyzing Arke’s innovative contributions<br />

to artistic research, visual thinking,<br />

and postcolonial studies and will examine why<br />

she nonetheless remained relatively marginalized<br />

in the Danish and international art worlds.<br />

The seminar is conducted in English and is<br />

organized by Kuratorisk Aktion in collaboration<br />

with the Royal Danish Academy of Fine Arts’ Department<br />

of Art Theory and Communication and<br />

the Department of Arts and Cultural Studies,<br />

University of Copenhagen. Participants: Erik<br />

Gant (Ph.D., freelance critic and Acting Executive<br />

Secretary for The Arctic Council Indigenous<br />

Peoples’ Secretariat, Copenhagen), Maryam Jafri<br />

(artist based in Copenhagen and New York),<br />

Stefan Jonsson (writer and senior cultural critic<br />

at Dagens Nyheter, Stockholm), Carsten Juhl<br />

(historian and Head of the Department of Art<br />

Theory and Communication, The Royal Danish<br />

Academy of Fine Arts, Copenhagen), Jeuno JE<br />

Kim (artist based in Malmö and Seoul), Iben<br />

Mondrup (writer and artist based in Copenhagen<br />

and Nuuk), Irit Rogoff (theorist, curator, organiser,<br />

and Professor of Visual Culture, Goldsmiths<br />

College, London), Søren Rud (Ph.D. candidate,<br />

University of Copenhagen), and Mette Sandbye<br />

(art critic, Lecturer at the Department of Arts<br />

and Cultural Studies, University of Copenhagen).<br />

Moderators: Marianne Ping Huang (Head of<br />

the Department of Arts and Cultural Studies,<br />

University of Copenhagen) and Mette Jørgensen<br />

(Ph.D. in postcolonial literature, Aarhus Univer-<br />

sity). Time & Place: Both days 12-5 pm, Den<br />

Frie Centre of Contemporary Art, Oslo Plads,<br />

DK-2100 Copenhagen Ø. Admission: Adults<br />

DKK 45, students and pensioners DKK 25<br />

Nuuk (GL)<br />

March 5, 2010<br />

Opening of TUPILAKOSAURUS<br />

Opening of the exhibition sections curated into<br />

the Greenland National Museum & Archives’<br />

collections. Reception and opening speeches<br />

by Daniel Thorleifsen (Director of Greenland<br />

National Museum & Archives) and Kuratorisk<br />

Aktion. Time & Place: 4-5 pm, Greenland<br />

National Museum & Archives, Hans Egedevej 8,<br />

GL-3900 Nuuk<br />

Opening of the sections of the exhibition showed<br />

in Katuaq. Reception, opening speeches, and<br />

performance by Julia Pars (Director, Katuaq),<br />

Kuratorisk Aktion, and Aviâja Egede Lynge<br />

(social anthropologist). Time & Place: 5-8 pm,<br />

Katuaq, Imaneq 21, GL-3900 Nuuk<br />

March 7, 2010<br />

“Following in Pia Arke’s Footsteps? A Community<br />

Meeting about Contemporary Art’s<br />

Contribution to the New Greenland”<br />

A community meeting open to all, who are<br />

interested in discussing the ways in which<br />

contemporary art, and Pia Arke’s works in<br />

particular, matter in the context of the inauguration<br />

of Greenland’s Self-Government on June<br />

21, 2009, and the continued decolonization from<br />

the metropole Denmark. Five cultural producers<br />

from Greenland and Denmark will open the<br />

meeting with a series of short presentations,<br />

after which the audience is invited to contribute<br />

to the discussion. The meeting is conducted in<br />

Greenlandic and Danish with a simultaneous<br />

interpreter present. Participants: Stephen<br />

Heilmann (journalist and translator, Nuuk),<br />

Anne-Birthe Hove (artist, Nuuk), Carsten Juhl<br />

(historian and Head of the Department of Art<br />

Theory and Communication, The Royal Danish<br />

Academy of Fine Arts, Copenhagen), Iben<br />

Mondrup (writer and artist based in Copenhagen<br />

and Nuuk), and Sara Olsvig (anthropologist,<br />

Nuuk. Moderators: Kuratorisk Aktion. Time<br />

& Place: 12-4 pm, Katuaq, Imaneq 21, GL-3900<br />

Nuuk. Free admission<br />

March 10, 2010<br />

Film screening and discussion<br />

Watch and join a discussion of Leo Hansen’s<br />

film With a Dog Seldge Through Alaska (1926)<br />

from the exhibition’s film program The Eccentric<br />

Eskimo. The program is curated by the Society<br />

for Ethnographic Film Blunders, which Pia Arke<br />

founded in 2000 together with Erik Gant (Ph.D.,<br />

freelance critic and Acting Executive Secretary<br />

for The Arctic Council Indigenous Peoples’ Secretariat,<br />

Copenhagen) and Anders Jørgensen<br />

(New Media Manager, The Danish Film Studio).<br />

Time & Place: 6:30-9:30 pm, Greenland<br />

National Museum & Archives, Hans Egedevej 8,<br />

GL-3900 Nuuk. Free admission<br />

Umeå (S)<br />

June 6, 2010<br />

Opening of TUPILAKOSAURUS<br />

Opening of the exhibition, which is shown in its<br />

entirety in BildMuseet. Reception and speeches<br />

by Brita Täljdal (curator, BildMuseet) and<br />

Kuratorisk Aktion. Time & Place: 2 pm, Umeå<br />

universitet, S-901 87 Umeå<br />

77


BIOGRAFI: Pia Arke<br />

1958 Pia Gant fødes d. 1. september<br />

i Kap Tobin (Scoresbysund/<br />

Ittoqqortoormiit) kort tid efter<br />

familiens tilbagekomst fra et<br />

2-årigt ophold i Danmark.<br />

1960 Erik Gant fødes.<br />

1961 Familien forlader Kap Tobin i<br />

august for at holde permission i<br />

Danmark.<br />

1962 Andreas Gant fødes.<br />

Familien flytter til Dundas<br />

(Thule).<br />

1965 Birgit Gant fødes.<br />

1966 Familien flytter i september<br />

til Pointen (Narssaq) efter et<br />

kort ophold i Danmark.<br />

1971 Familien er på permission i<br />

Danmark fra april-oktober. Pia<br />

starter på Marie Mørks Kostskole<br />

i Hillerød og bliver der,<br />

da familien drager tilbage til<br />

Grønland.<br />

1974 Familien Gant flytter til Nuuk<br />

sammen med Pia.<br />

1976 Realeksamen.<br />

1976-77 Højskoleophold på Ungdomshøjskolen<br />

ved Ribe.<br />

1983 Tager moderens navn og hed-<br />

der nu Pia Arke.<br />

1987 Bosætter sig permanent i Danmark.<br />

1987-93 Går på Det Kongelige Danske<br />

Kunstakademi hos Mogens<br />

Møller og Per Bak Jensen,<br />

Laboratoriet for Fotografi.<br />

1987 Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />

Charlottenborg, København.<br />

1988 Grønland i dag, Det danske<br />

hus, Paris.<br />

1989 De daglige handlinger, Rådskælderen,<br />

Charlottenborg,<br />

København.<br />

Amersfoort Museum, Holland.<br />

Nyere grønlandsk grafik, Det<br />

Grønlandske Hus, København.<br />

1990 Indvielse af selvbygget hulkamera<br />

på Det Kongelige Danske<br />

Kunstakademi d. 29. maj.<br />

Rejser med hulkamera til<br />

Narssaq.<br />

Gifter sig med Michael<br />

Petersen d. 29. september.<br />

Føder Søren Arke d. 21.<br />

november.<br />

1992 Tendenser – Nyt dansk fotografi,<br />

Fotografisk Galleri,<br />

København.<br />

Rejser til Thule.<br />

Udstilling i Thule Air Base,<br />

Thule.<br />

Legitimationskort, Unge Kunstneres<br />

Samfund, Oslo.<br />

1993 Udsmykning for det daværende<br />

78<br />

Dansk Polar Center, København.<br />

Skilles fra Michael.<br />

Rejser til Thule.<br />

Udstilling i Thule Air Base,<br />

Thule.<br />

1993-95 Studier ved Afdelingen<br />

for Teori og Formidling, Det<br />

Kongelige Danske Kunstakademi.<br />

Bliver Cand.phil med afhandling<br />

Etnoæstetik.<br />

1993 Den flyvende kajak – nutidskunst<br />

fra Grønland, Brandts<br />

Klædefabrik, Odense (vandreudstilling<br />

med stop i Odense,<br />

Helsinki, Rovaniemi og Stock<br />

holm).<br />

1994 Fie Johansen, Pia Arke, Al-<br />

bertslund Rådhus (udstiller<br />

bl.a. hulkamera).<br />

Nature Morte, Sostrup Slot<br />

(konference med bl.a. Marianne<br />

Ping Huang, Mette Jørgensen<br />

og Stefan Jonsson).<br />

1995 Rejser til New York. Research<br />

i Explorers’ Club og American<br />

Museum of Natural History.<br />

Nature Morte, Fotomässan,<br />

Göteborg.<br />

Artikelserie “Kulturer emellan”,<br />

Dagens Nyheter, Sverige<br />

(illustrationer og interview).<br />

Udsmykning for Forsvarsministeriet,<br />

København.<br />

Etnoæstetik udgives af kunst-<br />

tidsskriftet ARK, Århus.<br />

1996 Hulkamera ved Kronborg.<br />

Hulkamera i Vendsyssel.<br />

Nature Morte, Borås Konstmuseum.<br />

Telegrafi, Traneudstillingen,<br />

Gentofte Hovedbibliotek.<br />

Pinhole Photography, Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense.<br />

On Display, Fotografiska Museet<br />

ved Moderna Museet, Stock-<br />

holm.<br />

Det danske landskab, Fotografisk<br />

Center, København.<br />

Einblick/Ausblick, Muthesius<br />

Kunsthochschule, Kiel (work<br />

shop).<br />

Galleri 11, monografisk TVudsendelse<br />

på Danmarks<br />

Radio.<br />

1997 Inserts, 67 kvindelige kunstnere<br />

i Danmark, Kunsthallen<br />

Nikolaj, København.<br />

Workshop med de grønlandske<br />

indsatte på Anstalten ved Herstedvester.<br />

Vacuum, Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense (vandreudstilling<br />

med stop i Bratislava,<br />

Vilnius, Kèdainiai og Odense).<br />

Remote Connections, Kunsthal-<br />

len Nikolaj, København.<br />

Kunst og sted, konference ved<br />

Universitetet i Tromsø (foredrag<br />

om Arctic Hysteria III).<br />

Tätatät – Ny nordisk konst,<br />

BildMuseet, Umeå.<br />

Museum Danmark, Arken,<br />

Ishøj.<br />

The Return of the Past – The<br />

End of Utopias?, Brandts Museet<br />

for Fotokunst, Odense<br />

(vandreudstilling med stop<br />

i Schleswig, Berlin, Dresden,<br />

Helsinki, Odense, Warszawa,<br />

Poznan og Paris).<br />

Rejser til Scoresbysund/<br />

Ittoqqortoormiit. Research til<br />

Scoresbysundhistorier. Tidligere<br />

projekttitler: The photographic<br />

picturehistory back to<br />

Ittoqqortoormiit 1997-2000 og<br />

Rejsen til Israel – et billedkunstnerisk<br />

og dokumentarisk projekt<br />

om Nordøstgrønland.<br />

Udstilling i Scoresbysund<br />

Lokalmuseum/Ittoqqortoormiit<br />

Katersugaasivik.<br />

Tillsammans/Åtskils In Differences,<br />

Amos Andersons konst-<br />

museum, Helsinki (med Niran<br />

Baibulat og Maj-Lis Skaltje).<br />

Landscape ‘97, Centre for Creative<br />

Photography, Finland.<br />

Inside Outside, Hippolyte Photographic<br />

Gallery, Helsinki.<br />

Skandinavisk panorama,<br />

forsidekunst til Litteraturmagasinet<br />

Standart, 12. årg.,<br />

nr. 1-5, 1998.<br />

1998 Piteraq: En fælles udstilling af<br />

Pia Arke og Eva Mertz, Overgaden<br />

– Kulturministeriets Udstillingshus<br />

for Nutidig Kunst,<br />

København.<br />

1999 Arke, Kalkau, Livbjerg, Raaen,<br />

Museet for Samtidskunst, Roskilde.<br />

“Spæk og videnskab”, kunstnerisk<br />

tidsskriftsartikel i Passage,<br />

nr. 31/32, 1999.<br />

Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />

Charlottenborg, København<br />

(præmieres for Legende I-V af<br />

Statens Kunstfond).<br />

Holland Festival, Amsterdam.<br />

Længsel efter længsel,<br />

Felleshuset, De Nordiske<br />

Ambassader, Berlin<br />

(vandreudstilling med stop i<br />

Reykjavík, Kecskemét og<br />

Gentofte).<br />

2000-03 Statens Kunstfonds 3-årige<br />

arbejdslegat.<br />

2001 Arbejdsophold på Statens<br />

Værksteder, København i<br />

forbindelse med Scoresbysund-


historier.<br />

Udsmykning for Danmarks<br />

Miljøundersøgelser, Århus.<br />

Killing me softly, 1. Tirana<br />

Biennale.<br />

2001-02 Grønland som billede, Det<br />

Nationale Fotomuseum,<br />

København.<br />

Transfer, BildMuseet, Umeå.<br />

2003 Sites of Recurrence, Dakshina<br />

Chitra, Chennai, Indien (workshop<br />

og udstilling).<br />

Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning,<br />

Borgens Forlag, 2003.<br />

Sites of Recurrence II, Borås<br />

Kunstmuseum, Borås.<br />

Scoresbysundhistorier – retrospektivt,<br />

Møstings Hus, Frederiksberg.<br />

Fra objektiv til objekt, Den Frie<br />

Udstillingsbygning, Køben<br />

havn.<br />

2004 Scoresbysundhistorier, Galleri<br />

Image, Århus.<br />

2005 Den røde snescooter, Nordatlantens<br />

Brygge, København<br />

(vandreudstilling med stop i<br />

København og Nuuk).<br />

Closed Eyes, Brandts Museet<br />

for Fotokunst, Odense.<br />

2006 Rethinking Nordic Colonialism:<br />

A Postcolonial Exhibition Project<br />

in Five Acts (deltager i akt<br />

3 i Tórshavn, Færøerne).<br />

Rejser til Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />

i efteråret.<br />

2007 Dør af kræft d. 14. maj.<br />

2008 The Road to Mental Decolonization,<br />

Sámisk Kunstfestival,<br />

Tromsø Kunstforening.<br />

2008-09 Hukommelsesbilleder, Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense.<br />

Pia Arke iLiSARiTiLLugu<br />

1958 Pia Gant inunngorpoq septemberip<br />

1.-ani Uunarteq-mi<br />

(Scoresbysund/ Ittoqqortoormiit)<br />

ilaqutariit ukiuni marlunniDanmarkimeersimanerata<br />

kingorna.<br />

1960 Erik Gant inunngorpoq.<br />

1961 Ilaqutariit Uunarteq qimappaat<br />

augustimi Danmarkimut<br />

sulinngiffeqariartorlutik.<br />

1962 Andreas Gant inunngorpoq.<br />

Ilaqutariit Dundasimut (Thule)<br />

nutserput.<br />

1965 Birgit Gant inunngorpoq.<br />

1966 Ilaqutariit septemberimi.<br />

Pointen-imut (Narsaq) nutserput<br />

Danmarkimiitsiareernerup<br />

kingorna.<br />

1971 Ilaqutariit Danmarkimut<br />

sulinngiffeqariartorput<br />

aprilimiit oktoberimut. Pia<br />

Maria Mørkip atuarfiani<br />

Hillerødimiittumi aallartippoq<br />

tassaniiginnarporlu ilaqutai.<br />

Kalaallit Nunaannut utermata<br />

1974 Ilaqutariit Gantikkut Nuummut<br />

nuupput Pia ilagalugu.<br />

1976 Realeksamen.<br />

1976-77 Ungdomshøjskolemiippoq Ribe<br />

eqqaani.<br />

1983 Arnami kinguliaa tiguaa<br />

ateqalerporlu Pia Arke.<br />

1987 Danmarkimut nuuilluni nuup-<br />

poq.<br />

1987-93 Det Kongelige Danske Kunstakademimi<br />

Mogens Møller<br />

aamma Per Bak Jensen-<br />

ikkunni ilinnialerluni, Laboratoriet<br />

for Fotografi-mi.<br />

1987 Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />

Charlottenborg, København-<br />

imi.<br />

1988 Grønland i dag, Qallunaat<br />

Illuat, Paris-imi.<br />

1989 De daglige handlinger, Råd-<br />

huskælderen, Charlottenborg,<br />

København-imi.<br />

Amarsfoort Museum, Holland-imi.<br />

Nyere grønlandsk grafik,<br />

Kalaallit Illuat, København-<br />

imi.<br />

1990 Nammineerluni sanaamik<br />

hulkamera-mik atoqqaarfissiortitsineq<br />

Det Kongelige Danske<br />

Kunstakademi-mi majip 29.-ani.<br />

Hulkamera nassarlugu<br />

Narsaliarpoq.<br />

Michael Petersen-ilu katipput<br />

septemberip 29.-ani.<br />

Novemberip 21.-ani Søren Arke<br />

erniarivaa.<br />

1992 Tendenser – Nyt dansk fotografi,<br />

Fotografisk Galleri,<br />

Københavnimi.<br />

Thule-liarluni aallarpoq.<br />

Saqqummersitsivoq Thule Air<br />

Base-mi, Thule/Avanersuaq.<br />

Legitimationskort, Unge Kunst-<br />

neres Samfund, Oslo-mi.<br />

1993 Taamani Dansk Polar Centeriusup<br />

kusassarnera, København-imi.<br />

Michael avippaa. Avanersualiarpoq<br />

Thule Air Base-mi<br />

saqqummersitsivoq.<br />

1993-95 Afdeling for Teori og Formidlingimi<br />

misissuineq, Det Kongelige<br />

Danske Kunstakademi. Cand.<br />

phil.-inngorpoq soraarummeer-<br />

utigalugu Etnoæstetik.<br />

1993 Den flyvende kajak – nutidskunst<br />

fra Grønland, Brandts<br />

Klædefabrik, Odensemi (saq-<br />

qummersitaq ingerlaartoq<br />

Odense-mut, Helsink-imut,<br />

Rovaniemi-mut, Stockholmimullu).<br />

1994 Fie Johansen, Pia Arke, Albertslund<br />

Rådhusimi (hulkamera).<br />

Nature Morte, Sostrup Slotimi<br />

saqqummersippaa (ataatsimeersuaarneq<br />

ilaatigut ukua-<br />

peqataaffigisaat Marianne Ping<br />

Huang, Mette Jørgensen<br />

aamma Stefan Jonsson).<br />

1995 New York-iliarpoq. Misissuineq<br />

Explorers’ Club aamma American<br />

Museum og Natural History.<br />

Nature Morte, Fotomässan,<br />

Göteborg-imi.<br />

Allaaserisat naafferartut “Kulturer<br />

emellan” Dagens Nyheter,<br />

Sverige (assitalersukkat aper-<br />

suinerlu).<br />

Illersornermut ministeriaqarfiup<br />

kusassarnera, København-imi.<br />

Etnoæstetik, eqqumiitsuliornermut<br />

tunngasumik naqittakkami<br />

saqqummersippaa ARK, Århus-imi.<br />

1996 Hulkamera Kronborg-ip eqqaani.<br />

Hulkamera Vendsyssel-imi.<br />

Nature Morte, Borås Konstmuseum-imi.<br />

Telegrafi, Traneudstillingen,<br />

Gentofte-p atuagaateqarfiani.<br />

Pinhole Photography, Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense-mi.<br />

On Display, Fotografiska Museet<br />

ved Moderna Museet,<br />

Stockholm-imi.<br />

Det danske landskab, Fotografisk<br />

Center, København-imi.<br />

Einblick/Ausblick, Muthesius<br />

Kunsthochschule, Kiel-imi<br />

(workshop).<br />

Galleri 11, TV-kkut isiginnaarusiaq<br />

Danmarks Radio-mi.<br />

1997 Inserts, arnat eqqumiitsuliortut<br />

67-it Danmark-imi,<br />

Kunsthallen Nikolaj-imi,<br />

København-imi.<br />

Workshop kalaallit parnaarussat<br />

Herstedvester-imiittut<br />

peqatigalugit.<br />

Vacuum, Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense-mi<br />

(saqqummersitaq ingerlaartoq<br />

Bratislava-mut, Vilnius-imut,<br />

Kèdainiai-imut, Odense-mullu).<br />

Remote Connections, Kunsthallen<br />

Nikolaj, København-imi.<br />

Kunst og sted, ataatsimeersuaarneq<br />

Universitetet i<br />

Tromsø-imiittumi (oqalugiarneq<br />

Arctic Hysteria III pillugu).<br />

Tätatät – Ny nordisk konst,<br />

BildMuseet, Umeå-mi.<br />

Museum Danmark, Arken,<br />

Ishøj-imi.<br />

The Return of the Past – The<br />

End of Utopias?, Brandts Mu-<br />

79


seet for Fotokunst, Odense-mi<br />

(saqqummersitaq ingerlaartoq<br />

Schleswig-imut, Berlin-imut,<br />

Dresden-imut, Helsink-imut,<br />

Odense-mut, Warsawa-mut,<br />

Poznan-imut, Paris-imullu).<br />

Ittoqqortoormiunukarpoq.<br />

Scoresbysundhistorier-nut paasisassarsiorluni.<br />

Suliamut<br />

qulequtaasimasuugaluartut:<br />

The photographic picture history<br />

back to Ittoqqortoormiit<br />

1997-2000 aamma Rejsen til<br />

Israel – et billedkunstnerisk og<br />

dokumentarisk projekt om<br />

Nordøstgrønland.<br />

Saqqummersitsineq ScoresbysundLokalmuseum/Ittoqqortoormiit<br />

Katersugaasivik.<br />

Tilsammans/Åtskils in Differ-<br />

ences, Amos Andersons konst-<br />

museum, Helsink-imi (Niran<br />

Baigulat aamma Maj-Lis Skaltje<br />

peqatigalugit).<br />

Landscape ’97, Centre for Creative<br />

Photography, Finland-imi.<br />

Inside Outside, Hippolyte Pho-<br />

tographic Gallery, Helsinki-imi.<br />

Skandinavisk Panorama,<br />

saqqaliussaq atuagassiamut<br />

Litteraturmagasinet Standart,<br />

uk.12.-saat, nr. 1-5, 1998.<br />

1998 Piteraq: En fælles udstilling af<br />

Pia Arke og Eva Mertz, Overgaden<br />

– Kulturministeriets<br />

Udstillingshus for Nutidig<br />

Kunst, København-imi.<br />

1999 Arke, Kalkau, Livbjerg, Raaen,<br />

Museet for Samtidskunst,<br />

Roskilde-imi .<br />

“Spæk og videnskab”, eqqumiit-<br />

suliornermik tunngasunik atu-<br />

agassiamut allaaserisaq<br />

Passage-mi, nr. 31/32, 1999.<br />

Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />

Charlottenborg, København-<br />

imi (Legende I-V-mut atatillugu<br />

nersornaaserneqarpoq<br />

Statens Kunstfond-imiit).<br />

Holland Festival, Amsterdam-<br />

imi.<br />

Længsel efter længsel,<br />

Felleshuset, De Nordiske<br />

Ambassader, Berlin-imi (saq-<br />

qummersitaq ingerlaartoq<br />

Reykjavík-imut, Kecskemétimut,<br />

Gentofte-mullu).<br />

2000-03 Aningaasaliiffigitippoq Statens<br />

Kunstfondimiit ukiunut pingasunut.<br />

2001 Sulivoq Statens Værksteder,<br />

København-imi Scoresbysundhistorier-nut<br />

tunngatillugu.<br />

Danmarks Miljøundersøgelser,<br />

Århus-imiittoq kusassarpaa.<br />

Killing me softly, 1. Tirana<br />

80<br />

Biennale.<br />

2001-02 Grønland som billede, Det<br />

Nationale Fotomuseum,<br />

København-imi.<br />

Transfer, BildMuseet, Umeå-mi.<br />

2003 Sites of Recurrence, Dakshina<br />

Chitra, Chennai, Indiami<br />

(workshop saqqummersitsinerlu).<br />

Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning,<br />

Borgens Forlag, 2003.<br />

Sites of Recurrence II, Borås<br />

Kunstmuseum, Borås-imi.<br />

Scoresbysundhistorier – retrospektivt,<br />

Møstings Hus,<br />

Frederiksberg-imi.<br />

Fra objektiv til objekt, Den<br />

Frie Udstillingsbygning,<br />

København-imi.<br />

2004 Scoresbysundhistorier, Gallery<br />

Image, Århus-imi.<br />

2005 Den røde snescooter, Nordatlantens<br />

Brygge, København-imi<br />

(saqqummersitaq ingerlaartoq<br />

København-imut Nuummullu.<br />

Closed eyes, Brandts Museet<br />

for Fotokunst, Odense-mi.<br />

2006 Rethinking Nordic Colonialism:<br />

A Postcolonial Exhibition Project<br />

in Five Acts (act 3,<br />

Tórshavn, Færøerne).<br />

Ukiakkut Ittoqqortoormiunukarpoq.<br />

2007 Maajip 14.-ani nappaat kræft<br />

toqqutigaa.<br />

2008 The Road to Mental Decolonization,<br />

Sámisk Kunstfestival,<br />

Tromsø-mi Eqqumiitsuliortut<br />

peqatigiiffiat.<br />

2008-09 Hukommelsesbilleder, Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense-<br />

mi.<br />

BIOGRAPHY: Pia Arke<br />

1958 Pia Gant born on September<br />

1 at Kap Tobin (Scoresbysund/<br />

Ittoqqortoormiit) shortly after<br />

the family’s return from a<br />

2-year stay in Denmark.<br />

1960 Erik Gant born.<br />

1961 The family leaves Kap Tobin<br />

in August to take leave of<br />

absence in Denmark.<br />

1962 Andreas Gant born.<br />

The family moves to Dundas<br />

(Thule).<br />

1965 Birgit Gant born.<br />

1966 The family moves in September<br />

to Pointen (Narssaq) after a<br />

short stay in Denmark.<br />

1971 The family is on leave of absence<br />

in Denmark from April<br />

to October. Pia begins at Marie<br />

Mørk’s Boarding School in Hillerød<br />

(northwest of Copenhagen)<br />

and stays there when the<br />

rest of the family moves back to<br />

Greenland.<br />

1974 The Gants move to Nuuk together<br />

with Pia.<br />

1976 Lower-secondary school-leaving<br />

certificate.<br />

1976-77 At Ungdomshøjskolen [Youth<br />

High School], Ribe (West Jutland).<br />

1983 Takes her mother’s name and<br />

is now called Pia Arke.<br />

1987 Settles permanently in Den-<br />

mark.<br />

1987-93 Studies at the Royal Danish<br />

Academy of Fine Arts under<br />

Mogens Møller and Per Bak<br />

Jensen, Photo Laboratory.<br />

1987 The Autumn Exhibition, Charlottenborg,<br />

Copenhagen.<br />

1988 Grønland i dag [Greenland Today],<br />

The Danish House, Paris.<br />

1989 De daglige handlinger [The<br />

Daily Actions], Rådskælderen,<br />

Charlottenborg, Copenhagen.<br />

Amersfoort Museum, Holland.<br />

Nyere grønlandsk grafik<br />

[Recent Greenlandic Graphic<br />

Art], The Greenland House,<br />

Copenhagen.<br />

1990 Inauguration of the self-made<br />

pinhole camera at the Royal<br />

Danish Academy of Fine Arts<br />

on May 29.<br />

Travels with her pinhole camera<br />

to Narssaq.<br />

Marries Michael Petersen on<br />

September 29.<br />

Gives birth to Søren Arke on<br />

November 21.<br />

1992 Tendenser – Nyt dansk fotografi<br />

[Trends – New Danish Photography],<br />

Fotografisk Galleri,<br />

Copenhagen.<br />

Travels to Thule.<br />

Exhibition at Thule Air Base,<br />

Thule.<br />

Legitimationskort [Identity<br />

Card], The Young Artists Society,<br />

Oslo.<br />

1993 Public commission for the then<br />

Danish Polar Center, Copen-<br />

hagen.<br />

Divorced from Michael.<br />

Travels to Thule.<br />

Exhibition at Thule Air Base,<br />

Thule.<br />

1993-95 Studies at the Department of Art<br />

Theory and Communication,<br />

The Royal Danish Academy of<br />

Fine Arts. Acquires the Cand.<br />

phil. degree with her thesis<br />

Etnoæstetik [Ethno-Aesthetics].<br />

1993 Den flyvende kajak – nutidskunst<br />

fra Grønland [The Flying


Kayak – Contemporary Art<br />

from Greenland], Brandts<br />

Klædefabrik, Odense (travelling<br />

exhibition with stops at<br />

Odense, Helsinki, Rovaniemi<br />

and Stockholm).<br />

1994 Fie Johansen, Pia Arke, Albertslund<br />

Town Hall (exhibits,<br />

among other things, the pinhole<br />

camera).<br />

Nature Morte, Sostrup Castle<br />

(conference with, among<br />

others, Marianne Ping Huang,<br />

Mette Jørgensen and Stefan<br />

Jonsson).<br />

1995 Travels to New York. Research<br />

at the Explorers’ Club and the<br />

American Museum of Natural<br />

History.<br />

Nature Morte, Fotomässan,<br />

Gothenburg.<br />

Article series “Kulturer emellan”<br />

[Between cultures], Dagens<br />

Nyheter, Sweden (illustrations<br />

and interview).<br />

Public commission for the<br />

Ministry of Defence, Copenhagen.<br />

Etnoæstetik published by the<br />

art journal ARK, Aarhus.<br />

1996 Pinhole camera at Kronborg,<br />

Elsinore.<br />

Pinhole camera at Vendsyssel,<br />

North Jutland.<br />

Nature Morte, Borås Art Mu-<br />

seum.<br />

Telegrafi [Telegraphy], Trane<br />

Exhibition, Gentofte Central<br />

Library, Copenhagen.<br />

Pinhole Photography, Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense.<br />

On Display, Fotografiska Museet<br />

at Moderna Museet, Stockholm.<br />

Det danske landskab [The Danish<br />

Landscape], Fotografisk<br />

Center, Copenhagen.<br />

Einblick/Ausblick, Muthesius<br />

Kunsthochschule, Kiel (work-<br />

shop).<br />

Galleri 11, monographic TV<br />

programme on DR (Danish<br />

Broadcasting Coporation).<br />

1997 Inserts, 67 women artists in<br />

Denmark, Nikolaj, Copenhagen<br />

Contemporary Art Center.<br />

Workshop with the Greenlandic<br />

inmates at Herstedvester<br />

Prison.<br />

Vacuum, Brandts Museet for<br />

Fotokunst, Odense (travelling<br />

exhibition with stops at<br />

Bratislava, Vilnius, Kèdainiai<br />

and Odense).<br />

Remote Connections, Nikolaj,<br />

Copenhagen Contemporary Art<br />

Center.<br />

Kunst og sted [Art and Place],<br />

conference at the University of<br />

Tromsø (lecture on Arctic<br />

Hysteria III).<br />

Tätatät – Ny nordisk konst<br />

[Tête à tête – New Nordic Art],<br />

BildMuseet, Umeå.<br />

Museum Denmark, Arken<br />

Museum of Modern Art, Ishøj.<br />

The Return of the Past – The<br />

End of Utopias?, Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense<br />

(Travelling exhibition with<br />

stops at Schleswig, Berlin,<br />

Dresden, Helsinki, Odense,<br />

Warsaw, Poznan and Paris).<br />

Travels to Scoresbysund/Ittoqqortoormiit.<br />

Research for<br />

Scoresbysundhistorier [Stories<br />

from Scoresbysund]. Earlier<br />

project titles: The photographic<br />

picture history back to Ittoqqor-<br />

toormiit 1997-2000 and Rejsen<br />

til Israel – et billedkunstnerisk<br />

og dokumentarisk projekt om<br />

Nordøstgrønland [The Journey<br />

to Israel – A pictorial and<br />

documentary project about<br />

North East Greenland].<br />

Exhibition in Scoresbysund<br />

Local Museum/Ittoqqortoormiit<br />

Katersugaasivik.<br />

Tilsammans/Åtskils in Differ-<br />

ences [Together/Separated in<br />

Differences], Amos Andersons<br />

Art Museum, Helsinki (with<br />

Niran Baibulat and Maj-Lis<br />

Skaltje).<br />

Landscape ‘97, Centre for<br />

Creative Photography, Finland.<br />

Inside Outside, Hippolyte Photographic<br />

Gallery, Helsinki.<br />

Skandinavisk Panorama<br />

[Scandinavian Panorama], front-<br />

page art for Litteraturmagasinet<br />

Standart, vol. 12, nos. 1-5, 1998.<br />

1998 Piteraq: En fælles udstilling af<br />

Pia Arke og Eva Mertz [Piteraq:<br />

A Joint Exhibition by Pia Arke<br />

and Eva Mertz], Overgaden<br />

– Kulturministeriets Udstillingshus<br />

for Nutidig Kunst,<br />

Copenhagen.<br />

1999 Arke, Kalkau, Livbjerg, Raaen,<br />

Museum of Contemporary Art,<br />

Roskilde.<br />

“Spæk og videnskab” [Blubber<br />

and Science], artistic article in<br />

Passage no. 31/32, 1999.<br />

Autumn Exhibition, Charlottenborg,<br />

Copenhagen (award<br />

for Legende I-V [Legend I-V]<br />

from the Danish Arts Founda-<br />

tion).<br />

Holland Festival, Amsterdam.<br />

Længsel efter længsel [Longing<br />

for Longing], The Pan Nordic<br />

Building of the Nordic Embassies,<br />

Berlin (travelling exhibition<br />

with stops at Reykjavík,<br />

Kecskemét and Gentofte).<br />

2000-03 The Danish Arts Foundation’s<br />

three-year grant.<br />

2001 Working residency at the<br />

National Workshops for Arts<br />

and Crafts, Copenhagen, in<br />

connection with Scoresbysundhistorier<br />

[Stories from<br />

Scoresbysund].<br />

Decoration for the National Environmental<br />

Research Institute,<br />

Aarhus.<br />

Killing me softly, 1st Tirana<br />

Biennial.<br />

2001-02 Grønland som billede [Green-<br />

land as Picture], The National<br />

Museum of Photography,<br />

Copenhagen.<br />

Transfer, BildMuseet, Umeå.<br />

2003 Sites of Recurrence, Dakshina<br />

Chitra, Chennai, India (work-<br />

shop and exhibition).<br />

Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />

kolonisering og kortlægning<br />

[Stories from Scoresbysund. Photographs,<br />

Colonisation and Map-<br />

ping], Borgen Publishers, 2003.<br />

Sites of Recurrence II, Borås<br />

Kunstmuseum, Borås.<br />

Scoresbysundhistorier – retro-<br />

spektivt [Stories from Scoresby-<br />

sund – In Retrospective], Møstings<br />

Hus, Frederiksberg.<br />

Fra objektiv til objekt [From<br />

Lens to Object], Den Frie Centre<br />

of Contemporary Art, Co-<br />

penhagen.<br />

2004 Scoresbysundhistorier [Stories<br />

from Scoresbysund], Galleri<br />

Image, Aarhus.<br />

2005 Den røde snescooter [The Red<br />

Snow Scooter], Nordatlantens<br />

Brygge, Copenhagen (travelling<br />

exhibition with stops at<br />

Copenhagen and Nuuk).<br />

Closed Eyes, Brandts Museet<br />

for Fotokunst, Odense.<br />

2006 Rethinking Nordic Colonialism:<br />

A Postcolonial Exhibition Project<br />

in Five Acts (participates<br />

in Act 3, Tórshavn, The Faroe<br />

Islands).<br />

Travels to Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />

in the autumn.<br />

2007 Dies of cancer on May 14.<br />

2008 The Road to Mental Decolonization,<br />

Sami Art Festival,<br />

Tromsø Gallery of Contempo-<br />

rary Art.<br />

2008-09 Hukommelsesbilleder [Pictures<br />

from Memory], Brandts Museet<br />

for Fotokunst, Odense.<br />

81


BIOGRAFIER:<br />

Øvrige bidragsydere<br />

LARS KiEL BERTELSEN, født 1965, er<br />

Ph.D. og lektor i Kunsthistorie ved Institut<br />

for Æstetiske Fag, Aarhus Universitet. Han<br />

er medredaktør af Kunsttidsskriftet ARK<br />

(www.arkmappen.dk) og stifter af Samlingen<br />

af Anonymt Fotografisk Materiale [SAFOM].<br />

Udvalgte publikationer inkluderer: Fotografi<br />

og Skulptur (Rævens sorte bibliotek/Politisk<br />

revy, 1994), Fotografiets grå mytologi<br />

(Rævens sorte bibliotek/Politisk revy, 2000),<br />

“Fotografiets forsvinden?” (i Dansk Fotografihistorie,<br />

Gyldendal, 2004) og “Reading<br />

Photographs Iconographically or Ichnographically”<br />

(i The Meaning of Photography,<br />

Yale University Press, 2008).<br />

TiNE BRYLD (f. 1939) er uddannet<br />

socialrådgiver og har arbejdet som sådan i<br />

Mødrehjælpen, stofmisbrugerbehandling og<br />

på Christiania. Siden 1990 har hun skrevet<br />

bøger om grønlandsk-danske relationer og<br />

deres menneskelige omkostninger, i særdeleshed<br />

omkring moderniseringen af det<br />

grønlandske samfund. Lige nu skriver hun<br />

artikler om de mere end 100 grønlandske<br />

børn, der i løbet af et par år blev bortadopteret<br />

i Danmark. Herudover skriver hun på<br />

en historie om sin fars tre koner og deres<br />

kvindeliv – med ham.<br />

ERiK gANT er født 1960 i Ittoqqortoormiit<br />

(Scoresbysund). Han er er Cand.phil. i Filmvidenskab<br />

fra Københavns Universitet og<br />

Ph.D. fra Institut for Æstetiske Fag, Aarhus<br />

Universitet med afhandlingen Eskimotid<br />

om filmiske fremstillinger af eskimoer.<br />

Som freelance kritiker har han beskæftiget<br />

sig med undervisning og kulturformidling,<br />

hovedsageligt i forhold til Grønland, og har<br />

ved flere lejligheder samarbejdet med Pia<br />

Arke omkring udstillingsprojekter. Gant er<br />

p.t. Leder af Arktisk Råds Sekretariat for<br />

Oprindelige Folk (Arctic Council Indigenous<br />

Peoples’ Secretariat) i København.<br />

SØREN JØNSSON gRANAT er uddannet<br />

på kunstakademier i Danmark og Cuba<br />

(1988-92), er også uddannet kunsthistoriker<br />

og har arbejdet primært med formidling på<br />

Aarhus Kunstmuseum (1996-98) og Statens<br />

Museum for Kunst (1998-2004). Han har arrangeret<br />

flere udstillinger på Børnenes Kunstmuseum<br />

på Statens Museum for Kunst,<br />

lavet formidling på større særudstillinger<br />

i museets regi og fungeret som foredragsholder<br />

i forskellige andre sammenhænge.<br />

Siden 2006 har Granat arbejdet som snedker<br />

i forskellige håndværksvirksomheder. Han<br />

bor i Søborg ved København.<br />

Pensioneret journalist STEPHEN HEiL-<br />

MANN, født 1941 i Nuuk, har arbejdet med<br />

journalistik i over 40 år, hvor han primært<br />

har anvendt det grønlandske sprog som formidlingsmiddel.<br />

Han har dog lavet mange<br />

dansksprogede kulturelle udsendelser i<br />

Grønlands Radio, KNR, hvor han også var<br />

82<br />

sprogkonsulent. Heilmann er næstformand<br />

for Grønlands Sprognævn og medlem af Stednavneudvalget<br />

i Grønland. Han har efter sin<br />

pensionering beskæftiget sig med simultantolkning<br />

fra dansk til grønlandsk og omvendt<br />

og med oversættelser for Grønlands Selvstyre<br />

ligeledes både til grønlandsk og til dansk.<br />

ANNE-BiRTHE HOVE er født 1951 i<br />

Aasiaat og hører til en af Grønlands mest<br />

etablerede og respekterede billedkunstnere.<br />

Hun er uddannet ved Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi og bor og arbejder i Nuuk.<br />

Hoves kunstneriske produktion spænder vidt<br />

fra frimærkedesign over grafiske værker og<br />

bogomslag til udsmykningsopgaver, og hun<br />

har udstillet såvel nationalt som internationalt.<br />

I sine nyere grafiske værker kobler hun<br />

grønlandske tematikker med eksperimenterende<br />

formsprog og skildrer de kontraster<br />

i natur og samfund, der er opstået som følge<br />

af den overrumplende udvikling i samtidens<br />

Grønland.<br />

MARiANNE PiNg HuANg er Institutleder<br />

ved Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />

Københavns Universitet. Hendes forskningsområder<br />

har siden 2001 fokuseret på avantgarde<br />

studier, mere specifikt på krydsninger i<br />

æstetisk praksis, mediekunst og avant-garde<br />

strategiers genopdukken i samtidskunst og<br />

-kultur. Hun er koordinator af The Danish<br />

Research Network of Avant-Garde Studies<br />

og The Nordic Research Network of Avant-<br />

Garde Studies og har desuden medvirket i<br />

etableringen af The European Network of<br />

Avant-Garde and Modernism Studies.<br />

MARYAM JAFRi (født i Karachi, Pakistan)<br />

er en kunstner, som arbejder med video,<br />

fotografi og collage. Med udgangspunkt i en<br />

research-baseret, interdisciplinær process<br />

er hendes værker ofte præget af et visuelt<br />

sprog, der balancerer mellem film og teater<br />

og en række narrative eksperimenter, der<br />

svinger mellem skrift og dokument, fragment<br />

og helhed. Hun er BA fra Brown<br />

University, Rhode Island og er kandidat fra<br />

The Whitney Museum Independent Study<br />

Program, New York.<br />

MiRJAM JOENSEN (f. 1979) studerer<br />

Kunsthistorie ved Århus Universitet og har<br />

taget sidefag i Færøsk Sprog og Litteratur<br />

ved Færøernes Universitet. Hun er født<br />

og opvokset på Færøerne, men bor p.t. i<br />

Århus, hvor hun bl.a. skriver speciale med<br />

udgangspunkt i Kuratorisk Aktions udstillingsprojekt<br />

Rethinking Nordic Colonialism:<br />

A Postcolonial Exhibition Project in Five<br />

Acts, som fandt sted i hele Norden i 2006.<br />

STEFAN JONSSON er kulturkritiker ved<br />

Dagens Nyheter i Stockholm og lektor i<br />

Æstetik ved Södertörns Högskola. Fra 1998-<br />

2000 var han Fellow ved Getty Research<br />

Institute i Los Angeles. Han har i flere bøger<br />

introduceret postkolonial teori for skandinaviske<br />

læsere og samarbejdet med Pia Arke<br />

omkring flere projekter, særligt Scoresbysundhistorier.<br />

Hans seneste bøger er: A Brief<br />

History of the Masses: Three Revolutions,<br />

1789, 1889, 1989 (Columbia University<br />

Press, 2008) og Rapport från Sopornas<br />

Planet: Kritiska essäer (Norstedts, 2010).<br />

CARSTEN JuHL er Cand.mag. i Historie<br />

og Italiensk fra Københavns Universitet og<br />

har siden 1996 været leder af Afdelingen for<br />

Teori og Formidling ved Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi i København. Juhl har<br />

udgivet bøger om Italien, politisk økonomi,<br />

kunstteori og æstetik og har desuden oversat<br />

tekster af blandt andre Agamben, Baudrillard,<br />

Kant, Lyotard, Perniola og Serres til<br />

dansk. Hans seneste bog er Globalæstetik.<br />

Verdensfølelsen og det kosmopolitiske perspektiv<br />

(Billedkunstskolernes Forlag, 2007).<br />

ANDERS JØRgENSEN er New Media<br />

Manager ved Det danske filmstudie. Han<br />

har studeret Film & Medievidenskab ved<br />

Københavns Universitet og ved The Department<br />

of Visual Arts, UCSD, San Diego.<br />

Siden 1997 har han co-produceret både<br />

dokumentarfilm og installationer sammen<br />

med Pia Arke. Hans projekter inkluderer:<br />

Det primitive moderne (speciale om danske<br />

ekspeditionsfilm), Ekspedition Sirius 2000<br />

(TV-dokumentar for TV2), Tupilakosaurus<br />

(installation), Scoresbysundhistorier (dokumentar)<br />

og Countryside (videoinstallation).<br />

Han er også en af medstifterne af Selskabet<br />

for Dårlig Etnografisk Film.<br />

METTE JØRgENSEN er underviser og<br />

skribent, født 1963 i Århus. Hun er uddannet<br />

i engelsk litteratur og tidligere forsker i<br />

Litteraturhistorie ved Aarhus Universitet,<br />

hvor hun har skrevet Ph.D. om postkolonial<br />

litteratur. Hun bor og arbejder i København.<br />

JOHN KENDAL er født 1938 i London og<br />

har akademiske grader i Engelsk (Cambridge)<br />

og Russisk (København). Han slog<br />

sig permanent ned i Danmark i 1965, hvor<br />

han arbejder som underviser og oversætter.<br />

Hans seneste oversættelser inkluderer bøger<br />

om Operahuset i København, Louisiana<br />

Museum og Chagall (under udgivelse).<br />

JEuNO JE KiM arbejder med video,<br />

performance, lyd og tegninger. Hun er født<br />

i Sydkorea og har studeret, undervist og<br />

udstillet i England, Frankrig og USA. Hun<br />

er MFA fra University of Illinois, Chicago<br />

(2003) og Masters in Theology fra Harvard<br />

University (2001). Kim bor og arbejder p.t. i<br />

Malmö – Seoul.<br />

Performeren, digteren, grafikeren og<br />

oversætteren JESSiE KLEEMANN er<br />

født 1959 i Upernavik, Grønland og bor og<br />

arbejder i København. Hun har engageret<br />

sig aktivt i grønlandsk samfunds- og kulturliv<br />

gennem kunst, undervisning og en<br />

lang række bestyrelses- og forkvindeposter.<br />

Hun har deltaget i udstillinger og festivaler<br />

verden over, har publiceret artikler, essays,<br />

illustrationer og poesi i Tumit, Sermitsiaq og<br />

Arts From Arctic (1991-93) og udgav i 1997<br />

det tresprogede poesiværk Taallat, Digte,


Poems (Fisker & Shou, 1997). I de senere<br />

år har hun arrangeret en poesifestival og et<br />

skriveværksted i Grønland (2004-06) og med<br />

den danske Forfatterskole arrangeret en<br />

Forfatterskole i Nuuk (2008).<br />

iNgE KLEiVAN, født 1931 på Frederiksberg,<br />

Mag.art i Grønlandsk (eskimoisk)<br />

Filologi ved Københavns Universitet, forhenværende<br />

lektor ved Institut for Eskimologi,<br />

Københavns Universitet. Har skrevet om<br />

mange forskellige emner vedrørende sprog,<br />

kultur og samfundsforhold i Grønland.<br />

KuRATORiSK AKTiON (KA) er et uafhængigt<br />

kuratorkollektiv, dannet i 2005 af<br />

de danske freelance kuratorer Frederikke<br />

Hansen og Tone Olaf Nielsen. KA samarbejder<br />

med kunstnere, teoretikere og aktivister<br />

fra hele verden og producerer tværfaglige<br />

udstillinger, publikationer og diskussioner,<br />

der undersøger det komplekse forhold mellem<br />

den historiske kolonialisme, kapitalistisk<br />

globalisering og henholdsvis neokoloniale<br />

former for udbytning og postkoloniale<br />

former for sameksistens. KAs seneste projekter<br />

tæller: Rethinking Nordic Colonialism:<br />

A Postcolonial Exhibition Project in Five<br />

Acts (2006), The Road to Mental Decolonization<br />

(2008) og Metropolens Fortrængninger<br />

(2009). www.kuratorisk-aktion.org<br />

JAN-ERiK LuNDSTRÖM er kurator og<br />

forhenværende direktør for BildMuseet,<br />

Umeå. Hans seneste projekter tæller: Being<br />

A Part, Politics of Place, Society Must Be Defended<br />

(1st Thessaloniki Biennial of Contemporary<br />

Art); After the Fact; Carlos Capelan:<br />

Only You; Socialisms; og Same, Same, but<br />

Different. Han var kunstnerisk leder af<br />

Berlin Photography Biennial (2005), BB3<br />

(3rd Bucharest Biennale, 2008) og kurator af<br />

LAB09 (Luleå Art Biennial). Han er desuden<br />

forfatter af: Horizons: Towards a Global Africa;<br />

Looking North: Representations of Sami<br />

in Visual Arts and Literature; og Ursula<br />

Biemann: Mission Reports, Artistic Practice<br />

in the Field, Video Works, 1998-2008.<br />

AViÂJA EgEDE LYNgE er socialantropolog<br />

og bor og arbejder i Nuuk. Hun<br />

underviser i antropologi ved Institut for<br />

Uddannelsesvidenskab, Grønlands Universitet.<br />

Lynge er MA i Socialantropologi<br />

fra Edinburgh University (2002) og BA i<br />

Turisme Management fra Queen Margaret<br />

University College, Edinburgh (2000). Hendes<br />

forskningsområder er postkolonialisme<br />

(mental afkolonisering), kultur og udvikling<br />

af indigene samfund og landområder.<br />

iBEN MONDRuP er forfatter og kunstner.<br />

Hun er født 1969 i København, men opvokset<br />

i Grønland. Hun har skrevet De usynlige<br />

grønlændere (2003), en bog om sprog, kultur<br />

og identitet blandt hovedsageligt dansktalende<br />

grønlændere. I 2005 skrev hun endvidere<br />

forordet til den grønlandske kunstner<br />

Julie Edel Hardenbergs anmelderroste fotokunstbog<br />

Den stille mangfoldighed. Mondrup<br />

er desuden grundlægger af online-<br />

arkivet www.ibenmondrup.dk, som rummer<br />

artikler om det postkoloniale Grønland.<br />

SARA OLSVig er antropolog, født 1978<br />

i Nuuk, og er i øjeblikket ansat i Inuit<br />

Circumpolar Council, ICC, Grønland, hvor<br />

hun arbejder med menneskerettigheder.<br />

Hun har gennem en årrække beskæftiget sig<br />

med moderne kunst og dennes betydning for<br />

individet og for samfundet i postkoloniale<br />

områder som Grønland og New Zealand.<br />

SØREN BRO POLD er Lektor, Ph.D. i<br />

Digital Æstetik på Informations- og Medievidenskab,<br />

Aarhus Universitet. Han har<br />

skrevet på dansk og engelsk om digital- og<br />

medieæstetik fra 1800-tallets panorama til<br />

vor tids interfaces, bl.a. om digital litteratur,<br />

netkunst, softwarekunst, kreativ software,<br />

digital kultur og digitale byrum. www.<br />

bro-pold.dk<br />

iRiT ROgOFF er teoretiker, kurator og organisator,<br />

som i sit arbejde udforsker mødet<br />

mellem det kritiske, det politiske og samtidskunstpraksisser.<br />

Hun er Professor i Visual<br />

Culture ved Goldsmiths College London<br />

University, en afdeling som hun grundlagde<br />

i 2002. Rogoffs arbejde med en række nye<br />

“tænketank” Ph.D.-programmer ved Goldsmiths<br />

(Research Architecture, Curatorial/<br />

Knowledge) fokuserer på muligheden for at<br />

udveksle viden på tværs af professionelle<br />

praksisser, selvgenerede fora, akademiske<br />

institutioner og individuelle entusiasmer.<br />

Hendes publikationer inkluderer: Museum<br />

Culture (1997), Terra Infirma – Geography’s<br />

Visual Culture (2001), Unbounded – Limits<br />

Possibilities (2008) og den kommende<br />

Looking Away – Participating Singularities,<br />

Ontological Communities (2010). Hendes<br />

kuratoriske projekter inkluderer: De-Regulation<br />

(2005-08), A.C.A.D.E.M.Y (2006) og<br />

Summit – Non Aligned Initiatives in Education<br />

Culture (2007).<br />

SØREN RuD, Ph.D.-studerende ved Københavns<br />

Universitet, skriver på en afhandling<br />

om udviklingen i moderne administrationsteknikker<br />

på tværs af metropol og koloni<br />

(København og Grønland) mod slutningen<br />

af det 19. århundrede. Forskningsprojektet<br />

undersøger forbindelsen mellem administrationsteknikker,<br />

der blev anvendt for at<br />

påvirke de fattige i byerne, og teknikker der<br />

blev udviklet af koloniadmininstrationen.<br />

METTE SANDBYE (født 1964) er Lektor<br />

ved Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />

Københavns Universitet, hvor hendes primære<br />

forskningsområde er nutidig fotokunst,<br />

praksis og teori. Hun har redigeret den første<br />

danske fotografihistorie, Dansk Fotografihistorie<br />

(2004), og har skrevet adskillige bøger<br />

om fotografi og samtidskunst, bl.a.: Kedelige<br />

Billeder (2007) og Mindesmærker (2001).<br />

Sandbye har været kunstanmelder på Weekendavisen<br />

siden 1995.<br />

SELSKABET FOR DÅRLig ETNOgRA-<br />

FiSK FiLM blev dannet i 2000 af billed-<br />

kunstner Pia Arke, hendes bror Erik Gant<br />

(Cand.Phil. i Filmvidenskab fra Københavns<br />

Universitet og Ph.D. fra Institut<br />

for Æstetiske Fag, Aarhus Universitet) og<br />

Anders Jørgensen (New Media Manager ved<br />

Det danske filmstudie, Lyngby). Selskabet<br />

har til formål at skabe kritiske diskussionsfora<br />

af måden, hvorpå oprindelige folk<br />

er blevet fremstillet i etnografiske film, og<br />

har arrangeret offentlige filmvisninger med<br />

efterfølgende diskussion på bl.a. Nationalmuseet,<br />

Grønlændernes Hus og Arktisk Institut,<br />

København.<br />

KiRSTEN THiSTED er lektor ved Minoritetsstudier,<br />

Københavns Universitet. Hun<br />

har arbejdet med grønlandsk fortælletradition<br />

og litteratur og oversat adskillige værker<br />

til dansk. Et andet emne for hendes forskning<br />

er danske fremstillinger af grønlændere<br />

og andre “Andre”. Hun var ven med Pia Arke<br />

og fulgte hendes værk på nærmeste hånd.<br />

FiNN THRANE, født 1939, blev Cand.<br />

mag. i dansk og filmvidenskab i 1971 og<br />

underviste ved Askov Højskole (1972-85).<br />

Aktiv fotografisk billedkunstner i 1970’erne<br />

og 80’erne. Grundlægger og leder af Brandts<br />

Museet for Fotokunst, Odense (1985-2007)<br />

og skaber og medredaktør af tidsskriftet<br />

KATALOG (1988-2007). Grundlægger af<br />

Odense Foto Triennale 2000, nu FotoTriennale.dk.<br />

I dag kunstnerisk rådgiver<br />

for internetgalleriet PhotoMondo.dk og –<br />

sammen med Lisbet Marschner – leder af<br />

Mikrohøjskolen JANUS, Kerteminde.<br />

TAPEEqATAASuT<br />

allat ilisaritinneri<br />

LARS KiEL BERTELSEN, 1965-imi<br />

inuusoq, Aarhus Universitet’imi Institut<br />

for Æstetiske Fag’imi Eqqumiitsuliornerup<br />

oqaluttuarisaanera pillugu Ph.D.’eriuvoq<br />

lektoriullunilu. Eqqumiitsuliornermik<br />

atuagassiaq ARK (www.arkmappen.<br />

dk) aaqqissuisooqataaffigaa katersanillu<br />

Anonymt Fotografisk Materiale [SAFOM]<br />

pilersitsisuulluni. Naqitat peqataaffiisa<br />

ilagaat: Fotografi og Skulptur (Rævens sorte<br />

bibliotek/Politisk revy, 1994), Fotografiets<br />

grå mytologi (Rævens sorte bibliotek/Politisk<br />

revy, 2000), “Fotografiets forsvinden?”<br />

(Dansk Fotografihistorie’miittut, Gyldendal,<br />

2004) aamma “Reading Photographs Iconographically<br />

or Ichnographically) (The Meaning<br />

of Photography’miittut, Yale University<br />

Press, 2008).<br />

TiNE BRYLD (in. 1939) inunnik isumaginninnermik<br />

siunnersortitut ilinniarsimavoq<br />

taamatullu ukunani sulisimalluni;<br />

Mødrehjælpen, ikiaroornartunik atornerluisunik<br />

katsorsaavinni, Christianiamilu.<br />

1990-miilli kalaallit qallunaallu akornanni<br />

atassuteqarnerit pillugit atuakkiortarsimalluni,<br />

taamatullu tamanna inummut qanoq<br />

akeqartarneri, pingaartumik inuiaqatigiit<br />

kalaallit nutarterneqarneri pillugit. Maanna<br />

83


allaaseraa kalaallit meeqqat 100 sinnerlugit<br />

ukiut marlussuit ingerlanerini Danmark-imut<br />

meerarsianngortinneqarsimaneri. Kiisalu<br />

ataatami nuliai pingasut pillugit arnatullu<br />

inuunerinik oqaluttuat allaaserai – angunni<br />

peqatigalugu.<br />

ERiK gANT 1960-imi Ittoqqortoormiini<br />

inunngorpoq. Københavnip Universitetiani<br />

Filminik ilisimatusarfimmit Cand.philiuvoq<br />

aammalu Aarhusip Universitetiani<br />

Æstetiske Fag’imit Ph.D.-eriulluni soraarummeerutigalugu<br />

Eskimotid, eskimuut filmitigut<br />

saqqummiunneqartarnerannut tunngasoq.<br />

Namminersorluni sulinini aqqutigalugu<br />

atuartitsillunilu kulturimut tunngasunik<br />

paasissutissiisarpoq, pingaarnertut Kalaallit<br />

Nunaannut tunngasunik, arlaleriarlunilu<br />

Pia Arke saqqummersitsinerni suleqatigisarsimavaa.<br />

Gant matuma allannerani Issittumi<br />

Siunnersuisoqatigiit Nunap inoqqaavi<br />

pillugit allattoqarfianni (Arctic Council<br />

Indigenous Peoples’ Secretariat) Københavnimiittumi<br />

pisortaavoq.<br />

SØREN JØNSSON gRANAT Danmarkimi<br />

Cubamilu kunstakademini (1988-92)<br />

ilinniarsimavoq, kiisalu eqqumiitsuliornerup<br />

oqaluttuarisaaneranik ilinniarsimalluni,<br />

annerusumillu ukunani suliarisimallugit<br />

takussutissanik siaruarterisarneq; Aarhus<br />

Kunstmuseum (1996-98) aamma Statens<br />

Museum for Kunst (SMK) (1998-2004).<br />

SMK-p Børnenes Kunstmuseum-imi<br />

saqqummersitsinerit arlallit aaqqissorsimavai,<br />

katersugaasivimmilu immikkut<br />

annertuunik saqqummersitsinernik<br />

nittarsaasarsimalluni allanullu atatillugu<br />

oqalugiartarsimalluni. 2006-miilli Granat<br />

Sjællandimi sanaartornernik suliffeqarfinni<br />

pequsiortutut sulisimalluni. Maanna Københavnip<br />

eqqaani Søborgimi najugaqarpoq.<br />

Tusagassiortoq soraarneq STEPHEN<br />

HEiLMANN, Nuummi inunngorpoq 1941.<br />

Tusagassiornermik ukiut 40-t sinnerlugit<br />

sammisaqarpoq, kalaallisut tusagassiineq<br />

pingaarnerutillugu. Taamaattorli aamma<br />

Kalaallit Nunaata Radioani, KNR-imi,<br />

kulturimut tunngasunik amerlaqisunik<br />

qallunaatut aallakaatitassiortarluni.<br />

KNR-imissaaq oqaatsinut siunnersortaavoq.<br />

Heilmann nunatsinni Oqaasiliortut<br />

siulittaasuata tulleraa, Nunallu Aqqinik<br />

Aalajangiisartunut ilaasortaalluni.<br />

Soraarninngoreernermini qalunaatuumiit<br />

kalaallisuumut illuanullu toqqaannartumik<br />

nutserineq aallutilerpaa, taamattaarlu<br />

Namminersorlutik Oqartussat nutserissuttarlugit.<br />

ANNE-BiRTHE HOVE 1951-mi Aasiaanni<br />

inunngorpoq, Kalaallit Nunnaannilu<br />

eqqumiitsuliortut nuimanersaannut<br />

ataqqineqarnerpannullu ilaalluni. Det Kgl.<br />

Danske Kunstakademi-mi ilinniarsimasuuvoq,<br />

Nuummilu najugaqarlunilu sulivoq.<br />

Hovep eqqumiitsuliortutut suliai frimærkinut<br />

ilusilersuinermiit naqitanut assilissianut,<br />

atuakkanullu assiliartalersuinernut<br />

kiisalu sanaartukkanut kusassaasarnerit<br />

84<br />

ilagaat, soorluttaaq nuna tamakkerlugu<br />

kiisalu nunani allani saaqummersitsisarsimalluni.<br />

Naqitani nutaajuneerusuni<br />

kalaallit sammisaannut tunngassuteqartut<br />

nutaajusumik misileraasumillu suleriaaseqarluni<br />

ullumikkut nunatsinni pinngortitap<br />

inuiaqatigiillu akornanni pisunik oqaluttuartunik,<br />

ineriartupiloornerup pilersitai<br />

saqqummersittarlugit.<br />

MARiANNE PiNg HuANg Københavnip<br />

Universitetiani Eqqumiitsuliornermut<br />

Kulturimullu Ilisimatusarfimmi pisortaavoq.<br />

Ilisimatusarnermini 2001-imiilli samminerusimavai<br />

nutaaliortut, eqqornerusumik<br />

oqaatigalugu kusanartulerinermi<br />

periaaseq, avammut saqqummiusseriaatsit<br />

kiisalu nutaaliortut ullumikkut eqqumiitsuliornermi<br />

kulturimilu saqqummeqqinnerat.<br />

Ataqatigiissaarisuuvoq The Danish<br />

Research Network of Avant-Garde Studiesip<br />

aamma The Nordic Research Network of<br />

Avant-Garde Studies-ip akornanni, tamatumalu<br />

saniatigut pilersitseqataaffigalugu<br />

The European Network of Avant-Garde and<br />

Modernism Studies.<br />

MARYAM JAFRi (Pakistanimi Karachi’mi<br />

inuusoq) eqqumiitsuliortuuvoq video, assit<br />

collagellu atorlugit sulisartoq. Tunulequtassaminik<br />

paasiniaanini atorlugu eqqumiitsuliortarpoq<br />

oqaatsit atorlugit takutitsinertalinnik,<br />

filmiliat isiginnaartitsinerullu<br />

akornanniittutut pissusilinnik. Suliai allaaserisanit,<br />

uppernarsaatinit, immikkuualuttunit<br />

ataatsimoortunillu paarlakaajaattumik<br />

akuugaasarput. Rhode Islandimi Brown<br />

University-mit BA-juvoq, New Yorkimilu<br />

The Whitney Museum Independent Study<br />

Program-imit kandidatiulluni.<br />

MiRJAM JOENSEN (in. 1979) Århus<br />

Universitetiani Kunsthistorie ilisimatusarfigaa<br />

saniatigooralugulu Savalimmiormiut<br />

oqaasii Atuakkiortaasiallu Savalimmiuni<br />

Universitetimi soraarummeerutigisimallugit.<br />

Savalimmiuni inunngorpoq peroriartorlunilu,<br />

ullumikkulli Århusimi najugaqarluni,<br />

ilaatigut Nunani Avannarlerni tamani<br />

2006-imi saqqummersitsineq Rethinking<br />

Nordic Colonialism: A Postcolonial Exhibition<br />

Project in Five Acts soraarummeerutissamisut<br />

allaaseralugu.<br />

STEFAN JONSSON atuakkanik allaaserinnittartuuvoq<br />

Stockholmimi aviisimi<br />

Dagens Nyheter aammalu Södertörns<br />

Högskola-mi Æstetikimi lektoriulluni. 1998-<br />

2000 Los Angeles-imi Getty Research Institute<br />

Fellow-iuffigisimavaa. Atuakkiamini<br />

arlalinni nunasiaasimasunut isumaliutersuutit<br />

nunani avannarlerni atuartartunut<br />

nerliutigisarsimavai sulianilu arlalinni Pia<br />

Arke suleqatigisarsimallugu, pingaartumik<br />

Scoresbysundhistorier [Ittoqqortoormiinit<br />

oqaluttuat] pillugit. Atuakkiai kingulliit tassaapput:<br />

A Brief History of the Masses: Three<br />

Revolutions, 1789, 1889, 1989 (Columbia<br />

University Press, 2008) aamma Rapport från<br />

Sopornas Planet: Kritiska essäer (Norstedts,<br />

2010).<br />

CARSTEN JuHL oqaluttuarisaanermik<br />

Italiamiutoornermillu Københavnip<br />

Universitetianiit Cand.mag.-iuvoq<br />

Eqqumiitsuliornermullu Ilisimatusarfimmi<br />

Københavnimiittumi (Det Kgl. Danske<br />

Kunstakademi) Paasinnittaatsimik Ingerlatitseqqiivimmilu<br />

Københavnimiittumi<br />

Immikkoortortami 1996-iminngaanniit pisortaasimalluni.<br />

Juhl atuakkiaqarpoq ilaatigut<br />

makkununnga tunngasunik Italia, politikkikkut<br />

aningaasaqarneq, eqqumiitsuliornermik<br />

paasinninneq aamma kusanartulerineq,<br />

taakkulu saniatigut qallunaatuunngortillugit<br />

nutsigai ilaatigut Agamben, Baudrillard,<br />

Kant, Lyotard, Perniola kiisalu Serres.<br />

Atuakkiaa kingulleq tassaavoq Globalæstetik.<br />

Verdensfølelsen og det kosmopolitiske perspektiv<br />

(Billedkunstskolernes Forlag, 2007).<br />

ANDERS JØRgENSEN maannakkut Danmarkimi<br />

Filmiliortarfimmi tusagassiisartutut<br />

pisortaavoq. Københavnimi Filmiliornermut<br />

Tusagassiornermullu Ilisimatusarfimmi<br />

ilinniarsimasuulluni aammalu Department of<br />

Visual Arts-imi, UCSD, San Diego-miittumi.<br />

1997-imiilli Pia Arke suleqatigisimavaa.<br />

Suliaasa ilagaat: Det primitive moderne<br />

(danskit ilisimasassarsiortarnerinik filmiliat<br />

allaatiginerat), Expedition Sirius 2000 (TVkkujt<br />

pisimasulersaarut, TV2-mi), Tupilakosaurus<br />

(ikkussuineq), Scoresbysundhistorier<br />

(pisimasulersaarut), aamma Countryside<br />

(ikkussuineq). Aammattaaq tunngavileeqataavoq<br />

peqatiiffimmik Selskabet for<br />

Dårlig Etnografisk Film.<br />

METTE JØRgENSEN atuartitsisarpoq<br />

allaatiginnittartuullunilu, 1963-imi<br />

Århusimi inuusoq. Tuluit atuakkiortaasiat<br />

ilinniagaqarfigivaa Aarhusillu Universitetiani<br />

Litteraturhistorie ilisimatusarfigisimallugu,<br />

Ph.D-nngorniutitut allaaserisimallugu<br />

nunasiaasimasuni atuakkiat. Københavnimi<br />

najugaqarpoq sulillunilu.<br />

JOHN KENDAL inunngorpoq 1938 Londonimi.<br />

Tuluit oqaasiinik ilinniagartuujuvoq<br />

(Cambridge) taamatullu Russitut (København).<br />

Danmarkimut 1965-imi nuuppoq,<br />

ilinniartitsisarneq nutserisarnerlu suliarisarpai.<br />

Nutsigaanut kingullernut ilaapput;<br />

atuakkat Københavnimi Operahuset<br />

pillugu, Louisiana Museum aamma Chagall<br />

(saqqummersinneqalersoq).<br />

JEuNO JE KiM videoliornermik,<br />

performance’imik, nipinik titartaanernillu<br />

suliaqartarpoq. Korea Kujallermi inunngorpoq<br />

aammalu Tuluit Nunaanni, Frankrigimi<br />

USA-milu ilinniarsimavoq, ilinniartitsilluni<br />

saqqummersitsisimallunilu. Chigacomi<br />

University of Illinois’imit MFA-juvoq (2003)<br />

aammalu Masters in Theology Harvard<br />

University’imiit (2001). Kim ullumikkut i<br />

Malmö – Seoul najugaqarlunilu sulivoq.<br />

Takutitsisartoq, taalliortoq, assiliartalersuisartoq<br />

nutserisorlu JESSiE KLEEMANN<br />

Upernavimmi 1959-imi inunngorpoq, maannalu<br />

Københavnimi najugaqarlunilu sulilluni.<br />

Kleemann inuiaqatigiinni kulturimilu


pimoorullugu akuliusimasuuvoq eqqumiitsuliornikkut,<br />

ilinniartitsinikkut suleqatigiiffinnilu<br />

arlalissuarni siulersuisunut ilaasortaasarnermigut<br />

siulittaasuusarnermigullu.<br />

Saqqummersitsinerni katerisimaartitsinernilu<br />

(festivaalini) nunarsuaq tamakkerlugu<br />

peqataasarsimavoq, Tumit-ni, Sermitsiaq-mi<br />

aamma Art From Arctic-imi allaaserisaqartarsimalluni,<br />

oqaluttuaaraliortarsimalluni,<br />

assiliartalersuisarsimalluni taalliortarsimallunilu<br />

(1991-93), 1997-imilu oqaatsit<br />

pingasut atorlugit saqqummersippaa Taallat,<br />

Digte, Poems (Fisker & Schou, 1997). Ukiuni<br />

kingullerni Kalaallit Nunaanni aqqissuuttarsimavai<br />

taalliortut katerisimaarneri (poesifestival)<br />

atuakkiorsinnaanerlu (2004-06)<br />

kiisalu Danskit Atuakkiornermut Ilinniarfiat<br />

suleqatigalugu Nuummi Atuakkiornermik<br />

ilinniarneq aaqqissuussimallugu (2008).<br />

iNgE KLEiVAN, Frederiksbergimi 1931imi<br />

inunngorpoq. Kalaallit (eskimuut)<br />

oqaasiinik atuinermik ilisimatusarsimalluni<br />

Københavnip Universitetiani Mag.Artiuvoq,<br />

Københavnip Universitetiata ataani<br />

lektoriusimalluni Eskimologimik ilisimatusarfimmi.<br />

Kalaallit Nunaanni oqaatsit,<br />

kulturi inuiaqatigiinnilu pissutsit pillugit<br />

assigiinngitsunut tunngasunik allaatigisarpassuaqarluni.<br />

KuRATORiSK AKTiON (KA) tassaavoq<br />

katersugaasivinni saqqummersitsinernik<br />

aqqissuussisartut namminersortut, 2005-imi<br />

qallunaat saqqummersitsinernik aaqqissuussisartut<br />

attartortittartut Frederikke<br />

Hansenip aamma Tone Olaf Nielsenip<br />

pilersitaat. KA silarsuaq tamakkerlugu<br />

eqqumiitsuliortunik, isumaliutersuusiortartunik<br />

allatigullu isummaminnik siammaaniartartunik<br />

suleqateqartarput aammalu<br />

suliat akimorlugit saqqummersitsinernik,<br />

naqitanik oqallinnernillu saqqummiisarlutik.<br />

Tamakkunani nunasiaateqarnerup<br />

oqaluttuarisaanerata, aningaasarsiorneq<br />

aallaavigalugu nunarsuarmut siaruaanerup<br />

aammalu nunasiaateqarnikkut nutaamik<br />

pissuseqarluni iluanaarniarnerup kiisalu<br />

nunasiaateqarnerup kingorna inooqatigiinnermut<br />

tunngasunik misissuinerit imminnut<br />

ataqatigiinnerinik paasiniaarnerit ingerlanneqartarput.<br />

KAp suliaanut kingullernut<br />

ilaapput: Rethinking Nordic Colonialism: A<br />

Postcolonial Exhibition Project in Five Acts<br />

(2006), The Road to Mental Decolonization<br />

(2008) aamma Metropolens Fortrængninger<br />

(2009). www.kuratorisk-aktion.org<br />

JAN-ERiK LuNDSTRÖM Umeå<br />

BildMuseet’mi pisortaavoq. Suliai kingullerpaat<br />

makkuupput: Being A Part, Politics<br />

of Place, Society Must Be Defended (1st<br />

Thessaloniki Biennial of Contemporary<br />

Art); After the Fact; Carlos Capelan: Only<br />

You; Socialisms; aamma Same, Same, but<br />

Different. Berlin Photography Biennial<br />

(2005) eqqumiitsuliortutut aqutsisuuffigaa,<br />

BB3 (3rd Bucharest Biennale, 2008) aamma<br />

LAB09 (Luleå Art Biennial) nakkutilliisuuffigaa.<br />

Naqitani assigiinngitsorpaalunni<br />

allagaqaqataasarpoq makkununngalu<br />

atuakkiortuulluni: Horizons: Towards a<br />

Global Africa; Looking North: Representations<br />

of Sami in Visual Arts and Literature;<br />

aammalu Ursula Biemann: Mission Reports,<br />

Artistic Practice in the Field, Video Works,<br />

1998-2008.<br />

AViAAJA EgEDE LYNgE inooqatigiinnermi<br />

inuup inuiaqatigiillu pissusiinik<br />

misissuinermik ilinniarsimasuuvoq<br />

(socialantropolog). Ilisimatusarfiup Ilinniartitaanermut<br />

Ilisimatusarfittaani inuup<br />

inuiaqatigiillu pissusiinik (antropologi) ilinniartitsisuuvoq.<br />

Lynge socialantropologitut<br />

Edinburgh University-mi MA-uvoq (2002)<br />

aammalu takornarialerinermi Turisme<br />

Management Queen Margaret University<br />

College-imiit, Edinburgh, BA-ulluni (2000).<br />

Misisissuiffigisarai nunasiaataasimanerup<br />

kingorna (eqqarsartaatsikkut nunaasiaajunnaarneq),<br />

kulturi kiisalu nunap inoqqaavisa<br />

inuiaqatigiissusiat najugaqarfiilu.<br />

iBEN MONDRuP atuakkiortuuvoq<br />

eqqumiitsuliortuullunilu Danmarkimi Københanimi<br />

1969-imi inunngorluni. Kalaallit<br />

Nunaanni peroriartorpoq. Allappaa Kalaalllit<br />

takussaanngitsut (2003), atuagaq oqaatsinut,<br />

kulturimut kinaassutsimullu tunngasoq<br />

kalaallit qallunaatut oqaaseqarnerusut akornanni.<br />

2005-imi allakkamigut nersorinnitgtumik<br />

ilisaritippaa assitalersorlugu kalaallip<br />

eqqumiitsuliortup Julie Edel Hardenberg<br />

atuakkiaa Nipaatsumik assigiinngisitaarneq.<br />

Mondrupip aallartitaraa katersugaatinik<br />

qarasaasiakkut ujaasiviusinnaasoq www.<br />

ibenmondrup.dk Kalaallit Nunaanni nunasiaataasimanerup<br />

kingornagut allaatigisanik<br />

ujaasivigineqarsinnaasoq.<br />

SARA OLSVig inuiaqatigiit pinngorfiannik<br />

ilaqutariissusiannillu ilisimatusarsimasuuvoq,<br />

Nuummi 1978-imi inunngortoq,<br />

maannakkullu atorfeqarfigalugu Inuit<br />

Circumpolar Council – Inuit Issittormiut<br />

Kattuffiat – ICC Kalaallit Nunaanni, inuit<br />

pisinnaatitaaffiinut tunngasut suliaralugit.<br />

Ukiorpaalunnissaaq sammisaraa nutaaliamik<br />

eqqumiitsuliorneq taassumalu<br />

inunnut ataasiakkaanut inuiaqatigiinnullu<br />

nunasiaataasimasunut, soorlu Kalaallit<br />

Nunaannut New Zealandimullu, sunniutai.<br />

SØREN BRO POLD Lektor, Ph.D.-uvoq<br />

qarasaasiakkut kusanartuliornermi pissutsinik,<br />

Informations- aamma Medievidenskab,<br />

Aarhus Universitetimi atorfeqarluni.<br />

Qallunaatut tuluttullu qarasaasiakkut<br />

saqqummersitsinikkullu eqqumiitsuliornerup<br />

kusanartuliornikkut pissusaanik allaaserinnittarsimavoq,<br />

1800-kunni isikkiviit assilialiarisarneriniit<br />

ullutsinnut qarasaasiatigut<br />

attavilersortaneq tikillugu; ilaatigut qarasaasiakkut<br />

atuakkiortarneq, nittartakkatigut<br />

eqqumiitsuliortarnerit, qarasaasiakkut atortulerluni<br />

eqqumiitsuliortarnerit, qarasaasiani<br />

sakkunik nutaaliorneq, qarasaasiani ileqqut<br />

imminnullu attaveqartarneq. www.bro-pold.dk<br />

iRiT ROgOFF isumaliutersuusiortartuuvoq,<br />

saqqummersitsinernik aaqqissuus-<br />

sisarluni allatigullu aaqqissuussisartuulluni<br />

suliamini akuersaaginnannginnerup,<br />

politikkip naliminilu eqqumiitsuliornermi<br />

periutsit kattunnerannik misissuisoq. 2002mi<br />

Londonimi The Department of Visual<br />

Cultures Goldsmiths College-mi pilersippaa,<br />

tassanilu Professor-iulluni. Rogoff’ip ilaatigut<br />

aaqqissuussarai De-Regulation (2005-<br />

08), A.C.A.D.E.M.Y (2006) aamma Summit<br />

– Non Aligned Initiatives in Education<br />

Culture (2007) atuagarpassuarnullu atuakkiortuulluni<br />

aaqqissuisuullunilu, tamakku<br />

ilagalugit: Museum Culture (1997) aamma<br />

Terra Infirma – Geography’s Visual Culture<br />

(2001), Unbounded – Limits Possibilities<br />

(2008) maannakkorpiarlu suliarineqartoq<br />

Looking Away – Participating Singularities,<br />

Ontological Communities (2010).<br />

SØREN RuD, Københavnip Universitetiani<br />

Ph.D. kandidati, matuma allannerani<br />

nunasiaatillip nunasiaatillu akornanni<br />

(Københavnip Kalaallit Nunaatalu akornanni<br />

1800-ukkut naajartorneranni) ingerlatsinikkut<br />

periutsit nutaaliaasut pillugit<br />

ilisimatuutut allaatiginnippoq. Misissuinermi<br />

paasiniarneqarpoq illoqarfimmiut piitsortaannik<br />

suniinniarnerni ingerlatsinikkut periutsit<br />

atorneqartut nunasiaateqarnermilu<br />

ingerlatsisut periutsinik ineriartortitsinerat<br />

imminnut atassuteqarnersut.<br />

METTE SANDBYE (inunngortoq 1964)<br />

uani lektoriuvoq, Institut for Kunst aamma<br />

Kulturvidenskab, Københavns Universitet,<br />

tassani ilisimatusarfigineralugit ullutsinni<br />

assiliinikkut eqqumiitsuliortarneq,<br />

atorneqartarnera isumaliutersuutigineqartarneralu.<br />

Danmarkimi assiliisarnerup<br />

oqaluttuassartaanik atuakkiaq siulleq<br />

aaqqissorsimavaa, Dansk Fotografihistorie<br />

(2004), assiliisarneq ullutsinnilu eqqumiitsuliorneq<br />

pillugu arlalinnik atuakkiorsimalluni,<br />

soorlu: Kedelige Billeder (2007) aamma<br />

Mindesmærker (2001). Sandbye 1995-miilli<br />

Weekendavisimi eqqumiitsuliornernut tunngasunik<br />

allaaserinnittartuuvoq.<br />

SELSKABET FOR DÅRLig ET-<br />

NOgRAFiSK FiLM [Inuit kulturiinik<br />

inuusaasiinnillu ilisimatusartut ajortunik<br />

filmiliaat pillugit peqatigiiffik] 2000-imi<br />

pilersinneqarpoq eqqumiitsuliortumit Pia<br />

Arkemit qatanngutaanillu Erik Gantimit<br />

(Københavnip Universitetiani Filmiliornermik<br />

Ilisimatusarfimmit Cand.Philiusumit,<br />

Århus Universitetimilu Kusanartiliornermik<br />

Ilisimatusarfimmit Ph.D.-usumit) kiisalu<br />

Anders Jørgensenimit (Danskit filmiliortarfianni<br />

Lyngbymiittumi Tusagassiisarnermut<br />

pisortaasumit). Peqatigiiffiup siunertaraa<br />

nunap inoqqaavisa kuluriinik inuusaasiinillu<br />

filmiliat suliarineqartarnerinik isornartorsiuilluni<br />

oqallittarnissat, arlaleriarlunilu<br />

tamanut ammasunik filmertitsisarsimavoq<br />

naggataagut oqallinnertalinnik, ilaatigut<br />

Nationalmuseumimi, Kalaallit Illuutaanni<br />

Arktisk Institutimilu, København-imi.<br />

KiRSTEN THiSTED Københavnip Universitetiani<br />

Ikinnerussuteqartunik Ilisima-<br />

85


tusarfimmi lektoriuvoq. Kalaallit oqaluttuariaasiat<br />

atuakkiaallu aallaserisareerpai<br />

arlalissuillu qallunaatuunngortissimallugit.<br />

Ilisimatusarnermini sammisaa alla tassaavoq<br />

danskit kalaallinik allanillu isiginneriaasiat<br />

“Andre”. Pia Arke ikinngutigisimavaa<br />

suliaalu qanimut malittarisimallugit.<br />

FiNN THRANE, inuusoq 1939, qallunaat<br />

oqaasiinik sarsuatitanullu ilisimatusarnermigut<br />

1971-imi cand.magitut soraarummeerpoq<br />

Askov Højskolemilu 1972-imiit<br />

1985-imut ilinniartitsisuulluni. 1970-ikkunni<br />

80-ikkunnilu assiliisarnermigut<br />

eqqumiitsuliortunngorpoq. Aallartillugulu<br />

pisortaaffigaa Assilisatigut Eqqumiitsulioriaatsip<br />

Katersugaasivia, Brandts, Odense<br />

1985-2007, aammattaaq pilersillugulu<br />

aaqqissuisooqataaffigaa atuagassiaq KATA-<br />

LOG 1988-2007. Tunngavilerpaa Odense<br />

Foto Triennale 2000, ullumikkut FotoTriennale.dk.<br />

Ullumikkut eqqumiitsuliornermik<br />

siunnersortaavoq internet atorlugu<br />

eqqumiitsulianik saqqummersitsisarfimmi<br />

PhotoMondo.dk aamma – Lisbet Marschner<br />

peqatigalugu – pisortaaffigalugu Kertemindemi<br />

højskoleeraq Mikrohøjskolen JANUS.<br />

BIOGRAPHIES:<br />

Additional Contributors<br />

LARS KiEL BERTELSEN, born 1965, is<br />

a Ph.D. and Lecturer in Art History at the<br />

Department for Aesthetic Studies, Aarhus<br />

University, Denmark. He is co-editor of the<br />

art journal ARK (www.arkmappen.dk) and<br />

founder of Samlingen af Anonymt<br />

Fotografisk Materiale [The Collection<br />

of Anonymous Photographic Material].<br />

Publications include: Fotografi og Skulptur<br />

(Rævens sorte bibliotek/Politisk revy, 1994),<br />

Fotografiets grå mytologi (Rævens sorte<br />

bibliotek/Politisk revy, 2000), “Fotografiets<br />

forsvinden?” (in Dansk Fotografihistorie,<br />

Gyldendal, 2004), and “Reading Photographs<br />

Iconographically or Ichnographically) (in The<br />

Meaning of Photography, Yale University<br />

Press, 2008).<br />

TiNE BRYLD (b. 1939) trained as a social<br />

worker and has worked in that capacity<br />

with unmarried mothers, the treatment of<br />

drug abusers and in Christiania, Copenhagen.<br />

Since 1990 she has written books on<br />

Greenlandic-Danish relations and their human<br />

costs, in particular in connection with<br />

the modernisation of Greenlandic society.<br />

At present she is writing articles about the<br />

more than 100 Greenlandic children who<br />

were taken to Denmark for adoption. She is<br />

also writing a history of her father’s three<br />

wives and their lives as women – with him.<br />

ERiK gANT was born 1960 in Ittoqqortoormiit<br />

(Scoresbysund), Greenland. He<br />

holds a Cand.phil in Film Studies from the<br />

University of Copenhagen and a Ph.D. from<br />

the Department of Aesthetic Studies, Aar-<br />

86<br />

hus University, Denmark, with the thesis<br />

Eskimotid [Eskimo Time] on representations<br />

of Eskimos in film. As a freelance critic, he<br />

has taught and written extensively mainly<br />

on Greenlandic issues and has on several<br />

occasions collaborated with Pia Arke on art<br />

projects. Gant is currently Acting Executive<br />

Secretary for The Arctic Council Indigenous<br />

Peoples’ Secretariat in Copenhagen.<br />

SØREN JØNSSON gRANAT studied<br />

at academies of art in Denmark and Cuba<br />

(1988-92), also has a degree in Art History<br />

and has worked primarily with communication<br />

activities at Aarhus Art Museum (1996-<br />

98) and the National Gallery of Denmark<br />

(1998-2004). He has curated a number of<br />

exhibitions for the Children’s Museum of Art<br />

at the National Gallery of Denmark, was<br />

responsible for communication activities in<br />

connection with major special exhibitions<br />

under the museum’s auspices and has functioned<br />

as a lecturer in various other contexts.<br />

Since 2006 Granat has worked as a joiner for<br />

various craftsmen enterprises. He lives in<br />

Søborg, a suburb of Copenhagen.<br />

Retired journalist STEPHEN HEiLMANN,<br />

born 1941 in Nuuk, Greenland, has worked<br />

as a journalist for more than 40 years, communicating<br />

primarily in Greenlandic. He has<br />

also produced cultural programmes for the<br />

Greenlandic Broadcasting Corporation, KNR,<br />

where he acted as a language consultant.<br />

Heilmann is Deputy Chairman of The Greenland<br />

Language Secretariat and member<br />

of Stednavneudvalget [The Committee for<br />

Place Names] in Greenland. He also acts as a<br />

simultaneous interpreter and a translator for<br />

the Government of Greenland, among others.<br />

ANNE-BiRTHE HOVE was born 1951<br />

in Aasiaat and is one of Greenland’s most<br />

established and respected visual artists.<br />

She studied at the Royal Danish Academy<br />

of Fine Arts and lives and works in Nuuk,<br />

Greenland. Hove’s artistic production covers<br />

a wide field from stamp design, graphic<br />

works and book covers to public commissions,<br />

and she has exhibited nationally as<br />

well as internationally. In her recent graphic<br />

works, she combines Greenlandic themes<br />

with experimental forms to represent the<br />

contrasts in nature and society that have<br />

arisen as a consequence of the dramatic<br />

development in contemporary Greenland.<br />

MARiANNE PiNg HuANg is Head of the<br />

Department of Arts and Cultural Studies at<br />

the University of Copenhagen. Since 2001<br />

her research interests have concentrated<br />

on Avant-Garde Studies, specifically on<br />

aesthetic cross-overs, media art and the<br />

reappearance of avant-garde strategies<br />

in contemporary art and culture. She is<br />

coordinator of the Danish Research Network<br />

of Avant-Garde Studies and the Nordic<br />

Research Network of Avant-Garde Studies,<br />

and she has been involved in establishing<br />

the European Network of Avant-Garde and<br />

Modernism Studies.<br />

MARYAM JAFRi (b. Karachi, Pakistan) is<br />

an artist working in video, photography and<br />

collage. Informed by a research based, interdisciplinary<br />

process, her artworks are often<br />

marked by a visual language poised between<br />

film and theater and a series of narrative<br />

experiments oscillating between script and<br />

document, fragment and whole. She holds<br />

a BA from Brown University, Rhode Island,<br />

and is a graduate of the Whitney Museum<br />

Independent Study Program, New York.<br />

MiRJAM JOENSEN (b. 1979) is an Art<br />

History student at Aarhus University, Denmark,<br />

and has studied Faroese Language<br />

and Literature at the University of the<br />

Faroe Islands. She was born and raised in<br />

the Faroe Islands, but is currently based in<br />

Aarhus, where she is finishing her thesis on<br />

Kuratorisk Aktion’s Rethinking Nordic Colonialism:<br />

A Postcolonial Exhibition Project in<br />

Five Acts, which took place throughout the<br />

Nordic region in 2006.<br />

STEFAN JONSSON is senior cultural critic<br />

at Dagens Nyheter, Sweden’s major newspaper,<br />

and Associate Professor of Aesthetics at<br />

Södertörn University in Stockholm. He has<br />

been fellow at the Getty Research Institute<br />

in Los Angeles (1998-2000). He has in<br />

several books introduced postcolonial theory<br />

to a Scandinavian readership and has collaborated<br />

with Pia Arke on several projects,<br />

most notably Stories from Scoresbysund. His<br />

most recent books are: A Brief History of the<br />

Masses: Three Revolutions, 1789, 1889, 1989<br />

(Columbia University Press, 2008) and Rapport<br />

från Sopornas Planet: Kritiska essäer<br />

(Norstedts, 2010).<br />

CARSTEN JuHL holds an MA in History<br />

and Italian from the University of Copenhagen<br />

and has since 1996 been Head of the Department<br />

of Art Theory and Communication<br />

at the Royal Danish Academy of Fine Arts in<br />

Copenhagen. He has published a number of<br />

books on Italy, political economy, art theory,<br />

and aesthetics and has also translated a<br />

number of texts into Danish, by authors<br />

such as Agamben, Baudrillard, Kant, Lyotard,<br />

Perniola, and Serres. His most recent<br />

book is titled Globalæstetik. Verdensfølelsen<br />

og det kosmopolitiske perspektiv (Billedkunstskolernes<br />

Forlag, 2007).<br />

ANDERS JØRgENSEN is currently New<br />

Media Manager at the Danish Film Studio.<br />

He has studied at the Department of Film<br />

& Media Science, University of Copenhagen<br />

and at the Department of Visual Arts,<br />

UCSD, San Diego. Since 1997 he has been<br />

a co-producer of both documentaries and<br />

installations with Pia Arke. His projects include:<br />

Det primitive moderne (dissertation on<br />

Danish expedition films), Ekspedition Sirius<br />

2000 (documentary, national Danish TV2),<br />

Tupilakosaurus (installation), Scoresbysundhistorier<br />

(documentary) and Countryside<br />

(video installation). He is also co-founder of<br />

The Society for Ethnographic Film Blunders.


METTE JØRgENSEN is a teacher and<br />

writer, born 1963 in Aarhus, Denmark. She<br />

has studied English literature and is a former<br />

scholar at the Department of Literature<br />

at Aarhus University, where she wrote her<br />

Ph.D. on postcolonial literature. She lives<br />

and works in Copenhagen.<br />

JOHN KENDAL was born in London in<br />

1938 and has degrees in English (Cambridge)<br />

and Russian (Copenhagen). He moved<br />

permanently to Denmark in 1965, where<br />

he has worked as a teacher and translator.<br />

Among his recent translations are books on<br />

the Copenhagen Opera House, The Louisiana<br />

Museum and Chagall (forthcoming).<br />

JEuNO JE KiM works with video, performance,<br />

sound, and drawings. Born in South<br />

Korea, she has studied, taught, and exhibited<br />

in the UK, France, and the US. In 2003 she<br />

received her MFA from University of Illinois,<br />

Chicago, and in 2001, she received a Masters<br />

in Theology from Harvard University. Currently,<br />

she is based in Malmö – Seoul.<br />

Performer, poet, visual artist, and translator<br />

JESSiE KLEEMANN was born 1959<br />

in Upernavik, Greenland. She lives and<br />

works in Copenhagen and has engaged<br />

herself actively in Greenlandic cultural<br />

life and society through art, teaching and<br />

committee work. She has participated in<br />

exhibitions and festivals worldwide, has<br />

published articles, essays, illustrations, and<br />

poems in Tumit, Sermitsiaq, and Arts From<br />

Arctic (1991-93) and published in 1997 the<br />

trilingual Taallat, Digte, Poems (Fisker &<br />

Shou, 1997). Recently, she has organized a<br />

poetry festival and a writing workshop in<br />

Greenland (2004-06) and a Writers’ School in<br />

Nuuk in collaboration with Forfatterskolen<br />

[The Writers’ School] in Denmark (2008).<br />

iNgE KLEiVAN, born 1931 in Frederiksberg,<br />

Denmark, MA in Greenlandic (Eskimo)<br />

Philology from the University of Copenhagen,<br />

formerly Senior Lecturer at the Department<br />

for Eskimo Studies, University of<br />

Copenhagen. Has written on a wide variety<br />

of subjects relating to language, culture and<br />

social conditions in Greenland.<br />

KuRATORiSK AKTiON (KA) is an allfemale<br />

independent curators’ collective,<br />

formed in 2005 by Danish independent<br />

curators Frederikke Hansen and Tone<br />

Olaf Nielsen. Collaborating with artists,<br />

theorists, and activists from all over the<br />

world, KA produces cross-disciplinary exhibitions,<br />

publications, and discussions that<br />

investigate the complex relations between<br />

historical colonialism, capitalist globalization,<br />

and neocolonial forms of exploitation<br />

on the one hand and postcolonial forms of<br />

conviviality on the other. KA’s recent projects<br />

include: Rethinking Nordic Colonialism: A<br />

Postcolonial Exhibition Project in Five Acts<br />

(2006), The Road to Mental Decolonization<br />

(2008), and Metropolitan Repressions (2009).<br />

www.kuratorisk-aktion.org<br />

JAN-ERiK LuNDSTRÖM is curator and<br />

former Director of BildMuseet, Umeå, Sweden.<br />

Among his latest curatorial projects are: Being<br />

A Part, Politics of Place, Society Must Be Defended<br />

(1st Thessaloniki Biennial of Contemporary<br />

Art); After the Fact; Carlos Capelan:<br />

Only You; Socialisms; and Same, Same, but<br />

Different. He was the artistic director of the<br />

Berlin Photography Biennial (2005), BB3 (3rd<br />

Bucharest Biennale, 2008), and the curator of<br />

LAB09 (Luleå Art Biennial). He is the author<br />

of: Horizons: Towards a Global Africa; Looking<br />

North: Representations of Sami in Visual Arts<br />

and Literature; and Ursula Biemann: Mission<br />

Reports, Artistic Practice in the Field, Video<br />

Works, 1998-2008.<br />

AViÂJA EgEDE LYNgE is a social anthropologist,<br />

who lives and works in Nuuk. She<br />

teaches Anthropology at the Institute of Arctic<br />

Education, University of Greenland and<br />

received her MA in Social Anthropology from<br />

Edinburgh University (2002) and her BA in<br />

Tourism Management from Queen Margaret<br />

University College, Edinburgh (2000). Her<br />

research interests are postcolonialism (mental<br />

decolonization), culture, development of indigenous<br />

societies and rural areas.<br />

iBEN MONDRuP is a writer and artist born<br />

1969 in Copenhagen, but raised in Greenland.<br />

She wrote De usynlige grønlændere [The Invisible<br />

Greenlanders] (2003), a book about language,<br />

culture, and identity among mainly Danish<br />

speaking Greenlanders. In 2005, she wrote the<br />

introduction to the acclaimed photo art book The<br />

Quiet Diversity by the Greenlandic artist Julie<br />

Edel Hardenberg. Mondrup is the founder of the<br />

online archive www.ibenmondrup.dk featuring<br />

articles about postcolonial Greenland.<br />

SARA OLSVig is an anthropologist, born in<br />

1978 in Nuuk, Greenland, and presently employed<br />

by the Inuit Circumpolar Council, ICC,<br />

Greenland, where she works in the field of human<br />

rights. For a number of years she has concerned<br />

herself with modern art and its impact<br />

on the individual and on society in postcolonial<br />

territories like Greenland and New Zealand.<br />

SØREN BRO POLD, Ph.D., is a Lecturer<br />

in Digital Aesthetics at the Department of<br />

Information and Media Studies at Aarhus<br />

University in Denmark. He has written in<br />

Danish and English on digital and media<br />

aesthetics from the panorama of the 19th<br />

century to the interfaces of our time, among<br />

other things on digital literature, net art,<br />

software art, creative software, digital culture<br />

and digital urban space. www.bro-pold.dk<br />

iRiT ROgOFF is a theorist, curator and<br />

organiser who writes at the intersections of the<br />

critical, the political and contemporary arts<br />

practices. Rogoff is Professor of Visual Culture<br />

at Goldsmiths College, London University, a department<br />

she founded in 2002. Her work across<br />

a series of new “think tank” Ph.D. programs at<br />

Goldsmiths (Research Architecture, Curatorial/Knowledge)<br />

is focusing on the possibility<br />

of exchanging knowledges across professional<br />

practices, self generated forums, academic<br />

institutions and individual enthusiasms. Publications<br />

include: Museum Culture (1997), Terra<br />

Infirma – Geography’s Visual Culture (2001),<br />

Unbounded – Limits Possibilities (2008) and<br />

the forthcoming Looking Away – Participa-ting<br />

Singularities, Ontological Communities (2010).<br />

Curatorial work include: De-Regulation (2005-<br />

08), A.C.A.D.E.M.Y (2006) and Summit – Non<br />

Aligned Initiatives in Education Culture (2007).<br />

SØREN RuD, Ph.D. candidate at the University<br />

of Copenhagen, is currently writing a thesis<br />

on the development of modern governmental<br />

techniques across metropole and colony (Copenhagen<br />

and Greenland) in the late 19th century.<br />

His research investigates how governmental<br />

techniques used to influence the domestic urban<br />

poor were related to techniques developed by<br />

the colonial administration.<br />

METTE SANDBYE (born 1964) is Associate<br />

Professor at The Department of Arts and<br />

Cultural Studies, University of Copenhagen,<br />

where her main research area is contemporary<br />

photographic art, practices and theory.<br />

She is the editor of the first Danish history of<br />

photography, Dansk Fotografihistorie (2004),<br />

author of several books on photography and<br />

contemporary art, among others Kedelige Billeder<br />

(2007) and Mindesmærker (2001), and<br />

since 1995 an art critic at Weekendavisen.<br />

THE SOCiETY FOR ETHNOgRAPHiC<br />

FiLM BLuNDERS was founded in 2000 by<br />

the artist Pia Arke, her brother Erik Gant<br />

(MA in Film Studies from the University of<br />

Copenhagen and Ph.D. from the Department<br />

of Aesthetic Studies, Aarhus University) and<br />

Anders Jørgensen (New Media Manager at the<br />

Danish Film Studio). The purpose of the society<br />

is to create forums for critical discussion of the<br />

ways in which indigenous peoples have been<br />

represented in ethnographic films. The society<br />

has organized public film screenings followed by<br />

discussions in Copenhagen at, for instance, the<br />

National Museum of Denmark, the Greenland<br />

House and the Danish Polar Center.<br />

KiRSTEN THiSTED is a Senior Lecturer in<br />

Minority Studies at the University of Copenhagen.<br />

She has researched into Greenlandic<br />

narrative tradition and literature and has<br />

translated a number of works into Danish. Her<br />

research has also concerned Danish representations<br />

of Greenlanders and other “Others”.<br />

She was a friend of Pia Arke’s and followed<br />

her work at very close quarters.<br />

FiNN THRANE, born 1939, graduated in<br />

Danish and Film Studies and taught at Askov<br />

Academy 1972-85. Active photographic artist<br />

in the 1970s and 1980s. Founder and director<br />

of Brandts Museet for Fotokunst, Odense, Denmark,<br />

1985-2007 and creator and co-editor of<br />

the journal KATALOG, 1988-2007. Founder of<br />

Odense Foto Triennale 2000, now FotoTriennale.<br />

dk. Currently art adviser for the internet gallery<br />

PhotoMondo.dk and – with Lisbet Marschner –<br />

head of JANUS, the Micro Folk High School in<br />

Kerteminde on Funen, Denmark.<br />

87


Tak<br />

TUPILAKOSAURUS: Pia Arkes<br />

opgør med kunst, etnicitet og kolonihistorie,<br />

1981-2006 var ikke blevet<br />

til noget, havde det ikke været for<br />

en lang række personer, institutioner<br />

og fonde, som vi er evigt<br />

taknemmelige.<br />

Først og fremmest en meget stor<br />

tak til Søren Arke, arving af Pia<br />

Arkes bo, for at lade os få adgang<br />

til hendes arkiver og værker. Uden<br />

Sørens tillid og generøsitet havde<br />

det ikke været muligt at lave<br />

udstillingen. Også en varm tak til<br />

Michael Petersen og Anette Korsgaard<br />

Lauritsen og til Annette og<br />

Jørgen Grant for deres gæstfrihed<br />

og for tålmodigt at besvare alverdens<br />

spørgsmål.<br />

Vi vil også gerne rette en stor<br />

tak til alle Pia Arke Selskabets<br />

bestyrelsesmedlemmer, hvis indsigter<br />

åbnede vores øjne for såvel<br />

styrker som svagheder ved projektet<br />

i dets konceptualiseringsfase:<br />

Tine Bryld, Erik Gant, Pernille<br />

Kløvedal Helweg, Stefan Jonsson,<br />

Carsten Juhl, Mette Jørgensen og<br />

Elin Schmidt. En særlig tak til formand<br />

Jarl Borgen for at formalisere<br />

selskabet og dele sin viden med os.<br />

Vi er også alle de personer og institutioner,<br />

som gavmildt har udlånt<br />

værker til udstillingen, en stor tak<br />

skyldig. De nævnes i rækkefølge på<br />

side 92 i denne udstillingsguide. En<br />

særlig tak rettes til alle de personer,<br />

som har bidraget med viden,<br />

idéer, tekster, oplæg, performances<br />

og taler til udstillingens guide,<br />

filmprogram, seminar og folkemøde:<br />

88<br />

Stig Krabbe Barfoed, Lars Kiel<br />

Bertelsen, Tine Bryld, Erik Gant,<br />

Søren Jønsson Granat, Stephen<br />

Heilmann, Anne-Birthe Hove,<br />

Marianne Ping Huang, Maryam<br />

Jafri, Stefan Jonsson, Carsten Juhl,<br />

Anders Jørgensen, Mette Jørgensen,<br />

Jeuno JE Kim, Inge Kleivan,<br />

Jan-Erik Lundström, Aviâja Egede<br />

Lynge, Iben Mondrup, Sara Olsvig,<br />

Søren Bro Pold, Irit Rogoff, Søren<br />

Rud, Mette Sandbye, Selskabet for<br />

Dårlig Etnografisk Film, Kirsten<br />

Thisted og Finn Thrane.<br />

For deres uforbeholdne opbakning<br />

af projektet vil vi også gerne<br />

takke de fem institutioner, som<br />

har stillet deres udstillingslokaler<br />

og faciliteter til rådighed: BildMuseet<br />

(Jan-Erik Lundström, Brita<br />

Täljedal, Sofia Johansson, Jan-Åke<br />

Åkerlund med team); Den Frie<br />

Udstillingsbygning (Kirse Junge-<br />

Stevnsborg, Malene Natascha<br />

Ratcliffe, Kit Leunbach, Søren<br />

Fjeldsø, Pernille Skriver Nielsen<br />

og Line Kjærsgaard), Grønlands<br />

Nationalmuseum & Arkiv (Daniel<br />

Thorleifsen, Aviâja Rosing Jakobsen<br />

og Frederik Larsen), Katuaq<br />

(Julia Pars og Eigil Petersen med<br />

team) og Nationalmuseet (Ulf<br />

Dahre, Bjarne Grønnow, Maruiska<br />

Solow, Marianne Blank, Jesper<br />

Thomas Møller, Eva Lilja Jensen,<br />

Mette Humle Jørgensen og Michael<br />

Bjørn).<br />

Vi er researcher og projektkoordinator<br />

Mirjam Joensen særligt<br />

taknemmelige for hendes uvurderlige<br />

indsats med research,<br />

lån, fundraising, korrespondance,<br />

rejser, logistik og et utal af detaljer.<br />

Uden hendes begejstring, professionalisme<br />

og vedholdenhed var<br />

projektet ikke blevet en realitet.<br />

Også en meget stor tak til de kuratoriske<br />

medhjælpere Sara Emilie<br />

Anker-Møller, Kamilla Askholm,<br />

Sofie Pil Eriksen og Nina Mouritzen<br />

for at donere deres tid under<br />

forberedelserne og installeringen af<br />

udstillingen; til installationsteknikerne<br />

Lars Buchardt, Morten Goll,<br />

Søren Jønsson Granat, Christian<br />

Hillesø, Line Skywalker Karlström,<br />

Peter Sommerlund, Sille Storihle og<br />

Morten Tejlgaard for deres utrættelige<br />

indsats under opbygningen af<br />

udstillingen; og til Katja Abelflindt<br />

for at udarbejde undervisningsmateriale<br />

til børn.<br />

Vi er også gerne rette en varm tak<br />

til Kristina Ask/<strong>Print</strong> Matters! for<br />

hendes fintfølende design af udstillingens<br />

guide og PR-materiale;<br />

til Sine Bang Nielsen og Annelise<br />

Nielsen for genlayoutet af bøgerne<br />

Etnoæstetik og Scoresbysundhistorier;<br />

og til Special-Trykkeriet<br />

Viborg a-s og Borgens Forlag for<br />

smukt tryk.<br />

En særlig tak rettes endvidere til<br />

Erik Gant, Stephen Heilmann,<br />

John Kendal og Jessie Kleemann<br />

for at påtage sig den store udfordring<br />

at oversætte Arkes to<br />

bøger til grønlandsk og engelsk. Vi<br />

er også Stephen Heilmann og John<br />

Kendal (igen!) samt Bjørn Chemnitz<br />

og Juana Petrussen meget<br />

taknemmelige for deres fremragende<br />

oversættelser af udstillingsguiden<br />

og for Naja Møller og


Sara Olsvigs korrekturlæsning<br />

af samme.<br />

Sidst, men ikke mindst, vil<br />

vi gerne rette en varm tak<br />

til alle de fonde, institutioner,<br />

virksomheder og<br />

personer, som har støttet<br />

udstillingen økonomisk:<br />

Augustinus Fonden,<br />

BildMuseet, Jarl Borgen,<br />

Borgens Forlag, Dansk<br />

Veteranbil Udlejning, Den<br />

Frie Udstillingsbygning, Det<br />

Frie Forskningsråd / Kultur<br />

og Kommunikation, Det<br />

Kongelige Grønlandsfond,<br />

Grønlands Nationalmuseum<br />

& Arkiv, Knud Højgaards<br />

Fond, Katuaq, Kulturfonden<br />

Danmark-Grønland,<br />

Kulturkontakt Nord,<br />

Københavns Billedkunstudvalg,<br />

Nationalmuseet,<br />

Novo Nordisk Fonden, Ny<br />

Carlsbergfondet, OAK Foundation<br />

Denmark, Selvstyrets<br />

Kulturmidler, Sonning-<br />

Fonden, Statens Kunstråds<br />

Billedkunstudvalg, Statens<br />

Kunstråds Litteraturudvalg<br />

og Svensk-danska kulturfonden.<br />

Kuratorisk Aktion<br />

qujanaq<br />

TUPILAKOSAURUS: Pia Arkep<br />

eqqumiitsuliorneq, inuiaassuseq<br />

nunasiaateqarnerullu oqaluttuassartaanik<br />

apeqqusersuinera, 1981-2006<br />

piviusunngorsimassanngikkaluarpoq<br />

inuit, suliffeqarfiit aningaasaateqarfiillu<br />

arlalissuit, qamannga pisumik<br />

qutsavigisavut, peqataasimanngikkaluarpata.<br />

Pingaartumik qutsavigingaarparput<br />

Søren Arke, Pia Arkep kingornussisua,<br />

Arkep toqqortaanik suliaanillumisissuisissinnaasimammatigut.<br />

Tatiginnissimanngikkaluarpat<br />

ajunngisaarsimanngikkaluarpallu<br />

saqqummersitsineq piviusunngorsimassanngikkaluarpoq.<br />

Aammattaaq<br />

Michael Petersen aamma Anette<br />

Korsgaard Lauritsen, Annette aamma<br />

Jørgen Gant qutsavigingaarpavut<br />

inussiarnisaarnerannut naammagittarlutillu<br />

apeqquterpassuatsinnik akiortuinerannut.<br />

Angisuumittaaq qutsavigerusuppavut<br />

Pia Arke Selskabimi ilaasortat tamaasa,<br />

taakkumi ilisimasaqassutsimikkut<br />

pilersaarutip najoqqutassiornerani<br />

nukittoqutaanik sanngeequtaanillu<br />

uparuartuuttarsimammatigut: Tine<br />

Bryld, Erik Gant, Pernille Kløvedal<br />

Helweg, Stefan Jonsson, Carsten Juhl,<br />

Mette Jørgensen aamma Elin Schmidt.<br />

Immikkut qutsavigaarput siulittaasoq<br />

Jarl Borgen peqatigiiffimmik pilersitsisimaneranut<br />

ilisimasaminillu uagutsinnut<br />

avitseqatiginnissimaneranut.<br />

Aammattaaq qutsavissaqarfigeqaavut<br />

inuit suliffeqarfiillu sulianik pigisaminnik<br />

saqqummersitsinissamut atukkiussisimanerannut<br />

(s. 92). Immikkut<br />

qutsavigissavavut inuit saqqummer-<br />

sitsinermut ilitsersuummut, filminut,<br />

isumasioqatigiinnermut inunnillu<br />

ataatsimiititsimermut ilisimasaminnik,<br />

isumassarsianik, aallarniutinik,<br />

takutitsinernik oqalugiarnernillu ilanngusseqataasut:<br />

Stig Krabbe Barfoed,<br />

Lars Kiel Bertelsen, Tine Bryld, Erik<br />

Gant, Søren Jønsson Granat, Stephen<br />

Heilmann, Anne-Birthe Hove, Marianne<br />

Ping Huang, Maryam Jafri, Stefan Jonsson,<br />

Carsten Juhl, Anders Jørgensen,<br />

Mette Jørgensen, Jeuno JE Kim, Inge<br />

Kleivan, Jan-Erik Lundström, Aviâja<br />

Egede Lynge, Iben Mondrup, Sara<br />

Olsvig, Søren Bro Pold, Irit Rogoff,<br />

Søren Rud, Mette Sandbye, Selskabet<br />

for Dårlig Etnografisk Film, Kirsten<br />

Thisted aamma Finn Thrane.<br />

Suliffeqarfiit tallimat pilersaarusiamut<br />

nangaassuteqaratik tapersersuisimasut,<br />

saqqummersitsivimminnik<br />

atortorissaarutiminnillu atukkiussisut,<br />

qutsavigerusuppavuttaaq: BildMuseet<br />

(Jan-Erik Lundström, Brita Täljedal,<br />

Sofia Johansson, Jan-Åke Åkerlund<br />

aamma team); Den Frie Udstillingsbygning<br />

(Kirse Junge-Stevnsborg,<br />

Malene Natascha Ratcliffe, Kit Leunbach,<br />

Søren Fjeldsø, Pernille Skriver<br />

Nielsen aamma Line Kjærsgaard),<br />

Katuaq (Julia Pars, Eigil Petersen<br />

aamma team), Nationalmuseet (Ulf<br />

Dahre, Bjarne Grønnow, Maruiska<br />

Solow, Marianne Blank, Jesper Thomas<br />

Møller, Eva Lilja Jensen, Mette Humle<br />

Jørgensen aamma Michael Bjørn)<br />

aamma Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu<br />

(Daniel Thorleifsen,<br />

Aviâja Rosing Jakobsen aamma Frederik<br />

Larsen).<br />

Misissuisorput pilersaarusiornermilu<br />

attaveqatigiissaarisorput Mirjam<br />

89


Joensen immikkut qutsavigerusupparput<br />

misissuineranut, taarsigassarsiniarnernut,<br />

aningaasaateqarfinnut<br />

qinnuteqarnernut, allaffigeqatigiinnernut,<br />

angalanernut, ingerlatassanik<br />

piareersaanerni aqutsineranut assigiinngitsualuppassuarnullu<br />

amerlaqisunut<br />

nalissaqanngitsumik ikiuussimaneranut.<br />

Tiguartissimanngikkaluarpat, suliaminik<br />

ilisimasaqanngikkaluarpat uteriitsuunngikkaluarpallu<br />

pilersaarusiaq<br />

piviusunngorsimassanngikkaluarpoq.<br />

Assuttaaq qutsavigaavut sulinitsinni<br />

ikiortivut Sara Emilie Anker-Møller,<br />

Kamilla Askholm, Sofie Pil Eriksen<br />

aamma Nina Mouritzen saqqummersitsinerup<br />

piareersarnerani ikkussuunneranilu<br />

piffissaminnik akeqanngitsumik<br />

tunniussisimasut; ikkussuinermi<br />

teknikerinut saqqummersitsinerup<br />

ikkussornerani qasusueqalutik ikiuuttunut<br />

Lars Buchardt, Morten Goll, Søren<br />

Jønsson Granat, Christian Hillesø, Line<br />

Skywalker Karlström, Peter Sommerlund,<br />

Sille Storihle aamma Morten<br />

Tejlgaard; kiisalu meeqqanut ilinniutissiamik<br />

allatumut Katja Abelflindt-imut.<br />

Qamanngattaaq pisumik qutsavigaarput<br />

Kristina Ask/<strong>Print</strong> Matters!<br />

saqqummersitsinermut ilitsersuutip<br />

takoqqusaarutinullu atortussanik<br />

peqqissaarluinnarluni ilusilersuineranut;<br />

Sine Bang Nielsen aamma Annelise<br />

Nielsen atuakkat Etnoæstetik-p<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat nutaamik<br />

ilusilersornerinut; kiisalu Special-<br />

Trykkeriet Viborg a-s aamma Borgens<br />

Forlag naqitaannut kusanartunut.<br />

Immikkuttaaq qutsavigerusuppavut<br />

Erik Gant, Stephen Heilmann, John<br />

Kendal aamma Jessie Kleemann unamminartorujussuarmik<br />

sulisimanerannut<br />

90<br />

Arkep atuakkiaasa marluk kalaallisut<br />

tuluttullu nutsernerisigut. Angisuumittaaq<br />

qujassutissaqarfigaavut Stephen<br />

Heilmann aamma John Kendal (aappassaanik!)<br />

kiisalu Bjørn Chemnitz,<br />

Naja Møller, Sara Olsvig aamma Juana<br />

Petrussen saqqummersitsinermut ilitsersuummik<br />

nutserilluarsimanerannut<br />

kukkunersiorneranullu.<br />

Naggataagut, minnerunngitsumilli,<br />

qamannga pisumik qutsavigerusuppavut<br />

aningaasaateqarfiit, suliffeqarfiit<br />

inuillu, saqqummersitsinissamut aningaasanik<br />

tapiissuteqarsimasut:<br />

Augustinus Fonden, BildMuseet, Jarl<br />

Borgen, Borgens Forlag, Dansk Veteranbil<br />

Udlejning, Den Frie Udstillingsbygning,<br />

Det Frie Forskningsråd /<br />

Kultur og Kommunikation, Det<br />

Kongelige Grønlandsfond, Knud Højgaards<br />

Fond, Katuaq, Kulturfonden<br />

Danmark-Grønland, Kulturkontakt<br />

Nord, Københavns Billedkunstudvalg,<br />

Namminersorlutik Oqartussat kulturimut<br />

aningaasaliissutaat, Nationalmuseet,<br />

Novo Nordisk Fonden, Nunatta<br />

Katersugaasivia Allagaateqarfialu,<br />

Ny Carlsbergfondet, OAK Foundation<br />

Denmark, Sonning-Fonden, Statens<br />

Kunstråds Billedkunstudvalg, Statens<br />

Kunstråds Litteraturudvalg aamma<br />

Svensk-danska kulturfonden.<br />

Kuratorisk Aktion<br />

Acknowledgements<br />

TUPILAKOSAURUS: Pia<br />

Arke’s Issue with Art, Ethnicity,<br />

and Colonialism, 1981-2006<br />

was only able to develop into<br />

its present form thanks to a<br />

large number of people, institutions,<br />

and foundations to whom<br />

we are forever indebted.<br />

First and foremost, we would<br />

like to express our heart-felt<br />

gratitude to Søren Arke, heir<br />

to Pia Arke’s estate, for granting<br />

us access to her files and<br />

works. Without his confidence<br />

and generosity, this exhibition<br />

would not have been possible.<br />

Also a big thank-you to<br />

Michael Peter-sen and Anette<br />

Korsgaard Lauritsen and to<br />

Annette and Jørgen Gant for<br />

opening up their home to us<br />

and patiently answering all<br />

sorts of questions.<br />

We also want to express our<br />

sincere gratitude to all the<br />

board members of the Pia<br />

Arke Society, whose insightfulness<br />

helped us recognize<br />

a number of strengths and<br />

weaknesses in the project<br />

when conceptualizing it: Tine<br />

Bryld, Erik Gant, Pernille<br />

Kløvedal Helweg, Stefan<br />

Jonsson, Carsten Juhl, Mette<br />

Jørgensen, and Elin Schmidt.<br />

Special thanks are due to<br />

chairman Jarl Borgen for<br />

formalizing the society and<br />

sharing information.<br />

We also want to warmly thank<br />

all the people and institutions,


who have generously lent us works<br />

for the exhibition. They are listed<br />

in detail on page 92 in this exhibition<br />

guide. Very special thanks are<br />

also due to all the people who have<br />

contributed with knowledge, ideas,<br />

texts, papers, performances, and<br />

speeches to the exhibition’s accompanying<br />

exhibition guide, film program,<br />

seminar, and community meeting:<br />

Stig Krabbe Barfoed, Lars Kiel Bertelsen,<br />

Tine Bryld, Erik Gant, Søren<br />

Jønsson Granat, Stephen Heilmann,<br />

Anne-Birthe Hove, Marianne Ping<br />

Huang, Maryam Jafri, Stefan Jonsson,<br />

Carsten Juhl, Anders Jørgensen,<br />

Mette Jørgensen, Jeuno JE Kim, Inge<br />

Kleivan, Jan-Erik Lundström, Aviâja<br />

Egede Lynge, Iben Mondrup, Sara<br />

Olsvig, Søren Bro Pold, Irit Rogoff,<br />

Søren Rud, Mette Sandbye, The<br />

Society for Ethnographic Film<br />

Blunders, Kirsten Thisted, and Finn<br />

Thrane.<br />

For their uncompromising support<br />

of the project, we would like to thank<br />

the five institutions that provided<br />

venues and facilities for the project:<br />

BildMuseet (Jan-Erik Lundström,<br />

Brita Täljedal, Sofia Johansson,<br />

Jan-Åke Åkerlund and team); Den<br />

Frie Centre of Contemporary Art<br />

(Kirse Junge-Stevnsborg, Malene Natascha<br />

Ratcliffe, Kit Leunbach, Søren<br />

Fjeldsø, Pernille Skriver Nielsen,<br />

and Line Kjærsgaard), Greenland<br />

National Museum & Archives (Daniel<br />

Thorleifsen, Aviâja Rosing Jakobsen,<br />

and Frederik Larsen), Katuaq (Julia<br />

Pars, Eigil Petersen and team), and<br />

The National Museum of Denmark<br />

(Ulf Dahre, Bjarne Grønnow, Maruiska<br />

Solow, Marianne Blank, Jesper<br />

Thomas Møller, Eva Lilja Jensen,<br />

Mette Humle Jørgensen, and Michael<br />

Bjørn).<br />

We are particular indebted to<br />

Researcher and Project Coordinator<br />

Mirjam Joensen for her enormous<br />

assistance with research, loans,<br />

fundraising, communication,<br />

travels, logistics, and a myriad of<br />

details. Without her dedication,<br />

professionalism, and tenacity, the<br />

project would not have materialized.<br />

Special thanks are also due to<br />

Curatorial Assistants Sara Emilie<br />

Anker-Møller, Kamilla Askholm,<br />

Sofie Pil Eriksen, and Nina Mouritzen<br />

for their generous effort,<br />

commitment, and patience during<br />

the realization of the exhibition.<br />

Big thanks also to preparators Lars<br />

Buchardt, Morten Goll, Søren Jønsson<br />

Granat, Christian Hillesø, Line<br />

Skywalker Karlström, Peter Sommerlund,<br />

Sille Storihle, and Morten<br />

Tejlgaard for their invaluable<br />

assistance with construction and<br />

installation. And to Katja Abelflindt<br />

for producing educational material<br />

to children.<br />

We are also very grateful to Kristina<br />

Ask/<strong>Print</strong> Matters! for her sensitive<br />

design of the exhibition’s guide and<br />

PR material, to Sine Bang Nielsen<br />

and Annelise Nielsen for the relayout<br />

of the publications Ethno-<br />

Aesthetics and Stories from Scoresbysund,<br />

and to Special-Trykkeriet<br />

Viborg a-s and Borgen Publishers<br />

for beautiful printing.<br />

A very special thank-you is to due<br />

Erik Gant, Stephen Heilmann, John<br />

Kendal, and Jessie Kleemann for<br />

taking on the challenge of translating<br />

Arke’s two books into Greenlandic<br />

and English. We are also very<br />

grateful to Stephen Heilmann and<br />

John Kendal (again!) and to Bjørn<br />

Chemnitz and Juana Petrussen for<br />

excellent translations of this exhibition<br />

guide and to Naja Møller and<br />

Sara Olsvig for copyediting it.<br />

Last, but not least, we want to<br />

extend our sincere appreciation to<br />

all the foundations, institutions,<br />

companies, and people, who have<br />

supported the exhibition financially:<br />

The Augustinus Foundation,<br />

BildMuseet, Jarl Borgen, Borgen<br />

Publishers, City of Copenhagen’s<br />

Council for Visual Arts, The Danish<br />

Arts Council Committee for Literature,<br />

The Danish Arts Council<br />

Committee for Visual Arts, The<br />

Danish Council for Independent<br />

Research / Humanities, Dansk Veteranbil<br />

Udlejning, Den Frie Centre<br />

of Contemporary Art, Det Kongelige<br />

Grønlandsfond, Government of<br />

Greenland’s Cultural Grant, Greenland<br />

National Museum & Archives,<br />

Knud Højgaards Fond, Katuaq,<br />

Kulturfonden Danmark-Grønland,<br />

The National Museum of Denmark,<br />

The New Carlsberg Foundation,<br />

Nordic Culture Point, The Novo<br />

Nordisk Foundation, OAK Foundation<br />

Denmark, Sonning-Fonden,<br />

and Svensk-danska kulturfonden.<br />

Kuratorisk Aktion<br />

91


Institutionelle samarbejdspartnere & Lånere /<br />

Suliffeqarfiit suleqatigisat & Atukkiisullu /<br />

Institutional Partners & Lenders<br />

institutionelle samarbejdspartnere / suliffeqarfiit suleqatigisat / institutional Partners<br />

BildMuseet<br />

Den Frie Udstillingsbygning / Illu saqqummersitsivik Den Frie / Den Frie Centre of Contemporary Art<br />

Grønlands Nationalmuseum & Arkiv / Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu / Greenland National<br />

Museum & Archives<br />

Katuaq<br />

Nationalmuseet / Danmarkip Katersugaasivissuani / The National Museum of Denmark<br />

lånere / atukkiisullu / lenders<br />

Afdeling for Eskimologi og Arktiske Studier,<br />

Københavns Universitet<br />

Afdelingen for Teori og Formidling, Det Kongelige<br />

Danske Kunstakademi, København<br />

Anstalten ved Herstedvester, Albertslund<br />

Søren Arke<br />

Arktisk Institut, København<br />

Lars Kiel Bertelsen<br />

Jarl Borgen<br />

Brandts Museet for Fotokunst, Odense<br />

Tine Bryld<br />

Freja Vogt Christensen<br />

Klaus Marthinus Christensen<br />

Danmarks Kunstbibliotek, København<br />

Danmarks Miljøundersøgelser, Aarhus Universitet<br />

Det Biovidenskabelige Fakultet, Københavns<br />

Universitet<br />

Det Danske Filminstitut, København<br />

Det Nationale Fotomuseum, Det Kongelige Bibliotek,<br />

København<br />

92<br />

DR Arkiv og Research, København<br />

Fonden til oprettelse af Grønlands Nationalgalleri,<br />

Nuuk<br />

Forsknings- og Innovationsstyrelsen, København<br />

Annette & Jørgen Gant<br />

Grønlands Repræsentation, København<br />

Veronica & Carsten Juhl<br />

Anders Jørgensen<br />

Mette Jørgensen<br />

Kalaallit Illuutaat – Det Grønlandske Hus,<br />

København<br />

Kuratorisk Aktion<br />

Litteraturmagasinet Standart, Århus<br />

Johannes Møller<br />

Nordatlantens Brygge, København<br />

Marie Louise & Søren Bro Pold<br />

Semina Rerum – Irène Preiswerk, Zürich<br />

Ann Lumbye Sørensen


Fonde & Sponsorer /<br />

Aningaasaateqarfiit & Aningaasaliisut /<br />

Funding & Sponsors<br />

Augustinus Fonden / The Augustinus Foundation<br />

Jarl Borgen<br />

Dansk Veteranbil Udlejning<br />

Borgens Forlag<br />

Det Frie Forskningsråd / Kultur og<br />

Kommunikation / The Danish Council for<br />

Independent Research / Humanities<br />

Det Kongelige Grønlandsfond<br />

Knud Højgaards Fond<br />

Grønlands Nationalmuseum & Arkiv /<br />

Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu /<br />

Greenland National Museum & Archives<br />

Kulturfonden Danmark-Grønland<br />

Nordic Culture Point<br />

Københavns Billedkunstudvalg /<br />

City of Copenhagen’s Council<br />

for Visual Arts<br />

The National Museum<br />

of Denmark<br />

The Novo Nordisk<br />

Foundation<br />

The New Carlsberg<br />

Foundation<br />

Selvstyrets Kulturmidler /<br />

Namminersorlutik Oqartussat<br />

kulturimut aningaasaliissutaat /<br />

Government of Greenland’s<br />

Cultural Grant<br />

Statens Kunstråds Billedkunstudvalg<br />

/ The Danish Arts Council<br />

Committee for Visual Arts<br />

Statens Kunstråds Litteraturudvalg<br />

/ The Danish Arts Council<br />

Committee for Literature<br />

93


TUPILAKOSAURUS<br />

TEAM<br />

Kuratorer / isumaginnittut / Curators<br />

KURATORISK AKTION<br />

(FREDERIKKE HANSEN &<br />

TONE OLAF NIELSEN)<br />

Kuratoriske konsulenter / isumaginninnermi<br />

siunnersortit / Curatorial<br />

Consultants<br />

PIA ARKE SELSKABET /<br />

THE PIA ARKE SOCIETY<br />

Research assistent / Paasiniaanermi<br />

ikiorti / Research Assistant<br />

MIRJAM JOENSEN<br />

Projekt koordinator / Pilersaarusiornermi<br />

ataqatigiissaarisoq /<br />

Project Coordinator<br />

MIRJAM JOENSEN<br />

Kuratoriske medhjælpere / isumaginninnermi<br />

ikiortit / Curatorial Assistants<br />

SARA EMILIE ANKER-MØLLER<br />

KAMILLA ASKHOLM<br />

SOFIE PIL ERIKSEN<br />

NINA MOURITZEN<br />

Fundraising / Aningaassaliisussarsiortut<br />

KURATORISK AKTION<br />

Installationsteknikere / ikkussuisartut /<br />

Preparators<br />

MICHAEL BJØRN<br />

LARS BUCHARDT<br />

SØREN FJELDSØ<br />

MORTEN GOLL<br />

SØREN JØNSSON GRANAT<br />

CHRISTIAN HILLESØ<br />

SOFIA JOHANSSON<br />

LINE SKYWALKER KARLSTRöM<br />

FREDERIK LARSEN + TEAM<br />

EIGIL PETERSEN + TEAM<br />

PETER SOMMERLUND<br />

SILLE STORIHLE<br />

MORTEN TEJLGAARD<br />

JAN-ÅKE ÅKERLUND + TEAM<br />

PR & Undervisningsmateriale /<br />

ussassaarisut ilinniusiortullu /<br />

PR & Educational Material<br />

KATJA ABELFLINDT<br />

LINE KJÆRSGAARD<br />

KURATORISK AKTION<br />

KIT LEUNBACH<br />

JESPER THOMAS MØLLER<br />

Grafisk design / Naqiterinermi<br />

ilusilersuisut / Graphic Design<br />

KRISTINA ASK, PRINT MATTERS!<br />

94<br />

ASKEBY, DANMARK / DENMARK<br />

TUPILAKOSAURUS guide redaktører /<br />

TUPILAKOSAURUS najoqqutassiornerani<br />

aaqqissuisut / TUPILAKOSAU-<br />

RUS guide Editors<br />

KURATORISK AKTION<br />

TUPILAKOSAURUS guide assistance /<br />

TUPILAKOSAURUS najoqqutassiornerani<br />

ikiorti / TUPILAKOSAURUS<br />

guide Assistance<br />

MIRJAM JOENSEN<br />

TUPILAKOSAURUS guide oversættere /<br />

TUPILAKOSAURUS najoqqutassiaata<br />

nutserisui / TUPILAKOSAURUS guide<br />

Translators<br />

BJØRN CHEMNITZ<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

STEPHEN HEILMANN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

AVIâJA ROSING JAKOBSEN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

LINE SKYWALKER KARLSTRöM<br />

(svensk-dansk / svenskisut-qallunaatut /<br />

Swedish-Danish)<br />

JOHN KENDAL<br />

(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />

Danish-English)<br />

KURATORISK AKTION<br />

(engelsk-dansk / tuluttut-qallunaatut /<br />

English-Danish)<br />

JUANA PETRUSSEN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

TUPILAKOSAURUS guide korrekturlæsning<br />

/ TUPILAKOSAURUS najoqqutassiaata<br />

kukkunersiuisui / TUPILAKO-<br />

SAURUS guide Copyediting<br />

METTE JØRGENSEN<br />

KURATORISK AKTION<br />

NAJA MØLLER<br />

SARA OLSVIG<br />

Etnoæstetik redaktører / Etnoæstetik<br />

aaqqissuisui / Ethno-Aesthetics Editors<br />

ARK (KLAUS CHRISTENSEN &<br />

LARS KIEL BERTELSEN)<br />

KURATORISK AKTION<br />

Etnoæstetik oversættere / Etnoæstetik<br />

nutserisui / Ethno-Aesthetics Translators<br />

BJØRN CHEMNITZ<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

ERIK GANT<br />

(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />

Danish-English)<br />

STEPHEN HEILMANN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

JOHN KENDAL<br />

(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />

Danish-English)<br />

JESSIE KLEEMANN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

KURATORISK AKTION<br />

(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />

Danish-English)<br />

Etnoæstetik korrekturlæsning / Etnoæstetik<br />

kukkunersiuisui / Ethno-<br />

Aesthetics Copyediting<br />

LARS KIEL BERTELSEN<br />

STEPHEN HEILMANN<br />

JOHN KENDAL<br />

JESSIE KLEEMANN<br />

KURATORISK AKTION<br />

Etnoæstetik grafisk design / Etnoæstetik<br />

naqinnerani ilusilersuisut / Ethno-<br />

Aesthetics Graphic Design<br />

SINE BANG NIELSEN, KØBENHAVN<br />

efter ARKs oprindelige design / SINE<br />

BANG NIELSEN, KØBENHAVN ARK-ip<br />

ilusiliussimasai malillugit suliarinnittoq /<br />

SINE BANG NIELSEN, COPENHAGEN,<br />

after ARK’s original design<br />

Scoresbysundhistorier redaktører / Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat aaqqissuisui<br />

/ Stories from Scoresbysund Editors<br />

KURATORISK AKTION<br />

Scoresbysundhistorier oversættere / Ittoqqortoormiiniit<br />

Oqaluttuat nutserisui /<br />

Stories from Scoresbysund Translators<br />

STEPHEN HEILMANN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

JOHN KENDAL<br />

(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />

Danish-English)<br />

JESSIE KLEEMANN<br />

(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />

Danish-Greenlandic)<br />

Scoresbysundhistorier korrekturlæsning /<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat kukkunersiuisui<br />

/ Stories from Scoresbysund<br />

Copyediting<br />

JOHN KENDAL<br />

JESSIE KLEEMANN<br />

KURATORISK AKTION<br />

Scoresbysundhistorier grafisk design /<br />

Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat naqinnerani<br />

ilusilersuisut / Stories from<br />

Scoresbysund Graphic Design<br />

BORGENS FORLAG, KØBENHAVN /<br />

BORGEN PUBLISHERS, COPENHAGEN


Udstillingslokaliteter & Entré /<br />

init saqqummersitsiviit & isernermi aki /<br />

Venues & Admission<br />

bildmuseet<br />

Umeå universitet<br />

S-901 87 Umeå<br />

Sverige / Sweden<br />

+46 90 786 5227<br />

info@bildmuseet.umu.se<br />

www.bildmuseet.umu.se<br />

Onsdag – søndag 12-17 / Pingasunngorneq –<br />

arfininngorneq 12-17 / Wednesday – Sunday<br />

12-5 pm<br />

Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />

admission<br />

den Frie Udstillingsbygning /<br />

illu saqqummersitsivik den Frie /<br />

den Frie Centre of Contemporary art<br />

Oslo Plads<br />

DK-2100 København Ø<br />

Danmark / Denmark<br />

+45 33 12 28 03<br />

info@denfrie.dk<br />

www.denfrie.dk<br />

Tirsdag – søndag 10-17, torsdag 10-21 /<br />

Marlunngorneq – sapaat 10-17, sisamanngorneq<br />

10-21 / Tuesday – Sunday 10 am-5 pm, Thursday<br />

10 am-9 pm<br />

Entré: Voksne DKK 45,-, børn u. 12 år gratis,<br />

studerende/pensionister DKK 25,-, medlemmer<br />

gratis, grupper/skoler DKK 20,- / Iserneq: Inersimasut<br />

DKK 45,-, meeqqat 12-t ataallugu ukiulllit<br />

akeqanngilaq, ilinniartut/soraarnerussutisiallit<br />

DKK 25,-, ilaasortat akeqanngilaq, gruppet/<br />

atuarfiit DKK 20,- / Admission: Adults DKK 45,<br />

children u. 12 years free, students/pensioners<br />

DKK 25, members free, groups/schools DKK 20<br />

grønlands nationalmuseum & arkiv /<br />

nunatta Katersugaasivia allagaateqarfialu /<br />

greenland national museum & archives<br />

Hans Egedevej 8<br />

GL-3900 Nuuk<br />

Grønland / Kalaallit Nunaat / Greenland<br />

+299 32 26 11<br />

nka@natmus.gl<br />

www.natmus.gl<br />

Tirsdag – søndag 13-16 / Marlunngorneq – sapaat<br />

13-16 / Tuesday – Sunday 1-4 pm<br />

Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />

admission<br />

Katuaq<br />

Imaneq 21<br />

GL-3900 Nuuk<br />

Grønland / Kalaallit Nunaat / Greenland<br />

+299 36 37 70<br />

reception@katuaq.gl<br />

www.katuaq.gl<br />

Tirsdag – søndag 11-21 / Marlunngorneq – sapaat<br />

11-21 / Tuesday – Sunday 11 am-9 pm<br />

Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />

admission<br />

nationalmuseet /<br />

danmarkip Katersugaasivissuani /<br />

the national museum of denmark<br />

Frederiksholms Kanal 12<br />

DK-1220 København K<br />

Danmark / Denmark<br />

+45 33 13 44 11<br />

www.natmus.dk<br />

Tirsdag – søndag 10-17 / Marlunngorneq – sapaat<br />

10-17 / Tuesday – Sunday 10-17<br />

Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />

admission<br />

95


ISBN 978-87-993523-2-6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!