tupilakosaurus - Print matters!
tupilakosaurus - Print matters!
tupilakosaurus - Print matters!
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kurateret af Kuratorisk Aktion i samarbejde med Pia Arke Selskabet<br />
Den Frie Udstillingsbygning + Nationalmuseet, København<br />
8. januar – 14. februar 2010<br />
Katuaq + Grønlands Nationalmuseum & Arkiv, Nuuk<br />
5. marts – 4. april 2010<br />
BildMuseet, Umeå<br />
6. juni – 5. september 2010<br />
Saqqummersitsineq aaqqissuuneqarpoq Kuratorisk Aktion-imit Pia Arke Selskabet suleqatigalugu<br />
Illu Saqqummersitsivik Den Frie + Danmarkip Katersugaasivissuani, København<br />
Ulloq 8. januar – 14. februar 2010<br />
Katuaq + Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu, Nuuk<br />
Ulloq 5. marts – 4. april 2010<br />
Assinik Katersugaasivik BildMuseet, Umeå-mi<br />
Ulloq 6. juni – 5. september 2010<br />
Curated by Kuratorisk Aktion in collaboration with the Pia Arke Society<br />
Den Frie Centre of Contemporary Art + The National Museum of Denmark, Copenhagen<br />
January 8 – February 14, 2010<br />
Katuaq + Greenland National Museum & Archives, Nuuk<br />
March 5 – April 4, 2010<br />
BildMuseet, Umeå<br />
June 6 – September 5, 2010
Udgivere / Saqqummiisut / Publishers<br />
Pia Arke Selskabet & Kuratorisk Aktion (Frederikke Hansen & Tone Olaf Nielsen)<br />
Redaktører / Aaqqissuisut / Editors<br />
Kuratorisk Aktion & Mirjam Joensen<br />
Assistance / Ikiuuttut / Assistance<br />
Mirjam Joensen<br />
Oversættelse / Nutserisut / Translations<br />
Bjørn Chemnitz, Stephen Heilmann, Aviâja Rosing Jakobsen, Line Skywalker Karlström, John Kendal,<br />
Kuratorisk Aktion, Juana Petrussen<br />
Korrekturlæsning / Kukkunersiuisut / Copyediting<br />
Mette Jørgensen, Kuratorisk Aktion, Naja Møller<br />
Grafisk Design / Ilioqqaasut / Graphic Design<br />
Kristina Ask, <strong>Print</strong> Matters!, Askeby, Danmark / Denmark<br />
Tryk / Naqiterneqarfia / <strong>Print</strong>ing<br />
Special-Trykkeriet Viborg A-S, Danmark / Denmark<br />
Oplag / Naqitat / Edition<br />
2500<br />
©<br />
2010 Kuratorisk Aktion &<br />
forfatterne / atuakkiortut / the authors<br />
www.kuratorisk-aktion.org<br />
All rights reserved.<br />
No part of this exhibition guide may be reproduced in any form<br />
without the permission from the copyrightholders.<br />
ISBN 978-87-993523-2-6
7<br />
12<br />
12<br />
14<br />
18<br />
18<br />
20<br />
22<br />
22<br />
24<br />
30<br />
30<br />
32<br />
38<br />
38<br />
40<br />
46<br />
46<br />
48<br />
52<br />
52<br />
54<br />
60<br />
60<br />
INDHOLD / IMARISAI / CONTENTS<br />
At skubbe til historien: En introduktion til TUPILAKOSAURUS / Oqaluttuaq ajataq: TUPILA-<br />
KOSAURUS nassuiarlugu / Pushing History Around: An Introduction to TUPILAKOSAURUS<br />
Kuratorisk Aktion<br />
Sektion 1: Skitse til en historiefortælling / Immikkoortortaq 1: Oqaluttuap imassaanut<br />
toqqammavissaq / Section 1: Towards a Historical Narrative<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Mette Jørgensen, Inge Kleivan<br />
Sektion 2: Tupilakosaurus / Immikkoortortaq 2: Tupilakosaurus / Section 2: Tupilakosaurus<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Mirjam Joensen & Kuratorisk Aktion<br />
Sektion 3: Arktisk hysteri / Immikkoortortaq 3: Issittumi silaaruttutut kamanneq /<br />
Section 3: Arctic Hysteria<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Kirsten Thisted, Iben Mondrup, Anders Jørgensen<br />
Sektion 4: “Etnoæstetik” / Immikkoortortaq 4: “Etnoæstetik” / Section 4: “Ethno-Aesthetics”<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Stefan Jonsson, Sara Olsvig, Lars Kiel Bertelsen<br />
Sektion 5: Scoresbysundhistorier / Immikkoortortaq 5: Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat /<br />
Section 5: Stories from Scoresbysund<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Stefan Jonsson, Pia Arke, Mette Jørgensen<br />
Sektion 6: Legende / Immikkoortortaq 6: Legende / Section 6: Legend<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Jan-Erik Lundström, Søren Jønsson Granat<br />
Sektion 7: Jeg fisker kranier og knogler op / Immikkoortortaq 7: Niaqqup saarngi saanikullu<br />
qallorlugit / Section 7: Fishing out skulls and bones<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Erik Gant, Finn Thrane, Carsten Juhl<br />
Sektion 8: Filmprogrammet Den excentriske eskimo / Immikkoortortaq 8: Filmi Eskimuu<br />
silanngajaartoq / Section 8: The filmprogram The Eccentric Eskimo<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion
62<br />
62<br />
64<br />
72<br />
76<br />
78<br />
82<br />
88<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
Sektion 9: Skandinavisk panorama / Immikkoortortaq 9: Isikkivik Skandinaviamiit /<br />
Section 9: Scandinavian Panorama<br />
Introduktion af / Ilisarititsineq all. / Introduction by Kuratorisk Aktion<br />
Værktekster af / Sulliviit all. / Texts on artworks by Tine Bryld, Søren Jønsson Granat, Søren Bro Pold,<br />
Kirsten Thisted<br />
Værkliste / Suliat allattorsimaffiat / List of works<br />
Udstillingsarrangementer / Saqqummersitsinerit / Events during the exhibition<br />
Biografi: Pia Arke / Pia Arke ilisaritillugu / Biography: Pia Arke<br />
Biografier: Øvrige bidragsydere / Tapeeqataasut allat ilisaritinneri / Biographies: Additional<br />
Contributors<br />
Tak / Qujanaq / Acknowledgements<br />
Institutionelle samarbejdspartnere & Lånere / Suliffeqarfiit suleqatigisat & Atukkiisullu /<br />
Institutional Partners & Lenders<br />
Fonde & Sponsorer / Aningaasaateqarfiit & Aningaasaliisut / Funding & Sponsors<br />
TUPILAKOSAURUS team<br />
Udstillingslokaliteter & Entré / Init saqqummersitsiviit & Isernermi aki / Venues & Admission
At skubbe til historien:<br />
En introduktion til TUPILAKOSAURUS<br />
af Kuratorisk Aktion<br />
Der findes omstændigheder, hvor det<br />
kan være nødvendigt at tilbageerobre<br />
historien – altså den store fortælling<br />
om, hvordan steder, kulturer og<br />
lande bliver til – og skrive den om.<br />
For historien skubber begribeligt<br />
nok sådanne skæbner og forhold i<br />
glemsel, som opfattes som ubetydelige,<br />
ubestemmelige eller slet og ret<br />
ubekvemme.<br />
Pia Arke (1958-2007) havde en særlig<br />
interesse i at undersøge den lille histories<br />
betydning i forhold til den store<br />
historie. Derfor skubbede hun rundt,<br />
pressede og masede med arkiver, levn<br />
og fund for at få den store og de små<br />
historier til at passe, som kollegaen<br />
Iben Mondrup så rammende har<br />
beskrevet Arkes livslange arbejde.<br />
Som frugt af den uhellige alliance<br />
mellem en østgrønlandsk syerske og<br />
en dansk telegrafist nærmede Arke<br />
sig kolonihistorien – det vil sige den<br />
historie, der binder Grønland og<br />
Danmark sammen – på den eneste<br />
pålidelige måde, “nemlig ved at tage<br />
den personligt”, som hun selv formulerede<br />
det.<br />
Og som kunstner undersøgte hun<br />
vedholdende sit felt som et æstetisk<br />
materiale, ved hjælp af hvilket man<br />
både kan så personlig tvivl og høste<br />
almengyldige svar. Hun støvede<br />
rundt i gamle arkiver, modernitetens<br />
museer og det arbejdende folks fotoalbums.<br />
Som en anden arkæolog gravede<br />
hun i fortiden for derpå at bringe<br />
fundene og sig selv i dialog med det<br />
håndgribelige: kroppen, anerne,<br />
naboerne, hukommelsen.<br />
Arke var med historikeren Carsten<br />
Juhls ord en anfægtet antropolog, der<br />
på baggrund af sin blandingsidentitet<br />
og sin billedmæssige erfaring skrev<br />
historie nedefra i solidaritet med de<br />
små historier, som kulturkritiker Stefan<br />
Jonsson påpeger. Men hun skrev<br />
også fra siden – fra det sted, hvor<br />
bastarden, det omvandrende både-og<br />
eller hverken-eller, rumsterer.<br />
Hendes værker udfolder sig som<br />
en række enkeltstående og serielle<br />
undersøgelser af og dybt humoristiske<br />
opgør med Vestens konstruktion af<br />
Grønland som kolonihistorie, som<br />
primitiv kunst og som etnisk oprindelighed.<br />
På forskellig vis fortæller<br />
værkerne en historie ikke blot om<br />
Grønland, men om “Vesten set<br />
udefra” – det vil sige om de mere<br />
skjulte sider og dynamikker i den<br />
store historie. Værkerne formår kort<br />
sagt at pege på det personlige og det<br />
verdenspolitiske – “side by side”.<br />
“Det er ikke populært men det ser<br />
underholdende ud”, som Arke selv<br />
skrev om sin kunstneriske forskningsmetode<br />
og dens resultater.<br />
At det lykkes Arkes værk at afdække<br />
oversete og marginaliserede sammenhænge<br />
– såsom danskernes<br />
fortrængning af nationens omfattende<br />
kolonihistorie og dens stadige<br />
eftervirkninger den dag i dag – og<br />
fortælle en anden, relationel historie,<br />
synes ironisk nok at være grunden til<br />
dets manglende eksponering, i hvert<br />
fald i Danmark. For sandheden er, at<br />
TUPILAKOSAURUS: Pia Arkes opgør<br />
med kunst, etnicitet og kolonihistorie,<br />
1981-2006 er den første omfattende<br />
præsentation af kunstneren overhovedet.<br />
At tage livtag med Arkes værk er<br />
ikke nogen søndagsudflugt. For det<br />
første er værket og dets organisering<br />
blevet afbrudt gennem hendes tidlige<br />
bortgang, og der er flere “huller” end<br />
hovedværker. For det andet er vi, der<br />
forsøger at favne, læse og ordne hendes<br />
værk så at sige på den forkerte<br />
side af hegnet. Kuratorisk Aktion er<br />
danske, hvide, akademiske og kuratorer;<br />
altså nogle, der forvalter noget,<br />
der er en andens.<br />
Men hvis Arkes undersøgelser (som vi<br />
mener) viser, at der ikke findes noget<br />
uantasteligt, rent eller ublandet, så<br />
er det postkoloniale heller ikke noget,<br />
der kun vedrører dem, der har været<br />
koloniserede og nu angiveligt ikke<br />
længere er det. Det er i al væsentlighed<br />
også noget, der berører alle os,<br />
der er rundet af kolonimagterne og<br />
metropolerne. Vi er alle som én in the<br />
mix.<br />
Det er det netop dette forhold, vi<br />
ønsker at fremmane med valget af<br />
udstillingstitlen TUPILAKOSAU-<br />
RUS. Betegnelsen anvendte Arke<br />
selv til et af sine hovedværker fra<br />
1999, i hvilket hun humoristisk<br />
gransker dem, der gransker Grønland<br />
og skubbede sig selv ind mellem<br />
“tupilak” og “saurus”, mellem myte og<br />
videnskab, for at indtage “o’ets” plads<br />
i betegnelsens midte.<br />
Udstillingens struktur afspejler i<br />
tråd med titlen, at vi har ladet Arkes<br />
undersøgelser operere på os, og at<br />
vi har tilstræbt at underkaste vores<br />
research-, klassificerings- og registreringsprocesser<br />
hendes analysemetode.<br />
For det første har vi todelt udstillingen<br />
og viser hendes arbejder ikke kun<br />
i kunstens, men også i etnografiens<br />
rum; altså de to fagområder, som<br />
Arke hovedsageligt arbejdede i og<br />
med. Dernæst har vi ikke forsøgt<br />
(eller måske mere sandfærdigt:<br />
forsøgt ikke) at ordne materialet på<br />
nogen irreversibel, overbliksgivende<br />
eller udtømmende måde. I stedet har<br />
vi indladt os på det på alle måder<br />
overvældende materiale, der findes af<br />
og omkring Arke, og bestræbt os på<br />
at skabe tematiske rum for tværlæsninger<br />
og flerstemmighed, i et ønske<br />
om at holde hendes værk åbent for de,<br />
der ønsker at tage hendes tråd op.<br />
Således åbner TUPILAKOSAURUSs<br />
første temasektion Skitse til en<br />
historiefortælling med en “organiseret<br />
uorden” – et billede på vores arbejde<br />
med at finde hoved og hale i det<br />
omfattende og spredte materiale, som<br />
Arke efterlod sig. Gennem at vise det<br />
7
syn, der mødte os, da vi påbegyndte<br />
vores research- og registreringsarbejde<br />
og dermed billedliggøre vores<br />
arbejdspræmisser og -processer, er<br />
der skabt en basis for i samme sektion<br />
at skitsere de første egentlige teser<br />
om det samspil mellem personlige,<br />
videnskabelige og kunstneriske problemstillinger,<br />
der gav form til Arkes<br />
praksis. Disse begyndende teser undersøges<br />
efterfølgende tilbundsgående<br />
i endnu otte temasektioner: Tupilakosaurus,<br />
Arktisk hysteri, “Etnoæstetik”,<br />
Scoresbysundhistorier og Legende<br />
(først i Den Frie Udstillingsbygning<br />
i København og senere i Katuaq i<br />
Nuuk) og Jeg fisker kranier og knogler<br />
op, filmprogrammet Den excentriske<br />
eskimo og endelig Skandinavisk<br />
panorama (først i Nationalmuseet<br />
i København og senere i Grønlands<br />
Nationalmuseum & Arkiv i Nuuk).<br />
Alle temasektionerne har hentet<br />
deres titel og tematik fra Arkes efterladte<br />
værker. De repræsenterer dog<br />
ikke blot tematikker i hendes virke,<br />
men også læseretninger, som allerede<br />
i hendes levetid blev udstukket af<br />
kyndige folk i hendes professionelle<br />
omkreds og sociale netværk. Det<br />
drejer sig blandt andre om kunstnere,<br />
8<br />
litterater og filmfolk, der kærer sig<br />
om Arkes arv, og som altså foruden at<br />
have inspireret temasektionerne med<br />
deres tolkninger også har bidraget til<br />
TUPILAKOSAURUS guiden – denne<br />
gratis fakta- og formidlingspublikation<br />
– med uddybende værktekster.<br />
Foruden guiden – og af største betydning<br />
for projektet – udgives begge<br />
Arkes bøger: Etnoæstetik (1995) og<br />
Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning (2003) i<br />
nye, tresprogede udgaver (engelsk,<br />
grønlandsk og dansk), hvormed de<br />
gøres tilgængelige atter engang for et<br />
dansk og for første gang for et grønlandsk<br />
og et globalt publikum.<br />
Hverken med disse bogværker, der<br />
længe har været udsolgt fra forlagene,<br />
eller med Arkes forsvundne værker,<br />
har vi ønsket at lave tro kopier af<br />
originalerne. Bøgerne har vi som sagt<br />
omlagt til internationale udgaver.<br />
Og af de mange værker, som Arke i<br />
overensstemmelse med sit uhøjtidelige<br />
værkbegreb valgte atter at opløse,<br />
har vi bestemt os for at repræsentere<br />
enkelte gennem billeddokumentation.<br />
Andre har vi valgt at genskabe, fordi<br />
der forelå en “opskrift”.<br />
Oqaluttuarisaaneq tinnersarlugu:<br />
TUPILAKOSAURUS-imik ilisarititsineq<br />
Kuratorisk Aktion-imiit<br />
Pisoqartarpoq pisariaqalerluni<br />
oqaluttuarisaanerup tiguaqqinnissaanut<br />
– tassa oqaluttuarujussuaq<br />
sumiiffiit, kulturit nunallu qanoq<br />
pinngorsimanerat – allaqqillugulu.<br />
Oqaluttuarisaanerummi tupinnanngitsumik<br />
soqutaanngitsutut,<br />
aalajangeruminaatsutut nuanninngitsutulluunniit<br />
isigisat illuartittarpai<br />
puigugassanngorlugit.<br />
Pia Arke (1958-2007) immikkut soqutigisaqarsimavoq<br />
oqaluttuannguup<br />
oqaluttuarujussuarmut pingaarutaata<br />
paasiniarnissaanut. Taamaattumik<br />
tinnersaavoq, toqqorsiviit, sipporutat<br />
nassaallu iterngi tikillugit misissorlugit,<br />
taamaalilluni oqaluttuarujussuaq<br />
oqaluttuannguillu imminnut ataqa-<br />
tigiilersinniarlugit, soorlu suleqataata<br />
Iben Mondrup-ip Arkep inuunermini<br />
suliai pillugit allakkamini eqqortumik<br />
taama allattoq.<br />
Tunumiup arnap mersortartup nalunaarasuartaaserisullu<br />
danskiusup<br />
peerariilernerisigut pinngortutut<br />
Arkep nunasiaataanerup oqaluttuassartaa<br />
qanillattorpaa – tassa<br />
Kalaallit Nunaata Danmarkillu<br />
ataqatigiinnerisa oqaluttuassartaat<br />
– uppernarnerpaasutuamik periaaseqarluni,<br />
“tassa nammineq inuttut<br />
tamanna tigullugu”, soorlu nammineq<br />
taama allakkaa.<br />
Eqqumiitsuliortutullu suliani kusanartumik<br />
atugassatut misissugariuar-<br />
Endelig ledsages TUPILAKOSAU-<br />
RUS af en række supplerende, om<br />
end selvstændige events: et internationalt<br />
og mere teoretiserende seminar<br />
i København, et debatskabende<br />
folkemøde i Nuuk og filmdiskussionsdage<br />
begge steder.<br />
BildMuseet i Umeå, Sverige, overtager<br />
udstillingen, når den har været<br />
vist i København og Nuuk, hvormed<br />
dens vandring slutter. Udstillingen,<br />
TUPILAKOSAURUS guiden og alle<br />
papers og indlæg fra de offentlige<br />
events danner slutteligt grundsten i<br />
et forestående arbejde med at lave og<br />
udgive et omfattende og ræsonneret<br />
katalog over Arkes enestående værk i<br />
begyndelsen af 2011.<br />
Med projektet og dets enkelte dele<br />
er det vores håb, at Pia Arke får den<br />
plads både i kunsthistorien og på den<br />
politiske dagsorden, som hendes værk<br />
gør hende så fortjent til. Hverken<br />
Grønland eller Danmark, hvis historiske<br />
relation med det grønlandske<br />
selvstyres ikrafttrædelse den 21. juni<br />
2009 har taget afgørende nye veje,<br />
kan være det foruden. Eller for den<br />
sags skyld verden.<br />
paa, tassuunakkumi inuttut qulalersinneqarsinnaagami<br />
akissutillu<br />
tamanut atuuttut pissarsiarisinnaallugit.<br />
Toqqorsivitoqqat, katersugaasiviit<br />
nutaaliat inuillu sulisut assiisivii<br />
misissuiffigai. Itsarnisarsiuutut<br />
allatulli qanga pisimasut assappai<br />
taamaalilluni nammineq nassaamilu<br />
akunnerminni paasinartumik oqaloqatigiissinnaajumallutik:<br />
timi, siulit,<br />
sanilit, eqqaamasat.<br />
Oqaluttuarisaanermik ilinniagallip<br />
Carsten Juhlip oqaasii malillugit<br />
Arke inuup inuiaqatigiillu pissusiinik<br />
misissuisuuvoq qulartoq, akusaanini<br />
assilialiornermillu ilisimalikkani<br />
tunngavigalugit oqaluttuamik<br />
naqqaniit allattoq oqaluttuaarannguit
ersoqatigalugit, soorlu eqqumiitsuliornermik<br />
naliliisartup Stefan<br />
Jonssonip erseqqisagaatut. Kisianni<br />
aamma saneraaniit allappoq – akusap,<br />
illugiissitsiitigaluni arlaannaanniinngitsup,<br />
uninngavimminiit<br />
iliuuseqarneratut.<br />
Suliai saqqummerput ataasiakkaatut<br />
nangeqattaartutulluunniit misissuinertigut<br />
itisuumik quianartortalimmillu<br />
illuatungiliuppoq Kitaata<br />
Kalaallit Nunaannik nunasiatut<br />
iluarsaassinerminik oqaluttuaanut,<br />
soorlu eqqumiitsuliornertut itsarnitsatut<br />
kinaassutsillu pinngorfianut.<br />
Suliat arlalitsigut oqaluttuaraat<br />
Kalaallit Nunaat kisimi pineqanngitsoq,<br />
kisiannili “Kitaa avataanit<br />
isigalugu” – tassa oqaluttuarujussuarmi<br />
toqqorneqarnerusimasut savitussutsillu.<br />
Naatsumik oqaatigalugu<br />
suliat angusaraat nammineq inuttut<br />
inuunermik nunarsuarmilu politikkimik<br />
tikkuussineq – “side by side”.<br />
“Nuannarineqarpianngilaq quianartutulli<br />
illuni”, soorlu Arke<br />
eqqumiitsuliortutut misissueriaatsini<br />
inernerilu pillugit nammineq allattoq.<br />
Arkep suliamigut iluatsippaa imminnut<br />
ataqatigiit takkuitsuukkat illuartitallu<br />
qulaajarnerat – soorlu danskit<br />
naalagaaffittut nunasiaateqarsimanerminnik<br />
ullumikkumullu atajuartumik<br />
sunniutaanik puiguinerat<br />
– oqaluttuaralugulu alla, oqaluttuaq<br />
akunnaatsuliaq, pingaartumik Danmarkimi<br />
ersersinneqannginneranut<br />
piaarinaatsoortumik tunngaviusorinartoq.<br />
Eqqortormi tassaavoq<br />
TUPILAKOSAURUS: Pia Arkep<br />
eqqumiitsuliorneq, inuiaassuseq<br />
nunasiaateqarnerullu oqaluttuassartaanik<br />
apeqqusersuinera, 1981-<br />
2006, eqqumiitsuliortup ilisaritinnera<br />
siullerpaaq annertoqisoq.<br />
Arkep suliaanik paasiniaalerneq<br />
imaaliallaannagassaanngilaq. Siullermik<br />
suliaa aaqqissuineralu qimagutiaarneratigut<br />
unitsinneqarpoq, “amigaatillu”<br />
suliaasa pingaarnersaannit<br />
amerlanerupput. Aappassaanik<br />
uagut, arnap taassuma suliaanik<br />
tigusillutalu atuartugut imaluunniit<br />
aaqqissuussisugut, oqaatigineqarsinnaavugut<br />
ungallut illuatungaaniit-<br />
tutut, kukkusumi. Kuratorisk Aktion<br />
danskiupput, ilinniagartuujullutik<br />
aaqqissuisartuullutillu, tassa allat<br />
suliaannik ingerlatitsisuullutik.<br />
Kisianni Arkep misissuineri (isumarput<br />
malillugu) takutitsipput nassaassaqartoqanngitsoqisornartorsiugassartaqanngitsunik,<br />
minguitsunik,<br />
imaluunniit akuneqanngitsunik,<br />
taamaattumik nunasiaasimanerup<br />
kingorna aamma tassaannaanngilaq<br />
nunasiaatigineqarsimasunuinnaq<br />
tunngasoq maannalu qularnanngitsumiktaamaakkunnaarsimasunut.<br />
Pingaarutilerujussuarmittaaq<br />
uagutsinnik, nunasiaateqarsimasunit<br />
kingoqqisunik illoqarfissuarmiunillu,<br />
tamanik attuisuuvoq. Tamattami<br />
akusaavugut – in the mix.<br />
Pissutsillumi taakku tunngavigerpiarlugit<br />
kissaatigisimavarput<br />
saqqummersitsinerup taaguutigissagaa<br />
TUPILAKOSAURUS. Taaguut<br />
taanna Arkep suliami pingaarnerit<br />
ilaannut 1999-imeersumut taaguutigaa,<br />
Kalaallit Nunaannik paasiniaasut<br />
quianartumik paasiniaramigit<br />
nammineq tupilaap paarmortullu<br />
akornannut inissilluni, oqaluttuatoqqat<br />
ilisimatusarnerullu akornannut,<br />
taaguutip qeqqani “o”-tut inissilluni.<br />
Saqqummersitsinerup ilusaata<br />
taaguut malippaa, Arkellu misissuineri<br />
uagutsinnut sunniuteqartinniarsimavavut,<br />
uagullu misissuinitsinni,<br />
immikkoortiterinitsinni nalunaarsuinitsinnilu<br />
nammineq misissueriaasia<br />
malinniarsimavarput. Siullermik<br />
saqqummersitsineq marluinngorlugu<br />
avipparput takutinniarlugu suliai<br />
eqqumiitsuliornerinnarmut tunnganatik<br />
aammattaaq inuit kulturiannut<br />
inooqatigiinnerannullu tunngasuusut;<br />
tassa sammisat arlariit Arkep<br />
pingaarnerutillugit suliai suleqataaffigisaalu.<br />
Tullianik misilissimanngilarput<br />
(eqqornerusumilluunniit:<br />
misilinniarsimanngilarput) suliat<br />
mumisinneqarsinnaanngitsutut,<br />
ataatsikkut takuneqarsinnaasutut<br />
tamakkiivissumilluunniit aaqqissuunnissaat.<br />
Paarlattuanik suliani<br />
amerlaqisuni, Arkep sammisaani,<br />
anguniarsimavarput sammisat<br />
illuatungeriissinnaanissaannut<br />
arlalinnillu paasineqarnissaannut<br />
inissaqartitsinissaq, tamatumani<br />
kissaatigigatsigu suliaanik nangitserusuttunut<br />
ammarneqarnissaat.<br />
Taamaalilluni TUPILAKOSAURUSip<br />
sammisaq siulleq Oqaluttuap imassaanut<br />
toqqammavissaq “aaqqissuussamik<br />
tukattoq” ammarpaa – Arkep<br />
suliarpassuinik siammarsimasunillu<br />
qimataanik aaqqissuussiniarnitsinni<br />
sulinitsinnik takutitsisoq. Misissuinerput<br />
nalunaarsuinerpullu<br />
aallartikkatsigu, taamalu sulinitsinni<br />
tunngavissavut suleriaasissarisarpullu<br />
ersersinniarlugit, qanoq<br />
takusaqarsimanerput tunngavissiivoq<br />
immikkoortumi tassani ersersinniarivut<br />
tunngavilimmik isummiussat<br />
inuit ataasiakkaat, ilisimatusarnerit<br />
eqqumiitsuliornerullu sunniivigeqatigiinnerini<br />
apeqqutaasinnaasut, periaasianik<br />
ilusiliisut. Tunngaviusumik<br />
isummiussat siulliit taakku sukumiinerusumik<br />
misissorneqarsinnaapput<br />
sammisani immikkoortuni tullerni<br />
arfineq pingasuni: Tupilakosaurus,<br />
Issittumi silaaruttutut kamanneq,<br />
“Etnoæstetik”, Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat, aamma Legende (Den<br />
Frie Udstillingip, København illutaani<br />
Katua-milu) aamma Niaqqup<br />
saarngi saanikullu qallorlugit, filmi<br />
Eskimuu silanngajaartoq kiisalu<br />
Isikkivik Skandinaviamiit (Katersugaasivissuarmi<br />
Københavnimiittumi<br />
aamma Nunatta Katersugaasiviani<br />
Allagaateqarfianilu Nuummiittumi).<br />
Sammisat immikkoortitikkat tamarmik<br />
qulequtserneqarput Arkep<br />
qimataasa qulequtaannik sammisaannillu.<br />
Taamaakkaluartoq Arkep suliaanik<br />
takutitsiinnanngillat, aammali<br />
tulleriiaarneqarput ajunngikkallarmat<br />
suleqataasa ilisimasallit inuttullu<br />
attaveqarfigisaasa sammiviligaat.<br />
Taakku ilagaat eqqumiitsuliortut,<br />
atuakkiortut filmiliortartullu, Arkep<br />
kingornutassiaanik erliginnittut, taamalu<br />
sammisat immikkoortiternerinut<br />
isummersuiinnaratik tunisisimasuttaaq<br />
TUPILAKOSAURUS-ip<br />
ilitsersuutaanut – naqitaq piviusunik<br />
paasissutissiinernillu imalik akeqanngitsoq<br />
– suliat oqaasertaannik<br />
itisiliisoq.<br />
Ilitsersuutip saniatigut – piareersaatigisamullupingaarnerpaasu-<br />
9
mik – Arkep atuakkiai marluk<br />
saqqummersinneqarput: Etnoæstetik<br />
(1995) aamma Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat. Assit, inulerneqarnerat<br />
nunap assiliornerlu (2003) nutaamik<br />
naqillugit oqaatsit pingasut atorlugit<br />
(tuluttut, kalaallisut qallunaatullu),<br />
taamaalilluni qallunaanut atuagassanngoqqilluni<br />
siullermeerlunilu<br />
kalaallinut nunarsuullu sinneranut.<br />
Kissaatigisimanngilarput atuakkiat<br />
taakku (saqqummersinneqarfimminni<br />
qangarsuarli nungunneqareersut),<br />
Arkelluunniit suliaasa allat tammarsimasut,<br />
pissusivii assileqqissaarlugit<br />
saqqummersinnissaat. Oqaatigeriikkatsitut<br />
atuakkat nunarsuarmut<br />
tamarmut siammartussiarineqarput.<br />
Kiisalu sulianut, Arkep suliaminut<br />
pingaartorsiortannginneranut<br />
ilisarnaatitut aserortersimasaanut,<br />
tunngatillugu aalajangersimavu-<br />
10<br />
gut ataasiakkaat uppernarsaatitut<br />
assinngorlugit takutinniarlugit. Allat<br />
pilerseqqissimavavut, taakkumi<br />
“malitassaqareermata”.<br />
Aamma TUPILAKOSAURUS arlalinnik<br />
ilaneqarpoq, iliuutsinilli namminersuutaasunik:<br />
Nunanit tamalaanit<br />
peqataaffigineqartumik isummersorfiunerusumillu<br />
Københavnimi<br />
isumasioqatigiinneq, oqallissaarilluni<br />
inunnik Nuummi ataatsimiititsineq<br />
kiisalu taakkunani tamani filmit pillugit<br />
oqallitsitsinerit.<br />
Sverigimi Umeåmi katersugaasiviup<br />
BildMuseetip saqqummersitsineq<br />
nangissavaa Københavnimeereerlunilu<br />
Nuummeereerpat, saqqummersitsinerlu<br />
tassani naggaserneqassaaq.<br />
Saqqummersitsineq, TUPILAKO-<br />
SAURUS-imik ilitsersuut pappialar-<br />
Pushing History Around:<br />
An Introduction to TUPILAKOSAURUS<br />
by Kuratorisk Aktion<br />
There are circumstances in which it<br />
maybe necessary to reconquer history<br />
– that is the broad narrative about<br />
how places, cultures and countries<br />
come into being – and to rewrite it.<br />
For, understandably enough, history<br />
consigns to oblivion those fates and<br />
circumstances that are considered to<br />
be insignificant, indeterminable or,<br />
quite simply, inconvenient.<br />
Pia Arke (1958-2007) had a special<br />
interest in examining the meaning<br />
of the little history in relation to the<br />
big history. That is why she pushed,<br />
pressured and jostled archives, relics<br />
and finds in order to get the big and<br />
the little histories to fit, as her colleague<br />
Iben Mondrup has so precisely<br />
described Arke’s lifelong work.<br />
As the fruit of an unholy alliance<br />
between an East Greenlandic seamstress<br />
and a Danish telegraphist,<br />
Arke approached colonial history –<br />
that is, the history that binds Greenland<br />
and Denmark together – in the<br />
only reliable way, “namely by taking<br />
it personally”, as she herself put it.<br />
And as an artist she investigated her<br />
field as an aesthetic material, with<br />
the help of which one can both sow<br />
personal doubt and harvest generally<br />
valid answers. She searched in old<br />
archives, the museums of modernity<br />
and the photo albums of ordinary<br />
people. Like an archaeologist she dug<br />
into the past in order to bring her<br />
findings and herself into dialogue<br />
with the tangible: the body, her forefathers,<br />
her neighbours, memory.<br />
Arke was, in historian Carsten Juhl’s<br />
words, an affected anthropologist, one<br />
who on the basis of her mixed identity<br />
and her pictorial experience wrote<br />
history from below in solidarity with<br />
the little histories, as cultural critic<br />
Stefan Jonsson points out. But she<br />
also wrote from the sidelines – from<br />
the position where the mongrel, the<br />
walking both-and or neither-nor, rummages<br />
around.<br />
Her works unfold as a sequence of<br />
one-off and serial investigations of and<br />
taallu avataaninngaanneersunillu<br />
oqaaserineqartut naggataatigut<br />
tunngaviussapput suliassamut tullermut,<br />
tassalu Arkep suliarpassuinik<br />
ilusilersorluakkamik nalunaarsuusiornissamut,<br />
2011-p aallartinnerani<br />
saqqummersinneqartussamut.<br />
Pilersaarutitsinni immikkoortortaanilu<br />
ataasiakkaani kissaatigaarput<br />
Pia Arkep eqqumiitsuliornerup<br />
oqaluttuassartaanut politikkikkullu<br />
ingerlaatsimut ilanngunneqarnissaa,<br />
suliaasami taama pineqarnissaanut<br />
naleqqulluinnartimmassuk. Tamanna<br />
Kalaallit Nunaata Danmarkilluunniit,<br />
oqaluttuarisaanermikkut ataqatigiinnerisa<br />
21. juni 2009-mi kalaallit<br />
namminersulernerisigut pingaarutilimmik<br />
nutaanik illineqalersup,<br />
pinngitsoorsinnaanngilaat. Aammami<br />
nunarsuup tamarmi.<br />
deeply humorous showdowns with the<br />
West’s construction of Greenland as colonial<br />
history, as primitive art and as<br />
ethnic authenticity. In different ways<br />
the works tell a story not just about<br />
Greenland, but also about “the West<br />
seen from outside” – that is, about the<br />
less evident aspects and dynamics of<br />
the big history. In brief, the works succeed<br />
in pointing out the personal and<br />
the global – side by side.<br />
“It is not popular, but it looks entertaining”,<br />
as Arke herself wrote of her<br />
artistic research methods and their<br />
results.<br />
That Arke’s work succeed in uncovering<br />
overlooked and marginalised<br />
circumstances – such as the Danes’<br />
repression of the nation’s comprehensive<br />
colonial history and its aftereffects<br />
still felt to this very day – and<br />
presenting a different, relational<br />
history seems, ironically, to be the<br />
reason for its lack of exposure – in<br />
Denmark at any rate. For the fact<br />
is that TUPILAKOSAURUS: Pia
Arke’s Issue with Art, Ethnicity, and<br />
Colonialism, 1981-2006 is the first<br />
ever comprehensive presentation of<br />
the artist.<br />
Getting to grips with Arke’s work<br />
is no easy matter. In the first place<br />
the work and its organisation were<br />
interrupted by her all too early death,<br />
and there are more “holes” than<br />
main works. Secondly, we who try to<br />
embrace, read and arrange her work<br />
are on the wrong side of the fence, so<br />
to speak. The members of Kuratorisk<br />
Aktion are Danish, white, academics<br />
and curators, that is, people who<br />
administer something that belongs to<br />
someone else.<br />
But if Arke’s investigations show<br />
(as we think they do) that nothing<br />
is faultless, pure or unmixed, then<br />
neither is the postcolonial something<br />
that concerns only those who have<br />
been colonised and are now allegedly<br />
no longer so. It is essentially also<br />
something that concerns all of us<br />
who have been formed by the colonial<br />
powers and the metropoles. We are all<br />
in the mix.<br />
It is precisely this circumstance that<br />
we wish to highlight through our<br />
choice of the exhibition title, TUPILA-<br />
KOSAURUS. Arke herself used the<br />
designation for one of her key works<br />
from 1999, in which she humorously<br />
explores those who explore Greenland<br />
and pushed herself in between<br />
“tupilak” and “saurus”, between myth<br />
and science, to occupy the place of the<br />
“o” in the middle of the word.<br />
Like the title, the structure of the exhibition<br />
reflects that we have allowed<br />
Arke’s investigations to operate on us,<br />
and that we have sought to subject<br />
our research, registration and classification<br />
processes to her method of<br />
analysis. Firstly, we have divided the<br />
exhibition into two parts and show<br />
her works not only in the space of art,<br />
but also in the space of ethnography,<br />
according to the two main fields in<br />
and with which Arke worked. Then,<br />
we have not tried (or perhaps more<br />
accurately: have tried not) to arrange<br />
the material in any irreversible,<br />
over-view-giving or exhaustive way.<br />
Instead we have engaged with the<br />
in every way overwhelming material<br />
that exists by and around Arke<br />
and endeavoured to create thematic<br />
spaces for cross-readings and polyphony<br />
in a wish to keep her work<br />
open for those who want to follow up<br />
on her themes and methods.<br />
Thus, the first theme section of<br />
TUPILAKOSAURUS, Towards a<br />
Historical Narrative, opens with “an<br />
organised disorder” – a picture of<br />
our work to make head or tail of the<br />
copious, scattered material that Arke<br />
left behind. By showing the sight that<br />
met us when we began our work of research<br />
and registration, and thereby<br />
visualising the premises and process<br />
for and of that work, a basis has been<br />
created for outlining in the same<br />
section the first actual theses on the<br />
interplay between personal, scientific<br />
and artistic problematics that gave<br />
form to Arke’s practice. These initial<br />
theses are subsequently investigated<br />
in depth in the eight theme sections:<br />
Tupilakosaurus, Arctic Hysteria,<br />
“Ethno-Aesthetics”, Stories from<br />
Scoresbysund and Legend (first at<br />
Den Frie Centre of Contemporary Art<br />
in Copenhagen and then in Katuaq<br />
in Nuuk) and Fishing out skulls and<br />
bones, the film programme The Eccentric<br />
Eskimo and finally Scandinavian<br />
Panorama (first at the National<br />
Museum in Copenhagen and then at<br />
the Greenland National Museum &<br />
Archives in Nuuk).<br />
All the theme sections derive their titles<br />
and themes from the works Arke<br />
left behind. However, they represent<br />
not only themes in her practice, but<br />
also interpretative approaches that<br />
had already in her lifetime been identified<br />
by insightful people in her professional<br />
and social networks. Among<br />
others these include artists, writers,<br />
critics and filmmakers who value<br />
Arke’s legacy and who besides having<br />
inspired the theme sections with their<br />
interpretations have also contributed<br />
to this TUPILAKOSAURUS guide – a<br />
free publication containing analytic<br />
texts on the works along with factual<br />
information about Arke and her work.<br />
In addition to the guide – and of the<br />
greatest importance for the project<br />
– both Arke’s books, Etno-Aesthetics<br />
(1995) and Stories from Scoresbysund:<br />
Photographs, Colonisation and<br />
Mapping (2003), are being published<br />
in new trilingual editions (English,<br />
Greenlandic and Danish), whereby<br />
they have become accessible once<br />
more for a Danish readership and for<br />
the first time for a Greenlandic and<br />
international public.<br />
Neither with these works, which<br />
have long been out of print, nor with<br />
those of Arke’s works that have<br />
disappeared have we wished to make<br />
faithful copies of the originals. The<br />
books have, as already mentioned,<br />
been transformed into international<br />
editions. And of the many works that<br />
Arke, in accordance with her laidback<br />
work concept chose to dissolve once<br />
more, we have decided to represent<br />
some through pictorial documentation,<br />
while we have chosen to recreate<br />
others because a “recipe” existed.<br />
Finally, TUPILAKOSAURUS is<br />
accompanied by a number of supplementary<br />
albeit independent events:<br />
an international and more theoretical<br />
seminar in Copenhagen, a community<br />
meeting for the general public in Nuuk<br />
and film discussion days in both places.<br />
After the exhibition has been shown in<br />
Copenhagen and Nuuk, it will be taken<br />
over by BildMuseet in Umeå, Sweden,<br />
where its travels will end. Finally, the<br />
exhibition, the TUPILAKOSAURUS<br />
guide and all papers and contributions<br />
from the public events will form<br />
the cornerstone in the coming work<br />
to make and publish a comprehensive<br />
catalogue raisonné of Arke’s unique<br />
oeuvre at the beginning of 2011.<br />
With this project and its individual<br />
parts it is our hope that Pia Arke will<br />
acquire the place both in the history<br />
of art and on the political agenda that<br />
her work so much deserves. Neither<br />
Greenland nor Denmark, whose<br />
relations have moved into a decisive<br />
new phase with the entry into force of<br />
Greenlandic Self-Government on June<br />
21, 2009, can do without her. Nor for<br />
that matter can the world.<br />
11
TEMASEKTION 1: SKITSE TIL EN HISTORIEFORTÆLLING<br />
Den franske idéhistoriker Michel Foucault<br />
må have skæmtet bare lidt, da han<br />
for at besvare sit eget spørgsmål: “Hvad<br />
er en forfatter?” forestillede sig følgende<br />
scenarie. En stor forfatter – eksempelvis<br />
den tyske filosof Friedrich Nietzsche –<br />
afgår ved døden, og det samlede værk<br />
skal nu udgives. Idet vi allerede forstår<br />
Nietzsche som forfatter, stilles vi overfor<br />
spørgsmålet om alt, hvad filosoffen havde<br />
skrevet, sagt og efterladt sig skal betragtes<br />
som et værk. Hvor stopper man?<br />
Alt hvad Nietzsche selv fik udgivet<br />
skal selvfølgelig med. Og udkastene til<br />
hans værker? Klart. De slettede passager<br />
og noterne på bunden af papiret? Jo da.<br />
Og hvis man blandt noterne finder<br />
henvisninger til et vigtigt møde, en vigtig<br />
adresse eller måske en dosmerseddel? Er<br />
det et værk?<br />
Vores situation i en nøddeskal. Vi<br />
vidste fra starten, at vi ville lave en<br />
retrospektiv udstilling med Pia Arke,<br />
som ikke skulle være et endegyldigt<br />
udsagn om kunstnerens værk og virke.<br />
Den skulle derfor ikke følge det lineære<br />
udviklingsperspektiv, der er så typisk<br />
for retrospektive satsninger, og som ofte<br />
ender med at lukke et oeuvre for fortolkning<br />
i forsøget på udtømmende at<br />
forklare det. Og skulle den være<br />
monografisk, så skulle den i hvert fald<br />
være flerstemmig.<br />
Det skyldtes dels, at Arke, som vi<br />
oplevede det, aldrig ville lægge sig helt<br />
fast på et standpunkt. Så hvordan kunne<br />
vi? Men det skyldes også, at hun allerede<br />
i mere end 20 år havde beskæftiget sig<br />
med at undersøge Grønland, Danmark<br />
og de historiske forhold, der knytter<br />
dem sammen, da hun gik bort. Og med<br />
al sandsynlighed ville hun have fortsat<br />
undersøgelserne i lige så mange år frem i<br />
tiden. Hvem ved, hvor de ville have taget<br />
hende hen?<br />
Hvad vi til at begynde med ikke havde<br />
gjort os klart var, at Arke havde opløst<br />
mange af sine værker, og at dette efter<br />
alt at dømme hang sammen med et værkbegreb,<br />
som i sig selv ville negere idéen<br />
om at vise hendes oeuvre. Efter nogen<br />
tids research måtte vi også konstatere,<br />
at nogle af de værker, som har været i<br />
privateje simpelthen er forsvundet.<br />
Arkes manglende og efterladte ting<br />
strittede samlet set i alle retninger<br />
og konfronterede os med Foucaults<br />
dilemma. For at være sandfærdige har vi<br />
derfor valgt at indlede denne første sektion<br />
med at italesætte vores dilemma. Vi<br />
håber dermed at kunne begrunde andre<br />
valg, som vi har foretaget i udstillingen.<br />
For eksempel at vi ikke har rekonstrueret<br />
Arkes opløste eller forsvundne<br />
værker undtagen i nogle få tilfælde, hvor<br />
der ikke kunne være tvivl om, hvordan<br />
det skulle gøres, eller hvor fristelsen var<br />
for stor.<br />
Vores forlegenhed begrænser sig dog<br />
ikke blot til at skulle afgøre, om noget<br />
skal betragtes som et værk eller ej.<br />
Spørgsmålet er snarere, hvordan vi som<br />
udelt danske overhovedet er i stand til<br />
12<br />
at kuratere en Arke retrospektiv? Det<br />
mener vi, at vi trods alt kan, fordi vi<br />
også er rundet af kolonihistorien, om end<br />
med omvendt fortegn. Vores kuratoriske<br />
drive består i en etisk forlegenhed og en<br />
længsel efter at forstå sammenhængen<br />
mellem den historiske kolonialisme og de<br />
aktuelle fobier og dertil knyttede idéer<br />
om kulturel overlegenhed og større ret til<br />
at regere.<br />
Derfor var det nærliggende at koble<br />
vidnesbyrdet om vores arbejdsproces,<br />
som man møder i indgangen til udstillingen,<br />
med værker af Arke, der peger på<br />
spørgsmålet om, hvor man taler fra – som<br />
i grafikken Længsel (1981) og Arkes kort<br />
over Rigsfællesskabet, hvor hun har trukket<br />
sine personlige tilknytningspunkter<br />
og -linjer mellem Danmark og Grønland<br />
op. På den måde kommer de symbolsk til<br />
at stå for det sted, hvor vores interesser<br />
og praksisser mødes, og hvor det bliver<br />
muligt for os at kuratere Arkes værk.<br />
Ingen, der har beskæftiget sig med<br />
Arke, har kunne undgå at lægge mærke<br />
til hendes hulkamera. Hun byggede det<br />
selv og sørgede for, at det var stort nok<br />
til, at hun kunne være og overnatte i det,<br />
om hun ville. Det fylder med andre ord<br />
godt i landskabet; alligevel var det terrængående<br />
og nåede til så fjerntliggende<br />
pynter som Kronborg, Lønstrup Klint i<br />
Vendsyssel og Narssaq point i Sydgrønland.<br />
Kameraet spiller da også en væsentlig<br />
rolle i vores forestillinger om Arke og<br />
er derfor centralt placeret i En skitse<br />
til en historiefortælling et sted mellem<br />
tese og empiri, mellem det vi tror, og det<br />
vi ser. Sektionen rummer således både<br />
kameraet set udefra – en rekonstruktion<br />
af selve kameraet (der er gået tabt),<br />
beretninger om dets tilblivelse og rejser<br />
samt en række af de billeder, der kom ud<br />
af det – og så rummer den aspekter af<br />
mere indvendig karakter.<br />
Arke så fotografiet som en slags<br />
kunstarternes bastard. Og hun opfattede<br />
desuden sig selv som netop dét, en bastard.<br />
Hulkameraet for sin del betragtes<br />
gerne som den mest primitive form for<br />
fotoapparat, kort sagt en prototype. Og<br />
grønlandsk kunst opfattes også gerne<br />
som primitiv i den romantiske forstand af<br />
prototype på skabertrang og det oprindelige<br />
symbiotiske forhold til Naturen. Som<br />
når den danske autoritet på området,<br />
Bodil Kaalund, skriver værket Grønlands<br />
Kunst og ikke – mindre besiddende i<br />
både grammatisk og overført forstand<br />
– fritstiller kunstneren fra landet og<br />
forfatter et værk om grønlandsk kunst.<br />
Bag den lille forskel – det er jo bare et<br />
“k” mere eller mindre – lurer store opgør.<br />
Opgør med identitet og essentialisering,<br />
med tavshed og historieskrivning, med<br />
sentimentalitet og videnskab.<br />
I de efterfølgende sektioner er ønskemålet,<br />
at disse opgør ikke længere<br />
lurer, men at de derimod udfoldes og<br />
undersøges i lys lue.<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 1:<br />
Isumaliortaatsip oqaluttuarisaaneranik<br />
ilisimatuup franskiusup Michel Foucault<br />
apeqqutini nammineq akinialeramiuk quiasaarilaarsimassaaq:<br />
“Atuakkiortoq sunaava?” imalu<br />
takorluugaqarsimassaaq. Atuakkiortorsuaq<br />
– soorlu noorleq Friedrich Nietzsche – toquvoq,<br />
suliarisimasaalu tamaasa maanna saqqummersinneqassallutik.<br />
Nietzsche atuakkiortutut<br />
ilisarereersimagatsigu, apeqqusertariaqalerparput,<br />
isumaliortartup allassimasai, oqaatigisimasai<br />
qimassimasaallu tamarmik suliarisimasaatut<br />
isigisariaqarnersut. Qanoq killiliisaagut?<br />
Nietzschep nammineq saqqummersissimasai<br />
soorunami ilaasapput. Allaqqitassiaammi? Ilumut.<br />
Allatamini piiarsimasai pappilissap naqqani<br />
allattugai? Soorunami. Allattugaasalu akornanni<br />
innersuutinik ataatsimiisimanermut pingaarutilimmut,<br />
najukkamut iml. eqqaamassutissiaanik<br />
nassaaraanni? Nammineq taakku suliatut ilivitsutut<br />
isigineqassappat?<br />
Tassa taamatorpiaq inissisimavugut. Aallaqqaataaniit<br />
ilisimavarput, Pia Arke pillugu<br />
suliarisimasaannik saqqummersitsiniarnitsinni,<br />
eqqumiitsuliortup suliarisimasaanik iliuuserisimasaanillu<br />
tamakkiisumik takutitsisinnaanata.<br />
Taamaammat inuup suliarisimasaasa eqqartorneqartarnerini<br />
nalinginnaasartoq malinniarsimanngilarput,<br />
tassa ineriartornera malittaralugu<br />
suliaasa isummersorneqarnerini periarfissaasut<br />
tamakkerniarneqartarneri. Inullu ataasiinnaq<br />
eqqartorneqassappat, taava arlalinnik erinalerlugu<br />
saqqummersittariaqassavarput.<br />
Tassunga pissutaasut ilagaat, Arke, misigisimagatsigu,<br />
isummani aalajanginngisaannaraa.<br />
Taama pissuseqarpat aamma sooq uagut taamaaliussanngilagut?<br />
Pissutsit aamma ilagaat, ukiut<br />
20-it sinnerlugit toqussi tikillugu Kalaallit Nunaat,<br />
Danmark oqaluttuarisaanikkullu pissutsit suuneri<br />
imminnullu qanoq attaveqalersimaneri misissorsimammagu.<br />
Ilimanarporlu ukiuni suli taama<br />
amerlatigisuni tamanna misissorsimassagaluaraa.<br />
Sunalu tikissimassaneraa takorlooruminaappoq?<br />
Aallaqqaataannit arajutsisimavarput, Arkep<br />
suliarisimasani amerlasuut isatersimammagit,<br />
tassungalu qularnanngitsumik isumaliortaaseq<br />
una pissutaagunarluni nammineq suliarisimasani<br />
isummatut kingusinnerusukkut nalilersuinissami<br />
pingaartissimannginnamigit. Misissuereerluta<br />
paasilerparput, suliaasa inunnik pigineqalersimasut<br />
ilaat tammaannartarsimasut.<br />
Arkep suliarisimasai amigaataasut amiakkuilu<br />
suni tamaani tikkuussisutut ipput taamaalillunilu<br />
Foucaultip akunnattoorneratut inissisimalluta<br />
paasivarput. Ilumuussuseq qimakkumanagu<br />
takutitsivissani immikkoortut aallartinnerini<br />
akunnartoornerput oqaasertaliinnassallugu<br />
aalajangersimavugut. Neriulluta saqqummersitsiniarnitsinni<br />
aalajangertarnivut taamaalilluta<br />
tunngavilersorsinnaallutigit. Soorlu Arkep suliarisimasai<br />
isaterneqarsimasut tammarsimasulluunniit<br />
pinngortinniarsimanngilavut, ilaannaalli<br />
qanoq suliarineqarnissaannik nalorngissutigisimanngisavut,<br />
iml. ussernartorsiorfigisimasavut<br />
pinngorteqqissimallutigik.<br />
Ajuusaarnittali killerinngilaa eqqumiitsuliatut<br />
suliat arlaat isigineqarsinnaanerinik aalajangerniartarnerput.<br />
Taakkunanili apeqqutaanerulluni,<br />
uagut qallunaajusugut Arkep suliarisimasaanik<br />
saqqummersitsiniarnitsinni qanoq illersorneqarsinnaasumik<br />
isumaginnissinnaanersugut?<br />
Sapersorinngilavulli, tassami aamma uagut<br />
nunasiaateqarnerup oqaluttuassartaanik<br />
aqqusaarneqarsimagatta, naak killormut pis-
OQALUTTUAP IMASSAANUT<br />
TOQQAMMAVISSAQ<br />
suseqaraluartumik. Taama isumaginninnitsinnut<br />
ingerlatsisuusimavoq inuiattut kanngusuuteqarnerput<br />
taamatullu nunasiaateqarnerup<br />
oqaluttuassartaata aammalu nassuerutigiumanngisatta<br />
imminnut qanoq ataqatigiissuseqarnerisa<br />
paasisaqarfigerusunneri tassungalu<br />
atasumik kulturikkut qaffasinnertut naalagaanerusutullu<br />
immitsinnut isumaqarfiginerput.<br />
Taamaammat qanoq suleriaaseqarsimanerput<br />
nassuiaateqarfigissallugu naleqqutissaaq, saqqummersitsinerup<br />
isaariaanni tamanna takuneqarsinnaavoq,<br />
tassani Arkep suliai tikkuussisutut<br />
immata, apeqqusiillutik sumik oqariartortoqarneranik<br />
– soorlu Maqaasineq (1981) aamma<br />
Arkep Naalagaaffeqatigiinnerup nunataasa<br />
assiliorneri, tassani nammineq inuttut attuumassuteqarninni<br />
nalunaarsorsimammagit Danmarkip<br />
Kalaallillu Nunaata akornanni titarnilersuinikkut.<br />
Taamaalilluni soqutigisatta pissusittalu<br />
naapinneri soorlu takussutissinneqartut, Arkellu<br />
suliaanik illersuinitsinnik isumaginnissinaalersilluta.<br />
Kinaluunniit Arkep suliarisimasaanik sammisaqarsimasup<br />
maluginngitsoorsinaangilaa<br />
assiliiviliaa putuinnalik. Nammineq sanasimavaa<br />
imalu angissusilerlugu nammineq iserfigalugu<br />
unnuiffigisinnaallugu. Allatut oqaatigalugu angisuujuvoq;<br />
taamaattorli angallanneqarsinnaalluni<br />
sumiiffinnut imminnut ima ungasitsigisunut soorlu<br />
Kronborg, Vendsysselimi Lønstrup Klint aamma<br />
Narsami Nuugaarsummut angallanneqarsimalluni.<br />
Assiliisummi aamma Arkemik takorluuisarnitsinnut<br />
ilaavoq saqqummersitamilu Qualuttuap<br />
imassaanut toqqammavissaq qitiulluni inissinneqarsimalluni<br />
tassa ilimagisap atuuttullu akornanni,<br />
isumaqassutsitta isigisattalu akornanni.<br />
Immikkoortup taamaalilluni assiliisut silataanit<br />
isikkua – aamma assiliisutip sanaqqinneqarsimasup<br />
(tammarsimasulli) imaraa, pinngoriartornerani<br />
oqaluttuaq angalasimanera kiisalu<br />
tassannga assit pinngortinneqarsimasut ilaallutik<br />
– kiisalu qamuuna eqqaasassat ilaatigut ilaallutik.<br />
Arke assiliissummik assilisaq eqqumiitsuliornikkut<br />
akusatut isigerusunneraa. Imminullu<br />
aamma taama paasilluni, tassa akusatut. Assiliissutip<br />
putullip nammineq takutippa atortup<br />
annikinnerpaanik atortulikkap pissusaa, tassa<br />
assiliisuut pissuseqqaammisut ittoq. Kalaallit<br />
eqqumiitsuliaat aamma taama pissuseqqaammisut<br />
isikkulittut paasineqartarpoq, qanga<br />
pissutsit nuannaartoralugit pinngortiteqqaarniarnermi<br />
pinngortitamut atalluinnarnermik<br />
paasineqarsinnaasoq. Soorlu qallunaat ilaata<br />
tamakkuninnga paasisimasaqarluartup Bodil<br />
Kaalundip atuakkami Kalaallit Eqqumiitsuliaat<br />
allaatiginnissimaneratut, oqaasi-liornikkut<br />
piginnaasaqarnerunngikkaluarluni aamma isummatigut<br />
– eqqumiitsuliortoq nunamit kiffaanngissusilermagu<br />
kalaallillu eqqumiitsuliaannik<br />
atuakkiortillugu.<br />
Assigiinngissutip annikitsup – tassa k –<br />
akerliussutsimik takutitsineq ilimasaarutigaa.<br />
Akerliussutsimik kinaasusilimmik pingaarnersiuinermillu<br />
imalimmik, oqaaseqannginnermik<br />
oqaluttuarisaanermillu allaaserinninnermik,<br />
qanga pissutsinut nuannaartorinninnermik<br />
aamma ilisimatusarnermik.<br />
Immikkoortuni tulliuttuni kissaatiginarpoq,<br />
taama akerliuniarnerup ersikkunnaarsimanissaa,<br />
killormulli qaffakaatinneqassasut alapernaassutsillu<br />
ikummarinnerannik misissorneqassallutik.<br />
THEME SECTION 1: TOWARDS A HISTORICAL NARRATIVE<br />
The French thinker Michel Foucault<br />
must have been joking a bit when in<br />
order to answer his own question: “What<br />
is an author?” he imagined the following<br />
scenario. A great writer – for instance the<br />
German philosopher Friedrich Nietzsche<br />
– dies, and his collected works are now<br />
to be published. Inasmuch as we already<br />
see Nietzsche as an auhtor, we are faced<br />
by the question as to whether everything<br />
the philosopher had written, said and<br />
left behind should be regarded as a work.<br />
Where does one stop?<br />
Everything that Nietzsche himself had<br />
published must of course be included. And<br />
the draft versions of his works? Obviously.<br />
The deleted passages and the notes at<br />
the bottom of the paper? Sure thing. And<br />
if one finds among the notes references<br />
to an important meeting, an important<br />
address or perhaps a shopping list? Are<br />
these works?<br />
Our situation in a nutshell. We knew<br />
from the start that we wanted to curate a<br />
retrospective exhibition of Pia Arke that<br />
should not be the ultimate statement<br />
about the artist’s work and practice.<br />
Therefore it would not follow her development<br />
in the linear perspective that is so<br />
typical of retrospectives, and which often<br />
ends by closing an artist’s oeuvre for<br />
further interpretation in an attempt at<br />
explaining it exhaustively. And if it was<br />
to be monographic, then it should at least<br />
be polyphonic.<br />
This was partly because Arke, as we<br />
experienced her, was never willing to<br />
adopt a definitive viewpoint. So how could<br />
we? But it was also because at the time of<br />
her death she had already been engaged<br />
for more than 20 years in investigating<br />
Greenland, Denmark and the historical circumstances<br />
that bind them together. And<br />
in all probability she would have continued<br />
her investigations for just as long into the<br />
future, had she lived. Who knows where<br />
they would have led her?<br />
What we had not been aware of at the<br />
start was that Arke had dissolved many of<br />
her works, and that this was apparently<br />
connected with a work concept that in<br />
itself would negate the idea of showing her<br />
oeuvre. After a while we were also forced to<br />
conclude that some of the works that were<br />
privately owned have simply disappeared.<br />
Taken together, the missing works and<br />
those that were left behind pointed every<br />
which way and confronted us with Foucault’s<br />
dilemma. For the sake of honesty<br />
we have therefore chosen to start this<br />
first section by articulating our dilemma.<br />
In doing this we hope to be able to justify<br />
other choices that we have made throughout<br />
the exhibition. For instance, that we<br />
have not reconstructed Arke’s dissolved or<br />
disappeared works except in a few cases<br />
where there could not be any doubt as<br />
to how this should be done, or where the<br />
temptation was too strong.<br />
However, our difficulty is not limited<br />
to simply having to decide whether<br />
something should be regarded as a work<br />
or not. The question is rather how in<br />
our unmixed Danishness we are at all<br />
able to curate an Arke retrospective?<br />
Appearances to the contrary, we think<br />
we are because we too are products of<br />
that colonial history, albeit the other way<br />
round. Our drive as curators is based on<br />
an ethical embarrassment and a longing<br />
to understand the connection between<br />
historical colonialism and current phobias<br />
with their concomitant ideas of cultural<br />
superiority and a greater right to rule.<br />
It was therefore natural to link the<br />
evidence that one meets at the entrance to<br />
the exhibition regarding our work process<br />
with works by Arke that point to the question<br />
of where one is speaking from – as in<br />
the print Longing (1981) and Arke’s map<br />
of the United Kingdom of Denmark in<br />
which she has marked her personal points<br />
and lines of attachment between Denmark<br />
and Greenland. In this way they come to<br />
stand for the place where our interests<br />
and practices meet, and where it becomes<br />
possible for us to curate Arke’s work.<br />
No one who has been interested in<br />
Arke can have failed to notice her pinhole<br />
camera. She made it herself and saw to it<br />
that it was big enough for her to be able<br />
to get into it and spend the night there<br />
if she wanted to. In other words, it is a<br />
fair size, but was nevertheless capable<br />
of cross-country travel and reached such<br />
remote spots as Kronborg, Lønstrup Klint<br />
in North Jutland, and Narssaq Point in<br />
South Greenland.<br />
And indeed the camera plays an<br />
important role in our ideas about Arke. It<br />
therefore has a central place in Towards a<br />
Historical Narrative somewhere between<br />
thesis and empiricism, between what we<br />
believe and what we see. The section thus<br />
contains both the camera seen from outside<br />
– a reconstruction of the camera itself<br />
(it has been lost), accounts of its genesis<br />
and travels and a number of the pictures<br />
it produced – and, in addition, it contains<br />
aspects of a more inner nature.<br />
Arke saw the photograph as a kind of<br />
mongrel art form. And she saw herself<br />
as just that, a mongrel. For its part the<br />
pinhole camera is regarded as the most<br />
primitive form of photographic apparatus,<br />
in brief a prototype. And Greenlandic art<br />
is also often seen as primitive in the romantic<br />
sense of a prototype of the urge to<br />
create and an original symbiotic relation<br />
to Nature. As when a Danish authority<br />
in the field, Bodil Kaalund, writes the<br />
work Grønlands Kunst [Greenland’s<br />
Art] and does not – less possessive both<br />
grammatically and figuratively – set the<br />
artist free of the country and write a<br />
work on Greenlandic art. Behind the little<br />
difference – just an “ic” more or less – lurk<br />
major confrontations. Confrontations with<br />
identity and essentialisation, with silence<br />
and the writing of history, with sentimentality<br />
and science.<br />
In the following sections our wished-for<br />
objective is that these confrontations<br />
should no longer lurk behind the scenes<br />
but that they should on the contrary<br />
unfold and be examined in full blaze.<br />
13
Pia Arke. 1. tilbageblik til 1966 i Dundas. 1989<br />
Det må være en familie. Voksne,<br />
der står og taler. Børn,<br />
der gynger foran huset. En<br />
barnevogn, en cykel, en vippe,<br />
blomster. Billedet minder om<br />
den slags tegninger, børn som<br />
regel når at lave et enormt<br />
antal af i deres barndom – far,<br />
mor, børn og hus. Forestillingen<br />
om en familie, der knytter sig til<br />
alle de konkrete steder, vi har<br />
boet, som faste landmærker i<br />
erindringens landskab.<br />
Billedet er et tilbageblik til en<br />
barndom et sted i Grønland;<br />
et visuelt forsøg på at erindre<br />
noget, som er hændt. Det er<br />
en scene, der udspiller sig,<br />
fremkaldt af erindringen, og<br />
dens dramatik holder fast i<br />
den nutid, hvorfra der huskes.<br />
Scenen kalder ikke på en nostalgi,<br />
men synes at give plads<br />
og fremtid til det liv, der ligger<br />
mellem dengang og nu. Det<br />
selvbiografiske er en nutidig<br />
handling, som henter sit materiale<br />
fra virkelighedens gemmer<br />
og sætter det i scene eller i spil.<br />
En selvbiografi opfinder ikke<br />
sin historie – den omformer<br />
den. Billedet er grumset, flosset<br />
i kanten, omgivelserne utydelige<br />
og uden horisont. Det er et<br />
punkt i tiden; et sted, der ligger<br />
mellem Grønland og Danmark,<br />
mellem bjørneskindbukser og<br />
blomster, mellem en grønlandsk<br />
mor og en dansk far. Den nutidige<br />
erindring forsøger ikke at<br />
genskabe et oprindeligt og rent<br />
“jeg”, men udforsker en broget<br />
og tvetydig herkomst.<br />
Det selvbiografiske er personligt,<br />
men hænger også sammen<br />
med stedet og stedets historie.<br />
Den faktuelle personlige baggrund<br />
griber ud efter det faktiske<br />
steds historie. Sammenhængen<br />
mellem det personlige<br />
liv og stedet cirkulerer omkring<br />
14<br />
forholdet til fortiden og til historien<br />
om Danmark og Grønland.<br />
På et gammelt skolekort over<br />
Grønland bekræfter både kortet<br />
selv og påtegnede steger den<br />
officielle historie mellem Danmark<br />
og Grønland; men parallelt<br />
med den personlige historie,<br />
for de punkter, stregerne peger<br />
på i Grønland, er Pia Arkes<br />
faktiske barndomshjem. Arke<br />
mente, at kortet over Grønland<br />
lignede Elefantmandens<br />
monstrøse hoved fra en bestemt<br />
vinkel – i sig selv en læsning<br />
af kortet, som overskrider den<br />
traditionelle grænse for, hvad et<br />
kort aftegner.<br />
Den selvbiografiske handling<br />
bevæger sig mellem de konkrete<br />
hjem eller bosteder og udforsker<br />
en broget og tvetydig forbindelse<br />
mellem Danmark og Grønland.<br />
Bevægelsen minder om<br />
andre udforskninger, som missionærer,<br />
opdagelsesrejsende,<br />
etnografer og kartografer har<br />
udført, men kun næsten. For<br />
som barndomserindringer<br />
generelt er også den officielle<br />
historie blevet genfortalt mange<br />
gange og på mange måder.<br />
Barndomserindringerne er en<br />
skæv parallel til de gængse<br />
forestillinger om forbindelsen<br />
mellem Danmark og Grønland,<br />
der minder om, at historien er<br />
mange og grumset.<br />
Mette Jørgensen<br />
Pia Arke. 1. uummannami<br />
Ilaqutariiussagunavipput. Inersimasut<br />
imminnut oqaluuttut. Meeqqat illup<br />
saavani issakatsiaartut. Meeraaqqat<br />
qamutaat assakaasullit, sikkili, qeerlumiusaarfik,<br />
naasut. Assi eqqaanarpoq<br />
meeqqat meeraanerminni titartatagaasa<br />
ilaannut – ataata, anaana, meeqqat<br />
illulu. Ilaqutariinnik aalajangersimasuni<br />
najugalinnik takorluuineq,<br />
najugaqarfigisimasatsinni eqqaamasat<br />
silarsuaanni aalajangersimasumik<br />
naleqqatut.<br />
Assi Kalaallit Nunaanni sumiiffiit<br />
ilaanni meeraanermut qiviarneruvoq;<br />
suna pisimasoq eqqaaniarlugu<br />
assilianngortitsiniarneq. Pisoq<br />
takusinnaasaq, eqqaamasanit pilersinneqartoq,<br />
pikkunartortaanillu<br />
ullumikkumut, eqqaamaneqarfianut,<br />
attatiinnarniarneqartoq. Pisoq<br />
eqqaakulunnerinnarmik pingaartitsinermik<br />
takutitsinngilaq, isumaqarnarnerullunili<br />
tarpaasoq inuunermullu,<br />
taamanikkut ullumikkullu pisut<br />
akornanni, siunissaliisoq. Nammineq<br />
misigisanik allaatiginninneq ullumikkorpiaq<br />
iliuusaavoq, pisimasuinnik<br />
tunngavilik taakkuninngalu assilianngortitsineqpinnguanngortitsinerluunniit.<br />
Nammineq misigisanik allaatiginninneq<br />
oqaluttuaanngilaq taassuminnga<br />
allanngortitsisoq. Assi isortuuvoq,<br />
sinai ingitsertut, avatangiisai ersernerluttut<br />
killingusaaqaranilu. Tassa<br />
piffissami uniffik; sumiiffik Kalaallit<br />
Nunaata Danmarkillu akornanniittoq,<br />
qarliit nanut naasullu akornanniittoq,<br />
anaanap kalaallip ataatallu qallunaap<br />
akornanniittoq. Ullumikkut eqqaamasatigut<br />
anguniarneqanngilaq qanga<br />
nagguimmik namminiviussusivimmillu<br />
pilersitseqqinniarneq, tassaallunili<br />
pinngorfimmik tamalaartumik marloqiusaasumillu<br />
misissuineq.<br />
Nammineq misigisanik allaatiginninneq<br />
inummut namminerpiamut<br />
tunngavoq, taamaattorli aamma sumiiffimmut<br />
taassumalu oqaluttuassartaanut<br />
atalluni. Inuttut namminertut<br />
tunulequttat piviusuusut akuliupput
1966-imut qiviarneq. 1989<br />
sumiiffiup oqaluttuassartaanut piviusuusumut.<br />
Nammineq inuunerisap<br />
sumiiffigisallu imminnut ataqatigiinnerisa<br />
kaaviiaarfigaat qanga pisunut<br />
qanoq isiginninneq aamma Danmarkip<br />
Kalaallit Nunaatalu oqaluttuassartaannut.<br />
Kalaallit Nunaata assingata atuarfimmi<br />
atugassiap qanganitsap nammineq<br />
nunap assingatut nalunaaqqutsersukkatigullu<br />
uppernarsarpaat Danmarkip<br />
Kalaallit Nunaatalu akunnerminni<br />
pisortatigoortumik oqaluttuassartaat,<br />
tassungali assingusumittaaq inuup<br />
nammineq oqaluttuassartaa, tassami<br />
Kalaallit Nunaata assingani sumiiffiit<br />
nalunaaqutserneqarsimasut tassaapput<br />
Pia Arkep meeraaffigisimasai. Arke<br />
isumaqarpoq Kalaallit Nunaata assingata<br />
assipalukkaa iloqiaap (tuluup Elefantmandimik<br />
taaneqartartup) niaqua<br />
iloqiaasortaaq aalajangersimasumiit<br />
isigalugu – tassa nunap assinganik<br />
qimerluuineq, nunap assinganik qimerluueriaatsit<br />
nalinginnaasut sinaakkutaannik<br />
qaangiisoq.<br />
Nammineq misigisanik allaatigisaq<br />
angerlarsimaffigivisat najugaqarfigisimasaviilluunniit<br />
akornanni<br />
ingerlaartutut ippoq, paasiniaanerullunilu<br />
Danmarkip Kalaallit Nunaatalu<br />
tamalaartumik marloqiusaasumillu<br />
attaveqatigiinnerannik. Ingerlaaseq<br />
eqqaanarsinnaavoq misissuinernut<br />
allanut, ajoqersuiartortitat, ilisimasassarsiortut,<br />
inuiaat kulturiannik<br />
inuusaasiannillu paasiniaasut kiisalu<br />
nunap assiliortartut suliaannut,<br />
kisiannili taamaangajaannarluni.<br />
Meeraanermimmi nalinginnaasumik<br />
eqqaamasatulli pisortatigoortumik<br />
oqaluttuaq oqaluttuareqattaarneqartaqaaq<br />
assigiinngeqisunillu. Meeraanermit<br />
eqqaamasat equngasumik<br />
assingupput Danmarkip Kalaallit<br />
Nunaatalu attaveqatigiinnerannik<br />
nalinginnaasumik takorloortakkanut,<br />
eqqaasitsisumik oqaluttuarisaaneq<br />
oqaluttuassartarpassuaqartoq isortorlu.<br />
Mette Jørgensen<br />
Pia Arke. First Flash Back to 1966 in Dundas.<br />
1989<br />
It must be a family. Grownups<br />
standing around talking.<br />
Children on swings in front of<br />
the house. A pram, a bicycle,<br />
a seesaw, flowers. The picture<br />
reminds us of the kind children<br />
often make a huge number of in<br />
childhood – dad, mum, children<br />
and house: the idea of a family<br />
that attaches itself to the specific<br />
places where we have lived,<br />
as permanent landmarks in the<br />
landscapes of our memories.<br />
The picture looks back to<br />
a childhood somewhere in<br />
Greenland; a visual attempt at<br />
recalling something that has<br />
happened. It is a scene that<br />
is taking place – summoned<br />
by memory – and its dramatic<br />
content grips the present from<br />
where it is remembered. The<br />
scene does not evoke nostalgia,<br />
but seems to make room and a<br />
future for the life that is placed<br />
between then and now. The<br />
autobiographical is an action<br />
in the present that derives its<br />
material from the hiding places<br />
of reality and gives it dramatic<br />
life.<br />
An autobiography does not<br />
invent its story – it transforms<br />
it. The picture is murky, frayed<br />
at the edges, the surroundings<br />
are unclear and without a<br />
horizon. It is a point in time, a<br />
place situated between Greenland<br />
and Denmark, between<br />
bearskin trousers and flowers,<br />
between a Greenlandic mother<br />
and a Danish father. The present-day<br />
recollection does not try<br />
to recreate an original and pure<br />
“I”, but explores a confusing and<br />
ambiguous descent.<br />
The autobiographical is personal,<br />
but is also connected with<br />
the place and its history. The<br />
factual personal background<br />
reaches out for the history of<br />
the actual place. The link between<br />
the personal life and the<br />
place circles around the relation<br />
to the past and to the story of<br />
Denmark and Greenland.<br />
On an old school map of Greenland<br />
we find confirmation both<br />
from the map itself and from<br />
the lines drawn on it of the<br />
official history shared between<br />
Denmark and Greenland; but<br />
this is parallel with the personal<br />
history since the places the<br />
lines point to in Greenland are<br />
places where Pia Arke actually<br />
lived as a child. Arke thought<br />
that the map of Greenland<br />
resembled the Elephant Man’s<br />
monstrous head from a certain<br />
angle – in itself a reading of the<br />
map that goes beyond the traditional<br />
limits for what a map<br />
represents.<br />
The autobiographical action<br />
moves among the concrete<br />
homes or settlements and<br />
explores a variegated and<br />
ambiguous connection between<br />
Denmark and Greenland. The<br />
movement is similar to other<br />
explorations that missionaries,<br />
explorers, ethnographers and<br />
cartographers have carried out,<br />
but only almost. But as is the<br />
case with childhood memories<br />
in general, the official history<br />
is also retold many times<br />
and in many ways. Childhood<br />
memories are a skewed parallel<br />
to current ideas about the connection<br />
between Denmark and<br />
Greenland that remind us that<br />
history is manifold and murky.<br />
Mette Jørgensen<br />
15
Pia Arke. Hulkamerafotografierne. 1988-<br />
Året efter at Pia Arke var begyndt<br />
på malerskolen på Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi, gav hun sig<br />
i 1988 til at eksperimentere med<br />
hulkameraer. Det særlige ved et<br />
hulkamera er, at det ikke har nogen<br />
linse, men er forsynet med et<br />
ganske lille hul, som er tildækket,<br />
indtil billedet skal tages. Når lyset<br />
strømmer ind gennem hullet, rammer<br />
det en film, der er anbragt på<br />
den modsatte side inde i kameraet.<br />
Efter at have afprøvet hulkamerateknikken<br />
i Danmark fik Arke i<br />
1990 sit store hulkamera sendt<br />
med skib til Narsaq. Hun valgte,<br />
ligesom nogle af de gamle brugere<br />
af camera obscura-teknikken, at<br />
bruge en kasse, der var så stor,<br />
at hun selv kunne være inde i<br />
den. Den var lavet af krydsfiner<br />
og lægter og var 165 cm x 140<br />
cm og 170 cm høj. Lyset kom ind<br />
gennem et hul på 1,43 mm, der var<br />
boret gennem en tynd metalplade<br />
på den ene væg, mens filmen på<br />
den modsatte væg var en 6 ASA<br />
sort-hvid lithfil 50 cm x 60 cm. Fra<br />
Narsaq fik hun hulkameraet kørt<br />
til Nuugaarsuk tæt ved, hvor hun<br />
havde boet nogle år i sin barndom.<br />
Huset var revet ned, men Arke<br />
fik hulkameraet stillet op, så<br />
det kunne fange den udsigt, som<br />
familien engang havde haft: fjeld,<br />
vand og is.<br />
Resultatet var smukke, let slørede<br />
landskabsfotografier. Når hun<br />
sad inde i kassen, kunne hun se<br />
billedet blive til, og hun havde<br />
også mulighed for at skygge med<br />
kroppen, så filmen blev mindre<br />
belyst visse steder. Eksponeringstiden<br />
var fra 15 min. og opefter, og<br />
fremkaldelsen måtte på grund af<br />
filmens størrelse foregå i et stort<br />
kar, som gjorde det vanskeligt at<br />
kontrollere processen. Arke sagde<br />
senere om “fejlene”, at de 25 år der<br />
var gået, siden hun boede der, “var<br />
på en måde nedfældet i billedet”<br />
(Weekendavisen, 29. april – 6. maj<br />
1999).<br />
I 1993 gik Arke et skridt videre<br />
ved at lade et af sine grønlandske<br />
hulkamerafotografier i form af en<br />
16<br />
stor fotostat indgå i nye kontrastfulde<br />
fotografier. På et af dem<br />
sidder Arke selv med ryggen til og<br />
betragter det gamle fotografi. Hun<br />
ser ikke ud til at have noget på fødderne,<br />
men til gengæld har hun en<br />
lang grønlandsk kvindefestkamik<br />
på hovedet! Billedet blev i beskåret<br />
form trykt i den tosprogede<br />
ugeavis Sermitsiaq (nr. 5, 1994),<br />
hvor billedteksten begyndte med<br />
ordene: “Tag kamikken over hovedet,<br />
så alle kan se hvor du kommer<br />
fra.” Det var et effektivt blikfang<br />
for Arkes tankevækkende kunstpolitiske<br />
debatindlæg i Grønlands<br />
største avis, hvor hun reagerede<br />
på, at grønlandsk kunst blev<br />
udstillet sammen med etnografiske<br />
genstande. Den enkelte grønlandske<br />
kunstner måtte selv forholde<br />
sig til sine rødder. Ingen går rundt<br />
med en kamik på hovedet, og Arke<br />
kunne også have formidlet sit<br />
budskab ved f.eks. at være iført<br />
grønlandsk nationaldragt, men det<br />
ville ikke have virket umiddelbart<br />
provokerende.<br />
Arke brugte også den samme store<br />
fotostat af hulkamerafotografiet<br />
fra Nuugaarsuk som baggrund til<br />
en række fotografier af sig selv<br />
sammen med to andre unge kvinder,<br />
der ligesom hun selv var født i<br />
Østgrønland, og som nu befandt sig<br />
i Danmark. På et af dem står de<br />
tre kvinder stive og gravalvorlige<br />
med armene strakt ned langs siderne.<br />
Det virker, som om de har en<br />
distance til det, de har i hænderne,<br />
og som straks giver associationer<br />
til Grønland: en tromme og trommestik,<br />
en træmaske og en dukke<br />
iført grønlandsk kvindefestdragt.<br />
Fotografiet er et af fire i værket<br />
De tre Gratier (1993), men det er<br />
fjernt fra forestillingen om tre<br />
yndefuldt dansende kvinder. De<br />
moderne kvinders kropssprog og<br />
måden, de holder de grønlandske<br />
genstande på, tyder ikke på nogen<br />
levende forbindelse med fortidens<br />
kultur, men som alle Arkes værker<br />
er også det åbent for fortolkning.<br />
Inge Kleivan<br />
Pia Arke. Assiliivimmik<br />
Pia Arke Det Kgl. Danske Kunstakademi<br />
qalipaanermik ilinnialernerminiit ukioq<br />
ataaseq qaangiuttoq assiliivinnik putuinnalinnik<br />
assiliilluni 1988-imi misiligaasalerpoq.<br />
Assiliiviit putuinnallit allaaqutigaat<br />
igalaartaasaqannginnamik, kisiannili<br />
assiliinissap tungaanut poorlugu assikkamik<br />
putunnguaqarlutik. Qaamaneq<br />
putunnguakkut appakaakkaangami assiliiviup<br />
assikkap illuatungaani inissinneqarsimmasup<br />
iluani filmimut nuuttarpoq.<br />
Assiliivimmik putuinnalimmik periaaseq<br />
Danmarkimi misiligartareerlugu Arkep<br />
assiliivini putuinnalik angisooq Narsamut<br />
umiarsuakkut 1990-imi nassiuppaa. Camera<br />
obscura-mik atuisartut allat assigalugit<br />
karsiliorsimavoq ima angitigisumik<br />
nammineq iluaniissinnaanngorluni. Karsi<br />
krydsfinerinit quassuttuunillu sanaajuvoq<br />
165 cm x 140 cm-inik angissuseqarluni 170<br />
cm-inillu portussuseqarluni. Qaamaneq<br />
putuarannguakkut karsip iigaata illuatungaani<br />
saviminermi saattumi putuliakkut<br />
1,43 mm-itut angitigisukkut appakaattarpoq,<br />
filmilu iikkap illuatungaaniittoq<br />
qalipaateqanngitsumik assiliisarpoq<br />
tassaalluni 6 ASA lithfil 50 cm x 60 cmitut<br />
angitigisoq. Assiliivini putuinnalik<br />
Narsamiit ungasinngitsuanut Nuugaarsuliaatitippaa,<br />
meeraanermini ukiuni<br />
arlalinni najugaqarfigisimasaminut.<br />
Illugisimasaat ingitserneqareersimavoq,<br />
Arkelli assiliivini putuinnalik inissippaa,<br />
ilaqutariit qanga isikkiviat assilisinnaajumallugu:<br />
qaqqat, imaq sikullu.<br />
Inernerai pinngortitamik assilisat<br />
ersernerlulaaraluarlutik kusanartut.<br />
Karsip iluaniitilluni assilisami piviusunngornerat<br />
takusinnaavaa, timinilu<br />
atorlugu tarrartalersorsinnaavaattaaq,<br />
taamaalilluni filmip ilaa qaamanikillisissinnaallugu.<br />
Qaammarfigititsineq 15<br />
min. sivisunerusumillu pisarpoq, filmillu<br />
angissusia pissutigalugu ersersaaneq<br />
baaliarujussuarmi pisariaqarluni, taamalu<br />
ersersaaneq nakkutigiuminaallisarluni.<br />
Arke “kukkunerit” pillugit kingorna oqarpoq<br />
tassaniinnerminit ukiut 25-it qaangiutereersut<br />
“tassaniissimanini assilissatigut<br />
ilaatigut uppernarsarneqartoq” (Weekendavisen,<br />
29. april – 6. maj 1999).<br />
Arke 1993-imi ingerlaqqippoq assiliivimmik<br />
putuinnalimmik Kalaallit Nunaanni<br />
assilisani assiliarujussuanngortikkamigit<br />
tarralersornerullugit assileqqillugit.<br />
Taakku ilaanni Arke nammineq tununn-
putuinnalimmik assilisat.<br />
1988-<br />
galluni assilisatoqqani isiginnaarpaa.<br />
Kamillaangarpasippoq, kisiannili arnat<br />
kalaallisuuisa kamisaat nasaliussimavaa!<br />
Assi killornerullugu aviisimi Sermitsiami<br />
(nr. 5, 1994) naqinneqarpoq, assillu allagartaa<br />
aallartippoq: “Kamik nasaliuguk,<br />
taava tamarmik takusinnaassavaat<br />
suminngaanneersuunersutit.” Tassa Arkep<br />
sunniutilimmik takutitsiniutaa Kalaallit<br />
Nunaanni aviisit annersaanni eqqumiitsuliornermik<br />
politikkip oqallisigineqarnerani<br />
eqqarsaatissiisumik akuliunnermigut,<br />
qisuariarfigisaami tassaavoq kalaallit<br />
eqqumiitsuliaasa itsarnitsanut akuliullugit<br />
saqqummersinneqartarnerat. Kalaallit<br />
eqqumiitsuliortut ataasiakkaat namminneerlutik<br />
kingoqqiffitik isummerfigisariaqarpaat.<br />
Kamimmik nasaqartoqarneq<br />
ajorpoq, Arkellumi isummernini takutissimasinnaagaluarpaa<br />
soorlu kalaallisoornermigut,<br />
kisianni taava taama uumisaarutaasimatiginavianngikkaluarpoq.<br />
Assiliivittaaq putuinnalik atorlugu<br />
Nuugaarsummi assilisami tassuma<br />
assiliarujussuanngortinnera tunuliaqutaraa<br />
assilissanut arlalinnut nammineq<br />
arnallu inuusuttut allat, namminermisulli<br />
Tunumi inunngorsimasut, Danmarkimilu<br />
maanna najugaqartut, ilagalugit. Assit<br />
ilagaat arnat pingasut qerattaffaarillutik<br />
annoqalutillu tallitik ammut tikkortillugit<br />
assilisissimasut. Soorluuna tigummiaminnit<br />
avissaarusuppasissut, ingerlaannarlu<br />
Kalaallit Nunaannik eqqaasitsillutik:<br />
qilaammik katuamillu, kiinarpammik<br />
inuusamillu kalaallisoortumik. Assi suliat<br />
sisamat De tre Gratier-imiittut (1993)<br />
ilagaat, kisiannili arnanik kusanartunik<br />
qitittunik takorluuisarnermit allaaqaaq.<br />
Arnat nutaaliat timiminnik ilusiliinerat<br />
kalaallillu sanaavinik tigummiariaasiisa<br />
ersersinngilaat siuaasat kulturiannut<br />
qamanngavik attaveqarneq, taamaattorli<br />
Arkep suliaasa tamarmik pisarnerattut<br />
qanoq paasineqarsinnaanerat ammavoq.<br />
Inge Kleivan<br />
Pia Arke.<br />
The camera obscura photographs. 1988-<br />
In 1988, the year after Pia Arke had<br />
started at the School of Painting at<br />
the Royal Danish Academy of Fine<br />
Arts in Copenhagen, she began to<br />
experiment with pinhole cameras.<br />
The special thing about the pinhole<br />
camera is that it does not have a<br />
lens, but instead a very small hole,<br />
which is covered until the picture is<br />
to be taken. When the light pours<br />
in through the hole, it hits a film on<br />
the opposite side of the camera.<br />
In 1990, after having tried out the<br />
technique in Denmark, Arke had her<br />
big pinhole camera sent by ship to<br />
Narsaq. Like some of the old users<br />
of the camera obscura technique,<br />
she chose to use a box that was large<br />
enough for her to be inside it. It<br />
was made of plywood and laths and<br />
had a floor area of 165 cm x 140 cm<br />
and a height of 170 cm. The light<br />
entered through a 1.43 mm hole bored<br />
through a thin metal plate on one<br />
wall, while the film on the opposite<br />
wall was a 6 ASA black-and-white<br />
lithfil 50 cm x 60 cm. From Narsaq<br />
she had the camera brought to Nuugaarsuk<br />
close to where she had lived<br />
for some years in her childhood. The<br />
house had been pulled down, but Arke<br />
had her camera set up so that it could<br />
catch the view that the family had<br />
once had: mountains, water and ice.<br />
The outcome was beautiful, slightly<br />
blurred landscape photos. When<br />
she sat inside the box, she could<br />
watch the picture forming, and it<br />
was also possible for her to shadow<br />
it with her body, so that less light<br />
fell on the film. The exposure time<br />
was from 15 min. and upwards,<br />
and because of the size of the film<br />
it had to be developed in a big tub,<br />
which made it difficult to control the<br />
process. Arke said later of her “mistakes”<br />
that the 25 years that had<br />
passed since then “were in a way<br />
registered in the picture” (Weekendavisen,<br />
April 29 – May 6, 1999).<br />
In 1993 Pia Arke went a step further<br />
by having one of her Greenland<br />
pinhole photos form part of new<br />
photographs containing a strong<br />
element of contrast. In one of them<br />
Arke herself is sitting with her back<br />
to the camera and looking at the<br />
old photo. She doesn’t seem to have<br />
anything on her feet, but to make<br />
up for that she has a long, decorated<br />
woman’s kamik on her head! In a<br />
cut form the picture was printed in<br />
the bilingual weekly Sermitsiaq (no.<br />
5, 1994), where the caption began<br />
with the words: “Put your kamik<br />
on your head, so everyone can see<br />
where you come from.” It was an<br />
effective eye-catcher for Arke’s<br />
thought-provoking contribution to<br />
the art-political debate in Greenland’s<br />
biggest newspaper; her reaction<br />
to the fact that Greenlandic art<br />
was being exhibited together with<br />
ethnographical objects. It was up<br />
to the individual Greenlandic artist<br />
to relate to her or his roots. Nobody<br />
walks around with a kamik on their<br />
head, and Arke could also have<br />
communicated her message by, for<br />
instance, being clad in the Greenlandic<br />
national costume, but that<br />
would not have had an immediately<br />
provocative effect.<br />
Arke also used the same big<br />
photostat of the pinhole photo from<br />
Nuugaarsuk as the background for<br />
a series of photos of herself together<br />
with two other young women, who<br />
like herself had been born in<br />
East Greenland and now lived in<br />
Denmark. On one of the photos the<br />
three women are standing, stiff<br />
and deadly serious, with their arms<br />
stretched down along their sides.<br />
It seems that they wish to distance<br />
themselves from what they have in<br />
their hands, objects that one immediately<br />
associates with Greenland: a<br />
drum, a drumstick, a wooden mask<br />
and a doll in the costume worn by<br />
Greenlandic women at celebrations.<br />
The photo is one of four in the work<br />
The Three Graces (1993), but it is far<br />
from representing three gracefully<br />
dancing women. The modern body<br />
language and the way in which the<br />
women are holding the Greenlandic<br />
objects does not indicate a living<br />
connection with the culture of the<br />
past, although, like all Arke’s works,<br />
this one too is open to interpretation.<br />
Inge Kleivan<br />
17
TEMASEKTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />
Temasektionen Tupilakosaurus<br />
kredser om Pia Arkes kunstneriske<br />
metode og belyser nogle af de centrale<br />
problemstillinger og greb, som hun<br />
arbejdede med. Den viser og gengiver<br />
hovedsageligt værker, der stammer fra<br />
en udstilling, som fandt sted i 1999 på<br />
Museet for Samtidskunst i Roskilde, til<br />
hvilken Arke bidrog med en veritabel<br />
udstilling i udstillingen. Men den rummer<br />
også et par tematisk beslægtede<br />
sort-hvide sølvgelatine tryk fra serien<br />
Perlustrationer 1-10 (1994) (nogle gange<br />
også refereret til som Nature Morte)<br />
og en vitrine med researchmateriale,<br />
der ligeledes peger på afgørende træk i<br />
Arkes kunstneriske forskning.<br />
Alle værkerne i En installation<br />
der handler om historier, som hendes<br />
bidrag til udstillingen i Roskilde hed,<br />
bearbejder et givent nummer af den<br />
videnskabelige monografiserie Meddelelser<br />
om Grønland, der siden 1878<br />
og med 2-3 bind årligt har publiceret<br />
international grønlandsforskning og<br />
ekspeditionsberetninger fra Grønland.<br />
Værkerne tilegner sig nærmere bestemt<br />
billeddelen af geolog Eigil Nielsens<br />
skrift Tupilakosaurus heilmani n. g. et<br />
n. sp. fra 1954 og løfter illustrationerne<br />
ud af deres kontekst – videnskabstraditionen<br />
og i videre forstand de koloniale<br />
fremstød ind i fremmede territorier, som<br />
i århundreder har muliggjort den – for<br />
at sætte dem ind i museets hvide kube.<br />
At Arke trækker videnskaben ind i<br />
kunstens rum er ikke noget lune, men<br />
en nøje overvejet metode, som skal<br />
afdække, hvorvidt de to instanser kunne<br />
tænkes at have trukket på samme koloniale<br />
hammel; hvordan deres indbyrdes<br />
forhold (historisk og aktuelt) ser ud; og<br />
i hvilken udstrækning man kan pille<br />
de to instanser fra hinanden og sætte<br />
udvalgte dele sammen til en ny og mere<br />
brugbar praksis, som man kunne kalde<br />
kunstnerisk forskning.<br />
Styrken ved kunstnerisk forskning er,<br />
ifølge Carsten Juhl, at der forskes inden<br />
i emnet, der bliver undersøgt, og ikke<br />
henover det, sådan som det er tilfældet<br />
med vanlig forskning. Det var netop en<br />
sådan forskning inde i emnet, der var<br />
på færde i En installation der handler<br />
om historier. Elementerne og måden, de<br />
var installeret på, var enkel, stram og af<br />
en betragtelig museal coolness. Dog over<br />
indgangen til installationen hænger der<br />
med ét en stor afpillet lårbensknogle og<br />
gør sig ud til bens midt i illusionen om<br />
det entydigt museale.<br />
Knoglen peger på Arkes ambivalens:<br />
På den ene side forventes man at praktisere<br />
i henhold til de gældende normer.<br />
Men på den anden side kan man som<br />
“etnisk” ikke transcendere kategorien<br />
“etnisk kunstner” og blive “kunstner”<br />
slet og ret. Man kan med andre ord<br />
mime europæerne, men i sagens natur<br />
aldrig blive helt som dem. For, som<br />
litteraturkritiker Kirsten Thisted<br />
18<br />
pointerer: “…samtidig med at den<br />
koloniserede mimer autoritetens former,<br />
‘af-autoriserer’ han/hun i en vis forstand<br />
disse former: fratager dem deres monumentale<br />
magt. Den koloniale autoritet<br />
kan ikke gardere sig mod denne spot<br />
og trussel: at de koloniserede fylder<br />
teksten ud med deres eget indhold.”<br />
Arke havde altså ikke blot et ben i<br />
hver lejr – et i sin grønlandske og et<br />
andet i sin danske livsverden. Hun<br />
havde også et ben i siden på videnskabens<br />
og museets autoritet. Med sit<br />
valg af et kanoniseret formsprog og<br />
med truslen om at gå over gevind (eller<br />
rette gå piblokto – men herom senere)<br />
og fylde det med “etnisk” indhold,<br />
afmonterer hun museet som et stykke<br />
europæisk historie og siger i stedet, at<br />
det handler om flere historier – ikke om<br />
én rå sandhed, men om rå mængder af<br />
menings- og modsætningsfylde, som den<br />
store historie slet ikke kan rumme.<br />
“Truslen” kommer måske tydeligst<br />
til udtryk i videoværket Tupilakosaurus<br />
(1999), som i øvrigt har givet<br />
nærværende udstilling sit navn. Videoen<br />
er struktureret omkring en lang<br />
række modsætningspar: tupilakken<br />
overfor øglen (-saurus), mytefiguren<br />
overfor den præhistoriske videnskab,<br />
kunstneren overfor videnskabsmanden,<br />
kvinden overfor manden, den oprindelige<br />
overfor den civiliserede, den farvede<br />
overfor den hvide, det udagerende<br />
overfor det nøgterne, kroppen overfor<br />
kundskaben, objektet overfor subjektet,<br />
og så fremdeles.<br />
Det er naturligvis ikke polariseringer,<br />
som Arke har opfundet. Hun iscenesætter<br />
blot et nøglebegreb i vores kontinentale<br />
filosofi, som siger, at al ting har en<br />
modsætning, og at modsætningerne er<br />
gensidigt udelukkende. De kan tilsammen<br />
udgøre en enhed, og de kan være i<br />
indbyrdes kamp, men de er og forbliver<br />
uforenelige.<br />
Som modspil til denne tankegang<br />
udviklede Arke en “rodet” praksis,<br />
i hvilken hun helt bevidst indlemmede<br />
traditionelt “uvidenskabelige”<br />
og “uæstetiske” størrelser i sin<br />
kunstneriske forskning: følelserne,<br />
kitschen, det “etniske”, politikken og<br />
det traumatiske. Og netop fordi hendes<br />
praksis så stort på videnskabens krav<br />
om værdifrihed og inddrog anfægtelsen<br />
og det personlige, blev hun i stand til<br />
at opstille en – for endnu engang at<br />
trække på Juhls indsigter – “grønlandsk<br />
vidensarkæologi”.<br />
Det personlige skal vel at mærke<br />
forstås i en udvidet forstand, for som<br />
kritiker Erik Gant præciserer så, har<br />
“meningen med hendes billeder har<br />
vistnok aldrig været, at de skulle tale<br />
for sig selv. Tværtimod skal de fungere<br />
netop som medie for alskens intentioner,<br />
budskaber og engagementer i forholdet<br />
mellem hende selv og andre.”<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 2:<br />
Sammisap Tupilakosaurus-ip sammivaa Pia<br />
Arkep eqqumiitsiliortutut periaasia nassuiarlugillu<br />
qitiusumik apeqqutit paasinninnerillu<br />
ilaat, nammineq suliarisani. Annerusumik<br />
takutippaat takuteqqillugillu suliat, Museet for<br />
Samtidskunstimi Roskildemiittumi 1999-imi<br />
saqqummersitsinermeersut, saqqumersitsinermimi<br />
tassani Arke peqataavoq saqqummersitsivissuarluni.<br />
Ilagaattaarli sølvimik issortitamik<br />
naqitat imminnut qanittut marlussuit<br />
tulleriiaani Perlustrationer 1-10 (1994) (ilaatigut<br />
taaneqartartoq Nature Morte) ilaasut, kiisalu<br />
misissuinermi atortut igalaaminermik puukkat,<br />
Arkep pingaartumik eqqumiitsuliornermik ilisimatusarnermini<br />
periaasianik tikkuussisuttaaq.<br />
Roskildemi saqqummersitsinermi taaneqartumi<br />
En installation der handler om historier,<br />
suliat ilanngussai tamarmik ilisimatusarnikkut<br />
allaatigisanik saqqummersitsiviusartumi<br />
Meddelelser om Grønland-imi, nunat tamalaat<br />
Kalaallit Nunaanni ilisimatusarnerminnik tassungalu<br />
ilisimasassarsiortarnernik allaatiginninnernik<br />
1878-imiilli ukiumut marluk-pingasoriarluni<br />
saqqummersinneqartartut, normuisa<br />
ilaannik aalajangersimasumik suliareqqiinnerupput.<br />
Erseqqinnerusumik oqaatigalugu<br />
ujarassiuup Eigil Nielsenip allaatigisaata<br />
Tupilakosaurus n. g. et n. sp.-p 1954-imeersup<br />
assitaanik, taamalu assitaliussat ataqatigiinnerannit<br />
kaanngartillugit – ilisimatusarnermi<br />
periaasitoqqat ingerlateqqikkaannilu nunanik<br />
takornartanik nunasianngortitsiortornernik<br />
ukiuni untritilinni arlalinni periarfissiisut – suliareqqiinermigut<br />
katersugaasiviup qaqortumik<br />
issoqqaarissuliaanut inissinniarlugit.<br />
Arkep ilisimatuussutsip eqqumiitsuliornerup<br />
silarsuaanut nuutsinera nalaatsornerinnaanngilaq,<br />
periaasiullunili eqqarsaatigilluagaq,<br />
qulaarsiniartussaq eqqarsaatigineqarsinnaanersoq<br />
taakku nunasiaateqarnerup sannerutaanik<br />
nutsueqatigiissimanerat, akunnerminni pissusii<br />
(oqaluttuarisaanermi ullumikkullu) qanoq isikkoqarnersut,<br />
qanorlu annertutigisumik taakku<br />
marluk avissaartuutitinneqarsinnaanersut,<br />
immikkoortuisalu qinikkat katiteqqinnerisigut<br />
qanoq nutaamik atorsinnaanerusumillu periaaseqartoqarsinnaanersoq,<br />
taaneqarsinnaasumik<br />
eqqumiitsuliornikkut ilisimatusarneq.<br />
Carsten Juhl malillugu eqqumiitsiliornikkut<br />
ilisimatusarnerup nukittoqutigaa misissukkamut<br />
pulalluni ilisimatusarneq, qaatsialaaginnarani,<br />
soorlu nalinginnaasumik ilisimatusarnerit<br />
pisartut. Misissukkanullumi pulalluni<br />
ilisimatusarneq tassarpiaavoq En installation<br />
der handler om historier-mi atorneqartoq.<br />
Atortut periaatsillu ikkussuinermi atorneqartut<br />
pisariitsuupput, maleqqissaagaqarluni<br />
katersugaasiveqarnermullu assut ajattuerpalaarluni.<br />
Taamaattoq ikkussuinermut isaariaata<br />
qulaaniippoq quttoqqap saanikua pisuutaasutut,<br />
katersugaasiveqarnerup ataasiinnarmik sammiveqarneranik<br />
sinnattup qeqqani.<br />
Saanikoq Arkep arlariinnik isumaqarneranik<br />
tikkuussivoq. Illuatungaani naatsorsuutigineqarpoq<br />
periaatsit atuuttut malinneqassasut.<br />
Kisianni aappaatigut “inuiannut ataneqrup”<br />
suussutsimigut qaangersinnaanngilaa “inuiannut<br />
atasutut eqqumiitsuliortoq” oqaatigilluaannarlugu<br />
“eqqumiitsuliortunngorluni”. Allatut<br />
oqaatigalugu europamiut issuarneqarsinnaapput,<br />
pissusiviusulli pissutigalugit taamaattuinn-
TUPILAKOSAURUS<br />
gunngisaannassaaq. Soorlumi Kirsten Thistedip<br />
erseqqissaraa: “…nunasiaatitaasut oqartussaasut<br />
pissusii issuarniaatigalugit pissutsit taakku<br />
pineqartup ilaatigut ‘oqartussaaffiiartarpai’:<br />
pissaaneqangaarnerannik arsaarlugit. Nunasiaatillit<br />
mitallernermut sioorasaarinermullu<br />
taamaattumut illersorsinnaanngillat: nunasiaatigineqartut<br />
sinnera ulikkaartarpaat namminneq<br />
pigisaminnik.”<br />
Tassa Arke arlariinniiginnarsimanngilaq –<br />
illuatungaani kalaaliusutut illuatungaanilu<br />
qallunaatut silarsuarmini. Aammali ilisimatuussutsip<br />
katersugaasiviillu oqartussaaneri naallerarpai.<br />
Malitassaqqissunik oqaasilioriaatsimigut<br />
killissaminillu qaangiinissaminik sioorasaarinermigut<br />
(eqqornerusumilluunniit issittumi<br />
silaaruttutut kamanneq – kingusinnerusukkut<br />
tikinneqarumaartoq) “inuiannullu ataneqmik”<br />
immersuinermigut katersugaasivik isaterpaa<br />
europamiut oqaluttuaata ilaatulli, oqarlunili<br />
oqaluttuat arlallit pineqartut – eqqortoq naakkittaatsoq<br />
ataasiinnaanngitsoq, tassaallutilli<br />
naakkittaatsumik isummernernik illuatungeriinnernillu<br />
imallit amerlaqisut, oqaluttuarujussuup<br />
imarisinnaanngilluinnagai.<br />
“Sioorasaarineq” immaqa erseqqinnerpaavoq<br />
videoliami Tupilakosaurus-imi (1999), saqqummersitsinermullumi<br />
uunga atsiunneqarsimalluni.<br />
Video immiunneqarsimavoq illuatungeriit<br />
amerlaqisut sammillugit: tupilak paarmortumut<br />
(-saurus), oqaluttuatoqqap inuttaa oqaluttuarisaanermik<br />
qanganitsamik ilisimatusarnermut,<br />
eqqumiitsuliortoq ilisimatuumut, arnaq<br />
angummut, nunap inuia qaammaasalimmut,<br />
inuk simersoq qaqortumik amilimmut, avammut<br />
iliuusilik silatusaartumut, timi ilisimasaqarnermut,<br />
susaq susumut, assigisaallu.<br />
Illuatungeriissitsinerit soorunami Arkep nassaarisarinngilai.<br />
Takusassiariinnarpaa uagut<br />
nunavissuarmiut eqqarsartaaserput, tassalu<br />
suulluunniit iluatungeqartut, illuatungeriillu<br />
imminnut mattuttartut. Arlariillutik ataatsimut<br />
peqatigiissinnaapput, aammali imminnut assortuussinnnaapput,<br />
kisiannili kattussinnaanngillat<br />
kattutinngisaannassallutillu.<br />
Eqqarsartaatsimut tassunga illuatungiliullugu<br />
Arke “tukattumik” periaasiliorpoq,<br />
taamalu siunertaqarluni eqqumiitsuliornermik<br />
ilisimatusarnermini ilannguppai pissusitoqqat<br />
“ilisimatuujunnginneq” aamma “kusanartulerinnginneq”:<br />
misigissutsit, eqqumiitsuliornikkut<br />
naleqanngissuseq, “inuiannut ataneq”, politikki<br />
kingunerlutsitsinerillu. Periaatsiminilumi ilisimatuussutsip<br />
naleqartitsinermi nammineer-sinnaassutsimik<br />
piumasaanik soqutiginninnginnermigut<br />
tarnikkulli erloqissuteqarnernik inunnillu<br />
ataasiakkaanik ilanngussinermigut pilersippaa<br />
– Juhl-ip paasisai issuaqqillugit – “kalaallit<br />
ilisimasamikkut itsarnisarsiornerat”.<br />
Inuit ataasiakkaat soorunami silinnerusumik<br />
paasineqassaaq, soorlu Erik Gantip eseqqissaraa<br />
“assilisaasa siunertarisimanngisaannannguatsiarpaat<br />
taakku namminneerlutik<br />
oqaluttuarnissaat. Akerlianik tassarpiaapput<br />
nammineq allallu akunnerminni siunertanik,<br />
isummiussinernik pimoorussinernillu nalunaaruteqaataasussat.”<br />
THEME SECTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />
The theme section Tupilakosaurus looks<br />
at Pia Arke’s artistic method and illuminates<br />
some of the central problematics<br />
and devices that she worked with. It<br />
shows and reproduces works that mainly<br />
derive from an exhibition at the Museum<br />
of Contemporary Art in Roskilde in 1999,<br />
to which Arke contributed with a veritable<br />
exhibition within the exhibition. But<br />
it also contains a couple of thematically<br />
related black-and-white silver gelatine<br />
prints from the series Perlustrations 1-10<br />
(1994) (sometimes also referred to as<br />
Nature Morte) and a showcase with research<br />
material that also points to vital<br />
features in Arke’s artistic research.<br />
All the works in An installation that<br />
has to do with histories, which was the<br />
title of her contribution to the exhibition<br />
in Roskilde, process a given issue<br />
of the series of scientific monographs<br />
Meddelelser om Grønland [Communications<br />
on Greenland], which, since 1878<br />
and with two or three volumes each year,<br />
has published international research on<br />
Greenland and expedition reports from<br />
Greenland. More precisely the works take<br />
possession of the pictorial part of Geologist<br />
Eigil Nielsen’s treatise Tupilakosaurus<br />
heilmani n. g. et n. sp. from 1954<br />
and remove the illustrations from their<br />
context – the scientific tradition, and in a<br />
further sense the colonial advances into<br />
foreign territories that have for centuries<br />
made the tradition possible – to place<br />
them inside the museum’s white cube.<br />
That Arke draws science into the<br />
space of art is not just a whim, but a<br />
carefully considered method designed to<br />
show whether the two phenomena could<br />
be thought to have pulled together in<br />
the same colonial direction; what their<br />
mutual relationship (historically and<br />
currently) looks like; and to what extent<br />
one can separate the two phenomena<br />
and put selected parts together to form<br />
a new and more useful practice that<br />
might be called artistic research.<br />
The strength of artistic research is,<br />
according to Carsten Juhl, that such<br />
research is conducted inside the subject<br />
being investigated and not above it as<br />
is customarily the case with research.<br />
It was precisely research of this kind<br />
that was involved in An installation that<br />
has to do with histories. The elements<br />
and the way they were installed were<br />
simple, stringent and of a considerable<br />
museological coolness. But all of a sudden<br />
over the entrance to the installation<br />
there hangs a big plucked thigh bone<br />
and breaks the illusion of the severely<br />
museal setting.<br />
The bone highlights Arke’s ambivalence:<br />
on the one hand, you are expected<br />
to practise in accordance with the norms<br />
in force. But, on the other hand, you as<br />
“ethnic” cannot transcend the category<br />
of “ethnic artist” and become an “artist”<br />
pure and simple. You can, in other<br />
words, mimic the Europeans, but in<br />
the nature of things never become just<br />
like them. For, as literary critic Kirsten<br />
Thisted points out: “…at the same<br />
time as the colonised mimic the forms<br />
of authority, they in a certain sense<br />
‘de-authorise’ these forms: deprive them<br />
of their monumental power. Colonial<br />
authority cannot protect itself against<br />
this mockery and the threat that the<br />
colonised will fill out the text with their<br />
own content.”<br />
Thus, Arke did not just have a foot in<br />
each camp – one in her Greenlandic and<br />
the other in her Danish world. She also<br />
had a bone to pluck with the authority<br />
of science and the museum. With her<br />
choice of a canonised formal language<br />
and with the threat of going off the deep<br />
end (or rather going piblokto – but more<br />
about that later) and filling her form<br />
with “ethnic” content, she dismantles<br />
the museum as a piece of European<br />
history and says instead that it is a<br />
matter of several histories – not of one<br />
raw truth, but of raw quantities of<br />
meaningfulness and opposition that the<br />
big history is quite unable to contain.<br />
Perhaps the “threat” comes most<br />
clearly to expression in the video work<br />
Tupilakosaurus (1999) from which the<br />
present exhibition derives its name.<br />
The video is structured around a large<br />
number of binary oppositions: tupilak<br />
vs. reptile (-saurus), mythical figure vs.<br />
prehistoric science, artist vs. scientist,<br />
woman vs. man, original vs. civilised,<br />
coloured vs. white, dynamic vs. downto-earth,<br />
body vs. knowledge, object vs.<br />
subject, and so on.<br />
These are of course not polarisations<br />
that Arke has invented. She merely<br />
puts on stage a key concept in our<br />
continental philosophy that states that<br />
everything has its opposite, and that<br />
the oppositions are mutually exclusive.<br />
Together they can form a unit, and they<br />
can engage in conflict with one another,<br />
but they are and remain irreconcilable.<br />
To counter this mindset Arke developed<br />
a “messy” practice, in which she<br />
quite deliberately incorporated traditionally<br />
“unscientific” and “unaesthetic”<br />
quantities in her artistic research: feelings,<br />
kitsch, the “ethnic”, politics and<br />
the traumatic. And precisely because<br />
her practice disregarded the demands<br />
of science for value-free research and<br />
included involvement and the personal,<br />
she was able to set up a – to draw once<br />
again on Juhl’s insights – “Greenlandic<br />
archaeology of knowledge”.<br />
The personal, it should be noted, is<br />
to be understood in an expanded sense,<br />
for as critic Erik Gant points out: “it has<br />
probably never been the idea that her<br />
pictures should speak for themselves.<br />
On the contrary, they are meant to<br />
function precisely as the medium for<br />
all sorts of intentions, messages and<br />
commitments in the relation between<br />
herself and others.”<br />
19
Pia Arke. En installation der handler om historier<br />
(Staven; Hammeren; Må kun berøres med tommelfinger<br />
og lillefinger; Tupilakosaurus. An interesting<br />
study about the triassic myth of Kap Stosch; og<br />
Uden titel (Knoglen)). 1999<br />
I forbindelse med installationen<br />
En installation der handler om<br />
historier (1999) får Arke fat i en<br />
mængde korrekturark til selve<br />
billeddelen af Dr. Eigil Nielsens<br />
Tupilakosaurus heilmani n. g. et n.<br />
sp. An interesting batrachomorph<br />
from the Triassic of East Greenland<br />
og tager afhandlingen – der udkom<br />
i 1954 som en del af den videnskabelige<br />
monografiserie Meddelelser<br />
om Grønland – under kærlig kunstnerisk<br />
behandling.<br />
Hvad der synes at have fascineret<br />
Arke ved afhandlingen er<br />
især Nielsens navngivning af en<br />
200 mill. år gammel urpadde efter<br />
den grønlandske myte om Tupilakmonstret.<br />
For hende et afgørende<br />
udsagn om, hvorledes Grønland<br />
snarere end et uberørt og rent<br />
sted er en konstruktion skabt af<br />
alle de fund, beskrivelser, billeder,<br />
kortlægninger og koloniseringer,<br />
som vestlige, og især danske,<br />
opdagelsesrejsende, missionærer og<br />
kolonisatorer har foretaget i landet.<br />
Som hun skrev til museet, hvor hun<br />
skulle udstille: “[Jeg vil både] have<br />
fat på de større strukturer i dansk<br />
forskningshistorie i Grønland, og<br />
omvendt vil [jeg] dykke ned i de dybere<br />
lag i selve ordet Tupilakosaurus<br />
… Det ene i Tupilak, som hører<br />
til tiden før Kristningen af grønlænderne,<br />
og deres mytiske verden.<br />
Det andet Saurus, som udfra et<br />
mere videnskabeligt synspunkt har<br />
med jordens skabelseshistorie at<br />
gøre.”<br />
I videoen Tupilakosaurus<br />
besøger kunstneren således Geologisk<br />
Museum i København, hvor<br />
hun tålmodigt lytter til afdelingslederens<br />
tørre historie om forgængeren<br />
og forbilledet Eigil Nielsen.<br />
En historie fortættet med latinske<br />
klassificeringsord om fundet af et<br />
triassisk hvirveldyr i Nordøstgrønland.<br />
Der krydsklippes til kunstneren,<br />
som håndfast håndterer<br />
og stabler billedkorrekturarkene<br />
til Nielsens afhandling, alt imens<br />
vi hører en oplæsning af Tupilakmyten,<br />
som i al korthed handler om<br />
en åndemaner, der laver en tupilak<br />
ud af forskellige dyre- og menneskeknogler<br />
(og andre, også mere<br />
20<br />
ædle dele), hvorefter han besjæler<br />
den, så den får overnaturlige<br />
kræfter. Parallellen til ovennævnte<br />
konstruktion af Grønland er iøjnefaldende.<br />
Arke fortalte forud for udstillingen:<br />
“Min metode vil ligesom<br />
indenfor al forskning og billedkunst<br />
være, at jeg objektiverer, i dette<br />
tilfælde, forskningshistorien i<br />
Grønland. Jeg opsøger dens lokaler<br />
og de mennesker, der knytter sig til<br />
den. Min idé med dette er bl.a. at<br />
undersøge forholdet mellem viden<br />
og ikke viden. Fordi hvad er det vi<br />
skal vide for at se billeder? Behøver<br />
vi vide noget? Skal vi vide noget?”<br />
På gulvet ved siden af videoen<br />
møder vi atter stakkene af billedkorrekturark<br />
i form af readymaden<br />
Må kun berøres med tommelfinger<br />
og lillefinger. Titlen,<br />
der er hentet fra Tupilak-myten,<br />
forekommer absurd i forhold til<br />
idéen om rationalitet og viden, som<br />
Nielsens afhandling repræsenterer.<br />
Titlen og videre myten kan slet<br />
ikke rummes heri.<br />
I Staven og Hammeren har Arke<br />
ikke blot adskilt billederne fra<br />
selve afhandlingen. Hun har også<br />
klippet dem ud af billedarkene og<br />
sat dem sammen til nye billedserier<br />
og -fortællinger, der nu udspiller<br />
sig på museal vis med passepartout<br />
og i ramme. Hvad sker der, når vi<br />
er overladt til billederne i sig selv?<br />
Og ikke mindst når de hentes fra et<br />
gammelt geologisk afhandlingsmateriale<br />
passivt hengemt i et lager<br />
og ind i æstetikkens rum?<br />
I Nielsens sammenblanding af<br />
det grønlandsk-folkloristiske og det<br />
græsk-videnskabelige i navngivningen<br />
af den Nordøstgrønlandske<br />
fossil – tupilak-o-saurus! – øjnede<br />
Arke et miskmask, som hun kunne<br />
bruge til kunstnerisk at skyde sig<br />
ind og skubbe til Vestens verdensbilleder<br />
og historieskrivning. Hun<br />
indtog så at sige “o’ets” plads i<br />
betegnelsen for derfra at kaste et<br />
granskende og temmelig afslørende<br />
blik på dem, der gransker Grønland.<br />
Mirjam Joensen &<br />
Kuratorisk Aktion<br />
Pia Arke. Oqaluttuarisaaneq<br />
pillugu ikkussuineq (Ajaappiaq;<br />
Kaataq; Taamaallaat<br />
kullumik eqeqqumillu attugassaq;<br />
Tupilakosaurus.<br />
Oqaluttuarisaaneq pillugu ikkussuineq-mik<br />
ikkussuinermut atatillugu pappialarpassuit<br />
kukkunersiuinermut atortut Arkep<br />
pissarsiarai Dr. Eigil Nielsenip allaatigisaata<br />
Tupilakosaurus heilmani n. g. et n.<br />
sp. An interesting batrachomorph from the<br />
Triassic of East Greenland-p – ilisimatuut<br />
misissuinerminnik saqqummersitsivigisartagaanni<br />
Meddelelser om Grønlandimi<br />
1954-imi naqitap – assiliartai eqqumiitsuliortorpalaavilluni<br />
suliarileramigit.<br />
Arkep alutorinerpaasimagunarpaa<br />
Nielsenip allaatigisamini paarmortumik<br />
200 mill.-inik pisoqaassusilimmik<br />
atsiisimanera kalaallit oqaluttuaanni<br />
oqaluttuarineqartartoq Tupilak atsiullugu.<br />
Tassuunakkut naqissuserneqarsoraa<br />
Kalaallit Nunaat atorneqanngitsutut<br />
minguitsutullu iinnarani piviusunngortinneqarsimasoq<br />
nassaarpassuarnit,<br />
allaatigisanit, assinit, nunap assiliornerinit<br />
nunasiaatigineqalernernillu, kitaamiut,<br />
pingaartumik danskit, ilisimasassarsiortut,<br />
ajoqersuiartortitat nunasiaatillillu<br />
nunami ingerlataannit. Soorlu katersugaasivimmut<br />
saqqummersitsivissaminut<br />
allattoq: “Itisilerniarpara danskit Kalaallit<br />
Nunaanni ilisimatusarnerisa oqaluttuassartaannik<br />
tarpaanissaq, paarlattuanillu<br />
oqaatsip Tupilakosaurus-ip nammineq<br />
isumaa itisilerniarlugu … Siulleq Tupilak,<br />
kalaallit kristumiunngunngikkallarnerannut,<br />
upperisarsiornerminni silarsuaannut,<br />
atasuusoq. Aappaa Saurus (paarmortoq)<br />
ilisimatuussusermit isigalugu nunarsuup<br />
pinngortitaaneranut tunngasuusoq.”<br />
Taamaalilluni eqqumiitsuliortup Tupilakosaurus-ip<br />
videoliarinerani Københavnimi<br />
Geologisk Museum pulaarpaa, naammagittarlunilu<br />
tusarnaarlugu immikkoortortami<br />
pisortap qasunartumik oqaluttuarigaa siulini<br />
malitassatullu isigisani Eigil Nielsen. Qimerlulimmik<br />
itsarujussuarnisamik Tunup avannaani<br />
nassaarnermik oqaluttuaq latinerisut<br />
oqaatsinik ulikkaartoq. Eqqumiitsuliortoq<br />
killuunneqarpoq, taassumalu Nielsenip allaaserisaata<br />
assitai pappialanut kukkunersiuinernut<br />
atorneqartartunut qajassuaatsumik<br />
katersorpai, tunuanilu tusaasinnaavarput<br />
Tupilak pillugu oqaluttuarpaluttoq, naatsumik<br />
oqaatigalugu oqaluttuarineqarpoq<br />
angakkoq tupilaliortoq, uumasut inuillu<br />
assigiinngitsut saarni (allallumi uinimmeersut)<br />
katiterlugit, kingornagullu sulluarlugu<br />
uummartikkaa, pissaaneqangaalersillugu.<br />
Kalaallit Nunaata qanoq sananeqarneranik<br />
siuliani oqaatigineqartumut assingunera<br />
erseqqeqaaq.
Itsarujussuarnisamik Kap<br />
Stosch-imeersumik soqutiginartumik<br />
paasiniaaneq;<br />
aamma Qulequtaqanngitsoq<br />
(Saaneq)). 1999<br />
Saqqummersitsinissaq sioqqullugu Arke<br />
oqaluttuarpoq: “Periaasera soorlu ilisimatusarnerit<br />
assilialiornerillu tamarmik<br />
iluanni pisartutut aalajangersimasumik<br />
takutitsiniartuuvoq, uani pineqarluni Kalaallit<br />
Nunaata ilisimatusarfigineqarnerata<br />
oqaluttuassartaa. Illutaat inuillu tassunga<br />
tunngasut ornittarpakka. Taamaaliorninni<br />
isummiutama ilagaat paasiniarniarlugu ilisimasaqarneq<br />
ilisimasaqannginnerlu qanoq<br />
naleqqiunneqarsinnaanersut. Tassami suna<br />
ilisimasariaqarparput assiliaq takusinnaajumallugu?<br />
Ilisimasaqarnissarput pisariaqarpa?<br />
Ilisimasaqartariaqarpugut?”<br />
Videop saniani takoqqippavut pappialat<br />
assilissanik kukkunersiuinermut atortussiat<br />
Taamaallat kullumik eqeqqumillu<br />
attugassaq-mut atugassaq naammasseriigaq.<br />
Qulequtaa tupilammik oqaluttuameersoq<br />
eqqumiissorinarpoq pisariillisaanermut<br />
ilisimasaqarnermullu, Nielsenip<br />
nalunaarusiaatigut ersersinneqartumut,<br />
naleqqiullugu. Qulequtaa oqaluttuatoqarlu<br />
tassaniissinnaanngilluinnarput.<br />
Ajaappiaq-mi aamma Kaataq-mi naammagisimanngilaa<br />
assilissat allaatigisamit<br />
avissaartiinnarnissaat. Assiliartaattaaq<br />
qiortarsimavai katiteqqillugillu nutaanik<br />
nangittunik assilialiorsimalluni oqaluttuartalerlugit,<br />
taamalu katersugaasivimmiippalaartilerlugit<br />
sinilerlugit sinaata killingani<br />
qaqortortalerlugit. Qanoq pisoqassava assiliartaat<br />
kisiisa isigilerutsigik? Minnerunngitsumillu<br />
assilissat ujarassiuup qangarsuarli<br />
nalunaarusiaanit sunatik toqqorsivimmiittutoqqanit<br />
aaneqarsimappata kusanartuliornerullu<br />
silarsuaanut eqqullugit?<br />
Kalaallit inuiattut eqqaamasaasa Tunullu<br />
avannaani ujaranngornikup grækerit ilisimatusartut<br />
taaguusiisarneri kattullugit<br />
Nielsenip atsiineratigut – tupilak-o-saurus!<br />
– Arkep takulerpai sukujuit, eqqumiitsuliortutut<br />
atorsinnaallugit Kitaamiut<br />
nunarsuarmik isiginninnerannut oqaluttuarisaanermillu<br />
allannerannut pulanissaminut<br />
tinnersaanissaminullu. Taava<br />
imminut “o”-jutilerpoq, tassanngaanniimmi<br />
Kalaallit Nunaannik misissuilluartut<br />
misissuilluarluni uliingaatsiar-lugillu<br />
isigisinnaaniassagamigit.<br />
Mirjam Joensen & Kuratorisk Aktion<br />
Pia Arke. An installation that has to with histories<br />
(The Measuring Stick; The Hammer; May only be<br />
touched with thumb and little finger; Tupilakosaurus:<br />
An interesting study about the triassic myth of<br />
Kap Stosch; Untitled (The Bone)). 1999<br />
In connection with the installation<br />
An installation that has to do with<br />
histories (1999) Arke gets hold of<br />
proofs for the illustrated part of<br />
Dr. Eigil Nielsen’s Tupilakosaurus<br />
heilmani n. g. et n. sp. An interesting<br />
batrachomorph from the Triassic of<br />
East Greenland and takes his treatise<br />
– which was published in 1954 as<br />
part of the series of scientific monographs<br />
Meddelelser om Grønland –<br />
under tender artistic treatment.<br />
What seems to have fascinated<br />
Arke about the study is especially<br />
Nielsen’s naming of a 200-millionyear-old<br />
stegocephalia after the<br />
Greenlandic myth of the Tupilak<br />
monster. For her this was a crucial<br />
statement about how rather than<br />
being an untouched and pure place<br />
Greenland is a construction created<br />
by all the finds, descriptions, pictures,<br />
mappings and colonisations<br />
that Western and especially Danish<br />
explorers, missionaries and colonisers<br />
have brought about in the<br />
country. As she wrote to the<br />
museum where she was due to<br />
exhibit: “[I want both] to get hold<br />
of the larger structures in Danish<br />
research history on Greenland, and<br />
conversely to dive down into the<br />
deeper layers in the actual word<br />
Tupilakosaurus … One in Tupilak,<br />
which belongs to the era before the<br />
Christianising of Greenlanders and<br />
their mythical world. The other<br />
Saurus, which from a more scientific<br />
viewpoint has to do with the<br />
history of the world’s creation.”<br />
So, in the video Tupilakosaurus<br />
the artist visits the Geological<br />
Museum in Copenhagen, where she<br />
patiently listens to the head of department’s<br />
somewhat arid account<br />
about his predecessor and model<br />
Eigil Nielsen. A story filled with<br />
Latin classifications concerning the<br />
finding of a Triassic vertebrate in<br />
North East Greenland. The camera<br />
cross-cuts to the artist, who is<br />
firmly handling and stacking the<br />
proof sheets for Nielsen’s treatise<br />
at the same time as we hear a reading<br />
of the Tupilak myth, which has<br />
to do with a shaman who, briefly<br />
related, makes a tupilak from various<br />
animal and human bones (and<br />
other more vital parts), after which<br />
he gives it life so that it acquires<br />
supernatural powers. The parallel<br />
to the above-described construction<br />
of Greenland is striking.<br />
Arke said prior to the exhibition:<br />
“As in all research and visual art<br />
my method will be to objectivise, in<br />
this case, the history of research on<br />
Greenland. I visit its premises and<br />
the people who are connected with<br />
it. My idea here is, among other<br />
things, to investigate the relation<br />
between knowledge and non-knowledge.<br />
Because what is it we need<br />
to know to see images? Do we need<br />
to know anything? Do we have to<br />
know anything?”<br />
On the floor next to the video<br />
we again meet the piles of picture<br />
proofs in the form of the ready-made<br />
May only be touched with thumb<br />
and little finger. The title, which has<br />
been taken from the Tupilak myth,<br />
seems absurd in relation to the idea<br />
of rationality and knowledge that<br />
Nielsen’s study represents. The title<br />
and even more so the myth cannot<br />
be contained in it.<br />
In The Measuring Stick and<br />
The Hammer Arke has not merely<br />
separated the images from the study<br />
itself. She has also cut them out<br />
and put them together to make new<br />
series of images and narratives that<br />
are now displayed in museological<br />
fashion with passepartouts and<br />
frames. What happens when we are<br />
left to the images in themselves? And<br />
not least when they are taken out of<br />
an old geological dissertation passively<br />
put away in a storeroom and<br />
are brought into the space of art?<br />
In Nielsen’s mixture of the<br />
Greenlandic-folkloric and the<br />
Greek-scientific in the naming of<br />
the Northeast Greenlandic fossil –<br />
tupilak-o-saurus! – Arke detected a<br />
mishmash that she could use in order<br />
to insert herself artistically and<br />
give a push to the world images<br />
and history writing of the West.<br />
She took, so to speak, the place of<br />
the “o” in the name as a position<br />
from which to cast an investigatory<br />
and rather revelatory eye on those<br />
who investigate Greenland.<br />
Mirjam Joensen & Kuratorisk Aktion<br />
21
TEMASEKTION 3: ARKTISK HYSTERI<br />
Denne sektion tager umiddelbart<br />
udgangspunkt i et værk fra 1997 med<br />
titlen Arktisk hysteri (nogle gange<br />
også refereret til som Arctic Hysteria<br />
IV). Den var den måske mest eksotiske<br />
af de mange frugter, som Pia<br />
Arkes undersøgelser af fænomenet<br />
– og i videre forstand af samspillet<br />
mellem køn og kolonisering – bar.<br />
Det kan undre, men denne side<br />
af hendes virke er påfaldende<br />
fraværende i de hidtidige analyser,<br />
kunstkritikker og kuratoriske<br />
koncepter, som hendes værk har<br />
givet anledning til. Ikke desto mindre<br />
er der myriader af kvinder i Arkes<br />
billedunivers – påklædte, udklædte,<br />
afklædte, gamle, unge, forstummede,<br />
forelskede. You name it. Og det myldrer<br />
med traditionelt mandligt konnoterede<br />
dyder som polarforskning,<br />
kortlægning, fangst og fotografering.<br />
Måske det har at gøre med det<br />
forhold, at etnicitet, “race” og oprindelighed<br />
er stærkere markører af<br />
“andethed” end køn? Eller rettere,<br />
at det er for meget forlangt af den<br />
vestlige tankegang, at den skal tænke<br />
begge kategorier sammen og ikke<br />
blot fokusere enten på køn eller på<br />
etnicitet.<br />
Uanset hvordan det forholder<br />
sig, så er “arktisk hysteri” et begreb<br />
inden for psykopatologien; en vestlig<br />
videnskabstradition, som beskæftiger<br />
sig med, hvordan psykiske lidelser<br />
opstår, og hvordan de kommer til<br />
udtryk i form af symptomer og personlighedstræk.<br />
Det er nærmere bestemt en<br />
betegnelse for en såkaldt kulturbetinget<br />
tilstand, der menes at kunne<br />
ses især om vinteren og mestendels<br />
hos kvinder, der er inuitter, og som<br />
bor nord for polarcirklen. Symptomerne<br />
er rædselsvækkende i sig selv:<br />
hysteri, depression, afføringsindtagelse,<br />
ufølsomhed over for stærk<br />
kulde og den tvangsprægede og<br />
meningsløse gentagelse af, hvad der<br />
netop er blevet sagt til én.<br />
Længe havde man ment, at hysteri<br />
var en psykisk tilstand, der skyldtes<br />
en lidelse i livmoderen. Lægekunstens<br />
far, Hippokrates, forklarede, at hysteri<br />
skyldtes, at livmoderen begyndte<br />
at vandre rundt i kroppen i længslen<br />
efter at blive befrugtet.<br />
Freud gjorde senere op med denne<br />
antagelse og fik placeret livmoderen<br />
der, hvor den sidder i dag. Han<br />
bestemte i stedet hysteri til at skyldes<br />
en mangelfuld fortrængning af seksuelle<br />
overgreb eller blot konflikter<br />
mellem seksuelle ønsker og indre<br />
forbud i barndommen. Overgrebet og<br />
konflikten dukker i denne forklarings-<br />
22<br />
model op igen i det voksne menneske<br />
i form af hysteriske symptomer. For<br />
så vidt er det en årsagssammenhæng,<br />
der ikke har noget med køn at gøre.<br />
Men køn og biologi sniger sig alligevel<br />
ind ad bagdøren hos Freud.<br />
For seksualitetens domæne deles<br />
her op i to udtømmende og gensidigt<br />
udelukkende kategorier: den aktive<br />
mandlige og den passive kvindelige<br />
seksualitet.<br />
Da hysterikeren ligeledes per<br />
definition oplever verden passivt, er<br />
der ikke langt til genindskrivningen<br />
af den antikke tese om, at hysteri<br />
– hvad enten det er arktisk eller af<br />
mere tempereret natur – er et typisk<br />
kvindeligt fænomen.<br />
Med sektionen håber vi at italesætte,<br />
at kolonialismens vigtigste<br />
ideologiske undertrykkelsesform<br />
ikke kun er racisme, men også den<br />
særlige form for sexisme, der ligger<br />
i at hyper-femininisere den etniske<br />
kvinde.<br />
Med andre ord har kolonialister<br />
konsekvent læst de oprindelige<br />
befolkningers kulturer som tegn på<br />
kvindagtighed, mens metropolens<br />
kultur selvsagt blev læst som mandig.<br />
I tråd hermed har man nedtonet eller<br />
fortrængt de elementer i begge kulturer,<br />
der bestred dette system.<br />
Oprindelige folks mænd var ikke<br />
mandfolk i denne optik. De var derimod<br />
både kvindagtige og passive. Dog<br />
var de mest passive af alle de indfødte<br />
kvinder.<br />
Racisme og sexisme er altså ikke<br />
blot ideologier, der bor dør om dør,<br />
men også beslægtede undertrykkelsesformer,<br />
der tjener til at skabe og<br />
vedligeholde hinanden.<br />
Uden at bekende sig til den<br />
ene eller anden kritiske tradition<br />
undersøgte Arke ikke desto mindre,<br />
hvordan magt og ulighed synes at<br />
være faste ingredienser i opskriften<br />
på identitetskategorier som køn,<br />
seksualitet, alder, klasse, funktionsduelighed<br />
(kropslig og sjælelig) og<br />
etnicitet.<br />
Karakteristisk for Arke bliver undersøgelsen<br />
af skæringspunktet mellem<br />
alle disse identiteter og ideologier<br />
i den inuitiske kvindekrop hverken<br />
tragisk, patetisk eller sentimental.<br />
Den er snarere indlevet, humoristisk<br />
og til tider ironisk.<br />
For skindet bedrager som bekendt.<br />
Og bag de overdrevent pelspåklædte<br />
polarforskermænd i Arktisk hysteri<br />
gemmer der sig lige så megen nøgen<br />
skønhed, som de arktiske modeller<br />
stående ved deres side var blevet så<br />
rigeligt begavet med fra henholdsvis<br />
naturens og kolonialismens hånd.<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 3:<br />
Immikkoortumi uani assilissat tulleriiaat<br />
1997-meersut Issittumi silaaruttutut kamanneq<br />
(ilaanni issuarneqartarneratut Arctic Hysteria<br />
IV) taaguutillit aallaavigineqarnerupput.<br />
Pia Arkep tamanna misissuiffiginerani naammassisaasa<br />
immaqa alutornarnerit ilagaat<br />
– annertunerusumik paasillugu suiaassutsip<br />
nunasiaqarnerullu imminnut ataqatigiinneri<br />
– kisimi.<br />
Eqqumiiginarsinnaavoq, suliarisimasaasa<br />
akornanni tamanna annertunerusumik ilanngunneqarsimannginnera,<br />
suliaannut allanut<br />
soorlu eqqumiitsuliornikkut isornartorsiuinerit<br />
illersukkanillu periutsinut sanilliullugu.<br />
Taamaakkaluartoq Arkep assilialiortarnermini<br />
arnat amerlaqisut takutittarsimavai<br />
– atisallit, atikkersorsimasut, mattaangasut,<br />
utoqqaat, inuusuttut, nipangeqqasut, asannittut.<br />
Killeqanngillat. Anguterpalaartunilu angutaassutsimullu<br />
eqqaasitsisunik ulikkaarpoq<br />
soorlu, issittumi ilisimasassarsiortut, nunap<br />
assiliorneri, piniarneq aamma assiliisarnerit.<br />
Pissutsit ima issinnaapput, inuiaassuseq,<br />
ammip “qalipaataa” aamma sorlaqarneq allaassuteqarnermiit<br />
“ilisarnaataanerullutik”<br />
suiaassutsimiit? Iml., nunat killiit eqqarsartaasiannut<br />
piumasarissallugu ingasappallaartoq,<br />
pissutsit taakku ataatsimoorullugit<br />
eqqarsaatiginissaat, tassa suiaassuseq aamma<br />
inuiaassuseq immikkoortillugit kisiisa aallutinnginnissaat.<br />
Pissutsit qanorluunniit ikkaluarpata, taava<br />
“issittumi silaaruttutut kamanneq” tarnip pissusaannik<br />
nappaammut taaguutaavoq; nunat<br />
killiit ilisimatusarnikkut ileqquini, tarnikkut<br />
nappaatit qanoq pinngortarnerini sammisaqartuni,<br />
qanorlu ilisarnaateqartarnersut<br />
aamma kinaassutsimut sunniuttarnersut.<br />
Erseqqinnerusumik taallugu kulturip<br />
nassataanik pisartunut taaguut, pingaartumik<br />
ukiukkut saqqummersartoq inuiaat<br />
inuit arnartaanni qaasuitsumi najugalinni<br />
takussaanerusartutut isumaqarfigineqartoq.<br />
Ilisarnaatai nammineq amiilaarnartutut<br />
isigisariaqarput: puunneq, nikallunganeq,<br />
ananik nerineq, issimut misigissuseqannginneq<br />
aamma oqarfigineqarsimatilluni oqaaseq<br />
isumaqartinnagu uteqattaartuarnera.<br />
Puuttarneq sivisuumik isumaqarfigineqarsimavoq,<br />
tarnikkut nappaat illiami nappaammit<br />
pinngortuusoq. Nakorsaasarnerup aallarniisuata<br />
Hippokrates nassuiaatigisimavaa,<br />
puuttarnerup patsisigigaa illiap kinguaassaqalerusulluni<br />
timimi angalaalersarneranik.<br />
Taama isumaliorneq kingusinnerusukkut<br />
Freud-ip akerlilerpaa illiap maanna inissisimaneranut<br />
inissikkamiuk. Aalajangiulluguli<br />
puuttarneq tassaasoq kinguaassiutitigut<br />
kannguttaatuliorfigineqarsimanermik<br />
eqqartuisimannginnerup kingunerigaa iml.<br />
kinguaassiutitigut piumassuseqarnerup<br />
meeraallunilu eqqarsaatikkut nangarneqartarsimanerup<br />
aporaannerinnaatut isigisariaqarluni.<br />
Kannguttaatssuliorneq aporaannerlu<br />
nassuiaat taanna malillugu inummi<br />
inersimasumi puunnermik ilisarnaateqarluni<br />
saqqummeqqittarpoq. Tassa taama ataqatigi-
ISSITTUMI SILAARUT-<br />
TUTUT KAMANNEQ<br />
issitsinikkut, suiaassuseq apeqqutaanngilaq.<br />
Suiaassuseq pinngortitaanerlu Freud<br />
isumaliutaanut tunoqqutsilluni takkuttarpoq.<br />
Kinguaassiutitigut piumassuseq immikkoortunut<br />
marlunnut immikkoortikkamiuk,<br />
immikkut illuatungeriissillugik nassuiaatigineqarsinnaasunut:<br />
Angutip iliuuseqarnikkut<br />
arnallu uninngasumik kinguaassiutitigut<br />
piumassuseqarnerinut.<br />
Puuttarnerup nassuiarneqarnermigut<br />
silarsuaq iliuuseqanngitsutut misigisarmagu,<br />
ilimagisap qanganitsap atuutileqqinnissaa<br />
ungasinngilaq, puunneq – issittuni allaniluunniit<br />
kiannerusuni atuuttartoq – tassa arnani<br />
atuunnerusartoq.<br />
Saqqummersitap immikkoortuani uani<br />
neriuutigaarput takutissallugu, nunasiaateqarnerup<br />
isumaliortaatsikkut naqisimannittaasia<br />
ammip qalipaataannaannik<br />
atortoqanngimmat, kisialli aamma kinguaassiutikkut<br />
isiginnittaatsikkut immikkut<br />
ittukkut, tassa inuianni ingasattajaartumik<br />
arnaassuseqarneranik isiginnittaaseq.<br />
Allatut oqaatigalugu nunasiaateqarniat<br />
tamatigut nunat inoqqaavisa inooriaasii<br />
arnarpalunnermik takutitsisutut isiginiartarsimavaat,<br />
taamalu isiginnittaatsip nassataralugu<br />
nammineq aallaavitsik anguterpaluttuusoq.<br />
Taama isiginnittaaseqarnerup<br />
nassataraa kulturini taakkunani allatut<br />
isumaasinnaasut sakkukillisarneqartarneri<br />
iml. eqqaanaveersaarneqartarneri.<br />
Taama isiginnittaatsimi nunat inoqqaavini<br />
angutit angutaassuseqanngillat. Arnarpasillutilli<br />
iliuuseqassanatik. Arnartaalli tamani<br />
suli iliuuseqannginnerusarlutik.<br />
Taamaalilluni ammip qalipaataa suiaassuserlu<br />
naapertorlugit naqisimannittarneq<br />
isumaliortarnermut sanileriillutik tunngaviuinnaratik,<br />
aammali naqisimannittarnermi<br />
assingusuullutik sakkuupput, atorneqartarnermikkut<br />
imminnut piorsaqatigiittartut.<br />
Ileqqut taakku arlaannaalluunniit salliutinngikkaluarlugu<br />
Arkep misissorniarsimavai,<br />
pissaaneq naligiinnginnerlu suiaassutsip,<br />
kinguaassiutitigut piumassuseqarnerup, utoqqaassutsip,<br />
inuiaqatigiinni inissisimanerup,<br />
iliuuseqarsinaanerup (timikkut tarnikkullu)<br />
kiisalu inuiaassutsip kinaassuserneqartarneranut<br />
qanoq atorneqartarneri misissorsimallugu.<br />
Arkemut ilisarnaataasumik misissuineq<br />
tamanna kinaassutsinut inuiaqatigiillu inuit<br />
arnartaasa timaannut isiginnittaatsit akornanni<br />
naapiffiit alianartuugatillu, persuarsiornaratillu<br />
killisimaarnanngillat. Paasinninnermilli<br />
qaninneraluni tissinarluni ilaatigullu<br />
quianarsinnaalluni.<br />
Isikkummi suussuseq takutittanngilaa.<br />
Issittumi silaaruttutut kamanneq issittuni<br />
ilisimasassarsiortut amernik ingasaallugu<br />
oqorsaasersorsimasut tunuani toqqukkanik<br />
ima angitigisumik kusanartigisoqarpoq,<br />
soorlu sanianiittut issittumi isiginnaagassiat-takutitsisut<br />
pinngortinneqarnerminni<br />
nunasiaanerullu pitsaanerpaannik tunniussaannik<br />
kusanassuseq takutikkaat.<br />
THEME SECTION 3: ARCTIC HYSTERIA<br />
This section takes its immediate point<br />
of departure in a work from 1997<br />
titled Arctic Hysteria (sometimes also<br />
referred to as Arctic Hysteria IV). It<br />
was the perhaps most exotic of the<br />
many fruits born of Pia Arke’s investigations<br />
of the phenomenon – and<br />
in a further sense of the interaction<br />
between gender and colonisation.<br />
It may seem surprising but this<br />
aspect of her work is strikingly absent<br />
from the analyses, critiques and curatorial<br />
concepts that her oeuvre has<br />
so far occasioned. Nonetheless there<br />
are myriads of women in Arke’s pictorial<br />
universe – dressed, undressed,<br />
stripped, old, young, dumbstruck,<br />
in love. You name it. And it teems<br />
with virtues that have traditionally<br />
masculine connotations – like polar<br />
exploration, mapmaking, hunting and<br />
photography.<br />
Perhaps this is related to the fact<br />
that ethnicity, “race” and originality<br />
are stronger markers of “otherness”<br />
than gender? Or, rather, that it is<br />
asking too much of Western thinking<br />
to expect it to think both categories<br />
together and not just focus either on<br />
gender or on ethnicity.<br />
What ever the explanation, “Arctic<br />
hysteria” is a concept in psychopathology;<br />
a Western scientific tradition<br />
that concerns itself with how psychic<br />
disorders arise, and how they are<br />
expressed in the form of symptoms<br />
and personal characteristics.<br />
More precisely, it is a designation<br />
for a so-called culturally conditioned<br />
state that is thought to manifest itself<br />
especially in winter and mostly in<br />
Inuit women living north of the Polar<br />
Circle. The symptoms are terrifying<br />
in themselves: hysteria, depression,<br />
eating faeces, insensitivity to severe<br />
cold and the senseless repetition of<br />
overheard words.<br />
For many years it had been thought<br />
that hysteria was a psychic state<br />
that was due to a uterine disorder<br />
The father of the art of medicine,<br />
Hippocrates, explained that hysteria<br />
was caused by the womb that in its<br />
longing to be impregnated begins to<br />
wander around in the body.<br />
Freud later demonstrated the<br />
falsity of this assumption and succeeded<br />
in placing the womb in the<br />
position it occupies today. Instead he<br />
determined that hysteria was due to<br />
the inadequate repression of sexual<br />
violations or merely conflicts between<br />
sexual wishes and inner prohibitions<br />
in childhood. In this explanatory<br />
model the violation and the conflict<br />
reappear in the adult in the form of<br />
hysterical symptoms. This is in fact a<br />
causal explanation that has nothing<br />
to do with gender really.<br />
But in Freud gender and biology<br />
nevertheless sneak in through the<br />
backdoor. For the domain of sexuality<br />
is divided here into two exhaustive<br />
and mutually exclusive categories:<br />
active male and passive female sexuality.<br />
As the hysteric, by definition,<br />
experiences the world passively, it is<br />
not far to the reinstatement of the antique<br />
thesis that hysteria – whether<br />
it is Arctic or of a more temperate<br />
nature – is a typically female phenomenon.<br />
With this section we hope to negotiate<br />
the idea that colonialism’s most<br />
important form of repression is not<br />
only racism, but also the special form<br />
of sexism contained in the hyper-feminisation<br />
of the ethnic woman.<br />
In other words, colonialists have<br />
consistently read the cultures of indigenous<br />
peoples as signs of femininity,<br />
while the culture of the metropole<br />
was of course read as masculine. The<br />
elements in both cultures that conflicted<br />
with this system have accordingly<br />
been downplayed or repressed.<br />
In this optic the men of the original<br />
peoples were not proper men. On the<br />
contrary, they were feminine and passive.<br />
However, the most passive of all<br />
were the indigenous women.<br />
Racism and sexism are therefore<br />
not just ideologies, living next door to<br />
one another, but also related forms<br />
of oppression, that help to create and<br />
maintain one another.<br />
Without declaring adherence to<br />
any particular critical tradition Arke<br />
nevertheless investigated how power<br />
and inequality seem to be constant<br />
ingredients in the recipe for such<br />
categories of identity as gender, sexuality,<br />
age, class, functionality (of body<br />
and mind) and ethnicity.<br />
It was characteristic of Arke that<br />
the investigation of the intersection<br />
for all these identities and ideologies<br />
in the body of the Inuit woman becomes<br />
neither tragic, nor pathetic, nor<br />
sentimental. Rather, it is empathic,<br />
humorous and at times ironic.<br />
For appearances can be deceptive,<br />
as we know. And behind the exaggeratedly<br />
fur-clad polar explorers in<br />
Arctic Hysteria there is concealed just<br />
as much naked beauty as the Arctic<br />
nudes standing at their side had been<br />
so copiously endowed with by nature’s<br />
and colonialism’s hand.<br />
23
Pia Arke. Krabbe/Jensen. 1997<br />
Med sin sammenstilling af tre<br />
approprierede fotografier – to<br />
fra Th.N. Krabbes bog Grønland.<br />
Dets Natur, Beboere og<br />
Historie fra 1929 og et taget af<br />
telegrafist Sven Lund Jensen<br />
i Østgrønland i 1947 – skaber<br />
Pia Arke et helt nyt værk. Vi<br />
afkoder let de to sort-hvide<br />
billeder som “etnografiske”,<br />
dvs. billeder af “fremmede”,<br />
ikke-europæiske folk, taget af<br />
en europæer i den hensigt at<br />
dokumentere eksistensen af<br />
det pågældende folk og dets<br />
særegenhed. Hvor fotografen<br />
selv er usynlig, er de to østgrønlændere<br />
i bogstaveligste<br />
forstand stillet til skue.<br />
Det er stærke, flertydige billeder.<br />
Personerne står fastfrosset<br />
i deres positur, formentlig<br />
opstillet af fotografen. Men de<br />
giver sig ikke betingelsesløst<br />
hen; der er en direkthed i<br />
deres blikke, som brænder sig<br />
fast og udfordrer beskueren.<br />
Samtidig er der noget ubehageligt<br />
ved det. Især kvindens<br />
nøgenhed har en snert af<br />
overgreb. Vi er fjernt fra den<br />
erotiserende fascination af<br />
“naturmennesker”, som præger<br />
europæisk malerkunst. Begge<br />
billeder fremstår som nøgternt<br />
registrerende. Vi har at gøre<br />
med et stykke naturvidenskabelig<br />
dokumentation af mennesker,<br />
lidt som sommerfugle<br />
spiddet på deres nåle.<br />
Den virkning forstærker kunstneren<br />
med billedet i midten.<br />
Det er mere amatøragtigt og<br />
har karakter af et snap shot,<br />
selv om den unge kvinde helt<br />
klart poserer for fotografen.<br />
Der er tale om en helt anden<br />
form for “privat” fotografi.<br />
Fotografen har ønsket sig et<br />
billede af netop denne kvinde,<br />
og den nøgterne distance, som<br />
præger de to andre billeder,<br />
24<br />
er derfor her afløst af nærvær<br />
og kommunikation. Kvinden<br />
smiler imødekommende og<br />
vipper koket – måske lidt<br />
genert – med tæerne i sine kamikker.<br />
Fotografens etnicitet<br />
er ikke længere vigtig. Men<br />
vi kan gætte, at han nok er<br />
mand, og at han er forelsket.<br />
Med kontrasten mellem dette<br />
billede og de to andre stiller<br />
kunstneren spørgsmål især<br />
til de to sort-hvide billeder<br />
og den form for kulturmøde,<br />
de repræsenterer. Fordi<br />
fotografen så åbenlyst er til<br />
stede i det midterste billede,<br />
selv om vi ikke kan se ham,<br />
får vi også øje på fotografen i<br />
de to andre billeder. Dermed<br />
mister han sin autoritet som<br />
objektiv registrant. Vi kan<br />
pludselig stille spørgsmål til<br />
hans tilstedeværelse. Hvem<br />
var han? Med hvilken ret<br />
stillede han sine “objekter” op<br />
på den måde? Hvad tænkte de<br />
pågældende? Hvorfor medvirkede<br />
de? Hvilken form for<br />
kommunikation fandt der sted<br />
før og efter, at billedet blev<br />
taget?<br />
Ved på den måde at bringe to<br />
typer af fotografi i konflikt og<br />
dialog med hinanden åbner<br />
Arke for en postkolonial fortolkning<br />
af de velkendte gamle<br />
fotografier, som er afbilledet<br />
igen og igen, uden at nogen<br />
har sat spørgsmålstegn ved<br />
den form for repræsentation<br />
og dominans, som de er udtryk<br />
for. Billederne er ikke længere<br />
neutrale fremstillinger af en<br />
bestemt “kultur”, men resultatet<br />
af et stærkt asymmetrisk<br />
kulturmøde, hvor den ene part<br />
med sit blik bemægtiger sig<br />
den anden og tager sig retten<br />
til at definere ham og hende.<br />
Eller i hvert fald prøver på det.<br />
Kirsten Thisted<br />
Pia Arke. Krabbe/Jensen.<br />
Assinik pigilersimasaminik pingasunik<br />
– marluk Th.N. Krabbep atuakkiaanit<br />
Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />
Historie 1929-meersumit ataaserlu<br />
nalunaarasuartaaserisup Sven Lund<br />
Jensenip Tunumi 1947-mi assilisaa<br />
– sanileriissitsinermigut Pia Arke<br />
nutaarluinnarmik saqqummersitsivoq.<br />
Assit qalipaaateqanngitsut ingerlaannaq<br />
paasisinnaavavut tassaasut “inuit<br />
kulturiannik ileqquinillu ilisimatusarnertut”,<br />
tassa “takornartat”,<br />
europamiuunngitsut, europamiumit<br />
assilineqarsimasut, siunertaralugu<br />
inuit taakku ilumut tassaniinnerannik<br />
allaaqutaanillu uppernarsaatissatut.<br />
Assiliisoq nammineq takussaanngilaq,<br />
tunumiulli marluk oqaatigilluaannarlugu<br />
takusassianngortinneqarput.<br />
Assit sakkortuut assigiinngitsunik<br />
paasineqarsinnaasut. Inuttaat<br />
ilutsimikkut qeratarpalupput, qularnanngitsumik<br />
assiliisumit taama<br />
peqquneqarlutik. Taamaattoq tunniutiinnavissimanngillat;toqqaallutik<br />
isiginnipput, isiginnaartumut<br />
puiugassaajunnaarlutik unammillerlutillu.<br />
Taamaattoq aappaatigut<br />
nuanninngitsortaqarput. Pingaartumik<br />
arnap tamataqannginnera<br />
innarliinerpalaarpoq. “Nunap inutoqaanik”<br />
kajungernartutut alutorsarnitsinnit,<br />
europamiut qalipaasarnerminni<br />
malunnartinniartagaannit,<br />
ungaseqaagut. Assit taakku marluk<br />
tamarmik silatusaartumik isiginninniarluni<br />
takutitsiniaasuupput.<br />
Tassani pineqarpoq pinngortitamik<br />
ilisimatusartutut inunnik uppernarsaatissarsiorneq,<br />
pakkalussanut<br />
kappoqqummik kapineqarsimasunut<br />
assingukannersinnaasumik.<br />
Taama sunniuteqarnera eqqumiitsuliortup<br />
qeqqani assitaliussamigut<br />
sakkortusarpaa. Assi assiliisartuimmit<br />
assilineqarpasinngilaq imaaliallaannaq<br />
assilisaarpasilluni, naak arnaq<br />
inuusuttoq assilineqarnissaminut<br />
inissilluarsimagaluartoq. Taanna<br />
“nammineerluni” assilisaavoq allaalluinnartoq.<br />
Assiliisup kissaatigisimavaa<br />
arnaq taannarpiaq assiliumal-
1997<br />
lugu, taamaattumik silatusaartumik<br />
isiginninniarluni assilisanit marlunnit<br />
avataaniittunit una qaninneruvoq<br />
attaveqatigiippasinnerullunilu. Arnaq<br />
inussiarnerpasilluni qungujulavoq<br />
iluareqqusaarpasillunilu – immaqa<br />
ittuulaarluni – isikkami inuai kamimmi<br />
iluani aalatillugit. Assiliisup sumit<br />
naggueqarnera pingaarnerujunnaarpoq.<br />
Kisianni eqqoriarsinnaavarput angutaasoq,<br />
asannilersimasorlu. Assip<br />
taassuma assillu allat marluk assigiinnginnerujussuisiguteqqumiitsuliortoq<br />
apeqqusiivoq pingaartumik<br />
assit qalipaateqanngitsut marluk pillugit,<br />
kulturillu naaperiaasiat taakku<br />
takutitaat pillugit. Assimi qiterlermi<br />
assiliisup, naak takuneqarsinnaanngikkaluarluni,<br />
najuunneratigut<br />
takusinnaalerparputtaaq assini allani<br />
marlunni assiliisoq. Tassuunakkut annaavaa<br />
kinaassusersiorani nalunaarsuisutut<br />
paasisimasaqarnini. Kinaanami?<br />
Sutigut pisinnaatitaaffeqarluni<br />
“assiliniakkani” taama inissippai? Assilineqartut<br />
qanoq isumaliorpat? Sooq<br />
peqataappat? Assiliineq sioqqullugu<br />
kingornatigullu qanoq attaveqatigiittoqarsimava?<br />
Assileeriaatsit assigiinngitsut taakku<br />
imminnut illuatungilersinnerisigut<br />
kattunnerisigullu Arkep ammaappaatigut<br />
nunasiaasimanerup kingorna<br />
paasinninnissamik assitoqqat ilisimaneqarluartut,assileqqinneqartuartartullu,<br />
aqqutigalugit, assitoqqat<br />
taama saqqummersitseriaaseqartoqarsinnaaneraniknaalagaatigisoqarsimaneranillu<br />
arlaannaannilluunniit<br />
apeqquserneqarsimanngitsut. Assit arlaannaannulluunniit<br />
atanani “kulturimik”<br />
aalajangersimasumik takutitsiniarunnaarput,<br />
tassaalerlutilli kulturit<br />
naligiinngitsumik naapinnerannik,<br />
aappaata qiviarnermigut aappaminut<br />
naalaganngorneranik imminullu piginnaatitaaffilerneranik<br />
taanna qanoq<br />
nassuiassanerlugu. Imaluunniit taama<br />
misiliigaluarluni.<br />
Kirsten Thisted<br />
Pia Arke. Krabbe/Jensen. 1997<br />
With her juxtaposition of three<br />
appropriated photographs –<br />
two from Th.N. Krabbe’s book<br />
Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />
Historie [Greenland. Its Landscapes,<br />
Inhabitants and History]<br />
from 1929 and one taken by<br />
telegraphist Sven Lund Jensen<br />
in East Greenland in 1947 – Pia<br />
Arke has created an entirely new<br />
work. We decode with ease the<br />
two black-and-white pictures as<br />
“ethnographical”, i.e. pictures of<br />
“alien”, non-European natives,<br />
taken by a European with the<br />
intention of documenting the existence<br />
and characteristics of the<br />
people in question. Whereas the<br />
photographer himself is invisible,<br />
the two East Greenlanders are<br />
most literally exposed to view.<br />
These are strong and complex<br />
pictures. The subjects stand<br />
frozen in their poses, probably<br />
determined by the photographer.<br />
But they do not yield unconditionally;<br />
there is a directness in<br />
their eyes that makes an enduring<br />
impression on and challenges<br />
the viewer. At the same time<br />
there is something unpleasant<br />
about the situation. Especially in<br />
the woman’s nakedness there is<br />
a suggestion of violation. We are<br />
far from the eroticising fascination<br />
with “natives” to be found in<br />
European painting. Both pictures<br />
seem to be an impersonal registration.<br />
We have to do with an<br />
item of scientific documentation<br />
of human beings, a little like butterflies<br />
pierced by a pin.<br />
The artist reinforces this effect<br />
with the picture in the middle.<br />
It is more amateurish and has<br />
the character of a snapshot even<br />
though the young woman is quite<br />
evidently posing for the photographer.<br />
Here we have to do with<br />
another kind of “private” photography.<br />
The photographer has<br />
wanted a picture of this particular<br />
woman, and the unemotional<br />
distance that characterises the<br />
two other pictures is therefore<br />
replaced here by attention and<br />
communication. The woman is<br />
smiling accommodatingly and is<br />
coquettishly – perhaps a little<br />
shyly – tilting up the toes of her<br />
kamiks. The photographer’s<br />
ethnicity is no longer an issue.<br />
But we can guess that the picture<br />
was probably taken by a man,<br />
and that he is in love. With the<br />
contrast between this picture and<br />
the two others the artist is raising<br />
questions, especially about<br />
the two black-and-white photos<br />
and about the kind of cultural<br />
meeting they represent. Because<br />
the photographer is so clearly<br />
present in the middle picture,<br />
even though we can’t see him, we<br />
also catch sight of the photographer<br />
in the two other pictures.<br />
In this way he loses authority<br />
as an objective recorder. All of a<br />
sudden we can ask questions of<br />
his presence. Who was he? With<br />
what right did he arrange his<br />
“objects” in this way? What were<br />
the persons being photographed<br />
thinking? Why did they participate?<br />
What form of communication<br />
was there before and after<br />
the pictures were taken?<br />
By bringing two types of photography<br />
into conflict and dialogue<br />
with each other in this manner,<br />
Arke opens the way for a<br />
postcolonial interpretation of<br />
the well-known old photographs,<br />
which have been reproduced time<br />
and again without anyone questioning<br />
the form of representation<br />
and dominance they are an<br />
expression of. The pictures are no<br />
longer neutral representations of<br />
a certain “culture”, but the outcome<br />
of a strongly asymmetrical<br />
meeting of cultures, in which one<br />
side takes control of the other<br />
and assumes the right to define<br />
its members through the gaze.<br />
Or at any rate tries to do so.<br />
Kirsten Thisted<br />
25
Pia Arke. Arktisk hysteri. 1997<br />
I Pia Arkes fotoværk Arktisk hysteri<br />
(nogle gange også refereret til som<br />
Arctic Hysteria IV) ser jeg først det<br />
nøgne overfor det i skind og pels<br />
påklædte. Sommer overfor vinter,<br />
naturen overfor videnskaben. Det er<br />
i alle henseender modsætninger, der<br />
mødes i prototypen på den opdagelsesrejsende<br />
mand og den vilde kvinde, 7<br />
personer i alt, som Arke har trukket<br />
frem fra de gulnede sider i polfareren<br />
Robert E. Pearys rejseskildringer.<br />
Det næste, jeg ser, er værkets titel:<br />
Arktisk hysteri. Meget dramatisk, set<br />
i forhold til de portrætteredes fredelige<br />
poseren. Der er intet hysterisk<br />
over dem. Titlen peger ud af værket.<br />
På Arkes liv og på den måde, det flød<br />
sammen med virkeligheden omkring<br />
den tidlige etnografis opdagelsesrejser<br />
i de arktiske kulturer.<br />
“Arktisk hysteri” (piblokto) var et<br />
kulturelt betinget psykopatologisk<br />
fænomen, som Pearys samtidige diagnosticerede<br />
hos eskimoerne. Tilstanden,<br />
en hysterisk skrigen efterfulgt af<br />
kramper og tab af selvkontrol, var vel<br />
nærmest psykotisk. Den optrådte om<br />
vinteren og især hos kvinder, der led<br />
af vitaminforgiftning. Mente man.<br />
Den slags hysteri var bare et af de<br />
spektakulære træk, man iagttog<br />
i det polare. Sammen med andre<br />
særligheder kom det til at udgøre<br />
den videnskab, der skulle forklare de<br />
vildes utilregnelighed og legitimere<br />
den hvide races kulturelle overlegenhed.<br />
Der findes fotografier, der dokumenterer<br />
det arktiske hysteri. Drevet af<br />
sin nysgerrighed over for fotografiets<br />
historieproduktive egenskaber fandt<br />
Arke frem til disse billeder. Et af dem<br />
var et fotografi af en halvt afklædt<br />
kvinde, der bliver holdt fast af to<br />
mænd foran kameraet, mens hun<br />
skriger i angst.<br />
Arke fik ikke lov til at bruge det<br />
konkrete billede i sit arbejde. Dertil<br />
var det sandsynligvis for kompromitterende.<br />
Det inkarnerede det latente<br />
overgreb, som datidens videnskabelige<br />
undersøgelser også var. Men Arke<br />
fandt sin egen mangetydige måde at<br />
undersøge det arktiske hysteri på.<br />
Arke griber tilbage og fremviser i<br />
26<br />
stedet de struttende kvinder. I deres<br />
element gør de sig til for mandens<br />
blik. Hun viser mandens begær.<br />
Efter viden, magt og sex. Hans erektion<br />
under tøjet. Et begær, der var<br />
så udtalt, at det måtte dækkes ind<br />
under videnskab og skind og pels.<br />
Men som kommer til syne i den måde,<br />
kvinderne er blevet iscenesat på:<br />
“The Mistress of the Tupik”, “Arctic<br />
Bronze” og i “Flash-light Study”.<br />
Peary, Henson, Entrikin eller Clark<br />
plantede ikke bare fanen på Polen.<br />
Deres bedrifter havde aldrig kunnet<br />
lade sig gøre uden massiv assistance<br />
fra de indfødte, fra kvinden. Hun<br />
syede tøj, kogte suppe, viste vej, indførte<br />
i det hele taget de fremmede i<br />
den arktiske virkelighed. Hun var alt<br />
andet end utilregnelig, afsindig eller<br />
vild. Hun var smuk, begavet og varm.<br />
En væsentlig, men fortrængt del af<br />
fremrykningen i de polare egne var<br />
seksuel. Peary havde en eskimoisk<br />
kvinde, som blot var 14 år ved forholdets<br />
begyndelse. Det blev benægtet<br />
og var fortrængt af Pearys bagland.<br />
Finansieringen af polrejserne var betinget<br />
af Pearys renhed. Det ville<br />
have skabt forvirring, hvis ikke<br />
katastrofe, i en begrebsverden, hvor<br />
sort og hvidt skulle holdes adskilt.<br />
I retur for sex efterlod eventyrerne sig<br />
et ukendt antal efterkommere; børn<br />
de fik med eskimoiske kvinder, som<br />
de mødte og begærede på deres vej.<br />
Men som blev skrevet ind i historien<br />
med usynlig blæk, fordi de var upassende.<br />
Arke var født af forholdet mellem den<br />
symbolske eskimokvinde og Peary.<br />
Hun havde en grønlandsk mor og<br />
en dansk far. Hun voksede op i det<br />
bastardiserede, mellem historiske<br />
fortrængninger og forskydninger.<br />
Hun brugte sit liv på at sammenstille<br />
dokumenterne på ny, på at tyde det<br />
utydelige og læse mellem linjerne. I<br />
Arktisk hysteri træder kvinden for en<br />
gangs skyld frem, som hun også var.<br />
Magtfuld, balanceret, cool.<br />
Iben Mondrup<br />
Pia Arke. Issittumi silaar-<br />
Pia Arkep assilissatigut saqqummersitaa<br />
Issittumi silaaruttutut kamanneq (ilaanni<br />
issuarneqartarneratut Arctic Hysteria IV)<br />
isigeqqaartarpara amernik atisalinnut<br />
sanilliullutik tamataqanngitsunut. Aasaq<br />
ukiunngortoq, pinngortitaq ilisimatusartunut<br />
illuatungiliuttoq. Tassungami atatillugu illuatungeriipput,<br />
ilisimasassarsiortup arnamik<br />
nujuartamik naapitsineranik tunngaviusumillusooq<br />
oqaluttuartoq, inuit katillutik arfineq<br />
marluk, Arkep issittumut ilisimasassarsiortartup<br />
Robert E. Pearyp angalasalersaarutaani<br />
nutaanngimut kajortilersuni nassaarisaasa<br />
ilaat.<br />
Malugisara tulleq tassaavoq atuakkap<br />
qulequtaa: Issittumi silaaruttutut kamanneq.<br />
Annilaarnaqisoq, takusinnaallugit assilineqarsimasut<br />
qanoq eqqissisimarpalutsigisut,<br />
Kamappasinngeqaat. Atuakkiap qulequtaa<br />
avammut ammaavoq. Arkep inuunerata<br />
takutippaa periaaseq issittumi kulturimik<br />
ilisimatusarlutik angalasartut siulliit piviusunut<br />
akuliutiinnartarnerat.<br />
“Issittumi silaaruttutut kamanneq” (piblokto)<br />
tassaasimavoq kulturi tunngavigalugu tarnikkut<br />
napparsimaneq, soorlu Pearyp naliisalu<br />
eskimonut pigititaat. Taama pineq, silaaruttutut<br />
nillianeq noqarnermik imminullu<br />
aqussinnaajunnaarnermik kinguneqartartoq,<br />
tarnikkut silaarunnermut qaninnerugunarpoq.<br />
Ukiukkut pisarpoq, pingaartumik arnani,<br />
vitamininik pivallaarlutik toqunartuligaasuni.<br />
Taama isumaqarput.<br />
Taama silaaruttutut illuni kamattarneq issittumi<br />
takusat alutornarsinnaasut ilaattut<br />
isigineqaannarpoq. Eqqumeequtit allat<br />
ilaattut ilisimatusaatit nassuiaatitalerilerpaat<br />
nujuartat qanoq naatsorsuutigineqarsinnaanngitsiginerinut<br />
qaqortumillu amillit<br />
kulturikkut qanoq qaffasinnerutiginerannut<br />
uppernarsaatitut.<br />
Assinik takusassaqarpoq issittumi silaarulluni<br />
kamannernik uppernarsaasunik. Oqaluttuarisaanerup<br />
assiliinikkut paasissutissiisinnaaneranik<br />
alapernaannermigut Arkep assit<br />
taakku nassaarai. Assit taakku ilagaat arnap<br />
tamataqanngingajattup, annilaangangaarami<br />
suaartartuinnaap, angutinit marlunnit qajannaarneqarluni<br />
najummineqartup assinga.<br />
Arke periarfissinneqanngilaq atuakkiaminut<br />
atatillugu assip taassumarpiaap atornissaanut.<br />
Qularnanngilaq assip kanngusaarivallaarnissaa<br />
pissutigalugu. Qanga ilisimatusarlutik<br />
misissuisut ileqqutoqqamittut qamani<br />
pigisamittut aamma kannguttaatsuliornerat.<br />
Taamaattoq Arkep nammineerluni nassaaraa<br />
issittumi silaaruttutut kamannerup qanoq as-
uttutut kamanneq. 1997<br />
sigiinngitsigisunik paasiniarneqarsinnaanera.<br />
Arke kingumut qiviarpoq takutillugillu<br />
arnat isikkorissut. Namminneq avatangiisiminni<br />
angutinut illissaarput. Angutip<br />
kajungernera takutippaat. Ilisimasaqarusunneq,<br />
pissaaneqarneq atoqatigiinnerlu. Angutip<br />
qarliimmi iluatigut tissarnera. Kajungerneq<br />
ima erseqqitsigisoq allaat ilisimatusarnerup<br />
atisallu ammit iluannut toqqortariaqarluni.<br />
Kisianni takuneqarsinnaalersarpoq arnat<br />
qanoq assilisinnerisigut: “The Mistress of the<br />
Tupik”, “Arctic Bronze” aamma “Flash-light<br />
Study”.<br />
Pearyp, Hensonip, Entrikinip imaluunniit<br />
Clarkip erfalasoq Qalasersuarmi kisimik nappanngilaat.<br />
Suliaat piviusunngunngisaannarsimassagaluarput<br />
nunaqavissunit, arnanit,<br />
ikiorneqarsimanngikkaluarunik. Arnap<br />
atisaliuuppai, nerisassiuuppai, aqqutissaannik<br />
ajoqersuuppai, ilami takornartat taakku<br />
issittup pissusivianik paasitippai. Naatsorsoruminaatsutut,<br />
tinnapaartutut nujuartatulluunniit<br />
inngilluinnarpoq. Kusanartuuvoq,<br />
ilisimasaqarluarluni kissalaartuullunilu.<br />
Issittumut ornigukkusunnermi pingaarutilik,<br />
puigorusutarli, atoqatigiinnermut tunngavoq.<br />
Peary avanersuarmiumik arnamik,<br />
taamani 14-iinnarnik ukiulimmik, ilaqartalerpoq.<br />
Tamanna Pearyp aningaasaliisuinit<br />
miserratigineqarpoq puigoqquneqarlunilu.<br />
Qalasersuarmut angalanerit aningaasalersorneqarnerisa<br />
tunngavigaat Pearyp minguissusia.<br />
Paatsiveerutitsisimassagaluarpormi,<br />
ajunaarnersuunngikkuni, inunni qernertunik<br />
qaqortunillu immikkoortitsisuni tamanna<br />
paasineqaraluarpat.<br />
Takusassarsiortut eskimuut arnartaannik<br />
aqqusaakkaminni naapitaminnit illigilikkaminnillu<br />
atoqateqartarnermikkut qassiunerinik<br />
ilisimaneqanngitsunik kinguaaqarput.<br />
Kisianni tamakku oqaluttuarisaanermi<br />
pilikkimik ersinngitsumik allanneqarput,<br />
assuarnarmata.<br />
Arke inunngorpoq assersuutitut taaneqartutut<br />
eskimuup arnap Pearyllu imminnut<br />
sammisimanerattut. Kalaallimik anaanaqarpoq<br />
qallunaamillu ataataqarluni. Alliartorpoq<br />
akuleriiaat, oqaluttuarisaanermik toqqorterisut<br />
allanngorartitsisullu, akornanni.<br />
Inuunini atorpaa paasineqarsinnaanngitsut<br />
allatallu akornanni allanneqanngitsut paasiniarnerinut<br />
uppernarsaatissarsiorluni. Issittumi<br />
silaarulluni kamannermi kiisami arnaq<br />
saqqummerpoq, aamma arnatut pissusimigut.<br />
Pissaanilik, patajaatsoq eqqissisimasorlu.<br />
Iben Mondrup<br />
Pia Arke. Arctic Hysteria. 1997<br />
In Pia Arke’s photo work Arctic<br />
Hysteria (sometimes also referred to<br />
as Arctic Hysteria IV) I first see that<br />
which is naked as opposed to that<br />
which is clad in skins and furs. Summer<br />
as opposed to winter, nature as<br />
opposed to science. It is in all respects<br />
opposites that meet in the prototypes<br />
of the male explorer and the female<br />
savage, 7 persons in all, whom Arke<br />
has drawn out of the yellowed pages<br />
of the polar explorer Robert E. Peary’s<br />
descriptions of his journeys.<br />
The next thing I see is the title of the<br />
work: Arctic Hysteria. Very dramatic,<br />
seen in relation to the peaceful poses<br />
of the people portrayed. The title<br />
points out of the work. Points to Arke’s<br />
life and the way in which it merged<br />
with the reality around the explorations<br />
of the early ethnographers’<br />
journeys in Arctic cultures.<br />
“Arctic hysteria” (piblokto) was a<br />
culturally related psychopathological<br />
phenomenon that Peary’s contemporaries<br />
diagnosed in the Eskimos.<br />
The condition, hysterical screaming<br />
followed by cramps and loss of<br />
self-control, was, it seemed, virtually<br />
psychotic. It appeared in winter and<br />
especially in women who suffered from<br />
vitamin poisoning – it was believed.<br />
That kind of hysteria was just one of<br />
the spectacular features that were observed<br />
in the polar regions. Together<br />
with other peculiarities it would come<br />
to constitute the science that was to<br />
explain the savages’ mental instability<br />
and legitimise the cultural superiority<br />
of the white race.<br />
There are photographs documenting<br />
“Arctic hysteria”. Driven by her curiosity<br />
about the ways in which photographs<br />
can generate history, Arke<br />
unearthed these pictures. One of them<br />
was a photo of a semi-naked woman<br />
being held by two men in front of the<br />
camera and screaming with fear.<br />
Arke was not given permission to use<br />
the specific picture in her work, probably<br />
because it was too compromising.<br />
It embodied the latent violation that<br />
also formed part of scientific investigations<br />
at that time. But Arke found<br />
her own ambiguous way of examining<br />
“Arctic hysteria”.<br />
Arke goes back and shows instead<br />
the women with their ample forms.<br />
In their element they make a show of<br />
themselves for the men. She shows<br />
male lust. For knowledge, power and<br />
sex. His erection under his clothes. A<br />
lust that was so pronounced that it<br />
had to be covered under science, skins<br />
and furs. But which appears in the<br />
way the women have been posed: “The<br />
Mistress of the Tupik”, “Arctic Bronze”<br />
and in “Flash-light Study”.<br />
Peary, Henson, Entrikin or Clark<br />
planted more than just their flags<br />
at the Pole. Their feats would never<br />
have been possible without massive<br />
assistance from the natives, from the<br />
women. They sewed clothes, made<br />
soup, showed the way and in general<br />
initiated the strangers into the reality<br />
of the Arctic. She was anything but<br />
unstable, insane or savage. She was<br />
beautiful, gifted and warm.<br />
An important but repressed part of<br />
the advances in the polar region was<br />
sexual. Peary had an Eskimo woman,<br />
who was only 14 years old at the<br />
beginning of their relationship. This<br />
was denied and suppressed by Peary’s<br />
supporters. The financing of the polar<br />
journeys was dependent on Peary‘s<br />
purity. Knowledge of the relationship<br />
would have caused confusion, would<br />
have been disastrous, in a conceptual<br />
world where black and white had to be<br />
kept separate.<br />
In return for sex, the adventurers left<br />
behind an unknown number of descendants;<br />
children they had with Eskimo<br />
women that they met and desired<br />
along the way, but who were recorded<br />
in history in invisible ink, because<br />
they were inappropriate.<br />
Arke was born out of the relationship<br />
between the symbolic Eskimo woman<br />
and Peary. She had a Greenlandic<br />
mother and a Danish father. She grew<br />
up in a bastardised world, between<br />
historical repression and historical displacement.<br />
She devoted her life to reassembling<br />
the documents, to making<br />
out what was unclear and to reading<br />
between the lines. In Arctic Hysteria<br />
we for once see women as they also<br />
were. Powerful, balanced, cool.<br />
Iben Mondrup<br />
27
Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside –<br />
En installation om blomster og land. 2005<br />
Overtoning fra hvid til et<br />
arktisk snelandskab – en<br />
tysk fortællerstemme<br />
navngiver stedet som “Liverpool<br />
Kysten”. Stemmen<br />
fortæller om den enorme<br />
kuldestråling fra det nordlige<br />
ishav, som bevirker,<br />
at der ingen steder er<br />
sammenhængende plantedækken.<br />
Den tyske tekst<br />
præger billedet. Især overskriften<br />
“Flora” tiltrækker<br />
sig opmærksomhed, mens<br />
is-panoramaet forsvinder,<br />
og et brunligt pulver<br />
drysser ned over en stenet<br />
baggrund i slow-motion.<br />
Sådan åbner værket Countryside<br />
– En installation<br />
om blomster og land, der<br />
blev Pia Arkes sidste videoinstallation<br />
og det sidste<br />
anderledes portræt af<br />
stedet, hun altid kredsede<br />
om: Scoresbysund. Som en<br />
direkte lystpræget kontrast<br />
til det krævende arbejde<br />
med bogen Scoresbysundhistorier<br />
(Borgens Forlag,<br />
2003), kan man se Countryside<br />
som en æstetisk<br />
meditation over skønheden<br />
– som en menneskelig livsbetingelse.<br />
Ekspeditionstemaet er det<br />
igangsættende moment for<br />
en udforskning af forholdet<br />
mellem den store og den<br />
lille historie – eller det<br />
videnskabelige og det per-<br />
28<br />
sonlige. Under sin research<br />
i Scoresbysund mødte Arke<br />
en grønlandsk kvindes<br />
ukuelige tro på, at man<br />
selv mellem golde klipper<br />
kan få de smukkeste<br />
blomster til at skyde op<br />
ved at plante dem i rigelige<br />
mængder af kaffegrums.<br />
Med et fortællemæssigt<br />
kunstgreb placeres<br />
denne personlige historie<br />
i slægtskab med den tyske<br />
botanikers ukuelige drøm<br />
om at finde nye plantearter<br />
på trods af de minimale<br />
livsbetingelser, som stedet<br />
tilbyder. På sin egen geniale<br />
facon kombineres her<br />
det lystprægede – kaffen,<br />
blomsterne og drømmen<br />
– med det ekspeditionshistoriske<br />
– kolonisering,<br />
fremmedgørelse og<br />
fornuft – til en dragende<br />
Arketypisk udfordring af<br />
vores evne til at fastholde<br />
stereotype forestillinger om<br />
den landlige idyl.<br />
Anders Jørgensen<br />
Pia Arke & Anders<br />
Jørgensen.<br />
Qaqortuinnarmiit issittup<br />
aputaanut nuukkiartuaarneq –<br />
tyskisut oqaluttuartup taavaa<br />
tassaasoq “Liverpoolip Sineriaa”.<br />
Oqaluttuaraa sikuiuitsup tungaaniit<br />
silaannaq sunniuttoq<br />
nillingaarami siammaattunik<br />
naasoqartitsisinnaanngitsoq.<br />
Tyskisut allassimasut assiliaq<br />
tamakkiusarpaat. Pingaartumik<br />
qulequtaa “Flora” [Naasut]<br />
maluginiarnarneruvoq, sikumut<br />
isikkiviup tammariartornerani,<br />
qajuusaasallu kajortut nunamut<br />
ujaraannangajaasumut kigaallisitamik<br />
assilillugit nakkalaarneranni.<br />
Taama aallartippoq isiginnaagassiaq<br />
Countryside – Naasunik nunamillu<br />
ikkussuineq, Pia Arkep<br />
videoliaa kingulleq uteqqiaffigiuakkaminillu<br />
Ittoqqortoormiinik<br />
allatoortumik ilisarititsinera<br />
kingulleq. Atuakkiamut suliarujussuarmut<br />
Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat (Borgens Forlag,<br />
2003) illuatungiliisutullusooq<br />
qaamasumit sunnikkatut Countryside<br />
isigineqarsinnaavoq<br />
kusanassutsip kusanartuliamik<br />
eqqarsaatigeqqissaarneratut –<br />
soorlu inuummut uumassutaasutut.<br />
Ilisimasassarsiornermut atasumik<br />
sammisaq aallartitsisuuvoq<br />
oqaluttuarujussuup oqaluttuannguullu<br />
akornanni pissutsit<br />
misissornerinut – imaluunniit<br />
ilisimatuussutsip inuullu ataatsip<br />
akornanni. Misissuilluni<br />
Ittoqqoortoormiiniitilluni Arkep
Countryside – Naasunik<br />
nunamillu ikkusasuineq.<br />
2005<br />
naapippaa arnaq upperinnilluinnartoq<br />
nunami qaarsuinnangajaasumi<br />
naasut kusanarnerpaat<br />
naatinneqarsinnaasut kaffip<br />
tangikui naammattut siaruarteraanni.<br />
Inuttut misigisaq taanna oqaluttuariallaqqissutsikkutinissinneqarpoqsanilliunneqarsinnaasunngorluni<br />
tyskip naasulerituup<br />
upperalugu takorluugaanut,<br />
tassalu nunami naasoqarfiusinnaanngingajattumi<br />
naasunik<br />
nutaanik nassaarnissaq. Pitsaalluinnartumikilusilerneqarnermigut<br />
uani kattunneqarput<br />
qaamasumit sunnigaq – kaffi,<br />
naasut takorluuinerlu – illuatungaanilu<br />
ilisimasassarsiornernit<br />
oqaluttuat – nunasiaateqalerneq,<br />
takornartanngortitsineq<br />
isumatusaarnerlu – taamalu<br />
kajungernartumik immikkuullarissutsimik<br />
unammillernarsilluni<br />
uagutsinnut nunaannaap alianaassusianikassigiiaaginnartumik<br />
isiginninniartarnitsinnut.<br />
Anders Jørgensen<br />
Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside –<br />
An installation about flowers and land. 2005<br />
The tone shifts from white<br />
to an Arctic snowscape – a<br />
German voice-over says<br />
that this is the “Liverpool<br />
Coast”. The voice speaks<br />
of the tremendous cold radiating<br />
from the northern<br />
Arctic Ocean, which means<br />
that nowhere is there a<br />
coherent vegetation cover.<br />
The German text sets<br />
its mark on the picture.<br />
Especially the heading<br />
“Flora” attracts attention,<br />
while the ice panorama<br />
disappears and a brownish<br />
powder drips down over a<br />
stony background in slowmotion.<br />
This is how the work<br />
Countryside – An installation<br />
about flowers and land<br />
opens. It was to be Pia<br />
Arke’s last video installation,<br />
her last idiosyncratically<br />
angled portrait<br />
of the place to which her<br />
thoughts always returned –<br />
Scoresbysund. In contrast<br />
to the demanding work on<br />
Stories from Scoresbysund<br />
(Borgen Publishers, 2003),<br />
the work on the installation<br />
was a source of direct<br />
pleasure for Arke and one<br />
can see Countryside as an<br />
aesthetic meditation on<br />
beauty – as a necessary<br />
premise for our lives.<br />
The expeditionary theme is<br />
the departing point for an<br />
exploration of the relations<br />
between history on a broad<br />
scale and the history of the<br />
individual – or the history<br />
of science and history at a<br />
personal level. During her<br />
research in Scoresbysund<br />
Arke met a Greenlandic<br />
woman’s indomitable belief<br />
that she could get the most<br />
beautiful flowers to appear<br />
by sowing them in copious<br />
amounts of coffee grounds.<br />
As an inspired narrative<br />
device this personal story<br />
is related to the German<br />
botanist’s indomitable<br />
dream of finding new species<br />
of plants despite the<br />
minimal life conditions<br />
that the locality offers.<br />
The pleasure aspect – the<br />
coffee, the flowers, the<br />
dream – is thus brilliantly<br />
combined with expeditionary<br />
history – colonisation,<br />
alienation and rationality<br />
– to form a compelling<br />
Arketypical challenge to<br />
our ability to maintain our<br />
idyllic stereotypes of life in<br />
natural surroundings.<br />
Anders Jørgensen<br />
29
TEMASEKTION 4: “ETNOÆSTETIK”<br />
Denne temasektion tager udgangspunkt<br />
i Pia Arkes pamflet-lignende<br />
bog Etnoæstetik, der blev udgivet i<br />
1995 af det Århus-baserede kunsttidsskrift<br />
ARK, og som i forbindelse med<br />
nærværende udstilling er blevet<br />
genudgivet i en tresproget udgave<br />
(engelsk, grønlandsk, dansk). Men<br />
sektionen tager også udgangspunkt i<br />
Arkes forhold til maleriet og dets status<br />
som det kunstneriske medium par<br />
excellence inden for en stolt europæisk<br />
kunsthistorie.<br />
Det er fristende at tyde Arkes<br />
formelle valg i retning af en klassisk<br />
udviklingshistorie. Anslaget ville ifølge<br />
en sådan være den unge seriøse kunstner,<br />
der fra begyndelsen af 1980’erne og<br />
frem maler isbjørne, sæler, fangere med<br />
kajakker og fangerkoner med hårtop<br />
og ulu (kvindekniv). Motiverne er<br />
dybtfølte nok, men så grønlandske, at<br />
det næsten gør ondt. Så vendepunktet,<br />
der kommer med en serie konceptuelle<br />
fotografier fra ca. 1992-93 af købere,<br />
som stolt poserer med deres nyerhvervede<br />
Arke malerier foran kunstnerens<br />
kameralinse. Efter på denne måde at<br />
have holdt sit eget værk ud i strakt<br />
arm og underkastet det et kritisk<br />
blik synes der ikke at være nogen vej<br />
tilbage. Kunstneren må i gennem en<br />
række selvransagelser og opgør, der<br />
har med anfægtelse og “etnoæstetik” at<br />
gøre (herom om lidt). Og så det endelige<br />
opgør, klimakset, som først kommer i<br />
1995 med afhandlingen Etnoæstetik.<br />
Med den har Arke endt sin uddannelse<br />
som billedkunstner på Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi (vist nok som den eneste<br />
grønlænder siden Hans Lynge) og har<br />
tilmed erhvervet sig Cand.phil-titlen<br />
fra Afdelingen for Teori og Formidling<br />
sammesteds. Hvorefter historien<br />
toner ud med billedet af en kunstner,<br />
som tager de helt store kampe med<br />
kolonihistorien, og som har fundet sit<br />
kunstneriske ståsted i fotografiets og<br />
installationens forløsende medier.<br />
Men denne udlægning holder ikke.<br />
I hvert fald ikke helt. For beretningen<br />
kan f.eks. ikke forklare, at Arke parallelt<br />
med fotografiet bliver ved med at<br />
male helt frem til sygdommen stopper<br />
hendes arbejde, og at hun gør det med<br />
den største respekt og seriøsitet overfor<br />
mediet og de instanser, der bestiller<br />
malerierne. Men hvor hun i de tidlige<br />
malerier synes at bruge grønlandske<br />
motiver som en ironisk kommentar<br />
til, hvad den “eskimoiske” kunstner<br />
forventes at male, går hun i de senere<br />
malerier snarere i den modsatte retning<br />
og opløser motiverne til en sådan<br />
grad, at vi ikke længere kan læse dem<br />
som grønlandske etnografika.<br />
Opløsningen af faste læsemønstre<br />
er for så vidt også intentionen med<br />
afhandlingen Etnoæstetik, som fremstår<br />
som et opgør og et vendepunkt for Arke<br />
– og for mange andre unge kunstnere af<br />
30<br />
grønlandsk herkomst. Essayet belyser<br />
de specielle former for italesættelse<br />
og vilkår, som “etniske” kunstnere<br />
arbejder under fra en række forskellige<br />
vinkler. Efterhånden, som disse gennemlysninger<br />
udfoldes og underbygges,<br />
bliver der gjort godt og grundigt op<br />
med den velmenende vestlige verdens<br />
romantisering og stereotypisering af<br />
“oprindelig”, “eskimoisk” og “primitiv”<br />
kunst – og det deraf opståede modbillede<br />
af Vesten, og kun Vesten, som<br />
“civiliseret”, “moderne” og “kompleks”.<br />
I et mere udvidet perspektiv handler<br />
essayet også om kunst generelt – om<br />
vilkårene for at forstå og fortolke kunst,<br />
og om det frugtbare i at anskue kunst<br />
som noget, der bliver til i de “kulturelle<br />
mellemrum”, som kunsthistoriker Lars<br />
Kiel Bertelsen har påpeget.<br />
En sådan udvidet kunstopfattelse<br />
– som man (meget) forsøgsvis kunne<br />
kalde en postkolonial kunstopfattelse<br />
ihukommende, at vi alle er in the<br />
mix – forlanger ikke, at den “etniske”<br />
kunstner skal udtrykke en eller<br />
anden form for eskimoisk renhed og<br />
naivitet fra dengang, før kolonisterne<br />
kom og forskruede deres hoveder med<br />
former, idéer og idealer, som var dem<br />
fremmede, og som de kun kunne lave<br />
dårlige kopier af. Oprindelige folk kan<br />
(heller) ikke skrue tiden tilbage!<br />
Selv brugte Arke ikke begrebet<br />
postkolonialisme, i hvert fald ikke på<br />
det tidspunkt, hvor hun skrev essayet.<br />
Hun foretrak etnoæstetik, “fordi det er<br />
et rodet begreb, et begreb der inspirerer<br />
til yderligere arbejde.”<br />
Det er ikke noget let begreb at<br />
arbejde med. For på den ene side står<br />
det for noget skidt: den etnografiske<br />
dyrkelse af “etnisk” kunst og den<br />
kunstneriske dyrkelse af oprindelige<br />
folk og kulturer. Men på den anden<br />
side står det også for et mulighedsrum,<br />
hvor det etno- og antropologiske<br />
blandes sammen med kunstnerisk<br />
virksomhed, kunstteori og æstetik. En<br />
sammenblanding, der gør det muligt for<br />
den “etniske” kunstner at beskæftige<br />
sig med Europa og den europæiske<br />
kulturs æstetik, videnskabstradition<br />
og fornuftsbegreber. En mulig måde at<br />
“mænge sig” på, som Arke formulerede<br />
det. Etnoæstetik er altså i Arkes optik<br />
en beretning om “Vesten set udefra”.<br />
Etnoæstetik – bogen – er et vigtigt og<br />
i en dansk sammenhæng meget tidligt<br />
bud på en postkolonial kunstkritik. I<br />
og med denne lille bog har vi fået et<br />
redskab, som gør os i stand til at føre<br />
en repræsentations-diskussion (både<br />
i politisk og symbolsk forstand) uden<br />
hele tiden at måtte ty til amerikanske<br />
og britiske teoretikere og deres<br />
erfaringer. Med Etnoæstetik har vi så<br />
at sige endelig fået vores egen nordiske<br />
pendant!<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 4:<br />
Sammisaqarfimmi uani aallaaviuvoq Pia Arkep<br />
uisitsiniutitut ussassaarusiaa Etnoæstetik,<br />
1995-mi Århusimi eqqumiitsuliorneq pillugu<br />
allaaserinnittarfiup ARK-ip saqqummersissimasaa,<br />
uanilu saqqummersitsinermut atatillugu<br />
oqaatsit pingasut (tuluttut, kalaallisut, qallunaatut)<br />
atorlugit naqiterneqaqqissimasoq. Aammali<br />
aallaavigaa Arkep qalipaariaatsimut tassunga<br />
isummersimanera, europamilu eqqumiitsuliornikkut<br />
allanit tamanit pingaartinneralugu<br />
ukiorpassuarni atorneqarnerani inissisimaneranut<br />
isummersuutai.<br />
Arkep taama isummersimanera isumaqarfigineqaqqajaanarpoq<br />
ineriartornerup oqaluttuassartaannut<br />
isummersuutitut. Taama saassussinerup<br />
eqqumiitsuliortup inuusuttup ilumoorussisup<br />
ilisarnaataatut isigisariaqassaaq, 1980-kkut<br />
aallartinneraniit nanunik, puisinik, piniartunik<br />
qaannisartunik nuliaallu qilerteqarlutillu ululinnik<br />
qalipaasartoq. Assilialiornermini ilaakkani<br />
misigissutsimigut killisimaarfigitigisimassavai,<br />
imali kalaalerpalutsigalutik allaat annernaannarsinnaallutik.<br />
Taava muminneq tikipparput,<br />
najoqqutaqarne-rulluni assilisat tulleriiaat 1992-<br />
93 miss. pisisu-nik assilisat takkupput, pisisut<br />
Arkep qalipagaa-nik pissarsiaminnik tanngassimaarutiginnittut<br />
eqqumiitsuliortup assiliissutaata<br />
isaata saani saqqummeralerput. Nammineq<br />
suliani isornartorsiorsinnarlugit taama<br />
iliuuseqarnermigut illerngit aalajangersimasut<br />
uteriarfissaqanngitsut atualerpai. Eqqumiitsuliortup<br />
imminut taama misissoqqissaarsinnarluni<br />
nalilersoqissaarsinnarlunilu, qularnernik aamma<br />
“etnoæstetik” (inuttullu pinngorfini) aqqusaarsimasaminut<br />
tunngasut isumaliutigisimassavai<br />
(tamanna kattorna sammineqassaaq). Kiisalu<br />
tamakkiisumik nalilersuineq takkuppoq, inaarsineq,<br />
1995-mi aatsaat tamanna pivoq soraarummeerutimini<br />
Etnoæstetik. Tassani Arkep<br />
assilialiornermi eqqumiitsuliortutut ilinniarnini<br />
Det Kgl. Danske Kunstakademimi naammassivaa<br />
(kalaallini Hans Lyngep saniatigut kisiartaagunarlutik)<br />
taamaalillunilu ilinniarfimmi<br />
tassani Afdelingen for Teori og Formidling Cand.<br />
phil-ngorluni.<br />
Tamatuma kingorna eqqumiitsuliortoq immikkut<br />
ilisarnaatilik saqqummeriartulerpoq,<br />
nunasiaateqarsimanermik sakkortuumik nalilersueqqittoq,<br />
eqqumiitsuliortutullu assiliisarnermik<br />
ikkussuisarnermillu aniguisitsisinnaasusilimmik<br />
aallaavilik. Taamali ilisarnaaserneqarnera tamakkiisuunngilaq.<br />
Ilaannakuuvoq. Taamali ilisarnaaserneqarnerata<br />
nassuiarsinnaasimanngilaa,<br />
Arke taama assiliisarnerup ingerlannerata nalaani<br />
nappaammik unitsinneqarnissi tungaannut qalipaajuartarmat,<br />
periutsimut innimiissunullu annertunerpaamik<br />
pimoorussilluni ataqqinnillunilu. Qalipaasaleqqaalernermini<br />
kalaallit nunaanneersunik<br />
quiassuutitut isigineqarsinnaasunik ilisarnaateqarsimasinnarluni,<br />
tassa eqqumiitsuliortup “eskimuut”<br />
suliarisassaannik naatsorsuutigineqarsinnaasuniit,<br />
qalipakkamini kingullerni killormut nikikkiartulersimavoq<br />
assilisani ima sammitikkiartortigalugit,<br />
kalaallinut ilisarnaatitut ersittuerutsillugit.<br />
Soraarummeerutimini Etnoæstetik-mi siunertarisimasamisut<br />
ileqquliussat nungutikkiartornerisigut<br />
akerliliinermik nikeriarnermillu Arke<br />
takutitsisalerpoq – soorlu tamanna eqqumiitsuliortorpassuit<br />
kalaallinit aallaaveqartunit tamanna<br />
aamma takussaasarluni. Qulaajaanerup naqqiutaasartut<br />
aallaaviillu immikkut ittut saqqummius-
“ETNOÆSTETIK”<br />
suuppai, eqqumiitsuliortut “inuiaasutsimik” aallaavillit<br />
sulinerminni assigiinngitsutigut atugarisaat<br />
takutillugit.Taama qulaajaanerit ersarissiartornerisa<br />
tunngavilersorneqarnerisalu takussaajartornerisalu<br />
nalaanni, nunani killiini ajunngissorisaminnik<br />
qanganitsanik nuannaartorinnillutik aalajangersimasumik<br />
“eskimuunik” eqqumiitsuliornernillu<br />
“pilerlaannik” isummertarnerit annertuumik illuatungilerneqarpoq<br />
– taamatullu Nunat Killiit kisimik<br />
ineriartorsimasutut, nutaaliaasutut, “imaanaanngitsumillu<br />
katitikkatut isigeqqunerat illuatungilerneqarluni”.<br />
Annertunerusumik isigalugu oqaluttuaq<br />
eqqumiitsuliortarnerup nalinginnaasumik eqqartorneqarneranik<br />
aamma imaqarpoq – eqqumiitsuliornerup<br />
paasineqarnissaani isumasiorneqarnissaanilu<br />
atugassarititaasut qanoq innerinik,<br />
taamatullu eqqumiitsuliornerup “kulturit<br />
akornanni” pilersarneranik isuma isiginnitaatsip<br />
pissarsinassusaannik, soorlu eqqumiitsuliornerup<br />
oqaluttuarisaaneranik suliallip Lars Kiel Bertelsenip<br />
tamanna tikkuarsimagaa.<br />
Eqqumiitsuliornerup taama annertusakkamik<br />
paasineqarnera – isiginnitaatsip nunasiaateqarsimanerup<br />
kingunerisaannik misiliutaasumik immaqa<br />
taaneqarsinnaasumik eqqaasariaqarpoq, tamatta in<br />
the mix – akusaasugut – piumasarinngilaa, inuiaassutsimik<br />
aallaaveqartumik eqqumiitsuliortoq<br />
eskimuunik minguitsunik takutitsissasoq aamma<br />
taamani nunasiaanngikkallarnerup nalaanni piuminartunik<br />
takutitsisassasut, nunasiaatillit allamiut<br />
isumaasa eqqarsartaasiilu suli paatsiveerutsinngikkallarmassuk,<br />
pitsaanngitsunillu ilaarsiinnartutut<br />
pissuseqarlersinngikkallarmassulli. Nunat inoqqaavisa<br />
piffissaq allatulli utertissinnaanngilaat!<br />
Arkep nammineq oqaluttualiornermi nalaanni<br />
oqaaseq nunasiaqarsimanerup kingorna atortarsimanngilaa.<br />
Oqaaserli etnoæstetik atussallugu<br />
iluarineruaa, “oqaatsip sunut tamanut samminera<br />
pissutigalugu, oqaatsip isumaa suli itisiliinerusumik<br />
suliaqarnissamik isummersuisarmat.”Oqariartuutaata<br />
isumaa aallavigissallugu ajornartuinnaanngitsoq.<br />
Illuatungaatigut pitsaasuunngimmat: Inuiaat<br />
pilersitaasa eqqumiitsuliornikkut sammineqarneri<br />
aamma nunap inoqqaavisa kulturiisa eqqumiitsuliornikkut<br />
soqutigineqarneri. Aappaatigulli periarfissat<br />
ammapput, inuiaat pillugit pileriartornerisalu<br />
ilisimatusarfigineqarnerisa eqqumiitsuliornermik<br />
akuliuffigineqarneri, eqqumiitsuliornerup suussusaanik<br />
isumaliutersuuteqarneq aamma kusanassutsimik<br />
naliliisarneq. Akuleruffik, inuiaassuseq aallaavigalugu<br />
eqqumiitsuliortup Europami taakkulu kusanassutsimik<br />
naliliisarnerinik sammisaqarnissamik periarfissiisoq,<br />
taamatullu ilisimatusartarnerni ileqqut<br />
silatusaartarnermillu nalilersuutit sammineqarsinnaalersillugit.<br />
Arkep oqartarneratut “akuliunnissamut<br />
periarfissiisoq”. Tassa etnoæstetik Arke malillugu<br />
isiginnittaasiuvoq oqaluttuartuuvoq “Nunat Killit<br />
avataannit isigalugu qanoq inneranik.”<br />
Etnoæstetik – atuagaq – pingaaruteqarpoq qallunaanullu<br />
atatillugu nunasiaqarsimanerup kingorna<br />
eqqumiitsuliornikkut siullerpaat ilagalugit isornartorsiuinermik<br />
takutitsilluni. Atuagaarannguup<br />
saqqummerneratigut sakkussamik tunineqarsimavugut,malunnaatilimmik-oqalliseqataasinnaanermik<br />
(naalakkersuinikkut aamma isummersinnaanikkut)<br />
nunat allat soorlu amerikkarmiut tuluillu<br />
isumaliortaasii misilittagaallu sakkussarsiorfigalugit<br />
ujartuiffiginngikkaluarlugit. Etnoæstetik<br />
saqqummerneratigut nunat avannarliit kiisami<br />
nammineq pigisaminnik allanut unammillernissaminnut<br />
sakkussaqalersinneqarput!<br />
THEME SECTION 4: “ETHNO-AESTHETICS”<br />
This theme section takes its point of departure<br />
in Pia Arke’s Danish-language<br />
pamphlet-like book Ethno-Aesthetics,<br />
which was published in 1995 by the<br />
Aarhus-based art journal ARK, and<br />
which has been republished in connection<br />
with the present exhibition in a trilingual<br />
version (English, Greenlandic,<br />
Danish). But the section also takes its<br />
departure in Arke’s relation to painting<br />
and its status as the artistic medium<br />
par excellence in Europe’s proud art<br />
tradition.<br />
It is tempting to read Arke’s formal<br />
choices as if hers was a classical<br />
development story. According to such<br />
a perspective the introduction would<br />
describe the serious young artist who<br />
from the beginning of the 1980s and onwards<br />
paints polar bears, seals, hunters<br />
in their kayaks and their wives with<br />
topknots and ulus (women’s knives).<br />
The motifs are genuinely felt, but so<br />
Greenlandic that it almost hurts. Then<br />
the turning point, which comes with<br />
a series of conceptual photos from c.<br />
1992-93 of clients proudly posing with<br />
their newly acquired Arke paintings in<br />
front of the artist’s lens. After she has<br />
thus held her own work out at arm’s<br />
length and subjected it to a critical<br />
view, there seems to be no way back.<br />
The artist has to pass through a series<br />
of self-examinations and showdowns<br />
that have to do with involvement<br />
and “ethno-aesthetics” (more on this<br />
shortly). And then the final showdown,<br />
the climax that does not come until<br />
1995 with the graduate thesis Ethno-<br />
Aesthetics. With it Arke completes her<br />
education as a visual artist at the Royal<br />
Danish Academy of Fine Arts (the only<br />
Greenlander to do so, it would seem,<br />
since Hans Lynge) and acquires an MA<br />
in Art Theory and Communication.<br />
After this the story fades out with the<br />
picture of the artist who tackles the<br />
really big conflicts with colonial history,<br />
and has found her artistic stance in the<br />
liberating media of photography and<br />
installation.<br />
But this reading does not hold water:<br />
At any rate not entirely. For the account<br />
cannot explain why, for instance, parallel<br />
with her photography Arke continues to<br />
paint, right up to the point when illness<br />
stops her work, and does so with great<br />
seriousness and respect for the medium<br />
and the authorities that commission<br />
paintings from her. But where in the<br />
early paintings she seems to use Greenlandic<br />
motifs as an ironical commentary<br />
on what the “Eskimoic” artist is expected<br />
to paint, in the later paintings she rather<br />
goes in the opposite direction and dissolves<br />
the motifs to such a degree that we<br />
can no longer read them as Greenlandic<br />
ethnographica.<br />
The dissolution of fixed patterns of<br />
interpretation is for that matter also<br />
the intention behind Arke’s thesis<br />
Ethno-Aesthetics, which has the effect of<br />
a showdown and a turning point for Arke<br />
– and for many other young artists of<br />
Greenlandic origin. The essay illuminates<br />
from a number of different angles<br />
the special forms of articulation and the<br />
special conditions that “ethnic” artists<br />
work under. Gradually, as these insights<br />
are unfolded and fleshed out, the essay<br />
presents a devastating critique of the<br />
well-meaning Western world’s romanticisation<br />
and stereotyping of “original”,<br />
“Eskimoic” and “primitive” art – and<br />
of the resultant counter-picture of the<br />
West, and only the West, as “civilised”,<br />
“modern” and “complex”.<br />
In a broader perspective the essay<br />
is also about art in general – about the<br />
preconditions for understanding and<br />
interpreting art and about the benefit to<br />
be gained from regarding art as something<br />
that comes into being in “the space<br />
between cultures”, as art historian Lars<br />
Kiel Bertelsen has pointed out.<br />
An expanded concept of art – as one<br />
might (very tentatively) call a postcolonial<br />
notion of art, remembering that we<br />
are all in the mix – does not require the<br />
“ethnic” artist to express some kind of<br />
Eskimoic purity and naivety from before<br />
the time when the colonists arrived and<br />
warped their minds with forms, ideas<br />
and ideals that were alien to them, and<br />
of which they could only make bad copies.<br />
Indigenous peoples cannot turn back<br />
the clock (either)!<br />
Arke herself did not use the term<br />
postcolonialism, at any rate not at the<br />
time when she wrote the essay. She<br />
preferred ethno-aesthetics “because it is<br />
a messy concept, a concept that inspires<br />
further work.” It is not an easy concept<br />
to work with. On the one hand, it represents<br />
something bad: the ethnographic<br />
cultivation of “ethnic” art and the artistic<br />
cultivation of indigenous peoples and<br />
cultures. But on the other hand it also<br />
represents a space of opportunity, where<br />
the ethnographic and the anthropological<br />
are mixed with artistic practice, art<br />
theory and aesthetics. A mixture that<br />
makes it possible for the “ethnic” artist<br />
to occupy herself with Europe and<br />
its aesthetics, scientific tradition and<br />
concepts of rationality. A possible way of<br />
getting to “rub shoulders”, as Arke put<br />
it. Thus, in Arke’s optic ethno-aesthetics<br />
is an account of “the West seen from the<br />
outside.”<br />
Ethno-Aesthetics – the book – is an<br />
important and in a Danish context<br />
very early attempt at a postcolonial art<br />
critique. With this little book we have<br />
been given an instrument that enables<br />
us to conduct a discussion of representation<br />
(both in a political and a symbolic<br />
sense) without constantly having to take<br />
recourse to American and British theorists<br />
and their experiences. With Ethno-<br />
Aesthetics we have, so to speak, at last<br />
acquired our own Nordic counterpart!<br />
31
Pia Arke. Malerier. 1981-2006<br />
Ved siden af sine fotografiske<br />
arbejder eksperimenterede Pia<br />
Arke fra starten af sin karriere<br />
også med billedkunstens klassiske<br />
gren: oliemaleriet. Her valgte hun<br />
gerne de mest traditionelle genrer:<br />
landskab, portræt og stilleben<br />
eller nature morte. Bestillinger,<br />
som hun modtog fra private<br />
personer, og offentlige udsmykningsopgaver<br />
gav hende mulighed<br />
for at afprøve de konventioner,<br />
som har dikteret, hvordan Grønland<br />
og grønlænderen er blevet<br />
gjort til billede og skuespil for danske<br />
og vesterlandske øjne. Tonen<br />
er ofte humoristisk, undertonen<br />
melankolsk og politisk.<br />
Et typisk grønlandsbillede har<br />
begrænsede rekvisitter. Der skal<br />
findes: “eskimo” (alene eller i<br />
gruppe), kajak, isbjørn, sæl, fisk<br />
(eller et andet arktisk dyr) samt<br />
snelandskab. På malerierne fra<br />
midten af 1980’erne ser vi, hvordan<br />
Arke bevidst underordnede<br />
sig denne begrænsning. Hendes<br />
motiver er ligeledes eskimo, kajak<br />
og sæl. Men hun stiliserer<br />
og abstraherer motiverne til det<br />
punkt, hvor landskabet tømmes<br />
for virkelighed. Det berøves sin<br />
naturalistiske illusion og forvandles<br />
til, hvad det altid har været<br />
– et eksotiseret og primitivistisk<br />
emblem for det fremmede. Arke<br />
underordner sig denne kliché<br />
med henblik på at vende den på<br />
vrangen. Hun vil vise beskueren,<br />
hvordan Grønland forventes at se<br />
ud på billede. Men hun vil også<br />
vise, hvilke billeder en grønlandsk<br />
kunstner forventes at male.<br />
Arke legede med og tog gas på<br />
disse forventninger på en måde,<br />
som kan få betragteren til at<br />
le – for eksempel foran et maleri<br />
fra 1987 med titlen Kamel i<br />
snelandskab. Men måske endnu<br />
tydeligere i det projekt, som løb<br />
parallelt med maleriet, i hvilket<br />
hun parasiterede på sit publikum<br />
ved fotografisk at dokumentere<br />
de mennesker, som købte hendes<br />
malerier, hvormed de kom til at<br />
personificere metropolens blik på<br />
periferien. I dette projekt vender<br />
32<br />
Arke om på forholdet mellem<br />
betragter og den betragtede<br />
samtidigt med, at hun kortslutter<br />
kunstmarkedet: De personer,<br />
der gennem deres kunstindkøb<br />
bliver “ejere” af grønlandsbilledet,<br />
eksponeres som objekt på et foto,<br />
som for sin del kan betragtes eller<br />
ligefrem ejes af en anden.<br />
I 1992 blev Arke inviteret til at<br />
lave en udsmykning til Dansk<br />
Polar Center på Strandgade 100<br />
og gik denne gang noget anderledes<br />
til værks. Hun udvidede<br />
sine rekvisitter ved at besøge<br />
Nationalmuseets permanente<br />
Grønlandsudstilling og fra museets<br />
samlinger vælge et antal<br />
objekter, som hun derefter malede.<br />
Disse malerier er altså strengt<br />
taget stilleben, natures mortes, og<br />
fremstår i dag som forarbejder til<br />
Arkes fotografiske suite Nature<br />
Morte alias Perlustrationer 1-10<br />
(1994). Ligesom på fotografierne<br />
i den suite afbilder hun her de<br />
etnografiske genstande i overensstemmelse<br />
med samme perspektiv,<br />
som de afbildes i etnografiske<br />
kataloger eller museumsmontrer.<br />
Men også her er intentionen at<br />
rive illusionen itu. Malerierne<br />
rummer en kolossal spænding<br />
mellem billedernes motiv og<br />
billedernes udførelse, mellem<br />
emne og indramning. Gennem en<br />
stærk farveholdning af kadmium<br />
rød, brændt umbra og kobolt blå<br />
visker Arke genstandenes gamle<br />
identiteter ud, befrier dem fra det<br />
etnografiske fængsel og giver dem<br />
kraft til at sprede nye budskaber<br />
og aktivere ukendte fantasier.<br />
I en kommentar formulerede<br />
Arke det spørgsmål, som hun ville<br />
udforske. Det handler sandsynligvis<br />
om både hendes stiliserede<br />
grønlandske landskaber og hendes<br />
stilleben af grønlandske museumsobjekter:<br />
“Hvordan ser det rum ud,<br />
hvor man holder op med at vide,<br />
hvad tingene er? Hvor genkendeligheden<br />
bliver ligegyldig, fordi<br />
billedet åbner for noget andet?”<br />
Stefan Jonsson<br />
Pia Arke. Qalipakkat.<br />
Pia Arke assiliilluni misileraanermi<br />
saniatigut aallarteqqaaramili, qanga<br />
ingerlanneqartartutut uulialikkanik qalipaasarneq<br />
ingerlassimavaa. Qalipaasartut<br />
nalinginnaanerpaamik assilisartagaat<br />
qalipattarpai: nuna isikkivik, inuit assilillugit<br />
qalipallugit nalinginnarnillu uumassuseqanngitsunik<br />
assilisaqarneq iml.<br />
nature morte. Suliassiisutit, inuinnarnit<br />
imissutaasimasut, suliffeqarfinnilu pinnersaasarnerit<br />
periarfissippaa aalajangersimasumik<br />
isummeriaatsit misileraatiginissaannik,<br />
Kalaallit Nunaata kalaallillu<br />
qanoq isigineqarneri assilissani isiginnaartitsinikkullu<br />
qallunaanut nunanilu<br />
killernut nittartarneqartarnerini aalajangersimasunik<br />
najoqqutaqartarnerisa<br />
apeqquserniarnissaanik. Tissinartumik,<br />
nikallungarpasissumik naalakkersuinikkut<br />
isummernernik ilaqartigajuttarlugu.<br />
Kalaallit pillugit assilialiat amerlanngitsunik<br />
atortoqarluni saqqummiunneqarajuttarput.<br />
Ilaasariaqarput: “eskimooq”<br />
(kisimiittoq iml. katerisimaartut), qajaq,<br />
nanoq, puisi, aalisagaq (iml. uumasoq issittormioq)<br />
nunalu apeqqasoq. 1980-kkuni<br />
qalipanneqarsimasuni takusinnaavarput,<br />
Arkep taama killilersuineq piaaraluni<br />
qanoq atortarneraa. Assilialiaalumi<br />
tassaapput eskimooq, qajaq puisilu.<br />
Taakkunanili assilissani ima takorluuganngortitsigai<br />
erseqqissartigillugillu<br />
nuna isigisaq piviusoorutivillugu. Ima<br />
piviusuiarneqartigisimavoq – allamiunit<br />
takussallugu ima allamiorpasitsigalunilu<br />
sunnerneqarsimatiginani allamiunit<br />
ilisarnaatitut nittartaganngorluni. Arkep<br />
taama isummertarneq naalallugu suliaqarnermigut<br />
isiginnittaatsip mumisinnissaa<br />
siunertaraa. Isiginnaartussamut<br />
takutinniarlugu Kalaallit Nunaata assini<br />
saqqummersinneqarsinnaanera qanoq<br />
ilimagissaneraa. Taamatulli aamma takutinniarpaa<br />
eqqumiitsuliortup kalaaliusup<br />
qalipaanermini sunik saqqummersitsinissaa<br />
naatsorsuutigisariaqarnersoq.<br />
Arke tamakkununnga pinnguaqataavoq<br />
taamaalilluni ilimasunneq quiasaarutiginiarpaa,<br />
isiginnaartoq illartissinnaalerlugu<br />
– soorlu qalipakkamini 1987-meersumi<br />
atsersimasamini Kamel i snelandskab.<br />
Immaqalu qalipakkamut atasumi suliami<br />
suli ersersinneqarnerulluni, tassani<br />
isiginnittut atornerlupajaarlugit assilialiaminik<br />
pisisartut assilisarnerisigut uppernarsaatiliarisaramigit,<br />
taamaalilluni<br />
illoqarfissuarmiut ungasissumi pal-
1981-2006<br />
limanngitsunik isiginninneri takussutissiaralugu<br />
inuttalersorsimagamiuk. Suliami<br />
tassani Arkep isiginnittup isigisallu paarlanneqarneri<br />
takutiutigalugu, eqqumiitsulianik<br />
tuniniaaviit paatsiveerutsippai:<br />
Inuit, eqqumiitsulianik pisinermikkut<br />
kalaallit assilialiaannik “piginnittunngortut”,<br />
takussaasumik assilineqarnerisigut<br />
isiginnaagassiarinerisigut allaallumi inunnit<br />
allanit pigineqalersinnaalersillugit.<br />
Arke 1992-mi Dansk Polar Centeri Strandgade<br />
100-miittup kusassarneqarnissaannut<br />
piumaffigineqarsimavoq, tamannalu<br />
allaanerusumik suleriaaseqarluni iliuuseqarfigaa.<br />
Atortussani amerlisarniarlugit<br />
Danmarkip Katersugaasivissuani Kalaallit<br />
Nunaat pillugu ataavartumik saqqummersitat<br />
(Nationalmuseets permanente<br />
Grønlandsudstilling) pulaarsimavaa,<br />
katersugaataanilu atortut arlallit assilillugit<br />
qalipassimallugit. Qalipakkat<br />
taakku tassa assileqqissaarlugit suliarisimavai,<br />
natures mortes, taakkulu Arkep<br />
piareersarluni assitalersuinerminut<br />
suliarisimasaatut takuneqarsinnaallutik<br />
atsersimallugillu Nature Morte allatulluunniit<br />
Perlustrationer 1-10 (1994). Assilisatullu<br />
taakku piareersaataasimasut<br />
inuiaat pillugit katersat nittarsakkani<br />
assilineqartarnerisut saqqummersitsivinniittarnerisutullu<br />
takutippai. Taakkunani<br />
aamma siunertaavoq takorluueriaatsip<br />
isaterneqarnissaa. Assilisap isikkuata<br />
qalipaganngortinneqarnerinilu avissaanganerujussuaq<br />
pilersissimavaa, ilaarlugu<br />
assilisap sinaakkuserneqarneratalu akornanni.<br />
Sakkortuunik qalipaasersorneqarnerisigut<br />
aappaalaartoq kadmium,<br />
kajortoq ikumasimasoq, tungujortoq<br />
kobolt qalipaasiullugit atortut kinaassusitoqaat<br />
ersernerluttunngortippai, taamaalilluni<br />
inuiaat pillugit parnaarussatut<br />
katersaaneriniit aniguisillugit nutaanik<br />
oqariartuuteqarnissamik nukissalerlugit<br />
eqqarsaatigisimanngisaagaluatsinnillu<br />
takorluuisinnaanerput annertusarlugu.<br />
Misissorniakki pillugu Arke ima oqaasertaliisimavoq.<br />
Kalaallit nunataata qalipaganngortinnerani<br />
ilisarnaasersuisarneq<br />
kalaallillu pisataasa katersugaasivimiittut<br />
assileqqissaarneri pineqarunarput:<br />
“Inip pisataasa suunerinik nalornginarsisup<br />
isikkua qanoq ittuua? Ilisarisaqarsinnaaneq<br />
soqutaajunnaarsimappat assillu<br />
isigisat allamut alakkaatsimmatigut?”<br />
Stefan Jonsson<br />
Pia Arke. Paintings. 1981-2006<br />
Alongside her photographic works<br />
Pia Arke experimented from the<br />
beginning of her career with the<br />
classical branch of the visual arts:<br />
oil painting. Here she typically<br />
chose the most traditional genres:<br />
landscape, portraiture and still life<br />
or nature morte. The private and<br />
public commissions she received<br />
gave her opportunities for testing<br />
out the conventions that have dictated<br />
how Greenland and Greenlanders<br />
have been turned into<br />
pictures and spectacles for Danish<br />
and Western eyes. The tone is<br />
often humoristic, the undertone<br />
melancholic and political.<br />
A typical Greenland picture uses a<br />
limited number of props. They are<br />
obligatory: “Eskimo” (alone or in<br />
a group), kayak, polar bear, seal,<br />
fish (or some other Arctic animal)<br />
and a snowscape. In the paintings<br />
from the mid-1980s we see how<br />
Arke intentionally submitted to<br />
this limitation. Her motifs are also<br />
Eskimo, kayak and seal. But she<br />
stylises the motifs, renders them<br />
abstract to a point where the landscape<br />
is emptied of reality. It is<br />
deprived of its naturalistic illusion<br />
and transformed into what it has<br />
always been – an exoticised and<br />
primitivistic emblem for the alien.<br />
Arke submits to this convention<br />
in order to turn it inside out. She<br />
wants to show the viewer what<br />
Greenland is expected to look like<br />
in a picture. But she also wants to<br />
show what paintings a Greenlandic<br />
artist is expected to paint.<br />
Arke played with and made<br />
fun of these expectations in a<br />
way that can make the viewer<br />
laugh – for instance in front of a<br />
painting from 1987 titled Camel<br />
in Snowscape. But perhaps even<br />
more clearly in the project that<br />
was running in parallel with her<br />
paintings, in which she parasitised<br />
on her public by photographically<br />
documenting the people who<br />
bought her paintings, whereby<br />
they came to personify the<br />
metropole’s view of the periphery.<br />
In this project Arke reverses the<br />
relation between the viewer and<br />
the viewed while at the same time<br />
short-circuiting the art market:<br />
The people who through their art<br />
purchases become “owners” of a<br />
Greenlandic painting are exposed<br />
as objects in a photo that for its<br />
part can be viewed or even owned<br />
by someone else.<br />
In 1992 Arke was invited to<br />
decorate the Danish Polar Center<br />
at 100 Strandgade in Copenhagen,<br />
and this time set about things<br />
rather differently. She expanded<br />
the number of her props by<br />
visiting the National Museum of<br />
Denmark’s permanent Greenland<br />
Exhibition and choosing a number<br />
of objects from the museum’s collections,<br />
which she then painted.<br />
These paintings, then, are literally<br />
still lifes, nature mortes, and can<br />
be seen today as preliminary studies<br />
for Arke’s photographical suite<br />
Nature Morte alias Perlustrations<br />
1-10 (1994). As in the photographs<br />
in the suite, she here depicts the<br />
ethnographical objects in accordance<br />
with the same perspective<br />
from which they are depicted in<br />
ethnographical catalogues or museum<br />
showcases. But here too the<br />
intention is to destroy the illusion.<br />
The paintings contain a colossal<br />
tension between their motifs and<br />
their execution, between subject<br />
and framing. Through a strong<br />
colour scheme of cadmium red,<br />
burnt umber and cobalt blue Arke<br />
erases the old identities of the<br />
objects, liberates them from their<br />
ethnographical prison and gives<br />
them strength to disseminate new<br />
messages and to activate unknown<br />
fantasies.<br />
Arke formulated the question<br />
she wanted to investigate in a<br />
commentary. It probably has to do<br />
with both her stylised Greenland<br />
landscapes and her still lifes of<br />
Greenlandic museal objects: “What<br />
does the space look like where one<br />
ceases to know what things are?<br />
Where recognisability becomes<br />
unimportant because the picture<br />
opens up for something else?”<br />
Stefan Jonsson<br />
33
Pia Arke. De tre Gratier. 1993<br />
Skal man omfavne eller afvise?<br />
Sådan syntes gratierne i Pia<br />
Arke’s fotoværk De tre Gratier<br />
at tænke. Modvilligt holder de<br />
på genstande, som symboliserer<br />
en særlig etnicitet og et særligt<br />
tilhørsforhold. Modvilligt lader de<br />
sig kalde “gratier” – den vestlige<br />
kunsttraditions tre skønhedsgudinder,<br />
som i dens afbildninger<br />
lod sig indhylle i hinandens selskab<br />
ved kærlig berøring. Arkes<br />
tre gratier står derimod med kølig<br />
afstand til hinanden og lader<br />
dette tydelige brud med traditionen<br />
blive til et synligt tegn på et<br />
opgør med den vestlige opfattelse<br />
af etnisk kunst.<br />
Ligeså modvilligt synes de at<br />
afsløre en erkendelse af, at de<br />
her bruges som medier for en<br />
tilstand. Tilstanden at være mellem<br />
stadier, ikke i en hierarkisk<br />
forstand, men i en kunstnerisk<br />
forstand. Af befinde sig mellem<br />
det stadie, hvor etnografika samles<br />
og udstilles, sættes til skue<br />
for alverdens mere eller mindre<br />
interesserede som kuriosa fra<br />
fjerne egne, og det stadie at være<br />
sig – at være kvinde i en moderne<br />
verden og kunst i en moderne<br />
verden i en tid og på et sted, som<br />
er underordnet.<br />
Gratierne spejler sig i sig selv,<br />
derefter vender de ryggen til, og<br />
siden hen stirrer de på os. Derved<br />
gør de os – tilskuerne – til det<br />
centrale i værket. De indbyder til<br />
at forstå deres ståsted.<br />
Fotografierne fungerer som<br />
montrer i sig selv. Som når går<br />
man rundt på et etnografisk<br />
museum og beskuer forgangne<br />
tiders budskaber filtreret gennem<br />
samlerens øje. Arkes billeder er<br />
tydeligt konstruerede på samme<br />
måde, som små nåle skåret i ben<br />
eller tand, masker fra forskellige<br />
egne af et land, variationer<br />
af perlekraver og skindbukser<br />
bliver lagt frem side om side bag<br />
montrens glasfacade. Fra denne<br />
konstruerede virkelighed tager<br />
gratierne tilskueren hen mod et<br />
sted, som ikke længere findes.<br />
34<br />
Fotostaten af et grønlandsk landskab<br />
i baggrunden og vinklen,<br />
med hvilken billederne er taget,<br />
giver os en følelse af, at vi er på<br />
en scene. Som en af scenerne i de<br />
utallige film om “de vilde”, men<br />
her tæmmet til mindste detalje.<br />
Gratierne samler sig om dette<br />
sted. De skaber rummet, hvor vi<br />
tilskuere tvinges til at stoppe op –<br />
og se. Se på dem og beskue deres<br />
ståsted og budskab.<br />
Værket giver, og det tager. Det<br />
giver os tilskuere en følelse af et<br />
tilhørsforhold. En smag i munden,<br />
som ikke umiddelbart lader sig<br />
skylle væk. Værket sætter sine<br />
spor på beskueren, og beskueren<br />
vandrer videre i sin verden denne<br />
følelse rigere – som budbringer for<br />
en tilstand. Kunstnerens budskab<br />
skabes i dette udvekslingsforhold,<br />
et forhold som ikke kunne gøres<br />
mere klart, end Arke gør det med<br />
De tre Gratier.<br />
Modsætningsfyldt står gratierne<br />
i deres konstruerede virkelighed<br />
og signalerer både tråde til den<br />
vestlige kunstverden og til den<br />
traditionelle etniske kunstform.<br />
Værket bliver et symbol for den<br />
ambivalens, der ofte omfavner<br />
moderne grønlandsk kunst,<br />
hvor de etniske udtryk i sammenhænge<br />
gør genstanden til en<br />
mellemting mellem etnografika<br />
og kunst. Arke formår med De tre<br />
Gratier at skabe et rum, hvor der<br />
ingen ambivalens er. Ved på flere<br />
planer at være modsætningsfyldt<br />
bliver værket udtryk for en repatriering<br />
af kunsten til sin egen<br />
kultur – men på et eksistentielt<br />
plan. Uden at flytte objektet er<br />
det tankerne, der flyttes hjem, og<br />
magtforholdet skifter fra at have<br />
tilhørt kolonimagten til nu at<br />
tilhøre den, der blev koloniseret.<br />
Stille lader gratierne beskueren<br />
nærme sig, men kun til et vist<br />
punkt. Som når glasset naturligt<br />
afviser berøring af genstandene i<br />
en montre.<br />
Sara Olsvig<br />
Pia Arke. De tre Gratier.<br />
Eqitsissaanga ajattuissaangaluunniit?<br />
Pia Arkep pinnissutsip guutii pingasut<br />
pillugit assilisanik assilialiaani De tre<br />
Gratier soorlu taama eqqarsartut. Immikkut<br />
inuiaassutsip attaveqarnermullu<br />
ilisarnaataannik piumassuseqarpasigatik<br />
tigummiarput. Piumarpianngisaminnik<br />
imminut taaguutigitippaat “gratier”<br />
– tassa nunat killiit eqqumiitsuliornikkut<br />
kusanassutsimut guutii pingasut,<br />
takutinneqarnermikkut asannippasillutik<br />
imminnut attuualaartut. Arkep guutiliai<br />
pingasut killormut imminnut avissaangallutik<br />
soqutigitaattumik pissuseqarput,<br />
taamatut ileqquusartoq atunnginneratigut<br />
inuiaassuseq aallaavigalugu<br />
eqqumiitsuliortarnikkut nunani killerniit<br />
isiginnittaatsip akerlilerneqarnera ersersillugu.<br />
Taamatullu saqqummersinneqarnermikkut<br />
ilisarnaatitut atorneqarnertik<br />
nangaasunnguamik paasitippaat. Taama<br />
akornaniinnerminni pingaarnersiuineq<br />
pinngilaat, eqqumiitsuliornerli pineqarluni.<br />
Tassa inuiaat pillugit katersat<br />
equmiitsuliornerullu akornganiipput,<br />
kikkunnut tamanut annerusumik minnerusumilluunniit<br />
alutornartunik ungasissorsuarneersunik<br />
soqutiginnittunut<br />
takusassianngorlutik, ikaarsaariartuulluni<br />
– ullutsinni nutaaliaasuni arnaaneq,<br />
saniatigullu eqqumiitsuliaaneq, sumiiffimmik<br />
taama inissisimaneq immini<br />
soqutaanngitsumi.<br />
Guutiliat imminnut tarrarsorput, tunuppaatigut,<br />
nakkuppaatigut. Taamaalillutik<br />
– isiginnaartuusugut – eqqumiitsuliami<br />
qitiusutut inissilluta. Qanoq inissisimanertik<br />
uatsinnut paasitinniarpaat.<br />
Assilissat imminut saqqummersitsivittut<br />
pissuseqarput. Soorlu inuiaat pillugit katersugaasivimmi<br />
angalaarluni qanganitsat<br />
oqariartuutai katersisut isiginnittaasaat<br />
atorlugit oqariartuutaanik paasisaqarluni.<br />
Assit ima sananeqarsimapput,<br />
soorlu meqquteerannguit saanernik<br />
kigutinillu qiperukkat, kiinarpat assigiinngitsuneersut,<br />
nuilat seeqqernit<br />
assigiinngikkuutaartut sanileriiaarlugit<br />
saqqummersitsiviup igalaaminiusup<br />
iluani takutinneqarlutik. Taama piviusuusaarfimmiit<br />
guutiusut isiginnaartoq<br />
nassaassaajunnaarsimasumukaappaat.<br />
Assip tunuliaqutap Kalaallit Nunaanneersup,<br />
sammivimmiillu aalajangersimasumit<br />
assilineqarsimanerata,
1993<br />
misigitippaatigut soorlu saqqummersitsiviup<br />
iluaniittugut. Soorlu “nujuartat”<br />
pillugit sarsuatitaliarpassuarnisut, uanili<br />
nujuillisarneqaqqissaakkatut takutinneqarlutik.<br />
Guutiusullu tamanna katersuuffigaat. Ini<br />
pinngortippaat, uagut isiginnaartuusugut<br />
unittariaqalersilluta – takunnillutalu.<br />
Isigikkit eqqarsaatimikkut inissisimaneri<br />
oqariartuutaallu qimerloorlugu.<br />
Eqqumiitsuliaq tunissuteqarpoq tigusillunilu.<br />
Isiginnaartuusugut attuumassuseqartutut<br />
misigitilluta. Susunnimik<br />
tammartikkuminaatsumik naasaqartilerluta.<br />
Eqqumiitsuliap isiginnaartoq<br />
sunniuteqarfigaa, ingerlaqqinnermini<br />
eqqarsaataanut sunniuteqarluni – pissutsillu<br />
pillugit oqariartuuteqalersillugu.<br />
Eqqumiitsuliortup oqariartuutaa tassani<br />
paarlaateqatigiinnermi pinngorpoq,<br />
Arkep eqqumiitsuliaani De tre Gratier<br />
erseqqinnerusinnaagani.<br />
Guutiusut akerleriillutik piviusuliamiipput<br />
eqqumiitsuliornikkut nunanut killernut<br />
nunanullu inuiaassutsimik aallaavilinnut<br />
tikkuussillutik. Eqqumiitsuliaq<br />
isummanut imminut assortuuttunut<br />
ilisarnaatinngorpoq, kalaallit eqqumiitsuliaani<br />
tamanna takussaagajuttarpoq, inuiaassutsimik<br />
aallaaveqarluni eqqumiitsuliaq<br />
nammineq saqqummernermini<br />
inuiaassutsimut ilisarnaatitut eqqumiitsuliatulluimikkoortikkuminaassilluni.<br />
Arkep De tre Gratier aqqutigalugit<br />
imminut isummatigut assortuunnerup<br />
atorunnaarsinnaanera periarfissippaa.<br />
Assigiinngitsutigut akerleriittutut inissisimanermigut<br />
eqqumiitsuliaq kulturimut<br />
aallaavimminut uteqqippoq – anersaamigullu.<br />
Isigisaq nikisinngikkaluarlugu,<br />
eqqarsaatilli angerlamut uterteqqinneqarput,<br />
pissaanerlu nunasiaatilinnit<br />
pigineqarunnaarluni nunasiaasimasunit<br />
pigineqalerluni.<br />
Guutiliat isiginnaartoq aggersarpaat,<br />
aalajangersimasuinnarli tikillugu. Soorlu<br />
igalaamerngup saqqummersitsivimmiittut<br />
takutitap attorneqarnissaannut<br />
assersortarai.<br />
Sara Olsvig<br />
Pia Arke. The Three Graces. 1993<br />
Should one embrace or reject? That’s<br />
what the Graces in Pia Arke’s photo<br />
work The Three Graces seem to be<br />
thinking. Reluctantly they hold objects<br />
that symbolise a special ethnicity<br />
and a special place of belonging. Reluctantly<br />
they let themselves be called<br />
“Graces” – three goddesses that in the<br />
Western art tradition represent such<br />
things as beauty, charm and creativity,<br />
and who were depicted absorbed<br />
in each other’s company and touching<br />
each other affectionately. Arke’s three<br />
Graces stand, in contrast, at a cool<br />
distance from one another, so that<br />
this obvious breach with the tradition<br />
becomes a visible sign of a showdown<br />
with the Western view of ethnic art.<br />
Just as reluctantly they seem to<br />
reveal a recognition that they are<br />
being used here as media for a state.<br />
The state of being between stages<br />
not in a hierarchical sense, but in<br />
an artistic sense. Of being between<br />
the stage where ethnographica are<br />
collected and exhibited as curiosities<br />
from distant regions for some more<br />
or less interested viewer, and the<br />
stage of being themselves – of being<br />
women in a modern world and art in<br />
a modern world at a time and in a<br />
place that are of no account.<br />
The Graces reflect themselves in<br />
themselves, then they turn their<br />
backs and eventually they stare at<br />
us. In so doing they make us – the<br />
viewers – the central factor in the<br />
work. They invite us to understand<br />
their standpoint.<br />
The photographs function as<br />
showcases in themselves. As when<br />
you are visiting an ethnographic<br />
museum looking at messages from<br />
the past filtered through the collector’s<br />
eye. Arke’s photos are clearly<br />
constructed in the same way, as<br />
small needles cut into bone or tooth,<br />
masks from different parts of a<br />
country, variations of pearl collars<br />
and skin trousers are laid out side<br />
by side behind the glass of the<br />
showcase. From this constructed<br />
reality the Graces takes the viewer<br />
towards a place that no longer exists.<br />
The photostat of a Greenland<br />
landscape in the background and<br />
the angle from which the picture<br />
was taken give a sense of being on<br />
a stage. As in one of the scenes in<br />
the innumerable films about “the<br />
savages”, but here domesticated<br />
down to the smallest detail.<br />
The Graces gather around this<br />
place. They create the space in<br />
which we viewers are forced to stop<br />
– and look. Look at them and view<br />
their standpoint and message.<br />
The work gives and it takes. It<br />
gives the viewer a sense of belonging.<br />
A taste in one’s mouth that<br />
cannot immediately be rinsed<br />
away. The work sets its mark<br />
on the viewer, and the viewer<br />
wanders on in her or his world<br />
enriched by this emotion – as a<br />
messenger for a state. The artist’s<br />
message is formed in this<br />
exchange, a relation that could<br />
not be depicted more clearly than<br />
Arke does in The Three Graces.<br />
There is a contradiction in the way<br />
the Graces in their constructed reality<br />
signal links both to Western<br />
art and to traditional ethnic art.<br />
The work becomes a symbol of the<br />
ambivalence that often envelops<br />
modern Greenlandic art, in which<br />
the ethnic expression in some contexts<br />
makes the object something<br />
in between ethnographica and<br />
art. With The Three Graces Arke<br />
succeeds in creating a space where<br />
there is no ambivalence. By being<br />
self-contradictory at a number<br />
of levels the work becomes an<br />
expression of the artist’s repatriation<br />
of art to her own culture – but<br />
at an existential level. Without<br />
the object being moved, it is the<br />
thoughts that are moved home<br />
and the power relation changes<br />
from having belonged to the colonial<br />
power to now belonging to the<br />
person who was colonised.<br />
Quietly the Graces allow the<br />
viewer to approach, but only to a<br />
certain point. As when the glass<br />
naturally rejects the touching of<br />
the objects in a showcase.<br />
Sara Olsvig<br />
35
Pia Arke. Etnoæstetik. 1995<br />
Pia Arkes bog Etnoæstetik<br />
blev udgivet første gang af<br />
Kunsttidsskriftet ARK i<br />
1995. I essayet, der oprindelig<br />
blev skrevet som Arkes<br />
afslutningsopgave ved<br />
Afdelingen for Teori og Formidling<br />
på Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi, reflekterede<br />
hun som en af de første i<br />
dansk sammenhæng over<br />
kunstens mulighedsrum i<br />
feltet mellem forskellige kulturer.<br />
Nu foreligger teksten<br />
i en tresproget udgave og<br />
bliver således tilgængelig for<br />
et internationalt publikum.<br />
Etnoæstetik er også i dag<br />
en tekst, der anfægter<br />
enhver forestilling om at<br />
kunne skelne mellem “dem”<br />
og “os” ved at tale ud fra<br />
en position, der hverken<br />
anerkender det ene eller det<br />
andet, men i stedet rejser et<br />
nyt, “blandet” subjekt, der<br />
er både-og, eller, med Arkes<br />
egne ord, en “bastard.” Hun<br />
sagde ordet med et glimt<br />
i øjet, uden bitterhed, vel<br />
vidende hvilke billeder det<br />
fremkaldte i tilhøreren. For<br />
den politiske kritik i Arkes<br />
værk er altid nøgtern. Den<br />
postkolonialistiske diskussion<br />
handler ikke om<br />
skyld, som hun skriver et<br />
sted i Etnoæstetik, men om<br />
at forholde sig konkret til<br />
virkeligheden i den sen-kolonialistiske<br />
kultur, herunder<br />
spørgsmålet om, hvordan<br />
man kan blive et menneske<br />
(og en kunstner), når man<br />
36<br />
hverken er os eller dem, mig<br />
eller dig.<br />
Dette spørgsmål var for Arke<br />
et “æstetisk” (dvs. formmæssigt)<br />
anliggende, og måske<br />
ligger der i hendes valg af<br />
begrebet “etnoæstetik” i<br />
stedet for “postkolonialisme”<br />
også en eksistentiel erkendelse<br />
af, at denne udfordring<br />
er grundlæggende og permanent.<br />
Det er en udfordring,<br />
som alle mennesker står<br />
over for; en udfordring, som<br />
altså ikke bare kommer<br />
“efter kolonialismen”, men i<br />
en vis forstand før den. Det<br />
handler ikke om bagudrettet<br />
skyld, men om fremadrettet<br />
ansvar. Arke havde, tidligere<br />
end de fleste, forstået<br />
at “kolonialisme” (den enes<br />
beherskelse og udbytning<br />
af den anden) både i det<br />
store og i det små følger af<br />
de æstetiske distinktioner,<br />
der sættes mellem “dem” og<br />
“os”. Og svaret var at opgive<br />
eller i hvert fald bestandigt<br />
at udfordre distinktionen.<br />
Det etnoæstetiske spil er et<br />
grundvilkår, men “det fremmede<br />
der er på spil, er os<br />
selv, siger vi. Og det sidste<br />
kan, om ikke andet, forklare<br />
hvorfor vi så energisk kaster<br />
os ind i spillet”, som Arke<br />
selv formulerede det i teksten.<br />
Lars Kiel Bertelsen<br />
Pia Arke. Etnoæstetik.<br />
Pia Arkep atuakkiaa Etnoæstetik<br />
siullermik 1995-mi saqqummerpoq<br />
atuagassiami Kunsttidsskriftet<br />
ARK. Allaaserisaq tassaasoq Det<br />
Kgl. Danske Kunstakademimi<br />
Afdeling for Teori og Formidlingimi<br />
soraarummeerutigisimasaa,<br />
tassani Arkep siulliit ilagalugit<br />
qallunaanut atatillugu kulturit assigiinngitsut<br />
akornanni eqqumiitsuliornerup<br />
periarfissai isumaliutersuutigisimavai.<br />
Allaaserisaq<br />
maanna oqaatsinut pingasunut<br />
saqqummiunneqarsimalerpoq,<br />
taamaalilluni nunani tamani<br />
soqutiginnittunit atuarneqarsinnaalerluni.<br />
Allaaserisaq Etnoæstetik ullutsinni<br />
suli oqariartuuteqarpoq “uku”<br />
“uagut” immikkoortinnissaanik takorluuisarnerup<br />
qularnassusaanik,<br />
manna aallaavigimmagu isiginnittaatsit<br />
arlaannaalluunniit akuerisariaqanngitsoq,<br />
apeqqulli allamut<br />
nuuttariaqarluni, “akuugaaneq”mut,<br />
tassaalluni aappaatigutaammalu,<br />
iml, Arkep nammineq<br />
oqarneratut, “akusaq”. Tamannalu<br />
quiasaarpasilluni oqaatigaalu,<br />
ilumikkersimarpasigani, tusarnaartup<br />
qanoq takorluugaqalersinnaanera<br />
ilisimalluarlugu.<br />
Arkep suliamini naalakkersuinikkut<br />
isornartorsiuinini tamatigut<br />
silatusaartumik ingerlattarpaa.<br />
Etnoæstetik ilaanni allassimavaa,<br />
nunasiaqarsimanerup kingorna<br />
oqallittarneq pisuutitsiniaanermik<br />
imaqanngitsoq, kisialli<br />
nunasiaqarsimanerup kingunerisaanik<br />
inooriaatsit pilersimasut<br />
piviusumik aallunneqartarnissai,<br />
tassungalu atatillugu qanoq<br />
inuttut ilivitsunngorsinnaaneq
1995<br />
(eqqumiitsuliortunngorsinnaaneq),<br />
tassami uaguunaananilu ikkuunngimmat,<br />
uangaananilu illiunngimmat.<br />
Apeqqut taana Arkemut “ileqqutigut<br />
pissutsinut”(“æstetisk”)<br />
tunngassuteqarsimavoq (tassa<br />
ilutsimut atatillugu), immaqalu<br />
taaguut (“etnoæstetik”) atorsimallugu,<br />
“nunasiaqarsimanerup<br />
kingunerisaanik” taaguusernagu,<br />
taamatullu toqqammaviatigut<br />
nassuerutigigamiuk, unammilligassaq<br />
tamanut aallaaviummat<br />
ataavartuullunilu. Unammisassaq<br />
tamanna kikkunnut tamanut<br />
atuuppoq; tassa “nunasiaajunnaarnerup”<br />
kingunerani aatsaat<br />
takkutinngimmat, aammali<br />
ilaatigut suli atuutinnginnerani<br />
pisimasut eqqarsaatigalugit pioreerami.<br />
Pisimasuni pisuutitsiniarnerunani,<br />
kisialli siunissamut<br />
akisussaaffeqarnissamut atalluni.<br />
Arke amerlanernit siulliulluni<br />
“nunasiaateqarnerup suussusia”<br />
paasisimavaa (aqutsisup atornerluinera)<br />
pissutsini annerusuni<br />
minnerusunilu “uku” “uagullu”<br />
akornatsinni assigiinngissutsit<br />
nassatarigaat. Akissutaavorlu<br />
assigiinngissutit asoorunnissaat<br />
iml. unammillertuarnissaat.<br />
(Etnoæstetiske) Inuianni<br />
pissutsit ingerlarngi tamani<br />
atuuppoq, kisiannili “takornartat<br />
pileraangata uagut pissutaasarpugut,<br />
taamatut oqartaraagut.<br />
Kingulleq nassuiaataasinnaavoq<br />
sooq taama piumassuseqartigaluta<br />
ajugaanniuttunullusooq peqataajumasarnerput.”<br />
Lars Kiel Bertelsen<br />
Pia Arke. Ethno-Aesthetics. 1995<br />
Pia Arke’s Danish-language<br />
essay Ethno-Aesthetics was<br />
first published by the Danish<br />
art journal ARK in 1995.<br />
In the essay, which was<br />
originally written as Arke’s<br />
graduate thesis from the<br />
Department of Art Theory at<br />
the Royal Danish Academy<br />
of Fine Arts, she reflected<br />
(as one of the first to do so<br />
in a Danish context) on the<br />
possibilities open to art in<br />
the field between different<br />
cultures. Now the text appears<br />
in a trilingual edition<br />
and has thus become accessible<br />
for an international<br />
readership.<br />
Also today Ethno-Aesthetics<br />
is a text, which by speaking<br />
from a position that recognises<br />
neither the one nor the<br />
other, challenges any notion<br />
that it is possible to distinguish<br />
between “them” and<br />
“us” and instead establishes<br />
a new “mixed” subject that<br />
is both-and or, in Arke’s own<br />
words, a “mongrel”. She said<br />
the word with a twinkle in<br />
her eye, without bitterness,<br />
well knowing what pictures<br />
it evoked in the listener.<br />
For the political criticism<br />
in Arke’s work is always<br />
level-headed. As she writes<br />
in Ethno-Aesthetics, the<br />
postcolonial discussion is not<br />
about guilt, but about relating<br />
concretely to reality in<br />
late-colonial culture, including<br />
the question of how one<br />
can become a human being<br />
(and an artist) when one is<br />
neither us or them, me or<br />
you.<br />
For Arke this question was<br />
an “aesthetic” concern (i.e. a<br />
matter of form), and perhaps<br />
her choice of the concept<br />
“ethno-aesthetics” instead<br />
of “postcolonialism” also<br />
contains an existential recognition<br />
that this challenge<br />
is fundamental and permanent.<br />
It is a challenge that<br />
all people are faced with; a<br />
challenge which therefore<br />
does not just come “after<br />
colonialism”, but in a certain<br />
sense before it. It is not a<br />
matter of past guilt, but of<br />
future responsibility. Earlier<br />
than most Arke had understood<br />
that in both great<br />
things and small things “colonialism”<br />
(the mastery over<br />
and exploitation of one party<br />
by another) is a consequence<br />
of the aesthetic distinctions<br />
that are set up between<br />
“them” and “us”. And the<br />
answer was to abandon or<br />
in any case to continually<br />
challenge this distinction.<br />
The ethno-aesthetic game is<br />
a fundamental condition, but<br />
“the alien element that is<br />
at play is ourselves, we say.<br />
And this can, if nothing else,<br />
explain why we throw ourselves<br />
with such energy into<br />
the game”, as Arke herself<br />
put it.<br />
Lars Kiel Bertelsen<br />
37
TEMASEKTION 5: SCORESBYSUNDHISTORIER<br />
Denne sektion kredser – med udgangspunkt<br />
i Pia Arkes hovedværk, bogen<br />
Scoresbysundhistorier – om metodens<br />
udsagnskraft: Hvad er det Arkes<br />
kunstneriske forskning får sagt noget<br />
afgørende om?<br />
Sektionen er lige ud talt spækket med<br />
hovedværker: Dummy (1995-2003) –<br />
det omfattende billede- og tekstværk,<br />
der som titlen peger på er et direkte<br />
forlæg til Scoresbysundhistorier og<br />
et kunstværk i sin egen ret – den<br />
fotografiske serie Telegrafi (1996) og<br />
“kaffe-genbrugsværket” Jord til Scoresbysund<br />
(1998).<br />
Om sidstnævnte fortæller Arke i et<br />
brev til sin medforfatter på Scoresbysundhistorier,<br />
Stefan Jonsson: “Man<br />
kan sige værket er anekdotisk, fordi det<br />
hænger sammen med mit Scoresbysundophold,<br />
hvor min svigerinde opdagede<br />
jeg smed den brugte kaffe ud.”<br />
Ud skulle kaffen, men gennem<br />
vinduet – for at kompostere på stedets<br />
ellers ufrugtbare stengrund. “Det<br />
syntes jeg på forskellige måder var interessant.<br />
Scoresbysund blev på grund<br />
af en misforståelse anlagt der hvor det<br />
ligger i dag. Og med hele idéen omkring<br />
Danmarks rettigheder til Grønlands<br />
undergrund osv. har værket historisk<br />
en del dybde. Men det kan også ses<br />
uden at vide disse ting.”<br />
Med 151 snoromvundne gamle kaffefiltre<br />
lagt ud i et kvadrat praktiserer<br />
Arke det umuliges kunst: Hun får fat i<br />
en potentialitet, et mulighedsrum uden<br />
forudbestemte mål. Et rum, hvor der<br />
ikke skrives lineær historie, men hvor<br />
der forhandles og skabes midlertidige<br />
historier, der bryder med den konventionelle<br />
tids logik, for at favne den<br />
subjektive oplevelse.<br />
Hun får italesat den tavshed, der<br />
omgærder båndet mellem Grønland<br />
og Danmark. Dette ses tydeligt i et<br />
værk som Telegrafi, der handler om,<br />
hvordan mødet mellem modsætninger<br />
og kommunikationen hen over afstande<br />
og afgrunde for altid forandrer dem, der<br />
mødes og det, der kommunikeres. Og<br />
hun får italesat fortielsen af, at båndet<br />
mellem fortid og fremtid – historiens<br />
gang og det som holder nu’et oppe –<br />
slår knuder på sig selv, når det skal<br />
rumme den individualiserede, subjektive<br />
tid.<br />
Arke forbliver cool og forsøger ikke<br />
at hugge knuden over med et heroisk<br />
sværdslag. Det sværd, der hed postcolonial<br />
studies bød sig ellers til fra det<br />
store udland. I stedet asede og masede<br />
hun i det ene værk efter det andet for<br />
at løsne knuden lidt og arrangere den<br />
om muligt lidt mere humant.<br />
Scoresbysundhistorier er på mange<br />
måder kronen på værket – på et personligt<br />
og kollektivt arbejde. Anledningen<br />
til værket var, at hun i 1995 havde<br />
fundet fire fotoalbums hos sønnen af<br />
38<br />
Ejnar Mikkelsen, som hun lakonisk<br />
kaldte for “opfinderen af Scoresbysund<br />
by”, da det var ham, der forestod<br />
koloniseringen af Ittoqqortoormiit med<br />
indbyggere fra Angmagssalik (i dag<br />
Tasiilaq). De satte hende ikke bare på<br />
sporet af den tabte tid, men også på<br />
sporet af et de facto historieunderskud.<br />
I omegnen af den danske metropol<br />
opstøver Arke tusindvis af arkiv- og<br />
amatørfotos taget af kolonister og<br />
tilkaldt arbejdskraft fra Danmark og<br />
befolket af uidentificerede grønlandske<br />
subjekter. Da de ikke var forsynet med<br />
oplysninger hverken om person- eller<br />
stednavne, “var fotografierne i princippet<br />
værdiløse”, fortæller hun.<br />
Så hun sætter sig for at identificere<br />
dem. I første omgang interesserer hun<br />
sig for fotos fra perioden 1924-32, dvs.<br />
fra koloniseringen og de første formative<br />
år – lang tid før grønlænderne<br />
i Ittoqqortoormiit selv begynder at<br />
fotografere. Det er ikke blot æstetiske<br />
og sociale interesser, der får hende til<br />
at undersøge, dels hvad der blev af de<br />
grønlændere, som blev lovet fede tider<br />
(fangstområder), hvis de ville forlade<br />
Angmagssalik/Tasiilaq og slå sig ned<br />
i den danske koloni, og dels hvordan<br />
mødet mellem de forflyttede og de tilrejsende<br />
grønlænderne og europæerne<br />
spændte af. Det er tillige en etisk<br />
interesse for mødet mellem biopolitik<br />
og geopolitik, der driver værket.<br />
I 1933 afgør domstolen i Haag en<br />
tvist mellem Danmark og Norge om<br />
Scoresbysundområdet. Med afgørelsen<br />
kunne Danmark, der ikke bare havde<br />
plantet sit flag, men også sine koloniserede<br />
på pletten, lægge sidste brik i et<br />
spil, der gav nationen overhøjhed over<br />
hele Grønland. Der kan man tale om<br />
fede tider – i videnskabelig, militær og<br />
æstetisk forstand.<br />
I tråd med kolonialismens transport<br />
af resurser fra koloni til metropol,<br />
blev Ittoqqortoormiits historie i vid<br />
udstrækning flyttet til danske lofts- og<br />
kælderrum, der hvor gamle fotoalbums<br />
havner og går i glemsel. Det giver derfor<br />
god mening, når Arke undersøger<br />
den mobile og den stedfaste historie.<br />
Med Scoresbysundhistorier findes<br />
der nu en måde at bringe dem tættere<br />
på hinanden. Bogen er et decideret<br />
engagement med den postkoloniale tilstand,<br />
som vi alle er i på den ene eller<br />
anden måde. I den skabes et egentligt<br />
postkolonialt rum, hvor disse klassiske<br />
modsætningspolers enten-eller sættes<br />
ud af drift; hvor modsætninger ikke<br />
længere kan anskues hver for sig, men<br />
altid er tilstede samtidig.<br />
Som Carsten Juhl pointerer: “Mens<br />
den vestlige selvforståelse kun kan<br />
[fejre] sig selv som civilisation i fredstid<br />
og må fortrænge verden i alle andre<br />
tider, så er den postkoloniale situation i<br />
overensstemmelse med tiden.”<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 5:<br />
Uuma immikkoortortap sammivaa – Pia Arkep<br />
suliaasa pingaarnersaaniit aallaavilik atuagaq<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat – periaatsip kiminga<br />
pillugu: Sunaana Pia Arkep eqqumiitsuliornermik<br />
ilisimatusarfiginerata ilisarnaataalluinnartumik<br />
oqaatiginiagarigaa?<br />
Immikkoortortaq oqaatigilluaannarlugu<br />
sulianik pingaarnernik qammippoq: Dummy<br />
(1995-2003) – assilianik allakkanillu imaqarluartoq<br />
qulequtaata paasitippaa Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat-nut toqqaannartumik attuumassuteqartoq<br />
immikkullu eqqumiitsuliaalluni<br />
– assit tulleriiaartut Nalunaarasuartaateqarneq<br />
(1996) aamma “kaffe-genbrugsværket” Ittoqqortoormiit<br />
saanngutissaannut (1998).<br />
Kingullermut atatillugu Arkep Stefan Jonssonimut<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat-mik<br />
atuakkioqatiminut allakkamini oqaluttuaraa:<br />
“Suliaq oqaatigineqarsinnaavoq oqalungusiarpalaartuusoq,<br />
pissutigalugu Scoresbysundimiinninnut<br />
attuumassuteqarmat, ukuama paasimmagu<br />
kaffit atoreernikut igittarakkit.”<br />
Kaffilu igittariaqarpoq, igalaakkut avammut<br />
– nuna qaarsuinnaasoq issuninniassammat.<br />
“Tamanna assigiinngitsutigut soqutiginartikkakku.<br />
Scoresbysund paatsoornikkut ullumikkut<br />
inissisimaffimmini tunngavilerneqarpoq.<br />
Eqqarsaat Danmarkip Kalaallit Nunaata<br />
pisuussutaanik uumaatsunik piginnittuusutut<br />
imminut isiginera il.il. eqqumiitsuliaq oqaluttuarisaanerup<br />
ilorpiaanik takutitsisuuvoq.<br />
Kisianni, tamanna takuneqarsinnaavoq oqaluttuarisaaneqsianigisaqarfiginngikkaluarluguluunniit.”<br />
Kaffiliorfiup aqajarukui 151-it qilersukkat isoqqaarissunngorlugu<br />
iliorakkat eqqumiitsulioriaatsip<br />
sapernartua Arkep atorpaa: Sunniussinnaassuseqartumik<br />
immini pissaaneqartoq,<br />
periarfissaq siunertaleriigaanngitsorlu takutippaa.<br />
Piffik aalajangeriigaasumik oqaluttuaqanngitsoq<br />
kisiannili isumaqatigiinniarfiusoq<br />
oqaluttuaagallartunillu pilersitsisoq, qallikkut<br />
pissusissamut naapertuuttup piffissaata tunngaveqarluartumik<br />
eqqarsartaasilik imminuinnaq<br />
tunngasoq angutserlugu misigisassaq.<br />
Qilerut Kalaallit Nunaata Danmarkillu<br />
akornaniittoq nipangiussaagaluartoq<br />
oqariar-tuuteqalersippaa. Tamanna ersarissumik<br />
takuneqarsinnaavoq Nalunaarasuartaateqarneq-mi<br />
tassani pineqarmat akerleriit<br />
naapinnerat attaveqatigiinneq ungasissuseq<br />
qunnerillu naapiffianni attaveqaqatigiinneq.<br />
Aammattaaq qanga siunissallu qilerutaa<br />
oqalutsilerpai – oqaluttuarisaanerup ingerlarnga<br />
massakkorpiaallu napatinneqarnerisa<br />
tiggunnerat namminiussuseq imminuinnaq<br />
tunngasumik piffissaliussaa.<br />
Arkep manngertitaarluni sapiissuseqartumillu<br />
qilerut panamik kipinianngilaa. Sakkoq pana<br />
taaguutilik postcolonial studies – nunasiaataanerup<br />
siornanik misissuineq, avataaniit imminut<br />
neqeroorutigigaluartoq, eqqumiitsuliorluni<br />
sulerulunnermigut qilerut qilerussaariartuaarpaa<br />
inuppalaarnerusumik aaqqissorlugu.<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat pingaarnertut<br />
suliatut oqaatigineqarsinnaavoq – inuttut<br />
ataatsimoorussatullu suliaq. Suliamut peqqutitut<br />
taaneqarsinnaavoq 1995-imi Ejnar Mikkelsenip<br />
ernerata angerlarsimaffiani assiisiviit
ITTOQQORTOORMIINIIT<br />
OQALUTTUAT<br />
sisamat nassaarisimagamigit, taagukkaminik<br />
“Illoqarfik Scoresbysundimik pilersitsisoq”<br />
taassuma nunasiaatip iluani Ittoqqortoormiut<br />
inoqalersimmagu inunnik Ammassalimmiit<br />
(ullumikkut Tasiilaq) inoqalersillugu. Taakkua<br />
piffissamik ersinngitsumik tappissilersiinnarnani<br />
aamma aqqutissiuummani oqaluttuarisaanermik<br />
amigaat piviusuusoq nassaarineranut.<br />
Danskit illoqarfissuata avatinnguani Arkep<br />
nassaariortorpai assit nunasiaatilinneersut<br />
aammalu Danmarkimiit sulisut tikisitat assilisarisimasaat<br />
inunnik kalaallinik kinaassusiligaanngitsunik<br />
ulikkaartut. Kinaassutsimik<br />
suminngaanneerneranilluunniit paasissutissartaqanngimmata<br />
“assit tunngaviusumik<br />
naleqanngikkaluarput” Arkep oqaatigaa.<br />
Taamaalilluni kinaassusersorlugit aallartippai.<br />
Siullermik assit 1924-32-imeersut<br />
soqutigineruai, tassa nunasiaalernerup ukiui<br />
siulliit – Illoqqortoormiormiut namminneq suli<br />
assiliisalinngikkallarmata. Kusanartulianik<br />
inuunermullu tunngasut kisiisa pillugit misissuisimanngilaq.<br />
Sumut kalaallit pisimanersut<br />
naak neriorsorneqarsimagaluartut pissutsinik<br />
nutaanik pitsaalluinnartunik (piniarfigissaartunik),<br />
Ammassalik/Tasiilaq qimakkunikku<br />
niuertoqarfik nutaaq nunagilerunikku, aammattaaq<br />
pissutsit qanoq ittut atuutilissanersut<br />
nuutsitat tikisitat kalaallit qallunaallu akornanni.<br />
Taamatut ingerlatsineq ileqqorissaarnermut<br />
soqutiginninneruvoq biopolitikkimut geopolitikkumullu<br />
naapitsineq.<br />
1933-imi Haag-imi eqqartuussivissuup<br />
aalajangerpaa Danmarkip Norgellu Scoresbysundimut<br />
tunngatillugu aaqqiagiinngissutaat.<br />
Aalajangiinerup Danmarkip naalaagaassusersuani<br />
takutissinnaanngorpaa aammami<br />
erfalasortik kapputereersimagamikku. Tassani<br />
oqaatigineqarsinnaavoq pissutsit pitsaalluinnartut<br />
atuutilermata – ilisimatusarneq, sakkutooqarneq<br />
kusanartuliornerlu eqqarsaatigalugit.<br />
Nunasiaqarnerup nukinnik ingerlatsinermini<br />
nunasiaammiit illoqarfinngortitsinermini<br />
Illoqqortoormiut oqaluttuarisaanera danskit<br />
qaliaannut naqqullu ataanut nutsertippai, taakkunani<br />
assiisiviit pisarmata puigugaallutillu.<br />
Taamaattumik isumaqarluarpoq Arkep oqaluttuarisaaneq<br />
ingerlaartoq aamma uninngasoq<br />
misissuiffigimmagu.<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat aqqutigalugu<br />
periarfissaqalerpoq imminnut qanillisarnissaat.<br />
Atuakkap tamatta sutigulluunniit peqataatippaatigut<br />
nunasiaanerup siornagut pissutsinut.<br />
Iluani pilersitsivoq nunasiaanerup siornagut<br />
piffimmik, tassani akerleriit piujunnaarnerat<br />
imaluunniit piunerat atorunnaarsinneqarfigaat;<br />
akerleriit immikkoortinneqarsinnaajunnaarnerat,<br />
kisiannili tassaniittuartut.<br />
Soorlu Carsten Juhlip erseqqissaaneratut:<br />
“Killiunerusut imminnut paasinninnerat imminnut<br />
atugartuussusertik nalliuttorsiuutigalugu<br />
ukiuni sorsuffiunngitsuni nunarsuullu sinnera<br />
puiguinnarlugu, taava nunasiaataaneq sioqqullugu<br />
piffissap pissusaa piffissamut naapertuuppoq.”<br />
THEME SECTION 5: STORIES FROM SCORESBYSUND<br />
Taking its departure in Pia Arke’s<br />
major work, the book Stories from<br />
Scoresbysund, this section considers<br />
the strength of her method: What is it<br />
that Arke’s artistic research succeeds in<br />
saying something decisive about?<br />
The section is literary filled with<br />
main works: Dummy (1995-2003) – the<br />
comprehensive picture and text work<br />
which, as its title indicates, is a direct<br />
precursor for Stories from Scoresbysund<br />
and a work of art in its own right – the<br />
photographic series Telegraphy (1996)<br />
and “the coffee recycling work” Soil for<br />
Scoresbysund (1998).<br />
About the latter work Arke writes in<br />
a letter to the co-author of Stories from<br />
Scoresbysund, Stefan Jonsson: “One<br />
may say that the work is anecdotal because<br />
it is linked to my stay in Scoresbysund,<br />
where my sister-in-law noticed me<br />
throwing out the used coffee grounds.”<br />
The coffee had to be thrown out, but<br />
through the window – to compost on the<br />
town’s otherwise barren stony ground. “I<br />
thought that was interesting in various<br />
ways. Scoresbysund was founded because<br />
of a misunderstanding there where it<br />
is situated today. And with the whole<br />
idea of Denmark’s rights to Greenland’s<br />
underground, etc. the work has quite a<br />
lot of depth historically. But it can also be<br />
viewed without knowing these things.”<br />
With 151 old coffee filters wound about<br />
with string and laid out in a square Arke<br />
practises the art of the impossible: she<br />
gets hold of a potentiality, a space of<br />
possibility without a predetermined goal.<br />
A space where linear history cannot be<br />
written, but where temporary histories<br />
are negotiated and created; histories that<br />
depart from the logic of conventional time<br />
to embrace subjective experience.<br />
She articulates the silence that surrounds<br />
the bond between Greenland<br />
and Denmark. This is clearly seen in<br />
a work like Telegraphy, which deals<br />
with how the meeting of opposites and<br />
the communication across distances<br />
and abysses change forever those who<br />
meet and what is communicated. And<br />
she articulates the passing by in silence<br />
of the fact that the bond between past<br />
and future – the progress of history and<br />
what underpins the now – ties itself<br />
into knots when it has to find room for<br />
individualised subjective time.<br />
Arke remains cool and does not try to<br />
cut the knot with a heroic stroke of the<br />
sword, even though the sword that was<br />
called postcolonial studies was on offer<br />
from abroad. Instead she slogged away<br />
in one work after the other to loosen<br />
that knot and, if possible, arrange it a<br />
little more humanely.<br />
Stories from Scoresbysund is in many<br />
ways her crowning work. The work was<br />
occasioned by the finding in 1995 of four<br />
photo albums in the home of the son of<br />
Ejnar Mikkelsen, whom she laconically<br />
called “the inventor of Scoresbysund<br />
town”, as it was he who was in charge of<br />
the colonisation of Ittoqqortoormiit with<br />
inhabitants from Angmagssalik (today<br />
Tasiilaq). The photos put her on the track<br />
not only of the lost time but also of a de<br />
facto historical lacuna.<br />
In and around the Danish capital<br />
Arke unearthed thousands of archival<br />
and amateur photos taken by colonists<br />
and migrant workers from Denmark and<br />
populated by unidentified Greenlandic<br />
subjects. As they were not provided with<br />
information about persons or places,<br />
“the photographs were in principle<br />
without value”, she writes.<br />
So she set about identifying them.<br />
Initially she was interested in the period<br />
around 1924-32, i.e. from the colonisation<br />
and the first, formative years – a long<br />
time before the Greenlanders in Ittoqqortoormiit<br />
began to take photos themselves.<br />
It was not just aesthetic and social<br />
interests that made her investigate what<br />
happened to the Greenlanders who been<br />
promised a life of plenty (good hunting) if<br />
they would leave Angmagssalik/Tasiilaq<br />
and settle in the Danish colony, and how<br />
the meeting between those who had been<br />
removed and those who had come from<br />
abroad, Greenlanders and Europeans,<br />
worked out. There was also an ethical interest<br />
in the meeting between biopolitics<br />
and geopolitics that impelled the work.<br />
In 1933 the International Court of<br />
Justice at The Hague decided a dispute<br />
between Denmark and Norway about the<br />
area around Scoresbysund. The decision<br />
meant that Denmark, which had not<br />
only planted its flag but also its colonised<br />
subjects at the spot, could make the final<br />
moves in a game that gave the nation<br />
sovereignty over all Greenland. Now one<br />
could speak of times of plenty – scientifically,<br />
militarily and aesthetically.<br />
In parallel with colonialism’s transport<br />
of resources from colony to metropole<br />
Ittoqqortoormiit’s history was to a<br />
large extent moved to Danish attics and<br />
basements, rooms where old albums end<br />
up and are forgotten. It therefore makes<br />
good sense that Arke investigated both<br />
the mobile and the place-bound history.<br />
With Stories from Scoresbysund there<br />
is now a way of bringing them closer to<br />
one another. The book is a determined<br />
engagement with the postcolonial condition<br />
that we all find ourselves in one way<br />
or another. In it an actual postcolonial<br />
space is created in which the either-or of<br />
these classical oppositions are rendered<br />
inoperative; where oppositions can no<br />
longer be viewed individually but are<br />
always simultaneously present.<br />
As Carsten Juhl points out: “While<br />
the Western self-understanding can only<br />
[celebrate] itself as civilisation in peacetime<br />
and must suppress the world at all<br />
other times, the postcolonial situation is<br />
in accord with time.”<br />
39
Pia Arke. Dummy. 1995-2003<br />
Titlen på Pia Arkes værk Dummy<br />
skal læses bogstaveligt. Værket<br />
består af en “dummy” – det vil<br />
sige en sideskitse, som angiver<br />
sidernes rækkefølge samt billede-<br />
og tekstplacering på hvert<br />
sideopslag. De indrammede og<br />
vægophængte sideskitser giver et<br />
øjebliksbillede af, hvordan Arke<br />
gik til værks, da hun samlede<br />
sine indsamlede fortællinger,<br />
billeder og dokumenter fra<br />
Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />
til bogen Scoresbysundhistorier.<br />
Fotografier, kolonisering og kortlægning<br />
(Borgens Forlag, 2003).<br />
Den dummy, vi ser ophængt, er<br />
for sin del bare den næstsidste<br />
i en række lignende dummies,<br />
som Arke anvendte som arbejdsfundament,<br />
da hun planlagde sin<br />
bog og diskuterede den med sin<br />
medarbejder Stefan Jonsson og<br />
sin forlægger Poul Henrik Westh.<br />
Dummy viser, at Arke betragtede<br />
Scoresbysundhistorier som et<br />
kunstværk såvel som et bogprojekt<br />
– skønt måske allerhelst<br />
som et nyt æstetisk objekt uden<br />
navn. En forfatter ville næppe<br />
udstille manuskriptet til sin<br />
færdige bog. Blandt kunstnere<br />
derimod er det almindeligt, at<br />
skitsen værdsættes som et værk<br />
i sin egen ret.<br />
Og som flere andre værker af<br />
Arke viser Dummy tillige, at<br />
hun tilhører de kunstnere, som<br />
betoner den kunstneriske proces<br />
snarere end resultatet. Arke<br />
havde knapt nok færdiggjort<br />
manuskriptet til Scoresbysundhistorier<br />
og afleveret det til<br />
tryk, før hun vendte tilbage til<br />
dummy’en, tog siderne fra hinanden<br />
og begyndte at overveje,<br />
om ikke dokumenterne kunne<br />
ordnes i nye kombinationer.<br />
Netop derigennem bliver<br />
Dummy også et spejl af hele<br />
Arkes indstilling til sit fødested<br />
Scoresbysund. Da hun efter<br />
35 år vendte tilbage til byen i<br />
1997, oplevede hun, at menne-<br />
40<br />
skerne dér manglede en historie.<br />
Stedets fortid havde ikke nogen<br />
given plads i indbyggernes<br />
kollektive hukommelse. Desuden<br />
manglede samfundet historiske<br />
dokumenter, som gengav årene,<br />
der var gået. Arke satte sig for<br />
at rode bod på dette historiske<br />
underskud. Hun indsamlede<br />
dokumenter om Scoresbysund,<br />
som var spredt over det halve<br />
Europa. Hun dokumenterede<br />
også historierne, som indbyggerne<br />
selv havde gemt i deres<br />
hukommelse og fotoalbums. På<br />
den måde ville hun genoprette<br />
Ittoqqortoormiits historie nedefra<br />
ved at fremlægge det mylder<br />
af minder og erindringer, som<br />
er blevet udeladt i den officielle<br />
danske kolonihistorie.<br />
Til forskel fra den officielle historieskrivning<br />
havde den mangfoldighed<br />
af fortællinger, fotografier<br />
og erindringer, som Arke<br />
indsamlede, ikke nogen bestemt<br />
linje. De kunne ikke sættes sammen<br />
til en sammenhængende<br />
fortælling, men kun som en<br />
mosaik af historier, som løber<br />
ind i og ud af hinanden som et<br />
garnnøgle. At Arke lagde så stor<br />
vægt på dummy’en og ophøjede<br />
den til et kunstværk i sin egen<br />
ret, viser at hun opfattede den<br />
ufærdige formgivning som den<br />
eneste form, der præsenterede<br />
sandheden om Ittoqqortoormiits<br />
ufærdige og uafsluttede historie.<br />
Dermed udpeger Dummy tre<br />
grundidéer i Arkes historiesyn.<br />
For det første er historien om<br />
Scoresbysund ikke én, men<br />
mange. For det andet handler<br />
denne historie bogstaveligt talt<br />
om en kolonial konstruktion; en<br />
plads som udtænktes og fabrikeredes<br />
på et skrivebord i København.<br />
For det tredje er denne<br />
historie uafsluttet. I lighed med<br />
dummy’en har den ikke få sin<br />
endegyldige form – og det får den<br />
nok aldrig.<br />
Stefan Jonsson<br />
Pia Arke. Dummy.<br />
Pia Arkep suliaata qulequtaa Dummy<br />
taamatorpiaq paasineqassaaq. Suliaq<br />
tassaavoq “dummy” – tassalu suliareqqitassaq<br />
quppernilersugaq, quppernerit<br />
tulleriiaarneqarnissaannik oqaluttuartoq<br />
ilanngullugit quppernerni sorlerni<br />
assilissat allagartaallu qanoq tulleriiaarneqassanersut.<br />
Suliareqqitassat<br />
quppernilersukkat sinilerlugit nivinngarneqarsimasut<br />
ingerlaannaq oqaluttuarput<br />
Arke qanoq suleriaaseqarsimasoq<br />
Ittoqqortoormiit pillugit atuakkiassani<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat. Assit,<br />
inulerneqarnerat nunap assiliornerlu<br />
(Borgens Forlag, 2003) allassallugu<br />
oqaluttuat, assilissat uppernarsaatissallu<br />
katersoramigit. Dummy taanna<br />
nivinngarneqarsimasoq tassaaginnarpoq<br />
piviunngitsut tassunga assingusut<br />
arlallit, Arkep sulinermini najoqqutassamisut<br />
atugaasa, kingullersaata tullia,<br />
taamani atuakkiassani piareersarlugu<br />
suleqatiminik Stefan Jonssonimik<br />
saqqummersitsisussaminilu Poul Henrik<br />
Westhimik oqaloqateqartarnermini.<br />
Dummy-p takutippaa Arkep Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat atuakkiatut<br />
isigiitigalugit aamma eqqumiitsuliatut<br />
isigigai – naak immaqa kusanartuliatut<br />
saqqummiussassatut ateqanngitsutut<br />
isigerusunnerugaluarlugit. Atuakkiortup<br />
atuakkiami tamarmiusup allannera<br />
takutikkusuppallaartarunanngilaa.<br />
Kisianni eqqumiitsuliortut akornanni<br />
nalinginnaavoq suliarigallakkat suliatut<br />
namminneq nalilittut pingaartinneqartarnerat.<br />
Arkep suliarisartagaatut arlalittulli<br />
Dummy-p aamma ersersippaa arnaq<br />
taanna eqqumiitsuliortunut eqqumiitsuliap<br />
suliarineranik ersersitserusuttunut<br />
ilaasoq, inernera pinerunagu. Arkep<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat allannerat<br />
naammassiinnavillugu naqiterisussamullu<br />
tunniutereerlugu ingerlaannangajak<br />
dummymut uteqqippoq,<br />
quppernerit piiarlugit eqqarsaatigilerlugulu<br />
uppernarsaatit nutaamik allatut<br />
katiterneqarsinnaannginnersut.<br />
Tassuunarpiarlumi Dummy tarrarsuutinngorportaaq<br />
Arkep inunngorfimminut<br />
Ittoqqortoormiinut isiginninneranut<br />
tamarmut. Ukiummi 35-t qaangiute-
1995-2003<br />
reersut illoqarfimmut 1997-imi uterami<br />
paasivaa tassani najugallit oqaluttuaqanngitsut.<br />
Najugaqarfiup oqaluttuassartaata<br />
innuttaasut ataatsimut<br />
eqqaamasassissimanngilai. Inooqatigiittaaq<br />
ukiut taakku ingerlanerini<br />
oqaluttuarisaanermut uppernarsaatissaqanngillat.<br />
Arke aalajangerpoq oqaluttuarisaanermik<br />
amigaateqarneq taanna<br />
qanoq iliuuseqarfiginiarlugu. Ittoqqortoormiit<br />
pillugit paasissutissat, Europap<br />
affaani siammarsimasut, katersorpai.<br />
Innuttaasalumi namminneq eqqaamasamikkut<br />
assiisivitsigullu toqqortigaat<br />
atorlugit oqaluttuat uppernarsaaserpai.<br />
Taamaaliornermigut Ittoqqortoormiit<br />
oqaluttuassartaat naqqaniit pilerseqqinniarpaa,<br />
eqqaamasarpassuit, danskit<br />
nunasiaateqarnerminnik pisortatigoortumik<br />
oqaluttuaanni, mininneqarsimasut.<br />
Pisortatigoortumik oqaluttuamit allaanerulluni<br />
oqaluttuat, assit eqqaamasallu<br />
assigiinngisitaaqisut, Arkep katersugai,<br />
aalajangersimasumik malitaqanngillat.<br />
Oqaluttuamut imminut ataqatigiissumut<br />
inissititerneqarsinnaanngillat,<br />
oqaluttuaallutilli assilissatut imminnut<br />
katitikkat, paarlagaattut, nuersagassatulli.<br />
Arkep Dummy-mik taama pingaartitsitiginerata<br />
eqqumiitsuliatullu<br />
nammineq nalilittut qaffatsitsinerata<br />
ersersippaa ilusiliineq naammassineqanngitsoq<br />
paasigamiuk tassatuaasoq<br />
Ittoqqortoormiit oqaluttuassartaata<br />
naammassineqanngitsup eqqortumik<br />
saqqummiunnissaatut. Taamaalilluni<br />
Dummy Arkep oqaluttuarisaanermut<br />
isiginnittaasiata tunngaviinik<br />
pingasunik tikkuussivoq: Siullermik<br />
Ittoqqortoormiit oqaluttuassartaat<br />
ataasiinnaanngitsoq, amerlaqisulli.<br />
Aappassaanik oqaluttuaq taanna nunasiaatillit<br />
namminnerpiaq ilusiliineraat;<br />
Sumiiffik Københavnimi allaffimmi<br />
eqqarsaatigineqarlunilu sananeqartoq.<br />
Pingajussaanik oqaluttuaq taanna suli<br />
naammassineqanngilaq. Dummy assigalugu<br />
isikkuissani suli tigunngilaa –<br />
taamaalinngisaannarunarlunilumi.<br />
Stefan Jonsson<br />
Pia Arke. Dummy. 1995-2003<br />
The title of Pia Arke’s work<br />
Dummy should be read literally.<br />
The work consists of a “dummy”<br />
– that is a mock-up page that<br />
shows the sequence of the pages<br />
and the placing of pictures and<br />
text on each page spread. The<br />
framed mock-up pages hung<br />
on the wall give a momentary<br />
picture of how Arke set about her<br />
work when she assembled her<br />
collected stories, pictures and<br />
documents from Scoresbysund/<br />
Ittoqqortoormiit for her book<br />
Stories from Scoresbysund. Photographs,<br />
Colonisation and Mapping<br />
(Borgen Publishers, 2003).<br />
The dummy we see on the wall is<br />
for its part just the next but last<br />
in a series of similar dummies<br />
that Arke used as basis for her<br />
work when she was planning<br />
her book and discussing it with<br />
her collaborator Stefan Jonsson<br />
and her publisher Poul Henrik<br />
Westh.<br />
Dummy shows that Arke<br />
regarded Stories from Scoresbysund<br />
as an artwork as well as a<br />
book project – although perhaps<br />
most preferably as a new aesthetic<br />
object without a name. A<br />
writer would scarcely exhibit the<br />
manuscript for her/his completed<br />
book. Among artists, on the other<br />
hand, it is common for studies<br />
and sketches to be valued as<br />
works in their own right.<br />
And, furthermore, like a number<br />
of other works by Arke, Dummy<br />
shows that she is one of those<br />
artists who give more emphasis<br />
to the process than to the result.<br />
Arke had barely completed<br />
the manuscript of Stories from<br />
Scoresbysund and delivered it to<br />
the printer when she returned to<br />
the dummy, separated the pages<br />
and began to consider whether it<br />
would not be possible to arrange<br />
the documents in new combinations.<br />
In this way Dummy also comes<br />
to reflect Arke’s entire attitude<br />
to her birthplace, Scoresbysund.<br />
When after 35 years of absence<br />
she returned to the town in<br />
1997, she found that its inhabitants<br />
lacked a history. The<br />
settlement’s past had no given<br />
place in their collective memory.<br />
Furthermore the community<br />
lacked historical documents that<br />
could account for the years that<br />
had passed. Arke set herself the<br />
task of remedying this situation.<br />
She collected documents about<br />
Scoresbysund that had been<br />
spread across half of Europe. She<br />
also documented the stories that<br />
the inhabitants themselves had<br />
stored away in their memories<br />
and photo albums. In this way<br />
she wanted to re-establish Ittoqqortoormiit’s<br />
history from<br />
below by presenting the throng of<br />
memories and recollections that<br />
had been left out of official Danish<br />
colonial history writing.<br />
As opposed to the official version<br />
of history the multiplicity<br />
of stories, photographs and<br />
memories collected by Arke had<br />
no definite line. They could not<br />
be put together into a coherent<br />
narrative, but only as a mosaic<br />
of intertwined stories like a ball<br />
of yarn. That Arke attached so<br />
much importance to the dummy<br />
and elevated it to a work of art in<br />
its own right shows that she saw<br />
the unfinished form as the only<br />
kind that could present the truth<br />
about Ittoqqortoormiit’s uncompleted<br />
and unfinished history.<br />
In this way Dummy highlights<br />
three fundamental ideas in<br />
Arke’s view of history. First,<br />
Scoresbysund does not have one<br />
history, but many. Second, this<br />
history is quite literally about<br />
a colonial construction; a place<br />
that was conceived and fabricated<br />
at a desk in Copenhagen.<br />
Third, the history is unfinished.<br />
Like the dummy it has not<br />
acquired its final form – and<br />
probably never will.<br />
Stefan Jonsson<br />
41
Pia Arke. Jord til<br />
Scoresbysund. 1998<br />
“Det er tre menneskers<br />
kaffeforbrug gennem fire<br />
måneder. Da jeg var i<br />
Grønland, ville jeg smide<br />
kaffegrumset ud, men så<br />
fik jeg at vide, at det måtte<br />
jeg ikke, den skulle blive til<br />
kompost, de ville så gerne<br />
have noget mere jord.<br />
Efter tilstrækkelig lang tid<br />
bliver kaffe til jord. Kaffe<br />
er importeret, det er noget,<br />
man drikker alle steder i<br />
verden.”<br />
42<br />
Pia Arke<br />
(citeret fra Kunstavisen,<br />
nr. 5, 1998)<br />
Den oprindelige installation<br />
fra 1998 er blevet opløst, som<br />
det var tilfældet med mange<br />
af Arkes værker, men er<br />
under arbejdet med udstillingen<br />
blevet rekonstrueret af<br />
udstillingsteamet efter ovennævnte<br />
beskrivelse.<br />
Pia Arke. Ittoqqortoormiitsaanngutissaannut.<br />
1998<br />
“Inuit pingasut qaammatini<br />
sisamani kaffisugaat. Kalaallit<br />
Nunaanniitillunga kaffit tangikui<br />
iginnialerpakka, ilisimatinneqarpungali<br />
taamaaliussanngitsunga,<br />
nunannguunniassammata,<br />
saannguteqarnerorusukkaluaqigamimmi.<br />
Sivisuumik<br />
uninngareerlutik kaffit saanngutinngortarput.<br />
Kaffi, nunarsuarmi<br />
tamarmi imerneqartartoq,<br />
nunamut eqqutaavoq.”<br />
Pia Arke<br />
(atuagassiami Kunstavisen, nr. 5,<br />
1998-imi issuarneqarpoq)<br />
1998-imi ilusilernera tammarsimavoq,<br />
soorlu Arkep suliarpassuisa<br />
ilaat aamma tammarsimasut, kisianni<br />
saqqummersitsinissap suliarinerani<br />
saqqummersitsiniartuusut<br />
qulaani issuarneqartoq pissusiatut<br />
suliareqqippaat.<br />
Pia Arke. Soil for<br />
Scoresbysund. 1998<br />
“It is three people’s consumption<br />
of coffee over<br />
four months. When I was<br />
in Greenland I was going<br />
to throw out the coffee<br />
grounds, but I was told<br />
that I shouldn’t do that, as<br />
they wanted it to become<br />
compost. They so much<br />
wanted to have some<br />
more soil. After a sufficient<br />
length of time coffee<br />
becomes earth. Coffee is<br />
imported; it is something<br />
people drink all over the<br />
world.”<br />
Pia Arke<br />
(quoted from Kunstavisen,<br />
no. 5, 1998)<br />
The original installation from<br />
1998 was dissolved, as was<br />
the case for many of Arke’s<br />
works, but has been reconstructed<br />
by the exhibition<br />
team during the work on the<br />
exhibition in accordance with<br />
the above description.
Jord til Scoresbysund. 1998<br />
Ittoqqortoormiit saanngutissaannut. 1998<br />
Soil for Scoresbysund. 1998<br />
© Søren Arke<br />
43
Pia Arke. Telegrafi. 1996<br />
Midt i det hele står Samuel<br />
Morse (1791-1872), amerikansk<br />
portrætmaler og opfinder<br />
af morsekoden og elektrisk<br />
telegrafi – af det græske “tele”<br />
(fjern) og “grafein” (skrive);<br />
altså fjernskrivning eller kommunikation<br />
over lang afstand.<br />
Ordet minder om fotografi – af<br />
græsk “fos” (lys) – som ofte<br />
er blevet brugt som historisk<br />
dokumentation for faktiske<br />
hændelser.<br />
Det sort-hvide fotografi af<br />
Morse-statuen, der står i<br />
Central Park i New York, er<br />
det eneste Pia Arke selv har<br />
taget på en rejse til byen.<br />
Resten af fotografierne, farvet<br />
blå af kunstneren, fortæller<br />
om den rejse, manden på<br />
billederne foretog i slutningen<br />
af 1940’erne fra Danmark til<br />
Grønland for at arbejde som<br />
telegrafist.<br />
Manden er placeret ved siden<br />
af Morse; den ene på en sokkel,<br />
den anden på en klippe,<br />
fotograferet lidt nedefra.<br />
Begge poserer og skuer mod<br />
noget i det fjerne. De to fotografier<br />
er centrum i serien,<br />
som symmetrisk folder sig ud<br />
med otte fotografier på hver<br />
side, der så at sige spejler sig i<br />
hinanden.<br />
Umiddelbart er der en logisk<br />
modsætning mellem fotografierne<br />
på hver side. Særligt i<br />
første række, hvor manden<br />
på den ene side holder om<br />
to danske kvinder og på den<br />
anden side om to grønlandske<br />
kvinder. Vandets stille,<br />
skarpe spejling af landskabet.<br />
Billedet af huset set udefra,<br />
og billedet set indefra huset<br />
og ud.<br />
44<br />
Men jo længere man kommer<br />
ud i rækkerne, bliver<br />
de gentagne modsætninger<br />
mere og mere et spørgsmål om<br />
form snarere end betydning.<br />
Telegrafmast og skibsmast;<br />
skibsreb og telegraftråde; husmoren<br />
der bøjer sig hen over<br />
bordet, og fangeren der bøjer<br />
sig hen over sin kajak; skibsstævn<br />
og mandens siddende<br />
krop. Modsætningerne er<br />
formmæssig, noget der ligner<br />
hinanden, men det er ikke<br />
givet, hvad forbindelsen mellem<br />
dem betyder. Den givne,<br />
logiske spejling forvrænges<br />
og udvider modsætningernes<br />
rummelighed.<br />
Serien fortæller en historie<br />
om en anden, på samme måde<br />
som etnografer – fra græsk<br />
“ethnos” (folk) – har fortalt om<br />
grønlænderne. Den anden er<br />
blot her en ung, hvid mand,<br />
som traditionelt repræsenterer<br />
den position, hvorfra der<br />
er blevet set, opdaget, erobret<br />
og beskrevet. Det er ikke længere<br />
entydigt, hvem der ser på<br />
hvem.<br />
Arke har betegnet fotografiet<br />
som en vigtig del af det<br />
koloniale sprog, fordi det har<br />
været brugt som dokumentation<br />
for erobringen af fjerne<br />
egne. I Telegrafi betvivles den<br />
autoritet af fotografierne selv.<br />
Mette Jørgensen<br />
Pia Arke. Nalunaarasu-<br />
Qeqqaniippoq Samuel Morse (1791-<br />
1872), amerikamiu inuit kiinaannik<br />
qalipaasartoq, toornerit titarnerillu<br />
atorlugit nalunaarasuarnermik<br />
(morsernermik) aamma innaallagiaq<br />
aqqutigalugu nalunaarasuarnermik<br />
nassaartoq – telegrafi – grækerit<br />
oqaasiannit “tele” (ungasissoq)<br />
aamma “grafein” (allanneq); tassa<br />
ungasissumut allanneq imaluunniit<br />
ungasikkaluaqisumut attaveqarneq.<br />
Oqaatsimut assingutinnarpoq<br />
fotografi (assiliineq) – grækerit<br />
oqaasiannit “fos” (qaamaneq) – amerlaqisutigut<br />
pisimasuinnut oqaluttuarisaanermut<br />
uppernarsaatitut<br />
atorneqarajuttoq.<br />
Morsemut eqqaassutissap, New<br />
Yorkimi Central Parkimiittup, assinga<br />
qalipaateqanngitsoq tassatuaavoq<br />
assi Pia Arkep illoqarfimmut<br />
tikeraarnermini nammineq assilisatuaa.<br />
Assit sinneri, assiliisumit<br />
namminermit tungujuartunngortinneqarsimasut,<br />
oqaluttuarput angutip<br />
assilineqarsimasup nalunaarasuartaaserisutut<br />
sulissalluni 1940-kkut<br />
naalerneranni Danmarkimiit Kalaallit<br />
Nunaaliarneranik.<br />
Morsep saniani qeqarpoq angut;<br />
aappaa eqqaassutissap sukaani<br />
aappaalu ujaqqami, atikannianniit<br />
assilisaq. Tamarmik inississimapput<br />
sumut ungasissumut isigisutut.<br />
Assini uiguleriittuni assit taakku<br />
marluk qitiupput, illugiiffaarissumik<br />
tamarmik assinik arfineq pingasunik<br />
avatangerneqarsimallutik, soorlulusooq<br />
imminnut tarrarsortut.<br />
Imaaliinnarlugu paasigaanni assit<br />
avatangiisut naleqquttumik illuatungiliipput.<br />
Pingaartumik siullerni,<br />
angutip arnat qallunaat marluk<br />
illugiissillugit eqisimaarai aappaanilu<br />
kalaallit arnat marluk eqisimaarlugit.<br />
Immap qatsungasup nunamik tarranitsitsinera.<br />
Illup silataaniit assinga,<br />
illullu iluaniit isikkiviata assinga.
artaateqarneq. 1996<br />
Kisianni assit tulleriiaat qimerloornerini<br />
imminnut illuatungeriittut<br />
uteqattaartut periaasinngoriartuinnartutut<br />
ipput isumaat<br />
tunorlinngorlunilusooq. Nalunaarasuartaatip<br />
napparussua umiarsuullu<br />
napparutaa; umiarsuup pituutai<br />
nalunaarasuartaatillu aqqutaat;<br />
illumi ningiu nerriviliortoq, piniartorlu<br />
qaannaminik passussisoq;<br />
umiarsuup siua angutillu issianera.<br />
Illuatungeriinnerit isikkumikkut<br />
taamaapput, imminnut assingullutik,<br />
imaakkunanngitsumilli taakku<br />
ataqatigiissutaat immini isumaqartoq.<br />
Pissusissamisut naleqquttumik<br />
tarraninneq allanngortinneqarpoq<br />
illuatungeriinnerillu imartussusiat<br />
tarparlugu.<br />
Assilissat oqaluttuaraat allanik<br />
oqaluttuarneq, soorlu etnografit<br />
(inuit kulturiinik pissusiinillu<br />
ilisimatusartut) – grækerit oqaasiannit<br />
“ethnos” (inuit) – kalaallit<br />
pillugit oqaluttuartarnerat. Aappaa<br />
tassaaginnarpoq angut inuusuttoq,<br />
qaamasumik amilik, pisarneq malillugu<br />
sinniisuusoq inissisimaffimmut,<br />
taakkuninnga isiginniffiusumut, nassaarineqartunut,ajugaaffigineqartunut<br />
allaaserineqartunullu. Kia<br />
kina isigineraa ataasiinnanngorlugu<br />
paasineqarsinnaajunnaarpoq.<br />
Arkep assiliineq nunasiaateqartup<br />
nassuiaanerinut pingaarutilinnut<br />
ilaasutut oqaatigaa, pissutigalugu<br />
tamanna atorneqartarsimammat<br />
nunanik ungasissorsuarniittunik<br />
ajugaaffiginninnernut uppernarsaatissatut.Nalunaarasuartaateqarneq-mi<br />
(nalunaarasuartaateqarneq)<br />
taama imminut oqaasissaqartitaaneq<br />
assit namminneq qularnarsisippaat.<br />
Mette Jørgensen<br />
Pia Arke. Telegraphy. 1996<br />
In the middle of it all stands<br />
Samuel Morse (1791-1872),<br />
American portrait painter and<br />
inventor of the Morse Code<br />
and of electric telegraphy –<br />
from the Greek “tele” (distant)<br />
and “grafein” (to write); that<br />
is, long-distance writing or<br />
communication. The word<br />
reminds one of photography<br />
– from Greek “fos” (light) –<br />
which has often been used as<br />
documentation of the factuality<br />
of historical events.<br />
The black-and-white photograph<br />
of the statue of Morse,<br />
which stands in Central Park<br />
in New York, is the only one<br />
taken by Pia Arke herself on<br />
her visit to the city. The rest<br />
of the photographs, coloured<br />
blue by the artist, relate to<br />
the journey the man in the<br />
pictures made at the end of<br />
the 1940s from Denmark to<br />
Greenland to work as a telegraphist.<br />
The man is placed next to<br />
Morse; one of them on a<br />
plinth, the other on a rock<br />
photographed a little from<br />
below. Both are posing, gazing<br />
into the distance. The two<br />
photographs form the centre<br />
of the series, which extends<br />
symmetrically with eight photographs<br />
on each side of them<br />
as a kind of mirror image of<br />
one another.<br />
On the face of it there seems<br />
to be a logical opposition<br />
between the photographs on<br />
each side. Especially in the<br />
first row where the man on<br />
one side has his arms around<br />
two Danish women and on the<br />
other side around two Greenlandic<br />
women. The water’s<br />
still, sharp reflection of the<br />
landscape. The picture of the<br />
house seen from outside, and<br />
the picture seen from inside<br />
the house looking out.<br />
But the further one moves out<br />
from the centre, the more the<br />
repeated oppositions become<br />
a question of form rather than<br />
of meaning. Telegraph mast<br />
and ship’s mast, ship’s ropes<br />
and telegraph cables; the<br />
housewife bending over the<br />
table and the hunter bending<br />
over his kayak; bow of a<br />
ship and a man’s body seated.<br />
The oppositions are formal,<br />
things that resemble one<br />
another, but it is not given<br />
what the connection between<br />
them signify. The given logical<br />
mirror reflection is distorted<br />
and expands the space of the<br />
oppositions.<br />
The series tells a story about<br />
the other, in the same way as<br />
ethnographers – from Greek<br />
“ethnos” (people) – have told<br />
about Greenlanders. Here,<br />
however, the other is a young<br />
white man, someone who<br />
traditionally represents the<br />
position from which the world<br />
has been seen, discovered,<br />
conquered and described. It is<br />
no longer clear who is looking<br />
at who.<br />
Arke has defined photography<br />
as an important part of the<br />
colonial language, because it<br />
has been used as documentation<br />
of the conquest of distant<br />
regions. In Telegraphy doubts<br />
are raised as to such an<br />
authority by the photographs<br />
themselves.<br />
Mette Jørgensen<br />
45
TEMASEKTION 6: LEGENDE<br />
Denne sektion kigger nærmere på<br />
det ironiske spil i Pia Arkes bricolager<br />
– vanen tro med udgangspunkt<br />
i et konkret værk, nemlig serien<br />
Legende I-V (1999). De fem skrøbeligt<br />
monumentale billeder tilegner<br />
sig forhåndenværende landkort over<br />
Nordøstgrønland. Kortene er i sig<br />
selv forunderligt farverige, men de er<br />
blevet behandlet med et grafikpulver,<br />
der stedvist gør dem mørke, næsten<br />
dystre. Midt i disse barske landskaber<br />
(midt på kortene over samme) lyser en<br />
håndfuld varme gultonede kvindeportrætter<br />
op.<br />
De stammer fra Ittoqqortoormiit<br />
og tiden lige efter 2. Verdenskrig.<br />
Legende III prydes således af et ungdomsportræt<br />
af Arkes mor. Hun og de<br />
andre ser ved første øjekast ud til at<br />
bære ansigtstatoveringer. Måske lidt<br />
ligesom de fem kvinder i det berømte<br />
Qilakitsoq mumiefund, som i dag er at<br />
se på Grønlands Nationalmuseum &<br />
Arkiv – eller som kvinden i Mathias<br />
Blumenthals maleri fra 1753 af<br />
Grønlænderinden Maria, der hænger i<br />
Etnografisk Samling på Nationalmuseet<br />
i København.<br />
Men ved nærmere eftersyn ser man,<br />
at det drejer sig om tilføjelsen af et<br />
transparent papir overstrøet med stednavne,<br />
der henviser til de snarrådige<br />
europæere og amerikanere, der kom<br />
først i kapløbet om at give verdenen<br />
navn: WULLF LAND (efter en svensk<br />
botaniker), KANE BASSIN (efter<br />
en amerikansk læge), HUMBOLDT<br />
GLACIER (efter den tyske naturvidenskabsmand<br />
og den moderne geografis<br />
grundlægger) og så fremdeles.<br />
“Grønland som konstruktion” kunne<br />
Arke have kaldt sit værk, og denne<br />
sektion ville have fået samme entydige<br />
titel. Men det gjorde hun selvfølgelig<br />
ikke. For Arke var formidabel til det<br />
med titler. Hun beherskede balanceakten<br />
mellem ikke at give for meget og<br />
ikke for lidt i navngivningen af sine<br />
værker, ikke at lukke læsningen, men<br />
at holde den åben, således at det slår<br />
knuder i hjernen, når man forsøger<br />
at få greb om, hvad det er, der er på<br />
færde i hendes værker.<br />
Arke leger med ord og betydninger<br />
og leger kispus med forudfattede<br />
fortolkninger. Legende. Hun peger<br />
på sagnet og myten – om Grønland,<br />
folketyper, folklore og alle tupilakkens<br />
forbandelser – før Kristendommen<br />
nåede til landet. Legende. Kristendommen<br />
nåede frem, og det samme gjorde<br />
de religiøst opbyggende beretninger om<br />
helgeners og helgeninders forbilledlige<br />
liv. Helgenlegenderne. Man kunne<br />
blive ved. Men den mest nærliggende<br />
læsning (middelalderlatin: “legenda” =<br />
noget som skal læses) må være legen-<br />
46<br />
den som signaturforklaring. Altså den<br />
oversigt over symbolernes betydning,<br />
som korttegnerne forsyner ethvert<br />
ordentligt land- og søkort med.<br />
Arke har forsynet sine kort med<br />
sin egen signaturforklaring hentet<br />
nede fra den lokale kolonialhandel:<br />
kaffe, sukker, ris, og de mere hjemlige<br />
næringsmidler mel og havregryn. Hun<br />
går efter sammenstillinger, der sætter<br />
et ironisk spil af betydninger i værk,<br />
og som følgelig afsøger betydningerne<br />
for at se, om der skulle være åbninger<br />
og sprækker, hvor man kunne skyde<br />
andre fortællinger og fortolkninger ind.<br />
Selv formulerede hun det således: “Jeg<br />
putter en masse historie på i stedet<br />
for at rense billedet til at være det der<br />
storslåede, æstetiske billede.”<br />
Sektionen rummer også en anselig<br />
del af de talrige værker, hvor hun helt<br />
bogstaveligt putter en masse historie<br />
på. Enten ved at skrive direkte på de<br />
sort-hvide fotografier af barndommens<br />
grønlandske tilknytningssteder. Eller<br />
ved at grifle direkte på rammen.<br />
Rammen som betydningsbærer har<br />
Arkes særskilte interesse. “Vi, de etniske<br />
i forskellige afskygninger”, skriver<br />
hun i bogen Etnoæstetik (1995), har en<br />
“interesse i at få de museale rammer<br />
med i udstillingen. Vi har en interesse<br />
i at klarlægge forbindelsen tilbage til<br />
Europa, på samme måde som æsteten<br />
har en interesse i at beskæftige sig<br />
med kunst. Her er ingen frygt for<br />
forurening af de oprindelige værdier,<br />
faktisk tværtimod.”<br />
Iblandt de røster, der kommer<br />
til udtryk på rammerne – og som<br />
beskriver steder, ankomster til steder,<br />
vejrlig, med mere i opstemt telegramstil<br />
– finder man nu amerikanske<br />
stemmer. Arke går ikke i detaljer.<br />
Det lader hun stemmerne om. Men en<br />
overordnet lejrstemning, en fornemmelse<br />
af base camps og – helt svagt<br />
– boot camps, toner frem sammen med<br />
amerikanernes tilstedeværelse. Det<br />
spejderagtige toner over i det militære.<br />
Hverdagssysler går hånd i hånd med<br />
strategiske opgaver og gammelt gyngebræt<br />
møder B-52 bombefly i fredstid.<br />
Det med fredstid er en del af det<br />
ironiske spil omkring forestillinger, der<br />
har med størrelse at gøre: det lille Danmark<br />
i den store verden, det store Danmark<br />
med de rigtige kompetencer, det<br />
lillebitte Grønland blandt verdens store<br />
nationer, det koloenorme Grønland at<br />
opdage og forvalte, og så fremdeles.<br />
Danmarks base- og atomvåbenforbud i<br />
fredstid gjaldt åbenbart ikke Grønland.<br />
Men det blev der ikke snakket så meget<br />
om. I dag taler vi heller ikke så meget<br />
om, hvad det betyder for Danmarks<br />
rolle i NATO at booste territoriet med<br />
en faktor 30.<br />
Arke taler heller ikke om det. Hun<br />
taler om tavsheden i stedet.<br />
SAMMISAQ IMMIKOORTORTAQ 6:<br />
Uani immikoortortami Pia Arkep pinnguaata<br />
bricolager sammineqassaaq – pisarneq malillugu<br />
aalajangersimasumik aallaaveqartumik,<br />
tassa nangeqattaatut Legende I-V (1999).<br />
Taakku alutornartut qajannartulli assit tallimat<br />
imaraat Tunup Avannaata nunataata<br />
assingi. Assit immini qalipaatigissaarput kisiannili<br />
eqqumiikujuttumik qalipaatigissaarlutik.<br />
Grafikpulverimik nakkalatserfigineqarsimapput,<br />
piffiit ilaat ersinangajattumik tarrajullutik.<br />
Nunat akorngini (nunat assingisa qeqqani)<br />
arnat assingi kissalaartumik qaammaarissumillu<br />
qalipaatillit takuneqarsinnaapput.<br />
Arnat Ittoqqortoormiuupput asserlu Sorsunnersuup<br />
Aappaata nalaaninngaanneerluni.<br />
Arkep anaanata inuusukkallarami assinga Legende<br />
III-ani kusanaqutaavoq. Anaanaa allallu<br />
takutsiaannarlugit isumaqarnarpoq kiinnamikkut<br />
kakiortissimasut, soorlu arnat Qilakitsormiut<br />
tusaamasat Nunatta Katersugaasiviani<br />
Allagaateqarfianiittut assigalugit – aammalu<br />
arnaq kalaaleq Grønlænderinden Maria,<br />
Mathias Blumenthalip 1753-imi qalipagaa,<br />
Etnografisk Samlingimi Katersugaasivissuarmi<br />
Københavnimiittumi nivingasoq assigalugu.<br />
Qanimut misissorlualerlugit takuneqarsinnaavoq<br />
pappialaq akimut ersingajattoq,<br />
tassanilu piffiit assigiingitsut atiisa allattorsimanerat,<br />
taakkua europamiunut amerikarmiunullu<br />
isumassarseriallaqqissunut<br />
nunanik nassaaqqaarnissamut atsiussinissamullu<br />
innersuussutaallutik: WULLF LAND<br />
(naasorsiooq svenskiusoq malillugu), KANE<br />
BASSIN (nakorsaq amerikarmioq malillugu),<br />
HUMBOLDT GLACIER (ilisimatooq nunalerinerlu<br />
nutaajunerusup tunngaviliisua tyskeq<br />
malilligu) taamatullu.<br />
“Kalaallit Nunaata sannaa” taamak Arkep<br />
suliani taasinnaagaluarpaa, unalu immikkoortortaq<br />
paatsuugassaanngitsumik taaguuteqartissinnaagaluarlugu.<br />
Taamaasiunngilarli.<br />
Arke taaguusersuinermini pikkorilluinnartarsimavoq.<br />
Suliaminillu taaguusersuinera<br />
ingasaassinnginnissaq minnaarinnginissarlu<br />
tappiffigisarsimallugit, taamaasilluni inuk<br />
eqqarsalertinniarlugu sunaana pineqarnersoq?<br />
Arkep isummiuteriikkat oqaatsit atorlugit<br />
pinnguarisarsimavai. Legende. Tassani<br />
Kalaallit Nunaat pillugu oqaluttuatoqqat, inuit<br />
assigiinngitsut, ileqqui tupilaallu kingunipilui<br />
suli kalaallit Kristumiunngunngikkallarmata<br />
pineqarput. Legende. Kristumiussuseq eqqunneqarpoq<br />
malitsigalugit oqaluttuat upperisarsiornermut<br />
iluartuutitaanermullu tunngasut.<br />
Legende. Amerlaqaat. Ajornannginnerpaassaarlu<br />
oqaluttualiat aalajangersimasumik isumalittut<br />
paasissallugit (latineritut “Legenda”<br />
= isumaqarpoq atuarneqarsinnaasoq). Soorlu<br />
nunap immallu assinginik titartaasartut ilaarlugit<br />
aqqinik aalajangersimasunik isumalinnik<br />
atsiisartut.<br />
Arkep nammineq aalajangersimasunik<br />
taaguusersuisarsimavoq, soorlu pineqartup<br />
niuvertarfiata nioqqutissai kaffi, sukkut,<br />
qaqorteqqasut atorlugit aammalu nerisassat<br />
ilisarnarluinnartut qajuusat issingiassallu.<br />
Kattutaarinerit paatsoortitsisinnaasut pilersittarpai,<br />
allatullu paasinneriaaseq ujartor-
LegeNde<br />
lugu, ajornanngippallu allanik oqaluttuanik<br />
paasinneriaatsinillu ilassuteqartittarlugit.<br />
Nammineq ima oqaatigaa: “Oqaluttuarpassuit<br />
ilaatinniartarpakka asseq imaannaanngitsoq<br />
kusanartorlu ersersinniarlugu.”<br />
Immikkoortortaq suliarpaalunnik oqaluttuassartalinnik<br />
imaqarpoq. Ilagivaat assilisat<br />
qalipaateqanngitsut meeraanermi arlaatigut<br />
attuumassutillit toqqaannarlugit allaffigisarsimasai<br />
– ilaatigut assip sinaa toqqaannarlugu<br />
allaffigisarsimallugu.<br />
Isumalersuineq Arkep immikkut soqutigilluinnarsimavaa.<br />
“Uagut inuiaqatigiit arlalippassuartigut<br />
assigiinngequteqartut”, taamak<br />
allassimavoq atuakkami Etnoæstetik-mi (1995),<br />
“soqutigaarput katersugaasiveqarnerup iluani<br />
saqqummersitatut ilanngutissasut. Soqutigaarput<br />
Europamut attaveqarnerput qulaajassallugu<br />
soorlu eqqumiitsuliortup eqqumiitsuliorneq<br />
sammerusuttaraa annilaangaginagu pioreersut<br />
mingutsissallugit – akerlianilli.”<br />
Assit sinaani nipit ersarissut piffinnik, piffinnillu<br />
tikitanik silallu pissusaanik telegrammitut<br />
unikkaartutut akornanni amerikarmiut<br />
nipaat tusarsaavoq. Arke pisariaqanngitsut<br />
ilanngunneq ajorpai. Nipit immineq ersarissuupput.<br />
Maluginiagassaavorlu tammaarsimaarnerpalaaq<br />
aammalu sakkutuut<br />
sungiusartarfii amerikarmiut peqatigalugit<br />
saqqummertoq. Spejdererpalaarneq sakkutuujussusermut<br />
ilassuulluni. Ulluinnarnilu sulineq,<br />
malittarisaqarlunilu iliuusissat issakatsiaarfitoqarlu<br />
timmisartoq qaartartunik imalik<br />
B-52 eqqissisimaffiup nalaani naapipput.<br />
Sorsunneqarfiunngitsup nalaani takorluukkat<br />
paatsoornarsinnaasut angissutsit<br />
saqqummertarput: Danmarkimineerannguaq<br />
nunarsuarmi, Danmarkersuaq piginnaanilissuartut,<br />
Kalaallit Nunaarannguat nalagaaffissuit<br />
akornanni, Kalaallit Nunarujussuat<br />
nassaartuiffissaq aqutassarlu … Danmarkip<br />
mittarfeqarnermut sakkussanullu atomitalinnut<br />
inatsisaa inerteqqut Kalaallit Nunaanut<br />
atuussimanngilaq. Tamannalu oqaluuserineqarpianngilaq.<br />
Ulloq mannattaaq tikillugu<br />
Danmarkip NATO-mi inissisimanera eqqartorneqanngilaq<br />
qanorlu nuna faktor 30-imik<br />
sunnerneqapilussimanera.<br />
Arkep aamma tamakkua eqqartunngilai.<br />
Akerlianik nipaanneq oqaluttippaa.<br />
THEME SECTION 6: LEGEND<br />
This section looks more closely at the<br />
play of irony in Pia Arke’s bricolages<br />
– once again with a point of departure<br />
in a specific work, namely the series<br />
Legend I-V (1999). The five fragilely<br />
monumental pictures appropiate maps<br />
of North East Greenland that were<br />
at hand. The maps are in themselves<br />
wonderfully colourful, but they have<br />
been treated with graphic powder,<br />
which makes them dark in some<br />
places, almost gloomy. In the middle of<br />
these rough landscapes (in the middle<br />
of the maps of them) shine a handful of<br />
warm yellow-toned female portraits.<br />
They come from Ittoqqortoormiit<br />
and the time just after World War<br />
II. Thus, Legend III is adorned by a<br />
youthful portrait of Arke’s mother. At<br />
first sight she and the other women<br />
seem to have tattoos on their faces.<br />
Perhaps a little like the five women<br />
in the famous Qilakitsoq mummy<br />
find, which can today be seen at the<br />
Greenland National Museum & Archives<br />
– or like the woman in Mathias<br />
Blumenthal’s painting from 1753 of<br />
The Greenlandic Woman Maria, hanging<br />
in the Ethnographic Collection at<br />
the National Museum of Denmark in<br />
Copenhagen.<br />
But on closer inspection we see<br />
that the artist has attached a piece of<br />
transparent paper strewn with place<br />
names that refer to the resourceful<br />
Europeans and Americans who took<br />
the first places in the race to give the<br />
world names: WULLF LAND (after a<br />
Swedish botanist), KANE BASSIN (after<br />
an American doctor), HUMBOLDT<br />
GLACIER (after the German natural<br />
scientist and founder of modern geography)<br />
and so on.<br />
“Greenland as construction” Arke<br />
might have titled her work, and this<br />
section would then have been given<br />
the same unambiguous title. But of<br />
course she didn’t. For Arke was great<br />
at titles. She mastered the balancing<br />
act between not giving too much and<br />
not giving too little when naming her<br />
works, not to close their interpretation,<br />
but to keep it open, so one’s brain goes<br />
into a spin when one tries to get a grip<br />
on what is going on.<br />
Arke plays with words, meanings<br />
and preconceived interpretations. Legend<br />
(in Danish: playfully). She points<br />
to the myth – about Greenland, types<br />
of peoples, folklore and all the tupilak’s<br />
curses – before Christianity reached<br />
the country. Legend. Christianity<br />
arrived, and with it the religiously<br />
edifying accounts of the exemplary<br />
lives of the saints, male and female.<br />
Legends of saints. One could go on. But<br />
the most obvious reading (Medieval<br />
Latin: “legenda” = things that are to be<br />
read) must be the legend as explanation<br />
of the signs used on a map, that is the<br />
list of the symbols’ meanings that the<br />
mapmaker provides on any decent map<br />
or chart.<br />
Arke has given her maps her own<br />
explanation taken from the local store:<br />
coffee, sugar, rice and the more domestic<br />
products flour and oats. She pursues<br />
juxtapositions that activate an ironic<br />
play of meanings, and which therefore<br />
examine the meanings to see if there<br />
might be openings or fissures, into<br />
which one could insert other narratives<br />
and interpretations: “Instead of cleansing<br />
the picture so it could become that<br />
magnificent aesthetic picture I put a lot<br />
of history on top,” as she phrased it.<br />
The section also contains a considerable<br />
number of the numerous works<br />
onto which she quite literally heaps<br />
a mass of history. Either by writing<br />
directly on the black-and-white<br />
photographs of the places where she<br />
spent her Greenlandic childhood. Or by<br />
scribbling directly on the frame.<br />
The frame as a bearer of meaning is<br />
of special interest for Arke. “We, the<br />
ethnic in various shades,” she writes in<br />
her book Ethno-Aesthetics (1995), “have<br />
an interest in bringing the museological<br />
framework into the exhibition. We have<br />
an interest in unveiling the connections<br />
leading back to Europe, in the same<br />
way as the aesthete has an interest in<br />
occupying him- or herself with art. Here<br />
you will find no fear that authentic<br />
values will be polluted, in fact, quite the<br />
contrary.”<br />
Among the voices heard on the frames<br />
– and which describe places, arrivals,<br />
weather conditions and more in an<br />
excited telegram style – we now find<br />
American voices. Arke doesn’t go into<br />
detail. She leaves that to the voices. But<br />
a general atmosphere of camps, a sense<br />
of base camps and – very faintly – boot<br />
camps makes itself felt with the presence<br />
of the Americans. The boy-scoutish<br />
shifts towards the military. Everyday<br />
activities go hand in hand with strategic<br />
tasks and the old seat board of a swing<br />
meets B-52 bombers in peacetime.<br />
The peacetime angle is part of the<br />
ironic play with ideas that have to do<br />
with size. Little Denmark in the big<br />
world, big Denmark with the right<br />
competences, tiny little Greenland<br />
among the big nations of the world,<br />
colossal Greenland to be discovered<br />
and administered and so on. Apparently<br />
Denmark’s ban on bases and<br />
nuclear weapons in peacetime did not<br />
apply to Greenland. But that wasn’t<br />
talked about so much. Nor do we talk<br />
so much today about what it means for<br />
Denmark’s role in NATO to boost its<br />
territory by a factor of 30.<br />
Arke doesn’t speak about it either.<br />
Instead she speaks about the silence.<br />
47
Pia Arke. Legende I-V. 1999<br />
Titlen på denne serie arbejder,<br />
Legende (på latinsk<br />
“legenda” = noget der skal<br />
læses, på engelsk “legend”<br />
= myte, sagn, inskription,<br />
tegnforklaring), minder os<br />
om, at et kort altid er noget<br />
mere og noget andet end et<br />
enkelt og umiddelbart og<br />
givet billede af et territorium.<br />
Snarere end at spejle<br />
eller efterligne eller reproducere<br />
påbyder og definerer<br />
kortet det territorium, som<br />
det afbilder. Måske kunne<br />
man endda sige, at kortet<br />
skaber territoriet. Inden<br />
kortets intervention fandtes<br />
der ingen grænser, intet<br />
uden for og inden for, intet<br />
mit og intet dit territorium.<br />
Efter kortets intervention er<br />
territoriets konturer blevet<br />
udmejslede, pladser har fået<br />
nye identiteter, landskaber<br />
er blevet farvelagte, og livsrum<br />
er blevet indhegnede.<br />
I de fem collager af kort,<br />
fotografier og andet, som<br />
udgør serien Legende kontrasterer<br />
Pia Arke det koloniale<br />
kort – kortet som det<br />
blev tegnet af kolonisatorens<br />
kartografer – med nærværet<br />
af individer. Her, på territoriet,<br />
findes, lever individer.<br />
Et menneske, set gennem et<br />
fotografisk portræt, placeret<br />
i kortets midte, synliggør<br />
kortets ambitioner: At indkredse<br />
og omgærde menneskelig<br />
hverdag, at farve og<br />
præcisere menneskets mål.<br />
Men Legende re-artikulerer<br />
kortets magt på flere måder.<br />
Udvekslingen mellem<br />
48<br />
menneske og territorium,<br />
mellem livsverden og koloni,<br />
karakteriseredes ikke bare<br />
af en abstrakt kartografi,<br />
men henter også sin kraft<br />
fra en materiel økonomi.<br />
Derfor er Legendes kort ikke<br />
bare geometrier af blæk<br />
på papir, men et temperaments-<br />
og blodfyldt raster af<br />
kaffe, salt, sukker, ris m.m.;<br />
den udveksling af varer og<br />
ting, som udgør og udgjorde<br />
koloniens hverdag og, ikke<br />
mindst, dens geopolitiske og<br />
økonomiske eksistensberettigelse.<br />
Det er i Legende<br />
lykkedes Arke lydhørt og<br />
empatisk at overlejre kortes<br />
abstrakte geometri og empiri<br />
med den levede hverdags<br />
slid. Og med et håb. Som om<br />
territoriet stadig kunne defineres<br />
og omdefineres af de<br />
mennesker, som lever der.<br />
Det er netop på den måde, at<br />
Legende så præcist forener<br />
livserfaringer forankrede i<br />
den personlige biografi med<br />
geopolitik; hvordan de små<br />
pennestrøg – som forandrer<br />
et kort, et kortbillede, og<br />
som omtegner et territorium<br />
som fuldstændigt – på en og<br />
samme gang kan påvirke og<br />
omdefinere menneskers liv.<br />
Jan-Erik Lundström<br />
Pia Arke. Legende I-V. 1999<br />
Suliani tulleriinni qulequtaata,<br />
Legende-p (latinerisut “legenda”<br />
= atuagassaq, tuluttut “legend”<br />
= oqaluttuatoqaq, itsarnitsanik<br />
oqaluasaarut, allannerit, titartakkamut<br />
nassuiaat), eqqaasippaatigut<br />
nunat assingi tassaaginnanngitsut<br />
nunatamut assigititat<br />
imaaliinnaq paasisariallit, annertunerujussuusulli.<br />
Nunatap<br />
pineqartup assinga taanna tarrarsortiinnarnagu,assiginiaannarnaguluunniit<br />
imaluunniit<br />
issuaqqinnagu inassuteqarpoq<br />
nassuiaallunilu. Immaqaluunniit<br />
aamma oqartoqarsinnaavoq nunap<br />
assingata nunataq pilersikkaa.<br />
Nunap assingata akuliunneqannginnerani<br />
killeqarfeqanngilaq,<br />
silataaniittoqarani iluaniittoqaraniluunniit,<br />
uanga illillu<br />
nunatatsinnik. Nunap assingata<br />
akuliunneratigut nunatap killingi<br />
ersersinneqarput, sumiiffiit<br />
nutaanik paasineqarsinnaalerput,<br />
pinngortitaq qalipaasersorneqarpoq,<br />
inuuffigisinnaasallu ungaluneqarlutik.<br />
Nunap assinginik, assinik allanillu<br />
katiterlugit assilialiat<br />
tallimat tulleriiaat Legende-nik<br />
taaneqartut Pia Arkep nunasiaatillit<br />
nunap assiliaat – nunap assingi<br />
nunasiaatillit nunap assiliortuisa<br />
titartagaat – illuatungilerpai inoqalersikkamigik.<br />
Nunatami uani<br />
inoqarpoq. Inuup assilineqarsimasup<br />
assingata nunap assingata<br />
qeqqanut inissinneqarneratigut<br />
nunap assingata anguniagai<br />
takusassiarineqarput: Inuit ulluinnarni<br />
inuunerat killilerneqarluni<br />
ungaluneqarlunilu, inuup anguniagaa<br />
qalipaaserneqarluni erseqqissarneqarlunilu.<br />
Kisianni Legende-p nunap assin-
gata pissaanera erseqqissaqqippaa.<br />
Inuup nunatallu imminnut<br />
taartigiiaarnerat, inooriaatsip<br />
nunasiallu akornanni, taamaallaaterseqissarneqarsinnaanngilaq<br />
nunap timitaqanngitsumik<br />
pilikki atorlugu pappialamut<br />
titartaanikkut, kisiannili isummamigutallangoriataallaqqissumik<br />
aattaqartumillu sippoqarpoq<br />
kaffinik, taratsunik, sukkunik,<br />
qaqorteqqasunik il.il.; nioqqutissanik<br />
pigisanillu paarlagaanneq,<br />
nunasiap ulluinnarni atugaraa<br />
atortarsimallugulu, minnerunngitsumillu<br />
nunarsuarmi politikkip<br />
aningaasarsiornerullu atuutinnerinut<br />
tulluuppoq. Legende-mi<br />
Arkep iluatsippaa naalaarluarluni<br />
misiginneqatiginnillunilu nunap<br />
assingata timitaqanngitsup paasisallu<br />
titartarnerat qaangerpaa<br />
ulluinnarni inuunerup ilungersunartup<br />
ilanngunneratigut. Soorlulusooq<br />
nunataq inunnit tassani<br />
suli inuusunit nassuiarneqarsinnaallunilu<br />
allamik nassuiaaseqqinneqarsinnaasoq.<br />
Tassuunarpiarlumi Legende-p<br />
eqquissumik ataqatigiissilerpai inuup<br />
ataatsip kinaassutsiminik inuunerminilu<br />
ilikkakkamigut qamani<br />
pigisai nunarsuarmilu politikki,<br />
nunap assiliaq, nunatamik killiliisoq,<br />
ataatsikkut ilivitsunngortillugit,<br />
sunniisinnaanngorlugit inuillu<br />
inuuneri nutaamik paasineqarsinnaasunngorlugit.<br />
Jan-Erik Lundström<br />
Pia Arke. Legend I-V. 1999<br />
The title of this series of<br />
works, Legend (in Latin<br />
“legenda” = things to read,<br />
in English “legend” = story,<br />
caption, inscription, explanation<br />
of symbols on a<br />
map), reminds us of the<br />
fact that a map is always<br />
something more than and<br />
different from a simple<br />
and immediate and given<br />
picture of a territory. Rather<br />
than imitating or reproducing<br />
the territory, the map<br />
commands and defines the<br />
territory it depicts. Perhaps<br />
one could even say that the<br />
map creates the territory.<br />
Before the map’s intervention<br />
there were no borders,<br />
no outside and no inside, no<br />
my and no your territory.<br />
After the map’s intervention<br />
the contours of the territory<br />
have been carved in stone,<br />
places have received new<br />
identities, landscapes have<br />
been coloured and living<br />
spaces fenced in.<br />
In the five collages of maps,<br />
photographs and other<br />
material that constitute<br />
the series Legend Pia Arke<br />
contrasts the colonial map<br />
– the map that was drawn<br />
by the coloniser’s cartographers<br />
– with the presence of<br />
individuals. Here, in the territory,<br />
there are, there live<br />
individuals. A human being<br />
seen through a photographic<br />
portrait placed in the middle<br />
of the map, visualises the<br />
map’s ambitions: to identify<br />
and fence in people’s everyday<br />
lives, to colour and<br />
define their goals.<br />
But Legend rearticulates<br />
the power of the map in<br />
more than one way. The<br />
exchange between man and<br />
territory, between life-world<br />
and colony, was not only<br />
characterised by an abstract<br />
cartography but also derives<br />
its strength from a material<br />
economy. That is why<br />
the maps in Legend are not<br />
just geometries of ink on<br />
paper, but temperament-<br />
and blood-filled remains<br />
of coffee, salt, sugar, rice,<br />
etc.; the exchange of goods<br />
and things that constitutes<br />
and constituted the daily<br />
life of the colony and, not<br />
least, its geopolitical and<br />
economic raison d’être. In<br />
Legend Arke has succeeded<br />
with sensitive empathy<br />
in overlaying the abstract<br />
geometry and empiricism of<br />
the map with the lived toil<br />
of daily life. And with hope.<br />
As if it were still possible for<br />
the territory to defined and<br />
redefined by the people who<br />
live there.<br />
It is exactly in this way that<br />
Legend so precisely unites<br />
life experiences rooted in<br />
personal biography with<br />
geopolitics; how the small<br />
strokes of the pen – which<br />
change a map, a map picture,<br />
and which draw in a<br />
territory – can completely,<br />
at one and the same time,<br />
affect and redefine people’s<br />
lives.<br />
Jan-Erik Lundström<br />
49
Pia Arke. Uden titel (annoterede fotoserier fra<br />
Thule og Scoresbysund). 1990’erne-2000’erne<br />
Vi ser en række fotos fra forskellige<br />
steder i Grønland. Det er steder, der<br />
både i Pia Arkes egen personlige<br />
historie og i Grønlands historie som<br />
sådan har haft betydning. Nogle<br />
fotos er historiske fotos, som Arke<br />
benytter som en del af sin strategi<br />
til at få historien til at spille med i<br />
værket, og nogle har hun selv taget.<br />
Der er deres forskelligheder til trods<br />
et enkelt fællestræk mellem alle<br />
serierne. De fungerer som dokumentation.<br />
Det er analoge fotografier,<br />
som har som deres forudsætning,<br />
at sådan så der virkelig ud på dette<br />
sted og på dette tidspunkt. Måske<br />
kan man sige, at stederne er blevet<br />
registreret med disse fotografier.<br />
De fleste er sort-hvide fotos, lidt<br />
tørre i udtrykket, hvilket passer<br />
meget godt til deres funktion som<br />
fotografisk dokument.<br />
Det er fotos fra Umanaq (Thule) i<br />
Nordvestgrønland og fra Ittoqqortoormiit<br />
(Scoresbysund) i Nordøstgrønland.<br />
Thule Air Base er et navn,<br />
der er synonymt med amerikanernes<br />
militære tilstedeværelse i Grønland,<br />
og det bærer på associationer til den<br />
kolde krig, B52-bombefly med atombevæbning<br />
og den ubehagelige sag<br />
om tvangsforflytning af Umanaqstammen<br />
til Quaanaaq længere<br />
mod nord. Ittoqqortoormiit er det<br />
nuværende navn på Scoresbysund,<br />
det sted i Nordøstgrønland, hvor<br />
Arke voksede op. Der er oven i købet<br />
billeder af familiens hus.<br />
Med sin sædvanlige mangel på<br />
respekt for de konventioner, som<br />
kunstinstitutionen dikterer – eksempelvis<br />
at man ikke skriver på<br />
rammen af billedet … og da bestemt<br />
ikke på selve billedet – har Arke<br />
givet nogle af sine fotos en særlig<br />
dimension. I rammen af billederne<br />
er der beskrivelser fra noget, der<br />
lyder som logbøger eller dagbøger<br />
med tekst, der gengiver kortfattet og<br />
præcis information om de steder, der<br />
er afbildet. Nærmest militærisk som<br />
en opdagelsesrejsende, der afrapporterer<br />
sit første møde med nyt land.<br />
Men Arkes dokumentation af sin<br />
egen historie på dette sted afdramatiserer<br />
begivenhederne temmelig<br />
meget. Hun har som sagt<br />
endda skrevet, hvad der er hvad på<br />
enkelte af billederne. Som om den<br />
50<br />
dramatiske natur var et postkort fra<br />
Mallorca med et “her bor vi” afbildet<br />
med et kryds! Og det var lige netop<br />
det, de gjorde. Altså, de mennesker,<br />
der boede der i forvejen. De havde<br />
sådan set opdaget landet længe før,<br />
den dominerende og kontrollerende<br />
kommentatorstemme i rammen af<br />
billederne fik noget at skulle have<br />
sagt. Men det var ikke uden betydning,<br />
at de kom, amerikanerne, med<br />
deres stormagtspolitiske interesser<br />
og danskerne med deres økonomiske<br />
forhåbninger til gevinster i undergrunden<br />
i form af olie eller mineraler.<br />
Det bedste eksempel er måske<br />
billedet af det markante forbjerg i<br />
Umanaq, hvor den lokale befolkning<br />
blev tvangsforflyttet for at gøre<br />
plads for Thule Airbase. En sag, som<br />
kørte ved domstolene i Danmark fra<br />
1985 til 2003.<br />
Men den tilstedeværelse, som<br />
billederne dokumenterer, ender<br />
alligevel som en rest; et dødt minde<br />
om svunden foretagsomhed, som<br />
nu er blevet til rester af frugtesløse<br />
forsøg på at fravriste det genstridige<br />
Arktis dets rigdomme. Der ligger<br />
en petroleumslampe på den stenede<br />
jord, og den har ligget der længe.<br />
Teksten i randen af billedet taler om<br />
barakker, operationer og “desirable<br />
arrangement for locations.”<br />
Det er alt sammen overstået nu. Der<br />
er ikke længere noget “desirable”<br />
over denne lokalitet. Spørgsmålet er,<br />
hvad der skete med de mennesker,<br />
der var involveret i mellemtiden?<br />
Var det anstrengelserne værd? Vi ser<br />
ikke menneskene, men vi mærker<br />
deres nærvær gennem de efterladte<br />
ting. Hvordan skrev den store historie<br />
sig ind i deres liv? Hvilke omkostninger<br />
var der? Det er et faktum, at<br />
der er tragedier i mange grønlandske<br />
familier, og at mange har familiemedlemmer,<br />
der er gået til bunds i<br />
København. Så den store historie,<br />
som Arke respektfuldt (overfor de<br />
mennesker, der skrev deres historier<br />
på disse steder) og respektløst<br />
(overfor kunstinstitutionens diktat<br />
om æstetik) skriver ind på rammen<br />
af de umælende fotos, har haft og har<br />
stadig en meget virkelig og konkret<br />
betydning for de mennesker, som vi<br />
ikke længere ser på billederne.<br />
Søren Jønsson Granat<br />
Pia Arke. Qulequtaqanngitsut<br />
(avanersuarmiit<br />
Ittoqqortoormiiniillu as-<br />
Kalaallit Nunaanni sumiiffinni assigiinngitsuni<br />
assilisat takusinnaavavut. Sumiiffiit<br />
Pia Arkep nammineq inuttut oqaluttuassartaanut<br />
Kalaallit Nunaatalu oqaluttuassartaanut<br />
pingaaruteqarsimasut. Assilissat<br />
ilaat oqaluttuarisaanermut atatillugu<br />
assilisaapput, Arkep oqaluttuarisaanerup<br />
suliaminut ilaatinnissaanut periaatsimini<br />
atorsimasai, ilaallu nammineq assilisarai.<br />
Assigiinngissuteqaraluarlutik assilineqarsimasut<br />
ataatsimik assigiissuteqarput. Tamarmik<br />
uppernarsaataapput. Naligiissumik<br />
assilisaapput, tunngaveqarlutillu pineqartoq<br />
tassanerpiaq taamanerpiarlu taama isikkoqarsimasoq.<br />
Immaqa oqartoqarsinnaavoq<br />
sumiiffik taanna piffissami tassani assit<br />
taakku atorlugit nalunaarsorneqarsimasoq.<br />
Assit amerlanersaat qalipaateqanngillat,<br />
asingarujullutik, tamatumalu assitut uppernarsaatissanngortilluarpaat.<br />
Assit Avanersuarmi Uummannameersuupput<br />
Tunumilu Ittoqqortoormiineersuullutik.<br />
Thule Air Base (Pituffik) amerikamiut<br />
sakkutuuisa Kalaallit Nunaanniinnerannik<br />
takutitsisuuvoq, sorsunnermillu nillertumik<br />
taaneqartartumik, timmisartorsuarmik<br />
B-52-imik qaartartunik atomitalinnik usisumik<br />
Uummannarmiullu tujorminartumik<br />
Qaanaamut avannarpasinnerusumiittumut<br />
pinngitsaalisaallutik nuutsitaasimanerannik,<br />
eqqaasitsillutik. Ittoqqortoormiit<br />
Scoresbysundip kalaallisut aterilerpaa,<br />
tassanilu Arke alliartorpoq. Ilami ilaqutariit<br />
illuat aamma assilineqarsimavoq.<br />
Eqqumiitsuliornermik suliffeqarfiit<br />
isumaqatigiissutitut inassutaat – soorlu<br />
assip sinaani allaqqusinnginnermik …<br />
pingaartumillu assimut namminermut –<br />
pisarnermisut ataqqinagit Arkep assilisami<br />
ilaat tarparpai. Assit sinaanni allagaqarpoq<br />
nalunaarsuinertut ullorsiutitulluunniit<br />
isikkoqarsinnaasunik, allakkat naatsut<br />
erseqqissullu sumiiffinnik assilineqartunik<br />
paasissutissiisut. Soorlulusooq sakkutooq<br />
ilisimasassarsiortoq nunamut nutaamut<br />
siullermeerluni tummarnerminik nalunaarusiortoq.<br />
Arkep nammineq oqaluttuassartaminik<br />
tassanerpiaq uppernarsaasiornerata<br />
pisimasut persuarsiornarpallaarunnaarsippai.<br />
Tassami nammineq, oqaatigineqareersutut,<br />
allappai assini ataasiakkaani<br />
suut suunersut. Soorlumi pinngortitaq<br />
imaannaanngitsoq tassaaginnartoq Mallorcamit<br />
allagaaq-qiaq oqaluttuartoq “uani<br />
najugaqarpugut” nalunaaqqutserlugulu!
silisat nalunaarsorneqanngitsut).1990-ikkut-2000ikkut<br />
Taamatorpiarlumi sunniuteqarput. Tassa,<br />
inuit tassani najugaqareersut. Ilami taakku<br />
nuna nassaare-reersimavaat assip sinaani<br />
nassuiaasup naalagaaniarpaluni nakkutilliiniarpalullunilu<br />
oqaasissaqartitaalluni<br />
tutsiuteqqajannginnera sioqqullugu. Taamaattoq<br />
pingaaruteqanngitsuunngilaq tikiummata,<br />
amerikamiut, naalagaaffissuartut<br />
politikkikkut soqutigisatik pissutigalugit,<br />
danskillu aningaasarsiornikkut isumalluartut<br />
nunap iluani uuliamik aatsitassanillu<br />
iluanaaru-teqarnissaminnik. Immaqa assersuutissat<br />
pitsaanersaraat Uummannap,<br />
Thule Air Basemik pilersitsiniarluni inumminit<br />
pinngitsaaliisumik qimatsinneqartup,<br />
qaqqaa. Pisimasoq Danmarkimi eqqartuussivinni<br />
1985-imiilli suliarineqalersoq.<br />
Kisianni tamaaniinneq, assilissatigut uppernarsarneqartoq,<br />
sinnikuinnanngorpoq,<br />
qanga sulerusussuseqarnermut uumassuseqanngitsumik<br />
eqqaassutissatut, maannalu<br />
tassaaginnalersunut Issittup tikikkuminaatsup<br />
pisuussutaanik kinguneqanngitsumik<br />
pissarsiniaraluarnerup sinnikui. Qulleq<br />
petruuliutortoq ujaqqat qaanniippoq, sivisuumillu<br />
tassaniissimalluni. Assip sinaani<br />
allaatigineqarsimapput barakkit, aaqqissuinerit<br />
kiisalu “sumiiffinnik pilerigisaqarluni<br />
iliuutsit” (“desirable arrangement for<br />
locations”).<br />
Maanna tamakku tamarmik qaangiussimapput.<br />
Sumiiffimmi tassani “pilerigisaqarneq”<br />
qaangiutereerpoq: Apeqqut tassaavoq inuit<br />
tamatuma nalaani eqqorneqartut ukiut<br />
ingerlanerini qanoq pisimanersut? Tamanna<br />
ilungersorsimanernut tulluuppa? Inuttaat<br />
takunngilavut, tassaniissimaneralli takusinnaallugu,<br />
qimataasigut. Oqaluttuarujussuaq<br />
taanna inuunerannut qanoq sunniuteqarpa?<br />
Suut pilliutaappat? Ilumoortoq tassaavoq<br />
kalaallit ilaqutariit amerlaqisut inuunerat<br />
alianartortaqartoq, ilaqutaasullu ilaat<br />
Københavnimi nakkaassimasuusimasut.<br />
Oqaluttuarujussuaq, Arkep (inunnut, sumiiffinni<br />
taakkunani oqaluttuarisaanerminnik<br />
allagaannut) ataqqinnilluni (eqqumiitsuliornermillu<br />
suliffeqarfiit kusanartuliornissamik<br />
inassutaannik) ataqqinninnani assit<br />
namminneq oqalussinnaanngitsut, siniinut<br />
allappaa najugaq inunnut taakkununnga,<br />
assini isigeqqissinnaanngisatsinnut, qanoq<br />
tunngavissalimmik pingaaruteqarsimallunilu<br />
suli qanoq pingaaruteqartigisoq.<br />
Søren Jønsson Granat<br />
Pia Arke. Untitled (annotated photo series from<br />
Thule and Scoresbysund). 1990s-2000s<br />
We see a number of photos from different<br />
places in Greenland. These are<br />
places that both in Pia Arke’s own<br />
personal history and in the history of<br />
Greenland as such have been of importance.<br />
Some photos are historical<br />
photos that Arke appropriates as part<br />
of her strategy for bringing history<br />
to play a role in her work, and others<br />
she took herself. There is, despite the<br />
differences between them, a single<br />
common feature in all the series. They<br />
function as documentation. They are<br />
analog photographs that have as their<br />
premise that that is how it really<br />
looked at that place and at that time.<br />
Perhaps one can say that the places<br />
have been registered with these photographs.<br />
Most of them are black-andwhite,<br />
a little dry in their expression,<br />
which fits very well with their function<br />
as photographic documents.<br />
There are photos from Umanaq<br />
(Thule) in North West Greenland and<br />
from Ittoqqortoormiit (Scoresbysund)<br />
in North East Greenland. Thule Air<br />
Base is a name that is synonymous<br />
with the American military presence<br />
in Greenland, and it brings associations<br />
with the Cold War, B-52s carrying<br />
nuclear bombs and the unpleasant<br />
matter of the compulsory relocation<br />
of the inhabitants of Umanaq<br />
to Quaanaaq further to the north.<br />
Ittoqqortoormiit is the present name<br />
of Scoresbysund, the place in North<br />
East Greenland where Arke grew up.<br />
There are also pictures of the family’s<br />
house.<br />
With her customary lack of respect<br />
for the conventions dictated by the<br />
art institution – for instance that one<br />
doesn’t write on the picture frame …<br />
and certainly not on the picture itself<br />
– Arke has given some of her photos<br />
a special dimension. On the frames<br />
of the pictures there are descriptions<br />
that could be from logbooks or diaries,<br />
with texts that briefly and precisely<br />
reproduce information about the<br />
places depicted. The style is almost<br />
militant as of an explorer reporting<br />
his first meeting with new country.<br />
But Arke’s documentation of her own<br />
history tones down the drama of the<br />
events quite a bit. She has, as already<br />
mentioned, even written what is what<br />
on certain of the pictures. As if the<br />
dramatic landscape was a postcard<br />
from Majorca with a “this is where<br />
we’re staying” marked with a cross!<br />
And that’s just what they were doing,<br />
that is the people who already<br />
lived there. They had, so to say,<br />
discovered the country long before<br />
the dominating and controlling<br />
commentator’s voice on the frames<br />
had anything to say. But it was not<br />
without importance that they came,<br />
the Americans with their Great<br />
Power interests and the Danes with<br />
their economic hopes in the form of<br />
oil or minerals. Perhaps the best example<br />
is the picture of the striking<br />
promontory in Umanaq, from which<br />
the local inhabitants were compulsorily<br />
relocated to make room for<br />
Thule Airbase. A case that was tried<br />
before the Danish courts between<br />
1985 and 2003.<br />
But the presence documented by<br />
the pictures ends nevertheless as a<br />
remnant, a dead memory of bygone<br />
enterprise that has now become the<br />
remainders of fruitless attempts at<br />
wresting wealth from the refractory<br />
Arctic. There is a paraffin lamp<br />
lying on the stony ground, and it<br />
has been lying there for a long time.<br />
The text at the edge of the picture<br />
speaks of barracks, operations and<br />
“desirable arrangement for locations.”<br />
It’s all over now. There is no longer<br />
anything “desirable” about this location.<br />
The question is what happened<br />
in the meantime to the people who<br />
were involved? Was it worth all the<br />
effort? We don’t see the people but<br />
we feel their presence through the<br />
things that have been left behind.<br />
How did the broader history impact<br />
on their lives. What were the costs?<br />
It is a fact that there are tragedies<br />
in many Greenlandic families, and<br />
that many count members whose<br />
lives have foundered in Copenhagen.<br />
So the broader history that<br />
Arke respectfully (in relation to the<br />
people who inscribed their histories<br />
in these places) and disrespectfully<br />
(in relation to art institutional aesthetic<br />
norms) writes on the frames<br />
of the speechless photos has had and<br />
still has a very real and concrete<br />
importance for the people who we no<br />
longer see on the photos.<br />
Søren Jønsson Granat<br />
51
TEMASEKTION 7: JEG FISKER KRANIER OG KNOGLER OP<br />
Med sine værker kredsede Pia Arke vedholdende<br />
“om Grønland som kolonihistorie,<br />
kortlægning, tid, erindring, rum,<br />
tavshed, identitet og myte”, som hun<br />
selv formulerede det. Lidt forenklet sagt<br />
udsiger hendes kunstneriske forskning<br />
dog mindst lige så meget om Danmark<br />
og den danske psyke.<br />
Danmarks 250 års tilstedeværelse i<br />
Grønland som kolonimagt har sat sine<br />
dybe spor i begge lande. Der vil for altid<br />
være bånd mellem de to steder og deres<br />
folk og kulturer, også selvom båndet af<br />
forskellige grunde kan være umuligt<br />
at begribe i alle dets facetter. Og det<br />
gælder også, selvom visse facetter er<br />
så traumatiserende eller måske belagt<br />
med så megen skyldfølelse, at de bliver<br />
fortrængt, projiceret over på nogen eller<br />
noget andet, eller forskudt til et billede,<br />
som er mere tåleligt.<br />
Denne sektion undersøger, hvad<br />
det er for traumer, som kolonialismen<br />
har efterladt i os, hvordan det<br />
fortrængte virker – og spøger – fra dets<br />
underbevidste dyb, og endelig hvilken<br />
rolle kunsten kan spille, når det skete<br />
skal genkaldes, når traumerne skal<br />
bringes til udtryk, og sårene skal heles.<br />
Undersøgelsen tager udgangspunkt i en<br />
række af Arkes værker og deres samspil<br />
med de etnografiske museale rammer og<br />
genstande, som vi har installeret dem op<br />
ad (nogle gange harmonisk, andre gange<br />
skingrende falsk).<br />
Sædvanligvis betragtes den kolonialistiske<br />
tilstand som ovre, når kolonimagten<br />
forlader kolonien og afgiver den<br />
økonomiske og politiske kontrol over<br />
landet til dets oprindelige beboere –<br />
hvad enten det sker ad forhandlingens<br />
eller revoltens veje. Men postkolonial<br />
erfaring, som den især er kommet til<br />
udtryk i den litteratur og teori opstået i<br />
efterdønningerne af den store afkoloniseringsbølge<br />
efter 2. Verdenskrig, viser,<br />
at der ikke findes sådan noget som et<br />
rent historisk brud mellem koloni og<br />
metropol. Og de personlige og nationalromantiske<br />
forhåbninger om, at man<br />
kan “svuppe” tilbage til en førkolonial<br />
identitet, når den koloniale undertrykker<br />
forsvinder, er også blevet gjort til<br />
skamme. Tavlen er ikke visket ren for<br />
den fremmedgørelse og skam, der følger<br />
med at være have været koloniseret.<br />
Man kunne fristes til at sige, at kolonimagten<br />
slet ikke er forsvundet. Eller<br />
at den er korporligt forsvundet, mens<br />
(hele eller i hvert fald) dele af dens væsen,<br />
dens vaner og værdier lever videre i<br />
kolonien som inderliggjorte bestanddele<br />
i den koloniseredes psyke og i de sociale<br />
strukturer og politiske og administrative<br />
organer, der binder de koloniserede sammen<br />
som kultur og land.<br />
Arke fordømmer på ingen måde dette<br />
forhold. Men hendes opskrift på en<br />
egentlig mental afkolonisering er ikke<br />
just for sarte sjæle. Således forsyner hun<br />
et diptykon bestående af to modsat-<br />
52<br />
stillede og -rettede Grønlandsmotiver<br />
(et isfjordlandskab og et ubestemmeligt<br />
rum af industriel karakter) med dette<br />
fyndige kvad:<br />
“Jeg fisker kranier og knogler op<br />
stiller dem på rad og række – side by side –<br />
det er ikke populært men det ser underholdende<br />
ud.”<br />
Opskrift er selvfølgelig at tage<br />
munden for fuld, for afkolonisering kan<br />
i sagens natur ikke dikteres fra oven.<br />
Derudover taler vi om fortrængninger<br />
og fortrængningsmekanismer, der har<br />
været på færde i gennem så mange<br />
generationer i både den grønlandske og<br />
den danske lejr, at de ikke opgiver ånden<br />
så let. Og er det overhovedet tilrådeligt<br />
at følge opskriften på noget, der virker<br />
ufordøjeligt for andre?<br />
Lektor i postkoloniale studier ved<br />
Goldsmiths i London, Françoise Vergès,<br />
skelner mellem to former for fortrængning,<br />
der opererer i den koloniserede<br />
psyke: den konservative og den konstitutive.<br />
Den konservative fortrængning<br />
behersker historien på en måde, der<br />
vedholdende benægter visse dele af<br />
fortiden, som af den grund bliver ved<br />
med at hjemsøge os i nu’et som genfærd<br />
fra graven.<br />
I stedet for at fornægte det uudsigelige<br />
i, at koloniseringen har fundet sted,<br />
af ren og skær angst for at genoplive<br />
fortidens rædsler – eller modsat at blæse<br />
de mere heroiske aspekter af den op og<br />
fortrænge resten – kan man ty til konstitutiv<br />
fortrængning. Den fungerer sådan,<br />
at man kan tage fortiden tilstrækkeligt<br />
ind til at kunne se det smertefulde<br />
i øjnene og vedkende sig, at der har<br />
været uretfærdige og uhensigtsmæssige<br />
elementer, som ikke vil forsvinde, med<br />
mindre de bliver erindret.<br />
Og det er her Arke sætter ind og<br />
tegner konturerne af et alternativ. “Eksempelvis<br />
ved at skære det historiske i<br />
dele uden særlig kildestatus, men som<br />
takket være det biografiske snit får<br />
åbenbaret en underliggende tydelighed”,<br />
for at citere historiker Carsten Juhl.<br />
Intetsteds kommer det tydeligere<br />
til udtryk end i billedserien Nature<br />
Morte (nogle gange også refereret til<br />
som Perlustrationer 1-10) fra 1994. På<br />
et forskningsbibliotek under Forsvarsakademiet<br />
– i blandt læderindbundne<br />
førsteudgaver af de tidlige missionærer,<br />
videnskabsmænd og kolonisters<br />
værker om Grønland – skyder Arke<br />
“fremmedlegemer” ind i sprækkerne<br />
mellem bøgerne, som de står der på<br />
rad og række. Ved at pege på alle de<br />
andre sprækker (i den store fortælling,<br />
i ideologierne der skal holde den oppe,<br />
i skodderne som skal holde minderne<br />
ude, osv.) skaber hun et æstetisk rum,<br />
hvor de ufordøjede traumer kan komme<br />
op til overfladen, og vi kan begynde en<br />
anamnese, en redegørelse for vore egne<br />
kolonihistorier.<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 7:<br />
Pia Arkep suliamini uteqqiaffigiuarpai “Kalaallit<br />
Nunaata nunasiatut oqaluttuassartaa, nunap<br />
assiliorneq, piffissaq, initussuseq, nipaanneq,<br />
kinaassuseq oqaluttuaatillu”, soorlu nammineq<br />
allattoq. Naatsumik oqaatigalugu eqqumiitsuliortutut<br />
misissuinerata, minnerunngitsumik akerlilerpai<br />
Danmark danskillu eqqarsartaasiat.<br />
Danmarkip ukiuni 250-ini nunasiaatilittut<br />
Kalaallit Nunaanniissimanera nunani marlunni<br />
taakkunani takussutissaliisorujussuuvoq. Nunat<br />
taakku marluk aamma inuiaat kulturiisaalu<br />
akornanni ataqatigiittuartoqartussaavoq, aamma<br />
naak ataqatigiinnerisa pissusai arlalinnit isigalugit,<br />
assigiinngitsut pissutigalugit, paasineqarsinnaassanngikkaluartoq.<br />
Taamaapportaaq pissutsit<br />
ilaat ima kingunerlutsitsisimasinnaatigisut,<br />
imaluunniit pisussuteqarnermik ima misigisimatitsitigisut,<br />
puigortuusineqarlutik, arlaannut<br />
allamulluunniit nuullugit, assilianngortillugilluunniit,<br />
atussaasunngortinnerujumallugit.<br />
Sammisami uani paasiniarneqarpoq<br />
kingunerlutsitsinernik sunik nunasiaasimanerup<br />
qimatsivigisimaneraatigut, puigukkat qanoq<br />
sunniuteqarnersut – aliortukkatullu saqqummertarlutik<br />
– eqqarsaatit itinerpaartaanniit,<br />
kiisalu eqqumiitsuliorneq sukkut sunniuteqarsinnaanersoq<br />
puigugaq erseseqqinniarneqassappat,<br />
kingunerlutitsitinerit saqqummissapata, ikillu<br />
mamissappata. Paasiniaanerup aallaavigai<br />
Arkep suliai arlallit taakkulu katersugaasivittut<br />
nassaatullu sinaakkuserlugit sanilliunneqarsimasut<br />
qanoq imminnut sunniivigeqatigiinnersut<br />
(ilaatigut tulluartumik, allatigulli piviunngilluinnartumik).<br />
Nunasiaataasimaneq qaangiuttutut isigineqarajuttarpoq<br />
nunasiaateqartup nunasiaatini<br />
qimakkaangagu, taamalu aningaasaqarnermut<br />
politikkimullu tunngasut nunap inoqqaavinut<br />
tunniullugit – tamanna isumaqatigiinniarnikkut<br />
pikitsitsinikkulluunniit pigaluarpat. Kisianni<br />
nunasiaareersimanerup kingorna ilisimalikkat,<br />
pingaartumik atuakkiatigut isummersuutitigullu<br />
sorsunnersuup kingulliup kingornagut<br />
nunasiaateqarunnaarnerpassuit kingunerisaannik<br />
saqqummerartut, takutippaat nunasiaatip<br />
nunasiaatillillu akornanni oqaluttuarisaanikkut<br />
taamaaliinnarluni avissaartoqarsinnaanngitsoq.<br />
Inuttullu namminertut inuiattullu kusatsisaaraluni<br />
neriuutit, nunasiaatilik qimaguppat<br />
nunasiaataalernerup siornagut kinaassusermut<br />
“utertoqarsinnaanera”, pakatsininngorportaaq.<br />
Takornartanngortitaasimaneq kanngusunnerlu,<br />
nunasiaataanerup kingunerisai, piiarneqarsinnaanngillat.<br />
Oqarusunnarsinnaavoq nunasiaateqarsimasoq<br />
qimagutinngivissoq. Imaluunniit najuukkunnaarsimasoq<br />
pissusaasali (tamarmik imaluunniit)<br />
ilaat, ileqqui naleqartitaallu nunasiaataasimasumi<br />
ingerlaqqiinnartut nunasiaataasimasup<br />
tarninganut inooqatigiinnermi pissusaanut<br />
aamma politikkikkut ingerlatsinikkullu pissutsinut<br />
ikkutivissimallutik, nunasiaataasimasut<br />
kulturikkut nunatullu ataqatigiissilerlugit.<br />
Pissutsit tamakku Arkep assuarliutiginngilluinnarpai.<br />
Kisianni eqqarsartaatsikkut<br />
nunasiaajunnaarnermut malitassiaa tarninut<br />
malussajasunut imaannaanngilaq. Soorlu allattarfiliani<br />
patittartoq imminnut akerleriittutik<br />
sammiveqartunillu Kalaallit Nunaanneersunik<br />
marlunnik assitalik (kangerluk iluliarasaartoq<br />
suliffissuarpasissorlu suugaluarnersoq) taallamik
NIAQQUP SAARNgI SAANI-<br />
KULLU QALLORLUgIT<br />
naatsukullammik allagartalerpaa:<br />
“Niaqqup saarngi saanikullu qallorlugit<br />
sanileriiarpakka – side by side –<br />
nuannarineqarpianngilaq quianarpasillunili.”<br />
Malitassiuinermik oqarneq soorunami ingasaassineruvoq,<br />
tassami nunasiaajunnaarneq<br />
nammineq pissutsini malillugu qulaaniit<br />
aalajangiiffigineqarsinnaanngilaq. Taassuma<br />
saniatigut sammivarput puigortuusineq puigortuusinermullu<br />
periaatsit, kalaallit danskillu<br />
inissisimaffiini kinguaariinni amerlaqisuni<br />
atuuttuarsimasut, imaaliallaannaq peerneqarsinnaanngitsut.<br />
Imaassinnaavalumi siunnersuutigineqarsinnaanngilluinnartoq<br />
malitassiap,<br />
allanit paasineqarsinnaanngitsutut ittup, malinneqarnissaa?<br />
Londonimi Goldsmits-imi nunasiaareersimanerup<br />
kingunerinik ilisimatusarfimmi ilinniartitsisup,<br />
lektor Francoise Vergès-ip, puigortuusinerit,<br />
nunasiaatip tarninganiittut, assigiinngitsunut<br />
marlunnut immikkoortippai: Qanganisarpalunnermut<br />
aalajangeerusunnermullu. Qanganisarpaluttumik<br />
puigortuusisitsinerup oqaluttuarisaaneq<br />
ingerlattarpaa pisimasut ilaasa ilumuunnginnerarnerisigut,<br />
tamannalu pissutigalugu ullumi<br />
uagutsinnut aliortukkatut takkuttuartittarlugit.<br />
Oqaatigineqarsinnaanngitsut, nunasiaateqalernerup<br />
ilumut pisimaneranik siornatigullu<br />
amiilaarnartut saqqummiunneqarnissaannik annilaanganeq<br />
pissutigalugu – illuatungaaniluunniit<br />
sapiitsuliornerunernik sorsuanngortitsinerit<br />
sinnerilu puigortuusillugit – ilumuunnginneraannarnagit<br />
atorniarneqarsinnaavoq aalajangiiniarnikkut<br />
puigortuusineq. Taamaaliornikkut<br />
siornatigut pisimasut paasineqarsinnaapput<br />
suut annernarsinnaasut takusinnaanngorlugit,<br />
eqqunngitsuliornerit naleqqutinngitsullu,<br />
eqqaaneqanngikkunik tammarumanngitsut,<br />
nassuerutiginerisigut.<br />
Tassanerpiarlu Arke akuliuppoq periarfissarlu<br />
alla ilusilerlugu. “Soorlu oqaluttuarisaanerup<br />
ilaasa immikkut uppernarsaatissaqarluanngitsulluunniit<br />
aggornerisigut, qujanartumilli ilisarititsinertigut<br />
ataaniittut erseqqissusiat saqqummiunneqartarpoq”,<br />
Carsten Juhl issuaraanni.<br />
Tamanna allanit erseqqinnerujussuarmik takutinneqarpoq<br />
assilissani imminnut atasuni Nature<br />
Morte-mi (ilaatigut taaneqartartuni Perlustrationer<br />
1-10) 1994-imeersumi. Illersornissamut ilisimatusarfiup<br />
ilisimatusarnermut atuagaateqarfiani<br />
– ilaatigut ajoqersuiartortitaasimasut,<br />
ilisimatuut nunasisullu Kalaallit Nunaat pillugu<br />
atuakkiaasa naqeqqaarneri amernik ungalullit<br />
– atuakkat sanileriiaarlugit inissinneqarsimasut<br />
akunnerinut “tassaniissangatinngisat” Arkep<br />
ikkussuuppai. Akunnerisaannik allanik tamanik<br />
tikkuussinermigut (oqaluttuarujussuarmi, isummani<br />
tungaviusuni napatitsiniartussani, akunnequtini<br />
eqqaamasanik avataaniititsiniarnerni,<br />
il.il.) Arkep ini kusanassusilik pilersippaa,<br />
taamaalilluni kingunerlutsitsinerit paasineqarsinnaanngitsut<br />
qaqinneqarsinnaalersillugit,<br />
uagullu aallartissinnaalerlugu anamnese, uagut<br />
nammineq nunasiaateqarnitta oqaluttuassartaanik<br />
nassuiaat.<br />
THEME SECTION 7: FISHING OUT SKULLS AND BONES<br />
Pia Arke’s works persistently concerned<br />
themselves with “Greenland as colonial<br />
history, mapmaking, time, recollection,<br />
space, silence, identity and myth”, as she<br />
herself formulated it. Put a little simply,<br />
however, her investigations say just as<br />
much about Denmark and the Danish<br />
mentality.<br />
Denmark’s 250-year presence in<br />
Greenland as a colonial power has left<br />
deep marks on both countries. There<br />
will always be a bond between the two<br />
places and their peoples and cultures,<br />
also despite the fact that the bond<br />
may for various reasons be difficult to<br />
understand in all its facets. And this<br />
is the case even though certain facets<br />
are so traumatising or perhaps overlaid<br />
with so much sense of guilt that they<br />
are repressed, projected onto someone or<br />
something else or transposed into a more<br />
bearable picture.<br />
This section examines the nature of<br />
the traumas that colonialism has left in<br />
us, how the repressed past works in –<br />
and haunts – us from its subconscious<br />
depths, and finally what role art can<br />
play when past events are to be recalled,<br />
traumas given expression and wounds<br />
healed. Our analysis takes its departure<br />
in a number of Arke’s works and their<br />
interplay with the ethnographic museological<br />
frameworks and objects side by<br />
side with which we have installed them<br />
(sometimes harmoniously, sometimes<br />
stridently out of tune).<br />
As a rule the colonial condition is regarded<br />
as over when the colonial power<br />
leaves the colony and yields economic<br />
and political control over the country to<br />
its original inhabitants – whether this<br />
takes place by way of negotiations or<br />
revolt. But postcolonial experience, as<br />
it has especially been expressed in the<br />
literature and theory that arose in the<br />
wake of the great wave of decolonisation<br />
after World War II, shows that there is<br />
no such thing as a clean historical break<br />
between colony and metropole. And the<br />
personal and national-romantic hopes<br />
that it will be possible to “pop” back to<br />
a precolonial identity when the colonial<br />
oppressor disappears have also been<br />
disappointed. The slate has not been<br />
wiped clean of the alienation and shame<br />
that come along with the fact of having<br />
been colonised.<br />
One might be tempted to say that the<br />
colonial power has not disappeared at<br />
all. Or that it has disappeared physically,<br />
while (all or at any rate) parts of its<br />
essence, its habits and values live on in<br />
the colony as an internalised component<br />
in the mentality of the colonised people,<br />
and in the social structures and political<br />
and administrative organs that bind<br />
them together as a culture and nation.<br />
Arke does not in any way condemn<br />
this state of affairs. But her own recipe<br />
for a genuine mental decolonisation is<br />
not exactly designed for sensitive souls.<br />
Thus, she provides a diptych consisting<br />
of two contrasting Greenlandic motifs (a<br />
frozen fjord landscape and an indeterminate<br />
space of an industrial character)<br />
placed opposite each other with this<br />
trenchant verse:<br />
“Fishing out skulls and bones<br />
I place them in a row – side by side –<br />
It is not popular but it looks entertaining”<br />
The recipe is of course a bit of hype,<br />
for decolonisation cannot in the nature<br />
of things be dictated from above. Furthermore,<br />
we are speaking of repressions<br />
and their mechanisms that have been at<br />
work for so many generations in both the<br />
Greenlandic and the Danish camps that<br />
they do not give up the ghost so easily.<br />
And is it at all advisable to follow the<br />
recipe for something that seems indigestible<br />
for others?<br />
Lecturer in postcolonial studies at<br />
Goldsmiths College in London, Françoise<br />
Vergès, distinguishes between two forms<br />
of repression operating in the colonised<br />
psyche: the conservative and the<br />
constitutive. The conservative repression<br />
controls history in a way that persistently<br />
denies certain parts of the past, which<br />
for that reason continue to haunt one in<br />
the present like ghosts from the grave.<br />
Instead of denying the unspeakable<br />
fact that colonisation took place out<br />
of pure fear of reviving the horrors of<br />
the past – or, conversely, instead of<br />
exaggerating its more heroic aspects<br />
and repressing the rest – one can have<br />
recourse to constitutive repression. This<br />
functions in such a way that one can<br />
take in the past sufficiently to be able<br />
to look the pain it caused in the eye, to<br />
acknowledge that there have been unjust<br />
and inappropriate elements that will not<br />
disappear unless they are remembered.<br />
And it is here Arke comes in and<br />
draws the contours of an alternative.<br />
“For example, by cutting the historical<br />
into parts without any special source<br />
status, but which thanks to the biographical<br />
cut succeed in revealing an<br />
underlying clarity”, to quote historian<br />
Carsten Juhl.<br />
Nowhere does this come more clearly<br />
to expression than in the picture series<br />
Nature Morte (sometimes also referred<br />
to as Perlustrations 1-10) from 1994. In<br />
a research library under the Ministry<br />
of Defence – among leather-bound<br />
first editions of works on Greenland by<br />
the early missionaries, scientists and<br />
colonisers – Arke inserts “foreign bodies”<br />
into the cracks between the books as<br />
they stand there lined up on the shelves.<br />
By pointing at all the other cracks (in<br />
the great narrative, in the ideologies<br />
that are supposed to support it, in the<br />
shutters that are meant to keep out the<br />
memories, etc.) she creates an aesthetic<br />
space, where undigested traumas can<br />
come up to the surface, and we can begin<br />
an anamnesis, an account of our own<br />
colonial histories.<br />
53
Pia Arke. Uden titel. 1990<br />
Hovedidéen går øjensynligt ud på<br />
at indrette de fotografiske redskaber<br />
til menneskelige dimensioner,<br />
at hive mekanikken og elektronikken<br />
ud af kameraet og i stedet<br />
putte sig selv derind, og, videre,<br />
gennem såvel negativstørrelse<br />
som eksponeringstider (15 min. og<br />
opefter) at søge at få fotografiens<br />
grundlæggende én-til-én karakter<br />
til også at omfatte fotografen. Positivbilledet,<br />
som det store negativ<br />
kaster tilbage i kameraets mørke,<br />
og den lange eksponeringstid giver<br />
mulighed for at styre lysindfaldet<br />
på de forskellige områder af<br />
billedet. Fotografen kan i den mest<br />
konkrete forstand sætte sit eget finger-<br />
eller håndaftryk på billedet.<br />
For mig at se, og måske på trods af<br />
disse aftryk og manipulationer, er<br />
det i udpræget grad forestillingen<br />
om en ren fotograferen, en direkte<br />
og umiddelbar kontakt med mediet,<br />
der spøger i dette kameras idé, og<br />
som går igen i papiraftrykkene. Pia<br />
Arkes videst distribuerede billede,<br />
et vue indover en sydgrønlandsk<br />
fjord med dens ejendommelige<br />
fjeldformationer, er et motiv, som<br />
jeg selv så at sige er vokset op med<br />
på nethinden. Det er mere end 20<br />
år siden, jeg sidst så denne udsigt<br />
fra vores fælles barndomshjem,<br />
og når jeg sammenligner de to<br />
billeder, mit eget falmede nethindebillede<br />
og min søsters fotografi<br />
fra 1990, slår det mig, at det første<br />
er langt skarpere, og desuden fyldt<br />
med kodakoloristiske nuancer og<br />
overgange, som er uden ækvivalenter<br />
i det sidste. Men hendes<br />
fotografi får mig også til at indse,<br />
hvad der siden er blevet af dette<br />
sted: nedlagt, berøvet sine dimensioner,<br />
hjemsøgt og overtrukket<br />
med film.<br />
Det forunderlige og skønne ved<br />
disse billeder udspringer, tror jeg,<br />
af deres karakter af netop af- eller<br />
indtryk, en karakter som får lov<br />
at træde frem gennem sløretheden<br />
uden at fortrænges af en alt for høj<br />
grad af skarp lighed, og i øvrigt<br />
uden at billederne fremstår som<br />
indicier for andre sandheder end<br />
deres egne.<br />
Fotografien har, kan man sige,<br />
fra begyndelsen været splittet<br />
54<br />
mellem dét, der befinder sig foran<br />
kameraet, og dét, der befinder sig<br />
bag det. Når man derfor, som Arke,<br />
søger tilbage til det oprindelige,<br />
er det ensbetydende med at søge<br />
tilbage til en oprindelig splittelse.<br />
Det obskure kamera og dets Arketypiske<br />
frembringelser er et forsøg<br />
på at bearbejde og overkomme et<br />
grundlæggende uvæsen; et forsøg,<br />
der naturligvis igen forestiller<br />
noget andet: bearbejdelsen af en<br />
bastardiseret, halvt eskimoisk<br />
halvt europæisk, oprindelse.<br />
Det Arketypiske motiv er altså<br />
Grønland, ikke umiddelbart og<br />
direkte, men netop som motiv eller<br />
billede – som kolonihistorie, myte,<br />
bytte, trofæ, studie- eller udstillingsgenstand.<br />
Det Arketypiske<br />
består ikke mindst i en drøm om at<br />
eftergøre den koloniale tilegnelses<br />
kunststykker ved at rette søgeren<br />
mod den objektivering og afbildning,<br />
gennemkrydsning og omfattende<br />
sampling, som de består i.<br />
Den drømmeagtige karakter af<br />
de billeder, som langsomt toner<br />
frem, indikerer, at der er tale om<br />
en uafsluttet og måske uafsluttelig<br />
proces, og at det Arketypiske<br />
indgår i et større billede og er<br />
omfattet af det apparatur, som det<br />
selv betjener sig af. I alle tilfælde<br />
vil det være et sandt kunststykke<br />
at afklare og skabe sammenhæng<br />
mellem de mange tilsyneladende så<br />
uforligelige – æstetiske, personlige<br />
og politiske – sider af Arketypien.<br />
Det er alt sammen meget processuelt.<br />
Det gælder forresten også<br />
den side af Arketypien, som er<br />
sværest at analysere, men som har<br />
at gøre med disse billeders evne<br />
til at kommunikere, at tale til folk<br />
eller noget i dem. Det har helt klart<br />
også noget at gøre med Arkes evner<br />
i samme retning, for meningen med<br />
hendes billeder har vistnok aldrig<br />
været, at de skulle tale for sig selv.<br />
Tværtimod skal de fungere netop<br />
som medie for alskens intentioner,<br />
budskaber og engagementer i forholdet<br />
mellem hende selv og andre.<br />
Erik Gant<br />
(uddrag fra artiklen<br />
“Det Arketypiske/Pia Arke”,<br />
KATALOG, forår 1996)<br />
Pia Arke. Qulequtaqann-<br />
Isumassarsiap pingaarnersarigunarpaa<br />
assiliinermi atortut inuppalaartunngortinneqarnissaat,<br />
mekanikkip elektronikkillu<br />
assiliivimmit peerneqarnissaat,<br />
namminerli tassunga pulalluni avammut<br />
ammarnissaq, ingerlaqqillunilu assilisat<br />
ersersarneqanngitsut angissusiisigut<br />
assilinerisalu sivisussusiisigut (15 min.<br />
sivisunerusumut) misiliineq assiliinerup<br />
tunngavippiamigut uanngaanniit uunga<br />
pissusia assiliisumuttaaq tuttoq. Assilissap<br />
ersersarnera, ersersarneqanngitsup<br />
angisoorujussuup assiliiviup taartortaaniit<br />
tunniutaa, assiliinerullu sivisunerujussua<br />
periarfissiipput qaamarnup akisunnerata<br />
assip ilaanut assigiinngitsumik qinngornilersorsinnaaneranut.<br />
Assiliisup namminerpiaq<br />
assi erseqqivissumik ilisarnaasersinnaalerpaa.<br />
Uannit isigalugu, immaqalu assit<br />
nuutinneri allamullu saatitsiniarnerit<br />
illuatungilerlugit, aatsaat taama erseqqitsigisumik<br />
takorluuilersitsipput eqquissumik<br />
assiliinermik, toqqaannartumik<br />
ingerlaannartumillu avammut attaveqariaatsimik<br />
attaveqarnermut, assiliinerup<br />
pinngorneranut eqqarsaataasimagunartumik,<br />
pappialanngorlugillu naqitani<br />
takuteqqinneqartunik. Pia Arkep assilisaa<br />
siammarneqarnerpaasimasoq, Kujataani<br />
kangerlummut isikkivik immikkuullarissunik<br />
qaqqalik, assilisaavoq uanga<br />
nammineq perorfinnit isigisattut qamunga<br />
toqqugara. Ukiut 20-it sinnerlugit qaangiutereerput<br />
meeraaqatigiiffitsinniit isikkivik<br />
taanna takugakku, assilissallu taakku,<br />
nammineq qamani toqqukkama asingalersup<br />
aleqamalu 1990-imi assilisaa, imminnut<br />
sanilliukkukkit eqqortippunga siulleq<br />
erseqqarinnerujussuusoq, saniatigullu<br />
qalipaatilimmik assilisatut ittunik ulikkaartoq<br />
assigiinngisitaartunik qalipaatillu<br />
allanngorarnerinik, kingullertut naleqartiginngitsunik.<br />
Taamaattoq assilisaata<br />
uannut takutippaa tassani kingorna qanoq<br />
pisoqarsimanera: Inuerutitaavoq, avatangiisiminik<br />
piiaaffigisaavoq, ajorsaarneqarpoq<br />
filmimillu taarserneqarluni.<br />
Isumaqarpunga assilissat taakku tupinnartut<br />
kusanartullu tunngaveqartut<br />
pissutsimikkut eqqaamasanit takusanillu<br />
pisuugamik, pissuseq erseqqarivinnginnermikkut<br />
saqqummersitaat erseqqivissumik<br />
asserpiaminnit ingiarneqaratik, saniatigullumi<br />
assilissat saqqummerput namminneq<br />
takutitsinermikkut allanik ilumoortoqarneranik<br />
pasitsassaarinatik.<br />
Oqartoqarsinnaavoq assiliineq aallaqqaataaniilli<br />
marlunnut avissimammat,
gitsut. 1990<br />
tassalu assiliiviup saaniittup tunuaniittullu<br />
akornannut. Taamaattumik Arketulli<br />
pissusiviusimasunik ujartuigaanni tassaavoq<br />
aallaqqaaterpiaaniit avissimanermik<br />
taassuminnga ujartuinissaq. Assiliivik<br />
putuaraannalik taassumalu immikkuullarissumik<br />
pilersitai tassaapput tunngaviusumik<br />
ileqqupalaamik suliarinnikkusunneq<br />
qaangeerusunnerlu; misiliineq<br />
soorunami allamik takutitsisoq: Akuneqarluni,<br />
affarmik eskimuujulluni affarmillu<br />
europamiuulluni, naggueqarnermik suliarinninneq.<br />
Assilineqartoq immikkuullarissoq tassa<br />
Kalaallit Nunaat, maannakkorpiaanngitsoq<br />
toqqaannanngitsumillu, kisiannili<br />
sammisaq imaluunniit assi – soorlu nunasiaataanerup<br />
oqaluttuassartaa, oqaluttuatoqqat,<br />
iluanaarutit, nuannariinnarlugu<br />
eqqaamassutissiat, misissugassatut<br />
saqqummersitassatulluunniit pissarsiat.<br />
Immikkuullarissuseq minnerunngitsumik<br />
erserpoq nunasiaatillit eqqumiitsulianik<br />
aallarussuisimanerannik malinninnissamik<br />
takorluuineq assiliissutip sammivilerneragut<br />
assiliinikkullu, misiliinerit<br />
amerlaqisut akuliussuunnerisigut. Assilissat<br />
erseriartuaartut sinnattutullusooq ittut<br />
takutippaat ingerlaaseq inerneqanngitsoq<br />
immaqalu inerneqanngisaannartussaq,<br />
immikkuullarissutaallu assimi anginerusumiippoq<br />
atortorissaarutit namminneq<br />
atugaasa iluanniilluni. Ilumummi eqqortumik<br />
kusanartuliaassagaluarpoq paasisinnaagaluaraanni<br />
pilersillugulu imminnut<br />
ataqatigiinngissorisinnaasat amerlaqisut<br />
– kusanartulerinerit, inuit ataasiakkaat<br />
politikkillu – imminnut ataqatigiinnerat.<br />
Taakku tamarmik eqqartuussiniarpalaaqaat.<br />
Usi aamma taakkununnga ilaavoq<br />
immikkuullarissusermi paasiniaruminaannerpaaq,<br />
taamaattorli assilissat taakku<br />
ingerlateqqissinnaasaat, tassalu inunnut<br />
qamanilu pigisaannut oqaluttuarneq. Erseqqilluinnarportaaq<br />
taamaaliorneq Arkep<br />
piginnaasaanut ilaasoq, assilisamigummi<br />
eqqarsaatigisimanngisaannarunarpaa<br />
assiliaannaanissaat. Akerlianik paasisitsiniuterpiatut<br />
atorniarpai siunertanut,<br />
saqqummiussanut peqataanernullu nammineq<br />
allallu akunnerminniittunut.<br />
Erik Gant<br />
(allakkiamit “Det Arketypiske/ Pia Arke”<br />
tigusaq, KATALOG, upernaakkut 1996)<br />
Pia Arke. Untitled. 1990<br />
The main idea apparently is to<br />
adapt photographic implements<br />
to human dimensions; to strip<br />
the camera of mechanical and<br />
electronic gadgetry, substituting<br />
that with the human being inside.<br />
And, through negative size and<br />
exposure time (15 min. up to several<br />
hours), to try to get the basic,<br />
one-on-one character of photography<br />
to embrace the photographer<br />
as well. The positive picture, which<br />
the big negative throws back into<br />
the murky chamber, plus the long<br />
exposure time, provide the option<br />
of steering the input of light onto<br />
different regions of the picture. The<br />
photographer can, in the most tangible<br />
sense, put her own fingerprint<br />
or handprint on the picture.<br />
The way I see it, and maybe in<br />
spite of these impressions and<br />
manipulations, this is in high<br />
degree the embodiment of pure<br />
photography; a direct and immediate<br />
contact with the medium which<br />
generates the idea of the pinhole<br />
camera and manifests itself again<br />
in the paper prints. Pia Arke’s most<br />
widely circulated picture, a view of<br />
a South Greenland fjord with its<br />
peculiar rock formations, is a scene<br />
I grew up with, so to speak, on my<br />
retina. More than 20 years have<br />
passed since I last saw that view<br />
from our mutual childhood home.<br />
And when I compare the two pictures,<br />
my own faded retinal image<br />
and my sister’s photograph from<br />
1990, it strikes me that the former<br />
is far sharper, filled with Kodacolorlike<br />
nuances and transitions that<br />
have no equivalence in the latter.<br />
But Arke’s photography also makes<br />
me realize what has been happening<br />
to this place: closed down,<br />
robbed of its dimensions, haunted,<br />
covered with film.<br />
The surprising and beautiful thing<br />
about these pictures springs, I believe,<br />
straight from their character<br />
as prints or impressions, a character<br />
allowed to emerge through<br />
the veil without being forced aside<br />
by an all-too-high degree of sharp<br />
similarity, and without the pictures<br />
posing as indices to truths other<br />
than their own.<br />
Photography from the beginning<br />
has been divided, so to speak,<br />
between what is in front of the<br />
camera and what is behind it.<br />
Therefore, like Arke, when you look<br />
back at the original, it is tantamount<br />
to going back to the original<br />
division. Arke’s camera obscura,<br />
and its Arketypical fruits, are an<br />
attempt to treat and overcome a basic<br />
problem – an attempt at which,<br />
of course, again shows something<br />
else: the acculturation of a mongrel<br />
of half-Eskimo, half-European<br />
origin.<br />
The Arketypical motif is really always<br />
Greenland. Not immediately<br />
or directly, but still the subliminal<br />
subject – as colonial history, myth,<br />
prey, trophy, study or exhibition<br />
object. The Arketypical lies not<br />
least in a dream of emulating the<br />
typical tricks of colonial adaptation<br />
by aiming at objectivity and unbiased<br />
reportage, cross-culturization<br />
and a comprehensive sampling of<br />
reality. The dreamlike quality of<br />
the images that slowly emerge indicates<br />
that we are dealing here with<br />
an unfinished and maybe unfinishable<br />
process, and that the Arketypical<br />
makes up part of a larger<br />
picture, enveloped by the apparatus<br />
used to record that never-never<br />
scene. Whatever, it will be no mean<br />
work of art to expose the connections<br />
between the many apparently<br />
irreconcilable – aesthetic, personal,<br />
political – of the Pia Arke-typing.<br />
All of this is highly process-oriented.<br />
Which, by the way, seems to<br />
be the part of Arketyping that is<br />
toughest to analyze, having to do<br />
with the ability of these pictures<br />
to communicate, to talk to people<br />
or something inside them. This<br />
quite clearly also has something<br />
to do with Arke’s abilities in the<br />
same direction, since her pictures,<br />
as far as I know, were never really<br />
intended to speak for themselves.<br />
On the contrary they are meant to<br />
function as a medium for all manner<br />
of intentions, messages and<br />
engagements in the relationship<br />
between herself and others.<br />
Erik Gant<br />
(excerpt from the article “The<br />
‘Arke’typical/Pia Arke,”<br />
KATALOG, Spring 1996)<br />
55
Pia Arke. Nature Morte alias Perlustrationer 1-10. 1994<br />
Den, der i 1994 forudsætningsløs og<br />
for første gang konfronteredes med<br />
Pia Arkes serie af sort-hvid optagelser,<br />
fik hverken hjælp af fotografen<br />
eller de titler, hun jonglerede med til<br />
værket: Nature Morte eller Perlustrationer.<br />
Men serien udvider sig ved<br />
dem og leger drilsk med betydningerne.<br />
Som en hårdt klippet film<br />
springer den skånselsløst mellem det<br />
private og det officielle, mellem lyst<br />
og mørkt, mellem nutid og fortid og<br />
mellem fiktion og dokumentation.<br />
Gennem disse tilsyneladende uforligelige<br />
bestanddele og fortællemåder<br />
placerer værket sig løfterigt, for Arke<br />
blev som kunstner aldrig bekvem.<br />
Serien er som hele hendes oeuvre et<br />
uforskrækket opgør med det billede<br />
af Grønland, hun tog med sig fra sine<br />
barndomsår i det store arktiske land,<br />
og ikke mindst med de fortolkninger<br />
af landet og dets befolkning, som hun<br />
som voksen stødte på, når hun via<br />
folkebiblioteket eller videnskabelige<br />
annaler søgte oplysninger om den<br />
nære eller fjerne grønlandske fortid.<br />
Ved en nærlæsning af serien kan man<br />
skelne mellem fortælletid og fortalt<br />
tid. Således anbringes vi af autor i<br />
fortælletiden, når Arke åbner serien<br />
med højrehåndens velkomst-gestus og<br />
i slutbilledet afrunder den med venstrehåndens<br />
signal om, at rammen<br />
på ny er lukket. I de mellemliggende<br />
otte billeder udforsker vi den fortalte<br />
tids forskellige nicher; først gennem<br />
et møde med tøjhunden, som antyder<br />
barndommens ureflekterede uskyld,<br />
siden ved mødet med hundredårige<br />
skrifter i skindbind og læder, som<br />
bl.a. bærer 1700-tals-prædikanten<br />
Hans Egedes navn, og senere ved den<br />
stiliserede illustration og de vedlagte<br />
utensilier, som foregriber videnskabens<br />
målbarhedsregler og etnologens<br />
reduktive undersøgelsesmetodik.<br />
Men mens disse motiver objektgøres<br />
som museale studiegenstande (hund<br />
og bøger er anbragt mellem bogstøtter,<br />
etiketteklare og til distant<br />
beskuelse), så er vi med de resterende<br />
billeder på besøg i en kvindeverden,<br />
der angiveligt tangerer fortælletiden<br />
og fra denne position leverer seriens<br />
passionerede eksistentielle kontrapunkt.<br />
I klinisk hvidt lys får vi kræftens<br />
trussel kastet i hovedet. Tilskueren<br />
tvinges til at dele blik med den kræftramte,<br />
men hjælpes til at finde hvile<br />
ved det diskrete glimt af den attrap,<br />
som kan skaffe illusionen om intakt<br />
kvindelighed tilbage. Man aner, at<br />
såret og sårhelingen har perspektiver<br />
56<br />
til grunde hinsides den medicinske<br />
diagnose, måske som metafor for det<br />
traume, som rammer den, der står<br />
mellem to kulturer. Men Arke lader<br />
ikke sine tilskuere slippe så billigt.<br />
Tilbage i rækken blandt de otte<br />
billeder findes seriens mest gådefulde<br />
billede; portrættet som nægter at<br />
være portræt, men med sine lukkede<br />
øjne i stedet bliver autors alter ego,<br />
indadvendt, tænksom og uden synlige<br />
sygdomstegn. I ophøjet ro, hvilende i<br />
drømmens mørke, vokser ansigtet til<br />
et billede, betydningsladet som grønlandsk<br />
maske og inuitens arketype, et<br />
tidløst sandhedsvidne og en brobygger<br />
midt blandt de øvrige nøgternt ironiske<br />
statements.<br />
Denne måske vel håndfaste tolkning<br />
af serien henter kommentarer fra<br />
kunstneren selv via dialogen mellem<br />
de to titler, hun har benyttet sig af.<br />
Med Nature Morte (som etymologisk<br />
jo betyder “død natur”) kommenterer<br />
hun ikke blot seriens række<br />
af stilleben, men får også trukket<br />
linjer op til de to former for død, der<br />
lurer: den faktiske såvel som den<br />
overførte, nemlig at blive balsameret<br />
i levende live, blive eskimoisk attrap<br />
eller fremmedgjort grønlænder.<br />
Med alternativet Perlustrationer<br />
får Arke trukket linjen op fra den<br />
tidlige kolonitid, nærmere bestemt<br />
det opdagelsesskrift, som Hans Egede<br />
udgav i 1741 under titlen Det gamle<br />
Grønlands nye Perlustration eller<br />
Naturel-Historie. Fremmedordbogen,<br />
Meyers gamle, leverer den strikte<br />
oversættelse: “Gennemsyn, mønstring”.<br />
Men lurer man også her lidt<br />
på etymologien, så giver den verbale<br />
form “perlustrere” adgang til oversættelsen<br />
“drøfte”. Og cirklen åbner<br />
sig endnu mere, når det prefix-løse<br />
“lustrere’” foreslår oversættelsen “give<br />
glans, forherlige”.<br />
Om Arke har leget med etymologi<br />
og konnotationer, som jeg her har<br />
antydet, er ikke til at vide. Men at<br />
hun med de to titler har arbejdet på<br />
et ønsket sammenfald mellem hendes<br />
kritiske og kunstneriske arbejdsfelt<br />
kan næppe betvivles. Hendes senere<br />
produktion leverer det stærke bevis.<br />
Finn Thrane<br />
Pia Arke. Nature Morte aamma<br />
Inuk 1994-imi sunik ilisimasaqareerani aatsaallu<br />
siullerpaamik Pia Arkep qalipaateqanngitsunik<br />
assilisaanik saqqummersitseqataasussaq assiliisumit<br />
ikiorneqanngilaq, qulequttanilluunniit,<br />
oqaatsinik atueriaqattaarluarluni atuakkiaanut:<br />
Nature Morte imaluuniit Perlustrationer.<br />
Kisianni saqqummersitat taamaaliornikkut<br />
tarparput isumaallu uumisaarisumillusooq<br />
pinnguarineqalerlutik. Filmimi killugarujussuarmi<br />
naakkittaaqalutik saqqummerarput inuit<br />
ataasiakkaat pisortallu akornanni, qaamasut<br />
taartullu akornanni, ullumikkut pissusisut<br />
siornatigullu pissusiusut akornanni kiisalu piviusuusaartitat<br />
uppernarsaatissallillu akornanni<br />
pisut. Immikkoortualuit katigunneqarsinnaanngitsorisatut<br />
isigisorinartut oqaluttuariaatsillu<br />
taakku atorlugit suliaq neriulluarnartunngorpoq,<br />
Arkemi eqqumiitsuliortunngorpoq ilorrisimaarnartuaannartuunngitsoq.<br />
Suliaq arnap taassuma<br />
periaasiatulli qunusuitsigaluni illuatungiliunneruvoq<br />
Kalaallit Nunaannik, meeraaffigisaminit<br />
issittumit angeqisumit kingornussaminik,<br />
eqqarsaatiginnittartunut, minnerunngitsumillu<br />
nunamik inuinillu nassuiaaniartartunut, inersimasunngorluni<br />
naapitaminut, atuakkanik atorniartarfiit<br />
ilisimatuutullu suliat paasiniakkani<br />
atorlugit Kalaallit Nunaata nutaanerusumik<br />
qanganisaanerusumilu ingerlaasianik oqaluttuatigut<br />
paasisamigut.<br />
Suliaq atuarluaraanni immikkoortinneqarsinnaalersarput<br />
oqaluttuarnerup sivisussusia<br />
aamma oqaluttuap sivisussusia. Taamaalilluta<br />
piviusunngortitsisumit oqaluttuarnerup<br />
sivisussusianut inissinneqarpugut, Arkemmi<br />
suliamini talerpini tikilluaqqussutitut isaappaa<br />
naggaserlugulu saamimminik kalerrinniarlutalusooq<br />
sinaakkutit matuneqaqqissimasut.<br />
Assilissani taakku akornanniittuni arfineq<br />
pingasuni misissueqqissaartinneqarpugut piffissap<br />
oqaluttuarfiusup pulariarfigisinnaasaanik<br />
assigiinngitsunik, siullermik annoraaminernik<br />
qimmiliamik, paasisitsiniaasumik meeraanerup<br />
ajortuliornertaqanngitsup qisuariarfigineqannginneranik,<br />
kingornatigullu allakkianik<br />
amernik ungalulinnik untritilinnik arlalinnik<br />
pisoqaassusilinnik ilisimasaqalerneq, ilaatigut<br />
1700-kkunni ajoqersuisup Hans Egedep aqqanik<br />
atsiorneqarsimasunik titartapallappasissutullu<br />
ilusilikkanik assiliartalersorneqarsimasutigut,<br />
atortullu ilanngunneqarsimasut ilisimatuut naliliinerinik<br />
ingiaasut kiisalu inuiaat kulturiinik<br />
pissusiinillu ilisimatusartut pisariillisakkamik<br />
misissueriaasiinik. Taama eqqarsartaaseqarluni<br />
takutitsinerit saqqummersitatut ilinniutissiat<br />
(qimmeq atuakkallu inissinneqarsimapput akunneri<br />
qerattaqqusersorlugit, allagartalersorlugit<br />
ungasianiillu qimerloorneqarsinnasunngorlugit),<br />
taavalu assilissat sinnerini alakkartersinnaalerparput<br />
arnat silarsuaat, qularnanngitsumik<br />
oqaluttuarnerup sivisussusianik qanillattuisoq,<br />
tassanngaanniillu tunniunneqarpoq suliap qamannga<br />
pisumik naalliuuteqarnerup nammineq<br />
inuunerisamut illuatungiliinera.<br />
Napparsimmaviup qulliata qaammaarissup
taaneqartartoq Perlustrationer<br />
1-10. 1994<br />
kræftip navianartorsiortitsineranik eqqorpaatigut.<br />
Pulaartoq pinngitsaalisatut kræftimik eqqorneqarsimasumut<br />
qiviartariaqarpoq, eqqissinissaminulli<br />
ikiorserneqarluni qissiminnermit oqaluttuartumillusooq<br />
arnaassutsip ilivitsuusup, tamarmiusup,<br />
uteqqinnissaanik takorluuinermut. Malugineqarsinnaavoq<br />
ikeq ikillu maminnissaa nakorsat<br />
paaseriigaasa illuatungerluinnaaniittoq, soorlu<br />
immaqa kulturit marluk akornanniilersimasup<br />
misigisamigut kingunerlutsitsilersumut assersuunneqarsinnaasoq.<br />
Kisianni Arkep isiginnitsini<br />
taama ajornanngitsigisumik misigitikkusunngilai.<br />
Assilissat arfineq pingasut taakku akornanniippoq<br />
saqqummersitami assilissat paasiuminaannersaat,<br />
inuup assilineqarusunngitsutut ittup assinga, sequnnginganermigulli<br />
takutitsisoq kinaassutsiminik<br />
illuatungiliisutut, nittarsaatin-ngitsoq, eqqarsarpasissoq<br />
nappaateqarneranillu malunnaateqanngitsoq.<br />
Ataqqinarpaluttumik eqqissisimalluni,<br />
takorluukkamini taartuniilluni, kiinaa assilissatut<br />
saqqummeriartorpoq, pingaa-ruteqarpaluttutut,<br />
kalaallit kiinarpaliaattuulli pingaaruteqarpalutsigaluni,<br />
Inuillu nagguippiaanniippalulluni,<br />
qaqugumulluunniit atasussamik eqqortuusumik<br />
uppernarsaatitut naalakkersuisut mitallikujussinnaasunik<br />
silatusaarniarnerisa qeqqanni ataqatigiissitsiniartutut.<br />
Tamanna saqqummersitani immaqa qajassuaassinnaasumik<br />
nassuiaaneq eqqumiitsuliortup<br />
nammineerluni nassuiaaserpaa qulequttat marluk<br />
ataqatigiissinnerisigut. Qulequttamik Nature<br />
Morte (oqaatsip nagguia malillugu isumaqartumik<br />
“pinngortitaq toqungasoq”) atuinermigut<br />
nassuiaannanngilaa tassaaginnangitsut aalasortaqanngitsumik<br />
assilisat, ersersilluguttaarli<br />
toqoriaatsit marluk periaannaasut: Piviusoq<br />
tunniutarlu, tassalu suli inuutilluni aanaveersagaaneq,<br />
eksimuujusuusaarneq kalaaliulluniluunniit<br />
allamiunngortitaaneq. Illuatungaani Perlustrationer-ini<br />
Arkep nunasiaataaqqaarnermiit<br />
pissutsit ingerlateqqippai, oqaatigilluaannarlugu<br />
Hans Egedep ilisimalikkaminik atuakkiaa 1741mi<br />
saqqummersoq qulequtaqarluni Det gamle<br />
Grønlands nye Perlustration eller Naturel-Historie.<br />
Takornartat oqaasiinik ordbogip, Meyerip<br />
qanga saqqummersitaata, takutippaa oqaatsit<br />
atorneqartut toqqaannarlugu nutserneqassasut<br />
“Misissuineq, katersuineq”. Taamaattoq<br />
oqaatsinik paasinnittaaseq paasiniarluariaraanni<br />
oqaaseq “perlustrere” nutserneqarsinnaalerportaaq<br />
“oqallisiginninneq”. Sulilu tarparnerusarpoq<br />
oqaatsit nagguiinik nalusut “paasisitsiniaallutik”<br />
oqaatsip nutserneqarnissaatut siunnersuutigigaangassuk<br />
“qinngorneqalersippaa, nersorpaa”.<br />
Oqaatsit nagguiinik isumaannillu qanorlu<br />
aamma isumaqartinneqarsinnaanerinik, uani<br />
taasannik, Arkep atuiniarsimasinnaanera<br />
ilisimasinnaanngilarput. Kisianni arlariinnik<br />
qulequtsiilluni suliaqarsimanera kissaatigisamut<br />
tulluuppoq, isornartorsiuisinnaanerata eqqumiitsuliortutullu<br />
suliaasa taanna qularutissartaarutitikkunarpaat.<br />
Suliaasa kingulliit tamanna suli<br />
sakkortunerusumik uppernarsarpaat.<br />
Finn Thrane<br />
Pia Arke. Nature Morte alias Perlustrations 1-10. 1994<br />
Anyone who in 1994 was confronted<br />
for the first time and without any<br />
kind of preparation with Pia Arke’s<br />
series of black-and-white photos<br />
received no help either from the<br />
photographer or from the titles that<br />
the artist was juggling with: Nature<br />
Morte or Perlustrations. But with<br />
them the series expands and plays<br />
teasingly with their meanings. Like a<br />
decisively cut film it jumps ruthlessly<br />
between the private and the official,<br />
between light and dark, between present<br />
and past and between fiction and<br />
documentation. Through these apparently<br />
incompatible components and<br />
narrative modes the work places itself<br />
promisingly, for as an artist Arke<br />
never became easy to deal with. Like<br />
the rest of her oeuvre the series is a<br />
fearless settlement of accounts with<br />
the picture of Greenland she brought<br />
with her from her childhood in the big<br />
Arctic country and not least with the<br />
interpretations of that country and its<br />
population that she encountered as an<br />
adult when looking for information on<br />
the near or distant Greenlandic past<br />
in public libraries or scientific reports.<br />
In a close reading of the series it becomes<br />
possible to distinguish between<br />
narrative time and narrated time.<br />
Thus we are placed by the author in<br />
narrative time when Arke opens the<br />
series with the right hand’s gesture<br />
of welcome and in the concluding<br />
picture rounds it off with the left<br />
hand’s signal that the framework has<br />
been closed again. In the intervening<br />
eight pictures we explore the narrated<br />
time’s various niches; first through<br />
a meeting with the toy dog that suggests<br />
the unconscious innocence of<br />
childhood, later through the meeting<br />
with old texts in leather bindings that<br />
among other things bear the name<br />
of the 18th century preacher Hans<br />
Egede and later again through the<br />
stylised illustration and the attached<br />
instruments that anticipate the<br />
metrological rules of science and the<br />
ethnologist’s reductive methods of<br />
investigation. But while these motifs<br />
are present as museal objects to be<br />
studied (the dog and the books are<br />
placed between book ends, ready to be<br />
labelled and viewed from a distance),<br />
the remaining pictures take us on a<br />
visit in a women’s world that allegedly<br />
borders on the narrative time of<br />
the work and from this position delivers<br />
the series’ passionate existential<br />
counterpoint.<br />
In a clinical white light the threat of<br />
cancer meets us head on. The viewer<br />
is forced to exchange glances with<br />
the cancer sufferer but is helped to<br />
find repose by the discreet glimpse<br />
of the prosthesis that can bring back<br />
the illusion of intact femininity.<br />
One senses that the wound and its<br />
healing are founded on perspectives<br />
that go beyond the medical diagnosis,<br />
perhaps as a metaphor for the trauma<br />
that afflicts those who stand between<br />
two cultures. But Arke does not let<br />
her viewer off so lightly. Among the<br />
eight pictures of the series there remains<br />
its most enigmatic image – the<br />
portrait that refuses to be a portrait,<br />
but with its closed eyes becomes<br />
the author’s alter ego, introverted,<br />
thoughtful and without visible signs<br />
of illness. Serenely calm, resting in<br />
the darkness of the dream, the face<br />
grows into a picture, loaded with<br />
meaning like a Greenlandic mask and<br />
Inuit archetype, a timeless witness to<br />
the truth and a mediator between the<br />
other soberly ironic statements.<br />
This possibly rather heavy-handed<br />
interpretation of the series feeds on<br />
commentaries from the artist herself<br />
via the dialogue between the two<br />
titles she has used. By Nature Morte<br />
(which literally means “dead nature”)<br />
she comments not only on the still<br />
lifes used by the series, but also links<br />
up to the two forms of death lying in<br />
wait: both death as such and death<br />
in a metaphorical sense, namely<br />
becoming embalmed while still alive,<br />
becoming an Eskimoic prosthesis<br />
or alienated Greenlander. With the<br />
alternative title Perlustrations Arke<br />
establishes a link with the early<br />
colonial days, with Hans Egede’s<br />
account of his explorations published<br />
in 1741 under the title Det gamle<br />
Grønlands nye Perlustration eller<br />
Naturel-Historie [The Old Greenland’s<br />
New Perlustration or Natural<br />
History]. Meyer’s old dictionary of<br />
loan words gives the strict translation<br />
of perlustration: “Review, inspection”.<br />
The English verb form, “perlustrate”,<br />
means to travel though an area,<br />
while if we drop the prefix, the Latin<br />
“lustrate” has the figurative meaning<br />
of “to illuminate”.<br />
We cannot know whether Arke played<br />
with etymology and connotations<br />
along these lines. But it can scarcely<br />
be doubted that the two titles she<br />
worked with were intended to create a<br />
fusion of the critical and artistic fields<br />
in which she worked. Her later production<br />
provides strong proof of this.<br />
Finn Thrane<br />
57
Pia Arke. Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning. 2003<br />
Pia Arkes bog Scoresbysundhistorier<br />
er et litterært objekt, som<br />
er vanskeligt at placere i nogen<br />
bestemt genre. Bogen bærer<br />
undertitlen Fotografier, kolonisering<br />
og kortlægning, og det er<br />
betegnelser, der både er præcise<br />
og lidt for neutrale. For bogen indeholder<br />
først og fremmest Arkes<br />
personlige forsøg på at finde en<br />
nogenlunde sammenhængende<br />
fortælling om tilblivelsen af et<br />
ganske særligt sted og livet dér:<br />
Stedet er på Grønlands østkyst,<br />
og det blev befolket med fangerfamilier<br />
fra Angmassalik, men<br />
hensigten med stedets oprettelse<br />
var dansk og tænkt som en geopolitisk<br />
løsning på spørgsmålet<br />
om, hvilket land – Danmark eller<br />
Norge – der besad “overhøjheden”<br />
over den nordøstlige del af<br />
Grønland. Den svenske forfatter<br />
og kulturanalytiker Stefan<br />
Jonsson har derfor forsynet bogen<br />
med “kartografiske afsnit”, der<br />
gør rede for den typiske forbindelse<br />
mellem opdagelsesfærd,<br />
antropologi, geografisk korttegning<br />
og politiske målsætninger,<br />
der var karakteristisk for en<br />
kolonimagt i imperialismens<br />
tidsalder.<br />
Bogen er resultatet af en<br />
billedkunstners arbejde, men i<br />
stedet for at bruge sit talent til<br />
at skabe malende skildringer af<br />
et isoleret udsted i en ødemark,<br />
har Arke ladet det isolerede og<br />
fjerne vise sig selv: Billederne<br />
er derfor – bortset fra en række<br />
portrætter – andres fotografier,<br />
og læseren får ligeledes mulighed<br />
for at lytte til mange grønlandske<br />
stemmer i beretningen om livet i<br />
Scoresbysund (på østgrønlandsk:<br />
Ittoqqortoormiit) over tre generationer.<br />
Men tilgangen til emnet,<br />
fremstillingen af de mange undersøgelser,<br />
Arke foretog under<br />
studierejser til Scoresbysund,<br />
bærer alle præg af den uhildede<br />
billedkunstners evne til at videregive<br />
indsigter.<br />
58<br />
Arke var selv rundet af denne<br />
befolkningsflytning, om end på<br />
en tværgående måde. Som barn<br />
havde hun levet flere steder i<br />
Grønland og i metropolen Danmark:<br />
Bogen er derfor både dybt<br />
indfølt og muntert berettende,<br />
forfattet af en person, der ser og<br />
hører ting for første gang, som<br />
hun på en måde havde forestillet<br />
sig, følt, at de kunne være. Iagttagelserne<br />
danner en tekst fuld<br />
af menneskelig forståelse og undren.<br />
Givetvis mellem omsorg og<br />
solidaritet, som når Arke beretter<br />
om de blandede ægteskaber og<br />
de børn, der blev født i dem, men<br />
også mellem humor og kritik.<br />
Se blot forsidebilledet på bogens<br />
omslag!<br />
Scoresbysund var et sted “uden”:<br />
uden hukommelse, uden beretninger<br />
fra fortiden, uden<br />
minde, uden succes. Dette “uden”<br />
udgjorde den store udfordring<br />
for det lille epos, Arke satsede<br />
på at fremmane ved hjælp af<br />
billeder og beretninger. Til dette<br />
epos leverede Jonsson afgørende<br />
rammer og tekstur – atter fra<br />
siden, eller tværgående i forhold<br />
den store historie om Danmark<br />
og “vore oversøiske besiddelser”.<br />
Med denne bog fik den store<br />
historie tydeliggjort sit diskrete<br />
knudepunkt; det er herefter ikke<br />
muligt for grønlændere og danskere<br />
at fortrænge det faktiske i<br />
den fælles kolonifortid, begivenhederne,<br />
livet og magten i forrige<br />
århundrede.<br />
Den italienske filosof Giorgio<br />
Agamben har for ikke så længe<br />
siden skrevet, at for at forstå<br />
forholdet mellem Vesten og den<br />
øvrige verden skal man forstå<br />
lejrene. Mellem København og<br />
Godthåb var der et lignende<br />
omdrejningspunkt: Det hed<br />
Scoresbysund.<br />
Carsten Juhl<br />
Pia Arke. Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat.<br />
Pia Arkep atuakkiaa Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat atuakkiaavoq<br />
atuakkioriaatsit sammiviannut sorlermut<br />
inississallugu nalunartoq.<br />
Atuagaq qulequtaaraqarpoq Assit,<br />
inulerneqarnerat nunap assiliornerlu,<br />
taaguusersuinerillu eqqorluinnarlutillu<br />
arlaannut atanngippallaaluatsiartutut<br />
ipput. Tassami atuakkap pingaarnerpaamik<br />
imaraa Arkep nammineq inuttut<br />
nassaarinninniarnera najugaqarfiup<br />
immikkorluinnaq ittup pilersinneqarnera<br />
tassanilu inuunerup ataqatigiissaakannernissaanik<br />
oqaluttuarnissaq. Najugaqarfik<br />
Kalaallit Nunaanni Tunumiippoq,<br />
ilaqutariinnillu piniartukkuusunit Ammassalimmeersunit<br />
inulerneqarluni, inoqarfiulli<br />
pilersinneqarnerata siunertaa<br />
danskinit pinngorpoq eqqarsaatigineqarluni<br />
nunamik piginnittussaanermik<br />
politikki tunngavigalugu apeqqummut<br />
nunap sorliup – Danmarkip Norgelluunniit<br />
– Tunup avannaannut “oqartussaaneranik”<br />
aaqqiiniarnermik.<br />
Taamaattumik svenskip atuakkiortup<br />
kulturinillu paasiniaasartup Stefan<br />
Jonssonip atuakkamut ilannguppai<br />
“nunap assiliornerinik immikkoortortat”,<br />
nassuiaasut ilisimasassarsiornerit, inuit<br />
nagguiinik ilaqutariissusaanillu misissuinerit,<br />
nunap assiliornerit politikikkullu<br />
anguniakkat, nunasiaateqarniarnerup<br />
ukiuisa nalaanni nunasiaateqarniat<br />
ilisarnaataat, taamani pissutsinik ersersitsisut.<br />
Atuagaq pinngorpoq assilialiortartup<br />
suliaasa inernerattut, taamaattorli<br />
eqqumiitsuliortutut piginnaanini nunaqarfiup<br />
avinngarusimalluinnartup<br />
qalipaatigissaartumik oqaluttuarineranut<br />
atornagu Arkep avinngarusimasoq<br />
ungaseqisorlu nammineersillugu<br />
takutippaa. Taamaattumik assilissat<br />
– inuit ataasiakkaat assingi eqqaassanngikkaanni<br />
– allat assilisaat,<br />
atuartumuttaaq periarfisiipput kalaalerpassuit<br />
nipaannik naalaarnissaannut<br />
Ittoqqortoormiini kinguaariit pingasut<br />
qanoq inuusimanerannik oqaluttuartunut.<br />
Kisianni tassunga pulanissamut,<br />
misissuinerpassuarnik, Arkep paasiniaalluni<br />
Ittoqqortoormiiliartarnermigut,<br />
paasisaminik oqaluttuarneri tamarmik<br />
ersersitsipput eqqumiitsuliortup<br />
arlaannaannillunniit illersuinngitsup
Assit, inulerneqarnerat<br />
nunap assiliornerlu. 2003<br />
paasisaminik ingerlatitseqqinnissaminik<br />
piginnaaneqarneranik.<br />
Arke nammineq inuit taama nuutsitaanerannit<br />
pilersitaavoq, naak sarfaq majoraluarlugu.<br />
Meeraanermini Kalaallit<br />
Nunaanni arlalinni najugaqarsimavoq<br />
inoqarfissuarmilu Danmarkimi. Taamaattumik<br />
atuagaq qamuunavik misigisaajutigaluni<br />
nuannersunik oqaluttuarpoq,<br />
atuakkiorfigineqartoq inummit<br />
pisunik siullermeerluni takunnillunilu<br />
tusagalimmit, arlaatigut takorlooreersimasaminik,taamaattussaasinnaasutut<br />
misigisimasaminik. Takusaminik<br />
allaatigisai inuttut paasinninneranik<br />
tupigusunneranillu ulikkaarput. Qularnanngitsumik<br />
isumassuinerup ersoqatiginninnerullu<br />
akornanni, soorlu Arkep<br />
oqaluttuarigaangagit assigiinngitsunik<br />
nagguillit aappariilerneri meerariligaallu,<br />
aappaatigullu aamma quianartumik<br />
isornartorsiuinertalimmillu. Atuakkap<br />
saqqaata assitaa takuinnaruk!<br />
Ittoqqortoormiit tassaavoq “suitsoq”: eqqaamasaqarfiunngilaq,<br />
itsaq pisimasunik<br />
oqaluttuaqanngilaq, eqqaamasassartaqanngilaq,<br />
iluatsitsisimanngilaq.<br />
Tamanna “suinneq” unammillerlugu<br />
taalliatullusooq oqaluttuarnermini takinngikkaluami<br />
Arkep saqqummersikkusuppaa<br />
assilissat oqaluttuarineqartullu<br />
atorlugit. Oqaluttuamut tassunga<br />
Jonsson pingaarutilinnik ilanngussivoq<br />
sinaakkusiisumik allatamigullu<br />
– aamma sarmiilluni, imaluunniit<br />
“imarpissuarni pigisatsinnik” Danmarkip<br />
oqaluttuarinnittarnerata sarfaa<br />
majorlugu. Atuagaq una aqqutigalugu<br />
oqaluttuarujussuup isertuartumik akunniffia<br />
oqaluttuarineqarpoq, tamatumalu<br />
kingorna kalaallit danskilluunniit nunasiaataanerup<br />
nalaani peqatigiillutik<br />
atorsimasatik toqqortersinnaajunnaarpaat,<br />
1900-kkunni pisimasut, inuuneq<br />
pissaaneqarnerlu.<br />
Italiamiu eqqarsarnikkaaq Giorgio<br />
Agamben ungaserujussuanngitsukkut<br />
allappoq nunat killiit nunarsuullu sinnerata<br />
akornanni pissutsit paasiumagaanni<br />
uninngaarfii paasisariaqartut.<br />
Københavnip Nuullu akornanni tassunga<br />
assingusumik qitiusoqarpoq: Taanna<br />
ateqarpoq Ittoqqortoormiit.<br />
Carsten Juhl<br />
Pia Arke. Stories from Scoresbysund. Photographs,<br />
Colonisation and Mapping. 2003<br />
Pia Arke’s book Stories from<br />
Scoresbysund is a literary object<br />
that it is difficult to place in<br />
one particular genre. The book<br />
carries the subtitle Photographs,<br />
Colonisation and Mapping, and<br />
these are designations that are<br />
both precise and also a little too<br />
neutral. For the book first and<br />
foremost contains Arke’s personal<br />
attempt at finding a more or less<br />
coherent account of the genesis of<br />
a quite special place and the life<br />
lived there: the place is on Greenland’s<br />
east coast, and it was populated<br />
with hunter families from<br />
Angmassalik, but the purpose of<br />
establishing the settlement was<br />
Danish and conceived as a geopolitical<br />
solution to the question<br />
as to what country – Denmark or<br />
Norway – had “dominion” over<br />
the north-eastern part of Greenland.<br />
The Swedish writer and<br />
cultural critic Stefan Jonsson has<br />
therefore furnished the book with<br />
“cartographical sections” that<br />
describe the typical connection<br />
between voyages of exploration,<br />
anthropology, mapmaking and<br />
political objectives characteristic<br />
of a colonial power in the age of<br />
imperialism.<br />
The book is the result of a visual<br />
artist’s work, but instead of using<br />
her talent to create vivid depictions<br />
of an isolated settlement in<br />
a wilderness, Arke has allowed<br />
the isolated and distant to exhibit<br />
itself: the pictures are therefore<br />
– with the exception of a number<br />
of portraits – other people’s photographs,<br />
and the reader also has<br />
the opportunity to listen to many<br />
Greenlandic voices in the account<br />
of life in Scoresbysund (in East<br />
Greenlandic: Ittoqqortoormiit)<br />
over three generations. But the<br />
approach to the subject and the<br />
presentation of the many investigations<br />
Arke carried out during<br />
her study trips to Scoresbysund<br />
are all characterised by the ability<br />
of the impartial artist to pass<br />
on insights.<br />
Arke herself was a product of this<br />
transfer of population albeit in a<br />
cross-cutting way. As a child she<br />
had lived in a number of places in<br />
Greenland and in the metropole<br />
Denmark. The book is therefore<br />
both deeply empathic and cheerfully<br />
narrative, written by a person<br />
who sees and hears things for<br />
the first time as she had somehow<br />
imagined, felt that they might<br />
be. The observations form a text<br />
full of human understanding and<br />
wonder. Undoubtedly between<br />
care and solidarity as when Arke<br />
tells of the mixed marriages and<br />
the children who were born in<br />
them, but also between humour<br />
and criticism. Just look at the<br />
picture on the front cover of the<br />
book!<br />
Scoresbysund was a place “without”:<br />
without memory, without<br />
stories from the past, without<br />
recollections, without success.<br />
This “without” was the big challenge<br />
for the little epos that Arke<br />
sought to conjure up with the<br />
help of pictures and accounts.<br />
Jonsson provided the crucial<br />
framework and texture for this<br />
epos – again from the side, or<br />
cutting across the broader history<br />
of Denmark and “our overseas<br />
possessions”. This book illuminated<br />
the discreet centre of that<br />
broader history so that it is no<br />
longer possible for Greenlanders<br />
and Danes to repress the facts<br />
of their shared colonial past, the<br />
events, the life and the power, in<br />
the preceding century.<br />
The Italian philosopher Giorgio<br />
Agamben wrote recently that<br />
in order to understand relations<br />
between the West and the<br />
rest of the world, one must first<br />
understand the camps. Between<br />
Copenhagen and Godthåb there<br />
was a similar nexus: It was called<br />
Scoresbysund.<br />
Carsten Juhl<br />
59
TEMASEKTION 8: DEN EXCENTRISKE ESKIMO<br />
Denne sektion stikker lidt ud fra de<br />
andre. Den indeholder kun ét værk<br />
af Pia Arke, nemlig en serie på otte<br />
farvefotografier fra 1990’erne der<br />
nøgternt registrerer aflejringer og<br />
aftryk, som i al deres okkerfarvede<br />
skønhed vidner om europæiske<br />
patruljer og udposter. Stedet er Østgrønland,<br />
og aflejringerne stammer<br />
fra genstande – skrottede olietønder,<br />
blikplader, lamper osv. – som med<br />
tiden er eroderet og blevet til ét med<br />
netop den stenede grund, som deres<br />
oprindelige ejermænd så ihærdigt<br />
studerede og bearbejdede.<br />
Seriens henvisninger til polarekspeditioner<br />
på fjerne udposter spejles i<br />
sektionens telt, som er skueplads for<br />
et filmprogram kurateret af Selskabet<br />
for Dårlig Etnografisk Film (SfDEF)<br />
indeholdende to klassiske etnografiske<br />
film, der vises under udstillingen. Selskabet<br />
med det usædvanlige navn blev<br />
stiftet af Arke, hendes bror Erik Gant<br />
og Anders Jørgensen i begyndelsen af<br />
2000. Mens Gant og Jørgensen begge<br />
havde kredset om filmiske fremstillinger<br />
af grønlændere og inuitter i<br />
filmvidenskabelige universitetsafhandlinger<br />
– Gant med Ph.D.afhandlingen<br />
Eskimotid (2004-05) og<br />
Jørgensen med hovedfagsspecialet Det<br />
primitive moderne. Knud Rasmussens<br />
etnografiske ekspeditionsfilm<br />
1917-1927 (2000) – så have Arke<br />
beskæftiget sig bredt med billedmediers<br />
betydning i kortlægningen og<br />
koloniseringen af især Østgrønland.<br />
De tre delte ikke bare en interesse<br />
i at undersøge, hvorledes oprindelige<br />
folk – således også “eskimoer” – er blevet<br />
fremstillet i den vestlige etnografi<br />
og filmindustri gennem de sidste ni<br />
årtier. De ønskede også at vende det,<br />
de så, med offentligheden og om muligt<br />
vende det etnografiske og filmiske blik<br />
om, så det kunne få øje på sig selv. De<br />
tog med andre ord de samme blikvinkler,<br />
som den etnografiske film har<br />
kastet på oprindelige folk, og anvendte<br />
dem på den etnografiske film selv.<br />
Dermed faldt blikket selvsagt også på<br />
de etnografer, arkæologer, filmmagere<br />
og TV-folk, som har lavet filmene, og i<br />
videre forstand på de biografgængere<br />
og fjernsynsseere, som har set dem og<br />
taget dem for (de helt) gode varer.<br />
Med analysen og satiren som våben<br />
drog SfDEF således i felten og arrangerede<br />
flere offentlige seancer, som<br />
de kaldte dem. De fandt sted på bl.a.<br />
Nationalmuseet, Det Grønlandske Hus<br />
og Arktisk Institut i København og var<br />
bygget op omkring et diskussionsoplæg<br />
60<br />
fra SfDEF, fremvisningen af et eller<br />
flere filmeksempler og en efterfølgende<br />
fælles diskussion med publikum.<br />
Filmmaterialet spændte vidt og<br />
inkluderede en tidlig stumfilm som<br />
Den store Grønlandsfilm fra 1921,<br />
instrueret af Eduard Schnedler-<br />
Sørensen & H.F. Rimmen, og optaget<br />
under første halvdel af den såkaldte<br />
“5. Thule-ekspedition” under ledelse<br />
af den navnkundige polarforsker<br />
Knud Rasmussen. Men også nyere<br />
materiale som Martin Appelt & Ole<br />
Mallings dokumentarfilm Tunit – det<br />
forsvundne folk fra 1998 (vist på DR2<br />
i 1999) var at finde i materialet.<br />
Filmprogrammet til denne udstilling<br />
henter sin titel fra et essay<br />
af samme navn, som Erik Gant<br />
publicerede i Tidsskriftet Grønland i<br />
1996. Med titlen henviser han både<br />
til Vestens misrepræsentationer af<br />
“eskimoen” som “excentrisk” i sin<br />
forskellighed fra den hvide mand<br />
og til sin egen “excentriske” position<br />
som nutidig “grønlænder”, der<br />
betragter disse misrepræsentationer<br />
forskudt fra dem, og som i denne<br />
forskydning må sande, at selv hvis<br />
han kunne komme bag om dem, så er<br />
der ingen vej tilbage til den oprindelige<br />
“eskimoicitet”. Den excentriske<br />
grønlænder er i denne optik på én og<br />
samme gang ved at gå under og på<br />
vej til at blive til et godt eksempel –<br />
“udrustede, som vi er, med en sikker<br />
fornemmelse for, at det at være sig<br />
selv også altid er at være noget andet”,<br />
som Gant afslutter sin tekst.<br />
Med filmprogrammet ønsker<br />
sektionen at tydeliggøre nogle af de<br />
“eskimoiske” repræsentationsmodeller,<br />
som Arke og andre postkoloniale<br />
billedkunstnere har forsøgt at gøre op<br />
med: den eskimoiske oprindelighed,<br />
naturlighed, primitivitet, barnlighed,<br />
kollektivisme, prælogik, fredsommelighed<br />
og umiddelbare livsglæde.<br />
Filmprogrammet består af de to<br />
nedenstående film, der screenes på<br />
skift hver dag i museets åbningstid:<br />
Eduard Schnedler-Sørensen &<br />
H.F. Rimmen. Den store Grønlandsfilm.<br />
1921.<br />
Leo Hansen. Med Hundeslæde<br />
gennem Alaska. 1926.<br />
D. 23. januar og 10. marts 2010<br />
afholdes endvidere to offentlige<br />
diskussionsseancer, hvor vi i SfDEFs<br />
ånd vil vise og diskutere sidstnævnte<br />
film. For yderligere information, se<br />
“Udstillingsarrangementer” på s. 76.<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 8:<br />
Immikkoortoq taanna ilaminit allaanerulaarpoq.<br />
Imaraa Pia Arkep suliaa ataasiinnaq,<br />
tassalu assit qalipaatillit tulleriiaat arfineq<br />
pingasut 1990-ikkunneersut unerarnikunik<br />
naqinnernillu, sungaangajallutik kusanar-tumik<br />
europamiut avungarsuaq angalasarsimanerinik<br />
uninngasarsimanerinillu takutitsisunik,<br />
peqqissaartumik nalunaarsuinerit.<br />
Pineqartoq tassa Tunu, unerarnikullu tassaapput<br />
suut tigussaasut – uuliamut nappartat<br />
igitat, savimernit saattut, qulliit il.il. – ukiut<br />
ingerlanerini nungujartorsimasut nunamullu<br />
tassungarpiaq ujaraannaasumut, taakkuninnga<br />
piginnissimasunit ilungersorluni misissorneqarsimasumut<br />
suliarineqarsimasumullu,<br />
akuliussimallutik.<br />
Assit tuleriiaat issittumut ilisimasassarsiortarnernut<br />
avungarsuaq ingerlasartunut<br />
tikkuussinerannut takussutissaavoq tupeq<br />
taakkunannga ungalungajanneqarsimasoq.<br />
Tupermi takuneqarsinnaapput filmit Inuit Kulturiinik<br />
Ileqquinillu Filmiliat Kukkussutaat<br />
pillugit Peqatigiiffimmit (SfDEF) suliareqqitat,<br />
tassaasut nunap inoqqaavinik filmiliat<br />
nalunnginneqarluartut pingasut. Peqatigiiffik<br />
nalinginnaanngitsumik taa-guusigaq Arkemit,<br />
qatanngutaanit Erik Gantimit Anders<br />
Jørgensenimillu 2000-ip aallartilaarnerani<br />
pilersinneqarpoq. Gant-ip Jørgensenillu kalaallit<br />
inuillu filmitigut takutinneqartarnerat<br />
filminik ilisimatusarnertigut universitetini<br />
nalunaarusiornermikkut sammivaat – Gant<br />
Ph.D.-nngorniarluni saqqummiussinermigut<br />
Eskimotid (2004-05), Jørgensen-illu ilinniakkaminut<br />
pingaarnermut atatillugu immikkut<br />
suliamigut Det primitive moderne. Knud<br />
Rasmussens etnografiske ekspeditionsfilm<br />
1917-1927 (2000) – Arkellu sammivaa assitigut<br />
saqqummiussinerit pingaarutaat nunap<br />
assiliornernut nunasiaateqa-lernermullu,<br />
pingaartumik Tunumi.<br />
Pingasuullutik soqutigisariinnarsimanngilaat<br />
misissussallugu nunap inoqqaavi –<br />
taamalu aamma “eskimuut” – nunat killiit<br />
inuit kulturiinik ileqquinillu misissuisuisa<br />
filmiliortartullu qanoq takutissimaneraat<br />
paasiniassallugu. Kissaatigisimavaattaarli<br />
kikkulluunniit peqatigalugit takusamik illuatungaanut<br />
saatsinnissaat, ajornanngippallu<br />
etnografikkut filmitigullu isiginninnerit aamma<br />
iluatungaanut saatsinnissaat, taamaalillutik<br />
imminnut takusinnaalerniassagamik.<br />
Allatut oqaatigalugu isiginniffiit taakkorpiaat,<br />
etnografimik filmiliat nunap inoqqaavinik<br />
isiginniffii, atorlugit filmilianut namminernut<br />
isiginninnissaq. Taamaalilluni soorunami<br />
isigineqalerputtaaq inuit kulturiinik ileqquinillu<br />
ilisimatusartut, itsarnisarsiuut, filmiliortartut<br />
TV-liortartullu, taakkuninnga filmiliorsimasut<br />
ingerlateqqikkaannilu filminik<br />
TV-millu isiginnaartartunut, taakkuninnga<br />
takunnissimasunut ilumoorluinnartuunerinillu<br />
upperinnittunut.<br />
Paasiniaaneq quiassuarnerlu sakkugalugit<br />
SfDEF avammut ammarpoq tamanullu<br />
ammasunik arlaleriarluni aaqqissuussisar-
eSKIMUU SILANNgA-<br />
JAARTOg<br />
luni. Taakku pipput Nationalmuseumimi,<br />
Kalaallit Illuutaanni Københavnimilu Arktisk<br />
Intitutimi, ingerlanneqartarlutillu SfDEF-imit<br />
aallarniuteqarnikkut, filmip ataatsip arlallilluunniit<br />
takutinnerisigut kingornatigullu<br />
najuuttunik oqallitsitsinikkut.<br />
Filmit tamanik samminnittuupput ilagalugulu<br />
nipeqanngitsumik filmiliaq Den store<br />
Grønlandsfilm 1921-meersoq, ilitsersuisoralugit<br />
Eduard Schnedler-Sørensen & H.F.<br />
Rimmen, filmiliarineqarlunilu “Thulemiit<br />
ilisimasassarsiornerit 5”-ata, issittumi ilisimasassarsiortartumit<br />
tusaamasaasumit Knud<br />
Rasmussenimit siulersorneqartup, aallartinissarnerata<br />
nalaani. Aammattaarli filmiliat<br />
nutaanerusut ilaapput soorlu Martin Appelt &<br />
Ole Mallingip pisimasulersaarutaat Tunit – det<br />
forsvundne folk 1998-imeersoq (DR 2-mi 1999imi<br />
takutinneqartoq ilaavoq).<br />
Filmit takutinneqartut qulequtserneqarnerannut<br />
tunngaviupput aallaaserisat naatsut<br />
taama qulequtallit, Erik Gantip atuagassiami<br />
Tidsskriftet Grønland-imi 1996-imi saqqummersittagai.<br />
Taama qulequtsiinermigut uparuarniarpaa<br />
Nunat Killiit “eskimuumik” eqqunngitsumik<br />
ilisarititsisarnerat qaqortumik amilimmit allaanerulluni<br />
“eqqumiikajaartuunerarlugu”, uparuarniarluguttaaq<br />
nammineq “eqqumiikajaatut”<br />
inissisimanini ullumikkut “kalaaliusutut”,<br />
eqqunngitsumik ilisarititsinernit taakkunannga<br />
nikilluni isiginnaartutut, taamalu nikinnikkut<br />
uppernarsisariaqarlugu, tunuannulluunniit<br />
pisinnaagaluaruni, qangatut “eskimuujussusermut”<br />
utersinnaanani. Kalaaleq eqqumiikajaaq<br />
tassanngaanniit isigalugu tassaavoq nungukkiartuutigaluni<br />
assersuutissanngoriartortoq<br />
pitsaasoq – “taama sakkussalersorneqarnitsivut<br />
malugisinnaalluarparput namminiussuseq aammattaaq<br />
tassaasoq tamatigut allaanissaq”, soorlu<br />
Gantip allatani naggaseraa.<br />
Filmertitsiviup immikkoortortaani<br />
anguniarneqarpoq “eskimuujussutsimik”<br />
ilisarititsinerit ilaasa, Arkep allallu nunasiaataanerup<br />
kingornagut assilialiortartut uparuartorniagaasa,<br />
erseqqissarnissaat: Eskimuut<br />
nagguiat, ilakkuminarnerat, pissuseqqaanut<br />
qaninnerat, meerarpalunnerat, ataatsimoorussisarnerat,<br />
imminut naapertuuttumik<br />
tunngavilersorluni eqqarsartaasiat, piuaatsuunerat<br />
inuunermillu nuannaarutiginninnermik<br />
ingerlaannaq takutitsisarnerat.<br />
Film-it takutitassat marluupput, ataani<br />
qulequttat atuakkit. Paarla kaallutik ulloq<br />
allortarlugu takutinneqartassapput katersugaasiviup<br />
ammasarfiani:<br />
Eduard Schnedler-Sørensen & H.F. Rimmen.<br />
Den store Grønlandsfilm. 1921.<br />
Leo Hansen. Med Hundeslæde gennem<br />
Alaska. 1926.<br />
Aammattaaq jannuaarip 23-anni aamma<br />
martsi 10-anni 2010 tamanut ammasumik<br />
oqallitsitsineqassaartaaq, SfDEF-ip anersaava<br />
malillugu filmi kingulliullugu taasaq takutinneqassalluni<br />
oqallissutigineqarlunilu.<br />
THEME SECTION 8: THE ECCENTRIC ESKIMO<br />
This section diverges a little from the<br />
others. It contains only one work by Pia<br />
Arke, namely a series of eight colour<br />
photographs from the 1990s that soberly<br />
register deposits and imprints that in<br />
all their ochre beauty bear witness<br />
to the onetime presence of European<br />
patrols and outposts. The place is East<br />
Greenland, and the deposits come from<br />
objects – trashed oil drums, sheet metal,<br />
lamps, etc. – which rusted away in the<br />
course of time and have become one with<br />
that very same stony ground that their<br />
original owners so diligently studied and<br />
processed.<br />
The references in the series to polar<br />
expeditions at distant outposts are<br />
reflected in the section’s tent that<br />
forms the setting for a film programme<br />
curated by the Society for Ethnographic<br />
Film Blunders (SfEFB), presenting two<br />
classical ethnographic films during the<br />
exhibition. The society with the unusual<br />
name was founded by Arke, her brother<br />
Erik Gant and Anders Jørgensen at the<br />
beginning of the year 2000. While Gant<br />
and Jørgensen had both investigated<br />
cinematic representations of Greenlanders<br />
and Inuit in university theses – Gant<br />
in his Ph.D. thesis Eskimotid [Eskimo<br />
Time] (2004-05) and Jørgensen in his<br />
graduate thesis Det primitive moderne.<br />
Knud Rasmussens etnografiske ekspeditionsfilm<br />
1917-1927 [The Primitive Modern:<br />
Knud Rasmussen’s Ethnographic<br />
Expedition Films 1917-1927] (2000)<br />
– Arke had occupied herself broadly<br />
with the importance of pictorial media<br />
in the mapping and colonisation of East<br />
Greenland in particular.<br />
The three shared not only an interest<br />
in investigating how indigenous peoples<br />
– therefore also “Eskimos” – have been<br />
represented in Western ethnography<br />
and films over the last nine decades.<br />
They also wished to discuss with the<br />
general public what they saw and, if<br />
possible, to reverse the ethnographic<br />
and filmic gaze so that it could see itself.<br />
In other words, they took the same<br />
viewing angle that the ethnographic<br />
film has imposed on indigenous peoples<br />
in order to apply it to ethnographic film<br />
itself. It goes without saying that in this<br />
process the focus fell on the ethnographers,<br />
archaeologists, filmmakers and<br />
TV people, who made the films, and in<br />
a further sense on the cinemagoers and<br />
TV viewers, who had seen them and<br />
taken the films for gospel.<br />
Thus, with analysis and satire as<br />
their weapons SfEFB sallied forth and<br />
arranged a number of public séances,<br />
as they called them. They took place at,<br />
for instance, the National Museum of<br />
Denmark, the Greenland House and the<br />
Danish Polar Center in Copenhagen and<br />
were built up around an introductory<br />
presentation from SfEFB, the showing<br />
of one or more films and a subsequent<br />
discussion with the audience.<br />
The film material covered a lot of<br />
ground and included an early silent film<br />
like Den store Grønlandsfilm [The Great<br />
Greenland Film] from 1921, directed<br />
by Eduard Schnedler-Sørensen & H.F.<br />
Rimmen, and filmed during the first half<br />
of the so-called “5th Thule Expedition”<br />
under the leadership of the renowned polar<br />
explorer Knud Rasmussen. But also<br />
more recent material, like Martin Appelt<br />
& Ole Malling’s documentary Tunit – det<br />
forsvundne folk [Tunit – The People that<br />
Disappeared] from 1998 (screened on<br />
Danish television in 1999), formed part<br />
of the material shown.<br />
The film programme takes its title<br />
from an essay of the same name that<br />
Erik Gant published in Tidsskriftet<br />
Grønland in 1996. His title refers both<br />
to the West’s misrepresentations of<br />
“the Eskimo” as “eccentric” in her/his<br />
difference from white people and to his<br />
own “eccentric” position as a modern<br />
“Greenlander”, who regards these<br />
misrepresentations displaced from<br />
them, and who in this displacement is<br />
forced to recognise that even if he could<br />
go behind them, there is no way back to<br />
the original “Eskimoicity”. In this optic<br />
the eccentric Greenlander is at one and<br />
the same time in the process of going<br />
under and on the way to becoming a<br />
good example – “equipped as we are<br />
with a sure sense that being oneself is<br />
also always to be something else”, as<br />
Gant concludes his text.<br />
With the film programme this section<br />
wishes to spell out some of the “Eskimoic”<br />
representation models that Arke<br />
and other postcolonial artists have<br />
tried to confront: Eskimoic originality,<br />
naturalness, primitiveness, childishness,<br />
collectivism, pre-logic, peaceableness and<br />
spontaneous joie-de-vivre.<br />
The film programme consists of<br />
the two films listed below, which are<br />
screened alternately every day during<br />
museum opening hours:<br />
Eduard Schnedler-Sørensen & H.F.<br />
Rimmen. Den store Grønlandsfilm [The<br />
Great Greenland Film]. 1921.<br />
Leo Hansen. Med Hundeslæde<br />
gennem Alaska [With a Dog Sledge<br />
Through Alaska]. 1926.<br />
On January 23 and March 10, 2010<br />
two public discussion séances will be<br />
held, at which in SfEFB’s spirit we will<br />
show and discuss the last-mentioned<br />
film. For more info, see “Events during<br />
the exhibition” on p. 76.<br />
61
TEMASEKTION 9: SKANDINAVISK PANORAMA<br />
Pia Arke arbejdede ud fra en metode,<br />
der bevidst sammenblandede etnologi<br />
og kunst. Her smeltede etnografens<br />
feltarbejde og den antropologiske humanisme<br />
sammen med æstetiske teorier og<br />
kunstnerens arbejde med materialet i en<br />
ny slags bastard-metode.<br />
Denne sektion sætter fokus på projekter,<br />
hvor metoden anvendes på den skandinaviske<br />
metropol og på Danmark især.<br />
Problematikken er stadig kolonihistorien<br />
og dens eftervirkninger, men hvor Arke<br />
mestendels har undersøgt den fra den<br />
grønlandske kant, vælger hun her den<br />
modsatte angrebsvinkel og nærmer sig<br />
fænomenet gennem Danmark (og den<br />
svenske vestkyst).<br />
Skandinavisk panorama henter sin<br />
titel fra en serie sort-hvide fotografier<br />
af samme navn – bragt enkeltvis på<br />
forsiden af de fem numre som Litteraturmagasinet<br />
Standart udgav i 1998<br />
– men indledes med et projekt udført<br />
af indsatte i Anstalten ved Herstedvester<br />
i København. Arke havde i en<br />
årrække sin ugentlige gang i det lukkede<br />
fængsel, hvor hun på eget initiativ kørte<br />
en kunstworkshop for de grønlandske<br />
indsatte. Udstillet her peger projektet<br />
på “den umenneskelige behandling vi<br />
accepterer ved at sende grønlændere til<br />
afsoning på ubestemt tid i Danmark”,<br />
som Tine Bryld har formuleret det.<br />
Med sin sans for det oversete<br />
forlægger Arke altså sit panorama til<br />
periferien: i kunstworkshoppen til de<br />
usynlige grønlændere i Danmark og i<br />
Skandinavisk Panorama til Göteborgs<br />
forstæder og den karakteristiske karakterløshed,<br />
som kun sovebyer opslugt af<br />
byens vækst kan opvise.<br />
Panoramaet dukkede op i 1800-tallets<br />
Europa og skabte en aldrig før set<br />
illusion af være omsluttet af og delagtig<br />
i, hvad der foregik på billedfladen. Som<br />
beskuer beherskede man scenariet<br />
stående i centrum af og med fuldt overblik<br />
over det pastorale landskab eller<br />
sejrrige militære slag, der udfoldede sig<br />
for ens blik. Scener fra dengang farfar<br />
var ung, og byen endnu ikke havde<br />
vokset sig uoverskuelig stor. Billeder fra<br />
før industrialiseringen og landboernes<br />
tilflytning til metropolen.<br />
Arke tager tråden op fra traditionen,<br />
men slår knuder på den. Fotograferet fra<br />
tilfældige hustage i lige så tilfældige beboelsesområder<br />
punkterer Skandinavisk<br />
Panorama idéen om overblikket som et<br />
suverænt og måske sublimt moment.<br />
Den viser snarere, at ethvert centrum<br />
er en myte, en konstruktion, og sår i<br />
samme åndedrag tvivl om Skandinaviens<br />
rolle som Nordens centrum i både<br />
historisk, kulturel og politisk forstand.<br />
At Danmark har været et handelscentrum<br />
for varer til og fra Grønland kan<br />
der næppe herske tvivl om, givet at Den<br />
Kongelige Grønlandske Handel (KGH)<br />
havde eneret i næsten 200 år. Under<br />
sin research i Dansk Polar Centers<br />
bogmagasin på Nordatlantens Brygge<br />
stødte Arke en dag på en af kolonitidens<br />
helt store sællerter: spækken. Gemt bag<br />
62<br />
bøgerne fandt hun nemlig helt malplaceret<br />
en gammel stige, der på lugten at<br />
dømme havde været brugt flittigt til at<br />
hænge spæk på. Dengang bygningen var<br />
pakhus og KGHs centrallager. Stigen<br />
har stået på samme plet og bevidnet<br />
alle omlægningerne af huset, indtil Arke<br />
tager den med sig.<br />
I nøgleværket Spækstigen, Emil, Ole<br />
og Asger (1998) sættes stigen i forbindelse<br />
med en række fotografier og kort – og<br />
tre navngivne mænd – og straks er vi på<br />
sporet af Østgrønlands historie, sådan<br />
set lidt fra dansk perspektiv. Med andre<br />
ord er vi på sporet af kunstneren selv, og<br />
værket er da også fyldt med referencer,<br />
der kobler det personlige med den store<br />
geopolitiske fortælling om Østgrønlands<br />
kortlægning og erobring og den noget<br />
mere kompakte geografiske beretning<br />
om de steder i det indre København,<br />
hvor danskerne forvarer deres viden om<br />
Grønland – markeret i bedste pionérstil<br />
med kulørte knappenåle i et Kraks-kort.<br />
Idéen bag det skandinaviske panorama<br />
– at man ikke kan forstå Danmark<br />
uden samtidigt at panorere over på<br />
Grønland og vice versa – får endnu en<br />
drejning i den lange række af værker,<br />
hvor Arke har omlagt hulkamerabilledet<br />
af barndomshjemmets vue over fjorden<br />
ved Narssaq point til en slags bagtæppe.<br />
Hulkameraets lange eksponeringstid<br />
og motivets naturskønhed fornægter sig<br />
ikke i dette fotografi, der da også blev<br />
genstand for megen opmærksomhed og<br />
efterspørgsel i Danmark og internationalt.<br />
Måske for at prikke hul i forestillingen<br />
om, at hun som grønlænder skulle<br />
have en speciel stærk tilknytning til<br />
naturen og stedet, blæste hun billedet op<br />
til en slags fototapet, som uanset hvad<br />
hun ville putte foran det, ville skabe illusionen<br />
af at være i Sydgrønland.<br />
Der var bare det aber dabei ved de nye<br />
værker, at der helt utilsløret ligger et<br />
gulvtæppe foran og i forlængelse af, hvad<br />
der skulle forestille at være den grønlandske<br />
granitgrund. I dette synligt konstruerede<br />
rum – der ved flere lejligheder<br />
blev “dekonstrueret” af billedredaktører,<br />
som beskar billedet og således genoprettede<br />
illusionen af at være i Grønland<br />
– kunne Arke iscenesætte sig selv som<br />
bastard, kvinde, kusine, hysteriker eller,<br />
hvad der nu måtte falde hende ind at<br />
undersøge i relation til Grønland som<br />
projektionsflade.<br />
Videoen Arktisk hysteri (1996) bliver<br />
det ultimative opgør med den form for<br />
racisme, der placerer “den grønlandske<br />
identitet” i grønlænderens hud og krop.<br />
Med sin nøgne krop undersøger Arke<br />
Grønland som billede og det umulige i at<br />
blive ét med det. Det er den sønderrivende<br />
og befriende sandhed.<br />
SAMMISAQ IMMIKKOORTORTAQ 9:<br />
Pia Arkep periaaseraa inunnik kulturiinillu ilisimatusarnerup<br />
(etnologi) eqqumiitsuliornerullu<br />
piaaraluni kattutsinnissaat. Tassani etnologimik<br />
suliaqartup misissukkaminiitilluni sulinera<br />
inuup inuiaqatigiillu pissusiinik misissuisup<br />
(antropolog) inuppalaarnera akuliunneqarput<br />
kusanartulerinermik eqqarsaatersuutinut<br />
eqqumiitsuliortullu suliaanut, taamaalillutik<br />
nutaamik akusatut periaasiulerlutik.<br />
Sammisami uani qitiutinneqarput pilersaarusiat,<br />
taakkunani periaaseq nunani avannarlerni<br />
illoqarfissuarnut pingaartumillu Danmarkimut<br />
atorneqarluni. Apeqquserneqartoq suli tassaavoq<br />
nunasiaateqarnerup oqaluttuassartaa kingunerilu,<br />
kisiannili Arkep kalaalliniit isigalugit misissungajassinnarlugit<br />
illuatungaaniit samminissaat<br />
qinersimavaa, pisullu Danmark (Sverige-llu kimmut<br />
sineriaa) aqqutigalugit qanilliartorlugit.<br />
Isikkivik Skandinaviamiit qulequtserneqarpoq<br />
tunngavigalugit assit qalipaateqanngitsut taama<br />
qulequtsikkat – atuagassiap Litteraturmagasinet<br />
Standartip ataasiakkaarlugit 1998-imi<br />
saqqaliuttagaanneersut – aallaqqaaserneqarlutilli<br />
Københavnimi parnaarussivimmi<br />
Herstedvesterimi parnaarussat pilersaarusiorlugu<br />
suliaannik. Arke ukiorpaalunni sapaatip<br />
akunneranut ataasiarluni parnaarussiviliartarsimavoq<br />
namminerlu piumassutsini malillugu<br />
kalaallit parnaarussat eqqumiitsuliornermik<br />
sammisaqartittarsimallugit. Pilersaarusiap<br />
uani saqqummersinneqarnermini uparuarpaa<br />
“inuppalaanngeqisumik pinninnerput kalaallit<br />
piffissami aalajangersimanngitsumi Danmarkimi<br />
parnaarusimaneqarnissaat akuerigatsigu”, soorlu<br />
Tine Bryldip taama oqaatigigaa.<br />
Tassa arajutsisanut malussajanini atorlugu<br />
Arkep isikkiviliinini killeqarfimmullusooq nuutippaa.<br />
Eqqumiitsuliornermik sammisaqartitsinermi<br />
kalaallinut Danmarkimiittunut takussaanngitsunut<br />
aammalu Isikkivik Skandinaviamiitmi<br />
Göteborgip immikkoortuinut avallernut<br />
ilisarnartumik ilisarnaateqanngitsunut, illoqarfiit<br />
susoqarfiunngitsut illoqarfiup alliartorneranit<br />
nungutitat kisimik takutissinnaasaat.<br />
Isikkiveqartitsineq (panorama) Europami<br />
1800-kkunni saqqumilaalerpoq misigineqarsimanngisaannartumillu<br />
takorluuisitsisalerluni<br />
soorlulusooq assimit unguneqarluni tassanilu<br />
pisunut peqataalerluni. Isiginnaartutut takusat<br />
qeqqanniilersorinartarpoq pisullu naalakkersorsinnaalerlugit<br />
suullu tamaasa, pinngortitaq alianaalluinnartoq<br />
imaluunniit sorsuffimmi akiuunnerit<br />
ajugaanertallit, tamakkerlugit isigisinnaallugit.<br />
Aataa inuusukkallarmat pisut, illoqarfillu ilisarisassaajunnaarluni<br />
allinngikkallarmat. Suliffissualiortiterneq<br />
illoqarfeeqqallu illoqarfissuarmut<br />
ilanngunneqarnerat sioqqulugu assilisat.<br />
Arkep periaasitoqaq nangippaa, paasiuminaatsunngortilluguli.<br />
Najugaqarfiit arlaanni illut<br />
arlaata qalianniit assiliinikkut Isikkivik Skandinaviamiit-up<br />
tamakkiisumik isiginninnerup<br />
naleqannginnerarneqartarneranik immaqalu<br />
inornartuuneranik eqqarsaatit pullaarpai. Ersersinneruaa<br />
qitiusoq sunaluunniit takorluugaannaasoq,<br />
sanaaq, tassanerpiarlu qulalersitsilluni<br />
Nunat Avannarliit Europap avannaani ilumut<br />
qitiunersut, oqaluttuarisaanermit, kulurimit<br />
politikkimillu isigalugit.<br />
Nioqqutissanik Kalaallit Nunaannut ingerlatitanik<br />
tassanngaanneersunillu Danmarkip<br />
qitiusimanera qularutissaagunanngilaq, tassami<br />
Den Kongelige Grønlandske Handel (KGH)<br />
niuernermik ukiuni 200-ngajanni kisermaassisuusimavoq.<br />
Nordatlantens Brygge-mi Dansk
ISIKKIVIK SKANdINAVIAMIIT<br />
Polar Centerip atuakkanut toqqorsiviani misissuinermini<br />
Arkep ullut ilaanni naammattoorpaa<br />
nunasiaateqarnerup nalaani tunisaanerpaaq.<br />
Orsoq. Tassami atuakkat tunuanni nassaarai<br />
majuartarfitoqqat inissaminniinngilluinnartut,<br />
tipimikkullu nalunaatsut orsunik nivinngaatiterinernut<br />
atoneqarluartarsimasut. Taamani illu<br />
quersuaagallarmat KGH-llu qitiusumik quersuaralugu.<br />
Majuartarfiit tassaniittuarsimapput<br />
illullu allanngortiternerinik tamanik ilisimannittuullutik,<br />
Arkemit tiguneqarnissamik tungaanut.<br />
Inuttai ilisarnarsisillugit suliaani Orsumik<br />
majuussuiffik, Emil, Ole aamma Asger (1998)<br />
majuartarfiit atatinneqalerput assinut nunallu<br />
assinginut arlalinnut – angutinullu atii taaneqartunut<br />
– imaaliallaannarlu tumisivarput Tunup<br />
oqaluttuassartaa, danskinit isigikannernerullugu.<br />
Allatut oqaatigalugu eqqumiitsuliortoq<br />
nammineq tumisivarput, suliarlumi innersuussinernik<br />
ulikkaarpoq, inuup nammineq misigisai<br />
kattunneqarlutik nuna pillugu politikkimik<br />
oqaluttuarujussuarmut, Tunup nunap assiliorneranik<br />
ajugaaffigineqarneranillu imaqartumut,<br />
kiisalu sumiiffiit taakku pillugit nunamik ilisimatusarnermit<br />
nalunaarusianut eqikkaanerusunut<br />
Københavnip qeqqaniittunut, danskimmi Kalaallit<br />
Nunaannik ilisimasatik tassani toqqortaraat –<br />
tikitseqqaartut periaasivissuattut kappoqqutinik<br />
assigiinngitsunik qalipaatilinnik nalunaaqqutsersorlugit.<br />
Isikkivik Skandinaviamiit-mik isumassarsineq<br />
– tassalu Danmark paasineqarsinnaanngitsoq<br />
Kalaallit Nunaat qimerluujutiginngikkaanni<br />
illuatungaanullu – sangoriaqqippoq suliani<br />
arlalissuarni, taakkunani Arkep Narsap eqqaani<br />
Nuugaarsummi meeraaffiminiit kangerlummut<br />
isikkivia assiliivimmik putuaraannalimmik<br />
assilisani tunuani umissuanngortillugulusooq<br />
allanngortikkamiuk.<br />
Assiliiviup putuaraannallip sivisuumik qaammarfigitinnera<br />
pinngortitallu assilisaata alianaassusia<br />
assimi tassani isertorneqarsinnaanngillat,<br />
taannalumi Danmarkimi nunanilumi allani<br />
soqutigineqaqaaq piumaneqaqalunilu. Immaqa<br />
kalaaliusutut pinngortitamut sumiiffimmullu tassunga<br />
immikkut atassuteqarnerminik takorluuinerit<br />
putuniarlugit assi alliserujussuarpaa assitut<br />
ungalisaasanngorlugu, sunaluunniillu saavanut<br />
iligaluaruniuk takorluuisoqarsinnaalersitsilluni<br />
Kujataaniittutut.<br />
Taamaattoq suliat nutaat kisiannertariinarpaat<br />
erseqqivissumik saavanut ilineqarsimagami<br />
natersuaq Kalaallit Nunaata qaarsuatut takorluukkamik<br />
talliliisoq. Inimi erseqqivissumik iniusuusaartitami<br />
– assinillu aaqqissuisuusunit<br />
arlaleriarluni “ingitserneqartartumi”, taakkumi<br />
assi qiortartarsimammassuk Kalaallit Nunaanniissorinermik<br />
takorluuisitsileqqinniarlugu –<br />
Arke imminut takusassiarisinnaavoq “akusatut”,<br />
arnatut, illortaatut, silaarulluni kamattutut<br />
imaluunniit sutut paasiniarniarlugu eqqaasinnaasamisut,<br />
Kalaallit Nunaata sarsuatitanik<br />
takutitsivittut atorneqarneranut atassuseqaasersinnaasaminik.<br />
Video Issittumi silaaruttutut kamanneq (1996)<br />
saneqqunneqarsinnaanngitsumik illuatungiliunneruvoq<br />
ammip qalipaataa malillugu immikkoortitsinermut,<br />
tassuunami “kalaallip kinaassusia”<br />
taattuanut timaanullu inissinneqarmat.<br />
Arkep tamataqarani Kalaallit Nunaat assitut<br />
misissorpaa piviusunngorsinnaanngitsumillu<br />
pulaniarfigalugu. Tassa ilumoortoq aserorterisoq<br />
oqiliallatsitsisorlu.<br />
THEME SECTION 9: SCANDINAVIAN PANORAMA<br />
Pia Arke worked with a method that deliberately<br />
mixed ethnology and art. Here<br />
the ethnographer’s field work and the<br />
anthropologist’s humanism merged with<br />
aesthetic theory and the artist’s work with<br />
matter in a new kind of mongrel method.<br />
This section focuses on projects in<br />
which the method is used on the Scandinavian<br />
metropolis and on Denmark<br />
in particular. The problematic is still<br />
colonial history and its after-effects, but<br />
where Arke for the most part examined<br />
it from a Greenlandic angle, here she<br />
chooses the opposite approach and attacks<br />
the phenomenon through Denmark<br />
(and the Swedish west coast).<br />
Scandinavian Panorama takes its<br />
title from a series of black-and-white<br />
photographs of the same name – brought<br />
individually on the front page of the five<br />
issues that Litteraturmagasinet Standart<br />
published in 1998 – but begins with a<br />
project carried out by inmates at Herstedvester<br />
Prison in Copenhagen. For a number<br />
of years Arke visited the closed prison<br />
each week, where at her own initiative she<br />
ran an art workshop for the Greenlandic<br />
inmates. Exhibited here the project points<br />
to “the inhuman treatment we accept<br />
by sending Greenlanders to serve their<br />
sentences for an indeterminate period in<br />
Denmark”, as Tine Bryld has put it.<br />
With her sense for what has been<br />
overlooked Arke places her panorama on<br />
the periphery: in the art workshop for<br />
the invisible Greenlanders in Denmark<br />
and in Scandinavian Panorama in<br />
the suburbs of Gothenburg and the<br />
characteristic lack of character that only<br />
dormitory towns enveloped by the city’s<br />
growth can exhibit.<br />
The panorama appeared in 19th<br />
century Europe and created a never<br />
before seen illusion of being surrounded<br />
by and part of what was taking place in<br />
the picture. As an observer one had a<br />
command of the scene, standing in the<br />
centre and with a full overview of the<br />
pastoral landscape or victorious military<br />
battle unfolding before one’s eyes. Scenes<br />
from the time when granddad was young<br />
and the city had not grown too large<br />
to be overviewed. Pictures from before<br />
industrialisation and the rural population’s<br />
move to the metropolis.<br />
Arke takes up the thread from the<br />
tradition, but ties knots in it. Photographed<br />
from randomly chosen housetops<br />
in equally randomly chosen residential<br />
areas Scandinavian Panorama punctures<br />
the idea of overview as a supreme and<br />
perhaps sublime moment. Rather, it<br />
shows that any centre is a myth, a<br />
construction and in the same breath sows<br />
doubt about Scandinavia’s role as the<br />
centre of the Nordic region historically,<br />
culturally and politically.<br />
There can scarcely be any doubt that<br />
Denmark has been a trading centre for<br />
goods to and from Greenland, inasmuch<br />
as Royal Greenland (RG) had a monopoly<br />
for almost 200 years. One day during her<br />
research in the Danish Polar Center’s<br />
book magazine on Nordatlantens Brygge<br />
in Copenhagen Arke came across one of<br />
the colonial era’s best sellers: blubber.<br />
Concealed behind the books and quite<br />
out of place she found an old ladder that<br />
to judge from the smell had been much<br />
used to hang blubber on at the time when<br />
the building was RG’s central warehouse.<br />
The ladder had remained in the same<br />
spot and witnessed all the transformations<br />
of the building until Arke took it<br />
with her.<br />
In the key work The Blubber Ladder,<br />
Emil, Ole and Asger (1998) the ladder is<br />
linked with a number of photographs and<br />
maps – and three named men – and at<br />
once we are on the track of East Greenland’s<br />
history, somewhat from a Danish<br />
perspective, so to speak. In other words,<br />
we are on the track of the artist herself,<br />
and indeed the work is full of references<br />
that join the personal with the broad<br />
geopolitical story of the mapping and<br />
conquest of East Greenland and the more<br />
compact geographical account of the places<br />
in inner Copenhagen where the Danes<br />
keep their knowledge about Greenland<br />
– marked in the best pioneer style with<br />
coloured pins in an A-Z map of the city.<br />
The idea behind the Scandinavian<br />
panorama – that one cannot understand<br />
Denmark without at the same time panning<br />
over to Greenland and vice versa<br />
– is twisted further in the long series<br />
of works in which Arke has transposed<br />
the pinhole picture of the view from<br />
her childhood home across the fjord at<br />
Narssaq Point to a kind of backdrop.<br />
The pinhole camera’s long exposure<br />
time and the natural beauty of the motif<br />
are unmistakably present in this photograph,<br />
which has received much attention<br />
and been much in demand in Denmark<br />
and internationally. Perhaps in order to<br />
puncture the idea that as a Greenlander<br />
she would have an especially strong attachment<br />
to the landscape and the place,<br />
she blew up the picture to form a kind of<br />
photo wallpaper, which, no matter what<br />
she put in front of it, would create the<br />
illusion of being in South Greenland.<br />
However, there was just the little<br />
snag with the new works that quite<br />
unconcealedly there lies a carpet in front<br />
of and in extension of what is supposed<br />
to represent Greenland’s rocky ground.<br />
In this obviously constructed space –<br />
which has on a number of occasions been<br />
“deconstructed” by picture editors, who<br />
cropped the picture and thus re-established<br />
the illusion of being in Greenland<br />
– Arke was able to stage herself<br />
as mongrel, woman, cousin, hysteric or<br />
whatever else it might occur to her to<br />
investigate in relation to Greenland as a<br />
surface for projections.<br />
The video Arctic Hysteria (1996) becomes<br />
the ultimate showdown with the<br />
kind of racism that places the “Greenlandic<br />
identity” in the Greenlander’s skin<br />
and body. With her naked body Arke<br />
examines Greenland as a picture and<br />
the impossibility of becoming one with<br />
it. That is the lacerating and liberating<br />
truth.<br />
63
Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn i samarbejde med<br />
grønlandske indsatte i Anstalten ved Herstedvester.<br />
Uden titel. Ca. 1994<br />
I det lukkede fængsel Anstalten<br />
ved Herstedvester sidder mange på<br />
ubestemt tid eller med en forvaringsdom.<br />
Den hårdeste straf et menneske<br />
kan få. Tidsubestemt. Aldrig<br />
at vide, hvornår man bliver sat fri.<br />
Omgivet af en ringmur, overvåget og<br />
kontrolleret, med få timers gårdtur<br />
hver dag, en skemalagt hverdag og<br />
regler fra en svunden tid sidder også<br />
grønlandske dømte, der har begået<br />
alvorlig personkriminalitet. Der<br />
findes nemlig ikke lukkede fængsler<br />
i Grønland.<br />
Ingen troede, der ville opstå et behov.<br />
Den grønlandske kriminallov bygger<br />
på resocialisering, ikke straf. Året<br />
er 1953: Progressive danske jurister<br />
og kriminologer sendes til Grønland,<br />
imens landet ændrer status fra dansk<br />
koloni til at blive del af det danske<br />
rige. De næste årtier betød en total<br />
ændring af det grønlandske samfund.<br />
Fra at være et fisker- og fangersamfund<br />
med mange bygder og byer blev<br />
Grønland til et industrisamfund<br />
med en befolkning, der skulle være<br />
lønarbejdere. Små bygder blev tømt<br />
for indhold, befolkningen rykkede<br />
sammen i huse og store blokke i<br />
vestkystbyerne, hvor fiskeindustrien<br />
udviklede sig. Mange gik til grunde.<br />
Mange følte sig som tilskuere til<br />
en udvikling, de ikke var en del af.<br />
Kriminaliteten og selvmord fulgte<br />
med, og man kunne ikke længere<br />
rumme så mange, der faldt uden<br />
for fællesskabet. Deporteringen<br />
til Danmark af fysisk og psykisk<br />
handicappede begyndte, og de første<br />
grønlandske kriminelle, der havde<br />
lavet grov personkriminalitet, blev<br />
sendt til Herstedvester, der på det<br />
tidspunkt havde en psykiatrisk<br />
ledelse. Formentlig troede man, at<br />
disse mænd ville få behandling; det<br />
lød i hvert fald bedre end et lukket<br />
fængsel. Endnu tre årtier svandt<br />
hen uden, at man havde bygget et<br />
lukket fængsel i Grønland, og derfor<br />
anbringes der fortsat grønlændere<br />
i Herstedvester. I de sidste år har<br />
antallet været omkring 20. De sidder<br />
alle på ubestemt tid. Mange har<br />
været der flere gange, mange har siddet<br />
mellem 10 og 30 år.<br />
I dette helvede kommer en dag en<br />
ung kunstner forbi. Hun har læst, at<br />
der har været en kunstnergruppe på<br />
besøg, og tilbyder sin arbejdskraft i<br />
64<br />
weekender, hvor tiden falder de indsatte<br />
særlig lang, og hvor de ikke har<br />
arbejdspligt. Det er omkring 1992.<br />
Jeg havde selv udgivet to bøger om<br />
de grønlandske dømte og var stærkt<br />
påvirket af den sorg, vi påførte mennesker,<br />
der udover en alvorlig straf<br />
også var sendt til et land, de ikke<br />
kendte. Mange talte ikke dansk og<br />
var totalt afsondret fra alt: familie,<br />
venner, kultur.<br />
Pia Arke talte ikke grønlandsk, men<br />
de følte, hun var en af deres. Hun<br />
kom med lyset, engagementet, men<br />
uden en viden om dem, hun skulle<br />
undervise i kunst. Jeg ved, det var<br />
svært i begyndelsen. Vi lærte hinanden<br />
at kende netop af den grund.<br />
Arke var et nysgerrigt menneske,<br />
og hun opsøgte mig for at vide noget<br />
om de mænd, hun ville formidle<br />
kunst til. Hun kom, hun gav, hun<br />
levede med gruppen flere timer hver<br />
weekend eller i hvert fald mange<br />
weekender. Eftermiddage blev til<br />
samvær og udfoldelse af den enkeltes<br />
særlige behov for at udtrykke sig.<br />
“Hun betød rigtigt meget for os. I<br />
begyndelsen var vi kun tre, der ville<br />
lære af hende, men da de andre så,<br />
hvad hun betød for os, meldte de<br />
sig, og til sidst var de fleste af os<br />
med”, fortæller Ole Møller, en af de<br />
indsatte, der har siddet længst tid<br />
i Herstedvester. “Hun tænkte ikke<br />
på os som kriminelle, men som mennesker<br />
fra et land, hun var opvokset<br />
i. Hun kendte vores kultur, vores<br />
måde at tænke på, og selv om hun<br />
ikke talte grønlandsk, så følte vi en<br />
dyb samhørighed med hende. Hun<br />
var modig. Hun ville gerne lære fra<br />
sig, hun ville gerne udfordre hver<br />
enkelt af os, men hun ville også have,<br />
at vi arbejdede sammen om et eller<br />
flere værker. Jeg kan huske, vi skulle<br />
bruge vores hænder og fødder, dyppe<br />
dem i maling og få farver og lemmer<br />
til at mødes og blive til det, vi<br />
sammen kunne finde ud af. Det blev<br />
til store værker, som vi udstillede<br />
i kirken, så de andre indsatte i<br />
Herstedvester kunne komme på udstilling.<br />
Når vejret var godt, malede<br />
vi uden for. Jeg tror, alle kunne se,<br />
hvad det betød for os.”<br />
Tine Bryld<br />
Pia Arke & Fynimi eqqumiitsulioqatigiit<br />
kalaallit Parnaarussivimmi<br />
Herstedvesterimi<br />
Parnaarussivimmi matoqqasumi, Anstalten<br />
ved Herstedvesterimi, kalaallit amerlasuut<br />
piffissaligaangitsumik iml. parnaarussivimmiittussatut<br />
pineqaatissinneqarsimasut<br />
inissinneqarsimapput. Inummut pillaat<br />
sakkortunerpaaq. Piffissaligaangitsumik.<br />
Qaqugu aniguisinneqarnissartik ilisimanagu.<br />
Kaajallallugu qarmalimmi, nakkutigineqarlutik<br />
misissorneqarlutillu, ullormut akunnerpaalunnguit<br />
aneersinnaallutik, ullup ingerlanissaa<br />
malittarisassalik qanganitsanillu<br />
maleruagassalik, tassani aamma kalaallit<br />
inummut sakkortuumik pinerluuteqarsimanertik<br />
pillugu pineqaatissinneqarsimasut<br />
parnaarunneqarsimapput. Kalaallit Nunaannimi<br />
matoqqasunik parnaarussiveqanngilaq.<br />
Taama pisariaqartitsilernissaq ilimagineqarsimanngikkaluarpoq.<br />
Kalaallit Nunaanni<br />
pinerluttulerinermi inatsisit anguniagaraa<br />
pinerlussimasoq innuttaasunut ilaaleqqinnissaa,<br />
pillarnagu. Ukioq 1953-imi tamanna<br />
atuutilerpoq. Qallunaat inatsisilerituut<br />
pinerluttulerinernik ilisimatusarsimasut siuarsaarusuttullu,<br />
nuna nunasiaajunnaarluni<br />
qallunaat naalagaaffiannut ilanngunnerani,<br />
taamani Kalaallit Nunaaliartinneqarput.<br />
Ukiuni tulliuttuni qulikkaani inuiaqatigiit<br />
kalaallit aaqqissuussaanermikkut<br />
allanngorluinnarput. Piniartutut aalisartutullu<br />
nunaqarfippassuarni illoqarfinnilu<br />
inuunermiit suliffissuaqarfinni sulisartutut<br />
inuulernermut nikeriartoqarpoq. Nunaqarfiit<br />
minnerusut imaarneqarput, innuttaasullu<br />
kitaani illoqarfinnut aalisakkanik suliffissuit<br />
ineriartorfiinni illunut inissiarsuarnullu<br />
katersuupput. Amerlasuut maangaannarput.<br />
Amerlasuut ineriartornermut peqataanatik<br />
isiginnaaginnartutullu misigisimapput.<br />
Pinerluttarnerit imminoortarnerillu ineriartornerup<br />
nassatarai, ataatsimoornerullu<br />
avataannut inissisimasut inuiaqatigiinni<br />
aallunneqarsinnaajunnaarlutik. Tarnimikkut<br />
timimikkullu innarluutillit Danmarkimut<br />
nassiunneqartalerput, taamatullu inunnik<br />
sakkortuumik pinerluuteqarsimasut Herstedvesterimut<br />
taamanikkut tarnip pissusaannik<br />
ilisimasalinnit aqunneqartumut nassiunneqartalerlutik.Isumaqartoqarsimagunarluni,<br />
taakku angutit katsorsarneqassasut,<br />
tassami matoqqasumi parnaaruteqqanermiit<br />
tusarnernerummat. Ukiut 30-it suli ingerlapput<br />
suli Kalaallit Nunaanni matoqqasumik<br />
parnaarussiviliortoqarani, sulilu kalaallit<br />
Herstedvesterimut inissinneqartarlutik.<br />
Ukiuni kingullerni taama inissitat 20-it missigaat.<br />
Tamarmillu killeqanngitsumik inissinneqarsimallutik.<br />
Amerlasuut arlaleriarlutik<br />
inissinneqartarsimapput, amerlasuullu<br />
ukiuni 10 – 30-ni parnaarunneqarsimallutik.<br />
Taama imaannaanngeqisumik inissiivimmut
pineqaatissinneqarsimasut<br />
suleqatigalugit. Qulequtaqanngitsoq.<br />
1994-ip missaani<br />
eqqumiitsuliortoq inuusuttoq ullut ilaani takkuppoq.<br />
Tusarsimavaa, eqqumiitsuliortunik<br />
pulaarneqarsimasut, sapaatillu akunnerisa<br />
naanerini sulisussaannginnerini aallutassaaleqinerisa<br />
nalaanni ikiuukkusunnini<br />
neqeroorutigalugu. Tamanna pivoq 1992<br />
eqqaanni. Kalaallit pineqaatissinneqarsimasut<br />
pillugit uanga nammineq marlunnik<br />
atuakkiorsimavunga, kalaallit sakkortuumik<br />
pineqaatissinneqarsimanerup saniatigut nunamut<br />
allamut ilisimasaqarfiginngisaminnut<br />
nassiunneqarnermikkut erloqissuteqartunit,<br />
annertuumik sunnigaasimavunga. Amerlasuut<br />
qallunaatut oqalussinnaanngillat avammut attaveqarsinnaanatik:<br />
ilaquttaminnut, ikinngutiminnut<br />
kulturiminnullu attaveqaratik.<br />
Pia Arke kalaallisut oqalunneq ajoraluartoq<br />
ilamittut misigisimavaat. Takkuppoq iliuuseqarusunnermigullu<br />
qaamanermik eqqussilluni,<br />
kikkuuneri ilisimanagit eqqumiitsuliornermilli<br />
ilinniartinniarlugit. Nalunngilara aallartinniarnera<br />
ajornakusoorsimasoq. Tamannalu<br />
aqqutigalugu immitsinnut ilisarisimalerpugut.<br />
Arke alapernaatsuuvoq, ornippaangalu<br />
angutit eqqumiitsuliornermik ilinniartitassani<br />
kikkuunerinik paasiniaalluni. Takkuppoq<br />
tunniussilluni, sapaatit akunnerisa naaneri tamakkingajallugit<br />
ilinniartitani tunniusimalluni<br />
peqatigisarpai. Ualikkut peqatigalugit angutit<br />
ataasiakkaat immikkut pisariaqartitaat naapertorlugit<br />
saqqummiussisittarlugit.<br />
“Peqataanera uatsinnut pingaaruteqarsimaqaaq.<br />
Aallaqqaataani pingasuinnaalluta<br />
ilinniarfigerusussimavarput, ilattali<br />
paasigamikku uatsinnut qanoq pingaaruteqartiginera,<br />
ilanngussuupput, naggataagullu<br />
tamakkingajalluta peqataalerluta”, Ole<br />
Møller oqaluttuarpoq, Herstedvesterimi<br />
sivisunerpaammik inissinneqarsimasut<br />
ilaat. “Pinerluttutut eqqarsaatiginngilaatigut,<br />
nunaqqatitulli immisulli nunami<br />
peroriartorsimasutut isigaluta. Kulturerput<br />
eqqarsartaaserpullu ilisimavai, naak kalaallisut<br />
oqaluttuunngikkaluarluni, itisuumik<br />
ataqatigalugu misigisimavugut. Sapeeqaaq.<br />
Pissarsisikkusuppaatigut, ataasiakkaarluta<br />
unammisassaqartinniarsaraatigut,<br />
sulianillu arlalinnik pinngortitsiniarnitsinni<br />
suleqatigiinnissarput piumasaralugu.<br />
Eqqaamavara, assavut isikkavullu qalipaatinut<br />
misussinnarlugit avatigut imminnut<br />
naapitsinnerisigut sapinngisatsinnik sanatittarpaatigut.Eqqumiitsulianik<br />
angisuunik pilersitsivugut,<br />
oqaluffimmilu saqqummersitsilluta,<br />
taamaalilluni Herstedvesterimi inissitat<br />
allat saqqummersitanik takuniaasinnaalersillugit.<br />
Silaqqikkaangat silami qalipaasarpugut.<br />
Kikkut tamarmik takusinnaagunarpaat<br />
uatsinnut qanoq pingaaruteqartigisoq.”<br />
Tine Bryld<br />
Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn in collaboration with<br />
Greenlandic inmates of Herstedvester Prison. Untitled.<br />
C. 1994<br />
At the high security Herstedvester<br />
Prison there are many inmates who<br />
have been given indeterminate prison<br />
sentences or have been committed to<br />
psychiatric care. The most extreme<br />
penalty a person can be sentenced<br />
to. Never to know when you will be<br />
released. Encircled by a ring wall,<br />
under surveillance and controlled<br />
with a few hours daily yard time,<br />
with each day timetabled and rules<br />
from bygone times, Herstedvester<br />
also houses Greenlanders who have<br />
committed serious crimes against<br />
persons, for there are no closed prisons<br />
in Greenland.<br />
No one thought that the need would<br />
arise. The Greenland Penal Code is<br />
based on resocialisation, not punishment.<br />
The year is 1953: Progressive<br />
Danish jurists and criminologists are<br />
sent to Greenland while the country<br />
is changing its status from being a<br />
Danish colony to being part of the<br />
Kingdom of Denmark. From being a<br />
fishing and hunting society with many<br />
settlements and towns to being an<br />
industrial society with a population<br />
that were to be wage-earners. Small<br />
settlements lost their content, the<br />
population concentrated in houses<br />
and big blocks in the towns on the<br />
west coast, where the fishing industry<br />
developed. Many went to the dogs.<br />
Many felt themselves to be spectators<br />
of a development in which they had<br />
no part. Crime and suicide followed,<br />
and society could no longer find room<br />
for so many who did not belong. The<br />
deportation to Denmark of the physically<br />
and psychically handicapped<br />
began, and the first Greenlandic<br />
criminals, who committed serious<br />
offences against persons, were sent to<br />
Herstedvester, which at that time had<br />
a psychiatric leadership. It was probably<br />
believed that these men would<br />
receive treatment – at least it sounded<br />
better than a closed prison. Three<br />
more decades passed without a closed<br />
prison having been built in Greenland,<br />
and Greenlanders are therefore still<br />
being committed to Herstedvester. In<br />
recent years there have been about<br />
20 of them – all with indeterminate<br />
sentences. Many have been there<br />
more than once; many have been there<br />
between 10 and 20 years.<br />
One day a young artist comes by this<br />
hellhole. She has read that a group<br />
of artists has visited the prison and<br />
offers her help there at weekends,<br />
when time hangs particularly heavily<br />
on the inmates’ hands, and when they<br />
are not obliged to work. This is around<br />
1992. I myself had published two<br />
books about the Greenlandic prisoners<br />
and was deeply affected by the pain<br />
we inflicted on persons who besides<br />
receiving a severe sentence were sent<br />
to a country they did not know. Many<br />
didn’t speak Danish and were totally<br />
isolated: from their families, friends<br />
and culture.<br />
Pia Arke didn’t speak Greenlandic,<br />
but they felt she was one of them. She<br />
came with light, commitment, but<br />
without knowledge of the people she<br />
would be teaching art. I know that it<br />
was difficult at the start. We got to<br />
know each other for that very reason.<br />
Arke possessed a lot of curiosity, and<br />
came to see me to learn about the<br />
men she wanted to teach about art.<br />
She came, she gave, she lived with<br />
the group for hours each weekend or<br />
at least many weekends. Afternoons<br />
were spent together exploring the<br />
individual’s special needs to express<br />
himself.<br />
“She meant a real lot for us. At the<br />
start there were only three of us,<br />
but when the others saw what she<br />
meant for us, they signed up and at<br />
the end most of us took part”, relates<br />
Ole Møller, one of the longest-serving<br />
inmates at Herstedvester. “She didn’t<br />
think of us as criminals, but as people<br />
from a country she had grown up<br />
in. She knew our culture, our way of<br />
thinking, and even though she didn’t<br />
speak Greenlandic, we felt a deep<br />
sense of affinity with her. She was<br />
courageous. She wanted to teach,<br />
she wanted to challenge every one of<br />
us, but she also wanted us to work<br />
together on one or more works. I can<br />
remember we were to use our hands<br />
and feet, dip them in the paint and<br />
get the colours and our limbs to meet<br />
and become what we could produce<br />
together. It resulted in big works<br />
that we exhibited in the church, so<br />
the other inmates at Herstedvester<br />
could come to an exhibition. When<br />
the weather was good, we painted<br />
outdoors. I believe that everyone could<br />
see what it meant for us.”<br />
Tine Bryld<br />
65
Pia Arke. Spækstigen, Emil, Ole og Asger. 1998<br />
Installationen Spækstigen, Emil,<br />
Ole og Asger består af en række<br />
indrammede fotografier i farver,<br />
et enkelt i sort-hvid og en række<br />
landkort. Og så en træstige, som<br />
tydeligvis har nogle år på bagen.<br />
Stigen lugter, og det var dens lugt<br />
af spæk, som fangede Pia Arkes<br />
opmærksomhed i første omgang.<br />
Stigen lugter af det sted, hvor den<br />
er fundet. Nemlig på centret for<br />
den økonomiske udveksling mellem<br />
Danmark og Grønland, Den Kongelige<br />
Grønlandske Handel. Fundstedet<br />
er markeret på det lille gule<br />
kort fra Kraks Forlag, sammen<br />
med andre steder, der har videnskabelig<br />
eller økonomisk betydning<br />
for forholdet mellem Grønland og<br />
Danmark: Nationalmuseet, Dansk<br />
Polar Center og Zoologisk Museum.<br />
Værket består i øvrigt af en række<br />
andre fotografier, og der er tre, som<br />
åbenlyst er sammenhængende, idet<br />
de ser ud til at have nogenlunde<br />
identisk belysning, farver og baggrund.<br />
Det er billederne af skrivemaskinen,<br />
gummibåden og kødhakkemaskinen.<br />
Brugsgenstande, som<br />
helt sikkert ikke længere er i brug.<br />
De er blevet til rester, som nu kun<br />
bærer på mindet om den funktion,<br />
de tidligere havde. De er blevet til<br />
historie. En historie, som fortæller<br />
om ikke-grønlænderes tilstedeværelse<br />
i Grønland. For Arke fik<br />
negativerne forærende af den Asger,<br />
som står med navns nævnelse i<br />
titlen på værket. Han var Siriusmand<br />
og har taget billederne på<br />
patrulje i Nordøstgrønland.<br />
Det midterste fotografi adskiller sig<br />
imidlertid fra installationens andre<br />
elementer. Det er sort-hvidt, og der<br />
er ikke meget at se, blot en horisont,<br />
en udsigt over vand. Det er<br />
taget med Arkes store hulkamera,<br />
og det viser udsigten fra hendes<br />
barndomshjem i Scoresbysund/<br />
Ittooqqortoormiit; et hjem, som nu<br />
ikke længere eksisterer. Dermed<br />
er også dette billede et memoir, en<br />
rest i bevidstheden, som repræsenterer<br />
Arkes egen historie på dette<br />
sted.<br />
66<br />
Installationens landkort er tydeligvis<br />
fra forskellige tider, og de<br />
beskriver steder, som ligger meget<br />
fjernt fra hinanden: København og<br />
Nordøstgrønland. Men disse steder<br />
er bundet sammen af historien; en<br />
historie, som handler om adgangen<br />
til Grønlands naturlige ressourcer,<br />
om kontrol af grænsen højt mod<br />
nord, om bloktilskud, om ændringer<br />
af en befolknings oprindelige<br />
levevis og om alle de omkostninger,<br />
det har haft for almindelige mennesker.<br />
En stige, kort, fotos, minder og historie.<br />
Arkes egen barndomshistorie,<br />
vævet sammen med en historie om<br />
politisk kontrol, militær kontrol,<br />
afpatruljering af landegrænser<br />
og almindelige dagligdags menneskeskæbner.<br />
For eksempel de<br />
andre navne i værkets titel: Ole,<br />
Arkes halvbror, som bor og arbejder<br />
i Scoresbysund/Ittooqqortoormiit<br />
nu og Emil, Arkes fætter, som kom<br />
til Danmark lige før 2. Verdenskrig<br />
og ikke kunne rejse hjem pga. en<br />
storpolitisk strid, som han ikke<br />
havde meget at gøre med.<br />
Det hele cirkler om det midterste<br />
sort-hvide billede: Arkes egen<br />
historie, som den er sat midt i den<br />
store historie. Men Arkes historie<br />
er måske blot den, som i værket<br />
binder alle de mennesker sammen,<br />
der på forskellige måder<br />
er repræsenteret her. Lige fra<br />
politikere og økonomer til familien,<br />
der boede på dette sted. Som alle<br />
de andre familier, hvis almindelige<br />
liv både skaber og er en del af den<br />
store historie.<br />
Dermed er hele denne gennemvandring<br />
af minder, historie og<br />
fortid en vandring, som i værket<br />
ender med at stille etiske<br />
spørgsmål: For hvad gør vi ved<br />
os selv og hinanden, hvis vi ikke<br />
omgås den måde, vore liv griber ind<br />
i hinanden på, med respekt?<br />
Spørgsmålet er måske, om din egen<br />
historie kun tilhører dig selv?<br />
Søren Jønsson Granat<br />
Pia Arke. Orsumik majuus<br />
Sananeqarsimasoq Orsumik majuussuiffik,<br />
Emil, Ole aamma Asger tassaapput assit<br />
qalipaatilimmik assilisat sinillit, ataaseq<br />
qalipaateqanngitsoq nunallu assingi<br />
arlallit. Taava majuartarfiit qisummik<br />
sanaat, nalunanngivissumik nutaanngitsut.<br />
Majuartarfiit tikkaaripput, tassalu<br />
pujasunnimik, taamannalu Pia Arkep<br />
malugeqqaarsimavaa. Majuartarfiit nassaarineqarfimmittut<br />
tipeqarput. Tassa<br />
Danmarkip Kalaallit Nunaatalu akornanni<br />
aningaasarsiornikkut qitiusumit,<br />
KGH-mit. Nassaarineqarfik Krakip nunap<br />
assiliaani sungaartunnguamik nalunaaqqutserneqarsimavoq,<br />
allat Kalaallit<br />
Nunaata Danmarkillu akornanni ilisimatusarnikkut<br />
aningaasarsiornikkullu pingaaruteqarsimasut<br />
ilaattut: Danmarkimi<br />
Katersugaasivissuaq, Danskit Issittumut<br />
Ilisimatusarfiat aamma Uumasunik Katersugaasivik.<br />
Saqqummersitaq taakku saniatigut<br />
aamma allanik arlalinnik assitaqarpoq,<br />
pingasullu imminnut ataqatigiivippasipput,<br />
tassami takuinnarlugit assigiimmik<br />
qaamaneqarlutillu, qalipaateqarlutillu<br />
tunuliaqutaqaramik. Tassa skrivemaskinap,<br />
angallatip kalitaata pullattakkap<br />
neqinillu aserorteriviup assingi. Atortut<br />
qularnanngivissumik atorunnaariikkat.<br />
Sipporunneqarsimapput eqqaassutissaannanngorlutillu<br />
sumut atorneqartarsimagaluarnerminnut.<br />
Oqaluttuanngorsimapput.<br />
Kalaaliunngitsut Kalaallit Nunaanniissimanerannik<br />
oqaluttuaq. Tassami Arkep<br />
assit assileqqaarneri Asgerimit, saqqummersitami<br />
atermigut taaneqartumik allassimasumit,<br />
pisimavat. Taanna Siriusimi qimussertartuusimavoq,<br />
Tunullu avannaani<br />
qimussimik nakkutilliilluni angalanermini<br />
taakku assilisarsimallugit.<br />
Kisianni asseq qiterleq ikkussukkanit<br />
allanit allaaneruvoq. Qalipaateqanngilaq,<br />
takusassarpassuaqaranilu, taamaallaat<br />
immap isuani killingusaaq. Taanna<br />
assilineqarsimavoq Arkep assiliivitoqaa<br />
atorlugu, takutippaalu Ittoqqortoormiini<br />
ilitsoriffiata, maannakkut piiareersup, isikkivia.<br />
Taamaattumik assi taanna aamma<br />
eqqaamasassiaavoq, Arkep nammineq<br />
tassani oqaluttuassartaanik takutitsisut<br />
ilaata sinneratut.<br />
Atortut ikkussukkat assitaat qularnanngivissumik<br />
piffissani assigiinngitsuni<br />
ikkussorneqarsimapput, oqaluttuarpullu
suiffik, Emil, Ole aamma<br />
Asger. 1998<br />
sumiiffinnik imminnut ungaseqisunik:<br />
København aamma Tunup Avannaa.<br />
taamaakkaluartoq taakku oqaluttuarisaanikkut<br />
imminnut ataqatigiipput; oqaluttuarisaanermik<br />
tassaasumik Kalaallit<br />
Nunaata pisuussutaanik piginnilernissamik,<br />
avannaarsuanik nakkutilliilernissamik,<br />
tapiissuteqartarnermik, nunap inuiisa<br />
inooriaasiannik allanngortitsinermik<br />
allarpassuarnillu inukulunnguit pilliutigisimasaannik<br />
oqaluttuartumik.<br />
Majuartarfiit, nunap assinga, assit, eqqaamasat<br />
oqaluttuarlu. Arkep nammineq<br />
meeraanerminik oqaluttuaa, akuliunneqartoq<br />
politikkikkut aqutsinnerup<br />
oqaluttuassartaanik, sakkutooqarnikkut<br />
aqutsinermik, killeqarfinnik nakkutilliinermik<br />
inuinnaallu ulluinnarni atugaannik.<br />
Assersuutigiinnarlugu saqqummersitap<br />
qulequtaani atit: Ole, Arkep aqqaluaa,<br />
suli Ittoqqortoormiini najugaqarlunilu<br />
sulisoq aammalu Emil, Arkep illortaava,<br />
sorsunnersuaq kingulleq sioqqutitsiarlugu<br />
Danmarkiliartoq angerlarsinnaajunnaarlunilu<br />
nunarsuarmioqatigiit aaqqiagiikkunnaarnerat,<br />
nammineq qanoq iliorfigingaarsinnaanngikkani,<br />
pissutigalugu.<br />
Tassani tamani qitiusutut ippoq asseq<br />
qiterleq qalipaateqanngitsoq: Arkep nammineq<br />
oqaluttuassartaa, oqaluttuarujussuarmi<br />
namminermi qitiusoq. Kisianni Arkep<br />
oqaluttuassartaa imaaginnarsinnaavoq<br />
atuakkami inunnik tamanik, assigiinngitsutigut<br />
ilisaritinneqartunik, kattussisoq.<br />
Politikeriniit aningaasanik ilisimasalinnut<br />
ilaquttanullu, tassani najugalinnut. Aammalumi<br />
ilaqutariinnut allanut tamanut,<br />
ulluinnarni inooqataanermikkut oqaluttuarujussuarmut<br />
peqataqaasunut.<br />
Taamaalilluta aqqusaartoreerpavut<br />
eqqaamasat, oqaluttuat pisimasullu,<br />
aqqusaartuineq atuakkap naggataasutullusooq<br />
ileqqorissaarnissamik apeqqutaa:<br />
Qanoruna immitsinnut ilatsinnullu iliortuvut,<br />
inooqatigiinnitsinni imminut ataqatigiissumi<br />
immitsinnut ataqqeqatigiilluta<br />
pinngikkutta?<br />
Immaqa apeqqutituaavoq illit nammineq<br />
oqaluttuassartat illit kisivit pigerusukkit?<br />
Søren Jønsson Granat<br />
Pia Arke. The Blubber Ladder, Emil, Ole and<br />
Asger. 1998<br />
The installation The Blubber Ladder,<br />
Emil, Ole and Asger consists<br />
of a number of framed colour photographs,<br />
a single black-and-white<br />
photograph and a number of maps.<br />
And then a wooden ladder that is<br />
clearly fairly old. The ladder smells,<br />
and it was the smell of blubber that<br />
initially caught Pia Arke’s attention.<br />
The ladder smells of the place where<br />
it was found, namely at the centre<br />
for trade between Denmark and<br />
Greenland, Royal Greenland. The<br />
place is marked on the little yellow<br />
map from Kraks Forlag, together<br />
with other places of scientific or<br />
economic importance for relations<br />
between Denmark and Greenland:<br />
The National Museum of Denmark,<br />
the Danish Polar Center and the<br />
Zoological Museum in Copenhagen.<br />
The work consists, furthermore,<br />
of a number of other photographs,<br />
three of which are obviously linked,<br />
since they seem to have more or<br />
less the same lighting, colours and<br />
background. These are the pictures<br />
of the typewriter, the rubber dinghy<br />
and the meat grinder. Utensils<br />
that are quite certainly no longer<br />
used. They have become leftovers<br />
that now carry only the memory<br />
of the function they formerly had.<br />
They have become history. A history<br />
that speaks of the presence in<br />
Greenland of non-Greenlanders.<br />
For Arke was given the negatives<br />
by the Asger whose name figures in<br />
the work’s title. He was a member<br />
of the Sirius Patrol and took the<br />
pictures when he was on patrol in<br />
North East Greenland.<br />
The photograph in the middle,<br />
however, stands out from the other<br />
elements in the installation. It is<br />
in black-and-white, and there is<br />
not much to see, merely a horizon,<br />
a view over the sea. It was taken<br />
with Arke’s big camera obscura and<br />
shows the view from her childhood<br />
home in Scoresbysund/Ittooqqortoormiit,<br />
a home that no longer<br />
exists. This means that the picture<br />
is a memoir, a remnant in the conscious<br />
mind that represents Arke’s<br />
own history in this location.<br />
The installation’s maps are clearly<br />
of very different dates, and they<br />
describe places that are situated<br />
very far apart: Copenhagen and<br />
North East Greenland. But these<br />
places are tied together by history,<br />
a history that has to do with access<br />
to Greenland’s natural resources,<br />
with control of the frontier in the<br />
far north, with block subsidies,<br />
with changes in a people’s original<br />
way of life and all the costs this has<br />
had for ordinary people.<br />
A ladder, maps, photos, memories<br />
and history. Arke’s own childhood<br />
history, interwoven with a history<br />
of political control, military control,<br />
with patrolling national borders<br />
and with ordinary everyday human<br />
fates. For instance, the other<br />
names in the title of the work:<br />
Ole, Arke’s half-brother, who now<br />
lives and works in Scoresbysund/<br />
Ittooqqortoormiit and Emil, Arke’s<br />
cousin, who came to Denmark just<br />
before World War II and was unable<br />
to return home because of an<br />
international conflict that did not<br />
have much to do with him.<br />
Everything revolves around the<br />
black-and-white picture in the<br />
middle: Arke’s own history, as<br />
it is placed in the middle of the<br />
broader history. But Arke’s history<br />
is perhaps merely the factor that<br />
in the work ties together all the<br />
people who are represented here<br />
in different ways. From politicians<br />
and economists to her relatives,<br />
who lived in this place. Like all<br />
the other families, whose ordinary<br />
lives both create and are part of the<br />
broader history.<br />
Hereby the work becomes a journey<br />
through memories, history and the<br />
past; a journey that ends by posing<br />
an ethical question: For what do we<br />
do to ourselves and each other, if we<br />
fail to treat the ways in which our<br />
lives are intertwined with respect?<br />
The question is perhaps whether<br />
your own history belongs only to<br />
yourself?<br />
Søren Jønsson Granat<br />
67
Pia Arke. Skandinavisk Panorama. 1998<br />
I Passage-værket beskriver<br />
den tyske teoretiker Walter<br />
Benjamin, hvordan 1800-tallets<br />
panoramaer er et forsøg på at<br />
bringe landet ind i byen; at se<br />
byen som et landskab. Panoramaerne<br />
dukkede op fra starten<br />
af 1800-tallet på et tidspunkt,<br />
hvor byer som Paris, Berlin og<br />
London var blevet for store til,<br />
at man kunne overskue dem.<br />
De store byer havde mistet<br />
deres sted og bredte sig i stigende<br />
grad og med en stigende<br />
hast i kraft af industrialisering<br />
og infrastruktur. Panoramaerne<br />
blev således etableret som<br />
et svar på denne stigende kompleksitet,<br />
hvor det blev sværere<br />
og sværere at overskue byen.<br />
Som et medium for overblikket<br />
på et tidspunkt, hvor overblikket<br />
var mistet. Som en måde<br />
at indfange overblikkets rus og<br />
svimmelhed og bringe det ind<br />
til byens massepublikum.<br />
Pia Arkes Skandinavisk Panorama<br />
består af fem sort-hvide<br />
fotos, som blev trykt på de fem<br />
forsider af Litteraturmagasinet<br />
Standart i 1998, således at hele<br />
årgangen dannede panoramaet.<br />
Arkes panorama adskiller<br />
sig dog fra de oprindelige<br />
panoramaer, som etablerede<br />
symbolske, medierede overblik<br />
over byen. Hvor de oprindelige<br />
panoramaer fornægtede byens<br />
udflyden i forstadens hverkeneller,<br />
sætter hun netop fokus<br />
på et sådant forstadsrum. I<br />
stedet for at tage sit billede fra<br />
et kendt etableret udsigtspunkt<br />
over en genkendelig by, tager<br />
hun det fra et tilfældigt hustag<br />
i en tilfældig forstad i den<br />
skandinaviske periferi. I stedet<br />
for at forlene byrummet med et<br />
centrum demonstrerer hendes<br />
billede snarere centrummets og<br />
overblikkets kunstighed.<br />
Arke arbejdede ofte kritisk<br />
reflekterende med fotografiets<br />
teknologi og billeddannelse<br />
68<br />
på måder, hvor hun åbnede<br />
teknologien op og samtidig konfronterede<br />
det fotografiske blik<br />
med nye motiver. Et oplagt eksempel<br />
er hendes “kuk-kasse”-<br />
eller hulkamerabilleder, hvor<br />
hun byggede et kamerahus i<br />
en størrelse, så hun selv kunne<br />
være inde i det og med sin<br />
krop danne aftryk på billedet.<br />
Med Skandinavisk Panorama<br />
placerer hun panoramaets<br />
overblik i periferien og udfordrer<br />
det dermed til sit yderste.<br />
Til det punkt, hvor man både<br />
kan fornemme overblikket og<br />
undersøge, hvordan overblikket<br />
skabes som et produkt af panoramaet.<br />
På trods af det umiddelbart<br />
kedelige byrum skildret<br />
i de fem sort-hvide fotografier<br />
udebliver virkningen ikke, som<br />
måske er tættest lokaliseret til<br />
området mellem de dramatiske<br />
skyer og forstadens forsvinden.<br />
Fra horisontlinjen vil illusionen<br />
om overblik folde sig ud, gribe<br />
dig og trække dig ind i forstadens<br />
byrum.<br />
I dag har de fleste digitale<br />
kameraer panoramafunktioner,<br />
og panoramafotografiet lever<br />
på nettet, hvor man kan finde<br />
panoramabilleder fra enhver<br />
flække og forstad. Det var<br />
ikke i samme grad tilfældet,<br />
da Arke fotograferede Skandinavisk<br />
Panorama i 1998, som<br />
på den måde også kan ses som<br />
et forvarsel om en medietidsalder,<br />
hvor hvor-som-helst og<br />
hvem-som-helst kan danne et<br />
illusorisk centrum i sin egen<br />
medieboble, og hvor vidnesbyrd<br />
fra dagligdagen og provinsen<br />
postes i stor stil på blogs, Facebook<br />
og Twitter.<br />
Søren Bro Pold<br />
Pia Arke. Isikkivik<br />
Passage-værket-mi noorliup eqqarsaatersortartup<br />
Walter Benjamin nassuiaatigaa,<br />
1800-kunni isikkivinnik<br />
assilialiortarnerit atorlugit nunaannaap<br />
illoqarfimmut qanoq eqqunniarneqartarnera;<br />
illoqarfik nunamut<br />
ilaasutut isigalugu. Isikkivinnik assilialiortarnerit<br />
1880-kut aallartinnerini<br />
saqqummertalerput piffissami tassani<br />
illoqarfiit Paris, Berlin aamma London<br />
ima angitigilersimapput, isikkivimmit<br />
ataatsimik illoqarfik tamakkerlugu<br />
takuneqarsinnaajunnaarluni. Illoqarfissuitataasiinnarmiikkunnaarsimallutik<br />
suliffissuaqarnerup atortulersugaanerillu<br />
atuukkiartuinnarnerani<br />
alliartuinnarsimapput. Taamaalilluni<br />
isikkivinnik assilialiortarnerit<br />
taama illoqarfiup annertussusaannik<br />
isiginnissinnaanermut taarsiullugit<br />
atorneqalerlutik. Tamakkiisumik isiginnissinnaanerup<br />
tammarsimanerani<br />
atortutut. Tamakkiisumik isiginnilluni<br />
ikiarsisutut uissaanganassusia illoqarfissuarmi<br />
innuttaasunut eqqullugu.<br />
Pia Arkep suliaa Isikkivik Skandinaviamiit<br />
tassaavoq assit qalipaateqanngitsut<br />
tallimat, atuagassiap Litteraturmagasinet<br />
Standart-ip 1998-imi<br />
saqqummernerini saqqaani naqinneqarsimasut,<br />
taamaalilluni ukioq<br />
taanna saqqummertuni tamani isikkiviit<br />
sammineqarlutik. Taamaattoq<br />
Arkep isikkivinnik assilisai isikkivinnik<br />
assilisanit pioreersunit, takussutissatut<br />
saqqumiunneqarsimasunit,<br />
allaanerupput. Illoqarfik ilisarnartoq<br />
isikkivigissumiit assilinagu, akerlianik<br />
skandinaviami illoqarfiit arlaani avataa<br />
tungaani illup qalianiit assiliivoq.<br />
Illoqarfik qeqqalernagu assiliinermigut<br />
assilisaasa takutippaat qeqqata<br />
isikkiviullu piviusuunngitsutut sananeqaannarsimanera.<br />
Arkep assiliisutip sananeqaatimigut<br />
assinik pinngortitsisinnaanera allatoorlugu<br />
atortarpaa, sananeqaataa<br />
qulaajarlugu assilisassallu allanngorlugit<br />
nutaanngorlugit saqqummersittarlugit.<br />
Assiliut putulik assersuutissaqqissuuvoq,<br />
timitaa ima<br />
angitigisunngorlugu sanasimavaa,<br />
iluanut nammineq iserluni timini<br />
assimut nuutissinnaallugu. Isikki-
Skandinaviamiit. 1998<br />
vik Skandinaviamiit suliarigamiuk<br />
qeqqanit isikkiveqarneq avammut killinganut<br />
inissippaa taamaalilluni pisinnaasai<br />
tamakkerlugit. Una tikillugu<br />
tamaat isigisinnaanera malugitillugu<br />
misissorsinnaalerlugulu, isikkivimmiit<br />
tamakkiisumik takusaqarsinnaaneq<br />
isikkivimmit assiliinikkut qanoq<br />
pilersitaanera. Illoqarfik naammaannartutut<br />
isikkulik assilissani tallimani<br />
qalipaateqanngitsuni takutinneqaraluartoq<br />
sunniunnera tammanngilaq,<br />
immaqa nuiapiluit illoqarfiullu avammut<br />
ersikkunnaalernerata killingani<br />
malunnarnerpaajulluni. Killingusaap<br />
titarneraniit tamanik takunninnermik<br />
takorluugaq siammartarpoq, tigullutit<br />
illoqarfiullu avataata tungaannut<br />
pulatillutit.<br />
Ullutsinni assiliisutit digitalit amerlanerit<br />
isikkivimmik assiliisinnaapput,<br />
isikkivinnillu assilisat nittartakkami<br />
angalallutik, taama assilisat tamani<br />
tamaanersut takuneqarsinnallutik.<br />
Tamanna taama annertutiginngilaq,<br />
Arkep 1998-mi Isikkivik Skandinaviamiit<br />
assiligamiuk, taamaalilluni<br />
assilialiornikkut nutaalioriaatsip<br />
takkutilerneranik aamma malussaataasinnaalluni,<br />
tassa kinaluunniit<br />
sumiluunniit imminut qitiusutut<br />
takorloorluni saqqummersitsisinnaalerluni,<br />
ulluinnarni inuunerup illoqarfinnilu<br />
pingaannginnerusuni nalunaajaatit<br />
nittartakkani allaaseriffinni,<br />
Facebook-imi aamma Twitter-imi<br />
amerlaqisut ikkussuunneqartarlutik.<br />
Søren Bro Pold<br />
Pia Arke. Scandinavian Panorama. 1998<br />
In his The Arcades Project the<br />
German philosopher-sociologist<br />
Walter Benjamin describes<br />
how the panoramas of the 19th<br />
century are an attempt at bringing<br />
the country into the city – to<br />
see the city as a landscape. The<br />
panoramas began to appear from<br />
the beginning of the 19th century<br />
at a time when cities like Paris,<br />
Berlin and London had become<br />
so large that one could no longer<br />
get an overview of them. The<br />
major cities had lost their locus<br />
and were spreading out more and<br />
more and faster and faster as a<br />
result of industrialisation and<br />
the development of the infrastructure.<br />
The panoramas were<br />
therefore established in response<br />
to this increasing complexity, in<br />
which it became increasingly difficult<br />
to actually see the city. As<br />
a medium for obtaining an overview<br />
at a time when the overview<br />
had been lost. As a way of capturing<br />
the intoxication and dizziness<br />
of the overview and bringing it to<br />
the mass audiences of the city.<br />
Pia Arke’s Scandinavian Panorama<br />
consists of five black-andwhite<br />
photographs, which were<br />
reproduced on five front pages of<br />
the Danish Literary Magazine<br />
Standart during 1998, so that<br />
the entire volume formed the<br />
panorama. Arke’s panorama,<br />
however, is different from the<br />
original panoramas, which<br />
established symbolic, mediated<br />
overviews of the city. Where<br />
the original panoramas denied<br />
the overflow of the city into the<br />
neither-nor of the suburbs, she<br />
chose precisely to focus on a suburban<br />
space of this kind. Instead<br />
of taking her picture from a wellknown<br />
and established point<br />
of vantage, she takes it from a<br />
random rooftop in the Scandinavian<br />
periphery. Rather than<br />
endowing the urban space with a<br />
centre, her picture demonstrates<br />
the artificiality of the centre and<br />
of the overview.<br />
In her work Arke often reflected<br />
critically on the technology of<br />
photography and the making of<br />
pictures in such a way that she<br />
opened up the technology at the<br />
same time as she confronted<br />
the camera with new motifs.<br />
An example that comes to mind<br />
is her “pinhole” pictures, for<br />
which she built a camera casing<br />
so large that she could be inside<br />
it herself and thus obtain a<br />
print of her body on the picture.<br />
With Scandinavian Panorama<br />
she places the panorama’s<br />
overview in the periphery and<br />
thereby challenges it to the<br />
utmost. To the point where one<br />
can both sense the overview<br />
and investigate how the overview<br />
is created as a product of<br />
the panorama. In spite of the at<br />
first sight uninteresting urban<br />
space depicted in the five blackand-white<br />
photographs there is<br />
an effect, perhaps most closely<br />
localised in the area between<br />
the dramatic clouds and the<br />
suburb’s disappearance. From<br />
the line of the horizon the illusion<br />
of overview will unfold,<br />
grip you and draw you into the<br />
suburb’s urban space.<br />
Today most digital cameras<br />
have panorama functions, and<br />
the panorama photograph flourishes<br />
on the Internet, where<br />
you can find panorama pictures<br />
of just about any small town or<br />
suburb. This wasn’t so much<br />
the case in 1998 when Arke<br />
photographed Scandinavian<br />
Panorama, which can therefore<br />
also be seen as foreshadowing<br />
an era of the media in which<br />
any-where and any-body can<br />
form an illusory centre in their<br />
own medium bubble, and in<br />
which testimony from everyday<br />
life and the provinces is posted<br />
on a large scale in blogs, Facebook<br />
and Twitter.<br />
Søren Bro Pold<br />
69
Pia Arke. Arktisk hysteri. 1996<br />
Kameraet zoomer ind på<br />
en fotostat af et grønlandsk<br />
landskab, udlagt på et sort<br />
klæde på gulvet. Ind i billedet<br />
kommer nu en kvinde (kunstneren)<br />
kravlende oven på<br />
fotostaten. Hun klapper på<br />
landskabet, stryger over det<br />
med hænderne, snuser til det,<br />
forsøger at indsuge det. Hun<br />
lægger sig på ryggen, prøver<br />
ligesom at være til stede i<br />
landskabet, hun presser sig<br />
mod det, forsøger at komme<br />
i kontakt med det, blive til et<br />
med det – men ender med at<br />
rive billedet i stykker. Langsomt<br />
og metodisk nedbrydes<br />
fotostaten til en samling af<br />
strimler, som kunstneren skraber<br />
sammen om sig. Omsider<br />
synes hun at opnå en smule<br />
fysisk kontakt, ikke med det<br />
afbildede landskab, men med<br />
det materiale, landskabet<br />
var trykt på. Hun kravler ud<br />
af billedet igen – en samling<br />
hvide papirstrimler ligger<br />
tilbage på det sorte underlag.<br />
Billedet på fotostaten er et<br />
af de landskabsbilleder, Pia<br />
Arke optog med sit hulkamera;<br />
en kæmpestor kasse, som<br />
hun slæbte med sig rundt i<br />
Grønland, og som hun kunne<br />
kravle ind i og på den måde<br />
både komme landskabet<br />
nært og distancere sig fra<br />
det, betragte det, belure det<br />
og fastfryse det. På sin vis<br />
var der tale om en længsel<br />
efter et erindret landskab i<br />
barndommens Grønland, men<br />
mere alment handlede det<br />
om menneskets længsel efter<br />
den så meget omtalte natur,<br />
som grønlændere formodes at<br />
have et særligt tilknytningsforhold<br />
til. Videoen bliver<br />
således først og fremmest en<br />
kommentar til forestillinger<br />
om menneskets forhold til<br />
70<br />
naturen – og mere specifikt til<br />
forestillinger om grønlænderes<br />
forhold til naturen.<br />
Heraf titlen Arktisk hysteri.<br />
“Arktisk hysteri” er først og<br />
fremmest en klinisk term, som<br />
ekspeditionsfolk og videnskabsmænd<br />
har hæftet på den<br />
arktiske befolkning; en særlig<br />
patologi til at rubricere dem<br />
og adskille dem fra andre folk.<br />
Nøgenhed skulle være et af de<br />
særlige kendetegn ved denne<br />
lidelse, hvor den person, som<br />
midlertidigt blev ramt af det<br />
såkaldte arktiske hysteri,<br />
efter sigende skulle flå tøjet af<br />
og løbe nøgen rundt på isen,<br />
rulle sig i sneen og skrige som<br />
et vildt dyr, besat af overmenneskelige<br />
kræfter – for<br />
så til slut at falde kraftesløs<br />
sammen.<br />
Frem for at være besat er<br />
kvinden i Arkes video næsten<br />
uhyggeligt behersket i<br />
sin bestræbelse på at træde<br />
i relation til det i bogstavelig<br />
forstand udlagte, og snart<br />
ødelagte, landskab. På trods af<br />
den sanselige, i særdeleshed<br />
kødelige tilstedeværelse, bliver<br />
projektet køligt, intellektuelt.<br />
Uanset det etniske tilhørsforhold<br />
består der ikke nogen<br />
udvalgt relation mellem<br />
netop dette subjekt og netop<br />
dette landskab, som er set og<br />
betragtet fra en kunstners<br />
synsvinkel. Der bliver derfor<br />
tale om en ny og omfortolket<br />
version af begrebet “arktisk<br />
hysteri” – en omfortolkning,<br />
der i sidste instans stiller<br />
spørgsmålstegn ved, hvem der<br />
egentlig har lidt af denne sygdom.<br />
De arktiske folk – eller<br />
de tilrejsende, som stillede<br />
diagnosen?<br />
Kirsten Thisted<br />
Pia Arke. Issittumi silaar-<br />
Assiliiviup isitaata qanilliartorpaa<br />
Kalaallit Nunaanni pinngortitamik<br />
assiliarujussuaq, annoraaminermut<br />
qernertumut nivinngarneqarsimasoq.<br />
Assilisamut ilannguppoq arnaq<br />
(eqqumiitsuliortoq nammineq) paarmorluni.<br />
Pinngortitap assinga pattalaarpaa,<br />
assamminik tagiartorpaa,<br />
naamaniarpaa, imminerminut pulatinniarsaraa.<br />
Nallarpoq, soorlulusooq<br />
nunami tassaniikkusuttoq, assilissamut<br />
qerlertoruuppoq, attaveqarfiginiarsaraa,<br />
peqatigiumavaa – naggataatigulli<br />
assiliaq aserorterpaa.<br />
Asserujussuaq kigaatsumik peqqissaartumillu<br />
aserorterneqarpoq amitsunik<br />
agguganngorlugu, eqqumiitsuliortup<br />
katersugaanik. Kiisami soorlu<br />
timimigut atassuteqalersoq, pinngortitamutassilineqarsimasumuunngitsoq,<br />
kisiannili atortunut pinngortitap<br />
assilineqarnermini naqinneqarfianut.<br />
Paarmorluni assilissamit tammaqqippoq<br />
– pappialat qaqortut amitsunngorlugit<br />
aggukkat qernertumik<br />
allequtaqarlutik kiserngorupput.<br />
Assiliarujussuarmi assi tassaavoq<br />
pinngortitamik Pia Arkep putuaranngualimmik<br />
assiliiveqarluni<br />
assilisaasa ilaat; karserujussuaq<br />
Kalaallit Nunaanni angallattaqattaagaa,<br />
pulaffigisinnaallugu taamalu<br />
pinngortitaq qanillisinnaallugulu<br />
ungasillisinnaallugu, isiginnaarsinnaallugu,<br />
alapernaasersinnaallugu<br />
nikittussaajunnaarsillugulu. Arlaatigut<br />
tassaavoq Kalaallit Nunaanni<br />
meeraanermit eqqaamasanut<br />
kipisaneq, nalinginnaanerusumilli<br />
tassaalluni pinngortitamut oqaluttuarineqartaqisumut,<br />
kalaallinut<br />
immikkut attaveqarfigissangatinneqartartumut,<br />
kipisaneq. Taamaalilluni<br />
video tassaanerulerpoq inuup<br />
pinngortitamut isiginninnerminik<br />
takorluuinerinut oqaaseqaat – erseqqinnerusumik<br />
oqaatigalugu kalaallit<br />
pinngortitamut isiginninnerannik<br />
takorluuinernut.<br />
Taamaattuminguna qulequtaqartoq<br />
Issittumi silaaruttutut kamanneq.
uttutut kamanneq. 1996<br />
“Issittumi silaaruttutut kamanneq”<br />
tassaavoq napparsimasunik misissuinermi<br />
oqariaaseq, ilisimasassarsiortut<br />
ilisimatuullu issittumi<br />
najugalinnut nipputitaat, immikkut<br />
nappaateqarnertut qulequtsigaat<br />
inuiannit allanit immikkoortinniarlugit.<br />
Taama nappaateqarnermi<br />
tamataqannginneq ilisarnaataatinniarneqartarpoq,<br />
inummigooq<br />
issittumi silaaruttutut kamannermik<br />
taasamit nalaanneqarnermi nalaani,<br />
oqaluttuarineqartartut malillugit<br />
atisani sissortarpai tamataqaranilu<br />
sikumut avalattarluni, apummi<br />
assakaasarluni uumasutullu nujuartatut<br />
nilliasarluni, anersaanit<br />
tiguarneqarluni – naggataatigullu<br />
nukeerulluni nukillaaginnarluni.<br />
Arkep videoliaani arnaq anersaanit<br />
tiguarneqarpasinnerunani<br />
amiilaarnangajattumilluunniit<br />
imminut nangarsimaartutut ippoq<br />
pinngortitamut saqqummersitamut,<br />
erniinnarlu aserortigassamut, appakaanniarnermini.<br />
Misissarissuseq,<br />
pingaartumillu uinngup peqataanera,<br />
malunnaraluartoq, taamaattoq<br />
suliaq avataaneerpasippoq, silassorippasilluni.<br />
Inuiaqatigiinnut<br />
sorlernut ataneq eqqarsaatiginngikkaluaraanniluunniitersitsoqanngilaq<br />
pineqartup taassumarpiaap<br />
pinngortitallu taassumarpiaap,<br />
eqqumiitsuliortup isiginninneriaasianit<br />
isigineqartup, ataqatigiinnerat<br />
immikkut qinerneqarsimanersoq.<br />
Taamaattumik tassaalerpoq paasinnittaatsip<br />
“issittumi silaarulluni<br />
kamanneq”-up nutaamik nassuiarneqarnera<br />
– nassuiaaqqinneq naggaterpiaatigut<br />
apeqqusiisoq kikkut<br />
taama nappaateqarnersut. Inuit<br />
issittumi najugallit – imaluunniit<br />
tikiuttut taamalu nappaateqartoqarneranik<br />
allaatiginnittut?<br />
Kirsten Thisted<br />
Pia Arke. Arctic Hysteria. 1996<br />
The camera zooms in on a<br />
photostat of a Greenland<br />
landscape laid out on the<br />
floor on a black piece of cloth.<br />
Now a woman (the artist)<br />
enters the picture crawling<br />
on the photostat. She pats<br />
the landscape, strokes it with<br />
her hands, sniffs it, tries to<br />
suck it in. She lies down on<br />
her back, as if she is trying to<br />
be in the landscape, pressing<br />
herself against it, trying to get<br />
into contact with it, become<br />
one with it – but ends up by<br />
tearing the picture to pieces.<br />
Slowly and methodically the<br />
photostat decomposes into a<br />
collection of strips that the<br />
artist rakes together around<br />
herself. Finally she seems<br />
to achieve a little physical<br />
contact, not with the depicted<br />
landscape, but with the material<br />
the landscape was printed<br />
on. She crawls out of the picture<br />
again – a heap of white<br />
strips of paper is left behind<br />
on the black underlay.<br />
The photostat shows one of<br />
the landscape pictures Pia<br />
Arke took with her pinhole<br />
camera, a huge box that she<br />
dragged around with her in<br />
Greenland, and which she<br />
could climb into and in this<br />
way get close to the landscape<br />
and distance herself from it,<br />
observe, spy on it and freeze<br />
it. In a way this had to do<br />
with a longing for a remembered<br />
landscape in her childhood’s<br />
Greenland, but more<br />
generally it had to do with<br />
our longing for the renowned<br />
natural surroundings in<br />
Greenland, which Greenlanders<br />
are assumed to have a<br />
special connection with. The<br />
video thus becomes first and<br />
foremost a commentary on<br />
ideas about our relationship to<br />
nature – and more specifically<br />
on ideas about Greenlanders’<br />
relationship to nature.<br />
Hence the title Arctic Hysteria.<br />
“Arctic hysteria” is<br />
primarily a clinical term that<br />
explorers and scientists attached<br />
to the inhabitants of<br />
the Arctic – a special pathology<br />
with which to classify<br />
them and distinguish them<br />
from other people. Nakedness<br />
was supposed to be one<br />
of the special features of this<br />
ailment, in which persons who<br />
were temporarily afflicted by<br />
Arctic hysteria were said to<br />
rip off their clothes and run<br />
around naked on the ice, roll<br />
in the snow and scream like<br />
wild animals, possessed of<br />
superhuman strength – finally<br />
to collapse in exhaustion.<br />
Rather than being possessed,<br />
the woman in Arke’s video<br />
is almost eerily controlled in<br />
her endeavour to enter into a<br />
relation with the landscape<br />
that has been laid out and will<br />
soon be laid waste. Despite<br />
its sensuous, highly corporeal<br />
presence the project remains<br />
cool, intellectual. Irrespective<br />
of the ethnic connection there<br />
is no specific relation between<br />
this particular subject and<br />
this particular landscape,<br />
which are seen and regarded<br />
from an artist’s viewpoint.<br />
What we have, then, is a new<br />
and reinterpreted version of<br />
the concept of “Arctic hysteria”<br />
– a reinterpretation that<br />
in the final resort poses the<br />
question as to who actually<br />
suffered from this disease.<br />
The people of the Arctic – or<br />
the visitors to the Arctic who<br />
made the diagnosis?<br />
Kirsten Thisted<br />
71
Værkliste /<br />
Suliat allattorsimaffiat<br />
BILLETKONTORET / FOYER<br />
Uden titel (Knoglen). 1999 (rekonstruktion<br />
2010, original gået tabt)<br />
Ready-made, lårbensknogle fra hest,<br />
55 cm<br />
Udlånt af Det Biovidenskabelige<br />
Fakultet, Københavns Universitet<br />
SEKTION 1: SKITSE TIL EN HISTO-<br />
RIEFORTÆLLING / IMMIKKOOR-<br />
TORTAQ 1: OQALUTTUAP IMASSAA-<br />
NUT TOQQAMMAVISSAQ<br />
Længsel. 1981<br />
Indrammet koldnål, E.T.,<br />
65 x 49,8 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Dokumentation af projekt med blåt tov<br />
i natur, 3 x A5 fotos fra dias<br />
Originaldias udlånt af Søren Arke<br />
Uden titel. 1988<br />
Godkendelser til og dokumentation af<br />
bemaling af et 100 m2 ultramarinblåt<br />
kvadrat i fjeldet mellem Cirkussøen og<br />
Malenebugten uden for Nuuk samt på<br />
tom grund i Nansensgade, København<br />
Tilhører Søren Arke<br />
1. tilbageblik til 1966 i Dundas. 1989<br />
Olie på lærred, 40,5 x 51 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Forbindelseslinjer tegnet på kort over<br />
Grønland og Danmark samt pergament,<br />
indrammet 64,5 x 47,2 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Fotografi af lille hulkamera. År ukendt<br />
A5 foto fra dias<br />
Originaldias udlånt af Søren Arke<br />
Uden titel. Ca. 1990<br />
3 x s/h hulkamerafotografier (lille<br />
hulkamera), hver ca. 11 x 13,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (Hulkamera). 1990 (rekonstruktion<br />
2010, original gået tabt)<br />
Hulkamera af krydsfiner, lægter, lim og<br />
træbeskyttelse, 170 x 165 x 140 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Indrammet måltegning og fotografi af<br />
Pia Arkes hulkamera samt indbydelse<br />
til indvielsen af hulkameraet d. 29.<br />
maj 1990<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Pia Arkes tale ved indvielsen af<br />
hulkameraet d. 29. maj 1990 samt<br />
fotos fra indvielsen og dokumentation<br />
af kameraets rejse til forskellige lokaliteter<br />
i Grønland og Danmark,<br />
A4 papir og 5 x A5 fotos fra dias<br />
Tilhører Søren Arke<br />
To tekster om hulkameraets koncept<br />
og funktion samt foto af Pia Arke ved<br />
hulkameraet. Ca. 1990<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Nuugaarsuk. Hulkamerabilleder 1-4.<br />
1990<br />
4 x indrammede s/h hulkamerafotografier,<br />
hver 65 x 80 cm<br />
Tilhører Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
72<br />
Nuugaarsuk. Hulkamerabillede med<br />
skabelon (hest). 1990’erne<br />
Indrammet s/h hulkamerafotografi og<br />
pergament, 53 x 62 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Nuugaarsuk. Hulkamerabillede med<br />
skabelon (tepotte). 1990’erne<br />
Indrammet s/h hulkamerafotografi og<br />
pergament, 52 x 62 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. Ca. 1993<br />
Interiør med transparente figurer,<br />
farveprint fra digital fil, A5<br />
Originalfil udlånt af Søren Arke<br />
Uden titel. Ca. 1995<br />
S/h fotografi af bearbejdet nordatlantisk<br />
kort, A4<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Stig Krabbe Barfoed. Galleri 11. 1996<br />
TV-udsendelse om Pia Arke, 28:29<br />
min. (m. engelske undertekster)<br />
Udlånt af DR Arkiv og Research,<br />
København<br />
Kunsthistorikeren. 1996<br />
Indrammet hulkamerafotografi i farve,<br />
50 x 60,5 cm<br />
Tilhører Jarl Borgen<br />
Mellem to stole. 1996<br />
Indrammet hulkamerafotografi i farve,<br />
50,7 x 61,1 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (Kronborg-suiten). 1996<br />
4 x indrammede s/h hulkamerafotografier,<br />
hver ca. 50 x 60 cm<br />
Nr. 1-3: Tilhører Søren Arke. Nr. 4:<br />
Tilhører Lars Kiel Bertelsen<br />
Dokumentationfotos af Pia Arkes<br />
atelier og depot. 2009. Tilhører Kuratorisk<br />
Aktion<br />
Dokumentationfotos af Kuratorisk<br />
Aktions arbejde med registreringen<br />
og kurateringen af Pia Arkes værker.<br />
2009. Tilhører Kuratorisk Aktion<br />
Diverse bøger, udstillingskataloger<br />
og presseklip fra Pia Arkes arkiv.<br />
Tilhører Søren Arke<br />
SEKTION 2 / IMMIKKOORTORTAQ<br />
2: TUPILAKOSAURUS<br />
Studie af hvalroskranie. 1984<br />
Blyant på papir, 39 x 41,7 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Uden titel (Perlustration). 1994<br />
S/h fotografi, 50 x 59 cm<br />
Tilhører Jarl Borgen<br />
Uden titel (Perlustration). 1994<br />
S/h fotografi på karton, 18,3 x 17 cm<br />
Tilhører Semina Rerum – Irène<br />
Preiswerk, Zürich<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Approprieret farvefotografi af efterladenskaber<br />
fra tyskernes ophold på<br />
Eskimonæs, Nordøstgrønland i 1943.<br />
Det oprindelige fotografi er taget af<br />
Asger Fredslund Pedersen fra Siriuspatruljen<br />
i 1994, 56 x 83 cm<br />
Tilhører Marie Louise og Søren Bro<br />
Pold<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Dekonstruktion af Th. N. Krabbes<br />
bog Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />
Historie fra 1929, serie af 6 x farvefotografier,<br />
hver 11,5 x 9 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Hammeren. 1999 (reproduktion 2010,<br />
original gået tabt)<br />
Diasshow med gengivelser af billedelementerne<br />
i den originale billedfrise i<br />
ramme og passepartout<br />
Originaldias udlånt af Søren Arke og<br />
Mette Jørgensen<br />
Må kun berøres med tommelfinger og<br />
lillefinger. 1999 (rekonstruktion 2010,<br />
original gået tabt)<br />
Ready-made, ca. 8.000 ark fra den<br />
videnskabelige monografiserie Meddelelser<br />
om Grønland samt glasplint<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Staven. 1999 (reproduktion 2010,<br />
original gået tabt)<br />
Diasshow med gengivelser af billedelementerne<br />
i den originale billedfrise i<br />
ramme og passepartout<br />
Originaldias udlånt af Søren Arke og<br />
Mette Jørgensen<br />
Pia Arke & Anders Jørgensen. Tupilakosaurus.<br />
An interesting study about<br />
the triassic myth of Kap Stosch. 1999<br />
Video (S-VHS til DVD), 9:18 min (m.<br />
engelske undertekster)<br />
Udlånt af Anders Jørgensen<br />
Brevkorrespondance og installation<br />
views fra Pia Arkes arkiv ifm. hendes<br />
udstilling En installation der handler<br />
om historier på Museet for Samtidskunst,<br />
Roskilde, 1999. Tilhører<br />
Søren Arke<br />
SEKTION 3: ARKTISK HYSTERI /<br />
IMMIKKOORTORTAQ 3: ISSITTUMI<br />
SILAARUTTUTUT KAMANNEQ<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Fotoserie bestående af 6 x s/h<br />
fotografier af Pia Arke i interiør, hver<br />
17,8 x 9 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. 1993<br />
S/h kontaktark af Pia Arke i nationaldragt<br />
foran fotostat af hulkamerafotografi,<br />
20 x 15 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. Ca. 1993<br />
S/h leporelleo-print af interiør,<br />
12,7 x 66,6 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (Selvportræt med kusine).<br />
Ca. 1993<br />
Kontaktark på karton, 57 x 47,8 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (Selvportræt med kusine).<br />
Ca. 1993<br />
S/h fotografi, 12,5 x 10 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. 1994<br />
Indrammet s/h fotografi af Pia Arke<br />
foran fotostat af hulkamerafotografi,<br />
33,4 x 27 cm<br />
Tilhører Jarl Borgen<br />
Uden titel. 1994<br />
S/h fotografi af Pia Arke foran fotostat<br />
af hulkamerafotografi, 58 x 49,3 cm<br />
Tilhører Jarl Borgen<br />
Uden titel. 1994<br />
S/h fotografi af Pia Arke foran fotostat<br />
af hulkamerafotografi, 30 x 25 cm<br />
Tilhører Ann Lumbye Sørensen<br />
Uden titel. 1994<br />
S/h fotografi af Pia Arke foran fotostat<br />
af hulkamerafotografi, 17,2 x 17,2 cm<br />
Tilhører Klaus Marthinus Christensen<br />
Uden titel (Perlustrationer 1-10). 1994<br />
4 x s/h prints fra negativer, A5<br />
Originalnegativer udlånt af Søren<br />
Arke<br />
Uden titel (Telegrafi). År ukendt<br />
Kaffe og sukker klistret på blåtonet<br />
s/h fotografi, 27 x 32 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Krabbe/Jensen. 1997<br />
Fotografisk collage, 102 x 171,5 cm<br />
Tilhører Det Nationale Fotomuseum,<br />
Det Kongelige Bibliotek, København<br />
Arktisk hysteri. Ca. 1997<br />
S/h fotografi, 128 x 79,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Arktisk hysteri alias Arctic Hysteria<br />
IV. 1997 (reproduktion 2010, original<br />
gået tabt)<br />
Inkjet print efter s/h gengivelse af<br />
billedserien, 76 x 200 cm<br />
Gengivelsen tilhører Afdeling for Teori<br />
og Formidling, Det Kongelige Danske<br />
Kunstakademi, København. Rekonstruktionen<br />
tilhører Søren Arke<br />
Krabbe 1906/Jensen 1947. 2005<br />
Indrammet collage med fotografi og<br />
kortudsnit, 31 x 45 cm<br />
Tilhører Tine Bryld<br />
Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside<br />
– En installation om blomster<br />
og land. 2005<br />
Installation, variable mål. Video (DV-<br />
CAM), 4 min., 2 x akryl, blyant, kaffe,<br />
stof og udklip på lærred,<br />
hver 203 x 137 cm<br />
Tilhører Søren Arke og Anders<br />
Jørgensen<br />
Desuden fotografier, notater, brevkorrespondancer,<br />
videnskabelig litteratur,<br />
installation view og presseklip fra Pia<br />
Arkes arkiv ifm. hendes kunstneriske<br />
udforskning af termen “arktisk hysteri”.<br />
Udlånt af Søren Arke og Afdeling<br />
for Teori og Formidling, Det Kongelige<br />
Danske Kunstakademi, København<br />
SEKTION 4: “ETNOÆSTETIK” /<br />
IMMIKKOORTORTAQ 4: “ETNO-<br />
ÆSTETIK”<br />
Uden titel. 1982<br />
Koldnål med fuglemotiv, 18 x 23 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Uden titel. Ca. 1985<br />
Portræt af Erik Gant, akryl på masonitplade,<br />
121,3 x 91,4 cm<br />
Privateje<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Selvportræt, blyant på papir,<br />
23 x 15 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Uden titel. 1988<br />
Prøvetryk af 6 x menukort til SAS<br />
Greenland Polar Class 1989, akryl på<br />
papir, 45,5 x 41,4 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Min mor fortæller (Før harpunering;<br />
Flænsning af sæl; Der pilkes efter fisk;<br />
Kogt torsk; Vi lever af sæl; Møde med<br />
og fangst af tre bjørne). 1989<br />
6 x trykte menukort udført til SAS<br />
Greenland Polar Class,<br />
hver 12,5 x 19 cm<br />
Nr. 1, 3-5: Privateje. Nr. 2: Tilhører<br />
Johannes Møller<br />
Uden titel. Ca. 1992<br />
4 x s/h fotografier af købere af Pia<br />
Arkes malerier i Thule, 31 x 26,5 cm,
31 x 25,5 cm, 26,3 x 32,5 cm og<br />
31 x 26,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
De tre Gratier. 1993<br />
4 x indrammede s/h fotografier,<br />
hver 110 x 91 cm<br />
Tilhører Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
Uden titel. Ca. 1993<br />
4 x farvekontaktprints af Pia Arke<br />
udførende trommedans,<br />
hver 5,8 x 5,8 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. 1993<br />
Akryl på lærred, 40 x 49 cm<br />
Udlånt af Afdeling for Eskimologi<br />
og Arktiske Studier, Københavns<br />
Universitet<br />
Uden titel. 1993<br />
Akryl på lærred, 24,5 x 22 cm<br />
Udlånt af Afdeling for Eskimologi<br />
og Arktiske Studier, Københavns<br />
Universitet<br />
Uden titel. 1993<br />
Akryl på lærred, 120 x 240 cm<br />
Udlånt af Arktisk Institut, København<br />
Køretur i gammelt landskab. Ca. 1993<br />
Blandingsteknik, 29,5 x 28 cm<br />
Udlånt af Grønlands Repræsentation,<br />
København<br />
Udsigt over gammelt landskab. Ca.<br />
1993<br />
Blandingsteknik, 30 x 28 cm<br />
Udlånt af Grønlands Repræsentation,<br />
København<br />
Fangeren og hans kone. Ca. 1993<br />
Grafik, indrammet, 75,5 x 61,7 cm<br />
Udlånt af Grønlands Repræsentation,<br />
København<br />
Stefan Jonsson (redaktør). “Kulturer<br />
emellan”. 1995<br />
Artikelserie med interview og<br />
fotografier af Pia Arke publiceret i<br />
Dagens Nyheter, Stockholm i perioden<br />
15. januar – 23. februar 1995<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Etnoæstetik. 1995<br />
Essay udgivet af Kunsttidsskriftet<br />
ARK, Århus, 1. udgave, 1. oplag<br />
Udlånt af Søren Arke og Kuratorisk<br />
Aktion<br />
Uden titel. 2001<br />
Olie på lærred, 80,5 x 99,2 cm<br />
Tilhører Danmarks Miljøundersøgelser,<br />
Aarhus Universitet<br />
Uden titel. 2001<br />
Olie på lærred, 85,5 x 76,5 cm<br />
Tilhører Danmarks Miljøundersøgelser,<br />
Aarhus Universitet<br />
SEKTION 5: SCORESBYSUND-<br />
HISTORIER / IMMIKKOORTOR-<br />
TAQ 5: ITTOQQORTOORMIINIIT<br />
OQALUTTUAT<br />
De daglige handlinger. 1989<br />
Pressemeddelelse og 7 x farvefotografier,<br />
hver 10 x 15 cm<br />
Pressemeddelelse og 3 x fotografier:<br />
Tilhører Søren Arke. 4 x farvefotografier:<br />
Tilhører Danmarks Kunstbibliotek,<br />
København<br />
Telegrafi. 1996<br />
18 x blåtonede s/h fotografier,<br />
40,5 x 28,8 cm hhv. 28,8 x 40,5 cm<br />
Tilhører Det Nationale Fotomuseum,<br />
Det Kongelige Bibliotek, København<br />
Jord til Scoresbysund. 1998 (rekonstruktion<br />
2010, original gået tabt)<br />
Installation af kaffefiltre med kaffe og<br />
bomuldssnor, 160 x 165 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. År ukendt (2001)<br />
4 x annoterede s/h fotografier i ramme,<br />
12 x 16 cm, 15,9 x 16,5 cm,<br />
16,5 x 15,9 cm og 16,5 x 16,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Dummy. 1995-2003<br />
49 x indrammede tekst og fotograficollager<br />
af Pia Arkes originale forlæg<br />
til bogværket Scoresbysundhistorier.<br />
Fotografier, kolonisering og kortlægning,<br />
København: Borgens Forlag,<br />
2003, hver 24,5 x 42 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Sumaar kiosk (arbejdstitel). 2006-<br />
Uredigerede videooptagelser (DVCAM)<br />
fra Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />
2006 til ufuldendt værk, 60 min.<br />
Tilhører Søren Arke<br />
45 x diasaffotograferinger af Sven<br />
Lund Jensens fotoalbum fra hans<br />
ophold i Grønland. År ukendt<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Desuden fotografier, notater, fotokopier,<br />
brevkorrespondancer, videnskabelig<br />
litteratur, arkivmateriale,<br />
installation views og presseklip fra Pia<br />
Arkes arkiv ifm. hendes kunstneriske<br />
udforskning af Scorebysund. Tilhører<br />
Søren Arke<br />
SEKTION 6 / IMMIKKOORTORTAQ<br />
6: LEGENDE<br />
Uden titel (Landkending I-III). 1993<br />
3 x s/h fotografier i annoterede rammer,<br />
43,1 x 52 cm, 56,1 x 47,2 cm og<br />
44,1 x 28,7 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (Imaginary homelands).<br />
Ca. 1996<br />
4 x s/h fotografier i annoterede rammer,<br />
46 x 44 cm, 55,4 x 43,4 cm,<br />
44 x 47 cm og 46 x 56,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. Ca. 1996<br />
S/h fotografi med flymotiv i annoteret<br />
ramme, 46,5 x 56,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (Legeplads). Ca. 1996<br />
Objekt i tre dele, 18 x 55 cm,<br />
165 x 18 cm og 165 x 18 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Legende I-V. 1999<br />
5 x collager med kort, fotografier,<br />
pergamentpapir og henholdsvis mel,<br />
kaffe, havregryn, sukker og ris,<br />
hver 191,5 x 161,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
SEKTION 7: JEG FISKER KRANIER<br />
OG KNOGLER OP / IMMIKKOOR-<br />
TORTAQ 7: NIAQQUP SAARNGI<br />
SAANIKULLU QALLORLUGIT<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Selvportræt, oliekridt på papir,<br />
38,2 x 31,2 cm<br />
Tilhører Annette og Jørgen Gant<br />
Uden titel. 1990<br />
Diptykon med hulkamerafotografi,<br />
farvefotografi og blyant på karton,<br />
hver 56,5 x 68 cm<br />
Tilhører Veronica og Carsten Juhl<br />
Uden titel. Ca. 1993 (rekonstruktion<br />
2010, original gået tabt)<br />
Inkjet print af annoteret, iturevet og<br />
sammenstillet hulkamerafotografi<br />
efter negativ, 160 x 170 cm<br />
Originalnegativ udlånt af Søren Arke<br />
Uden titel (Tag kamikken over hovedet,<br />
så alle kan se, hvor du kommer<br />
fra). 1993<br />
S/h fotografi, 12,6 x 12,6 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn i<br />
samarbejde med grønlandske indsatte<br />
i Anstalten ved Herstedvester. Uden<br />
titel. Ca. 1994<br />
14 x dekorerede papmaché-masker, 8 x<br />
polaroidfotografier, 2 x farvefotografier<br />
og 2 x breve, variable mål<br />
Tilhører Anstalten ved Herstedvester,<br />
Albertslund og Kalaallit Illuutaat –<br />
Det Grønlandske Hus, København<br />
Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn i<br />
samarbejde med grønlandske indsatte<br />
i Anstalten ved Herstedvester. Uden<br />
titel. Ca. 1994<br />
Plakat, 83 x 55 cm<br />
Tilhører Jarl Borgen<br />
Nature Morte alias Perlustrationer<br />
1-10. 1994<br />
10 x indrammede s/h fotografier,<br />
52,2 x 62,2 hhv. 62,2 x 52,2 cm<br />
Tilhører Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Diasshow visende dekonstruktion af<br />
Th. N. Krabbes bog Grønland. Dets<br />
Natur, Beboere og Historie fra 1929<br />
Originaldias udlånt af Søren Arke<br />
Wonderland. 1960/1996<br />
Approprieret farvefotografi på kappaplade,<br />
originalt foto taget af Jørgen<br />
Gant i Thule, 1960, 79,9 x 150 cm<br />
Tilhører Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
Uden titel (Skyggen af en håbefuld<br />
fotograf på en isørken). 1998<br />
Boks og billedindhold fra den videnskabelige<br />
monografiserie Meddelelser<br />
om Grønland, 28 x 18 x 2 cm<br />
Tilhører Lars Kiel Bertelsen<br />
Åndemanerens rejse til månen. Ca.<br />
1999<br />
Lyskasse, 87 x 129 x 15 cm<br />
Tilhører Fonden til oprettelse af Grønlands<br />
Nationalgalleri, Nuuk<br />
Anders Jørgensen. Uden titel (Scoresbysund).<br />
2001<br />
Videodokumentation optaget på Statens<br />
Værksteder under Pia Arkes arbejde<br />
med Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning (København:<br />
Borgens Forlag, 2003), 4:07 min.<br />
(m. engelske undertekster)<br />
Tilhører Anders Jørgensen<br />
Uden titel (Walrus Bay). År ukendt<br />
(2001)<br />
Hår, s/h fotografi i annoteret ramme<br />
(muligvis dagbogstekst fra 1944 af<br />
opdagelsesrejsende Captain Robert P.<br />
Sykes), 32,7 x 32,7 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. År ukendt (2001)<br />
S/h luftfotografi i annoteret ramme,<br />
29,2 x 29,2 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning. 2003<br />
1. udgave af bogen, som udkom ved<br />
Borgens Forlag, København 2003<br />
Udlånt af Søren Arke<br />
Desuden installation views af Pia<br />
Arkes bidrag til udstillingen Den flyvende<br />
kajak – nutidskunst fra Grønland<br />
på Brandts Klædefabrik, Odense,<br />
1993. Tilhører Søren Arke<br />
SEKTION 8: DEN EXCENTRISKE<br />
ESKIMO / IMMIKKOORTORTAQ 8:<br />
ESKIMUU SILANNGAJAARTOQ<br />
Uden titel. År ukendt (1990’erne)<br />
8 x nummerede farvefotografier i annoterede<br />
rammer (oprindelig en serie<br />
af 10 stk.), hver 29 x 42 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
SEKTION 9: SKANDINAVISK<br />
PANORAMA / IMMIKKOORTORTAQ<br />
9: ISIKKIVIK SKANDINAVIAMIIT<br />
Uden titel. År ukendt<br />
S/h fotografi med planteaftryk,<br />
24 x 30,5 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. 1993<br />
Akryl på lærred, 204 x 289 cm<br />
Offentlig eje<br />
Uden titel. 1993<br />
S/h kontaktark af Pia Arke i nationaldragt<br />
foran fotostat af hulkamerafotografi,<br />
20 x 15 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. 1993/2010<br />
Pia Arke i nationaldragt foran fotostat<br />
af hulkamerafotografi, inkjet print<br />
efter s/h fotografi på kontaktark,<br />
120 x 130 cm<br />
Originalt forlæg tilhører Søren Arke<br />
Uden titel (De tre Gratier). 1994<br />
S/h fotografisk collage, 11 x 23 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Uden titel. År ukendt<br />
Fotografisk farvecollage, 20 x 15 cm<br />
Tilhører Freja Vogt Christensen<br />
Arktisk hysteri. 1996<br />
Video (S-VHS), 5:55 min.<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Borte med blæsten. 1997<br />
Indrammet farvefotografi,<br />
46,4 x 64,1 cm<br />
Tilhører Ann Lumbye Sørensen<br />
Skandinavisk Panorama. 1998<br />
5 x s/h fotografier trykt på Litteraturmagasinet<br />
Standarts fem forsider i<br />
året 1998 (12. årg., nr. 1-5)<br />
Udlånt af Litteraturmagasinet<br />
Standart, Århus<br />
Spækstigen, Emil, Ole og Asger. 1998<br />
(reproduktion 2010, original delvist<br />
gået tabt)<br />
Af værket, der oprindeligt bestod af 1 x<br />
stige, 2 x landkort, 1 x bykort, røde og<br />
blå knappenåle samt 4 x farvefotografier,<br />
er kun stigen tilbage. Træstige<br />
(original), 190 x 45 x 8 cm, installation<br />
view af værket, 60 x 80 cm<br />
Tilhører Søren Arke<br />
Spæk og videnskab. 1999<br />
Illustreret tidsskriftsartikel i Passage,<br />
nr. 31/32, 1999, s. 109-115<br />
Udlånt af Kuratorisk Aktion<br />
Desuden skriftligt oplæg fra 1998<br />
om urealiseret udstillingsprojekt til<br />
Kalaallit Illuutaat – Det Grønlandske<br />
Hus, København<br />
73
List of works<br />
TICKET OFFICE / FOYER<br />
Untitled (The Bone). 1999 (reconstruction<br />
2010, original lost)<br />
Ready-made, thighbone from horse,<br />
55 cm<br />
Lent by the Faculty of Life Sciences,<br />
University of Copenhagen<br />
SECTION 1: TOWARDS A HISTORI-<br />
CAL NARRATIVE<br />
Longing. 1981<br />
Framed engraving, E.T., 65 x 49.8 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
Untitled. Year unknown<br />
Documentation of project with blue rope<br />
in nature, 3 x A5 photos from slides<br />
Original slides lent by Søren Arke<br />
Untitled. 1988<br />
City approvals and documentation<br />
of Pia Arke’s painting of a 100 m2<br />
ultramarine blue square on the<br />
mountain between the Circus Lake<br />
and Malenebugten outside of Nuuk<br />
and on an empty lot in Nansensgade,<br />
Copenhagen<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
First Flash Back to 1966 in Dundas.<br />
1989<br />
Oil on canvas, 40.5 x 51 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
Untitled. Year unknown<br />
Lines of connection drawn on a map of<br />
Greenland and Denmark and parchment<br />
paper, 64.5 x 47.2 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Photograph of small pinhole camera.<br />
Year unknown<br />
A5 photograph from slide<br />
Original slide lent by Søren Arke<br />
Untitled. C. 1990<br />
3 x b/w pinhole camera photographs<br />
(small pinhole camera), each c. 11 x<br />
13.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled (Pinhole camera). 1990 (reconstruction<br />
2010, original lost)<br />
Pinhole camera, plywood, wood, glue,<br />
and wood preservative, 170 x 165 x<br />
140 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Framed drawing plan and photograph<br />
of Pia Arke’s pinhole camera and<br />
invitation to the inauguration of the<br />
camera on May 29, 1990<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Pia Arke’s speech at the inauguration<br />
of her pinhole camera on May 29, 1990<br />
and photographs from the inaguration<br />
as well as documentation of the<br />
camera’s travels to different locations<br />
in Greenland and Denmark<br />
A4 paper and 5 x A5 photograhs from<br />
slides<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Two texts on the concept and function<br />
of the pinhole camera and photo of Pia<br />
Arke by the camera. C. 1990<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Nuugaarsuk. Pinhole camera photographs<br />
1-4. 1990<br />
4 x framed b/w pinhole camera photographs,<br />
each 65 x 80 cm<br />
Courtesy of Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
74<br />
Nuugaarsuk. Pinhole camera photograph<br />
(horse). 1990s<br />
Framed b/w pinhole camera photograph<br />
and parchment paper, 53 x 62 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Nuugaarsuk. Pinhole camera photograph<br />
(teapot). 1990s<br />
Framed b/w pinhole camera photograph<br />
and parchment paper, 52 x 62 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. C. 1993<br />
Interior with transparent figures, color<br />
print from digital file, A5<br />
Original file lent by Søren Arke<br />
Untitled. C. 1995<br />
B/w photograph of reworked map of<br />
the North Atlantic, A4<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Stig Krabbe Barfoed. Gallery 11. 1996<br />
Television feature on Pia Arke, 28:29<br />
min. (w. English subtitles)<br />
Courtesy of DR (Danish Broadcasting<br />
Coporation) Archive and Research,<br />
Copenhagen<br />
The Art Historian. 1996<br />
Framed color pinhole camera photograph,<br />
50 x 60.5 cm<br />
Courtesy of Jarl Borgen<br />
Between Two Chairs. 1996<br />
Framed color pinhole camera photograph,<br />
50.7 x 61.1 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled (The Kronborg Castle Suite).<br />
1996<br />
4 x framed b/w pinhole camera photographs,<br />
each c. 50 c 60 cm<br />
Nos. 1-3: Courtesy of Søren Arke. No.<br />
4: Courtesy of Lars Kiel Bertelsen<br />
Documentation photographs of Pia<br />
Arke’s studio and storage. 2009<br />
Courtesy of Kuratorisk Aktion<br />
Documentation photographs of<br />
Kuratorisk Aktion’s registration and<br />
curation process. 2009<br />
Courtesy of Kuratorisk Aktion<br />
Various books, exhibition catalogues,<br />
and press clippings from Pia Arke’s<br />
archive<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
SECTION 2: TUPILAKOSAURUS<br />
Study of Walrus Skull. 1984<br />
Pencil on paper, 39 x 41.7 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
Untitled (Perlustration). 1994<br />
B/w photograph, 50 x 59 cm<br />
Courtesy of Jarl Borgen<br />
Untitled (Perlustration). 1994<br />
B/w photograph on cardboard,<br />
18.3 x 17 cm<br />
Courtesy of Semina Rerum – Irène<br />
Preiswerk, Zurich<br />
Untitled. Year unknown<br />
Appropriated color photograph of<br />
objects left behind by the Germans<br />
during their stay at Eskimonæs, North<br />
East Greenland in 1943. The original<br />
photograph was taken by Asger<br />
Fredslund Pedersen from the Sirius<br />
Patrol in 1994, 56 x 83 cm<br />
Courtesy of Marie Louise and Søren<br />
Bro Pold<br />
Untitled. Year unkown<br />
Deconstruction of Th. N. Krabbes book<br />
Grønland. Dets Natur, Beboere og<br />
Historie from 1929, series of 6 x color<br />
photographs, each 11. 5 x 9 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
The Hammer. 1999 (reproduction<br />
2010, original lost)<br />
Slideshow of reproductions of the<br />
images in the original picture<br />
frieze, which was framed and with<br />
passepartout<br />
Original slides lent by Søren Arke and<br />
Mette Jørgensen<br />
May only be touched with thumb and<br />
little finger. 1999 (reconstruction 2010,<br />
original lost)<br />
Ready-made, c. 8,000 sheets from<br />
the scientific monograph series Meddelelser<br />
om Grønland and glass plinth<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
The Measuring Stick. 1999 (reproduction<br />
2010, original lost)<br />
Slideshow of reproductions of the<br />
images in the original picture<br />
frieze, which was framed and with<br />
passepartout<br />
Original slides lent by Søren Arke and<br />
Mette Jørgensen<br />
Pia Arke & Anders Jørgensen. Tupilakosaurus.<br />
An interesting study about<br />
the triassic myth of Kap Stosch. 1999<br />
Video (S-VHS to DVD), 9:18 min. (w.<br />
English subtitles)<br />
Courtesy of Anders Jørgensen<br />
Letter correspondence and installation<br />
views from Pia Arke’s archive on the<br />
exhibition An installation that has<br />
to do with histories at Museum of<br />
Contemporary Art, Roskilde, 1999.<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
SECTION 3: ARCTIC HYSTERIA<br />
Untitled. Year unknown<br />
Photo series consisting of 6 x b/w<br />
photographs of Pia Arke in interior,<br />
each 17.8 x 9 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. 1993<br />
B/w contact sheet of Pia Arke in<br />
national costume in front of photostat<br />
of pinhole camera photograph, 20 x<br />
15 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. C. 1993<br />
B/w leporelleo print of interior,<br />
12.7 x 66.6 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled (Self-portrait with Cousin).<br />
C. 1993<br />
Contact sheet on cardboard,<br />
57 x 47.8 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled (Self-portrait with Cousin).<br />
C. 1993<br />
B/w photograph, 12.5 x 10 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. 1994<br />
Framed b/w photograph of Pia Arke<br />
in front of photostat of pinhole camera<br />
photograph, 33.4 x 27 cm<br />
Courtesy of Jarl Borgen<br />
Untitled. 1994<br />
B/w photograph of Pia Arke in front<br />
of photostat of pinhole camera photograph,<br />
58 x 49.3 cm<br />
Courtesy of Jarl Borgen<br />
Untitled. 1994<br />
B/w photograph of Pia Arke in front<br />
of photostat of pinhole camera photograph,<br />
30 x 25 cm<br />
Courtesy of Ann Lumbye Sørensen<br />
Untitled. 1994<br />
B/w photograph of Pia Arke in front<br />
of photostat of pinhole camera photograph,<br />
17.2 x 17.2 cm<br />
Courtesy of Klaus Marthinus<br />
Christensen<br />
Untitled (Perlustrationer 1-10). 1994<br />
4 x b/w prints from negatives, A5<br />
Original negatives lent by Søren Arke<br />
Untitled (Telegraphy). Year unknown<br />
Coffee and sugar glued to blue-toned<br />
b/w photograph, 27 x 32 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Krabbe/Jensen. 1997<br />
Photographic collage, 102 x 171.5 cm<br />
Courtesy of The National Museum<br />
of Photography, The Royal Library,<br />
Copenhagen<br />
Arctic Hysteria. C. 1997<br />
B/w photograph, 128 x 79.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Arctic Hysteria alias Arctic Hysteria IV.<br />
1997 (reproduction 2010, original lost)<br />
Inkjet print from b/w reproduction of<br />
the work, 76 x 200 cm<br />
Reproduction courtesy of the Department<br />
of Art Theory and Communication,<br />
The Royal Danish Academy of<br />
Fine Arts, Copenhagen and Søren Arke<br />
Krabbe 1906/Jensen 1947. 2005<br />
Framed collage with photograph and<br />
map sections, 31 x 45 cm<br />
Courtesy of Tine Bryld<br />
Pia Arke & Anders Jørgensen. Countryside<br />
– An Installation about flowers and<br />
land. 2005<br />
Installation, dimensions variable. Video<br />
(DVCAM), 4 min., 2 x acrylics, pencil,<br />
coffee, fabric, and clippings on canvas,<br />
each 203 x 137 cm<br />
Courtesy of Søren Arke and Anders<br />
Jørgensen<br />
Various photographs, notes, letter<br />
correspondence, scientific literature,<br />
installation view, and press clippings<br />
from Pia Arke’s archive in conjunction<br />
with her artistic research into the term<br />
“Arctic hysteria”. Courtesy of Søren Arke<br />
and The Department of Art Theory and<br />
Communication, The Royal Danish<br />
Academy of Fine Arts, Copenhagen<br />
SECTION 4: “ETHNO-AESTHETICS”<br />
Untitled. 1982<br />
Engraving with birds, 18 x 23 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
Untitled. C. 1985<br />
Portrait of Erik Gant, acrylics on<br />
masonite, 121.3 x 91.4 cm<br />
Private collection<br />
Untitled. Year unknown<br />
Self-portrait, pencil on paper, 23 x 15 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
Untitled. 1988<br />
Test print of 6 x menu cards for Scandinavian<br />
Airlines’ Greenland Polar Class<br />
1989, acrylics on paper, 45.5 x 41.4 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
My Mother Recounts (Before Harpoonering;<br />
Flensing of Seal; Jigging for Fish;<br />
Boiled Cod; We Live off Seal; Encounter<br />
with and Catching of Three Bears). 1989<br />
6 x printed menu cards for Scandinavian<br />
Airlines’ Greenland Polar Class<br />
989, each 12.5 x 19 cm<br />
Nos. 1, 3-5: Private collection. No. 2:<br />
Courtesy of Johannes Møller
Untitled. C. 1992<br />
4 x b/w photographs of buyers of Pia<br />
Arke’s paintings in Thule, 31 x 26.5<br />
cm, 31. x 25.5 cm, 26.3 x 32.5 cm and<br />
31 x 26.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
The Three Graces. 1993<br />
4 x framed b/w photographs,<br />
each 110 x 91 cm<br />
Courtesy of Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
Untitled. C. 1993<br />
4 x color contact prints of Pia Arke<br />
performing the drum dance,<br />
each 5.8 x 5.8 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. 1993<br />
Acrylics on canvas, 40 x 49 cm<br />
Courtesy of Eskimology and Arctic<br />
Section, University of Copenhagen<br />
Untitled. 1993<br />
Acrylics on canvas, 24.5 x 22 cm<br />
Courtesy of Eskimology and Arctic<br />
Section, University of Copenhagen<br />
Untitled. 1993<br />
Acrylics on canvas, 120 x 240 cm<br />
Courtesy of Arktisk Institut, Copenhagen<br />
Drive in Old Landscape. C. 1993<br />
Mixed media, 29.5 x 28 cm<br />
Courtesy of Grønlands Repræsentation,<br />
Copenhagen<br />
View of Old Landscape. C. 1993<br />
Mixed media, 30 x 28 cm<br />
Courtesy of Grønlands Repræsentation,<br />
Copenhagen<br />
The Hunter and His Wife. C. 1993<br />
Framed graphics, 75.5 x 61.7 cm<br />
Courtesy of Grønlands Repræsentation,<br />
Copenhagen<br />
Stefan Jonsson (editor). “Kulturer<br />
emellan” [Between cultures]. 1995<br />
Article series with interview with and<br />
photographs of Pia Arke published in<br />
Dagens Nyheter, Stockholm during<br />
the period of January 15 – February<br />
23, 1995<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Ethno-Aesthetics. 1995<br />
Essay published by the art journal<br />
ARK, Aarhus, 1st edition, 1st imprint<br />
Courtesy of Søren Arke and Kuratorisk<br />
Aktion<br />
Untitled. 2001<br />
Oil on canvas, 80.5 x 99.2 cm<br />
Courtesy of the National Environmental<br />
Research Institute, Aarhus<br />
University<br />
Untitled. 2001<br />
Oil on canvas, 85.5 x 76.5 cm<br />
Courtesy of the National Environmental<br />
Research Institute, Aarhus<br />
University<br />
SECTION 5: STORIES FROM<br />
SCORESBYSUND<br />
The Daily Actions. 1989<br />
Press release and 7 x color photographs<br />
Press release and 3 x photographs:<br />
Courtesy of Søren Arke. 4 x color<br />
photographs: Courtesy of The Danish<br />
National Art Library, Copenhagen<br />
Telegraphy. 1996<br />
18 x blue-toned b/w photographs,<br />
40.5 x 28.8 cm respectively 28.8 x<br />
40.5 cm<br />
Courtesy of The National Museum<br />
of Photography, The Royal Library,<br />
Copenhagen<br />
Soil for Scoresbysund. 1998 (reconstruction<br />
2010, original lost)<br />
Installation of coffee filters, coffee, and<br />
cotton string, 160 x 165 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. Year unknown (2001)<br />
4 x framed annotated b/w photographs,<br />
12 x 16 cm, 15.9 x 16.5 cm, 16.5 x 15.9<br />
cm, and 16.5 x 16.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Dummy. 1995-2003<br />
49 x framed collages of text and images<br />
derived from Pia Arke’s original dummy<br />
for her book Scoresbysundhistorier.<br />
Fotografier, kolonisering og kortlægning<br />
[Stories from Scoresbysund: Photographs,<br />
Colonisation and Mapping],<br />
Copenhagen: Borgen Publishers, 2003,<br />
each 24.5 x 42 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Sumaar kiosk (working title). 2006-<br />
Unedited video recordings (DVCAM)<br />
from Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />
2006 for unfinished work, 60 min.<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
45 x slides documenting Sven Lund<br />
Jensen’s photo album from his stay in<br />
Greenland. Year unkown<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
In addition, photographs, notes, photo<br />
copies, letter correspondence, scientific<br />
literatur, archival material, installation<br />
views, and press clippings from<br />
Pia Arke’s archive in conjunction with<br />
her artistic research of Scoresbysund<br />
SECTION 6: LEGEND<br />
Untitled (Landfall I-III. 1993<br />
3 x b/w photographs in annotated<br />
frames, 43.1 x 52 cm, 56.1 x 47.2 cm,<br />
and 44.1 x 28.7 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled (Imaginary homelands). C. 1996<br />
4 x b/w photographs in annotated<br />
frames, 46 x 44 cm, 55.4 x 43.4 cm, 44 x<br />
47 cm, and 46 x 56.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. C. 1996<br />
B/w photograph with airplane motif in<br />
annotated frame, 46.5 x 56.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled (Playground). C. 1996<br />
Object in three parts, 18 x 55 cm, 165<br />
x 18 cm, and 165 x 18 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Legend I-V. 1999<br />
5 x collages of maps, photographs,<br />
parchment paper, and flower, coffee,<br />
ground oats, sugar, and rice respectively,<br />
each 191.5 x 161.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
SECTION 7: FISHING OUT SKULLS<br />
AND BONES<br />
Untitled. Year unknown<br />
Self-portrait, crayon on paper,<br />
38.2 x 31.2 cm<br />
Courtesy of Annette and Jørgen Gant<br />
Untitled. 1990<br />
Diptych with pinhole camera photograph,<br />
color photograph, and pencil on<br />
cardboard, each 56.5 x 68 cm<br />
Courtesy of Veronica and Carsten Juhl<br />
Untitled. C. 1993 (reproduction 2010,<br />
original lost)<br />
Inkjet print of annotated, torn, and re-<br />
assembled pinhole camera photograph<br />
after negative, 160 x 170 cm<br />
Original negative lent by Søren Arke<br />
Untitled (Put your kamik on your<br />
head, so everyone can see where you<br />
come from). 1993<br />
B/w photograph, 12.6 x 12.6 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn<br />
in collaboration with Greenlandic<br />
inmates of Herstedvester Prison. Untitled.<br />
C. 1994<br />
14 x decorated papmaché masks, 8 x<br />
Polaroid photographs, 2 x color photographs,<br />
and 2 x letters, dimensions<br />
variable<br />
Courtesy of Herstedvester Prison,<br />
Albertslund and Kalaallit Illuutaat –<br />
The Greenland House, Copenhagen<br />
Pia Arke & Kunstnergruppen Fyn<br />
in collaboration with Greenlandic<br />
inmates of Herstedvester Prison. Untitled.<br />
C. 1994<br />
Poster, 83 x 55 cm<br />
Courtesy of Jarl Borgen<br />
Nature Morte alias Perlustrations<br />
1-10. 1994<br />
10 x framed b/w photographs, 52.2 x<br />
62.2 respectively 62.2 x 52.2 cm<br />
Courtesy of Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
Untitled. Year unknown<br />
Slideshow showing the deconstruction<br />
Th. N. Krabbes book Grønland. Dets<br />
Natur, Beboere og Historie from 1929<br />
Original slides lent by Søren Arke<br />
Wonderland. 1960/1996<br />
Appropriated b/w photograph on<br />
kappa plate, photograph originally<br />
taken by Jørgen Gant in Thule in<br />
1960, 79.9 x 150 cm<br />
Courtesy of Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense<br />
Untitled (The Shadow of a Hopeful<br />
Photographer in an Ice Desert). 1998<br />
Box and content from the scientific<br />
monograph series Meddelelser om<br />
Grønland, 28 x 18 x 2 cm<br />
Courtesy of Lars Kiel Bertelsen<br />
The Necromancer’s Journey to the<br />
Moon. C. 1999<br />
Light box, 87 x 129 x 15 cm<br />
Courtesy of Fonden til oprettelse af<br />
Grønlands Nationalgalleri, Nuuk<br />
Anders Jørgensen. Untitled (Scoresbysund).<br />
2001<br />
Video documentation recorded at the<br />
National Workshops for Arts and Crafts,<br />
Copenhagen, during Pia Arke’s work on<br />
Stories from Scoresbysund: Photographs,<br />
Colonisation and Mapping (Copenhagen:<br />
Borgen Publishers, 2003), 4:07 min.<br />
(w. English subtitles)<br />
Courtesy of Anders Jørgensen<br />
Untitled (Walrus Bay). Year unknown<br />
(2001)<br />
Hair, b/w photograph in annotated<br />
frame (possibly diary text from 1944<br />
written by explorer Captain Robert P.<br />
Sykes), 32.7 x 32.7 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. Year unknown (2001)<br />
B/w aerial photograph in annotated<br />
frame, 29.2 x 29.2 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Stories from Scoresbysund: Photographs,<br />
Colonisation and Mapping.<br />
2003<br />
1st edition, 1st imprint of the book<br />
published by Borgen Publishers, Copenhagen,<br />
2003<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
In addition, installation views of Pia<br />
Arke’s contribution to the exhibition<br />
The Flying Kayak – Contemporary Art<br />
from Greenland at Brandts Klædefabrik,<br />
Odense, 1993. Courtesy of Søren<br />
Arke<br />
SECTION 8: THE ECCENTRIC<br />
ESKIMO<br />
Untitled. Year unknown (1990s)<br />
8 x numbered color photographs in annotated<br />
frames (originally a series of 10<br />
framed prints), each 29 x 42 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
SECTION 9: SCANDINAVIAN<br />
PANORAMA<br />
Untitled. Year unknown<br />
B/w photograph with plant imprint,<br />
24 x 30.5 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. 1993<br />
Acrylics on canvas, 204 x 289 cm<br />
Public collection<br />
Untitled. 1993<br />
B/w contact sheet Pia Arke in national<br />
costume in front of photostat of pinhole<br />
camera photograph, 20 x 15 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. 1993<br />
Pia Arke in national costume in front<br />
of photostat of pinhole camera photograph,<br />
inkjet print from b/w photo on<br />
contact sheet, 120 x 130 cm<br />
Original contact sheet courtesy of Søren<br />
Arke<br />
Untitled (The Three Graces). 1994<br />
B/w photo collage, 11 x 23 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Untitled. Year unknown<br />
Color photo collage, 20 x 15 cm<br />
Courtesy of Freja Vogt Christensen<br />
Arctic Hysteria. 1996<br />
Video (S-VHS), 5:55 min.<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Gone with the Wind. 1997<br />
Framed color photograph, 46.4 x 64.1 cm<br />
Courtesy of Ann Lumbye Sørensen<br />
Scandinavian Panorama. 1998<br />
5 x b/w photographs published on the five<br />
front pages of Litteraturmagasinet Standart<br />
during the year 1998 (vol. 12, nos. 1-5)<br />
Courtesy of Litteraturmagasinet<br />
Standart, Århus<br />
The Blubber Ladder, Emil, Ole and<br />
Asger. 1998 (reproduction 2010, original<br />
partially lost)<br />
Of the work, which originally consisted<br />
of 1 x ladder, 2 x maps, 1 x city map,<br />
red and blue pushpins, and 4 x color<br />
photographs, only the ladder remains.<br />
Wooden ladder (original), 190 x 45 x 8<br />
cm, installation view of the work,<br />
60 x 80 cm<br />
Courtesy of Søren Arke<br />
Blubber and Science. 1999<br />
Illustrated essay for the journal<br />
Passage, no. 31/32, 1999, pp. 109-115<br />
Courtesy of Kuratorisk Aktion<br />
In addition, a 1998 written proposal<br />
for an unrealized exhibition project for<br />
Kalaallit Illuutaat – The Greenland<br />
House, Copenhagen<br />
75
Udstillingsarrangementer<br />
København (DK)<br />
8. januar 2010<br />
Åbning af TUPILAKOSAURUS<br />
Åbning af den del af udstillingen, der vises<br />
i Nationalmuseets Etnografiske Samling.<br />
Reception og taler ved Ulf Dahre (Enhedsleder,<br />
Etnografisk Samling) og Kuratorisk<br />
Aktion. Tid & Sted: Kl. 16-17, Nationalmuseet,<br />
Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />
København K<br />
Åbning af den del af udstillingen, der vises i<br />
Den Frie Udstillingsbygning. Fernisering<br />
og taler ved Kirse-Junge Stevnsborg<br />
(Kunstnerisk leder, Den Frie Udstillingsbygning),<br />
Kuratorisk Aktion, Tine Bryld<br />
(forfatter og socialrådgiver) og Erik Gant<br />
(Ph.D., freelance kritiker og Leder af Arktisk<br />
Råds Sekretariat for Oprindelige Folk). Tid<br />
& Sted: Kl. 17-20, Den Frie Udstillingsbygning,<br />
Oslo Plads, DK-2100 København Ø<br />
23. januar 2010<br />
Filmscreening og diskussion<br />
Se og diskuter Leo Hansens film Med<br />
Hundeslæde gennem Alaska (1926) fra<br />
udstillingens filmprogram Den excentriske<br />
eskimo. Programmet er sammensat af Selskabet<br />
for Dårlig Etnografisk Film, som Pia<br />
Arke stiftede i 2000 sammen med Erik Gant<br />
(Ph.D., freelance kritiker og Leder af Arktisk<br />
Råds Sekretariat for Oprindelige Folk) og<br />
Anders Jørgensen (New Media Manager, Det<br />
danske filmstudie). Tid & Sted: Kl. 14-17,<br />
Nationalmuseet, Frederiksholms Kanal 12,<br />
DK-1220 København K. Gratis adgang<br />
6. – 7. februar 2010<br />
“An Archive of Affected Anthropology:<br />
Locating the Arke-Typical in the Aesthetic<br />
Research of Pia Arke, 1981-2006”<br />
Et todages seminar, der samler ni regionale<br />
og internationale kulturpersoner for at<br />
gennemdrøfte Pia Arkes værk. Seminaret<br />
sigter på at identificere og analysere Arkes<br />
enestående bidrag til kunstnerisk forskning,<br />
visuel tænkning og postkoloniale studier og<br />
vil diskutere, hvorfor hun ikke desto mindre<br />
forblev en forholdsvis marginaliseret<br />
kunstner på den danske og internationale<br />
samtidskunstscene. Seminaret foregår på<br />
engelsk og er arrangeret af Kuratorisk<br />
Aktion i samarbejde med Kunstakademiets<br />
Afdeling for Teori og Formidling og Institut<br />
for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns<br />
Universitet. Deltagere: Erik Gant (Ph.D.,<br />
freelance kritiker og Leder af Arktisk Råds<br />
Sekretariat for Oprindelige Folk, København),<br />
Maryam Jafri (kunstner baseret i<br />
København og New York), Stefan Jonsson<br />
(forfatter og Kulturkritiker ved Dagens Nyheter,<br />
Stockholm), Carsten Juhl (historiker<br />
og Leder af Afdelingen for Teori og Formidling,<br />
Det Kgl. Danske Kunstakademi),<br />
Jeuno JE Kim (kunstner baseret i Malmö og<br />
Seoul), Iben Mondrup (forfatter og kunstner<br />
baseret i København og Nuuk), Irit Rogoff<br />
(teoretiker, kurator, organisator og professor<br />
ved The Department of Visual Cultures,<br />
Goldsmiths College, London), Søren Rud<br />
(Ph.D.-studerende, Københavns Universitet)<br />
og Mette Sandbye (anmelder og Lektor ved<br />
Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />
Københavns Universitet). Moderatorer:<br />
Marianne Ping Huang (Institutleder ved<br />
Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />
Københavns Universitet) og Mette Jørgensen<br />
(Ph.D. i postkolonial litteratur, Aarhus<br />
76<br />
Universitet). Tid & Sted: Begge dage kl. 12-<br />
17, Den Frie Udstillingsbygning, Oslo Plads,<br />
DK-2100 København Ø. Entré: Voksne DKK<br />
45,- studerende og pensionister DKK 25,-<br />
Nuuk (GL)<br />
5. marts 2010<br />
Åbning af TUPILAKOSAURUS<br />
Åbning af den del af udstillingen, der vises i<br />
Grønlands Nationalmuseum & Arkiv. Reception<br />
og taler ved Daniel Thorleifsen (Direktør,<br />
Grønlands Nationalmuseum & Arkiv) og<br />
Kuratorisk Aktion. Tid & Sted: Kl. 16-17,<br />
Grønlands Nationalmuseum & Arkiv, Hans<br />
Egedevej 8, GL-3900 Nuuk<br />
Åbning af den del af udstillingen, der vises i<br />
Katuaq. Fernisering, taler og performance ved<br />
Julia Pars (Direktør, Katuaq), Kuratorisk Aktion<br />
og Aviâja Egede Lynge (socialantropolog).<br />
Tid & Sted: Kl. 17-20, Katuaq, Imaneq 21,<br />
GL-3900 Nuuk<br />
7. marts 2010<br />
“At gøre Pia Arke kunsten efter? Et<br />
folkemøde om samtidskunstens bidrag til<br />
det nye Grønland”<br />
Et folkemøde åbent for alle, der har lyst til<br />
at diskutere, hvad samtidskunsten og især<br />
Pia Arkes arbejder betyder i en grønlandsk<br />
kontekst, nu da Grønland er trådt ind i en<br />
ny fase med øget selvstyre fra kolonimagten<br />
Danmark. Fem indbudte kulturpersoner fra<br />
Grønland og Danmark vil hver præsentere<br />
et kort indlæg, hvorefter mødet åbnes op for<br />
fælles diskussion med de fremmødte. Mødet vil<br />
foregå på grønlandsk og dansk med mulighed<br />
for simultantolkning. Deltagere: Stephen<br />
Heilmann (journalist og oversætter, Nuuk),<br />
Anne-Birthe Hove (kunstner, Nuuk), Carsten<br />
Juhl (historiker og Leder af Afdelingen<br />
for Teori og Formidling, Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi, København), Iben Mondrup<br />
(forfatter og kunstner baseret i København<br />
og Nuuk) og Sara Olsvig (antropolog, Nuuk).<br />
Moderatorer: Kuratorisk Aktion. Tid &<br />
Sted: Kl. 12-16, Katuaq, Imaneq 21, GL-3900<br />
Nuuk. Gratis adgang<br />
10. marts 2010<br />
Filmscreening og diskussion<br />
Se og diskuter Leo Hansens film Med Hundeslæde<br />
gennem Alaska (1926) fra udstillingens<br />
filmprogram Den excentriske eskimo. Programmet<br />
er sammensat af Selskabet for Dårlig<br />
Etnografisk Film, som Pia Arke stiftede i 2000<br />
sammen med Erik Gant (Ph.D., freelance kritiker<br />
og Leder af Arktisk Råds Sekretariat for<br />
Oprindelige Folk) og Anders Jørgensen (New<br />
Media Manager, Det danske filmstudie). Diskussionen<br />
vil foregå på grønlandsk og dansk<br />
med mulighed for simultantolkning. Tid &<br />
Sted: Kl. 18.30-21.30, Grønlands Nationalmuseum<br />
& Arkiv, Hans Egedevej 8, GL-3900<br />
Nuuk. Gratis adgang<br />
Umeå (S)<br />
6. juni 2010<br />
Åbning af TUPILAKOSAURUS<br />
Åbning af udstillingen, der vises i sin helhed<br />
på BildMuseet. Fernisering og taler ved Brita<br />
Täljedal (kurator, BildMuseet) og Kuratorisk<br />
Aktion. Tid & Sted: Kl. 14, Umeå universitet,<br />
S-901 87 Umeå<br />
saqqUmmersitsinerit<br />
København (DK)<br />
8. januar 2010<br />
TUPILAKOSAURUS ammarneqarnera<br />
Saqqummersitap Nationalmuseets Etnografiske<br />
Samling-imi takutinneqartussap ammarneqarnera.<br />
Ilassinninneq oqalugiarnerillu Ulf Dahre (Immikkoortortami<br />
pisortaq, Etnografisk Samling) aamma<br />
Kuratorisk Aktion. Piffissaq Sumiiffillu: Nal.16-17,<br />
Nationalmuseet, Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />
København K<br />
Saqqummersitap Den Frie Udstillingsbygningimi<br />
takutinneqartussap ammarneqarnera. Ammaaneq<br />
oqalugiarnerillu Kirse-Junge Stevnsborg-imit<br />
(Eqqumiitsuliornerni pisortaq, Den Frie Udstillingsbygning),<br />
Kuratorisk Aktion, Tine Bryld (atuakkiortoq<br />
inunnillu isumaginninnermi siunnersorti) aamma Erik<br />
Gant (Ph.D., imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu<br />
Arktisk Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani<br />
pisortaq). Piffissaq Sumiiffillu: Nal. 17-20, Den Frie<br />
Udstillingsbygning, Oslo Plads, DK-2100 København Ø<br />
23. januar 2010<br />
Sarsuatitalianik isiginnaarneq oqallinnerlu<br />
Saqqummersitsinermi sarsuatitaliat ilaat Den<br />
excentriske eskimo takuuk oqalliseqataaffigalugulu. Pilersaarusiornermut<br />
tulleriiaarinnittuuvoq Selskabet for<br />
Dårlig Etnografisk Film, taana Pia Arkep 2000-imi aallartitseqataaffigissaa<br />
peqatigalugit Erik Gant (Ph.D.,<br />
imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu Arktisk<br />
Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani pisortaq)<br />
aamma Anders Jørgensen (New Media Manager, Det<br />
danske filmstudie). Piffissaq Sumiiffillu: Nal. 14-17,<br />
Nationalmuseet, Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />
København K. Iserneq akeqanngilaq<br />
6. – 7. februar 2010<br />
“An Archive of Affected Anthropology: Locating<br />
the Arke-Typical in the Aesthetic Research of Pia<br />
Arke, 1981-2006”<br />
Isumasioqatigiinneq ulluni marlunni ingerlanneqartussaq,<br />
eqqumiitsuliortunit oqaluttuarisaanermik sammisalinnit,<br />
eqqumiitsuliornerup oqaluttuarisaaneranik<br />
sulialinnit, nunap immikkortuinit nunanilu tamaneersunit,<br />
kulturikkullu isornartorsiuisartunit qulingiluanit<br />
peqataafigineqartussaq, Pia Arkep suliai pillugit<br />
oqallittussat. Isumasioqatigiinnerup siunertaara Arkep<br />
eqqumiitsuliornerup ilisimatusarfigineqarneranut,<br />
isigisatigut eqqarsartarnermut nunasiaasimasullu<br />
misissuiffigeqarnerinut imaannaanngitsumik ilaliisimanerata<br />
ilisaritinnissaa paasiniaaffiginissaalu.<br />
Oqallisigineqassallunilu, naak taama inissisimagaluarluni<br />
sooq eqqumiitsuliortutut qallunaat nunaanni<br />
nunanilu tamalaanni maluginiarneqarsimannginnera.<br />
Isumasioqatigiinneq tuluttut ingerlanneqassaaq Kuratorisk<br />
Aktionimit aaqqissorneqarsimasoq suleqatigalugit<br />
Kunstakademiets Afdeling for Teori og Formidling<br />
aamma Institut for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns<br />
Universitet. Peqataasussat: Erik Gant (Ph.D.,<br />
imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu Arktisk<br />
Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani pisortaq),<br />
Maryam Jafri (eqqumiitsuliortoq Københavnimeersoq<br />
aamma New Yorkimeersoq), Stefan Jonsson (atuakkiortoq<br />
aamma Stochholmimi Dagens Nyheterimi<br />
atuakkerinermik allaaserinnittartoq), Carsten Juhl<br />
(oqaluttuarisaanermik ilisimatooq aamma Afdelingen<br />
for Teori og Formidling, Det Kgl. Danske Kunstakademiimi<br />
pisortaq), Jeuno JE Kim (eqqumiitsuliortoq<br />
Malmö-meersoq Seoulimeersorlu), Iben Mondrup<br />
(atuakkiortoq eqqumiitsuliortorlu Københavnimeersoq<br />
Nuummeersorlu), Irit Rogoff (eqqarsaqqissaartartoq,<br />
illersuisoq, aaqqissuisartoq aamma The Department<br />
of Visual Cultures-mi professori, Goldsmiths College,<br />
London), Søren Rud (Ph.D.-nngorniartoq, Københavns<br />
Universitet) aamma Mette Sandbye (naliliisartoq<br />
aamma Institut for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns<br />
Universitetimi lektoriusoq).<br />
Aqutsisut: Marianne Ping Huang (Institut for Kunst-
og Kulturvidenskabimi immikkoortortami pisortaq,<br />
Københavns Universitet) aamma Mette Jørgensen<br />
(nunasiaateqarsimanerup kingorna atuakkalerinermi<br />
Ph.D., Aarhus Universitet). Piffissaq Sumiiffissarlu:<br />
Ullut taakku marluk nal. 12-17, Den Frie<br />
Udstillingsbygning, Oslo Plads, DK-2100 København<br />
Ø. Isissutissaq: Inersimasunut DKK 45,-, iliniartunut<br />
utoqqarnullu DKK 25,-<br />
Nuuk (GL)<br />
5. marts 2010<br />
TUPILAKOSAURUS ammarneqarnera<br />
Nunatta Katersugaasiviani Allagaateqarfianilu<br />
saqqummersitassap ammarneqarnera. Ilassinninneq<br />
oqalugiarnerlu oqalugiartoralugit Daniel Thorleifsen<br />
(Nunatta Katersugaasiviani Allagaateqarfianilu Pisortaq)<br />
aamma Kuratorisk Aktion. Piffissaq<br />
Sumiiffillu: Nal. 16-17. Nunatta Katersugaasivia<br />
Allagaateqarfialu, Hans Egedevej 8, GL-3900 Nuuk<br />
Saqqummersitassap Katuami ingerlanneqartussap ammarneqarnera.<br />
Ammaanersiorneq, oqalugiarnerit Julia<br />
Pars (Pisortaq, Katuaq), Kuratorisk Aktion aamma Aviâja<br />
Egede Lynge (socialantropolog). Piffissaq Sumiiffillu:<br />
Nal. 17-20, Katuaq, Imaneq 21, GL-3900 Nuuk<br />
7. marts 2010<br />
“Pia Arke’p eqqumiitsuliornera malillugu? Tamanut<br />
ataatsimiisitsineq nunatsinni pissutsinut<br />
nutaanut eqqumiitsuliornerup ullumikkut tunniussinaasai<br />
pillugit”<br />
Tamanut ataatsimiisitsineq nunatsinni pissutsinut<br />
nutaanut eqqumiitsuliornerup pingaartumik Pia Arkep<br />
suliaasa ullumikkut tunniussinaasai pillugit, maanna<br />
Kalalliit Nunaata nunasiaateqarsimasumit Danmarkimit<br />
attaveqarnerani nutaamik namminersornerulernermut<br />
ikaarsaariarnissani. Kalallit Nunaannit<br />
Danmarkimiillu kulturikkut suliniuteqartut sisamat<br />
aggersarneqarsimasut naatsunik aallarniuteqassapput,<br />
takkussimasullu oqallinnissaat ammarneqarluni.<br />
Oqallinneq kalaallisut qallunatullu ingerlanneqassaaq<br />
toqqaanartumillu nutserisoqarsinnaasalluni.<br />
Peqataasussat: Stephen Heilmann (tusagassiortoq<br />
nutserisorlu, Nuuk), Anne-Birthe Hove (eqqumiitsuliortoq,<br />
Nuuk), Carsten Juhl (oqaluttuarisaanermik<br />
ilisimasalik pisortaafigaalu Afdelingen for Teori og<br />
Formidling, Det Kgl. Danske Kunstakademi, København),<br />
Iben Mondrup (atuakkiortoq eqqumiitsuliortorlu<br />
Københavnimeersoq Nuummeersorlu) aamma Sara<br />
Olsvig (antropolog, Nuuk). Aqutsisut: Kuratorisk Aktion.<br />
Piffissaq Sumiifillu: Nal. 12-16, Katuaq, Imaneq<br />
21, GL-3900 Nuuk. Iserneq akeqanngilaq<br />
10. marts 2010<br />
Sarsuatitalianik takutitsineq oqallinnerlu<br />
Saqqummersitsinermi sarsuatitaliat ilaat Den<br />
excentriske eskimo takuuk oqalliseqataaffigalugulu.<br />
Pilersaarusiornermut tulleriiaarinnittuuvoq Selskabet<br />
for Dårlig Etnografisk Film, taana Pia Arkep 2000-imi<br />
aallartitseqataaffigisaa peqatigalugit Erik Gant (Ph.D.,<br />
imitittartoq isornartorsiuisartorlu kiisalu Arktisk<br />
Rådip nunat inoqqaavi pillugit allatseqarfiani pisortaq)<br />
aamma Anders Jørgensen (New Media Manager, Det<br />
danske filmstudie). Oqallinneq kalaallisut qallunaatullu<br />
ingerlanneqassaaq toqqaanartumillu nutserisoqarsinnaalluni.<br />
Piffissaq Sumiiffillu: Nal. 18.30-21.30,<br />
Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu, Hans<br />
Egedevej 8, GL-3900 Nuuk. Iserneq akeqanngilaq<br />
Umeå (S)<br />
6. juni 2010<br />
TUPILAKOSAURUS ammarneqarnera<br />
Saqqummersitsinerup ammarneqarnera, tamakkiisumik<br />
saqqummersitsivissami BildMuseet. Ammaanersiorneq<br />
oqalugiarnerillu Brita Täljedal (kurator,<br />
BildMuseet) aamma Kuratorisk Aktion.<br />
Piffissaq Sumiifillu: Nal. 14, Umeå universitet, S-901<br />
87 Umeå<br />
events dUring the exhibition<br />
Copenhagen (DK)<br />
January 8, 2010<br />
Opening of TUPILAKOSAURUS<br />
Opening of the exhibition sections curated into the<br />
National Museum of Denmark’s Ethnographical<br />
Collection. Reception and opening speeches by Ulf<br />
Dahre (Head of the Ethnographical Collection)<br />
and Kuratorisk Aktion. Time & Place: 4-5 pm,<br />
The National Museum of Denmark, Frederiksholms<br />
Kanal 12, DK-1220 Copenhagen K<br />
Opening of the exhibition sections showed in<br />
Den Frie Centre of Contemporary Art. Reception<br />
and opening speeches by Kirse-Junge<br />
Stevnsborg (Artistic Director, Den Frie Centre<br />
of Contemporary Art), Kuratorisk Aktion, Tine<br />
Bryld (writer and social worker), and Erik Gant<br />
(Ph.D., freelance critic and Acting Executive Secretary<br />
for The Arctic Council Indigenous Peoples’<br />
Secretariat, Copenhagen). Time & Place: 5-8<br />
pm, Den Frie Centre of Contemporary Art, Oslo<br />
Plads, DK-2100 Copenhagen Ø<br />
January 23, 2010<br />
Film screening and discussion<br />
Watch and join a discussion of Leo Hansen’s<br />
film With a Dog Seldge Through Alaska (1926)<br />
from the exhibition’s film program The Eccentric<br />
Eskimo. The Program is curated by the Society<br />
for Ethnographic Film Blunders, which Pia Arke<br />
founded in 2000 together with Erik Gant (Ph.D.,<br />
freelance critic and Acting Executive Secretary<br />
for The Arctic Council Indigenous Peoples’<br />
Secretariat, Copenhagen) and Anders Jørgensen<br />
(New Media Manager, The Danish Film Studio).<br />
Time & Place: 2-5 pm, The National Museum<br />
of Denmark, Frederiksholms Kanal 12, DK-1220<br />
Copenhagen K. Free admission<br />
February 6 – 7, 2010<br />
“An Archive of Affected Anthropology:<br />
Locating the Arke-Typical in the Aesthetic<br />
Research of Pia Arke, 1981-2006”<br />
A two-day seminar bringing together nine<br />
regional and international cultural producers to<br />
discuss Pia Arke’s work. The seminar aims at<br />
identifying and analyzing Arke’s innovative contributions<br />
to artistic research, visual thinking,<br />
and postcolonial studies and will examine why<br />
she nonetheless remained relatively marginalized<br />
in the Danish and international art worlds.<br />
The seminar is conducted in English and is<br />
organized by Kuratorisk Aktion in collaboration<br />
with the Royal Danish Academy of Fine Arts’ Department<br />
of Art Theory and Communication and<br />
the Department of Arts and Cultural Studies,<br />
University of Copenhagen. Participants: Erik<br />
Gant (Ph.D., freelance critic and Acting Executive<br />
Secretary for The Arctic Council Indigenous<br />
Peoples’ Secretariat, Copenhagen), Maryam Jafri<br />
(artist based in Copenhagen and New York),<br />
Stefan Jonsson (writer and senior cultural critic<br />
at Dagens Nyheter, Stockholm), Carsten Juhl<br />
(historian and Head of the Department of Art<br />
Theory and Communication, The Royal Danish<br />
Academy of Fine Arts, Copenhagen), Jeuno JE<br />
Kim (artist based in Malmö and Seoul), Iben<br />
Mondrup (writer and artist based in Copenhagen<br />
and Nuuk), Irit Rogoff (theorist, curator, organiser,<br />
and Professor of Visual Culture, Goldsmiths<br />
College, London), Søren Rud (Ph.D. candidate,<br />
University of Copenhagen), and Mette Sandbye<br />
(art critic, Lecturer at the Department of Arts<br />
and Cultural Studies, University of Copenhagen).<br />
Moderators: Marianne Ping Huang (Head of<br />
the Department of Arts and Cultural Studies,<br />
University of Copenhagen) and Mette Jørgensen<br />
(Ph.D. in postcolonial literature, Aarhus Univer-<br />
sity). Time & Place: Both days 12-5 pm, Den<br />
Frie Centre of Contemporary Art, Oslo Plads,<br />
DK-2100 Copenhagen Ø. Admission: Adults<br />
DKK 45, students and pensioners DKK 25<br />
Nuuk (GL)<br />
March 5, 2010<br />
Opening of TUPILAKOSAURUS<br />
Opening of the exhibition sections curated into<br />
the Greenland National Museum & Archives’<br />
collections. Reception and opening speeches<br />
by Daniel Thorleifsen (Director of Greenland<br />
National Museum & Archives) and Kuratorisk<br />
Aktion. Time & Place: 4-5 pm, Greenland<br />
National Museum & Archives, Hans Egedevej 8,<br />
GL-3900 Nuuk<br />
Opening of the sections of the exhibition showed<br />
in Katuaq. Reception, opening speeches, and<br />
performance by Julia Pars (Director, Katuaq),<br />
Kuratorisk Aktion, and Aviâja Egede Lynge<br />
(social anthropologist). Time & Place: 5-8 pm,<br />
Katuaq, Imaneq 21, GL-3900 Nuuk<br />
March 7, 2010<br />
“Following in Pia Arke’s Footsteps? A Community<br />
Meeting about Contemporary Art’s<br />
Contribution to the New Greenland”<br />
A community meeting open to all, who are<br />
interested in discussing the ways in which<br />
contemporary art, and Pia Arke’s works in<br />
particular, matter in the context of the inauguration<br />
of Greenland’s Self-Government on June<br />
21, 2009, and the continued decolonization from<br />
the metropole Denmark. Five cultural producers<br />
from Greenland and Denmark will open the<br />
meeting with a series of short presentations,<br />
after which the audience is invited to contribute<br />
to the discussion. The meeting is conducted in<br />
Greenlandic and Danish with a simultaneous<br />
interpreter present. Participants: Stephen<br />
Heilmann (journalist and translator, Nuuk),<br />
Anne-Birthe Hove (artist, Nuuk), Carsten Juhl<br />
(historian and Head of the Department of Art<br />
Theory and Communication, The Royal Danish<br />
Academy of Fine Arts, Copenhagen), Iben<br />
Mondrup (writer and artist based in Copenhagen<br />
and Nuuk), and Sara Olsvig (anthropologist,<br />
Nuuk. Moderators: Kuratorisk Aktion. Time<br />
& Place: 12-4 pm, Katuaq, Imaneq 21, GL-3900<br />
Nuuk. Free admission<br />
March 10, 2010<br />
Film screening and discussion<br />
Watch and join a discussion of Leo Hansen’s<br />
film With a Dog Seldge Through Alaska (1926)<br />
from the exhibition’s film program The Eccentric<br />
Eskimo. The program is curated by the Society<br />
for Ethnographic Film Blunders, which Pia Arke<br />
founded in 2000 together with Erik Gant (Ph.D.,<br />
freelance critic and Acting Executive Secretary<br />
for The Arctic Council Indigenous Peoples’ Secretariat,<br />
Copenhagen) and Anders Jørgensen<br />
(New Media Manager, The Danish Film Studio).<br />
Time & Place: 6:30-9:30 pm, Greenland<br />
National Museum & Archives, Hans Egedevej 8,<br />
GL-3900 Nuuk. Free admission<br />
Umeå (S)<br />
June 6, 2010<br />
Opening of TUPILAKOSAURUS<br />
Opening of the exhibition, which is shown in its<br />
entirety in BildMuseet. Reception and speeches<br />
by Brita Täljdal (curator, BildMuseet) and<br />
Kuratorisk Aktion. Time & Place: 2 pm, Umeå<br />
universitet, S-901 87 Umeå<br />
77
BIOGRAFI: Pia Arke<br />
1958 Pia Gant fødes d. 1. september<br />
i Kap Tobin (Scoresbysund/<br />
Ittoqqortoormiit) kort tid efter<br />
familiens tilbagekomst fra et<br />
2-årigt ophold i Danmark.<br />
1960 Erik Gant fødes.<br />
1961 Familien forlader Kap Tobin i<br />
august for at holde permission i<br />
Danmark.<br />
1962 Andreas Gant fødes.<br />
Familien flytter til Dundas<br />
(Thule).<br />
1965 Birgit Gant fødes.<br />
1966 Familien flytter i september<br />
til Pointen (Narssaq) efter et<br />
kort ophold i Danmark.<br />
1971 Familien er på permission i<br />
Danmark fra april-oktober. Pia<br />
starter på Marie Mørks Kostskole<br />
i Hillerød og bliver der,<br />
da familien drager tilbage til<br />
Grønland.<br />
1974 Familien Gant flytter til Nuuk<br />
sammen med Pia.<br />
1976 Realeksamen.<br />
1976-77 Højskoleophold på Ungdomshøjskolen<br />
ved Ribe.<br />
1983 Tager moderens navn og hed-<br />
der nu Pia Arke.<br />
1987 Bosætter sig permanent i Danmark.<br />
1987-93 Går på Det Kongelige Danske<br />
Kunstakademi hos Mogens<br />
Møller og Per Bak Jensen,<br />
Laboratoriet for Fotografi.<br />
1987 Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />
Charlottenborg, København.<br />
1988 Grønland i dag, Det danske<br />
hus, Paris.<br />
1989 De daglige handlinger, Rådskælderen,<br />
Charlottenborg,<br />
København.<br />
Amersfoort Museum, Holland.<br />
Nyere grønlandsk grafik, Det<br />
Grønlandske Hus, København.<br />
1990 Indvielse af selvbygget hulkamera<br />
på Det Kongelige Danske<br />
Kunstakademi d. 29. maj.<br />
Rejser med hulkamera til<br />
Narssaq.<br />
Gifter sig med Michael<br />
Petersen d. 29. september.<br />
Føder Søren Arke d. 21.<br />
november.<br />
1992 Tendenser – Nyt dansk fotografi,<br />
Fotografisk Galleri,<br />
København.<br />
Rejser til Thule.<br />
Udstilling i Thule Air Base,<br />
Thule.<br />
Legitimationskort, Unge Kunstneres<br />
Samfund, Oslo.<br />
1993 Udsmykning for det daværende<br />
78<br />
Dansk Polar Center, København.<br />
Skilles fra Michael.<br />
Rejser til Thule.<br />
Udstilling i Thule Air Base,<br />
Thule.<br />
1993-95 Studier ved Afdelingen<br />
for Teori og Formidling, Det<br />
Kongelige Danske Kunstakademi.<br />
Bliver Cand.phil med afhandling<br />
Etnoæstetik.<br />
1993 Den flyvende kajak – nutidskunst<br />
fra Grønland, Brandts<br />
Klædefabrik, Odense (vandreudstilling<br />
med stop i Odense,<br />
Helsinki, Rovaniemi og Stock<br />
holm).<br />
1994 Fie Johansen, Pia Arke, Al-<br />
bertslund Rådhus (udstiller<br />
bl.a. hulkamera).<br />
Nature Morte, Sostrup Slot<br />
(konference med bl.a. Marianne<br />
Ping Huang, Mette Jørgensen<br />
og Stefan Jonsson).<br />
1995 Rejser til New York. Research<br />
i Explorers’ Club og American<br />
Museum of Natural History.<br />
Nature Morte, Fotomässan,<br />
Göteborg.<br />
Artikelserie “Kulturer emellan”,<br />
Dagens Nyheter, Sverige<br />
(illustrationer og interview).<br />
Udsmykning for Forsvarsministeriet,<br />
København.<br />
Etnoæstetik udgives af kunst-<br />
tidsskriftet ARK, Århus.<br />
1996 Hulkamera ved Kronborg.<br />
Hulkamera i Vendsyssel.<br />
Nature Morte, Borås Konstmuseum.<br />
Telegrafi, Traneudstillingen,<br />
Gentofte Hovedbibliotek.<br />
Pinhole Photography, Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense.<br />
On Display, Fotografiska Museet<br />
ved Moderna Museet, Stock-<br />
holm.<br />
Det danske landskab, Fotografisk<br />
Center, København.<br />
Einblick/Ausblick, Muthesius<br />
Kunsthochschule, Kiel (work<br />
shop).<br />
Galleri 11, monografisk TVudsendelse<br />
på Danmarks<br />
Radio.<br />
1997 Inserts, 67 kvindelige kunstnere<br />
i Danmark, Kunsthallen<br />
Nikolaj, København.<br />
Workshop med de grønlandske<br />
indsatte på Anstalten ved Herstedvester.<br />
Vacuum, Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense (vandreudstilling<br />
med stop i Bratislava,<br />
Vilnius, Kèdainiai og Odense).<br />
Remote Connections, Kunsthal-<br />
len Nikolaj, København.<br />
Kunst og sted, konference ved<br />
Universitetet i Tromsø (foredrag<br />
om Arctic Hysteria III).<br />
Tätatät – Ny nordisk konst,<br />
BildMuseet, Umeå.<br />
Museum Danmark, Arken,<br />
Ishøj.<br />
The Return of the Past – The<br />
End of Utopias?, Brandts Museet<br />
for Fotokunst, Odense<br />
(vandreudstilling med stop<br />
i Schleswig, Berlin, Dresden,<br />
Helsinki, Odense, Warszawa,<br />
Poznan og Paris).<br />
Rejser til Scoresbysund/<br />
Ittoqqortoormiit. Research til<br />
Scoresbysundhistorier. Tidligere<br />
projekttitler: The photographic<br />
picturehistory back to<br />
Ittoqqortoormiit 1997-2000 og<br />
Rejsen til Israel – et billedkunstnerisk<br />
og dokumentarisk projekt<br />
om Nordøstgrønland.<br />
Udstilling i Scoresbysund<br />
Lokalmuseum/Ittoqqortoormiit<br />
Katersugaasivik.<br />
Tillsammans/Åtskils In Differences,<br />
Amos Andersons konst-<br />
museum, Helsinki (med Niran<br />
Baibulat og Maj-Lis Skaltje).<br />
Landscape ‘97, Centre for Creative<br />
Photography, Finland.<br />
Inside Outside, Hippolyte Photographic<br />
Gallery, Helsinki.<br />
Skandinavisk panorama,<br />
forsidekunst til Litteraturmagasinet<br />
Standart, 12. årg.,<br />
nr. 1-5, 1998.<br />
1998 Piteraq: En fælles udstilling af<br />
Pia Arke og Eva Mertz, Overgaden<br />
– Kulturministeriets Udstillingshus<br />
for Nutidig Kunst,<br />
København.<br />
1999 Arke, Kalkau, Livbjerg, Raaen,<br />
Museet for Samtidskunst, Roskilde.<br />
“Spæk og videnskab”, kunstnerisk<br />
tidsskriftsartikel i Passage,<br />
nr. 31/32, 1999.<br />
Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />
Charlottenborg, København<br />
(præmieres for Legende I-V af<br />
Statens Kunstfond).<br />
Holland Festival, Amsterdam.<br />
Længsel efter længsel,<br />
Felleshuset, De Nordiske<br />
Ambassader, Berlin<br />
(vandreudstilling med stop i<br />
Reykjavík, Kecskemét og<br />
Gentofte).<br />
2000-03 Statens Kunstfonds 3-årige<br />
arbejdslegat.<br />
2001 Arbejdsophold på Statens<br />
Værksteder, København i<br />
forbindelse med Scoresbysund-
historier.<br />
Udsmykning for Danmarks<br />
Miljøundersøgelser, Århus.<br />
Killing me softly, 1. Tirana<br />
Biennale.<br />
2001-02 Grønland som billede, Det<br />
Nationale Fotomuseum,<br />
København.<br />
Transfer, BildMuseet, Umeå.<br />
2003 Sites of Recurrence, Dakshina<br />
Chitra, Chennai, Indien (workshop<br />
og udstilling).<br />
Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning,<br />
Borgens Forlag, 2003.<br />
Sites of Recurrence II, Borås<br />
Kunstmuseum, Borås.<br />
Scoresbysundhistorier – retrospektivt,<br />
Møstings Hus, Frederiksberg.<br />
Fra objektiv til objekt, Den Frie<br />
Udstillingsbygning, Køben<br />
havn.<br />
2004 Scoresbysundhistorier, Galleri<br />
Image, Århus.<br />
2005 Den røde snescooter, Nordatlantens<br />
Brygge, København<br />
(vandreudstilling med stop i<br />
København og Nuuk).<br />
Closed Eyes, Brandts Museet<br />
for Fotokunst, Odense.<br />
2006 Rethinking Nordic Colonialism:<br />
A Postcolonial Exhibition Project<br />
in Five Acts (deltager i akt<br />
3 i Tórshavn, Færøerne).<br />
Rejser til Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />
i efteråret.<br />
2007 Dør af kræft d. 14. maj.<br />
2008 The Road to Mental Decolonization,<br />
Sámisk Kunstfestival,<br />
Tromsø Kunstforening.<br />
2008-09 Hukommelsesbilleder, Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense.<br />
Pia Arke iLiSARiTiLLugu<br />
1958 Pia Gant inunngorpoq septemberip<br />
1.-ani Uunarteq-mi<br />
(Scoresbysund/ Ittoqqortoormiit)<br />
ilaqutariit ukiuni marlunniDanmarkimeersimanerata<br />
kingorna.<br />
1960 Erik Gant inunngorpoq.<br />
1961 Ilaqutariit Uunarteq qimappaat<br />
augustimi Danmarkimut<br />
sulinngiffeqariartorlutik.<br />
1962 Andreas Gant inunngorpoq.<br />
Ilaqutariit Dundasimut (Thule)<br />
nutserput.<br />
1965 Birgit Gant inunngorpoq.<br />
1966 Ilaqutariit septemberimi.<br />
Pointen-imut (Narsaq) nutserput<br />
Danmarkimiitsiareernerup<br />
kingorna.<br />
1971 Ilaqutariit Danmarkimut<br />
sulinngiffeqariartorput<br />
aprilimiit oktoberimut. Pia<br />
Maria Mørkip atuarfiani<br />
Hillerødimiittumi aallartippoq<br />
tassaniiginnarporlu ilaqutai.<br />
Kalaallit Nunaannut utermata<br />
1974 Ilaqutariit Gantikkut Nuummut<br />
nuupput Pia ilagalugu.<br />
1976 Realeksamen.<br />
1976-77 Ungdomshøjskolemiippoq Ribe<br />
eqqaani.<br />
1983 Arnami kinguliaa tiguaa<br />
ateqalerporlu Pia Arke.<br />
1987 Danmarkimut nuuilluni nuup-<br />
poq.<br />
1987-93 Det Kongelige Danske Kunstakademimi<br />
Mogens Møller<br />
aamma Per Bak Jensen-<br />
ikkunni ilinnialerluni, Laboratoriet<br />
for Fotografi-mi.<br />
1987 Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />
Charlottenborg, København-<br />
imi.<br />
1988 Grønland i dag, Qallunaat<br />
Illuat, Paris-imi.<br />
1989 De daglige handlinger, Råd-<br />
huskælderen, Charlottenborg,<br />
København-imi.<br />
Amarsfoort Museum, Holland-imi.<br />
Nyere grønlandsk grafik,<br />
Kalaallit Illuat, København-<br />
imi.<br />
1990 Nammineerluni sanaamik<br />
hulkamera-mik atoqqaarfissiortitsineq<br />
Det Kongelige Danske<br />
Kunstakademi-mi majip 29.-ani.<br />
Hulkamera nassarlugu<br />
Narsaliarpoq.<br />
Michael Petersen-ilu katipput<br />
septemberip 29.-ani.<br />
Novemberip 21.-ani Søren Arke<br />
erniarivaa.<br />
1992 Tendenser – Nyt dansk fotografi,<br />
Fotografisk Galleri,<br />
Københavnimi.<br />
Thule-liarluni aallarpoq.<br />
Saqqummersitsivoq Thule Air<br />
Base-mi, Thule/Avanersuaq.<br />
Legitimationskort, Unge Kunst-<br />
neres Samfund, Oslo-mi.<br />
1993 Taamani Dansk Polar Centeriusup<br />
kusassarnera, København-imi.<br />
Michael avippaa. Avanersualiarpoq<br />
Thule Air Base-mi<br />
saqqummersitsivoq.<br />
1993-95 Afdeling for Teori og Formidlingimi<br />
misissuineq, Det Kongelige<br />
Danske Kunstakademi. Cand.<br />
phil.-inngorpoq soraarummeer-<br />
utigalugu Etnoæstetik.<br />
1993 Den flyvende kajak – nutidskunst<br />
fra Grønland, Brandts<br />
Klædefabrik, Odensemi (saq-<br />
qummersitaq ingerlaartoq<br />
Odense-mut, Helsink-imut,<br />
Rovaniemi-mut, Stockholmimullu).<br />
1994 Fie Johansen, Pia Arke, Albertslund<br />
Rådhusimi (hulkamera).<br />
Nature Morte, Sostrup Slotimi<br />
saqqummersippaa (ataatsimeersuaarneq<br />
ilaatigut ukua-<br />
peqataaffigisaat Marianne Ping<br />
Huang, Mette Jørgensen<br />
aamma Stefan Jonsson).<br />
1995 New York-iliarpoq. Misissuineq<br />
Explorers’ Club aamma American<br />
Museum og Natural History.<br />
Nature Morte, Fotomässan,<br />
Göteborg-imi.<br />
Allaaserisat naafferartut “Kulturer<br />
emellan” Dagens Nyheter,<br />
Sverige (assitalersukkat aper-<br />
suinerlu).<br />
Illersornermut ministeriaqarfiup<br />
kusassarnera, København-imi.<br />
Etnoæstetik, eqqumiitsuliornermut<br />
tunngasumik naqittakkami<br />
saqqummersippaa ARK, Århus-imi.<br />
1996 Hulkamera Kronborg-ip eqqaani.<br />
Hulkamera Vendsyssel-imi.<br />
Nature Morte, Borås Konstmuseum-imi.<br />
Telegrafi, Traneudstillingen,<br />
Gentofte-p atuagaateqarfiani.<br />
Pinhole Photography, Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense-mi.<br />
On Display, Fotografiska Museet<br />
ved Moderna Museet,<br />
Stockholm-imi.<br />
Det danske landskab, Fotografisk<br />
Center, København-imi.<br />
Einblick/Ausblick, Muthesius<br />
Kunsthochschule, Kiel-imi<br />
(workshop).<br />
Galleri 11, TV-kkut isiginnaarusiaq<br />
Danmarks Radio-mi.<br />
1997 Inserts, arnat eqqumiitsuliortut<br />
67-it Danmark-imi,<br />
Kunsthallen Nikolaj-imi,<br />
København-imi.<br />
Workshop kalaallit parnaarussat<br />
Herstedvester-imiittut<br />
peqatigalugit.<br />
Vacuum, Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense-mi<br />
(saqqummersitaq ingerlaartoq<br />
Bratislava-mut, Vilnius-imut,<br />
Kèdainiai-imut, Odense-mullu).<br />
Remote Connections, Kunsthallen<br />
Nikolaj, København-imi.<br />
Kunst og sted, ataatsimeersuaarneq<br />
Universitetet i<br />
Tromsø-imiittumi (oqalugiarneq<br />
Arctic Hysteria III pillugu).<br />
Tätatät – Ny nordisk konst,<br />
BildMuseet, Umeå-mi.<br />
Museum Danmark, Arken,<br />
Ishøj-imi.<br />
The Return of the Past – The<br />
End of Utopias?, Brandts Mu-<br />
79
seet for Fotokunst, Odense-mi<br />
(saqqummersitaq ingerlaartoq<br />
Schleswig-imut, Berlin-imut,<br />
Dresden-imut, Helsink-imut,<br />
Odense-mut, Warsawa-mut,<br />
Poznan-imut, Paris-imullu).<br />
Ittoqqortoormiunukarpoq.<br />
Scoresbysundhistorier-nut paasisassarsiorluni.<br />
Suliamut<br />
qulequtaasimasuugaluartut:<br />
The photographic picture history<br />
back to Ittoqqortoormiit<br />
1997-2000 aamma Rejsen til<br />
Israel – et billedkunstnerisk og<br />
dokumentarisk projekt om<br />
Nordøstgrønland.<br />
Saqqummersitsineq ScoresbysundLokalmuseum/Ittoqqortoormiit<br />
Katersugaasivik.<br />
Tilsammans/Åtskils in Differ-<br />
ences, Amos Andersons konst-<br />
museum, Helsink-imi (Niran<br />
Baigulat aamma Maj-Lis Skaltje<br />
peqatigalugit).<br />
Landscape ’97, Centre for Creative<br />
Photography, Finland-imi.<br />
Inside Outside, Hippolyte Pho-<br />
tographic Gallery, Helsinki-imi.<br />
Skandinavisk Panorama,<br />
saqqaliussaq atuagassiamut<br />
Litteraturmagasinet Standart,<br />
uk.12.-saat, nr. 1-5, 1998.<br />
1998 Piteraq: En fælles udstilling af<br />
Pia Arke og Eva Mertz, Overgaden<br />
– Kulturministeriets<br />
Udstillingshus for Nutidig<br />
Kunst, København-imi.<br />
1999 Arke, Kalkau, Livbjerg, Raaen,<br />
Museet for Samtidskunst,<br />
Roskilde-imi .<br />
“Spæk og videnskab”, eqqumiit-<br />
suliornermik tunngasunik atu-<br />
agassiamut allaaserisaq<br />
Passage-mi, nr. 31/32, 1999.<br />
Kunstnernes Efterårsudstilling,<br />
Charlottenborg, København-<br />
imi (Legende I-V-mut atatillugu<br />
nersornaaserneqarpoq<br />
Statens Kunstfond-imiit).<br />
Holland Festival, Amsterdam-<br />
imi.<br />
Længsel efter længsel,<br />
Felleshuset, De Nordiske<br />
Ambassader, Berlin-imi (saq-<br />
qummersitaq ingerlaartoq<br />
Reykjavík-imut, Kecskemétimut,<br />
Gentofte-mullu).<br />
2000-03 Aningaasaliiffigitippoq Statens<br />
Kunstfondimiit ukiunut pingasunut.<br />
2001 Sulivoq Statens Værksteder,<br />
København-imi Scoresbysundhistorier-nut<br />
tunngatillugu.<br />
Danmarks Miljøundersøgelser,<br />
Århus-imiittoq kusassarpaa.<br />
Killing me softly, 1. Tirana<br />
80<br />
Biennale.<br />
2001-02 Grønland som billede, Det<br />
Nationale Fotomuseum,<br />
København-imi.<br />
Transfer, BildMuseet, Umeå-mi.<br />
2003 Sites of Recurrence, Dakshina<br />
Chitra, Chennai, Indiami<br />
(workshop saqqummersitsinerlu).<br />
Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning,<br />
Borgens Forlag, 2003.<br />
Sites of Recurrence II, Borås<br />
Kunstmuseum, Borås-imi.<br />
Scoresbysundhistorier – retrospektivt,<br />
Møstings Hus,<br />
Frederiksberg-imi.<br />
Fra objektiv til objekt, Den<br />
Frie Udstillingsbygning,<br />
København-imi.<br />
2004 Scoresbysundhistorier, Gallery<br />
Image, Århus-imi.<br />
2005 Den røde snescooter, Nordatlantens<br />
Brygge, København-imi<br />
(saqqummersitaq ingerlaartoq<br />
København-imut Nuummullu.<br />
Closed eyes, Brandts Museet<br />
for Fotokunst, Odense-mi.<br />
2006 Rethinking Nordic Colonialism:<br />
A Postcolonial Exhibition Project<br />
in Five Acts (act 3,<br />
Tórshavn, Færøerne).<br />
Ukiakkut Ittoqqortoormiunukarpoq.<br />
2007 Maajip 14.-ani nappaat kræft<br />
toqqutigaa.<br />
2008 The Road to Mental Decolonization,<br />
Sámisk Kunstfestival,<br />
Tromsø-mi Eqqumiitsuliortut<br />
peqatigiiffiat.<br />
2008-09 Hukommelsesbilleder, Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense-<br />
mi.<br />
BIOGRAPHY: Pia Arke<br />
1958 Pia Gant born on September<br />
1 at Kap Tobin (Scoresbysund/<br />
Ittoqqortoormiit) shortly after<br />
the family’s return from a<br />
2-year stay in Denmark.<br />
1960 Erik Gant born.<br />
1961 The family leaves Kap Tobin<br />
in August to take leave of<br />
absence in Denmark.<br />
1962 Andreas Gant born.<br />
The family moves to Dundas<br />
(Thule).<br />
1965 Birgit Gant born.<br />
1966 The family moves in September<br />
to Pointen (Narssaq) after a<br />
short stay in Denmark.<br />
1971 The family is on leave of absence<br />
in Denmark from April<br />
to October. Pia begins at Marie<br />
Mørk’s Boarding School in Hillerød<br />
(northwest of Copenhagen)<br />
and stays there when the<br />
rest of the family moves back to<br />
Greenland.<br />
1974 The Gants move to Nuuk together<br />
with Pia.<br />
1976 Lower-secondary school-leaving<br />
certificate.<br />
1976-77 At Ungdomshøjskolen [Youth<br />
High School], Ribe (West Jutland).<br />
1983 Takes her mother’s name and<br />
is now called Pia Arke.<br />
1987 Settles permanently in Den-<br />
mark.<br />
1987-93 Studies at the Royal Danish<br />
Academy of Fine Arts under<br />
Mogens Møller and Per Bak<br />
Jensen, Photo Laboratory.<br />
1987 The Autumn Exhibition, Charlottenborg,<br />
Copenhagen.<br />
1988 Grønland i dag [Greenland Today],<br />
The Danish House, Paris.<br />
1989 De daglige handlinger [The<br />
Daily Actions], Rådskælderen,<br />
Charlottenborg, Copenhagen.<br />
Amersfoort Museum, Holland.<br />
Nyere grønlandsk grafik<br />
[Recent Greenlandic Graphic<br />
Art], The Greenland House,<br />
Copenhagen.<br />
1990 Inauguration of the self-made<br />
pinhole camera at the Royal<br />
Danish Academy of Fine Arts<br />
on May 29.<br />
Travels with her pinhole camera<br />
to Narssaq.<br />
Marries Michael Petersen on<br />
September 29.<br />
Gives birth to Søren Arke on<br />
November 21.<br />
1992 Tendenser – Nyt dansk fotografi<br />
[Trends – New Danish Photography],<br />
Fotografisk Galleri,<br />
Copenhagen.<br />
Travels to Thule.<br />
Exhibition at Thule Air Base,<br />
Thule.<br />
Legitimationskort [Identity<br />
Card], The Young Artists Society,<br />
Oslo.<br />
1993 Public commission for the then<br />
Danish Polar Center, Copen-<br />
hagen.<br />
Divorced from Michael.<br />
Travels to Thule.<br />
Exhibition at Thule Air Base,<br />
Thule.<br />
1993-95 Studies at the Department of Art<br />
Theory and Communication,<br />
The Royal Danish Academy of<br />
Fine Arts. Acquires the Cand.<br />
phil. degree with her thesis<br />
Etnoæstetik [Ethno-Aesthetics].<br />
1993 Den flyvende kajak – nutidskunst<br />
fra Grønland [The Flying
Kayak – Contemporary Art<br />
from Greenland], Brandts<br />
Klædefabrik, Odense (travelling<br />
exhibition with stops at<br />
Odense, Helsinki, Rovaniemi<br />
and Stockholm).<br />
1994 Fie Johansen, Pia Arke, Albertslund<br />
Town Hall (exhibits,<br />
among other things, the pinhole<br />
camera).<br />
Nature Morte, Sostrup Castle<br />
(conference with, among<br />
others, Marianne Ping Huang,<br />
Mette Jørgensen and Stefan<br />
Jonsson).<br />
1995 Travels to New York. Research<br />
at the Explorers’ Club and the<br />
American Museum of Natural<br />
History.<br />
Nature Morte, Fotomässan,<br />
Gothenburg.<br />
Article series “Kulturer emellan”<br />
[Between cultures], Dagens<br />
Nyheter, Sweden (illustrations<br />
and interview).<br />
Public commission for the<br />
Ministry of Defence, Copenhagen.<br />
Etnoæstetik published by the<br />
art journal ARK, Aarhus.<br />
1996 Pinhole camera at Kronborg,<br />
Elsinore.<br />
Pinhole camera at Vendsyssel,<br />
North Jutland.<br />
Nature Morte, Borås Art Mu-<br />
seum.<br />
Telegrafi [Telegraphy], Trane<br />
Exhibition, Gentofte Central<br />
Library, Copenhagen.<br />
Pinhole Photography, Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense.<br />
On Display, Fotografiska Museet<br />
at Moderna Museet, Stockholm.<br />
Det danske landskab [The Danish<br />
Landscape], Fotografisk<br />
Center, Copenhagen.<br />
Einblick/Ausblick, Muthesius<br />
Kunsthochschule, Kiel (work-<br />
shop).<br />
Galleri 11, monographic TV<br />
programme on DR (Danish<br />
Broadcasting Coporation).<br />
1997 Inserts, 67 women artists in<br />
Denmark, Nikolaj, Copenhagen<br />
Contemporary Art Center.<br />
Workshop with the Greenlandic<br />
inmates at Herstedvester<br />
Prison.<br />
Vacuum, Brandts Museet for<br />
Fotokunst, Odense (travelling<br />
exhibition with stops at<br />
Bratislava, Vilnius, Kèdainiai<br />
and Odense).<br />
Remote Connections, Nikolaj,<br />
Copenhagen Contemporary Art<br />
Center.<br />
Kunst og sted [Art and Place],<br />
conference at the University of<br />
Tromsø (lecture on Arctic<br />
Hysteria III).<br />
Tätatät – Ny nordisk konst<br />
[Tête à tête – New Nordic Art],<br />
BildMuseet, Umeå.<br />
Museum Denmark, Arken<br />
Museum of Modern Art, Ishøj.<br />
The Return of the Past – The<br />
End of Utopias?, Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense<br />
(Travelling exhibition with<br />
stops at Schleswig, Berlin,<br />
Dresden, Helsinki, Odense,<br />
Warsaw, Poznan and Paris).<br />
Travels to Scoresbysund/Ittoqqortoormiit.<br />
Research for<br />
Scoresbysundhistorier [Stories<br />
from Scoresbysund]. Earlier<br />
project titles: The photographic<br />
picture history back to Ittoqqor-<br />
toormiit 1997-2000 and Rejsen<br />
til Israel – et billedkunstnerisk<br />
og dokumentarisk projekt om<br />
Nordøstgrønland [The Journey<br />
to Israel – A pictorial and<br />
documentary project about<br />
North East Greenland].<br />
Exhibition in Scoresbysund<br />
Local Museum/Ittoqqortoormiit<br />
Katersugaasivik.<br />
Tilsammans/Åtskils in Differ-<br />
ences [Together/Separated in<br />
Differences], Amos Andersons<br />
Art Museum, Helsinki (with<br />
Niran Baibulat and Maj-Lis<br />
Skaltje).<br />
Landscape ‘97, Centre for<br />
Creative Photography, Finland.<br />
Inside Outside, Hippolyte Photographic<br />
Gallery, Helsinki.<br />
Skandinavisk Panorama<br />
[Scandinavian Panorama], front-<br />
page art for Litteraturmagasinet<br />
Standart, vol. 12, nos. 1-5, 1998.<br />
1998 Piteraq: En fælles udstilling af<br />
Pia Arke og Eva Mertz [Piteraq:<br />
A Joint Exhibition by Pia Arke<br />
and Eva Mertz], Overgaden<br />
– Kulturministeriets Udstillingshus<br />
for Nutidig Kunst,<br />
Copenhagen.<br />
1999 Arke, Kalkau, Livbjerg, Raaen,<br />
Museum of Contemporary Art,<br />
Roskilde.<br />
“Spæk og videnskab” [Blubber<br />
and Science], artistic article in<br />
Passage no. 31/32, 1999.<br />
Autumn Exhibition, Charlottenborg,<br />
Copenhagen (award<br />
for Legende I-V [Legend I-V]<br />
from the Danish Arts Founda-<br />
tion).<br />
Holland Festival, Amsterdam.<br />
Længsel efter længsel [Longing<br />
for Longing], The Pan Nordic<br />
Building of the Nordic Embassies,<br />
Berlin (travelling exhibition<br />
with stops at Reykjavík,<br />
Kecskemét and Gentofte).<br />
2000-03 The Danish Arts Foundation’s<br />
three-year grant.<br />
2001 Working residency at the<br />
National Workshops for Arts<br />
and Crafts, Copenhagen, in<br />
connection with Scoresbysundhistorier<br />
[Stories from<br />
Scoresbysund].<br />
Decoration for the National Environmental<br />
Research Institute,<br />
Aarhus.<br />
Killing me softly, 1st Tirana<br />
Biennial.<br />
2001-02 Grønland som billede [Green-<br />
land as Picture], The National<br />
Museum of Photography,<br />
Copenhagen.<br />
Transfer, BildMuseet, Umeå.<br />
2003 Sites of Recurrence, Dakshina<br />
Chitra, Chennai, India (work-<br />
shop and exhibition).<br />
Scoresbysundhistorier. Fotografier,<br />
kolonisering og kortlægning<br />
[Stories from Scoresbysund. Photographs,<br />
Colonisation and Map-<br />
ping], Borgen Publishers, 2003.<br />
Sites of Recurrence II, Borås<br />
Kunstmuseum, Borås.<br />
Scoresbysundhistorier – retro-<br />
spektivt [Stories from Scoresby-<br />
sund – In Retrospective], Møstings<br />
Hus, Frederiksberg.<br />
Fra objektiv til objekt [From<br />
Lens to Object], Den Frie Centre<br />
of Contemporary Art, Co-<br />
penhagen.<br />
2004 Scoresbysundhistorier [Stories<br />
from Scoresbysund], Galleri<br />
Image, Aarhus.<br />
2005 Den røde snescooter [The Red<br />
Snow Scooter], Nordatlantens<br />
Brygge, Copenhagen (travelling<br />
exhibition with stops at<br />
Copenhagen and Nuuk).<br />
Closed Eyes, Brandts Museet<br />
for Fotokunst, Odense.<br />
2006 Rethinking Nordic Colonialism:<br />
A Postcolonial Exhibition Project<br />
in Five Acts (participates<br />
in Act 3, Tórshavn, The Faroe<br />
Islands).<br />
Travels to Scoresbysund/Ittoqqortoormiit<br />
in the autumn.<br />
2007 Dies of cancer on May 14.<br />
2008 The Road to Mental Decolonization,<br />
Sami Art Festival,<br />
Tromsø Gallery of Contempo-<br />
rary Art.<br />
2008-09 Hukommelsesbilleder [Pictures<br />
from Memory], Brandts Museet<br />
for Fotokunst, Odense.<br />
81
BIOGRAFIER:<br />
Øvrige bidragsydere<br />
LARS KiEL BERTELSEN, født 1965, er<br />
Ph.D. og lektor i Kunsthistorie ved Institut<br />
for Æstetiske Fag, Aarhus Universitet. Han<br />
er medredaktør af Kunsttidsskriftet ARK<br />
(www.arkmappen.dk) og stifter af Samlingen<br />
af Anonymt Fotografisk Materiale [SAFOM].<br />
Udvalgte publikationer inkluderer: Fotografi<br />
og Skulptur (Rævens sorte bibliotek/Politisk<br />
revy, 1994), Fotografiets grå mytologi<br />
(Rævens sorte bibliotek/Politisk revy, 2000),<br />
“Fotografiets forsvinden?” (i Dansk Fotografihistorie,<br />
Gyldendal, 2004) og “Reading<br />
Photographs Iconographically or Ichnographically”<br />
(i The Meaning of Photography,<br />
Yale University Press, 2008).<br />
TiNE BRYLD (f. 1939) er uddannet<br />
socialrådgiver og har arbejdet som sådan i<br />
Mødrehjælpen, stofmisbrugerbehandling og<br />
på Christiania. Siden 1990 har hun skrevet<br />
bøger om grønlandsk-danske relationer og<br />
deres menneskelige omkostninger, i særdeleshed<br />
omkring moderniseringen af det<br />
grønlandske samfund. Lige nu skriver hun<br />
artikler om de mere end 100 grønlandske<br />
børn, der i løbet af et par år blev bortadopteret<br />
i Danmark. Herudover skriver hun på<br />
en historie om sin fars tre koner og deres<br />
kvindeliv – med ham.<br />
ERiK gANT er født 1960 i Ittoqqortoormiit<br />
(Scoresbysund). Han er er Cand.phil. i Filmvidenskab<br />
fra Københavns Universitet og<br />
Ph.D. fra Institut for Æstetiske Fag, Aarhus<br />
Universitet med afhandlingen Eskimotid<br />
om filmiske fremstillinger af eskimoer.<br />
Som freelance kritiker har han beskæftiget<br />
sig med undervisning og kulturformidling,<br />
hovedsageligt i forhold til Grønland, og har<br />
ved flere lejligheder samarbejdet med Pia<br />
Arke omkring udstillingsprojekter. Gant er<br />
p.t. Leder af Arktisk Råds Sekretariat for<br />
Oprindelige Folk (Arctic Council Indigenous<br />
Peoples’ Secretariat) i København.<br />
SØREN JØNSSON gRANAT er uddannet<br />
på kunstakademier i Danmark og Cuba<br />
(1988-92), er også uddannet kunsthistoriker<br />
og har arbejdet primært med formidling på<br />
Aarhus Kunstmuseum (1996-98) og Statens<br />
Museum for Kunst (1998-2004). Han har arrangeret<br />
flere udstillinger på Børnenes Kunstmuseum<br />
på Statens Museum for Kunst,<br />
lavet formidling på større særudstillinger<br />
i museets regi og fungeret som foredragsholder<br />
i forskellige andre sammenhænge.<br />
Siden 2006 har Granat arbejdet som snedker<br />
i forskellige håndværksvirksomheder. Han<br />
bor i Søborg ved København.<br />
Pensioneret journalist STEPHEN HEiL-<br />
MANN, født 1941 i Nuuk, har arbejdet med<br />
journalistik i over 40 år, hvor han primært<br />
har anvendt det grønlandske sprog som formidlingsmiddel.<br />
Han har dog lavet mange<br />
dansksprogede kulturelle udsendelser i<br />
Grønlands Radio, KNR, hvor han også var<br />
82<br />
sprogkonsulent. Heilmann er næstformand<br />
for Grønlands Sprognævn og medlem af Stednavneudvalget<br />
i Grønland. Han har efter sin<br />
pensionering beskæftiget sig med simultantolkning<br />
fra dansk til grønlandsk og omvendt<br />
og med oversættelser for Grønlands Selvstyre<br />
ligeledes både til grønlandsk og til dansk.<br />
ANNE-BiRTHE HOVE er født 1951 i<br />
Aasiaat og hører til en af Grønlands mest<br />
etablerede og respekterede billedkunstnere.<br />
Hun er uddannet ved Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi og bor og arbejder i Nuuk.<br />
Hoves kunstneriske produktion spænder vidt<br />
fra frimærkedesign over grafiske værker og<br />
bogomslag til udsmykningsopgaver, og hun<br />
har udstillet såvel nationalt som internationalt.<br />
I sine nyere grafiske værker kobler hun<br />
grønlandske tematikker med eksperimenterende<br />
formsprog og skildrer de kontraster<br />
i natur og samfund, der er opstået som følge<br />
af den overrumplende udvikling i samtidens<br />
Grønland.<br />
MARiANNE PiNg HuANg er Institutleder<br />
ved Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />
Københavns Universitet. Hendes forskningsområder<br />
har siden 2001 fokuseret på avantgarde<br />
studier, mere specifikt på krydsninger i<br />
æstetisk praksis, mediekunst og avant-garde<br />
strategiers genopdukken i samtidskunst og<br />
-kultur. Hun er koordinator af The Danish<br />
Research Network of Avant-Garde Studies<br />
og The Nordic Research Network of Avant-<br />
Garde Studies og har desuden medvirket i<br />
etableringen af The European Network of<br />
Avant-Garde and Modernism Studies.<br />
MARYAM JAFRi (født i Karachi, Pakistan)<br />
er en kunstner, som arbejder med video,<br />
fotografi og collage. Med udgangspunkt i en<br />
research-baseret, interdisciplinær process<br />
er hendes værker ofte præget af et visuelt<br />
sprog, der balancerer mellem film og teater<br />
og en række narrative eksperimenter, der<br />
svinger mellem skrift og dokument, fragment<br />
og helhed. Hun er BA fra Brown<br />
University, Rhode Island og er kandidat fra<br />
The Whitney Museum Independent Study<br />
Program, New York.<br />
MiRJAM JOENSEN (f. 1979) studerer<br />
Kunsthistorie ved Århus Universitet og har<br />
taget sidefag i Færøsk Sprog og Litteratur<br />
ved Færøernes Universitet. Hun er født<br />
og opvokset på Færøerne, men bor p.t. i<br />
Århus, hvor hun bl.a. skriver speciale med<br />
udgangspunkt i Kuratorisk Aktions udstillingsprojekt<br />
Rethinking Nordic Colonialism:<br />
A Postcolonial Exhibition Project in Five<br />
Acts, som fandt sted i hele Norden i 2006.<br />
STEFAN JONSSON er kulturkritiker ved<br />
Dagens Nyheter i Stockholm og lektor i<br />
Æstetik ved Södertörns Högskola. Fra 1998-<br />
2000 var han Fellow ved Getty Research<br />
Institute i Los Angeles. Han har i flere bøger<br />
introduceret postkolonial teori for skandinaviske<br />
læsere og samarbejdet med Pia Arke<br />
omkring flere projekter, særligt Scoresbysundhistorier.<br />
Hans seneste bøger er: A Brief<br />
History of the Masses: Three Revolutions,<br />
1789, 1889, 1989 (Columbia University<br />
Press, 2008) og Rapport från Sopornas<br />
Planet: Kritiska essäer (Norstedts, 2010).<br />
CARSTEN JuHL er Cand.mag. i Historie<br />
og Italiensk fra Københavns Universitet og<br />
har siden 1996 været leder af Afdelingen for<br />
Teori og Formidling ved Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi i København. Juhl har<br />
udgivet bøger om Italien, politisk økonomi,<br />
kunstteori og æstetik og har desuden oversat<br />
tekster af blandt andre Agamben, Baudrillard,<br />
Kant, Lyotard, Perniola og Serres til<br />
dansk. Hans seneste bog er Globalæstetik.<br />
Verdensfølelsen og det kosmopolitiske perspektiv<br />
(Billedkunstskolernes Forlag, 2007).<br />
ANDERS JØRgENSEN er New Media<br />
Manager ved Det danske filmstudie. Han<br />
har studeret Film & Medievidenskab ved<br />
Københavns Universitet og ved The Department<br />
of Visual Arts, UCSD, San Diego.<br />
Siden 1997 har han co-produceret både<br />
dokumentarfilm og installationer sammen<br />
med Pia Arke. Hans projekter inkluderer:<br />
Det primitive moderne (speciale om danske<br />
ekspeditionsfilm), Ekspedition Sirius 2000<br />
(TV-dokumentar for TV2), Tupilakosaurus<br />
(installation), Scoresbysundhistorier (dokumentar)<br />
og Countryside (videoinstallation).<br />
Han er også en af medstifterne af Selskabet<br />
for Dårlig Etnografisk Film.<br />
METTE JØRgENSEN er underviser og<br />
skribent, født 1963 i Århus. Hun er uddannet<br />
i engelsk litteratur og tidligere forsker i<br />
Litteraturhistorie ved Aarhus Universitet,<br />
hvor hun har skrevet Ph.D. om postkolonial<br />
litteratur. Hun bor og arbejder i København.<br />
JOHN KENDAL er født 1938 i London og<br />
har akademiske grader i Engelsk (Cambridge)<br />
og Russisk (København). Han slog<br />
sig permanent ned i Danmark i 1965, hvor<br />
han arbejder som underviser og oversætter.<br />
Hans seneste oversættelser inkluderer bøger<br />
om Operahuset i København, Louisiana<br />
Museum og Chagall (under udgivelse).<br />
JEuNO JE KiM arbejder med video,<br />
performance, lyd og tegninger. Hun er født<br />
i Sydkorea og har studeret, undervist og<br />
udstillet i England, Frankrig og USA. Hun<br />
er MFA fra University of Illinois, Chicago<br />
(2003) og Masters in Theology fra Harvard<br />
University (2001). Kim bor og arbejder p.t. i<br />
Malmö – Seoul.<br />
Performeren, digteren, grafikeren og<br />
oversætteren JESSiE KLEEMANN er<br />
født 1959 i Upernavik, Grønland og bor og<br />
arbejder i København. Hun har engageret<br />
sig aktivt i grønlandsk samfunds- og kulturliv<br />
gennem kunst, undervisning og en<br />
lang række bestyrelses- og forkvindeposter.<br />
Hun har deltaget i udstillinger og festivaler<br />
verden over, har publiceret artikler, essays,<br />
illustrationer og poesi i Tumit, Sermitsiaq og<br />
Arts From Arctic (1991-93) og udgav i 1997<br />
det tresprogede poesiværk Taallat, Digte,
Poems (Fisker & Shou, 1997). I de senere<br />
år har hun arrangeret en poesifestival og et<br />
skriveværksted i Grønland (2004-06) og med<br />
den danske Forfatterskole arrangeret en<br />
Forfatterskole i Nuuk (2008).<br />
iNgE KLEiVAN, født 1931 på Frederiksberg,<br />
Mag.art i Grønlandsk (eskimoisk)<br />
Filologi ved Københavns Universitet, forhenværende<br />
lektor ved Institut for Eskimologi,<br />
Københavns Universitet. Har skrevet om<br />
mange forskellige emner vedrørende sprog,<br />
kultur og samfundsforhold i Grønland.<br />
KuRATORiSK AKTiON (KA) er et uafhængigt<br />
kuratorkollektiv, dannet i 2005 af<br />
de danske freelance kuratorer Frederikke<br />
Hansen og Tone Olaf Nielsen. KA samarbejder<br />
med kunstnere, teoretikere og aktivister<br />
fra hele verden og producerer tværfaglige<br />
udstillinger, publikationer og diskussioner,<br />
der undersøger det komplekse forhold mellem<br />
den historiske kolonialisme, kapitalistisk<br />
globalisering og henholdsvis neokoloniale<br />
former for udbytning og postkoloniale<br />
former for sameksistens. KAs seneste projekter<br />
tæller: Rethinking Nordic Colonialism:<br />
A Postcolonial Exhibition Project in Five<br />
Acts (2006), The Road to Mental Decolonization<br />
(2008) og Metropolens Fortrængninger<br />
(2009). www.kuratorisk-aktion.org<br />
JAN-ERiK LuNDSTRÖM er kurator og<br />
forhenværende direktør for BildMuseet,<br />
Umeå. Hans seneste projekter tæller: Being<br />
A Part, Politics of Place, Society Must Be Defended<br />
(1st Thessaloniki Biennial of Contemporary<br />
Art); After the Fact; Carlos Capelan:<br />
Only You; Socialisms; og Same, Same, but<br />
Different. Han var kunstnerisk leder af<br />
Berlin Photography Biennial (2005), BB3<br />
(3rd Bucharest Biennale, 2008) og kurator af<br />
LAB09 (Luleå Art Biennial). Han er desuden<br />
forfatter af: Horizons: Towards a Global Africa;<br />
Looking North: Representations of Sami<br />
in Visual Arts and Literature; og Ursula<br />
Biemann: Mission Reports, Artistic Practice<br />
in the Field, Video Works, 1998-2008.<br />
AViÂJA EgEDE LYNgE er socialantropolog<br />
og bor og arbejder i Nuuk. Hun<br />
underviser i antropologi ved Institut for<br />
Uddannelsesvidenskab, Grønlands Universitet.<br />
Lynge er MA i Socialantropologi<br />
fra Edinburgh University (2002) og BA i<br />
Turisme Management fra Queen Margaret<br />
University College, Edinburgh (2000). Hendes<br />
forskningsområder er postkolonialisme<br />
(mental afkolonisering), kultur og udvikling<br />
af indigene samfund og landområder.<br />
iBEN MONDRuP er forfatter og kunstner.<br />
Hun er født 1969 i København, men opvokset<br />
i Grønland. Hun har skrevet De usynlige<br />
grønlændere (2003), en bog om sprog, kultur<br />
og identitet blandt hovedsageligt dansktalende<br />
grønlændere. I 2005 skrev hun endvidere<br />
forordet til den grønlandske kunstner<br />
Julie Edel Hardenbergs anmelderroste fotokunstbog<br />
Den stille mangfoldighed. Mondrup<br />
er desuden grundlægger af online-<br />
arkivet www.ibenmondrup.dk, som rummer<br />
artikler om det postkoloniale Grønland.<br />
SARA OLSVig er antropolog, født 1978<br />
i Nuuk, og er i øjeblikket ansat i Inuit<br />
Circumpolar Council, ICC, Grønland, hvor<br />
hun arbejder med menneskerettigheder.<br />
Hun har gennem en årrække beskæftiget sig<br />
med moderne kunst og dennes betydning for<br />
individet og for samfundet i postkoloniale<br />
områder som Grønland og New Zealand.<br />
SØREN BRO POLD er Lektor, Ph.D. i<br />
Digital Æstetik på Informations- og Medievidenskab,<br />
Aarhus Universitet. Han har<br />
skrevet på dansk og engelsk om digital- og<br />
medieæstetik fra 1800-tallets panorama til<br />
vor tids interfaces, bl.a. om digital litteratur,<br />
netkunst, softwarekunst, kreativ software,<br />
digital kultur og digitale byrum. www.<br />
bro-pold.dk<br />
iRiT ROgOFF er teoretiker, kurator og organisator,<br />
som i sit arbejde udforsker mødet<br />
mellem det kritiske, det politiske og samtidskunstpraksisser.<br />
Hun er Professor i Visual<br />
Culture ved Goldsmiths College London<br />
University, en afdeling som hun grundlagde<br />
i 2002. Rogoffs arbejde med en række nye<br />
“tænketank” Ph.D.-programmer ved Goldsmiths<br />
(Research Architecture, Curatorial/<br />
Knowledge) fokuserer på muligheden for at<br />
udveksle viden på tværs af professionelle<br />
praksisser, selvgenerede fora, akademiske<br />
institutioner og individuelle entusiasmer.<br />
Hendes publikationer inkluderer: Museum<br />
Culture (1997), Terra Infirma – Geography’s<br />
Visual Culture (2001), Unbounded – Limits<br />
Possibilities (2008) og den kommende<br />
Looking Away – Participating Singularities,<br />
Ontological Communities (2010). Hendes<br />
kuratoriske projekter inkluderer: De-Regulation<br />
(2005-08), A.C.A.D.E.M.Y (2006) og<br />
Summit – Non Aligned Initiatives in Education<br />
Culture (2007).<br />
SØREN RuD, Ph.D.-studerende ved Københavns<br />
Universitet, skriver på en afhandling<br />
om udviklingen i moderne administrationsteknikker<br />
på tværs af metropol og koloni<br />
(København og Grønland) mod slutningen<br />
af det 19. århundrede. Forskningsprojektet<br />
undersøger forbindelsen mellem administrationsteknikker,<br />
der blev anvendt for at<br />
påvirke de fattige i byerne, og teknikker der<br />
blev udviklet af koloniadmininstrationen.<br />
METTE SANDBYE (født 1964) er Lektor<br />
ved Institut for Kunst- og Kulturvidenskab,<br />
Københavns Universitet, hvor hendes primære<br />
forskningsområde er nutidig fotokunst,<br />
praksis og teori. Hun har redigeret den første<br />
danske fotografihistorie, Dansk Fotografihistorie<br />
(2004), og har skrevet adskillige bøger<br />
om fotografi og samtidskunst, bl.a.: Kedelige<br />
Billeder (2007) og Mindesmærker (2001).<br />
Sandbye har været kunstanmelder på Weekendavisen<br />
siden 1995.<br />
SELSKABET FOR DÅRLig ETNOgRA-<br />
FiSK FiLM blev dannet i 2000 af billed-<br />
kunstner Pia Arke, hendes bror Erik Gant<br />
(Cand.Phil. i Filmvidenskab fra Københavns<br />
Universitet og Ph.D. fra Institut<br />
for Æstetiske Fag, Aarhus Universitet) og<br />
Anders Jørgensen (New Media Manager ved<br />
Det danske filmstudie, Lyngby). Selskabet<br />
har til formål at skabe kritiske diskussionsfora<br />
af måden, hvorpå oprindelige folk<br />
er blevet fremstillet i etnografiske film, og<br />
har arrangeret offentlige filmvisninger med<br />
efterfølgende diskussion på bl.a. Nationalmuseet,<br />
Grønlændernes Hus og Arktisk Institut,<br />
København.<br />
KiRSTEN THiSTED er lektor ved Minoritetsstudier,<br />
Københavns Universitet. Hun<br />
har arbejdet med grønlandsk fortælletradition<br />
og litteratur og oversat adskillige værker<br />
til dansk. Et andet emne for hendes forskning<br />
er danske fremstillinger af grønlændere<br />
og andre “Andre”. Hun var ven med Pia Arke<br />
og fulgte hendes værk på nærmeste hånd.<br />
FiNN THRANE, født 1939, blev Cand.<br />
mag. i dansk og filmvidenskab i 1971 og<br />
underviste ved Askov Højskole (1972-85).<br />
Aktiv fotografisk billedkunstner i 1970’erne<br />
og 80’erne. Grundlægger og leder af Brandts<br />
Museet for Fotokunst, Odense (1985-2007)<br />
og skaber og medredaktør af tidsskriftet<br />
KATALOG (1988-2007). Grundlægger af<br />
Odense Foto Triennale 2000, nu FotoTriennale.dk.<br />
I dag kunstnerisk rådgiver<br />
for internetgalleriet PhotoMondo.dk og –<br />
sammen med Lisbet Marschner – leder af<br />
Mikrohøjskolen JANUS, Kerteminde.<br />
TAPEEqATAASuT<br />
allat ilisaritinneri<br />
LARS KiEL BERTELSEN, 1965-imi<br />
inuusoq, Aarhus Universitet’imi Institut<br />
for Æstetiske Fag’imi Eqqumiitsuliornerup<br />
oqaluttuarisaanera pillugu Ph.D.’eriuvoq<br />
lektoriullunilu. Eqqumiitsuliornermik<br />
atuagassiaq ARK (www.arkmappen.<br />
dk) aaqqissuisooqataaffigaa katersanillu<br />
Anonymt Fotografisk Materiale [SAFOM]<br />
pilersitsisuulluni. Naqitat peqataaffiisa<br />
ilagaat: Fotografi og Skulptur (Rævens sorte<br />
bibliotek/Politisk revy, 1994), Fotografiets<br />
grå mytologi (Rævens sorte bibliotek/Politisk<br />
revy, 2000), “Fotografiets forsvinden?”<br />
(Dansk Fotografihistorie’miittut, Gyldendal,<br />
2004) aamma “Reading Photographs Iconographically<br />
or Ichnographically) (The Meaning<br />
of Photography’miittut, Yale University<br />
Press, 2008).<br />
TiNE BRYLD (in. 1939) inunnik isumaginninnermik<br />
siunnersortitut ilinniarsimavoq<br />
taamatullu ukunani sulisimalluni;<br />
Mødrehjælpen, ikiaroornartunik atornerluisunik<br />
katsorsaavinni, Christianiamilu.<br />
1990-miilli kalaallit qallunaallu akornanni<br />
atassuteqarnerit pillugit atuakkiortarsimalluni,<br />
taamatullu tamanna inummut qanoq<br />
akeqartarneri, pingaartumik inuiaqatigiit<br />
kalaallit nutarterneqarneri pillugit. Maanna<br />
83
allaaseraa kalaallit meeqqat 100 sinnerlugit<br />
ukiut marlussuit ingerlanerini Danmark-imut<br />
meerarsianngortinneqarsimaneri. Kiisalu<br />
ataatami nuliai pingasut pillugit arnatullu<br />
inuunerinik oqaluttuat allaaserai – angunni<br />
peqatigalugu.<br />
ERiK gANT 1960-imi Ittoqqortoormiini<br />
inunngorpoq. Københavnip Universitetiani<br />
Filminik ilisimatusarfimmit Cand.philiuvoq<br />
aammalu Aarhusip Universitetiani<br />
Æstetiske Fag’imit Ph.D.-eriulluni soraarummeerutigalugu<br />
Eskimotid, eskimuut filmitigut<br />
saqqummiunneqartarnerannut tunngasoq.<br />
Namminersorluni sulinini aqqutigalugu<br />
atuartitsillunilu kulturimut tunngasunik<br />
paasissutissiisarpoq, pingaarnertut Kalaallit<br />
Nunaannut tunngasunik, arlaleriarlunilu<br />
Pia Arke saqqummersitsinerni suleqatigisarsimavaa.<br />
Gant matuma allannerani Issittumi<br />
Siunnersuisoqatigiit Nunap inoqqaavi<br />
pillugit allattoqarfianni (Arctic Council<br />
Indigenous Peoples’ Secretariat) Københavnimiittumi<br />
pisortaavoq.<br />
SØREN JØNSSON gRANAT Danmarkimi<br />
Cubamilu kunstakademini (1988-92)<br />
ilinniarsimavoq, kiisalu eqqumiitsuliornerup<br />
oqaluttuarisaaneranik ilinniarsimalluni,<br />
annerusumillu ukunani suliarisimallugit<br />
takussutissanik siaruarterisarneq; Aarhus<br />
Kunstmuseum (1996-98) aamma Statens<br />
Museum for Kunst (SMK) (1998-2004).<br />
SMK-p Børnenes Kunstmuseum-imi<br />
saqqummersitsinerit arlallit aaqqissorsimavai,<br />
katersugaasivimmilu immikkut<br />
annertuunik saqqummersitsinernik<br />
nittarsaasarsimalluni allanullu atatillugu<br />
oqalugiartarsimalluni. 2006-miilli Granat<br />
Sjællandimi sanaartornernik suliffeqarfinni<br />
pequsiortutut sulisimalluni. Maanna Københavnip<br />
eqqaani Søborgimi najugaqarpoq.<br />
Tusagassiortoq soraarneq STEPHEN<br />
HEiLMANN, Nuummi inunngorpoq 1941.<br />
Tusagassiornermik ukiut 40-t sinnerlugit<br />
sammisaqarpoq, kalaallisut tusagassiineq<br />
pingaarnerutillugu. Taamaattorli aamma<br />
Kalaallit Nunaata Radioani, KNR-imi,<br />
kulturimut tunngasunik amerlaqisunik<br />
qallunaatut aallakaatitassiortarluni.<br />
KNR-imissaaq oqaatsinut siunnersortaavoq.<br />
Heilmann nunatsinni Oqaasiliortut<br />
siulittaasuata tulleraa, Nunallu Aqqinik<br />
Aalajangiisartunut ilaasortaalluni.<br />
Soraarninngoreernermini qalunaatuumiit<br />
kalaallisuumut illuanullu toqqaannartumik<br />
nutserineq aallutilerpaa, taamattaarlu<br />
Namminersorlutik Oqartussat nutserissuttarlugit.<br />
ANNE-BiRTHE HOVE 1951-mi Aasiaanni<br />
inunngorpoq, Kalaallit Nunnaannilu<br />
eqqumiitsuliortut nuimanersaannut<br />
ataqqineqarnerpannullu ilaalluni. Det Kgl.<br />
Danske Kunstakademi-mi ilinniarsimasuuvoq,<br />
Nuummilu najugaqarlunilu sulivoq.<br />
Hovep eqqumiitsuliortutut suliai frimærkinut<br />
ilusilersuinermiit naqitanut assilissianut,<br />
atuakkanullu assiliartalersuinernut<br />
kiisalu sanaartukkanut kusassaasarnerit<br />
84<br />
ilagaat, soorluttaaq nuna tamakkerlugu<br />
kiisalu nunani allani saaqummersitsisarsimalluni.<br />
Naqitani nutaajuneerusuni<br />
kalaallit sammisaannut tunngassuteqartut<br />
nutaajusumik misileraasumillu suleriaaseqarluni<br />
ullumikkut nunatsinni pinngortitap<br />
inuiaqatigiillu akornanni pisunik oqaluttuartunik,<br />
ineriartupiloornerup pilersitai<br />
saqqummersittarlugit.<br />
MARiANNE PiNg HuANg Københavnip<br />
Universitetiani Eqqumiitsuliornermut<br />
Kulturimullu Ilisimatusarfimmi pisortaavoq.<br />
Ilisimatusarnermini 2001-imiilli samminerusimavai<br />
nutaaliortut, eqqornerusumik<br />
oqaatigalugu kusanartulerinermi<br />
periaaseq, avammut saqqummiusseriaatsit<br />
kiisalu nutaaliortut ullumikkut eqqumiitsuliornermi<br />
kulturimilu saqqummeqqinnerat.<br />
Ataqatigiissaarisuuvoq The Danish<br />
Research Network of Avant-Garde Studiesip<br />
aamma The Nordic Research Network of<br />
Avant-Garde Studies-ip akornanni, tamatumalu<br />
saniatigut pilersitseqataaffigalugu<br />
The European Network of Avant-Garde and<br />
Modernism Studies.<br />
MARYAM JAFRi (Pakistanimi Karachi’mi<br />
inuusoq) eqqumiitsuliortuuvoq video, assit<br />
collagellu atorlugit sulisartoq. Tunulequtassaminik<br />
paasiniaanini atorlugu eqqumiitsuliortarpoq<br />
oqaatsit atorlugit takutitsinertalinnik,<br />
filmiliat isiginnaartitsinerullu<br />
akornanniittutut pissusilinnik. Suliai allaaserisanit,<br />
uppernarsaatinit, immikkuualuttunit<br />
ataatsimoortunillu paarlakaajaattumik<br />
akuugaasarput. Rhode Islandimi Brown<br />
University-mit BA-juvoq, New Yorkimilu<br />
The Whitney Museum Independent Study<br />
Program-imit kandidatiulluni.<br />
MiRJAM JOENSEN (in. 1979) Århus<br />
Universitetiani Kunsthistorie ilisimatusarfigaa<br />
saniatigooralugulu Savalimmiormiut<br />
oqaasii Atuakkiortaasiallu Savalimmiuni<br />
Universitetimi soraarummeerutigisimallugit.<br />
Savalimmiuni inunngorpoq peroriartorlunilu,<br />
ullumikkulli Århusimi najugaqarluni,<br />
ilaatigut Nunani Avannarlerni tamani<br />
2006-imi saqqummersitsineq Rethinking<br />
Nordic Colonialism: A Postcolonial Exhibition<br />
Project in Five Acts soraarummeerutissamisut<br />
allaaseralugu.<br />
STEFAN JONSSON atuakkanik allaaserinnittartuuvoq<br />
Stockholmimi aviisimi<br />
Dagens Nyheter aammalu Södertörns<br />
Högskola-mi Æstetikimi lektoriulluni. 1998-<br />
2000 Los Angeles-imi Getty Research Institute<br />
Fellow-iuffigisimavaa. Atuakkiamini<br />
arlalinni nunasiaasimasunut isumaliutersuutit<br />
nunani avannarlerni atuartartunut<br />
nerliutigisarsimavai sulianilu arlalinni Pia<br />
Arke suleqatigisarsimallugu, pingaartumik<br />
Scoresbysundhistorier [Ittoqqortoormiinit<br />
oqaluttuat] pillugit. Atuakkiai kingulliit tassaapput:<br />
A Brief History of the Masses: Three<br />
Revolutions, 1789, 1889, 1989 (Columbia<br />
University Press, 2008) aamma Rapport från<br />
Sopornas Planet: Kritiska essäer (Norstedts,<br />
2010).<br />
CARSTEN JuHL oqaluttuarisaanermik<br />
Italiamiutoornermillu Københavnip<br />
Universitetianiit Cand.mag.-iuvoq<br />
Eqqumiitsuliornermullu Ilisimatusarfimmi<br />
Københavnimiittumi (Det Kgl. Danske<br />
Kunstakademi) Paasinnittaatsimik Ingerlatitseqqiivimmilu<br />
Københavnimiittumi<br />
Immikkoortortami 1996-iminngaanniit pisortaasimalluni.<br />
Juhl atuakkiaqarpoq ilaatigut<br />
makkununnga tunngasunik Italia, politikkikkut<br />
aningaasaqarneq, eqqumiitsuliornermik<br />
paasinninneq aamma kusanartulerineq,<br />
taakkulu saniatigut qallunaatuunngortillugit<br />
nutsigai ilaatigut Agamben, Baudrillard,<br />
Kant, Lyotard, Perniola kiisalu Serres.<br />
Atuakkiaa kingulleq tassaavoq Globalæstetik.<br />
Verdensfølelsen og det kosmopolitiske perspektiv<br />
(Billedkunstskolernes Forlag, 2007).<br />
ANDERS JØRgENSEN maannakkut Danmarkimi<br />
Filmiliortarfimmi tusagassiisartutut<br />
pisortaavoq. Københavnimi Filmiliornermut<br />
Tusagassiornermullu Ilisimatusarfimmi<br />
ilinniarsimasuulluni aammalu Department of<br />
Visual Arts-imi, UCSD, San Diego-miittumi.<br />
1997-imiilli Pia Arke suleqatigisimavaa.<br />
Suliaasa ilagaat: Det primitive moderne<br />
(danskit ilisimasassarsiortarnerinik filmiliat<br />
allaatiginerat), Expedition Sirius 2000 (TVkkujt<br />
pisimasulersaarut, TV2-mi), Tupilakosaurus<br />
(ikkussuineq), Scoresbysundhistorier<br />
(pisimasulersaarut), aamma Countryside<br />
(ikkussuineq). Aammattaaq tunngavileeqataavoq<br />
peqatiiffimmik Selskabet for<br />
Dårlig Etnografisk Film.<br />
METTE JØRgENSEN atuartitsisarpoq<br />
allaatiginnittartuullunilu, 1963-imi<br />
Århusimi inuusoq. Tuluit atuakkiortaasiat<br />
ilinniagaqarfigivaa Aarhusillu Universitetiani<br />
Litteraturhistorie ilisimatusarfigisimallugu,<br />
Ph.D-nngorniutitut allaaserisimallugu<br />
nunasiaasimasuni atuakkiat. Københavnimi<br />
najugaqarpoq sulillunilu.<br />
JOHN KENDAL inunngorpoq 1938 Londonimi.<br />
Tuluit oqaasiinik ilinniagartuujuvoq<br />
(Cambridge) taamatullu Russitut (København).<br />
Danmarkimut 1965-imi nuuppoq,<br />
ilinniartitsisarneq nutserisarnerlu suliarisarpai.<br />
Nutsigaanut kingullernut ilaapput;<br />
atuakkat Københavnimi Operahuset<br />
pillugu, Louisiana Museum aamma Chagall<br />
(saqqummersinneqalersoq).<br />
JEuNO JE KiM videoliornermik,<br />
performance’imik, nipinik titartaanernillu<br />
suliaqartarpoq. Korea Kujallermi inunngorpoq<br />
aammalu Tuluit Nunaanni, Frankrigimi<br />
USA-milu ilinniarsimavoq, ilinniartitsilluni<br />
saqqummersitsisimallunilu. Chigacomi<br />
University of Illinois’imit MFA-juvoq (2003)<br />
aammalu Masters in Theology Harvard<br />
University’imiit (2001). Kim ullumikkut i<br />
Malmö – Seoul najugaqarlunilu sulivoq.<br />
Takutitsisartoq, taalliortoq, assiliartalersuisartoq<br />
nutserisorlu JESSiE KLEEMANN<br />
Upernavimmi 1959-imi inunngorpoq, maannalu<br />
Københavnimi najugaqarlunilu sulilluni.<br />
Kleemann inuiaqatigiinni kulturimilu
pimoorullugu akuliusimasuuvoq eqqumiitsuliornikkut,<br />
ilinniartitsinikkut suleqatigiiffinnilu<br />
arlalissuarni siulersuisunut ilaasortaasarnermigut<br />
siulittaasuusarnermigullu.<br />
Saqqummersitsinerni katerisimaartitsinernilu<br />
(festivaalini) nunarsuaq tamakkerlugu<br />
peqataasarsimavoq, Tumit-ni, Sermitsiaq-mi<br />
aamma Art From Arctic-imi allaaserisaqartarsimalluni,<br />
oqaluttuaaraliortarsimalluni,<br />
assiliartalersuisarsimalluni taalliortarsimallunilu<br />
(1991-93), 1997-imilu oqaatsit<br />
pingasut atorlugit saqqummersippaa Taallat,<br />
Digte, Poems (Fisker & Schou, 1997). Ukiuni<br />
kingullerni Kalaallit Nunaanni aqqissuuttarsimavai<br />
taalliortut katerisimaarneri (poesifestival)<br />
atuakkiorsinnaanerlu (2004-06)<br />
kiisalu Danskit Atuakkiornermut Ilinniarfiat<br />
suleqatigalugu Nuummi Atuakkiornermik<br />
ilinniarneq aaqqissuussimallugu (2008).<br />
iNgE KLEiVAN, Frederiksbergimi 1931imi<br />
inunngorpoq. Kalaallit (eskimuut)<br />
oqaasiinik atuinermik ilisimatusarsimalluni<br />
Københavnip Universitetiani Mag.Artiuvoq,<br />
Københavnip Universitetiata ataani<br />
lektoriusimalluni Eskimologimik ilisimatusarfimmi.<br />
Kalaallit Nunaanni oqaatsit,<br />
kulturi inuiaqatigiinnilu pissutsit pillugit<br />
assigiinngitsunut tunngasunik allaatigisarpassuaqarluni.<br />
KuRATORiSK AKTiON (KA) tassaavoq<br />
katersugaasivinni saqqummersitsinernik<br />
aqqissuussisartut namminersortut, 2005-imi<br />
qallunaat saqqummersitsinernik aaqqissuussisartut<br />
attartortittartut Frederikke<br />
Hansenip aamma Tone Olaf Nielsenip<br />
pilersitaat. KA silarsuaq tamakkerlugu<br />
eqqumiitsuliortunik, isumaliutersuusiortartunik<br />
allatigullu isummaminnik siammaaniartartunik<br />
suleqateqartarput aammalu<br />
suliat akimorlugit saqqummersitsinernik,<br />
naqitanik oqallinnernillu saqqummiisarlutik.<br />
Tamakkunani nunasiaateqarnerup<br />
oqaluttuarisaanerata, aningaasarsiorneq<br />
aallaavigalugu nunarsuarmut siaruaanerup<br />
aammalu nunasiaateqarnikkut nutaamik<br />
pissuseqarluni iluanaarniarnerup kiisalu<br />
nunasiaateqarnerup kingorna inooqatigiinnermut<br />
tunngasunik misissuinerit imminnut<br />
ataqatigiinnerinik paasiniaarnerit ingerlanneqartarput.<br />
KAp suliaanut kingullernut<br />
ilaapput: Rethinking Nordic Colonialism: A<br />
Postcolonial Exhibition Project in Five Acts<br />
(2006), The Road to Mental Decolonization<br />
(2008) aamma Metropolens Fortrængninger<br />
(2009). www.kuratorisk-aktion.org<br />
JAN-ERiK LuNDSTRÖM Umeå<br />
BildMuseet’mi pisortaavoq. Suliai kingullerpaat<br />
makkuupput: Being A Part, Politics<br />
of Place, Society Must Be Defended (1st<br />
Thessaloniki Biennial of Contemporary<br />
Art); After the Fact; Carlos Capelan: Only<br />
You; Socialisms; aamma Same, Same, but<br />
Different. Berlin Photography Biennial<br />
(2005) eqqumiitsuliortutut aqutsisuuffigaa,<br />
BB3 (3rd Bucharest Biennale, 2008) aamma<br />
LAB09 (Luleå Art Biennial) nakkutilliisuuffigaa.<br />
Naqitani assigiinngitsorpaalunni<br />
allagaqaqataasarpoq makkununngalu<br />
atuakkiortuulluni: Horizons: Towards a<br />
Global Africa; Looking North: Representations<br />
of Sami in Visual Arts and Literature;<br />
aammalu Ursula Biemann: Mission Reports,<br />
Artistic Practice in the Field, Video Works,<br />
1998-2008.<br />
AViAAJA EgEDE LYNgE inooqatigiinnermi<br />
inuup inuiaqatigiillu pissusiinik<br />
misissuinermik ilinniarsimasuuvoq<br />
(socialantropolog). Ilisimatusarfiup Ilinniartitaanermut<br />
Ilisimatusarfittaani inuup<br />
inuiaqatigiillu pissusiinik (antropologi) ilinniartitsisuuvoq.<br />
Lynge socialantropologitut<br />
Edinburgh University-mi MA-uvoq (2002)<br />
aammalu takornarialerinermi Turisme<br />
Management Queen Margaret University<br />
College-imiit, Edinburgh, BA-ulluni (2000).<br />
Misisissuiffigisarai nunasiaataasimanerup<br />
kingorna (eqqarsartaatsikkut nunaasiaajunnaarneq),<br />
kulturi kiisalu nunap inoqqaavisa<br />
inuiaqatigiissusiat najugaqarfiilu.<br />
iBEN MONDRuP atuakkiortuuvoq<br />
eqqumiitsuliortuullunilu Danmarkimi Københanimi<br />
1969-imi inunngorluni. Kalaallit<br />
Nunaanni peroriartorpoq. Allappaa Kalaalllit<br />
takussaanngitsut (2003), atuagaq oqaatsinut,<br />
kulturimut kinaassutsimullu tunngasoq<br />
kalaallit qallunaatut oqaaseqarnerusut akornanni.<br />
2005-imi allakkamigut nersorinnitgtumik<br />
ilisaritippaa assitalersorlugu kalaallip<br />
eqqumiitsuliortup Julie Edel Hardenberg<br />
atuakkiaa Nipaatsumik assigiinngisitaarneq.<br />
Mondrupip aallartitaraa katersugaatinik<br />
qarasaasiakkut ujaasiviusinnaasoq www.<br />
ibenmondrup.dk Kalaallit Nunaanni nunasiaataasimanerup<br />
kingornagut allaatigisanik<br />
ujaasivigineqarsinnaasoq.<br />
SARA OLSVig inuiaqatigiit pinngorfiannik<br />
ilaqutariissusiannillu ilisimatusarsimasuuvoq,<br />
Nuummi 1978-imi inunngortoq,<br />
maannakkullu atorfeqarfigalugu Inuit<br />
Circumpolar Council – Inuit Issittormiut<br />
Kattuffiat – ICC Kalaallit Nunaanni, inuit<br />
pisinnaatitaaffiinut tunngasut suliaralugit.<br />
Ukiorpaalunnissaaq sammisaraa nutaaliamik<br />
eqqumiitsuliorneq taassumalu<br />
inunnut ataasiakkaanut inuiaqatigiinnullu<br />
nunasiaataasimasunut, soorlu Kalaallit<br />
Nunaannut New Zealandimullu, sunniutai.<br />
SØREN BRO POLD Lektor, Ph.D.-uvoq<br />
qarasaasiakkut kusanartuliornermi pissutsinik,<br />
Informations- aamma Medievidenskab,<br />
Aarhus Universitetimi atorfeqarluni.<br />
Qallunaatut tuluttullu qarasaasiakkut<br />
saqqummersitsinikkullu eqqumiitsuliornerup<br />
kusanartuliornikkut pissusaanik allaaserinnittarsimavoq,<br />
1800-kunni isikkiviit assilialiarisarneriniit<br />
ullutsinnut qarasaasiatigut<br />
attavilersortaneq tikillugu; ilaatigut qarasaasiakkut<br />
atuakkiortarneq, nittartakkatigut<br />
eqqumiitsuliortarnerit, qarasaasiakkut atortulerluni<br />
eqqumiitsuliortarnerit, qarasaasiani<br />
sakkunik nutaaliorneq, qarasaasiani ileqqut<br />
imminnullu attaveqartarneq. www.bro-pold.dk<br />
iRiT ROgOFF isumaliutersuusiortartuuvoq,<br />
saqqummersitsinernik aaqqissuus-<br />
sisarluni allatigullu aaqqissuussisartuulluni<br />
suliamini akuersaaginnannginnerup,<br />
politikkip naliminilu eqqumiitsuliornermi<br />
periutsit kattunnerannik misissuisoq. 2002mi<br />
Londonimi The Department of Visual<br />
Cultures Goldsmiths College-mi pilersippaa,<br />
tassanilu Professor-iulluni. Rogoff’ip ilaatigut<br />
aaqqissuussarai De-Regulation (2005-<br />
08), A.C.A.D.E.M.Y (2006) aamma Summit<br />
– Non Aligned Initiatives in Education<br />
Culture (2007) atuagarpassuarnullu atuakkiortuulluni<br />
aaqqissuisuullunilu, tamakku<br />
ilagalugit: Museum Culture (1997) aamma<br />
Terra Infirma – Geography’s Visual Culture<br />
(2001), Unbounded – Limits Possibilities<br />
(2008) maannakkorpiarlu suliarineqartoq<br />
Looking Away – Participating Singularities,<br />
Ontological Communities (2010).<br />
SØREN RuD, Københavnip Universitetiani<br />
Ph.D. kandidati, matuma allannerani<br />
nunasiaatillip nunasiaatillu akornanni<br />
(Københavnip Kalaallit Nunaatalu akornanni<br />
1800-ukkut naajartorneranni) ingerlatsinikkut<br />
periutsit nutaaliaasut pillugit<br />
ilisimatuutut allaatiginnippoq. Misissuinermi<br />
paasiniarneqarpoq illoqarfimmiut piitsortaannik<br />
suniinniarnerni ingerlatsinikkut periutsit<br />
atorneqartut nunasiaateqarnermilu<br />
ingerlatsisut periutsinik ineriartortitsinerat<br />
imminnut atassuteqarnersut.<br />
METTE SANDBYE (inunngortoq 1964)<br />
uani lektoriuvoq, Institut for Kunst aamma<br />
Kulturvidenskab, Københavns Universitet,<br />
tassani ilisimatusarfigineralugit ullutsinni<br />
assiliinikkut eqqumiitsuliortarneq,<br />
atorneqartarnera isumaliutersuutigineqartarneralu.<br />
Danmarkimi assiliisarnerup<br />
oqaluttuassartaanik atuakkiaq siulleq<br />
aaqqissorsimavaa, Dansk Fotografihistorie<br />
(2004), assiliisarneq ullutsinnilu eqqumiitsuliorneq<br />
pillugu arlalinnik atuakkiorsimalluni,<br />
soorlu: Kedelige Billeder (2007) aamma<br />
Mindesmærker (2001). Sandbye 1995-miilli<br />
Weekendavisimi eqqumiitsuliornernut tunngasunik<br />
allaaserinnittartuuvoq.<br />
SELSKABET FOR DÅRLig ET-<br />
NOgRAFiSK FiLM [Inuit kulturiinik<br />
inuusaasiinnillu ilisimatusartut ajortunik<br />
filmiliaat pillugit peqatigiiffik] 2000-imi<br />
pilersinneqarpoq eqqumiitsuliortumit Pia<br />
Arkemit qatanngutaanillu Erik Gantimit<br />
(Københavnip Universitetiani Filmiliornermik<br />
Ilisimatusarfimmit Cand.Philiusumit,<br />
Århus Universitetimilu Kusanartiliornermik<br />
Ilisimatusarfimmit Ph.D.-usumit) kiisalu<br />
Anders Jørgensenimit (Danskit filmiliortarfianni<br />
Lyngbymiittumi Tusagassiisarnermut<br />
pisortaasumit). Peqatigiiffiup siunertaraa<br />
nunap inoqqaavisa kuluriinik inuusaasiinillu<br />
filmiliat suliarineqartarnerinik isornartorsiuilluni<br />
oqallittarnissat, arlaleriarlunilu<br />
tamanut ammasunik filmertitsisarsimavoq<br />
naggataagut oqallinnertalinnik, ilaatigut<br />
Nationalmuseumimi, Kalaallit Illuutaanni<br />
Arktisk Institutimilu, København-imi.<br />
KiRSTEN THiSTED Københavnip Universitetiani<br />
Ikinnerussuteqartunik Ilisima-<br />
85
tusarfimmi lektoriuvoq. Kalaallit oqaluttuariaasiat<br />
atuakkiaallu aallaserisareerpai<br />
arlalissuillu qallunaatuunngortissimallugit.<br />
Ilisimatusarnermini sammisaa alla tassaavoq<br />
danskit kalaallinik allanillu isiginneriaasiat<br />
“Andre”. Pia Arke ikinngutigisimavaa<br />
suliaalu qanimut malittarisimallugit.<br />
FiNN THRANE, inuusoq 1939, qallunaat<br />
oqaasiinik sarsuatitanullu ilisimatusarnermigut<br />
1971-imi cand.magitut soraarummeerpoq<br />
Askov Højskolemilu 1972-imiit<br />
1985-imut ilinniartitsisuulluni. 1970-ikkunni<br />
80-ikkunnilu assiliisarnermigut<br />
eqqumiitsuliortunngorpoq. Aallartillugulu<br />
pisortaaffigaa Assilisatigut Eqqumiitsulioriaatsip<br />
Katersugaasivia, Brandts, Odense<br />
1985-2007, aammattaaq pilersillugulu<br />
aaqqissuisooqataaffigaa atuagassiaq KATA-<br />
LOG 1988-2007. Tunngavilerpaa Odense<br />
Foto Triennale 2000, ullumikkut FotoTriennale.dk.<br />
Ullumikkut eqqumiitsuliornermik<br />
siunnersortaavoq internet atorlugu<br />
eqqumiitsulianik saqqummersitsisarfimmi<br />
PhotoMondo.dk aamma – Lisbet Marschner<br />
peqatigalugu – pisortaaffigalugu Kertemindemi<br />
højskoleeraq Mikrohøjskolen JANUS.<br />
BIOGRAPHIES:<br />
Additional Contributors<br />
LARS KiEL BERTELSEN, born 1965, is<br />
a Ph.D. and Lecturer in Art History at the<br />
Department for Aesthetic Studies, Aarhus<br />
University, Denmark. He is co-editor of the<br />
art journal ARK (www.arkmappen.dk) and<br />
founder of Samlingen af Anonymt<br />
Fotografisk Materiale [The Collection<br />
of Anonymous Photographic Material].<br />
Publications include: Fotografi og Skulptur<br />
(Rævens sorte bibliotek/Politisk revy, 1994),<br />
Fotografiets grå mytologi (Rævens sorte<br />
bibliotek/Politisk revy, 2000), “Fotografiets<br />
forsvinden?” (in Dansk Fotografihistorie,<br />
Gyldendal, 2004), and “Reading Photographs<br />
Iconographically or Ichnographically) (in The<br />
Meaning of Photography, Yale University<br />
Press, 2008).<br />
TiNE BRYLD (b. 1939) trained as a social<br />
worker and has worked in that capacity<br />
with unmarried mothers, the treatment of<br />
drug abusers and in Christiania, Copenhagen.<br />
Since 1990 she has written books on<br />
Greenlandic-Danish relations and their human<br />
costs, in particular in connection with<br />
the modernisation of Greenlandic society.<br />
At present she is writing articles about the<br />
more than 100 Greenlandic children who<br />
were taken to Denmark for adoption. She is<br />
also writing a history of her father’s three<br />
wives and their lives as women – with him.<br />
ERiK gANT was born 1960 in Ittoqqortoormiit<br />
(Scoresbysund), Greenland. He<br />
holds a Cand.phil in Film Studies from the<br />
University of Copenhagen and a Ph.D. from<br />
the Department of Aesthetic Studies, Aar-<br />
86<br />
hus University, Denmark, with the thesis<br />
Eskimotid [Eskimo Time] on representations<br />
of Eskimos in film. As a freelance critic, he<br />
has taught and written extensively mainly<br />
on Greenlandic issues and has on several<br />
occasions collaborated with Pia Arke on art<br />
projects. Gant is currently Acting Executive<br />
Secretary for The Arctic Council Indigenous<br />
Peoples’ Secretariat in Copenhagen.<br />
SØREN JØNSSON gRANAT studied<br />
at academies of art in Denmark and Cuba<br />
(1988-92), also has a degree in Art History<br />
and has worked primarily with communication<br />
activities at Aarhus Art Museum (1996-<br />
98) and the National Gallery of Denmark<br />
(1998-2004). He has curated a number of<br />
exhibitions for the Children’s Museum of Art<br />
at the National Gallery of Denmark, was<br />
responsible for communication activities in<br />
connection with major special exhibitions<br />
under the museum’s auspices and has functioned<br />
as a lecturer in various other contexts.<br />
Since 2006 Granat has worked as a joiner for<br />
various craftsmen enterprises. He lives in<br />
Søborg, a suburb of Copenhagen.<br />
Retired journalist STEPHEN HEiLMANN,<br />
born 1941 in Nuuk, Greenland, has worked<br />
as a journalist for more than 40 years, communicating<br />
primarily in Greenlandic. He has<br />
also produced cultural programmes for the<br />
Greenlandic Broadcasting Corporation, KNR,<br />
where he acted as a language consultant.<br />
Heilmann is Deputy Chairman of The Greenland<br />
Language Secretariat and member<br />
of Stednavneudvalget [The Committee for<br />
Place Names] in Greenland. He also acts as a<br />
simultaneous interpreter and a translator for<br />
the Government of Greenland, among others.<br />
ANNE-BiRTHE HOVE was born 1951<br />
in Aasiaat and is one of Greenland’s most<br />
established and respected visual artists.<br />
She studied at the Royal Danish Academy<br />
of Fine Arts and lives and works in Nuuk,<br />
Greenland. Hove’s artistic production covers<br />
a wide field from stamp design, graphic<br />
works and book covers to public commissions,<br />
and she has exhibited nationally as<br />
well as internationally. In her recent graphic<br />
works, she combines Greenlandic themes<br />
with experimental forms to represent the<br />
contrasts in nature and society that have<br />
arisen as a consequence of the dramatic<br />
development in contemporary Greenland.<br />
MARiANNE PiNg HuANg is Head of the<br />
Department of Arts and Cultural Studies at<br />
the University of Copenhagen. Since 2001<br />
her research interests have concentrated<br />
on Avant-Garde Studies, specifically on<br />
aesthetic cross-overs, media art and the<br />
reappearance of avant-garde strategies<br />
in contemporary art and culture. She is<br />
coordinator of the Danish Research Network<br />
of Avant-Garde Studies and the Nordic<br />
Research Network of Avant-Garde Studies,<br />
and she has been involved in establishing<br />
the European Network of Avant-Garde and<br />
Modernism Studies.<br />
MARYAM JAFRi (b. Karachi, Pakistan) is<br />
an artist working in video, photography and<br />
collage. Informed by a research based, interdisciplinary<br />
process, her artworks are often<br />
marked by a visual language poised between<br />
film and theater and a series of narrative<br />
experiments oscillating between script and<br />
document, fragment and whole. She holds<br />
a BA from Brown University, Rhode Island,<br />
and is a graduate of the Whitney Museum<br />
Independent Study Program, New York.<br />
MiRJAM JOENSEN (b. 1979) is an Art<br />
History student at Aarhus University, Denmark,<br />
and has studied Faroese Language<br />
and Literature at the University of the<br />
Faroe Islands. She was born and raised in<br />
the Faroe Islands, but is currently based in<br />
Aarhus, where she is finishing her thesis on<br />
Kuratorisk Aktion’s Rethinking Nordic Colonialism:<br />
A Postcolonial Exhibition Project in<br />
Five Acts, which took place throughout the<br />
Nordic region in 2006.<br />
STEFAN JONSSON is senior cultural critic<br />
at Dagens Nyheter, Sweden’s major newspaper,<br />
and Associate Professor of Aesthetics at<br />
Södertörn University in Stockholm. He has<br />
been fellow at the Getty Research Institute<br />
in Los Angeles (1998-2000). He has in<br />
several books introduced postcolonial theory<br />
to a Scandinavian readership and has collaborated<br />
with Pia Arke on several projects,<br />
most notably Stories from Scoresbysund. His<br />
most recent books are: A Brief History of the<br />
Masses: Three Revolutions, 1789, 1889, 1989<br />
(Columbia University Press, 2008) and Rapport<br />
från Sopornas Planet: Kritiska essäer<br />
(Norstedts, 2010).<br />
CARSTEN JuHL holds an MA in History<br />
and Italian from the University of Copenhagen<br />
and has since 1996 been Head of the Department<br />
of Art Theory and Communication<br />
at the Royal Danish Academy of Fine Arts in<br />
Copenhagen. He has published a number of<br />
books on Italy, political economy, art theory,<br />
and aesthetics and has also translated a<br />
number of texts into Danish, by authors<br />
such as Agamben, Baudrillard, Kant, Lyotard,<br />
Perniola, and Serres. His most recent<br />
book is titled Globalæstetik. Verdensfølelsen<br />
og det kosmopolitiske perspektiv (Billedkunstskolernes<br />
Forlag, 2007).<br />
ANDERS JØRgENSEN is currently New<br />
Media Manager at the Danish Film Studio.<br />
He has studied at the Department of Film<br />
& Media Science, University of Copenhagen<br />
and at the Department of Visual Arts,<br />
UCSD, San Diego. Since 1997 he has been<br />
a co-producer of both documentaries and<br />
installations with Pia Arke. His projects include:<br />
Det primitive moderne (dissertation on<br />
Danish expedition films), Ekspedition Sirius<br />
2000 (documentary, national Danish TV2),<br />
Tupilakosaurus (installation), Scoresbysundhistorier<br />
(documentary) and Countryside<br />
(video installation). He is also co-founder of<br />
The Society for Ethnographic Film Blunders.
METTE JØRgENSEN is a teacher and<br />
writer, born 1963 in Aarhus, Denmark. She<br />
has studied English literature and is a former<br />
scholar at the Department of Literature<br />
at Aarhus University, where she wrote her<br />
Ph.D. on postcolonial literature. She lives<br />
and works in Copenhagen.<br />
JOHN KENDAL was born in London in<br />
1938 and has degrees in English (Cambridge)<br />
and Russian (Copenhagen). He moved<br />
permanently to Denmark in 1965, where<br />
he has worked as a teacher and translator.<br />
Among his recent translations are books on<br />
the Copenhagen Opera House, The Louisiana<br />
Museum and Chagall (forthcoming).<br />
JEuNO JE KiM works with video, performance,<br />
sound, and drawings. Born in South<br />
Korea, she has studied, taught, and exhibited<br />
in the UK, France, and the US. In 2003 she<br />
received her MFA from University of Illinois,<br />
Chicago, and in 2001, she received a Masters<br />
in Theology from Harvard University. Currently,<br />
she is based in Malmö – Seoul.<br />
Performer, poet, visual artist, and translator<br />
JESSiE KLEEMANN was born 1959<br />
in Upernavik, Greenland. She lives and<br />
works in Copenhagen and has engaged<br />
herself actively in Greenlandic cultural<br />
life and society through art, teaching and<br />
committee work. She has participated in<br />
exhibitions and festivals worldwide, has<br />
published articles, essays, illustrations, and<br />
poems in Tumit, Sermitsiaq, and Arts From<br />
Arctic (1991-93) and published in 1997 the<br />
trilingual Taallat, Digte, Poems (Fisker &<br />
Shou, 1997). Recently, she has organized a<br />
poetry festival and a writing workshop in<br />
Greenland (2004-06) and a Writers’ School in<br />
Nuuk in collaboration with Forfatterskolen<br />
[The Writers’ School] in Denmark (2008).<br />
iNgE KLEiVAN, born 1931 in Frederiksberg,<br />
Denmark, MA in Greenlandic (Eskimo)<br />
Philology from the University of Copenhagen,<br />
formerly Senior Lecturer at the Department<br />
for Eskimo Studies, University of<br />
Copenhagen. Has written on a wide variety<br />
of subjects relating to language, culture and<br />
social conditions in Greenland.<br />
KuRATORiSK AKTiON (KA) is an allfemale<br />
independent curators’ collective,<br />
formed in 2005 by Danish independent<br />
curators Frederikke Hansen and Tone<br />
Olaf Nielsen. Collaborating with artists,<br />
theorists, and activists from all over the<br />
world, KA produces cross-disciplinary exhibitions,<br />
publications, and discussions that<br />
investigate the complex relations between<br />
historical colonialism, capitalist globalization,<br />
and neocolonial forms of exploitation<br />
on the one hand and postcolonial forms of<br />
conviviality on the other. KA’s recent projects<br />
include: Rethinking Nordic Colonialism: A<br />
Postcolonial Exhibition Project in Five Acts<br />
(2006), The Road to Mental Decolonization<br />
(2008), and Metropolitan Repressions (2009).<br />
www.kuratorisk-aktion.org<br />
JAN-ERiK LuNDSTRÖM is curator and<br />
former Director of BildMuseet, Umeå, Sweden.<br />
Among his latest curatorial projects are: Being<br />
A Part, Politics of Place, Society Must Be Defended<br />
(1st Thessaloniki Biennial of Contemporary<br />
Art); After the Fact; Carlos Capelan:<br />
Only You; Socialisms; and Same, Same, but<br />
Different. He was the artistic director of the<br />
Berlin Photography Biennial (2005), BB3 (3rd<br />
Bucharest Biennale, 2008), and the curator of<br />
LAB09 (Luleå Art Biennial). He is the author<br />
of: Horizons: Towards a Global Africa; Looking<br />
North: Representations of Sami in Visual Arts<br />
and Literature; and Ursula Biemann: Mission<br />
Reports, Artistic Practice in the Field, Video<br />
Works, 1998-2008.<br />
AViÂJA EgEDE LYNgE is a social anthropologist,<br />
who lives and works in Nuuk. She<br />
teaches Anthropology at the Institute of Arctic<br />
Education, University of Greenland and<br />
received her MA in Social Anthropology from<br />
Edinburgh University (2002) and her BA in<br />
Tourism Management from Queen Margaret<br />
University College, Edinburgh (2000). Her<br />
research interests are postcolonialism (mental<br />
decolonization), culture, development of indigenous<br />
societies and rural areas.<br />
iBEN MONDRuP is a writer and artist born<br />
1969 in Copenhagen, but raised in Greenland.<br />
She wrote De usynlige grønlændere [The Invisible<br />
Greenlanders] (2003), a book about language,<br />
culture, and identity among mainly Danish<br />
speaking Greenlanders. In 2005, she wrote the<br />
introduction to the acclaimed photo art book The<br />
Quiet Diversity by the Greenlandic artist Julie<br />
Edel Hardenberg. Mondrup is the founder of the<br />
online archive www.ibenmondrup.dk featuring<br />
articles about postcolonial Greenland.<br />
SARA OLSVig is an anthropologist, born in<br />
1978 in Nuuk, Greenland, and presently employed<br />
by the Inuit Circumpolar Council, ICC,<br />
Greenland, where she works in the field of human<br />
rights. For a number of years she has concerned<br />
herself with modern art and its impact<br />
on the individual and on society in postcolonial<br />
territories like Greenland and New Zealand.<br />
SØREN BRO POLD, Ph.D., is a Lecturer<br />
in Digital Aesthetics at the Department of<br />
Information and Media Studies at Aarhus<br />
University in Denmark. He has written in<br />
Danish and English on digital and media<br />
aesthetics from the panorama of the 19th<br />
century to the interfaces of our time, among<br />
other things on digital literature, net art,<br />
software art, creative software, digital culture<br />
and digital urban space. www.bro-pold.dk<br />
iRiT ROgOFF is a theorist, curator and<br />
organiser who writes at the intersections of the<br />
critical, the political and contemporary arts<br />
practices. Rogoff is Professor of Visual Culture<br />
at Goldsmiths College, London University, a department<br />
she founded in 2002. Her work across<br />
a series of new “think tank” Ph.D. programs at<br />
Goldsmiths (Research Architecture, Curatorial/Knowledge)<br />
is focusing on the possibility<br />
of exchanging knowledges across professional<br />
practices, self generated forums, academic<br />
institutions and individual enthusiasms. Publications<br />
include: Museum Culture (1997), Terra<br />
Infirma – Geography’s Visual Culture (2001),<br />
Unbounded – Limits Possibilities (2008) and<br />
the forthcoming Looking Away – Participa-ting<br />
Singularities, Ontological Communities (2010).<br />
Curatorial work include: De-Regulation (2005-<br />
08), A.C.A.D.E.M.Y (2006) and Summit – Non<br />
Aligned Initiatives in Education Culture (2007).<br />
SØREN RuD, Ph.D. candidate at the University<br />
of Copenhagen, is currently writing a thesis<br />
on the development of modern governmental<br />
techniques across metropole and colony (Copenhagen<br />
and Greenland) in the late 19th century.<br />
His research investigates how governmental<br />
techniques used to influence the domestic urban<br />
poor were related to techniques developed by<br />
the colonial administration.<br />
METTE SANDBYE (born 1964) is Associate<br />
Professor at The Department of Arts and<br />
Cultural Studies, University of Copenhagen,<br />
where her main research area is contemporary<br />
photographic art, practices and theory.<br />
She is the editor of the first Danish history of<br />
photography, Dansk Fotografihistorie (2004),<br />
author of several books on photography and<br />
contemporary art, among others Kedelige Billeder<br />
(2007) and Mindesmærker (2001), and<br />
since 1995 an art critic at Weekendavisen.<br />
THE SOCiETY FOR ETHNOgRAPHiC<br />
FiLM BLuNDERS was founded in 2000 by<br />
the artist Pia Arke, her brother Erik Gant<br />
(MA in Film Studies from the University of<br />
Copenhagen and Ph.D. from the Department<br />
of Aesthetic Studies, Aarhus University) and<br />
Anders Jørgensen (New Media Manager at the<br />
Danish Film Studio). The purpose of the society<br />
is to create forums for critical discussion of the<br />
ways in which indigenous peoples have been<br />
represented in ethnographic films. The society<br />
has organized public film screenings followed by<br />
discussions in Copenhagen at, for instance, the<br />
National Museum of Denmark, the Greenland<br />
House and the Danish Polar Center.<br />
KiRSTEN THiSTED is a Senior Lecturer in<br />
Minority Studies at the University of Copenhagen.<br />
She has researched into Greenlandic<br />
narrative tradition and literature and has<br />
translated a number of works into Danish. Her<br />
research has also concerned Danish representations<br />
of Greenlanders and other “Others”.<br />
She was a friend of Pia Arke’s and followed<br />
her work at very close quarters.<br />
FiNN THRANE, born 1939, graduated in<br />
Danish and Film Studies and taught at Askov<br />
Academy 1972-85. Active photographic artist<br />
in the 1970s and 1980s. Founder and director<br />
of Brandts Museet for Fotokunst, Odense, Denmark,<br />
1985-2007 and creator and co-editor of<br />
the journal KATALOG, 1988-2007. Founder of<br />
Odense Foto Triennale 2000, now FotoTriennale.<br />
dk. Currently art adviser for the internet gallery<br />
PhotoMondo.dk and – with Lisbet Marschner –<br />
head of JANUS, the Micro Folk High School in<br />
Kerteminde on Funen, Denmark.<br />
87
Tak<br />
TUPILAKOSAURUS: Pia Arkes<br />
opgør med kunst, etnicitet og kolonihistorie,<br />
1981-2006 var ikke blevet<br />
til noget, havde det ikke været for<br />
en lang række personer, institutioner<br />
og fonde, som vi er evigt<br />
taknemmelige.<br />
Først og fremmest en meget stor<br />
tak til Søren Arke, arving af Pia<br />
Arkes bo, for at lade os få adgang<br />
til hendes arkiver og værker. Uden<br />
Sørens tillid og generøsitet havde<br />
det ikke været muligt at lave<br />
udstillingen. Også en varm tak til<br />
Michael Petersen og Anette Korsgaard<br />
Lauritsen og til Annette og<br />
Jørgen Grant for deres gæstfrihed<br />
og for tålmodigt at besvare alverdens<br />
spørgsmål.<br />
Vi vil også gerne rette en stor<br />
tak til alle Pia Arke Selskabets<br />
bestyrelsesmedlemmer, hvis indsigter<br />
åbnede vores øjne for såvel<br />
styrker som svagheder ved projektet<br />
i dets konceptualiseringsfase:<br />
Tine Bryld, Erik Gant, Pernille<br />
Kløvedal Helweg, Stefan Jonsson,<br />
Carsten Juhl, Mette Jørgensen og<br />
Elin Schmidt. En særlig tak til formand<br />
Jarl Borgen for at formalisere<br />
selskabet og dele sin viden med os.<br />
Vi er også alle de personer og institutioner,<br />
som gavmildt har udlånt<br />
værker til udstillingen, en stor tak<br />
skyldig. De nævnes i rækkefølge på<br />
side 92 i denne udstillingsguide. En<br />
særlig tak rettes til alle de personer,<br />
som har bidraget med viden,<br />
idéer, tekster, oplæg, performances<br />
og taler til udstillingens guide,<br />
filmprogram, seminar og folkemøde:<br />
88<br />
Stig Krabbe Barfoed, Lars Kiel<br />
Bertelsen, Tine Bryld, Erik Gant,<br />
Søren Jønsson Granat, Stephen<br />
Heilmann, Anne-Birthe Hove,<br />
Marianne Ping Huang, Maryam<br />
Jafri, Stefan Jonsson, Carsten Juhl,<br />
Anders Jørgensen, Mette Jørgensen,<br />
Jeuno JE Kim, Inge Kleivan,<br />
Jan-Erik Lundström, Aviâja Egede<br />
Lynge, Iben Mondrup, Sara Olsvig,<br />
Søren Bro Pold, Irit Rogoff, Søren<br />
Rud, Mette Sandbye, Selskabet for<br />
Dårlig Etnografisk Film, Kirsten<br />
Thisted og Finn Thrane.<br />
For deres uforbeholdne opbakning<br />
af projektet vil vi også gerne<br />
takke de fem institutioner, som<br />
har stillet deres udstillingslokaler<br />
og faciliteter til rådighed: BildMuseet<br />
(Jan-Erik Lundström, Brita<br />
Täljedal, Sofia Johansson, Jan-Åke<br />
Åkerlund med team); Den Frie<br />
Udstillingsbygning (Kirse Junge-<br />
Stevnsborg, Malene Natascha<br />
Ratcliffe, Kit Leunbach, Søren<br />
Fjeldsø, Pernille Skriver Nielsen<br />
og Line Kjærsgaard), Grønlands<br />
Nationalmuseum & Arkiv (Daniel<br />
Thorleifsen, Aviâja Rosing Jakobsen<br />
og Frederik Larsen), Katuaq<br />
(Julia Pars og Eigil Petersen med<br />
team) og Nationalmuseet (Ulf<br />
Dahre, Bjarne Grønnow, Maruiska<br />
Solow, Marianne Blank, Jesper<br />
Thomas Møller, Eva Lilja Jensen,<br />
Mette Humle Jørgensen og Michael<br />
Bjørn).<br />
Vi er researcher og projektkoordinator<br />
Mirjam Joensen særligt<br />
taknemmelige for hendes uvurderlige<br />
indsats med research,<br />
lån, fundraising, korrespondance,<br />
rejser, logistik og et utal af detaljer.<br />
Uden hendes begejstring, professionalisme<br />
og vedholdenhed var<br />
projektet ikke blevet en realitet.<br />
Også en meget stor tak til de kuratoriske<br />
medhjælpere Sara Emilie<br />
Anker-Møller, Kamilla Askholm,<br />
Sofie Pil Eriksen og Nina Mouritzen<br />
for at donere deres tid under<br />
forberedelserne og installeringen af<br />
udstillingen; til installationsteknikerne<br />
Lars Buchardt, Morten Goll,<br />
Søren Jønsson Granat, Christian<br />
Hillesø, Line Skywalker Karlström,<br />
Peter Sommerlund, Sille Storihle og<br />
Morten Tejlgaard for deres utrættelige<br />
indsats under opbygningen af<br />
udstillingen; og til Katja Abelflindt<br />
for at udarbejde undervisningsmateriale<br />
til børn.<br />
Vi er også gerne rette en varm tak<br />
til Kristina Ask/<strong>Print</strong> Matters! for<br />
hendes fintfølende design af udstillingens<br />
guide og PR-materiale;<br />
til Sine Bang Nielsen og Annelise<br />
Nielsen for genlayoutet af bøgerne<br />
Etnoæstetik og Scoresbysundhistorier;<br />
og til Special-Trykkeriet<br />
Viborg a-s og Borgens Forlag for<br />
smukt tryk.<br />
En særlig tak rettes endvidere til<br />
Erik Gant, Stephen Heilmann,<br />
John Kendal og Jessie Kleemann<br />
for at påtage sig den store udfordring<br />
at oversætte Arkes to<br />
bøger til grønlandsk og engelsk. Vi<br />
er også Stephen Heilmann og John<br />
Kendal (igen!) samt Bjørn Chemnitz<br />
og Juana Petrussen meget<br />
taknemmelige for deres fremragende<br />
oversættelser af udstillingsguiden<br />
og for Naja Møller og
Sara Olsvigs korrekturlæsning<br />
af samme.<br />
Sidst, men ikke mindst, vil<br />
vi gerne rette en varm tak<br />
til alle de fonde, institutioner,<br />
virksomheder og<br />
personer, som har støttet<br />
udstillingen økonomisk:<br />
Augustinus Fonden,<br />
BildMuseet, Jarl Borgen,<br />
Borgens Forlag, Dansk<br />
Veteranbil Udlejning, Den<br />
Frie Udstillingsbygning, Det<br />
Frie Forskningsråd / Kultur<br />
og Kommunikation, Det<br />
Kongelige Grønlandsfond,<br />
Grønlands Nationalmuseum<br />
& Arkiv, Knud Højgaards<br />
Fond, Katuaq, Kulturfonden<br />
Danmark-Grønland,<br />
Kulturkontakt Nord,<br />
Københavns Billedkunstudvalg,<br />
Nationalmuseet,<br />
Novo Nordisk Fonden, Ny<br />
Carlsbergfondet, OAK Foundation<br />
Denmark, Selvstyrets<br />
Kulturmidler, Sonning-<br />
Fonden, Statens Kunstråds<br />
Billedkunstudvalg, Statens<br />
Kunstråds Litteraturudvalg<br />
og Svensk-danska kulturfonden.<br />
Kuratorisk Aktion<br />
qujanaq<br />
TUPILAKOSAURUS: Pia Arkep<br />
eqqumiitsuliorneq, inuiaassuseq<br />
nunasiaateqarnerullu oqaluttuassartaanik<br />
apeqqusersuinera, 1981-2006<br />
piviusunngorsimassanngikkaluarpoq<br />
inuit, suliffeqarfiit aningaasaateqarfiillu<br />
arlalissuit, qamannga pisumik<br />
qutsavigisavut, peqataasimanngikkaluarpata.<br />
Pingaartumik qutsavigingaarparput<br />
Søren Arke, Pia Arkep kingornussisua,<br />
Arkep toqqortaanik suliaanillumisissuisissinnaasimammatigut.<br />
Tatiginnissimanngikkaluarpat<br />
ajunngisaarsimanngikkaluarpallu<br />
saqqummersitsineq piviusunngorsimassanngikkaluarpoq.<br />
Aammattaaq<br />
Michael Petersen aamma Anette<br />
Korsgaard Lauritsen, Annette aamma<br />
Jørgen Gant qutsavigingaarpavut<br />
inussiarnisaarnerannut naammagittarlutillu<br />
apeqquterpassuatsinnik akiortuinerannut.<br />
Angisuumittaaq qutsavigerusuppavut<br />
Pia Arke Selskabimi ilaasortat tamaasa,<br />
taakkumi ilisimasaqassutsimikkut<br />
pilersaarutip najoqqutassiornerani<br />
nukittoqutaanik sanngeequtaanillu<br />
uparuartuuttarsimammatigut: Tine<br />
Bryld, Erik Gant, Pernille Kløvedal<br />
Helweg, Stefan Jonsson, Carsten Juhl,<br />
Mette Jørgensen aamma Elin Schmidt.<br />
Immikkut qutsavigaarput siulittaasoq<br />
Jarl Borgen peqatigiiffimmik pilersitsisimaneranut<br />
ilisimasaminillu uagutsinnut<br />
avitseqatiginnissimaneranut.<br />
Aammattaaq qutsavissaqarfigeqaavut<br />
inuit suliffeqarfiillu sulianik pigisaminnik<br />
saqqummersitsinissamut atukkiussisimanerannut<br />
(s. 92). Immikkut<br />
qutsavigissavavut inuit saqqummer-<br />
sitsinermut ilitsersuummut, filminut,<br />
isumasioqatigiinnermut inunnillu<br />
ataatsimiititsimermut ilisimasaminnik,<br />
isumassarsianik, aallarniutinik,<br />
takutitsinernik oqalugiarnernillu ilanngusseqataasut:<br />
Stig Krabbe Barfoed,<br />
Lars Kiel Bertelsen, Tine Bryld, Erik<br />
Gant, Søren Jønsson Granat, Stephen<br />
Heilmann, Anne-Birthe Hove, Marianne<br />
Ping Huang, Maryam Jafri, Stefan Jonsson,<br />
Carsten Juhl, Anders Jørgensen,<br />
Mette Jørgensen, Jeuno JE Kim, Inge<br />
Kleivan, Jan-Erik Lundström, Aviâja<br />
Egede Lynge, Iben Mondrup, Sara<br />
Olsvig, Søren Bro Pold, Irit Rogoff,<br />
Søren Rud, Mette Sandbye, Selskabet<br />
for Dårlig Etnografisk Film, Kirsten<br />
Thisted aamma Finn Thrane.<br />
Suliffeqarfiit tallimat pilersaarusiamut<br />
nangaassuteqaratik tapersersuisimasut,<br />
saqqummersitsivimminnik<br />
atortorissaarutiminnillu atukkiussisut,<br />
qutsavigerusuppavuttaaq: BildMuseet<br />
(Jan-Erik Lundström, Brita Täljedal,<br />
Sofia Johansson, Jan-Åke Åkerlund<br />
aamma team); Den Frie Udstillingsbygning<br />
(Kirse Junge-Stevnsborg,<br />
Malene Natascha Ratcliffe, Kit Leunbach,<br />
Søren Fjeldsø, Pernille Skriver<br />
Nielsen aamma Line Kjærsgaard),<br />
Katuaq (Julia Pars, Eigil Petersen<br />
aamma team), Nationalmuseet (Ulf<br />
Dahre, Bjarne Grønnow, Maruiska<br />
Solow, Marianne Blank, Jesper Thomas<br />
Møller, Eva Lilja Jensen, Mette Humle<br />
Jørgensen aamma Michael Bjørn)<br />
aamma Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu<br />
(Daniel Thorleifsen,<br />
Aviâja Rosing Jakobsen aamma Frederik<br />
Larsen).<br />
Misissuisorput pilersaarusiornermilu<br />
attaveqatigiissaarisorput Mirjam<br />
89
Joensen immikkut qutsavigerusupparput<br />
misissuineranut, taarsigassarsiniarnernut,<br />
aningaasaateqarfinnut<br />
qinnuteqarnernut, allaffigeqatigiinnernut,<br />
angalanernut, ingerlatassanik<br />
piareersaanerni aqutsineranut assigiinngitsualuppassuarnullu<br />
amerlaqisunut<br />
nalissaqanngitsumik ikiuussimaneranut.<br />
Tiguartissimanngikkaluarpat, suliaminik<br />
ilisimasaqanngikkaluarpat uteriitsuunngikkaluarpallu<br />
pilersaarusiaq<br />
piviusunngorsimassanngikkaluarpoq.<br />
Assuttaaq qutsavigaavut sulinitsinni<br />
ikiortivut Sara Emilie Anker-Møller,<br />
Kamilla Askholm, Sofie Pil Eriksen<br />
aamma Nina Mouritzen saqqummersitsinerup<br />
piareersarnerani ikkussuunneranilu<br />
piffissaminnik akeqanngitsumik<br />
tunniussisimasut; ikkussuinermi<br />
teknikerinut saqqummersitsinerup<br />
ikkussornerani qasusueqalutik ikiuuttunut<br />
Lars Buchardt, Morten Goll, Søren<br />
Jønsson Granat, Christian Hillesø, Line<br />
Skywalker Karlström, Peter Sommerlund,<br />
Sille Storihle aamma Morten<br />
Tejlgaard; kiisalu meeqqanut ilinniutissiamik<br />
allatumut Katja Abelflindt-imut.<br />
Qamanngattaaq pisumik qutsavigaarput<br />
Kristina Ask/<strong>Print</strong> Matters!<br />
saqqummersitsinermut ilitsersuutip<br />
takoqqusaarutinullu atortussanik<br />
peqqissaarluinnarluni ilusilersuineranut;<br />
Sine Bang Nielsen aamma Annelise<br />
Nielsen atuakkat Etnoæstetik-p<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat nutaamik<br />
ilusilersornerinut; kiisalu Special-<br />
Trykkeriet Viborg a-s aamma Borgens<br />
Forlag naqitaannut kusanartunut.<br />
Immikkuttaaq qutsavigerusuppavut<br />
Erik Gant, Stephen Heilmann, John<br />
Kendal aamma Jessie Kleemann unamminartorujussuarmik<br />
sulisimanerannut<br />
90<br />
Arkep atuakkiaasa marluk kalaallisut<br />
tuluttullu nutsernerisigut. Angisuumittaaq<br />
qujassutissaqarfigaavut Stephen<br />
Heilmann aamma John Kendal (aappassaanik!)<br />
kiisalu Bjørn Chemnitz,<br />
Naja Møller, Sara Olsvig aamma Juana<br />
Petrussen saqqummersitsinermut ilitsersuummik<br />
nutserilluarsimanerannut<br />
kukkunersiorneranullu.<br />
Naggataagut, minnerunngitsumilli,<br />
qamannga pisumik qutsavigerusuppavut<br />
aningaasaateqarfiit, suliffeqarfiit<br />
inuillu, saqqummersitsinissamut aningaasanik<br />
tapiissuteqarsimasut:<br />
Augustinus Fonden, BildMuseet, Jarl<br />
Borgen, Borgens Forlag, Dansk Veteranbil<br />
Udlejning, Den Frie Udstillingsbygning,<br />
Det Frie Forskningsråd /<br />
Kultur og Kommunikation, Det<br />
Kongelige Grønlandsfond, Knud Højgaards<br />
Fond, Katuaq, Kulturfonden<br />
Danmark-Grønland, Kulturkontakt<br />
Nord, Københavns Billedkunstudvalg,<br />
Namminersorlutik Oqartussat kulturimut<br />
aningaasaliissutaat, Nationalmuseet,<br />
Novo Nordisk Fonden, Nunatta<br />
Katersugaasivia Allagaateqarfialu,<br />
Ny Carlsbergfondet, OAK Foundation<br />
Denmark, Sonning-Fonden, Statens<br />
Kunstråds Billedkunstudvalg, Statens<br />
Kunstråds Litteraturudvalg aamma<br />
Svensk-danska kulturfonden.<br />
Kuratorisk Aktion<br />
Acknowledgements<br />
TUPILAKOSAURUS: Pia<br />
Arke’s Issue with Art, Ethnicity,<br />
and Colonialism, 1981-2006<br />
was only able to develop into<br />
its present form thanks to a<br />
large number of people, institutions,<br />
and foundations to whom<br />
we are forever indebted.<br />
First and foremost, we would<br />
like to express our heart-felt<br />
gratitude to Søren Arke, heir<br />
to Pia Arke’s estate, for granting<br />
us access to her files and<br />
works. Without his confidence<br />
and generosity, this exhibition<br />
would not have been possible.<br />
Also a big thank-you to<br />
Michael Peter-sen and Anette<br />
Korsgaard Lauritsen and to<br />
Annette and Jørgen Gant for<br />
opening up their home to us<br />
and patiently answering all<br />
sorts of questions.<br />
We also want to express our<br />
sincere gratitude to all the<br />
board members of the Pia<br />
Arke Society, whose insightfulness<br />
helped us recognize<br />
a number of strengths and<br />
weaknesses in the project<br />
when conceptualizing it: Tine<br />
Bryld, Erik Gant, Pernille<br />
Kløvedal Helweg, Stefan<br />
Jonsson, Carsten Juhl, Mette<br />
Jørgensen, and Elin Schmidt.<br />
Special thanks are due to<br />
chairman Jarl Borgen for<br />
formalizing the society and<br />
sharing information.<br />
We also want to warmly thank<br />
all the people and institutions,
who have generously lent us works<br />
for the exhibition. They are listed<br />
in detail on page 92 in this exhibition<br />
guide. Very special thanks are<br />
also due to all the people who have<br />
contributed with knowledge, ideas,<br />
texts, papers, performances, and<br />
speeches to the exhibition’s accompanying<br />
exhibition guide, film program,<br />
seminar, and community meeting:<br />
Stig Krabbe Barfoed, Lars Kiel Bertelsen,<br />
Tine Bryld, Erik Gant, Søren<br />
Jønsson Granat, Stephen Heilmann,<br />
Anne-Birthe Hove, Marianne Ping<br />
Huang, Maryam Jafri, Stefan Jonsson,<br />
Carsten Juhl, Anders Jørgensen,<br />
Mette Jørgensen, Jeuno JE Kim, Inge<br />
Kleivan, Jan-Erik Lundström, Aviâja<br />
Egede Lynge, Iben Mondrup, Sara<br />
Olsvig, Søren Bro Pold, Irit Rogoff,<br />
Søren Rud, Mette Sandbye, The<br />
Society for Ethnographic Film<br />
Blunders, Kirsten Thisted, and Finn<br />
Thrane.<br />
For their uncompromising support<br />
of the project, we would like to thank<br />
the five institutions that provided<br />
venues and facilities for the project:<br />
BildMuseet (Jan-Erik Lundström,<br />
Brita Täljedal, Sofia Johansson,<br />
Jan-Åke Åkerlund and team); Den<br />
Frie Centre of Contemporary Art<br />
(Kirse Junge-Stevnsborg, Malene Natascha<br />
Ratcliffe, Kit Leunbach, Søren<br />
Fjeldsø, Pernille Skriver Nielsen,<br />
and Line Kjærsgaard), Greenland<br />
National Museum & Archives (Daniel<br />
Thorleifsen, Aviâja Rosing Jakobsen,<br />
and Frederik Larsen), Katuaq (Julia<br />
Pars, Eigil Petersen and team), and<br />
The National Museum of Denmark<br />
(Ulf Dahre, Bjarne Grønnow, Maruiska<br />
Solow, Marianne Blank, Jesper<br />
Thomas Møller, Eva Lilja Jensen,<br />
Mette Humle Jørgensen, and Michael<br />
Bjørn).<br />
We are particular indebted to<br />
Researcher and Project Coordinator<br />
Mirjam Joensen for her enormous<br />
assistance with research, loans,<br />
fundraising, communication,<br />
travels, logistics, and a myriad of<br />
details. Without her dedication,<br />
professionalism, and tenacity, the<br />
project would not have materialized.<br />
Special thanks are also due to<br />
Curatorial Assistants Sara Emilie<br />
Anker-Møller, Kamilla Askholm,<br />
Sofie Pil Eriksen, and Nina Mouritzen<br />
for their generous effort,<br />
commitment, and patience during<br />
the realization of the exhibition.<br />
Big thanks also to preparators Lars<br />
Buchardt, Morten Goll, Søren Jønsson<br />
Granat, Christian Hillesø, Line<br />
Skywalker Karlström, Peter Sommerlund,<br />
Sille Storihle, and Morten<br />
Tejlgaard for their invaluable<br />
assistance with construction and<br />
installation. And to Katja Abelflindt<br />
for producing educational material<br />
to children.<br />
We are also very grateful to Kristina<br />
Ask/<strong>Print</strong> Matters! for her sensitive<br />
design of the exhibition’s guide and<br />
PR material, to Sine Bang Nielsen<br />
and Annelise Nielsen for the relayout<br />
of the publications Ethno-<br />
Aesthetics and Stories from Scoresbysund,<br />
and to Special-Trykkeriet<br />
Viborg a-s and Borgen Publishers<br />
for beautiful printing.<br />
A very special thank-you is to due<br />
Erik Gant, Stephen Heilmann, John<br />
Kendal, and Jessie Kleemann for<br />
taking on the challenge of translating<br />
Arke’s two books into Greenlandic<br />
and English. We are also very<br />
grateful to Stephen Heilmann and<br />
John Kendal (again!) and to Bjørn<br />
Chemnitz and Juana Petrussen for<br />
excellent translations of this exhibition<br />
guide and to Naja Møller and<br />
Sara Olsvig for copyediting it.<br />
Last, but not least, we want to<br />
extend our sincere appreciation to<br />
all the foundations, institutions,<br />
companies, and people, who have<br />
supported the exhibition financially:<br />
The Augustinus Foundation,<br />
BildMuseet, Jarl Borgen, Borgen<br />
Publishers, City of Copenhagen’s<br />
Council for Visual Arts, The Danish<br />
Arts Council Committee for Literature,<br />
The Danish Arts Council<br />
Committee for Visual Arts, The<br />
Danish Council for Independent<br />
Research / Humanities, Dansk Veteranbil<br />
Udlejning, Den Frie Centre<br />
of Contemporary Art, Det Kongelige<br />
Grønlandsfond, Government of<br />
Greenland’s Cultural Grant, Greenland<br />
National Museum & Archives,<br />
Knud Højgaards Fond, Katuaq,<br />
Kulturfonden Danmark-Grønland,<br />
The National Museum of Denmark,<br />
The New Carlsberg Foundation,<br />
Nordic Culture Point, The Novo<br />
Nordisk Foundation, OAK Foundation<br />
Denmark, Sonning-Fonden,<br />
and Svensk-danska kulturfonden.<br />
Kuratorisk Aktion<br />
91
Institutionelle samarbejdspartnere & Lånere /<br />
Suliffeqarfiit suleqatigisat & Atukkiisullu /<br />
Institutional Partners & Lenders<br />
institutionelle samarbejdspartnere / suliffeqarfiit suleqatigisat / institutional Partners<br />
BildMuseet<br />
Den Frie Udstillingsbygning / Illu saqqummersitsivik Den Frie / Den Frie Centre of Contemporary Art<br />
Grønlands Nationalmuseum & Arkiv / Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu / Greenland National<br />
Museum & Archives<br />
Katuaq<br />
Nationalmuseet / Danmarkip Katersugaasivissuani / The National Museum of Denmark<br />
lånere / atukkiisullu / lenders<br />
Afdeling for Eskimologi og Arktiske Studier,<br />
Københavns Universitet<br />
Afdelingen for Teori og Formidling, Det Kongelige<br />
Danske Kunstakademi, København<br />
Anstalten ved Herstedvester, Albertslund<br />
Søren Arke<br />
Arktisk Institut, København<br />
Lars Kiel Bertelsen<br />
Jarl Borgen<br />
Brandts Museet for Fotokunst, Odense<br />
Tine Bryld<br />
Freja Vogt Christensen<br />
Klaus Marthinus Christensen<br />
Danmarks Kunstbibliotek, København<br />
Danmarks Miljøundersøgelser, Aarhus Universitet<br />
Det Biovidenskabelige Fakultet, Københavns<br />
Universitet<br />
Det Danske Filminstitut, København<br />
Det Nationale Fotomuseum, Det Kongelige Bibliotek,<br />
København<br />
92<br />
DR Arkiv og Research, København<br />
Fonden til oprettelse af Grønlands Nationalgalleri,<br />
Nuuk<br />
Forsknings- og Innovationsstyrelsen, København<br />
Annette & Jørgen Gant<br />
Grønlands Repræsentation, København<br />
Veronica & Carsten Juhl<br />
Anders Jørgensen<br />
Mette Jørgensen<br />
Kalaallit Illuutaat – Det Grønlandske Hus,<br />
København<br />
Kuratorisk Aktion<br />
Litteraturmagasinet Standart, Århus<br />
Johannes Møller<br />
Nordatlantens Brygge, København<br />
Marie Louise & Søren Bro Pold<br />
Semina Rerum – Irène Preiswerk, Zürich<br />
Ann Lumbye Sørensen
Fonde & Sponsorer /<br />
Aningaasaateqarfiit & Aningaasaliisut /<br />
Funding & Sponsors<br />
Augustinus Fonden / The Augustinus Foundation<br />
Jarl Borgen<br />
Dansk Veteranbil Udlejning<br />
Borgens Forlag<br />
Det Frie Forskningsråd / Kultur og<br />
Kommunikation / The Danish Council for<br />
Independent Research / Humanities<br />
Det Kongelige Grønlandsfond<br />
Knud Højgaards Fond<br />
Grønlands Nationalmuseum & Arkiv /<br />
Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu /<br />
Greenland National Museum & Archives<br />
Kulturfonden Danmark-Grønland<br />
Nordic Culture Point<br />
Københavns Billedkunstudvalg /<br />
City of Copenhagen’s Council<br />
for Visual Arts<br />
The National Museum<br />
of Denmark<br />
The Novo Nordisk<br />
Foundation<br />
The New Carlsberg<br />
Foundation<br />
Selvstyrets Kulturmidler /<br />
Namminersorlutik Oqartussat<br />
kulturimut aningaasaliissutaat /<br />
Government of Greenland’s<br />
Cultural Grant<br />
Statens Kunstråds Billedkunstudvalg<br />
/ The Danish Arts Council<br />
Committee for Visual Arts<br />
Statens Kunstråds Litteraturudvalg<br />
/ The Danish Arts Council<br />
Committee for Literature<br />
93
TUPILAKOSAURUS<br />
TEAM<br />
Kuratorer / isumaginnittut / Curators<br />
KURATORISK AKTION<br />
(FREDERIKKE HANSEN &<br />
TONE OLAF NIELSEN)<br />
Kuratoriske konsulenter / isumaginninnermi<br />
siunnersortit / Curatorial<br />
Consultants<br />
PIA ARKE SELSKABET /<br />
THE PIA ARKE SOCIETY<br />
Research assistent / Paasiniaanermi<br />
ikiorti / Research Assistant<br />
MIRJAM JOENSEN<br />
Projekt koordinator / Pilersaarusiornermi<br />
ataqatigiissaarisoq /<br />
Project Coordinator<br />
MIRJAM JOENSEN<br />
Kuratoriske medhjælpere / isumaginninnermi<br />
ikiortit / Curatorial Assistants<br />
SARA EMILIE ANKER-MØLLER<br />
KAMILLA ASKHOLM<br />
SOFIE PIL ERIKSEN<br />
NINA MOURITZEN<br />
Fundraising / Aningaassaliisussarsiortut<br />
KURATORISK AKTION<br />
Installationsteknikere / ikkussuisartut /<br />
Preparators<br />
MICHAEL BJØRN<br />
LARS BUCHARDT<br />
SØREN FJELDSØ<br />
MORTEN GOLL<br />
SØREN JØNSSON GRANAT<br />
CHRISTIAN HILLESØ<br />
SOFIA JOHANSSON<br />
LINE SKYWALKER KARLSTRöM<br />
FREDERIK LARSEN + TEAM<br />
EIGIL PETERSEN + TEAM<br />
PETER SOMMERLUND<br />
SILLE STORIHLE<br />
MORTEN TEJLGAARD<br />
JAN-ÅKE ÅKERLUND + TEAM<br />
PR & Undervisningsmateriale /<br />
ussassaarisut ilinniusiortullu /<br />
PR & Educational Material<br />
KATJA ABELFLINDT<br />
LINE KJÆRSGAARD<br />
KURATORISK AKTION<br />
KIT LEUNBACH<br />
JESPER THOMAS MØLLER<br />
Grafisk design / Naqiterinermi<br />
ilusilersuisut / Graphic Design<br />
KRISTINA ASK, PRINT MATTERS!<br />
94<br />
ASKEBY, DANMARK / DENMARK<br />
TUPILAKOSAURUS guide redaktører /<br />
TUPILAKOSAURUS najoqqutassiornerani<br />
aaqqissuisut / TUPILAKOSAU-<br />
RUS guide Editors<br />
KURATORISK AKTION<br />
TUPILAKOSAURUS guide assistance /<br />
TUPILAKOSAURUS najoqqutassiornerani<br />
ikiorti / TUPILAKOSAURUS<br />
guide Assistance<br />
MIRJAM JOENSEN<br />
TUPILAKOSAURUS guide oversættere /<br />
TUPILAKOSAURUS najoqqutassiaata<br />
nutserisui / TUPILAKOSAURUS guide<br />
Translators<br />
BJØRN CHEMNITZ<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
STEPHEN HEILMANN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
AVIâJA ROSING JAKOBSEN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
LINE SKYWALKER KARLSTRöM<br />
(svensk-dansk / svenskisut-qallunaatut /<br />
Swedish-Danish)<br />
JOHN KENDAL<br />
(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />
Danish-English)<br />
KURATORISK AKTION<br />
(engelsk-dansk / tuluttut-qallunaatut /<br />
English-Danish)<br />
JUANA PETRUSSEN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
TUPILAKOSAURUS guide korrekturlæsning<br />
/ TUPILAKOSAURUS najoqqutassiaata<br />
kukkunersiuisui / TUPILAKO-<br />
SAURUS guide Copyediting<br />
METTE JØRGENSEN<br />
KURATORISK AKTION<br />
NAJA MØLLER<br />
SARA OLSVIG<br />
Etnoæstetik redaktører / Etnoæstetik<br />
aaqqissuisui / Ethno-Aesthetics Editors<br />
ARK (KLAUS CHRISTENSEN &<br />
LARS KIEL BERTELSEN)<br />
KURATORISK AKTION<br />
Etnoæstetik oversættere / Etnoæstetik<br />
nutserisui / Ethno-Aesthetics Translators<br />
BJØRN CHEMNITZ<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
ERIK GANT<br />
(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />
Danish-English)<br />
STEPHEN HEILMANN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
JOHN KENDAL<br />
(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />
Danish-English)<br />
JESSIE KLEEMANN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
KURATORISK AKTION<br />
(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />
Danish-English)<br />
Etnoæstetik korrekturlæsning / Etnoæstetik<br />
kukkunersiuisui / Ethno-<br />
Aesthetics Copyediting<br />
LARS KIEL BERTELSEN<br />
STEPHEN HEILMANN<br />
JOHN KENDAL<br />
JESSIE KLEEMANN<br />
KURATORISK AKTION<br />
Etnoæstetik grafisk design / Etnoæstetik<br />
naqinnerani ilusilersuisut / Ethno-<br />
Aesthetics Graphic Design<br />
SINE BANG NIELSEN, KØBENHAVN<br />
efter ARKs oprindelige design / SINE<br />
BANG NIELSEN, KØBENHAVN ARK-ip<br />
ilusiliussimasai malillugit suliarinnittoq /<br />
SINE BANG NIELSEN, COPENHAGEN,<br />
after ARK’s original design<br />
Scoresbysundhistorier redaktører / Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat aaqqissuisui<br />
/ Stories from Scoresbysund Editors<br />
KURATORISK AKTION<br />
Scoresbysundhistorier oversættere / Ittoqqortoormiiniit<br />
Oqaluttuat nutserisui /<br />
Stories from Scoresbysund Translators<br />
STEPHEN HEILMANN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
JOHN KENDAL<br />
(dansk-engelsk / qallunaatut-tuluttut /<br />
Danish-English)<br />
JESSIE KLEEMANN<br />
(dansk-grønlandsk / qallunaatut-kalaallisut /<br />
Danish-Greenlandic)<br />
Scoresbysundhistorier korrekturlæsning /<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat kukkunersiuisui<br />
/ Stories from Scoresbysund<br />
Copyediting<br />
JOHN KENDAL<br />
JESSIE KLEEMANN<br />
KURATORISK AKTION<br />
Scoresbysundhistorier grafisk design /<br />
Ittoqqortoormiiniit Oqaluttuat naqinnerani<br />
ilusilersuisut / Stories from<br />
Scoresbysund Graphic Design<br />
BORGENS FORLAG, KØBENHAVN /<br />
BORGEN PUBLISHERS, COPENHAGEN
Udstillingslokaliteter & Entré /<br />
init saqqummersitsiviit & isernermi aki /<br />
Venues & Admission<br />
bildmuseet<br />
Umeå universitet<br />
S-901 87 Umeå<br />
Sverige / Sweden<br />
+46 90 786 5227<br />
info@bildmuseet.umu.se<br />
www.bildmuseet.umu.se<br />
Onsdag – søndag 12-17 / Pingasunngorneq –<br />
arfininngorneq 12-17 / Wednesday – Sunday<br />
12-5 pm<br />
Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />
admission<br />
den Frie Udstillingsbygning /<br />
illu saqqummersitsivik den Frie /<br />
den Frie Centre of Contemporary art<br />
Oslo Plads<br />
DK-2100 København Ø<br />
Danmark / Denmark<br />
+45 33 12 28 03<br />
info@denfrie.dk<br />
www.denfrie.dk<br />
Tirsdag – søndag 10-17, torsdag 10-21 /<br />
Marlunngorneq – sapaat 10-17, sisamanngorneq<br />
10-21 / Tuesday – Sunday 10 am-5 pm, Thursday<br />
10 am-9 pm<br />
Entré: Voksne DKK 45,-, børn u. 12 år gratis,<br />
studerende/pensionister DKK 25,-, medlemmer<br />
gratis, grupper/skoler DKK 20,- / Iserneq: Inersimasut<br />
DKK 45,-, meeqqat 12-t ataallugu ukiulllit<br />
akeqanngilaq, ilinniartut/soraarnerussutisiallit<br />
DKK 25,-, ilaasortat akeqanngilaq, gruppet/<br />
atuarfiit DKK 20,- / Admission: Adults DKK 45,<br />
children u. 12 years free, students/pensioners<br />
DKK 25, members free, groups/schools DKK 20<br />
grønlands nationalmuseum & arkiv /<br />
nunatta Katersugaasivia allagaateqarfialu /<br />
greenland national museum & archives<br />
Hans Egedevej 8<br />
GL-3900 Nuuk<br />
Grønland / Kalaallit Nunaat / Greenland<br />
+299 32 26 11<br />
nka@natmus.gl<br />
www.natmus.gl<br />
Tirsdag – søndag 13-16 / Marlunngorneq – sapaat<br />
13-16 / Tuesday – Sunday 1-4 pm<br />
Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />
admission<br />
Katuaq<br />
Imaneq 21<br />
GL-3900 Nuuk<br />
Grønland / Kalaallit Nunaat / Greenland<br />
+299 36 37 70<br />
reception@katuaq.gl<br />
www.katuaq.gl<br />
Tirsdag – søndag 11-21 / Marlunngorneq – sapaat<br />
11-21 / Tuesday – Sunday 11 am-9 pm<br />
Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />
admission<br />
nationalmuseet /<br />
danmarkip Katersugaasivissuani /<br />
the national museum of denmark<br />
Frederiksholms Kanal 12<br />
DK-1220 København K<br />
Danmark / Denmark<br />
+45 33 13 44 11<br />
www.natmus.dk<br />
Tirsdag – søndag 10-17 / Marlunngorneq – sapaat<br />
10-17 / Tuesday – Sunday 10-17<br />
Gratis adgang / Iserneq akeqanngilaq / Free<br />
admission<br />
95
ISBN 978-87-993523-2-6