gem denne vejledning - Intex Nordic
gem denne vejledning - Intex Nordic
gem denne vejledning - Intex Nordic
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BETJENINGSVEJLEDNING<br />
VIGTIGE VIGTIGT<br />
SIKKERHEDSREGLER<br />
Sørg for at læse, forstå og og følge alle alle<br />
instruktionerne nøje, før du du installerer<br />
produktet og tager det det i i brug. brug.<br />
Krystal Clear<br />
220 - 240 V~, 50 Hz, 360 99 W<br />
Hmax 1.5 m, H min 0.19 m, IPX4<br />
Maks. Vandtemperatur: 35 °C<br />
Kun til illustration. illustration<br />
Prøv også disse andre <strong>Intex</strong> fine <strong>Intex</strong> produkter: produkter: pools, pools, pool tilbehør, pool tilbehør,<br />
oppustelige pools og indendørs legetøj, luftmadrasser og både kan findes<br />
hos store forhandlere eller besøg vores hjemmeside.<br />
Dansk<br />
Model 634R 634 Filterpumpe<br />
©2008 <strong>Intex</strong> Marketing Ltd. - <strong>Intex</strong> Development Co. Ltd. - <strong>Intex</strong> Trading Ltd.<br />
- <strong>Intex</strong> Recreation Corp.<br />
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle<br />
Rechte Rechte vorbehalten. vorbehalten. Printed Printed in China/Imprimé China/Imprimé en Chine/Impreso Chine/Impreso en China/Gedruckt China/Gedruckt in China. China.<br />
® ® Trademarks Trademarks used used in some some countries countries of the the world world under under license license from/® from/® Marques Marques utilisées utilisées dans dans certains certains pays pays sous sous<br />
licence licence de/Marcas de/Marcas registradas registradas utilizadas utilizadas en algunos algunos países países del mundo mundo bajo bajo licencia licencia de/Warenzeichen de/Warenzeichen verwendet verwendet in einigen einigen<br />
Ländern Ländern der der Welt Welt in Lizenz Lizenz von/<strong>Intex</strong> von/<strong>Intex</strong> Marketing Marketing Ltd. Ltd. to/à/a/an to/à/a/an <strong>Intex</strong> <strong>Intex</strong> Trading Trading Ltd., Ltd., <strong>Intex</strong> <strong>Intex</strong> Development Development Co. Co. Ltd., Ltd., G.P.O G.P.O<br />
Box Box 28829, 28829, Hong Hong Kong Kong & <strong>Intex</strong> <strong>Intex</strong> Recreation Recreation Corp., Corp., P.O. P.O. Box Box 1440, 1440, Long Long Beach, Beach, CA CA 90801 90801 • Distributed Distributed in the the European European<br />
Union Union by/Distribué by/Distribué dans dans l’Union l’Union Européenne Européenne par/Distribuido par/Distribuido en la unión unión Europea Europea por/Vertrieb por/Vertrieb in der der Europäischen Europäischen Union Union<br />
durch/<strong>Intex</strong> durch/<strong>Intex</strong> Trading Trading B.V., B.V., P.O. P.O. Box Box nr. 1075 1075 – 4700 4700 BB BB Roosendaal Roosendaal – The The Netherlands<br />
Netherlands<br />
110
INDHOLDSFORTEGNELSE<br />
Advarsel .......................................................................... 3<br />
Liste overdelene og reference ...................................... 4-6<br />
Opstillings<strong>vejledning</strong> ..................................................... 7-9<br />
Mulighed for fastmontering ........................................... 10<br />
Betjenings<strong>vejledning</strong> ..................................................... 11<br />
Vedligeholdelse .............................................................. 12<br />
Pleje af poolen og kemikalier ........................................ 12<br />
Vinteropbevaring ............................................................ 13<br />
Fejlfindings<strong>vejledning</strong> .................................................... 14<br />
Almindelige poolproblemer ........................................... 15<br />
Generelle sikkerhedsregler ........................................... 16<br />
Begrænset garanti .......................................................... 17<br />
<strong>Intex</strong> servicekontorers beliggenhed ............................. 18<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 2
SIKKERHEDSREGLER<br />
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER<br />
Sørg for at læse, forstå og følge alle instruktionerne nøje, før du installerer produktet og tager det i brug.<br />
LÆS OG FØLG ALLE ANVISNINGERNE<br />
ADVARSEL<br />
• For at undgå personskade må børn ikke anvende produktet. Hold altid opsyn med<br />
børn og handicappede personer.<br />
• Fare for elektrisk stød. Dette produkt må kun sluttes til et jordstik, der er beskyttet<br />
med en jordfejlsafbryder (HFI) eller fejlstrømsafbryder. Kontakt en elektriker, hvis<br />
du ikke er sikker på, at stikket er beskyttet med HFI. Få en elektriker til at installere<br />
HFI, som udløses ved maks. 30 mA. Undlad at bruge en transportabel<br />
fejlstrømsafbryder.<br />
• Undgå at nedgrave ledningen. Placer ledningen et sted, hvor den ikke bliver<br />
beskadiget af plæneklippere, hækkesakse og andet udstyr.<br />
• Denne strømledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges bør enheden<br />
skrottes.<br />
• For at reducere risikoen for elektrisk stød skal du undgå at anvende<br />
forlængerledninger, timere, stikadaptere eller stikomformere for at slutte enheden til<br />
strømforsyningen. Brug en fastmonteret stikkontakt.<br />
• Samling og demontering må kun foretages af voksne.<br />
• Undgå at slutte stikket til eller at trække det ud, hvis du står i vand eller har våde<br />
hænder.<br />
• Anbring produktet væk fra poolen for at forhindre, at børn kravler op på pumpen for<br />
at komme i poolen.<br />
• Hold produktet og ledningen/ledningerne utilgængelige for børn.<br />
• Undgå at bruge dette produkt, mens poolen er i brug.<br />
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du flytter produktet, gør det rent, udfører<br />
service på det eller foretager justeringer af det.<br />
• Dette produkt er kun beregnet til brug med pools, der kan <strong>gem</strong>mes væk efter brug.<br />
Det må ikke bruges til pools, der er fast installeret. En flytbar pool, der kan<br />
<strong>gem</strong>mes væk for vinteren, er konstrueret, så den er nem at skille ad og samle igen.<br />
• Stikket til produktet skal som minimum placeres 3,5 m fra poolen.<br />
• Der skal være adgang til stikket, efter at produktet er blevet installeret.<br />
• Dette produkt må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske,<br />
sanselige eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden medmindre de har<br />
fået <strong>vejledning</strong> eller instruktion i brug af produktet af en person, der er ansvarlig for<br />
deres sikkerhed.<br />
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet.<br />
• Dette produkt er kun beregnet til brug til de formål, der er beskrevet i<br />
brugsanvisningen!<br />
MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ADVARSLER KAN MED-<br />
FØRE MAtERIELLE SKADER, ELEKtRISK StØD, SAMMENFILt-<br />
RING, ANDEN ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD.<br />
Disse produktadvarsler, anvisninger og sikkerhedsregler, der følger med produktet, dækker<br />
nogle almindeligt forekommende risici ved vandsportsudstyr og omfatter ikke alle fare- og<br />
risicimomenter. Brug din sunde fornuft og almindelige dømmekraft i forbindelse med<br />
vandaktiviteter.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 3
LISTE OVER DELENE<br />
1<br />
4 5<br />
7<br />
10<br />
13<br />
16<br />
LISTE OVER DELENE<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
2<br />
8<br />
11 12<br />
14 15<br />
Dansk<br />
Dansk 110<br />
BEMÆRK: Tegningerne er kun til til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er Er ikke ikke i i skala.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 4<br />
Side 4<br />
3<br />
6<br />
9
INDHOLDSLISTE<br />
INDHOLDSLISTE<br />
INDHOLDSLISTE<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
110<br />
Dansk<br />
Dansk 110<br />
110<br />
Før<br />
Før<br />
du<br />
du<br />
installerer<br />
installerer<br />
produktet,<br />
produktet,<br />
skal<br />
skal<br />
du<br />
du<br />
bruge<br />
bruge<br />
et<br />
et<br />
par<br />
par<br />
minutter<br />
minutter<br />
på<br />
på<br />
at<br />
at<br />
kontrollere<br />
kontrollere<br />
indholdet<br />
indholdet<br />
og<br />
og<br />
gør<br />
gør<br />
Før du installerer produktet, skal dig fortrolig du bruge med et par delene. minutter på at kontrollere indholdet<br />
dig fortrolig med delene.<br />
og gør dig fortrolig med delene.<br />
8<br />
7<br />
BEMÆRK: Tegningerne er kun til til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er Er ikke<br />
BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke<br />
i skala.<br />
i skala.<br />
Oplys modelnummer og reservedelsnummer i forbindelse med bestilling af<br />
Oplys modelnummer og reservedelsnummer i forbindelse med bestilling af<br />
reservedele.<br />
reservedele.<br />
Dansk<br />
N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER<br />
N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER<br />
1 GEVINDSKÅRET RING TIL FILTERHUS<br />
1 10491<br />
1 GEVINDSKÅRET RING TIL FILTERHUS<br />
1 10491<br />
2 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL<br />
2 10460<br />
2 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL<br />
2 10460<br />
3 O-RING TIL VENTIL<br />
2 10264<br />
3 O-RING TIL VENTIL<br />
2 10264<br />
4 DÆKSEL TIL FILTERHUS<br />
1 10490<br />
4 DÆKSEL TIL FILTERHUS<br />
1 10490<br />
5 O-RING TIL FILTERHUS<br />
1 10492<br />
5 O-RING TIL FILTERHUS<br />
1 10492<br />
6 FILTERINDSATS (59905)<br />
1<br />
6 FILTERINDSATS (59905)<br />
1<br />
7 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL B<br />
1 10725<br />
7 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL B<br />
1 10725<br />
8 PUMPESLANGE MED MØTRIKKER<br />
2 10494<br />
8 PUMPESLANGE MED MØTRIKKER<br />
2 10494<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 5<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 5<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
2<br />
Side 5
INDHOLDSLISTE<br />
INDHOLDSLISTE (fortsat)<br />
INDHOLDSLISTE (fortsat)<br />
BEMÆRK: BEMÆRK: Tegningerne Tegningerne er er kun kun til til illustration. illustration. Viser Viser ikke ikke det det korrekte korrekte produkt. produkt. Er Er ikke ikke i<br />
skala.<br />
iBEMÆRK: skala. Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i<br />
skala.<br />
N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER<br />
N° DE<br />
9<br />
PIÈCE<br />
STEMPELVENTIL (O-RING TIL BESKRIVELSE SLANGE & LILLE SPÆNDESKIVE MEDFØLGER)<br />
ANTAL<br />
2<br />
RESERVEDEL<br />
10747<br />
NUMMER<br />
10 9 STEMPELVENTIL O-RING TIL (O-RING SLANGE TIL SLANGE & LILLE SPÆNDESKIVE MEDFØLGER) 2 10747 10262<br />
10 11 O-RING LILLE SPÆNDESKIVE<br />
TIL SLANGE<br />
10262 10745<br />
11 12 LILLE SIMØTRIK SPÆNDESKIVE<br />
2 10745 10256<br />
12 13 SIMØTRIK FLAD GUMMISPÆNDESKIVE TIL SI<br />
2 10256 10255<br />
13 14 FLAD GEVINDSKÅRET GUMMISPÆNDESKIVE SIFORBINDELSESSTYKKE<br />
TIL SI<br />
2 10255 10744<br />
14 15 GEVINDSKÅRET JUSTERBAR INDTAGSMUNDSTYKKE<br />
SIFORBINDELSESSTYKKE 21<br />
10744 11074<br />
15 16 JUSTERBAR SINET INDTAGSMUNDSTYKKE<br />
1 11074 10253<br />
16 SINET<br />
1 10253<br />
Dansk 110<br />
Dansk<br />
Før du installerer Før du installerer produktet, produktet, skal du skal bruge du bruge et par et par minutter på på at at kontrollere indholdet og gør<br />
Før du installerer produktet, skal<br />
og<br />
du dig gør<br />
bruge fortrolig dig fortrolig<br />
et par med minutter<br />
med delene.<br />
på at kontrollere indholdet og gør<br />
dig fortrolig med delene.<br />
9<br />
9<br />
10<br />
10<br />
9<br />
9<br />
10<br />
10<br />
11 12 13 14 15<br />
11 12 13 14 15<br />
11 12 13 14 16<br />
11 12 13 14 16<br />
Dansk<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 6<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 6<br />
110
OPSTILLINGSVEJLEDNING<br />
UDTAG – OPSÆTNING AF AF FILTER OG STEMPELVENTIL<br />
Sinettet forhindrer, at store genstande blokerer og/eller beskadiger<br />
filterpumpen, Sinettet forhindrer, og stempelventilen at store genstande forhindrer, blokerer at der og/eller trænger beskadiger vand ind i<br />
filterpumpen, når og filterindsatsen stempelventilen monteres forhindrer, eller at renses. der trænger Hvis din vand pool ind har i<br />
oppustelig filterpumpen, topring, når filterindsatsen installer filter, mundstykke monteres eller og renses. stempelventil Hvis din førpool<br />
har<br />
oppustning oppustelig af topring, topringen. installer filter, mundstykke og stempelventil før<br />
oppustning af topringen.<br />
1. 1. Tag Tag fat fat i sien i sien og og stempelventilen.<br />
2. 2. Skru Skru stempelventilen af det af det gevindskårne<br />
siforbindelsestykke (14) (14) ved ved at dreje at dreje den den<br />
mod mod uret. uret. Pas Pas på, på, at den at den lille lille<br />
gummispændeskive (11) (11) ikke ikke bliver bliver væk. væk.<br />
Anbring Anbring stempelventilen på på jorden jorden på på et et<br />
sikkert sikkert sted sted (se (se tegning tegning 1). 1).<br />
3. 3. Skru Skru siens siens møtrik møtrik (12) (12) af det af det gevindskårne gevindskårne<br />
siforbindelsesstykke (14) (14) ved ved at dreje at dreje den den<br />
mod mod uret. uret. Lad Lad den den flade flade spændeskive spændeskive (13) (13)<br />
sidde sidde på på forbindelsesstykket forbindelsesstykket (14). (14).<br />
4. 4. Installer Installer filteret filteret og og stempelventilen stempelventilen på på det det<br />
nederste nederste udtag udtag (mærket (mærket ”+”). ”+”). Fra Fra indersiden indersiden<br />
af<br />
af<br />
poolbeklædningen<br />
poolbeklædningen<br />
monteres<br />
monteres<br />
forbindelsesstykket<br />
forbindelsesstykket<br />
(13)<br />
(13)<br />
i et<br />
i<br />
af<br />
et<br />
de<br />
af de<br />
udskårne<br />
udskårne<br />
huller<br />
huller<br />
med<br />
med<br />
spændeskiven<br />
spændeskiven<br />
på<br />
på<br />
forbindelsesstykket<br />
forbindelsesstykket<br />
placeret<br />
placeret<br />
mod<br />
mod<br />
beklædningens indvendige side.<br />
beklædningens indvendige side.<br />
5. Sørg for, at den flade side af<br />
5. Sørg for, at den flade side af<br />
simøtrikken (12) vender ind mod<br />
simøtrikken (12) vender ind mod<br />
beklædningens udvendige side, og drej<br />
beklædningens udvendige side, og drej<br />
simøtrikken (12) med uret tilbage på det<br />
simøtrikken (12) med uret tilbage på det<br />
gevindskårne forbindelsesstykke (14)<br />
gevindskårne forbindelsesstykke (14) (se<br />
(se tegning 2). Smør gevindene med vaseline<br />
tegning 2). Smør gevindene med vaseline<br />
før montering.<br />
6. Stram<br />
før montering.<br />
sinettet (16) og simøtrikken (12) på<br />
6.<br />
det<br />
Stram<br />
gevindskårne<br />
sinettet (16)<br />
forbindelsesstykke<br />
og simøtrikken<br />
(14)<br />
(12) på<br />
med<br />
det<br />
fingrene.<br />
gevindskårne forbindelsesstykke (14)<br />
7. Tag<br />
med<br />
fat i<br />
fingrene.<br />
stempelventilen. Kontrollér, at den<br />
7. lilleTag spændeskive fat i stempelventilen. (11) sidderKontrollér, korrekt. at den<br />
8. Drej lille stempelventilen spændeskive (11) tilbage sidder på det korrekt.<br />
8. gevindskårne Drej stempelventilen forbindelsesstykke tilbage på (14) det ved<br />
at gevindskårne dreje den medforbindelsesstykke uret (se tegning 3). (14) ved<br />
9. Undersøg at dreje stempelventilen den med uret (se fortegning at se, om3).<br />
9. grebet Undersøg er trykket stempelventilen helt ned til positionen for at se, ”0/1”. om<br />
Hvis grebet det ikke er trykket er tilfældet, helt ned skal til du positionen tage fat ”0/1”.<br />
foroven Hvis det i grebet ikke er ogtilfældet, trykke ned, skal mens du tage du fat<br />
drejer foroven det med i grebet uret, og indtil trykke plasthakket ned, mens står du<br />
i positionen drejer det ”0/1”. med uret, Det forhindrer, indtil plasthakket at der står<br />
trænger i positionen vand ud ”0/1”. under Det fyldningen forhindrer, at der<br />
(se trænger tegning vand 4.1 & ud 4.2). under fyldningen (se<br />
tegning 4.1 & 4.2).<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
110<br />
Dansk<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 7<br />
Side 7<br />
12<br />
1<br />
2<br />
1<br />
INDVENDIG SIDE<br />
AF POOLDUGEN<br />
13 14 16<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4.1<br />
INDVENDIG<br />
SIDE AF<br />
POOLDUGEN<br />
4.2
OPSTILLINGSVEJLEDNING<br />
INDTAG – OPSÆTNING AF MUNDSTYKKE OG OG STEMPELVENTIL<br />
1. 1. Tag fat fat I I mundstykke og og stempelventil.<br />
2. 2. Skru stempelventilen af af det det gevindskårne<br />
siforbindelsestykke (14) (14) ved ved at at dreje den den<br />
mod uret. Pas på, på, at at den den lille lille<br />
gummispændeskive (11) ikke ikke bliver væk.<br />
Anbring stempelventilen på på jorden på på et et<br />
sikkert sted (se (se tegning 5). 5).<br />
3. 3. Skru siens møtrik (12) af af det det gevindskårne<br />
siforbindelsesstykke (14) ved at at dreje den<br />
mod uret. Lad den flade spændeskive (13)<br />
sidde på på forbindelsesstykket (14).<br />
4. 4. Installer mundstykket og og stempelventilen på på<br />
det det øverste indtag. Fra indersiden af af<br />
poolbeklædningen monteres<br />
forbindelsesstykket (13) i et i et af af de de udskårne<br />
huller med med spændeskiven på på<br />
forbindelsesstykket placeret mod mod<br />
beklædningens indvendige side. side.<br />
5. 5. Sørg Sørg for, for, at at den den flade flade side side af af<br />
simøtrikken (12) (12) vender vender ind ind mod mod<br />
beklædningens udvendige side, side, og og drej drej<br />
simøtrikken simøtrikken (12) (12) med med uret uret tilbage tilbage på på det det<br />
gevindskårne gevindskårne forbindelsesstykke forbindelsesstykke (14) (14) (se<br />
(se tegning tegning 6). 6). Smør Smør gevindene gevindene med med vaseline vaseline<br />
før<br />
før<br />
montering.<br />
montering.<br />
6.<br />
6.<br />
Stram<br />
Stram<br />
justerbar<br />
justerbar<br />
indtagsmundstykke<br />
indtagsmundstykke<br />
(15)<br />
(15)<br />
og<br />
og<br />
simøtrikken<br />
simøtrikken<br />
(12)<br />
(12)<br />
på<br />
på<br />
det<br />
det<br />
gevindskårne<br />
gevindskårne<br />
forbindelsesstykke<br />
forbindelsesstykke<br />
(14)<br />
(14)<br />
med<br />
med<br />
fingrene.<br />
fingrene.<br />
7. Tag fat i stempelventilen. Kontrollér, at den<br />
7. Tag fat i stempelventilen. Kontrollér, at den<br />
lille spændeskive (11) sidder korrekt.<br />
lille spændeskive (11) sidder korrekt.<br />
8. Drej stempelventilen tilbage på det<br />
8. Drej stempelventilen tilbage på det<br />
gevindskårne forbindelsesstykke (14) ved<br />
gevindskårne forbindelsesstykke (14) ved<br />
at dreje den med uret (se tegning 7).<br />
at dreje den med uret (se tegning 7).<br />
9. Undersøg stempelventilen for at se, om<br />
9. Undersøg stempelventilen for at se, om<br />
grebet er trykket helt ned til positionen ”0/1”.<br />
grebet er trykket helt ned til positionen ”0/1”.<br />
Hvis det ikke er tilfældet, skal du tage fat<br />
foroven<br />
Hvis det<br />
i grebet<br />
ikke er<br />
og<br />
tilfældet,<br />
trykke ned,<br />
skal<br />
mens<br />
du tage<br />
du<br />
fat<br />
drejer<br />
foroven<br />
det<br />
i<br />
med<br />
grebet<br />
uret,<br />
og<br />
indtil<br />
trykke<br />
plasthakket<br />
ned, mens<br />
står<br />
du<br />
i<br />
drejer<br />
positionen<br />
det med<br />
”0/1”.<br />
uret,<br />
Det<br />
indtil<br />
forhindrer,<br />
plasthakket<br />
at der<br />
står<br />
trænger<br />
i positionen<br />
vand<br />
”0/1”.<br />
ud under<br />
Det forhindrer,<br />
fyldningen<br />
at der<br />
(se trænger tegning vand 8.1 ud & under 8.2). fyldningen (se<br />
10. For tegning bedre 8.1 cirkulation & 8.2). justeres retningen på<br />
10. mundstykkets For bedre cirkulation hoved ved justeres at dreje retningen det vækpå fra<br />
udtaget mundstykkets (se tegning hoved 9). ved at dreje det væk fra<br />
11. Poolbeklædningen udtaget (se tegning er nu 9). klar til at blive<br />
11. fyldt Poolbeklædningen med vand. Se brugsanvisningen er nu klar til at blive for<br />
at fyldt få oplysninger med vand. Se ombrugsanvisningen fyldning af poolen. for<br />
at få oplysninger om fyldning af poolen.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk<br />
Dansk 110 110<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 8<br />
12<br />
1<br />
2<br />
POOL<br />
1<br />
2<br />
INDVENDIG SIDE<br />
AF POOLDUGEN<br />
13 14 15<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8.1<br />
INDVENDIG<br />
SIDE AF<br />
POOLDUGEN<br />
VANDETS<br />
RETNING<br />
8.2<br />
9<br />
Side 8
OPSTILLINGSVEJLEDNING<br />
MONTERING AF FILTERPUMPENS SLANGETILSLUTNING<br />
MONTERING AF FILTERPUMPENS SLANGETILSLUTNING<br />
1. Tag Krystal Clear-filterpumpen og -slangerne ud af emballagen.<br />
2. 1. Placer Tag Krystal filterpumpen, Clear-filterpumpen så slangerne og (8) -slangerne kan sluttesud til stempelventilen.<br />
af emballagen.<br />
2. Bemærk! Placer filterpumpen, Lovgivningen så slangerne i nogle lande (8) kan herunder sluttes til EU stempelventilen.<br />
landene kræver, at<br />
filterpumpen Bemærk! Lovgivningen monteres på i nogle et fast lande underlag. herunder Der findes EU landene to 2 kræver, at<br />
monteringshuller filterpumpen monteres i pumpens på et bund fast underlag. til dette formål. Der findes to 2<br />
3. Tag monteringshuller pumpens to slanger i pumpens (8) og tilslut bund slangernes til dette formål. møtrikker til filterpumpen.<br />
4. 3.<br />
4.<br />
5.<br />
5.<br />
6.<br />
6.<br />
7.<br />
7.<br />
8.<br />
8.<br />
9.<br />
9.<br />
Skru Tag pumpens den gevindskårne to slanger ring (8) til og filterhuset tilslut slangernes (1) af filterhuset møtrikker vedtil at filterpumpen. dreje den mod<br />
uret. Skru Anbring den gevindskårne den et sikkert ring sted. til filterhuset (1) af filterhuset ved at dreje den mod<br />
Filterpumpen uret. Anbring den er et et lufttæt sikkert system. sted. Drej den øverste luftventil (2 & 7) 1-2<br />
omgange Filterpumpen moder uret. et lufttæt UNDGÅ system. at fjerne Drej luftventilen den øverste fra luftventil topdækslet, (2 & 7) da 1-2 vandet<br />
vil omgange blive presset mod uret. ud, UNDGÅ hvis der at tændes fjerne luftventilen for motoren, fra hvorved topdækslet, der kan da vandet<br />
forekomme vil blive presset personskade. ud, hvis der tændes for motoren, hvorved der kan<br />
Afmonter forekomme filterhusets personskade. dæksel (4). Kontrollér, om der sidder en indsats i huset.<br />
Hvis Afmonter det er filterhusets tilfældet, skal dæksel du montere (4). Kontrollér, dækslet om igen der ogsidder stramme en indsats ringen (1) i huset. på<br />
filterhuset Hvis det er med tilfældet, fingrene. skal du montere dækslet igen og stramme ringen (1) på<br />
Stram filterhuset forsigtigt med fingrene. bundfaldsventilen i bundet af huset med fingrene for at sikre, at<br />
der<br />
Stram<br />
ikke<br />
forsigtigt<br />
lækker vand.<br />
bundfaldsventilen i bundet af huset med fingrene for at sikre, at<br />
Når<br />
der ikke<br />
poolen<br />
lækker<br />
er fyldt,<br />
vand.<br />
skal du slutte slange fra filterhusets bund til den højest<br />
siddende<br />
Når poolen<br />
si.<br />
er<br />
Slangetilslutningen<br />
fyldt, skal du slutte<br />
foretages<br />
slange fra<br />
forneden<br />
filterhusets<br />
på stempelventilen.<br />
bund til den højest<br />
Brug<br />
slan<strong>gem</strong>øtrikken<br />
siddende si. Slangetilslutningen<br />
til at fastgøre slangen.<br />
foretages forneden på stempelventilen. Brug<br />
slan<strong>gem</strong>øtrikken til at fastgøre slangen.<br />
Tilslut den anden slange til midten af motorhuset og til den anden tilslutning på<br />
Tilslut den anden slange til midten af motorhuset og til den anden tilslutning på<br />
beklædningen.<br />
beklædningen.<br />
ADVARSEL<br />
Anbring produktet væk fra poolen for for at at forhindre, at at børn kravler op op på på<br />
pumpen for at komme i i poolen.<br />
LUFTVENTIL<br />
MOTOR<br />
HUS<br />
DÆKSEL TIL<br />
FILTERHUS<br />
STEMPELVENTIL<br />
SPÆNDEBÅND<br />
VAND UD<br />
GEVINDKRAVE<br />
FILTERENHED<br />
INDENI<br />
O-RING TIL SLANGE<br />
LEDNING<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
VANDETS RETNING<br />
VANDSTAND<br />
VAND IND UDVENDIGE SIDE<br />
AF POOLDUGEN<br />
Dansk 110<br />
Dansk<br />
JUSTERBAR<br />
INDTAGSMUNDSTYKKE<br />
SINET<br />
INDVENDIG<br />
SIDE AF<br />
POOLDUGEN<br />
( ILLUSTRATIONEN ER IKKE I KORREKT MÅLESTOKSFORHOLD)<br />
Installeringsinstruktionerne Denne pumpe er i overensstemmelse skal indeholde medinformation elsikkerhedsstandarden om specielle krav EN 60335-2-41<br />
til<br />
elektriske installationer og skal indeholde henvisning til nationale<br />
ledningsføringsregler.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 9<br />
VANDETS RETNING<br />
110
MULIGHED FOR FASTMONTERING<br />
MULIGHED FOR FASTMONTERING<br />
FASTMONTERING AF AF FILTERPUMPEN<br />
Nogle lande, især EU-landene, kræver, at filterpumper fastgøres til jorden eller til et<br />
underlag i ifast fast opret position. Kontakt de lokale myndigheder for at finde ud af, om<br />
der derfindes findes lovgivning i idit ditområde område vedrørende filterpumper til fritstående<br />
swimmingpools. Hvis Hvisdet deter ertilfældet, tilfældet, kan kanfilterpumper filterpumper monteres på en platform ved<br />
hjælp hjælpaf afde deto to2 2 huller i bunden. Se Se den nedenstående tegning.<br />
Filterpumper Filterpumperkan kanmonteres monterespå på et et cementunderlag eller på et et underlag af af træ træ for for at at<br />
undgå,<br />
undgå,<br />
at<br />
at<br />
det<br />
det<br />
vælter<br />
vælter<br />
ved<br />
ved<br />
et<br />
et<br />
uheld.<br />
uheld.<br />
Den<br />
Den<br />
samlede<br />
samlede<br />
konstruktion<br />
konstruktion<br />
skal veje<br />
veje<br />
over<br />
over<br />
18<br />
18<br />
kg.<br />
kg.<br />
I<br />
I<br />
henhold<br />
henhold<br />
til<br />
til<br />
den<br />
den<br />
europæiske<br />
europæiske<br />
standard<br />
standard<br />
EN<br />
EN<br />
60335-2-41<br />
60335-2-41<br />
skal<br />
skal dette<br />
dette<br />
produkt<br />
produkt<br />
fastgøres<br />
fastgøres<br />
til<br />
til<br />
jorden<br />
jorden<br />
eller<br />
eller<br />
til<br />
til<br />
et<br />
et<br />
fast<br />
fast<br />
underlag.<br />
underlag.<br />
1. Monteringshullerne har en diameter på 6,4 mm og sidder 165 mm fra<br />
1.<br />
2.<br />
hinanden.<br />
Monteringshullerne har en diameter på 6,4 mm og sidder 165 mm fra<br />
Brug<br />
hinanden.<br />
to bolte og låsemøtrikker med en diameter på maks. 6,4 mm.<br />
2. Brug to bolte og låsemøtrikker med en diameter på maks. 6,4 mm.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110 110<br />
Dansk<br />
GEM DENNE VEJLEDNING Side 10<br />
Side 10<br />
165 mm
BETJENINGSVEJLEDNING<br />
BETJENINGSVEJLEDNING<br />
1. Kontrollér, at filterpumpens kontakt står i positionen ”OFF”. Kontakten sidder på<br />
motorhuset.<br />
2. Slut ledningen til en HFI-beskyttet stikkontakt.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for elektrisk stød. Dette produkt må kun sluttes til et jordstik, der er<br />
beskyttet med en jordfejlsafbryder (HFI) eller fejlstrømsafbryder. Kontakt en<br />
elektriker, hvis du ikke er sikker på, at stikket er beskyttet med HFI. Få en<br />
elektriker til at installere HFI, som udløses ved maks. 30 mA. Undlad at<br />
bruge en transportabel fejlstrømsafbryder.<br />
VIGtIGt<br />
For at undgå luftlommer skal du først åbne den nederste stempelventil<br />
(tilsluttet indtagsslange) og derefter den øverste stempelventil (tilsluttet<br />
udtagsslange). Åbn luftventilen, løft og sænk indtagsslangen, indtil der<br />
begynder at komme vand ud af luftventilen, og luk luftventilen.<br />
3. Tag fat i stempelventilens greb. Drej grebet mod uret, træk op i det, indtil det<br />
ikke kan komme længere, og drej det derefter med uret, indtil metalhakket står<br />
i positionen ”0/1”. Gentag processen for den anden stempelventil. Derved<br />
åbnes ventilerne, så der kan strømme vand ind i filterpumpen.<br />
4. Når der strømmer vand ind i filterpumpen, betyder vandtrykket, at indespærret<br />
luft kan slippe ud fra luftventilen (2 & 7). Når al luften er sluppet ud, strømmer<br />
der vand ud af ventilen (2 & 7). Når det sker, skal du forsigtigt stramme<br />
ventilen (2 & 7) med uret.<br />
5. Stil kontakten i positionen ”ON”. Filterpumpen filtrerer nu vandet.<br />
6. Lad pumpen køre, indtil vandet opnår den ønskede klarhed.<br />
RENGØRING AF FILTERINDSATSEN ELLER UDSKIFTNING<br />
Det anbefales at udskifte filterindsatsen mindst hver anden uge.<br />
1. Kontrollér, at der er slukket for filterpumpen, og tag ledningen ud af stikkontakten.<br />
2. Tag fat i stempelventilens greb. Drej grebet mod uret, tryk ned på det, indtil det<br />
ikke kan komme længere, og drej det derefter med uret, indtil plasthakket står i<br />
positionen ”0/1”. Gentag processen for den anden stempelventil. Dette forhindrer,<br />
at der strømmer vand ud af poolen.<br />
3. Drej forsigtigt den øverste luftventil 1-2 gange mod uret. Derefter kan husdækslet<br />
nemt fjernes.<br />
4. Skru filterhusets ring (1) af ved at dreje den mod uret. Anbring den et sikkert sted.<br />
5. Fjern husdækslet (4).<br />
6. Fjern den ”gamle” filterindsats.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 11
VEDLIGEHOLDELSE<br />
RENGØRING AF FILTERINDSATSEN ELLER UDSKIFTNING (fortsat)<br />
7. Undersøg filterhuset indvendigt.<br />
8. Hvis der er snavs eller bundfald forneden i huset, skal du gøre følgende:<br />
A. Skru forsigtigt bundfaldsventilen (2), som sidder forneden i huset, af ved at<br />
dreje den mod uret, og fjern den. Anbring den et sikkert sted.<br />
B. Brug en spand med vand eller en haveslange til at komme vand i huset, så<br />
bundfaldet skylles ud.<br />
C. Drej bundfaldsventilen (2) tilbage til dens position ved at dreje den med<br />
uret. Stram ikke for hårdt.<br />
9. Monter en ny filterindsats i huset.<br />
10. Monter husets dæksel (4), og skru ringen (1) på filterhuset igen ved at drej<br />
den med uret.<br />
11. Drej stempelventilens greb mod uret, træk op i dem, indtil de stopper, og drej<br />
dem derefter med uret, indtil metalhakket står i positionen ”0/1”.<br />
12. Når den indespærrede luft er lukket ud gennem luftventilen, strammes<br />
ventilen (2) forsigtigt igen ved at dreje den med uret.<br />
13. Sæt ledningen i igen.<br />
14. Tænd for pumpen.<br />
PLEJE AF POOLEN OG KEMIKALIER<br />
• Alle pools kræver vedligeholdelse for at holde vandet rent og hygiejnisk. Hvis<br />
du anvender kemikalierne korrekt, hjælper filteret med at holde vandet rent.<br />
Kontakt poolforhandleren for at få oplysninger vedrørende korrekt brug af klor,<br />
algefjerner og andre kemiske midler, som kræves for at opnå helt rent vand.<br />
• Opbevar kemikalier til poolen utilgængeligt for børn.<br />
• Tilsæt aldrig kemikalier, mens der er personer i poolen. Dette kan medføre<br />
hud- og øjenirritation.<br />
• Daglig kontrol af vandets pH-værdi og kemikaliebehandling er meget vigtigt og<br />
kan ikke understreges nok. Klor, algefjerner og opretholdelse af den korrekte<br />
pH-værdi er nødvendigt, når poolen fyldes, samt i løbet af sæsonen. Kontakt<br />
din lokale swimmingpoolforhandler for at få yderligere oplysninger.<br />
• Sæsonens første fyldning af poolen kan resultere i brakvand, der kræver ekstra<br />
vandadditiver og ekstra filterskift. Undgå at bruge poolen, før pH-værdien har<br />
nået det rette niveau. Kontakt din lokale swimmingpoolforhandler for at få<br />
yderligere oplysninger.<br />
• Hav altid nye filtre klar. Skift filtret hver anden uge.<br />
• Klorholdigt vand kan beskadige græsplæner, haver eller buskadser, når børn<br />
leger i poolen og sprøjter vand uden for poolen. Græsplænen under<br />
poolbeklædningen vil blive ødelagt. Bemærk, at visse typer græs kan vokse<br />
gennem beklædningen, men dette har ingen indvirkning på funktionen.<br />
• Filterets levetid afhænger af poolens størrelse, vejret og hvor meget den<br />
bruges. Eksperimenter med længde af filtreringen for at producere rent, klart<br />
vand.<br />
ADVARSEL<br />
Koncentrerede kloropløsninger kan beskadige poolens beklædning.<br />
Overhold altid kemikalieproducentens anvisninger samt sundheds- og<br />
fareadvarsler.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 12
POOL VEDLIGEHOLDELSE<br />
VINTEROPBEVARING<br />
1. Før tømning af poolen til langtidsopbevaring eller flytning, sørg for at vandet<br />
ledes til et sikkert afløbssted væk fra huset. Kontrollér de lokale bestemmelser<br />
for retningslinjer vedrørende bortskaffelse af vand fra swimmingpools.<br />
2. Tag ledningen ud af stikkontakten.<br />
3. Når poolen er tømt for alt vand, frakobles alle slanger fra pumpe og<br />
stempelventiler, og sierne fjernes fra poolvæggen.<br />
4. Tøm filterpumpen helt for vand.<br />
5. Lad filterpumpens dele og slangerne lufttørre, til de er helt tørre.<br />
6. Fjern mekanismen til styring af vandstrømmen fra stempelhuset ved at dreje<br />
ringen mod uret.<br />
7. Smør følgende O-ringe og spændeskiver med vaseline før vinteropbevaring:<br />
• Luftventil og bundfalds-O-ringe (3).<br />
• O-ringen på filterhusets dæksel (5).<br />
• Pumpeslangens O-ringe (10).<br />
• Spændeskiverne til siventilen (11).<br />
• De flade gummispændeskiver i sien (13).<br />
8. Kassér den ”gamle” brugte filterindsats. Køb 1-2 nye indsatser, så du er klar til<br />
næste sæson.<br />
9. Gem alle tørre dele i den originale emballage, eller kom dem i en lufttæt<br />
plasticpose.<br />
10. Opbevar enheden og tilbehøret på et tørt, temperaturkontrolleret sted, hvor der<br />
er mellem 0 °C og 40 °C.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 13
FEJLFINDINGSVEJLEDNING<br />
FEJLFINDINGSVEJLEDNING<br />
PROBLEM KONTROLLÉR MULIGE LØSNINGER<br />
FILTERMOTOREN<br />
STARTER IKKE.<br />
FILTERET RENSER<br />
IKKE POOLEN.<br />
FILTERET PUMPER<br />
IKKE VAND, ELLER<br />
VANDET LØBER<br />
MEGET<br />
LANGSOMT.<br />
PUMPEN VIRKER<br />
IKKE.<br />
DET LÆKKER FRA<br />
TOPDÆKSLET<br />
SLANGEN LÆKKER<br />
LUFTLOMME<br />
• Den er ikke tilkoblet.<br />
• Sikringsskabet skal<br />
kontrolleres.<br />
• HFI-afbryderen er blevet<br />
udløst.<br />
• Klor- eller pH-niveauet er<br />
forkert.<br />
• Filterindsatsen er snavset.<br />
• Indsatsen er beskadiget.<br />
• Poolen er meget snavset.<br />
• Sien begrænser<br />
vandstrømmen.<br />
• Indtaget/udtaget er tilstoppet.<br />
• Luftlækage ved indtaget.<br />
• Kalkbelægninger eller<br />
ophobning på indsatsen.<br />
• Poolen er meget snavset.<br />
• Filterindsatsen er snavset.<br />
• Mundstykke og filtertilslutning<br />
vender modsat.<br />
• Lav vandstand.<br />
• Sien er tilstoppet.<br />
• Luftlækage ved<br />
indtagsslangen.<br />
• Defekt motor, eller<br />
pumpehjulet sidder fast.<br />
• Luftlomme i indsatskammeret.<br />
• Manglende O-ring.<br />
• Dækslet sidder ikke stramt.<br />
• Filterindsatsen er snavset.<br />
• Slangens spændestykker.<br />
• Indespærret luft i pumpehus<br />
og indtagsslangen.<br />
• Der er blevet byttet om på<br />
indtags- og udtagstilslutningerne.<br />
VIGtIGt<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
• Filterets ledning skal sluttes til en 3-benet<br />
stikkontakt, der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder<br />
til jord i klasse A.<br />
• Nulstil afbryderen. Hvis afbryderen<br />
udløses gentagne gange, kan det<br />
elektriske system være defekt.<br />
Deaktiver afbryderen, og få en elektriker<br />
til at udbedre fejlen.<br />
• Motoren er for varm, og overbelastningssikringen<br />
stopper motoren.<br />
Lad motoren køle af.<br />
• Juster klor- og pH-niveauet. Kontakt den<br />
lokale swimmingpoolforhandler.<br />
• Rens eller udskift indsatsen.<br />
• Kontrollér for huller i indsatsen. Udskift<br />
den, hvis den er beskadiget.<br />
• Lad filteret køre i længere tid.<br />
• Rens sien ved poolindtaget.<br />
• Kontrollér for tilstopninger i indtagsslangen<br />
eller udtagsslangen på den indvendige side<br />
af poolen.<br />
• Stram slangespændestykkerne, kontrollér,<br />
om slangerne er beskadigede, kontrollér<br />
vandstanden i poolen.<br />
• Udskift indsatsen.<br />
• Rengør indsatsen oftere.<br />
• Rengør indeni stempelventilen.<br />
• Træk ventilhåndtaget op i helt lodret position.<br />
• Installer mundstykket på den øverste<br />
indtagstilslutning og filteret på den nederste<br />
udtagstilslutning.<br />
• Fyld poolen til den korrekte vandstand.<br />
• Rens sierne ved poolindtaget.<br />
• Stram slangespændestykkerne, og kontrollér,<br />
om slangen er beskadiget.<br />
• Kontrollér for grene eller blade i<br />
pumpeindtaget, og fjern dem.<br />
• Åbn luftventilen øverst på pumpen.<br />
• Afmonter dækslet, og kontrollér, om der er<br />
en O-ring.<br />
• Stram det godt (med fingrene).<br />
• Udskift eller rens indsatsen.<br />
• Stram spændestykkerne, eller udskift dem.<br />
• Åbn luftventilen, løft og sænk indtagsslangen,<br />
indtil der begynder at komme vand ud af<br />
luftventilen, og luk luftventilen.<br />
• Flyt pooludtagstilslutningen ned til filterpumpens<br />
vandindtag og poolindtagstilslutningen<br />
op til filterpumpens vandudtag.<br />
Hvis du fortsat oplever problemer, skal du kontakte vores kundeservice for<br />
at få hjælp. Se kontaktoplysningerne på bagsiden.<br />
Side 14
ALMINDELIGE POOLPROBLEMER<br />
PROBLEM KONTROLLÉR ÅRSAG LØSNINGER<br />
ALGER<br />
FARVET VAND<br />
OPSLÆMMET<br />
SUBSTANS I<br />
VANDET<br />
KONSTANT<br />
LAV<br />
VANDSTAND<br />
BUNDFALD I<br />
POOLEN<br />
BESKIDT<br />
OVERFLADE<br />
ALMINDELIGE POOLPROBLEMER<br />
• Grønligt vand.<br />
• Grønne eller sorte<br />
pletter på pooldugen.<br />
• Pooldugen er<br />
slimet og/eller<br />
lugter ubehageligt.<br />
• Vandet bliver blåt,<br />
brunt eller sort,<br />
når det<br />
klorbehandles.<br />
• Vandet har et<br />
uigennemsigtigt<br />
og mælkeagtigt<br />
udseende.<br />
• Vandstanden er<br />
lavere end den<br />
foregående dag.<br />
• Skidt eller sand<br />
på bunden af<br />
poolen.<br />
• Blade og lignende.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
• Klormængden og<br />
PH-værdien trænger<br />
til at blive justeret.<br />
• Kobber, jern eller<br />
mangan i vandet<br />
oxyderer på grund af<br />
kloret. Dette er<br />
almindeligt visse<br />
steder.<br />
• “Hårdt vand” på grund<br />
af for høj PH-værdi.<br />
• Klorindholdet er lavt.<br />
• Fremmede partikler i<br />
vandet.<br />
• Revne eller hul i<br />
pooldugen.<br />
• Revne eller hul i<br />
slange.<br />
• Spændebåndene er<br />
ikke stramme nok.<br />
• Hyppig anvendelse<br />
med stor trafik til og<br />
fra poolen.<br />
• Poolen står for tæt på<br />
nogle træer.<br />
Dansk 110<br />
• “Chokbehandling” med klor.<br />
Kontroller PH-værdien og<br />
korriger til anbefalet niveau.<br />
Kontakt forhandler af<br />
poolkemikalier angående<br />
dette.<br />
• Støvsug poolen med<br />
<strong>Intex</strong>-suger.<br />
• Vedligehold korrekt klorværdi.<br />
• Justér PH-værdien til<br />
anbefalet niveau. Lad<br />
pumpen køre, indtil vandet<br />
er klart. Udskift filtret hyppigt.<br />
• Justér PH-værdien til<br />
anbefalet niveau.<br />
• Kontroller klorværdien.<br />
• Rens eller udskift filtret.<br />
• Find revnen/ hullet og sæt<br />
en lap på.<br />
• Reparer/udskift slange.<br />
• Stram alle spændebånd.<br />
• Brug <strong>Intex</strong> suger til at rense<br />
bunden af poolen.<br />
• Brug <strong>Intex</strong> pool skimmer.<br />
Side 15
SIKKERHEDSREGLER<br />
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER<br />
Vandrekreation er både sjovt og terapeutisk. Det er dog forbundet<br />
med risiko for skader eller død. For at reducere risikoen for skader,<br />
læs og følg alle advarsler og instruktioner på produkt, pakke etc. Husk<br />
dog, at produktadvarsler, instruktioner og sikkerhedsregler kun<br />
dækker almindelig risiko ved vandrekreation, men ikke alle former for<br />
risiko og fare.<br />
For yderligere sikkerhed, lær også følgende generelle regler samt<br />
regler fra internationale sikkerhedsorganisationer at kende:<br />
• Forlang konstant opsyn.<br />
• Lær at svømme.<br />
• Tag dig tid til at lære førstehjælp.<br />
• Instruer alle, der skal se efter dine børn, om potentielle farer ved pools<br />
og om beskyttelsesforanstaltninger som eksempelvis låste døre,<br />
barrierer etc.<br />
• Lær børnene, hvad de skal gøre i tilfælde af en ulykke.<br />
• Brug sund fornuft og dømmekraft ved enhver form for vandaktivitet.<br />
• Nøgleordet er opsyn.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 16
BEGRÆNSET GARANTI<br />
Dit Krystal Clear-filterpumpe er fremstillet af materialer og i udførelse af højeste kvalitet.<br />
Alle <strong>Intex</strong>-produkter er blevet kontrolleret og er fri for defekter ved deres afsendelse fra<br />
fabrikken. Denne begrænsede garanti gælder kun for Krystal Clear-filterpumpe.<br />
Bestemmelserne i <strong>denne</strong> begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber og kan<br />
ikke overdrages. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra<br />
købsdatoen. Gem den originale kvittering sammen med <strong>denne</strong> brugsanvisning som<br />
dokumentation for køb af produktet ved fremsættelse af krav under garantien; i modsat fald<br />
bortfalder den begrænsede garanti.<br />
Hvis du finder en fabrikationsfejl i <strong>denne</strong> garantiperiode på to (2) år, skal du kontakte det<br />
lokale <strong>Intex</strong> servicecenter, der er anført i <strong>denne</strong> brugsanvisning. Servicecenteret afgør, om<br />
garantikravet kan gøres gældende.<br />
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSET TIL VILKÅRENE I DENNE<br />
GARANTI, OG INTEX, VIRKSOMHEDENS AUTORISEREDE AGENTER ELLER<br />
MEDARBEJDERE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE<br />
OVER FOR KØBEREN ELLER NOGEN ANDEN PART FOR DIREKTE SKADER ELLER<br />
FØLGESKADER ELLER IFALDE ET ERSTATNINGSANSVAR.<br />
Denne begrænsede garanti dækker ikke ved uagtsomhed, unormal brug eller drift, ukorrekt<br />
installation, ulykke, manglende overholdelse af anvisningerne eller skader, der opstår som<br />
følge af omstændigheder uden for <strong>Intex</strong>’ kontrol, herunder, men ikke begrænset til,<br />
almindelig slitage og skader, som skyldes, at produktet har været udsat for brand,<br />
oversvømmelse, frost, regn eller andre udefrakommende miljømæssige påvirkninger.<br />
Denne begrænsede garanti dækker kun dele og komponenter solgt af <strong>Intex</strong>. Denne<br />
begrænsede garanti dækker ikke uautoriserede ændringer, reparationer eller afmontering<br />
foretaget af andre end personalet hos et <strong>Intex</strong> Servicecenter.<br />
Omkostninger forbundet med tab af poolvand, kemikalier eller vandskade er ikke omfattet<br />
af <strong>denne</strong> garanti. Personskade eller materielle skader er ikke omfattet af <strong>denne</strong> garanti.<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Side 17
Hvis der er spørgsmål til produkterne eller man ønsker at bestille reservedele kan man<br />
kontakte et af de nedennævnte kontorer, eller besøge www.intexdevelopment.com hvor<br />
man kan finde svar på hyppigt stillede spørgsmål.<br />
AREAL AREAL AREAL BELIGGENHED BELIGGENHED AREAL AREAL<br />
AREAL BELIGGENHED<br />
BELIGGENHED BELIGGENHED<br />
• • ASIA<br />
A •SIA•<br />
ASIA<br />
A SIA<br />
INTI<br />
EN<br />
XT<br />
ED<br />
XE<br />
IVN<br />
DET<br />
EI<br />
LE<br />
VN<br />
OX<br />
ET<br />
PL<br />
ED<br />
MO<br />
XE<br />
PE<br />
VD<br />
MN<br />
E ETE<br />
LV<br />
NO<br />
EC<br />
TP<br />
LO<br />
MO<br />
C.<br />
LP<br />
OE<br />
TM<br />
N.<br />
DL<br />
TE<br />
. TN<br />
CD<br />
TO<br />
. C.<br />
LO<br />
T.<br />
DL<br />
. TD.<br />
8TH 8TH FLOOR, FLOOR, 8TH 8TH FLOOR, FLOOR,<br />
DAH DAH SING SING DAH FINANCIAL DAH FINANCIAL SING SING FINANCIAL CENTRE, FINANCIAL CENTRE, CENTRE, CENTRE,<br />
108 108 GLOUCESTER 108 108 GLOUCESTER ROAD, ROAD, ROAD, ROAD,<br />
WANCHAI, WANCHAI, WANCHAI, HONG WANCHAI, HONG KONG HONG KONG HONG KONG KONG<br />
TEL: TEL: 852-28270000<br />
TEL: TEL: 852-28270000<br />
FAX: FAX: 852-23118200<br />
FAX: FAX: 852-23118200<br />
E-mail: E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn<br />
E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn<br />
E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn<br />
Website: Website: www.intexdevelopment.com<br />
Website: www.intexdevelopment.com<br />
Website: www.intexdevelopment.com<br />
• • EURE<br />
•O<br />
URP<br />
E•<br />
OPE<br />
E URE<br />
OU<br />
RP<br />
EO<br />
PE<br />
INTI<br />
EN<br />
XT<br />
ET<br />
XR<br />
IAT<br />
NDR<br />
TI<br />
I AE<br />
N<br />
XD<br />
TG<br />
IE<br />
TN<br />
XB<br />
RG<br />
. AV<br />
TB.<br />
DR<br />
. IA<br />
VN<br />
. DG<br />
INB<br />
G.<br />
VB.<br />
. V.<br />
POSTBUS POSTBUS POSTBUS 1075, POSTBUS 1075, 4700 4700 1075, BB 1075, BB ROOSENDAAL,<br />
4700 ROOSENDAAL,<br />
4700 BB BB ROOSENDAAL,<br />
THE THE NETHERLANDS<br />
THE THE NETHERLANDS<br />
TEL: TEL: 31-(0)165-593939<br />
TEL: TEL: 31-(0)165-593939<br />
FAX: FAX: 31-(0)165-593969<br />
FAX: FAX: 31-(0)165-593969<br />
E-mail: E-mail: service@intexcorp.nl<br />
E-mail: service@intexcorp.nl<br />
E-mail: service@intexcorp.nl<br />
Website: Website: www.intexcorp.nl<br />
Website: www.intexcorp.nl<br />
Website: www.intexcorp.nl<br />
• • FRANCE FRANCE • • FRANCE FRANCE REFLEX REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES SERVICES<br />
(SAV (SAV INTEX INTEX (SAV FRANCE) (SAV INTEX FRANCE) INTEX FRANCE) FRANCE)<br />
52, 52, ROUTE ROUTE 52, NATIONALE,<br />
52, ROUTE NATIONALE,<br />
ROUTE NATIONALE,<br />
39190 39190 BEAUFORT, 39190 39190 BEAUFORT, FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE<br />
TEL: TEL: 08 90 08 TEL: 71 90 TEL: 20 71 08 39 20 90 08 (0.15 39 71 90 (0.15 20 71 TTC/min) 39 20 TTC/min) (0.15 39 (0.15 TTC/min) TTC/min)<br />
FAX: FAX: 03 84 03 FAX: 25 84 FAX: 18 25 03 09 18 84 03 09 25 84 18 25 09 18 09<br />
E-mail: E-mail: sav@intexcorp.com.fr<br />
E-mail: sav@intexcorp.com.fr<br />
E-mail: sav@intexcorp.com.fr<br />
Website: Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr<br />
• • GERMANY GERMANY • • GERMANY GERMANY STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH<br />
VERTRIEBSGMBH<br />
AN AN DER DER WELLE AN WELLE AN DER DER 4 WELLE 4 WELLE 4 4<br />
60322 60322 FRANKFURT<br />
60322 60322 FRANKFURT<br />
TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665<br />
FAX: FAX: + 43 + FAX: (7262) 43 FAX: (7262) + 61439 43 + 61439 (7262) 43 (7262) 61439 61439<br />
E-mail: E-mail: service@intexcorp.de<br />
E-mail: service@intexcorp.de<br />
E-mail: service@intexcorp.de<br />
Website: Website: www.intexcorp.de<br />
Website: www.intexcorp.de<br />
Website: www.intexcorp.de<br />
• • ITAI<br />
LT<br />
•YA<br />
L•<br />
YITAI<br />
LT<br />
YA<br />
LY<br />
A &A<br />
A &M<br />
A<br />
MA<br />
RKA<br />
&A<br />
RE<br />
AT<br />
K&<br />
IM<br />
EN<br />
AT<br />
AG<br />
IM<br />
RN<br />
SK<br />
AG<br />
ER<br />
ER<br />
ST<br />
KV<br />
EI<br />
EI<br />
RN<br />
CT<br />
VG<br />
EI<br />
I NC<br />
SGE<br />
E RS<br />
VE<br />
IR<br />
CV<br />
EI<br />
CE<br />
OFFICE: OFFICE: VIA OFFICE: VIA OFFICE: DEI DEI MESTIERI VIA MESTIERI VIA DEI DEI MESTIERI 8, MESTIERI 20049 8, 20049 8, 20049 8, 20049<br />
CONCOREZZO, CONCOREZZO, MILANO MILANO - MILANO ITALY - MILANO ITALY-<br />
ITALY - ITALY<br />
TEL: TEL: 39-039-6886260<br />
TEL: TEL: 39-039-6886260<br />
FAX: FAX: 39-039-6043603<br />
FAX: FAX: 39-039-6043603<br />
E-mail: E-mail: intex@aeamarketingservice.com<br />
E-mail: intex@aeamarketingservice.com<br />
E-mail: intex@aeamarketingservice.com<br />
Website: Website: www.intexitalia.com<br />
Website: www.intexitalia.com<br />
Website: www.intexitalia.com<br />
• • UKU•K<br />
• UKUK<br />
TOYT<br />
OB<br />
YR<br />
OB<br />
TR<br />
KO<br />
O EYT<br />
RK<br />
OS<br />
EB<br />
YR<br />
LR<br />
TS<br />
OB<br />
DL<br />
RK<br />
TO<br />
ED<br />
RK<br />
SE<br />
RL<br />
TS<br />
DL<br />
TD<br />
MARKETING MARKETING HOUSE, HOUSE, HOUSE, HOUSE,<br />
BLACKSTONE BLACKSTONE ROAD, ROAD, ROAD, ROAD,<br />
HUNTINGDON, HUNTINGDON, CAMBS. CAMBS. CAMBS. CAMBS.<br />
PE29 PE29 6EF. 6EF. PE29 UKPE29<br />
UK6EF.<br />
6EF. UK UK<br />
TEL: TEL: 0844 0844 TEL: 561 TEL: 561 7129 0844 7129 0844 561 561 7129 7129<br />
FAX: FAX: 01480 01480 FAX: 414761 FAX: 414761 01480 01480 414761 414761<br />
E-mail: E-mail: sales@toybrokers.com<br />
E-mail: sales@toybrokers.com<br />
E-mail: sales@toybrokers.com<br />
Website: Website: www.intexspares.com<br />
Website: www.intexspares.com<br />
Website: www.intexspares.com<br />
• • SWITZERLAND • • SWITZERLAND GWM GWM AGENCY AGENCY GWM GWM AGENCY AGENCY<br />
GARTEN-U. GARTEN-U. WOHNMÖBEL,<br />
GARTEN-U. WOHNMÖBEL, WOHNMÖBEL,<br />
RÄFFELSTRASSE RÄFFELSTRASSE 25, 25, 25, 25,<br />
POSTFACH, POSTFACH,<br />
CH-8045 CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />
CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />
CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />
TEL: TEL: 0900 0900 TEL: 455456 TEL: 455456 0900 or 0900 +41 455456 or +41 455456 44 455 44 or +41 455 or 50 +41 60 44 50 455 60 44 455 50 60 50 60<br />
FAX: FAX: +41 +41 44 FAX: 455 44 FAX: +41 455 50 +41 65 44 50 455 65 44 455 50 65 50 65<br />
E-mail: E-mail: gwm@gwm.ch<br />
E-mail: gwm@gwm.ch<br />
E-mail: gwm@gwm.ch<br />
Website: Website: www.gwm.ch<br />
Website: www.gwm.ch<br />
Website: www.gwm.ch<br />
• • SPAS<br />
IP•<br />
NA<br />
I•N<br />
SPAS<br />
IPN<br />
AIN<br />
KOK<br />
K OI<br />
DK<br />
OI<br />
DB<br />
KO<br />
VO<br />
IB<br />
K<br />
LV<br />
OI<br />
ID<br />
IKM<br />
OL<br />
I<br />
ID<br />
TB<br />
MO<br />
EV<br />
IDI<br />
TB<br />
LE<br />
VID<br />
IML<br />
I ITM<br />
EI<br />
DT<br />
ED<br />
AV. AV. MORERAS, MORERAS, AV. AV. MORERAS, 1 MORERAS, - NAVES 1 - NAVES 1 7-10 - NAVES 1 7-10 - POL.LND NAVES POL.LND 7-10 7-10 POL.LND POL.LND<br />
CAMPORROSSO CAMPORROSSO 28350 28350 CIEMPOZUELOS,<br />
28350 28350 CIEMPOZUELOS,<br />
MADRID MADRID - MADRID APDO.DE - MADRID APDO.DE - APDO.DE CORREOS - APDO.DE CORREOS CORREOS 134 CORREOS 134 134 134<br />
TEL: TEL: 34 902 34 TEL: 902 35 TEL: 10 34 35 45 902 10 34 45 902 35 10 35 45 10 45<br />
FAX: FAX: 34 91 34 FAX: 691 91 FAX: 691 27 34 09 91 27 34 691 09 91 691 27 09 27 09<br />
E-mail: E-mail: belen@kokido.com<br />
E-mail: belen@kokido.com<br />
E-mail: belen@kokido.com<br />
E-mail: E-mail: info@kokido.com<br />
E-mail: info@kokido.com<br />
E-mail: info@kokido.com<br />
• • PORP<br />
•O TUR<br />
G•<br />
TUA<br />
PGL<br />
OAR<br />
PLO<br />
TUR<br />
GT<br />
UA<br />
GL<br />
AL<br />
KOK<br />
K OI<br />
DK<br />
OI<br />
DB<br />
KO<br />
VO<br />
IB<br />
K<br />
LV<br />
OI<br />
ID<br />
IKM<br />
OL<br />
I<br />
ID<br />
TB<br />
MO<br />
EV<br />
IDI<br />
TB<br />
LE<br />
VID<br />
IML<br />
I ITM<br />
EI<br />
DT<br />
ED<br />
AVENIDA AVENIDA AVENIDA ANTÓNIO AVENIDA ANTÓNIO ANTÓNIO AUGUSTO ANTÓNIO AUGUSTO AUGUSTO AGUIAR AUGUSTO AGUIAR AGUIAR AGUIAR<br />
Nº 163, Nº 163, SALA Nº SALA 163, Nº 3 - 163, 5º 3 SALA - DIREITO 5º SALA DIREITO 3 - 5º 3 - DIREITO 5º DIREITO<br />
1050 1050 LISBOA LISBOA 1050 1050 LISBOA LISBOA<br />
TEL: TEL: 351 351 707 TEL: 707 TEL: 200 351 200 936 351 707 936 707 200 200 936 936<br />
FAX: FAX: 351 351 213 FAX: 213 FAX: 519 351 519 550 351 213 550 213 519 519 550 550<br />
E-mail: E-mail: infopt@kokido.com<br />
E-mail: infopt@kokido.com<br />
E-mail: infopt@kokido.com<br />
• • AUSA<br />
T•<br />
URS<br />
AT<br />
• LR<br />
AI<br />
A<br />
UL<br />
SA<br />
ITA<br />
URS<br />
AT<br />
LR<br />
IA<br />
A LIA<br />
HUHN<br />
TU<br />
EN<br />
RT<br />
EH<br />
OR<br />
UV<br />
HN<br />
OE<br />
RT<br />
UV<br />
ES<br />
NE<br />
E R<br />
TAE<br />
SO<br />
SE<br />
RV<br />
AP<br />
OE<br />
TS<br />
RV<br />
YP<br />
SE<br />
TL<br />
ER<br />
YT<br />
AS<br />
DS<br />
LE<br />
TA<br />
PDT<br />
SYP<br />
TL<br />
YT<br />
DL<br />
TD<br />
LEVEL LEVEL 1, LEVEL 225 1, LEVEL 225 BAY BAY 1, STREET, 225 1, STREET, 225 BAY BAY STREET, STREET,<br />
BRIGHTON, BRIGHTON, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA,<br />
AUSTRALIA AUSTRALIA<br />
TEL: TEL: 61-3-9596-2144 TEL: TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094<br />
or 1800-224-094 or 1800-224-094<br />
or 1800-224-094<br />
FAX: FAX: 61-3-9596-2188<br />
FAX: FAX: 61-3-9596-2188<br />
E-mail: E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />
E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />
E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />
Website: Website: www.hunteroverseas.com.au<br />
Website: www.hunteroverseas.com.au<br />
Website: www.hunteroverseas.com.au<br />
• • NEW NEW • ZEALAND • ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND HAKA HAKA NEW HAKA NEW ZEALAND HAKA ZEALAND NEW NEW ZEALAND LIMITED ZEALAND LIMITED LIMITED LIMITED<br />
UNIT UNIT 4, 11 4, UNIT ORBIT 11 UNIT ORBIT 4, 11 DIVE, 4, ORBIT 11 DIVE, ORBIT ALBANY, ALBANY, DIVE, DIVE, ALBANY, ALBANY,<br />
AUCKLAND AUCKLAND 0757, 0757, NEW NEW 0757, ZEALAND 0757, ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND<br />
TEL: TEL: 649-4159213 649-4159213 TEL: TEL: 649-4159213 649-4159213<br />
FAX: FAX: 649-4159212 649-4159212 FAX: FAX: 649-4159212 649-4159212<br />
E-mail: E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />
E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />
E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />
• • MIDDLE MIDDLE • • EAST MIDDLE EAST MIDDLE EAST EAST FIRST FIRST GROUP FIRST GROUP FIRST INTERNATIONAL GROUP INTERNATIONAL GROUP INTERNATIONAL<br />
REGR<br />
IE<br />
OG<br />
NI<br />
OR<br />
NE<br />
GR<br />
IE<br />
OG<br />
NI<br />
ON<br />
ALAM<br />
LO<br />
MO<br />
OS<br />
A<br />
OL<br />
SG<br />
AM<br />
AR<br />
LO<br />
GO<br />
MO<br />
RU<br />
O<br />
PS<br />
AO<br />
UB<br />
PS<br />
UG<br />
AI<br />
RB<br />
LU<br />
GO<br />
DI<br />
RU<br />
IL<br />
NO<br />
PD<br />
GU<br />
BI<br />
N,<br />
PU<br />
1G<br />
IB<br />
SL<br />
, UT<br />
D1<br />
ISI<br />
LN<br />
TD<br />
GI<br />
N,<br />
1G<br />
S,<br />
T1<br />
ST<br />
FLOOR, FLOOR, OFFICE FLOOR, OFFICE FLOOR, 102 OFFICE 102 & OFFICE 103, & 103, 102 UMM 102 & UMM 103, & HURAIR 103, HURAIR UMM UMM HURAIR HURAIR<br />
ROAD, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, DUBAI, KARAMA, DUBAI, UAE DUBAI, UAE DUBAI, UAE UAE<br />
TEL: TEL: 00971-4-3373322<br />
TEL: TEL: 00971-4-3373322<br />
FAX: FAX: 00971-4-3375115<br />
FAX: FAX: 00971-4-3375115<br />
E-mail: E-mail: info@firstgroupinternational.com<br />
E-mail: info@firstgroupinternational.com<br />
E-mail: info@firstgroupinternational.com<br />
Website: Website: www.firstgroupinternational.com<br />
Website: www.firstgroupinternational.com<br />
Website: www.firstgroupinternational.com<br />
• • SOUTH SOUTH • • AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA AFRICA WOOD WOOD & WOOD HYDE & WOOD HYDE & HYDE & HYDE<br />
15-17 15-17 PACKER PACKER 15-17 15-17 AVENUE, PACKER AVENUE, PACKER AVENUE, INDUSTRIA AVENUE, INDUSTRIA INDUSTRIA 2, INDUSTRIA 2, 2, 2,<br />
CAPE CAPE TOWN, TOWN, CAPE CAPE SOUTH TOWN, SOUTH TOWN, AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH 7460 AFRICA 7460 AFRICA 7460 7460<br />
TEL: TEL: 27-21-0800-204-692<br />
TEL: TEL: 27-21-0800-204-692<br />
FAX: FAX: 27-21-505-5600<br />
FAX: FAX: 27-21-505-5600<br />
E-mail: E-mail: ygoldman@thumb.co.za<br />
E-mail: ygoldman@thumb.co.za<br />
E-mail: ygoldman@thumb.co.za<br />
• • CHCI<br />
L•<br />
HE<br />
IL•<br />
ECHCI<br />
LH<br />
EI<br />
LE<br />
SILSF<br />
IA<br />
LFL<br />
AT<br />
DS<br />
LAI<br />
TL<br />
DS<br />
FAI<br />
AL<br />
FL<br />
AT<br />
DL<br />
AT<br />
DA<br />
CERRO CERRO SAN CERRO SAN CERRO LUIS LUIS SAN # 9987, SAN # LUIS 9987, BODEGA LUIS # BODEGA 9987, # 9987, BODEGA 22 BODEGA 22 22 22<br />
QUILICURA, QUILICURA, SANTIAGO SANTIAGO SANTIAGO DE SANTIAGO DE CHILE CHILE DE DE CHILE CHILE<br />
TEL: TEL: 56-2-3399004<br />
TEL: TEL: 56-2-3399004<br />
E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.cl<br />
E-mail: contacto@serviciointex.cl<br />
E-mail: contacto@serviciointex.cl<br />
Website: Website: www.serviciointex.cl<br />
Website: www.serviciointex.cl<br />
Website: www.serviciointex.cl<br />
GEM DENNE VEJLEDNING<br />
Dansk 110<br />
Dansk Dansk<br />
• • ARGA<br />
•RE<br />
NG<br />
•T<br />
EIN<br />
AN<br />
TR<br />
AI<br />
GA<br />
NRE<br />
ANG<br />
TE<br />
IN<br />
N TA<br />
INA<br />
JARJ<br />
SA<br />
ER<br />
SI<br />
NE<br />
JD<br />
IA<br />
UN<br />
RJ<br />
SD<br />
SA<br />
TU<br />
ER<br />
R SS<br />
I IT<br />
AN<br />
ER<br />
LD<br />
I IUA<br />
NY<br />
SL<br />
DC<br />
TU<br />
YO<br />
RS<br />
CM<br />
IT<br />
AO<br />
RE<br />
LM<br />
IR<br />
AY<br />
CE<br />
LC<br />
IR<br />
AY<br />
OC<br />
LC<br />
MI<br />
AS<br />
OE<br />
. LA<br />
MR<br />
SCE<br />
. AI<br />
RA<br />
CL<br />
IAS<br />
. LA<br />
S.<br />
A<br />
MANUEL MANUEL MANUEL GARCIA MANUEL GARCIA 122/124 GARCIA 122/124 GARCIA 122/124 122/124<br />
CIUDAD CIUDAD AUTÓNOMA CIUDAD AUTÓNOMA CIUDAD AUTÓNOMA DE DE BUENOS BUENOS DE DE AIRES BUENOS AIRES BUENOS AIRES AIRES<br />
(CP (CP 1284) 1284) (CP (CP 1284) 1284)<br />
TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />
TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />
E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.ar<br />
E-mail: contacto@serviciointex.com.ar<br />
E-mail: contacto@serviciointex.com.ar<br />
Website: Website: www.serviciointex.com.ar<br />
Website: www.serviciointex.com.ar<br />
Website: www.serviciointex.com.ar<br />
• • PERP<br />
U•<br />
ERU•<br />
PERP<br />
UE<br />
RU<br />
COCM<br />
OE<br />
MX<br />
AE<br />
CX<br />
SOA<br />
. AC<br />
MS<br />
. O.<br />
EA<br />
MX<br />
. AE<br />
XS<br />
A.<br />
AS.<br />
. A.<br />
AV. AV. COMANDANTE AV. AV. COMANDANTE ESPINAR ESPINAR ESPINAR 142ESPINAR<br />
142 142 142<br />
MIRAFLORES, MIRAFLORES, LIMA LIMA PERÚ PERÚ LIMA LIMA PERÚ PERÚ<br />
TEL: TEL: 511-2418036 511-2418036 TEL: TEL: 511-2418036 511-2418036<br />
E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.pe<br />
E-mail: contacto@serviciointex.com.pe<br />
E-mail: contacto@serviciointex.com.pe<br />
Website: Website: www.serviciointex.com.pe<br />
Website: www.serviciointex.com.pe<br />
Website: www.serviciointex.com.pe<br />
• • UR<br />
U U•G<br />
RU<br />
U •GA<br />
Y U UAR<br />
Y U UGR<br />
U<br />
GA<br />
YU<br />
AY<br />
ALLA<br />
EL<br />
RL<br />
TE<br />
OR<br />
AN<br />
TL<br />
OS<br />
LA<br />
N.<br />
EA<br />
LRS<br />
L.<br />
. TE<br />
AO<br />
R.<br />
NT<br />
OS<br />
N.<br />
AS.<br />
. A.<br />
ALBERTO ALBERTO ALBERTO ZUM ALBERTO ZUM FELDE FELDE ZUM ZUM #2393 FELDE #2393 FELDE #2393 #2393<br />
11400 11400 MONTEVIDEO 11400 11400 MONTEVIDEO URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY<br />
TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />
TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />
E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.uy<br />
E-mail: contacto@serviciointex.com.uy<br />
E-mail: contacto@serviciointex.com.uy<br />
Website: Website: www.serviciointex.com.uy<br />
Website: www.serviciointex.com.uy<br />
Website: www.serviciointex.com.uy<br />
• • SAUDI SAUDI • ARABIA • SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA SAUDI SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN MARKETING ARABIAN MARKETING MARKETING & & & &<br />
AGENCIES AGENCIES AGENCIES CO. AGENCIES CO. LTD. LTD. CO. CO. LTD. LTD.<br />
PRINCE PRINCE AMIR PRINCE AMIR PRINCE MAJED AMIR MAJED AMIR STREET, MAJED STREET, MAJED STREET, STREET,<br />
AL-SAFA AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, DISTRICT. JEDDAH, JEDDAH, JEDDAH,<br />
KINGDOM KINGDOM KINGDOM OF KINGDOM OF SAUDI SAUDI OF ARABIA OF SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA<br />
TEL: TEL: 966-2-693 966-2-693 TEL: TEL: 8496 966-2-693 8496 966-2-693 8496 8496<br />
FAX: FAX: 966-2-271 966-2-271 FAX: FAX: 4084 966-2-271 4084 966-2-271 4084 4084<br />
E-mail: E-mail: toy@samaco.com.sa<br />
E-mail: toy@samaco.com.sa<br />
E-mail: toy@samaco.com.sa<br />
Website: Website: www.samaco.com.sa<br />
Website: www.samaco.com.sa<br />
Website: www.samaco.com.sa<br />
• • AUSTRIA AUSTRIA • • AUSTRIA AUSTRIA STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH<br />
VERTRIEBSGMBH<br />
AISTINGERSTRAßE AISTINGERSTRAßE 2 2 2 2<br />
4311 4311 SCHWERTBERG<br />
4311 4311 SCHWERTBERG<br />
TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665<br />
FAX: FAX: + 43 + FAX: (7262) 43 FAX: (7262) + 61439 43 + 61439 (7262) 43 (7262) 61439 61439<br />
E-mail: E-mail: service@intexcorp.at<br />
E-mail: service@intexcorp.at<br />
E-mail: service@intexcorp.at<br />
Website: Website: www.intexcorp.at<br />
Website: www.intexcorp.at<br />
Website: www.intexcorp.at<br />
• • CZECH CZECH • • REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC / REPUBLIC / / / INTEX INTEX TRADING INTEX TRADING INTEX TRADING S.R.O. TRADING S.R.O. S.R.O. S.R.O.<br />
EASTERN EASTERN EASTERN EUROPE EASTERN EUROPE EUROPE EUROPE BENESOVSKA BENESOVSKA 23, 23, 23, 23,<br />
101 101 00 PRAHA 00 101 PRAHA 101 00 10, PRAHA 00 10, PRAHA 10, 10,<br />
CZECH CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC REPUBLIC<br />
TEL: TEL: +420-271 +420-271 TEL: TEL: 732 +420-271 732 247 +420-271 247732<br />
732 247 247<br />
FAX: FAX: +420-267 +420-267 FAX: FAX: 312 +420-267 312 552 +420-267 552312<br />
312 552 552<br />
E-mail: E-mail: info@intexcorp.cz<br />
E-mail: info@intexcorp.cz<br />
E-mail: info@intexcorp.cz<br />
• • BELGIUM BELGIUM • • BELGIUM BELGIUM N.V. N.V. SIMBA-DICKIE N.V. N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM BELGIUM BELGIUM S.A. BELGIUM S.A. S.A. S.A.<br />
MOESKROENSESTEENWEG 383C, 383C, 383C, 383C,<br />
8511 8511 AALBEKE, AALBEKE, 8511 8511 AALBEKE, BELGIUM AALBEKE, BELGIUM BELGIUM BELGIUM<br />
TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 92088 TEL: 92088 0800 0800 92088 92088<br />
FAX: FAX: 32-56.20.37.61<br />
FAX: FAX: 32-56.20.37.61<br />
E-mail: E-mail: intex@nicotoy.be<br />
E-mail: intex@nicotoy.be<br />
E-mail: intex@nicotoy.be<br />
• • DEND<br />
•M<br />
ENA<br />
•M<br />
RKD<br />
AER<br />
NK<br />
DME<br />
NA<br />
MR<br />
KA<br />
RK<br />
K.<br />
EK.<br />
M.<br />
E.<br />
AMT<br />
HK<br />
AIT<br />
. EA<br />
HK<br />
. SIM<br />
. E EA<br />
N.<br />
AS<br />
MT<br />
EA<br />
HN<br />
A/<br />
SI<br />
T A AH<br />
/ S<br />
IEA<br />
NS<br />
EA<br />
N/<br />
SA/<br />
S<br />
SINTRUPVEJ SINTRUPVEJ 12, 12, DK-8220 DK-8220 12, 12, DK-8220 DK-8220<br />
BRABRAND, BRABRAND, DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK<br />
TEL: TEL: +45 +45 89 TEL: 44 89 TEL: 22 +45 44 00 22 +45 89 00 44 89 22 44 00 22 00<br />
FAX: FAX: +45 +45 86 FAX: 24 86 FAX: 02 +45 24 39 02 +45 86 39 24 86 02 24 39 02 39<br />
E-mail: E-mail: intex@keleg.dk<br />
E-mail: intex@keleg.dk<br />
E-mail: intex@keleg.dk<br />
Website: Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
• • SWSE<br />
W•<br />
D E E•N<br />
DES<br />
WN<br />
SE<br />
WD<br />
E END<br />
EN<br />
LEKL<br />
SE<br />
AK<br />
MS<br />
AL<br />
AM<br />
EB<br />
KL<br />
ASE<br />
BAK<br />
MS<br />
A<br />
MB<br />
AB<br />
BRANDSVIGSGATAN BRANDSVIGSGATAN 6, 6, 6, 6,<br />
S-262 S-262 73 73 ÄNGELHOLM,<br />
S-262 ÄNGELHOLM,<br />
S-262 73 73 ÄNGELHOLM,<br />
SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN<br />
TEL: TEL: +46 +46 431 TEL: 431 TEL: 44 +46 41 44 +46 00 431 41 00 431 44 41 44 00 41 00<br />
FAX: FAX: +46 +46 431 FAX: 431 FAX: 190 +46 190 35+46<br />
431 35431<br />
190 190 35 35<br />
E-mail: E-mail: intex@leksam.se<br />
E-mail: intex@leksam.se<br />
E-mail: intex@leksam.se<br />
Website: Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
• • NONR<br />
•OW<br />
RA<br />
•WY<br />
NA<br />
YO<br />
NR<br />
OW<br />
RA<br />
WY<br />
AY<br />
NONR<br />
OS<br />
TR<br />
AS<br />
RT<br />
NA<br />
A OR<br />
SN<br />
RAO<br />
SST<br />
RA<br />
SRT<br />
A<br />
RS<br />
AS<br />
PINDSLEVEIEN PINDSLEVEIEN 1C, 1C, 1C, 1C,<br />
N-3221 N-3221 SANDEFJORD,<br />
N-3221 SANDEFJORD,<br />
N-3221 SANDEFJORD,<br />
NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY<br />
TEL: TEL: +47 +47 33 TEL: 48 33 TEL: 74 +47 48 10 74 +47 33 10 48 33 74 48 10 74 10<br />
FAX: FAX: +47 +47 33 FAX: 48 33 FAX: 74 +47 48 11 74 +47 33 1148<br />
33 74 48 11 74 11<br />
E-mail: E-mail: intex@norstar.no<br />
E-mail: intex@norstar.no<br />
E-mail: intex@norstar.no<br />
Website: Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
• • FINF<br />
L•<br />
IAN<br />
NL<br />
•DA<br />
FN<br />
IDN<br />
FL<br />
IAN<br />
NL<br />
DA<br />
ND<br />
NONR<br />
OS<br />
TR<br />
AS<br />
RT<br />
NA<br />
O OR<br />
YN<br />
R O OS<br />
TY<br />
RA<br />
SRT<br />
AO<br />
RY<br />
OY<br />
SUOMALAISTENTIE SUOMALAISTENTIE 7, 7, 7, 7,<br />
FIN-02270 FIN-02270 FIN-02270 ESPOO, FIN-02270 ESPOO, ESPOO, ESPOO,<br />
FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND<br />
TEL: TEL: +358 +358 TEL: 9 8190 TEL: 9 +358 8190 530 +358 9 530 8190 9 8190 530 530<br />
FAX: FAX: +358 +358 FAX: 9 8190 FAX: 9 +358 8190 5335 +358 9 5335 8190 9 8190 5335 5335<br />
E-mail: E-mail: info@norstar.fi<br />
E-mail: info@norstar.fi<br />
E-mail: info@norstar.fi<br />
Website: Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
Website: www.intexnordic.com<br />
• • RUSR<br />
S•<br />
UI<br />
SA<br />
S•<br />
IAR<br />
USR<br />
SU<br />
ISA<br />
SIA<br />
LLCL<br />
LB<br />
CA<br />
UB<br />
EA<br />
LRL<br />
UCE<br />
LRL<br />
BCA<br />
UB<br />
EA<br />
RU<br />
ER<br />
KIEVSKAYA KIEVSKAYA STR., STR., 20, 20, STR., STR., 20, 20,<br />
121165 121165 MOSCOW, 121165 MOSCOW, 121165 MOSCOW, RUSSIA MOSCOW, RUSSIA RUSSIA RUSSIA<br />
TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802<br />
TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802<br />
FAX: FAX: 095-742-8192<br />
FAX: FAX: 095-742-8192<br />
E-mail: E-mail: intex@rdm.ru<br />
E-mail: intex@rdm.ru<br />
E-mail: intex@rdm.ru<br />
Website: Website: www.intex.su<br />
Website: www.intex.su<br />
Website: www.intex.su<br />
• • POLP<br />
•A<br />
ONL<br />
D•<br />
ANP<br />
DO<br />
LP<br />
AO<br />
NL<br />
DA<br />
ND<br />
KATK<br />
HA<br />
AT<br />
YH<br />
AH<br />
KY<br />
A AHT<br />
SK<br />
TH<br />
A AE<br />
AT<br />
SRT<br />
YH<br />
EA<br />
HR<br />
YA<br />
HS<br />
TA<br />
ES<br />
RT<br />
ER<br />
UL. UL. LUTYCKA LUTYCKA UL. UL. LUTYCKA 3, LUTYCKA 60-415 3, 60-415 POZNAN 3, 60-415 POZNAN 3, 60-415 POZNAN POZNAN<br />
TEL: TEL: +48 +48 61 TEL: 8498 61 TEL: +48 8498 381/380 +48 61 381/380 8498 61 8498 381/380 381/380<br />
FAX: FAX: +48 +48 61 FAX: 8474 61 FAX: +48 8474 487 +48 61 487 8474 61 8474 487 487<br />
E-mail: E-mail: inx@kathay.com.pl<br />
E-mail: inx@kathay.com.pl<br />
E-mail: inx@kathay.com.pl<br />
• • HUHN<br />
•GU<br />
NA<br />
•GR<br />
YA<br />
HRU<br />
YH<br />
NGU<br />
NA<br />
GR<br />
YA<br />
RY<br />
RECR<br />
OE<br />
CN<br />
OT<br />
RN<br />
RAT<br />
ERC<br />
LR<br />
AT<br />
OE<br />
DC<br />
NL<br />
. TO<br />
T/<br />
RD<br />
RN<br />
I.<br />
AC<br />
T/<br />
R RK<br />
LI<br />
AC<br />
TI<br />
DL<br />
KL<br />
T.<br />
TI<br />
/ R D DL<br />
I.<br />
T.<br />
C/<br />
RD<br />
KI<br />
. CI<br />
LK<br />
TI<br />
DL<br />
. TD.<br />
H-1113 H-1113 BUDAPEST, H-1113 BUDAPEST, H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI BUDAPEST, DARÓCZI DARÓCZI ÚTDARÓCZI ÚT 1-3, 1-3, ÚT ÚT 1-3, 1-3,<br />
HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY<br />
TEL: TEL: +361 +361 TEL: 372 TEL: 372 5200/113 +361 5200/113 +361 372 372 5200/113 5200/113<br />
FAX: FAX: +361 +361 FAX: 209 FAX: 209 2634 +361 2634 +361 209 209 2634 2634<br />
E-mail: E-mail: gizi@recontra.hu<br />
E-mail: gizi@recontra.hu<br />
E-mail: gizi@recontra.hu<br />
• • BRASIL BRASIL • • BRASIL BRASIL KONESUL KONESUL KONESUL MARKETING KONESUL MARKETING MARKETING & SALES & SALES & LTDA SALES & LTDA SALES LTDA LTDA<br />
RUA RUA ANTONIO ANTONIO RUA RUA ANTONIO DAS ANTONIO DAS CHAGAS, CHAGAS, DAS DAS CHAGAS, CHAGAS,<br />
1.528 1.528 - CEP. - 1.528 CEP. 04714-002, 1.528 04714-002, - CEP. - CEP. 04714-002, 04714-002,<br />
CHÁCARA CHÁCARA CHÁCARA SANTO CHÁCARA SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO - SÃO ANTONIO - SÃO - SÃO - SÃO<br />
PAULO PAULO - SP PAULO - - SP PAULO BRASIL - BRASIL - SP- - SP BRASIL - BRASIL<br />
TEL: TEL: 55 (11) 55 TEL: (11) 5181 TEL: 55 5181 4646 (11) 55 4646 (11) 5181 5181 4646 4646<br />
FAX: FAX: 55 (11) 55 FAX: (11) 5181 FAX: 55 5181 4646 (11) 55 4646 (11) 5181 5181 4646 4646<br />
E-mail: E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br<br />
E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br<br />
E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br<br />
• • ISRIA<br />
S•<br />
ER<br />
LA<br />
•EIL<br />
SRIA<br />
SER<br />
LA<br />
EL<br />
ALFA<br />
ILT<br />
FTI<br />
TO<br />
AY<br />
TLO<br />
SFA<br />
YL<br />
IL<br />
T TS<br />
FD<br />
LT<br />
I T TO<br />
DY<br />
TOS<br />
YL<br />
TS<br />
DL<br />
TD<br />
MOSHAV MOSHAV MOSHAV NEHALIM, MOSHAV NEHALIM, NEHALIM, NEHALIM,<br />
MESHEK MESHEK MESHEK 32, MESHEK 32, 49950, 49950, 32, ISRAEL 32, ISRAEL 49950, 49950, ISRAEL ISRAEL<br />
TEL: TEL: +972-3-9076666<br />
TEL: TEL: +972-3-9076666<br />
FAX: FAX: +972-3-9076660<br />
FAX: FAX: +972-3-9076660<br />
E-mail: E-mail: michald@chagim.co.il<br />
E-mail: michald@chagim.co.il<br />
E-mail: michald@chagim.co.il<br />
80IO 80IO 80IO 80IO<br />
Side 18