1,8mb - Dansk Vietnamesisk Forening
1,8mb - Dansk Vietnamesisk Forening
1,8mb - Dansk Vietnamesisk Forening
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A J O U R<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Nr 1 · 1 kvt · 2008 · 33 årgang · 30 kr<br />
Street Vision<br />
Fotoprojekt for gadebørn i Vietnam<br />
50 danskere<br />
på motorcykel gennem Vietnam<br />
Foto: Peter Wulff Kåri
VietNam<br />
A J O U R<br />
Redaktion:<br />
Wilfred Gluud, Peter Wulff Kåri (red)<br />
Morten Rasmussen, Ingeborg Rasmussen<br />
Ole Riis (ansv)<br />
S i d e 2<br />
Oversættere:<br />
Maibrit Sunesen,<br />
Nanna Brammer, Leni Landgent<br />
Layout:<br />
Nis Jensen (nisjensen.dk)<br />
Redaktionen er afsluttet 3. februar<br />
Deadline nr.2/2008: 28. april 2008<br />
Abonnement:<br />
110 kr årligt<br />
Luftpost uden for Europa: 130 kr<br />
Giro: Reg nr 1551 konto 229-18 00<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal<br />
2400 København NV<br />
Kontortid:<br />
Tirs- og torsdag 13-17<br />
Tlf: 38 86 07 01 (hele døgnet)<br />
mail: davifo@get2net.dk<br />
www.davifo.dk<br />
<strong>Forening</strong>ens formål<br />
er at befordre samarbejde<br />
og forståelse mellem Danmark<br />
og Vietnam og fremme venskabet<br />
mellem danskere og vietnamesere.<br />
1 årigt prøvemedlemsskab: 125 kr.<br />
Derefter årligt 215 kr.<br />
160 kr for unge under uddannelse,<br />
pensionister og andre ubemidlede.<br />
Yderligere medlemmer<br />
af samme husstand: 60 kr.<br />
600 kr for organisationer.<br />
DVF modtager gerne større beløb.<br />
Kontakt til DVF:<br />
Jørgen Prag (formand, 86 60 06 20),<br />
Ole Riis (38 71 16 80)<br />
Annoncepriser: 5 kr pr spalte mm<br />
bagsiden og side 3, 5 & 7: +1 kr,<br />
fast indrykning: -1 kr<br />
Tryk og repro: Lassen Offset A/S<br />
Oplag: 1.000<br />
ISSN · 1902-4428<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Indhold<br />
Kulturdag 2008 ______________________________________________________ 3<br />
50 danskere på motorcykel gennem Vietnam _______________________________ 4<br />
Digter og stridsmand - nekrolog over forfatteren Erik Knudsen __________________ 6<br />
En julegave til 10.000 dollar - på besøg hos Scancom __________________________ 8<br />
Street Vision - Fotoprojekt for gadebørn i Vietnam ___________________________ 10<br />
Ny fra Indsamlingsudvalget ____________________________________________ 12<br />
Højere fradragsgrænser i 2008 __________________________________________ 12<br />
Børnehospital Nr. 1 har stadig behov for hjælp - interview med ingeniør Quang ____ 13<br />
Dr. Nguyen Thi Anh: DVF vil altid have en plads i mit hjerte ____________________ 14<br />
Unge khmerer i PACODE-projektet _______________________________________ 15<br />
Julehygge hos formanden ______________________________________________15<br />
Lækker mad, men ikke særlig vietnamesisk - restaurant anmeldelse _____________ 16<br />
Kort nyt ____________________________________________________________ 17<br />
En dansk verdensmester i taekwondo fra Vietnam ___________________________ 18<br />
»Børn og sundhed i Vietnam« - på dvd ____________________________________ 19<br />
Kort nyt ____________________________________________________________ 19<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
søger nyt kontorlokale<br />
I 1999 flyttede <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> til vores nuværende adresse:<br />
Nattergalevej 6, 1. sal, 2400 København NV, hvor vi har haft nogle gode år.<br />
I den forløbne tid er vore aktiviteter blevet forøget, og vi står nu i den situation, at<br />
vi lider af pladsmangel. Skulle derfor nogen af vore læsere have kendskab til ledige<br />
kontorlokaliteter, ville det glæde os at høre derom. Vi kan tilføje, at den husleje, vi kan<br />
binde os til, har en øvre grænse på ca. 5.000 kr. pr. måned inkl. moms, og at vi stiler efter<br />
at få et kontor på ca. 35-40 m2 netto med adgang til køkken og toilet og evt. fællesrum.<br />
Alternativt søger vi et tørt kælderrum til fjernlagring af bøger og film m.m.<br />
Vi kan kontaktes på davifo@get2net.dk eller pr. tlf. 38 86 07 01, kontortid<br />
tirsdag og torsdag kl. 13-17. Telefonsvarer er tilkoblet uden for kontortid.<br />
® interkulturel kommunikation<br />
® intensive sprogkurser<br />
® tolkning<br />
® oversættelse<br />
® specialrejser<br />
Vestergade 16, 2. 1456 København K<br />
Tlf. 32 96 56 36 Fax 32 96 56 37<br />
E-mail: danviet@danviet.dk<br />
1 · 2 0 0 8
1 · 2 0 0 8<br />
VietNam Kulturdag<br />
R E J S E R • M A D • K U L T U R • H I S T O R I E<br />
Lørdag den 23. februar 2008, kl. 10-15<br />
Østerbrohuset, Århusgade 103, 2100 København Ø<br />
– tæt ved Nordhavn Station. Dørene åbnes kl. 9.45. Billetpris 40 kr. for voksne, børn under 14 år gratis<br />
Foto: Cathrine Dolleris<br />
Aktiviteter:<br />
Lodtrækning om en middag for 2 personer på en vietnamesisk restaurant.<br />
Musik ved operasanger Thanh Vinh. <strong>Vietnamesisk</strong> folkemusik ved musikeren Minh Chau fra Malmø,<br />
der spiller på trap luc (16 strenget instrument). <strong>Vietnamesisk</strong> musikvideo med smukke landskaber i<br />
Vietnam og vietnamesisk folkemusik ved Tran Huong Lien, medlem af DVFs bestyrelse.<br />
Fremvisning af filmen ”Børn og sundhed i Vietnam” ved instruktøren Wilfred Gluud, der indleder og bagefter kommenterer<br />
Hanne Hübertz fortæller om ”Markskoler og erosionsbekæmpelse - et samarbejde mellem ADDA og <strong>Dansk</strong><br />
Skovdyrkerforening” og desuden om ”Vietnams mangrover - rejefarme eller kystbeskyttelse”<br />
Specielt indslag: Optræden ved dansk-vietnameseren Ky-Tú Dang Dinh, som er den<br />
første ikke-koreaner, der er verdensmester i Taekwondo.<br />
Vietnam’s ambassador HE Mr. Nguyen Xuan Hông tells about development in Vietnam, followed by free discussion.<br />
<strong>Dansk</strong>-vietnameseren Alex Van holder foredrag om ”Vietnam fra nord til syd”.<br />
Cand. phil. Jens-Erik Martinussen holder foredrag om: ”Konflikten uden ende” - Vietnam og Kina - Truer en ny krig?<br />
Salg af vietnamesisk mad, arrangeret på stedet af Restaurant Saigon i Valby<br />
Børneoverlæge Freddy Karup Pedersen fortæller om DVFs sundhedsprojekter i Vietnam.<br />
Folkeskolelærer Ole Riis, projektkoordinator, holder foredrag om<br />
”DVFs Shelter-projekt og PACODE-projekt - udviklingshjælp til sårbare børn og minoriteter”.<br />
Lam-Phol Lam fra Den <strong>Vietnamesisk</strong>e Montagnard <strong>Forening</strong> holder foredrag om ”Den mirakuløse rejse fra Saigon (Sydvietnam)<br />
til Danmark den 25. april 1975 med de 214 børn og unge som Projekt CPSI tog sig af i Vietnam” (Henning Becker).<br />
Fotograf og kvalitetschef Nicolai Brix holder foredrag om ”Hanois gader” samt om Esoft<br />
systemets etablering i Vietnam. Esoft er et firma, der leverer fotoydelser.<br />
Udstilling af ”Street Vision” fotos. Det er billeder, taget af gadebørn i Ho Chi Minh City<br />
i forbindelse med et samarbejde med to hollandske fotografer. Billederne er til salg,<br />
Ret til ændringer forbeholdes. Programmet opdateres med tidspunkter og evt. ændringer på www.davifo.dk<br />
Alle personer, organisationer og offentlige myndigheder, der beskæftiger sig med eller er interesserede Vietnam, vil være velkomne.<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal. 2400 Kbh NV<br />
Tlf: 38 86 07 01 www.davifo.dk, davifo@get2net.dk<br />
Vi hører meget gerne fra medlemmer og andre interesserede, der kunne tænke sig at give en hjælpende hånd på Kulturdagen.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
S i d e 3
Nogle bruger deres ferie på at sidde i<br />
en campingvogn og spise wienerbrød.<br />
Nogle vil ligge på en overfyldt strand<br />
ved Middelhavet. Og så er vi nogle, som drager<br />
til fjerne lande for at køre motorcykel.<br />
I november 2007 valgte vi Vietnam som<br />
rejsemål. Vi planlagde at bruge to uger på at<br />
køre fra Hanoi til Ho Chi Minh City på lejede<br />
MINSK-motorcykler. Et nyt hold ville overtage<br />
motorcyklerne i Ho Chi Minh City og køre<br />
dem tilbage til Hanoi.<br />
MINSK-motorcykler er ganske basale<br />
hårdføre og billige maskiner, som har stor<br />
popularitet i Vietnam. De går ofte i stykker,<br />
men kan let repareres med forhåndenværende<br />
materialer.<br />
Rejsen var tilrettelagt i samarbejde med<br />
et vietnamesisk rejsebureau, og der var<br />
S i d e 4<br />
50 danskere<br />
på motorcykel gennem Vietnam<br />
Vietnam er med sine fredelige veje og smukke natur et perfekt land for motorcyklister på ferie<br />
Af Martin Smedebøl<br />
sørget for gode hoteller, dejlige måltider, fin<br />
sightseeing og et supportteam bestående af<br />
to vietnamesiske guider på motorcykel, en<br />
mekaniker, en stor turistbus med to chauffører<br />
og en ledsagelastbil, som kunne transportere<br />
20 motorcykler. Pris for rejsen var ca. 18.000<br />
kr., hvilket nogenlunde svarer til en normal<br />
to ugers turistrejse i Vietnam.<br />
Vigtige forberedelser<br />
Den danske ambassadør i Vietnam fortalte<br />
os, at han ikke ville gøre sådan en tur. Han<br />
sagde, at der dør 13.000 mennesker i den<br />
vietnamesiske trafik hvert år - og de fleste<br />
er motorcyklister (men dem er der også flest<br />
af!).<br />
Vi informerede via e-mail den danske ambassade<br />
i Vietnam om vore rejseplaner, og fik<br />
Kunstværk til minde om den Amerikanske Krig fra Krigsmuseet i Hanoi<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
et svar, som ønskede os held og lykke og lovede<br />
os assistance, hvis behovet skulle opstå.<br />
Alle rejsedeltagerne fik et papir med nyttige<br />
udtryk på engelsk og vietnamesisk og<br />
vigtige telefonnumre, og alle fik besked på at<br />
kende målet for hver dags etape, så de havde<br />
en chance for at finde frem, hvis de kom væk<br />
fra gruppen.<br />
Vi havde en læge, en beredskabschef og<br />
flere sygeplejersker i gruppen, og vi medbragte<br />
et udvalg af førstehjælpsudstyr, bl.a.<br />
halskrave, suturmateriale, medicin og udstyr<br />
til at fiksere brækkede arme og ben. Better<br />
safe than sorry!<br />
Perfekt for motorcyklister<br />
Motorcyklister kan lide nogenlunde fredelige<br />
veje, smuk natur, bjerglandskaber med ende-<br />
1 · 2 0 0 8
løse serpentinesving, mange landsbyer og et<br />
rigt folkeliv langs vejen. Alt dette oplevede<br />
vi i rigt mål.<br />
Vi startede i Hanoi, som har en intensiv trafik<br />
– her er det ganske almindeligt at suse over<br />
for rødt lys. Allerede uden for byen begynder<br />
højlandet, og efter en dags kørsel kom vi til<br />
landsbyen Mai Chau, hvor vi overnattede i et<br />
styltehus. Vi fortsatte via Vinh, Phong Nha til<br />
Dong Hoi, hvor vi boede på et dejligt ressort<br />
ud til det sydkinesiske hav.<br />
Derfra gik det ind i højlandet til Khe Sanh<br />
og ned til kysten ved kejserbyen Hué. Via Hoi<br />
An var ruten lagt ind i det centrale højland til<br />
Pleiku og Buon Ma Thuot, hvorfra vi fortsatte<br />
til Dalat og badestedet Phan Thiet, inden vi<br />
nåede frem til Ho Chi Minh City.<br />
Vi startede typisk kl. 7 om morgenen,<br />
og afviklede 150 – 200 km på 6-8 timer. Vi<br />
oplevede flere af de etniske minoriteter i<br />
højlandsområderne. Ofte var deres landsbyer<br />
og levevilkår præget af fattigdom.<br />
Sammenstød og punktering<br />
Det sammenlagte kilometertal på denne rejse<br />
med mere end 50 deltagere svarer til en tur<br />
rundt om jorden ved ækvator. Derfor kan<br />
det ikke komme som en overraskelse, at der<br />
indtraf ulykker undervejs.<br />
To af motorcyklisterne kolliderede 7 km<br />
uden for Ngoc Lac. Den ene havde behov<br />
for at blive syet i panden. Den anden havde<br />
hjernerystelse, brækket kraveben og behøvede<br />
røntgenundersøgelse. Vi måtte selv sørge for<br />
transport til sygehuset, men fik udmærket<br />
hjælp, da vi ankom. På trods af at det var<br />
søndag blev der gennemført CT-scanning,<br />
røntgenundersøgelse og suturering inden<br />
for en halv time. Og så blev der arrangeret<br />
1 · 2 0 0 8<br />
Klar til start på MINSK-motorcykel fra Hanoi – Henning kom senere ud foren ulykke<br />
transport til Hanoi, og hjemtransport med<br />
SOS International.<br />
Nogle dage senere punkterede en af<br />
deltagerne, og som aftalt ventede han på<br />
ledsagebilen. Desværre kiksede det, og han<br />
blev ikke opdaget. Han ventede hele dagen i<br />
den bagende sol. Lokalbefolkningen fik øje på<br />
ham, og en dreng kom med et glas vand. Ud på<br />
aftenen blev han inviteret hjem til den lokale<br />
købmand og blev budt på mad og risvin. Og så<br />
lykkedes det ham endelig at finde vor guiders<br />
telefonnummer, så han kunne blive hentet.<br />
Men han oplevede vietnamesisk gæstfrihed<br />
på denne spændende dag.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Respekt for naturens kræfter<br />
Vi oplevede også at befinde os i nærheden<br />
af en tropisk tyfon, som ramte det centrale<br />
Vietnam. Aviserne skrev om 30-40 døde og<br />
savnede, 60.000 oversvømmede huse, 100.000<br />
evakuerede, regnfald på op til 800 mm vand,<br />
5000 krokodiller, der var sluppet ud af en krokodillefarm<br />
og at militæret var sat ind, Røde<br />
Kors samlede ind til ofrene, vejene var lukkede<br />
på grund af jordskred og oversvømmelse, og<br />
premierministeren besøgte katastrofestedet.<br />
Den dag opgav vi at køre motorcykel, og<br />
tog tilflugt i bussen, som et sted måtte forcere<br />
vandmasser på knapt en meter. Tøjet i kufferterne<br />
i bussens bagagerum blev vådt.<br />
Vi så store oversvømmede landområder<br />
langs hovedvej 1, og hørte, at vandet havde<br />
stået 1,80 meter over en bro, vi havde passeret<br />
tidligere på dagen. Et sted var vejen oversvømmet,<br />
og vi kunne se vandstanden stige ligeså<br />
hurtigt, som man fylder et badekar! Så får man<br />
respekt for naturens kræfter.<br />
A good luck tour<br />
Vor vietnamesiske buschauffør var lykkelig,<br />
da vi nåede frem til målet – han beskrev turen<br />
som “a good luck tour”. Vi andre var også<br />
glade, og fejrede dagen ved at hælde lidt mere<br />
godt vietnamesisk øl gennem halsen.<br />
Der var bred enighed om, at det havde<br />
været en flot tur med mange oplevelser. Og<br />
vi kan kun anbefale Vietnam som et meget<br />
smukt sted for motorcykelture, men man skal<br />
være velforberedt og klar over, at det er en<br />
risikabel rejseform.<br />
Har man lyst til at læse mere om vores rejse<br />
eller se billeder fra turen, kan man gå ind på<br />
www.smedebøl.dk<br />
<strong>Vietnamesisk</strong>e piger og danske motorcyklister mødes ved flasken med risvin<br />
S i d e 5
Midt i novembers mørke kom et budskab,<br />
der gør mørket endnu mere<br />
kompakt: Digteren og stridsmanden<br />
Erik Knudsen er død.<br />
Ganske vist havde han rundet de 85 og hans<br />
lange, legendariske virke som højskolelærer på<br />
Krogerup var for længst afsluttet. Men han var<br />
der stadig, arbejdede stadig. Ja, han tog tilmed<br />
den udfordring op at oversætte den mere eller<br />
mindre uoversættelige franske digter Arthur<br />
Rimbaud til dansk.<br />
Ved bogens lancering i efteråret 2007 inviterede<br />
Gyldendal til en lille reception, hvor<br />
forlagets litterære direktør havde forberedt<br />
en velkomsttale for oversætteren. Den fik<br />
han såmænd ikke afleveret, for Erik var til<br />
de grader i stødet og så sprudlende veloplagt,<br />
S i d e 6<br />
Nekrolog<br />
Digter og stridsmand<br />
Forfatteren Erik Knudsen døde midt i november 2007.<br />
Han var medlem af den første bestyrelse i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Af Kirsten Vagn Jensen<br />
at direktør Riis ikke nænnede at fratage ham<br />
ordet.<br />
Højskolelærer og forfatter<br />
Der har stået fine nekrologer med litterære<br />
analyser i Politiken og Information, så jeg<br />
skal holde mig til de mere personlige indtryk,<br />
jeg har af Erik Knudsen. (Se hjemmesiden<br />
davifo.dk for links og mere om Erik Knudsens<br />
skriverier om Vietnam).<br />
Som nybagte lærere på Hørsholm Højskole<br />
oplevede min mand Erik Vagn Jensen og jeg<br />
flere inspirerende møder med Erik Knudsen<br />
fra Krogerup Højskole. Det blev til diskussioner<br />
til langt ud på natten. Men det, der måske<br />
gjorde stærkest indtryk, var Eriks evne til at<br />
følge tingene op. Vi var begge stærkt optaget<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
af psykologi, især socialpsykologi, og havde<br />
en aften diskuteret, hvordan man bedst greb<br />
emnet an i en studiekreds. Allerede to dage<br />
efter sad jeg med Eriks eget studiekredsmateriale,<br />
som han generøst havde sendt mig<br />
til gennemsyn og inspiration. Der var ikke<br />
tale om at holde kortene tæt til brystet: dele<br />
ud, diskutere, formidle, selv blive inspireret.<br />
Sådan var stilen hele vejen.<br />
Efter fire år som højskolelærere er vi på vej<br />
andre steder, og Erik ikke længere kollega på<br />
naboskolen.<br />
Men vore veje krydses stadig, undertiden<br />
privat, andre gange som tilhørere på<br />
Rådhuspladsen, når Erik Knudsen taler<br />
ved Atomkampagnens protestmøde eller vi<br />
oplever hans effektive samfundskritik i det<br />
Ingmar Wagner, John Mølgaard og Erik Knudsen i januar 1972 ved en af Nordvietnams luftværnskanoner der nedskød USAs bombefly<br />
1 · 2 0 0 8
overdådig morsomme syngespil ”Frihed - det<br />
bedste guld”.<br />
Vietnambevægelsen<br />
Men frem for alt er 1960’erne den politiske aktivismes<br />
årti. Gruppe 7 var en lille selvbestaltet<br />
gruppering, som udsprang af et samarbejde<br />
rettet mod Frankrigs kolonikrig i Algeriet.<br />
Blandt de syv oprindelige medlemmer var<br />
både erklærede socialister som Erik Knudsen<br />
og Erik Vagn Jensen og ikke-socialister som<br />
Ole Wivel og K.E. Løgstrup. Det, der forenede<br />
dem, var den voksende uro og modstand mod<br />
den amerikanske involvering i Vietnam og<br />
deres ønske om at sprede viden om, hvad der<br />
virkelig foregik i Vietnam. Møderne blev holdt<br />
på skift hos gruppens medlemmer, ofte hos<br />
os i Birkerød, hvor min rolle var at sørge for<br />
mad og drikke.<br />
Men når diskussionens bølger gik højt, var<br />
det svært at lade være med at blande sig. Og<br />
det var næsten altid Erik Knudsens på en gang<br />
lidenskabelige og præcise udspil, ofte afbrudt<br />
af en klingende lattersalve, som fik mig til at<br />
glemme min rolle.<br />
Johs. Glavind, som senere blev DVF’s anden<br />
formand, var et centralt medlem af Gruppe<br />
7 og desuden medlem af DKP. Han kunne<br />
meddele gruppen, at vietnameserne var meget<br />
interesseret i, at der også blev dannet en anden<br />
type organiseret solidaritetsbevægelse end de<br />
eksisterende Vietnamkomiteer. Ikke som en<br />
rivaliserende bevægelse, men for at tiltrække<br />
den type danskere, der reagerede mere etisk<br />
end egentlig politisk på, hvad der foregik i<br />
Vietnam, ja, som var ligefrem anstændigt<br />
borgerlige! Og hvis man kunne vinde gehør i<br />
Fagbevægelsen ved samme lejlighed, var det<br />
desto bedre. Så kunne man tilmed påvirke den<br />
socialdemokratiske regerings politik!<br />
Resultatet var, at Vietnam 69 blev en realitet<br />
med Erik Knudsen som medstifter. Det<br />
1 · 2 0 0 8<br />
Nekrolog<br />
forhindrede ikke Erik i at holde i hundredvis<br />
af taler og oplæg, hvor han tordnede mod<br />
den amerikanske imperialisme. Man er vel<br />
dialektiker!<br />
Det at rumme modsætninger, det er selve<br />
essensen i Erik Knudsens poesi og politik. Søg<br />
viden, vær klar. Men du skal også stå ved dine<br />
følelser, udtrykke dem!<br />
Opløsningen af Vietnam 69<br />
Få år senere var jeg selv næstformand i<br />
Vietnam 69 og travede tit sammen med Erik<br />
ud ad Nørrebrogade til Blågårdsgade for at<br />
deltage i møderne. Undervejs dissekerede vi<br />
den politiske situation, drøftede personer og<br />
strategier - og følte os stadig mere overbeviste<br />
om, at amerikanernes nederlag i Vietnam nu<br />
kun var et spørgsmål om tid.<br />
Ingen havde vel ventet, at det skulle gå<br />
så hurtigt! Jeg husker stadig vor lykkelige<br />
telefonsamtale 30. april 1975. Men hvor solidarisk<br />
Erik Knudsen end støttede Vietnam 69,<br />
var der ikke nej i hans mund, da De danske<br />
Vietnamkomiteer i anledning af sejren bad<br />
ham holde festtalen i Huset 7. maj . (Talen findes<br />
trykt blandt hans politiske tekster i ”Fred<br />
og socialisme” fra 1983, forlaget Vindrose.)<br />
Da Vietnam 69 ved en ekstraordinær<br />
generalforsamling vedtog at opløse sig selv<br />
- efter et vist forarbejde af John Mølgaard og<br />
undertegnede - var Erik Knudsen helt med<br />
på ideen, fordi formålet var at få alle grene af<br />
Vietnam-bevægelsen til at samarbejde i en fælles<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>. Jeg husker<br />
hans drengede glæde over det store fremmøde<br />
ved den stiftende generalforsamling og over<br />
at Ellen Brun kom med i bestyrelsen.<br />
Da hun og tre andre nyvalgte bestyrelsesmedlemmer<br />
lidt senere gik i protest over ikke<br />
at blive repræsenteret i forretningsudvalget<br />
- de mente med en vis ret, at Vietnam 69 nu<br />
kom til at dominere den ny forening – blev<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Erik Knudsen i bestyrelsen som en positiv<br />
kraft med sin direkte og uortodokse stil til<br />
udgangen af 1976. Og da det fjendtlige forhold<br />
mellem Pol Pots Kampuchea og Vietnam blev<br />
offentligt, og vietnameserne til sidst rykkede<br />
ind i nabolandet og væltede regimet, diskuterede<br />
vi det livligt i telefonen. Erik nåede<br />
frem til samme resultat som vi andre i DVF<br />
- på trods af vor principielle afstandtagen til<br />
invasioner.<br />
Fredsbevægelse og flere bøger<br />
Men selv om Vietnam stadig lå ham på sinde,<br />
var det spørgsmålet om krig og fred, der mere<br />
og mere optog ham. Utallige møder i firsernes<br />
fredsbevægelse havde Erik som hovedtaler<br />
eller oplægsholder. Parallelt skrev han teaterstykker,<br />
digte, debatbøger og underviste på<br />
Krogerup indtil 1982.<br />
Men livet bød på store personlige sorger og<br />
udfordringer, som indimellem var for svære at<br />
tackle. Så trak han sig ind i sig selv, gemte sig i<br />
sin parkacoat med hætten slået op og travede<br />
ensomme ture. Mødte man ham tilfældigt,<br />
kunne det være svært at afgøre, om man skulle<br />
lade ham være i fred eller ej. De gange, jeg<br />
”forstyrrede” ham., angrede jeg aldrig, for<br />
hvor blev han alligevel glad for at blive revet<br />
ud af sine tunge tanker.<br />
Sidder og blader hans bøger igennem, som<br />
regel dediceret til Erik og mig med tak for<br />
”opmuntring”, ”hjælp og venskab” fra jeres<br />
hengivne Erik eller Lise og Erik. Som om<br />
det ikke var os, der burde have takket noget<br />
mere for alt vi fik, glæden, latteren, de mange<br />
overraskelser og den pludselige indsigt, den<br />
dybe alvor og foruroligelse.<br />
Sørgeligt, at jeg stadig er ateist. Det ville<br />
have været en slags trøst, hvis mine to Erik’er<br />
havde kunnet sludre lystigt sammen eller i<br />
fællesskab kunnet rase over det nye årtusinds<br />
politiske afsindigheder i deres elysium.<br />
S i d e 7
Det tager en times tid gennem Ho Chi<br />
Minh Byens kaotiske trafik at køre<br />
ud til Scancoms fabrik lige uden for<br />
millionbyen. Eller fabrikker, skulle man måske<br />
sige, for de ligger på begge sider af vejen, og<br />
det er svært at se, hvor fabriksområdet holder<br />
op.<br />
Rundvisningen kommer da også ’kun’ til at<br />
omfatte en del af de enorme fabrikshaller.<br />
Men indtrykket er mejslet fast: Denne<br />
fabrik er stor. Både i areal her uden for Ho<br />
Chi Minh Byen, i antal ansatte, i omsætning<br />
og som storspiller på verdensplan.<br />
Ideen er nem nok. Der importeres træ<br />
fra Brasilien. Det sejles til Vietnam, hvor det<br />
fordeles på fabrikkerne her og en række andre<br />
underleverandører, først og fremmest i det<br />
centrale Vietnam. Træet bearbejdes, skæres til,<br />
skrues sammen, samles og pakkes og distribueres<br />
til en række lande i verden – først og<br />
fremmest i Europa. Produktet er havemøbler<br />
af enhver slags.<br />
Danmark er et vigtigt marked, men langtfra<br />
det vigtigste<br />
Direktør John Kejlhof kan tallene udenad:<br />
ScanCom beskæftiger ca. 4500 mennesker på<br />
egne fabrikker i Vietnam. Med de omkring<br />
40 underleverandører bliver det til, siger han,<br />
rundt regnet 30.000.<br />
Sidste år blev der sejlet 5.000 containere<br />
med træ (certificeret og kontrolleret, understreger<br />
direktøren) fra Brasilien til Vietnam,<br />
som til gengæld leverede stole og borde og<br />
sofaer og alt mulig andet til brug for stressede<br />
vesterlændinge i deres haver nok til ikke<br />
mindre end 9.000 containere. Skibene går i fast<br />
rutefart til Europa og USA.<br />
Det handler om havemøbler, fra en simpel<br />
træstol, flettet petan eller i aluminium. Dertil<br />
kommer en lille produktion af lædersofaer.<br />
Alt sælges under private labels, siger John<br />
Kejlhof, Det betyder på nudansk, at de enkelte<br />
firmaer bestiller møbler i deres egne navne.<br />
En stol hos Jysk i Danmark kan godt ligne en<br />
S i d e 8<br />
En julegave til<br />
10.000 dollar<br />
Da DVF startede indsamlingen til de to sheltre, foreningen støtter, var direktør John Kejlhof<br />
fra havemøbelfabrikken ScanCom den første, der mødte op.<br />
I stedet for det normale julekort til fabrikkens kunder, donerede han på vegne af ScanCom 10.000<br />
dollar til shelterne. VietNam Ajour har besøgt fabrikken lige uden for Ho Chi Minh Byen<br />
Tekst og foto: Peter Wulff Kåri<br />
stol i det sydlige Spanien, men der er forskel.<br />
Udviklingsafdelingen har været med til den<br />
endelige udformning – sammen med kunden,<br />
og stolene markedsføres under forskellige<br />
navne (labels).<br />
Hver dag godkender udviklingsafdelingen<br />
i gennemsnit 5 nye produkter.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Vi har 250.000 kvadratmeter under tag her<br />
i Vietnam, siger John Kejlhof.<br />
Fire ansatte i 1995<br />
Scancom ejes af Jysk (49 pct.) og Scandinavian<br />
Design i Korsør eller rettere sagt familien<br />
Bentzen. Det var Bøje Bentzen, der i 1995<br />
1 · 2 0 0 8
fik ideen i havemøbelproduktion i Vietnam.<br />
Dengang var der fire ansatte. Han tog herud,<br />
fortæller John Kejlhof. Han tog til det centrale<br />
Vietnam, besøgte savværker, snakkede træning,<br />
produktion, visioner og samarbejde.<br />
Siden starten i 1995 er det gået stærkt med<br />
konstant voksende omsætning, som i 1996<br />
oversteg 1 milliard kroner. I 1996 kneb det<br />
med bundlinien og John Kejlhof ”flyttede” fra<br />
bestyrelsen til stillingen som koncerndirektør<br />
og nu går det godt igen, siger John Kejlhof.<br />
Vietnameserne er venlige og omgængelige.<br />
De er dygtige og flittige håndværkere og en<br />
fornøjelse at arbejde sammen med, fortsætter<br />
John Kejlhof.<br />
De får 1,2 mio. dong om måneden (ca.<br />
480,00 kroner), et hovedmåltid om dagen og<br />
de er alle omfattet af en sundhedsordning.<br />
Det er vigtigt, understreger han, at vi har<br />
rene linjer. At det træ, vi arbejder med, er<br />
godkendt og certificeret. At vi ikke accepterer<br />
børnearbejde. At alt er i orden, og det er det. Vi<br />
kontrollerer hele kæden – fra skov til butik.<br />
Fortsat støtte<br />
John Kejlhof’s kone, Kirsten, er også blevet<br />
involveret i arbejdet omkring Green Bamboo<br />
og Little Rose.<br />
Da vi så invitationen fra DVF, var det jo<br />
indlysende at gå med og hjælpe. Men det er<br />
1 · 2 0 0 8<br />
synd, at de mange andre danske virksomheder<br />
indtil nu ikke er gået med. Det må vi se, om<br />
der kan gøres noget ved, siger John Kejlhof,<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
der ikke udelukker, at engagementet i DVFs<br />
arbejde på shelterne kan føre til andre og nye<br />
initiativer.<br />
S i d e 9
S<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V I S I O N<br />
F O T O P R O J E K T<br />
F O R<br />
G A D E B Ø R N<br />
I V I E T N A M<br />
E<br />
T<br />
Frem til 14. marts udstiller Herlev<br />
Medborgerhus fotoudstillingen ”Street<br />
Vision”. Fredag 18. januar holdt vi fernisering.<br />
Udstillingen er opstået gennem vores<br />
samarbejde med Ho Chi Minh Child Welfare<br />
Foundation. De har gennem mange år drevet<br />
projektet ”Street Vision”, som er et projekt for<br />
gadebørn i Ho CHi Minh City.<br />
Projektet uddanner gadebørn til fotografer,<br />
og giver dem dermed mulighed for<br />
at tjene penge til videre uddannelse og en<br />
bedre fremtid. Udover muligheden for at få en<br />
uddannelse oplever mange af børnene, at fotograferingen<br />
har en rehabiliterende effekt. Ved<br />
at se gadelivet gennem en linse, får de et andet<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
perspektiv på deres liv og de muligheder, de<br />
har. Dette afspejler sig i billederne, som med<br />
deres varme farver og smukke motiver giver<br />
at mere nuanceret billede af Vietnam.<br />
Hvis man har rejst i Vietnam, vil udstillingen<br />
byde på flere genkendelige motiver, men<br />
også overraskende humoristiske indslag og<br />
anderledes portrætter af etniske minoriteter.<br />
Ved at købe et foto til 200 kr. støtter man<br />
foreningens arbejde med socialt udsatte børn<br />
og unge i Sydvietnam. Pengene går ubeskåret<br />
til dette arbejde. Henvendelse til Herlev<br />
Medborgerhus eller <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />
<strong>Forening</strong>. Senere vil udstillingen blive vist<br />
andre steder i landet. Følg med i Vitnam<br />
Ajour!<br />
4 · 2 0 0 7
VietNam<br />
A J O U R<br />
S i d e 1 1
Nyt fra<br />
indsamlingsudvalget<br />
Af Helle Blom<br />
Formand for landsindsamlingen<br />
Først og fremmest tak til alle jer bidragsydere<br />
for jeres donation i 2007. Året<br />
begynder godt. Jeg kan fortælle at vores<br />
forsendelse endelig langt om længe er kommet<br />
frem til Børnehospitalet. Forsendelsen ankom i<br />
begyndelsen af november. Ingeniør Quang har<br />
sendt fotos fra modtagelse og udpakning og en<br />
liste med dokumentation på, at alt udstyr er<br />
intakt og i orden. Der er ikke nogen forklaring<br />
på, hvorfor det skulle tage så lang tid, før vi<br />
fik den endelige tilladelse fra myndighederne<br />
i Vietnam til at udstyret kunne modtages, så<br />
vi kan bare håbe på, at det går lidt nemmere<br />
næste gang.<br />
Freddy Karup Pedersen rejste til Vietnam i<br />
januar, og han kan efter sin hjemkomst berette,<br />
at udstyret er på plads og man er i gang med at<br />
tage det i brug på de forskellige afdelinger.<br />
Det var udelukkende C-PAP udstyr (ilt<br />
under overtryk) denne gang. Det havde meget<br />
høj prioritet og C-PAP udstyr bliver brugt hver<br />
eneste dag på mange af hospitalets afdelinger.<br />
Der var også indkøbt meget af det materiel, der<br />
hører med til C-PAP, som er nødvendigt for<br />
installation og vedligeholdelse. Det er sådan<br />
noget som kompressorer, flowmetre, slanger<br />
osv. Heldigvis har vores tidligere formand for<br />
indsamlingen, Preben Byberg, stadig kontakt<br />
med hospitalet, og har været behjælpelig med<br />
indkøb af det rette udstyr.<br />
S i d e 1 2<br />
Fattigt provinshospital<br />
Hospitalsindsamlingen har haft den glæde,<br />
at en af vores bidragsydere har testamenteret<br />
en stor del af sin formue til os. Vi har endnu<br />
ikke modtaget det endelige beløb, men vi er<br />
meget taknemmelige.<br />
Denne gave og alle de andre donationer,<br />
vi har fået, vil være med til at støtte et nyt<br />
fattigt provinshospital, vi skal samarbejde<br />
med fra i år.<br />
Vores formand Jørgen Prag besøgte hospitalet<br />
i Bao Loc sidste sommer (se artikel<br />
i sidste blad om besøget), og vi arbejder lige<br />
nu på en aftale om et fremtidigt samarbejde<br />
med hospitalet.<br />
Vi stiller nogle krav, der skal være opfyldt.<br />
Blandt andet skal der være en ansvarlig<br />
kontaktperson, og der skal være mulighed<br />
for at vedligeholde og kontrollere udstyret.<br />
Vi undersøger ligeledes i et samarbejde med<br />
direktøren på hospitalet mulighederne for<br />
at indkøbe udstyr i Vietnam. Det vil jo lette<br />
os for de problemer med forsendelse, vi har<br />
haft med det sidst indkøbte udstyr. Men der<br />
dukker nok andre forhindringer op, som vi<br />
skal overvinde.<br />
En bid af Vietnam på kulturdagen<br />
På vores sidste bestyrelsesmøde drøftede vi<br />
emner til den kommende kulturdag. Det blev<br />
en vifte af meget interessante foredragsholdere<br />
og emner.<br />
Jeg glæder mig til kulturdagen, og jeg<br />
synes I skal sætte dagen af, lørdag 23.februar,<br />
og komme ind til Østerbrohuset og opleve en<br />
lille bid af Vietnam.<br />
Der kommer stadig positive tilbagemeldinger<br />
på filmen ”Børn og Sundhed i<br />
Vietnam”, som blev optaget for to år siden<br />
nu. Jeg kan også varmt anbefale den til alle,<br />
der tænker på at rejse til Vietnam, idet dvd’en<br />
har ekstramateriale - ud over selve filmen, der<br />
er meget interessant. Skulle der være nogen<br />
der godt ville have, jeg kom ud og fortalte<br />
om Børnehospitalet og vores arbejde derude,<br />
i forbindelse med en filmfremvisning, stiller<br />
jeg meget gerne op.<br />
Repræsentanter fra Børnehospital nr.1 og fra Ho Chi Minh City Health Service samt fra Service<br />
of Finance, kontrollerer i fællesskab at alt er som det skal være i forhold til listerne<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Højere<br />
fradragsgrænse<br />
i 2008<br />
SKAT kræver nu cpr-numre<br />
ved skattefradrag<br />
Fra skatteåret 2006 til skatteåret 2007<br />
skete der en væsentlig forhøjelse af<br />
det gavebeløb, der kan trækkes fra på<br />
selvangivelsen.<br />
I 2006 kunne man højst trække 6.600 kr<br />
fra, mens tallet for 2007 er 13.600 kr. For at få<br />
det fulde fradrag, skulle man støtte med i alt<br />
14.100 kr, da et bundbeløb på 500 kr. ikke er<br />
fradragsberettiget.<br />
Fradraget er personligt, hvilket vil sige,<br />
at ægtefæller hver især kan benytte denne<br />
mulighed for fradrag.<br />
I 2008 hæves grænsen igen, så man kan<br />
trække op til 14.000 kr fra.<br />
Hvis man støtter flere foreninger, kan gaverne<br />
lægges sammen med henblik på fradrag.<br />
Gaver til den enkelte forening skal fremover<br />
være på mindst 500 kr. i løbet af året for at give<br />
skattefradrag. Læs mere om fradragsreglerne<br />
på vores hjemmeside www.davifo.dk .<br />
Direkte indberetning<br />
Fra skatteåret 2008 vil Hospitalsindsam-lingen<br />
indberette personnummer og bidrag til SKAT<br />
for de bidragsydere, der ønsker mulighed for<br />
skattefradrag. Det årlige bidrag vil herefter<br />
fremgå på selvangivelsen. Det vil dog være<br />
en god ide fortsat at gemme kvitteringer for<br />
de indbetalte beløb.<br />
Denne indberetning til SKAT af beløb og<br />
cpr-numre er fremover obligatorisk, hvis man<br />
ønsker fradrag.<br />
Indsamlingen behandler naturligvis alle<br />
informationer inkl. cpr-numre fortroligt.<br />
Hvordan kan man oplyse sit CPR-nummer til<br />
Hospitalsindsamlingen?<br />
Man kan oplyse CPR-nummer som information<br />
på indbetalingen eller på girokortet,<br />
eller på telefon(svarer) 38 86 07 01 eller sende<br />
en mail med oplysninger til<br />
davifo@get2net.dk<br />
En fjerde mulighed er at sende det i en lukket<br />
kuvert til: <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>,<br />
Nattergalevej 6, 1. sal, 2400 København NV.<br />
I alle tilfælde skal man oplyse navn, adresse<br />
og telefonnummer samt evt. e-mail, så misforståelser<br />
undgås.<br />
Vi skal have cpr-nummeret inden 31. december<br />
2008, hvis vi skal indberette til SKAT<br />
for 2008. Kun den del af bidraget, der er over<br />
500 kr, kan fradrages, hvorfor cpr-nummer<br />
ikke har nogen konsekvens for donationer<br />
under 500 kr.<br />
Hospitalsindsamlingen<br />
1 · 2 0 0 8
Børnehospital Nr. 1 har fortsat brug for hjælp<br />
Vo Nhat Quang er ingeniør og har været<br />
ansat på Børnehospital Nr. 1 i 10 år. Han<br />
er leder af den medico tekniske vedligeholdesesafdeling<br />
på hospitalet, der bl.a. sørger<br />
for, at det nødvendige maskineri, og især det<br />
medicinske udstyr, er i orden. I alt er der seks<br />
ansatte, en ingeniør og yderligere fem teknikere.<br />
En stor del af Hospitalsindsamlingen er<br />
tidligere gået via ham. Han har flere gange<br />
været på efteruddannelse i Danmark, bl.a. på<br />
initiativ af DVF.<br />
- Børnehospitalet har udviklet sig enormt<br />
gennem de mange år, DVF har støttet det. Er det<br />
i orden, at indsamlingen nu fokuserer på andre<br />
hospitaler i provinsen?<br />
Børnehospital Nr. 1 er i dag meget bedre<br />
fungerende end for 10 år siden. Ingen tvivl<br />
om det. Vi har fået meget udstyr, som vi har<br />
haft stor gavn af. Men der er fortsat mangler.<br />
F. eks. er der kun 10 cpap systemer, som er<br />
meget vigtige i behandlingen af små børn med<br />
åndedrætsbesvær. Der er tale om systemer, der<br />
alle er indkøbt i Danmark. Ligeledes har vi<br />
modtaget en del brugte Siemens respiratorer,<br />
som også er meget anvendelige til behandling<br />
af små børn. Kompressorerne til vores centrale<br />
trykluft og vakuum forsyning kommer også<br />
1 · 2 0 0 8<br />
Ingeniør Vo Nhat Quang er en god ven af DVF. Han har gennem årene haft et godt samarbejde med hospitalsindsamlingen<br />
Meget af det udstyr, Børnehospital Nr. 1 har fået fra Danmark, er ved at være gammelt.<br />
Der er jævnligt behov for reservedele. Uden hjælp fra hospitalsindsamlingen vil det være svært at<br />
få købt dem, siger ingeniør Vo Nhat Quang, leder af vedligeholdelsesafdelingen på hospitalet<br />
Tekst og foto: Peter Wulff Kåri<br />
fra Danmark. Fælles for alt det modtagne<br />
udstyr er, at det nu er nogle år gammelt og<br />
derfor jævnligt behøver reservedele, som ikke<br />
kan fås i Vietnam.<br />
Det er derfor meget vigtigt for den forsatte<br />
brug af udstyret, hvis vi har mulighed for<br />
at indkøbe nogle få essentielle reservedele<br />
gennem indsamlingen.<br />
For nyt udstyr er der nok et større behov<br />
på provinshospitalerne.<br />
- Du er manden, der har fingeren på pulsen. Er<br />
det altid det udstyr, som du mener er mest påtrængende,<br />
hospitalet i sidste ende anmoder om?<br />
Systemet er kompliceret. Der er en scentifictechincal<br />
komite, der beslutter, hvad man skal<br />
bede om. Den består næsten udelukkende af<br />
læger.<br />
På lister, de sender til mig, nominerer jeg,<br />
hvad man har brug for – og anbefaler det<br />
over for komiteen, som derefter laver listen<br />
og sender den til Danmark.<br />
- Er du og lægerne og hospitalets ledelse altid<br />
enige om, hvad der er brug for?<br />
Jeg beder direktøren om at få bestemte<br />
genstande. Normalt kommer det på listen.<br />
Men I skal huske, at hospitalet er statsejet. Det<br />
er ikke altid, staten har nok penge til at købe<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
nyt udstyr. Vi har haft megen glæde af det<br />
udstyr, der er blevet sendt fra Danmark.<br />
- Du har været her i 10 år. Har du aldrig<br />
overvejet at søge et andet job?<br />
Jo, bestemt. Jeg kunne få 10 gange så meget<br />
i løn i et privat firma. Lønnen her er meget lav,<br />
og der er ikke nogen prestige i at vedligeholde<br />
udstyr. Det er kun når noget vigtigt går i stykker,<br />
at lægerne og ledelsen er opmærksomme<br />
på os.<br />
Da vi endelig efter flere års diskussion fik<br />
lov til at søge efter to yngre ingeniører til at<br />
styrke vores teknikenhed yderligere, kom der<br />
ingen anvendelige ansøgere.<br />
Så jeg er her stadigvæk som den eneste,<br />
hvilket jeg ikke synes er særligt betryggende<br />
for hospitalet, da der vil være mange ting som<br />
hurtigt vil ophøre med at fungere, hvis der<br />
skulle ske mig noget.<br />
Det er nok fordi jeg nu har været her så<br />
længe og føler det vil være forkert at rejse at<br />
jeg stadig er her. Udviklingen her i Vietnam er<br />
gået meget hurtig de senere år. Lønningerne<br />
er meget bedre i private firmaer. Men som sagt<br />
– jeg føler for hospitalet og måske vil noget af<br />
den økonomiske udvikling også komme til<br />
smitte af på min afdeling.<br />
S i d e 1 3
DVF vil aldrig blive glemt i mit hjerte<br />
den gang manglede vi jo alt”.<br />
Dr. Nguyen Thi Ngoc Anh retter sig<br />
”Jamen,<br />
op i stolen og er lige ved at vælte<br />
den halvtømte kokosnød, der lige er blevet<br />
taget ud af køleskabet i køkkenet på Green<br />
Bamboo Shelter. Hun slår ud med hånden og<br />
skifter uden at tænke over det fra engelsk til<br />
vietnamesisk:<br />
”Vi har meget at takke Danmark for. DVF<br />
har været en af vores bedste venner gennem<br />
mange år. I var med til at hjælpe Børnehospital<br />
Nr. 1 på fode. Vi reddede mange børn. Det<br />
har været et godt samarbejde. Vi sætter stor<br />
pris på det”.<br />
Hun læner sig et øjeblik tilbage, mens<br />
Pham Hoang Mong Long fra Ho Chi Minh<br />
Byens Child Welfare Foundation oversætter.<br />
Han når ikke at blive helt færdig, før hun<br />
ivrigt kaster sig ud i en gennemgang af de<br />
mange sygdomme, der var dengang, i 1979-81<br />
da samarbejdet blev indledt og dr. Anh var<br />
vicedirektør på Børnehospitalet:<br />
”Vi var plaget af denguefeber. Vores børn<br />
døde af luftvejsinfektioner. Mange børn<br />
døde. Det var en meget vanskelig situation<br />
i årene lige efter krigen. Men vi klarede det.<br />
Med hjælp fra gode venner klarede vi det. I<br />
dag har børn under 6 år gratis lægehjælp. Vi<br />
investerer meget i vore hospitaler. Vi gør store<br />
fremskridt”.<br />
Dr. Anh har været den gennemgående<br />
person i DVF’s bistandsarbejde i Vietnam.<br />
S i d e 1 4<br />
Interview med Dr. Nguyen Thi Ngoc Anh, tidligere direktør for Børnehospital Nr. 1<br />
og nuværende executive vice chairperson i Ho Chi Minh City Child Welfare Foundation<br />
Tekst og foto: Peter Wulff Kåri<br />
Hun er født i 1936 i Tra Vinh-provinsen og<br />
tilsluttede sig kommunistpartiet som ung.<br />
Under krigen tilbragte hun 21 år i Hanoi.<br />
Først efter genforeningen i 1975 vendte hun<br />
tilbage til syd. Den 40-årige læge blev tilknyttet<br />
Børnehospital Nr. 1, der var startet i 1956.<br />
Dr. Anh var direktør for hospitalet fra 1982 til<br />
hun gik på pension i 1996. Hun var rådgiver<br />
for hospitalet indtil 2003.<br />
Men hun slap ikke kontakten til DVF. I<br />
1988 var hun medstifter af Child Welfare<br />
Foundation, hvor hun nu er executive vice<br />
chairperson.<br />
DVF støtter såvel Little Warm Rose som<br />
Green Bamboo, de to sheltere for piger og<br />
drenge i Ho Chi Minh Byen.<br />
Interviewet finder sted på Green Bamboo,<br />
der ligger i en snæver gyde tæt på larmende og<br />
tæt trafikerede gader i det centrale Saigon.<br />
Den nu 71-årige dr. Anh er sit livsværk<br />
bekendt: ”Vi gjorde en stor indsats i årene<br />
lige efter krigen. Vi led meget under den vanskelige<br />
situation. Men regeringen gjorde det<br />
godt. I 1986 kom doi moi. Kommunistpartiet<br />
udbyggede økonomien med det åbne marked.<br />
Det handlede om sikkerhed og økonomi. Det<br />
blev styret og gennemført af kommunistpartiet.<br />
Vort slogan var: Hvis folket er rigt, er<br />
nationen også rig. Det handlede om lighed og<br />
demokrati. Det var en dynamisk økonomisk<br />
udvikling”.<br />
Dr. Anh er stolt over udviklingen: ”Vi<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
er stolte over, at vi i Ho Chi Minh Byen har<br />
kunnet bidraget med 30-40 procent af landets<br />
BNP. Det har været en beslutsom og fremadrettet<br />
politik. Balancen mellem rig og fattig er<br />
blevet ændret. Der er færre fattige. Men der<br />
er også bagsider: Vi har mere kriminalitet,<br />
narkomisbrugere og prostitution. Arbejdet<br />
er ikke gjort færdig”.<br />
Dr. Anh erkender, at der fortsat er problemer<br />
ude på landet: ”Det er en svær balance<br />
mellem by og land. Men livet er afgjort blevet<br />
forbedret, også i landdistrikterne. Men der er<br />
fortsat store udfordringer: Uddannelse for alle,<br />
faglig træning, kvalitet i produktionen. Vi gør<br />
store fremskridt. Vi er stolte. Men vi ved godt,<br />
at der fortsat er mangler”.<br />
Dr. Anh sukker nok en gang. Tankerne går<br />
tilbage til årene lige efter krigen: ”Dengang jeg<br />
kom tilbage fra Hanoi tænkte jeg: Det skal nok<br />
gå. Men der var ingenting. Vi havde intet. Vi<br />
havde behov for alt. Vi fik hjælp. Vi klarede<br />
problemerne. Vi gjorde fremskridt. Børnene<br />
overlevede. DVF kan betragte sig som vore<br />
reddere. For os er DVF gode og uundværlige<br />
venner. I kom til Børnehospitalet. I viste stor<br />
entusiasme og venskab. Det vil vi aldrig<br />
glemme. I vil aldrig blive glemt i mit hjerte”.<br />
Da jeg kom til jer igen og bad om hjælp til de<br />
to børne-sheltere, undersøgte I mulighederne i<br />
Danida og på ambassaden. I fik gennemført at<br />
vi fik støtte. Jeg er meget lykkelig, ikke mindst<br />
over, at støtten fortsætter.<br />
2 · 2 0 0 7
Vi har tidligere i disse spalter skrevet<br />
om DVF ́s deltagelse i allianceprojektet<br />
PACODE, som foregår i minoriteten<br />
Khmer-folket i to provinser i Mekong-deltaet.<br />
Projektet har til formål at forbedre forholdene<br />
for kvinder og børn blandt én af de store<br />
etniske grupper, som ikke så let har adgang<br />
til de forbedringer i levevilkår, en stor del af<br />
befolkningen i Vietnam ellers oplever i disse<br />
år.<br />
Aktuelt har vores partner, lægerne fra<br />
Børnehospital Nr. 1 i Ho Chi Minh Byen,<br />
udført et delprojekt, som er en undersøgelse<br />
af forskellige forhold med relation til sundhed<br />
blandt unge khmerer.<br />
Globalt er det først inden for de seneste<br />
årtier, at man overhovedet har defineret<br />
begrebet ungdom. Khmer-folket tilhører en<br />
befolkningsgruppe, som har levet i området<br />
i århundreder, men som ikke er særlig velintegrerede<br />
i den vietnamesiske befolkning.<br />
Traditionelt går pigerne i vietnamesiske skoler,<br />
men stort set alle drenge går i et tidsrum i skole<br />
i khmer-pagoderne.<br />
Der foreligger meget få helbredsoplysninger<br />
om khmer-befolkningen i Vietnam som<br />
helhed og endnu mindre, når det gælder,<br />
hvordan de unge har det.<br />
Det er relevant at vide mere om deres<br />
holdninger og opfattelse af deres liv og va-<br />
1 · 2 0 0 8<br />
Unge khmerer i<br />
PACODE-projektet<br />
PACODE-projektet handler også om, at unge i<br />
projektområderne opnår en bedre sundhedstilstand.<br />
Derfor har DVF i samarbejde med Børnehospital nr. 1 gennemført<br />
en undersøgelse der skal pege på mulige indsatsområder<br />
Dr. Anja Poulsen og Dr. Le Minh Thuong i samtale med en lokal sygeplejerske<br />
Af Lise Jensen og Anja Poulsen, læger<br />
ner, især da der jo i dag er fokus på hiv/aids<br />
forebyggelse.<br />
De endelige resultater af undersøgelserne<br />
foreligger ikke endnu, men vi vil beskrive,<br />
hvordan studiet er designet: Selve undersøgelsen<br />
er foretaget i starten af 2007.<br />
Undersøgelsen er en kvalitativ undersøgelse,<br />
hvor ca. 100 unge fra de to provinser<br />
An Giang og Soc Trang har deltaget i fokusgrupper<br />
om spørgsmål om skole, venner,<br />
fritid, rygning/alkohol, sundhedsrelaterede<br />
emner, kærester/ægteskab, viden om hiv/aids<br />
mv. Desuden har lærere, politi mv. deltaget<br />
i grupper, og er blevet stillet nogle af de samme<br />
spørgsmål som de unge.<br />
Nogle af de unge er herefter blevet udvalgt<br />
til at give uddybende interview.<br />
De mange interview er optaget på bånd<br />
og skrevet ned. Desværre er de endnu ikke<br />
analyseret og bearbejdet, men vi har dog fået<br />
tilsendt et oversat interview.<br />
Dette interview er interessant læsning.<br />
Pigen, der bliver interviewet, er interesseret<br />
i at lære mere om hiv-infektion og prævention.<br />
Hun fortæller også om problemer med<br />
familien.<br />
Vi venter spændt på de endelige resultater,<br />
disse vil blive brugt med henblik på en indsats<br />
til at forbedre de unges forhold.<br />
Projektgruppen vil løbende orientere om<br />
fremskridtene i projektet her i bladet.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Julehygge hos<br />
formanden med<br />
forsmag på<br />
”Sangens år”<br />
DVF’s formand Jørgen Prag benyttede<br />
igen juleferien til at indkalde til kulturudvalgsmøde<br />
med efterfølgende<br />
bestyrelsesmøde fredag eftermiddag 28. december<br />
i Lyngby.<br />
Derefter gik man over til noget helt<br />
andet, nemlig travlhed i køkkenet med at få<br />
delikatesser, som formanden og de forskellige<br />
bestyrelsesmedlemmer leverede, rettet<br />
an med det resultat, at et indbydende tag-selv<br />
bord med retter, der hører til en rigtig dansk<br />
frokost, stod klar, da formanden bød gæsterne<br />
velkommen kl. 17.30.<br />
Inviteret var den herværende vietnamesiske<br />
ambassadør Nguyen Xuan Hong med frue<br />
samt alle med tilknytning til ambassaden, alle<br />
i bestyrelse, udvalg og hospitalsindsamlingen<br />
og desuden Ngo Xuan Thanh fra Restaurant<br />
Houlberg, Scala.<br />
Hyggen bredte sig ved de tre opdækkede<br />
borde og mundede til sidst ud i sang.<br />
Formanden lagde ud med danske julemelodier,<br />
de vietnamesiske gæster fulgte efter på<br />
fornøjelig vis - og ikke mindst operasangeren<br />
Thanh Vinh glædede alle med sin dejlige<br />
stemme. (IR)<br />
S i d e 1 5
Lækker mad<br />
men ikke overvældende vietnamesisk<br />
Restaurant Lime i Jerbanegade i København serverer rigtig god mad. Men hvis man ønsker noget rigtig<br />
autentisk vietnamesisk, er det nok ikke lige stedet. Men det giver restauranten sig jo heller ikke ud for at være<br />
I<br />
Jernbanegade tæt ved Rådhuspladsen<br />
og skråt over for Dagmar-biografen og<br />
Cirkusbygningen i København ligger<br />
Restaurant Lime, som vi besøgte en torsdag<br />
aften midt i januar.<br />
Det er ikke en egentlig vietnamesisk restaurant,<br />
sådan som dem vi plejer at anmelde<br />
her i spalterne – med deres egen formulering<br />
serverer de ”thailandsk, japansk og vietnamesisk<br />
inspireret mad”.<br />
Lokalet har plads til 35-40 gæster fordelt<br />
på to etager i et åbent rum. Indretningen er i<br />
tidens ånd med moderne kunst på væggene, og<br />
maden serveres på store firkantede tallerkner.<br />
Menukortet har både en ”cafe menu” og en<br />
”restaurant menu”, foruden en ”menu to go”<br />
(”take-away” lyder vel for vulgært). Jeg har på<br />
fornemmelsen at ”cafeen” er stueetagen, mens<br />
”restauranten” er 1. salen, men adskillelsen<br />
er ikke skarp, og alle menuerne indgår i det<br />
S i d e 1 6<br />
Af Morten Rasmussen<br />
Restaurant Lime<br />
Restaurant Lime,<br />
Jernbanegade 7<br />
Åbningstider:<br />
søndag-mandag 16-23,<br />
tirsdag-torsdag 12-23,<br />
fredag-lørdag 12-01,<br />
tlf. 33 11 08 91<br />
www.lime-restaurant.dk<br />
er den særdeles professionelt<br />
udformede hjemmeside, hvor hele<br />
menukortet også kan ses<br />
menukort, man får udleveret.<br />
Mere i kinesisk stil<br />
Vi forsøgte i aftenens løb at ramme de<br />
mest vietnamesiske retter på kortet. Min<br />
ene ledsager valgte forårsruller til forret,<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
”Hjemmelavede sprøde forårsruller med<br />
kylling, grøntsager og sød chili sauce”. Det<br />
lyder jo ganske vietnamesisk, men de var<br />
ikke rullet i rispapir, men der imod nærmest<br />
indbagt i en dej i mere kinesisk stil – smagen<br />
fejlede dog ikke noget.<br />
Min anden ledsager og jeg delte dels en<br />
”<strong>Vietnamesisk</strong> sprød pandekage med fyld af<br />
hakket kylling, rejer, bønnespirer og salat”<br />
og en ”Soft shell crab salat”. Pandekagen<br />
lød – måske bortset fra den hakkede kylling<br />
– næsten som den velkendte sprøde banh<br />
xeo-pandekage, som jeg selv ofte har spist<br />
med stor fornøjelse, og som også serveres på<br />
flere andre af byens vietnamesisk restauranter.<br />
Men her var det så som så med sprødheden<br />
– der var svarere tale om en blød pandekage<br />
i sædvanlig europæisk udgave.<br />
”Soft shell crab salat” som også kan fås på<br />
restauranter i Vietnam, er, som navnet siger, en<br />
1 · 2 0 0 8
salat af krabber med blød skal. Det med den<br />
bløde skal skyldes, at de krabberne vokser sig<br />
for store til deres skal og derfor undertiden er<br />
nødt til at forlade den, hvorefter en større skal<br />
dannes i løbet af nogle dage. Til brug for en<br />
salat som denne skal man så indfange krabberne<br />
netop efter, at de har forladt den gamle<br />
skal, og inden den nye er færdigdannet.<br />
Forretterne var absolut velsmagende,<br />
selv om ikke alle var helt så vietnamesiske,<br />
som vi havde ventet. Og så var der brød til,<br />
hvilket heller ikke er helt efter den asiatiske<br />
lærebog.<br />
Ud over de her nævnte forretter er der også<br />
f.eks. japansk tangsalat og stærk thailandsk<br />
tom yun-suppe, prislejet er 42-69 kr.<br />
Der serveres flere slags asiatisk øl, dog<br />
ingen vietnamesiske. Så holdt os til de udmærkede<br />
Tiger Beer fra Singapore, til 59 kr.<br />
pr. stk. Hvis man foretrækker vin til maden,<br />
kan det også lade sig gøre.<br />
En anderledes pho bo<br />
Min ene ledsager valgte som hovedret ban bo,<br />
”Grillet oksekødsspyd, med friske risnudler,<br />
mynte, samt salat”, en rigtig god og ganske<br />
autentisk vietnamesisk ret. Den anden ledsager<br />
valgte oksekød med thai-basilikum. Selv<br />
holdt jeg mig til traditionerne, og bestilte den<br />
klassiske vietnamesisk pho bo-suppe, med<br />
kylling, risnudler, basilikum og koriander.<br />
Det bjerg af grønt (koriander, mynte m.v.),<br />
der sædvanligvis hører til, og som man selv<br />
tilsætter suppen efter behag, manglede dog,<br />
bortset fra nogle bønnespirer og chilistykker,<br />
men der var rigeligt til at blive mæt af, og det<br />
smagte rigtig godt.<br />
Der er i øvrigt hovedretter af mange forskellige<br />
slags at vælge imellem. Det er jo også en<br />
japansk restaurant, så man kan naturligvis få<br />
sushi i mange variationer, og hvis man skulle<br />
blive træt af alt det asiatiske, kan man da også<br />
f.eks. få oksemedaljon med hvidløgssmør og<br />
peber, serveret med pommes frites, brød og<br />
smør. Hovedretterne er i prislejet 99-175 kr.<br />
Vi sluttede af med cafe latte og grøn te, 28-<br />
34 kr. Teen var ikke fremstillet på teblade, men<br />
i bedste cafestil baseret på tebreve, men Fair<br />
Trades grøn te-breve er da blandt de bedste,<br />
jeg har prøvet.<br />
Der var ikke overvældende fyldt i lokalet,<br />
mens vi var der fra ca. 18.30 til 20.30, men det<br />
kan da ikke udelukkes at bordbestilling på<br />
andre tidspunkter kan være tilrådelig.<br />
Regningen for tre personer, der fik forretter,<br />
hovedretter, kaffe/te samt i alt seks øl,<br />
blev på 803 kr. – absolut i den overkommelige<br />
ende af skalaen.<br />
Det er rigtig god mad, man får her – men<br />
hvis man ønsker noget rigtig autentisk vietnamesisk,<br />
er det nok ikke lige stedet. Men<br />
restauranten giver sig jo heller ikke ud for<br />
andet, end den er.<br />
1 · 2 0 0 8<br />
Velkommen til Rottens år<br />
Têt vietnamesisk nytår faldt 7. februar 2008.<br />
Denne gang er det rottens år.<br />
Læs mere på www.davifo.dk<br />
Godt nytår - Chúc Mùng Nam Mói!<br />
Bølge af strejker<br />
Ifølge statslige medier har der været mere<br />
end 100 strejker for lønstigninger og bedre<br />
arbejdsvilkår med deltagelse af tusindvis<br />
af ansatte over hele Vietnam. Det bekymrer<br />
forretningslivet, især virksomheder, der<br />
finansieres af udlandet.<br />
Særligt taiwanesiske og sydkoreanske<br />
virksomheder i landets sydlige del i de særlige<br />
industrizoner og eksportproducerende zoner<br />
er blevet ramt, oplyser Ministeriet for Arbejde,<br />
Krigsinvalider og Sociale Anliggender.<br />
Gennem de sidste tre måneder har tusinder<br />
af ansatte midlertidigt lukket adskillige<br />
virksomheder især i den sydlige del af Ho<br />
Chi Minh byen.<br />
Fra 1. januar 2008 har den vietnamesiske<br />
regering hævet mindstelønnen for ansatte i<br />
udenlandsk finansierede virksomheder fra<br />
540.000 til 800.000 dong, fra 580.000 til 900.000<br />
dong og fra 620.000 til 1 mio. dong afhængig af<br />
placering. Dette skridt har dog ikke afhjulpet<br />
strejkebølgen. (1 mio. dong er 322 kr.)<br />
Strejker er virkelig en vanskelig affære,<br />
eftersom de involverer både ansattes og arbejdsgiveres<br />
interesser, siger ministeriet, som<br />
også advarer om at strejkerne kan have en<br />
negativ effekt på udenlandske investorer.<br />
Fra 1995 til slutningen af januar 2006 blev<br />
der rapporteret om flere end 1.000 strejker i<br />
Vietnam.<br />
Alene i 2006 fandt der 541 strejker med over<br />
350.000 deltagere sted. Vietnams arbejdsstyrke<br />
er nu på omkring 44,4 mio. mennesker, heraf<br />
arbejder 1,6 pct. i den udenlandsk finansierede<br />
sektor, 9,6 pct. i den statsejede og 88,8 pct. i<br />
den private sektor. Landet har nu over 150<br />
industriområder og eksportproducerende<br />
zoner og 8 økonomiske zoner som angiveligt<br />
årligt skaber tusinder af nye jobs til arbejdere<br />
over hele landet.<br />
Labor Jan 18 p4, Vietnam Panorama<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Kort nyt<br />
Udenlandske ngo’er<br />
støtter sociale projekter<br />
Udenlandske ikke-statslige organisationer<br />
(ngo’er) vil donere omkring 250 millioner<br />
dollar i 2008 til den vietnamesiske regerings<br />
fattigdoms-bekæmpelses program og andre<br />
sociale opgaver. Aftalen blev godkendt på et to<br />
dages donor-møde i den Konsultative Gruppe<br />
(CG) i Hanoi 6.-7. december 2007.<br />
Ngo-støtten, der steg næsten 40 pct. i 2007,<br />
vil gå til minoritetsområder og områder, der er<br />
ramt af naturkatastrofer og forurening.<br />
Under mødet udtrykte de udenlandske<br />
ngo’er stor tilfredshed med de tiltag, den<br />
vietnamesiske regering og donorerne havde<br />
udfoldet i den effektive udnyttelse af udviklingshjælpen,<br />
især inden for kontrol og<br />
forebyggelse på hiv/aids-området. Ngo’erne<br />
foreslog, at regeringen i 2008 prioriterer de<br />
handicappede.<br />
Tilstedeværelsen af udenlandske ngo’er i<br />
Vietnam har været stødt stigende i de forløbne<br />
år både hvad angår antal og støttemidler.<br />
De internationale ngo’ers humanitære<br />
udviklingshjælp har fundet anvendelse i<br />
64 vietnamesiske byer og provinser med<br />
hovedvægten på sundhed, undervisning og<br />
økonomiske og sociale projekter og fortrinsvis<br />
i fjerntliggende land-, bjerg- og krigsskadede<br />
områder.<br />
Vietnam har knyttet relationer til omkring<br />
600 udenlandske ngo’er, hvoraf 500 organisationer<br />
har længerevarende og regelmæssige<br />
aktiviteter i landet.<br />
I 2007 har Vietnam uddelt over 220 millioner<br />
dollar i hjælp fra internationale ngo’er.<br />
VNA 7. december 2007<br />
S i d e 1 7
En dansk verdensmester fra Vietnam<br />
Mandag 5. november 2007 var en<br />
skelsættende dag for det danske<br />
taekwondo landshold.<br />
<strong>Dansk</strong> Taekwondo Forbund havde to deltagere<br />
med ved det andet verdensmesterskab<br />
i teknik, som afholdtes i Incheon i Sydkorea.<br />
Det danske landshold var repræsenteret af Ky<br />
Tu Dang, Rødovre, der flere gange har vundet<br />
europamesterskabet og er VM- sølvvinder fra<br />
2006, og europamester Mark Lee Larsen. Der<br />
var små 300 deltagere fra 48 lande..<br />
Især var der store forhåbninger til Ky Tu<br />
Dang i gruppen Master I, ikke mindst fordi<br />
han efter alles - ikke kun danskernes - mening<br />
allerede i 2006 burde have vundet VM.<br />
Ky Tu Dangs VM-togt startede ikke så godt.<br />
Allerede i første runde fik han kun point til en<br />
andenplads efter koreaneren Jong Beom Park.<br />
Det medførte massivt buen og piften i hallen,<br />
hvor mange huskede VM 2006, hvor Ky Tu<br />
Dang blev snydt for VM- guldet.<br />
Ky Tu Dang er kendt som en af de bedste<br />
- om ikke den bedste - tekniker i verden. Og<br />
efter at være ubesejret europamester i mange år<br />
og nummer to ved VM 2006 i Seoul i Sydkorea,<br />
var det en supermotiveret dansker, som gik<br />
på gulvet ved dette års VM.<br />
I spidsen før finalen<br />
I semifinalen, hvor et nyt dommerteam var på<br />
plads, blev der endelig sat orden på tingene, og<br />
Ky Tu Dang lagde sig klart i spidsen før finalerunden.<br />
Det var en tydelig nervøs koreaner,<br />
som måtte se sig distanceret af danskeren.<br />
I finalen viste danskeren, hvem der retmæssigt<br />
er verdens bedste i gruppen Master<br />
I med 27 deltagere.<br />
KyTu Dang fik 8,58 for sin figur i finalen<br />
mod koreanerens 8,28, og så var sagen klar.<br />
Danmark havde fået sin første verdensmester.<br />
Hvem er Ky Tu Dang?<br />
Flugten fra Vietnam<br />
Ky Tu Dang, i daglig tale kaldet Tu (udtales ”Do”)<br />
flygtede fra Vietnam til Danmark i 1975.<br />
Dengang var han 11 år. Han flygtede på<br />
selve dagen for Vietnam-krigens afslutning 30.<br />
april 1975 red.. Tu flygtede sammen med sin<br />
storesøster (denne artikels forfatter) på 15 år,<br />
som i dag er medlem i DVFs bestyrelse, sine<br />
to mindre søskende på otte og knapt to år, sin<br />
far og en anden familie på fem personer. De<br />
kørte alle i samme bil mod havnen i Saigon,<br />
men pladsen var så trang, at Tu må ligge på<br />
taget af bilen og holde fast i antennen for<br />
S i d e 1 8<br />
<strong>Dansk</strong> Taekwondo Forbund har fået sin første verdensmester i teknik.<br />
Ky Tu Dang sikrede sig guld efter en overbevisende indsats ved VM i Korea<br />
Af Vân-Khanh Dang<br />
ikke at falde ned. Alt imens granaterne fløj<br />
om ørerne på ham.<br />
Da de ankom til havnen, lå der mange<br />
skibe, men kun et enkelt tog passagerer<br />
ombord. Alle maste for at komme frem til<br />
skibet og der var ingen chance for at komme<br />
hen til landgangen.<br />
Det lykkedes for Tus far at komme ombord<br />
via skibssiden og Tu løftede en efter en sine<br />
søskende op til ham. Skibet var allerede på vej<br />
væk fra kajen, og Tu var alene tilbage. Skibet<br />
gled længere og længere væk fra kajen og uden<br />
at tænke over det sprang Tu ud og fik lige fat i<br />
den nederste ræling, hvorefter han blev hjulpet<br />
op på dækket af sin far.<br />
Den paniske handling var en mental<br />
overskridelse af Tus styrke. Havde han været<br />
bekendt med sin egen begrænsning og styrke,<br />
havde valget måske været anderledes og havde<br />
resulteret i et helt andet liv. I stedet har det<br />
dannet grundlag for den måde han lever og<br />
træner på i dag, hvor han hele tiden prøver<br />
at bryde grænser og overskride sine mentale<br />
barrierer.<br />
Livet i Danmark med taekwondo<br />
Ky Tu har trænet taekwondo siden 1969<br />
i Vietnam sammen med sin storebror Ky<br />
Thuy. Efter ankomsten til Danmark i 1975<br />
blev brødrene Dang opdaget af Ballerup<br />
Taekwon do Klub, som inviterede dem med<br />
til at træne i klubben. Fra den dag blev taekwondo<br />
karrieren i Danmark lagt ind i Ky<br />
Tus livsbane. Brødrene har i dag elever fra<br />
hele verden, udover Danmark er der Sverige,<br />
Norge, Finland, Holland, Tyskland, Portugal,<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Israel, Australien og ikke mindst i Vietnam.<br />
Efter gymnasiet startede Ky Tu på søofficeruddannelsen<br />
hos A. P. Møller. Det var<br />
i 1984. Han bestod skibsførereksamen og<br />
fortsatte med at sejle for Møller indtil 1988.<br />
Derefter har han arbejdet som edb-vejleder på<br />
Handelshøjskolen i Kbh. Nu arbejder Ky Tu<br />
for Farvandsvæsnet, hvor man har vedligeholdelse<br />
og etablering af alle afmærkninger i de<br />
danske, grønlandske og færøske farvande.<br />
En gang om året er Ky Tu med i et<br />
Grønlandstogt, hvor man skiftes til at være<br />
på de nord- og sydgrønlandske farvande for<br />
at vedligeholde og afmærke.<br />
Ky Tu er også med i nogle øvelser med<br />
frømandskorpset. Hvor man er figuranter og<br />
frømandskorpset skal træne bording af skibe,<br />
lede efter våben og sprængstoffer.<br />
Ky Tu fortalte, at han heldigvis har et job<br />
hvor han er ude i to uger og hjemme i to uger.<br />
Så han har gode muligheder for at træne.<br />
Ombord på skibet bruger han sin fritid til at<br />
styrketræne og holde formen ved lige.<br />
1 · 2 0 0 8
»Børn og<br />
sundhed i Vietnam«<br />
på dvd<br />
”Filmen dokumenterer et usædvanligt dansk<br />
bistandsprojekt og fortæller samtidig, hvordan en<br />
vedholdende og engageret ngo kan gøre en forskel,<br />
der batter. En vigtig historie at få fortalt.”<br />
”Med denne dvd har medlemmer af <strong>Dansk</strong><br />
<strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> fået et fint materiale til<br />
deres eget oplysningsarbejde: masser af foreninger<br />
ud over landet har sæsonprogrammer, der skal ha’<br />
indhold. Filmen har også kvalitet til folkeskolens<br />
samfundsfags-undervisning.”<br />
Anmeldelse i VietNam Ajour 4/2007 af Egon<br />
Kjøller, journalist på Nordjyske Stiftstidende<br />
med mange års erfaring fra u-landsområdet<br />
26 minutter. Instruktør Wilfred Gluud.<br />
Fotograf: Nguyen Van Vinh. Ekstramateriale<br />
(bl.a. interviews i fuld længde, og informationsfilm<br />
om Vietnam). Samlet spilletid: 1 1/2<br />
time. Ekstra skriftligt materiale både på DVD<br />
og på www.davifo.dk<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>.<br />
Pris 70 kroner.<br />
Findes også i engelsk udgave.<br />
1 · 2 0 0 8<br />
Arbejdsrelaterede<br />
ulykker og sygdomme<br />
Arbejdsrelaterede ulykker og sygdomme kan<br />
koste Vietnam 4 pct. af bruttonationalproduktet<br />
i fremtiden, advarer internationale organisationer,<br />
der opfordrer landet til snarest at tage<br />
forholdsregler for at forbedre situationen. Fra<br />
2002 – 2006 blev der rapporteret omkring 4.633<br />
arbejdsulykker årligt, heraf i gennemsnit 4.128<br />
tilskadekomne og 505 døde. Tallene stammer<br />
fra udvalget for arbejdssikkerhed, der hører<br />
under Ministeriet for Arbejde, Krigsinvalider<br />
og Sociale Anliggender.<br />
I gennemsnit er antallet af arbejdsulykker<br />
steget med 7,5 pct. hvert år, men langt mere<br />
drastisk i 2007.<br />
Antallet af ansatte med arbejdsrelaterede<br />
sygdomme er også stigende. Kun 18 pct. af<br />
virksomhederne modtager arbejdsmiljømæssige<br />
inspektionsbesøg. Værre er det, at over<br />
70 pct. af arbejdsgiverne og mere en 50 pct.<br />
af de ansatte aldrig er blevet undervist om<br />
sikkerhed på arbejdspladsen.<br />
Der er nu næsten 240.000 virksomheder i<br />
landet, men kun 100 kontrollører af arbejdssikkerhed,<br />
heraf 40 i Hanoi og 30 i Ho Chi<br />
Minh Byen.<br />
Ministeriet advarer om, at hvis ikke landet<br />
gør noget alvorligt ved situationen kan antallet<br />
af arbejdsulykker stige til mellem 120.000-<br />
130.000 i 2010, dræbe tusinder og medføre<br />
tab på billioner af dong.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Kort nyt<br />
Vietnam planlægger at bruge 2,5 mio.<br />
dollar af statsbudgettet til at gennemføre et<br />
landsdækkende program i år, der skal forhindre<br />
arbejdsrelaterede ulykker og sygdomme.<br />
People’s Police Jan 16. 2 008<br />
Sundhedskampagne<br />
i fattige provinser<br />
8. december 2007 lancerede Vietnams sundhedsministerium<br />
en kampagne til sikring af<br />
uddeling af orme-piller og A-vitaminer til børn<br />
i fattige provinser. Under kampagnen vil der<br />
blive uddelt gratis orme-piller og A-vitaminer<br />
til børn under 5 år i 18 fattige provinser.<br />
Orme-infektioner og A-vitamin mangel står<br />
højt på regeringens prioritetsliste, idet disse to<br />
onder er skyld i alvorlige helbredsproblemer<br />
blandt små børn.<br />
Ifølge lægevidenskaben skyldes en stor del<br />
af børnesygeligheden A-vitaminmangel og<br />
den mest kendte følgevirkning er blindhed.<br />
Orme-infektion kan forårsage et betydeligt tab<br />
af mikronæringsstoffer i organismen.<br />
Kampagnen blev indviet under en ceremoni<br />
på Lien Co-skolen i den nordlige bjergprovins<br />
Lang Son.<br />
Til stede var repræsentanter for internationale<br />
organisationer, inklusive FN’s Børnefond<br />
(Unicef), Verdenssundhedsorganisationen<br />
WHO, den Asiatiske Udviklings Bank (ADB)<br />
og den japanske ambassadør.<br />
VNA, 8. december 2007<br />
S i d e 1 9
Ved varig adresseændring bedes<br />
bladet returneret til<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal<br />
2400 Købnhavn NV<br />
med oplysning om ny adresse.<br />
Hjælp syge børn i Vietnam<br />
Støt vores indsamling til Børnehospital Nr. 1 i Ho Chi Minh byen,<br />
som modtager syge børn fra alle de sydlige provinser.<br />
Hospitalet underviser desuden personale i provinshospitaler<br />
og sundhedscentre i de sydlige provinser i børnesygdomme .<br />
Send dit bidrag til Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Giro: Reg nr. 1551 konto 7 00 84 30<br />
Skattefradrag: Bidrag til indsamlingen kan trækkes fra på selvangivelsen, dogikke de første 500 kr. Det højeste beløb man i alt<br />
kan fradrage er 13.600 kr. i 2007. I 2008 er beløbet 14.000 kr. for hver ægtefælle. Skattevæsenet kan forlange dokumentation.<br />
Generalforsamling i DVF<br />
Der indkaldes hermed til generalforsamling i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
søndag den 24. februar 2008 kl. 11.00<br />
i foreningens lokaler Nattergalevej 6, 1.sal, 2200 Kbh. N (ved Hillerødgade)<br />
Dagsorden ifølge lovene (som tilsendes på forlangende eller kan hentes på hjemmesiden).<br />
Forslag, der ønskes behandlet på generalforsamlingen, skal være bestyrelsen skriftligt i hænde senest 1 uge før generalforsamlingen.<br />
Dagsorden:<br />
1. Valg af dirigent og referent.<br />
2. Bestyrelsens beretning samt planer for næste års aktiviteter.<br />
3. Beretning fra Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam samt fremlæggelse og godkendelse af revideret årsregnskab.<br />
4. Beretning og orientering om regnskab fra foreningens udviklingsbistandsprojekter og om indsamlede midler fremlægges.<br />
Fremlæggelse af planer for næste års aktiviteter.<br />
5. Fremlæggelse og godkendelse af foreningens reviderede regnskab samt fastsættelse af medlemskontingenter.<br />
6. Behandling af indkomne forslag.<br />
7. Valg af a) formand, b) næstformand, c) kasserer og d) sekretær samt e) øvrige medlemmer af bestyrelsen på 7 til 15 medlemmer.<br />
Desuden vælges f) op til 4 suppleanter.<br />
8. Valg af 2 interne revisorer og en suppleant for disse, samt en ekstern registreret eller statsautoriseret revisor.<br />
9. Godkendelse af indsamlingsudvalg samt projektgrupper.<br />
10. Eventuelt.<br />
Cykelferie i Vietnam<br />
Det er nu dette smukke og venlige<br />
land skal opleves - og det skal være<br />
på cykel, forår og efterår.<br />
15 dage med fly og ophold,<br />
dansk leder, kr. 16.200,- Bestil<br />
specialbrochure.<br />
Jyllandsgade 43<br />
DK-9520 Skørping<br />
Tlf. 98 39 20 69<br />
Fax 98 39 14 44<br />
www.regionrejser.dk<br />
EVENTYRET LEVER...<br />
...ved Mekong Deltaets flydende markeder,<br />
og i Saigons hektiske dagligdag. Tag en dukkert<br />
ved Nha Trang, en sejltur på ”Den Duftende<br />
Flod”, eller trek ved Sapa eller Mai Chau.<br />
Tag med på 16 dages rundrejse med dansk<br />
rejseleder. Eller lad Grace Tours skræddersy til dig<br />
og tag på din egen unikke Vietnamrejse.<br />
33 117 117<br />
www.gracetours.com