23.07.2013 Views

S E M I KO L O N - EgernInc

S E M I KO L O N - EgernInc

S E M I KO L O N - EgernInc

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s i d e [ 8 8 ]<br />

A n d e r s S ø g a a r d<br />

af morfologiske dekompositionsstrategier<br />

blev muligheden for at introducere en slags<br />

‘preleksikalsk identifikation med givne<br />

(leksikaliserede) konstruktioner’ luftet.<br />

En sådan mulighed kunnes begrundes<br />

med forskning i sprogtilegnelse, f.eks.<br />

Kauppinen (1999). Kauppinens forskning<br />

er måske særlig relevant i denne forbindelse,<br />

da den tager udgangspunkt i tilegnelsen af<br />

finske verbal-former.<br />

Baseret på optagelser af den finske<br />

dreng, Teemu, fra han blev født, til han<br />

var fem år gammel, forsøger Kauppinen<br />

at skabe belæg for hypotesen, at “der<br />

er strukturer i sprog som har særligt let<br />

ved at blive tilegnet som formulariske<br />

ytringer” (1999:172, min oversættelse).<br />

Her undersøges først og fremmest Teemus<br />

tilegnelse af betingelses-verber (irrealis)<br />

som f.eks. “laula-is[i]” (ville synge). Da<br />

Teemu var to år gammel, havde Kauppinen<br />

17 gange konstateret betingelses-verber i<br />

Teemus tale, men alle gangene den samme<br />

formulering: “Mitä täällä olis?” [Hvad<br />

ville der være her?; 1999:173.] I fem års<br />

optagelser var der i alt 650 forskellige<br />

formuleringer. Udvidelsen af forrådet<br />

skete langsomt, og i begyndelsen havde alle<br />

formuleringerne samme form, nemlig “Mitä<br />

PRON olis?” Kauppinen udleder, at “barnet<br />

synes at teste konstruktionen i forskellige<br />

kontekster” (1999:176, min oversættelse).<br />

Senere ligestillede Teemu flere formulariske<br />

udtryk og udledte heraf nye konstruktioner<br />

(formel blending). At disse ikke tog hensyn til<br />

semantiske overensstemmelser, sandsynliggør<br />

Kauppinens formodning, at barnet<br />

så at sige prøver forskellige konstruktioner<br />

af i nye situationer. Der er mange<br />

interessante ting at nævne i forbindelse med<br />

Kaupinnens arbejde, men vigtigst er her<br />

konklusionen, nemlig at “erindrede bidder<br />

ikke kun imiteres, men synes at udgøre et<br />

grundlag for kreativ variation” (1999:190,<br />

min oversættelse), og at variationen til en<br />

vis grad er prosodisk bunden. Ligesom at<br />

sing/sung-klassen blandt engelske verber<br />

er prosodisk afgrænset; verber optager<br />

kun bøjningsmønstret, hvis de står i nært<br />

forhold til den prototypiske konstruktion,<br />

hvis første egenskab er den finale velære<br />

nasal, og hvis anden egenskab er den<br />

initiale konsonant gruppe, helst med et /s/<br />

allerførst (Bybee, 1994:301).<br />

Fonosemantiske begrænsninger: Som<br />

Downing (1977) har påpeget, er ontologiske<br />

kategorier - i hvert fald i forbindelse<br />

med nominalkomposita - afgørende for<br />

ordbygning og de lingvistiske former,<br />

som ordbygning udmønter sig i. Givet<br />

de ontologiske kategorier vil jeg her også<br />

foreslå, at der er fonosemantiske begrænsninger<br />

for ordbygning; altså fonosemantiske<br />

begrænsninger, som er afhængige af<br />

referentens ontologiske status. Et eksempel<br />

på en morfologisk analyse, der gør brug af<br />

fonosemantiske begrænsninger er Hines<br />

(1999).<br />

Hines ønsker først og fremmest at<br />

vise, at metaforer er betinget af andet<br />

end “conceptual parameters” (1999:9).<br />

Indsamlet data er seksuelle eller kærlige<br />

kælenavne til kvinder, som f.eks. “badger”<br />

og “kitten”. Den underliggende metafor<br />

kalder hun BEGÆRET KVINDE<br />

SOM LILLE DYR. Men udover at se på<br />

indsamlet data, undersøger Hines også<br />

dyrenavne, som ikke er blevet anvendt som<br />

metaforisk kilde. Hun skelner mellem de,<br />

der fejler af semantiske årsager, og - og her<br />

indtræder de fonosemantiske begrænsninger<br />

- dyrenavne, som ikke fungerer af lydlige<br />

årsager. Et eksempel på et dyrenavn, der<br />

ikke lever op til de semantiske krav (eller<br />

de konceptuelle parametre) er “flamingo”.<br />

Det er sandsynligvis flamingoens farve,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!