Multiturn-aktuator SA 07.1 - 16.1 /SAR 07.1 - SAR 1.6 ... - Auma.com
Multiturn-aktuator SA 07.1 - 16.1 /SAR 07.1 - SAR 1.6 ... - Auma.com
Multiturn-aktuator SA 07.1 - 16.1 /SAR 07.1 - SAR 1.6 ... - Auma.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong><br />
<strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong><br />
Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring<br />
AUMATIC AC 01.1<br />
Styring:<br />
Parallel<br />
Profibus DP<br />
Profibus DP med optisk fiber<br />
Modbus<br />
Modbus med optisk fiber<br />
DeviceNet<br />
Foundation Fieldbus<br />
Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
Læs vejledningen først!<br />
. Overhold sikkerhedsanvisningerne.<br />
. Denne vejledning gælder som en del af produktet.<br />
. Opbevar vejledningen i hele produktets levetid.<br />
. Giv vejledningen videre til alle senere brugere eller ejere af produktet.<br />
Referencedokumentation:<br />
. Håndbog (drift og indstilling) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.<br />
. Håndbog (apparatintegration feltbus) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.<br />
Kan rekvireres via internetadressen www.auma.<strong>com</strong> eller direkte hos AUMA (adresser fra side 82).<br />
Indholdsfortegnelse Side<br />
1. Sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
1.1. Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed 5<br />
1.2. Anvendelsesområde 6<br />
1.3. Anvendelsesområde i eksplosionszone 22 (option) 7<br />
1.4. Advarselsinstrukser 8<br />
1.5. Øvrige anvisninger og symboler 8<br />
2. Identificering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
2.1. Typeskilt 9<br />
2.2. Kort beskrivelse 11<br />
3. Transport, opbevaring og emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
3.1. Transport 12<br />
3.2. Opbevaring 12<br />
3.3. Emballage 12<br />
4. Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
4.1. Montering af håndhjul 13<br />
4.2. <strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> på ventil/gear 14<br />
4.2.1 Tilslutningsformer B1, B2, B3, B4, B og E 14<br />
4.2.2 Tilslutningsform A 15<br />
4.3. Tilbehør (option) 17<br />
4.3.1 Beskyttelsesrør til stigende ventilspindel 17<br />
4.4. Det lokale kontrolsteds monteringspositioner 18<br />
5. Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
5.1. Generelle anvisninger 19<br />
5.2. Nettilslutning med AUMA rundstik (SD) 21<br />
5.3. Bustilslutning med AUMA rundstik (SD) 24<br />
5.4. Tilbehør til den elektriske tilslutning (option) 28<br />
5.4.1 Styring på vægholder 28<br />
5.4.2 Holder 29<br />
5.4.3 Beskyttelsesdæksel 29<br />
5.4.4 Double sealed mellemramme 29<br />
5.4.5 Ekstern jordtilslutning 29<br />
6. Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
6.1. Manuel drift 30<br />
6.2. Motordrift 31<br />
6.2.1 Betjening på stedet 31<br />
6.2.2 Fjernbetjening 31<br />
6.3. Menustyring via knapperne (til indstillinger og visninger) 32<br />
6.3.1 Kort oversigt: Knappernes funktioner 32<br />
6.3.2 Strukturel opbygning og navigation 33<br />
6.4. Ændring af sprog i displayet 34<br />
2
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
7. Visninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
7.1. Statusvisninger i displayet 36<br />
7.1.1 Statusvisning S0/S6 - drift 36<br />
7.2. Indikatorlamper/LED’er 37<br />
7.3. Mekanisk positionsvisning/procesvisning (option) 37<br />
8. Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
8.1. Meddelelser via feltbus 38<br />
8.2. Tilbagemeldinger via signalrelæer (binær) - (option) 38<br />
8.3. Tilbagemeldinger (analog) - (option) 38<br />
9. Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
9.1. Kontrol/ændring af frakoblingsmåde for slutpositioner 40<br />
9.2. Indstilling af busadresse (slaveadresse) 43<br />
9.3. Åbning af kontaktrummet 46<br />
9.4. Indstilling af momentkontakt 47<br />
9.5. Indstilling af vejkontakt 48<br />
9.5.1 Indstilling af slutposition LUK (sort felt) 48<br />
9.5.2 Indstilling af slutposition ÅBN (hvidt felt) 48<br />
9.6. Indstilling af mellemstillinger (option) 49<br />
9.6.1 Indstilling af bevægelsesretning LUK (sort felt) 49<br />
9.6.2 Indstilling af bevægelsesretning ÅBN (hvidt felt) 49<br />
9.7. Prøvekørsel 50<br />
9.7.1 Kontrol af drejeretningen 50<br />
9.7.2 Kontrol af vejkontakt 51<br />
9.7.3 Gennemførelse af en referencekørsel 51<br />
9.8. Indstilling af potentiometer (option) 52<br />
9.9. Indstilling af elektronisk positionsmelder RWG (option) 53<br />
9.10. Indstilling af mekanisk positionsvisning (option) 54<br />
9.11. Lukning af kontaktrummet 55<br />
10. Afhjælpningaffejl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
10.1. Fejl ved idrifttagningen 56<br />
10.1.1 Mekanisk positionsvisning 56<br />
10.1.2 Positionsmelder RWG 56<br />
10.1.3 Vej- og momentkontakt 56<br />
10.1.4 Fejl i slutposition (Efterløb ikke taget i betragtning) 57<br />
10.1.5 Knapperne reagerer ikke 57<br />
10.2. Fejlmeldinger og advarsler 58<br />
10.2.1 Statusvisning S0 - fejl og advarsler 58<br />
10.2.2 Statusvisning S1 - fejl 59<br />
10.2.3 Statusvisning S2 - advarsler 60<br />
10.2.4 Statusvisning S3 - årsag til fejlmelding NOT READY IND. 62<br />
10.3. Sikringer 63<br />
10.3.1 Sikringer i <strong>aktuator</strong>styringen 63<br />
10.3.2 Motorværn (termoovervågning) 64<br />
11. Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
11.1. Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift 65<br />
11.2. Vedligeholdelse 66<br />
11.3. Bortskaffelse og genbrug 66<br />
12. Reservedelsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
12.1. <strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong> <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> 68<br />
12.2. Styring AC 01.1 med AUMA rundstik (SD) 70<br />
3
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
13. Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
14. Certifikater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
14.1. Overensstemmelseserklæring og producenterklæring 80<br />
4<br />
Stikordsregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Adresser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
1. Sikkerhedsanvisninger<br />
1.1. Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed<br />
Standarder/direktiver Produkter fra AUMA konstrueres og fremstilles i henhold til anerkendte<br />
standarder og direktiver. Dette dokumenteres ved hjælp af en<br />
producenterklæring og en overensstemmelseserklæring.<br />
Nationale love og bestemmelser vedrørende montering, eltilslutning og<br />
idrifttagning på installationsstedet skal overholdes af såvel driftsleder som<br />
anlægsbygger.<br />
Hertil hører især også overholdelsen af konfigurationsanvisningerne for<br />
feltbusanvendelser.<br />
Sikkerhedsanvisninger/<br />
advarsler<br />
Personer, der arbejder med og ved dette apparat, skal gøre sig fortrolige med<br />
sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne driftsvejledning samt<br />
overholde alle anvisninger. Sikkerhedsanvisninger og advarselsskilte på<br />
produktet skal overholdes for at undgå personskader og materielle skader.<br />
Personalekvalifikationer Montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning, betjening og vedligeholdelse må<br />
kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil at<br />
anlæggets ejer eller driftsleder.<br />
Før der udføres arbejder på dette produkt, skal personalet have læst og<br />
forstået denne vejledning. Derudover skal personalet kende og overholde de<br />
anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed.<br />
Idrifttagning Inden idrifttagningen er det vigtigt, at alle indstillinger kontrolleres med henblik<br />
på, om de stemmer overens med de krav, der stilles til anvendelsesformålet.<br />
Ved forkert indstilling kan der opstå anvendelsesbetingede farer, som f.eks.<br />
skader på ventilen eller anlægget.<br />
Producenten hæfter ikke for skader, der måtte opstå som et resultat heraf.<br />
Det er brugeren alene, der bærer ansvaret herfor.<br />
Drift Forudsætninger for en fejlfri og sikker drift:<br />
. Korrekt transport, opbevaring, opstilling og montering samt omhyggelig<br />
idrifttagning. . Produktet må kun anvendes, når det er i fejlfri stand. Denne driftsvejledning<br />
skal altid overholdes. . Fejl og skader skal omgående meldes og afhjælpes.<br />
. De anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed skal overholdes.<br />
. De nationale regler og bestemmelser skal overholdes.<br />
. Under drift opvarmes huset, og det kan nå op på temperaturer > 60 °C.<br />
For at undgå eventuelle forbrændinger anbefaler vi at måle overfladetemperaturen<br />
med en egnet temperaturmåler, inden der udføres arbejder<br />
på eller ved apparatet.<br />
Sikkerhedsforanstaltninger Anlæggets ejer eller driftsleder er ansvarlig for de nødvendige<br />
sikkerhedsforanstaltninger på stedet som f.eks. afdækninger, afspærringer<br />
eller personligt sikkerhedsudstyr til personalet.<br />
Vedligeholdelse For at kunne garantere apparatets sikre funktion skal vedligeholdelsesanvisningerne<br />
i denne driftsvejledning overholdes.<br />
Eventuelle ændringer på apparatet kræver producentens forudgående<br />
godkendelse.<br />
5
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
1.2. Anvendelsesområde<br />
6<br />
AUMA multiturn-<strong>aktuator</strong>er er beregnet til betjening af industriarmaturer, som<br />
f. eks. ventiler, skydere, spjæld og haner.<br />
Anden anvendelse er kun tilladt med udtrykkelig (skriftlig) tilladelse fra<br />
producenten.<br />
Det er eksempelvis ikke tilladt at bruge multiturn-<strong>aktuator</strong>en til:<br />
. Trucks iht. EN ISO 3691 . Løfteværktøj iht. EN 14502 . Personhejs iht. DIN 15306 og 15309<br />
. Elevatorer iht. DIN EN 81-1/A1 . Rullebaner iht. STANDARD EN 14673 (udkast)<br />
. Vedvarende drift . Indbygning i jord . Konstant drift under vand (overhold beskyttelsesklasse)<br />
. Eksplosionsfarlige områder, med undtagelse af zone 22<br />
. Stråleudsatte områder i nukleare anlæg<br />
Producenten hæfter ikke ved ukorrekt anvendelse eller anvendelse til formål,<br />
der ikke er godkendt af producenten.<br />
Overholdelse af denne driftsvejledning er en del af den korrekte anvendelse.<br />
Information Driftsvejledningen gælder kun for standardudførelsen »lukker højredrejende«,<br />
dvs. den drevne aksel drejer med uret for at lukke ventilen. Til specialudførelsen<br />
»lukker venstredrejende« findes der en separat vejledning.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
1.3. Anvendelsesområde i eksplosionszone 22 (option)<br />
Aktuatorer i serien <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> er i henhold til ATEX<br />
–direktivet 94/9/EF principielt også egnet til anvendelse i områder med<br />
støveksplosionsfare i ZONE 22.<br />
Aktuatorerne er udført i beskyttelsesklasse IP 67 eller IP 68 og er konstrueret<br />
iht. bestemmelserne i EN 50281-1-1:1998 afsnit 6 – Elektriske apparater til<br />
brug i områder med brændbart støv, elektriske apparater beskyttet af<br />
kapslinger i kategori 3.<br />
For at opfylde alle krav i EN 50281-1-1: 1998 skal følgende punkter altid<br />
overholdes:<br />
. Iht. ATEX-direktiv 94/9/EF skal <strong>aktuator</strong>erne være udstyret med et ekstra<br />
mærke – II3D IP6X T150 °C.<br />
. Aktuatorernes maks. overfladetemperatur relateret til en omgivende<br />
temperatur på + 40 °C iht. EN 50281-1-1 afsnit 10.4 er på 150 °C. Der<br />
tages iht. afsnit 10.4 ikke højde for øget støvaflejring på apparatet ved<br />
fastsættelsen af den maksimale overfladetemperatur.<br />
. En korrekt tilslutning af termokontakter og koldledere samt overholdelse af<br />
driftstype og tekniske data er en forudsætning for at kunne overholde<br />
apparaternes maksimale overfladetemperatur.<br />
. Tilslutningsstikket må kun sættes i eller tages ud, når det ikke er<br />
strømførende.<br />
. De anvendte kabelforskruninger skal ligeledes være i overensstemmelse<br />
med kravene i kategori II3D og mindst svare til beskyttelsesklasse IP 67.<br />
. Aktuatorerne skal være forbundet med potentialudligningen via en ekstern<br />
jordtilslutning (tilbehør) eller være integreret i et jordet rørledningssystem.<br />
. Gevindproppen (komponentnr. 511.0) eller spindelbeskyttelsesrøret med<br />
beskyttelseskappe (komponentnr. 568.1 og 568.2) til tætning af hulakslen<br />
skal monteres for at sikre beskyttelsen mod støveksplosion.<br />
. Generelt skal kravene iht. EN 50281-1-1 overholdes i områder med<br />
støveksplosionsfare. Omhu og et velinstrueret personale ved idrifttagning,<br />
service og vedligeholdelse er en forudsætning for, at <strong>aktuator</strong>erne kan<br />
drives sikkert.<br />
7
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
1.4. Advarselsinstrukser<br />
1.5. Øvrige anvisninger og symboler<br />
8<br />
FARE<br />
ADVARSEL<br />
FORSIGTIG<br />
BEMÆRK<br />
FARE<br />
Nedenstående advarsler, der er markeret med et tilsvarende signalord (FARE,<br />
ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK), har til formål at gøre særligt<br />
opmærksom på sikkerhedsrelevante processer i denne vejledning.<br />
Umiddelbart farlig situation med højt risikoniveau.<br />
Hvis advarslen ikke overholdes, er der risiko for død eller alvorlig<br />
tilskadekomst.<br />
Mulig farlig situation med middelhøjt risikoniveau.<br />
Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig<br />
tilskadekomst.<br />
Mulig farlig situation med lavt risikoniveau.<br />
Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for let eller middelsvær<br />
tilskadekomst. Kan også være anvendt i forbindelse med materielle skader.<br />
Mulig farlig situation.<br />
Hvis advarslen ikke overholdes, kan det resultere i materielle skader.<br />
Anvendes ikke ved personskader.<br />
Advarslernes struktur og typografiske opbygning<br />
Advarselssymbol (advarer mod tilskadekomst).<br />
Signalord (FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK)<br />
Følgende anvisninger og symboler anvendes i denne vejledning:<br />
Information Begrebet Information foran teksten angiver vigtige bemærkninger og<br />
oplysninger.<br />
Symbol for LUK.<br />
Symbol for ÅBN.<br />
Via menuen til parameteren<br />
Beskriver stien i menuen frem til parameteren. Ved hjælp af knapperne på det<br />
lokale kontrolsted kan man på den måde hurtigt finde den ønskede parameter<br />
i displayet.<br />
<br />
<br />
Farens art og oprindelse!<br />
Mulige konsekvenser ved manglende overholdelse (option)<br />
Foranstaltninger til undgåelse af faren<br />
Yderligere foranstaltning(er)<br />
Beskrivelse af parameter-indstillinger/visninger<br />
Beskriver en parameters indstillingsmuligheder/visninger.<br />
Trin for trin<br />
Giver en udførlig beskrivelse af hvert enkelt trin til indstilling/visning af en<br />
parameter.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
2. Identificering<br />
2.1. Typeskilt<br />
Hver enhed (<strong>aktuator</strong>, styring, motor) er forsynet med et typeskilt. Billede 1<br />
viser typeskiltets placering på de enkelte enheder.<br />
Billede 1<br />
1 Typeskilt, <strong>aktuator</strong> 3 Typeskilt, motor<br />
2 Typeskilt, styring 4 Ekstra skilt, f.eks. KKS-skilt<br />
Data til identificering på <strong>aktuator</strong>ens typeskilt:<br />
Billede 2<br />
1<br />
2<br />
D-79379 Müllheim<br />
<strong>SA</strong> <strong>07.1</strong>-F10<br />
Kom Nr: 1309533<br />
Nr : 3302MD 19302<br />
a CC AUMA Riester GmbH&Co.KG<br />
1 Aktuatortype og størrelse<br />
2 Kommisionssnummer<br />
Data til identificering på styringens typeskilt:<br />
Billede 3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
auma<br />
AC 01.1 P:1,5kW<br />
Kom Nr: 1309595<br />
Nr: 0902MA97286<br />
KMS: TP180/001<br />
ACP: 11F1-2P0--S004 3 ~ 400V IP67<br />
Steuersp: RS 485<br />
1 Styringstype og størrelse<br />
2 Kommisionssnummer<br />
3 Strømskema/styring<br />
9
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
10<br />
Type og størrelse Denne driftsvejledning gælder for følgende <strong>aktuator</strong>-styrings-kombination:<br />
Type: <strong>SA</strong> = multiturn-<strong>aktuator</strong> for styrefunktion<br />
Type: <strong>SA</strong>R = multiturn-<strong>aktuator</strong> for reguleringsfunktion<br />
Størrelse: <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong><br />
Type: AC = <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC<br />
Størrelse: 01.1<br />
Kommisionssnummer Hvert apparat får et ordrespecifikt kommissionsnummer. Ved hjælp af dette<br />
nummer kan strømskema, kontrolprotokoller og øvrige informationer<br />
vedrørende apparatet downloades direkte fra internettet fra adressen<br />
http://www.auma.<strong>com</strong>.<br />
Strømskema/styring Styringen af <strong>aktuator</strong>erne foregår med et profibus DP-interface, når den 11.<br />
plads i ACP-strømskemaet viser bogstaverne S, T, U, R eller P. Eksempel:<br />
ACP 11F1-2P0—S000.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
2.2. Kort beskrivelse<br />
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> Definition iht. EN ISO 5210:<br />
En mutiturn-<strong>aktuator</strong> er en <strong>aktuator</strong>, som overfører et drejemoment på mindst<br />
en fuld omdrejning til ventilen. Den kan optage reaktionskraft.<br />
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong>er fra AUMA drives af elmotorer. De er udstyrede med et<br />
håndhjul til manuel betjening.<br />
Frakoblingen i slutpositionerne kan foregå vej- eller momentafhængigt.<br />
Til aktivering eller bearbejdning af <strong>aktuator</strong>ens signaler er en styring en absolut<br />
nødvendighed.<br />
Aktuatorstyring Aktuatorstyringen AUMATIC bruges til styring af <strong>aktuator</strong>er fra AUMA, og de<br />
leveres i driftsklar tilstand.<br />
Styringen kan monteres direkte på <strong>aktuator</strong>en eller adskilt fra den på en<br />
vægholder.<br />
AUMATIC styringsfunktionerne rækker lige fra den gængse aktivering af<br />
ventilen i ÅBN-LUK-drift over positionsreguleringer, procesreguleringer,<br />
registrering af driftsdata og diagnosefunktioner til aktivering via feltbus.<br />
Lokalt kontrolsted/<br />
COM-AC/feltbus<br />
Intrusive – Non-intrusive Udførelse: Intrusive:<br />
Betjeningen, indstillingerne og visningerne kan enten ske direkte på stedet ved<br />
styringen eller REMOTE via et feltbus-interface.<br />
På stedet er det muligt . at betjene <strong>aktuator</strong>en og foretage indstillinger (indeholdt i denne vejledning)<br />
via det lokale kontrolsted (knapper og display)<br />
. at ind- og udlæse data samt ændre og gemme indstillinger ved hjælp af<br />
software COM-AC (option) på en <strong>com</strong>puter (bærbar eller PC) Alt efter<br />
udstyr er <strong>com</strong>puteren forbundet med AUMATIC via et kabel (infrarødt interface)<br />
eller trådløst (Bluetooth-interface) (ikke en del af denne vejledning.)<br />
. Vej- og momentindstilling foregår via kontakter i <strong>aktuator</strong>en.<br />
Udførelse: Non-intrusive:<br />
. Vej- og momentindstillingen foregår via styringen. Aktuator- eller styrehus<br />
skal ikke åbnes.<br />
Til dette formål er der i <strong>aktuator</strong>en indbygget en MWG (magnetisk vejog<br />
momentføler), der også stiller en analog momenttilbagemelding/<br />
momentvisning til rådighed.<br />
11
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
3. Transport, opbevaring og emballage<br />
3.1. Transport<br />
3.2. Opbevaring<br />
3.3. Emballage<br />
12<br />
FARE<br />
BEMÆRK<br />
Transporten til opstillingsstedet skal ske i fast emballage.<br />
Løftet last!<br />
Risiko for død eller alvorlig tilskadekomst.<br />
Gå ikke ind under løftet last.<br />
Fastgør løfteværktøjet på huset og ikke på håndhjulet.<br />
Aktuatorer, der er monteret på en ventil:<br />
Fastgør løfteværktøjet på ventilen og ikke på <strong>aktuator</strong>en.<br />
Aktuatorer, der er bygget sammen med et gear:<br />
Fastgør løfteværktøjet med ringskruer på gearet og ikke på <strong>aktuator</strong>en.<br />
Aktuatorer, der er bygget sammen med en styring:<br />
Fastgør ikke løfteværktøjet på styringen.<br />
Risiko for korrosion ved forkert opbevaring!<br />
Opbevaring i et godt ventileret, tørt rum.<br />
Beskyttes mod gulvfugtighed ved opbevaring på reol eller trærist.<br />
Dækkes til for at beskytte mod støv og smuds.<br />
Ulakerede flader skal behandles med et egnet korrosionsbeskyttelsesmiddel.<br />
Langtidsopbevaring Hvis produktet skal opbevares i længere tid (mere end 6 måneder), skal<br />
følgende punkter desuden følges:<br />
1. Før opbevaring:<br />
Beskyt blanke flader, særligt dele omkring udgangsaksel og<br />
monteringsflade, med et langtidsvirkende korrosionsbeskyttelsesmiddel.<br />
2. Hver 6. måned:<br />
Kontrollér for korrosion. Hvis der ses begyndende rustdannelse, skal der<br />
påføres korrosionsbeskyttelse på ny.<br />
Vore produkter beskyttes med henblik på transport med specielle emballager<br />
fra fabrikken. Emballagen består af miljøvenlige, let adskillelige materialer, som<br />
kan genbruges.<br />
Vores emballagematerialer er træ, pap, papir og PE-folie. Vi anbefaler, at<br />
emballagen sendes til den lokale genbrugsstation.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
4. Montering<br />
4.1. Montering af håndhjul<br />
Information Til transportformål medfølger håndhjul løst fraendiameterpå400mm.<br />
BEMÆRK<br />
Skader på den mekaniske omskiftning på grund af forkert montering!<br />
Omskiftehåndtaget må kun drejes manuelt.<br />
Brug ikke forlænger til betjening.<br />
Sæt først håndbetjeningen korrekt i indgreb, og sæt dernæst håndhjulet på.<br />
1. Drej omskiftehåndtaget manuelt. Drej evt. skaftet frem og tilbage, indtil<br />
håndbetjeningen er gået i indgreb.<br />
Håndbetjeningen er gået rigtigt i indgreb, når omskiftehåndtaget kan flyttes<br />
ca. 85°.<br />
85°<br />
2. Sæt håndhjulet på akslen over det røde omskiftehåndtag.<br />
3. Sørg for at sikre håndhjulet ved hjælp af vedlagte låsering.<br />
13
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
4.2. <strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> på ventil/gear<br />
4.2.1 Tilslutningsformer B1, B2, B3, B4, B og E<br />
14<br />
Anvendelse Til roterende, ikke-stigende spindel.<br />
Opbygning Tilslutningsform hul med not:<br />
Form B1 – B4 med hul iht. ISO 5210.<br />
Form B og E med hul iht. DIN 3210.<br />
En senere ombygning fra B1 til B3, B4 eller E er mulig.<br />
Billede 4<br />
1 3<br />
1 Tilslutningsform B1/B2 og B 3 Tilslutningsform B3/B4 og E<br />
2 Hulaksel med not 4 Udgangsmuffe/stikbøsning<br />
med hul og not<br />
Information Udfør centreringen af flangen som løbepasning.<br />
BEMÆRK<br />
Montering af multiturn-<strong>aktuator</strong><br />
1. Kontrollér, om tilslutningsflangerne passer sammen.<br />
2. Kontrollér, om hul og not stemmer overens med indgangsakslen.<br />
4. Tilslutningsflangerne affedtes grundigt.<br />
5. Smør indgangsakslen med et tyndt lag fedt.<br />
6. Sæt multiturn-<strong>aktuator</strong> på. Sørg for, at flangen er centreret, og at<br />
monteringsfladerne har fuld kontakt.<br />
7. Fastgør multiturn-<strong>aktuator</strong> med skruer i henhold til tabel 1.<br />
8. Krydsspænd skruerne med tilspændingsmoment i henhold til tabel 1.<br />
Tabel 1<br />
Tilslutningsflange Skruer Tilspændingsmoment TA [Nm]<br />
Gevind<br />
Styrkeklasse 8.8<br />
F07 M 8 25<br />
F10 M 10 51<br />
F14 M 12 87<br />
F16 M 16 214<br />
Risiko for korrosion ved lakskader og dannelse af kondensvand!<br />
Lakskader skal udbedres umiddelbart efter arbejder på apparatet.<br />
Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så<br />
varmesystemet forhindrer dannelsen af kondensvand.<br />
2<br />
4
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
4.2.2 Tilslutningsform A<br />
Anvendelse<br />
. Til stigende, ikke-roterende spindel<br />
. Egnet til at optage reaktionskraft<br />
Opbygning Tilslutningsform A som separat enhed (billede 5):<br />
Billede 5<br />
2 4<br />
1 Gevindbøsning 3 Centrerring<br />
2 Aksial nålekrans 4 Aksial lejeskive<br />
. Bøsningens indvendige gevind skal passe med ventilspindlens gevind.<br />
. Såfremt gevindbøsningen ikke udtrykkeligt er bestilt med gevind, leveres<br />
den uboret eller forboret.<br />
Færdigbearbejdning af gevindbøsningen<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Kun nødvendig ved uboret eller forboret gevindbøsning.<br />
1. Skru centrerringen (3) ud af tilslutningsformen.<br />
2. Fjern gevindbøsningen (1) sammen med den aksiale nålekrans (2) og de<br />
aksiale lejeskiver (4).<br />
3. Fjern den aksiale nålekrans og de aksiale lejeskiver fra gevindbøsningen.<br />
4. Udbor og uddrej gevindbøsningen og skær gevindet.<br />
Sørg for korrekt centrering ved opspændingen!<br />
5. Rens den færdigbearbejdede gevindbøsning.<br />
6. Smør den aksiale nålekrans og de aksiale lejeskiver med lithiumsæbe<br />
EP-universalfedt og sæt delene på gevindbøsningen.<br />
7. Sæt gevindbøsningen med de aksiale lejer tilbage i tilslutningsformen.<br />
Sørg for, at kløerne eller fortandingen griber rigtigt ind i hulakslens not.<br />
8. Skru centrerringen i, og skru den helt fast til anslaget.<br />
9. Pres lithiumsæbe EP-universalfedt på mineraloliebasis ind i smøreniplen<br />
ved hjælp af en fedtsprøjte. Mængder i henhold til tabel 2.<br />
Fedtmængder for lejer i tilslutningsform A:<br />
Tabel 2<br />
Udgang A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2<br />
Mængde1) 1,5g 2g 3g 5g<br />
1) For fedt med en densitet på = 0,9 kg/dm³<br />
4<br />
15
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
16<br />
BEMÆRK<br />
Montering af multiturn-<strong>aktuator</strong> (med tilslutningsform A) på ventilen<br />
Billede 6<br />
1 Gear- eller ventilspindel 4 Gear- eller ventilflange<br />
2 Tilslutningsform A 5 Skruer til tilslutningsform<br />
3 Skruer til <strong>aktuator</strong><br />
1. Løsn skruerne (3) og fjern tilslutningsform A (2) fra multiturn-<strong>aktuator</strong>.<br />
2. Kontrollér, om flangen fra tilslutningsform A passer sammen med gear- og<br />
ventilflangen (4).<br />
3. Tilslutningsflangerne affedtes grundigt.<br />
4. Smør gear- eller ventilspindlen (1) med en smule fedt.<br />
5. Sæt tilslutningsform A på gear- eller ventilspindlen og skru den i, indtil den<br />
ligger helt ind mod gear- eller ventilflangen.<br />
6. Drej tilslutningsform A, indtil fastgørelseshullerne flugter.<br />
7. Skru fastgørelsesskruerne (5) i, men spænd dem endnu ikke helt fast.<br />
8. Sæt multiturn-<strong>aktuator</strong> på gear- eller ventilspindlen på en sådan måde, at<br />
hulakslens medbringere griber ind i gevindbøsningen. Placeringen er<br />
korrekt, når flangerne flugter indbyrdes.<br />
9. Drej multiturn-<strong>aktuator</strong>, indtil fastgørelseshullerne flugter.<br />
10 Fastgør multiturn-<strong>aktuator</strong> med skruer (3) i henhold til tabel 1, side 14.<br />
11. Krydsspænd skruerne med tilspændingsmoment i henhold til tabel 1.<br />
12. Sæt håndbetjeningen på multiturn-<strong>aktuator</strong> og drej håndhjulet mod ÅBN,<br />
indtil gear- eller ventilflange og tilslutningsform A ligger fast ovenpå<br />
hinanden.<br />
13. Krydsspænd fastgørelsesskruerne (5) mellem ventil og tilslutningsform A<br />
med tilspændingsmoment i henhold til tabel 1, side 14.<br />
Risiko for korrosion ved lakskader og dannelse af kondensvand!<br />
Lakskader skal udbedres umiddelbart efter arbejder på apparatet.<br />
Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så<br />
varmesystemet forhindrer dannelsen af kondensvand.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
4.3. Tilbehør (option)<br />
4.3.1 Beskyttelsesrør til stigende ventilspindel<br />
Billede 7<br />
1 Rørkappe 3 Tætningsring<br />
2 Beskyttelsesrør<br />
1. Tætn gevindet med hamp, teflonbånd eller gevindtætningsmiddel.<br />
2. Skru beskyttelsesrøret (2) ind i gevindet, og spænd det fast.<br />
3. Skub tætningsringen (3) helt ned mod husets kontaktflader.<br />
4. Kontrollér, om rørkappen (1) forefindes og er uden skader.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
17
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
4.4. Det lokale kontrolsteds monteringspositioner<br />
18<br />
FARE<br />
BEMÆRK<br />
Det lokale kontrolsteds monteringsposition afhænger af bestillingen. Hvis det<br />
efter monteringen på <strong>aktuator</strong>en eller gearet skulle vise sig, at det lokale<br />
kontrolsted er uhensigtsmæssigt placeret, kan dets position også ændres<br />
efterfølgende. Der findes fire mulige monteringspositioner.<br />
Billede 8 viser monteringspositionerne A og B:<br />
Billede 8<br />
Billede 9 viser monteringspositionerne C og D:<br />
Billede 9<br />
Ændring af monteringsposition<br />
Farlig spænding!<br />
Risiko for elektrisk stød.<br />
Slå spændingen fra inden åbningen.<br />
1. Løsn skruerne, og fjern det lokale kontrolsted.<br />
2. Kontrollér, om O-ringen er i orden. Sæt om nødvendigt O-ringen rigtigt i.<br />
3. Drej det lokale kontrolsted i en ny position, og sæt det på igen.<br />
Ledningerne kan blive beskadiget ved at blive vredet eller klemt!<br />
Risiko for funktionsfejl.<br />
Drej det lokale kontrolsted maks. 180°.<br />
Saml det lokale kontrolsted forsigtigt for at undgå at klemme ledningerne.<br />
4. Krydsspænd skruerne jævnt.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
5. Eltilslutning<br />
5.1. Generelle anvisninger<br />
ADVARSEL<br />
Fare ved forkert eltilslutning!<br />
Overholdes denne advarsel ikke, kan det resultere i død, alvorlig tilskadekomst<br />
eller materielle skader.<br />
Eltilslutningen må kun udføres af dertil uddannet personale.<br />
Læs og overhold de generelle anvisninger i dette kapitel inden tilslutningen.<br />
Læs og overhold kapitlet »Idrifttagning og prøvekørsel« efter tilslutningen,<br />
og inden spændingen slås til.<br />
Strømskema/Tilslutningsdiagram Strømskemaet/tilslutningsdiagrammet udleveres sammen med<br />
driftsvejledningen i en vandtæt lomme, der er fastgjort på <strong>aktuator</strong>en. Det kan<br />
også rekvireres ved at angive kommissionsnummeret (se typeskilt) eller<br />
hentes direkte fra internettet (www.auma.<strong>com</strong>).<br />
Sikring på opstillingsstedet Til kortslutningsbeskyttelse og til frikobling af <strong>aktuator</strong>en kræves sikringer og<br />
lastadskillere på opstillingsstedet.<br />
Strømværdierne til dimensioneringen fremgår af motorens strømforbrug plus<br />
styringens strømforbrug.<br />
Motorens strømforbrug:<br />
Se typeskiltet på motoren (mærkestrøm).<br />
Styringens strømforbrug afhængig af netspændingen:<br />
100 til 120 V AC = maks. 650 mA<br />
208 til 240 V AC = maks. 325 mA<br />
380 til 500 V AC = maks. 190 mA<br />
24 V DC (+10 %/–15 %) = maks. 500 mA, udglatningskondensator 2200 µF<br />
strømforbrug ved <strong>aktuator</strong> med jævnstrømsmotor:<br />
24 V DC (+10 %/–10 %) = maks. 750 mA, udglatningskondensator 2200 µF<br />
Den maks. tilladte sikring ved styringer med en dimensioneringseffekt på<br />
1,5 kW er 16 A (gL/gG) og ved styringer med en dimensioneringseffekt på<br />
7,5 kW er den 32 A (gL/gG).<br />
Spændingsforsyning<br />
til styringen (elektronik)<br />
Hvis styringen (elektronikken) forsynes eksternt med 24 V DC, og der samtidig<br />
anvendes jævnstrømsmotorer (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC, 110 V DC, 220 V<br />
DC), bør 24 V DC spændingsforsyningen til styringen føres via klemmerne<br />
XK25/26, separat fra effektforsyningen (U1, V1). Ved fælles forsyning via én<br />
ledning (broer fra U1, V1 med XK25/26, kun ved 24 V DC !!! ) kan der under<br />
koblingsprocesser kortvarigt forekomme under-/overskridelser af de tilladte<br />
spændingsgrænser (24 V DC +10 %/–10 %). Eventuelle driftskommandoer<br />
uden for de tilladte grænser udføres ikke. Styringen signalerer kort en fejl.<br />
EMC-korrekt ledningsføring Signal- og busledninger er modtagelige over for interferens.<br />
Motorledninger er interferenskilder. . Ledninger, der er modtagelige over for interferens eller som er<br />
interferenskilder, skal føres med så stor indbyrdes afstand som muligt.<br />
. Signal- og busledningers interferensimmunitet øges, når ledningerne føres<br />
tæt på jordpotentialet. . Undgå så vidt muligt lange ledninger eller sørg for, at de føres i områder<br />
med lav interferens. . Undgå lange parallelle strækninger med ledninger, der er modtagelige over<br />
for interferens og ledninger, der er interferenskilder.<br />
. Til tilslutningen af positionsfjernmeldere (potentiometer, RWG, MWG) skal<br />
der anvendes skærmede ledninger.<br />
19
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
20<br />
Buskabel Til profibus DP ledningsføringen må der kun anvendes ledninger, der opfylder<br />
standarden IEC 61158 eller IEC 61784, ledningstype A.<br />
Kabelanbefaling:<br />
Impedans: 135 til 165 ohm, ved en frekvens fra 3 til 20 MHz.<br />
Ledningskapacitet: < 30 pF pr. meter<br />
Lederdiameter > 0,64 mm<br />
Ledertværsnit: > 0,34 mm², svarer til AWG 22<br />
Sløjfemodstand: < 110 ohm pr. km<br />
Afskærmning: Net af kobbervæv eller net og folie<br />
Vær opmærksom på følgende inden ledningsføringen:<br />
. Der må maksimalt sluttes 32 apparater til et segment.<br />
. Hvis der skal tilsluttes flere apparater:<br />
Fordel apparaterne på forskellige segmenter.<br />
Forbind segmenterne med repeater.<br />
. Træk buskablet med en afstand på mindst 20 cm til andre ledninger.<br />
. Træk så vidt muligt buskablet i en separat, ledende og jordet kabelkanal.<br />
. Sørg for, at der ikke findes potentialforskelle mellem de enkelte apparater<br />
ved bussen (udfør potentialudligning).<br />
Tabel 3<br />
Transmissionshastighed<br />
ikBit/s<br />
Maksimal segmentlængde<br />
im<br />
93,75 187,5 500 1500<br />
1200 1000 400 200
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
5.2. Nettilslutning med AUMA rundstik (SD)<br />
FARE<br />
Inden nettilslutningen<br />
1. Kontrollér, om strømtype, netspænding og frekvens stemmer overens med<br />
motorens data (se typeskilt på motoren).<br />
a CC<br />
VD00 63-4/45<br />
Art Nr: Z006.413<br />
3 ~ 400 V 50 Hz<br />
0.090 kW<br />
Y 0.60 A<br />
Åbn tilslutningsrummet<br />
Farlig spænding!<br />
Risiko for elektrisk stød.<br />
Slå spændingen fra inden åbningen.<br />
Billede 10<br />
1 Tilslutningshus 5 Bøsningsdel<br />
2 Skruer til tilslutningshus 6 Kabelindføring til netledning<br />
3 O-ring 7 Prop<br />
4 Skruer til bøsningsdelen 8<br />
Kabelforskruning (ikke indeholdt i<br />
leverancen)<br />
1. Løsn skruerne (2) og fjern tilslutningshuset (1).<br />
2. Løsn skruerne (4) og tag bøsningsdelen (5) ud af tilslutningshuset (1).<br />
3. Sæt kabelforskruninger (8) i, der passer til tilslutningsledningerne.<br />
Den beskyttelsesklasse IP…, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun,<br />
når der er anvendt egnede kabelforskruninger.<br />
au<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
IP 67 1680 1/min<br />
Temp.Schutz: Th<br />
Isol.Kl: F<br />
4. Sæt egnede propper (7) i ledningsindføringer (6), der ikke anvendes.<br />
5. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne (8).<br />
6<br />
5<br />
8<br />
7<br />
21
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
22<br />
Tilslutning af ledningerne<br />
1. Afisoler ledningerne.<br />
2. Afisoler lederne.<br />
3. Ved fleksible ledninger: Brug terminalrør i henhold til DIN 46228.<br />
4. Tilslut ledningerne iht. det ordrespecifikke strømskema.<br />
Ledningernes tilslutningstværsnit:<br />
Effektklemmer (U1, V1, W1, U2, V2, W2) og<br />
beskyttelsesleder-tilslutning (symbol: ) =<br />
maks. 6 mm² fleksibel, maks. 10 mm² massiv<br />
Styrekontakter (1 til 50) = maks. 2,5 mm²<br />
Information Ved nogle specialmotorer tilsluttes effektklemmerne (U1, V1, W1, U2, V2, W2)<br />
direkte til motoren via et klembræt.<br />
ADVARSEL<br />
BEMÆRK<br />
Farlig spænding ved ikke tilsluttet beskyttelsesleder!<br />
Risiko for elektrisk stød.<br />
Tilslut alle beskyttelsesledere.<br />
Forbind beskyttelsesledertilslutningen med tilslutningsledningens eksterne<br />
beskyttelsesleder.<br />
Tag kun apparatet i brug, når beskyttelseslederen er sluttet til.<br />
5. Skru beskyttelseslederen fast med kabelsko (fleksible ledninger), eller øjer<br />
(massive ledninger) på beskyttelsesledertilslutningen (symbol: ).<br />
Billede 11<br />
1<br />
1 Bøsningsdel 4 Fjederring<br />
2 Skrue 5 Beskyttelsesleder med kabelsko/øjer<br />
3 Spændeskive 6 Beskyttelsesleder-tilslutning<br />
Tilslutning af varmesystemet<br />
Varmesystemet forhindrer, at der dannes kondensvand i <strong>aktuator</strong>en. Med<br />
mindre andet er bestilt, forsynes varmesystemet internt og skal ikke tilsluttes<br />
separat.<br />
Risiko for korrosion ved dannelse af kondensvand!<br />
Ved udførelse med ekstern forsyning af varmesystemet (option):<br />
Tilslut varmesystemet R1 i henhold til strømskemaet.<br />
Ved alle udførelser: Tag apparatet i drift umiddelbart efter monteringen.<br />
Tilslutning af motorvarme (option)<br />
Nogle <strong>aktuator</strong>er er forsynet med ekstra motorvarme. Motorvarmen giver en<br />
forbedret motorstart ved ekstremt lave temperaturer.<br />
Tilslut motorvarmen R4, såfremt en sådan forefindes, i henhold til<br />
strømskemaet.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Lukning af tilslutningsrummet<br />
Se billede 12.<br />
1. Sæt bøsningsdelen (5) ind i tilslutningshuset (1), og fastgør den med<br />
skruer (4).<br />
2. Rengør tætningsflader på tilslutningshus og hus.<br />
3. Smør tætningsfladerne med et tyndt lag syrefrit fedt (f.eks. vaseline).<br />
4. Kontrollér, om O-ringen (3) er i orden. Sæt om nødvendigt O-ringen rigtigt i.<br />
5. Sæt tilslutningshuset (1) på, og krydsspænd skruerne (2) jævnt.<br />
6. Spænd kabelforskruningerne (8) med det foreskrevne<br />
tilspændingsmoment, så den pågældende beskyttelsesklasse er sikret.<br />
Billede 12<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1 Tilslutningshus 5 Bøsningsdel<br />
2 Skruer til tilslutningshus 6 Kabelindføring til netledning<br />
3 O-ring 7 Prop<br />
4 Skruer til bøsningsdelen 8<br />
Kabelforskruning (ikke indeholdt i<br />
leverancen)<br />
6<br />
5<br />
8<br />
7<br />
23
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
5.3. Bustilslutning med AUMA rundstik (SD)<br />
24<br />
FARE<br />
Åbning af bus-tilslutningsrum<br />
Farlig spænding!<br />
Risiko for elektrisk stød.<br />
Slå spændingen fra inden åbningen.<br />
Billede 13: Bustilslutning<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Dæksel 3 O-ring<br />
2 Skruer, dæksel 4 Kabelindføringer, buskabler<br />
5 Prop<br />
1. Løsn og fjern stikdækslet (1).<br />
Tilslutningsprintkortet er placeret bag stikdækslet.<br />
2. Isæt kabelforskruninger, der passer til buskabler.<br />
Den beskyttelsesklasse IP…, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun,<br />
når der er anvendt egnede kabelforskruninger.<br />
au<br />
IP 67 1680 1/min<br />
Temp.Schutz: Th<br />
Isol.Kl: F<br />
3. Sæt egnede propper (5) i ledningsindføringer (4), der ikke anvendes.<br />
4. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne.<br />
4/5
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Tilslutning af buskabler<br />
1. Tilslut buskablet (se billederne 14 til 16).<br />
Tabel 5 viser feltbuskablernes tilordning:<br />
Tabel 5<br />
Feltbusledning<br />
2. Hvis <strong>aktuator</strong>en er sidste busdeltager i bussegmentet:<br />
Slå slutmodstanden til kanal 1 til med kontakten S1 (stilling ON).<br />
Ved modul-redundans: Slå slutmodstanden til kanal 2 til med kontakten S2<br />
(stilling ON).<br />
Begge kontakter leveres fra fabrikken i stilling OFF.<br />
Information Så snart slutmodstandene er slået til, afbrydes ledningen til næste<br />
feltbus-apparat automatisk for at undgå flere slutninger (gælder ikke ved<br />
overspændingsbeskyttelse).<br />
Tabel 4 beskriver kontaktstillingerne S1 – S3:<br />
Tabel 4<br />
S1<br />
ON<br />
OFF<br />
Busafslutning kanal 1 ON<br />
Busafslutning kanal 1 OFF<br />
S2<br />
ON<br />
OFF<br />
Busafslutning kanal 2 ON (option)<br />
Busafslutning kanal 2 OFF (option)<br />
S3<br />
1SPC<br />
2SPC<br />
et feltbus-printkort<br />
to feltbus-printkort (redundans, option)<br />
3. Forbind ledningsskærmen med kabelforskruningen på en stor flade.<br />
Billede 14: Tilslutningsprintkort (standardudførelse).<br />
Billede 14<br />
AUMA<br />
påskrift<br />
på tilslutningen<br />
P/B<br />
X1<br />
N/A<br />
P/B<br />
S1<br />
X2<br />
N/A<br />
SUB-D 9 stik pin<br />
(ved andre<br />
feltbus-apparater)<br />
Farve<br />
A N/A 8 Grøn<br />
B P/B 3 Rød<br />
S1 Busafslutning kanal 1 X1 Kanal 1, fra forudgående apparat<br />
X2 Kanal 1, til næste apparat<br />
25
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
26<br />
Billede 15: Tilslutningsprintkort (udførelse til overspændingsbeskyttelse).<br />
Billede 15<br />
S1 Busafslutning kanal 1 X1 Kanal 1, fra forudgående apparat<br />
S2 Busafslutning kanal 2 Kanal 1, til næste apparat<br />
S3 Redundans X2 Kanal 2, fra forudgående apparat<br />
Kanal 2, til næste apparat<br />
Billede 16: Tilslutningsprintkort (udførelse til redundans).<br />
Billede 16<br />
P/B<br />
X1<br />
X1<br />
S1 S3<br />
P N P N P N P N<br />
N/A<br />
P/B<br />
S1<br />
S3<br />
S1 Busafslutning kanal 1 X1 Kanal 1, fra forudgående apparat<br />
S2 Busafslutning kanal 2 X2 Kanal 1, til næste apparat<br />
S3 Redundans X3 Kanal 2, fra forudgående apparat<br />
X4 Kanal 2, til næste apparat<br />
S2<br />
X2<br />
S2<br />
X2 X3 X4<br />
N/A<br />
P/B<br />
N/A<br />
P/B<br />
N/A
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Lukning af bus-tilslutningsrum<br />
1. Rengør tætningsflader på dæksel og hus.<br />
2. Smør tætningsfladerne med et tyndt lag syrefrit fedt (f.eks. vaseline).<br />
3. Kontrollér, om O-ringen (3) er i orden. Sæt om nødvendigt O-ringen rigtigt i.<br />
4. Sæt dækslet (1) på, og krydsspænd skruerne (2) jævnt.<br />
5. Spænd kabelforskruningerne med det foreskrevne tilspændingsmoment,<br />
så den pågældende beskyttelsesklasse er sikret.<br />
Billede 17<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Dæksel 3 O-ring<br />
2 Skruer, dæksel 4 Kabelindføringer, buskabler<br />
5 Prop<br />
4/5<br />
27
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
5.4. Tilbehør til den elektriske tilslutning (option)<br />
5.4.1 Styring på vægholder<br />
28<br />
Anvendelse<br />
Opbygning<br />
Bemærk inden tilslutning<br />
. Hvis <strong>aktuator</strong>en ikke er tilgængelig<br />
. Hvis ventilen vibrerer kraftigt<br />
. Hvis der er høje temperaturer på <strong>aktuator</strong>en<br />
Styringen kan også monteres adskilt fra <strong>aktuator</strong>en på en vægholder.<br />
Billede 18<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Vægholder 3 Stik, vægholder<br />
2 Forbindelsesledninger 4 Stik, <strong>aktuator</strong><br />
. Forbindelsesledningernes tilladte længde: maks. 100 m.<br />
. Hvis <strong>aktuator</strong>en indeholder en positionsmelder (RWG):<br />
Forbindelsesledningerne skal være skærmede.<br />
. Udførelser med potentiometer i <strong>aktuator</strong>en er ikke egnede.<br />
. Vi anbefaler: AUMA ledningssæt LSW1.<br />
. Hvis der ikke anvendes et AUMA ledningssæt, skal der bruges egnede,<br />
fleksible og skærmede forbindelsesledninger.<br />
. Hvis der er forbindelsesledninger som f.eks. fra varmesystem eller<br />
kontakter, der er ført direkte fra <strong>aktuator</strong>en til kundestikket XK (XA-XM-XK,<br />
se strømskema), skal disse forbindelsesledninger isolationsprøves i<br />
henhold til EN 50178.<br />
Dette gælder ikke for forbindelsesledninger fra positionsmeldere (RWG,<br />
IWG, potentiometer). Disse må ikke gennemgå en isolationsprøvning.<br />
4
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
5.4.2 Holder<br />
5.4.3 Beskyttelsesdæksel<br />
5.4.4 Double sealed mellemramme<br />
5.4.5 Ekstern jordtilslutning<br />
Holder til sikker opbevaring af stik, der er trukket ud.<br />
Til beskyttelse mod direkte berøring af kontakterne og mod påvirkninger fra<br />
omgivelserne.<br />
Billede 21<br />
Beskyttelsesdæksel til stikrum, når stikket er trukket ud.<br />
Det åbne tilslutningsrum kan lukkes med et beskyttelsesdæksel (ikke<br />
illustreret).<br />
Når eltilslutningen fjernes, eller der er utætte kabelforskruninger, kan støv og<br />
fugt trænge ind i den indvendige del af huset. Ved at montere double sealed<br />
mellemrammen (2) mellem eltilslutning (1) og hus kan dette undgås.<br />
Apparatets beskyttelsesklasse, IP 67 eller IP 68 bevares også, når<br />
eltilslutningen er fjernet.<br />
Billede 19<br />
Der kan rekvireres en ekstern jordtilslutning (klembøjle) til huset som<br />
ekstraudstyr.<br />
Billede 20<br />
29
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
6. Betjening<br />
6.1. Manuel drift<br />
30<br />
BEMÆRK<br />
I forbindelse med indstilling og idrifttagning samt ved motor- eller strømsvigt<br />
kan <strong>aktuator</strong>en betjenes i manuel drift.<br />
Den manuelle drift kobles til via en indbygget omskiftemekanik.<br />
Aktivering af manuel drift<br />
Skader på den mekaniske omskiftning ved forkert betjening!<br />
Håndbetjeningen må kun kobles ind, når der er slukket for motoren.<br />
Omskiftehåndtaget må kun drejes manuelt.<br />
Brug ikke forlænger til betjening.<br />
1. Drej omskiftehåndtaget indtil ca. 85° med hånden. Drej samtidig håndhjulet<br />
en smule frem og tilbage, indtil håndbetjeningen er gået i indgreb.<br />
2. Slip omskiftehåndtaget (svinger tilbage i udgangsposition ved hjælp af<br />
fjederkraft), hjælp evt. til med hånden.<br />
3. Drej håndhjulet i den ønskede retning. Her gælder følgende:<br />
Ventilen lukkes ved at dreje håndhjulet med uret:<br />
Drivakslen (ventilen) drejer med uret i retning LUK (Close).<br />
Frakobling af manuel drift<br />
Den manuelle drift frakobles automatisk, når der tændes for motoren.<br />
I motordrift står håndhjulet stille.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
6.2. Motordrift<br />
6.2.1 Betjening på stedet<br />
6.2.2 Fjernbetjening<br />
Inden motoren sættes i gang, skal alle indstillinger vedrørende idrifttagning<br />
være udført.<br />
Betjeningen af <strong>aktuator</strong>en på stedet foregår via knapperne (billede 22).<br />
Billede 22<br />
1 Knap ÅBN 4 Knap Reset<br />
2 Knap STOP 5 Vælgerkontakt<br />
3 Knap LUK 6 Indikatorlamper/LED’er<br />
Placer vælgerkontakten (5) i stilling Lokal betjening (LOCAL).<br />
0<br />
I<br />
I<br />
Aktuatoren kan nu betjenes via knapperne (1-3).<br />
1. Kør <strong>aktuator</strong>en i retning ÅBN: Tryk på knappen (1).<br />
2. Stands <strong>aktuator</strong>en: Tryk på knappen (2).<br />
3. Kør <strong>aktuator</strong>en i retning LUK: Tryk på knappen (3).<br />
Information Driftskommandoerne ÅBN – LUK kan gives i form af tastedrift eller selvhold.<br />
Yderligere informationer om dette emne, se »Håndbog (drift og indstilling)<br />
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1«.<br />
Placer vælgerkontakten i stilling Fjernbetjening (REMOTE).<br />
0<br />
I<br />
6<br />
I<br />
Aktuatoren kan nu fjernbetjenes via feltbussen.<br />
Information For at vælge mellem styrefunktion REMOTE MODE (ÅBN-LUK drift) og<br />
reguleringsfunktion SETPOINT MODE, se »Håndbog (drift og indstilling)<br />
AUMATIC AC 01.1/<br />
ACExC 01.1«.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
STOP<br />
Reset<br />
31
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
6.3. Menustyring via knapperne (til indstillinger og visninger)<br />
6.3.1 Kort oversigt: Knappernes funktioner<br />
32<br />
Ved hjælp af knapperne på det lokale kontrolsted (billede 23) kan indstillinger<br />
vises og ændres, og forskellige visninger kan gøres synlige i displayet.<br />
Billede 23<br />
6<br />
1 Knap 4 Knap<br />
2 Knap 5 Vælgerkontakt<br />
3 Knap 6 Display<br />
Placer vælgerkontakten (5) i stilling 0 (OFF).<br />
Der kan nu foretages indstillinger og visninger ved hjælp af knapperne (1-4).<br />
Tabel 6<br />
I<br />
0<br />
Knap Funktioner<br />
<br />
<br />
I<br />
Bladring inden for en gruppe<br />
(Trekanter i displayet angiver, i hvilken retning der kan bladres)<br />
Ændring af værdier<br />
Indtastning af tal mellem 0 og 9<br />
Bekræftelse af valget for at komme frem til en ny menu/undergruppe<br />
Afbrydelse af processen<br />
Tilbage til foregående visning: Tryk kort<br />
Skift til en anden gruppe (S, M, D):<br />
- Hold knappen inde i ca. 3 sekunder, indtil gruppen M0 vises.<br />
- Hold knappen inde i mere end 3 sekunder, indtil gruppen D0 vises<br />
(Gruppen M springes over).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
<br />
<br />
<br />
C
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
6.3.2 Strukturel opbygning og navigation<br />
Visningerne i displayet er inddelt i 3 grupper:<br />
. Gruppe S = statusvisninger . Gruppe M = menu (indstillinger) . Gruppe D = diagnosevisninger<br />
Den aktive gruppe vises øverst til højre i displayet.<br />
M0<br />
OFF S0<br />
E2 100%<br />
OPEN POSITION<br />
Skift af gruppe Fra gruppe S til gruppe M:<br />
Tryk på og hold knappen inde i ca. 3 sekunder, indtil gruppe M0 vises i<br />
displayet.<br />
Fra gruppe S til gruppe D:<br />
Tryk på og hold knappen inde, indtil gruppe D0 vises i displayet<br />
(Gruppe M springes over).<br />
Fra gruppe M eller D tilbage til gruppe S:<br />
Tryk kort på .<br />
Bladring Tryk på :<br />
Trekanterne øverst til venstre i displayet viser, i hvilken retning (inden for<br />
en gruppe) der kan bladres.<br />
OFF S0<br />
E2 100%<br />
OPEN POSITION<br />
Indtastning af adgangskode I menuen (gruppe M) er indstillingerne beskyttet ved hjælp af en adgangskode.<br />
For at kunne ændre parametrene er det nødvendigt at indtaste en adgangskode.<br />
Fra fabrikken er adgangskoden: 0000.<br />
Efter at have bekræftet EDIT, vises følgende i displayet:<br />
ENTER PASSWORD<br />
0***<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
1. Vælg ciffer 0 til 9: Tryk på .<br />
2. Skift til næste plads: Tryk på .<br />
3. Gentag trin 1. og 2. for alle fire pladser.<br />
4. Afbryd processen: Tryk på .<br />
Information Hvis der i længere tid (ca. 10 minutter) ikke foretages nogen indtastninger, skifter<br />
styringen automatisk tilbage til statusvisningen S0.<br />
M0<br />
33
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
6.4. Ændring af sprog i displayet<br />
34<br />
Via menuen til parameteren:<br />
MAIN MENU (M0)<br />
LANGUAGE/CONTRAS (M00)<br />
VIEW (M00)<br />
EDIT (M01)<br />
LANGUAGE (M010)<br />
Standardværdi: GERMAN<br />
Indstillingsområde: GERMAN, PORTUGUESE, ITALIAN, SPANISH,<br />
FRENCH, ENGLISH, TUERKCE, POLSKI, MAGYAR<br />
<br />
Trin for trin:<br />
1. Placer vælgerkontakten i stilling 0 (OFF).<br />
0<br />
I<br />
2. Tryk på og hold knappen inde i ca. 3 sekunder.<br />
Displayet viser:<br />
MAIN MENU M0<br />
LANGUAGE/CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA<br />
3. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
LANGUAGE/CONTRAS M00<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
4. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
LANGUAGE/CONTRAS M01<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
5. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
ENTER PASSWORD<br />
0***<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
I<br />
6. Indtast adgangskode:<br />
Tryk på 4 gange = 0000 (adgangskode fra fabrikken).
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M010<br />
LANGUAGE<br />
LCD CONTRAST<br />
7. Tryk på .<br />
Displayet viser den indstillede værdi.<br />
EDIT M010<br />
LANGUAGE<br />
GERMAN<br />
:EDIT C:ESC<br />
8. Tryk på en gang til for at skifte til redigeringsmodus.<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M010<br />
GERMAN<br />
ENGLISH<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
9. Indstil ny værdi: Tryk på .<br />
10. Godkend værdien: Tryk på , eller afbryd<br />
processen uden at godkende værdien: Tryk på .<br />
35
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
7. Visninger<br />
7.1. Statusvisninger i displayet<br />
Statusvisninger vedrørende fejl og advarsler, se fra side 58.<br />
7.1.1 Statusvisning S0/S6 - drift<br />
Information Ved <strong>aktuator</strong>er med procesregulator vises statusvisningen S6 i stedet for<br />
statusvisningen S0, når vælgerkontakten er i stilling REMOTE. Denne<br />
beskrivelse gælder for de to visninger (S0 og S6).<br />
Visning af driftsmåde Linje 1 viser den aktuelle driftsmåde (LOCAL MODE, OFF, SETPOINT<br />
MODE, ...).<br />
36<br />
Visning af driftskommando/<br />
nominel værdi<br />
Linje 2 viser de aktuelle indkommende driftskommandoer (ÅBN, STOP, LUK)<br />
eller den nominelle positionsværdi E1 eller E7 (ved <strong>aktuator</strong>er med<br />
positionsregulering/procesregulering) i % af hele vandringen.<br />
Visning af ventilposition Linje 3 viser ventilpositionen i % af hele vandringen.<br />
Denne visning forekommer kun, hvis der er monteret en positionsmelder i<br />
<strong>aktuator</strong>en.<br />
0 % = <strong>aktuator</strong> er i slutposition LUK<br />
100 % = <strong>aktuator</strong> er i slutposition ÅBN<br />
Visning af slutposition/proces Linje 4 viser <strong>aktuator</strong>ens aktuelle tilstand.<br />
<br />
<br />
LOCAL MODE S0<br />
OPEN<br />
E2 100 %<br />
RUNNING OPEN<br />
LOCAL MODE S0<br />
OPEN<br />
E2 100 %<br />
RUNNING OPEN<br />
LOCAL MODE S0<br />
OPEN<br />
E2 100%<br />
RUNNING OPEN<br />
LOCAL MODE S0<br />
OPEN<br />
E2 100%<br />
RUNNING OPEN<br />
Beskrivelse af visningerne i linje 4:<br />
RUNNING OPEN<br />
Aktuatoren kører logisk mod ÅBN (forbliver også vist under kørselspauser).<br />
RUNNING CLOSE<br />
Aktuatoren kører logisk mod LUK (forbliver også vist under kørselspauser).<br />
OPEN POSITION<br />
Slutposition ÅBN er nået.<br />
CLOSED POSITION<br />
Slutposition LUK er nået.<br />
SETPOINT POSITION<br />
Den nominelle position (kun ved regulerende <strong>aktuator</strong>er).<br />
Beskrivelse af fejlmeldingerne:<br />
Se side 58.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
7.2. Indikatorlamper/LED’er<br />
Indikatorlamperne/LED’erne viser lokalt forskellige driftstilstande som lyssignaler.<br />
Tilordningen af signalerne kan vælges frit.<br />
Billedet 24 viser indikatorlamperne/LED’erne på det lokale kontrolsted:<br />
Billede 24<br />
Tabel 7 beskriver standard-signalerne<br />
Tabel 7<br />
Udførelse (standard): Udførelse (option):<br />
LED påskrift med symboler LED påskrift med tal<br />
LED 1 (venstre)<br />
(symbol )<br />
lyser Aktuator er i slutposition LUK<br />
blinker Procesvisning: Aktuator kører i retning LUK<br />
LED 2 (T) lyser Momentfejl LUK<br />
LED 3 (Th) lyser Motorværnet er aktiveret<br />
LED 4 (T) lyser Momentfejl ÅBN<br />
LED 5 (højre)<br />
(symbol )<br />
lyser Aktuator er i slutposition ÅBN<br />
blinker Procesvisning: Aktuator kører i retning ÅBN<br />
Information Signalerne (blinker/lyser) kan ændres via parameteren BLINKER.<br />
7.3. Mekanisk positionsvisning/procesvisning (option)<br />
Den mekaniske positionsvisning . viser ventilpositionen kontinuerligt<br />
(Indikatorskiven roterer ca. 180° til 230°, når den kører hele vejen fra ÅBN<br />
til LUK eller omvendt.) . viser om <strong>aktuator</strong>en kører (procesvisning)<br />
. viser, når slutpositionerne er nået (via indikatormærke)<br />
Billede 25<br />
1<br />
2<br />
auma<br />
1 Dæksel 4 Symbol for positionen ÅBN.<br />
2 Indikatorskive 5 Symbol for positionen LUK.<br />
3 Indikatormærke<br />
5<br />
3<br />
4<br />
37
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
8. Meddelelser<br />
8.1. Meddelelser via feltbus<br />
Tilbagemeldingerne via profibus DP kan konfigureres.<br />
Konfigurationen defineres udelukkende via GSD-filen.<br />
Information GSD-filen (General-Station-Description) kan downloades fra internettet:<br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
8.2. Tilbagemeldinger via signalrelæer (binær) - (option)<br />
Vedrørende tilbagemeldinger via profibus og konfiguration af parametrene via<br />
feltbus-interfacet, se »Håndbog (apparatintegration feltbus) AUMATIC AC<br />
01.1/ACExC 01.1 Profibus DP«.<br />
Tilbagemeldinger via signalrelæ er kun til rådighed, hvis der er et parallelt interface<br />
ud over feltbus-interfacet.<br />
Via signalrelæer kan der gives meddelelser fra <strong>aktuator</strong>en eller styringen som<br />
binære signaler. Tilordningen af signalerne kan vælges frit. Eksempel:<br />
Relækontakt åben = ingen termofejl<br />
Relækontakt lukket = termofejl i <strong>aktuator</strong>en<br />
Fejlmeldinger kan udlæses via parameteren ALARM CONTACT, øvrige meldinger<br />
kan udlæses via parametrene OUTPUT CONTACTS 1 TO 5.<br />
Standardværdi, fejlrelæ:<br />
(Betegnelse i strømskemaet: NC fejl/NO klar)<br />
FAULT GROUP 3 = fejlmelding (indbefatter: momentfejl, termofejl, fasesvigt<br />
og interne fejl)<br />
Standardværdier, signalrelæ 1 til 5:<br />
(Betegnelse i strømskemaet: DOUT1 til DOUT5)<br />
OUTPUT CONTACT 1 = END POSITION OPEN<br />
OUTPUT CONTACT 2 = ENDPOSITION CLOSED<br />
OUTPUT CONTACT 3 = SELECTOR SWITCH REMOTE<br />
OUTPUT CONTACT 4 = TSC FAULTS<br />
OUTPUT CONTACT 5 = TSO FAULTS<br />
Yderligere informationer om dette emne, se »Håndbog (drift og indstilling)<br />
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1«.<br />
8.3. Tilbagemeldinger (analog) - (option)<br />
Analoge tilbagemeldinger er til rådighed, når følgende forudsætninger er<br />
opfyldt: . AUMATIC er udstyret med et ekstra parallelt interface ud over feltbusinterfacet.<br />
. Aktuatoren er udstyret med en positionsmelder (potentiometer eller RWG).<br />
38<br />
Ventilposition Signal: E2 = 0/4 – 20 mA (potentialadskilt)<br />
Betegnelse i strømskemaet:<br />
ANOUT1 (position)<br />
Yderligere informationer om dette emne, se »Håndbog (drift og indstilling)<br />
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1«.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9. Idrifttagning<br />
Først når alle indstillinger vedrørende idrifttagningen i dette kapitel er udført,<br />
må der foretages en elektrisk aktivering (motordrift).<br />
1. Placer vælgerkontakten i stilling 0 (OFF).<br />
0<br />
Information I denne stilling 0 (OFF) er spændingsforsyningen til effektdelen<br />
(vendekontaktorer eller thyristorer) afbrudt. Spændingsforsyningen til<br />
styringen bevares.<br />
2. Slå spændingsforsyningen til.<br />
3. Udfør indstillingerne i dette kapitel.<br />
Lavtemperaturmodel Ved lavtemperaturmodeller er det vigtigt at være opmærksom på, at styringen<br />
kræver forvarmning.<br />
Forvarmningstid Forvarmningstiden gælder for de tilfælde, hvor spændingsforsyningen til<br />
<strong>aktuator</strong>en og styringen er afbrudt, og de er kølet ned til den omgivende temperatur.<br />
Under disse betingelser skal følgende forvarmningstider afventes<br />
inden idrifttagning fra det tidspunkt, spændingsforsyningen er slået til:<br />
Ved–40°C=30min.<br />
Ved–50°C=60min.<br />
Billede 26: Skitse til illustration af forvarmningstiden.<br />
Billede 26<br />
t [min.]<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
I<br />
I<br />
0<br />
0 – 10 – 20 – 30 – 40 – 50<br />
J [°C]<br />
39
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
9.1. Kontrol/ændring af frakoblingsmåde for slutpositioner<br />
40<br />
BEMÆRK<br />
Vejafhængig frakobling Vejkontakten indstilles på en sådan måde, at <strong>aktuator</strong>en kobler fra ved de<br />
ønskede koblingspunkter. Momentkontakten bruges som overbelastningsbeskyttelse<br />
for ventilen.<br />
Momentafhængig frakobling Momentkontakten indstilles til det ønskede frakoblingsmoment. Når frakoblingsmomentet<br />
er nået, frakobles <strong>aktuator</strong>en.<br />
Vejkontakten bruges til signalering og skal indstilles på en sådan måde, at den<br />
aktiveres umiddelbart inden det indstillede frakoblingsmoment er nået. Hvis det<br />
ikke er tilfældet, vises en af nedenstående fejlmeldinger i displayet: TSO<br />
FAULTS eller TSC FAULTS (menu S1).<br />
Via menuen til parameteren:<br />
MAIN MENU (M0)<br />
SETTINGS (M1)<br />
SEATING MODE (M11)<br />
VIEW (M110)<br />
EDIT (M111)<br />
OPEN POSITION (M11_0)<br />
CLOSED POSITION (M11_1)<br />
Standardværdi: LIMIT<br />
<br />
Skader på ventilen ved forkert indstilling!<br />
Momentet skal være tilpasset ventilen.<br />
Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens godkendelse.<br />
Trin for trin:<br />
1. Placer vælgerkontakten i stilling 0 (OFF).<br />
0<br />
I<br />
2. Tryk på og hold knappen inde i ca. 3 sekunder.<br />
Displayet viser:<br />
MAIN MENU M0<br />
LANGUAGE/CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA<br />
3. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
MAIN MENU M1<br />
LANGUAGE/CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA<br />
4. Tryk på .<br />
I
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Displayet viser:<br />
SETTINGS M11<br />
SEATING MODE<br />
TORQUE<br />
LOCAL CONTROLS<br />
5. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
SEATING MODE M110<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
6. Kontrol af indstillingen (vis): fortsæt med 7.<br />
Ændring af indstillingen: fortsæt med 10.<br />
Kontrol af indstillingen (vis)<br />
7. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
VIEW M1100<br />
OPEN POSITION<br />
CLOSED POSITION<br />
Med kan der skiftes mellem OPEN POSITION (billedet til venstre)<br />
og CLOSED POSITION (billedet til højre).<br />
8. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
VIEW<br />
OPEN POSITION<br />
LIMIT<br />
C:ESC<br />
Med kan der skiftes mellem visningerne OPEN POSITION (billedet<br />
til venstre) og CLOSED POSITION (billedet til højre).<br />
9. Tilbage til menuen VIEW/EDIT:<br />
Tryk på to gange.<br />
Ændring af indstilling<br />
Displayet viser:<br />
SEATING MODE M110<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
10. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
SEATING MODE M111<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
11. Tryk på .<br />
VIEW M1101<br />
OPEN POSITION<br />
CLOSED POSITION<br />
VIEW<br />
CLOSED POSITION<br />
LIMIT<br />
C:ESC<br />
41
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
42<br />
Displayet viser:<br />
ENTER PASSWORD<br />
0***<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
12. Indtast adgangskode:<br />
Tryk på 4 gange = 0000 (adgangskode fra fabrikken).<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M1110<br />
OPEN POSITION<br />
CLOSED POSITION<br />
Med kan der skiftes mellem OPEN POSITION (billedet til venstre)<br />
og CLOSED POSITION (billedet til højre).<br />
13. Tryk på .<br />
Displayet viser den indstillede værdi:<br />
EDIT M1110<br />
OPEN POSITION<br />
LIMIT<br />
:EDIT C:ESC<br />
Med kan der også herfra skiftes mellem OPEN POSITION (billedet<br />
til venstre) og CLOSED POSITION (billedet til højre).<br />
14. Tryk på en gang til for at skifte til redigeringsmodus.<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M1110<br />
OPEN POSITION<br />
LIMIT<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
15. Indstil ny værdi: Tryk på .<br />
16. Godkend værdien: Tryk på , eller afbryd<br />
processen uden at godkende værdien: Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M1110<br />
OPEN POSITION<br />
LIMIT<br />
:EDIT C:ESC<br />
17. Tilbage til statusvisningen:<br />
Tryk på flere gange, indtil displayet viser S0.<br />
EDIT M1111<br />
OPEN POSITION<br />
CLOSED POSITION<br />
EDIT M1111<br />
CLOSED POSITION<br />
LIMIT<br />
:EDIT C:ESC<br />
EDIT M1111<br />
CLOSED POSITION<br />
LIMIT<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
EDIT M1111<br />
CLOSED POSITION<br />
LIMIT<br />
:EDIT C:ESC
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9.2. Indstilling af busadresse (slaveadresse)<br />
Via menuen til parameteren:<br />
MAIN MENU (M0)<br />
SETTINGS (M1)<br />
PROFIBUS DP1 (M1B)<br />
SLAVEADRESSE (M1BX0)<br />
Standardværdi: 2<br />
Indstillingsområde: 0 til 125<br />
<br />
Trin for trin:<br />
1. Placer vælgerkontakten i stilling 0 (OFF).<br />
0<br />
I<br />
2. Tryk på og hold knappen inde i ca. 3 sekunder.<br />
Displayet viser:<br />
MAIN MENU M0<br />
LANGUAGE/CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA<br />
3. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
MAIN MENU M1<br />
LANGUAGE/CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA<br />
4. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
SETTINGS M10<br />
SET LIMIT SWITCHES<br />
SEATING MODE<br />
TORQUE<br />
5. Vælg PROFIBUS DP1 (M1B):Trykpåflere gange.<br />
Displayet viser:<br />
SETTINGS M1B<br />
MONITOR TRIGGERS<br />
POSITIONER<br />
PROFIBUS DP 1<br />
6. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
PROFIBUS DP 1 M1B0<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
7. Kontrol af indstillingen (vis): fortsæt med 8.<br />
Ændring af indstillingen: fortsæt med 11.<br />
I<br />
43
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
44<br />
Kontrol af indstillingen (vis)<br />
8. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
PROFIBUS DP 1 M1B00<br />
SLAVEADDRESS<br />
9. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
VIEW<br />
10. Tilbage til menuen VIEW/EDIT:<br />
Tryk på to gange.<br />
Ændring af indstilling<br />
Displayet viser:<br />
11. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
PROFIBUS DP 1 M1B1<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
12. Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
13. Indtast adgangskode:<br />
Tryk på 4 gange = 0000 (adgangskode fra fabrikken).<br />
Displayet viser:<br />
14. Tryk på .<br />
SLAVEADDRESS<br />
2<br />
C:ESC<br />
PROFIBUS DP1 M1B0<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
ENTER PASSWORD<br />
0***<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
EDIT M1B10<br />
SLAVEADDRESS<br />
CABLE REDUNDANCY<br />
CHANNEL CHECK TIME
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Displayet viser den indstillede værdi:<br />
EDIT M1B10<br />
SLAVEADDRESS<br />
2<br />
:EDIT C:ESC<br />
15. Tryk på en gang til for at skifte til redigeringsmodus.<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M1B10<br />
SLAVEADDRESS<br />
2<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
16. Indstil ny værdi: Tryk på .<br />
17. Godkend værdien: Tryk på , eller afbryd<br />
processen uden at godkende værdien: Tryk på .<br />
Displayet viser:<br />
EDIT M1B10<br />
SLAVEADDRESS<br />
2<br />
:EDIT C:ESC<br />
18. Tilbage til statusvisningen:<br />
Tryk på flere gange, indtil displayet viser S0.<br />
Information Ved modulredundans (option) kan indstillingen af busadressen til det andet<br />
feltbus-interface udføres på samme måde som ved det første feltbus-interface.<br />
I beskrivelserne Via menuen til parameteren skal man så vælge menuen<br />
til det andet feltbus-interface, f.eks. PROFIBUS DP 2 i stedet for<br />
PROFIBUS DP 1.<br />
45
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
9.3. Åbning af kontaktrummet<br />
46<br />
Til nedenstående indstillinger skal kontaktrummet være åbnet.<br />
1. Løsn skruerne (2), og fjern dækslet (1) fra kontaktrummet.<br />
2. Hvis der forefindes en indikatorskive (3):<br />
Træk indikatorskiven (3) af ved at bruge gaffelnøglen (som løftestang).
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9.4. Indstilling af momentkontakt<br />
BEMÆRK<br />
Information<br />
Skader på ventilen ved for høj momentindstilling!<br />
Momentet skal være tilpasset ventilen.<br />
Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens godkendelse.<br />
Billede 27<br />
1 Målehoved sort til 2 Målehoved hvid til<br />
moment retning LUK moment retning ÅBN<br />
3 Låseskruer 4 Skalaskiver<br />
1. Løsn begge låseskruer (3) på indikatorskiven (billede 27).<br />
2. Indstil det nødvendige moment (1 da Nm = 10 Nm) ved at dreje<br />
skalaskiven (4).<br />
Eksempel:<br />
I billede 27 vises følgende indstillinger: 3,5 da Nm = 35 Nm for retning LUK<br />
4,5 da Nm = 45 Nm for retning ÅBN.<br />
3. Spænd låseskruerne (3) igen.<br />
Momentkontakten er indstillet.<br />
. Momentkontakten fungerer som en overbelastningsbeskyttelse på hele<br />
<strong>aktuator</strong>vejen - også ved vejafhængig frakobling i slutpositionerne.<br />
. Momentkontakten kan også udløse i manuel drift.<br />
47
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
9.5. Indstilling af vejkontakt<br />
9.5.1 Indstilling af slutposition LUK (sort felt)<br />
1. Aktivér manuel drift.<br />
2. Drej håndhjulet med uret, indtil ventilen er lukket.<br />
3. Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage (efterløb).<br />
4. Tryk indstillingsspindlen (1) ind (billede 28) og drej den samtidig i pilens<br />
retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren (2):<br />
Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren (2) 90°.<br />
5. Når viseren (2) står 90° foran punkt (3): Drej kun langsomt videre.<br />
6. Når viseren (2) springer til punkt (3): Stop med at dreje, og slip<br />
indstillingsspindlen.<br />
Slutpositionen LUK er indstillet.<br />
7. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt<br />
med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen.<br />
9.5.2 Indstilling af slutposition ÅBN (hvidt felt)<br />
1. Aktivér manuel drift.<br />
2. Drej håndhjulet med uret, indtil ventilen er åben.<br />
3. Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage (efterløb).<br />
4. Tryk indstillingsspindlen (4) ind (billede 28) og drej den samtidig i pilens<br />
retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren (5):<br />
Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren (5) 90°.<br />
5. Når viseren (5) står 90° foran punkt (6): Drej kun langsomt videre.<br />
6. Når viseren (5) springer til punkt (6): Stop med at dreje, og slip<br />
indstillingsspindlen.<br />
Slutpositionen ÅBN er indstillet.<br />
7. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt<br />
med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen.<br />
48<br />
Billede 28<br />
Sort felt Hvidt felt<br />
1 Indstillingsspindel til slutposition LUK 4 Indstillingsspindel til slutposition ÅBN<br />
2 Viser til slutposition LUK 5 Viser til slutposition ÅBN<br />
3 Prik slutposition LUK indstillet 6 Prik slutposition ÅBN indstillet
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9.6. Indstilling af mellemstillinger (option)<br />
Aktuatorer med DUO-vejkontakt har to mellemstillingskontakter. Der kan indstilles<br />
en mellemstilling for hver bevægelsesretning.<br />
Billede 29<br />
Sort felt Hvidt felt<br />
1<br />
Indstillingsspindel, bevægelsesretning<br />
LUK<br />
4<br />
Indstillingsspindel, bevægelsesretning<br />
ÅBN<br />
2 Viser, bevægelsesretning LUK 5 Viser, bevægelsesretning ÅBN<br />
3<br />
Prik, mellemstilling LUK<br />
indstillet<br />
6<br />
Prik, mellemstilling ÅBN<br />
indstillet<br />
9.6.1 Indstilling af bevægelsesretning LUK (sort felt)<br />
1. Kør ventilen i retning LUK frem til den ønskede mellemstilling.<br />
Hvis der er drejet for langt, skal ventilen drejes tilbage, og mellemstillingen<br />
køres igen i retning LUK (kør altid til mellemstillingen i samme retning,<br />
ligesom bagefter i elektrisk drift).<br />
2. Tryk indstillingsspindlen (1) ind (billede 29) og drej den samtidig i pilens<br />
retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren (2):<br />
Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren (2) 90°.<br />
3. Når viseren (2) står 90° foran punkt (3): Drej kun langsomt videre.<br />
4. Når viseren (2) springer til punkt (3): Stop med at dreje og slip<br />
indstillingsspindlen.<br />
Mellemstillingen i bevægelsesretning LUK er indstillet.<br />
5. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt<br />
med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen.<br />
9.6.2 Indstilling af bevægelsesretning ÅBN (hvidt felt)<br />
1. Kør ventilen i retning ÅBN frem til den ønskede mellemstilling.<br />
Hvis der er drejet for langt, skal ventilen drejes tilbage, og mellemstillingen<br />
køres igen i retning ÅBN (kør altid til mellemstillingen i samme retning,<br />
ligesom bagefter i elektrisk drift).<br />
2. Tryk indstillingsspindlen (4) ind (billede 29) og drej den samtidig i pilens<br />
retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren (5):<br />
Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren (5) 90°.<br />
3. Når viseren (5) står 90° foran punkt (6): Drej kun langsomt videre.<br />
4. Når viseren (5) springer til punkt (6): Stop med at dreje og slip<br />
indstillingsspindlen.<br />
Mellemstillingen i bevægelsesretning ÅBN er indstillet.<br />
5. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt<br />
med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen.<br />
49
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
9.7. Prøvekørsel<br />
9.7.1 Kontrol af drejeretningen<br />
50<br />
BEMÆRK<br />
Prøvekørslen må først udføres, når alle indstillinger, der er beskrevet i kapitlet<br />
Idrifttagning, er udført.<br />
Skader på ventilen på grund af forkert drejeretning!<br />
Sluk straks ved forkert drejeretning (tryk på STOP).<br />
Korrigér faserækkefølgen.<br />
Gentag prøvekørslen.<br />
1. Kør <strong>aktuator</strong>en til midterstilling i manuel drift, eller kør den tilstrækkeligt<br />
langt væk fra slutpositionen.<br />
2. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOCAL).<br />
0<br />
I<br />
I<br />
3. Tryk på knappen LUK, og hold øje med drejeretningen.<br />
4. Sluk, inden slutpositionen nås.<br />
Ved <strong>aktuator</strong>er med indikatorskive<br />
Hold øje med drejeretningen på indikatorskiven<br />
Drejeretningen passer, hvis: Aktuatoren kører i retning LUK,<br />
og indikatorskiven drejer mod uret.<br />
auma
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9.7.2 Kontrol af vejkontakt<br />
9.7.3 Gennemførelse af en referencekørsel<br />
Ved <strong>aktuator</strong>er uden indikatorskive<br />
Skru gevindproppen (1) og pakningen (2) eller rørkappen (4) ud og hold<br />
øje med drejeretningen på hulakslen (3) eller spindlen (5).<br />
Drejeretningen passer, hvis: <strong>aktuator</strong>en kører i retning LUK, og hulakslen<br />
eller spindlen drejer med uret.<br />
Billede 30<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Gevindprop 4 Rørkappe<br />
2 Pakning 5 Spindel<br />
3 Hulaksel 6 Beskyttelsesrør<br />
1. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOCAL).<br />
0<br />
I<br />
I<br />
2. Aktivér <strong>aktuator</strong>en ved hjælp af knapperne ÅBN - STOP - LUK.<br />
Vejkontakten er indstillet korrekt, når (standard-signalering):<br />
den gule indikatorlampe/LED1 lyser i slutposition LUK<br />
den grønne indikatorlampe/LED5 lyser i slutposition ÅBN<br />
Vejkontakten er indstillet forkert, når:<br />
<strong>aktuator</strong>en standser, før slutpositionen er nået<br />
en af de røde indikatorlamper/LED’er lyser (momentfejl) eller følgende<br />
fejlmeldinger vises i displayet:<br />
Statusvisning S0: FAULT. IND<br />
Statusvisning S1: TORQUE FAULT (CLOSE) eller TORQUE FAULT<br />
(OPEN)<br />
3. Hvis slutpositionerne er indstillet forkert: Indstil vejkontakten igen (side 48).<br />
Ved <strong>aktuator</strong>er med positionstilbagemelding (RWG, potentiometer) skal der<br />
udføres en referencekørsel, når indstillingen er blevet ændret:<br />
. Kør <strong>aktuator</strong>en elektrisk (ved hjælp af knapperne ÅBN og LUK på det<br />
lokale kontrolsted) til slutpositionen ÅBN én gang og til slutpositionen LUK<br />
én gang.<br />
. Hvis der ikke foretages en referencekørsel efter ændringer af vejkontakten,<br />
er positionstilbagemeldingen via bussen ikke korrekt. Via bussen meldes<br />
den manglende referencekørsel som advarsel.<br />
4<br />
5<br />
6<br />
51
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
9.8. Indstilling af potentiometer (option)<br />
52<br />
Potentiometeret bruges som vejtransducer til registrering af ventilpositionen.<br />
Denne indstilling er kun nødvendig, når potentiometeret er ført direkte på kundetilslutningen<br />
XK (se strømskemaet).<br />
Billede 31<br />
1 Potentiometer<br />
1. Kør ventilen til slutposition LUK.<br />
2. Drej potentiometeret (1) med uret til anslag.<br />
Slutposition LUK svarer til 0 %<br />
Slutposition ÅBN svarer til 100 %.<br />
3. Drej potentiometeret (1) en smule tilbage igen.<br />
4. Udfør en finjustering af 0-punktet på det eksterne indstillingspotentiometer<br />
(til fjernvisning).<br />
Information På grund af forskellige udvekslinger i reduktionsgearet er det ikke altid det<br />
samlede modstandsområde/den samlede vandring, der effektueres. Derfor<br />
skal der være en ekstern justeringsmulighed (indstillingspotentiometer).
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9.9. Indstilling af elektronisk positionsmelder RWG (option)<br />
Den elektroniske positionsmelder RWG bruges til registrering af ventilpositionen.<br />
Ud fra den faktiske position, der registreres af potentiometeret (vejtransducer),<br />
genererer den et strømsignal fra0–20mAeller4–20mA.<br />
Tekniske data for RWG 4020<br />
Tabel 8<br />
Tilslutningsdiagram<br />
KMSTP__4/___<br />
KMSTP__4/___<br />
3-/4-leder-system<br />
Udgangsstrøm Ia 0–20mA,4–20mA<br />
Spændingsforsyning<br />
Uv<br />
24 V DC, ± 15 %<br />
udglattet<br />
Maks.<br />
I 24 mA<br />
strømforbrug<br />
ved 20 mA udgangsstrøm<br />
Maks. belastning RB 600 <br />
Billede 32<br />
1 Potentiometer (vejtransducer) 4 Målepunkt (+)0/4 – 20 mA<br />
2 Potentiometer min. (0/4 mA) 5 Målepunkt (–)0/4 – 20 mA<br />
3 Potentiometer maks. (20 mA)<br />
1. Tilslut den elektroniske positionsmelder til strøm.<br />
2. Kør ventilen til slutposition LUK.<br />
3. Slut måleapparat for 0 – 20 mA til målepunkterne (4 og 5).<br />
4. Drej potentiometeret (1) med uret til anslag.<br />
5. Drej potentiometeret (1) en smule tilbage igen.<br />
6. Drej potentiometer min. (2) mod højre, indtil udgangsstrømmen stiger.<br />
7. Drej potentiometer min. (2) tilbage, indtil følgende værdi er nået:<br />
ved0–20mAca.0,1mA<br />
ved4–20mAca.4,1mA<br />
Derved sikres, at det elektriske 0-punkt ikke underskrides.<br />
8. Kør ventilen til slutposition ÅBN.<br />
9. Indstil potentiometer maks. (3) til slutværdien 20 mA.<br />
10. Kør til slutposition LUK igen, og kontrollér min. værdien (0,1 mA eller<br />
4,1 mA). Korrigér om nødvendigt.<br />
Information Hvis maks. værdien ikke nås, skal valget af gearreduktion kontrolleres. (De<br />
maksimalt mulige omdrejninger/slag står på det ordrespecifikke datablad til<br />
<strong>aktuator</strong>en.)<br />
53
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
9.10. Indstilling af mekanisk positionsvisning (option)<br />
54<br />
1. Sæt indikatorskiven på akslen.<br />
2. Kør ventilen til slutposition LUK.<br />
3. Drej nederste indikatorskive, indtil symbolet (LUK) stemmer overens<br />
med indikatormærket på dækslet.<br />
4. Kør <strong>aktuator</strong>en til slutposition ÅBN.<br />
5. Hold nederste indikatorskive LUK fast, og drej den øverste skive med symbolet<br />
(ÅBN), indtil den stemmer overens med indikatormærket på<br />
dækslet.<br />
6. Kør ventilen til slutposition LUK en gang til.<br />
7. Kontrollér indstillingen:<br />
Hvis symbolet (LUK) ikke længere stemmer overens med indikatormærket<br />
på dækslet:<br />
Gentag indstillingen.<br />
Kontrollér evt. valget af reduktionsgear.<br />
(De maksimalt mulige omdrejninger/slag står på det ordrespecifikke<br />
datablad til <strong>aktuator</strong>en.)
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
9.11. Lukning af kontaktrummet<br />
BEMÆRK<br />
1. Rengør tætningsflader på dæksel og hus.<br />
2. Smør tætningsfladerne med et tyndt lag syrefrit fedt (f.eks. vaseline).<br />
3. Kontrollér, om O-ringen (3) er i orden. O-ringen isættes korrekt.<br />
4. Sæt dækslet (1) på kontaktrummet.<br />
5. Krydsspænd skruerne (2) jævnt.<br />
Risiko for korrosion ved lakskader!<br />
Lakskader skal udbedres umiddelbart efter arbejder på apparatet.<br />
55
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
10. Afhjælpning af fejl<br />
10.1. Fejl ved idrifttagningen<br />
10.1.1 Mekanisk positionsvisning<br />
10.1.2 Positionsmelder RWG<br />
10.1.3 Vej- og momentkontakt<br />
56<br />
Fejlbeskrivelse Den mekaniske positionsvisning kan ikke indstilles.<br />
Mulig årsag Aktuatorens omdrejninger/vandring er blevet ændret.<br />
Afhjælpning Udskift reduktionsgearet.<br />
Fejlbeskrivelse Måleområdet 4 – 20 mA eller maksimalværdien 20 mA kan ikke indstilles.<br />
Mulig årsag Forkert reduktionsgear (omdrejninger/slag).<br />
Afhjælpning Kontrollér valget af reduktionsgear. (De maksimalt mulige omdrejninger/slag<br />
står på det ordrespecifikke datablad til <strong>aktuator</strong>en.)<br />
Fejlbeskrivelse Kontakten skifter ikke.<br />
Mulig årsag Kontakten er defekt eller indstillet forkert.<br />
Afhjælpning . Kontrollér indstillingen, og indstil om nødvendigt slutpositionerne igen.<br />
. Kontrollér kontakten, og skift den om nødvendigt ud.<br />
Billede 33<br />
Kontakterne kan betjenes manuelt ved hjælp af de røde testknapper (1) og (2):<br />
Drej testknappen (1) i pilens retning TSC:<br />
Momentkontakten LUK udløser.<br />
Den røde indikatorlampe (fejl) på det lokale kontrolsted lyser.<br />
Tryk på knappen ÅBN for at resette fejl (rød indikatorlampe) ved at køre i<br />
den modsatte retning.<br />
Drej testknappen (2) i pilens retning TSO:<br />
Momentkontakten ÅBN udløser.<br />
Den røde indikatorlampe (fejl) på det lokale kontrolsted lyser.<br />
Tryk på knappen LUK for at resette fejl (rød indikatorlampe) ved at køre i<br />
den modsatte retning.<br />
Information Hvis der er indbygget en DUO-vejkontakt (option) i <strong>aktuator</strong>en, aktiveres mellemstillingskontakterne<br />
også på samme tid.<br />
Drej testknappen (1) i pilens retning LSC:<br />
Vejkontakten LUK udløser.<br />
Drej testknappen (2) i pilens retning LSO:<br />
Vejkontakten ÅBN udløser.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
10.1.4 Fejl i slutposition (Efterløb ikke taget i betragtning)<br />
10.1.5 Knapperne reagerer ikke<br />
Fejlbeskrivelse Aktuatoren kører mod anslag, selvom vejkontakterne fungerer korrekt.<br />
Mulig årsag Ved indstillingen af vejkontakten er der ikke taget højde for efterløbet.<br />
Efterløbet skyldes <strong>aktuator</strong>ens og ventilens svingmasse samt styringens<br />
frakoblingsforsinkelse.<br />
Afhjælpning 1. Beregn efterløbet:<br />
Efterløb = den afstand, der tilbagelægges fra frakobling til stilstand.<br />
2. Indstil vejkontakten igen (side 48), og tag her højde for efterløbet (drej<br />
håndhjulet tilbage, så det passer med efterløbet).<br />
Fejlbeskrivelse Knapperne reagerer ikke.<br />
Styringen kan ikke betjenes via det lokale kontrolsted.<br />
Mulig årsag<br />
Displayet viser:<br />
LOCAL RESTRICTED S0<br />
E2 100%<br />
OPEN POSITION<br />
EMERGENCY STOP S0<br />
E2 100%<br />
OPEN POSITION<br />
. RESTRICTED betyder, at det lokale kontrolsted for AUMATIC ikke er frigivet.<br />
. EMERGENCY STOP betyder, at driftsmåden NØDSTOP er aktiveret via en<br />
NØDSTOP-knap (option).<br />
Afhjælpning Ved RESTRICTED:<br />
Der skal foretages en ekstern frigivelse via BUS eller indgangssignal. Se<br />
parameter ENABLE LOCAL MODE.<br />
Ved EMERGENCY STOP:<br />
Frigiv NØDSTOP-knappen.<br />
57
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
10.2. Fejlmeldinger og advarsler<br />
10.2.1 Statusvisning S0 - fejl og advarsler<br />
58<br />
<br />
Fejl afbryder eller forhindrer <strong>aktuator</strong>ens elektriske drift.<br />
Advarsler har ingen indflydelse på <strong>aktuator</strong>ens elektriske drift. De har blot<br />
informativ karakter.<br />
Fejl og advarsler vises i displayet.<br />
Linje 4 i statusvisningen S0 viser fejl og advarsler.<br />
LOCAL MODE S0<br />
OPEN<br />
E2 100%<br />
FAULT IND.<br />
Beskrivelse af fejlmeldingerne:<br />
FAULT IND.<br />
Der er opstået en fejl.<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisning S1.<br />
WARNING IND.<br />
Der foreligger en advarsel.<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisning S2.<br />
FAULT + WARNING<br />
Der foreligger både en fejl og en advarsel.<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisningen S1 (fejl)<br />
og S2 (advarsler).<br />
NOT READY IND.<br />
Aktuatoren kan ikke fjernstyres. Aktuatoren kan kun betjenes via det lokale<br />
kontrolsted.<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisningen S3<br />
(Årsag til fejlmeldingen).<br />
FLT + NR<br />
Der foreligger en fejl samt meddelelsen NOT READY IND..<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisningen S1 eller<br />
S3.<br />
WRN + NR<br />
Der foreligger advarsler samt meddelelsen NOT READY IND..<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisningen S2 eller<br />
S3.<br />
FLT + WRN + NR<br />
Der foreligger fejl, advarsler samt meddelelsen NOT READY IND..<br />
For yderligere oplysninger tryk på og skift til statusvisningen S1 til<br />
S3.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
10.2.2 Statusvisning S1 - fejl<br />
<br />
Her vises fejl:<br />
FAULT IND. S1<br />
NO FAULT<br />
Beskrivelse af fejlmeldingerne:<br />
NO FAULT<br />
Der foreligger ingen fejl<br />
INTERNAL FAULT<br />
Der foreligger en intern fejl.<br />
For yderligere oplysninger:<br />
1. Skift til gruppe D0:Trykpå og hold knappen inde, indtil diagnosevisningen<br />
D0 vises i displayet.<br />
2. Skift til diagnosevisning D2:Trykpå 2 gange.<br />
TORQUE FAULT (CLOSE)<br />
Momentfejl i retning LUK.<br />
Kørekommando i retning ÅBN, eller<br />
Placér vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOCAL) og reset fejlmeldingen<br />
ved hjælp af knappen Reset, eller<br />
Udfør reset-kommandoen via feltbussen.<br />
TORQUE FAULT (OPEN)<br />
Momentfejl i retning ÅBN.<br />
Kørekommando i retning LUK, eller<br />
Placér vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOCAL) og reset fejlmeldingen<br />
ved hjælp af knappen Reset, eller<br />
Udfør reset-kommandoen via feltbussen.<br />
LOSS OF PHASE<br />
En fase svigter.<br />
Kontrollér/tilslut fasen.<br />
THERMAL FAULT<br />
Motorværnet har udløst.<br />
Afkøl, vent<br />
Hvis fejlmeldingen fortsat vises efter afkøling:<br />
Placér vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOCAL) og reset<br />
fejlmeldingen ved hjælp af knappen Reset, eller<br />
Udfør reset-kommandoen via feltbussen.<br />
Kontrollér sikring F4.<br />
CONFIGURATION FAULT<br />
Styringen er ikke konfigureret korrekt.<br />
For yderligere oplysninger:<br />
1. Skift til gruppe D0:Trykpå og hold knappen inde, indtil diagnosevisningen<br />
D0 vises i displayet.<br />
2. Skift til diagnosevisning D4:Trykpå 4 gange.<br />
59
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
10.2.3 Statusvisning S2 - advarsler<br />
60<br />
<br />
Her vises advarsler.<br />
WARNING IND. S2<br />
NO WARNING<br />
Beskrivelse af advarslerne:<br />
NO WARNING<br />
Der foreligger ingen advarsler.<br />
WARNING RUN.TIME<br />
Den indstillede aktueringstid for en kørsel mellem slutposition ÅBN og slutposition<br />
LUK er overskredet.<br />
Indstil aktueringstiden (parameter MONITOR TRIGGERS) i henhold til den<br />
reelle aktueringstid.<br />
Kontrollér aktiveringen af endestopkontakterne.<br />
Kontrollér <strong>aktuator</strong>mekanikken.<br />
WARNING STARTS/RUN<br />
De indstillede værdier for maks. starter/time eller maks. køretid/time er<br />
overskredet.<br />
Kontrollér reguleringsfunktionen.<br />
Øg stilstandstiden.<br />
Reducér antallet af ændringer af den nominelle positionsværdi<br />
INTERNAL FEEDBACK<br />
Positionsmelder (potentiometer eller RWG) er ikke fastlagt.<br />
Kør <strong>aktuator</strong>en til begge slutpositioner (ÅBN og LUK).<br />
INTERNAL WARNING<br />
Der foreligger en intern advarsel.<br />
For yderligere oplysninger:<br />
1. Skift til gruppe D0: Tryk på og hold knappen inde, indtil diagnosevisningen<br />
D0 vises i displayet.<br />
2. Skift til diagnosevisning D3: Tryk på 3 gange.<br />
FEEDBACK E2 LOSS<br />
Positionsmelderen har signalsvigt.<br />
Kontrollér signalet fra positionsmelderen:<br />
1. Skift til gruppe D0:Trykpå og hold knappen inde, indtil diagnosevisningen<br />
D0 vises i displayet.<br />
2. Skift til diagnosevisning D7, D8 eller D9:Trykpå 7, 8 eller 9 gange.<br />
Kontrollér positionsmelderens ledningsføring.<br />
Kontrollér parameter POSITION E2. Indstillingen skal stemme overens<br />
med strømskemaet.<br />
SETPOINT E1 LOSS<br />
Signalsvigt ved indstillingen af ønskeværdi.<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
TORQUE E6 LOSS<br />
Signalsvigt ved momentkilden.<br />
Kontrollér ledningsføringen
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
I/01 ANALOG IN1 LOSS<br />
Signalbrud ved den analoge indgang 1 i det parallelle interface (kun ved kombinationen<br />
feltbus-/ standard-interface).<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
I/01 ANALOG IN2 LOSS<br />
Signalbrud ved den analoge indgang 2 i det parallelle interface (kun ved kombinationen<br />
feltbus-/ standard-interface).<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
P-FEEDBACK E4 LOSS<br />
Signalbrud ved den faktiske procesværdi E4 (kun hvis der forefindes en<br />
procesregulator, og den er aktiv).<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
FIBER OPTIC LOSS<br />
Signalbrud ved lyslederkabel (kun ved bus med lysleder-ringtopologi).<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
ANALOG IN1 BUS1 LOSS<br />
Signalbrud ved den analoge indgang 1.<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
ANALOG IN2 BUS1 LOSS<br />
Signalbrud ved den analoge indgang 2.<br />
Kontrollér ledningsføringen<br />
61
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
10.2.4 Statusvisning S3 - årsag til fejlmelding NOT READY IND.<br />
Her vises årsagerne til fejlmeldingen NOT READY IND. (fra statusvisning S0).<br />
62<br />
<br />
NOT READY IND. S3<br />
READY<br />
Beskrivelse af fejlmeldingerne:<br />
READY<br />
Aktuatoren kan køres via REMOTE.<br />
CLEAR STATE<br />
Angiver, at AUMATIC via profibus DP har modtaget et telegram Global Control<br />
Clear (biten kan kun slettes med et Global Control Operate telegram). I denne<br />
tilstand kan <strong>aktuator</strong>en ikke køres via REMOTE.<br />
NOT REMOTE<br />
Aktuatoren kan ikke køres fra REMOTE, da vælgerkontakten står i stilling<br />
LOCAL eller OFF.<br />
WRONG COMMAND<br />
Angiver, at der er modtaget flere kørselskommandoer samtidig via profibus DP<br />
(f.eks. REMOTE OPEN og REMOTE CLOSE samtidig eller REMOTE CLOSE<br />
eller REMOTE OPEN og REMOTE SETPOINT samtidig), eller at<br />
maksimalværdien for en ønskeposition er overskredet.<br />
EMERGENCY MODE<br />
Driftsmåden NØD er aktiv.<br />
EXTERNAL CONTROLS BUS<br />
Ved funktion med kombinationen feltbus-standard-interface:<br />
Drift via parallelt interface.<br />
EMCY STOP ACTIVE<br />
Der er blevet trykket på NØDSTOP-knappen.<br />
ACTUATOR LOCKED<br />
Aktuatoren er låst (kun ved specialanvendelse, f.eks. ved bypassfunktionen).
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
10.3. Sikringer<br />
FARE<br />
10.3.1 Sikringer i <strong>aktuator</strong>styringen<br />
Farlig spænding!<br />
Risiko for elektrisk stød.<br />
Slå spændingen fra inden åbningen.<br />
Der er adgang til sikringerne F1 og F2, når dækslet (1) på bagsiden er skruet af.<br />
Sikringerne F3, F4 og F5 er placeret på netdelen og er tilgængelige, når<br />
eltilslutningen (2) er taget af.<br />
Billede 34<br />
1 Dæksel, bagside 2 Eltilslutning<br />
F1/F2 Primærsikringer på netdelen<br />
Tabel 9<br />
Apparatsikring F 1/F 2 AUMA art.-nr.<br />
Størrelse 6,3 x 32 mm<br />
Vendekontaktorer<br />
Spændingsforsyning 500 V<br />
1 A T; 500 V K002.277<br />
Vendekontaktorer<br />
Spændingsforsyning > 500 V<br />
2 A FF; 660 V K002.665<br />
Thyristorer til en motorydelse op til 1,5 kW 15 A FF; 500 V K001.189<br />
Thyristorer til en motorydelse op til 3,0 kW 30 A FF; 500 V K006.965<br />
Thyristorer til en motorydelse op til 5,5 kW 1 A T; 500 V K002.277<br />
F3 Intern 24 V DC forsyning<br />
F4 Intern 24 V AC forsyning (115 V AC) til:<br />
. Varme til kontaktrum, aktivering af vendekontaktor,<br />
. Koldleder-udløserenhed . Ved 115 V AC også styreindgange ÅBN - STOP - LUK<br />
Tabel 10<br />
Apparatsikring iht. IEC 60127-2/III F3 F4<br />
Størrelse 5x20mm 5x20mm<br />
Spændingsudgang (netdel) = 24 V 1,0 A T; 250 V 1,25 A T; 250 V<br />
Spændingsudgang (netdel) = 115 V 1,0 A T; 250 V 0,315 A T; 250 V<br />
F5 Sikring med automatisk genindkoblingsfunktion som kortslutningsbeskyttelse<br />
for ekstern 24 V DC forsyning til kunde (se strømskemaet)<br />
Skru dækslet på igen, når sikringerne er skiftet ud.<br />
63
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
10.3.2 Motorværn (termoovervågning)<br />
For at beskytte <strong>aktuator</strong>en mod overophedning og for høje temperaturer er der<br />
integreret koldleder eller termokontakt i motorens viklinger. Motorværnet reagerer,<br />
så snart den maks. tilladte temperatur i viklingerne er nået.<br />
Aktuatoren stoppes, og følgende fejlmeldinger udlæses:<br />
. LED 3 (termofejl) på det lokale kontrolsted lyser.<br />
. Statusvisning S0: Driftsmåde OFF/LOCAL = FLT + NR<br />
. Statusvisning S0/S6: Driftsmåde REMOTE = FAULT IND.<br />
. Statusvisning S1 i displayet viser: THERMAL FAULT.<br />
64<br />
Motoren skal køle af, inden der kan køres videre.<br />
Alt efter parameterindstilling følger enten en automatisk reset af fejlmeldingen,<br />
eller fejlmeldingen skal kvitteres.<br />
Kvitteringen af fejlmeldingen kan foretages:<br />
. med knappen Reset, når vælgerkontakten er i stilling LOCAL.<br />
. eller med reset-kommandoen via feltbus.<br />
Yderligere informationer om dette emne, se »Håndbog (drift og indstilling)<br />
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1«.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
11. Vedligeholdelse<br />
FORSIGTIG<br />
Skader ved ukorrekt vedligeholdelse!<br />
Vedligeholdelsesarbejder må kun udføres af dertil uddannet personale,<br />
som er autoriseret hertil af anlæggets ejer eller driftsleder.<br />
Vedligeholdelsesarbejder må kun udføres, når apparatet er taget ud af drift.<br />
Service AUMA tilbyder en bred vifte af serviceydelser som f.eks. vedligeholdelse og<br />
inspektion samt kundekurser. Kontaktadresserne fremgår fra side 82 eller kan<br />
findes på internettet (www.auma.<strong>com</strong>).<br />
11.1. Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift<br />
Følgende foranstaltninger er nødvendige for at kunne garantere produktets<br />
sikre funktion under drift:<br />
Hver 6. måned efter idrifttagning . Udfør en visuel kontrol:<br />
Ved elektriske apparater: Kontrollér at kabelindføringer,<br />
kabelforskruninger, propper osv. er spændt korrekt og er tætte.<br />
Overhold de momenter, der er angivet af producenten.<br />
. Ved sjælden brug: Udfør en prøvekørsel.<br />
. Ved apparater med tilslutningsform A: Pres lithiumsæbe EP-universalfedt<br />
på mineraloliebasis ind i smøreniplen ved hjælp af en fedtsprøjte (fedtmængder,<br />
side 15, tabel 2). Derved smøres ventilspindlen ikke. Ventilspindlen<br />
skal smøres separat.<br />
Billede 35<br />
1 Tilslutningsform A 2 Smørenippel<br />
6 måneder efter idrifttagning og derefter 1 gang årligt<br />
Kontrollér, at fastgørelsesskruerne mellem multiturn-<strong>aktuator</strong> og ventil er<br />
spændt ordentligt fast. Efterspænd om nødvendigt med det i tabel 1, side 14<br />
angivne moment<br />
Ved beskyttelsesklasse IP 68 (option)<br />
Efter en oversvømmelse: . Kontrollér multiturn-<strong>aktuator</strong>. . Tørlæg apparatet fagligt korrekt, og kontrollér funktionsevnen, hvis der er<br />
trængt vand ind.<br />
65
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
11.2. Vedligeholdelse<br />
Vedligeholdelsesintervaller<br />
Udskiftning af smøremiddel<br />
11.3. Bortskaffelse og genbrug<br />
66<br />
. Ved reguleringsfunktion i reglen efter 4–6år.<br />
. Vedhyppigaktivering(styrefunktion)ireglenefter6–8år.<br />
. Ved sjælden aktivering (styrefunktion) i reglen efter 10 – 12 år.<br />
. Gearet er på fabrikken blevet fyldt med smørefedt.<br />
. Smørefedtet udskiftes i forbindelse med vedligeholdelsen.<br />
. Under driften kræves ingen ekstra smøring.<br />
Alle produkter fra AUMA har en ekstrem lang levetid. På et eller andet tidspunkt<br />
skal de imidlertid skiftes ud.<br />
Apparaterne er modulopbyggede og er derfor velegnede til at blive adskilt og<br />
sorteret i enkeltdele efter:<br />
. Elektronikskrot . Forskellige metaller . Kunststoffer . Smørefedt og olie<br />
Overordnet gælder:<br />
. Fedtstof og olie skal opsamles ved demontagen Fedtstof og olie er som<br />
regel vandforurenende stoffer, der ikke må slippe ud i naturen.<br />
. Demonteret materiale skal bortskaffes på en miljømæssig forsvarlig måde<br />
eller genanvendes. . Følg de nationale miljøregler.
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Notater<br />
67
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
12. Reservedelsliste<br />
12.1. <strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong> <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong><br />
68
multiturn-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Betriebsanleitung mit Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Bemærk:<br />
Ved bestilling af reservedele skal apparattype samt vores kommissionsnummer angives (se typeskilt). Der må kun<br />
anvendes originale reservedele fra AUMA. Hvis der anvendes andre dele, ophører garantien, og der kan ikke rejses<br />
erstatningskrav.<br />
Præsentationen af reservedelene kan afvige fra leverancen.<br />
Nr. Betegnelse Type Nr. Betegnelse Type<br />
001.0 Hus Modul<br />
002.0 Lejeflange Modul<br />
003.0 Hulaksel uden snekkehjul Modul<br />
005.0 Snekkeaksel Modul<br />
005.1 Motorkobling<br />
005.2 Koblingsben<br />
005.3 Manuel kobling<br />
005.4 Trækwire<br />
006.0 Snekkehjul<br />
009.0 Planetgear på håndhjulssiden Modul<br />
010.0 Holdeflange Modul<br />
017.0 Momentarm Modul<br />
018.0 Tandsegment<br />
019.0 Kronhjul Modul<br />
020.0 Svingarm Modul<br />
022.0 Kobling II til momentkontakt Modul<br />
023.0 Udgangshjul for vejkontakt Modul<br />
024.0 Mellemhjul til vejkontakt Modul<br />
025.0 Låseplade Modul<br />
058.0 Kabel til beskyttelsesleder (ben) Modul<br />
061.0 Målehoved til momentkontakt Modul<br />
070.0 Motor (VD motor inkl. nr. 079.0) Modul<br />
079.0<br />
Planetgear på motorsiden<br />
(<strong>SA</strong>/<strong>SA</strong>R) <strong>07.1</strong> – 14.1 ved VD motor)<br />
Modul<br />
080.0<br />
Planetgear på motorsiden<br />
(<strong>SA</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> ved AD90 motor)<br />
Modul<br />
155.0 Reduktionsgear Modul<br />
500.0 Dæksel til kontaktrum Modul<br />
501.0 Bøsningsdel (komplet bestykket) Modul<br />
502.0 Stikdel uden ben Modul<br />
503.0 Stikbøsning til styring Modul<br />
504.0 Stikbøsning til motor Modul<br />
505.0 Stiftben til styring Modul<br />
506.0 Stiftben til motor Modul<br />
507.0 Stikdæksel Modul<br />
511.0 Gevindprop Modul<br />
514.0 Tilslutningsform A (uden gevindbøsning) Modul<br />
514.1 Aksialt nåleleje Modul<br />
5<strong>16.1</strong> Udgangsaksel D<br />
535.1 Låsering<br />
539.0 Låseskrue<br />
542.0 Håndhjul med kuglehåndtag Modul<br />
549.1 Udgangsbøsning B3/B4/E<br />
551.1 Pasfeder<br />
553.0 Mekanisk positionsvisning Modul<br />
554.0 Bøsningsdel med motorkabeltræ Modul<br />
556.0 Potentiometer til positionsmelder Modul<br />
556.1 Potentiometer uden glidekobling Modul<br />
557.0 Varme Modul<br />
558.0<br />
Blinkkontakt inkl. stiftben (uden impulsskive<br />
og isolationsplade)<br />
Modul<br />
559.0-1<br />
Styreenhed uden målehoveder til momentkontakt<br />
og kontakter<br />
Styreenhed med magnetisk vej- og<br />
Modul<br />
559.0-2<br />
momentføler (MWG), til non-intrusive<br />
udførelse i forbindelse med integreret styring<br />
AUMATIC<br />
Modul<br />
560.0 Kontaktpakke Modul<br />
560.1 Kontakt til vej/moment<br />
560.2 Kontaktkassette<br />
566.0 Positionsmelder RWG Modul<br />
566.1 Potentiometer til RWG uden glidekobling Modul<br />
566.2 RWG-printkort Modul<br />
566.3 Kabel til RWG Modul<br />
567.1 Glidekobling til potentiometer/RWG Modul<br />
568.1<br />
Spindelbeskyttelsesrør (uden beskyttelseskappe)<br />
568.2 Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør<br />
568.3 V-pakning<br />
569.0 Omskiftehåndtag kompl.<br />
569.1 Omskiftehåndtag<br />
569.2 Kærvstift<br />
574.1<br />
Akseltætningsring, tilslutningsform A til<br />
ISO-flange<br />
575.1 Gevindbøsning A<br />
S1 Pakningssæt, lille Sæt<br />
S2 Pakningssæt, stor Sæt<br />
69
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
12.2. Styring AC 01.1 med AUMA rundstik (SD)<br />
70
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Bemærk:<br />
Ved bestilling af reservedele skal apparattype samt vores kommissionsnummer angives (se typeskilt). Der må kun<br />
anvendes originale reservedele fra AUMA. Hvis der anvendes andre dele, ophører garantien, og der kan ikke rejses<br />
erstatningskrav.<br />
Præsentationen af reservedelene kan afvige fra leverancen.<br />
Nr. Betegnelse Type<br />
001.0 Hus Modul<br />
002.0 Lokalt kontrolsted Modul<br />
002.3 Printkort, lokalt kontrolsted<br />
006.0 Netdel Modul<br />
008.0 Interface-printkort Modul<br />
009.0 Logik-printkort Modul<br />
011.0 Relæ-printkort Modul<br />
050.0 Bus-tilslutningsprintkort<br />
500.0 Dæksel Modul<br />
501.0 Bøsningsdel (komplet bestykket) Modul<br />
502.0 Stikdel uden ben Modul<br />
503.0 Stikbøsning til styring Modul<br />
504.0 Stikbøsning til motor Modul<br />
505.0 Stiftben til styring Modul<br />
506.0 Stiftben til motor Modul<br />
507.0 Stikdæksel Modul<br />
5<strong>07.1</strong> Ramme Modul<br />
508.0 Effektdel Modul<br />
509.1 Bøjlelås<br />
510.0 Sikringssæt Sæt<br />
Sæt Pakningssæt Sæt<br />
71
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
13. Tekniske data<br />
Aktuatorens udstyr og funktioner<br />
Driftstype 1) Standard: <strong>SA</strong> Korttidsdrift S2 - 15 min<br />
<strong>SA</strong>R Intermitterende drift S4 - 25 %<br />
Option: <strong>SA</strong> Korttidsdrift S2 - 30 min<br />
<strong>SA</strong>R Intermitterende drift S4 - 50 %<br />
Intermitterende drift S5 - 25 %<br />
Momentindstillingsområde Se <strong>aktuator</strong>ens typeskilt<br />
Omdrejningstal Se <strong>aktuator</strong>ens typeskilt<br />
Motorer Standard: Trefaset asynkronmotor, konstruktion IM B9 iht. IEC 34<br />
Optioner: Enfaset vekselstrømsmotor, konstruktion IM B14 iht. IEC 34<br />
Jævnstrøms-shuntmotor, konstruktion IM B14 iht. IEC 34<br />
Jævnstrøms-kompoundmotor, konstruktion IM B14 iht. IEC 34<br />
Specialmotorer<br />
Isolationsklasse Standard: F, tropefast<br />
Option: H, tropefast<br />
Motorbeskyttelse Standard: Termoafbryder (NC)<br />
Option: Koldleder (PTC iht. DIN 44082) 2)<br />
Selvlåsende Ja; ved omdrejningstal 4 til 90<br />
Vejkontakt Tællehjulsmekanisme til slutpositioner ÅBN og LUK<br />
til 1 til 500 omdrejninger pr. slag (valgfrit til 1 til 5 000 omdrejninger pr. slag)<br />
Standard: Enkeltkontakt (1 NC og 1 NO) pr. slutposition, ikke galvanisk adskilt<br />
Optioner: Tandemkontakt (2 NC og 2 NO) pr. slutposition, kontakt galvanisk adskilt<br />
Mellemstillingskontakt (DUO-vejkontakt), kan indstilles vilkårligt<br />
Momentkontakt<br />
Imaks.: 5 A/30 – 250 V AC (cos phi = 0,8)<br />
Imaks.: 2 A/30 V DC; 0,5 A/125 V DC; 0,4 A/250 V DC<br />
Med guldkontakt: min. 4 mA til maks. 400 mA og min. 5 V til maks. 50 V<br />
Trinløst indstillelig momentkontakt til bevægelsesretning ÅBN og LUK<br />
Standard: Enkeltkontakt (1 NC og 1 NO) pr. retning<br />
Optioner: Tandemkontakt (2 NC og 2 NO) pr. retning, kontakt galvanisk adskilt<br />
Positionstilbagemelding, analog Potentiometer eller 0/4 – 20 mA (RWG)<br />
(optioner)<br />
For yderligere informationer, se separat datablad<br />
Mekanisk positionsvisning (option) Kontinuerlig visning, indstillelig indikatorskive med symbolerne ÅBN og LUK<br />
Varme i kontaktrummet Modstandsvarme med 5 W, 24 V DC<br />
Motorvarme (option) <strong>SA</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – 10.1: 12,5 W<br />
<strong>SA</strong>/<strong>SA</strong>R 14.1 – <strong>16.1</strong>: 25 W<br />
Manuel drift Manuel drift til indstilling og nødbetjening, står stille i elektrisk drift.<br />
Option: Aflåseligt håndhjul<br />
Forbindelse til styringen AUMA rundstik med skruetilslutning<br />
Tilslutningsformer<br />
Styringens udstyr og funktioner<br />
A, B1, B2, B3, B4 iht. EN ISO 5210<br />
A, B, D, E iht. DIN 3210<br />
C iht. DIN 3338<br />
Særlige tilslutningsformer: AF, AK, AG, IB1, IB3<br />
Spændingsforsyning Netspænding og netfrekvens, se typeskiltene på styringen og motoren (beskrivelse af<br />
typeskiltene, se side 9)<br />
Tilladte udsving i netspændingen: ± 10 %<br />
Tilladte udsving i netfrekvensen: ± 5 %<br />
Motorens strømforbrug: Se motorens typeskilt<br />
Styringens strømforbrug afhængig af netspændingen:<br />
100 til 120 V AC = maks. 650 mA<br />
208 til 240 V AC = maks. 325 mA<br />
380 til 500 V AC = maks. 190 mA<br />
Ekstern forsyning af elektronikken<br />
(option)<br />
24 V DC + 20 % / – 15 %,<br />
strømforbrug: Basisudførelse ca. 200 mA, med mulighed for op til 500 mA<br />
Dimensioneringseffekt Se motorens typeskilt<br />
Styringen er dimensioneret til <strong>aktuator</strong>ens dimensioneringseffekt<br />
Overspændingskategori Kategori III iht. IEC 60 644-1<br />
1) Set i forhold til en omgivende temperatur på 20 °C og ved en belastning, svarende til tilladeligt driftsmoment alternativt reguleringsmoment. Se de separate tekniske<br />
data <strong>SA</strong> eller <strong>SA</strong>R.<br />
2) Koldledere kræver en egnet udløserenhed i styringen<br />
72
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Effektdel Standard: Vendekontaktorer3) (mekanisk og elektrisk låst)<br />
til en motorydelse op til 1,5 kW, motorens mærkestrøm op til 9 A (ÅBN - LUK -<br />
drift) eller 5,2 A (reguleringsfunktion)<br />
Optioner: Vendekontaktorer3) (mekanisk og elektrisk låst)<br />
til en motorydelse op til 7,5 kW, motorens mærkestrøm op til 20 A (ÅBN - LUK -<br />
drift) eller 18 A (reguleringsfunktion)<br />
Vendekontaktorer3) (mekanisk og elektrisk låst)<br />
til <strong>aktuator</strong>er med jævnstrømsmotor 24 V, 48 V, 60 V, 110 V, 220 V<br />
(mærkestrøm maks. 25 A, startstrøm maks. 70 A)<br />
Kræver ekstern forsyning af elektronikken med 24 V DC og termisk<br />
overstrømsrelæ<br />
Thyristor-vendeenhed (anbefales til regulerende <strong>aktuator</strong>er)<br />
til en motorydelse indtil 1,5 kW, 500 V AC, med interne sikringer<br />
til en motorydelse indtil 3,0 kW, 500 V AC, med interne sikringer<br />
til en motorydelse indtil 5,5 kW, 500 V AC, eksterne sikringer påkrævede<br />
Styring og tilstandsmeldinger Via profibus DP-interface (side 75)<br />
Profibus DP-interface med ekstra<br />
indgange (optioner)<br />
Profibus DP-interface med 4 frie 24 V DC indgange (strømforbrug: ca. 5mA/indgang) og 2 frie<br />
0/4 – 20 mA indgange4). Signaloverførslen foregår via feltbus-interfacet.<br />
Profibus DP-interface med 24 V DC styreindgange ÅBN - LUK - NØD, eller alternativt ÅBN -<br />
STOP - LUK (strømforbrug: ca. 5mA/indgang).<br />
Valg af styringsmåde via 24 V DC indgang BUS/REMOTE.<br />
Profibus DP-interface med 24 V DC styreindgange ÅBN - LUK (strømforbrug: ca.<br />
5mA/indgang) og 0/4 – 20 mA indgang til nominel position5) (positionsregulering).<br />
Valg af styringsmåde via 24 V DC indgang BUS/REMOTE og MODE.<br />
Profibus DP-interface med 24 V DC (med 115 V AC som option) styreindgange ÅBN - STOP -<br />
LUK - NØD (strømforbrug: ca. 5mA/indgang) og 0/4 – 20 mA indgang til nominel position5)<br />
(positionsregulering).<br />
Valg af styringsmåde via 24 V DC (115 V AC som option) indgange BUS/REMOTE<br />
og MODE.<br />
Tilstandsmeldinger via 6 programmerbare signalrelæer, positionstilbagemelding 0/4 – 20 mA.<br />
Spændingsudgang Standard: Hjælpespænding 24 V DC, maks. 100 mA til forsyning af styreindgangene,<br />
potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning<br />
Option: Hjælpespænding 115 V AC, maks. 30 mA til forsyning af styreindgangene,4),<br />
potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning<br />
Profibus DP-V1<br />
Adgang til parametre, det elektroniske typeskilt og driftsdataene med acykliske skrive- og<br />
(option)<br />
læseservice<br />
Modul-redundans (option) Forsyning af AUMATIC med et ekstra, redundant profibus DP-interface<br />
Lokalt kontrolsted Standard: Vælgerkontakt LOCAL - OFF - REMOTE (aflåselig i alle tre positioner)<br />
Knap ÅBN - STOP - LUK - RESET<br />
5 indikatorlamper:<br />
Slutposition og procesvisning LUK (gul), momentfejl LUK (rød),<br />
motorværn udløst (rød), momentfejl ÅBN (rød),<br />
slutposition og procesvisning ÅBN (grøn)<br />
LC-display, belyst<br />
Programmerings-interface (infrarød)<br />
Optioner: Bluetooth programmeringsinterface med Bluetooth klasse II chip med en<br />
rækkevidde på op til 10 m. Understøtter Bluetooth-profil SPP (Serial Port<br />
Profile).<br />
Frigivelse af det lokale kontrolsted med vælgerkontakt LOCAL - OFF -<br />
REMOTE:<br />
Via profibus DP frigives eller spærres betjeningen af <strong>aktuator</strong>en via knapperne<br />
ÅBN - STOP - LUK - RESET på det lokale kontrolsted<br />
Specialfarver til de 5 indikatorlamper:<br />
Slutposition og procesvisning LUK (grøn), momentfejl LUK (blå),<br />
momentfejl ÅBN (gul), motorværn udløst (hvid),<br />
slutposition og procesvisning ÅBN (rød)<br />
Beskyttelsesdæksel, aflåseligt<br />
Beskyttelsesdæksel med skueglas, aflåseligt<br />
3) Vendekontaktorerne er konstrueret til en levetid på 2 mio. koblingscyklusser. Til anvendelsesformål med høj koblingshyppighed anbefaler vi at bruge<br />
thyristor-vendeenheder<br />
4) Kun begrænset muligt i forbindelse med procesregulator PID, kontakt os venligst for nærmere oplysninger.<br />
5) Kræver positionsmelder i <strong>aktuator</strong>en.<br />
6) Ikke muligt i forbindelse med koldleder-udløserenhed<br />
73
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
Funktioner Standard: Indstillelig frakoblingsmåde<br />
vej- og momentafhængig for slutposition ÅBN og slutposition LUK<br />
Momentovervågning af hele <strong>aktuator</strong>vejen<br />
Start-bypass, indstillelig indtil 5 sekunder<br />
(ingen momentovervågning under opstartstiden)<br />
Overvågning af fasesvigt7) med automatisk fasekorrektion<br />
Programmerbare reaktioner ved bussvigt<br />
Procesvisning via lysindikator<br />
Positionsregulering8):<br />
Nominel position sværdi via profibus DP-interface<br />
Parametrerbare reaktioner ved signalsvigt<br />
Automatisk tilpasning af dødbåndet (adaptive reaktioner kan vælges)<br />
Omskiftning mellem styrefunktion (ÅBN - LUK) og reguleringsfunktion<br />
via profibus DP<br />
Optioner: Procesregulator, PID8):<br />
Nominel procesværdi via profibus DP-interface<br />
Faktisk procesværdi via 0/4 - 20 mA ekstra indgang<br />
Parametrerbare reaktioner ved signalsvigt<br />
Begrænsning af reguleringsområdet<br />
Omskiftning mellem styrefunktion (ÅBN - LUK) og reguleringsfunktion<br />
via profibus DP<br />
Multiport-valve funktion8)<br />
Direkte opsøgning af op til 8 mellemstillinger via<br />
profibus DP og det lokale kontrolsted<br />
Overvågningsfunktioner Programmerbar overvågning af maks. antal starter, genererer advarsel<br />
Reaktionsovervågning af kørselskommando (kan indstilles fra 1 til 15 sekunder), genererer<br />
fejlmelding og fører til frakobling<br />
Overvågning af aktueringstiden (kan indstilles fra 4 til 1 800 sekunder), genererer advarsel<br />
Elektronisk typeskilt Bestillingsdata: Kommissionsnummer AUMATIC, kommissionsnummer <strong>aktuator</strong>,<br />
Produktdata:<br />
KKS-nummer (mærkningssystem for kraftværker), ventilnummer,<br />
anlægsnummer<br />
Produktnavn, fabriksnummer <strong>aktuator</strong>, fabriksnummer AUMATIC,<br />
logik software-version, logik hardware-version, udleveringsdato,<br />
strømskema, tilslutningsdiagram<br />
Projektdata: Projektnavn, 2 frit definerbare kundefelter med hver 19 tegn<br />
Servicedata: Servicetelefon, internetadresse, servicetekst 1, servicetekst 2<br />
Registrering af driftsdata En tæller, der kan nulstilles, og en levetidstæller for:<br />
Motorens funktionstid, starter, momentafhængige frakoblinger i slutposition LUK,<br />
vejafhængige frakoblinger i slutposition LUK, momentafhængige frakoblinger i slutposition<br />
ÅBN, vejafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, momentfejl LUK, momentfejl ÅBN,<br />
motorbeskyttelsesfrakoblinger<br />
Motorværnsanalyse Standard: Overvågning af motortemperaturen i forbindelse med termoafbrydere<br />
i <strong>aktuator</strong>motoren<br />
Optioner: Ekstra termisk overstrømsrelæ i styringen i forbindelse med<br />
termoafbrydere i <strong>aktuator</strong>en<br />
Koldleder-udløserenhed i forbindelse med koldledere i <strong>aktuator</strong>motoren<br />
Eltilslutning Standard: AUMA rundstik med skruetilslutning<br />
Gevind til kabelindføringer:<br />
M-gevind: 2xM25x1,5/4xM20x1,5<br />
Pg-gevind: 2 x Pg 21 / 4 x Pg 13,5<br />
NPT-gevind: 1 x ½" NPT / 4 x ¾" NPT<br />
G-gevind: 1 x ½" G / 4 x ¾" G<br />
Optioner: Specialgevind, der afviger fra ovennævnte standard, er mulige<br />
Kontrolstik med guldbelægning (bøsninger og ben)<br />
Vægholder til fastgørelse af stik der er trukket ud<br />
Beskyttelsesdæksel til stikrum (når stikket er trukket ud)<br />
Overspændingsbeskyttelse<br />
(option)<br />
Beskyttelse af <strong>aktuator</strong>- og styringselektronikken mod overspænding på feltbus-ledningerne<br />
indtil 4 kV<br />
Strømskema (basisudførelse) ACP 11F1-2P0—S000 KMS TP100/001<br />
Yderligere udstyr ved udførelse med potentiometer eller RWG i <strong>aktuator</strong>en<br />
Taktgiver Taktstart/taktslut/funktions- og pausetid (1til 300 sekunder) kan indstilles uafhængig af retning<br />
ÅBN/LUK<br />
Mellemstillinger 8 vilkårlige mellemstillinger mellem 0 og 100 %<br />
Reaktion og signaladfærd kan parametreres<br />
7) Fejl i forsyningsspændingen (f.eks. spændingsdyk) vil i et indstilleligt tidsrum (fabriksindstilling 10 sekunder) ikke resultere i en fejlmelding.<br />
8) Kræver positionsmelder i <strong>aktuator</strong>en<br />
74
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Indstillinger/programmering af profibus DP-interfacet<br />
Indstilling af baudrate Automatisk baudrateregistrering<br />
Indstilling af profibus DP interface Indstillingen af profibus DP adressen foretages via displayet på AUMATIC<br />
Konfigurerbart procesbillede via<br />
GSD-fil<br />
For optimal tilpasning til styreteknikken kan der vælges mellem 4 forskellige procesbilleder.<br />
Derudover kan indholdet fra fire signalbytes konfigureres frit.<br />
Kommandoer og meddelelser fra profibus DP-interfacet<br />
Procesbillede output<br />
(kørselskommandoer)<br />
ÅBN, STOP, LUK, Nominel position8), RESET<br />
Procesbillede input<br />
Slutposition ÅBN, LUK<br />
(tilbagemeldinger)<br />
Faktisk position 8)<br />
Faktisk drejemoment 9)<br />
Vælgerkontakt i stilling LOCAL/REMOTE<br />
Procesvisning8) (retningsafhængig)<br />
Momentkontakt ÅBN, LUK<br />
Vejkontakt ÅBN, LUK<br />
Manuel betjening med håndhjul 8) eller lokalt kontrolsted<br />
Analoge (2) og digitale (4) kundeindgange<br />
Kommunikationskanal A eller B (redundant kanal) aktiv<br />
Procesbillede input<br />
Motorværn udløst<br />
(fejlmeldinger)<br />
Momentkontakt har udløst, inden slutpositionen er nået<br />
En fase svigter<br />
De analoge kundeindgange svigter<br />
Reaktioner ved<br />
Aktuatorens reaktion kan programmeres:<br />
kommunikationssvigt<br />
Generelle data profibus DP<br />
- Stop i aktuel position<br />
- Kørsel til slutposition ÅBN eller LUK<br />
- Kørsel til vilkårlig mellemstilling8)<br />
Kommunikationsprotokol Profibus DP iht. IEC 61158 eller IEC 61784<br />
Netværkstopologi Linie-(BUS-)struktur. Med repeatere kan træstrukturer også realiseres. Mulighed for til- og<br />
frakobling af apparater under drift uden at det påvirker de andre apparater.<br />
Overførselsmedium Snoet, afskærmet kobberledning iht. IEC 61158<br />
Interface profibus DP EIA-485 (RS485)<br />
Transmissionsrate/<br />
ledningslængde<br />
Baudrate (kbit/s) Maks. ledningslængde<br />
(segmentlængde) uden repeater<br />
Mulig ledningslængde med<br />
repeater (hele netværkets<br />
ledningslængde)<br />
9,6<br />
1.200 m<br />
ca. 10 km<br />
19,2<br />
1.200 m<br />
ca. 10 km<br />
45,45<br />
1.200 m<br />
ca. 10 km<br />
93,75<br />
1.200 m<br />
ca. 10 km<br />
187,5<br />
1.000 m<br />
ca. 10 km<br />
500<br />
400 m<br />
ca. 4 km<br />
1.500<br />
200 m<br />
ca. 2 km<br />
Apparattyper DP-master klasse 1, f.eks. centralt automatiseringsudstyr som f.eks. PLC, PC, ...<br />
DP-master klasse 2, f.eks. programmerings- /projekteringsudstyr<br />
DP-slave, f.eks. udstyr med digitale og/eller analoge ind- og udgange som f.eks. aktorer og<br />
sensorer<br />
Antal apparater 32 apparater uden repeater, kan med repeater udvides til 126<br />
Busadgang Token-passing mellem master og polling for slaves.<br />
Mono-master eller multi-master systemer er mulige.<br />
Understøttede profibus<br />
Cyklisk dataudveksling, sync-mode, freeze-mode, fail-safe-mode<br />
DP-funktioner<br />
8) Kræver positionsmelder i <strong>aktuator</strong>en<br />
9) Kræver magnetisk vej- og momentføler (MWG) i <strong>aktuator</strong>en<br />
75
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
Anvendelsesbetingelser for <strong>aktuator</strong> med styring<br />
Monteringsposition Vilkårlig<br />
Beskyttelsesklasse iht.<br />
EN 60 529 10)<br />
Standard:<br />
Optioner:<br />
IP 67<br />
IP 68 Maks. 6 m vandsøjle, oversvømmelsens varighed maks. 72 timer<br />
under oversvømmelsen mulighed for op til 10 aktiveringer<br />
IP 67-DS (Double Sealed)<br />
IP 68-DS (Double Sealed)<br />
(Double Sealed = tilslutningsrummet er tillægsmæssigt tætnet ind mod det<br />
indvendige rum)<br />
Korrosionsbeskyttelse Standard: KN Velegnet til opstilling i industrianlæg,<br />
i vand- eller kraftværker i atmosfære, der kun er lidt forurenet<br />
Optioner: KS Velegnet til opstilling i atmosfære, der af og til eller konstant er<br />
forurenet med skadelige stoffer i moderat koncentration<br />
(f.eks. i rensningsanlæg, kemisk industri)<br />
KX Velegnet til opstilling i ekstremt forurenet atmosfære med høj<br />
luftfugtighed og stærk koncentration af skadelige stoffer<br />
KX-G Som KX, dog i aluminiumsfri udførelse (udvendige komponenter)<br />
Lakering Standard: 2-komponentlak med jernglimmer<br />
Option: Specialgrunding/speciallakering (efter kundens eget valg)<br />
Farve Standard: AUMA sølvgrå (ligner RAL 7037)<br />
Mulighed for andre farver end standardfarve ved forespørgsel<br />
Opstillingshøjde Standard: 2 000 m over DNN<br />
Option: > 2 000 m over DNN, kræver forespørgsel hos fabrikken<br />
Luftfugtighed Maks. relativ luftfugtighed 80 %/31 °C<br />
Forureningsgrad Forureningsgrad 2 inden for og uden for styringen/<strong>aktuator</strong>en<br />
Overspændingskategori Kategori III<br />
Omgivende temperatur Standard: – 25 °C til + 70 °C<br />
Optioner: – 40 °C til + 70 °C, lavtemperatur-udførelse inkl. varmesystem<br />
– 50 °C til + 70 °C, ekstrem lavtemperatur-udførelse inkl. varmesystem<br />
Svingningsstyrke<br />
Lavtemperatur-udførelser inklusive varmesystem med tilslutning til ekstern<br />
spændingsforsyning 230 V AC eller 115 V AC.<br />
1 g, for 10 til 200 Hz<br />
iht. IEC 60 068<br />
Modstandsdygtig over for svingninger og vibrationer under opstart og ved fejl på anlægget.<br />
Der kan dog ikke afledes en træthedsstyrke heraf.<br />
Gælder kun for <strong>aktuator</strong> med styring, ikke i kombination med gear.<br />
Levetid Styrefunktion: Aktiveringscyklusser (ÅBN - LUK - ÅBN)<br />
<strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong> 10.1: 20 000<br />
<strong>SA</strong> 14.1 – <strong>SA</strong> <strong>16.1</strong>:<br />
Reguleringsfunktion11)<br />
15 000<br />
<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R 10.1: min. 5,0 millioner reguleringsskridt<br />
<strong>SA</strong>R 14.1 – <strong>SA</strong>R 14.5: min. 3,5 millioner reguleringsskridt<br />
<strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong>: min. 3,5 millioner reguleringsskridt<br />
Vægt<br />
Tilbehør<br />
Se separate tekniske data <strong>SA</strong>/<strong>SA</strong>R/AC<br />
Vægholder12) Fastgørelse af AUMATIC adskilt fra <strong>aktuator</strong>en, inklusive stik. Forbindelsesledning kan<br />
rekvireres.<br />
Anbefales ved høje omgivende temperaturer, vanskelige adgangsforhold eller såfremt der<br />
forekommer kraftige svingninger i drift.<br />
NØDSTOP knap13) Vendekontaktorernes styrespænding afbrydes ved at trykke på NØDSTOP-knappen<br />
Parametreringsprogram for pc<br />
Andet<br />
COM-AC. Til det infrarøde programmerings-interface, der er standard, kræves et<br />
interfacekabel.<br />
EU-direktiver Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): (89/336/EØF)<br />
Lavspændingsdirektiv: (73/23/EØF)<br />
Maskindirektiv: (98/37/EF)<br />
10) Det er den beskyttelsesklasse, der fremgår af typeskiltet, der gælder.<br />
For enfasede vekselstrømsmotorer, jævnstrømsmotorer eller specialmotorer gælder andre beskyttelsesklasser (se de separate tekniske datablade).<br />
Beskyttelsesklassen IP 68 er set i forhold til <strong>aktuator</strong>ernes indvendige rum (motor, gear, kontaktrum og tilslutningsrum)<br />
Ved trefasede asynkronmotorer i beskyttelsesklasse IP 68 vil vi på det kraftigste anbefale en bedre korrosionsbeskyttelse KS eller KX. Desuden anbefaler vi at<br />
anvende det dobbelttætnede tilslutningsrum (double sealed) DS ved beskyttelsesklasse IP 68.<br />
11) Levetiden afhænger af belastning og koblingshyppighed. Kun i sjældne tilfælde giver en høj koblingshyppighed en bedre regulering. For at opnå en driftstid, der så<br />
vidt muligt forløber uden vedligeholdelse og forstyrrelser, skal der kun vælges den koblingshyppighed, som processen kræver.<br />
12) Ledningslængde mellem <strong>aktuator</strong> og AUMATIC maks. 100 m. Ikke egnet til udførelse med potentiometer i <strong>aktuator</strong>en. I stedet for et potentiometer skal der bruges<br />
en RWG.<br />
13) Kun i forbindelse med vendekontaktorer og AUMATIC AC 01.1 i beskyttelsesklasse IP 67 eller IP 68<br />
76
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Notater<br />
77
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
78<br />
Notater
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Notater<br />
79
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP Driftsvejledning<br />
14. Certifikater<br />
14.1. Overensstemmelseserklæring og producenterklæring<br />
80
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> <strong>SA</strong> <strong>07.1</strong> – <strong>16.1</strong>/<strong>SA</strong>R <strong>07.1</strong> – <strong>SA</strong>R <strong>16.1</strong> Intrusive<br />
Driftsvejledning med <strong>aktuator</strong>styring AUMATIC AC 01.1 Profibus DP<br />
Stikordsregister<br />
A<br />
Advarsler 58<br />
Afhjælpning af fejl 56<br />
Afskærmning (buskabel)<br />
B<br />
20<br />
Beskyttelsesdæksel 29<br />
Beskyttelsesleder 22<br />
Beskyttelsesrør 17<br />
Betjening 30<br />
Bortskaffelse og genbrug 66<br />
Buskabel<br />
D<br />
Det lokale kontrolsteds<br />
20<br />
monteringspositioner 18<br />
Dimensioneringseffekt 72<br />
Double sealed mellemramme 29<br />
DUO-vejkontakt<br />
E<br />
49<br />
Efterløb 57<br />
Ekstern jordtilslutning<br />
Elektronisk positionsmelder<br />
29<br />
RWG 53<br />
Eltilslutning 19<br />
Emballage 12<br />
EMC-korrekt ledningsføring<br />
F<br />
19<br />
Fejl 58<br />
Fejl ved idrifttagningen 56<br />
Forbindelsesledninger 28<br />
Forvarmningstid 39<br />
Frakoblingsmoment<br />
G<br />
47<br />
Gevindbøsning<br />
H<br />
15<br />
Håndhjul 30<br />
Holder<br />
I<br />
29<br />
Idrifttagning 39<br />
Impedans 20<br />
Indikatorskive 46,54<br />
Indtastning af adgangskode 33<br />
Internet 10<br />
Intrusive 11<br />
K<br />
Koldleder 64<br />
Kommisionssnummer 10<br />
Korrosionsbeskyttelsesmiddel 12<br />
Kortslutningsbeskyttelse<br />
L<br />
19<br />
Langtidsopbevaring 12<br />
Lastadskiller 19<br />
Lavtemperaturmodel 39<br />
Lederdiameter (buskabel) 20<br />
Ledertværsnit (buskabel) 20<br />
Ledningsføring 19<br />
Ledningskapacitet<br />
M<br />
20<br />
Manuel drift 30<br />
Meddelser 38<br />
Mekanisk positionsvisning 54<br />
Mellemstillinger 49<br />
Momentindstilling 47<br />
Montering 13<br />
Montering af 14<br />
Montering af håndhjul 13<br />
Motordrift 31<br />
Motorværn 64<br />
Motorvarme<br />
N<br />
22<br />
Nettilslutning 21<br />
Non-intrusive<br />
O<br />
11<br />
Opbevaring 12<br />
Overensstemmelseserklæring 80<br />
Overspændingskategori<br />
P<br />
76<br />
Positionsmelder RWG 19,53<br />
Positionsvisning 54<br />
Potentiometer 52<br />
Procesvisning 37<br />
Producenterklæring 80<br />
Prøvekørsel<br />
R<br />
50<br />
Referencedokumentation 2<br />
Reservedelsliste 68<br />
<strong>Multiturn</strong>-<strong>aktuator</strong> 68<br />
Styring 70<br />
Rykvis drift 31<br />
S<br />
Service 65<br />
Sikkerhedsanvisninger 5<br />
Sikring på opstillingsstedet 19<br />
Sikringer 63<br />
Sikringer på opstillingsstedet 19<br />
Sløjfemodstand 20<br />
Stående kommando 31<br />
Statusvisning 36<br />
Størrelse 10<br />
Strømforbrug 19<br />
Strømskema 19<br />
Strømskema (typeskilt) 10<br />
Styring<br />
T<br />
10<br />
Tekniske data 72<br />
Termokontakt 64<br />
Tilbehør til montering 17<br />
Tilslutningsdiagram 19<br />
Tilslutningsform A<br />
Tilslutningsformer<br />
15<br />
B1, B2, B3, B4, B og E 14<br />
Tilslutningstværsnit 22<br />
Transport 12<br />
Type<br />
U<br />
10<br />
Udskiftning af smøremiddel<br />
V<br />
66<br />
Vægholder 28<br />
Varmesystem 22<br />
Vedligeholdelsesintervaller 66<br />
Vejkontakt 48<br />
Ventilposition 36<br />
Visninger<br />
Æ<br />
36<br />
Ændring af sprog i displayet 34<br />
81
AUMA – globalt<br />
Europa<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
Werk Müllheim<br />
DE-79373 Müllheim<br />
Tel +49 7631 809 - 0<br />
Fax +49 7631 809 - 1250<br />
riester@auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Werk Ostfildern-Nellingen<br />
DE-73747 Ostfildern<br />
Tel +49 711 34803 - 0<br />
Fax +49 711 34803 - 3034<br />
riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />
Service-Center Köln<br />
DE-50858 Köln<br />
Tel +49 2234 2037 - 9000<br />
Fax +49 2234 2037 - 9099<br />
Service@sck.auma.<strong>com</strong><br />
Service-Center Magdeburg<br />
DE-39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39204 759 - 0<br />
Fax +49 39204 759 - 9429<br />
Service@scm.auma.<strong>com</strong><br />
Service-Center Bayern<br />
DE-85386 Eching<br />
Tel +49 81 65 9017- 0<br />
Fax +49 81 65 9017- 2018<br />
Riester@scb.auma.<strong>com</strong><br />
Büro Nord, Bereich Schiffbau<br />
DE-21079 Hamburg<br />
Tel +49 40 791 40285<br />
Fax +49 40 791 40286<br />
Stephan.Dierks@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Nord, Bereich Industrie<br />
DE-29664 Walsrode<br />
Tel +49 5167 504<br />
Fax +49 5167 565<br />
Erwin.Handwerker@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Ost<br />
DE-39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39204 759 - 9480<br />
Fax +49 39204 759 - 9489<br />
Claus.Zander@auma.<strong>com</strong><br />
Büro West<br />
DE-45549 Sprockhövel<br />
Tel +49 2339 9212 - 0<br />
Fax +49 2339 9212 - 15<br />
Karlheinz.Spoede@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Süd-West<br />
DE-74937 Spechbach<br />
Tel +49 6226 786141<br />
Fax +49 6226 786919<br />
Rudolf.Bachert@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Baden<br />
DE-76764 Rheinzabern<br />
Tel +49 7272 76 07 - 23<br />
Fax +49 7272 76 07 - 24<br />
Wolfgang.Schulz@auma.<strong>com</strong><br />
Bereich Kraftwerke<br />
DE-79373 Müllheim<br />
Tel +49 7631 809 1192<br />
Fax +49 7631 809 1294<br />
Udo.Hess@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Württemberg<br />
DE-83627 Warngau<br />
Tel +49 8024 3038542<br />
Fax +49 711 348033034<br />
Robert.Hofmann@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Bayern<br />
DE-94344 Wiesenfelden<br />
Tel +49 9966 90 2345<br />
Fax +49 9966 90 2321<br />
Mathias.Jochum@auma.<strong>com</strong><br />
82<br />
AUMA Armaturenantriebe GmbH<br />
AT-2512 Tribuswinkel<br />
Tel +43 2252 82540<br />
Fax +43 2252 8254050<br />
office@auma.at<br />
www.auma.at<br />
AUMA (Schweiz) AG<br />
CH-8965 Berikon<br />
Tel +41 566 400945<br />
Fax +41 566 400948<br />
RettichP.ch@auma.<strong>com</strong><br />
AUMA Servopohony spol. s.r.o.<br />
CZ-10200 Praha 10<br />
Tel +420 272 700056 / 704125<br />
Fax +420 272 704125<br />
auma-s@auma.cz<br />
www.auma.cz<br />
OY AUMATOR AB<br />
FI-02230 Espoo<br />
Tel +35 895 84022<br />
Fax +35 895 8402300<br />
auma@aumator.fi<br />
AUMA France S.A.R.L.<br />
FR-95157 Taverny Cedex<br />
Tel +33 1 39327272<br />
Fax +33 1 39321755<br />
info@auma.fr<br />
www.auma.fr<br />
AUMA ACTUATORS Ltd.<br />
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH<br />
Tel +44 1275 871141<br />
Fax +44 1275 875492<br />
mail@auma.co.uk<br />
www.auma.co.uk<br />
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico<br />
IT-20023 Cerro Maggiore (MI)<br />
Tel +39 0331 51351<br />
Fax +39 0331 517606<br />
info@auma.it<br />
www.auma.it<br />
AUMA BENELUX B.V.<br />
NL-2314 XT Leiden<br />
Tel +31 71 581 40 40<br />
Fax +31 71 581 40 49<br />
office@benelux.auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.nl<br />
AUMA Polska Sp. z o.o.<br />
PL-41-310 Dabrowa Górnicza<br />
Tel +48 32 261 56 68<br />
Fax +48 32 261 48 23<br />
R.Ludzien@auma.<strong>com</strong>.pl<br />
www.auma.<strong>com</strong>.pl<br />
OOO Priwody AUMA<br />
RU-141400 Moscow region for mail:<br />
124365 Moscow a/ya 11<br />
Tel +7 495 221 64 28<br />
Fax +7 495 221 64 38<br />
aumarussia@auma.ru<br />
www.auma.ru<br />
ERICHS ARMATUR AB<br />
SE-20039 Malmö<br />
Tel +46 40 311550<br />
Fax +46 40 945515<br />
info@erichsarmatur.se<br />
www.erichsarmatur.se<br />
GRØNBECH & SØNNER A/S<br />
DK-2450 København SV<br />
Tel +45 33 26 63 00<br />
Fax +45 33 26 63 21<br />
GS@g-s.dk<br />
www.g-s.dk<br />
IBEROPLAN S.A.<br />
ES-28027 Madrid<br />
Tel +34 91 3717130<br />
Fax +34 91 7427126<br />
iberoplan@iberoplan.<strong>com</strong><br />
D. G. Bellos & Co. O.E.<br />
GR-13671 Acharnai Athens<br />
Tel +30 210 2409485<br />
Fax +30 210 2409486<br />
info@dgbellos.gr<br />
SIGURD SØRUM A. S.<br />
NO-1300 Sandvika<br />
Tel +47 67572600<br />
Fax +47 67572610<br />
post@sigurd-sorum.no<br />
INDUSTRA<br />
PT-2710-297 Sintra<br />
Tel +351 2 1910 95 00<br />
Fax +351 2 1910 95 99<br />
jpalhares@tyco-valves.<strong>com</strong><br />
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.<br />
Sti.<br />
TR-06810 Ankara<br />
Tel +90 312 217 32 88<br />
Fax +90 312 217 33 88<br />
megaendustri@megaendustri.<strong>com</strong>.tr<br />
CTS Control Limited Liability Company<br />
UA-02099 Kiyiv<br />
Tel +38 044 566-9971, -8427<br />
Fax +38 044 566-9384<br />
v_polyakov@cts.<strong>com</strong>.ua<br />
Afrika<br />
AUMA South Africa (Pty) Ltd.<br />
ZA-1560 Springs<br />
Tel +27 11 3632880<br />
Fax +27 11 8185248<br />
aumasa@mweb.co.za<br />
A.T.E.C.<br />
EG- Cairo<br />
Tel +20 2 3599680 - 3590861<br />
Fax +20 2 3586621<br />
atec@intouch.<strong>com</strong><br />
Amerika<br />
AUMA ACTUATORS INC.<br />
US-PA 15317 Canonsburg<br />
Tel +1 724-743-AUMA (2862)<br />
Fax +1 724-743-4711<br />
mailbox@auma-usa.<strong>com</strong><br />
www.auma-usa.<strong>com</strong><br />
AUMA Chile Respresentative Office<br />
CL-9500414 Buin<br />
Tel +56 2 821 4108<br />
Fax +56 2 281 9252<br />
aumachile@adsl.tie.cl<br />
LOOP S. A.<br />
AR-C1140ABP Buenos Aires<br />
Tel +54 11 4307 2141<br />
Fax +54 11 4307 8612<br />
contacto@loopsa.<strong>com</strong>.ar<br />
Asvotec Termoindustrial Ltda.<br />
BR-13190-000 Monte Mor/ SP.<br />
Tel +55 19 3879 8735<br />
Fax +55 19 3879 8738<br />
atuador.auma@asvotec.<strong>com</strong>.br<br />
TROY-ONTOR Inc.<br />
CA-L4N 5E9 Barrie Ontario<br />
Tel +1 705 721-8246<br />
Fax +1 705 721-5851<br />
troy-ontor@troy-ontor.ca<br />
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.<br />
CO- Bogotá D.C.<br />
Tel +57 1 401 1300<br />
Fax +57 1 416 5489<br />
dorian.hernandez@manferrostaal.<strong>com</strong><br />
www.manferrostaal.<strong>com</strong>
PROCONTIC Procesos y Control Automático<br />
EC- Quito<br />
Tel +593 2 292 0431<br />
Fax +593 2 292 2343<br />
info@procontic.<strong>com</strong>.ec<br />
IESS DE MEXICO S. A. de C. V.<br />
MX-C.P. 02900 Mexico D.F.<br />
Tel +52 55 55 561 701<br />
Fax +52 55 53 563 337<br />
informes@iess.<strong>com</strong>.mx<br />
Corsusa International S.A.C.<br />
PE- Miralflores - Lima<br />
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321<br />
Fax +511444-3664<br />
corsusa@corsusa.<strong>com</strong><br />
www.corsusa.<strong>com</strong><br />
PASSCO Inc.<br />
PR-00936-4153 San Juan<br />
Tel +18 09 78 77 20 87 85<br />
Fax +18 09 78 77 31 72 77<br />
Passco@prtc.net<br />
Suplibarca<br />
VE- Maracaibo Estado, Zulia<br />
Tel +58 261 7 555 667<br />
Fax +58 261 7 532 259<br />
suplibarca@intercable.net.ve<br />
Asien<br />
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.<br />
CN-300457 Tianjin<br />
Tel +86 22 6625 1310<br />
Fax +86 22 6625 1320<br />
mailbox@auma-china.<strong>com</strong><br />
www.auma-china.<strong>com</strong><br />
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED<br />
IN-560 058 Bangalore<br />
Tel +91 80 2839 4655<br />
Fax +91 80 2839 2809<br />
info@auma.co.in<br />
www.auma.co.in<br />
AUMA JAPAN Co., Ltd.<br />
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi<br />
Kanagawa<br />
Tel +81 44 329 1061<br />
Fax +81 44 366 2472<br />
mailbox@auma.co.jp<br />
www.auma.co.jp<br />
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.<br />
SG-569551 Singapore<br />
Tel +65 6 4818750<br />
Fax +65 6 4818269<br />
sales@auma.<strong>com</strong>.sg<br />
www.auma.<strong>com</strong>.sg<br />
Al Ayman Industrial. Eqpts<br />
AE- Dubai<br />
Tel +971 4 3682720<br />
Fax +971 4 3682721<br />
auma@emirates.net.ae<br />
PERFECT CONTROLS Ltd.<br />
HK- Tsuen Wan, Kowloon<br />
Tel +852 2493 7726<br />
Fax +852 2416 3763<br />
joeip@perfectcontrols.<strong>com</strong>.hk<br />
DW Controls Co., Ltd.<br />
KR-153-803 Seoul Korea<br />
Tel +82 2 2113 1100<br />
Fax +82 2 2113 1088/1089<br />
sichoi@actuatorbank.<strong>com</strong><br />
www.actuatorbank.<strong>com</strong><br />
Al-Arfaj Engineering Co WLL<br />
KW-22004 Salmiyah<br />
Tel +965 481-7448<br />
Fax +965 481-7442<br />
info@arfajengg.<strong>com</strong><br />
www.arfajengg.<strong>com</strong><br />
Petrogulf W.L.L<br />
QA- Doha<br />
Tel +974 4350 151<br />
Fax +974 4350 140<br />
pgulf@qatar.net.qa<br />
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.<br />
TH-10120 Yannawa Bangkok<br />
Tel +66 2 2400656<br />
Fax +66 2 2401095<br />
sunnyvalves@inet.co.th<br />
www.sunnyvalves.co.th/<br />
Top Advance Enterprises Ltd.<br />
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)<br />
Tel +886 2 2225 1718<br />
Fax +886 2 8228 1975<br />
support@auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />
www.auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />
Australien<br />
BARRON GJM Pty. Ltd.<br />
AU-NSW 1570 Artarmon<br />
Tel +61 294361088<br />
Fax +61 294393413<br />
info@barron.<strong>com</strong>.au<br />
www.barron.<strong>com</strong>.au<br />
2007-10-24<br />
83
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
P.O. Box 1362<br />
D - 79373 Müllheim<br />
Tel +49 (0)7631 809 - 0<br />
Fax+49 (0)7631 809 - 1250<br />
riester@auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Detaljerede informationer om de enkelte AUMA-produkter på internettet: www.auma.<strong>com</strong><br />
Y000.104/011/da/2.08