23.07.2013 Views

Produkt Manual - Normark

Produkt Manual - Normark

Produkt Manual - Normark

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Produkt</strong> <strong>Manual</strong><br />

1


Tak!<br />

Tak fordi du valgte Humminbird ® fra USA’s ledende producent af ekkolod.<br />

Humminbird har gennem tiden opbygget sit image gennem godt design og<br />

produktion af kvalitets marine udstyr med høj driftsikkerhed. Dit Humminbird®<br />

ekkolod er designet til at klare års problemfri drift, selv i det hårdeste marine miljø.<br />

Hvis dit Humminbird ® ekkolod mod forventning skal repareres, dækkes det af en<br />

omfattende garanti i garantiperioden. Efter garantiperiodens udløb er der meget<br />

fordelagtige reparationspriser. For yderlige detaljer, se de medfølgende<br />

garantibetingelser.<br />

Vi anbefaler at du nøje læser brugermanualen igennem for at få størst glæde af de<br />

finesser og funktioner som dit Humminbird ® produkt kan.<br />

Hvis et problem opstår, kontakt din forhandler eller se www.normark.dk under<br />

marine, alternativt kan www.humminbird.com besøges.<br />

ADVARSEL! Det elektroniske søkort i din Humminbird ® er et hjælpemiddel til at<br />

navigation, som er designet til at understøtte autoriserede papirsøkort og ikke til at<br />

afløse dem. Kun officielle søkort indeholder alle marine- og navigationsdetaljer som<br />

er nødvendige for sikker navigation. Det er kaptajnens ansvar at de bliver brugt<br />

forsvarligt.<br />

ADVARSEL! Sejl ikke med høj hastighed med dækslet på fishfinderen. Fjern dækslet<br />

så snart båden lægger fra kaj.<br />

ADVARSEL! Dette instrument må ikke benyttes som et navigations udstyr for at<br />

undgå kollision, grundstødning, skade på båd eller personskade. Når båden er i fart<br />

kan dybden ændre sig meget hurtig uden mulighed for at reagere. Sejl altid langsomt<br />

hvis du har mistanke om lavt vand eller andre objekter som kan ligge i vandet.<br />

ADVARSEL! Afmontering og reparation af instrumentet skal foretages af et<br />

autoriseret servicepersonel. Ethvert forsøg på at reparerer instrumentet eller ændre<br />

serienummeret af uautoriseret servicepersonel, vil medføre at garantien bortfalder.<br />

Note: Nogle af ekkoloddets features som er vist i denne manual kræver separate installeringer,<br />

mens andre features kun er mulige på internationale modeller. Vi har gjort vores bedste for at<br />

forklare hvilke features det drejer sig om. Venligst læs denne manual nøje igennem, så det er<br />

muligt at forstå, hvad netop dette ekkolod har af muligheder!<br />

XM WX ® er registreret varemærker af XM Satellite Radio and Weather to the Pover of<br />

X ® er registreret varemærker af XM Satellite Radio Inc. All Rights Reserved.<br />

ProMap TM og LakeMaster ® er varemærker af, eller registreret varemærker af<br />

Waypoint Technologies,Inc. Og Humminbird ® .<br />

2


Navionics ® Gold, HotMaps TM Premium, Navionics ® Classic Chart og Platinum TM<br />

Cartography er varemærker af, eller registreret varemærker af Navionics ® .<br />

1100 Series, Cannon ® , CannonLink TM , Contour XD TM , Down Imaging, DualBeam<br />

PLUS, Fish ID+, Humminbird PC TM , Humminbird ® , InterLink TM , QuadraBeam<br />

PLUS TM , RTS TM Window, Side Imaging ® , SwitchFire, WhiteLine, Structure ID ® ,<br />

Total Screen Update TM , UniMap TM , WeatherSense ® , WhiteLine TM , og X-Press Menu er<br />

varemærker af, eller registreret varemærker af Humminbird ® .<br />

© 2009 Humminbird ® , Eufaula AL, USA. All Rights Reserved.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Indholdsfortegnelse……………………………………………………………………………………………………………… ..4 - 14<br />

Introduktion til 1100 Series TM ……………………………………………………………………………………………………… 15<br />

High Definition Side Imaging ® Sonar (Kun 1198cx SI Combo)………………………………………………… .18<br />

QuadraBeam PLUS Sonar (optional-purchase QuadraBeam PLUS transducer only)………… .18<br />

DualBeam PLUS TM Sonar (1158cx og 1198cx SI Combo)...................................................19<br />

Universal Sonar 2………………………………………………………………………………………………………………………… 19<br />

Sådan virker GPS og kartografi……………………………………………………………………………………………… ....20<br />

Konfiguration af Fishfinder Systemet og Tilbehør……………………………………………………………………… .21<br />

Video-Ud og RS 232 forbindelser………………………………………………………………………………………………… 22<br />

Ethernet Forbindelse…………………………………………………………………………………………………………………… .23<br />

Tilbehørs Stik……………………………………………………………………………………………………………………………… .23<br />

Installations Overblik………………………………………………………………………………………………………………… ..24<br />

Installation af Fishfinder……………………………………………………………………………………………………………… 24<br />

Installation på Styrepult……………………………………………………………………………………………………………… .25<br />

Installation I Styrepult eller Instrumentbord… …………………………………………………………………………… 30<br />

Sæt strømkablet til bådbatteriet… ……………………………………………………………………………………………… .34<br />

Installation af Transducer…………………………………………………………………………………………………………… .35<br />

3


Indholdsfortegnelse<br />

1198c SI Installation af hækmonteret Side Imaging ® Transducer, XHS 9 HDSI 180T…………… .35<br />

Overblik Side Imaging ® Transducer, XHS 9 HDSI 180T (kun til 1198c SI)……………………………… 36<br />

Bestem placeringen af transduceren…………………………………………………………………………………………… 38<br />

Monter transducer metalbeslag…………………………………………………………………………………………………… 38<br />

Fastgør plastbeslag til transduceren…………………………………………………………………………………………… 40<br />

Monter plastbeslag med transduceren på metalbeslaget…………………………………………………………… 41<br />

Justering af transduceren…………………………………………………………………………………………………… ……… .42<br />

Træk Transducerkablet………………………………………………………………………………………………………………… 43<br />

Test og afslut transducer installation………… ……………………………………………………………………………… .44<br />

Installation af GPS modtager, Overblik……………………………………………………………………………………… .45<br />

GPS modtagerens kabel……………………………………………………………………………………………………………… .45<br />

2a. Montering på eksisterende mast 1”-14 gevind…… ……………………………………………………………… .46<br />

2b. Adgang til montering af kabel på flad overflade………………………………………………………………… ..47<br />

2c. Ingen adgang under monteringsstedet………………………………… ……………………………………………… 48<br />

Afslut installeringen af GPS modtageren…………………………………………………………………………………… .49<br />

Test System Installation……………………………………………………………………………………………………………… 50<br />

Tænd for enheden………………………………………………………………………………………………………………………… 52<br />

Fronten af 1100 Series TM ……………………………………………………………………………………………………………… 54<br />

Taste Funktioner…………………………………………………………………………………………………………………………… 55<br />

Tænd/Lys Knappen……………………………………………………………………………………………………………………… .55<br />

View Tasten (skærmbillede skift)………………………………………………………………………………………………… 55<br />

MENU Tasten………………………………………………………………………………………………………………………………… 56<br />

4-Vejs Kontrol Tasten (Højre, Venstre, op og Ned pile tast)……… ……………………………………………… 56<br />

Genvejs Taster……………………………………………………………………………………………………………………………… 57<br />

EXIT Tasten…………………………………………………………………………………………………………… …………………… ..57<br />

4


Indholdsfortegnelse<br />

INFO Tasten………………………………………………………………………………………………………………………………… .57<br />

MARK Tasten………………………………………………………………………………………………………………………………… 58<br />

GOTO Tasten………………………………………………………………………………………………………………………………… 58<br />

ZOOM (+/-) Tasterne…………………………………………………………………………………………………………………… 59<br />

SD Hukommelses kort / indgang………………………………………………………………………………………………… 59<br />

Tilføj et kort til din fishfinder……………………………………………………………………………………………………… .60<br />

Opdater Software på fishfinderen……………………………………………………………………………………………… ..60<br />

Eksporter navigationsdata til et SD-kort…………………………………………………………………………………… .61<br />

Information vist på skærmen……………………………………………………………………………………………………… 62<br />

Forklaring af det viste Ekkolodsbillede… ……………………………………………………………………………………… 64<br />

Real Time Sonar (RTS) vindue………………………………………………………………………………………………… .64<br />

SwitchFire…… …………………………………………………………………………………………………………………………… .65<br />

Frys skærm-billedet og Aktiv Markør… ……………………………………………………………………………………… ..65<br />

Øjeblikkelig Skærm Opdatering…………………………………………………………………………………………………… 66<br />

Bund Præsentation……………………………………………………………………………………………………………………… .66<br />

Hvad vises på Side Imaging ® Billedet (kun 1198c SI Combo)………………………………………………… ..68<br />

Forstå Side Imaging ® Billedet……………………………………………………………………………………………………… 70<br />

Side Imaging ® Frekvens og dækning………………………………………………………………………………………… .72<br />

For bedste ydelse af Side Imaging ® …………………………………………………………………………………………… .73<br />

Forklaring Side Imaging ® Billedet…… ………………………………………………………………………………… .75 - 77<br />

Views/Skærmbilleder…………………………………………………………………………………………………………………… 78<br />

Side Imaging ® Billedet (kun 1198c SI)……………………………………………………………………………………… .80<br />

Down Imaging Billedet (kun 1198c SI)…… ……………………………………………………………………………… .83<br />

Sonar Billede………………………………………………………………………………………………………………………………… 86<br />

Sonar Zoom Billede……………………………………………………………………………………………………………………… 87<br />

5


Indholdsfortegnelse<br />

Delt Sonar Billede………………………………………………………………………………………………………………………… 89<br />

Øjebliksbillede og Optage et skærmbillede (kræver et tomt SD-kort, medfølger ikke)… ..90 - 96<br />

Side Stråle Skærmbillede (kræver tilkøb af QuadraBeam PLUS transducer)………………………… 97<br />

Fugleperspektiv skærmbillede…………………………………………………………………………………………………… 100<br />

Kort Skærmbillede……………………………………………………………………………………………………………………… 103<br />

Kombinations skærmbilleder……………………………………………………………………………………………………… 105<br />

Side Imaging ® /Sonar skærmbillede (kun 1198c SI)………………………………………………………………… 105<br />

Kort/Fugleperspektiv kombinations skærmbillede………………………………………… ………………………… 107<br />

Kort/Kort kombinations skærmbillede……………………………………………………………………………………… .108<br />

Kort/Sonar (ekkolod) kombinations skærmbillede……… …………………………………………………………… 110<br />

Kort/Side Imaging ® kombinations skærmbillede (kun 1198c SI)…………………………………………… 111<br />

Down Imaging/Side Imaging ® kombinations skærmbillede (kun 1198c SI)……………………… .113<br />

kort/Down Imaging kombinations skærmbillede (kun 1198c SI)………………………………………… 115<br />

Down Imaging/Sonar (ekkolod) kombinations skærmbillede (kun 1198c SI)…………………… .117<br />

Down Imaging/Side Imaging®/Sonar kombinations skærmbillede (kun 1198c SI)…………… 118<br />

Kort-Position……………………………………………………………………………………………………………………………… .120<br />

Kort-Visning……………………………………………………………………………………………………………………………… ..120<br />

Introduktion til navigation…………………………………………………………………… …………………………………… .123<br />

Waypoint, ruter og spor…………………………………………………………………………………………………………… .123<br />

Gemme, rediggere eller slette et Waypoint……… ……………………………………………………………………… 125<br />

Naviger til et waypoint eller position… ……………………………………………………………………………………… 126<br />

Tilføje et waypoint som mål eller Dørgemønster net…………………………………………………………… … .126<br />

Gemme, Redigere eller slette en rute…… ………………………………………………………………………………… .130<br />

Gemme eller fjerne et aktuelt spor…… ……………………………………………………………………………………… 131<br />

Redigere, slette eller skjule gemte spor…… ……………………………………………………………………………… 131<br />

6


Indholdsfortegnelse<br />

“Mand Overbord” (MOB) Navigation………………………………………………………………………………………… .132<br />

Menu Systemet…………………………………… ……………………………………………………… .134<br />

Start-Op Menu… ………………………………………………………………………………………………………………………… .135<br />

Normal………………………………………………………………………………………………………………………………………… 135<br />

Simulator…………………………………………………………………………………………………………………………………… .136<br />

System Status/Apparatstatus…………………………………………………………………………………………………… .137<br />

Selv-afprøvning……… ………………………………………………………………………………………………………………… .137<br />

Tilbehørs test……………………………………………………………………………………………………………………………… 137<br />

GPS Fejlvisning…………………………………………………………………………………………………………………………… 138<br />

X-Press Menu………………………………………………………………………………………………………………………… ..139<br />

Hoved Menu……………………………………………………………………………………………………………………………… ..140<br />

Hurtig Tips til hoved menuen…………………………………………………………………………………………………… .141<br />

Gælder alle indstillinger i MENU………………………………………………………………………………………………… 141<br />

Brugerindstilling (Normal eller Avanceret)……………………………………………………………………………… ..142<br />

Sonar X-Press Menu…………………… ……………………………………………………………… 144<br />

Aktiv Side (kun i kombinations skærmbillede)………………………………………………………………………… .144<br />

Skærmopdeling (kun i kombinations skærmbillede)………………………………………………………………… 144<br />

Sensitivitet/Følsomhed……………………………………………………………………………………………………………… .145<br />

Øvre Dybde (kun i avanceret)…………………………………………………………………………………………………… 146<br />

Nedre Dybde (kun i avanceret)………………………………………………………………………………………………… .146<br />

Hastighed på skærmbillede……………………………………………………………………………………………………… .147<br />

Quad Layout (kun ved tilsluttet QuadraBeam PLUS Transducer, Side stråle)…………………… ..147<br />

Lås Bund (kun i Sonar Zoom skærmbillede)…………………………………………………………………………… .147<br />

Bund, Rækkeviddde (kun i Sonar Zoom skærmbillede,med lås bund aktiveret)…………………… 148<br />

Afbryd Navigation (kun når der navigeres)……………………………………………………………………………… .148<br />

7


Indholdsfortegnelse<br />

Side Imaging ® X-Press Menu (kun i Side Imaging ® skærmbillede [1198c SI])… ..149<br />

Aktiv Side (kun i kombinations skærmbilleder)……………………………………………………………………… ..150<br />

Skærmopdeling (kun i kombinations skærmbilleder)……………………………………………………………… .150<br />

SI Side………………………………………………………………………………………………………………………………………… 150<br />

SI-Følsomhed……………………………………………………………………………………………………………………………… 150<br />

SI Forstærker……………… ……………………………………………………………………………………………………………… 151<br />

SI Rækkevidde…………………………………………………………………………………………………………………………… 152<br />

SI-Skærm hastighed………………………………………………………………………………………………………………… .152<br />

SI Farver…………………………………………………………………………………………………………………………………… .152<br />

Afbryd Navigation (kun når der navigeres)……………………………………………………………………………… .152<br />

Down Imaging X-Press Menu (kun I Down Imaging skærmbillede [1198c SI])…… 153<br />

Aktiv Side (kun i kombinations skærmbilleder)……………………………………………………………………… ..153<br />

Skærmopdeling (kun i kombinations skærmbilleder)……………………………………………………………… .154<br />

Down Følsomhed………………………………………………………………………………………………………………………… 154<br />

Øvre Dybde (kun i Avanceret: Down Imaging skærmbilleder)…………………………………………… .154<br />

Nedre Dybde (kun i Avanceret: Down Imaging skærmbilleder)…………………………………………… 155<br />

DI- Skærm hastighed………………………………………………………………………………………………………………… 155<br />

DI-Farver…………………………………………………………………………………………………………………………………… .155<br />

Visning af bombredde ned (kun i Avanceret, Down Imaging skærmbillede)……………………… .156<br />

Afbryd Navigation (kun når der navigeres)……………………………………………………………………………… .156<br />

Navigation X-Press Menu…………………………………………………………………………… .157<br />

Aktiv Side (Kun I kombinations skærmbilleder)……………………………………………………………………… .158<br />

Skærmopdeling (Kun I kombinations skærmbilleder)……… ……………………………………………………… 158<br />

Waypoint [Navn] (Kun med aktiv markør på et waypoint)...............................................158<br />

Marrkør til et Rutepunkt (Kun i kort Eller Kombinationsbillede)……………………………………………… 159<br />

8


Indholdsfortegnelse<br />

Gem Sejlet Rute………………………………………………………………………………………………………………………… .159<br />

Slet Aktuel Direkte Kurs…………………………………………………………………………………………………………… .159<br />

Gem nuværende Rute (Kun ved navigering)…………………………………………………………………………… .160<br />

Spring over næste rutepunkt (Kun ved navigering) ………………………………… …………………………… .160<br />

Annuller Navigering (Kun ved navigering)…… …………………………………………………………………………… 160<br />

Annuller MOB Navigation (Kun når MOB Navigation er aktiv)………………………………………………… .160<br />

Skjul Indskydning (Kun hvis Skyd ind er aktiv)……………………………………………………………………… .160<br />

Skjul Net (kun hvis Vis Net er aktiv)………………………………………………………………………………………… 161<br />

Waypoint [Navn], Kurspunkt, Rutepunkt………………………………………………………………………………… .161<br />

Øjebliksbillede og Optage X-Press Menu……………………………………………………… .162<br />

Start Optagelse (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)………… ..163<br />

Stop Optagelse (Kun ved isat SD-kort, Tilkøb)………………………………………………………………………… 163<br />

Slet Øjebliksbillede (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)……………… .163<br />

Slet Alle Øjebliksbilleder (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)……… .163<br />

Slet en Optagelse (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)………………… .164<br />

Slet Alle Optagelser (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)………… …… 164<br />

Pings Per Sekund (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)………………… .164<br />

Aspilnings Hastighed (Kun ved isat SD-kort og I Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)…………… .165<br />

Stop en Afspilning (Kun ved isat SD-kort, Tilkøb)……………………… …………………………………………… .166<br />

Fanebladet Alarm I Hovedmenuen……… .………………………………………………………… 167<br />

Alarm Lydstyrke………………………………………………………………………………………………………………………… .168<br />

Dybde Alarm……………………………………………………………………………………………………………………………… .168<br />

Fish ID Alarm…… ………………………………………………………………………………………………………………………… 168<br />

Lav Batteri Alarm……………………………………………………………………………………………………………………… .169<br />

Ekstra T-Føler Alarm Indstilling (Kun ved tilslutning af ekstern temp. måler/fart måler)……… 169<br />

9


Indholdsfortegnelse<br />

Temperatur Alarm……………………………………………………………………………………………………………………… 169<br />

Kurs Afvigelses Alarm…… …………………………………………………………………………………………………………… 170<br />

Ankomst Alarm…………………………………………………………………………………………………………………………… 170<br />

Drive Alarm………………………………………………………………………………………………………………………………… 171<br />

Fanebladet Sonar i Hovedmenuen………………………………………………………………… ..172<br />

Sonar Frekvensvalg…………………………………………………………………………………………………………………… 173<br />

Side Imaging ® Frekvansvlg (Kun i Side Imaging ® og Down Imaging skærmbillede)………… .173<br />

Overflade Støj… ………………………………………………………………………………………………………………………… .174<br />

SwitchFire………………………………………………………………………………………………………………………………… 174<br />

Fish ID+ TM …………………………………………………………………………………………………………………………………… 175<br />

Fish ID Følsomhed… …………………………………………………………………………………………………………………… 176<br />

Real Time Sonar (RTS) Vindue / Realtid Sonar…………………………………………………………………… ..176<br />

Sonar Farver……………………………………………………………………………………………………………………………… .177<br />

Bundvisning………………………………………………………………………………………………………………………………… 177<br />

Zoom bredde………………………………………………………………………………………………………………… …………… 177<br />

83 kHz Følsomhed (Avanceret)………………………………………………………………………………………………… .178<br />

455 kHz Følsomhed (Avanceret, kun ved tilkøb af QuadraBeam PLUS transducer)…………… 178<br />

Dybde Linjer (Avanceret)…………………………………………………………………………………………………………… 179<br />

SI Afstandslinjer (Avanceret, kun Side Imaging ® skærmbillede)…… ……………………………………… .180<br />

Støj filter (Avanceret)………………………………………………………………………………………………………………… 180<br />

Max Dybde (Avanceret)……………………………………………………………………………………………………………… 181<br />

Vand Type (Avanceret)………………………………………………………………………………………… …………………… 181<br />

Vælge Transducer……………………………………………………………………………………………………………………… .181<br />

Farvepanel………………………………………………………………………………………………………………………………… .182<br />

Temperatur Kurve……………………………………………………………………………………………………………………… 182<br />

10


Indholdsfortegnelse<br />

Visning af Bombredde ned (Avanceret)…………………………………………………………………………………… .182<br />

Down Imaging Farver………………………………………………………………………………………………………………… 183<br />

Fanebladet Navigation i Hovedmenuen…………………………………………………………… 184<br />

Direkte Kurs……………………………………………………………………………………………………………………………… ..185<br />

Rutepunkter, Kurser, Ruter……………………………………………………………………………………………………… .185<br />

Rutepunkt (Waypoint) Indstilling……………………………………………………………………………………………… 186<br />

Gemte Rutestandarder……………………………………………………………………………………………………………… .187<br />

Søkortorientering………………………………………………………………………………………………………………… …… .187<br />

Modelringe………………………………………………………………………………………………………………………………… .187<br />

Nordorientering………………………………………………………………………………………………………………………… ..188<br />

Kurspunkt nærhed flag……………………………………………………………………………………………………………… 188<br />

Rutepunkt Oprydning (Avanceret)…………………………………………………………………………………………… .188<br />

Dørgemønsterrotering……………………………………………………………………………………………………………… ..188<br />

Punktinterval……………………………………………………………………………………………………………………………… 189<br />

Rutelængde Mindst (Avanceret)………………………………………………………………………………………………… 189<br />

Sejlet rute farvet efter dybde……… …………………………………………………………………………………………… .189<br />

Søkortdata (Avanceret)……………………………………………………………………………………………………………… 190<br />

Nord op-indikator……………………………………………………………………………………………………………………… .190<br />

Kursens Projektionslinje……………………………………………………………………………………………… …………… .190<br />

3D Afbildningskontur………………………………………………………………………………………………………………… .190<br />

Eksporter Alle Navigations Date………………………………………………………………………………………………… 191<br />

Slet Alle Navigations Data (Avanceret)…………………………………………………………………………………… .191<br />

Kontinuerlig Navigering…………………… ………………………………………………………………………………………… 191<br />

Vælge GPS modtager (Avanceret)…………………………………………………………………………………………… .191<br />

Fanebladet Kort i Hovedmenuen…………………………………………………………………… ..192<br />

11


Indholdsfortegnelse<br />

Gradnet……………………………………………………………………………………………………………………………………… .193<br />

Fugleperspektiv med Navigeringshjælp…………………………………………………………………………………… .193<br />

Indstil positionssimulering (Avanceret)…………………………………………………………………………………… .193<br />

Stil kortforskydning…………………………………………………………………………………………………………………… .193<br />

Skyggelagt dybde………………………………………………………… …………………………………………………………… .194<br />

Søkortdetaljeniveau (Kun ved tilkøb af Navionics ® søkort)…………………………………………………… ..194<br />

Indstil Kortlag…………………………………………………………………………………………………………………………… .194<br />

Kortkanter…………………………………………………………………………………………………………………………………… 195<br />

Lodskud (Kun ved tilkøb af Navionics ® søkort)………………………………………………………………………… 195<br />

Automatisk Zoom……………………………………………………………………………………………………………………… .196<br />

Automatisk område…………………………………………………………………………………………………………………… .196<br />

Fiskefartøjs………………………………………………………………………………………………………………………………… .196<br />

Offsethastighed………………………………………………………………………………………………………………………… ..196<br />

Fanebladet Indstillinger i Hovedmenuen………………………………………………………… .197<br />

Lydstyrke…………………………………………………………………………………………………………………………………… .198<br />

Måleenhed – Dybde…………………………………………………………………………………………………………………… 198<br />

Måleenhed – Temperatur…………………………………………………………………………………………………………… 198<br />

Måleenhed – Afstand………………………………………………………………………………………………………………… .198<br />

Måleenhed – Fart…………………………………………………………………………………………………………… ………… ..198<br />

Måleenhed – NMEA 2K Tryk……………………………………………………………………………………………………… .199<br />

Enheder – Volumen…………………………………………………………………………………………………………………… .199<br />

Brugerfunktion…………………………………………………………………………………………………………………………… 199<br />

Sprog (Kun på international modeler)…… ……………………… ………………………………………………………… .199<br />

Triplog – nulstilling (kun ved registrering af fartmålinger)……………………………………………………… 200<br />

Gendan standarder…………………………………………………………………………………………………………………… .200<br />

12


Indholdsfortegnelse<br />

Vælge Skærmdata (Kun I Avanceret og ekkolods skærmbillede)…………………………………………… 201<br />

Vælge Navigations skærmdata (Avanceret, kun ved navigation)…………………………………………… 203<br />

Dybde kompensering (Kun i Avanceret)…………………………………………………………………………………… 205<br />

NMEA2K Data Offset (Kun I Avanceret)…………………………………………………………………………………… .205<br />

Fart Kalibrering (Kun I Avanceret og med Temp/Fart tilsluttet)……………………………………………… 205<br />

Ekstra Temperatur føler korrektions faktor (Advanced)………………………………………………………… ..205<br />

Temp. Kompensering (Kun i Avanceret)…………………………………………………………………………………… 206<br />

Fart Kalibrering (Kun I Avanceret og med Temp/Fart tilsluttet)……………………………………………… 206<br />

Lokal Tid (Avanceret)………………………………………………………………………………………………………………… 206<br />

Sommertid (Avanceret)……………………………………………………………………………………………………………… 206<br />

Positionsformat (Avanceret)……………………………………………………………………………………………………… 207<br />

Tidsudlæsning (Avanceret, kun på international modeller)……………………………………………………… 207<br />

Tal Format (Avanceret)……………………………………………………………………………………………………………… 208<br />

NMEA 0183 Ud (Avanceret)……………………………………………………………………………………………………… .208<br />

Sonar………………………………………………………………………………………………………………………………………… ..209<br />

Demonstration…………………………………………………………………………………………………………………………… .209<br />

Video Out…………………………………………………………………………………………………………………………………… .209<br />

Fanebladet Afbildninger i Hovedmenuen…… …………………………………………………… .210<br />

Fanebladet Tilbehør i Hovedmenuen……………………………………………………………… .211<br />

Øjebliksbillede af skærm (kun ved isat SD-kort, tilkøb)………………………………………………………… .211<br />

AIS (Kræver tilslutning af AIS modtager og sender)………………………………………………… ....212 - 217<br />

Fejlfinding…………………………………… ……………………………………………………………… 218<br />

Fishfinderen tænder ikke…………………………………………………………………………………………………………… 218<br />

Fishfinderen starter op i Simulator med en transducer tilsluttet…………………………………………… ..218<br />

Skærm Problemer……………………………………………………………………………………………………………………… 218<br />

13


Indholdsfortegnelse<br />

Find Grunden til Støj………………………………………………………………………………………………………………… .219<br />

Tilbehør til 1100 series TM Fishfinder………………………………………………………………………………………… .220<br />

1198cx SI Combo Specifikationer…………………………………………………………………… 221<br />

Ordliste……………………………………………………… ……………………………………… .222 - 224<br />

Ordliste GPS & Navigation…………………………………………………………………… ..225 - 227<br />

Appendix A………………………………………………………………………………………………… ..228<br />

Miljø Erklæring…………………………………………………………………………………………… ..229<br />

WEEE direktiv……………………………………………………………………………………………… .229<br />

Kunde Service Center…………………………………………………………………………………… .230<br />

Bemærk:<br />

Punkter i denne indholdsfortegnelse som er markeret (kun international) gælder kun<br />

for internationale modeller som er solgt udenfor USA og Canada.<br />

Bemærk:<br />

Punkter i denne indholdsfortegnelse som er markeret (kun med Temp./Fart sensor).<br />

Kræver at denne enhed er købt og installeret.<br />

Kontakt www.normark.dk for information eller nærmeste forhandler.<br />

14


Introduktion til 1100 Series TM<br />

Din 1100 Series TM Ultra Wide Screen Fiske system har mange forskellige konfigurations<br />

indstillinger. Se det ekstra tilbehør som kan tilsluttes og er beskrevet i denne manual, for at<br />

finde de bedste konfigurations indstillinger for den 1100 Series Tm Fishfinder.<br />

• Humminbird ® 1158cx Combo: Ultra Wide Screen Fishfinder med<br />

DualBeam PLUS TM sonar og søkortplotter. GPS modtager, transducer, div.<br />

Beslag og strømkabel medfølger i pakken.<br />

• Humminbird ® 1198cx SI Combo: Ultra Wide Screen Fishfinder med det<br />

patenterede Side Imaging ® og Down Imaging TM Sonar, DualBeam PLUS TM<br />

Sonar og søkortplotter. GPS modtager, transducer med SI og DI, div.<br />

beslag og div. Kabler medfølger i pakken. NVB modellen bliver solgt uden<br />

standard hækmonteret transducer.<br />

Sådan virker Sonar<br />

Sonar teknologi er baseret på udsendelse og modtagelse af lydbølger som reflekteres fra<br />

bunden, fisk og andre objekter i vandet. 1100 Series benytter sonar til at lokalisere og<br />

definere strukturer, bundforhold og bundens beskaffenhed, samt til at vise dybden til bunden<br />

direkte under transduceren.<br />

1100 Series sender lydbølger ud og beregner distancen ved at måle tids differencen fra<br />

signalet udsendes til det reflekterede signal modtages igen fra bunden eller andre objekter.<br />

Ekkoloddet bruger så det reflekterede signal til at beregne position, størrelse og bundforhold til<br />

objektet.<br />

Ekkoloddet er meget hurtigt. Lydsignalet som udsendes, bevæger sig fra transduceren til 70<br />

meters dybde og tilbage igen på mindre end et ¼ sekund. Det er derfor meget usandsynligt, at<br />

man kan sejle fra signalet. Ekkoloddet benytter enten enkeltstrålet eller dobbeltstrålet sonar.<br />

Find den rigtige sonar beskrivelse som passer til dit apparat.<br />

15


Bemærk: Alle ekkolod vil normalt have større rækkevidde i ferskvand frem for i saltvand.<br />

SONAR er forkortelse af SOund NAvigation og Ranging. Sonar<br />

bruger præcise lyd pulser eller “pings” som udsendes i vandet i<br />

en dråbeformet stråle.<br />

Lyd pulsen sender ”ekkoer” retur fra de objekter der er under<br />

vandet, så som fisk, bundforhold og andre nedsunkne objekter.<br />

Retur ekkoerne bliver vist på ekkoloddets skærm.<br />

Hver gang et nyt ekko modtages, bliver det gamle ekko flyttet<br />

hen over ekkolods skærmen og danner herved skærmbilledet. Så<br />

det man ser, er noget man er sejlet hen over.<br />

Når alle retur ekko bliver vist på skærmbilledet, vises et nemt<br />

læseligt billede/graf af bunden, fisk og de forskellige strukturer<br />

som befinder sig under transduceren.<br />

16


Lydbølgerne som udsendes fra transduceren kan indstilles til<br />

forskellige frekvenser alt afhængig af, hvor man bruger<br />

ekkoloddet.<br />

Meget høje frekvenser (455 kHz) bruges når der er en<br />

begrænset dybde, men man godt vil have et detaljeret billede.<br />

Høje frekvenser (200 kHz) er det mest brugte på alle ekkolod,<br />

da dette giver en god balance imellem dybde angivelsen og<br />

detaljerne som bliver vist på skærmen.<br />

Lav frekvens (83 kHz) bruges typisk, hvis der er meget dybt.<br />

Udgangseffektens styrke er den mængde af energi som<br />

genereres af ekkoloddets transducer.<br />

Den måles som regel på to måder:<br />

• Root Mean Square (RMS)<br />

Måler udgangseffekten i hele<br />

sende perioden.<br />

• Peak to Peak, Måler udgangs-effekten ved det højeste<br />

punkt.<br />

Fordelen ved stigende udgangseffekt er, at det er nemmere at<br />

spotte små objekter på stor distance, reducere støj, bedre<br />

ydeevne ved høj fart og forbedret dybde måling.<br />

17


High Definition Side Imaging ® Sonar (Kun Si Combo modeller)<br />

Din 1198c SI Combo bruger Side Imaging ® sonar til at vise et bredt dog præcist areal af<br />

vandet, indeholdende detaljeret bund topografi og strukturer som evt. kan være standpladser,<br />

som holder fisk. Side Imaging ® transduceren omdanner retur signalet til et billede, som ligner<br />

et luftfoto af bundforholdene.<br />

Side Imaging ® sonar kan afsøge et område på op<br />

til 145 meter i bredden (75 m til hver side), med<br />

en typisk dybde ydelse på ca. 45 meter, når Side<br />

Imaging ® sonar frekvensen er indstillet på 455<br />

kHz. Side Imaging ® strålen kan bruges ved 2<br />

frekvenser: 455 kHz og 800 kHz. Hvis der vælges<br />

800 kHz, laves det skarpeste billede, men<br />

afsøgningsområdet og dybde ydelsen er<br />

begrænset i forhold til 455 kHz frekvensen. Se<br />

”Hvad er der på Side Imaging ® skærmbilledet og<br />

Forstå Side Imaging ® skærmbilledet” for mere<br />

information.<br />

QuadraBeam PLUS TM Sonar (Ekstra tilbehør)<br />

Dit Fishfinder system understøtter QuadraBeam<br />

PLUS TM transducer (ekstra udstyr). QuadraBeam<br />

PLUS TM transduceren dækker et areal på 90 o .<br />

QuadraBeam PLUS TM starter med 2 kegle formet<br />

stråler på 35 o og 455 kHz. Disse stråler er rigtig gode<br />

til at vise om det er venstre eller højre side, hvor fisk,<br />

agnfisk og strukturer befinder sig, over et bundareal<br />

som altid svarer til 2 x dybdeangivelsen.<br />

18


For et detaljeret billede af bunden, bruger Quadra-Beam PLUS TM DualBeam PLUS TM teknologi,<br />

med præcise stråler på 20 o og 60 o . QuadraBeam PLUS TM finder hurtigt placeringen af fisk, så<br />

ved du om det er til højre, venstre eller under båden du skal kaste.<br />

Universal Sonar 2<br />

Dobbelt Strålet Sonar (DualBeam PLUS TM )<br />

Din Humminbird ® Fishfinder 1100 Series TM , benytter et 200 /83<br />

kHz dobbeltstrålet sonarsystem, som giver et dæknings område<br />

på ca. 60 Grader. Dobbeltstrålet sonar er optimeret til at vise de<br />

bedste bund strukturer med en 20 graders stråle i center, men<br />

kan stadigvæk indikere en fisk fundet i 60 graders strålen, når<br />

Fish ID+ er tændt.<br />

Dobbeltstrålet sonar er velegnet til mange forhold, fra lavt til<br />

meget dybt vand i både fersk – og saltvand. Registrering af maks.<br />

dybden vil afhænge af faktorer som bådens fart, bølgeforhold,<br />

bundens hårdhed, fersk – eller saltvand, samt installation af<br />

transducer.<br />

Din 1100 Series TM fiskesystem understøtter Universal Sonar 2. En transducer som er integreret<br />

i motorhovedet på udvalgte Minn Kota ® elmotorer, et state-of-the-art koncept. Med Universal<br />

Sonar 2, er alle kabler til transduceren skjult i komposit motorbenet. Features på Universal<br />

Sonar 2 inkluderer temperaturmåling og DualBeam PLUS TM teknologi.<br />

19


Sådan virker GPS og kartografi<br />

Din Fishfinder har en ekstern GPS (Global Positions System) og indbygget kortplotter.<br />

Kortplotteren bruger GPS og sonar information til at bestemme din position, som bliver vist på<br />

det indbyggede oversigtskort, samtidigt med at sonaren leverer detaljeret<br />

undervandsinformation.<br />

GPS bruger en konstellation af satellitter som konstant sender<br />

radiosignaler til jorden. Din GPS antenne på båden modtager signal<br />

fra de satellitter som er synlige for den. Baseret på tidsdifferencen<br />

på de forskellige modtagne signaler, bestemmer GPS modtageren<br />

nøjagtig afstanden mellem den og satellitterne. Når denne afstand<br />

er kendt, udregner GPS modtageren dens egen position, via et<br />

kompliceret matematisk trianguleret system. Med en opdaterings<br />

sekvens på 1 sekund, udregner GPS modtageren sin<br />

bevægelseshastighed og retning.<br />

Oprindeligt var GPS udviklet og forbeholdt militært brug, men med tiden har civile fået adgang<br />

til disse meget præcise positioneringer, typisk med en nøjagtighed på +/- 4,5 meter fra ens<br />

position. Det betyder at 95% af tiden, viser GPS modtageren en position inden for 4,5 meter<br />

fra det sted man befinder sig. GPS modtageren bruger også information fra WAAS (The Wide<br />

Area Augmentation System), EGNOS (The European Geostationary Navigation Overlay Service)<br />

og MSAS (The MTSAT Satellite Augmentation System), hvis disse satellitter er tilgængelige i dit<br />

område.<br />

Følgende GPS features er tilgængelig når den medfølgende GPS modtager er forbundet til din<br />

Humminbird Fishfinder:<br />

• Se nuværende position<br />

• Se nuværende spor (markeret med små prikker)<br />

• Se den præcise fart og retning fra din GPS modtager<br />

• Gemme waypoints, spor og ruter<br />

• Naviger fra et sted til et andet<br />

Se Kort skærmbillede og SD kort indgang: Tilføj kort til din fishfinder, for yderligere<br />

information.<br />

20


Konfiguration af Fishfinder Systemet og Tilbehør<br />

Din Humminbird ® 1100 Series TM fiskesystem har et bred sortiment af ekstra tilbehør, som kan<br />

tilsluttes, som har indflydelse på menu opsætningen og installationen. Tilbehørs stikkene som<br />

video ud, ethernet og RS 232, giver mulighed for udvidelse af hele installationssystemet.<br />

Efterhånden som ekstra tilbehør bliver tilsluttet fishfinderen, bliver tilbehørets menu<br />

muligheder tilføjet i hovedmenuen i fishfinderen.<br />

Vær venlig at læse de relevante instruktioner for din indstilling igennem, før installation af<br />

fishfinderen begynder.<br />

21


NOTE: Tilbehør forbundet til RS 232 eller Video Ud stikkene, kræver et separat strømkabel.<br />

Video-Ud og RS 232 forbindelser<br />

Din Humminbird ® Fishfinder har indbygget en video udgang og et dobbelt RS 232 forbindelses<br />

stik, som kan bruges sammen med diverse ekstra udstyr, så som AIS (Automatisk<br />

Identifikations System). Hvis der tilsluttes et TV til enheden via Video udgangen, skal enheden<br />

indstilles til det rigtige sendesignal. Dette gøres via hovedmenuen i fanebladet ”Indstillinger”,<br />

hvor der vælges ”Video Out”. Her vælges så det rigtige sendesignal.<br />

NOTE: Forbindelseskabel til AIS hedder AS HHGPS og er ekstra udstyr.<br />

NOTE: Udstyr som er tilsluttet via Video out og RS 232 stikket, kræver en separat<br />

strømtilslutning.<br />

22


Ethernet Forbindelse<br />

Din Humminbird ® Fishfinder har indbygget en Ethernet forbindelse, så der kan tilsluttes ekstra<br />

udstyr via dette netværk. Der kan f.eks. tilsluttes en ekstra Humminbird ® Fishfinder, disse vil<br />

så dele informationer fra det tilsluttede udstyr på de forskellige Humminbird ® Fishfinder.<br />

Ekstra undermenu bliver tilføjet til hovedmenuen.<br />

NOTE: Humminbird ® Ethernets kabler er ekstra udstyr.<br />

Tilbehørs Stik<br />

Brug tilbehørs stikket til at udvide din Humminbird ®<br />

Fishfinders muligheder. Tilbehør som er tilsluttet<br />

direkte ind i Humminbird ® Fishfinderen, aktiverer<br />

automatisk en undermenu i fanebladet ”Tilbehør” i<br />

hovedmenuen. Udstyr som evt. kan tilsluttes, er den<br />

avanceret WeatherSense ® og AS WX 1 Satellite Vejr<br />

modtager.<br />

Se Tilbehørsmenu eller Fiske System Tilbehør i denne<br />

manual eller brugermanualen tilhørende det tilsluttede<br />

tilbehør.<br />

NOTE: Tilbehør til at aktiver WeatherSense ® og AS WX 1 Satellite Vejr modtager, er ekstra<br />

udstyr.<br />

23


Installations Overblik<br />

Inde i båden er der som regel et rør eller en kanal til at trække elkabler i. Når du trækker<br />

kabler til din Fishfinder, skal du sikre, at de ikke ligger tæt op af kablerne til en evt. VHF radio<br />

eller omdrejningstæller, da dette med stor sandsynlighed kan give interferens. Kablerne til<br />

transduceren og GPS, må ikke klippes over. Undgå at beskadige isoleringen på kablerne.<br />

Grundlæggende installations arbejde som skal udføres, inkluderer følgende:<br />

• Installation af Fishfinderen (på metalbeslag eller indbygning i styrepult)<br />

• Installation af Transduceren (vælg installationsmetode som passer til<br />

transduceren)<br />

• Installation af GPS modtager<br />

• Test hele installationen, efterspænd monteringen af transduceren<br />

NOTE: Tilbehør kan kræve ekstra udstyr som skal købes separat.<br />

Installation af Fishfinder<br />

Der er 2 muligheder for installation af din Humminbird ® 1100 Series TM Fishfinder, på metal<br />

beslag oven på styrepulten eller som indbygning i styrepulten.<br />

24


Installation på Styrepult<br />

Hvis du vælger at montere din Humminbird ® 1100 Series TM Fishfinder, i metal beslag oven på<br />

styrepulten, kan du samle Fishfinderen på forhånd. Dette giver mulighed for at finde den<br />

optimale placering.<br />

1. Spændeskive<br />

2. Monteringsskruer<br />

3. Metalbeslag<br />

Ved installation af fishfinderen skal der bruges følgende værktøj: Boremaskine, bor, Bits,<br />

stjerneskruetrækker, fladskruetrækker, blyant, beskyttelsesbriller, støvmaske og marine<br />

silikone lim.<br />

1. Placer fishfinderen i det medfølgende metalbeslag. Vær sikker på at den lodrette side<br />

på metalbeslaget vender mod bagsiden af fishfinderen.<br />

2. Sæt de medfølgende spændeskiver på monteringsskruerne og spænd fishfinderen fast i<br />

metalbeslaget. 1 stk. i hver side.<br />

Du kan nu placere fishfinderen forskellige steder i båden, for at se hvilken placering der er<br />

optimal for dit fiskeri. Hvis fishfinderen skal monteres i en kahyt, kan metalbeslaget vendes for<br />

en evt. loft montering. Vær sikker på, at der er et godt og frit betjeningsområde rundt om<br />

fishfinderen, så den evt. kan af- og påmonteres metalbeslaget, hvis nødvendigt.<br />

NOTE: Brug evt. hullet i midten af metalbeslaget til at trække ledningerne igennem, når der<br />

er lavet et passende hul, hvis ikke det er muligt kan ledningerne trækkes efter eget ønske.<br />

NOTE: Når der skal bores i fiberglas, er det bedst at starte med et lille bor og gradvist<br />

forøge størrelsen på boret indtil den ønskede størrelse nås. Så minimerer man skader i<br />

fiberglasset i og omkring hullet. Efter fyld alle huller i fiberglasset med Marine silikonelim<br />

NOTE: Der skal være adgang til undersiden af monteringsstedet, så kablerne kan komme<br />

igennem. Vær sikker på at fladen som metalbeslaget bliver fastgjort på er tilstrækkeligt<br />

understøttet, så du ikke udsætter fishfinderen for store bølge chok og vibrationer, som kan<br />

påvirke den. Et godt udsyn til fishfinderen er essentielt.<br />

NOTE: Når tilbehør som ex. GPS modtageren skal monteres, findes først den optimale<br />

placering. Herefter trækkes kablerne til fishfinderen. Hvis kablerne er for korte, kan der<br />

25


tilkøbes forlængerkabler ved din forhandler. Klip ingen kabler over (på nær strømkablet),<br />

da dette kan få betydning for brugen og garantien på produktet.<br />

3. Når placeringen til fishfinderen er fundet, kan fishfinderen tages af metalbeslaget, så<br />

dette kan monteres.<br />

NOTE: Der er flere monteringshuller i metalbeslaget. Hvis du udskifter en anden enhed kan<br />

du formentlig bruge nogle af disse muligheder til de eksisterende huller.<br />

4. Sæt metalbeslag på den ønskede placering og mærk 4 huller af til monteringsskruerne<br />

med en sprittus. Husk også huller til kabeldæksel, hvis dette bruges.<br />

1. Monteringsskruer<br />

2. Spændeskiver<br />

3. Metalbeslag<br />

5. Flyt metalbeslaget og bor (4mm) hullerne ud til monteringsskruerne.<br />

6a. Hvis kablerne skal gå igennem centerhullet på metalbeslaget, laves dette.<br />

6b. Hvis kablerne skal monteres på en anden måde, laves dette til sidst.<br />

7. Fyld hullerne med marine silikonelim og sæt metalbeslaget på spændskruerne<br />

fast med hånden så de ikke bliver overspændt.<br />

8. Hvis centerhullet i metalbeslaget bruges til kablerne, er det en god ide at bruge<br />

kabeldækslet. Husk at kablerne skal kunne nå op til fishfinderen (og gerne lidt<br />

ekstra) inden dækslet spændes fast.<br />

26


1. Metalbeslag<br />

2. Kabeldæksel<br />

1. Metalbeslag<br />

2. Hul<br />

3. Kabeldæksel<br />

Kabler trukket gennem centerhullet på metalbeslaget<br />

Kabler trukket bagved metaldisplay<br />

9. Træk kablerne, så de kan nå fishfinderen. Find kabelsamleren.<br />

27


10. Træk kablerne igennem kabelsamlerdækslet og sæt stikkene ind i stik<br />

indsatsen i de rigtige huller. Forsøg ikke at presse stikkene ind i de forkerte<br />

huller, da hullerne er specielle til de forskellige stik. Hvis du ikke har stik til alle<br />

huller, kan du sætte de medfølgende stik i, så de beskytter fishfinderen mod vejr<br />

og vind.<br />

Sæt kabelstikkene ind i kabeldækslet<br />

1. Strømstik 4. Transducerstik<br />

2. GPS/kommunikation stik 5. Kabeldæksel<br />

3. Temp/Fart stik 6. Stik indsats<br />

11. Når stikkene er sat rigtigt i indsatsen, skubbes indsatsen ind i kabeldækslet og<br />

skruerne sættes i.<br />

1. Stikindsats<br />

2. Skruer<br />

3. Kabeldæksel<br />

Samling af kabeldæksel<br />

28


Isætning af kabelsamler i enheden<br />

NOTE: Det er en god ide, at samle alle kablerne med en plastik strips eller 2, så er det nemmere at sætte<br />

kabelsamleren i enheden.<br />

29


Installation i Styrepult / Instrumentbord<br />

Hvis du vil installere din Humminbird ® 1100 Series TM Fishfinder i styrepulten eller instrumentbordet,<br />

er det en god ide at samle alle delene (kabler og skruer) foran dig ved<br />

installationsstedet. Vær sikker på at enheden er tilstrækkelig beskyttet mod bølgechok på<br />

installationsstedet. Husk at kablerne skal kunne nå enheden på installationsstedet, forlængerkabler<br />

kan købes hos din forhandler hvis nødvendigt (kablerne må ikke klippes over).<br />

Værktøj som skal bruget ved installation i styrepulten.<br />

• Gevindskåret stang<br />

• Beskyttelses skum<br />

• Indbygnings skabelon med mål<br />

• El stiksav<br />

• Tape til at holde skabelon på plads<br />

1. Find et fladt egnet sted til indbygning af fishfinderen. Fishfinderen skal minimum have<br />

11 cm fri plads bagved enheden.<br />

2. Sæt papirskabelonen (Fig. 2.) fast på installationsstedet med tape.<br />

3. Bor et hul indenfor skabelonen (1), som stiksaven kan kommer igennem (2). Derefter<br />

bores med et 3/16” (4,76mm) bor huller i hvert hjørne (3) til montering af de<br />

gevindskåret stænger. Begynd forsigtigt at save i den stiplede linje, og følg den rundt.<br />

Når dette er gjort fjernes skabelonen.<br />

4. Sæt stængerne med gevind i hvert hul (3) på bagsiden af fishfinderen og spænd dem<br />

til, sæt beskyttelses skummet på (6, Fig. 1.). Sæt det korte beskyttelses skum i siden<br />

og de lange på i toppen og bunden. Se Fig. 1.<br />

1. Gevindskåret stang<br />

2. Spændeskive<br />

3. Vingemøtrik<br />

4. Låseskive<br />

5. Indbyningshul<br />

6. Beskytelsesskum<br />

Fig. 1.<br />

30


Fig. 2.<br />

5. Sæt fishfinderen i hullet, sæt en spændeskive, låseskive og en vingemøtrik på hver af<br />

gevind stængerne og spæd dem til så fishfinderen sidder fast.<br />

6. Træk kablerne, så de kan nå fishfinderen. Find kabelsamleren.<br />

7. Træk kablerne igennem kabelsamlerdækslet og sæt stikkene ind i stik<br />

indsatsen i de rigtige huller. Forsøg ikke at presse stikkene ind i de forkerte<br />

huller, da hullerne er specielle til de forskellige stik. Hvis du ikke har stik til alle<br />

huller, kan du sætte de medfølgende stik i, så de beskytter fishfinderen mod vejr og<br />

vind.<br />

Sæt kabelstikkene ind i kabeldækslet<br />

1. Strømstik 4. Transducerstik<br />

2. GPS/kommunikation stik 5. Kabeldæksel<br />

3. Temp/Fart stik 6. Stik indsats<br />

31


8. Når stikkene er sat rigtigt i indsatsen, skubbes indsatsen ind i kabeldækslet og skruerne<br />

sættes i.<br />

1. Stikindsats<br />

2. Skruer<br />

3. Kabeldæksel<br />

Samling af kabeldæksel<br />

9. Sæt kabeldækslet i enheden så de passer med stikkene bag på fishfinderen. Forsæt med<br />

at trykke på dækslet indtil der lyder et klik.<br />

32


Isætning af kabelsamler i enheden<br />

NOTE: Det er vigtigt at man bruger kabelsamleren når enheden bliver indbygget i styrepulten eller<br />

instrumentbordet. Det er en god ide at samle kablerne med en plastik strips, så de ikke sætter sig fast i<br />

noget inde i instrumentbordet.<br />

33


Sæt strømkablet til bådbatteriet<br />

Et 2meter langt strømkabel er inkluderet i salgskassen. Dette kan forlænges med et<br />

kobberkabel i samme tykkelse.<br />

ADVARSEL: Nogle både har 24 V. eller 36 V. som strømforsyning. Vær sikker på at fishfinderen KUN er<br />

tilsluttet en strømforsyning med 12VDC.<br />

Strømkablet til fishfinderen kan tilsluttes et elektrisk system på båden eller direkte til et 12V.<br />

marinebatteri.<br />

NOTE: Vær sikker på at strømkablet ikke er sat i fishfinderen, når kablet forbindes til strømforsyning.<br />

NOTE: Humminbird ® er ikke ansvarlig for en forkert strømtilslutning eller overstrøm. Fishfinderen skal<br />

være tilstrækkelig beskyttet med en 3 Amp sikring.<br />

1a. Hvis der er adgang til en sikringsboks, brug da nogle kabelsko som passer til denne (medfølger<br />

ikke). Forbind det sorte kabel til minus (jord), og den røde til plus 12 V. Installer en 3 Amp sikring<br />

(medfølger ikke) for at beskytte fishfinderen. Humminbird ® er ikke ansvarlig for for høj spænding<br />

eller overstrøm.<br />

Eller<br />

1b. Hvis fishfinderen forbindes direkte til et marinebatteri, skal der installeres en 3 Amp.<br />

(medfølger ikke) for at beskytte fishfinderen. Sort kabel til minus, rødt kabel til plus. Husk at<br />

sikringen skal side på det røde plus kabel. Humminbird ® er ikke ansvarlig for for høj spænding eller<br />

overstrøm.<br />

NOTE: Din fishfinder vil opdage når spændingen er for lavt eller for høj og viser det på skærmen<br />

med ”Input Voltage Low” eller ”Input Voltage High”, når grænserne nås. Hvis du indstiller ”Lav<br />

Batteri Alarm” til aktiv i hovedmenuen, vil fishfinderen bruge dine indstillinger til at ager ud fra.<br />

Hvis ikke ”Lav Batteri Alarm” er slået til, vil fishfinderen bruge disse grænser: Lav: 7,5 – 7.9 VDC<br />

og Høj: 21 – 21,2 VDC.<br />

NOTE: For at minimere chancerne for interferens med andet marineudstyr, kan det vær nødvendigt at<br />

montere et separat batteri til fishfinderen.<br />

34


Installation af Transducer<br />

I de følgende afsnit kan du se hvordan transduceren skal monteres. Der er kun beskrevet<br />

hvordan en hækmonteret transducer skal monteres, da det er den som ligger i salgspakken.<br />

Hvis der skal monteres en skroggennemført transducer er det også muligt, men det er ekstra<br />

køb. Monterings vejledning er i pakken på den skroggennemførte transducer.<br />

NOTE: Da der er flere monteringsmuligheder for de forskellige transducere. Gælder denne vejledning kun<br />

for transducer XHS 9 HDSI 180T. Læs denne monterings vejledning grundigt igennem, så du finder den<br />

rigtige placering, før installation af transducer.<br />

1198 c SI Installation af hækmonteret transducer (Side Imaging ® Transducer,<br />

XHS 9 HDSI 180T (Kun til 1198c SI Combo))<br />

Værktøj og medfølgende dele: Ud over de monteringsdele som medfølger i pakken til<br />

transduceren, skal der bruges følgende: En batteriboremaskine, forskellige bor, bits, diverse<br />

tænger og skruetrækkere, vaterpas el.lign., markerings tuds, beskyttelses briller og maske<br />

samt marine silikonelim.<br />

Side Imaging ® transduceren har nogle specielle monteringskrav, pga. de sonar stråler som<br />

bliver sendt ud til siden.<br />

• Side Imaging ® transduceren må ikke have noget som kan skygge for side strålerne<br />

eller på anden vis være i strålernes bane, da dette vil have indflydelse på signalet<br />

til fishfinderen. Dvs. ikke monteres indvendig på båden eller oven over en anden<br />

transducer.<br />

NOTE: Hvis der ikke er perfekt udsyn til siderne, kan det være at motoren skal tiltes<br />

lidt op, så den ikke skygger for sidestrålerne.<br />

• For at sidestrålerne kan blive vist korrekt på fishfinderen, skal transduceren<br />

monteres så den er vandret og kan ”kigge” lige ned ad, når båden er i vandet.<br />

35


NOTE: Når der skal bores i fiberglas, kan det være en fordel at starte med et mindre bor og forøg<br />

størrelsen på boret indtil den rigtige størrelse er fundet. Det reducerer chancen for, at der springer små<br />

flis eller at coatingen på fiberglassen springer.<br />

Overblik, (Side Imaging ® Transducer, XHS 9 HDSI 180T (Kun til 1198c SI Combo))<br />

Når du skal installere den medfølgende hækmonteret transducer, XHS 9 HDSI 180T, skal du<br />

følge disse vejledninger. Der medfølger 2 beslag til transducer montering: Et metal beslag og<br />

et plast beslag. Der er flere ting, som der skal laves før installation af transduceren. De er<br />

som følger:<br />

• Find ud af hvor transduceren skal placeres.<br />

• Afmærk placeringen med den medfølgende skitse af metalbeslaget.<br />

• Bor huller.<br />

• Monter metalbeslaget på båden. Husk at bruge marine silikonelim i de<br />

borede huller.<br />

• Monter plastbeslaget på transduceren.<br />

• Monter transduceren og plastbeslaget på metalbeslaget.<br />

• Juster transducer position så den passer bedst muligt.<br />

• Træk transducerkablet.<br />

• Til sidst, test om transducer installationen virker korrekt.<br />

36


Bestem placeringen af transduceren<br />

NOTE: Hvis det ikke er muligt at hækmontere transduceren pga. kavitations støj eller motoren, findes der<br />

en skroggennemført transducer. Installationsvejledningen til denne, medfølger transduceren.<br />

1. Bestem hvor transduceren skal placeres på hækken. Husk at tage hensyn til følgende<br />

for at finde den bedste placering:<br />

• Det er vigtigt at finde en placering hvor<br />

transduceren ikke bliver forstyrret af turbulent<br />

vand. Når en båd sejler frem ad i vandet<br />

genererer den turbulens pga. af bådens vægt<br />

og propellens rotation, enten med eller mod<br />

urets retning. Det turbulente vand er som regel<br />

begrænset til bestemte arealer agter båden,<br />

omkring propellen og fra kølen af båden.<br />

Propeller som drejer med uret skaber mere<br />

turbulens på bagbords side (venstre). Ved en<br />

påhængsmotor eller en indenbords motor, er<br />

den bedste placering mindst 380mm væk fra<br />

propellen på motoren.<br />

• Den bedste metode til at finde ud af hvor der er mindst turbulens, er at kigge ud over<br />

hækken under sejllads, ned i vandet. Denne metode bruges, hvis transduceren skal<br />

benyttes under høj fart. Hvis ikke ovenstående er muligt, vælges en placering på<br />

hækken med mest roligt vand og fri for fremspring og andre forstyrrende elementer.<br />

• Hydrodynamikken på transduceren gør, at den kan pege direkte ned, uden fribords<br />

justering. Transduceren skal være under vandoverfladen for at kunne sende signal til<br />

fishfinderen.<br />

• Hvis placeringen af transduceren er lige bagved en indenbords motor, kan andre typer<br />

af transducer være aktuelle. Evt. en skrog gennemført transducer.<br />

• Side Imaging transduceren skal have frit udsyn ud til siderne, da den ellers ikke viser<br />

det optimale billede.<br />

Monter transducer metalbeslag<br />

1. Tag skabelonen (appendiks A) til transducer metalbeslaget ud af denne manual. Se<br />

appendiks A for at montere transduceren.<br />

38


2. Sæt skabelonen fast på bådens hæk der hvor transduceren skal monteres. Flugt<br />

skabelonen lodret, så pilen i det venstre hjørne på skabelonen er ved bådens bund.<br />

Hvis din motorpropel drejer med uret, monteres transduceren på styrbords side<br />

(højre). Hvis motorpropellen drejer mod urets retning, placeres transduceren på<br />

bagbords siden (venstre), brug da højre pil på skabelonen til at ”røre” ved bådens<br />

bund.<br />

3. Marker der hvor der skal bores med en tuds eller blyant. Marker eller bor ikke andre<br />

huller på nuværende tidspunkt.<br />

4. Brug et 4mm bor og bor 3 huller på ca. 25mm. Husk at starte med et mindre bor, for<br />

at undgå ødelæggelsen af fiberglassen. Fyld hullerne med marine silikone lim, når de<br />

er boret.<br />

5. Flugt metalbeslaget med de borede huller.<br />

Center hullet skal være lidt over de andre<br />

2 huller (metalbeslaget er lavet i rustfrit<br />

stål for maksimal styrke). Sæt de<br />

medfølgende skruer i hullerne og spænd<br />

dem næsten helt ind. Beslaget skal side<br />

lidt løst for senere justering.<br />

39


Fastgør plastbeslag til transduceren<br />

Monter plastbeslaget på transduceren via de medfølgende skruer, skiver og møtrikker. Se på<br />

splittegningen herunder for montering af plastbeslag. Husk ikke at spænde skruerne helt i<br />

bund, da transduceren skal fin justeres til sidst.<br />

40


Monter plastbeslaget med transduceren på metalbeslaget<br />

1. Skub plastbeslaget med transduceren op i metalbeslaget fra bunden, flugt hullet i<br />

toppen af plastbeslaget med det store hul i toppen af metalbeslaget.<br />

2. Sæt cylinderen ind i de store huller øverst. Det kan gøres fra begge sider.<br />

3. Sæt nylonskiven på i modsatte ende af cylinderen, sæt dernæst den rustfrie<br />

spændeskive på og finger spæn så skruen.<br />

4. Skruen har et special gevind, som forhindrer den i at løsne sig, når den bliver spændt.<br />

5. Derfor, skal den først spændes til sidst, når alle justeringer og tilpasninger er på plads.<br />

NOTE: Så er hoved monteringen af transduceren færdig. Sejl en tur i båden og lav efterfølgende de sidste<br />

justeringer og fast spænd alle skruer med en skruetrækker, så de ikke bliver overspændt.<br />

41


Justering af transduceren<br />

Transducerbeslaget giver mulighed for at justere vinklen på transduceren i højden og ved<br />

at vippe det. Disse justeringer kan reducere kavitation. I første omgang, kan transduceren<br />

justeres, som beskrevet i det følgende. Yderligere justeringer kan være nødvendige efter<br />

sejllads med høj fart.<br />

1. Juster først vinklen på skrue cylinderen så transduceren er parallel med bunden af<br />

båden.<br />

2. Spænd cylinderskruerne fast med unbrako nøgler. Efter et stykke tid ,kan det være<br />

nødvendigt at efterspænde disse skruer, da plastbeslaget godt kan give sig lidt.<br />

3. Juster metalbeslaget så fronten af transduceren er 3 -<br />

6 mm under bunden af hækken og spænd derefter de tre skruer<br />

fast med en skruetrækker, så de ikke bliver overspændt.<br />

4. For at nå skruerne i metalbeslaget, skal transduceren<br />

vippes op som vist her ved siden af. Vær forsigtig med ikke at<br />

ændre transducerens vinkel i plastbeslaget, når dette vippes op.<br />

5. Hvis ikke det er muligt at spænde den øverste skrue på<br />

metalbeslaget, spænd så de nederste 2 først og skru derefter<br />

cylinderskruerne ud, så den øverste skrue kan spændes. Sæt<br />

derefter cylinderskruerne i igen.<br />

6. Tjek at vinklen på transduceren passer og at alle<br />

skruer er ordentlig spændte.<br />

Træk Transducerkablet<br />

42


Transducerkablet er et tyndt kabel som skal trækkes op til fishfinderen. Der er flere<br />

muligheder at trække kablet på, op til fishfinderen. Den mest almindelige er at trække kablet<br />

ind igennem hækken. Husk at forsegle hullet med marine silikone lim.<br />

NOTE: Det er muligt, at der eksisterer et hul i hækken, som kan bruges til at trække kablet igennem.<br />

1. Vær sikker på at kablet kan nå fra monteringsstedet til fishfinderen.<br />

ADVARSEL! Klip ikke transducerkablet over. Skad ikke isoleringen<br />

på kablet. Træk kablet så langt væk som muligt fra VHF antenne<br />

kabel og kabel til omdrejningstæller, for at reducere grunden til<br />

interferens. Hvis kablet ikke er langt nok, kan der tilkøbes et<br />

forlængerkabel, som passer til. Kablet kan forlænges op til 15<br />

meter.<br />

NOTE: Husk, hvis transduceren rammer et eller andet under sejllads, skal der være<br />

mulighed for at den kan vippe op uden at kablet bliver beskadiget. Vær sikker på at<br />

der er kabel til en sådan situation. Det er bedst at trække kablet ved siden af<br />

transduceren, så dette ikke bliver beskadiget.<br />

2a. Hvis kablet bliver trukket op over hækken, skal kablet sikres ved de<br />

medfølgende klemmer på hækken. Bor et par huller med et 3,5 mm bor<br />

(husk at fylde hullerne med marine silikone lim). Følg herefter punkt 5,<br />

”Forbind kablet til fishfinderen” og frem. Eller… ..<br />

2b. Hvis kablet skal trækkes igennem hækken. Bor et hul på 15 mm i<br />

hækken over vandlinjen. Træk kablet igennem hullet, husk at fylde hullet<br />

med marine silikone lim, efter kablet er sat fast.<br />

3. Placer det lille plast skjold over kablet og hullet, for at markere de 2<br />

huller. Fjern skjoldet og bor 2 huller på 3,5 mm og fyld begge huller med<br />

marine silikone lim. Sæt derefter plast skjoldet på igen og spænd det fast med en<br />

skruetrækker, så skruerne ikke bliver overspændt.<br />

4. Træk kablet i båden. Fastgør kablet på hækken, som i punkt 2a.<br />

5. Sæt transducerkablets stik i kabelsamleren og sæt denne fast på fishfinderen.<br />

NOTE: Hvis der er overskydende kabel som skal gemmes,<br />

eller samles på same sted (se illustration til venstre). Træk<br />

kablet fra transduceren og fra fishfinderen, så der kun<br />

hænger et enkelt loop, der hvor kablet skal opbevares. Tag<br />

det dobbelt liggende kabel og lav en spiral som vist her ved<br />

siden af. Dette vil reducere evt. elektronisk interferens.<br />

Test og afslut transducer installation<br />

43


Efter installation af Fishfinderen, transduceren og evt. ekstra udstyr. Kablerne er trukket og<br />

gemt, er det en god ide at udføre en sidste test, så du er sikker på, at det hele virker og sidder<br />

som det skal. Testen bør foregå på vandet, mens basis indstillinger kan gøres på land.<br />

1. Tryk på POWER/LIGHT tasten, for at tænde fishfinderen. Når tasten trykkes rigtigt ind,<br />

lyder der en enkelt bip tone. Hvis ikke fishfinderen tænder: Tjek om kabelsamleren på<br />

bagsiden af fishfinderen er isat korrekt og om der er strøm tilsluttet.<br />

2. Hvis alt er monteret rigtigt, vil fishfinderen starte op i Normal indstilling. Hvis ikke<br />

fishfinderen finder en transducer, vil fishfinderen starte op i Simulator indstilling og en<br />

tekst besked med: SIMULATOR, blinker øverst på skærmbilledet.<br />

NOTE: Transduceren skal være under vand før den virker korrekt og fishfinderen kan finde den.<br />

3. Hvis der bliver vist et sonarsignal på skærmbilledet og der er en dybdeangivelse, virker<br />

installationen korrekt. Vær sikker på at testen bliver udført på en vanddybde, som er<br />

højere end 0,6 meter, men ikke højere end transducer signalet kan sende (for XHS 9<br />

HDSI 180 T er det ca. 500 meter). Transduceren skal være under vand for at virke, da<br />

sonarsignalet ikke kan sendes igennem luften.<br />

4. Hvis det hele virker korrekt, øg da farten på båden gradvist, for at teste om det<br />

medfører nogle udfald på sonarsignalet. Hvis transduceren virker ved lav fart, men<br />

signalet begynder at falde ud ved høj fart, skal transduceren justeres. Det vil hjælpe at<br />

vippe det bagerst af transduceren en smule og sænke den lidt mere ned i vandet, for at<br />

få bedre signal ved høj fart. Hvis venstre side af skærmbilledet viser længere<br />

fiskeikoner/bananer end den højre side, er transducer bagenden vinklet for langt ned<br />

ad. Hvis det er omvendt, med de største fiskeikoner/bananer på højre side end den<br />

venstre. Så er transduceren vinklet for langt op og skal en smule ned ad.<br />

NOTE: Da der findes mange forskellige bådbundtyper, er det ikke altid muligt at få vist symmetriske<br />

fiskeikoner/bananer og bundaflæsninger ved høj fart på samme tid.<br />

NOTE: Det er ofte nødvendigt at lave trinvis justeringer af transduceren, før optimale aflæsninger ved høj<br />

fart er muligt. Når du har fået justeret transduceren tilstrækkeligt og der vises et godt sonarsignal ved en<br />

given høj fart, skal transduceren fast spændes helt.<br />

5. Afmærk transducerens placering på hækken med en tuds, og vip beslaget op. Spænd<br />

skruerne på metalbeslaget med en skruetrækker så de ikke bliver overspændt. Vip<br />

transduceren på plads og efter spænd de sidste skruer. Nu er installationen af<br />

transduceren færdig.<br />

Installation af GPS modtager, Overblik<br />

44


Installationen af GPS modtageren afhænger af hvilken GPS modtager der vælges og hvor den<br />

placeres. Se herunder hvilken installationsmetode du skal bruge.<br />

Hvis du har: Skal du bruge:<br />

Eksisterende mast med 1in-14 gevind til GPS<br />

modtager<br />

2a. Monter GPS modtageren på denne.<br />

Adgang til hulrum ved montering på en flad 2b. Adgang til montering af kablet fra GPS<br />

overflade<br />

modtageren til fishfinderen på flad overflade<br />

Ingen adgang til hulrum ved montering på en 2c. Træk GPS kablet hvor det er mindst i<br />

flad overflade<br />

vejen<br />

For at optimerer GPS modtagerens ydeevne, skal den monteres med fri adgang til<br />

himlen. Det effektive modtagerareal er 10 o over horisonten. Installer ikke GPS<br />

modtageren op af en VHF antenne eller i et arbejdsområde fra en radar.<br />

GPS modtagerens kabel<br />

GPS modtagerens kabel indeholder følgende ledninger og skal bruges ved monteres til en<br />

anden enhed via NMEA 0183.<br />

• Grønt kabel: GPS NMEA Ud<br />

• Sort kabel: Jord<br />

• Hvidt kabel: Fishfinder NMEA Ud<br />

2a. Montering på eksisterende mast med 1”-14 gevind<br />

Følge disse trin, ved montering af GPS modtager på eksisterende mast:<br />

45


NOTE: Hvis der eksisterer en mast til GPS modtageren, gå direkte til punkt 2 for yderligere information.<br />

1. Bestem hvor den bedste placering til GPS modtageren er på båden. Træk GPS<br />

modtagerens kabel fra placeringen til fishfinderen før der bores huller i båden. Hvis du<br />

har købt en antenne mast til monteringen, følg da vejledningen fra denne.<br />

NOTE: Hvis installationsstedet er længerer væk end 6 meter fra fishfinderen, kan et AS-EC10 10”<br />

forlængerkabel tilkøbes hos din forhandler. Max længde på kablet fra GPS modtageren til fishfinderen bør<br />

ikke overstige 16 meter.<br />

Note: Husk at tætne skru- og bore huller med marine silikone lim, så der ikke kan trænge vand ind.<br />

46<br />

2. Skru den nederste del af GPS modtageren<br />

på først. Vær sikker på at rørets<br />

ende ikke stikker op af bunddelen. Det<br />

beskytter kablet når dette trækkes i<br />

gennem røret. Der kan også monters<br />

noget tape rund i kanten på rørets ende,<br />

for en optimal beskyttelse.<br />

3. Brug isolation tape til at fastgør NMEA<br />

kablet (pigtail) til hovedkablet Fig. 1.<br />

NOTE: Fastgør kun NMEA kablet, hvis dette ikke<br />

skal bruges, da det ellers er nemmere at fjerne<br />

kablet fra fishfinderen.<br />

1. GPS Top 4. Træk GPS modtagerens kabel gennem<br />

2. GPS Bunddel røret og forsæt der hvor kablet skal<br />

3. Mast m/gevind føres, som valgt i punkt 1.<br />

5. Sæt toppen af GPS modtageren på<br />

underdelen og spænd den sammen med<br />

de vedlagte skruer.


1. NMEA fastgjort med isolations tape<br />

2. NMEA kabel ud<br />

3. Monterings skruer<br />

2b. Adgang til montering af kabel på flad overflade<br />

Følge disse trin, når GPS modtageren bliver installeret på en flad overflade og der er<br />

mulighed for at lave et hul under den.<br />

1. Find den bedste placering til GPS modtageren og træk kablet fra det valgte sted<br />

for at se om kablet kan nå.<br />

NOTE: Installationsdetaljer kan varier afhængig af enhedens konfigurationer.<br />

2. Marker monteringshullet, bor med et 19mm bor. Træk kablet igennem.<br />

3. Sæt topdelen på monteringshullet. Vær sikker på at den slutter tæt til overfladen.<br />

Marker de 2 skruehuller.<br />

4. Flyt GPS modtageren og bor med et 3,5mm bor.<br />

NOTE: Husk at forsegle alle hullerne med marine silikone lim.<br />

47


5. Sæt Toppen på igen, så den passer til hullerne og sæt monteringsskruerne i.<br />

Spænd disse skruer med en skruetrækker og ikke med boremaskine da dette kan<br />

beskadige GPS modtagerne.<br />

NOTE: Hvis monteringsfladen er meget tynd kan det være nødvendigt at montere en ekstra plade<br />

under monteringsstedet.<br />

Adgang under monteringssted Ingen adgang under monteringssted<br />

2c. Ingen adgang under monteringsstedet<br />

Følge disse trin, hvis der ikke er mulighed for at lave hul under GPS modtageren og det er<br />

nødvendigt at trække kablet ud fra siden af enheden.<br />

1. Find den bedste placering til at installationen. Test derefter om kablet er langt nok<br />

til at nå fishfinderen.<br />

NOTE: Hvis installationsstedet er længere væk end 6 meter fra fishfinderen, kan et AS-EC10 10” forlænger<br />

kabel tilkøbes hos din forhandler. Max længde på kablet fra GPS modtageren til fishfinderen bør<br />

ikke overstige 16 meter.<br />

2. Vær sikker på at kablet kan nå og fastgør det, så den ikke er til gene for nogen.<br />

Hvis der skal bores huller, vælges et bor på 19mm, da der ellers ikke er plads til<br />

kabelstikket. Husk at fastgøre NMEA kablet (pigtail) til hovedkablet med<br />

isolationstape.<br />

NOTE: Husk at forsegle alle hullerne med marine silikone lim.<br />

3. GPS modtageren har to monteringshuller til kablet. Brug det hul som er nærmest<br />

det sted kablet skal monteres.<br />

48


4. Når kablet er fastgjort, sættes GPS modtageren på monteringsstedet, marker<br />

hullerne til de medfølgende skruer med en sprittus.<br />

5. Flyt GPS modtageren og bor for med et 3,5mm bor<br />

6. Sæt GPS modtageren på plads igen og monter denne med skruerne. Husk at<br />

spænde skruerne med håndkraft, da en boremaskine kan beskadige enheden.<br />

Afslut installeringen af GPS modtageren<br />

Efter installationen af GPS modtageren, er det en god ide at tjekke om hele systemet virker<br />

rigtigt. Sæt evt. stikket fra GPS modtageren ind i kabelsamleren, så der er styr på kablerne<br />

bag på fishfinderen.<br />

1. Fastgør kablet sammen med de andre kabler til fishfinderen, brug evt. plastik strips.<br />

2. Sæt GPS modtagerens stik ind i kommunikationsindgangen på fishfinderen. Se ”Test<br />

System Installation” for at bruge Apparatstatus og/eller se skærmbilledet med GPS<br />

fejlvisning, for at sikre at installationen er ok.<br />

Indsæt stikket i kabelsamleren<br />

49


Test System Installation<br />

Efter installation af Fishfinderen og diverse tilbehør, så som GPS modtager, og alle kabler er<br />

trukket og sat i fishfinderen, skal systemet testes inden det tages i brug.<br />

1. Tryk på POWER/LIGHT tasten, for at tænde fishfinderen. Der vil lyde en tone, så du<br />

ved at fishfinderen er tændt. Derefter vil Startsfunktions billedet blive vist på<br />

skærmen. Hvis ikke fishfinderen tænder, tjek da om der er tilstrækkelig med strøm på<br />

batteriet eller om strømkablet sidder korrekt.<br />

Mens Startsfunktions billedet vises på skærmen, så tryk på MENU tasten for at få vist<br />

opstartsmenuen. Tryk op eller ned på 4-vejs-tasten for at vælge apparatstatus, tryk<br />

derefter til højre på 4-vejs-tasten for at komme ind i Apparatstatus (se Start-Up menu<br />

for yderlig information). Den indbyggede Apparatstatus Selvafprøvning vil blive vist på<br />

skærmen.<br />

NOTE: Hvis du venter for længe med at tykke på 4-vejs-tasten, vælger fishfinderen selv den indstilling<br />

som er fremhævet i menuen og fishfinderen skal genstartes for at vælge en ny.<br />

2. Selvafprøvning viser et resultat fra den interne selv test diagnostik. Denne viser bl.a.<br />

fishfinderens serienummer, printpladens serienummer, software version, antal timer i<br />

brug og spændings niveau. Se Apparatstatus for yderlig information omkring<br />

Selvafprøvning.<br />

3. Hvis der trykkes en enkelt gang på VIEW tasten, kommer man ind på<br />

Tilbehørsafprøvning. Se Apparatstatus for yderlig information omkring<br />

tilbehørafprøvning.<br />

NOTE: Når 1100 Series TM har været slukket, bliver hastighedsmåleren ikke vist på tilbehørafprøvning som<br />

tilsluttet, før hjulet har drejet rundt.<br />

50


4. Fra Skærmbilledet Apparatstatus, kan man ved at trykke på View tasten, se et<br />

skærmbillede af en fejlvisning på GPS modtageren. Dette skærmbillede viser nogle<br />

cirkler, som beskriver himlen og numerisk data fra GPS modtageren. Dette skærmbillede<br />

viser også, hvor mange satellitter der er tilgængelige og hvor de befinder sig på<br />

himlen, om de er aktive eller ej. Den lille firkant hvor i satellit nummeret står, er der<br />

også vist en sort eller grå bjælke. Den sorte viser, at satellitten er aktiv og forbundet<br />

med GPS modtageren. Den Grå indiker, at GPS modtageren har registreret satellitten,<br />

men den bliver ikke brugt endnu. Se Apparatstatus for yderlig information.<br />

5. Du er nu klar til vandet.<br />

GPS Fejlvisning<br />

51


Tænd for enheden.<br />

Følge instruktionerne nedenfor, for at tænde dit Humminbird ® ekkolod.<br />

1. Tryk på POWER/LIGHT knappen.<br />

1198c SI Combo Opstarts skærm<br />

2. Når opstarts billedet ovenfor vises, tryk på MENU knappen for at komme til opstartsmenuen.<br />

3. Brug 4-Vejstasten til at vælge “Normal” (bruges hvis der er en transducer tilsluttet), eller<br />

”Simulator” (hvis der ikke er tilsluttet en transducer).<br />

NOTE: Se Start-Up Menu for yderligere information.<br />

• Hvis en funktionsdygtig transducer er tilsluttet til ekkoloddet, vil ekkoloddet<br />

automatisk starte op i ”Normal”, og er klar til brug på vandet.<br />

• Hvis en transducer ikke er tilsluttet og man venter for længe med at vælge i opstarts<br />

menuen, vil ekkoloddet starte op i den indstilling, som er fremhævet i menuen.<br />

52


• I “simulator” tilstand kan man lære hvordan ekkoloddet fungerer og gemme<br />

indstillinger i avanceret tilstand til senere brug!<br />

53


Fronten af 1100 Series<br />

Ekkoloddene i 1100 Series har en nem og overskuelig front.<br />

Kombinationen af taster og speciel features tillader dig at indstille det du gerne vil se på<br />

skærmen. Tag et kig på den følgende illustration og kig på taste funktionerne for at se, hvad<br />

der er hvad.<br />

54


Taste Funktioner<br />

Betjeningen af Humminbird ekkoloddet fortages via et sæt betjeningsknapper, som er enkle at<br />

betjene. I samarbejde med skærmbillederne og menuen giver det en stor fleksibilitet over<br />

ekkoloddets funktioner.<br />

TÆND/LYS KNAPPEN<br />

TÆND/LYS knappen bliver brugt til at tænde og slukke for ekkoloddet.<br />

Du kan også bruge TÆND/LYS knappen til at justere baggrundslyset og<br />

kontrasten på displayet.<br />

Tænd for ekkoloddet: Tryk på TÆND/LYS knappen for at tænde enheden. Når opstarts<br />

billedet vises, tryk på MENU knappen for at komme til opstartsmenuen.<br />

Sluk for ekkoloddet: Tryk og hold TÆND/LYS knappen inde i 3 sekunder.<br />

På displayet bliver vist en besked om, hvor lang tid der går inden at ekkoloddet slukker. Det er<br />

vigtigt at slukke på TÆND/LYS knappen, da de indstillinger man har lavet i menuen ellers kan<br />

gå tabt.<br />

Justering af Lys og kontrast: Tryk på<br />

TÆND/LYS knappen for at få adgang til denne<br />

undermenu.<br />

Brug 4-Vejs markør tasten til at vælge LYS<br />

eller KONTRAST. Tryk derefter til højre eller<br />

venstre på tasten for at justere indstillingerne.<br />

Tryk på EXIT knappen for at forlade denne<br />

undermenu.<br />

NOTE: Humminbird ® 1100-serie starter op med baggrundslyset tændt, men slukker det automatisk efter<br />

kort tid for at spare strøm.<br />

VIEW TASTEN<br />

VIEW tasten bruges til at bladre igennem alle skærmbilleder som er<br />

tilgængelig på enheden. Tryk på VIEW tasten for at gå til næste<br />

skærmbillede. De forskellige skærmbilleder kan skjules for at optimere dit<br />

fiskeri (se View eller Setup menuen: Vælge Views).<br />

55


NOTE: Tryk på EXIT knappen for at se skærmbillederne i modsat rækkefølge.<br />

MENU Tasten<br />

MENU tasten bruges for at få adgang til menu systemet. Se menu system for<br />

yderlig information.<br />

• Opstarts Menu: Tryk på Menu tasten når enheden starter op<br />

for at se opstartsmenuen.<br />

• X-Press Menu: Tryk på Menu tasten 1. gang for at se X-<br />

Press Menu i det valgte skærmbillede.<br />

•Hoved Menu: Tryk på Menu tasten 2. gange for at komme ind til hoved menuen. Hoved<br />

menuen er opdelt i undergrupper, så det er let overskueligt og nemt at finde det specifikke<br />

emne man skal bruge.<br />

4-Vejs Kontrol Tasten<br />

(Venstre, Højre, Op eller Ned tasten)<br />

Brug 4-vejs kontrol tasten til at navigere i menu systemet med.<br />

• Menu Valg: Tryk op eller ned på 4-vejs Kontrol tasten for at fremhæve en undermenu. Tryk<br />

derefter til højre eller venstre for at ændre indstillingerne.<br />

Ændringer i indstillingerne vil blive aktiveret/vist på skærmbilledet og gemt med det samme.<br />

• Fastfrys skærmbilledet: På sonar/ekkolods-, Side Imaging ® -, Down Imaging TM -,<br />

skærmbilledet, tryk på en af pilene på 4-vejs-kontrol-tasten for at fastfryse skærmbilledet<br />

og lave markøren aktiv, så den kan flyttes rundt på skærmbilledet. En dialogboks vil vise<br />

dybden af markørensplacering.<br />

• Aktiv markør: Tryk på en af pilene på 4-vejs-kontrol-tasten for at få vist den aktive<br />

markør på skærmbilledet.<br />

• Kort skærmbillede: Tryk på en af pilene på 4-vejs-kontrol-tasten, for at lave markøren<br />

aktiv. Derefter kan der panoreres rundt på kortet for at lave nye waypoints eller se skjulte<br />

waypoints ikoner eller se informationerne på et waypoint.<br />

NOTE: I fastfrys skærmbilledet eller aktiv markør, kan den aktive markør også flyttes diagonalt, ved at<br />

trykke mellem 2 pile på 4-vejs-kontrol-tasten.<br />

• I Fugleperspektiv skærmbilledet: Styre 4-vejs-kontrol-tasten hvilken vinkel som ses<br />

med på kortet.<br />

• I øjebliksbillede og optage et skærmbillede: Tryk op eller ned på en af pilene på 4vejs-kontrol-tasten,<br />

for at fremhæve et ikon på en optagelse. Tryk derefter til højre på 4-<br />

56


vejs-kontrol-tasten for at se afspilningen. For justering af afspilningshastigheden, tryk til<br />

højre eller venstre på 4-vejs-kontrol-tasten.<br />

Genvejs Taster<br />

Der er 3 Genvejs Taster, hvor man kan gemme de 3 mest brugte skærmbilleder.<br />

Disse genvejs taster giver hurtig adgang til 3 favorit skærmbilleder,<br />

frem for at man skal bladre igennem alle skærmbilleder med View<br />

tasten for, at finde det skærmbillede man skal bruge. For at få vist et<br />

favorit skærmbillede, på en af genvejstasterne skal disse programmeres. Se skærmbilleder for<br />

yderligere information.<br />

EXIT Tasten<br />

EXIT tasten har mange funktioner, som afhænger af situationen:<br />

• Hvis der lyder en alarm, tryk på EXIT tasten for at slå den<br />

fra.<br />

• Hvis en menu er valgt, tryk på EXIT tasten for at forlade den<br />

valgte menu og returner til det valgte skærmbillede.<br />

• Hvis en menu er aktiv, tryk på EXIT tasten for at gå til den før valgte<br />

undermenu.<br />

• For skærm billeder, tryk på EXIT tasten for at se alle skærmbilleder i omvendt<br />

rækkefølge / baglæns.<br />

• Hvis Fastfrys et skærmbillede er aktiv: Tryk på EXIT tasten for at få et<br />

bevægeligt skærmbillede tilbage.<br />

• Hvis skærmbilledet er med aktiv markør: Tryk på EXIT tasten for at fjerne<br />

den aktive markør.<br />

INFO Tasten<br />

Info tasten har flere funktioner, afhængig af hvilket skærmbillede og<br />

situation som bliver vist på fishfinderen.<br />

Kort skærmbillede: Tryk på Info tasten mens der navigeres, for at få<br />

oplysninger om objekter som er tæt på den aktive markør. Hvis ikke markøren er aktiv, vil<br />

kort info undermenuen blive vist. Se Kort-visning for yderligere information.<br />

Optag et skærmbillede: I kort skærmbilledet, fremhæv et ikon på et skærmbillede eller en<br />

skærmbillede optagelse og tryk på INFO tasten. Vælge kort info eller se optagelse fra undermenuen.<br />

Se Øjebliksbillede og optage et skærmbillede for yderligere information.<br />

57


MARK Tasten<br />

Tryk på MARK Tasten på et tilfældigt skærmbillede for at lave et waypoint.<br />

Mark tasten virker kun hvis der er en GPS modtager forbundet til fishfinderen.<br />

• Aktiv markør: Waypointet bliver lavet der hvor markøren befinder sig.<br />

• Uden aktiv markør: Waypointet bliver lavet på bådens placering.<br />

• Hvis optag et skærmbillede er aktiv: Waypointet bliver lavet på markørens<br />

placering og et billede af skærmen bliver gemt på et isat tomt SD-kort (medfølger<br />

ikke). Navigation er ikke berørt af denne funktion. Se Øjebliksbillede og optage et<br />

skærmbillede for yderligere information.<br />

NOTE: Hvis optag et skærmbillede er aktivt, men der ikke er tilsluttet en GPS modtager, sker der følgende<br />

når mark tasten trykkes ind: Et skærmbillede bliver gemt, men en fejl melding vil blive vist på skærmen<br />

med, at der ikke kunne laves et waypoint, da der ikke er noget GPS fix og dette er nødvendigt for at lave<br />

et waypoint.<br />

NOTE: Der skal være isat et tomt SD-Kort i fishfinderen, for at featuren Øjebliksbillede og optage et<br />

skærmbillede virker. SD-Kortet medfølger ikke.<br />

GOTO Tasten<br />

GOTO tasten har flere funktioner, afhængig af hvilket skærmbillede og<br />

situation som bliver vist på fishfinderen.<br />

• Aktiv markør: Tryk på GOTO tasten for at lave et waypoint og starte navigation<br />

mod dette waypoint.<br />

• Uden aktiv markør: Tryk på GOTO tasten for at få vist den gemte waypoint liste<br />

og vælge et waypoint via 4-vejs-kontrol-tasten. Tryk til højre på 4-vejs-kontrol<br />

tasten på det valgte waypoint, for at starte navigering til dette waypoint.<br />

• Mand Overbord (MOB) funktionen: Tryk på GOTO tasten og hold den inde i<br />

min. 1,5 sekunder for at aktivere Mand overbord (MOB) funktionen. Når MOB er<br />

aktiveret, bliver en hver navigation og rute annulleret uden yderligere besked. Se<br />

Mand overbord (MOB) Navigering for yderligere information.<br />

58


ZOOM (+/-) Tasterne<br />

Zoom tasternes funktion, er forskellige afhængig af hvilket skærmbillede og<br />

situation som bliver vist på fishfinderen.<br />

• Navigations- eller Sonar Zoom skærmbilledet: Tryk på +/-<br />

Zoom tasterne for at ændre målestoksforholdene.<br />

• Side Imaging ® - eller Down Imaging skærmbillede: Brug<br />

4-vejs-kontrol-tasten, til at flytte den aktive markør rundt på skærmbilledet.<br />

Tryk på +Zoom tasten for at forstørre den valgte position. Tryk på –Zoom<br />

tasten for at reducere placeringen igen.<br />

NOTE: Markøren skal være aktiv, før at Zoom funktionen virker på Side Imaging ® - eller Down Imaging<br />

skærmbilledet.<br />

SD Hukommelses kort/indgang<br />

De 2 SD-kort indgange i fronten af din fishfinder, kan bruges med<br />

SD-hukommelseskort (medfølger ikke). 1. kort med et søkort og<br />

evt. 1. tomt SD-kort til at lave optagelser på. Begge kort er<br />

ekstra tilbehør. Fishfinderen kan opdateres via disse indgange.<br />

Navigations data fra fishfinderen kan overføres til et tomt SDkort.<br />

For at isætte et SD-Hukommelseskort(SD-Kort) gøres følgende:<br />

1. Flyt dækslet foran SD-kortlæseren.<br />

2. Vend SD-kortet så mærket peger mod venstre og<br />

sæt SD-kortet ind i SD-kortlæseren. Tryk ind på SDkortet<br />

til der høres et lille klik, så sidder det hvor det skal.<br />

3. Sæt dækslet ned på plads og spænd det fast igen. Pas på ikke at overstramme<br />

skruen, da dette har indvirkning på vandtætheden af dækslet og kan beskadige<br />

fishfinderen.<br />

4. For at fjerne SD-kortet, tryk ind til der høres et lille klik, så kommer SD-kortet<br />

ud, så det er til at tage fat i. Fjern det fra SD-kortlæseren og luk dækslet igen.<br />

NOTE: SD-hukommelseskort og søkort medfølger ikke i salgspakken. Det er ekstra køb.<br />

59


Tilføj et kort til din fishfinder<br />

Din fishfinder har inkluderet et indbygget oversigtskort af Europa (internationale modeller).<br />

Du kan også købe et SD-kort med et søkort på. Med flere navigations dataer og oversigter af<br />

bestemte områder.<br />

NOTE: 1100 Series TM understøtter Navionics ® Gold, HotMaps, HotMaps Premium, og Platinum<br />

kartografi på SD-hukommelseskort. 1100 Series understøtter ikke Navionics ® Classic kort.<br />

• Auto kort vælger: Når et SD-kort med et søkort isættes I fishfinderen, vil fishfinder<br />

selv finde kortinformation automatisk og vise det på kort skærm-billedet.<br />

• Vælg kort: Du kan også selv bestemme hvilket søkort som skal vises fra søkortet af, i<br />

vælge kort menuen. Denne menu findes i fanebladet kort i hovedmenuen. Sæt SDkortet<br />

i enten venstre eller højre SD-kortlæser for at vælge hvilket kort som skal vises.<br />

• Kort grænser: Brug 4-vejs-kontrol-tasten til at flytte den aktive markør rundt på<br />

kortet inden for de viste kortgrænser og tryk på +/-zoom tasterne for at se de<br />

forskellige kort. Se fanebladet kort i hovedmenuen og vælge kort grænser, for<br />

yderligere detaljer.<br />

• Menu muligheder: Kort menuen ændre sig afhængig af hvilket kort som er isat<br />

fishfinderen. Se fanebladet kort i hovedmenuen.<br />

Opdater Software på Fishfinderen<br />

Lav en online konto på www.humminbird.com, så du kan modtage de sidste nye nyheder og<br />

software opgraderinger som passer til din fishfinder. Du kan også downloade HumminbirdPC TM<br />

via din Humminbird-konto. Programmet giver dig mulighed for at redigere dine gemte ruter,<br />

kurser og waypoints på den egen PC’er.<br />

Nødvendigt udstyr: En PC’er/computer med internet adgang, et formateret SD-hukommelses<br />

kort og en SD-kortlæser.<br />

For at opdaterer softwaren på fishfinderen.<br />

1. Sæt et tomt SD-kort i kortlæseren på PC’eren.<br />

2. Registrer din fishfinder: log på humminbird.com, klik på ”MY Account” og lave din nye<br />

konto.<br />

3. Download: Fra ”My Account\My Profile\My Equipment”, klik på file navnet på den<br />

seneste software: fishfinderens navn og software version#: 1198cx SI#6.410<br />

• Læs instruktionerne i dialogboksen og klik download.<br />

• Følge klarmeldingen for at gemme softwaren direkte på SD-kortet.<br />

4. Så nu SD-kortet med den nye software ind i SD-kortlæseren på fishfinderen.<br />

5. Tænd for fishfinderen. Fishfinderen finder selv det nye software. Fishfinderen viser<br />

nogle tekstbeskeder på skærmen, som skal følges for at softwaren bliver korrekt<br />

installeret.<br />

60


Eksporter navigationsdata til et SD-kort<br />

Du kan overføre alle gemte waypoints, kurser og ruter fra fishfinderen til et tomt SDkort(tilkøb).<br />

For at eksporter Navigationsdata gøres følgende:<br />

1. Vær sikker på at et tomt SD-kort er isat kortlæseren på fishfinderen.<br />

2. Tryk 2 gange på menu tasten for at komme ind på hovedmenuen, tryk til højre på 4vejs-kontrol-tasten,<br />

indtil fanebladet med Navigation (Nav) bliver fremhævet.<br />

3. Tryk ned til Eksporter alle Navigationsdata og tryk til højre på 4-vejs-kontrol-tasten. En<br />

bekræftelses dialogboks kommer op på skærmen. For at bekræfte eksporteringen af<br />

navigationsdata trykkes til højre igen på 4-vejs-kontrol-tasten. For at aflyse<br />

eksportereingen trykkes til venstre på 4-vejs-kontrol-tasten.<br />

NOTE: Hvis der ikke er isat et SD-kort i fishfinderens SD-kortlæser, kommer der en fejlmelding op på<br />

skærmen. Isæt et tomt SD-kort og prøv igen.<br />

NOTE: SD-kort og SD-kortlæser er ekstra udstyr.<br />

61


Information vist på skærmen<br />

Humminbird Fishfinder kan vise en masse nyttige information om arealet under<br />

1. Vanddybde: Alarm kan indstilles, hvis<br />

dybden bliver for lav.<br />

2. Vandtemperatur: Overfladetemperatur<br />

3. Fart: Hvis en fartmåler eller GPS<br />

modtager er tilsluttet 1100 Series TM , kan<br />

fishfinderen vise farten på båden, føre<br />

triplog på sømil eller US miles sejlet.<br />

4. Kurs: Den nuværende retning båden sejler<br />

målt i grader ud fra nord.<br />

5. Spænding: Spænding på batteriet.<br />

6. Sonar farve bjælke: Farve spektrum,<br />

som indikerer lav til højt sonar intensitet<br />

retursignal. Rødt indikerer højt sonar<br />

retursignal intensitet og hvid indikerer lavt<br />

sonar retursignal intensitet.<br />

7. RTS (Real Time Sonar): Vindue<br />

8. Springlag: Forskellige vandlag med<br />

forskellige temperaturer, på forskellige<br />

dybder, på forskellige tidspunkter om året.<br />

Et springlag fremstår typisk ved et<br />

kontinuerligt ”bånd” af mange farver, som<br />

bevæger sig henover skærmbilledet i<br />

samme dybde på samme tid.<br />

9. Stime Fisk.<br />

10. Aktiv markør: Tilgængelig i fastfrys<br />

skærmbillede og kan placeres på<br />

sonarbilledet, så der kan aflæses dybde af<br />

sonar retursignal og bunddybde under<br />

markøren. Længde- og brede- graden på<br />

markøren, distance sejlet fra markøren<br />

position, og kursen til markørens position<br />

bliver vist hvis der er en GPS modtager<br />

tilsluttet fishfinderen. Markør information<br />

bliver vist foroven på skærmbilledet.<br />

11. Andet Sonar retursignal: Når sonar<br />

signalet springer i mellem bunden og vandoverfladen og retur igen, bliver Andet sonar<br />

retur signal dannet. Brug dette signal til at bestemme hårdheden af bundforholdene.<br />

62


Hård bund vil blive vist med et stærkt andet sonar retur signal, mens en blød bund,<br />

næste ikke kan ses eller slet ikke bliver vist.<br />

Information vist på skærmen<br />

og omkring båden, inklusiv følgende information:<br />

63


Forklaring af det viste Ekkolodsbillede<br />

Det er vigtigt at forstå informationen, som bliver vist på<br />

Humminbird ® ekkoloddet. Skærmen viser ikke et 3dimensionelt<br />

billede af det, der registreres nede i vandet.<br />

Hvert vertikalt databånd som modtages af ekkoloddet bliver<br />

vist på skærmen og repræsenterer det, som bliver registreret<br />

af ekkoloddet på et bestemt tidspunkt. Da både båden og<br />

fisken kan bevæge sig, vil registreringen kun vise et specifikt<br />

segment af tid, når objektet bliver opdaget, ikke nøjagtig<br />

hvor objektet befinder sig i relation til andre objekter, som er<br />

tegnet på skærmen.<br />

Real Time Sonar (RTS) vindue<br />

Et Real Time Sonar (RTS) vil blive vist i højre side på skærmen, når ekkoloddet er sat i<br />

sonarvisning. RTS vinduet vil altid blive opdateret med højeste mulige hastighed for det<br />

valgte dybdeområde og viser kun ekko fra bund, struktur og fisk som befinder sig indenfor<br />

transducerstrålen. RTS vinduet plotter dybden og intensiteten på det modtagne ekko (se<br />

Sonar menu: RTS Window).<br />

Det lille RTS vindue Det store RTS<br />

indikerer ekko intensite- vindue indikerer ekko<br />

ten ved hjælp af en grå- intensiteten ved hjælp<br />

skala. af en grafisk søjle.<br />

Gråskalaen som benyt- Længden på de plot-<br />

tes, er sammensat af tede ekkoer giver en<br />

indstillingerne i bund- identifikation på om<br />

visningens gråtoner. ekkoet er svagt eller<br />

Dvs. Spejlvend, stærkt.<br />

StructureID ® , White Dybden for de viste<br />

Line, Bottom Black. ekkoer indikeres af<br />

Dybden for det viste den vertikale place-<br />

ekko, indikeres af ring af skærmens<br />

den vertikale placering dybdeskala. Det brede<br />

af skærmens dybde- RTS vindue bruger<br />

skala. i ikke gråskala. Se<br />

sonar menu - RTS<br />

vindue.<br />

64


SwitchFire<br />

SwitchFire kontrollerer hvordan retur ekkoet bliver vist på ekkolodsbilledet.<br />

SwitchFire indstillingerne findes under sonar menuen.<br />

For at se maksimum af retur ekkoet, som er muligt i transducerstrålen, så flere fiske ”bananer”<br />

og bedre jig tracking bliver vist, vælges Max indstilling.<br />

For at se mindre overfladestøj og flere nøjagtige fiske ikoner, som bliver fortolket af<br />

transducerstrålen, vælges Sletteindstilling.<br />

Se Sonar menu: SwitchFire for mere information.<br />

Frys skærmbilledet og Aktiv Markør<br />

Frys skærmbilledet og aktiv markør – Tryk på en vilkårlig pil på 4-vejs tasten, så fryser<br />

skærmbilledet og en markør bliver vist midt på skærmen. Brug 4-vejs tasten til at flytte<br />

markøren rundt på ekkolodsbilledet på skærmen. Dybden vil blive vist i boksen nederst i<br />

venstre hjørne.<br />

RTS vinduet fortsætter med at opdatere under fastfrysningen af skærmbilledet. For at<br />

deaktiver denne funktion trykkes på Exitknappen. Frys skærmbilledet kan bruges i disse<br />

skærmbilleder: Sonar, Delt sonar billede og Sonar zoom billede.<br />

65


Øjeblikkelig Skærm Opdatering<br />

Øjeblikkelig Skærm Opdatering – Du har et stort udvalg i sonar menuen, som kan ændres<br />

(så som sensitivitet, farver og øvre grænse). Justeringer som laves, vil øjeblikkeligt blive vist<br />

på skærmbilledet.<br />

Bund Præsentation<br />

Når båden sejler frem ad, kortlægger ekkoloddet ændringerne i dybden, som vises på<br />

displayet og laver ud fra dette en profil af bundstrukturerne via en gråskala. Ud fra denne<br />

gråskala kan man se hvilken bundtype, som bliver vist på skærmen. En hård bund, f.eks.<br />

stenbund, bliver vist som en tynd linje på displayet. En blød bund f.eks. mudder eller sand,<br />

bliver vist som en tyk linje på displayet. Klippe bund har et tilfældigt kuperet retur signal.<br />

NOTE: En skrående bundkontur, vil blive vist som en tyk linje tværs over skærm-billedet. En hård bund<br />

bliver typisk vist med rødt og en blød bund bliver typisk vist med blåt.<br />

Sonar retur signalet fra bunden, strukturer og fisk, kan blive vist med Structure ID ® eller<br />

WhiteLine TM . Se Sonar menu: Bund præsentation for at indstille bund visning<br />

Structure ID ® viser svage retur signaler i blå og stærke retur signaler i rød.<br />

66


WhiteLine fremhæver de stærkeste retursignaler med hvidt, som vises som en<br />

karakteristisk kontur. Det har den fordel at bundforholdene bliver klart defineret på<br />

skærmbilledet.<br />

67


Hvad vises på Side Imaging ® Billedet (kun 1198c SI Combo)<br />

Side Imaging ® billedet viser en række nemt genkendelige features, som giver en præcis<br />

forståelse af bundkontur og strukturer. Bund sammensætningen bestemmer, hvordan Sonar<br />

retur signalet bliver vist, på Side Imaging ®<br />

billedet. F.eks. sten, træer og grus giver et flot<br />

retursignal i forhold til mudder og sand pga. af<br />

deres relative hårde densitet. Det samme<br />

gælder skrænter, som enten skråner væk eller<br />

op mod transducerstrålen. Her vil den<br />

skråning som går op af, være tydeligere en<br />

den som går ned af. Du vil nemt kunne finde<br />

flere nemt genkendelige ting på Side Imaging ®<br />

billedet, såsom højdekurve og strukturer, samt<br />

følgende informationer:<br />

1. Dybde – Vanddybde; kan indstilles med en alarm<br />

til lavt vand.<br />

2. Temperatur – Vand temperatur i overfladen.<br />

3. Hastighed – Hvis en GPS modtager eller hastig-<br />

hedsmåler er forbundet, kan 1100 Serien TM vise<br />

bådens hastighed og gemme en triplog af<br />

nautiske eller sejlet sømil.<br />

4. Kurs – Den aktuelle kurs som båden sejler, målt<br />

i grader fra nord.<br />

5. Spænding.<br />

6. Retur signal fra transduceren.<br />

7. Topografiske ændringer – Den lyse del af<br />

billedet viser, hvor transducerstrålen rammer<br />

hård bund eller en opadgående skrænt. Den del<br />

som er mørk, er blød bund (sand, mudder) eller<br />

en nedadgående skrænt.<br />

8. Vand søjle – Viser den relative dybde under<br />

båden på et givet tidspunkt. Variationen på vand<br />

søjlen, viser variationen i dybden fra bunden til<br />

båden, når denne passerer hen over.<br />

9. Skygger – Et resultat fra mange reflekterede<br />

sonarsignaler fra et bestemt område, som kan<br />

være meget værdifulde for aflæsningen af<br />

objekter i sonarsignalet. Brug skyggerne fra<br />

68


sonarsignalet til at aflæse i 3 dimensioner. Du kan få en forståelse af den aktuelle størrelse og form på et<br />

objekt, eller dybden hvor på det ligger, fra den skygge den kaster bagved. Objekter som står oprejst fra<br />

bunden, kaster en sonarskygge. Jo længere skygge, jo højere er objektet. Fisk kaster ligeledes skygger. Du<br />

kan bruge størrelsen af skyggen, til at se hvor tæt på bunden, fisken befinder sig.<br />

10. Afstand på Side Imaging ® - Motiver som vises på højre del af skærmen er på højre side af båden og<br />

ligeledes motiver på venstre side af skærmen, er på venstre side af båden. På disse billeder, er<br />

sonarrækkeviden sat på 142 fod til hver side, svarende til ca. 43 meter. Dvs. der dækkes et område på ca. 86<br />

meter totalt set i bredden.<br />

69


11. Sky aktivt område – Kan indikere en stime fisk og hvide striber kan indikere fisk.<br />

12. Båd ikon & Toppen af skærmbilledet – Informationer fra sidestrålerne bliver vist øverst på skærmen.<br />

Når ny information fra transducer sidestrålen modtages, flyttes den tidligere information ned over skærmen.<br />

Båd ikonet øverst i midten, viser hvilken vej der skal navigeres, når denne funktion bruges.<br />

Forstå Side Imaging ® Billedet<br />

Det er vigtigt at forstå hvordan Side Imaging ® teknologien danner billedet på skærmen.<br />

Billedet på skærmen er dannet via sonar teknologi. Den specielle Side Imaging ® transducer<br />

udsender 3 særskilte stråler. 1 stråle sendes ned og 2 sendes ud til siden.<br />

Nedadgående stråle, bliver sendt direkte ned under båden og giver et<br />

kegleformet dækningsareal.<br />

Side strålerne, bliver udsendt i en vinkel af 86 o og har en rækkevide på op til<br />

75meter til hver side. Strålen er meget tynd, men går fra overflade til bund.<br />

Denne tynde stråle viser en smal stribe af bunden og vandsøjlen, næsten vinkelret op til<br />

båden.<br />

For hvert ping der udsendes af transduceren, modtages data som bliver vist i toppen af Side Imaging ® billedet.<br />

70


Hver gang fishfinderen udsender et ping, modtages en stribe dataer fra de ekkoer som<br />

transduceren modtager. De bliver sat sammen til det billede, som du ser på skærmen.<br />

Datastriberne tættest på båd ikonet i toppen af skærmen, er de sidste nye modtagne<br />

sonarer data. Når ny sonar data modtages, dannes et nyt billed øverst på skærmen og de<br />

gamle dataer fortsætter ned over skærmen.<br />

Den store fordel ved Side Imaging ® sonar, er at den giver lystfiskeren et godt overblik af et<br />

stort areal af bunden og vandsøjlen. Det giver en bedre forståelse af bund topografien og hvor<br />

der er strukturer, som kan være standpladser for fisk, som så kan hjælpe til at gøre ens fiskeri<br />

meget effektivt.<br />

Saltvands fiskere kan bruge det til at finde vrag, rev, knolde, sejlrender og skrænter, såvel<br />

som store fiskestimer på åben vand. Ferskvands fiskere kan ligeledes bruge det til at finde<br />

sunkne træer, sten, skrænter og strukturer, som kan være standpladser for fisk.<br />

71


Side Imaging ® Frekvens og dækning<br />

Side Imaging ® sonar bruger 2 meget præcise stråler, som er vinklet ud fra hver side af båden.<br />

Strålerne ”kaste lys over” over bund konturer, strukturer og fisk. Resultatet bliver vist på<br />

skærmen, som et ”foto-lignende” billede.<br />

• Frekvenser: Side strålerne kan bruge på 2 forskellige frekvenser: 455 kHz og 800 kHz.<br />

Side Imaging ® transduceren har også indbygget DualBeam PLUS TM på 200/83 kHz.<br />

800 kHz laver de skarpeste billeder, mens 455 kHz giver den bedste bund<br />

præsentation.<br />

• Side Imaging ® Strålerne er ekstremt tynde og viser en ”tynd skive” af bunden via et<br />

høj resolutions billede.<br />

• Side Imaging ® rækkevide: 75 meter til hver side, med en total dækning på 150<br />

meter, med max dybde på 45 meter, afhængig af bundkonturen og når frekvensen er<br />

sat til 455 kHz.<br />

455 kHz giver en maksimum dækning på 180 o total stråle brede<br />

800 kHz giver den bedste resolution med 130 o total stråle brede.<br />

72


For bedste ydelse af Side Imaging ®<br />

Brug de følgende tips og tricks, til bedre at forstå skærmbilledet af Side Imaging ® .<br />

Side Imaging ® Tips<br />

Båd hastighed: 3 til 9 km/t<br />

Sejl i en lige linje<br />

Drej så skarpt som muligt<br />

Undgå høje bølger<br />

Båd hastighed: Side Imaging ® bliver vist bedst ved en hastighed fra 3 – 9 km/t. Hvis båden<br />

ligger stille, vil det være de samme data som bliver vist på skærmen, igen og igen. Hvis der<br />

sejles meget hurtigt, vil der komme sorte bjælker på skærmbilledet, da der vil være<br />

mellemrum mellem de tynde striber af data modtagelse. Den bedste hastighed for båden<br />

afhænger af længden på sidestrålerne som er valgt. Langsom hastighed er god til lange<br />

sidestråler, mens kortere sidestråler godt kan klare en højere hastighed.<br />

Båd navigation: Det er vigtigt at forstå, at når båden drejer, Vil de tynde side stråler i den<br />

ene side overlappe hinanden, mens der vil blive små ”huller” i den anden side, hvilket kan give<br />

nogle fordrejninger i det billed som bliver vist på skærmen. På grund af dette, bliver de bedste<br />

billeder lavet ved at navigere i en lige linje og et minimum af drejninger, samt ikke alt for høj<br />

bølge gang. Det gør sig gældende uanset om det er en påhængsmotor eller frontmonteret<br />

motor som bruges. Brug mindst mulig tid på at dreje båden og undgå så vidt mulig hård sø<br />

med høje bølger. Hvis høj sø ikke kan undgås, er det bedste at sejle lige mod bølgerne og<br />

undgå at sejle på langs med dem, da dette vil give mange rulninger.<br />

73


Strålens dækning: Når der er et område direkte under båden som ikke er dække af SI<br />

strålerne, vil DualBeam PLUS TM dække dette område med en standard ”nedad kiggende” stråle<br />

på 200/83 kHz, som kan ses på ekkolodsbilledet. Netto effekten af dette, kan ses på<br />

skærmbilledet som 2 objekter, selv om der kun er et. Se evt. ”Sunket Bro”: I nær perspektiv<br />

og ”Sunken Bro”: Andre perspektiver for yderlig information.<br />

Se www.humminbird.com eller www.sideimaging.com, her findes små video sekvenser<br />

som beskriver Side Imaging ® sonar og giver supplerende information.<br />

74


Forklaring Side Imaging ® billedet<br />

Sunken bro, oversvømmet vandløb og nye bropiller<br />

Slugt med sunket tømmer<br />

75


Sunket bro, ”Andre perspektiver”<br />

Oversvømmet træ og stime fisk<br />

76


Oversvømmet svømmebassin<br />

Sunket slæbepram med tilhørende træstammer<br />

77


Views/Skærmbilleder<br />

Sonar informationen fra din Fishfinder bliver vist som et<br />

nemt læseligt billede på skærmen.<br />

Der er mange forskellige skærmbilleder på din Fishfinder.<br />

Når du trykker på ”VIEW” knappen, vil du bladre igennem<br />

de mange forskellige skærmbilleder. Hvis du trykker på<br />

”EXIT” knappen, så er det de samme skærmbilleder som<br />

bliver vist, men i omvendt rækkefølge!<br />

Når du tænder din Humminbird enhed, vil Sonar View være det første du ser.<br />

Du kan selv redigere hvilke skærmbilleder, som du vil have vist, så de passer lige netop til dit<br />

fiskeri.<br />

NOTE: Når du ændre noget i menu indstillingerne som påvirker enheden, kan du se ændringerne<br />

øjeblikkeligt på skærmen. Du behøver ikke at forlade menuen for at gemme de nye indstillinger.<br />

• Fabriksindstillet start skærmbillede: Når du starter fishfinderen første gang, er<br />

Down Imaging TM skærmbilledet valgt som start skærmbillede på 1198cx SI Combo.<br />

• Tilgængelige skærmbilleder: De skærmbilleder som er tilgængelige på din<br />

Humminbird ® fishfinder, varierer afhængig af model og tilsluttet ekstra udstyr. Side<br />

Imaging ® og Down Imaging skærmbilleder er kun mulige på 1198cx SI Combo. Side<br />

stråle skærmbillede, er kun muligt på enheden ved tilslutning af QuadraBeam PLUS<br />

transducer. Se skærmbillede menu og de følgende sider for yderligere information.<br />

• Cyklus/kredsløb: Når du trykker på VIEW tasten gentagende gange efter hinanden,<br />

vil skærmbilledet skifte mellem de tilgængelige muligheder af skærmbilleder. Når du<br />

trykker på EXIT tasten vil skærmbillederne blive vist i omvendt række fælge.<br />

• Special indret visning af skærmbilleder: Du kan vælge at skjule eller få vist et<br />

skærmbillede på din fishfinder, så det passer til dit behov og anvendelse. Se de næste<br />

sider for yderligere information om hvert skærmbillede.<br />

Special indret visning af skærmbilleder<br />

Du kan selv vælge hvilke skærmbilleder som skal skjules og hvilke som skal vises i VIEW<br />

cyklussen.<br />

1. Tryk 2. gange på menu tasten for at komme ind på hovedmenuen, tryk derefter til<br />

højre på 4-vejs-kontrol-tasten indtil fanebladet Afbildninger er fremhævet.<br />

2. Tryk op og ned på 4-vejs-kontrol- tasten for at vælge en afbildning=skærmbillede.<br />

3. Tryk til venstre eller højre på 4-vejs-kontrol-tasten for at vælge om skærmbilledet skal<br />

vises eller være skjult.<br />

78


Programmering af genvejstasterne:<br />

En anden mulighed for at gemme sine favorit skærmbilleder på er ved at bruge de 3<br />

genvejstaster. Så er det ikke nødvendigt, at bladrer igennem alle skærmbillede for at finde det<br />

skærmbillede man skal bruge. Ved at bruge genvejstasterne kan et valgt skærmbillede komme<br />

frem ved et tryk på den valgte genvejstast.<br />

1. Tryk på VIEW tasten for at finde det skærmbillede som skal gemmes på en af<br />

genvejstasterne.<br />

2. Når skærmbilledet er fundet, trykkes på en af genvejstasterne i et par sekunder, til der<br />

lyder et par bip. Dette indikere, at det valgte skærmbillede nu er gemt på den valgte<br />

genvejstast.<br />

Ændring af Digital skærm data<br />

Hvert skærm billede viser en masse digital information, så som hastighed, temperatur,<br />

spænding osv. Disse digitale informationer varierer alt afhængig af hvor meget ekstra udstyr<br />

som er tilkoblet. De kan tilpasses, så de passer til enhver fiske situation. Se<br />

Indstillingsmenuen: Vælge skærmdata for mere info.<br />

1. Tryk på MENU tasten 2 gange for at nå Hoved Menuen, tryk på højre side af markør<br />

tasten indtil indstillingsmenuen kommer frem.<br />

2. Tryk markør tasten ned og stop ved Vælge Skærmdata, tryk her markør tasten til højre<br />

for at nå Skærmdatas undermenu.<br />

NOTE: Hvis ikke du kan se ”Vælge Skærmdata indstillingsmenuen”, skal du ændre brugerfunktion fra<br />

Normal til Avanceret.<br />

3. Tryk markør tasten op og ned for at vælge skærmdata, tryk herefter markør tasten til<br />

højre eller venstre side, for at vælge hvilke digitale data informationer som skal vises<br />

her. For at skjule Skærm dataer, vælges Nej i de forskellige indstillinger.<br />

79


Side Imaging ® billedet (kun 1198c SI Combo)<br />

Side Imaging ® billedet viser et højre- og venstre-side billede fra båden, med diverse skygger,<br />

efterhånden som båden bevæger sig over bunden. Se ”Forstå Side Imaging ® Billedet” for<br />

yderligere information om hvordan Side Imaging ® Billedet skal fortolkes.<br />

• Side Imaging ® X-Press TM Menu: Når fishfinderen er på Side Imaging® billedet,<br />

trykkes 1 gang på Menu tasten, for at få adgang til Side Imaging® X-Press TM Menu. Her<br />

har du følgende valgmuligheder: Si-side, vælge hvilken side som er aktiv; venstre,<br />

højre eller begge. Si-Følsomhed. Si-Forstærker; Følsomhed, Kontrast, Skarphed (nej,<br />

svagt, middel eller høj), Skærmhastighed og Si-Farve; Blå, Ravgul 1, Ravgul 2, Brun,<br />

Grøn, Spejlvend, Grå eller Grøn/Rød. Se ”Side Imaging ® X-Press TM Menu” og<br />

”Forstå Side Imaging ® billedet” for yderligere information.<br />

• Sonar Menu i Hovedmenuen: Tilføj afstandslinjer på Si-billedet. Slå højdekurver fra<br />

eller til, for at ændre på hvordan vandsøjlen bliver vist. Se ”Sonar Menu” for<br />

yderligere information.<br />

• Fastfrys skærmbilledet: Når der trykkes på 4-vejs-tasten med SI-billedet på<br />

skærmen, fastfryses SI-billedet og der kommer en markør op midt på skærme. Flyt<br />

rundt med markøren via 4-vejs-tasten hen over skærmbilledet. Her kan du se følgende:<br />

− Dybden på sonarretur signalet bliver vist i markørens informations boks.<br />

− Zoom+: Tryk på ZOOM+ tasten, og en firkant med det valgte område kommer<br />

op på skærmen, en anelse forstørret. Dette giver mulighed for at studere flere<br />

detaljer fra det valgte område. Zoom området vil blive forstørret (tryk +) eller<br />

formindsket (tryk -) alt afhængig af hvilken zoom tast der trykkes på. Tryk på<br />

EXIT-tasten for at komme tilbage til det opdaterede SI-skærmbillede.<br />

• Navigation: Du kan marker et waypoint på SI-billedet (tryk på MARK-tasten). Naviger<br />

til et bestemt waypoint eller naviger til der hvor markøren er på skærmbilledet. Se<br />

Introduktion til navigation: Naviger til et waypoint eller position for yderligere<br />

information.<br />

− Navigerings data bliver vist i bunden af skærmen, når navigation er slået til.<br />

− Gå til et waypoint, undermenu: Når du vælger at navigere til et bestemt<br />

waypoint, vil båd ikonet øverst, skifte farve fra blå til orange og spidsen pege i<br />

den retning båden skal sejle.<br />

80


Side Imaging ® billedet<br />

81


Side Imaging ® billedet, med aktiv markør og zoom<br />

82


Down Imaging TM billedet (kun 1198c SI Combo)<br />

Down Imaging TM billedet, viser de samlede data af de stråler som går nedad fra Side<br />

Imaging ® strålerne. Resultatet af de samlede data, bliver vist som et ”foto-lignede” billede i 2D<br />

kaldet: Down Imaging TM . Retur signalerne (data) fra transduceren bliver vist til højre på<br />

skærmbilledet og når nye data modtages, fortsætter de gamle data hen over skærmbilledet,<br />

fra højre mod venstre.<br />

• Dækning: Arealet som Down Imaging TM dækker, er altid meget tynd i længden, mens<br />

bredden kan justeres. Se Hovedmenu; Sonar, Undermenu; Visning af bombredde<br />

ned.<br />

• Down Imaging TM X-Press TM Menu: Tryk på Menu tasten 1 gang for at komme ind på<br />

Down Imaging TM X-Press TM Menu, når Down Imaging TM skærmbillede er aktiv. Her kan du<br />

indstille følgende: Sensitiviteten af sonar; for at se flere eller mindre detaljer, Hastighed<br />

på skærmbilledet og farven på billedet. Se Down Imaging TM X-Press TM Menu for<br />

yderligere information.<br />

• Fastfrys skærmbillede: Når der trykkes på 4-vejs-tasten med DI-billedet på<br />

skærmen, fastfryses DI-billedet og der kommer en markør op midt på skærme. Flyt<br />

rundt med markøren via 4-vejs-tasten hen over skærmbilledet. Her kan du se følgende:<br />

− Dybden på sonarretur signalet bliver vist i markørens informations boks.<br />

− Zoom+: Tryk på ZOOM+ tasten, og en firkant med det valgte område kommer<br />

op på skærmen, en anelse forstørret. Dette giver mulighed for at studere flere<br />

detaljer fra det valgte område. Zoom området vil blive forstørret (tryk +) eller<br />

formindsket (tryk -) alt afhængig af hvilken zoom tast der trykkes på. Tryk på<br />

EXIT-tasten for at komme tilbage til det opdaterede Down Imaging TM<br />

skærmbillede.<br />

83


Down Imaging TM Billedet<br />

84


Down Imaging TM med aktiv markør og Zoom<br />

85


Sonar Billede<br />

Sonar billede viser en historisk log over de indkomne dataer. Data med temperatur og<br />

hastighed bliver automatisk vist, hvis der er tilsluttet en temp./fart sensor (ekstra udstyr). Den<br />

sidste indkomne information bliver vist i højre side af skærmen (RTS TM vinduet), når ny<br />

information bliver registreret, bliver den gamle info flyttet mod venstre på skærmen.<br />

• En skala med øvre og nedre dybdeområder bliver vist i højre side af skærmen i RTS TM<br />

vinduet. Skalaen angiver dybden fra vandoverfladen til en dybde, som giver tilstrækkelig<br />

bund-konturer til at blive vist på skærmen.<br />

• Dybdeskalaen bliver automatisk valgt så man altid kan se dybden på skærmen, selv om<br />

dybde området også kan vælges manuelt (se Sonar X-Press menu).<br />

• Op til 5 eller 6 datavinduer (afhængig af model) kan vise information fra tillægs udstyr som<br />

er monteret. Disse datafelter kan tilpasses individuelt, så man kan se de informationer man<br />

ønsker (se Setup / indstillings menu fanen, vælge skærmdata).<br />

• Fast frys skærmbilledet: Brug 4-vejs-kontrol-tasten til at fast fryse skærmbilledet og gøre<br />

markøren aktiv, så den kan flyttes hen over skærmbilledet. Dybden på sonar retur signalet vil<br />

blive vist i den aktive markørs dialogboks.<br />

86


Note: Hvis dybde aflæsningen blinker, betyder det at, ekkoloddet har problemer med at lokaliserer<br />

bunden. Dette sker normalt, når dybden er for stor, transduceren er ude af vandet, båden har for høj fart<br />

eller pga., at ekkoloddet ikke kan modtage data korrekt.<br />

Sonar Zoom Billede<br />

Sonar Zoom Billede giver et fremragende billede af bunden og strukturerne.<br />

Sonar Zoom Billedet gør det nemmere at skelne retur ekkoerne fra hinanden, specielt hvis fisk<br />

står tæt på bunden eller ved en sunken båd, bliver det tydeligere, hvad der er hvad.<br />

• Zoom forstørrelse er vist nederst i venstre hjørne af skærmen. Tryk på Menu tasten 1<br />

gang for at komme ind i Sonar X-Press Menu. Her kan man justere Zoom<br />

indstillingerne via zoom tasterne.<br />

• Det billede der er zoomet ind på, bliver vist på venstre side af skærmen. Når dybden<br />

ændrer sig opdateres skærmen automatisk.<br />

• Billedet der vises til højre på skærmen, er alt det som er i transducer strålen og som<br />

giver et retur ekko/signal. Her er vist et preview billede af det ind-zoomede område og<br />

hvor det er i forhold til overfladen/bunden.<br />

• Øvre og nedre dybde angivelse indikerer hvilket område, der bliver vist på skærmen.<br />

Disse tal står til venstre for RTS TM vinduet.<br />

• Fast frys skærmbilledet: Brug 4-vejs-kontrol-tasten til at fast fryse skærmbilledet og<br />

gøre markøren aktiv, så den kan flyttes hen over skærmbilledet. Dybden på sonar retur<br />

signalet vil blive vist i den aktive markørs dialogboks.<br />

87


Sonar Zoom Billede<br />

Dybden er vist digitalt i øverste venstre hjørne, og kan ikke ændres. Informationer som<br />

vandtemperatur og spænding kan ikke vises i denne funktion.<br />

88


Delt Sonar billede<br />

Delt Sonar Billede – viser sonarbilledet for hver frekvens transduceren udsender på et delt<br />

skærmbillede. Man kan bruge delt sonar billede til at sammenligne de 2 frekvenser og se<br />

hvilken stråle fisk evt. befinder sig i.<br />

• DUALBEAM PLUS viser transducer retur signalet på 83 kHz (bred<br />

stråle) på venstre side af displayet. På højre side vises 200 kHz (smal<br />

stråle).<br />

• DYBDE bliver vist øverst i venstre hjørne.<br />

Informationer som vandtemperatur og spænding kan ikke vises i denne<br />

funktion.<br />

• Fast frys skærmbilledet: Brug 4-vejs-kontrol-tasten til at fast fryse<br />

skærmbilledet og gøre markøren aktiv, så den kan flyttes hen over<br />

skærmbilledet. Dybden på sonar retur signalet vil blive vist i den aktive<br />

markørs dialogboks.<br />

Delt Sonar Billede<br />

89


Øjebliksbillede og Optage et skærmbillede (kræver et tomt SD-kort, medfølger ikke)<br />

Øjebliksbillede og optage et skærmbillede viser det billede som bliver optaget og gemt på<br />

SD-kortet (medfølger ikke), når SD-kortet er sat i fishfinderens SD-kortlæser. Brug denne<br />

detalje til at nær studere et optaget skærmbillede eller de optagne datafiler fra Side Imaging ®<br />

billedet. Det er også muligt at optage Side Imaging ® billedet og justere optager indstillingerne.<br />

• Aktiver Øjebliksbillede af skærmen: Tryk 2 gange på menu tasten for at komme ind<br />

til hovedmenuen. Vælg derefter ”Tilbehør” og tryk ned på: ”Øjebliksbillede af skærm”.<br />

Her vælges ja. Sæt et tomt SD-kort (medfølger ikke) i SD-kortlæseren på fronten af<br />

fishfinderen. Vær sikker på at ”Øjebliks- og optagelsesafbildning” er aktiv i<br />

hovedmenuen under: ”Afbildninger”.<br />

• Vælge og se Øjebliksbilledet og de optagne datafiler: Brug op og ned tasten på 4vejs-tasten<br />

til at vælge hvilken fil du vil studere. Den aktive fil bliver fremhævet med<br />

røde pile. Tryk til højre på 4-vejs-tasten, for at få den valgte datafil op på skærmen.<br />

• Øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu: Når Øjebliksbillede og Optager<br />

skærmbilledet er vist på skærmen, trykkes 1 gang på Menu tasten, for at åbne Øjebliksbillede<br />

og Optage X-Press TM Menu. Brug X-Press TM Menu til at starte optagelser fra Side<br />

Imaging ® , slette optagelser af billede og data filer og juster indstillingerne for optagelse<br />

og afspilninger af data filer. Se Optag og Afspil eller Øjebliksbillede og Optage X-<br />

Press TM Menu.<br />

Note: Data hastigheden af optagelserne, afhænger af hvilket SD-kort der bruges. Generelt<br />

er SD-kort hurtigere end MMC-kort til at optage data fra fishfinderen.<br />

Øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu<br />

90


NOTE: Øjebliksbillede og optage et skærmbillede, informations boks har flere funktioner: Under optagelse af et<br />

Side Imaging skærmbillede, viser statuslinjen det tid der er tilbage på SD-kortet til optagelse. Ved afspilning af<br />

optaget SI-billede, viser statuslinjen den tid/hukommelse som er tilbage for afspilningen. Når et Miniature<br />

øjebliksbillede er fremhævet, viser statuslinjen den plads som er tilbage på SD-Kortet.<br />

Øjebliksbillede af skærmen<br />

Øjebliksbillede af skærmen er gemte billeder af det valgte skærmbillede. Optagelsen af<br />

øjebliksbilledet indeholder følgende: Menu, Dialog boks, Advarsler og beskeder som var aktive<br />

da øjebliksbilledet blev optaget. Optaget øjebliksbilleder kan ses fra ”Øjebliksbillede og<br />

Optage et skærmbillede” eller ”Kort billedet”.<br />

Øjebliksbilledets features er kun muligt når et tomt SD-kort er indsat i fishfinderens sdkortlæser<br />

og Øjebliksbillede er aktiv. Se ”Hovedmenu under Tilbehør: Øjebliksbillede” for<br />

yderligere information.<br />

Tag et Øjebliksbillede af det aktive skærmbillede:<br />

1. Aktiver Øjebliksbillede og i sæt et SD-Kort.<br />

2. Fra et tilfældigt skærmbillede som du vil<br />

gemme, tryk på MARK-tasten. Skærmbilledet<br />

er på pause, mens øjebliksbilledet<br />

bliver gemt.<br />

3. Samtidigt bliver et waypoint oprettet på<br />

bådens position eller markørens position.<br />

Øjebliksbilledet har samme fil navn som<br />

waypointet (.PNG).<br />

Slet et Øjebliksbillede:<br />

1. Fra øjebliksbillede og Optage et skærmbillede,<br />

tryk op og ned på 4-vejstasten for<br />

at fremhæve et gemt øjebliksbillede.<br />

2. Tryk 1 gang på Menu tasten for at<br />

komme ind i X-Press TM Menu og vælge Slet<br />

Billede via 4-vejs-tasten.<br />

3. Tryk til højre på 4-vejs-tasten.<br />

91


NOTE: Navigation bliver ikke påvirket af features i øjebliksbilleder. Hvis øjebliksbillede er aktiv og der<br />

trykkes på MARK-tasten, men en GPS modtager ikke er tilsluttet. Vil fishfinderen gemme billedet, men en<br />

fejlmelding vil dukke op på skærmen, som viser at en GPS position er nødvendigt for at lave og gemme et<br />

waypoint.<br />

Se et gemt øjebliksbillede fra øjebliksbillede og<br />

Optage et skærmbillede:<br />

1. På øjebliksbillede og optage et skærmbillede,<br />

tryk op og ned på 4-vejs-tasten, for at<br />

bladre i gennem de gemte filer og marker<br />

en fil.<br />

2. Tryk til højre på 4-vejs-tasten.<br />

Se et gemt øjebliksbillede på kort skærmbilledet:<br />

1. På kort skærmbilledet, flyttes den aktive<br />

markøren rundt med 4-vejs-tasten, hvor<br />

der så vælges et ikon for øjebliks-<br />

billede<br />

2. Når markøren er placeret på ikonet ovenfor,<br />

bliver et lille vindue aktiveret, hvor man kan<br />

se det øjebliksbillede som er gemt ved det<br />

pågældende waypoint.<br />

3. Tryk på INFO tasten og vælg se<br />

øjebliksbillede.<br />

4. Tryk på EXIT tasten for at komme tilbage til<br />

kortskærmbilledet.<br />

92


Note omkring øjebliksbilleder:<br />

• En rød firkant omgiver skærmbilledet, når der er et øjebliksbillede, som er vist på<br />

skærmen. Det indikerer, at det ikke er et live-skærmbillede som man kigger på, men<br />

der i mod et gemt øjebliksbillede.<br />

• Når markøren er på et øjebliksbillede ikon og du trykker på INFO tasten og filen til<br />

øjebliksbilledets ikke bliver gemt på det isatte SD-kort, vil kortinformationsboksen<br />

komme op på skærmen i stedet for øjebliksbilledet.<br />

• Brug en SD-kortlæser forbundet til din PC for at se de gemte data filer af optagelser og<br />

øjebliksbilleder. Se humminbird.com for yderligere detaljer. Du vil bemærke at .DAT<br />

og/eller .TXT filer bliver lavet for hvert .PNG øjebliksbillede eller optagelse. Disse data<br />

filer, må ikke slettes, da fishfinderen kun kan læse disse data formater.<br />

Optag og afspilning<br />

Optager funktionen, optager det aktive sonar signal. Når optagelsen afspilles, er de skærmbilleder<br />

som var aktive under optagelse, tilgængelige. Optag og afspilnings funktionen er kun<br />

mulig når et SD-kort er indsat i SD-kortlæseren på fishfinderen og øjebliksbillede er aktiv. Se<br />

hovedmenuen; Tilbehør og under øjebliksbillede. Gemte filer kan afspilles fra skærmbilledet:<br />

øjebliksbillede og optage et skærmbillede.<br />

Start optagelse:<br />

1. Fra øjebliksbillede og optage et skærmbillede,<br />

tryk 1 gang på Menu tasten for at<br />

komme ind i X-Press TM Menu.<br />

2. Tryk ned på ”Start Optagelse” via 4-vejstasten<br />

og tryk til højre. Et waypoint med<br />

bådens position bliver lavet det sted<br />

optagelsen starter. Optagelsen og<br />

waypointet har samme fil navn: .SON.<br />

Stop optagelse:<br />

1. På et tilfældigt skærmbillede, tryk 1 gang<br />

på MENU tasten, for at komme ind i øjebliksbillede<br />

og Optage X-Press TM Menu.<br />

2. Marker Stop optagelse og tryk til højre på<br />

4-vejs-tasten.<br />

93


Note omkring optager funktionen:<br />

• Mens der optages, tryk på EXIT tasten for at komme ud af øjebliksbillede og Optage<br />

X-Press TM Menu. Den startede optagelse vil forsætte, mens der skiftes skærmbillede.<br />

• Statuslinjen i bunden af øjebliksbillede og optage et skærmbillede, viser information<br />

omkring optagelsen og hvor lang tid der er tilbage på SD-kortet.<br />

• Pings pr. Sekund: Hvis maksimum ydelse på optagelse ønskes, skal Pings pr. Sekund<br />

stå på auto. Se øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu for yderligere detaljer.<br />

• Se et øjebliksbillede eller en optagelse af skærmbillede, er ikke muligt mens der<br />

laves en optagelse.<br />

Afspil en optagelse:<br />

1. Fra øjebliksbillede og optage et skærmbillede,<br />

tryk op eller ned på 4-vejs-tasten<br />

for at bladre igennem de gemte filer og evt.<br />

marker en gemt fil.<br />

2. Tryk på højre pil på 4-vej-tasten, for at<br />

vælge den fil som skal afspilles.<br />

Ændre afspilnings indstillinger:<br />

1. Tryk på MENU tasten 1 gang, for at åbne<br />

øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu.<br />

2. I X-Press TM Menu kan sonar optager indstillinger<br />

justeres, Øvre Dybde, Nedre<br />

Dybde og afspilningshastighed. Se øjebliksbillede<br />

og Optage X-Press TM Menu for yderligere<br />

detaljer.<br />

NOTE: Afspilningen på de optagne data filer kan ændres, til at<br />

afspille hurtigere eller afspille baglæns. Dette kan påvirke<br />

kvaliteten af de optagne data filer, da en hurtig afspilning ikke<br />

får alle detaljer med på afspilnigsbilledet.<br />

94


Stop Afspilning:<br />

1. Tryk på MENU tasten 1 gang, for at åbne<br />

øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu.<br />

2. Marker STOP Afspilning og tryk på højre<br />

pile tast på 4-vejs-tasten, for at stoppe<br />

afspilningen.<br />

Slet en optagelse:<br />

1. Fra øjebliksbillede og optage et skærmbillede,<br />

tryk op eller ned på 4-vejs-tasten<br />

for at bladre igennem de gemte filer og<br />

marker en gemt fil.<br />

2. Tryk på MENU tasten 1 gang, vælg Slet<br />

optagelse i X-PressTM Menu og tryk til<br />

højre på 4-vejs-tasten for at slette.<br />

NOTE omkring afspilning:<br />

• ”Afspilning”, vil blinke øverst på skærmen i en lille firkant, så man kan se, at det ikke<br />

er ”live” billeder, som bliver vist på skærmen.<br />

• Navigation, er ikke påvirket af sonar optagelse, men enhver aktiv navigation bliver<br />

afbrudt og ikoner forsvinder, når Afpilning begynder eller slutter.<br />

• Afspilning er på pause, afspilning bliver automatisk sat på pause, når afspilningen<br />

slutter.<br />

• Fastfrys billede: Tryk på 4-vejs-tasten for at sætte afspilning på pause og flyt den<br />

aktive markør til en ønsket position på afspilningsbilledet. Markørens informationsboks<br />

vil vise oplysninger om dybde og den aktuelle position, der er valgt. Tryk på EXIT<br />

knappen for at vende tilbage til afspilning.<br />

• Tryk på MARK tasten mens der afspilles, for at gemme et øjebliksbillede og / eller<br />

marker et waypoint på den position der er valgt til markøren.<br />

95


Optagelses information<br />

96


Side Stråle Skærmbillede (Kræver tilkøb af QuadraBeam PLUS TM Transducer)<br />

Side Stråle Billedet viser sonar data fra højre og venstre 455 kHz side stråler og 200 kHz<br />

”nedad kiggende” stråle på et skærmbillede. Dette skærmbillede er kun muligt, når en<br />

QuadraBeam PLUS TM (tilkøb) er tilsluttet og fishfinderen er indstillet til QuadraBeam. Se Sonar<br />

i Hovedmenu, vælg Transducer valg.<br />

NOTE: QuadraBeam PLUS TM transducer er ekstra tilkøb.<br />

• Dækning: Sonar informationen fra sidestrålerne afslører bundkontur, struktur og fisk<br />

ligesom den nedad gående stråle, men dækningsområdet er til højre og venstre, hvilket<br />

giver et bredere billede af bunden.<br />

• Afstand: Den afstandsdækning som venstre og højre sidestråle dækker, er kontrolleret<br />

af nedre dybde indstilling for ”nedad kiggende” stråle. Med et max på 48 meter. Se<br />

Sonar X-Press TM Menu: Nedre Dybde for yderligere information.<br />

• Opsætning: Side stråle skærmbillede kan indstilles i disse opsætninger: Fabriks<br />

indstilling, Klassisk og Skrå. Tryk på MENU tasten 1 gang og vælg Qaud opsætning fra<br />

X-Press TM Menu, for at vælge opsætning af dette skærmbillede.<br />

Fabriks indstilling: Den øverste del af skærmbilledet, viser en historisk log fra 200 kHz<br />

strålen, som bliver sendt direkte ned fra båden. Ny information bliver vist i højre side og<br />

bevæger sig mod venstre. Den nederste del af skærmbilledet, viser en historisk log af 455 kHz<br />

strålerne, som bliver sendt ud til højre og venstre side. Ny information bevæger sig fra midten<br />

og ud til siderne.<br />

97


Side Stråle Skærmbillede, Fabrik indstilling<br />

98


Skrå opsætning: Denne opsætning viser de to 455 kHz side stråler og den 200 kHz ”nedad<br />

kiggende” stråles data historik, i et skærmbillede med 3 ruder. Denne opsætning er vist med 3<br />

skrå ruder. Ny data vises øverst i højre hjørne og data historikken, forsætter ned mod venstre<br />

hjørne.<br />

Side stråler skærmbilled med skrå opsætning<br />

99


Fugleperspektiv skærmbillede<br />

Fugleperspektiv skærmbillede viser et 3D billede af bådens spor og et søkort med land<br />

strukturer fra oven, lidt bag ved båden. Når båden drejes, følger skærmbilledet med og man<br />

kan se et ”kompas”, som drejer i horisonten og viser hvilken kurs man sejler.<br />

• For at skifte synsvinkel i fugleperspektiv, så man kan se, hvad der er ud til siderne<br />

og bagved båden: Tryk til højre eller venstre på 4-vejs-tasten. Så drejer skærmbilledet<br />

i den valgte retning. Tryk op for at se længere frem og tryk ned for at se tilbage,<br />

bagved båden.<br />

• Tryk på EXIT knappen for at vende tilbage til det oprindelige skærmbillede.<br />

• Hvis det Digitale skærmbillede i bunden af skærmen ikke er slået til, vil hele<br />

fugleperspektiv skærmbilledet gå fra kant til kant på fishfinderen. Se Hovedmenu,<br />

Indstillinger og vælg: Vælg Nav. Skærmdata for yderligere information.<br />

100


Fugleperspektiv skærmbillede, standard<br />

101


Fugleperspektiv skærmbilled ved navigation<br />

102


Kort Skærmbillede<br />

Kort skærmbillede viser kartografi fra det indbyggede Contour XD TM , indbygget UniMap TM<br />

eller et isat søkort (tilkøb) fra det område og den position man befinder sig på. Kartografien<br />

bliver brugt på alle standard skærmbilleder med kort eller kombo skærmbilleder, som viser<br />

kort. Det nuværende spor (også kendt som positions historik), viser hvor båden har sejlet,<br />

sammen med gemte spor, waypoints og nuværende rute (ved navigation), bliver vist som<br />

overlay på kort skærmbilledet.<br />

NOTE: Se Hovedmenu, Kort og Navigation for yderligere information.<br />

• Skift/panorer: Brug 4-vejs-tasten til at skifte eller panorere på kortet til et andet<br />

område på kort skærmbilledet.<br />

• Zoom: Brug +/- Zoom tasterne for at zoome ind og ud på kortet.<br />

• Information: Tryk på INFO (V) tasten, for at få information om nærliggende objekter,<br />

tæt på markøren.<br />

103


Kort skærmbillede, Standard med Navionics ® kartografi (tilkøb)<br />

104


Kombinations skærmbilleder<br />

Kombinations skærmbillede viser mindst 2 forskellige skærmbilleder på samme skærmbillede<br />

på samme tid. Du kan lave personlige indstillinger på hvert billede via X-Press TM Menu, og<br />

ændre på størrelsen af de viste billeder. Om de skal fylde det samme på skærmen eller<br />

venstre eller højre side skal fylde mere eller mindre. De forskellige kombinations<br />

skærmbilleder bliver beskrevet på de følgende sider.<br />

Kombinations skærmbilleder: Funktion<br />

På kombinations skærmbillede er det muligt, at se og kontrollere 2 forskellige skærmbilleder<br />

på en gang. For at ændre indstillinger på et af skærmbillederne, ex. Højre side. Skal højre<br />

skærmbillede vælges som den aktive side (Side slået til).<br />

• Den Grønne Pil peger mod den aktive side<br />

• Side slået til: Tryk på Menu tasten 1 gang og vælg Aktiv side fra X-Press TM Menu.<br />

Vælg højre eller venstre side via 4-vejs-tasten.<br />

• X-Press TM Menu: Når ”Side slået til” er valgt, trykkes 1 gang på Menu tasten for at<br />

komme ind i X-Press TM menu. X-Press TM menu giver mulighed for at ændre i<br />

indstillingerne på det skærmbillede, som er aktivt. Ændringerne vil blive vist på det<br />

aktive skærmbillede med det samme.<br />

• Skærmopdeling: Tryk på menu tasten 1 gang og vælg ”skærmopdeling” fra X-Press TM<br />

menu. I skærmopdeling kan man justere størrelsen på den side, som er slået til.<br />

• Aktiv Markør: Tryk på en af pilene på 4-vejs-tasten for at aktivere markøren.<br />

Markøren kommer frem på det aktive skærmbillede.<br />

Side Imaging ® /Sonar skærmbillede (kun 1198c SI)<br />

Side/Sonar Kombinations skærmbillede viser sonar (ekkolod) information og Side<br />

Imaging ® sonar information på et delt skærmbillede, hvor sonarbilledet er vist på venstre side<br />

af skærmen og Side Imaging ® er vist på højre side af skærmen.<br />

Aktiver en af siderne via: ”Side slået til”. Så er det muligt at justere på følsomheden,<br />

afstanden på Side Imaging ® , Skærm hastighed og farven på skærmbilledet. For yderligere<br />

information se Sonar skærmbillede og Side Imaging ® Skærmbillede.<br />

105


106


Kort/Fugleperspektiv kombinations skærmbillede<br />

Kort/Fugleperspektiv kombinations skærmbillede viser et kombinationsbillede af kort og<br />

fugleperspektiv på samme skærmbillede. Fugleperspektiv på venstre side og kort på højre side<br />

af skærmbilledet. For yderlige information, se Kort skærmbillede og Fugleperspektiv<br />

skærmbillede.<br />

107


Kort/Kort kombinations skærmbillede<br />

Kort/Kort kombinations skærmbillede viser 2 versioner af kort skærmbillede, i hver deres<br />

side. Så kan man have et overblik med et stort grund kort, hvor man kan se bådens position i<br />

den ene side og på den anden side have et kort billede, hvor der er zoomet meget ind for at se<br />

de små detaljer på søkortet eller udføre andre funktioner. Se kort skærmbillede for yderligere<br />

information.<br />

108


109


Kort/Sonar(ekkolod) kombinations skærmbillede<br />

Kort/Sonar(ekkolod) kombinations skærmbillede viser både sonar og kort på samme<br />

skærmbillede, sonar til venstre og kort til højre. For yderligere information, se Kort<br />

skærmbillede og Sonar skærmbillede.<br />

110


Kort/Side Imaging ® skærmbillede (kun 1198c SI)<br />

Side Imaging ® /Sonar skærmbillede (kun 1198c SI) viser kort information og Side<br />

Imaging ® sonar information på samme skærmbillede. Kort på højre side og Side Imaging ® på<br />

venstre side. For yderligere information, se Kort skærmbillede og Side Imaging ®<br />

skærmbillede.<br />

111


112


Down Imaging TM /Side Imaging ® skærmbillede (Kun 1198c SI)<br />

Down Imaging TM /Side Imaging ® skærmbillede viser Down Imaging TM sonar information<br />

og Side Imaging ® sonar information på samme skærmbillede. Down Imaging TM skærmbilledet<br />

på venstre side og Side Imaging ® på højre side af skærmbilledet. For yddrligere information,<br />

se Down Imaging TM skærmbillede og Side Imaging ® skærmbillede.<br />

113


114


Kort/Down Imaging TM skærmbillede (Kun 1198c SI)<br />

Kort/Down Imaging TM skærmbillede viser kort information og Down Imaging TM sonar information<br />

på samme skærmbillede. Down Imaging TM på venstre side af skærmbilledet og kort<br />

information på højre side af skærmbilledet. For yderligere information, se Down Imaging TM<br />

skærmbillede og Kort skærmbillede.<br />

115


116


Down Imaging TM /Sonar(ekkolod) skærmbillede (Kun 1198c SI)<br />

Down Imaging TM /Sonar(ekkolod) skærmbillede viser et traditionelt ekkolods skærmbillede<br />

på venstre side af skærmbilledet og Down Imaging TM Sonar på højre side af skærmbillede.<br />

For yderligere information om dette kombinationsbillede, se Down Imaging TM<br />

Skærmbillede og Sonar(ekkolod) skærmbillede.<br />

117


Down Imaging TM /Side Imaging ® /Sonar skærmbillede (Kun 1198c SI)<br />

Down Imaging TM /Side Imaging ® /Sonar (Ekkolod) skærmbillede viser Down Imaging TM<br />

sonar, traditional sonar(ekkolod) og Side Imaging ® Sonar information på et delt skærmbillede.<br />

Down Imaging TM og Sonar på venstre side af skærmbilledet og Side Imaging ® Sonar<br />

information på højre side af skærmbilledet. Hvis der trykkes på 4-vejs-tasten, mens venstre<br />

side er slået til, vil der komme en markør frem på Down Imaging TM og Sonar billedet på<br />

samme tid. For yderligere information om dette kombinationsbillede, se Down Imaging TM<br />

Skærmbillede, Side Imaging ® skærmbillede og Sonar skærmbillede.<br />

118


119


Kort-position<br />

Du kan vælge skærm-orientering for billedet ved alle kort-visninger. Visninger panorerer<br />

automatisk i begge retninger, således at båden altid er centreret på skærmbilledet.<br />

NOTE: Kort-positionerings-indstillingen gælder ikke for fugleperspektiv skærmbillede.<br />

• Nord-Op: Stik nord er vist øverst på skærmbilledet. Objekter placeret nord for<br />

båden er tegnet over båden.<br />

• Kurs-Op: Bådens bevægelsesretning er vist øverst på skærmbilledet. Objekter<br />

foran båden er tegnet ovenover båden.<br />

Når båden ligger stille, vises det som en cirkel.<br />

Når båden er i bevægelse, vil den blive vist med et bådformet symbol pegende i<br />

retning af bevægelsen (altid op i kurs-op position).<br />

Kort-visning<br />

I kort eller Combo visningerne er der adskillelige kort-relaterede funktioner, du kan benytte<br />

ved brug af forskellige taster.<br />

Panorering: Brug 4-vejs-tasten til at flytte rundt på kortet i den retning, som pilen bliver<br />

trykket på. Når du gør det, bliver e Bullseye ikon tegnet på toppen af skærmen og forbindes til<br />

båden med en gul line, selvom båden befinder sig uden for skærmen. Et datafelt viser samtidig<br />

afstand og retning fra båden til markørens position sammen med bredde- og længdegradskoordinaterne<br />

for markørens position. Når cursoren er aktiv på skærmbilledet, kan du altid<br />

bruge 4-vejs-tasten til at flytte markøren diagonalt.<br />

120


Kort-visning med markør med mulighed for tilkøb af Navionics ® kort<br />

Zoom: Tryk på Plus (+) tasten til at zoome ind og Minus (-) tasten til at zoome ud, så kortet<br />

kan vises i forskellige forstørrelses-niveauer. Zoom-niveauet er angivet på venstre side af<br />

skærmbilledet. Hvis du zoomer ind ud over de mulige kort-data, vil skærmbilledet gå over i<br />

indstillingen Overzoom, hvorved de sidst mulige kort-data bliver forstørret for at kunne<br />

tilpasses det valgte niveau. Hvis du zoomer så meget ind, at der ikke er nogen kort-data<br />

tilgængelig, vil et bredde/længde gradnet blive tegnet i stedet.<br />

Skærmbilleder og optagelse af ikoner: Når et waypoint er lavet, mens skærmbillede og<br />

optagelse) er aktive, vil waypointet vises som et billed-ikon eller optagelses-ikon på kortvisningen.<br />

Se Visninger: Billede- og optagelsesvisning for yderligere oplysninger.<br />

121


Kort-info.: Tryk på INFO-tasten for at få detaljerede informationer om kortet. Hvis<br />

markøren er aktiv, vil du se information om kort-objekterne placeret i nærheden af<br />

markøren.<br />

Hvis markøren ikke er aktiv, vil en menu med kort-information<br />

komme frem.<br />

Brug 4-vejs-tasten til at vælge nærmeste havn, nærmeste<br />

tidevands-station eller nærmeste strømmåler-station for at få<br />

informationer om hver af disse emner.<br />

NOTE: Ved Non-NVB modeller indeholder det indbyggede UniMap, hverken informationer om havn,<br />

tidevand eller strøm. Denne information er kun mulig ved tilkøb af SD kort. Ved NVB-modellerne<br />

inkluderer din enhed også et indbygget UniMap der indeholder informationer om havn, tidevand eller<br />

strøm. NVB modeller sælges kun i USA.<br />

Nærmeste havn: Position og information om tilgængelige servicefunktioner for den nærmeste<br />

havn i forhold til nuværende position vil blive vist. Tryk på EXIT-tasten for at fjerne infoboksen,<br />

og markør-boksen vil blive centreret i positionen til havnen. Markør-informationsboksene<br />

vil angive afstanden og retningen til havnen i forhold til din nuværende position.<br />

Nærmeste tidevandsstation: Tidevands-information til den nærmeste tidevands-station i<br />

forhold til din nuværende position vil blive vist. Dette inkluderer stationens position samt<br />

tiderne for dagens høj-og lavvande. En tidevands-graf viser også høj- og lavvande for en 24<br />

timers periode omfattende datoen. Du kan ændre datoen til at se på tidevands-informationen<br />

før eller efter den viste dato ved at trykke på henholdsvis den VENSTRE eller HØJRE pil på 4vejs-tasten.<br />

Tryk på EXIT-tasten for at fjerne informations-boksen, og markør cursor-boksen<br />

vil centreres i positionen tidevandsstationen. markør -informationsfelterne angiver afstanden<br />

og retningen til tidevandsstationen i forhold til den nuværende position.<br />

Nærmeste strømmåler-station: Aktuel information om den nærmeste strømmåler-station i<br />

forhold til din nuværende position vil blive vist. Dette inkluderer stationens position og de<br />

aktuelle dags-ændringer. To øvrige grafer viser tid, retning og strømmens fart for de aktuelle<br />

ændringer i en 24 timers periode fra dags dato. Du kan ændre datoen til at se på aktuel<br />

information før eller efter den dato, der er vist ved at trykke henholdsvist på den VENSTRE<br />

eller HØJRE 4-vejs-tast. Tryk på EXIT-tasten for at fjerne informations-vinduet, og markørboksen<br />

vil blive centreret i positionen til strømmåle-stationen. Markør informations-boksene vil<br />

angive afstanden og retningen til den aktuelle station i forhold til din nuværende position.<br />

122


Introduktion til navigation<br />

Brug 1100 Series til at markere waypoint (i denne manual også beskrevet som: kurspunkter<br />

og rutepunkter) på interessante områder og til at navigere til disse waypoint via en rute, der<br />

kan gemmes (visende den kortest tilsigtede afstand mellem waypoints). Du kan også se og<br />

gemme spor, der repræsenterer bådens aktuelle vej.<br />

Waypoint, ruter og spor<br />

Waypoint er gemte positioner, der gør det muligt at markere interessante områder eller<br />

navigationspunkter. Din 1100 Series kan gemme op til 3.000 waypoint.<br />

Ruter kæder to eller flere waypoint sammen for at skabe et spor, som kan navigeres og<br />

bruges til planlægning af rute. Du kan kæde individuelle waypoints sammen ved at bruge<br />

GOTO-tasten. En rute repræsenterer din påtænkte navigation og viser den korteste vej fra det<br />

ene waypoint til det næste. Når en rute skal navigeres, er det at blive på rutelinen den mest<br />

effektive vej til at komme til din destination. Du må alligevel altid være opmærksom på de<br />

hindringer, der ikke er vist på dit kort. Din 1100 Series kan gemme op til 50 ruter, der hver<br />

især kan indeholde op til 50 waypoint.<br />

Spor består af detaljeret historisk oversigt over bådens positioner og bliver vist på skærmen<br />

som en sti af prikker bestående af disse punktintervaller. Det aktuelle spor viser positionshistorikken<br />

fra enheden blev tændt (max. 20.000 punktintervaller vises). Du kan enten fjerne<br />

det aktuelle spor, eller du kan gemme det til enhver tid. Din 1100 Series kan gemme op til<br />

50 spor, hvor hver enkelt kan indeholde 20.000 punktintervaller. Det aktuelle spor<br />

repræsenterer din aktuelle vej indtil nu.<br />

123


Waypoint, ruter og spor<br />

1) Næste waypoint Ankomst-alarm-grænse (9<br />

2) Dybde Rute (10<br />

3) XTE (Cross Track Error): Afstand som båd afviger fra rute Kurs-beskyttelses-linje (11<br />

4) Fart: Bådens hastighed Båd-ikon (12<br />

5) Kurs: bådens retning i grader fra nord Spor (13<br />

6) Retning: Retning til waypoint målt i grader fra nord waypoint (14<br />

7) Kort Deaktiverede waypoint (15<br />

8) Ude af kurs-afvigelse<br />

124


NOTE: Når to eller flere waypoint lapper over hinanden eller vises tæt på hinanden på en kort-visning, vil<br />

skærmen automatisk deaktivere — waypoints- navne vil blive afkortet og waypoints-ikonerne vil ændre<br />

sig til små blå ikoner.<br />

For at se et deaktiveret waypoint i fuld størrelse skal du bruge 4-vejs-tasten for at bevæge markøren over<br />

på et deaktiveret waypoint -ikon. Når markøren kører over ikon, vil vejpunkts-navnet i fuld størrelse ikon<br />

blive vist. Du kan også trykke på ZOOM+ tasten, indtil du kan se de enkelte waypoint på skærmen. Se<br />

Navigation Menu tasten: Deaktivering af waypoint for at slukke for denne funktion.<br />

Gemme, redigere eller slette et waypoint<br />

Gemme din nuværende position som et waypoint: Ved alle visninger skal du trykke på<br />

MARK-tasten for at gemme bådens aktuelle position som et waypoint.<br />

Gemme markørens position som et waypoint: På kort eller Combo View skal du bruge 4vejs-tasten<br />

til at flytte markøren til den position, du ønsker at gemme som et waypoint. Tryk<br />

bagefter på MARK-tasten for at gemme positionen som et waypoint.<br />

Gemme en position fra sonar-billedet: På alle sonar-billeder, Side Imaging ® View, eller<br />

Down Imaging billeder skal du bruge 4-vejs-tasten til at flytte markøren til en feature i<br />

sonar-billedet. Tryk på MARK-tasten for at skabe et waypoint på den position, hvor sonarlæsning<br />

skete. Det nye waypoint vil også optage dybden på den lokation.<br />

NOTE: Når du gemmer et waypoint ved hjælp af en af disse metoder, bliver waypointet automatisk tildelt<br />

et tal som navn. Du kan senere redigere informationen og give det et andet navn og vælge et ikon, der<br />

præsenterer det (se Programmering eller redigering af waypoint s-områderne).<br />

Visning af undermenu for waypointet: I alle visninger skal du trykke på MENU-tasten to<br />

gange for at få vist hovedmenuen og bagefter trykke på HØJRE pil på 4-vejs-tasten for at<br />

vælge navigations-tasten. Vælg waypoint og tryk på HØJRE pile-tast for at vælge<br />

undermenuen for waypoint.<br />

Programmering af en specifik position som et waypoint: For at lave et waypoint, der<br />

IKKE er din aktuelle position, skal du vælge OPRET i undermenuen for waypoint og trykke på<br />

HØJRE pil på 4-vejs-tasten. Brug 4-vejs-tasten for at programmere navn på waypoint,<br />

breddegrad, længdegrad og symbol, før du vælger gem.<br />

Redigere et waypoint: I undermenuen for waypoint skal du vælge Rediger og trykke på<br />

HØJRE pil på 4-vejs-tasten for at få vist listen over gemte waypoint. Vælg det waypoint du<br />

ønsker at redigere og tryk på HØJRE pil på 4-vejs-tasten til at redigere navn på et waypoint,<br />

breddegrad, længdegrad og symbol, før du vælger ”Gem”.<br />

For at gøre det nemmere at vælge et waypoint, der skal redigeres, skal du vælge Sort By<br />

(sorter efter) og trykke på HØJRE eller VENSTRE pil på 4-vejs-tasten for at vælge<br />

sorteringsrækkefølge:<br />

• Navn på waypoint i alfabetisk rækkefølge.<br />

• Tid viser det senest lavede waypoint.<br />

• Afstand viser først det waypoint, der er tættest på.<br />

125


Programmere eller redigere et waypoint: Brug 4-vejs-tasten til at flytte fra felt til felt, og<br />

OP og NED pilene til at ændre værdierne, når du er i et felt.<br />

I feltet for waypoint-navn, breddegrad og længdegrad skal du trykke på OP og NED pilene på<br />

4-vejs-tasten for at ændre bogstav eller tal. Alle små og store bogstaver er til rådighed såvel<br />

som tallene fra 0-9 samt forskellige tegnsætningstyper.<br />

I feltet for waypoint -ikon skal du trykke på OP og NED pilene på 4-vejs-tasten for at ændre<br />

det ikon, der bruges til Combo og kort-visninger. Du kan gå ud af disse områder med<br />

VENSTRE og HØJRE pilene på 4-vejs-tasten eller ved at trykke på EXIT-tasten.<br />

Naviger til et waypoint eller en position<br />

Navigere til markørens position: I kort-visning, Side Imaging ® View, kort Combo<br />

skærmbillede eller Side Imaging® Combo skærmbillede, skal du bruge 4-vejs-tasten til at<br />

flytte markøren til en position eller et waypoint på skærmen. Tryk på GOTO-tasten. Navigation<br />

vil starte omgående.<br />

Navigere til et specifikt waypoint: Tryk på GOTO-tasten. Tryk på NED tasten for at<br />

fremhæve et waypoint fra den gemte liste over waypoints og tryk på HØJRE pil på 4-vejstasten<br />

for at starte navigation.<br />

NOTE: Ved gentagelse af de tidligere instruktioner kan du tilføje flere vejpunkter for at lave en længere<br />

rute med mange segmenter.<br />

Hoppe til et waypoint: I Navigation X-Press menuen skal du vælge hop til Næste waypoint<br />

og trykke på HØJRE cursor-tast. Hvis der ikke er andre vejpunkter at gå til, vil navigation blive<br />

annulleret.<br />

Annullere navigation: I Navigation X-Press menuen skal du vælge Annuller Navigation og<br />

trykke på HØJRE pil på 4-vejs-tasten. Annullering af navigation fjerner ruten og alle waypoint,<br />

der er lavet, ved at bruge GOTO tasten, men det fjerner ikke ruter, der er gemt i<br />

hukommelsen. Du vil blive bedt om at gemme den aktuelle rute, når du annullerer navigation.<br />

Tilføje et waypoint som mål eller Dørgemønster net<br />

Waypoint som mål viser modelringe, der består af koncentriske cirkler i forskellige afstande<br />

centreret på det waypoint, du vælger. Dørgemønster net viser forskellig afstand i net-format<br />

fra det waypoint du vælger. Dørgemønster nettet kan bruges som en guide, når man troller<br />

omkring et waypoint.<br />

Tilføje et waypoint som mål: I undermenuen for waypoint skal du vælge ”skyd ind” og<br />

trykke på HØJRE pil på 4-vejs-tasten for at vise listen over gemte waypoint. Vælg et waypoint<br />

og tryk på HØJRE pil på 4-vejs-tasten.<br />

126


Tilføje et dørgemønster-net: I undermenuen for kurspunkt skal du vælge vis net og trykke<br />

på den HØJRE pil på 4-vejs-tasten for at få vist liste over gemte kurspunkter. Vælg et<br />

kurspunkt og tryk på HØJRE pil på 4-vejs-tasten. Nettet kan også drejes i alle retninger ved at<br />

justere på funktionen net rotation i indstillingen for navigation.<br />

Fjerne modelringe eller dørgemønster net: Tryk på MENU-tasten en gang og vælg ”Skjul<br />

indskydning” eller ”skjul net” fra navigation X-Press-menuen.<br />

NOTE: Et waypoint kan kun anvende enten en modelring eller et net ad gangen. Hvis du anvender<br />

modelringene eller dørgemønster net til et nyt kurspunkt, vil det oprindelige kurspunkt miste<br />

modelringene eller dørgemønster nettet.<br />

NOTE: Afstanden mellem ringene på modelringene og afstanden mellem linjerne på dørgemønster nettet<br />

er det samme som længden på målskala-angivelsen i venstre hjørne af skærmenbilledet.<br />

Afstanden vil ved zoomen ind eller ud henholdsvis formindskes eller forøges.<br />

127


1 2<br />

3 4<br />

1<br />

Kort-visning med modelringe<br />

1) Dybde Kurspunkts-mål (7<br />

2) Temperatur: vandoverflade-temperatur Målrettet kurspunkt (8<br />

3) Fart: Bådens fart Kurs-beskyttelses-linje (9<br />

4) Kurs: Den aktuelle retning båden sejler målt i grader fra nord Båd-ikon (10<br />

5) VLT: Volt Kort-skala (11<br />

6) Kort<br />

2)<br />

128


1 2<br />

3 4<br />

1<br />

11<br />

6<br />

11 9 7<br />

10<br />

8<br />

Kort-visning med dørgemønster net<br />

1) Dybde Kurspunkt dørgemønster net (7<br />

2) Temperatur: vandoverflade-temperatur Kurspunkts net (8<br />

3) Fart: Bådens fart Kurs-beskyttelses-linje (9<br />

4) Kurs: Den aktuelle retning båden sejler målt i grader fra nord Båd-ikon (10<br />

5) VLT: Volt Kort-skala (11<br />

6) Kort<br />

129


Gemme, redigere eller slette en rute<br />

Gemme nuværende rute: Samtidig med du navigerer, kan nuværende rute gemmes. I<br />

Navigation X-Press menuen skal du vælge ”Gem aktuel rute” og trykke på højre pil på 4-vejs<br />

kontrol tast. Navigationen vil fortsætte.<br />

Visning af rutens undermenu: Ved alle skærm-billeder skal du trykke på MENU-tasten to<br />

gange for at komme til hovedmenuen og trykke på højre pil på 4-vejs kontrol tast for at vælge<br />

navigationstast. Tryk NED på 4-vejs kontrol tasten, indtil ”Ruter” er oplyst og tryk til højre på<br />

4-vejs kontrol tast for at få vist undermenuen for ”Ruter”.<br />

Dannelse af rute: I undermenuen for ”Ruter” skal du vælge ”Opret” og trykke til højre på 4vejs<br />

kontrol tasten. En ”Rediger rute” dialogboks vil blive vist med en tom rute. Du kan<br />

navngive ruten, tilføje kurspunkter til ruten fra en liste over gemte kurspunkter samt<br />

bestemme rækkefølgen for kurspunkterne i ruten ved at bruge 4-vejs-kontrol-tasten.<br />

Redigere en gemt rute: I undermenuen for ”Ruter” skal du vælge ”Rediger” og tryk til højre<br />

på 4-vejs kontrol tasten. Et vindue for ”Redigering af rute” vil blive vist. Vælg den rute du<br />

ønsker at redigere og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten. Du kan omdøbe ruten eller ændre,<br />

slette eller bestemme rækkefølgen for kurspunkterne i ruten.<br />

Redigere rækkefølge for kurspunkter i en rute: I ”Rediger rute” skal du markere et<br />

kurspunkt på rute-listen og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten for at få adgang til<br />

undermenu for ”kurspunkter på ruten”. I denne undermenu kan du flytte kurspunkter op eller<br />

ned i rute-rækkefølge eller slette dem fra listen.<br />

Slette en gemt rute: I undermenuen til ”Ruter” skal du vælge ”Slet” og trykke til højre på 4vejs<br />

kontrol tasten. Vælg den rute du ønsker at slette og til højre på 4-vejs kontrol tasten. Du<br />

vil blive bedt om at bekræfte dit valg ved at trykke til højre på 4-vejs kontrol tasten igen, før<br />

ruten bliver slettet.<br />

Navigere en gemt rute: I undermenuen til ”Ruter” skal du vælge ”Rejs” og til højre på 4-vejs<br />

kontrol tasten. Listen over gemte ruter vil komme frem. Vælg den rute du ønsker at navigere<br />

og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten for at gøre denne rute til den gældende rute og start<br />

navigation. Du kan også navigere ruten i fremad eller bagud rækkefølge ved at ændre<br />

retnings-indstillingen i listen over gemte ruter.<br />

Rute-info: I undermenuen for ”Ruter” skal du vælge ”Info” og til højre på 4-vejs kontrol<br />

tasten. Liste over gemte ruter vil komme frem. Vælg en rute og tryk til højre på 4-vejs kontrol<br />

tasten. Følgende information vil blive vist for den rute, du vælger: Waypoints på ruten med<br />

afstand og retning fra hvert waypoint til det næste, såvel som afstand og retning fra den<br />

aktuelle position til det første waypoint på ruten.<br />

130


Gemme eller fjerne et aktuelt spor<br />

Gemme et aktuelt spor: I Navigation X-Press menuen skal du vælge ”Gem aktuelt spor”<br />

og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten. Sporet vil fortsat blive på skærmen men vil ændres<br />

fra sort til grå. For at fjerne sporet helt fra skærmen se afsnittet Rediger, slet eller skjul<br />

gemte spor.<br />

NOTE: Når du gemmer et spor, bliver der automatisk tildelt et navn. Navnet på sporet består af et dato/tid<br />

og kan omdøbes senere (se Rediger, slet eller skjul gemte spor).<br />

Fjerne det aktuelle spor: I Navigation X-Press menuen skal du vælge ”Fjern aktuelt spor”<br />

og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten. Sporet vil blive fjernet fra skærmen og slettet<br />

permanent.<br />

Redigere, slette eller skjule gemte spor<br />

Vise undermenu for gemte spor: I alle skærm-billeder skal du trykke på MENU-tasten to<br />

gange for at få vist hovedmenuen og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten for at vælge<br />

Navigations-tasten. Vælg ”Gemte spor” og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten for at få vist<br />

undermenu til gemte spor.<br />

Redigere et gemt spor: I undermenuen for gemte spor skal du vælge ”Rediger” og tryk til<br />

højre på 4-vejs kontrol tasten for at få vist listen over gemte spor. Vælg det spor du ønsker at<br />

redigere og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten.<br />

Når dialog-boksen for ”Rediger spor” kommer frem, skal du bruge 4-vejs kontrol tasten til at<br />

flytte mellem felterne. I navne-feltet skal du bruge ”OP” eller ”NED”-tasterne til at ændre<br />

bogstav eller tal. Alle store og små bogstaver er mulige såvel som alle tal fra 0-9 samt enkelte<br />

tegnsætningstyper. Du kan gå ud af navnefeltet med VENSTRE og HØJRE på 4-vejs kontrol<br />

tasten eller ved at trykke på EXIT tasten. Vælg ”Gem” og tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten<br />

for at gemme dine ændringer.<br />

Slette et gemt spor: I undermenuen for gemte spor skal du vælge ”Slet” og tryk til højre på<br />

4-vejs kontrol tasten for at få vist listen over gemte spor. Vælg det spor du ønsker at slette og<br />

tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten. Du vil blive bedt om at bekræfte sletning, før sporet er<br />

slettet permanent.<br />

Skjule eller vise et gemt spor: I undermenuen for gemte spor skal du vælge ”Synlighed” og<br />

tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten for at få vist listen over gemte spor. Vælg det spor du<br />

ønsker at skjule eller få vist og tryk til HØJRE eller VENSTRE på 4-vejs kontrol tasten for at<br />

vælge ”Skjult” eller ”Synligt”. Tryk på EXIT-tasten for at komme tilbage til undermenuen for<br />

”Gemte spor”.<br />

131


”Mand overbord” (MOB) Navigation<br />

Straks du er klar over, at du har en mand overbord (MOB), skal du aktivere MOB<br />

navigation for at øge chancerne for en succesfuld redning. MOB navigation gør det muligt at<br />

skabe et MOB vejpunkt for at lokalisere det punkt, hvor personen faldt overbord samt bådens<br />

forhold til det punkt.<br />

Aktivere MOB navigation: Tryk og hold GOTO tasten nede i mere end 1.5 sekund for at<br />

aktivere ”Mand Overbord” (MOB) funktionen.<br />

Når MOB er aktiveret, skabes et MOB vejpunkt for bådens aktuelle position, uanset om kortcursor<br />

er aktiv eller ej. MOB vejpunktet har et stort, karakteristisk symbol. Når MOB er<br />

aktiveret, bliver enhver aktuel navigation annulleret, og den aktuelle rute vil blive kasseret<br />

uden melding til brugeren. MOB navigation vil starte omgående, og MOB visning vil vise<br />

følgende:<br />

• Visning vil skifte til kort-visning, og den tid, der er gået, siden MOB blev aktiveret,<br />

vil blive vist.<br />

• Der vil blive tegnet en linje fra bådens aktuelle position til MOB waypointet, og<br />

MOB waypointet vil blive målet.<br />

• Breddegrad/ længdegrads-position på MOB waypointet vil blive vist i en ekstra<br />

informationsboks.<br />

Annullere en MOB navigation: I Navigation X-Press menuen skal du vælge ”Annuller<br />

MOB” og trykke på HØJRE pil på 4-vejs-tasten. Annullering af MOB navigation fjerner ruten og<br />

alle waypoint, der er blevet lavet ved brug af “GOTO”-tasten, men det vil ikke fjerne gemte<br />

ruter fra hukommelsen.<br />

Det er ikke muligt at genaktivere MOB eller at ændre den aktuelle rute uden først at annullere<br />

MOB navigation. ”Ude af kurs”-udløseren er også deaktiveret, og ”Ude af kurs”-alarm cirklen<br />

tegnes ikke. Ethvert tryk på ”GOTO”-tasten eller valg af “GOTO”-menu-muligheden vil medføre<br />

en bip-lyd, og en kort besked vil blive vist i 2 sek. og herefter forsvinde.<br />

132


133


Menu Systemet<br />

Menu systemet er opdelt i forskellige moduler, som er let forståelige. De er opdelt således:<br />

• Start-Op Menu: Tryk på Menu tasten under opstart af enheden, for at se<br />

”Start-Op Menu”. Fra denne menu kan der vælges følgende fishfinder<br />

indstillinger: Normal, Simulator og System Status.<br />

• X-Press TM Menu: X-Press TM Menu giver adgang til de mest brugte indstillinger<br />

og indstillings mulighederne i X-Press TM Menu, svarer til det valgte skærmbillede<br />

på fishfinderen.<br />

• Hoved Menu: Hoved Menuen er en standard opstilling af menu indstillinger,<br />

som er inddelt i forskellige undermenuer/faneblade. De er opdelt således:<br />

Alarmer, Sonar, Nav.(navigation), Kort, Indstillinger, Afbildninger og Tilbehør.<br />

NOTE: Mulighederne/indstillingerne i X-Press TM Menuerne og Hoved menuen, kan forenkles eller<br />

udvides ved at gå ind i hovedmenuen, vælge fanebladet med Indstillinger, tryk ned til Brugerfunktion,<br />

vælge mellem Normal eller Avanceret. For yderligere information, se Hovedmenu:<br />

Brugerfunktion.<br />

134


Start-Op Menu<br />

Tryk på Menu tasten under opstart af enheden, for at se Start-Op menuen. Her kan du vælge<br />

en af de følgende indstillinger for enheden, som er beskrevet på de følgende sider. Se også:<br />

Tænd for enheden, for yderligere information.<br />

Normal<br />

Brug Normal indstilling, når båden er i vandet og der er en transducer forbundet til enheden.<br />

Hvis enheden registrerer en transducer, som er tilsluttet enheden, starter enheden automatisk<br />

op i Normal indstilling, og fishfinderen er så klar til brug på vandet.<br />

For at skifte fra Normal indstilling, slukkes enheden.<br />

135


Simulator<br />

Brug Simulator indstillingen til at lære funktionerne og indstillingerne på din fishfinder før den<br />

installeres i båden og tages i brug på vandet. Simulator er et godt værktøj, som viser tilfældigt<br />

opdaterede skærmbilleder, som simulerer en rigtig bådsejllads.<br />

Vi anbefaler at man læser denne manual grundigt igennem, mens man prøver diverse indstillinger,<br />

menuer og funktioner, mens fishfinderen er i simulator, da det man også ændrer er<br />

det samme man ændrer i Normal indstilling og bliver ændret på skærmbilledet med det<br />

samme. Alt der ændres i menuen, bliver gemt til senere brug.<br />

• En firkant med beskeden: Simulator, bliver vist øverst midt på skærmen. Dette<br />

indikerer at fishfinderen er i simulator indstilling.<br />

• For at forlade Simulator, skal fishfinderen slukkes.<br />

NOTE: Det er vigtigt at vælge simulator manuelt i start op funktionsmenuen for at få fishfinderen i<br />

simulatorindstillingen. Hvis ikke der er tilsluttet en transducer til fishfinderen, starter den automatisk op i<br />

simulator indstilling. Se Tænd for enheden for yderligere information.<br />

136


System Status/Apparatstatus<br />

Brug Apparatstatus til et overblik over hvilket tilbehør som er tilsluttet FishFinderen<br />

(transducer, fart, GPS osv.). Der er også mulighed for at køre en selvafprøvning af<br />

FishFinderen for at tjekke, hvilken software version som er på enheden og om den skal<br />

opdateres.<br />

Når man har valgt Apparatstatus fra opstarts menuen, skal man trykke på View tasten for at<br />

se et af følgende skærmbilleder:<br />

• Selv-afprøvning<br />

• Tilbehør-afprøvning<br />

For at forlade apparatstatus slukkes for FishFinderen.<br />

Selv-afprøvning viser et resultat af en intern diagnostisk selv afprøvning som viser: Navn på<br />

enheden, serie nummer på printpladen (PCB), software version, time i brug og spænding i volt.<br />

Tilbehørs test, viser en liste af forbundet tilbehør til fishfinderen.<br />

137


NOTE: Tilbehør som den hækmonterede fart måler, bliver kun registreret på listen, hvis hjulet har drejet<br />

en omgang.<br />

GPS Fejlvisning skærmbillede viser et ”sky” kort med numerisk data fra GPS modtageren.<br />

Dette ”sky” kort viser hvor hver synlig GPS satellit befinder sig, med dens satellit nummer og<br />

en angivelse af signal styrke. En mørkegrå indikator viser, at satellitten er i brug for at<br />

udregne fishfinderens nuværende position. En lysegrå indikator viser, at satellitten bliver fulgt<br />

af GPS modtageren, men endnu ikke er i brug.<br />

På skærmbilledet vises også nuværende position, lokal tid og dato og andre numeriske<br />

informationer. Det nuværende GPS signal kan vises som: Intet signal, 2D signal, 3D signal<br />

eller forbedret signal. Det forbedrede signal bruger et forstærket signal fra WAAS, EGNOS eller<br />

MSAS. Et 3D signal eller forbedret signal er påkrævet for at kunne navigere. HDOP (Horizontal<br />

Dilution of Precision) er et parameter i GPS systemet som er afhængig af den nuværende<br />

Satellite konfiguration. HDOP bruges til at udregne estimerede positions fejl.<br />

NOTE: Dette skærmbillede bliver kun vist, hvis en GPS modtager er tilsluttet fishfinderen.<br />

138


X-Press Menu<br />

X-Press Menu<br />

X-Press Menu er en genvej til dine mest brugte indstillinger.<br />

Indstillingerne som vises i X-Press Menu svarer til det viste<br />

skærmbillede.<br />

Ex. Hvis du er i skærmbillede ”Sonar (Ekkolod)” og trykker på<br />

MENU tasten 1. gang, vises Sonar-X-Press Menu på displayet.<br />

For at bruge X-Press Menu:<br />

1. I hvilket som helst skærmbillede, tryk på MENU tasten 1. gang.<br />

2. Tryk på Op og Ned tasten for at komme til en af X-Press Menu muligheder, tryk<br />

derefter Venstre / Højre på 4-vejs kontrol tasten for at ændre i menu indstillingerne.<br />

NOTE: X-Press Menu forsvinder midlertidigt mens skærmen opdaterer skærmbilledet, hvis det er en<br />

ændring af hovedmenuindstillingen. Det bevirker, at du kan se dine ændringer på skærmen med det<br />

samme.<br />

3. For at genaktivere X-Press Menu trykkes op og ned på 4-vejs kontrol tasten.<br />

Total skærm opdatering TM – Når du ændrer i menu indstillingerne, som påvirker det viste<br />

skærmbillede, bliver billedet opdateret med det samme (dvs. du behøver ikke at forlade menu<br />

indstillingerne for at få ændringerne til at virke).<br />

139


Hoved Menu (Brugerindstilling: Normal)<br />

Hoved Menu<br />

I Hoved Menuen finder man en standard menu med forskellige<br />

muligheder. Også de indstillinger som ikke bliver ændret ret<br />

meget. Hoved Menuen er opdelt med følgende overskrifter for<br />

hurtigt at finde frem til den ønskede menu: Alarmer, Sonar og<br />

Setup/indstillinger.<br />

NOTE: I Hoved Menu kan man selv vælge hvilke indstillinger, der skal<br />

vises. Gå ind i brugerindstillinger i indstillingsmenuen, her kan der<br />

skiftes mellem avanceret eller normal (se hoved menu: Bruger<br />

indstillinger).<br />

Anvendelse af Hoved Menuen:<br />

1. Tryk 2 gange på Menu tasten, uanset skærmbillede, for at komme ind til Hoved<br />

Menuen.<br />

2. Tryk på højre eller venstre pil på 4-vejs kontrol tasten, for at markere en af hoved<br />

menuerne.<br />

3. Tryk derefter ned eller op på 4-vejs kontrol tasten, for at vælge en specifik under<br />

menu.<br />

4. Tryk herefter højre eller venstre igen på 4-vejs kontrol tasten for at ændre i menu<br />

indstillingen.<br />

• Hvis der vises en ned pil i den valgte undermenu, er der yderligere en undermenu.<br />

Denne ekstra undermenu nås ved at trykke ned på 4-vejs kontrol tasten.<br />

• En pil til venstre eller højre i menuen betyder, at man kan ændre indstillingerne eller se<br />

yderligere information ved at trykke på højre eller venstre pil på 4-vejs kontrol tasten.<br />

• Tryk på EXIT knappen for hurtigt at komme op i toppen af menu indstillingerne.<br />

Opdatering af skærmbillede. Når man ændrer i menu indstillingerne bliver ændringerne<br />

vist på skærmbilledet med det samme (du skal ikke forlade menu indstillingerne for at se<br />

ændringerne på skærmen).<br />

140


Hurtig tips til hoved menuen.<br />

• Fra en under menu til hoved menuen, tryk på EXIT knappen for at komme direkte<br />

her til.<br />

• Fra bunden af en menu, tryk på ned på 4-vejstasten for at komme direkte til menu<br />

toppen.<br />

• I toppen af hoved menuen, tryk til venstre eller højre på 4-vejstasten for at se de<br />

forskellige hoved menu indstillinger. Forsætter man med at trykke på venstre eller<br />

højre på 4-vejstasten, så springer man fra slut til start og omvendt.<br />

• Hvis der er en pil forneden i undermenuen, forsæt da med at trykke ned på 4vejstasten<br />

for at de indstillinger som ligger der.<br />

• Hvis der er pile til venstre og højre ligger der en ekstra undermenu, tryk højre eller<br />

venstre på 4-vejstasten for at se mere info og ændre på indstillingerne her.<br />

• Hvis du trykker på MENU eller EXIT knappen for at forlade hoved menuen og vil retur<br />

til hovedmenuen på et senere tidspunkt, så vil du komme tilbage til hovedmenuen,<br />

der hvor du forlod den.<br />

Gælder alle indstillinger i MENU<br />

Alle indstillingerne i menuen bliver justeret på den samme måde. Brug 4-vejstasten til at<br />

markere en valgmulighed i Hoved menuen og vælg den indstilling som skal ændres til det<br />

ønskede eller aktiver en valgmulighed<br />

(se: Hoved menu eller X-Press Menu).<br />

Her nedenunder er beskrevet hvordan menu indstillingerne er vist i denne manual.<br />

Hver enkelt beskrivelse viser menu indstillingernes udseende, indstillings muligheder og den<br />

specifikke Hoved menus indstilling som er påkrævet (dvs. avanceret i brugerindstillinger, kun<br />

på internationale modeller, afbildninger, navigation eller tilbehør).<br />

141


Brugerindstilling (Normal eller Avanceret)<br />

Menu indstillinger i din FishFinder, der kan man ændre brugerindstillingerne ved at forenkle<br />

eller udvide dem. Ændre Bruger indstillingerne til Normal eller Avanceret.<br />

Normal indstilling: Dette er indstillingen fra start, når du tænder din Fish-Finderen. Normal<br />

indstilling er til brugere, som vil have det meget simpelt og mindre udvalg af muligheder i<br />

menuen.<br />

Avanceret indstilling: Er til bruger, som vil have mest muligt ud af deres FishFinder. Flere<br />

forskellige indstillinger er tilføjet i Hoved menuen, når man ændrer Bruger indstillingerne<br />

fra Normal til Avanceret.<br />

For at ændre i bruger indstillinger:<br />

1. Tryk på MENU-tasten 2 gange, for at kommer til Hoved menuen.<br />

2. Tryk til højre på 4-vejs kontrol tasten, indtil indstillinger nås.<br />

3. Tryk ned på 4-vejs kontrol tasten indtil Bruger indstillinger nås i undermenuen.<br />

4. Tryk enten til højre eller venstre på 4-vejs kontrol tasten for at ændre indstillingerne<br />

til Normal eller Avanceret.<br />

NOTE: Når ændringer i menuen er lavet, i Avanceret indstilling, vil de blive gemt selv om man skifter over<br />

til Normal Bruger indstilling.<br />

Ex. Når der vælges en indstilling som vises på skærmen, når man er i Avanceret Bruger indstilling, vil den<br />

indstilling forsat blive vist på skærmen, selvom man skifter Bruger indstillingen over til Normal.<br />

142


143


Sonar X-Press Menu (Kun Sonar afbildning)<br />

Sonar X-Press Menu giver dig en mulighed for at skyde<br />

genvej til dine mest brugte indstillinger. Tryk på MENU-Tasten<br />

1 gang for at komme ind i Sonar X-Press Menuen, uanset<br />

hvilket sonar skærmbillede man er på.<br />

NOTE: Menu indstillinger kan enten udvides eller forenkles på<br />

ekkoloddet ved at ændre bruger indstillingerne til Normal eller<br />

Avanceret. Se hoved menu: Bruger indstilling for yderligere info.<br />

NOTE: Qaud layout er kun muligt når en QuadraBeam PLUS TM<br />

transducer er tilsluttet fishfinderen.<br />

Aktiv Side(kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre eller Højre; Fabriksindstilling: Venstre.<br />

Aktiv Side giver dig mulighed for at vælge hvilken side på<br />

kombinationsskærmbilledet, som skal være aktivt. Når den aktive side er valgt, kan der<br />

ændres i menu indstillingerne tilhørende dette skærmbillede. Aktiv side menu er kun muligt,<br />

når der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede:<br />

Kombinations Skærmbillede for yderligere information.<br />

Skærmopdeling (kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre, 30, 40, 50, 60, 70 og Højre; Fabriksindstilling:<br />

Forskellig.<br />

Skærmopdeling justerer kombinationsskærmbilledet, således at det enten er delt 50/50 eller<br />

venstre side er mindre end højre side eller omvendt. Skærmopdeling menu er kun muligt, når<br />

der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede: Kombinations<br />

Skærmbillede for yderligere information.<br />

• En grøn pil peger på den aktive side i kombinationsskærmbillede<br />

144


• Når en Menu bliver vist på skærmen tilhørende den aktive side, vil det andet<br />

skærmbillede blive gråligt.<br />

Sensitivitet/Følsomhed<br />

Indstillinger: lav=1, Høj=20, fabriks indstilling = 10<br />

Følsomheden kontrollerer, hvor mange detaljer der vises på skærmbilledet og vil justere<br />

følsomheden, uanset hvilken sonar frekvens der bliver brugt.<br />

Når der fiskes i meget klart vand eller stor dybde, så øger<br />

man følsomheden, så man kan se de svageste retur<br />

signaler, som kunne være af interesse. Hvis man øger<br />

følsomheden for meget, kan der forekomme støj på<br />

skærmbilledet.<br />

Når der fiskes i mudret og mørkt vand, kan der forekomme<br />

støj på skærmbilledet. Dette kan fjernes ved at formindske<br />

følsomheden. Hvis følsomheden bliver indstillet for lavt, kan<br />

Lav Følsomhed retur signaler gå tabt, og det kunne have vist fisk.<br />

Medium Følsomhed<br />

NOTE: Indstillinger i Følsomheden er generelle, dvs. uanset hvilken<br />

sonar frekvens der bliver brugt, er følsomheden den samme.<br />

Høj Følsomhed<br />

145


Øvre dybde<br />

(Avanceret: Kun i sonar og skærmbillede med Store Tal). Indstilling: 0 –<br />

257M. Fabriks indstilling = 0. [Kun på internationale modeller]<br />

Øvre dybde indstiller den laveste dybde, som så bliver vist på skærmbilledet med sonar og<br />

Store tal.<br />

Øvre dybde bliver som regel brugt med nedre dybde.<br />

Ex., Hvis du fisker på 20 meter vand, men kun er interesseret i de første 10 meter (Vandoverflade<br />

ned til 10 meters dybde), Så indstiller man Nedre dybde til en grænse på 10 meter.<br />

Skærmbilledet vil vise det indstillede område fra overfladen til 10 meters dybde. Dette gør at man<br />

ser et mere detaljeret billede i stedet for et billede af hele dybde området.<br />

NOTE: En minimums distance på 3 meter vil forblive i mellem øvre og nedre dybde visning. Uanset hvilken<br />

indstilling man sætter.<br />

Nedre Dybde<br />

Indstilling: Auto, 3 – 260m. . [Kun på internationale modeller]<br />

Nedre dybde indstiller den dybeste dybde, som bliver vist på skærmbilledet med sonar og<br />

Store tal.<br />

Auto: Nedre dybde bliver automatisk indstillet på Fishfinderen til at følge bunden. Auto er<br />

indstillet fra starten på Fishfinderen.<br />

Manuelt: Man kan indstille nedre dybde til at vise en speciel dybde. Et ”M” bliver vist nederst<br />

i højre hjørne af skærmen for at indikere, at Fishfinderen nedre dybde er i manuel. Indstil<br />

Øvre og nedre dybde for at se et specielt dybde område. Det er en effektiv måde at finde fisk<br />

på og se forskellige bund strukturer.<br />

Ex. Hvis du kun er interesseret i et dybde område fra 15 – 25 meter. Indstil Øvre dybde til 15 meter<br />

og Nedre dybde til 25 meter. Skærmbilledet vil så vise de 10 meter imellem 15 og 25 meter og ikke<br />

overfladen samt bunden (forudsat at der er dybere end 25 meter). Flere detaljer vil så blive vist på<br />

skærmbilledet imellem 15 og 25 meters dybde.<br />

NOTE: En minimums distance på 3 meter vil forblive i mellem øvre og nedre dybde visning. Uanset hvilken<br />

indstilling man sætter.<br />

146


Hastighed på SI-Skærmbillede<br />

Indstilling: 1-9, Ultra; hvor 1 = Langsom, 9 = Hurtig, Ultra = Hurtigst,<br />

Fabriks indstilling = 5.<br />

Hastigheden på Skærmbilledet bestemmer farten på Side Imaging ® sonar informationerne,<br />

som vises på displayet og hvor mange detaljer, der kommer med. En høj hastighed er at<br />

fortrække, da det giver flest informationer. Det er dette som flest lystfiskere foretrækker,<br />

mens Side Imaging ® sonar informationerne bevæger sig hurtigt over skærmen og det kan<br />

være svært at følge med. En lav hastighed holder informationen på displayet i længere tid,<br />

men detaljerne bliver sammenpresset og det kan være svært at tyde, hvad der er hvad. Indstil<br />

den hastighed på skærmbilledet, som passer til dit brug.<br />

Quad Layout (Kun ved tilsluttet QuadraBeam PLUS TM transducer<br />

(ekstra køb), kun i side stråle skærmbillede)<br />

Indstillinger: Fabriksindstilling, Klassisk og Skrå; Fabriksindstilling =<br />

Fabriksindstilling.<br />

Quad Layout giver dig mulighed for at vælge, hvordan sonarinformationen skal vises på side<br />

stråle skærmbilledet. Side stråle skærmbilledet viser data information fra 455 kHz strålerne og<br />

den nedad gående 200 kHz stråle. Disse dataer kan vises på følgende måder ved at ændre på<br />

Quad Layoutet: Fabriksindstilling, Klassisk og Skrå. Se Side Stråle skærmbillede for yderligere<br />

information.<br />

NOTE: Quad Layout virker kun, når der er tilsluttet en QuadraBeam PLUS TM transducer til fishfinderen<br />

(ekstra tilkøb) og side stråle skærmbillede er aktivt. Se fanebladet Sonar i hoved menu og vælg: Vælg<br />

transducer.<br />

Lås Bund (Kun i sonar zoom skærmbillede)<br />

Indstilling: Slukket eller Tændt; Fabriksindstilling=Slukket<br />

Lås Bund, ændre billedet i det zoomede område på sonar zoom skærmbilledet. Lås bund viser<br />

en konstant graf af bund strukturerne uanset dybde. Det udglatter bund strukturerne, men er<br />

rigtig god til at finde fisk på eller nær bunden.<br />

147


Bund, Rækkevidde (Kun i sonar zoom skærmbillede<br />

med lås bund aktiveret)<br />

Indstilling: 3-20 meter eller 10-60 fod; Fabriksindstilling: 3 meter.<br />

Bund, Rækkevidde giver dig mulighed for at bestemme, hvor meget af vandsøjlen (målt fra<br />

bunden), som skal med på sonar zoom skærmbilledet. Vælge en lille rækkevide for at se lavt<br />

liggende strukturer eller fine detaljer af retur signalet fra bunden. Vælg stor rækkevidde for at<br />

se større struktur ændringer på dybt vand.<br />

NOTE: Hvis det er muligt at indstille bund, rækkeviden til at være større end dybden, kan der i dette<br />

tilfælde blive vist overflade støj, som har indvirkning på visning af dybden.<br />

Afbryd Navigation (Kun når der navigeres)<br />

Indstilling: Tryk på 4-vejs-tasten og følg skærminstruktion.<br />

Afbryd navigation, afbryder den valgte rute og forlader navigations indstillingerne. Denne<br />

menu indstilling er kun synlig, når der navigeres efter en valgt rute. Dette vil ikke slette en<br />

tidligere gemt rute.<br />

Side Imaging ® X-Press TM Menu<br />

148


(Kun i Side Imaging ® skærmbillede[1198c SI])<br />

Side Imaging ® X-Press TM Menu viser en genvej til de mest brugte indstillinger. Tryk på<br />

Menu tasten 1 gang på en af Side Imaging ® skærmbilleder for at få adgang til Side Imaging ®<br />

menu.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at vælge Normal eller Avanceret. Se Hoved<br />

menu, fanebladet indstillinger, under brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

Aktiv Side(kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre eller Højre; Fabriksindstilling: Venstre.<br />

Aktiv Side giver dig mulighed for at vælge hvilken side på<br />

149


kombinationsskærmbilledet, som skal være aktivt. Når den aktive side er valgt, kan der<br />

ændres i menu indstillingerne tilhørende dette skærmbillede. Aktiv side menu er kun muligt,<br />

når der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede:<br />

Kombinations Skærmbillede for yderligere information.<br />

Skærmopdeling (kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre, 30, 40, 50, 60, 70 og Højre; Fabriksindstilling:<br />

Forskellig.<br />

Skærmopdeling justerer kombinationsskærmbilledet, således at det enten er delt 50/50 eller<br />

venstre side er mindre end højre side eller omvendt. Skærmopdeling menu er kun muligt, når<br />

der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede: Kombinations<br />

Skærmbillede for yderligere information.<br />

• En grøn pil peger på den aktive side i kombinationsskærmbillede<br />

• Når en Menu bliver vist på skærmen tilhørende den aktive side, vil det andet<br />

skærmbillede blive gråligt.<br />

SI-Side<br />

Indstilling: Venstre, begge eller højre; Fabriks indstilling=begge.<br />

SI-Side, bestemmer hvilken stråle/stråler fra Side Imaging ® transduceren som bliver vist på<br />

skærmbilledet.<br />

Fabriksindstilling= 10<br />

SI-Følsomhed<br />

Indstilling: Auto, 1 til 20, hvor 1 er lavt og 20 er højt;<br />

SI-Følsomhed kontrollerer hvor mange detaljer som bliver vist på Side Imaging ® billedet.<br />

Forhøj SI-Følsomhed for at afsløre svage signaler, som kunne have interesse, specielt fra<br />

meget klart vand og stor dybde. En høj indstilling af SI-Følsomhed, viser flere retur signaler fra<br />

små stimefisk og sunkne vragrester i vandet. Vær opmærksom på, at en høj indstilling også<br />

kan give meget støj på det viste skærmbillede.<br />

Reducer SI-Følsomhed for at eliminere støj på skærmen fra grumset og mørkt vand. Hvis<br />

SI-Følsomhed bliver sat for lavt, kan det resultere i, at retur signaler fra fisk ikke bliver vist.<br />

Juster denne SI-Følsomhed efter behov og vandkvalitet.<br />

150


SI Forstærker<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs tasten.<br />

SI Forstærker giver mulighed for at justere Side Imaging ® billedet i 4 kategorier: Følsomhed,<br />

Kontrast, Skarphed og Konturtilstand.<br />

Hvorvidt man bruger Side Imaging ® data, til at finde fisk eller bestemte bund konturer, er den<br />

mest effektive indstilling, den der bliver lavet på dagen, som passer til forholdene. Skærmbilledet<br />

opdaterer med det samme, når indstillingerne bliver ændret. SI forstærker kan også<br />

bruges, når der afspilles en gemt optagelse. Se Øjebliksbillede og Optage et skærmbillede<br />

for yderligere information.<br />

Si Forstærker undermenu<br />

• Følsomhed – Kontrollerer hvor mange detaljer som bliver vist på skærmen. Se SI-<br />

Følsomhed for yderligere information.<br />

NOTE: SI-Følsomheden kan justeres via SI-forstærker dialogboksen, med de andre indstillinger og ved SI-<br />

Følsomhed i Side Imaging ® X-Press TM Menu. Se SI-Følsomhed for yderligere information.<br />

• Kontrast – Betoner de lyse og mørke dele af Side Imaging ® data, for at give en bedre<br />

definition. Indstilling: 1 – 20, Fabriksindstilling = 10<br />

• Skarphed – Filtrerer billedet og gør kanterne mere skarpe fra Side Imaging ® data.<br />

Indstillinger: Lav (L), Medium (M) og Høj (H). Fabriksindstilling=Slukket<br />

• Konturtilstand – Her er det muligt at fjerne vandsøjlen fra Side Imaging ® skærmbilledet,<br />

så det kun er bund som bliver afbilledet på skærmen. Ulempen kan være, at<br />

man ikke ser en lille fordybning eller små fisk under båden. Indstilling, Tændt eller<br />

slukket; Fabriksindstilling=Slukket.<br />

SI Rækkevidde<br />

Indstilling: 2 til 120 meter; Fabriksindstilling=50 meter.<br />

151


SI Rækkevidde indstiller den dybeste dybde som er muligt, at vise på Side Imaging ® skærmbilledet.<br />

Denne rækkevidde skal indstilles manuelt.<br />

Vælg en lav rækkevidde, til at fokusere på en kort distance af vandsøjlen, for at se større<br />

detaljer på skærmbilledet. Vælg en høj rækkevidde, for at se et bredere areal af vandet og for<br />

at skabe et overblik. Ved høj rækkevidde bliver detaljerne mindre, da der skal være flere<br />

informationer på skærmbilledet.<br />

indstilling = 5.<br />

Skærm hastighed<br />

Indstilling: 1-10, Ultra; hvor 1 = Langsom, 10 = Hurtig; Fabriks<br />

Skærm hastigheden på billedet bestemmer farten på sonar informationerne, som vises på<br />

displayet og hvor mange detaljer der kommer med. En høj hastighed er at fortrække da det<br />

giver flest informationer. Det er dette som flest lystfiskere foretrækker, men ekkolods<br />

informationerne bevæger sig hurtigt over skærmen og det kan være svært at følge med. En<br />

lav hastighed holder informationen på displayet i længere tid, men detaljerne bliver<br />

sammenpresset og det kan være svært at tyde, hvad der er hvad.<br />

SI Farver<br />

Indstilling: Blå, Ravgul 1, Ravgul 2, Brun, Grøn, Spejlvend, Grå og<br />

Grøn/Rød; Fabriksindstilling=Blå.<br />

SI Farve giver dig mulighed for at vælge den farve, som passer bedst til forholdene ved brug<br />

af Side Imaging ® Sonar billedet.<br />

Afbryd Navigation (Kun når der navigeres)<br />

Indstilling: Tryk på 4-vejs-tasten og følg skærminstruktion.<br />

Afbryd navigation, afbryder den valgte rute og forlader navigations indstillingerne. Denne<br />

menu indstilling er kun synlig, når der navigeres efter en valgt rute. Dette vil ikke slette en<br />

tidligere gemt rute.<br />

152


Down Imaging TM X-Press TM Menu<br />

(Kun i Down Imaging TM skærmbillede[1198c SI])<br />

Down Imaging TM X-Press TM Menu viser en genvej til de<br />

mest brugte indstillinger. Tryk på Menu tasten 1 gang på<br />

en af Down Imaging TM skærmbilleder for at få adgang til<br />

Down Imaging TM menu.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at<br />

vælge Normal eller Avanceret. Se Hoved menu, fanebladet<br />

indstillinger, under brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

Aktiv Side (kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre eller Højre; Fabriksindstilling = Venstre.<br />

Aktiv Side giver dig mulighed for at vælge hvilken side på<br />

kombinationsskærmbilledet, som skal være aktivt. Når den aktive side er valgt, kan der<br />

ændres i menu indstillingerne tilhørende dette skærmbillede. Aktiv side menu er kun muligt,<br />

når der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede:<br />

Kombinations Skærmbillede for yderligere information.<br />

153


Skærmopdeling (kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre, 30, 40, 50, 60, 70 og Højre; Fabriksindstilling:<br />

Forskellig.<br />

Skærmopdeling justerer kombinationsskærmbilledet, således at det enten er delt 50/50 eller<br />

venstre side er mindre end højre side eller omvendt. Skærmopdeling menu er kun muligt, når<br />

der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede: Kombinations<br />

Skærmbillede for yderligere information.<br />

• En grøn pil peger på den aktive side i kombinationsskærmbillede<br />

• Når en Menu bliver vist på skærmen tilhørende den aktive side, vil det andet<br />

skærmbillede blive gråligt.<br />

Down Følsomhed<br />

Indstilling: Auto, 1 til 20, hvor 1 er lavt og 20 er højt;<br />

Fabriksindstilling= 10<br />

Down - Følsomhed kontrollerer, hvor mange detaljer, som bliver vist på Down Imaging TM<br />

billedet.<br />

Forhøj Down-Følsomhed for at afsløre svage signaler, som kunne have interesse, specielt<br />

fra meget klart vand og stor dybde. En høj indstilling af Down-Følsomhed, viser flere retur<br />

signaler fra små stimefisk og sunkne vragrester i vandet. Vær opmærksom på, at en høj<br />

indstilling også kan give meget støj på det viste skærmbillede.<br />

Reducer Down-Følsomhed for at eliminere støj på skærmen fra grumset og mørkt vand.<br />

Hvis Down-Følsomhed bliver sat for lavt, kan det resultere i, at retur signaler fra fisk ikke<br />

bliver vist. Juster denne Down-Følsomhed efter behov og vandkvalitet.<br />

Øvre dybde<br />

(Avanceret: Kun i sonar og skærmbillede med Store Tal). Indstilling: 0 –<br />

467M. Fabriks indstilling = 0. [Kun på internationale modeller]<br />

Øvre dybde indstiller den laveste dybde, som så bliver vist på skærmbilledet med sonar og<br />

Store tal.<br />

Øvre dybde bliver som regel brugt med nedre dybde.<br />

Ex., Hvis du fisker på 20 meter vand, men kun er interesseret i de første 10 meter (Vandoverflade<br />

ned til 10 meters dybde), så indstiller man Nedre dybde til en grænse på 10 meter.<br />

Skærmbilledet vil vise det indstillede område fra overfladen til 10 meters dybde. Dette gør, at man<br />

ser et mere detaljeret billede i stedet for et billede af hele dybde området.<br />

NOTE: En minimums distance på 3 meter vil forblive i mellem øvre og nedre dybde visning. Uanset hvilken<br />

indstilling man sætter.<br />

154


Nedre Dybde<br />

Indstilling: Auto, 3 – 500m. . [Kun på internationale modeller]<br />

Fabriksindstilling=0<br />

Nedre dybde indstiller den dybeste dybde, som bliver vist på skærmbilledet med sonar og<br />

Store tal.<br />

Auto: Nedre dybde bliver automatisk indstillet på Fishfinderen til at følge bunden. Auto er<br />

indstillet fra starten på Fishfinderen.<br />

Manuelt: Man kan indstille nedre dybde til at vise en speciel dybde. Et ”M” bliver vist nederst<br />

i højre hjørne af skærmen for at indikere, at Fishfinderen nedre dybde er i manuel. Indstil<br />

Øvre og nedre dybde for at se et specielt dybde område. Det er en effektiv måde at finde fisk<br />

på og se forskellige bund strukturer.<br />

Ex. Hvis du kun er interesseret i et dybde område fra 15 – 25 meter. Indstil Øvre dybde til 15 meter<br />

og Nedre dybde til 25 meter. Skærmbilledet vil så vise de 10 meter imellem 15 og 25 meter og ikke<br />

overfladen samt bunden (forudsat at der er dybere end 25 meter). Flere detaljer vil så blive vist på<br />

skærmbilledet imellem 15 og 25 meters dybde.<br />

NOTE: En minimums distance på 3 meter vil forblive i mellem øvre og nedre dybde visning. Uanset hvilken<br />

indstilling man sætter.<br />

indstilling = 5.<br />

Skærm hastighed<br />

Indstilling: 1-10, Ultra; hvor 1 = Langsom, 10 = Hurtig; Fabriks<br />

Skærm hastigheden på billedet bestemmer farten på Down Imaging TM sonar informationerne,<br />

som vises på displayet og hvor mange detaljer, der kommer med. En høj hastighed<br />

er at fortrække, da det giver flest informationer. Det er dette som flest lystfiskere foretrækker,<br />

men Down Imaging TM informationerne bevæger sig hurtigt over skærmen og det kan være<br />

svært at følge med. En lav hastighed holder informationen på displayet i længere tid, men<br />

detaljerne kan bliver sammenpresset og det kan være svært at tyde, hvad der er hvad. Indstil<br />

denne funktion, så den passer bedst til dit brug.<br />

Down Imaging Farver<br />

Indstilling: Blå, Ravgul 1, Ravgul 2, Brun, Grøn, Spejlvend, Grå og<br />

Grøn/Rød; Fabriksindstilling=Blå.<br />

DI Farve giver dig mulighed for at vælge den farve som passer bedst til forholdene ved brug<br />

af Down Imaging TM Sonar billedet.<br />

155


Visning af bombredde ned (Kun i avanceret og Down<br />

Imaging TM Skærmbillede)<br />

Indstilling: Smal, Medium og Bredt; Fabriksindstilling=Bredt.<br />

Visning af bombredde ned kontrollerer strålebredden fra side til side på Down Imaging TM<br />

skærmbillede og indstiller det antal informationer, som bliver på skærmen.<br />

For at se data direkte under båden/transduceren, vælges den smalle stråle. Medium strålen<br />

viser lidt mere data information, mens en bred stråle viser maksimum data, som er tilgængelig<br />

i Down Imaging TM stråle bredde.<br />

Afbryd Navigation (Kun når der navigeres)<br />

Indstilling: Tryk på 4-vejs-tasten og følg skærminstruktion.<br />

Afbryd navigation, afbryder den valgte rute og forlader navigations indstillingerne. Denne<br />

menu indstilling er kun synlig, når der navigeres efter en valgt rute. Dette vil ikke slette en<br />

tidligere gemt rute.<br />

156


Navigation X-Press TM Menu<br />

Navigation X-Press TM Menu viser en genvej til de mest<br />

brugte indstillinger. Tryk på Menu tasten 1 gang, mens<br />

fishfinderen viser Fugleperspektiv, kort skærmbillede eller<br />

et kombinations skærmbillede af ovenstående, for at få<br />

adgang til Navigation X-Press TM Menu.<br />

NOTE: Menu valgmuligheder kan varierer alt afhængig af system<br />

indstillinger, som ex. ved en nuværende navigering.<br />

NOTE: For at se Navigation X-Press TM Menu i kombinations<br />

skærmbillede, skal denne være aktiv. Se Aktiv side for yderligere<br />

information.<br />

157


Aktiv Side(kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre eller Højre; Fabriksindstilling: Venstre.<br />

Aktiv Side giver dig mulighed for at vælge hvilken side på<br />

kombinationsskærmbilledet, som skal være aktivt. Når den aktive side er valgt, kan der<br />

ændres i menu indstillingerne tilhørende dette skærmbillede. Aktiv side menu er kun muligt,<br />

når der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede:<br />

Kombinations Skærmbillede for yderligere information.<br />

Skærmopdeling (kun kombinations skærmbilleder)<br />

Indstillinger: Venstre, 30, 40, 50, 60, 70 og Højre; Fabriksindstilling:<br />

Forskellig.<br />

Skærmopdeling justerer kombinationsskærmbilledet, således at det enten er delt 50/50 eller<br />

venstre side er mindre end højre side eller omvendt. Skærmopdeling menu er kun muligt, når<br />

der er valgt et kombinations skærmbillede på fishfinderen. Se Skærmbillede: Kombinations<br />

Skærmbillede for yderligere information.<br />

• En grøn pil peger på den aktive side i kombinationsskærmbillede<br />

• Når en Menu bliver vist på skærmen tilhørende den aktive side, vil det andet<br />

skærmbillede blive gråligt.<br />

Waypoint [Navn](Kun med en aktiv markør på et waypoint).<br />

Indstilling: Rediger, Slet, Skyd Ind og Vis Net.<br />

Waypoint [Navn] giver mulighed for at se en undermenu tilhørende det markerede waypoint.<br />

Markøren kan flyttes over på et eksisterende waypoint, hvor der trykkes 1 gang på menu<br />

tasten. Eller brug markøren til at vælge et waypoint fra den gemte waypoint liste.<br />

NOTE: Se introduktion til navigation for yderligere information om waypoints.<br />

Undermenuen til waypoints indeholder følgende menu valgmuligheder:<br />

Rediger et waypoint, giver mulighed for at ændre navn, position (længde- og<br />

breddegrad) og ikon, som bliver vist på det viste kort skærmbillede og kombinations<br />

skærmbilleder.<br />

Slet et waypoint, giver mulighed for at slette et gemt waypoint fra waypoint listen.<br />

Skyd Ind på et waypoint, giver mulighed for at lave en ”Skyde skive” på et gemt<br />

waypoint, som bliver valgt fra waypoint listen og vist på kortskærmbilledet.<br />

158


Vis Net på kort skærmbilledet, giver mulighed for at lave et navigationsnet, som kan<br />

være til stor nytte, når der trolles. Kan indsættes på alle waypoints.<br />

Markør til Rutepunkt (Kun i Kort eller<br />

kombinationsskærmbillede)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Markør til Rutepunkt, giver mulighed for hurtigt at flytte markøren til et waypoint for at se<br />

detaljerne, sejl til det eller rediger det. Denne X-Press TM Menu, kommer kun frem, hvis man<br />

har gemte waypoints på sin fishfinder.<br />

Gem Sejlet Rute<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Gem Sejlet Rute, giver mulighed for at gemme den rute, som er sejlet og vist på skærmbilledet.<br />

Når den sejlet rute er gemt, laver fishfinderen en ny rute. Gem sejlet rute kommer<br />

frem på Navigations X-Press TM Menu, når navigationen er stoppet.<br />

NOTE: For at gemme dybde informationerne på en sejlet rute, er det meget vigtigt at gemme<br />

den sejlede rute og evt. redigere navnet på ruten, før fishfinderen slukkes.<br />

skærmen.<br />

Slet Aktuel Direkte Kurs<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

Slet Aktuel Direkte Kurs, giver mulighed for at slette den aktuelle kurs og starte en ny kurs<br />

på den pågældende position.<br />

159


Gem Nuværende Rute (Kun ved navigering)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Gem Nuværende Rute, giver mulighed for at gemme den viste rute på skærmbilledet. Denne<br />

menu indstilling bliver kun vist, når der navigeres efter en gemt rute.<br />

Spring over næste rutepunkt (Kun ved navigering)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Spring over næste rutepunkt, fjerner næste waypoint (rutepunkt) fra den nuværende rute.<br />

Denne menu indstilling bliver kun vist, når der navigeres efter en gemt rute.<br />

skærmen.<br />

Annuller Navigering (Kun ved navigering)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

Annuller Navigering, stopper den nuværende rute navigation og forlader indstillingen<br />

navigation. Denne menu indstilling bliver kun vist, når der navigeres efter en gemt rute. Denne<br />

funktion sletter ikke tidligere gemte ruter.<br />

Annuller MOB Navigation (Kun når MOB Navigation er<br />

aktiv)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Annuller MOB Navigation, fjerner waypointet MOB (Mand Over Bord) og forlader indstillingen<br />

MOB. Denne funktion er kun mulig, når der navigeres i MOB indstillingen.<br />

Skjul Indskydning (Kun hvis Skyd ind er aktiv)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

160


Skjul Indskydning, fjerner indskydnings ringe (ligner en skydeskive) fra det valgte waypoint.<br />

Denne menu mulighed, er kun mulig, når skyd ind er aktiv på et valgt waypoint på kort<br />

skærmbilledet.<br />

NOTE: Se introduktion til Navigering: tilføj skyd ind eller vis net, på et waypoint.<br />

Skjul Net (Kun hvis Vis Net er aktiv)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Skjul Net, fjerner indskydnings net fra det valgt waypoint. Denne menu mulighed, er kun<br />

mulig, når vis ind er aktiv på et valgt waypoint på kort skærmbilledet.<br />

NOTE: Se introduktion til Navigering: tilføj skyd ind eller net, på et waypoint.<br />

Waypoint [Navn], Kurspunkt, Rutepunkt<br />

(Sidst oprettet waypoint)<br />

Waypoint [Navn] giver mulighed for at se en undermenu tilhørende det markerede waypoint.<br />

Markøren kan flyttes over på et eksisterende waypoint, hvor der trykkes 1 gang på menu<br />

tasten. Eller brug markøren til at vælge et waypoint fra den gemte waypoint liste.<br />

NOTE: Se introduktion til navigation for yderligere information om waypoints.<br />

Undermenuen til waypoints indeholder følgende menu valgmuligheder:<br />

Rediger et waypoint, giver mulighed for at ændre navn, position (længde- og<br />

breddegrad) og ikon, som bliver vist på det viste kort skærmbillede og<br />

kombinations skærmbilleder.<br />

Slet et waypoint, giver mulighed for at slette et gemt waypoint fra<br />

waypoint listen.<br />

Skyd Ind på et waypoint, giver mulighed for at lave en ”Skyde skive” på et<br />

gemt waypoint, som bliver valgt fra waypoint listen og vist på kortskærmbilledet.<br />

Vis Net på kort skærmbilledet, giver mulighed for at lave et navigationsnet,<br />

som kan være til stor nytte, når der trolles. Kan indsættes på alle waypoints.<br />

161


Øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu<br />

(Kun i Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)<br />

Når Øjebliksbillede og Optage skærmbilledet er vist på<br />

skærmen, trykkes 1 gang på Menu tasten, for at åbne<br />

Øjebliksbillede og Optage X-Press TM Menu. Brug X-Press TM<br />

Menu til at starte optagelser fra Side Imaging ® , slette<br />

optagelser af billede og data filer og juster indstillingerne<br />

for optagelse og afspilninger af data filer.<br />

NOTE: For yderligere information, se Øjebliksbillede og Optage<br />

skærmbillede.<br />

162


Start Optagelse (Kun ved isat SD-kort og i Øjebliksbillede og<br />

Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Start Optagelse, giver dig mulighed for at starte en sonar optagelse i Øjebliksbillede og<br />

Optage skærmbillede. Denne menu indstilling er kun mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er<br />

indsat i SD-kortlæseren på fishfinderen og Øjebliksbillede og Optage skærmbillede er vist på<br />

skærmen.<br />

Stop optagelse (Kun ved isat SD-Kort, Tilkøb)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Stop Optagelse, stopper en sonar optagelse. Denne menu indstilling er kun mulig, når et<br />

tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SD-kortlæseren på fishfinderen og optagelse er aktiv.<br />

Slet øjebliksbillede (Kun ved isat SD-kort og i Øjebliks-billede<br />

og Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Slet øjebliksbillede, sletter et enkelt øjebliksbillede fra fishfinderen/SD-kortet. Denne menu<br />

indstilling er kun mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SD-kortlæseren på fishfinderen<br />

og Øjebliksbillede og Optage skærmbillede er vist på skærmen og øjebliksbillede er aktiv i<br />

hovedmenuen.<br />

Slet alle øjebliksbilleder (Kun ved isat SD-kort og i<br />

Øjebliksbillede og Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Slet alle øjebliksbilleder, sletter alle de gemte øjebliksbilleder fra fishfinderen/SD-kortet.<br />

Denne menu indstilling er kun mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SD-kortlæseren<br />

på fishfinderen og Øjebliksbillede og Optage skærmbillede er vist på skærmen.<br />

163


Slet en Optagelse (Kun ved isat SD-kort og i Øjebliksbillede og<br />

Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Slet en Optagelse, giver mulighed for at slette en enkelt sonar optagelse fra fishfinderen/SD-<br />

Kortet. Denne menu indstilling er kun mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SD-kortlæseren<br />

på fishfinderen og Øjebliksbillede og Optage skærmbillede er vist på skærmen.<br />

Slet alle Optagelse (Kun ved isat SD-kort og i Øjebliksbillede og<br />

Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Slet alle optagelser, sletter alle sonar optagelser fra fishfinderen/SD-kortet. Denne menu<br />

indstilling er kun mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SD-kortlæseren på fishfinderen<br />

og Øjebliksbillede og Optage skærmbillede er vist på skærmen.<br />

Pings pr. Sekund (Kun ved isat SD-kort og i Øjebliksbillede og<br />

Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: 1 til 10 og auto; Fabriksindstilling= Auto<br />

Pings Pr. Sekund, giver mulighed for at indstille den aktuelle ping rate på en aktiv sonar<br />

optagelse.<br />

NOTE: Pings pr. sekund er kun muligt at indstille, når et SD-kort er isat fishfinderen og denne er sat på<br />

øjebliksbillede og optage skærmbillede på skærmen, og fishfinderen er ved at lave en sonar optagelse.<br />

Denne funktion virker ikke ved afspilning af en gemt optagelse.<br />

Auto er fabriksindstillingen for pings pr. sekund og justerer ping raten, så den giver den bedst<br />

mulige optager kvalitet. Hvis dit SD-kort har begrænset plads, kan ping raten indstilles<br />

manuelt. Dette giver mindre sonar data til optagelsen. For at få den bedst mulige kvalitet på<br />

optagelsen, skal pings pr. sekund stå på auto.<br />

164


Afspilnings Hastighed (Kun ved isat SD-kort og i Øjebliks-<br />

billede og Optage skærmbillede)<br />

Indstilling: Optag, Baglæns 1, Baglæns 2, Afspil langsomt baglæns,<br />

Langsom afspilning, Normal afspilning, Hurtigt Fremad 1, Hurtigt<br />

Fremad 2 og Stop.<br />

Afspilnings Hastighed, giver dig mulighed for at bestemme afspilningshastigheden på en<br />

sonar optagelse fra Øjebliksbillede og Optage skærmbillede. Denne menu indstilling er kun<br />

mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SD-kortlæseren på fishfinderen og afspil en<br />

sonar optagelse er aktiv.<br />

NOTE: Du kan også ændre afspilningshastigheden i Øjebliksbillede og Optage skærmbillede, ved at trykke<br />

på venstre eller højre pile tast på 4-vejs-tasten. Men du kan ikke springe til start eller slutningen på en<br />

optagelse via denne tast.<br />

NOTE: Når afspilningshastigheden øges, både baglæns og fremad, kører skærmbilledet hurtigere over<br />

skærmen. Dette kan godt resultere i en dårligere kvalitetsafspilning, hvor en del detaljer mistes, da ikke<br />

alle sonar signaler kan nå at blive forarbejdet af fishfinderen.<br />

165


Stop en afspilning (Kun ved isat SD-kort)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Stop en afspilning, Stoppe en afspilning af sonar optagelse, uanset hvilket skærmbillede som<br />

er aktivt. Denne menu indstilling er kun mulig, når et tomt SD-kort (tilkøb) er indsat i SDkortlæseren<br />

på fishfinderen og afspil en sonar optagelse er aktiv.<br />

NOTE: Under afspilning af en sonar optagelse, bliver rest tid og hukommelse vist i statusbaren. For<br />

yderligere detaljer, se skærmbillede: Øjebliksbillede og Optage skærmbillede.<br />

166


Fanebladet Alarm i Hovedmenuen<br />

Fra et tilfældigt skærmbillede, tryk 2 gange på Menu tasten<br />

for at komme ind på Hovedmenuen. Fabriksindstillingen på<br />

fishfinderen er fanebladet Alarm.<br />

NOTE: Når en alarm bliver udløst, kan du trykke på en tilfældig<br />

knap på fishfinderen, for at slukke alarmen. Alarmen er stille og<br />

bliver ikke aktiveret, før en lignende situation opstår.<br />

167


Alarm Lydstyrke<br />

Indstilling: Slukket, 1 til 10; Fabriksindstilling = 5<br />

Alarm lydstyrke, her kan lydstyrken på alle aktive alarmer indstilles.<br />

Dybde Alarm<br />

Indstilling: Slukket, 0,5 til 30 meter, Fabriks indstilling = Slukket. [Kun<br />

på internationale modeller]<br />

Dybde Alarmen starter, når den dybde alarmen er indstillet på nås, eller hvis det bliver<br />

lavere.<br />

Fish ID Alarm<br />

Indstillinger: Slukket, Alle, Stor/Medium, Stor. Fabriks indstilling =<br />

Slukket<br />

Fish ID Alarm starter, når ekkoloddet opdager nogle fisk, som svarer til alarm indstillingerne.<br />

Fish ID Alarm starter kun hvis Fish ID+ er tændt. Ex. Hvis du har indstillet Fish ID Alarmen<br />

til kun at reagere på Store fisk, så starter alarmen, når en stor fisk bliver fundet i<br />

transducerstrålen.<br />

Slukket<br />

Alt<br />

Large/Medium<br />

Large<br />

168


Lav Batteri Alarm<br />

Indstillinger: Slukket, 8.5V - 13.5V, Fabriks indstilling = Slukket<br />

Lav Batteri Alarm lyder, når spændingen på batteriet er lig eller under det indstillede. Batteri<br />

alarmen reagerer kun på de batterier, som er tilsluttet FishFinderen. Lav batteri alarm skal<br />

indstilles sådan, at den advarer, når spændingen på batteriet falder under sikkerheds margin,<br />

som du har indstillet.<br />

Fishfinderen måler selv, hvis det forbundne batteris spænding er højere eller lavere end det<br />

tilladte, vises spændings input for høj eller spændings input for lavt på skærmbilledet, hvis<br />

disse grænser nås. Hvis du indstiller Lav batteri alarm, bruger fishfinderen dine indstillinger.<br />

Hvis du ikke bruger denne funktion, bruger fishfinderen spændingsgrænserne på lav batteri fra<br />

7,5 til 7.9 VDC og 21 til 21.2 VDC for den høje spændingsgrænse.<br />

Ex. Hvis du sejler med en el bådmotor (kører på batteri), kan det være en fordel at indstille Lav<br />

Batteri Alarm inden batterispændingen falder under det der kræves for at starte benzinmotoren.<br />

Indstilling: Slukket, 0-50 [Celsius]; Fabriksindstilling=Slukket.<br />

Ekstra T-Føler Alarm Indstilling (Kun ved tilslutning af<br />

ekstern temp.måler eller temp/fart måler)<br />

Ekstra T-Føler Alarm Indstilling, starter når den eksterne temperaturmålers eller temp/fart<br />

målers indstilling af vandtemperatur nås og bliver registreret af fishfinderen. Den kan indstilles<br />

i fahrenheit, grader eller celsius.<br />

Ex. Hvis ekstra T-føler alarm indstilling er sat til 10 o og vandtemperaturen ligger på 12 o og<br />

vandtemperaturen pludselig falder til 10 o , så starter alarmen. Omvendt hvis vandtemperaturen stiger<br />

fra 8 o til 10 o , så starter alarmen også.<br />

Temperatur Alarm<br />

Indstillinger: Slukket, 0-50 Celsius, Fabriks indstilling = Slukket. [Kun på<br />

internationale modeller]<br />

Temp. Alarm starter, når vandtemperaturen kommer under det FishFinderen er indstillet på.<br />

Temp. alarmen kan indstilles i Celsius eller Fahrenheit.<br />

169


Kurs afvigelses alarm<br />

Indstilling: slukket og 10 til 1000 meter; Fabriksindstilling: 100 m.<br />

Kurs afvigelses alarm, er en alarm du kan indstille til at starte, hvis båden kommer forlangt<br />

væk fra den rute der navigeres efter.<br />

Ankomst alarm<br />

Indstilling: slukket og 10 til 1000 meter; Fabriksindstilling=50 m.<br />

Ankomst alarm, lyder når båden enten når det aktiverede waypoint eller har nået ankomst<br />

alarm cirklerne, baseret på menu indstillingen under navigation. Ankomst alarm giver dig<br />

mulighed for at indstille, hvor tæt på et aktiveret waypoint båden kan være, inden ankomst<br />

alarmen starter.<br />

170


Drive Alarm<br />

Indstilling: slukket og 10 til 1000 meter; Fabriksindstilling=slukket.<br />

Drive Alarm, giver dig mulighed for at indstille størrelsen på perimeteret rundt om bådens<br />

anker position. Hvis båden driver udenfor dette perimeter, starter drive alarmen.<br />

171


Fanebladet Sonar i Hovedmenuen<br />

Tryk 2 gange på Menu tasten for at komme ind på<br />

Hovedmenuen, tryk til højre på 4-vejs tasten indtil<br />

fanebladet med Sonar bliver fremhævet.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at<br />

vælge Normal eller Avanceret. Se Hoved menu, fanebladet<br />

indstillinger, under brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

NOTE: Sonar menu indstilling ændres afhængig af hvilken<br />

transducer der er tilsluttet fishfinderen, se Valg af transducer<br />

for yderligere information.<br />

172


Sonar frekvensvalg<br />

Indstilling: 200/83 kHz, 200 kHz og 83 kHz; Fabriksindstilling = 200kHz.<br />

Sonar Frekvensvalg indstiller den sonar frekvens som DualBeam PLUS TM transduceren skal<br />

sende med og hvad der vises på skærmbillede: Ekkolod. Hvilken frekvens som er tilgængelig<br />

er afhængig af Humminbird ® model og transducer.<br />

• Når strålen er sat til 200/83 kHz, bliver de 2 stråler blandet fra start. Det første retur<br />

signal der bliver vist er 83 kHz bred stråle, som så bliver erstattet med den smalle 200<br />

kHz stråle. De bliver vist som et overlay, hvor 83 kHz strålen bliver vist først, hvorefter<br />

200 kHz strålen bliver lagt oven på. Retur signalet fra den 200 kHz tynde stråle er<br />

mørkere og vil være tydeligere end den brede 83 kHz stråle, som giver et svagere<br />

signal på skærmen. Delt skærm billede, vil fortsat vise de 2 forskellige strålers retur<br />

signal opdelt i hver deres side af skærmen. Det blandede retur signal fra de 2 stråler<br />

bliver vist på disse skærm billeder: Sonar View, Sonar Zoom View og Skærm billede<br />

med store tal. I RTS vinduet på ekkolodsbilledet med begge stråler, er det kun 200<br />

kHz strålen, der bliver vist.<br />

• Når transduceren er indstillet til den 200 kHz tynde stråle, er det kun information fra<br />

denne, som bliver vist på følgende skærmbilleder: Sonar View, Sonar Zoom View og<br />

Skærm billede med store tal. På delt skærm billede bliver begge stråler vist, hvis<br />

enheden er indstillet til det i hovedmenuen. I RTS vinduet på ekkolodsbilledet, ved<br />

denne indstilling, er det kun den tynde 200 kHz strålen, der bliver vist.<br />

• Når transduceren er indstillet til den 83 kHz brede stråle, er det kun information fra<br />

denne, som bliver vist på følgende skærmbilleder: Sonar View, Sonar Zoom View og<br />

Skærm billede med store tal. I RTS vinduet på ekkolodsbilledet, ved denne indstilling,<br />

er det kun 83 kHz strålen, der bliver vist.<br />

Side Imaging ® frekvensvalg (Kun i Side Imaging ® og Down<br />

Imaging TM skærmbillede)<br />

Indstilling: 800 kHz eller 455 kHz; Fabriksindstilling: 455 kHz<br />

Side Imaging ® frekvensvalg, giver dig mulighed for at vælge i mellem hvilken en af de 2<br />

forskellige Side Imaging ® frekvenser(800 kHz eller 455kHz), transduceren skal sende med.<br />

173


Overflade Støj<br />

Indstillinger: Lav = 1 til Høj = 10, Fabriks indstilling = 5.<br />

Overflade Støj justerer det filter, som fjerner overflade støj, som er skabt af alger og<br />

luftbobler. Jo lavere indstilling, desto mindre overflade støj, bliver der vist på skærmbilledet.<br />

SwitchFire<br />

Indstillinger: Slette indstilling eller Maks. indstilling, fabriks indstilling =<br />

Slette indstilling<br />

SwitchFire kontrollerer hvordan retursignalet fra transduceren bliver vist på displayet.<br />

Vælg Maks. indstilling hvis du vil have det hele vist på displayet. Når Maks. indstilling er valgt,<br />

viser ekkoloddet alt, hvad der befinder sig i transducer strålen, dvs. større fiskesymboler og<br />

bedre ”jig tracking”.<br />

Vælg Slette indstilling for at se mindre forstyrrelser og få større detaljer og nøjagtighed vist på<br />

displayet. Når Slette indstillingen er valgt, bliver ”støj” sorteret fra og transducerens retur<br />

stråle bliver oversat til at vise flest mulige detaljer, uanset hvor de befinder sig i strålen.<br />

Med andre ord: En stor ”banan” på skærmen er lig en stor fisk.<br />

174


Fish ID+<br />

Indstillinger: Slukket eller tændt. Fabriks indstilling = Tændt.<br />

Fish ID+ bruger avanceret teknologi til at tyde retur signalet fra transduceren og viser Fiske<br />

Symbol på skærmen, når visse kriterier er opfyldt.<br />

Når en fisk bliver fundet, bliver der vist et fiskesymbol og dets dybde er vist ovenover dette.<br />

Der er tre forskellige størrelser af fiskesymboler, som kan vises. Jo større symbol, jo større<br />

fisk.<br />

Dobbelt Strålet (DualBeam) ekkolod viser de fisk, som bliver fundet i den 200 kHz smalle<br />

stråle, som et fiskesymbol med skygge og de fisk som bliver fundet i 83 kHz bredde stråle,<br />

som et hult fiskesymbol.<br />

200 kHz Smal Stråle 83 kHz bred stråle<br />

Orange fiske symboler Blå fiske symboler<br />

Når Fish ID+ er slået fra, viser FishFinderen kun det ”rå” signal på displayet, som kommer<br />

fra transduceren. Disse retur signaler viser et potentielt mål som buer, også kaldet ”bananer”.<br />

I den stråle transduceren udsender, bliver afstanden til fisken formindsket, jo tættere på<br />

midten af strålen fisken kommer. Når fisken forsvinder væk fra midten af strålen, bliver<br />

afstanden så tilsvarende større. Hastigheden på båden, kort hastighed og position af fisken i<br />

transducerstrålen, har i høj grad indvirkning på ”bananens” udseende.<br />

I den tynde 200 kHz kegle/stråle fra transducer vises fiske symbolerne skraveret. I den brede<br />

83 kHz kegle/stråle vises fiske symbolerne hule.<br />

Transducerstråle og fiskebananer<br />

175


Fish ID Følsomhed<br />

Indstillinger: Lav = 1, Høj = 10, Fabriks indstilling = 5<br />

Fish ID Følsomhed. Justerer tærskelværdien på Fish ID+ sporings algoritme.<br />

Hvis der vælges Høj i indstillingen, bliver svage retur signaler vist som fisk. Det er<br />

fremragende til at vise små fiskearter, såsom agnfisk eller stimefisk. Vælges Lav i indstillingen<br />

vises et mindre antal fisk på skærmen, men det kan være en fordel, hvis man søger efter store<br />

fisk.<br />

Fish ID følsomhed bliver brugt sammenhængende med Fish ID+. Fish ID+ skal være tændt<br />

før Fish ID følsomhed har indvirkning på FishFinderen’s mulighed for at identificer fisk i retur<br />

signalet.<br />

Real Time Sonar (RTS) Vindue/realtid sonar<br />

Indstilling: Bred, Tynd, Slukket, Fabriks indstilling = Tynd<br />

RTS Window indstiller RTS Vinduet til bred, tynd eller slukket i ekkolodsbilledet. RTS<br />

Vinduet bliver altid opdateret med størst mulig hastighed og viser kun det, som er i retur<br />

signal i transducer strålen. Se: Hvad er på ekkolodsbilledet for yderlig information.<br />

Note: Det brede RTS vindue, bruger ikke gråskala.<br />

RTS Vinduet (Bredt) RTS Vinduet (Smal) RTS Vinduet (Slukket)<br />

176


Sonar Farver<br />

Indstilling: Grå, Grøn, Spejlvend, Original Palette, Palette 1, Palette 2 og<br />

Palette 3; Fabriksindstilling = Original Palette<br />

Sonar Farve, giver mulighed for at vælge den optimale farve på sonar skærmbilledet, så de<br />

passer til en hver situation.<br />

• Grå: Lyse grå (svag) til sort (kraftig)<br />

• Grøn: Mørke Grøn (svag) til lyse grøn (kraftig)<br />

• Spejlvend: Sort (svag) til hvid (kraftig)<br />

• Original Palette: Cyan (svag) til rød (kraftig)<br />

• Palette 1: Marine Blå (svag), Lilla (medium), Gul (kraftig)<br />

• Palette 2: Marine Blå (svag), Grøn (medium), Gul (kraftig)<br />

• Palette 3: Marine Blå (Svag) til Rød (kraftig)<br />

indstilling = Omvendt.<br />

Bundvisning<br />

Indstillinger: Omvendt, Structure ID®, WhiteLine, Sort Bund, fabriks<br />

Bundvisning vælger den anvendte metode til at vise bund og struktur forhold på displayet.<br />

Se, hvad er vist på Ekkolods displayet: Bund forhold: for mere information.<br />

Zoom Bredde<br />

Indstilling: Tynd, Medium, Bred, Fabriks indstilling = Bred.<br />

Zoom Bredde justerer bredden af det zoomede billede på ekkolods billedets zoom, som er i<br />

venstre side af skærmbilledet. Se: Sonar zoom billede for yderlig information.<br />

177


83 kHz Følsomhed (Avanceret)<br />

Indstilling: -10 til +10, Fabriks indstilling=0<br />

83 kHZ Følsomhed ændrer følsomheden på 83 kHz strålen. Ved at øge følsomheden bliver<br />

ekstra svage signaler vist og ved at reducere følsomheden bliver færre svage signaler vist.<br />

NOTE: 83 kHz følsomhed er særdeles brugbar til at justere følsomheden på 83 kHz strålens retur signal i<br />

delt skærm billede. Følsomheden på 83 kHz strålen kan justeres uden det har indvirkning på 200 kHz<br />

strålens retur signal.<br />

455 kHz Følsomhed (Avanceret, kun ved tilkøb af<br />

QuadraBeam PLUS TM transducer)<br />

Indstilling: -10 til +10; Fabriksindstilling = 0<br />

455 kHz Følsomhed justerer følsomheden på 455 kHz strålen. Forhøj følsomheden, for at se<br />

svage retursignaler og formindsk følsomheden, for at se mindre retursignaler.<br />

NOTE: 455 kHz følsomhed er speciel brugbar til at justere følsomheden på 455 kHz sonar retursignal<br />

på side stråle billedet. Følsomheden på 455 kHz strålerne kan justeres uden det har indvirkning på<br />

følsomheden på 200 kHz strålen.<br />

En QuadraBeam PLUS TM transducer, skal være tilsluttet fishfinderen. Når 455 kHz transduceren<br />

er tilsluttet og fishfinderen registrere den, vil menuen for QuadraBeam være i indstillingsmenuen.<br />

(Se Hovedmenuen, fanebladet; Sonar og vælg: Vælg transducer). Brugerindstilling<br />

skal ligeledes sættes til avanceret. Se Hovedmenuen, fanebladet Indstillinger for yderligere<br />

information.<br />

178


Dybde linjer (Kun i Avanceret)<br />

Indstillinger: Slukket, Tændt, Fabriks indstilling = Tændt.<br />

Dybde Linjer opdeler skærmbilledet i 4 lige store dele, som er delt af 3 horisontal dybde<br />

linjer. Dybden på hver linje er vist på dybdeskalaen. Du kan slå dybdeskalaen til eller fra.<br />

179


SI Afstandslinjer (Avanceret, kun Side Imaging ® skærmbillede)<br />

Indstilling: Tændt eller slukket; Fabriksindstilling=Slukket<br />

SI Afstandslinjer, inddeler SI Imaging ® skærmbilledet ind i 4 lige store sektioner. SI<br />

afstandslinjer kan bruges til at få en ide om hvor objekter befinder sig på bunden eller i<br />

vandsøjlen. SI afstandslinjerne kan enten være tændt (synlig) eller slukket (ikke synlig).<br />

Note: Afstandslinjerne er kun en skønsmæssig tilkendegengivelse af, hvor objekter befinder sig og kan<br />

ikke bruges til nøjagtig afstandsmåling. Lav et waypoint på et objekt, for større nøjagtighed af<br />

beliggenhed.<br />

Støj Filter (Kun i Avanceret)<br />

Indstilling: Slukket, Lav, Medium, Høj1, Høj2, High3, Fabriks indstilling<br />

= Lav<br />

Støj Filter justerer sonar støj filteret til at begrænse interferens på skærmbilledet fra kilder<br />

som, din bådmotor, turbulens og andre sonarenheder.<br />

Indstillingen slukket, fjerner alt filtrering. Indstillingerne Lav, Medium, Høj1, Høj2 og Høj3<br />

bruges, når der er overdrevet motor turbulens, men i nogle dybt vands situationer kan en høj<br />

indstilling forhindre FishFinderen i at finde bunden.<br />

180


Max Dybde (Kun i Avanceret)<br />

Indstilling: Auto, 10 til 800 fod ell. 3 til 260m. (Kun internationale<br />

modeller), Fabriks indstilling = Auto<br />

Max Dybde. Kontrollerer maksimum dybden på FishFinderen.<br />

Når Max Dybden er indstillet til Auto, vil Fishfinderen vise bundområdet i transducer strålen<br />

(forudsat at max dybden på FishFinderen ikke er nået).<br />

Når Max Dybden er indstillet til dit fiskeområde, viser FishFinderen kun data fra dette område<br />

og ingen data under Max dybden. Dvs. at der bliver vist flere detaljer fra Max Dybde området<br />

på skærmen.<br />

NOTE: Hvis bunden ligger dybere end Max Dybde Indstillingen vil den afbillede dybde blinke på skærmen.<br />

Dette indikerer, at FishFinderen ikke kan lokaliserer bunden.<br />

Max dybde kontrollere kun den stråle som går ned ad. SI afstanden (Side Imaging ® afstand)<br />

kontrollere både de stråler som bliver sendt ud til siden og som går ned ad. Hvis SI afstanden bliver<br />

indstillet til en dybere afstand end max dybde, vil 1198 c SI Combo bruge indstillingerne fra SI<br />

afstanden. Ex. Hvis max dybden bliver indstillet til 15 meter og Si afstanden bliver indstillet til 45<br />

meter, vil enheden bruge 45 meter som max dybde. Se Side Imaging ® X-Press TM Menu: SI afstand.<br />

Vand Type (Kun i Avanceret)<br />

Indstilling: Ferskvand, Saltvand(lavt), Saltvand(dybt), Fabriks indstilling<br />

= Ferskvand.<br />

Vand Type. Konfigurerer FishFinderen til at fungerer optimalt i ferskvand eller saltvand. I<br />

saltvand indstillingen kan der yderligere vælges mellem lavt og dybt vand.<br />

Vand type har indflydelse på nøjagtigheden af aflæsning af dybden.<br />

I saltvand vil en fisk, som antages at være en stor fisk, være 2 til 10 gange større end det,<br />

som er en stor fisk i ferskvand (afhængig af den type fisk du søger efter).<br />

Saltvandsindstillingen giver mulighed for større justering af fiskestørrelse for at kompensere<br />

for dette.<br />

Vælge transducer<br />

Indstillinger: 1198c: HI-Def Sidescan, Kompakt Sidescan, Sidescan,<br />

Quad Beam, Dual Beam, Dual 50/200 og Universal Sonar 2;<br />

Fabriksindstilling = Hi-Def Sidescan.<br />

Vælge transducer, giver mulighed for selv at vælge hvilken transducer der skal bruges.<br />

Transducer indstillingen skal svare til den transducer som er tilsluttet til enheden.<br />

181


• 1198c SI: Hi-Def Sidescan er fabriksindstillingen, Kompakt Sidescan, Sidescan, Quad<br />

Beam og Universal Sonar 2 er ekstra tilbehør og skal købes separat.<br />

• 1158c: Dual Beam er fabriksindstilling. Quadra Beam PLUS TM , Dual 50/200 kHz og<br />

Universal Sonar 2 er ekstra tilbehør og skal købes separat. 1158 kan ikke vise Side<br />

Imaging og understøtter derfor ikke følgende transducere: HI-Def Sidescan, Kompakt<br />

Sidescan og Sidescan transducere.<br />

Farvepanel<br />

Indstilling: slukket eller tændt; Fabriksindstilling= tændt.<br />

Farvepanel, giver mulighed for at vise eller undertrykke farvepanelet som er vist på den store<br />

sonar (ekkolod) skærmbillede.<br />

Temperatur Kurve<br />

Indstilling: slukket eller tændt<br />

Temperatur Kurve, giver mulighed for at vise eller undertrykke vand temperatur kurven,<br />

som er vist på den store sonar (ekkolod) skærmbillede. Denne indstilling viser temperatur<br />

ændringer som hænger sammen med seneste sonarhistorik.<br />

Visning af bombredde ned (Avanceret)<br />

Indstilling: Tynd, Medium eller Bred; Fabriksindstilling: Bred.<br />

Visning af bombredde ned, kontroller strålebredden fra side til side på Down Imaging TM<br />

skærmbillede og indstiller det antal informationer som bliver på skærmen.<br />

For at se data direkte under båden/transduceren, vælges den smalle stråle. Medium strålen<br />

viser lidt mere data information, mens en bred stråle viser maksimum data, som er tilgængelig<br />

i Down Imaging TM stråle brede.<br />

182


Fabriksindstilling=Blå.<br />

Down Imaging Farver<br />

Indstilling: Blå, Ravgul 1, Ravgul 2, Brun, Grøn, Spejlvend, Grå og<br />

Grøn/Rød;<br />

DI Farve giver dig mulighed for at vælge den farve som passer bedst til forholdene ved brug<br />

af Down Imaging TM Sonar billedet.<br />

183


Fanebladet Navigation i Hovedmenuen<br />

Tryk 2 gange på Menu tasten for at komme ind på<br />

Hovedmenuen, tryk til højre på 4-vejs tasten indtil<br />

fanebladet med Navigation bliver fremhævet.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at<br />

vælge Normal eller avanceret. Se Hoved menu, fanebladet<br />

indstillinger, under brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

NOTE: Navigation menu indstillingerne ændres afhængig af om der<br />

navigeres, når der trykkes på men tasten.<br />

184


Direkte Kurs<br />

Indstilling: Gem, Slet og udseende.<br />

Direkte Kurs, tillader dig at se undermenuen tilhørende direkte kurs. Se introduktion til<br />

navigation: Gem eller slet en direkte kurs, for yderligere information.<br />

Undermenuen tilhørende direkte kurs, indeholde følgende:<br />

Gem, giver mulighed for at gemme den direkte kurs<br />

Slet, giver mulighed for at slette den direkte kurs<br />

Udseende, giver mulighed for at ændre stil og farve på direkte kurs. (stiplet linje<br />

m/små firkanter, Stiplet linje m/ prikker, smal linje, bred linje eller dybdefarvekodet).<br />

Hvis du vælger: dybdefarvekodet, kan du ikke bestemme farven på<br />

kursen, den bliver farvet efter dybdekurven på sonaren, Fra lysegrøn (laveste<br />

dybde) til sort (største dybde). Du kan ændre dybde målingen som associere til<br />

dens sorte farve ved at bruge Kurs farve afstand menu indstilling. Se hovedmenuen,<br />

fanebladet: Navigation, vælge: Kurs farvet afstand.<br />

NOTE: For at gemme dybde informationerne fra direkte kurs, er det meget vigtigt at gemme<br />

kursen og redigere navnet inden fishfinderen slukkes.<br />

Rutepunkter, Kurser, Ruter<br />

Indstilling: Opret, Rediger, Slet, Travel og Info<br />

Rutepunkter, Kurser og Ruter, tillader dig at se undermenuen tilhørende Rutepunkter,<br />

Kurser, Ruter. I denne undermenuen, kan man redigerer sine gemte waypoints(rutepunkter),<br />

kurser og ruter. Sorter dem efter navn, beliggehed, opretgenveje til de mest brugte waypoints<br />

osv. Se introduktion til navigation: Gem eller slet et/en Rutepunkter, Kurser, Ruter, for<br />

yderligere information.<br />

185


Rutepunkt (Waypoint) Indstillinger<br />

Indstilling: Lav, Rediger, Slet, Markør til, Gå Til, Skyd Ind og Vis<br />

Net.<br />

Rutepunkt (waypoint eller kurspunkt), tillader dig at se undermenuen tilhørende<br />

waypoint. Se introduktion til navigation, for yderligere information.<br />

Undermenuen tilhørende waypoint, indeholde følgende:<br />

Opret et waypoint, giver dig mulighed for at oprette et nyt waypoint, navn give<br />

det og rediger i det med det samme. Bådens position bruges som grundindstilling,<br />

men du kan selv indtaste koordinaterne til den ønskede position. Ikonet<br />

tilhørende waypointet kan også ændres i rediger et waypoint.<br />

Rediger et waypoint, giver mulighed for at ændre navn, position (længde- og<br />

breddegrad) og ikon, som bliver vist på det viste kort skærmbillede og<br />

kombinations skærmbilleder.<br />

Slet et waypoint, giver mulighed for at slette et gemt waypoint fra<br />

waypoint listen.<br />

Markør til et waypoint, giver dig mulighed for at flytte markøren, via 4-vejstasten<br />

til et gemt waypoint.<br />

Gå Til et waypoint, giver mulighed for at vælge et waypoint og starte navigering<br />

mod det eller sætte det valgte waypoint sidst på den valgte rute.<br />

Skyd Ind på et waypoint, giver mulighed for at lave en ”Skyde skive” på et<br />

gemt waypoint som bliver valgt fra waypoint listen og vist på kortskærmbilledet.<br />

Vis Net på kort skærmbilledet, giver mulighed for at lave et navigationsnet,<br />

som kan være til stor nytte når der trolles. Kan indsættes på alle waypoints.<br />

NOTE: Der kan kun anvendes enten ”Skyd Ind” eller ”Vis Net” på et valgt waypoint. Hvis der<br />

vælges et nyt waypoint til en af delene, bliver ”Skyd Ind” eller ”Vis Net” slettes fra det<br />

første waypoint.<br />

NOTE: Afstandsringene på ”skyd Ind” på et waypoint og nettet på ”Vis Net” på et waypoint,<br />

har samme afstand mellem linjerne, som målestoksforholdene i venstre side af skærmbilledet.<br />

Når der zoomes ud eller ind, følger linjeafstanden med.<br />

186


Gemte Rutestandarder<br />

Indstilling: rediger, slet eller fabriksindstilling.<br />

Gemte Rutestandarder, tillader dig at se undermenuen tilhørende gemte rutestandarder. Se<br />

introduktion til navigation: Gem, slet eller skjul gemte rutestandarder, for yderligere<br />

information.<br />

Undermenuen tilhørende Gemte Rutestandarder, indeholde følgende:<br />

Redigere, giver mulighed for at vælge en gemt kurs og ændre navn, sigtbarhed<br />

(synlig eller skjult), stil og farve (kun ved smal eller bred linje).<br />

Slet, givermulighed for at slette en kurs som ligger på kurslisten.<br />

Fabriksindstilling, gendanner fabriksindstillingen for gemte rutestandarder.<br />

Inklusiv sigtbarhed (synlig eller skjult), stil og farve (kun ved smal eller bred<br />

linje).<br />

Søkortorientering<br />

Indstilling: Nord op, Ret op og Kurs op<br />

Søkortorientering, giver mulighed for at vælge om delt skærmbillede med kort og ex. Sonar<br />

og korts skærmbillede, skal vises med Nord op, Ret op eller Kurs op på kort delen.<br />

Søkortorientering har ikke indflydelse på skærmbilledet med fugleperspektiv. Se kort-visning<br />

for yderligere information.<br />

Modelringe<br />

Indstilling: Slukket, 0-50 meter; Fabriksindstilling = Slukket.<br />

Modelringe, giver mulighed for at lægge ”kasteringe” rundt om et waypoint. F.eks. hvis man<br />

har et godt sted, med en grund som altid holder fisk, men som skal fiskes specielt alt efter vejr<br />

og vind. Her kan der med fordel tændes for Modelringene og indstille dem til ex. 10 meter.<br />

Dvs. at der 10 meter i mellem hver ring. Her ud fra kan man så placere båden perfekt til at<br />

fiske netop denne plads fra den rigtige afstand, så man ikke skal sejle henover grunden først<br />

og evt. skræmme stand fiskene.<br />

187


Nordorientering<br />

Indstilling: Sand eller magnetisk; Fabriksindstilling = Sand<br />

Nordorientering, giver mulighed for at vælge to måder at orienterer sig på: Sand Nord eller<br />

Magnetisk Nord.<br />

Kurspunkt nærhed flag<br />

Indstilling: Vis eller Fra; Fabriksindstilling = Fra<br />

Kurspunkt nærhed flag, er et lille flag som vises ved de omkring liggende waypoints, når der<br />

er zoomet ind på kort skærmbilledet. De viser afstanden fra bådens position over til de<br />

pågældende waypoint.<br />

Rutepunkt Oprydning (Avanceret)<br />

Indstilling: Ja eller nej; Fabriksindstilling = ja (tændt)<br />

Rutepunkt (waypoint) oprydning, giver mulighed for at tænde eller slukke for rutepunkt<br />

oprydning. Når to waypoint er markeret oven i hinanden eller ligge meget tæt på hinanden på<br />

kortet, vil skærmbilledet automatisk lave en oprydning. Dvs. at waypoint navn bliver forkortet<br />

og waypoint ikonet bliver lavet mindre, til små blå prikker. Vælge nej, for at få vist waypoints<br />

med deres oprindelige ikon.<br />

Dørgemønsterrotering<br />

Indstilling: 0 O til 89 O ; Fabriksindstilling = 0 O<br />

Dørgemønsterrotering, giver mulighed for at indstille dørgemønsterrotering i grader, hvor<br />

indstillingen 0 O viser en standard afstemning af nord, syd øst og vest. Se Introduktion til<br />

navigation: Skyd Ind eller Vis Net, for yderligere information.<br />

NOTE: Denne feature kan blive vist som dørgemønsterrotering eller mønsterrotering afhængig af hvilken<br />

fishfinder model man har.<br />

188


Punktinterval<br />

Indstilling: 1, 5, 10, 15, 30 eller 60 sekunder; Fabriksindstilling = 1 S.<br />

Punktinterval, giver mulighed for at ændre tiden imellem hvert punktinterval. Den Direkte<br />

kurs, kan kun indeholde op til 20.000 punktintervaller. Så jo længere tid der er mellem<br />

punktintervallerne, jo længere tid er en rute, men med færre detaljer.<br />

Punktinterval arbejder sammen med ”Rutelængde mindst”. Begge forhold skal være tilstede<br />

før et punktinterval bliver tilføjet til Direkte kurs. Under langsom sejllads eller hvis båden<br />

driver, kan man med fordel sætte punktinterval og rutelængde mindst til et minimum for at<br />

øge rute opløsningen.<br />

Rutelængde Mindst (Avanceret)<br />

Indstilling: 1 til 100 meter; Fabriksindstilling = 5 meter<br />

Rutelængde Mindst, giver mulighed for at indstille en minimums distance båden skal sejle<br />

før der tilføjes et punktinterval til Direkte kurs.<br />

Rutelængde mindst arbejder sammen med ”Punktinterval”. Begge forhold skal være tilstede<br />

før Rutelængde mindst bliver tilføjet til Direkte kurs. Under langsom sejllads eller hvis båden<br />

driver, kan man med fordel sætte punktinterval og rutelængde mindst til et minimum for at<br />

øge rute opløsningen.<br />

Sejlet rute farvet efter dybde<br />

Indstilling: 20 til 1000 * meter; Fabriksindstilling = 20 meter.<br />

Sejlet rute farvet efter dybde, giver mulighed for at indstille den dybeste vanddybde som<br />

bliver målt som sort, når farvet efter dybde er valgt som ”visningstype/stil” for Direkte kurs.<br />

Se Hovedmenu, fanebladet Navigation, under Direkte kurs for yderligere information.<br />

* NOTE: Hvis der skal måles ned til 1000 meter, skal der tilkøbes en ekstra 50 kHz transducer for at nå<br />

disse dybder.<br />

189


Søkortdata (Avanceret)<br />

Indstilling: Forskellige; Fabriksindstilling = WGS 84<br />

Søkortdata, giver mulighed for at ændre kort koordinaterne i systemet på fishfinderen så det<br />

kan matcher et papirsøkort.<br />

Nord op-indikator<br />

Indstilling: ja eller nej; Fabriksindstilling = Nej (Slukket).<br />

Nord op-indikator, giver mulighed for at tænde eller slukke det lille Nord op-indikator ikon<br />

nederst i højre hjørne på skærmbilledet. Dette ikon viser hvilken vej nord er og drejer rundt alt<br />

efter hvilken vej båden peger.<br />

Kursens Projektionslinje<br />

Indstilling: Skjult eller Synlig; Fabriksindstilling = Synlig.<br />

Kursens Projektionslinje, giver mulighed for at skjule eller vise en pil fra boven af båden<br />

som peger på bådens Direkte kurs. Den viser hvilken kurs båden sejler hvis den nuværende<br />

sejlrute bibeholdes.<br />

3D Afbildningskontur<br />

Indstilling: Skjult eller Synlig; Fabriksindstilling = Synlig<br />

3D Afbildningskontur, giver mulighed for at vise eller skjule afbildningen af kontur på<br />

søkortet i Fugleperspektiv skærmbillede.<br />

190


Eksporter Alle Navigations Data<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Eksporter Alle Nav. Data, giver mulighed for at overføre og gemme alle waypoint, kurser og<br />

ruter til et tomt SD-kort(medfølger ikke). Hvis der ikke er isat et tomt SD-kort, kommer der en<br />

fejlmelding op på skærmbilledet. Isæt et tomt SD-kort og prøv igen. Se SD-kort indgang for<br />

yderligere information.<br />

Slet Alle Navigations Data (Avanceret)<br />

DENNE MENU SKAL BRUGES MED FORSIGTIGHED!<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Slet Alle Nav. Data, giver mulighed for at slette alle waypoint, kurser og ruter på<br />

fishfinderen.<br />

Kontinuerlig Navigering<br />

Indstilling: Tændt eller Slukket; Fabriksindstilling = Slukket<br />

Kontinuerlig navigering, giver mulighed for at blive ved med at navigere og fiske rundt om<br />

et bestemt waypoint, også selvom waypointet passeres mange gange.<br />

Vælge GPS modtager (Avanceret)<br />

Indstilling: Intern, ekstern eller auto; Fabriksindstilling = Auto<br />

Vælge GPS modtager, giver mulighed for at vælge hvilken GPS modtager som fishfinderen<br />

skal bruge, hvis der er flere tilsluttet fishfinderen. Disse GPS modtagere kan være interne,<br />

eksterne eller forbundet via InterLink TM . Hvis du vælger auto, finder enheden selv ud af hvilken<br />

GPS modtager den skal bruge.<br />

NOTE: Hvis kun en GPS modtager er tilsluttet fishfinderen, bliver der kun vist auto i denne menu.<br />

191


Fanebladet Kort i Hovedmenuen<br />

Tryk 2 gange på Menu tasten for at komme ind på<br />

Hovedmenuen, tryk til højre på 4-vejs tasten indtil<br />

fanebladet med Kort bliver fremhævet.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at<br />

vælge Normal eller avanceret. Se Hoved menu, fanebladet<br />

indstillinger, under brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

NOTE: Når et nyt søkort (ekstra tilkøb) på et SD-kort bliver i sat<br />

fishfinderen, ændres menuen så den passer til det i satte søkort.<br />

For manuelt at vælge søkortdata, se vælge søkort. Se evt. også<br />

Tilføj søkort til fishfinderen for yderligere information.<br />

192


Gradnet<br />

Indstilling: Skjult eller Synligt; Fabriksindstilling: Skjult<br />

Gradnet, giver mulighed for at skjule eller få vist et gradnet med længdegrader og<br />

breddegrader på skærmbilledet med kort.<br />

Fugleperspektiv med navigeringshjælp<br />

Indstilling: Skjult eller Synligt; Fabriksindstilling = Synlig<br />

Fugleperspektiv med navigeringshjælp, giver mulighed for at skjule eller få vist navigations<br />

hjælpemidler, som f. eks. Bøjer og fyr på skærmbilledet fugleperspektiv.<br />

NOTE: Man vil se flere detaljer og navigations hjælpemidler på et tilkøbt søkort.<br />

Indstil positionssimulering (Avanceret)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Indstil positionssimulering, giver mulighed for at indstille hvor på kortet båden skal være i<br />

simulator indstillingen. Tryk på 4-vejs-tasten for at flytte markøren til den ønskede position,<br />

hvor båden skal starte i simulatoren. Bekræfte positionen ved hjælp af menu indstillingerne i<br />

indstil positionssimulering.<br />

NOTE: Markøren skal være aktiv for at denne funktion virker. Hvis den ikke er aktiv, kommer der en<br />

fejlmelding op på skærmen. Forlad da menuen og start med at aktiver markøren og forsæt så derfra.<br />

Stil kortforskydning<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Stil kortforskydning, giver mulighed for at ændre kortforskydningen som din fishfinder<br />

bruger. Tryk på 4-vejs-tasten for at flytte markøren til den ønskede position hvor kortforskydningen.<br />

Bekræfte positionen ved hjælp af menu indstillingerne i stil kortforskydning.<br />

Kortforskydningen bliver indstillet på alle kort og ikke kun det viste kort på skærmbilledet. Hvis<br />

et nyt søkort isættes skal stil kortforskydning nulstilles.<br />

193


NOTE: Markøren skal være aktiv for at denne funktion virker. Hvis den ikke er aktiv, kommer der en<br />

fejlmelding op på skærmen. Forlad da menuen og start med at aktiver markøren og forsæt så derfra.<br />

Skyggelagt dybde<br />

Indstilling: Slukket eller fra 1 – 60 meter; Fabriksindstilling = 5 m.<br />

Skyggelagt dybde, giver mulighed for at ændre dybden ved skyggelægning på kort<br />

skærmbilledet.<br />

Søkortdetaljeniveau (Kun ved tilkøb af Navionics ® søkort)<br />

Indstilling: Alm. Funktion, Navigering, Under Vandet, Alle eller Egen<br />

Indstilling; Fabriksindstilling = Alle<br />

Søkortdetaljeniveau, giver mulighed for at vælge hvor mange detaljer som skal vises på<br />

søkortet når der navigeres.<br />

NOTE: Nogle søkort detaljer er kun tilgængelige, hvis der tilkøbes et Navionics ® søkort.<br />

Alm. Funktion: Viser land arealer, havne, forhindringer og begrænsede arealer.<br />

Navigation: Viser navigationshjælpemidler, landmærker, færgeruter, navigations<br />

ruter og de detaljer som vises i Alm. Funktion.<br />

Under Vandet: Viser dybdekontur, fiske arealer, vrag, tidevand, strøm og<br />

detaljer fra de to foregående indstillinger.<br />

Alle: Viser landeveje, bygninger, jernbaner og detaljer fra de 3 foregående<br />

indstillinger.<br />

Egen Indstilling: Viser ens egne indstillings detaljer på kortet.<br />

Indstil Kortlag<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Indstil Kortlag, giver mulighed for at skræddersy detaljerne på ens isatte søkort (tilkøb).<br />

Vælge bl.a. om der på kortet skal vises: Højderyg, veje, land, grænser kystlinjer broer<br />

navigationshjælpemidler osv.<br />

194


Kortkanter<br />

Indstilling: Skjult, Kun MMC/SD-kort eller Helt synlig; Fabriksindstilling:<br />

Kun MMC/SD-kort.<br />

Kortkanter, giver mulighed for at skjule eller få vist det isatte søkorts (ekstra tilkøb)<br />

dækningsareal på skærmbilledet. De stiplede firkanter viser arealer og kortkanter, som<br />

indeholder forskellige kort detaljer. Brug 4-vejs-tasten til at flytte den aktive markør rundt på<br />

et udvalgt kortareal og tryk på zoom tasten for at se forskellen på de viste kort.<br />

Kortkanter, vist på et isat Navionics Navionics ® søkort<br />

(ekstra tilkøb)<br />

Lodskud (Kun ved isat Navionics ® søkort, ekstra tilkøb)<br />

Indstilling: Skjult eller Synligt; Fabriksindstilling = Skjult.<br />

Lodskud, giver mulighed for at skjule eller få vist lodskud, som er dybdemålinger vist på kort<br />

skærmbilledet.<br />

NOTE: Denne funktion er kun mulig når der er isat et Navionics ® søkort (ekstra tilkøb).<br />

195


Automatisk Zoom<br />

Indstilling: Tændt eller Slukket; Fabriksindstilling = Slukket.<br />

Automatisk Zoom, giver mulighed for at indstille om fishfinderen selv skal zoome på kort<br />

delen når markøren flyttes rundt eller der navigeres mod et waypoint.<br />

Automatisk område<br />

Indstilling: Tændt eller Slukket; Fabriksindstilling = Slukket.<br />

Automatisk område, giver mulighed for at indstille om fishfinderen selv skal zoome på kort<br />

delen når markøren flyttes rundt eller der navigeres mod et waypoint.<br />

Fiskefartøjs<br />

Indstilling: Tændt eller Slukket; Fabriksindstilling = Slukket.<br />

Fiskefartøjs, er en feature hvor det er muligt at se mere af kortet foran båden. Ikonet af<br />

båden bliver flyttet ned på skærmbilledet.<br />

Offsethastighed<br />

Indstilling: 5 – 50 knob; Fabriksindstilling = 5 Knob<br />

Offsethastighed, når bådens hastighed når 5 knob, vil båd ikonet automatisk flytte sig fra sin<br />

midter position på kortet til en position ca. 1/3 nede på kortet. Det giver den fordel, at mere af<br />

kortet bliver synligt. Det kan være gavnligt under navigation.<br />

196


Fanebladet Indstillinger i Hovedmenuen<br />

Tryk 2 gange på Menu tasten for at komme ind på Hovedmenuen,<br />

tryk til højre på 4-vejs taste indtil fanebladet med<br />

Indstillinger bliver fremhævet.<br />

Note: Menu mulighederne kan varierer alt afhængig af hvilket ekstra<br />

udstyr som er tilsluttet fishfinderen.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at vælge<br />

Normal eller avanceret. Se Hoved menu, fane-bladet indstillinger, under<br />

brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

197


Lydstyrke<br />

Indstillinger: Lyd fra, 1 – 10; Fabriksindstilling = 5<br />

Lydstyrke, giver mulighed for at indstille lyden på fishfinderen. Lydstyrken på alarmerne<br />

bliver ikke styret af denne funktion. Den bliver styret af Alarm lydstyrke.<br />

Måleenhed – Dybde<br />

Indstilling: Meter/Fod; Fabriksindstilling=Meter<br />

Måleenhed – Dybde, viser måleenheden i enten meter eller fod, som fishfinderen viser på<br />

skærmbilledet.<br />

Måleenhed – Temperatur<br />

Indstilling: Celsius eller Fahrenheit; Fabriksindstilling = Celsius<br />

Måleenhed – Temperatur, viser temperaturen i vandoverfladen i enten fahrenheit eller<br />

celsius.<br />

Måleenhed – Afstand<br />

Indstilling: Meter/ Kilometer, Meter/Sømil, US fod/Us Mil eller Us<br />

fod/Sømil; Fabriksindstilling = Meter/Kilometer.<br />

Måleenhed – Afstand, viser afstanden på alle måleenheder på fishfinderen (dog ikke<br />

dybden). Funktionen bliver vist i menuen, hvis en Temp/fart måler er tilsluttet fishfinderen og<br />

har drejet mindst en omgang. Bliver også vist hvis der er tilsluttet en GPS modtager.<br />

Måleenhed – Fart<br />

Indstilling: km/t, mph eller knob; Fabriksindstilling = km/t.<br />

Måleenhed – Fart, viser fishfinderens fart relaterede målinger. Funktionen bliver vist i<br />

menuen, hvis en Temp/fart måler er tilsluttet fishfinderen og har drejet mindst en omgang.<br />

Bliver også vist hvis der er tilsluttet en GPS modtager.<br />

198


Måleenhed - NMEA 2K Tryk<br />

Indstilling: hPa/kPa eller inHg/PSI; Fabriksindstilling = hPa/kPa.<br />

Måleenhed – NMEA2K tryk, viser hvilken måleenhed som fishfinderen viser NMEA 2000 data<br />

informationer på. Denne funktion vises kun ved tilslutning af Humminbird’s NMEA 2000 boks<br />

(medfølger ikke, er ekstra udstyr).<br />

Enheder – Volumen<br />

Indstillinger: Liters eller U.S. Gallons; Fabriksindstilling = Liters<br />

Enheder – Volumen, Viser måleenheden på diverse tanke som er tilsluttet NMEA 2000<br />

systemet. Denne funktion vises kun ved tilslutning af Humminbird’s NMEA 2000 boks<br />

(medfølger ikke, er ekstra udstyr).<br />

Brugerfunktion<br />

Indstillinger: Normal Eller Avanceret; Fabriksindstilling = Avanceret<br />

Brugerfunktion, indstiller menu systemet til enten Normal eller Avanceret tilstand. Når<br />

indstillingen Normal er valgt, bliver basis menu indstillingerne vist. Når Avanceret<br />

(fabriksindstillet) er valgt, bliver alle tilgængelige menu indstillinger vist. Dette gælder også for<br />

ekstra udstyr som fishfinderen har registreret. Se Hovedmenu: fanebladet: Indstillinger og<br />

vælge Brugerfunktion, for yderligere information.<br />

Sprog (kun internationale modeller)<br />

Indstilling: alle Europæiske sprog; Fabriksindstilling = Engelsk<br />

Sprog, vælger det sprog som fishfinderen skal vise sin menu indstillinger på. Kun på<br />

internationale modeller, solgt uden for USA.<br />

199


Triplog – nulstilling (kun ved registrering af fartmålinger)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Triplog- nulstilling, nulstiller triploggen til nul. Triploggen viser følgende information: Tiden<br />

som er sejlet, afstand sejlet siden sidste nulstilling og gennemsnitlig fart.<br />

Gendan standarder<br />

Brug denne menu funktion med forsigtighed!<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

Gendan standarder, nulstiller alle menu indstillinger til fabriksindstilling.<br />

200


Vælge Skærmdata (Kun i Avanceret og ekkolods skærmbilledet)<br />

Vælge Skærmdata indstiller den information, som bliver vist på<br />

displayet på hvert af de 5 små datavinduer, som er vist i venstre<br />

side eller i bunden af ekkolods skærmbilledet. For at få et tomt<br />

data vindue, vælg slukket. Se Views for at ændre data<br />

vinduerne. Data vinduerne kan vise data fra ekstra udstyr som<br />

er tilsluttet som fx Temp/Fart. Hvert data vindue kan være tomt<br />

eller vise følgende information:<br />

• Kurs<br />

• Navigation<br />

• Position<br />

• Fart<br />

• Temperatur<br />

• Tid + Dato<br />

• Triplog<br />

• Spænding<br />

• Tid<br />

• Timer<br />

• Ekstern Temperatur måler<br />

Alle skærmbilleder viser de samme datavinduer og de kan<br />

indstilles til at vise navigation data eller vise ikke navigations<br />

data. Når navigation er aktiv, bliver de indstillinger man har valgt til navigations data, i de små<br />

vinduer automatisk vist. Når navigationen er færdig eller bliver annulleret, går fishfinderen<br />

automatisk retur til de foregående indstillinger.<br />

NOTE: Valgmulighederne i ”Vælge Skærmdata” information, stemmer overens med valgte skærmbillede og<br />

tilsluttet tilbehør (ekstra køb), samt om der er startet en navigation eller ej.<br />

201


Hvert skærmdata vindue kan enten være tomt eller vise en af følgende informationer:<br />

NOTE: Nogle af skærmdatavinduerne er begrænset til kun at vise information som ikke indeholder<br />

navigationsdata.<br />

202


NOTE: Når det data vindue som er lige under visningen af vanddybde søjlen i højre side af skærmbilledet,<br />

bliver slukket. Udvider fishfinderen selv skærmbilledet til at fylde hele displayet. Se illustration ovenfor.<br />

Vælg Navigations skærmdata (Avanceret, kun ved<br />

navigation)<br />

Vælg Nav skærmdata, indstiller skærmdata vinduerne til navigationsdata, når navigation<br />

starter. Det giver mulighed for selv at indstille hvad der skal vises i de små skærmdata vinduer<br />

under navigering. For at vælge et tomt vindue, vælges slukket.<br />

• Skærmdata vinduerne kan også vise information fra ekstra tilbehør, som ex. Temp/fart<br />

hjulet.<br />

• Alle skærmbilleder viser de samme datavinduer og de kan indstilles til at vise<br />

navigation data eller vise ikke navigations data. Når navigation er aktiv, bliver de<br />

indstillinger man har valgt til navigations data, i de små vinduer automatisk vist. Når<br />

navigationen er færdig eller bliver annulleret, går fishfinderen automatisk retur til de<br />

foregående indstillinger.<br />

NOTE: Valgmulighederne i ”Vælge Skærmdata” information, stemmer overens med valgte skærmbillede og<br />

tilsluttet tilbehør (ekstra køb), samt om der er startet en navigation eller ej.<br />

203


Hvert skærmdata vindue kan enten være tomt eller vise en af følgende informationer:<br />

NOTE: Valgmulighederne i ”Vælge Skærmdata” information, stemmer overens med valgte skærmbillede og<br />

tilsluttet tilbehør (ekstra køb), samt om der er startet en navigation eller ej.<br />

204


Dybde kompensering (Kun i Avanceret)<br />

Indstilling: -10,0 til +10,0 fod eller -3 til 3 m. (Kun internationale<br />

modeller); Fabriks indstilling = 0<br />

Dybde kompensering vil justere den digitale dybdemåling, som bliver målt fra vandlinjen eller<br />

bådens køl. Indstil Dybde kompenseringen til ex. + 1 m. (forskellen fra transducer montering<br />

til vandoverfladen) for at måle dybden fra vandlinjen og til bunden. Indstil Dybde<br />

kompenseringen til ex. – 1 m. (forskellen fra transducer montering til bådens køl) for at måle<br />

dybden fra bådens køl.<br />

NMEA2K Data Offset (Kun i Avanceret)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-tasten og følg instruktionen på<br />

skærmen.<br />

NMEA2k Data offset, giver mulighed for at justere ekstra tilbehør som er tilsluttet<br />

fishfinderen via Humminbird’s NMEA 2000 boks. Denne funktion vises kun ved tilslutning af<br />

Humminbird’s NMEA 2000 boks (medfølger ikke, er ekstra udstyr).<br />

Fart Kalibrering (Kun i Avanceret og med Temp/Fart tilsluttet)<br />

Indstilling: -20% til +20%. Fabriks indstilling = 0%<br />

Fart Kalibrering justerer fart aflæsningen med den procent, som der er indstillet på og vil<br />

blive vist i menuen, hvis en Temp/Fart måler, er påmonteret (ekstra udstyr) og hjulet har<br />

drejet mindst 1 omgang.<br />

Ekstra Temperatur føler korrektions faktor<br />

(Avanceret)<br />

Indstilling: -10.0 grader til + 10.0 grader; Fabriksindstilling = 0<br />

Ekstra Temperatur føler korrektions faktor, juster temperatur aflæsningen fra den ekstra<br />

temperaturføler eller fra Temp/fart hjulet (ekstra udstyr, tilkøb). Funktionen bliver kun vist<br />

hvis en af disse 2 enheder er tilsluttet fishfinderen.<br />

205


Temp. Kompensering (Kun i Avanceret)<br />

Indstilling: - 10.0 grader til + 10.0 grader. Fabriks indstilling = 0.<br />

Temp. kompensering justerer temperatur aflæsningen med den sum, som den bliver<br />

indstillet på.<br />

NOTE: Informations tilgængelighed af den digitale aflæsning stemmer overens med hvilket skærmbillede<br />

som er valgt og hvilket ekstra tilbehør som er tilsluttet.<br />

Fart Kalibrering (Kun i Avanceret og med Temp/Fart tilsluttet)<br />

Indstilling: -20% til +20%. Fabriks indstilling = 0%<br />

Fart Kalibrering justerer fart aflæsningen med den procent, som der er indstillet på og vil<br />

blive vist i menuen, hvis en Temp/Fart måler, er påmonteret (ekstra udstyr) og hjulet har<br />

drejet mindst 1 omgang.<br />

Standard Time<br />

Lokal Tid (Avanceret)<br />

Indstilling: Forskellige; Fabriksindstilling = EST [UTC-5] Eastern<br />

Lokal Tid, giver mulighed for at vælge tids zone, som refererer til den tid som GPS<br />

modtageren modtager, når tid og dato er valgt i de små skærmdata vinduer. Se fanebladet<br />

indstilling i hovedmenuen og vælge skærmdata for yderligere information.<br />

Sommertid (Avanceret)<br />

Indstilling: nej eller ja; Fabriksindstilling = nej<br />

Sommertid, giver mulighed for at vælge om sommertid skal være sat til eller ej, når tid og<br />

dato er valgt i de små skærmdata vinduer. Se fanebladet indstilling i hovedmenuen og vælge<br />

skærmdata for yderligere information. Vælge den tidszone som passer til din lokation.<br />

206


Positionsformat (Avanceret)<br />

Indstilling: dd.ddddd o , dd o mm.mmm’ eller dd o mm’ss; Fabriksindstilling =<br />

dd o mm.mmm’<br />

Positionsformat, vælger formatet som længdegrad og breddegrad bliver vist i.<br />

Tidsudlæsning (Avanceret, kun på internationale modeller)<br />

Indstilling: 12 timers ur eller 24 timers ur; Fabriksindstilling = 12 timers<br />

ur<br />

Tidsudlæsning, giver mulighed for at ændre uret i fishfinderen, om det skal vise 12 eller 24<br />

timers ur. Dette kan aflæses når tid og dato er valgt i et af de små skærmdata vinduer. Se<br />

fanebladet indstilling i hovedmenuen og vælge skærmdata for yderligere information.<br />

Dato format (Avanceret, kun på internationale modeller)<br />

Indstiling: mm/dd/yy, dd.mm.yy. eller yy.mm.dd; fabriksindstilling =<br />

mm/dd/yy.<br />

Datoformat, giver mulighed for at ændre dato formatet som fishfinderen viser. Dette kan<br />

aflæses når tid og dato er valgt i et af de små skærmdata vinduer. Se fanebladet indstilling i<br />

hovedmenuen og vælge skærmdata for yderligere information.<br />

207


Tal Format (Avanceret)<br />

Indstilling: Små tiendedele, Store tiendedele, Ingen tiendedele;<br />

Fabriksindstilling= Små tiendedele<br />

Tal Format, tilføjer en tiendedel decimal placeret i de små skærmdata vinduer med dybde og<br />

temperatur visninger. Brug indstillingen til at ændre decimalerne med, som bliver vist ved<br />

dybde og temperatur. Eksempler på forskellige tal formater er vist her under.<br />

NMEA 0183 Ud (Advanced)<br />

Indstilling: Nej eller ja; Fabriksindstilling = Nej.<br />

NMEA 0183 Ud, giver mulighed for at tænde eller slukke for NMEA * 0183 data signalet. NMEA<br />

0183 datasignalet skal være tændt, hvis du forbinder NMEA kablet med en anden GPS<br />

modtager eller en autopilot.<br />

* : NMEA 0183 er en National Marine Electronics Association, som er oprette til data kommunikation.<br />

De følgende NMEA udlæsninger er tilgængelige:<br />

DPT – Dybde<br />

MTW - Vandtemperatur<br />

GLL – Længdegrad/breddegrad position<br />

GGA - GPS Fix Data<br />

RMC – Rekommanderet Minimum Specifik GNSS Data<br />

VTG - Kurs Over Grund og Fart over Grund<br />

ZDA - Time og Date<br />

Når der navigeres, bliver følgende NMEA sætninger også udsendt:<br />

APB - Autopilot Sætning B<br />

BWR – Kurs og afstand til Waypoint<br />

RMB - Rekommanderet Minimum Navigation Info<br />

208


Sonar<br />

Indstilling: Ja eller nej; Fabriksindstilling = ja<br />

Sonar, deaktiverer sonar/ekkolod skærmbilledet på fishfinderen, når der bladres igennem<br />

skærmbillederne med VIEW tasten. Hvis den skal være synlig, vælges ja, som er<br />

fabriksindstillingen.<br />

Demonstration<br />

Indstilling: Slukket eller Tændt. Fabriks indstilling = Tændt.<br />

Demonstration kontrollerer om Demonstration er tændt eller slukket. Demonstrations Mode<br />

vises på skærmen, hvis du ikke trykker på nogle taster, når advarsels info vises på<br />

FishFinderen under opstart.<br />

Menu indstillinger bliver ikke gemt i Demonstration (se Tænd for enheden og opstarts<br />

muligheder i Menu).<br />

Video Out<br />

Indstilling: Nej, NTSC, PAL eller PAL M;Fabriksindstilling = Nej<br />

Video Out, giver dig mulighed for at vælge TV-format til en ekstern TV-skærm.<br />

209


Fanebladet Afbildninger i Hovedmenuen<br />

Tryk 2 gange på Menu tasten for at komme ind på<br />

Hoved-menuen, tryk til højre på 4-vejs taste indtil<br />

fanebladet med Afbildninger bliver fremhævet.<br />

Denne menu funktion gør det muligt at vælge hvilke<br />

skærmbilleder som skal være aktive og hvilke som skal<br />

være inaktive, når man trykker på VIEW tasten.<br />

NOTE Se View/Skærmbilleder for yderligere information.<br />

Note: Menu mulighederne kan varierer alt afhængig af hvilket<br />

ekstra udstyr som er tilsluttet fishfinderen.<br />

NOTE: Menu indstillingerne kan forenkles eller udvides ved at<br />

vælge Normal eller avanceret. Se Hoved menu, fanebladet<br />

indstillinger, under brugerfunktion for yderligere detaljer.<br />

210


Fanebladet Tilbehør i Hovedmenuen<br />

Tryk 2 gange på Menu tasten for at komme ind på Hoved-menuen, tryk til højre på 4-vejs<br />

taste indtil fanebladet med Tilbehør bliver fremhævet.<br />

Øjebliksbillede af skærm bliver altid vist under Tilbehørs menuen. Hvis der tilsluttes ekstra<br />

udstyr, bliver menuen til disse vist her. For at se de forskellige menu indstillinger som passer<br />

til det tilsluttede ekstra udstyr. Se da i den medfølgende brugervejledning som følger<br />

produkter.<br />

NOTE: Tilbehøret, WeatherSense ® , AIS, og XMWX ® Weather, som er vist i menu ovenover er ekstra udstyr<br />

og medfølger ikke.<br />

Øjebliksbillede af skærm (Kun ved isat SD-kort, tilkøb)<br />

Indstilling: ja eller nej; Fabriksindstilling = Nej.<br />

Øjebliksbillede af skærm, aktiverer optagerfunktionen af skærmbilledet. Når denne funktion<br />

er aktiv og der trykkes på MARK tasten, bliver der gemt et øjebliksbillede af skærmen på det<br />

isatte SD-kort (medfølger ikke). Alle aktive menu indstillinger, dialogbokse, advarsler og<br />

beskeder bliver automatisk gemt på øjebliksbilledet. Se Øjebliksbillede og Optage<br />

skærmbillede, for yderligere information.<br />

NOTE: Der skal være isat et tomt SD-kort for at denne funktion virker. SD-kortet er ekstra køb og<br />

medfølger ikke.<br />

211


AIS (kræver tilslutning af AIS modtager og sender)<br />

Indstilling: Tryk til højre på 4-vejs-kontrol-tasten for at aktiverer.<br />

Hvad er AIS<br />

Wikipedia skriver, “Automatisk Identifikations System (AIS), velegnet til skibs- og søfarts<br />

service fortrinsvis til identifikation og lokalisering af andre skibe. AIS giver mulighed for, at<br />

skibene elektronisk kan udveksle skibsdata, inklusiv identifikation, position, kurs og hastighed,<br />

med andre omkringliggende skibe samt kontrol stationer. Disse informationer fremvises på en<br />

skærm på display eller på ECDIS display. AIS er udviklet til at assistere skibets navigatør samt<br />

tillade den maritime besætning at overvåge og observere skibets bevægelser.” Forklaringen på<br />

”Hvad er AIS” stopper ved dette punkt. Der findes utallige hjemmesider samt dokumenter<br />

udsendt af regeringen, der går mere i detaljer vedr. teknologi end dette nyhedsbrev, så<br />

venligst opsøg yderligere oplysninger, hvis ovenstående forklaring ikke er fyldestgørende.<br />

Hvordan virker denne model<br />

Når en AIS model er korrekt tilsluttet en kompatibel Humminbird enhed, vil skibskursen vises i<br />

kortplotterens display. Længden på kurslinien indikerer den sidst kendte hastighed, medens<br />

retningen på linien viser, hvilken vej skibet sejler. Humminbird’s fugleperspektiv viser kun<br />

positionen pga. den perspektive sværhedsgrad. Forskellige skibsikoner viser forskellige<br />

skibstyper (Se appendix A vedr. skibsikoner). AIS sporer skibe indenfor VHF signalets radius,<br />

ligeledes er det muligt, at indsætte alarmer, som viser, når skibe kommer indenfor et indtastet<br />

grænseområde. AIS viser, hvor mange og hvilken type skibe, der er indenfor radius, hermed<br />

får brugeren detaljerede oplysninger om disse skibe.<br />

212


Hvordan bruger jeg AIS<br />

AIS aktiveres under faneblad ”Accessories” i hovedmenuen. Se nedenstående illustration.<br />

Efter et tryk på højre piletast aktiveres AIS menuen og gør det muligt at ændre AIS<br />

funktionerne:<br />

Sporing af mål er en on/off indstilling, som fastsættes<br />

uanset om enheden skal spore et mål eller ikke. Off knappen<br />

vil slette alle målene fra skærmen.<br />

CPA – (Closest Point of Approach) Et menu vindue åbner og<br />

det er muligt at angive CPA afstand og tid.<br />

Target list – Mållisten fremviser et aktivt display som viser<br />

alle nyindkomne AIS beskeder (Se nedenstående<br />

illustration).<br />

Kursline – Mulighed for ændringer på hvert mål på<br />

vektorens<br />

kurslinie. Dette er en tidsindstilling, så længden på kurslinien<br />

vil skifte afhængig af disse indstillinger. Valgmulighed er OFF<br />

og 00:00 til 59:59 med en standardindstilling på 05:00.<br />

MMSI Lable – (Maritim Mobil Service Identifikation). Denne menu viser MMSI registrering på<br />

siden af båden.<br />

213


Målliste illustration:<br />

214


Hvordan fungerer displayet på denne model<br />

Skibe i området vises som ikoner på søkort med de respektive MMSI registreringer, hvis<br />

muligt. Skibets kurs vises som en linie mod målet. Sejlkursen er udregnet i nautiske mil.<br />

Skibet vil sejle efter den tid, som er indtastet i menu indstillingerne i sejlkursen. Punktet bliver<br />

gråt, hvis der ikke modtages informationer i løbet af 10 minutter. Punktet forsvinder fra<br />

skærmen, hvis der ikke modtages informationer i løbet af 15 minutter. Hvis skærmen er fyldt<br />

med max antal punkter og et nyt punkt genkendes, slettes det ældste punkt på skærmen. Når<br />

et skib sejler indenfor det indtastede CPA område, vises skibsikonet med rødt. Et rødt X vil<br />

fremstå for hvert skib, som ligger indenfor det indtastede CPA område. Se nedenstående<br />

illustration:<br />

Rødt mål<br />

(CPA Alarm) Skibsikon (mål)<br />

Kursline MMSI#<br />

215<br />

… .Gråt<br />

mål<br />

CPA rød X


Kan andre AIS informationer fremvises?<br />

Ja, informationer vedr. andre skibe kan fremvises på kortets skærmbillede på to forskellige<br />

måder. Første fremgangsmåde er, at trække cursor hen over skibets ikon og tryk derefter på<br />

info. tasten. Skibets informations boks vil derefter vise en liste over følgende informationer,<br />

hvis tilgængeligt:<br />

*Bådnavn *Rotation<br />

*Bådtype *Retning<br />

*Båddimention *Navigationsstatus<br />

*Hastighed *TCPA (Tid til CPA)<br />

*Kurs *Registrering<br />

*Breddegrad *International Søfarts Organisation<br />

*Længdegrad *Registrering<br />

*MMSI *Opkalds symbol<br />

*Position *Destination<br />

*Position nøjagtighed *Drivehastighed<br />

*Tidsstempl *Højde<br />

Hvis info. nøglen aktiveres uden at cursoren er aktiv, vises en info. boks med en liste over<br />

følgende informationer:<br />

Nærmeste havn<br />

Nærmeste målestation<br />

Nærmeste aktuelle station<br />

Nærmeste målefartøj<br />

216


Skibs ikoner<br />

Fragt skib<br />

Oprensningsskib<br />

Redningsbåde<br />

Passagerskibe<br />

Ukendte skibe<br />

Sejlskibe<br />

Slæbebåde<br />

Bugserbåde<br />

217


Fejlfinding<br />

Før der tages kontakt til et Humminbird ® kundecenter, så læs venligst følgende i gennem. Læs<br />

nedenstående og se om problemet er blevet løst, så undgår du at skulle have din enhed forbi<br />

et servicecenter.<br />

FishFinder tænder ikke.<br />

Hvis din Fishfinder ikke tænder, så brug installations vejledningen som medfølger for at<br />

udelukke følgende:<br />

• Strømkablet er korrekt forbundet til FishFinder´s stik.<br />

• Strømstikket er forbundet korrekt til batteriet, rødt kabel til + (plus) og sort kabel til –<br />

(minus).<br />

• At sikringen virker.<br />

• At spændingen på batteriet er mindst 10 Volt.<br />

Ret alle kendte problemer. Ex. fjerne rust fra kablerne eller batteri polerne og evt. skift<br />

batteriet hvis det er nødvendigt.<br />

FishFinder starter op i Simulator med en transducer tilsluttet<br />

Hvis en transducer er forbundet og den virker korrekt, starter FishFinderen automatisk op i<br />

Normal mode. Hvis FishFinderen automatisk starter op i Simulator, selv om en transducer er<br />

forbundet, betyder det, at enheden ikke kan finde transduceren og følgende bør foretages:<br />

• Brug installations vejledningen som medfølger. Tjek, for at være sikker, at<br />

transducerkablet er korrekt forbundet. Prøv evt. at tage stikket fra og sætte det på<br />

igen. Tænd FishFinderen igen for at se om problemet er blevet løst!<br />

• Udskift transduceren med en som virker (hvis muligt) og tænd enheden igen.<br />

• Tjek transducerkablet for brud og rust. Skift transducer ud hvis dette er tilfældet.<br />

Skærm Problemer<br />

Der er flere vigtige forhold eller årsager som kan give interferens, som kan give problemer<br />

med kvaliteten af informationer, der bliver vist på skærmen.<br />

Læs nedenstående angående mulig skærm problemer og hvordan de evt. kan løses:<br />

• Muligt problem: FishFinderen mister strøm v/høj fart.<br />

Hvis strømudtaget fra bådmotoren er ureguleret, vil FishFinderen beskytte sig selv ved<br />

den indbyggede spændingsbeskytter feature. Denne feature beskytter FishFinderen hvis<br />

spændingen overstiger 20 Volt.<br />

Vær sikke på at spændingen til FishFinderen ikke overstiger 20 volt, da det kan<br />

beskadige enheden.<br />

• Når båden sejler med høj fart, så forsvinder bunden eller<br />

pludselig bliver signalet svagt, eller skærmbilledet indeholder<br />

”huller”.<br />

218


Transducerens monterings sted skal muligvis justeres. Et mix af luft og vand som<br />

dannes rundt om transduceren ved høj fart (kavitation = dannelse af hulrum), kan<br />

forstyrre aflæsningen af sonar data.<br />

Se din installations vejledning til forslag om justering af transducer.<br />

Elektrisk støj fra bådmotoren kan forstyrre sonar modtagelse.<br />

Se ”Find årsagen til støj” for yderlig information.<br />

• Der er ingen fisk på FishFinderen, selvom du ved, at de er lige<br />

under båden eller sonar aflæsningen ser svag eller mangelfuld<br />

ud.<br />

Sonar aflæsningen kan blive berørt, hvis transduceren ikke er korrekt monteret, ex.<br />

monteret i en skæv vinkel, ikke peger direkte ned eller der er noget mekanisk<br />

interferens, fordi den er monteret indenbords og bunden i båden er for tyk til et<br />

ordentlig signal, den ikke er limet ordentlig fast eller transduceren er beskidt af alger og<br />

lign.<br />

Se i din installations vejledning hvordan du skal gen-installere din transducer og vær<br />

sikker på at den er ren.<br />

Lav batteri spænding kan have indflydelse på hvor kraftigt et signal transduceren<br />

udsender, elektrisk støj fra bådmotoren kan forstyrre sonar modtagelse.<br />

Se find grunden til støj for yderlig information.<br />

Find Grunden til Støj<br />

Elektrisk støj ses som regel på displayet som mange sorte pletter ved høj fart og ved<br />

indstillingen høj følsomhed. En eller flere af følgende kilder kan være skyld i støj eller<br />

interferens:<br />

Mulig Kilde til støjisolering<br />

Andre elektroniske enheder, GPS, kortplotter, andet ekkolod etc.<br />

Bådens motor Kavitation (kavitation = dannelse af hulrum) fra bådens propel.<br />

Sluk alle andre elektroniske enheder for at se om problemet forsvinder. Tænd så en efter en<br />

for at se om det er en af disse enheder.<br />

For at fastslå om bådmotoren er kilden til støj, så forhøj RPM, mens båden er i neutralt gear og<br />

stationær, for at se om støjen forhøjes proportionalt med dette. Hvis støjen forekommer når<br />

der gasses op, kan problemet være motorens tændrør, generator eller omdrejningstæller<br />

ledningsforbindelse.<br />

Skift tændrørene ud med støjdæmpende tændrør, installer et filter til generatoren eller træk<br />

kablerne fra FishFinderen og transduceren i modsat side af båden væk fra ledningerne til<br />

motoren.<br />

Turbulens fra propellen kan skabe støj. Vær sikker på at transduceren er monteret mindst 38<br />

cm fra propellen og at vandet flyder jævnt hen over transduceren hele tiden.<br />

219


Tilbehør til 1100 Series FishFinder<br />

Tilbehør til din Humminbird ® FishFinder giver dig mulighed for at special bygge et setup som<br />

passer til dig og din båd. Når et tilbehør bliver tilsluttet til din Humminbird ® FishFinder vil en<br />

menu på tilbehøret automatisk være at finde i hovedmenuen. Brugermanual følger med ekstra<br />

udstyret.<br />

Tilbehør som kan leveres fra Humminbird ® er følgende:<br />

QuadraBeam PLUS transducer, WeatherSense ® , GPS Forbindelses Kabel HHGPS, Universal<br />

Sonar 2, Humminbird’s CannonLink Downrigger kontrol, InterLink Network, Humminbird’s<br />

AS WX 1 weather, PC forbindelses kabel, HumminbirdPC software, 5 port ethernet boks,<br />

NMEA 2000 Boks, RADAR, 1 kW transducer til dybt vand (over 500 meter) osv.<br />

Husk at tjekke vores web side www.humminbird.com for at se nyt og spændende tilbehør<br />

som kan forøge dine muligheder med din Humminbird ® FishFinder!<br />

NOTE: Hvert tilbehør købes separat, kontakt din forhandler eller <strong>Normark</strong> Denmark<br />

for yderlig information om tilbehør til din Humminbird ® 1100 Series FishFinder<br />

220


1198cx SI Combo Specifikationer<br />

Dybde kapacitet…………………… ……………………………………………………… .500 m (800 ft)<br />

Udgangs effect………… …………………… ..500 Watts (RMS); 4000 Watts (Peak-To-Peak)<br />

Drift frekvens:<br />

DualBeam PLUS:………………………………………………… ..……… . 200 kHz og 83 kHz<br />

Side Imaging ® (kun 1198c SI Combo):……………… .……………… ..455 kHz/800 kHz<br />

Transducer dækning:<br />

DualBeam PLUS:…………… .60° @ -10 dB in 83 kHz and 20° @ -10 dB in 200 kHz<br />

Side Imaging ® (Kun 1198c SI Combo):<br />

455 kHz:………………… .(2) 86° @ -:10 db (180° Total dækning)<br />

800 kHz:… ……………… ..(2) 55° @ -10 db (130° Total dækning)<br />

Mål separation……… ……………………………………………………… ..…………… .………… .6,4 cm<br />

Strøm-krav…………… …………………………………………………………………… .…… ..12-20 VDC<br />

LCD Display………………… ……………………… ...600 V x 800 H; 10.4” Diagonal Farver TFT<br />

Strømforbrug……… ……………………………………………………………………… ..…………… 1.4 A<br />

Transducer… ………………………………………………………………………… .. XHS 9 HDSI 180 T<br />

Længde på transducerkabel…… ………………………………………………………… ..6 m. (20 ft)<br />

IPX rating……………… …………………… … ...IP67 Vandtæt/nedsunket under vand @ 1 m<br />

221<br />

30 minutter og støvtæt.<br />

NOTE: Humminbird ® verificerer maksimum anførte dybde i saltvand, men forskellige dybdemålinger kan<br />

forekomme afhængig af transducer montering, vandtype, springlag, bundforhold og skrænter.<br />

NOTE: <strong>Produkt</strong> specifikationer og features kan ændres uden yderlig information.


Ordliste<br />

Ekkolod/Sonar betingelser:<br />

Stråle/Beam (Sonar Beam): Den brede kegleformede lydbølge som bliver udsendt under<br />

vand fra transduceren. Se kegle vinkel.<br />

Bund struktur: Profil af den bundkurve som bliver vist på skærmbilledet efterhånden som<br />

dybden ændres.<br />

Bund Hårdhed: Densiteten eller sammensætning af bunden. Vekslende niveauer af hårdhed<br />

kan bestemmes ved fortolkning af ”tykkelsen” af retur signalet fra bunden. Et hårdt retursignal<br />

vises tynd og sort, mens en blød retursignal vises som tykkere og mindre sort. Vær<br />

opmærksom på at en skrånende bund kan vises som en blødbund.<br />

Kavitation: Den effekt af luftbobler som motor skruen frembringer ved rotation når båden<br />

sejler.<br />

Kegle vinkel: Den vinkel som transducer strålen bliver målt i, ved et specifikt DB, Down Point<br />

(i.e. -10 dB). Se dB Down Point.<br />

Død Zone: Det område af sonar strålen som er tættest på bunden og som returnerer med<br />

hovedstrålen. Fisk og andre objekter som er tættest på bunden, som er i den ”døde Zone”, vil<br />

formentlig ikke være synlig i sonarstrålen eller blive vist på skærmen. Præcisions sonar stråler,<br />

så som Humminbird ® 20° stråle, har en mindre “død Zone” end bredere sonar stråler.<br />

Decibel(DB): Måleenhed for lydbølger eller “intensitet” af sonar retursignal. Se dB Down<br />

Point.<br />

dB Down Point: Standard decibel niveau hvorved sonar keglen bliver målt, bliver skrevet<br />

som: “@ -10 dB” eller “@ -3 dB“. Målinger med mindre down points (større negativt tal)<br />

indikerer at et mindre intenst sonarsignal bliver brugt til målingen.<br />

Skærm, FSTN (Film Super-Twist Nematic): FSTN er en monokrom skærm teknologi,<br />

karakteriseret ved sort, høj-kontrast pixels. Alle Humminbird ® produkter som er med<br />

monokrom skærm, bruger FSTN teknologien.<br />

Frekvens: En måleenhed af antallet af lydbølger pr. sekund af en lyd impuls<br />

sendt under vand. En typisk frekvens til en FishFinder/Ekkolod er 200 kHz, som har en god<br />

virkningsgrad i mange forskellige situationer og forhold. Lavere frekvenser, så som 50 kHz,<br />

kan sende meget dybt, men med mindre resolution. Højere frekvenser, så som 455 kHz, har<br />

en god resolution, men har begrænset dybdeaflæsning.<br />

Humminbird ® bruger mange forskellige frekvenser for at optimere de forskellige<br />

fiskesituationer som kan fremkomme.<br />

Gråtoner: Brug af varierende nuancer af grå farve, som danner billedet på Fishfinderens<br />

skærm. Traditionelt bliver det kraftigste signal afbilledet sort og progressivt svagere signal<br />

bliver progressivt lysere nuancer af sort, dvs. gråtoner.<br />

Støj: Utilsigtet, eksterne lydbølger som forstyrrer signalet til FishFinderen. Støj forekommer<br />

som tilfældige ”prikker” på skærmen og kan skyldes flere kilder. De fleste Humminbird ®<br />

produkter har et indbygget støjfilter, som fjerner det meste støj på skærmbilledet, som ellers<br />

kan være svært at fjerne. Se evt. fejlfinding.<br />

Pixels: En pixel (forkortelse fra engelsk picture + element) er en af de mange prikker, punkter<br />

eller ensartet farvede felter, der tilsammen danner en todimensional matrix, som udgør et<br />

billede eller hele indholdet af en skærm. Målt i lodret og vandret retning, f.eks. 640 pixels<br />

vandret og 320 pixels lodret for en FishFinder af god kvalitet. Antallet af pixels i et billede<br />

kaldes opløsningen. Jo flere pixels der bruges i et billede, jo skarpere bliver billedet.<br />

222


Ordliste<br />

Effekt: Den mængde af lyd energi som bliver udsendt i vandet af senderen i transduceren.<br />

Effekten bliver målt i enten RMS (Root Mean Square, også kendt som den kvadratiske<br />

middelværdi) eller P-T-P (Peak to Peak) også kendt som amplitude eller svingningshøjde.<br />

Begge målemetoder accepteres, men ved sammenligning af effekt, er det meget vigtigt, at det<br />

er samme måleenhed man bruger, da P-T-P er 8 gange højere end RMS tallet. Større effekt<br />

tillader sonaren signalet at sende igennem alger, springlag, rækker dybere og giver et bedre<br />

signal ved støjrige omgivelser, så som ved høj fart på båden.<br />

Puls-Bredde (Puls-længde): Tidslængden som en sonarbølge bliver udsendt med i vandet.<br />

Kort puls bredde giver en bedre mål separation, men kan ikke nå særligt dybt. Mens en lang<br />

puls bredde har bedre dybde måling, men en ringere mål separation. Humminbird ® bruger<br />

begge puls bredder, da det optimerer både mål separationen og dybde målingen. Se evt. Mål<br />

separation.<br />

2. Retur Signal: Beskrivelse af sonar signal som kan blive vist under det primære ekkolods<br />

billede (bund kontur) på nøjagtig 2 gange den rigtige dybde.<br />

Det 2. retur signal fremkommer ved at sonar signalet først rammer bunden, returner til<br />

vandoverfladen, hvor på den bliver kastet tilbage til bunden og returnerer en gang mere og<br />

bliver opfanget af transduceren. 2. retur signal er meget almindeligt på lavt vand og på meget<br />

hård bund som f.eks. sten og klipper. Nogle gange kan et tredje retur signal også fremkomme.<br />

2. retur signal giver en meget brugbar information om bund forholdene. Det er nemmere at se<br />

om det er hård eller blød bund som sejles over. 2 retur signal kan bruges til at indstille<br />

sensitiviteten, når man sejler på lavere vand.<br />

SONAR (SOund and NAvigation Ranging) Sonar teknologien bruger præcise lydbølger til at<br />

finde og fastslå dybde, egenskaber og objekter under og i vandet. Dybden kan bestemmes<br />

meget nøjagtig, da lydbølger under vand er en konstant (1463 m/s i ferskvand og 1500 m/s i<br />

saltvand) og tiden det tager lydbølgen at nå fra transduceren, ned til bunden og retur til<br />

transduceren bliver målt. Sonar er basis teknologi bag alle rekreative og kommercielle<br />

FishFinder og dybde målere.<br />

Sonar Opdaterings Rate: Antallet af gange pr. sekund som transduceren sender og<br />

modtager sonar signalet. En meget hurtig opdaterings rate samler flere informationer og giver<br />

flere detaljer af billedet fra bunden, fisk og strukturer. Mange Humminbird ® enheder opererer<br />

med en opdaterings hastighed på enkelt strålet sonar på op til 40 gange i sekundet.<br />

Da lyd under vand har en begrænsning, begynder opdaterings raten at blive mindre, når<br />

dybden overskrider dybder på ca. 15 meter og der over. På meget lavt vand (under 3 meter)<br />

kan opdateringsraten komme helt op på 60 gange i sekundet.<br />

Hastighed: Den fart som båden har gennem vandet. Båd hastighed kan måles som hastighed<br />

over grund eller hastighed i vandet. Hastighed over grund bliver målt med GPS og er målingen<br />

af bådens fremdrift over en given afstand. Hastighed i vandet bliver målt af en<br />

hastighedsmåler monteret på båden og er målingen af bådes fart gennem vandet. Denne fart<br />

kan variere alt afhængig af<br />

nuværende fart, strøm og retning. Hastighed gennem vand er en vigtig faktor for fiskere som<br />

bruger downrigger, da det har indflydelse på hvilken dybde downrigger kuglen er på.<br />

Hastighed over grund er optimal, når man skal navigere, da en ankomsttid dermed kan<br />

angives meget nøjagtig. Humminbird ® produkter kan bruge begge målinger og kan vises på<br />

skærmen.<br />

223


Ordliste<br />

Strukturer: En general betegnelse for objekter på bunden, som viser forskellige ting der evt.<br />

tiltrækker fisk. Det inkluderer bundstruktur så som stejle skrænter, huller og knolde. Stående<br />

strukturer som træstubbe, træer, sunket både og rev.<br />

Overflade Støj: Et fænomen hvor sonar signalet bliver returneret fra et lille objekt nær vand<br />

overfladen, så som alger eller luftbobler. Typisk er der mere overflade støj i saltvand end i<br />

ferskvand, da vejr forholdene på havet er anderledes og der er mere vind, større bølger og<br />

mere iltning af vandet.<br />

Mål separation: Måling af minimumsdistancen som FishFinderen bruger til at skelne i mellem<br />

2 forskellige objekter. F. eks. 2 fisk som står meget tæt på hinanden eller en fisk som står få<br />

centimeter fra bunden. Humminbird ® FishFinders har en rigtig god mål separation på 6,35 cm.<br />

på vanddybder op til 30,5 m. Mål separation bliver mere unøjagtig når det bliver dybere, da<br />

sonar signalet så bliver med lang puls bredde. Se Puls brede / længde.<br />

Springlag: Vand lag med forskellige temperaturer som herved skaber en refleksion hvor de<br />

mødes pga. deres forskellige densiteter og temperaturer.<br />

Springlag vises typisk på skærmen som en sort streg hen over billedet i en givet afstand fra<br />

bunden. Springlaget er meget interessant for fiskere, da det tit er her bytte fisk opholder sig<br />

og dermed også rovfisk. Ydermere er temperatur- og ilt forholdene som regel optimale for<br />

fiskene omkring springlaget.<br />

Time Variable Gain (TVG): Når SONAR signalet sendes igennem vandet, bliver signalet<br />

forringet eller reduceret. Derfor har objekter på lang afstand et svagere retur signal. En 10 kg.<br />

fisk på 2 m vand, vil blive vist med stor ”banan” (sender større signal retur) end den samme<br />

størrelse fisk på 20 m, som vil blive vist som lille ”banan”.<br />

Med TVG bliver retur signalet justeret, så en 10 kg fisk har samme ”banan”, uanset om den<br />

befinder sig på 2 m eller 20 m vand.<br />

Bagsiden ved TVG er en mindre reduktion i sende styrken.<br />

Transducer: Transduceren er en del af sonarsystemet og er monteret på / i båden og er i<br />

kontakt med vandet. Den omdanner det elektriske signal fra FishFinderen til lydbølger, som<br />

bliver udsendt i vandet. Transducere består af en eller flere piezo elektriske sensorer, som<br />

udvider og trækker sig sammen for at skabe lydbølgen. Dette element virker også den anden<br />

vej og konverterer retur signalet om til et elektrisk signal, som FishFinderen så kan aflæse. Se<br />

Sonar.<br />

Zoom: En feature som forstørrer et udvalgt område af bunden og giver flere detaljer. Med en<br />

god opløsning kan fiskeren/brugeren nemt se fisk, som står tæt sammen (fiskestime) eller en<br />

fisk tæt på bunden.<br />

Zoom, Låst bund: Låst bund Zoom er en feature som fokuserer på et lille område af bunden,<br />

så man kan se flere detaljer fra dette område. I modsætning til almindelig zoom, som viser<br />

bund strukturer, så bliver bunden vist som en lige linje og det bliver nemmere at se fisk tæt på<br />

bunden. Dette fortrækkes af mange saltvandsfiskere.<br />

224


Ordliste GPS & Navigation<br />

Akkvisitions Time: Den tid GPS modtageren bruger på at bestemme sin position ud fra<br />

mindst 3 satellitter. Humminbird ® GPS modtager har en meget hurtig akkvisitions tid (under 1<br />

minut). Det gør det muligt at komme hurtigere på vandet.<br />

Altitude/Højde: Den højde som bliver målt fra vandoverfladen. Højden er en måling som<br />

bliver målt via GPS modtageren.<br />

Kurs (BRG): Retningen mod et bestemt waypoint malt I grader fra nord (i.e. 321°,hvor<br />

000° er nord, 090° er øst, 180°er syd og 270° er vest).<br />

Kortplotter: En elektronisk navigationsenhed, som viser ens position på et kort, sammen med<br />

kurser, ruter og waypoints. Alle kortplotter betraktes også som en trackplotter.<br />

Kold Start: Er en procedure som GPS modtageren udføre, når den ikke har nogle historiske<br />

data informationer fra dens nuværende position. Dette kan tage flere minutter og første gang<br />

man ser det, kan være første gang GPS modtageren tilsluttes et system eller den er blevet<br />

flyttet mange kilometer uden tilslutning.<br />

Kurs Over Jord (KOJ): Den nuværende retning, båden sejler malt ud fra nord (i.e. 321°,hvor<br />

000° er nord, 090° er øst, 180°er syd og 270° er vest). Når Kurs Over Jord er lig med Kursen,<br />

giver det den mest effective rejse retning. Man kan sige at båden er på rette kurs og<br />

ankommer til den valgte destination hurtigst muligt. KOJ bliver ofte forvekslet med Retning. Se<br />

Retning.<br />

Kursafvigelse (XTE): Den distance båden er fra det oprindelige spor, målt i en lige linje. XTE<br />

måler hvorlangt væk båden er fra kursen og udløser også kursafvigelses alarmen. Se Spor.<br />

Differential GPS (DGPS): Et system som bruges til positions nøjagtighed af ” the<br />

Department of Defense GPS” ved hjælp af sekundær “korrektions signal” udsendt fra radio<br />

antenner, placeret rundt omkring på den amerikanske kyst og ved nogle ferskvandssøer i USA.<br />

Disse korrektions signaler, bliver udsendt af USCG og modtages af en Hjælpe Differentiel<br />

Radiofyr modtager (DBR) som har forbindelse til GPS modtageren. Indførslen af WAAS har i<br />

store træk ophævet nødvendigheden af yderligere omkostninger af DBR i USA.<br />

Afstand mellem to Punkter: Afstanden fra nuværende position til næste waypoint<br />

(rutepunkt). DTG og SOG (Fart over jord), bruges til at udregne ”Time to go” eller rejsetiden.<br />

Se Time to go og Fart over jord.<br />

Estimeret Positions Fejl (EPE): En udregning som indikerer den potentielle unøjagtighed på<br />

ens position, som brugeren kan opleve på GPS signalet. De forskellige faktorer som har<br />

indvirkning på dette er: Satellitters position på himlen, signal styrke mm.<br />

Fix Type: Indikerer om GPS modtageren levere et 2D fix eller et 3D fix. Ved et 2D fix,<br />

behøves der kun 3 forbundne satellitter, som kun viser længdegrad og breddegrad, mens et<br />

3D fix skal bruge mindst 4 og gerne flere satellitter for at vise længdegrad, breddegrad og<br />

højde. Et 3d Fix er det mest præcise.<br />

GPS (Global Positioning System): GPS levere nøjagtig positions (længdegrad, breddegrad<br />

og højde) information, næsten alle steder i verden gennem satellite teknologi og personlige<br />

GPS modtagere på jorden. Se introduktion til GPS.<br />

Retning: Den retning som båden peger og er udmålt i grader (i.e. 321°,hvor<br />

000° er nord, 090° er øst, 180°er syd og 270° er vest). Pga. Vind, strøm og bølger, sejler<br />

båden ofte en smule afvigende i forhold til den oprindelige retning. Derfor er retning ofte<br />

forvekslet med Kurs over Jord. Se Kurs Over Jord.<br />

225


Ordliste GPS & Navigation<br />

Kortformat: referer til en bestemt opmåling af jordens overflade, som er brugt til at lave et<br />

kort (i.e.WGS84). Det er vigtigt at vælge det rigtige kortformat på din fishfinder, da det eller kan give<br />

unøjagtige GPS positioner i forhold til et matchende papirkort over samme område. Stor set alle søkort i<br />

dag bruger kortformatet WGS84 og det er derfor ikke nødvendigt at ændre fabriksindstillingen på din<br />

fishfinder.<br />

MMC (Multi Media Card): Er et lille hukommelseskort på størrelse med et frimærke, hvor på<br />

der kan gemmes elektronisk data, så som waypoints, ruter optagelser og andre informationer.<br />

MMC er meget hårdfør mod slid og egner sig godt til marinebrug, men det er dog ikke<br />

vandtæt. MMC bruges også i flere digitale medier som kameraer osv. Se SD-kort.<br />

Nord, Magnetisk: Det principielle reference punkt af kompasset (i.e. Nord is 000°). Den<br />

magnetiske nord, beror på jordens magnetiske felt, til generelt at afstemme en metalnål mod<br />

Sand nord. Men pga. lokale variationer i jordens magnetfelt rundt om jorden, kan forskellen<br />

mellem Sand nord og Magnetisk nord være større end 10 O . Se nord, Sand.<br />

Nord, Sand: Det principielle reference punkt af kompasset (i.e. Nord is 000°). Sand nord<br />

bruger aksen af jordens rotation, som reference punkt til nord og er konstant for alle punkter<br />

på jorden. De fleste GPS modtager har Sand nord som fabriksindstilling. GPS retning kan godt<br />

variere fra bådens kompas, da bådens kompas bruger magnetisk nord som retnings udmåling.<br />

Se nord, magnetisk.<br />

Nuværende Position: Den nuværende lokation, længdegrad og breddegrad, som er målt<br />

med GPS. Den nuværende position bliver vist på skærmbilledet med et bådikon af båden, hvis<br />

denne er i bevægelse eller med et rundt ikon hvis båden ligger stille.<br />

Rute: En serie waypoints som bliver sat sammen i en specifik sekvens for at definerer en<br />

navigations sti mellem 2 punkter og gemt i fishfinderens hukommelse. Ruter bliver oftest brugt<br />

når der sejles mellem 2 eller flere lokationer, fordi det er hurtigere og er en mere præcis<br />

metode, end at sejle fra waypoint til waypoint, når man sejler i samme område. Ruter<br />

indeholder et start waypoint, et slut waypoint og en masse waypoint i mellem disse. Man kan<br />

starte sin navigation ved det første waypoint eller det sidste waypoint (spejlvend ruten) eller et<br />

tilfældigt waypoint på ruten. Se waypoint/rutepunkt/kurspunkt.<br />

SD (Secure Digital): Et SD-hukommelseskort er næsten identisk med et MMC<br />

hukommelseskort; Men, hastigheden som data informationen bliver lageret med er generelt<br />

hurtigere, SD-kort har større hukommelse og kortet har sikkerhedsforanstaltninger som kan<br />

bruges til at forhindre data i at forsvinde. SD-kort bruges også i flere digitale medier som<br />

kameraer osv. Se MMC.<br />

Selektiv Tilgængelighed (SA): En feature til GPS systemet, som kan implementeres af U.S.<br />

Department of Defense (DoD), for at degradere nøjagtigheden af GPS positionen. Med SA<br />

aktiv, er nøjagtigheden på en GPS position ca. 100 meter 95% af tiden. Med SA inaktiv, er<br />

nøjagtigheden på en GPS position inden for 45 meter 95% af tiden. I øjeblikket er SA inaktiv<br />

og vi forbruger kan nyde godt af en større præcision på vores GPS modtageres målinger, men<br />

DOD forbeholder sig ret til at aktivere SA til en hver tid, uden nogen varsel. Humminbrid’s GPS<br />

modtagere har en nøjagtighed inden for 2,5 meter.<br />

Fart Over Gund (SOG): Er målingen af bådens fremdrift over en givet distance og den fart<br />

som bliver målt, leveret af GPS modtageren. Et alternativ, er fart gennem vand, som bliver<br />

leveret af Humminbird’s fartmåler, hvis den er tilsluttet fishfinderen. Dette er farten målt, på<br />

det vand som løber forbi båden, som kan variere afhængig af strøm og bådens fart.<br />

226


Ordliste GPS & Navigation<br />

Fart over Grund er optimal til navigation, fordi der kan udledes en nøjagtig destinations tid fra<br />

disse målinger. Humminbird ® produkter giver mulighed for at begge målinger kan registreres<br />

og blive vist på skærmbilledet.<br />

Time To Go (TTG): Den estimerede tid det tager at nå destinations waypointet. TTG bliver<br />

udregnet vedhjælp af SOG og DTG. Se SOG og DTG.<br />

Spor: En række af gemte punkter som definer den sidste sti af båden. Disse spor punkter<br />

bliver gemt ved et bestemt tidsinterval. Spor er en hurtig og brugbar metode til at se hvor<br />

båden har sejlet og til at vende tilbage til ens udgangspunkt. Generelt, har alle GPS modtagere<br />

et begrænset antal sporpunkter som kan gemmes før hukommelsen er fuld og enheden<br />

begynder at slette de første sporpunkter som blev gemt. Pga. dette, kan brugeren indstille<br />

tidsintervallet på målingerne mellem sporpunkterne. Dette kan så forlænge den distance som<br />

sport kan blive før enheden begynder at slette sporpunkter. Spor kan også blive gemt<br />

permanent, så de ikke er synlige på skærmbilledet og genkaldt hvis nødvendigt.<br />

Spor linje (TRK): Den planlagte rejse linje mellem 2 waypoint. Den repræsenterer den mest<br />

effektive vej mellem de 2 punkter, fordi det er en lige linje. TRK er målt i grader (i.e.<br />

321°,hvor 000° er nord, 090° er øst, 180°er syd og 270° er vest). Se kursafvigelse (XTE) og<br />

Kurs over jord (KOJ).<br />

Trackplotter: Et navigations instrument som viser nuværende position, sammen med spor,<br />

waypoint og ruter. Enheden viser ikke kort i baggrunden på skærmbilledet. Se kortplotter.<br />

Dørgemønster Net: En feature fra Humminbird ® , som viser et præcist reference net=<br />

Dørgemønster net rundt om et waypoint. Dette dørgemønster net er beregnet til at trolle efter,<br />

rundt om på et specielt areal. Det giver et bedre overblik over hvor på ”nette” man har været<br />

og hvad der mangler.<br />

UTC (Universal Time Constant): UTC er den standard tid som bruges ved navigation og er<br />

den locale tid I Greenwich I England. UTC er lig med Greenwich Mean Time GMT.<br />

WAAS (Wide Area Augmentation System): WAAS er en supplerende teknologi til GPS, som<br />

levere forbedret nøjagtighed gennem korrektions signaler udsendt fra Federal Aviation<br />

Administration WAAS satelliter, placeret rundt omkring i USA. Disse sekundære signaler bliver<br />

automatisk modtaget af Humminbird ® GPS Modtager. Med WAAS signaler, er GPS<br />

modtagerens nøjagtighed på 2.5 meter 95% af tiden. Udenfor USA, har de forskellige<br />

regeringer i ex. Europa lavet et lignede system, som hedder EGNOS og har samme<br />

nøjagtighed.<br />

Waypoint: Er i denne manual nævnt som waypoint, kurspunkt eller rutepunkt. Det er en<br />

gemte lokation, længdegrad og breddegrad på et punkt, som der er stor interesse i at gemme<br />

via GPS modtagerens hukommelse. Det kan være en bøje, en havn, vrag eller fiskeplads eller<br />

noget andet som kan være af interesse at vende tilbage til. Humminbird ® produkter har<br />

indbygget et program, Waypoint management, som giver brugeren adgang til, at redigere<br />

symboler, ikoner, navn mm. Dybde, dato og tid på dagen bliver gemt sammen med<br />

waypointet.<br />

Waypoint Target: Er Humminbird ® feature som viser en præcis “Bull’s eye” (rund ring)<br />

omkring et valgt waypoint. Det giver mulighed for ovevåge bådens position i forhold til<br />

waypointet og kan være brugbart under fiskeri over vrag. Se evt. modelringe og Kurspunkt<br />

nærhed flag, som er en effektiv forbedring til fiskeri rundt om et waypoint. *Yder mere giver<br />

det mulighed for at se om båden driver væk fra waypointet.<br />

227


Appendix A<br />

Transducer monterings skabelon til: XHS 9 HDSI 180 T<br />

228<br />

Contact Hu<br />

NOTE: Det er en god ide at sætte metal beslaget på skabelonen, for at tjekke at målestoksforholdene<br />

passer.


MILJØ ERKLÆRING: Det er vores intention, at Humminbird® er en ansvarsfuld,<br />

miljørigtig virksomhed, som overholder både nationale og internationale<br />

miljøbestemmelser, og er en ansvars bevidst nabo, der hvor vi producerer og sælger<br />

vores produkter.<br />

WEEE DIREKTIV: EU Direktiv 2002/96/EC “Bortskaffelse af elektrisk og<br />

elektronisk udstyrs Direktiv (WEEE)” berører de fleste distributører, forhandlere og<br />

producenter af forbrugs elektronik i EU. WEEE Direktivet påbyder producenter af<br />

forbrugs elektronik, at deres produkter bliver behandlet forsvarligt ved bortskaffelse<br />

efter endt brug.<br />

Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr<br />

(Gælder i EU samt andre europæiske lande med separate<br />

indsamlingssystemer). Dette udstyr indeholder elektrisk og/eller<br />

elektroniske dele og må derfor ikke bortskaffes sammen med<br />

almindeligt husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres på<br />

genbrugsstationen eller i de kommunale indsamlingsordninger for<br />

miljøaffald. Dette er gratis. Hvis udstyret indeholder udskiftelige<br />

(genopladelige) batterier, skal disse fjernes før bortskaffelse, og hvis<br />

nødvendigt bortskaffes i henhold til de gældende regler (se også de<br />

respektive kommentarer i enhedens anvisninger). Yderligere informationer om dette<br />

emne kan fås ved henvendelse til din kommune, ved den lokale genbrugsstation eller<br />

i den forretning, hvor du købte din enhed.<br />

BEMÆRK, TIL INTERNATIONALE FORBRUGERE:<br />

<strong>Produkt</strong>er solgt i USA er ikke til brug på det internationale marked. Humminbird ® ’s internationale<br />

enheder er udstyret med internationale features og er designet til at overholde regulationer og love,<br />

(WEEE Direktivet) i de forskellige lande og regioner der importerer dem.<br />

Sprog, kort, tidszoner, måleenheder og garantibestemmelser er eksempler på features, som er<br />

specielt indbygget i Humminbird ® ’s internationale enheder, som forhandles af vores internationale<br />

forhandlere.<br />

En international forhandlerliste findes på vores hjemmeside:<br />

www.humminbird.com eller kontakt service center på (334) 687-6613 (USA).<br />

Dansk importør: <strong>Normark</strong> Denmark A/S, Endelavevej 1, 8940 Randers SV,<br />

Tlf: 87 11 41 70, Fax: 86 44 71 83,<br />

E-mail: info@normark.dk, Hjemmeside: www.normark.dk<br />

229


Contact the Humminbird® Customer Resource Center<br />

in any of the following ways: By Telephone (Monday - Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m.<br />

Central Standard Time): 1-800-633-1468<br />

By e-mail (typically we respond to your e-mail within three business days):<br />

service@humminbird.com<br />

For direct shipping, our address is:<br />

Humminbird® Service Department<br />

678 Humminbird Lane<br />

Eufaula, AL 36027 USA<br />

Kontakt Humminbird ® Kunde Service Center eller <strong>Normark</strong> Denmark A/S<br />

På en af nedenstående måder:<br />

Humminbird ® Kunde Center:<br />

(Monday - Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. Central Standard Time):<br />

1-800-633-1468<br />

På e-mail: (typically we respond to your e-mail within three business days):<br />

cservice@johnsonoutdoors.com<br />

230


231

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!