You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>TRAPPE</strong> <strong>TUSIND</strong> NR. 7<br />
T i d s s k r i f t f o r l i t t e r a t u r v i d e n s k a b<br />
<strong>TRAPPE</strong><br />
<strong>TUSIND</strong><br />
Nr. 7<br />
Den rene seen<br />
The Way I Look<br />
Skriftens håndsrækning<br />
Skriften der hader sig selv<br />
Videnskabelighed og arbejdsetik<br />
Regnbuen – samtale om fantasien<br />
Hvorfor gør han ikke bare en ende på det?<br />
+ Pernille Abd-El Dayem, Thomas Bernhard,<br />
Ida Holmegaard og Audun Mortensen
<strong>TRAPPE</strong> <strong>TUSIND</strong> NR. 7<br />
T i d s s k r i f t f o r l i t t e r a t u r v i d e n s k a b<br />
<strong>TRAPPE</strong><br />
<strong>TUSIND</strong><br />
Nr. 7<br />
Den rene seen<br />
The Way I Look<br />
Skriftens håndsrækning<br />
Skriften der hader sig selv<br />
Videnskabelighed og arbejdsetik<br />
Regnbuen – samtale om fantasien<br />
Hvorfor gør han ikke bare en ende på det?<br />
+ Pernille Abd-El Dayem, Thomas Bernhard,<br />
Ida Holmegaard og Audun Mortensen
Trappe Tusind<br />
Tidsskrift for litteraturvidenskab<br />
<strong>nr</strong>. 7, juni <strong>2012</strong><br />
pris i løssalg: 30 kr.<br />
© Bidragsyderne & Trappe Tusind<br />
redakTion<br />
Caspar eric Christensen<br />
Merete enggaard Jakobsen<br />
Liv sejrbo Lidegaard<br />
Lone nikolajsen<br />
Malte Tellerup<br />
peter eske Vinum (ansv.)<br />
nina ulrich Østergaard<br />
LayouT<br />
Trappe Tusind<br />
oMsLaGsiLLusTraTion<br />
anne sarah skjøth<br />
udGiVeT af<br />
foreningen Trappe Tusind<br />
Tryk<br />
frederiksberg Bogtrykkeri<br />
redakTionsadresse<br />
Trappe Tusind<br />
c/o institut for kunst- og kulturvidenskab<br />
københavns universitet<br />
karen Blixens Vej 1<br />
2300 københavn s<br />
www.trappetusind.dk<br />
abonnement kan tegnes ved henvendelse<br />
til trappetusind@gmail.com<br />
issn 1903-461X
4<br />
11<br />
17<br />
25<br />
29<br />
30<br />
38<br />
Walter Benjamin<br />
regnbuen - samtale om fantasien<br />
rosalia fenger<br />
Den rene seen<br />
Regnbuen som en umiddelbar erfaring<br />
Markus floris Christensen & Joachim sømark<br />
skriftens hånDsrækning<br />
Læserhenvendelsens ontologi og litterære praksis<br />
Thomas Bernhard<br />
4 fragmenter<br />
uddrag fra Die Stimmenimitator<br />
Malte Tellerup<br />
thomas bernharD<br />
ulf Houe<br />
franco moretti: viDenskabeligheD og<br />
arbejDs etik<br />
kasper Lundberg<br />
the way i look<br />
Hypermaskulinitet og ’the male gaze’ i Frank Millers The Hard Goodbye
44<br />
46<br />
54<br />
56<br />
62<br />
69<br />
ida Holmegaard<br />
tekst<br />
Lise olivarius<br />
skriften Der haDer sig selv<br />
Performativitet, identitetspolitik og klistret skam i Sara Stridsbergs<br />
drømmefakultetet<br />
Caspar eric Christensen<br />
the norDic kiD of alt litt pop art<br />
Om Audun Mortensen<br />
audun Mortensen<br />
6 Digte<br />
uddrag fra Aaliyah<br />
peter eske Vinum<br />
hvorfor gør han ikke bare en enDe på Det?<br />
En selvmordssociologisk undersøgelse af Arthur Schnitzlers Løjtnant<br />
Gustl<br />
pernille abd-el dayem<br />
mauritius 10-19. januar <strong>2012</strong>
WaLTer BenJaMin<br />
4<br />
reGnBuen<br />
samtale om fantasien<br />
Tilegnet Grete radt<br />
MarGareTHe det er tidligt om morgenen, jeg er bange<br />
for, at jeg forstyrrer dig. Men jeg kunne ikke vente. Jeg vil<br />
fortælle dig en drøm, før den er falmet.<br />
GeorG Hvor jeg glæder mig, når du kommer til mig om<br />
morgenen – fordi jeg så er helt alene med mine billeder og<br />
slet ikke venter dig. du er gået gennem regnen, det har forfrisket<br />
dig. fortæl nu.<br />
MarGareTHe Georg – jeg ser nu, at jeg ikke kan. en<br />
drøm lader sig ikke fortælle.<br />
GeorG Men hvad har du drømt? – Var det smukt eller<br />
forfærdeligt? Var det en oplevelse? og med mig?<br />
MarGareTHe intet, intet af den slags. det var meget<br />
simpelt. det var et landskab. Men det glødede i farver; jeg<br />
har aldrig før set sådanne farver. Heller ikke malerne kender<br />
dem.<br />
GeorG det var fantasiens farver, Margarethe.<br />
MarGareTHe fantasiens farver, det var det. Landskabet<br />
skinnede i dem. Hvert et bjerg, hvert et træ, bladene: de havde<br />
uendeligt mange farver i sig. Ja, uendeligt mange landskaber.<br />
som om naturen oplivede sig selv i tusindfold immanent<br />
væren.<br />
GeorG Jeg kender disse fantasiens billeder. Jeg tror, at de<br />
er i mig, når jeg maler. Jeg blander farverne og ser så ikke<br />
andet end farve. næsten ville jeg sige: Jeg er farve.<br />
MarGareTHe sådan var det i drømmen, jeg var intet<br />
andet end seen. alle andre sanser var glemt, forsvundet. og<br />
det var ikke mig selv, ikke min forstand, der sluttede sig til<br />
tingene ud af bevidsthedens billeder. Jeg var ikke nogen seende,<br />
jeg var kun seen. og det, jeg så, var ikke ting, Georg,<br />
kun farver. og jeg var selv farvet i dette landskab.
GeorG det, du beskriver, er som en rus. kan du huske,<br />
hvad jeg fortalte dig om den sjældne og dejlige følelse af<br />
beruselse, som jeg kender fra tidligere tider? Jeg følte mig<br />
meget let i de stunder. af alt registrerede jeg kun det, hvorigennem<br />
jeg var i tingene: deres egenskaber, igennem hvilke<br />
jeg gennemtrængte dem. Jeg var selv egenskab i verden og<br />
svævede over dem. de var opfyldt af mig som af farve.<br />
MarGareTHe Hvorfor fandt jeg aldrig de glødende,<br />
rene farver, drømmens farver, i malernes billeder? for det,<br />
hvoraf de udspringer: fantasien, og som du sammenligner<br />
med rusen – den rene optagelse i selvforglemmelsen, det er<br />
kunstnerens sjæl. og fantasien er kunstens inderste væsen,<br />
aldrig så jeg det tydeligere.<br />
GeorG Hvis fantasien er kunstnerens sjæl, er den ikke af<br />
den grund kunstens inderste væsen. kunsten skaber. og den<br />
skaber objektivt, det vil sige i relation til naturens rene former.<br />
overvej vel – og ofte har du overvejet med mig: formerne.<br />
den skaber efter en uendelig kanon, som stifter en uendelig<br />
række af skønhedsformer. det er former, de hviler alle i formen,<br />
i forbindelsen til naturen.<br />
MarGareTHe Vil du sige, at kunsten efterligner<br />
na tur en?<br />
GeorG du ved, at jeg ikke tænker sådan. det er sandt, at<br />
kunstneren altid har til hensigt at forstå naturen til bunds,<br />
han vil optage den ren, formeligt erkende den. Men i kanonen<br />
hviler de indre, undfangelsens skabende former. Betragt<br />
maleriet. det udgår ikke fra fantasien, fra farven, men fra det<br />
åndelige, det skabende, fra formen. dets form er at opfange<br />
det levende rum. at konstruere det ud fra et princip; for det<br />
er ikke muligt at opfange det levende ud over gennem skabelse.<br />
princippet er dets kanon. og hver gang jeg tænkte over<br />
det, fandt jeg, at det for maleriet er rumuendeligheden – ligesom<br />
det for plastikken er rumdimensionen. Maleriets væsen<br />
er ikke farven, men fladen. i denne, i dybden, lever rummet<br />
op til dets uendelighed. i fladen udfolder tingenes væren sig<br />
i relation til rummet, ikke egentlig i dette. og farven er først<br />
overfladens koncentration, forestillingen om uendeligheden i<br />
denne. den rene farve selv er uendelig, men i maleriet kommer<br />
kun dens afglans til syne.<br />
5
6<br />
MarGareTHe Hvorved adskiller malerens farver sig fra<br />
fantasiens? og er fantasien ikke farvens urkilde?<br />
GeorG det er den, skønt det er fantastisk. Men malerens<br />
farver er relative mod fantasiens absolutte farve. fantasiens<br />
rene farve er kun i betragtningen, kun i betragtningen findes<br />
det absolutte. den maleriske farve er kun en afglans af<br />
fantasien. i denne bøjer fantasien egentlig om i skabelse, den<br />
danner overgange med lys og skygge, den forarmes. den<br />
åndelige grund i billedet er fladen, og hvis du virkelig har<br />
lært at se, så ser du: fladen oplyser farven, ikke omvendt.<br />
rumuendeligheden er fladens form, den er kanonen, og fra<br />
den udgår farven.<br />
MarGareTHe du vil ikke være så paradoksal at sige, at<br />
fantasi ikke har noget med kunst at gøre. og skulle dens kanon<br />
være åndelig og betyde formende skabelse af livet – som<br />
ganske vist alene står i forbindelse med naturen i uendelige<br />
muligheder – så undfanger kunstneren dog også. for ham viser<br />
det kun skønne, visionen, den rene betragtens lyksalighed<br />
sig ikke mindre, men mere og dybere end for os andre.<br />
GeorG Hvordan forstår du fantasiens tilsynekomst? forestiller<br />
du dig den som et forbillede og skabelsen som en<br />
afbildning?<br />
MarGareTHe skaberen kender ikke noget forbillede<br />
og altså heller ikke noget i fantasien. Jeg forestiller mig det<br />
ikke som forbillede, men som urbillede. som det tilsynekommende,<br />
som åbner sig for ham, som han forbliver i, som han<br />
aldrig forlader, og som fantasien udspringer af.<br />
GeorG Musen giver kunstneren skabelsens urbillede. du<br />
har talt sandt. – og hvad andet er dette urbillede end garantien<br />
for hans skabelses sandhed, sikkerheden for at være<br />
ét med åndens enhed, af hvilken matematik ikke udspringer<br />
mindre end plastik, historie ikke mindre end sprog. Hvad<br />
andet garanterer musen digteren gennem urbilledet end<br />
selve kanonen, den evige sandhed, som ligger til grund for<br />
kunsten. og den rus, som flyder gennem vores nerver ved<br />
den højeste åndelige klarhed, skabelsens fortærende rus, er<br />
bevidstheden om at skabe i kanonen, efter sandheden, som vi<br />
opfylder. i digterens skrivende hånd, i kunstnerens malende,<br />
i musikerens fingre, i den skabendes bevægelse, den enkelte
impuls, den fulde indlevelse i gebærden, som han ser i sig<br />
som gudsbesjælet – sig selv, den skabende, som en vision,<br />
hans hånd ført af musens hånd – deri hersker fantasien som<br />
betragtning af kanonen i den seende og i tingene. som de tos<br />
enhed i betragtningen af kanonen. alene fantasiens styre gør<br />
nyderens rus, som jeg fortalte om, til kunstnerens rus. og kun<br />
der, hvor han stræber efter at gøre urbilledet til forbillede,<br />
hvor han gestaltløst forsøger at bemægtige sig det åndelige,<br />
formløst betragter, bliver værket fantastisk.<br />
MarGareTHe Men hvis fantasien er selve den rene<br />
undfangelses gave, spænder vi så ikke dens væsen i det uendelige?<br />
for så er fantasien i enhver bevægelse, som helt ren,<br />
helt selvforglemmende, gøres som i forestillingen, ligeså i<br />
dans og sang og gang og sprog, som i det rene syn af farven.<br />
og hvorfor ville vi dog fortrinsvis se fantasien i farvens<br />
væsen?<br />
GeorG i os har vi sikkert også en ren forestilling om vores<br />
bevægelse og om al vores frembringelse, og herpå beror,<br />
som jeg forestiller mig det, kunstnerens fantasi. Men farven<br />
forbliver dog det reneste udtryk for fantasiens væsen. netop<br />
for denne eksisterer der i mennesket ikke nogen tilsvarende<br />
skabende formåen. Linjen er ikke så rent undfanget, fordi vi<br />
gennem bevægelse kan forvandle den i ånden, og tonen er<br />
ikke absolut, fordi vi har stemmens gave. de er ikke af farvens<br />
rene, ukrænkelige, tilsynekommende skønhed. Jeg ser<br />
tydeligt, at med ansigtet hæver en særlig region af de menneskelige<br />
sanser sig, som ingen skabende formåen svarer til: farveperception,<br />
duft og smag. se, hvor tydeligt og skarpt sproget<br />
betegner dette. om disse genstande siger det det samme<br />
som om sansevirksomheden selv: de dufter og smager. Men<br />
om farverne: de ser ud. for sådan siger man aldrig om genstande<br />
for at betegne deres rene form. aner du det hemmelighedsfulde,<br />
dybe område af ånden, som begynder her?<br />
MarGareTHe Har jeg ikke anet det tidligere, end du,<br />
Georg? dog vil jeg hæve farven ren ud af sansernes hemmelighedsfulde<br />
rige. for jo dybere vi stiger ned i dette de<br />
optagende sansers andet rige, som ingen skabende formåen<br />
svarer til, desto mere bliver dets genstande grelt substantielle,<br />
desto mindre tillades sindet at fornemme rene egenskaber.<br />
Man kan ikke fornemme dem for sig selv alene, med den<br />
rene, afsondrede sans, kun som egenskab ved en substans.<br />
7
8<br />
Men farven udspringer af fantasiens inderste, fordi den kun<br />
er egenskab, i intet er den substans eller står i forbindelse<br />
hertil. altså kan man kun sige om den, at den er egenskab,<br />
men ikke at den har en egenskab. derfor er farverne for de<br />
fantasiløse blevet til symboler. i farven er øjet helt vendt<br />
mod det åndelige, den sparer skabelsens vej gennem formen<br />
i naturen. den lader umiddelbart det rene, modtagende sind<br />
møde det åndelige, harmonien. en seende er helt i farven, at<br />
se farven vil sige at sænke blikket i et fremmed øje, hvor det<br />
bliver slynget sammen, i fantasiens øje. farverne ser sig selv, i<br />
dem er den rene seen, og de er på samme tid dettes genstand<br />
og organ. Vores øje er farvet. farve er frembragt af synet og<br />
farver den rene seen.<br />
GeorG du har meget smukt beskrevet, hvordan sindets<br />
egentlig åndelige væsen, det modtagende, kommer til syne<br />
i farven, hvordan farven som dette åndelige, umiddelbare er<br />
fantasiens rene udtryk. Ligeledes forstår jeg først nu, hvad<br />
sproget siger, når det taler om tingenes udseende. det henviser<br />
netop til farvens ansigt. farven er det rene udtryk for<br />
verdensanskuelsen, overvindelsen af den seende. Gennem<br />
fantasien berører den duft og smag og de mennesker, der frit<br />
udvikler fantasien i sansernes hele område, bliver de fornemste.<br />
Jeg tror i det mindste, at udsøgte ånder modtager duft-,<br />
ja, smagsfantasier rent fra sig selv, som andre modtager farvefantasier.<br />
kan du huske Baudelaire? disse ekstreme fantasier<br />
bliver sågar til en garanti for uskylden, da kun den rene<br />
fantasi, ud af hvilken de flyder, ikke kan krænkes af stemning<br />
og symboler.<br />
MarGareTHe uskyld kalder du det område af fantasien,<br />
hvor følelserne stadig lever for dem selv som rene egenskaber,<br />
uforstyrret stadig i den modtagende ånd. er denne<br />
uskyldssfære ikke børnenes og kunstnerens? Jeg ser nu klart,<br />
at begge lever i farvens verden. at fantasi er det medium, som<br />
de modtager og skaber i. en digter skrev: ”Var jeg af stof, ville<br />
jeg farve mig.”<br />
GeorG at skabe modtagende er kunstnerens fuldendelse.<br />
denne undfangelse ud af fantasien er ikke en undfangelse af<br />
forbilledet, men af lovene selv. den ville for digteren forene<br />
hans gestalter i farvens medium. at skabe rent ud af fantasien<br />
ville sige at være guddommelig. det ville sige at skabe<br />
helt ud fra lovene, umiddelbart og fri for relationen til dem
gennem former. Gud skaber ud fra væsenets emanation, som<br />
nyplatonikerne siger; da dette væsen ikke er andet eller mere<br />
end fantasien, fra hvilken kanonen udgår. Måske erkendte<br />
digteren dette i farven.<br />
MarGareTHe således er kun børnene fuldt i uskylden,<br />
og i rødmen går de selv tilbage til farvens væren. i dem er<br />
farven så ren, at de formår det. – Men se, det er holdt op med<br />
at regne. en regnbue.<br />
GeorG regnbuen. se på den; den er kun farve, intet ved<br />
den er form. og den er sindbilledet på kanonen, som den<br />
guddommeligt udgår fra fantasien, for i den er skønhedens<br />
følge den samme som naturens. dens skønhed er loven selv,<br />
ikke mere forvandlet til natur, til rum, ikke længere skøn<br />
gennem lighed, symmetri og regler. ikke mere gennem former,<br />
afledt af kanonen, nej, i sig selv skøn. i harmonien, som<br />
på en gang er kanon og værk.<br />
MarGareTHe og går ikke alt skønt tilbage til denne<br />
bue som sindbillede, i hvilket skønheden kommer til syne<br />
som natur?<br />
GeorG sådan er det. i den rene betragtning står kanonen<br />
og kommer til syne alene i farven. for i farven er naturen<br />
åndelig og fra sin åndelige side er den rent farvet. den<br />
er virkelig kunstens urbillede ifølge dens væren i fantasien.<br />
naturen lever inderst i den, som altings samhørighed, som<br />
ikke er skabende, ikke skabt. i den rene betragtning undfanger<br />
naturen. alle kunstens former hidrører fra den.<br />
MarGareTHe kunne jeg sige dig, hvor fortrolig farven<br />
er mig! en verden af erindring er om mig. Jeg tænker på børnenes<br />
farver. Hvordan farven overalt er det rent undfangende,<br />
fantasiens udtryk. dvælen i harmonien, over naturen i uskyld.<br />
det brogede og det ensfarvede, mine ældste billedbøgers<br />
skønne, sælsomme teknik. Ved du, hvordan konturerne overalt<br />
var udviskede i et regnbuespil, hvordan himmel og jord<br />
var malet med penselstrøg i gennemsigtige farver! Hvordan<br />
farverne altid svævede bevingede over tingene, rigtig farvede<br />
dem og slyngede dem sammen. Tænk på alle de mange<br />
børnelege, der alle består i den rene betragtning i fantasien!<br />
sæbebobler, brætspil, laterna magicaens fugtige farvethed,<br />
farvelægning, overføringsbilleder. altid var farven så uklar,<br />
9
10<br />
opløsende, helt monotont nuanceret, så fuldstændig uden<br />
lys- og skyggeovergange. nogle gange uldagtig, ligesom den<br />
brogede uld til fladsyning. der var ingen mængder, som i maleriets<br />
farver. og forekommer det dig ikke, at denne farvens<br />
egen verden, farven som medium, som rumløs, var skildret<br />
fortræffeligt gennem brogethed? den rene optagelses adspredte,<br />
rumløse uendelighed, således var barnets kunstverden<br />
bygget. dens eneste udstrækning var højden. Børnenes<br />
iagttagelse er selv adspredt i farven. de udleder ikke. deres<br />
fantasi er uberørt.<br />
GeorG og alt, hvorom du taler, er dog kun forskellige sider<br />
af fantasiens ene samme farve. den er uden overgange og<br />
spiller dog i utallige nuancer, den er fugtig, udvasker tingenes<br />
konturer i farvningen, et medium, ren egenskab uden nogen<br />
substans, broget og dog ensfarvet, en farvet udfyldning af<br />
det ene uendelige gennem fantasien. det er naturens farve,<br />
bjergenes, træernes, men frem for alt blomsternes og sommerfuglenes,<br />
havets og skyernes. Gennem farven er skyerne<br />
fantasien så nær. og regnbuen er mig den reneste tilsynekomst<br />
af denne farve, der beånder og besjæler naturen, fører<br />
dens oprindelse tilbage i fantasien og gør den til kunstens<br />
stumme, betragtede urbillede. endelig hensætter religionen<br />
dens hellige rige i skyerne og dens salige i paradiset. og<br />
Matthias Grünewald malede englenes glorier på sit alter<br />
regnbuefarvede, så sjælen strålede gennem de hellige skikkelser<br />
som fantasi.<br />
MarGareTHe fantasien er også drømmeverdenens sjæl.<br />
drømmen er ren optagelse af tilsynekomsten i det rene sind.<br />
Jeg begyndte med at tale om drømmen; nu kunne jeg endnu<br />
mindre fortælle dig min drøm, men du har selv skuet dens<br />
væsen.<br />
GeorG i fantasien er al skønheds grund, der kommer til<br />
syne for os alene i den rene optagelse. skønt er det, ja, det er<br />
skønhedens væsen, at vi kun kan optage det skønne, og kun<br />
i fantasien kan kunstneren leve og fordybe sig i urbilledet. Jo<br />
dybere skønhed indgår i et værk, desto dybere er optagelsen.<br />
al skabelse er ufuldkommen; al skabelse er uskøn. Lad os tie.<br />
WaLTer BenJaMin: ”der regenbogen: Gespräch über die phantasie.” Gesammelte<br />
Schriften VII. suhrkamp, 1989 [1915].<br />
oversat af rosalia fenger.
den rene seen<br />
regnbuen som en umiddelbar erfaring<br />
Regnbuen – samtale om fantasien 1 skrev Walter Benjamin i<br />
1915 som et forstudie til det, der skulle have været en større<br />
afhandling om fantasien og farven. afhandlingen skulle have<br />
undersøgt illustrationer i børnebøger og kunst lavet af børn,<br />
men blev aldrig realiseret. 2 alligevel kan teksten ses som en<br />
kunstnerisk fremskrivning og en filosofisk indkredsning af<br />
en særlig erfaring, som Benjamin fandt i barnets fantasi og i<br />
børnebøgernes farvespil.<br />
Maleren Georg repræsenterer groft sagt Benjamins<br />
perspektiv i dialogen og formidler hans æstetiske idéer, og<br />
hans veninde Margarethe er den nødvendige, mindre oplyste<br />
dialogpartner, der får samtalen i gang. som sådan har den<br />
sit forbillede i platons klassiske dialoger. i det følgende vil<br />
jeg dog primært koncentrere mig om den perceptionsmodus,<br />
som regnbuens konturløse farveovergange er sindbilledet på.<br />
Benjamin er præget af nykantianismen, som han blev<br />
udsat for i sin studietid, og det er især tydeligt i hans tidlige<br />
tekster. ikke desto mindre foretager han her en redefinering<br />
og en udvidelse af det kantianske erfaringsbegreb gennem<br />
farvesansningen.<br />
forholdet mellem fantasi og skabelse<br />
Teksten danner et umiddelbart kontraintuitivt modsætningspar<br />
mellem fantasien og kunsten. fantasien er ikke<br />
kunstens ”inderste væsen”, selvom fantasien spiller en rolle i<br />
den kunstneriske skabelse.<br />
”Betragt maleriet,” siger Georg i Regnbuen, ”[d]et udgår<br />
ikke fra fantasien, fra farven, men fra det åndelige, det<br />
skabende, fra formen.” forud for den kunstneriske skabelse<br />
går en åndelig og kreativ erfaring af form, af dimensioner,<br />
af rum. de forskellige kunstformer står på forskellig måde<br />
i forbindelse til rummet som sådan. Maleriet udfolder sig<br />
i relation til rummet, i fladen dannes koncentration, dybde<br />
og forestilling om uendelighed. plastikken – altså den gren<br />
af kunsten, som man kan bevæge sig rundt om i rummet,<br />
kort sagt skulpturen – struktureres af ”rumdimensionen” og<br />
udfolder sig dermed i rummet. skabelse er altså at forstå som<br />
formgivning i ordets konkrete betydning i relation til et rum<br />
med to eller tre dimensioner. at skabe uden mellemvejen<br />
over form er som sådan umuligt, fordi det ville sige at skabe<br />
ting rent ud af forestillingskraften, altså en guddommelig<br />
rosaLia fenGer<br />
1. se Benjamin: Regnbuen –<br />
samtale om fantasien i dette<br />
nummer.<br />
2. Caygill, s. 83.<br />
11
3. Her er Benjamin i øvrigt på<br />
linje med kant, se kant, s. 144.<br />
4. Benjamin 1979-, Vi, s. 109.<br />
5. Benjamin 1979-, Vi, s. 117.<br />
6. for parallellen til Goethes<br />
Farvelære se Brüggemann, s. 174.<br />
12<br />
skabelse. 3 der findes et uendeligt antal skønhedsformer, men<br />
en skabelse, der ikke betjener sig af disse, er umulig. Med andre<br />
ord kan vi forestille os ting, som vi ikke kan frembringe.<br />
altså er den menneskelige skabende formåen bundet til rum,<br />
til former, som, hvis man skal følge Benjamins religiøse forklaring,<br />
er givet af gud.<br />
i maleriet indgår farven som egenskab i en komposition.<br />
således er farven, når den indgår i kunsten, en egenskab<br />
ved denne og kun afglans af fantasiens absolutte farve, da den<br />
ikke kan betragtes alene, men altid står i forbindelse til noget<br />
andet, til rummet. 4 i modsætning hertil står farven for sig<br />
selv som fantasiens medie eller sfære. den rene farve og fantasien<br />
stemmer her næsten overens. at farven kan være medie<br />
for fantasien har at gøre med, hvordan farve perciperes,<br />
hvordan farve dannes i øjet. Helt afgørende for Benjamins<br />
sammenkobling af fantasien og farven er, at farven i sig selv<br />
netop ikke er ”skabt”. fantasien eksisterer kun i den rene,<br />
ikke-skabende betragtning. den kommer til syne og er kun<br />
tilgængelig for betragtning eller kontemplation, eller rettere<br />
den er i sig selv tilsynekomst og ren seen. den er uendelig<br />
og ikke-dimensional. 5 fantasiens farve er ”rumløs”, den er<br />
”ren egenskab uden nogen substans”. den er tættere på det,<br />
Benjamin kalder kunstens urbillede, altså en forestilling om,<br />
at kunsten ikke repræsenterer, men har et udgangspunkt, der<br />
ligger uden for det allerede kendte, ja, endog uden for ”rum”.<br />
på den måde har fantasien alligevel andel i den kunstneriske<br />
skabelse som en slags refleksiv perceptionsform: fantasien<br />
hersker i kunstnerens hånd, i ”den enkelte impuls, den fulde<br />
indlevelse i gebærden [...] som betragtning af kanonen i den<br />
seende og i tingene”, men den går ikke rent ind i kunsten.<br />
Citatet afslører også, at fantasien er defineret inden for et<br />
passivt, receptivt perceptionsparadigme i modsætning til<br />
kunstens aktive, strukturerende formgivning.<br />
farven som genstand og organ<br />
Benjamin ser også denne modsætning i et fysiologisk<br />
perspektiv. farven står uden for menneskets skabende<br />
formåen. Mennesket er udstyret med en stemme og kan<br />
dermed kropsligt efterligne musikken, mennesket kan skabe<br />
linjer gennem bevægelse, men mennesket kan ikke kropsligt<br />
frembringe farve. når Benjamin skal forklare dette indgående,<br />
tyr han til formuleringer, der genlyder af introduktionen til<br />
Goethes Farvelære: 6
En seende er helt i farven, at se farven vil sige at sænke<br />
blikket i et fremmed øje, hvor det bliver slynget sammen,<br />
i fantasiens øje. Farverne ser sig selv, i dem er den<br />
rene seen og de er på samme tid dettes genstand og organ.<br />
Vores øje er farvet. Farve er frembragt af synet og<br />
farver den rene seen.<br />
i citatet finder vi en korrespondens mellem tilsynekomst<br />
og betragtning; farven er på samme tid genstand og<br />
organ for ”den rene seen”. Goethe taler om, at øjet selv besidder<br />
et lys, der får synet til at opstå, idet det møder det ydre<br />
lys, altså at øjet så at sige møder ”dets lige” i synet. 7 et blik<br />
på øjet som biologisk indretning kan anskueliggøre tanken.<br />
det er jo, som bekendt, forskellige bølgelængder, der danner<br />
farverne i øjet. Vi ser med de tre farver, rød, gul og blå, som i<br />
deres blanding danner uendeligt mange andre farver, hvoraf<br />
det menneskelige øje kan skelne mellem 15 og 16 millioner<br />
forskellige. farverne kan således godt siges at være både genstanden<br />
for synet og det, som vi ser med, altså dets organ.<br />
denne korrespondens har implikationer i forhold til<br />
grænserne mellem den betragtende og det betragtede objekt<br />
– og dermed også for et erfaringsbegreb. selvom kant ikke<br />
nævnes i dialogen, er det begreber hentet fra den transcendentale<br />
æstetik, der benyttes til at beskrive erfaringen i farven.<br />
dog må de samtidig siges at være Benjamins egne, da de<br />
bruges på radikal anden vis til at fremskrive en erfaring, der<br />
netop ligger uden for ”rummet”, som den visuelle perception<br />
ifølge kant struktureres af.<br />
overskridelse af kants erfaringsbegreb<br />
ifølge kant struktureres vores perception af de to erkendelsesformer,<br />
rum og tid. Hvor rummet strukturerer de ydre<br />
sanseindtryk, er alle sanseindtryk, også de indre, struktureret<br />
i tid. det er altså ikke et empirisk rum eller den empiriske<br />
tid, men rum og tid som sådan, der udgør grundlaget<br />
for vores erkendelse gennem sanseindtryk. synet som<br />
den sans, der lader tingene optræde samtidig ved siden<br />
af hinanden og ikke i en tidslig rækkefølge, må siges at<br />
være bundet til rummet. rummet er således en a priori<br />
anskuelsesform 8 i vores sansebevidsthed, der gør erfaringen<br />
mulig eller rettere gør, at sanseindtrykkene skaber en<br />
orden, der gør erfaring og senere erkendelse mulig. uden<br />
struktureringen i rum ville sanseindtrykkene indtræde i<br />
7. ”aus gleichgültigen<br />
Hülfsorganen ruft sich das Licht<br />
ein organ hervor, das seines<br />
Gleichen werde; und so bildet<br />
sich das auge am Lichte fürs<br />
Licht, damit das innere Licht dem<br />
äußeren entgegentrete.” Goethe,<br />
s. 24.<br />
8. ”form sinnlicher ansschauung”,<br />
kant, s. 71.<br />
13
9. kant, s. 69 og 162-63.<br />
10. ibid., s. 84.<br />
11. ibid., s. 72.<br />
12. ibid., s. 77, 1a.<br />
13. ibid., s. 77, 1a.<br />
14<br />
bevidstheden som i en tom beholder, ikke samle sig til en<br />
enhed, men optræde i et mangfoldigt kaos. 9<br />
Men de a priori anskuelsesformer har også en anden<br />
funktion, det er i høj grad dem, der konstituerer grænsen<br />
mellem det betragtende subjekt og det betragtede objekt.<br />
det er således rum og tid som ordensprincipper, der gør, at<br />
vi opfatter tingene, deres tilsynekomst, som noget andet end<br />
os selv, noget fra os adskilt, som vi kan betragte og definere,<br />
erkende. rummet som erkendelsesform medierer altså mellem<br />
på den ene side tingen som sådan, som vi ikke kan have<br />
nogen egentlig erkendelse af, og så dens tilsynekomst i subjektets<br />
bevidsthed. 10<br />
Betragtningen hos Benjamin, der i øjet korresponderer<br />
med det betragtede objekt, er således en radikal opløsning<br />
af kants fastsatte grænser mellem subjekt og objekt i perceptionen.<br />
det er en fantasiens perceptionsmodus, der ifølge<br />
de kantianske begreber sprænger rammerne for, hvad det er<br />
muligt at erfare. 11 det bliver særlig tydeligt, når man tager<br />
farvens status hos kant med i betragtning.<br />
kants regnbue<br />
farven defineres af kant som en mere eller mindre tilfældigt<br />
tilført virkning ved en genstand, for eksempel et kunstværk.<br />
farven er sammen med en række andre sanseerfaringer,<br />
smag, lyd, følelse, ikke noget, som mennesket kan bygge erkendelse<br />
på. de er for kant subjektive størrelser, ikke nødvendige<br />
betingelser for den objektive opfattelse af genstande<br />
som objekter. 12<br />
Benjamins begreb om den maleriske farve, der indgår<br />
som egenskab i en komposition, adskiller sig ikke grundlæggende<br />
fra kants definition af farven. Benjamin går imod<br />
kant i forhold til den status, som farven har i sig selv. kant<br />
udelukker, at mennesket kan have en a priori forestilling –<br />
altså en forestilling, der går forud for erfaringen – om en<br />
farve eller en smag. 13 Benjamin stiller i modsætning hertil<br />
farven som sådan, den rene seen, som alternativ til den rene<br />
anskuelse, der hos kant er anskuelsen af rum og tid som sådan.<br />
der kan også i teksten spores en gennemgående tendens<br />
til at føre de filosofiske begreber tilbage til deres oprindelige,<br />
konkrete (fysiologiske) betydning. det gælder for eksempel<br />
for det kantianske begreb ”anschauung”, som jeg netop har<br />
oversat med ”betragtning” i stedet for den vanlige abstrakte<br />
term ”anskuelse”, idet Benjamin her lader begrebet optræde i<br />
dets konkrete betydning, det vil sige at ”se på noget”.
sjovt nok – og det er sikkert ikke et tilfældigt sammentræf<br />
– er et af kants få eksempler på grænserne for vores<br />
erfaring gennem rum og tid en regnbue. Han forklarer, hvilke<br />
dele af synet eller perceptionen af regnbuen der danner vores<br />
erfaring og indgår i vores erkendelse af den. Her er det betegnende,<br />
at kant nævner de regndråber, som ved sollys skaber<br />
regnbuen, deres runde form og selv det rum, som regnbuen<br />
optræder i, når vi får øje på den, men ikke farverne, som ethvert<br />
barn jo ellers ville sige, er regnbuen. 14<br />
i det perspektiv er Regnbuen – samtale om fantasien<br />
også en polemik, en bevidst og måske næsten drilsk venden<br />
op og ned på de kantianske begreber. Men man skal trods alt<br />
ikke undervurdere den alvor, der ligger i farven som paradigme<br />
for en anden erfaring. en stringent filosofisk formulering<br />
af det erfaringsbegreb, som gør sig gældende i Regnbuen –<br />
samtale om fantasien, leverede Benjamin først i Om programmet<br />
for en kommende filosofi, som han skrev i 1918 i forlængelse<br />
af flere små arbejder om farve og fantasi. 15 Her plæderer<br />
han for en revidering af den kantianske erkendelsesfilosofi.<br />
først og fremmest taler han for nødvendigheden af en ”erkendelsesteoretisk<br />
fundering af et højere erfaringsbegreb”. 16<br />
det ligger dog for Benjamin i forlængelse af kant selv.<br />
Han definerer det nye erfaringsbegreb som ”erkendelsens<br />
enhedslige og kontinuerlige mangfoldighed”. 17 dette,<br />
vil jeg påstå, kan blandt andet være fantasiens farvesyn. 18<br />
et syn før erfaringen<br />
fordi Benjamins betragtning eller seen står uden for ”rum”<br />
som sådan, konstituerer det også en mere passiv formåen end<br />
hos kant, da det ikke bliver struktureret gennem spontanitet,<br />
altså ordnes via rummet som anskuelsesform; det vil sige at<br />
det forbliver ureflekteret. Hos kant er det som sagt rummets<br />
strukturering af sanseindtrykkene, der gør disse tilgængelige<br />
for erkendelsen, for refleksionen. Hos Benjamin står fantasien<br />
da også i modsætning til refleksionen, som Margarethe<br />
siger: ”[d]et var ikke mig selv, ikke min forstand, der sluttede<br />
sig til tingene ud af bevidsthedens billeder. Jeg var ikke nogen<br />
seende, jeg var kun seen. og det jeg så, var ikke ting, Georg,<br />
kun farver.” ikke desto mindre er det en ren og umiddelbar<br />
erfaring, som fantasien muliggør. og her skal ”umiddelbar”<br />
forstås helt bogstaveligt som umedieret, netop ikke en erfaring<br />
gjort gennem rummets strukturering, men en direkte<br />
erfaring i sammenslyngningen af subjekt og objekt.<br />
Benjamin definerer her et syn, der ikke har lært at<br />
14. ibid., s. 89-90.<br />
15. Caygill, s. 7.<br />
16. Benjamin 1979-, ii 1, s. 160.<br />
17. ibid., s. 168.<br />
18. i Om sprog overhovedet og om<br />
menneskets sprog fra 1916 finder<br />
vi et på mange måder lignende<br />
erfaringsbegreb, der gør sig<br />
gældende i sproget. Benjamin<br />
1979-, ii 1, s. 140-156. se også<br />
Caygill.<br />
15
19. Goethe, s. 24. se også<br />
Brüggemann, s. 174.<br />
20. se ostrovsky, andalman &<br />
sinha<br />
21. Caygill, s. 84.<br />
16<br />
se, ikke ser i dimensioner, ikke kan skelne form og kontur,<br />
men kun ser changerende overgange af farve. denne betragtningsmodus<br />
svarer såvel til Goethes forestilling om synet hos<br />
et menneske i Farvelæren 19 som til resultatet af nyere undersøgelser<br />
af synsopfattelsen hos mennesker, der er født blinde,<br />
men har fået synet igen ved operationer, efter at de er blevet<br />
voksne; nemlig at vi lærer at se i den tidlige barndom. 20 Øjet<br />
ser i udgangspunktet kun farve, lys og skygge, det er erfaringen,<br />
der lærer os at afgrænse tingene. det er altså gennem<br />
erfaring, at vi lærer visuelt at opfatte i dimensioner og form;<br />
at se trappetrin som andet end horisontale linjer, kaffekopper<br />
som andet end cirkler. således er farveseen en perceptionsmodus,<br />
der går forud for perceptionen af rum. 21 det er en<br />
perceptionsmodus før refleksionen, hvor betragteren ”stadig”<br />
er et med det betragtede. en ren seen, der ikke ser konturer,<br />
altså ikke adskiller tingene og erkender deres form, men i<br />
stedet ser et changerende farvespektrum.<br />
Benjamin stiller spørgsmål til erfaringens grænser, om der<br />
findes en erfaring, før vi lærer at se og adskille form? en<br />
erfaring uden for rummets empiriske virkelighed og struktureringen<br />
af erfaringen i begreber? og tilbyder her farvesansningen<br />
som et paradigme for en sådan – ifølge Benjamin<br />
højere – erfaring.<br />
”den rene seen” er på den ene side en overvindelse af<br />
subjektet i tilsynekomsten, på den anden side en overvindelse<br />
af objektet, da perceptionen ikke er knyttet til rum. det er en<br />
sammenslyngning i øjet, en sammensmeltning af genstand<br />
og organ. i stedet for rummet og objektet træder en erfaring<br />
af et bevægeligt, ja, changerende absolutte, der ikke kan sættes<br />
på begreb i erkendelsen via rummets strukturering. det<br />
er barnets syn, der endnu ikke er påvirket af erfaringen. altså<br />
en slags erfaring uden erfaring. Man kunne sige, at det er et<br />
syn, der ikke har lært at gøre det perciperede til middel, altså<br />
til objekt for sig, fordi det ikke kan skelne sig selv fra farven.<br />
i stedet er det farven.<br />
WaLTer BenJaMin: Gesammelte Schriften, vol. I-VIII. suhrkamp, 1972. / HeinZ<br />
BrÜGGerMann: Walter Benjamin über Spiel, Farbe und Phantasie. königshausen<br />
& neumann, 2007. / HoWard CayGiLL: The Colour of Experience, routledge,<br />
1998. / JoHann WoLfGanG GoeTHe: “einleitung” i Zur Farbenlehre.<br />
deutscher klassiker Verlag, 1991. / iMManueL kanT: Kritik der reinen Vernunft,<br />
vol. I-II. suhrkamp, 1974. / yuri osTroVsky, aaron andaLMan &<br />
paWan sinHa: ”Vision following extended Congenital Blindness” i Psychological<br />
Science, vol. 17, no. 12, 2006.
skrifTens HåndsrækninG<br />
Læserhenvendelsens ontologi og litterære praksis<br />
Litteraturen er fyldt med læserhenvendelser. de optræder på<br />
forskellig vis på tværs af selvsagt alle litterære ge<strong>nr</strong>er. de kan<br />
være eksplicitte, som når ordet ’læser’ optræder i en henvendende<br />
kontekst, og de kan være noget, vi som læsere udleder<br />
af et jeg/du-forhold i teksten. uanset læserhenvendelsens<br />
udtryksside, dens formmæssige karakter, sker der noget med<br />
læsningen, når man støder ind i fænomenet. Man kan føle<br />
sig fundamentalt uvelkommen i tekstens hus, som når man<br />
eksempelvis bliver bedt om ’at gå’ hos Lars skinnebach, men<br />
man kan også blive ramt af en fornemmelse af nærvær, som<br />
når kierkegaard fx appellerer hengivent til én med anslag<br />
som ”den velvillige Læser” 1 og ”Min kjære Læser”. 2<br />
Læserhenvendelsen har den effekt, at den trækker os tæt på<br />
eller skubber os væk fra. Man bliver som læser forstyrret i<br />
læsningen, når der er noget i teksten, der henvender sig til<br />
én. Læserhenvendelsen knækker læserytmen. den har en<br />
dirrende effekt på læseoplevelsen – hvad enten vi tiltales via<br />
vrængende effekter eller storladne velkomster. Men hvordan<br />
skal man forstå dette fænomen?<br />
Læserhenvendelsen er et værende, noget der findes, noget<br />
som er i litteraturen på linje med metaforer og fortællerstemmer.<br />
det drejer sig her om at finde ud af, hvad en læserhenvendelse<br />
’gør’ med den intention at nå frem til en bestemmelse<br />
af, hvad en læserhenvendelse ’er’. ideen er ikke at skemalægge<br />
fænomenets mange måder at komme til syne på. Målet er en<br />
åbning af et ontologisk 3 forståelsesrum. åbningen skal finde<br />
sted ved en gennemløbende brug af en teoretisk tankefigur.<br />
Læserhenvendelsen vil blive kastet ind i lyset af en metafysisk<br />
diskussion i forholdet mellem nærvær og fravær. 4 det er<br />
primært læserhenvendelsens betydning, dens væsen, der her<br />
skal udlægges en forståelse af.<br />
højholt – læserhenvendelsen som skrifttematisk effekt<br />
Hos digterne per Højholt og Lars skinnebach gælder det, at<br />
læserhenvendelsen er et genkommende element i deres lyriske<br />
produktioner, men de bruger den på forskellig vis.<br />
Højholt er en af de digtere, der får stor betydning for bruddet<br />
med Heretica og den form for metafysisk-modernistisk lyrik,<br />
Markus fLoris<br />
CHrisTensen & JoaCHiM<br />
sØMark<br />
1. kierkegaard 1960, s. 29.<br />
2. kierkegaard 1962, s. 81.<br />
3. når vi benytter betegnelsen<br />
’ontologi’, skal det forstås ud<br />
fra spørgsmålet om, hvad<br />
en læserhenvendelse ’er’. Vi<br />
rejser et overordnet ontologisk<br />
spørgsmål: Hvilket værende er<br />
læserhenvendelsen?<br />
4. denne diskussion har præget<br />
store dele af den vestlige tænkning<br />
– fra præsokratikerne over Leibniz<br />
og Hegel til Heidegger og derrida<br />
(derrida 1967, s. 41).<br />
17
5. aldersmæssigt tilhører Højholt<br />
Heretica-generationen, og desuden<br />
udgav han sin første digtsamling<br />
(Hesten og solen fra 1949) på Wivels<br />
forlag, en hereticansk højborg.<br />
6. iben Holk (red.), s. 128.<br />
7. Jf. til eksempel digte som: ”Le<br />
tombeau de Joyce” (Højholt 2005,<br />
s. 114),” Le tombeau d´orphée”<br />
(Højholt 2005, s. 115) og ”M/s<br />
neLLy i modlyd” (Højholt 2005,<br />
s. 116).<br />
8. Højholt 1972, s. 133.<br />
18<br />
som op gennem 1950’erne har domineret den danske litteraturscene.<br />
Højholt plæderer for en konkret, sprogspillende<br />
digtning, der skal sætte skriften i centrum netop som skrift.<br />
det drejer sig ikke længere – som hos hereticanerne – om at<br />
producere associationsvækkende betydning, at skabe storslåede<br />
billeder og eksistentielle jeg-udladninger. det drejer sig<br />
om at gøre læseren opmærksom på digtet som skrift – hverken<br />
mere eller mindre.<br />
Højholt er således efter sin traditionsbundne opstart 5 begyndt<br />
at læse franske filosoffer, heriblandt Jacques derrida. 6<br />
det er dog allerede fra og med udgivelsen af Poetens hoved<br />
(1963), at selvrefererende ’skrift-digte’ 7 kommer til syne.<br />
sproget bliver i disse digte og i de kommende digtsamlinger<br />
først og fremmest et materiale, der skal tømmes for referentialitet<br />
– for ”henvisende-beskrivende kvalitet”: ”sprog<br />
er tingenes fravær erindret, skrift er fraværets fravær manifesteret…”<br />
8 formuleringen stammer fra Højholts anden poetologiske<br />
essaysamling Intethedens Grimasser – og trækker<br />
umiskendeligt lydspor til et dekonstruktivt resonansrum.<br />
dekonstruktionsprogrammet, som det grundlagdes af<br />
derrida i slutningen af 60’erne, drejer sig for en stor del om<br />
skrift og forholdet mellem det nærværende og fraværende. i<br />
foredraget La différance (1968) opprioriterer derrida skriften<br />
på bekostning af talen. dette gør han med søsættelsen<br />
af ’différance’, hvor han bevidst staver ordet med a frem for<br />
e. pointen med dette er, at man ikke kan høre forskel på ’différence’<br />
og ’différance’. da han holdt foredraget, blev han<br />
derfor, hver gang han nævnte différance, nødt til at gøre opmærksom<br />
på, at det var différance stavet med a og ikke e,<br />
han henviste til i oplæsningen. derigennem påviste han, at<br />
talen kan være afledt af skriften. Han problematiserede hermed<br />
det, som traditionelt har fået tildelt nærværende status,<br />
talen, ved at sætte det i forhold til det fraværende, skriften.<br />
Med différance anstiller derrida en ’term’, der i skriften gør<br />
opmærksom på skriften som skrift, og det er med disse tanker<br />
in mente, at Højholt udfolder sin poesi.<br />
Højholt vil frem til en skrift, hvor fraværets fravær bliver<br />
manifesteret – hvor der ikke gives nogen form for nærvær<br />
at forene sig med som læser. Højholts poetik hviler, i modsætning<br />
til den hereticanske, ikke på en ide om, at der er<br />
overensstemmelse mellem ord og ting, mellem genstand og
egreb. Han opererer med en skrift som umiddelbart er tømt<br />
for betydning. Læseren bliver, som konsekvens heraf, en instans,<br />
som Højholt sætter krav til. Højholt udfordrer læseren,<br />
der bliver konfronteret med skriftens tomhed. Læseren skal<br />
gennemskue, at det er skriften, der tematiseres i digtningen,<br />
og ydermere stille sig tilfreds med, at han/hun ikke får kastet<br />
formfuldendte patos-arabesker efter sig.<br />
Højholt hjælper imidlertid læseren på vej. Hér er det, at læserhenvendelsen<br />
kommer ind i billedet. Læserhenvendelsen<br />
fungerer hos Højholt som en sproglig effekt, et stærkt insisterende<br />
’Verfremdungsvækkeur’:<br />
DU SIDDER BARE DÆR OG LYTTER TIL<br />
DINE INDRE KOLLISIONER / DU ER GÅET<br />
I BIOGRAFEN INDE I DIG SELV, MAND,<br />
VÅGN OP! / DIN PIGE ER PÅ VEJ HEN TIL<br />
DIG FORDELT I 16 AMBULANCER / MEN<br />
DU HÆNGER I EN TRÅD NED FRA LOFTET<br />
SOM ET ANDET JEG! 9<br />
Henvendelsen er direkte og polemisk anfægtende. den er et<br />
angreb på den læser, der er gået i stå inde i sig selv under<br />
læsningen (jf. indre kollisioner/inde i dig selv), og som derfor<br />
har brug for at blive vækket med et absurd-komisk billede (jf.<br />
pigen, der er fordelt i 16 ambulancer). Læserhenvendelsen<br />
bliver et led i Højholts poetologiske program. den skal påpege,<br />
at læseren ikke må lade sig lulle i søvn i et fortroligt<br />
rum med teksten. når Højholt derfor anvender læserhenvendelsen,<br />
er det som et retorisk greb, der bryder illusionen<br />
om nærvær. den sætter ind og skaber øjeblikkelig afstand.<br />
skriften støder fra sig.<br />
dette kan sættes i forhold til Bertolt Brecht og hans<br />
Verfremdungsbegreb. 10 Brechts projekt tager udspring i et<br />
opgør med aristoteles’ nærværsmetafysiske teaterform. Han<br />
mener, at der i kunsten skal være noget, der ”forpurrer tilskuerens<br />
totale indføring”. Grebet bliver en manifestation af<br />
en række afstandsskabende effekter, der skal få tilskueren til<br />
at ’vågne op’. Verfremdungseffekten skal gøre tilskueren opmærksom<br />
på, at det, han/hun overværer, er fiktion. den skal<br />
tvinge tilskueren til at tage stilling til det, der perciperes.<br />
Hos Højholt er der ligeledes noget, der forpurrer læserens<br />
9. Højholt 2005, s. 221.<br />
10. Her og i det følgende fra<br />
Schriften zum Theater, 1957.<br />
19
11. Vi tager i det følgende<br />
udgangspunkt i digtsamlingerne<br />
I morgen findes systemerne igen<br />
(2004), Din misbruger (2006) og<br />
Enhver betydning er også en mislyd<br />
(2009).<br />
12. skinnebach 2009, s. 47.<br />
20<br />
totale indføring. der er noget i teksten, der rækker ud efter<br />
én, men ikke for at konsolidere en fornemmelse af forsoning.<br />
det drejer sig i mødet med læserhenvendelsen om at ‘støde’<br />
på skriften i bogstaveligste forstand.<br />
Læserhenvendelsen er i Højholts lyrik en retorisk figur, en<br />
skrifttematisk effekt, der skal gøre læseren opmærksom på,<br />
at det, han/hun læser, er fiktion, er skrift og intet andet. Her<br />
er læserhenvendelsens funktion ikke at indvarsle en forventning<br />
om, at der er erkendelsesmæssig værdi at hente i skriften.<br />
den nærværsmetafysiske ide om, at man af skriften kan<br />
udlede en merbetydning, en sjælelig udfrielse af højeste rang,<br />
bliver hos Højholt eksplicit problematiseret. Man får ikke<br />
foregivet, at der i digtet lurer dunkle og endnu uindfriede<br />
indsigter. Man får i stedet en knytnæve i ansigtet. Højholt<br />
vil have sin læser til at forstå, at der overalt ikke er andet end<br />
forskelle mellem forskelle og spor af spor. Han vil demonstrere,<br />
at der ikke er overensstemmelse mellem ord og ting.<br />
Han vil vække en sprogbevidsthed hos sin læser, som rækker<br />
ud over den referentielle.<br />
Den pluralistiske skinnebach<br />
stilmæssigt befinder skinnebachs lyrik sig tæt på Højholts. 11<br />
Med linjer som: ”du er GåeT i BioGrafen inde<br />
i diG seLV, Mand, VåGn op!” kan man optegne en<br />
mulig foregangsmand eller inspirator for skinnebachs brug<br />
af læserhenvendelsen. få vil anfægte udsagn som dette anslag<br />
i en skinnebach-samling. der er imidlertid også noget andet<br />
på spil end det skrifttematiske.<br />
Vi læser i størstedelen af skinnebachs tekster – hvilket langt<br />
fra gør sig gældende hos Højholt – en meddelelsessituation<br />
mellem et jeg og et du, nogle gange forøget til et ’vi’ eller ’jer’,<br />
men stadig holdt i det klassiske 1. persons-perspektiv. i den<br />
afsluttende, poetologiske tekst fra Enhver betydning er også en<br />
mislyd hedder det:<br />
Jeg har altid haft brug for den ydre instans; at henvende<br />
mig til en offentlighed f.eks fordi afstanden mellem her<br />
og der muliggør en utopisk tænkning (i i i hukommelsen<br />
er utopierne reelle) og gør at jeg kan vurdere tankerne,<br />
dvs. si dem, så kun de fineste daler ned over et du. 12<br />
dette, “at lade de fineste tanker dale ned over et du”, ser vi
l.a., når jeget i en humoristisk tone ’inviterer’ læseren indenfor:<br />
”Læs mig! / jeg har store bryster” 13 og ”det er en tid<br />
og et hus / hvori du er yderst / velkommen”, 14 eller når jeget<br />
behjælpeligt spørger: ”Hvordan går det? nye læsere kan stå<br />
af her.” 15<br />
der opereres her med en læserhenvendelsesform, som<br />
skaber en fortætning mellem forfatter, tekst og læser.<br />
Læserhenvendelserne sætter, trods den humoristisk-ironiserende<br />
tone, et markant nærvær. Man inviteres indenfor. Man<br />
bliver budt velkommen i digtene, og der bliver tilmed spurgt<br />
til, ’hvordan det går’. det lyriske jeg kan i den henseende<br />
beskrives som en autoritativ stemme, der indgyder tillid og<br />
etablerer et fællesskab mellem den, der taler, og den, der læser.<br />
som læser får man det indtryk, at man på det nærmeste<br />
indgår i en samtale med tekstens stemme og det menneske,<br />
der står bag denne.<br />
denne ‘samtaleform’ kan belyses ud fra k.e. Løgstrups<br />
tanker om forholdet mellem etik og poesi. 16 når man læser<br />
et digt, indgår man, ifølge Løgstrup, i en samtale, der<br />
på sin vis har den samme legemlighed, som når man taler<br />
med et menneske. Løgstrup mener, at man som læser kommer<br />
i kontakt med digteren bag digtet, når denne taler med<br />
en bestemt ‘indtrængenhed’; når han/hun gør brug af forskellige<br />
udtryksformer (rim, rytme, metaforik mv.). denne<br />
indtrængenhed kan også eksemplificeres med læserhenvendelsen,<br />
i fald man indregner denne under digtets udtryksside.<br />
Centralt i Løgstrups filosofi står ydermere ideen om,<br />
at vi altid har noget af et andet menneskes liv i hånden: ”vi<br />
er hinandens verden og hinandens skæbne”, skriver han. 17<br />
Løgstrup taler om interdependens, dvs. indbyrdes afhængighed.<br />
dette begreb skal antyde, at vi ikke kan vælge hinanden<br />
fra. Læserhenvendelsen kan i den henseende forstås som et<br />
udtryk, der skaber nærvær – og i sidste instans: indbyrdes<br />
afhængighed mellem mennesker, der skriver, og mennesker,<br />
der læser. Man kan med Løgstrup sige, at læserhenvendelsen<br />
udgør en slags udstrakt hånd til læseren.<br />
foreløbig kan skinnebachs læserhenvendelse forstås som<br />
noget, der skaber nærvær mellem forfatter og læser. den<br />
autoritative udsigelse, den nærværsskabende samtaleform,<br />
står imidlertid ikke alene i skinnebachs lyriske produktion.<br />
det synes snarere at være reglen end undtagelsen, at jeget,<br />
13. skinnebach 2006, s. 55.<br />
14. ibid., s. 12.<br />
15. skinnebach 2011, s. 10.<br />
16. Løgstrup 1960, s. 213.<br />
17. ibid., s. 26.<br />
21
18. skinnebach 2006, s. 33-39.<br />
19. ibid., s. 39.<br />
20. ibid., s. 37.<br />
22<br />
duet og nærværet problematiseres. ironien og den humoristiske<br />
tone er et tegn herpå. der er noget, der tyder på, at<br />
skinnebach leger med den ’Løgstrupske samtale’. således<br />
bliver der ofte sået tvivl om, hvem jeget er, og hvem addresseringen<br />
skal tilkomme.<br />
i tekststykket ”Vi er hjemme igen, folkens” lyder det først:<br />
”Ja, det er dig jeg taler til”, mens det få linjer efter hedder:<br />
”forstår du jeg taler til andre end dig?”. 18 den nærværssættende<br />
henvendelse til ”Hiin enkelte læser” er blevet til en<br />
kollektiv tiltale, en kold klud i ansigtet på den læser, som<br />
tror, at han/hun er den eneste læser af teksten. Helt sigende<br />
afrundes en af passagerne med følgende uopklarende linjer:<br />
”Har du nogen anelse om hvem der taler? / nej, heller ikke<br />
jeg”. 19 Hermed bliver den autoritative stemme endegyldigt<br />
sat ud af spil. Jeget bliver omskifteligt, og konsekvensen heraf<br />
er, at den intime forbindelse mellem jeget og duet falder fra<br />
hinanden.<br />
Jeget pendulerer altså med linjers interval mellem en positiv,<br />
nærmest kælen, indstilling til læseren: ”Hvor har du været,<br />
jeg har savnet dig” og en småfornærmet, negativ holdning:<br />
”Hvor meget kan man be sin læser om at gå? / Jeg ber dig<br />
om at lade være med at læse mig / og alligevel bliver du ved /<br />
er det ikke uhøfligt?”. 20 særligt i læserhenvendelsen ovenfor<br />
sker der noget bemærkelsesværdigt. Hér reflekterer fænomenet<br />
over sig selv og sine muligheder (jf. “hvor meget kan man<br />
be sin læser om at gå?”) inden den egentlige henvendelse træder<br />
frem (jf. “Jeg ber dig om at lade være med at læse mig ...”).<br />
Læserhenvendelsen bliver selvrefleksiv. der bliver spurgt til,<br />
hvad der er tilladt inden for grænserne af en læserhenvendelse,<br />
hvilket vi ikke så i tilfældet med Højholts rendyrkede<br />
‘knytnæve’.<br />
Man kan, som ovenfor påvist, forstå skinnbachs nærværsfremkaldende<br />
læserhenvendelser på en sådan måde, at de<br />
lokker læseren ind i den totale opløsning. dette er én blandt<br />
flere måder at forstå det på, men i så fald abstraheres der fra<br />
det faktum, at de som udgangspunkt rækker ud af teksten<br />
efter læseren. skinnebach er afhængig af sit du, af sine læsere.<br />
uden dem ville der ikke være nogen at lege med.<br />
i skinnebachs lyrik optræder både nærværsfremkaldende<br />
og fraværssættende læserhenvendelser. samlet set virker
læserhenvendelserne ikke alene som en skrifttematiserende<br />
effekt, sådan som vi så det hos Højholt. Hos ham er læserhenvendelserne<br />
skarpe og kontrollerede, mens de hos<br />
skinnebach fremtræder følsomme og desperate. Læseren<br />
bliver også inviteret indenfor og får en håndsrækning ind i<br />
teksten. Tilmed reflekterer de fraværssættende læserhenvendelser<br />
over deres egen eksistens. dette er en nuancering af<br />
Højholts brug af fænomenet.<br />
skinnebachs brug af læserhenvendelserne må altså bestemmes<br />
som pluralistisk: de indvarsler både en virkning af fremmedgørelse<br />
og skaber en fortætning mellem læseren, teksten<br />
og forfatteren.<br />
læserhenvendelsens ontologi<br />
Vi har løbende henvist til en bestemt tankefigur, som går<br />
igen – en nærvær-/fraværsmetaforik. analyserne af Højholt<br />
og skinnebach viser, at læserhenvendelsen ikke kan slippe<br />
uden om denne metafysiske tankefigur. det er en del af dens<br />
ontologi – det er måden, hvorpå den sætter sit aftryk hos<br />
læseren til forskel fra og på tværs af andre litterære instanser<br />
(ge<strong>nr</strong>e, udsigelse etc.).<br />
det dobbelte spor i læserhenvendelsens betydningspotentiale,<br />
der optegnes med både nærvær- og fraværstænkning,<br />
udstikker ledetråden af forståelsesmuligheder for en læserhenvendelsens<br />
ontologi. det er et fænomen, som særligt i<br />
Lars skinnebachs forfatterskab kommer læseren i møde<br />
på minimum to forskellige måder. Læserhenvendelsen kan<br />
med Løgstrup forstås på en sådan måde, at den iværksætter<br />
en samtale, en forsoning mellem forfatter, tekst og læser.<br />
omvendt kan læserhenvendelsen ud fra derrida og Brecht<br />
forstås som et illusionsbrydende kneb, en figur, der springer<br />
frem og støder læseren tilbage til skriften som skrift.<br />
skinnebach nuancerer altså fænomenet. Han åbner flere døre<br />
ind til det rum, som læserhenvendelsen er.<br />
spørgsmålet om læserhenvendelsen er ikke et spørgsmål om<br />
‘enten – eller’, men ‘både – og’. den udgør både en udstrakt<br />
hånd og en skrifttematisk effekt. Læserhenvendelsen kan<br />
imidlertid komme til udtryk på mange måder. den kan skifte<br />
udseende. den kan gøre noget forskelligt. Hos Højholt ser<br />
vi en aggressiv henvendelsesform. Her gør læserhenvendelsen<br />
opmærksom på skriften som skrift. Hos skinnebach sker<br />
23
24<br />
der noget andet. Vi ser en pluralistisk brug af fænomenet.<br />
skinnebachs læserhenvendelser både kæler for og vrænger af<br />
læseren.<br />
Læserhenvendelsen kan altså både indvarsle noget eksistentielt,<br />
nærværsskabende og noget skrifttematisk, fraværssættende.<br />
nogle forfattere benytter alene den ene form. andre<br />
udnytter flere af fænomenets potentialer. dér, hvor forskellene<br />
mødes, er i læserhenvendelsens væsen, dens ‘er’. for det<br />
er ikke til at komme udenom, at der sker noget i og med<br />
læsningen, når man støder ind i en læserhenvendelse. det<br />
være sig uanset, om vi inviteres indenfor eller stødes væk.<br />
Læserhenvendelsen ‘er’, hvis vi udvider håndmetaforen, en<br />
art skriftens håndsrækning.<br />
BerToLT BreCHT: Om tidens teater, Gyldendal, 1960. (oversat af Harald<br />
engberg fra Schriften zum Theater, 1957) / JaCQues derrida: Differance, det lille<br />
forlag, 2005. (oversat af søren Gosvig olesen fra La différance (1972) / JaCQues<br />
derrida: ”om grammatologi, forlaget arena, 1970. (oversat af per aage Brandt<br />
& Lars Bonnevie fra ”de la grammatologie” i L’Écriture avant la lettre (1967) /<br />
iBen HoLk (red.): Natur/Retur – en bog om Per Højholts forfatterskab, Centrum,<br />
1984. / per HØJHoLT: Intethedens grimasser, schønberg, 1967. / per HØJHoLT:<br />
Samlede digte, Gyldendal, 2005 / sØren kierkeGaard: Synspunktet for min<br />
Forfatter-Virksomhed, Gyldendal, 1960. (orig. 1859). / sØren kierkeGaard:<br />
Philosophiske Smuler, Gyldendal, 1962. (orig. 1844) /k. e. LØGsTrup: Den etiske<br />
fordring, Gyldendal, 1960. / Lars skinneBaCH: I morgen findes systemerne igen,<br />
Gyldendal, 2004. / Lars skinneBaCH: Din misbruger, Gyldendal 2006. / Lars<br />
skinneBaCH: Enhver betydning er også en mislyd, Gyldendal, 2009.
uddraG fra DER STIMMENIMITATOR<br />
hotel waldhaus<br />
Vi havde intet held med vejret og også gæsterne ved vores<br />
bord var i ethvert henseende modbydelige. selv nietzsche<br />
spolerede de for os. selv da de var kommet ud for en dødelig<br />
ulykke i deres bil og var blevet lagt til skue i sils’ kirke, hadede<br />
vi dem stadigvæk.<br />
THoMas BernHard<br />
25
1. et spidst og let krumt værktøj,<br />
der bruges til at hage fast i en<br />
træstamme for dermed at kunne<br />
trække den.<br />
2. ”Blochzieher”: udover den<br />
leksikalske har den også en<br />
traditionel betydning, hvor<br />
de østrigske provinser fejrer<br />
det traditionelle erhverv hver<br />
påske med en festlighed, hvor<br />
en træstamme trækkes gennem<br />
byen under følge af en karavane<br />
af udklædte, gerne som trolde,<br />
nisser, hekse og gamle sagnfigurer.<br />
Traditionen lever stadig og er<br />
unesCo-fredet kulturarv, mens<br />
det synes, at erhvervet er uddødt.<br />
(dog produceres ”sappien” stadig til<br />
skovbrug.)<br />
26<br />
udleveret<br />
den såkaldte ofner, kommunalarbejder og dødsanmelder,<br />
har, for, efter vores læges råd, at redde sin lungekræftssyge<br />
kones liv, erhvervet sig en lille skovgrund sammen med hende<br />
i nærheden af os i tågefri højde og med sund luft, og de arbejdede<br />
begge, naturligvis med kommunens og det nærmeste<br />
nabolags støtte, i mange år på at bygge et hus på grunden. da<br />
huset var færdigt, blev ofner syg, fordi husbyggeriet havde<br />
oversteget hans kræfter, og han døde kort derefter. Hans<br />
enke, for hvem huset i skovkanten jo endog var bestemt og<br />
som rent faktisk og selv efter sin mands død bedredes synligt<br />
og ikke kun i lungen, måtte skaffe sig en hund, fordi hun<br />
nu var alene og naturligvis måtte være bange. Hunden havde<br />
glammet af alle, der kom inden for to hundrede skridt af huset,<br />
og med tiden turde ingen nærme sig huset. i årevis holdt<br />
konen ud på denne måde, alene med hunden og helt uden<br />
mennesker, men pludselig, fra det ene øjeblik til det andet,<br />
havde hun ikke kunnet udholde denne tilstand længere og<br />
var gået ud til hunden, som havde tjent hende trofast i så<br />
mange år, slået den ihjel med en såkaldt ”sappie” 1 , som en<br />
træstammetrækker 2 trækker træstammer med, og udleveret<br />
sig til sine medmennesker.
huleforskere<br />
såkaldte huleforskere, der som formål med livet har valgt<br />
at udforske huler, og som altid fremkalder den største interesse<br />
frem for alt blandt storbyens læsere af kulørte blade,<br />
har for nylig også udforsket hulen mellem Taxenbach og<br />
schwarzach, som indtil da altid har været fuldkommen uudforsket,<br />
hvilket vi har erfaret gennem avisen. Mod slutningen<br />
af august og under perfekte vejrforhold, efter salzburger<br />
folkeblads beretning, var huleforskerne trængt ind i hulen<br />
fast besluttede på, at de ville være ude af hulen i midten af<br />
september. Men da huleforskerne ved slutningen af september<br />
endnu ikke var kommet tilbage fra hulen, var et redningsmandskab,<br />
der dannedes under titlen huleforskerredningsmandskab,<br />
taget ind i hulen for at komme de huleforskere,<br />
der oprindeligt var trængt ind i slutningen af august, til hjælp.<br />
Men også dette huleforskerredningsmandskab er endnu ikke<br />
tilbagevendt fra hulen ved midten af oktober, hvilket foranledigede<br />
delstatsregeringen salzburg til at sende endnu<br />
et huleforskerredningsmandskab ind i hulen. dette andet<br />
huleforskerredningsmandskab var sammensat af de stærkeste<br />
og modigste mænd i delstaten, og de var blevet udrustet<br />
med de mest moderne såkaldte huleredningsapparater. dette<br />
andet huleforskerredningsmandskab var dog, ligesom det<br />
første, ganske vist trængt planmæssigt ind i hulen, men var<br />
selv i begyndelsen af december ikke vendt tilbage fra hulen.<br />
efterfølgende gav den for huleforskning ansvarlige myndighed<br />
under delstatsregeringen salzburg et byggefirma fra<br />
pongau den opgave at tilmure hulen mellem Taxenbach og<br />
schwarzach, hvilket var sket inden årets udgang.<br />
27
28<br />
schluemberger<br />
i alsace har vi erfaret, at en mand fra selestadt i Colmar var<br />
blevet anbragt på alderdomshjem, fordi hans familie havde<br />
hævdet, at han allerede var firs år gammel, hvilket også fremgik<br />
af hans papirer, mens han selv uafbrudt hævdede kun at<br />
være tres år, hvilket de ikke længere kunne holde ud at høre<br />
på, og det havde derfor givet dem ideen om at bevirke hans<br />
indlæggelse på alderdomshjemmet i Colmar. faktisk havde<br />
manden fremsat sin påstand dag og nat og også ellers gjort<br />
sin families liv til en rædsel. i årevis havde han ikke vasket<br />
sig, gik altid kun barfodet omkring og havde til tider vist<br />
sig fuldkommen nøgen midt på gaden, hvilket alt sammen<br />
var nok til at indlægge ham på et sindssygehospital, men det<br />
ville de ikke påføre ham. så fik de den ide at sende ham til<br />
Colmar. efter med møje og besvær at være ankommet til<br />
Colmar, havde han løsrevet sig fra kirkesøstrene, som indlagde<br />
ham på alderdomshjemmet, og var først blevet fanget<br />
igen flere timer efter. kirkesøstrene havde dog kunnet overtale<br />
ham til at komme tilbage til alderdomshjemmet uden<br />
modstand. om natten havde manden, hvis navn blev angivet<br />
som schluemberger, antændt alderdomshjemmet i Colmar<br />
og alle firehundrede og halvfjerds beboere brændte op. også<br />
ham selv.<br />
oversat af Malte Tellerup og kristian karl
THoMas BernHard<br />
Thomas Bernhard (1931-1989) debuterede i 1963 med romanen<br />
Frost og har siden markeret sig som en stærk provokatør<br />
af det østrigske borgerskab. især i sine autobiografiske<br />
værker (på dansk findes Wittgensteins nevø (1983) og Årsagen<br />
(1975), flere er på vej på forlaget sisyfos) langer Bernhard<br />
ud efter de borgerlige og kulturelitære miljøer, og med deres<br />
meget nære beskrivelser af de kritiserede personer og steder<br />
er disse bøger blevet modtaget under store protester. Med<br />
til den stærkt nedsættende og kritiske tone i Bernhards forfatterskab<br />
hører et opgivende og nærmest dekadent uforløst<br />
vanvid hos personerne. Her bør især nævnes de på dansk<br />
foreliggende Gående (1971) og Undergængeren (1983), begge<br />
udgivet på forlaget Basilisk, hvor forkvaklede kunstnere,<br />
filosoffer og intellektuelle sortseere vælter sig i dystopiske,<br />
formfuldendte og ofte nærmest endeløse refleksioner over liv,<br />
selvmord, kunst og mening. altid med en galgenhumor istisk<br />
ironi, der punkterer de ekstravagante sætninger i deres grænsen<br />
til, og til tider indtræden i, sindssyge. og her placerer<br />
uddragene fra Der Stimmenimitator sig.<br />
Der Stimmenimitator (1978) er en tekstsamling af<br />
104 korte tekster, rejsenotater og fragmenter. Trods den<br />
korte og abrupte form genskinner teksterne herfra af hadet<br />
til den østrigske borgerlighed og af den galgenhumoristiske<br />
kværulans. og nok i kraft heraf er teksterne som regel altid<br />
prægede af umotiverede dødsfald eller sammenbrud, som giver<br />
den korte tekst en formmæssig slagkraft (grænsende til<br />
slapstick), som de længere tekststykker ikke har så udtalt, når<br />
de nærmest drukner i egne ophobninger. sproget er derfor<br />
også mere nøgternt og betragtende end i de lange tekster,<br />
men man aner stadig de voluminøse og forvitrede sætninger<br />
ind i mellem.<br />
Thomas Bernhard: der stimmenimitator. © suhrkamp Verlag, frankfurt am Main,<br />
1978. all rights reserved and controlled through suhrkamp Verlag, Berlin.<br />
MaLTe TeLLerup<br />
29
uLf Houe<br />
1. se Weber 1905. (Weber<br />
1919 er også interessant i denne<br />
sammenhæng.)<br />
2. Vedr. moderne arbejdskultur, se<br />
sennett; Boltanski og Chiapello.<br />
30<br />
franCo MoreTTi:<br />
VidenskaBeLiGHed oG<br />
arBeJdseTik<br />
en arbejdsetik er det, ud over nødvendigheden og tvangen,<br />
der får én til at arbejde, og det er den måde, man arbejder på.<br />
for Max Webers (1864-1920) calvinister var selve produktet<br />
og pengeudbyttet sekundært i forhold til arbejdets opbyggelighed.<br />
1 Hårdt slid samt en sparsommelig omgang med tid<br />
og penge var befordrende for en sund sjæl – men også et tegn<br />
på at man var retfærdiggjort som person. sådan er der ikke så<br />
mange, der tænker længere, og det er i hvert fald ikke sådan,<br />
den moderne karriere ideelt præsenteres. nu om dage skal<br />
man arbejde, ikke af pligt, men for at realisere sig selv: for<br />
at vise sig selv og verden, hvad man er i stand til. et job skal<br />
være meningsfuldt, udfordrende og gerne kreativt – foruden<br />
selvfølgeligt materielt givende. 2 det betyder dog ikke, at den<br />
moderne arbejdsetik er ren egoisme.<br />
Lad mig give et eksempel. i pixars Toy Story 3 udspiller<br />
den centrale konflikt sig mellem Woody og hans venner,<br />
der vil leges med for børnenes skyld, på den ene side, og<br />
Lotso, der med sine kumpaner søger at hytte sit eget kunststofskind,<br />
på den anden. Legetøj i Toy Story-universet vil altid<br />
gerne leges med, det er en medfødt identitet, men hvor<br />
Woody vil gøre børn glade og gavne deres fantasi, vender<br />
Lotso forholdet om: Legen skal foregå på hans præmisser.<br />
denne arbejdsetiske konflikt stikker endda dybere. Woody<br />
mener, at han og hans venner skylder andy, deres ejer, alt:<br />
kun gennem ham giver arbejdet mening. Hans venner derimod<br />
mener, at de er forpligtiget over for børn i almindelighed,<br />
og at de således bør finde nye børn at lege med, nu når<br />
andy er for gammel.<br />
Hvis Lotso altså repræsenterer en rent egoistisk tilgang<br />
til arbejde, og Woody en klassisk webersk arbejdsetik,<br />
står Woodys venner for en art gylden mellemvej. de indser i<br />
modsætning til Lotso, at kun gennem legen med børn, deres<br />
arbejde, får deres liv et indhold, men de insisterer samtidig<br />
på, at det ikke så meget er det specifikke job (andy), der gør<br />
det, som legen mere generelt. de tror altså på muligheden<br />
for at deres arbejde, netop ved at være alment godt, kan blive<br />
godt for dem selv. Tilsvarende med den underholdning, selve<br />
Toy Story-filmen tilbyder. den kan selvfølgelig kun realiseres,<br />
idet der forventes et pengeudbytte (det egoistiske motiv).<br />
Men dette udbytte kan omvendt kun forventes, fordi filmen
gør det barnlige publikum i godt humør og sætter gang i fantasien.<br />
underholdning som arbejde (og mere bredt: kunst)<br />
kan altså i denne opstilling tjene såvel den ene som de mange<br />
i uproblematisk harmoni.<br />
Jeg nævner Toy Story ikke bare for at sige noget om<br />
arbejdsetik generelt, men for at give et kort eksempel på en<br />
central påstand hos franco Moretti (1950-): kunstnerisk<br />
form er socialt indhold. det skal ikke bare forstås sådan, at<br />
bøger og film kan handle om ’aktuelle problemer,’ såsom arbejde,<br />
selvom det nu også kan være interessant. rettere er<br />
det, der er på spil, at kunstværket altid indarbejder sine egne<br />
produktionsforhold som formel betingelse, således at Toy<br />
Story kommer til at handle om sin egen karakter af ’legetøj.’<br />
dvs., at værket i en vis forstand spejler sin egen position<br />
i et kulturelt felt – og at stemmen i værket, hvis man<br />
kan bruge det udtryk, spejler ikke så meget forfatterens reelle<br />
’psykologiske jeg’ som den reelle forfatterposition i værkets<br />
kommunikationssituation.<br />
det er vigtigt at holde sig for øje, at dette for Moretti<br />
ikke i første omgang skyldes ’metabevidsthed’ eller lignende.<br />
det skyldes snarere, at kunst altid bliver synligt for os i et<br />
marked, dvs. den institution, hvor tekster distribueres og læses<br />
i forskellig udstrækning. det vigtige er ikke, hvorvidt kunst<br />
blive skabt for at blive solgt – men at kunst skal finde sig et<br />
publikum, med eller uden penge, der vil tage det til sig, før<br />
litteraten eller kulturhistorikeren kan blive interesseret i det.<br />
Men enkeltværker skrives jo netop ind i et marked, der allerede<br />
findes (eller som allerede er i gang med at blive til),<br />
hvilket vil sige, at værker finder deres marked i kraft af de<br />
tidligere værker, det minder om. således kommer en roman<br />
f.eks. på markedet først som roman og så som specifik tekst.<br />
i denne forstand er formen allerede givet værket, inden det<br />
bliver til, og denne form er socialt genereret i et marked. det<br />
betyder ikke, at litteraturvidenskab kan reduceres til sociologi,<br />
men blot at litteraturformen ikke kan forstås som et rent<br />
indre anliggende.<br />
dette kunne læses som en værklogisk betragtning, som<br />
en teoretisk nødvendighed, men for Moretti bliver det først<br />
interessant, når det kan formuleres som en empirisk påstand.<br />
således er analysen af et værk for ham altid også en analyse<br />
af et specifikt, faktisk marked – en historisk bestemt måde at<br />
distribuere kultur på. i en moderne sammenhæng skal værket<br />
læses i forhold til det bredere kapitalistiske marked, fordi det<br />
er dette, der væsentligt dikterer værkets produktionsforhold.<br />
31
3. det er klart, at internettet er i<br />
gang med at ændre betingelserne<br />
for dette marked, men det skal jeg<br />
se bort fra her.<br />
4. se Moretti 2004.<br />
32<br />
det er også dette marked og de muligheder, det giver for at<br />
blive trykt og læst, 3 der sætter den moderne forfatters strategiske<br />
position i forhold til hans publikum. eftersom værket<br />
som regel kommer på markedet (i snæver forstand) som en<br />
vare, er forfatteren en producent, der har jobbet forfatter.<br />
der er utvivlsomt nogle litterater og forfattere, der vil brokke<br />
sig over denne beskrivelse. at være forfatter er ikke et arbejde,<br />
for man skriver ikke for at tjene penge, men af andre<br />
grunde; måske fordi det er et kald. det er også rimeligt nok,<br />
men der er to grunde til, at det ikke er så afgørende. for det<br />
første er det meget uklart, hvad man som litterat skal stille<br />
op med dette ’andet’, der gør, at forfattere skriver. selvom<br />
man som privat litteraturnyder kan synes, at det, forfattere<br />
gør, er anderledes fantastisk end det, normale lønarbejdere<br />
gør, er det fra en videnskabeligt synsvinkel meget svært at<br />
instrumentalisere en sådan opfattelse uden at ende i metafysik.<br />
fordelen ved at betragte forfatteren først og fremmest<br />
som producent, som skriver til et marked, der udvælger og<br />
cirkulerer tekster, er, at det giver os mulighed for at beskrive<br />
tekstens objektive, sociale position i det litterære felt – og<br />
forfatterskabet ikke som en psykologi men som én arbejdsetik<br />
blandt mange.<br />
for det andet, og det er en central pointe hos Moretti,<br />
handler denne markedsmodel ikke om penge, og den indebærer<br />
ikke at evaluere litteratur på baggrund af salgstal (skønt<br />
den heller ikke udelukker det). rettere er idéen at lade litteraten<br />
suspendere spørgsmålet om litterær kvalitet for således<br />
at adskille videnskabelig omgang med tekst fra anmelderens<br />
kritik. i stedet for at fokusere på klassiske kvalitetskriterier,<br />
såsom værkets interne konsistens eller konventionsbrud, er<br />
det litteratens opgave at undersøge og forklare hvilke tekster,<br />
hvilke ge<strong>nr</strong>er og hvilke formtræk, der faktisk er succesfulde.<br />
succes tilskrives hos Moretti de tekster o.a., der overlever, der<br />
bliver distribueret, læst og emuleret. det beskriver han gerne<br />
som en art naturlig selektion, 4 fordi de tekstuelle teknikker,<br />
der er succesfulde, reproduceres, mens de ikke-succesfulde<br />
glemmes og dør ud.<br />
suspenderingen af det æstetiske kriterium, litteratens<br />
ret og pligt til en smagsdom, er altså først og fremmest<br />
et videnskabeligt princip. dette princip betyder ikke, at der<br />
ikke er kvalitetsforskelle i litteraturen, blot at disse forskelle<br />
er problematiske for det videnskabelige arbejde: dels så løse<br />
at litterater hver især benytter dem på hver sin måde, dels så
håndfaste at de udelukker ”99.5 %” 5 af den eksisterende litteratur.<br />
Vi bør med andre ord som litterater komme ud over<br />
vores forgabelse i de gode bøger, fordi al litteratur er vores<br />
arbejde (hvad enten vi får penge for det eller ej). Vi bør i<br />
stedet finde kriterier, der er konsistente, objektive og som tillader<br />
os at arbejde sammen om at forklare og forstå litteraturen.<br />
Videnskabeligheden sætter en række krav til, hvordan<br />
vi bør arbejde med litteraturen, og er i denne forstand en<br />
arbejdsetik.<br />
***<br />
”i feel more at home examining, correcting or falsifying already<br />
existing theories in the light of concrete examples than<br />
when i have to put forward an alternative theory”, skriver<br />
Moretti og beklager sig over, at ”in the rather frenetic world<br />
of literary criticism, theoretical speculation enjoys the same<br />
symbolic status as cocaine: one has to try it.” 6 Men man skal<br />
ikke have læst meget af ham for at studse lidt over den formulering,<br />
for få litterater kaster teorier af sig med samme<br />
fart og intensitet som Moretti selv. dertil kommer så en lidt<br />
gammelmandsagtig klage over de unge, der hellere vil være<br />
rockstjerner og tage ”kokain” end at passe deres arbejde og<br />
bedrive videnskab – og dét fra en mand, der ikke kan skrive<br />
to sider uden et stykke polemik.<br />
denne dobbelthed skyldes utvivlsomt hans modvilje<br />
mod det, han kalder Theory (med stort T), altså den blanding<br />
af tekstlæsning og spekulativ filosofi, der kom til at præge litterære<br />
fakulteter fra 1980’erne og frem. Theory er, skriver han<br />
andetsteds, overdrevent fokuseret på fortolkning og glemmer<br />
at komme med en forklaring på det skrevne. dvs. i stedet<br />
for at sætte teksterne i rette sammenhæng og systematisk<br />
beskrive deres ophav hhv. deres reception, bygger teoretikeren<br />
vaklende tårne af fortolkning på fortolkninger, indtil han<br />
kun kan se sin egen skrifts virksomhed. Heroverfor sætter<br />
Moretti ”theories, plural, and with a lower case ’t’”. 7 altså,<br />
frem for at producere en stor overbyggende Teori, der med et<br />
trylleslag gør det hele forståeligt, skal man lave små teorier,<br />
der lokalt kan forklare litterære fænomener, efterhånden som<br />
materialet kræver det.<br />
Her stiller spørgsmålet sig selv: Hvorfor må vi ikke være<br />
rockstjerner og bygge mægtige teorikatedraler? svaret, som<br />
Moretti får antydet, er, at videnskab er en forpligtigelse,<br />
5. Moretti 2000b, s. 226.<br />
6. Moretti 2005, s. 1-2.<br />
7. Moretti 2004, s. 63.<br />
33
8. se Moretti 2000b.<br />
9. ”Transcendentalt” kunne man<br />
sige.<br />
10. Moretti 2003, s. 86: ”problems<br />
without a solution are exactly what<br />
we need in a field like ours, where<br />
we are used to asking only those<br />
questions for which we already<br />
have an answer”. sml. Moretti<br />
1999, s. 3-4: ”a good map is worth<br />
a thousand words, cartographors<br />
say, and they are right: because<br />
it produces a thousand words: it<br />
raises doubts, ideas. it poses new<br />
questions, and it forces you to look<br />
for new answers”.<br />
34<br />
idet det er en social aktivitet. Hvis vi skal komme ud over<br />
smagens smalle kanon og i stedet tage livtag med Goethes<br />
’Verdenslitteratur’, har vi ingen mulighed for hver især at<br />
læse os igennem de enorme mængder skønlitteratur, der<br />
findes, endsige behandle den fyldestgørende. 8 derfor må litteraturvidenskaben<br />
nødvendigvis være en fælles bestræbelse,<br />
der kan kombinere de individuelle litteraters bidrag.<br />
i denne opstilling kan litteraturarbejdet tage to former:<br />
analyse og syntese. analyse er arbejdet med tekst, én ad<br />
gangen, grundigt. syntese er samstillingen af disse analyser,<br />
og den foregår på afstand, sammenlignende, klassificerende.<br />
syntesen er med Morettis ord mere ’ambitiøs’ end analysen af<br />
den simple grund, at den skal forklare større mængder data,<br />
flere litterære fænomener, samtidig. Men det betyder også, at<br />
analysen må påtage sig en vis beskedenhed. dvs. fremfor at<br />
søge at gøre sin læsning universel (altså at insistere på at læsningen<br />
af én tekst skal have noget at sige om alle eller mange<br />
tekster) skal analysen så vidt muligt holde sig til at forklare<br />
lige præcis det, den står overfor. kun på den måde kan syntesen<br />
sammenligne en stribe lokale forklaringer (på forskellige<br />
men beslægtede fænomener) og søge at opstille forklarende<br />
modeller af regional eller universel gyldighed.<br />
der er to pointer her. for det første stiller det at træde<br />
ind i det videnskabelige felt arbejdsetiske krav, fordi arbejdet<br />
ikke i første omgang handler om én selv, men om en større,<br />
fælles bestræbelse. for det andet kan vi specificere disse krav<br />
med udgangspunkt 9 i selve arbejdets sociale form. disse indbefatter<br />
selvfølgelig kravene til at gøre viden kommunikerbar:<br />
dvs. formelle krav (henvisninger f.eks.) og stilistiske krav<br />
(at skrive forståligt). Men de indbefatter også to krav, der<br />
kommer af det forhold mellem analyse og syntese, som vi<br />
netop diskuterede.<br />
for det første er der et krav om minimering af teori,<br />
som mest umiddelbart henvender sig til analysen og lyder:<br />
introducer ikke mere teori, end du skal bruge til at forklare<br />
de relevante fænomener. Men kravet gælder også syntesen,<br />
og her tager det, som Moretti gør opmærksom på, den interessante<br />
form, at teorien gerne viser sig utilstrækkelig og<br />
derfor kalder på nye teorier, stiller nye spørgsmål. 10 for det<br />
andet og især for syntesen gælder også et krav om maksimering<br />
af relevans. dvs. at sørge for, at de analyserede fænomener,<br />
der syntetiseres, faktisk er beslægtede – og til gengæld<br />
at sørge for at alle relevant beslægtede fænomener tages til<br />
efterretning.
når Moretti skriver, at syntesen er mere ”ambitiøs” end analysen,<br />
kommer det hurtigt til at lyde som om, analyse er blot<br />
og bart fodarbejde – mindre ærværdigt, som det ville have<br />
heddet engang. Men hvis vi skal bruge Morettis model til<br />
noget, er det vigtigt at insistere på, at ”ambitiøs” kun angiver,<br />
at syntesen skal forklare større mængder data. for i en anden<br />
forstand er det netop analysen, der er det svære (hvilket også<br />
bliver klart, hvis man ser på, hvad Moretti gør, og ikke hvad<br />
han siger, han gør).<br />
det skyldes, at analyse og syntese, idet de vægter hhv.<br />
fortolkning og forklaring forskelligt, har forskellige videnskabslogiske<br />
strukturer. i syntesen er forklaringen det afgørende<br />
(skønt man ikke kommer uden om en fortolkning, der<br />
kan organisere dataene efter relevans). således må enhver<br />
syntese indbefatte ikke bare en teori men også en ekstension,<br />
altså den mængde af data, som teorien gælder for. Hvis ekstensionen<br />
indeholder et element, der ikke lever op til teorien,<br />
betyder det enten, at teorien er forkert, eller at ekstensionen<br />
er forkert defineret. det medfører, at en forklaring kan falsificeres,<br />
som det hedder hos karl popper.<br />
”falsifikation” er blevet et nøgleord for en stribe samtidige<br />
litterater, bl.a. de såkaldte litterære darwinister men også<br />
Moretti selv, fordi det har vist sig at være et over ordentligt<br />
succesfuldt videnskabskriterium i naturvidenskaberne. det<br />
gælder også rigtignok for syntesen, der væsentligt er båret<br />
af forklarende teorier, at hvis den skal have et reelt indhold,<br />
må den kunne være forkert og altså falsificerbar. ellers er den<br />
enten banal (”alle bøger har sider”) eller metafysik (”gode bøger<br />
er internt kohærente”). for at fortolkninger skal kunne<br />
falsificeres, må vi kræve af dem, at de er konsistente. Men at<br />
falsifikation har vist sig et succesfuldt kriterium, betyder ikke,<br />
at det er det eneste kriterium, der er på spil.<br />
analysen byder nemlig på en anden udfordring end<br />
syntesen, idet den ikke på samme måde allerede er givet et<br />
organiseret materiale. derfor er analyse afgørende afhængig<br />
af fortolkning. Hvis vi definerer fortolkning som en ’tematisk<br />
organisering af materiale’, ser vi hurtigt, at konsistens kun i<br />
begrænset omfang er et brugbart kriterium, idet det er uklart,<br />
hvordan ét tema skulle kunne udelukke et andet. derimod<br />
er det afgørende at kunne vise, at et tema er relevant for en<br />
given tekst. Men en relevans kan ikke falsificeres, den kan<br />
kun sandsynliggøres eller gøres usandsynlig gennem eksempler<br />
(såvel som gennem forklaringer). Vi kommer m.a.o. ikke<br />
uden om fortolkninger, hvis vi vil bedrive tekstlæsning (i<br />
35
11. Gottschall, s. 79.<br />
12. Moretti 2000a, s. 26.<br />
13. ibid., s. 28.<br />
36<br />
hvert fald ikke uden at påstå at temaer giver sig selv, hvilket i<br />
sig selv virker som en ikkefalsificerbar påstand af metafysisk<br />
tilsnit). Morettis polemiske hjerte løber altså af med ham,<br />
når han antyder, at en litterær videnskabelighed kan baseres<br />
på falsifikation. Hvis vi derimod, med Moretti, beskriver videnskabelighed<br />
som en arbejdsetik, behøver vi ikke opgive<br />
fortolkningen og analysen som ærværdige beskæftigelser.<br />
***<br />
Hvis arbejdsetik, som jeg startede med at påstå, handler om<br />
en motivation ud over den økonomiske nødvendighed, hvori<br />
består så den videnskabelige motivation? det er et meget<br />
relevant spørgsmål for litteraturvidenskaben, fordi det felt<br />
mere end noget andet, så vidt jeg ved, har været plaget af,<br />
at videnskabelig begrundelse forveksles med politisk engagement.<br />
som Jonathan Gottschall (1972-) skriver:<br />
The whole project [of the last four decades in literary<br />
academe] has centered not on contraction of possibility<br />
space, but on expansion of horizons so that we can first<br />
imagine, and then create, a better world - a world with<br />
less cruelty and more freedom. 11<br />
omvendt er ”viden er en motivation i sig selv” et noget sterilt<br />
svar.<br />
det er ikke et spørgsmål, Moretti noget sted tager<br />
eksplicit op. Men han vender ofte tilbage til arbejde som et<br />
litterært motiv, og særligt i hans tidlige læsning af Goethes<br />
Wilhelm Meister kan man finde antydninger af en løsning. i<br />
modsætning til hans kammerat, Werner, vil Wilhelm ikke<br />
arbejde med handel, for hans motiv er ikke profit men dannelse<br />
(Bildung). Hvor profitmotivet, ligesom Webers protestantiske<br />
arbejdsetik, ikke har nogen yderste grænse, er der<br />
et endemål for dannelsen: ”the quiet happiness of ’belonging’<br />
to a fixed place.” 12 ingen af disse to danner en god model for<br />
den videnskabelige arbejdsetik: profittens evige stræben er<br />
rent kvantitativ, hvorimod videnskaben vel altid søger mod<br />
kvalitativt nye opdagelser; omvendt ville det være en fattig<br />
videnskabsmand, der på et tidspunkt stillede sig tilfreds med<br />
videnskabens tilstand.<br />
Begge, både profit og dannelse, er formet i en dialektik<br />
mellem, som i Toy Story 3, indre og ydre motivation, eller<br />
med Morettis ord: mellem ”autonomy and socialization”, 13
dvs. mellem sociale forventninger og egne ønsker. Lige præcis<br />
videnskab synes særligt egnet til at ophæve denne dialektik,<br />
fordi alt hvad du dér gør for dig selv, gør du samtidig<br />
for alle andre (så længe du husker at skrive det ned), og tilsvarende<br />
vil enhver integration i feltet gøre dig bedre til at<br />
forstå, hvad du selv siger. Ligesom profittens uendelighed er<br />
der i videnskaben intet slutpunkt, ingen dannelsens modne<br />
fuldkommenhed – til gengæld sætter videnskaben kvalitative<br />
kriterier for det, den indvinder:<br />
But let us also remember that bourgeois seriousness<br />
marked the discovery – half-bitter, half-proud – that<br />
nothing is ever given us for free, and that only constant,<br />
intense attention can give form to the world. In<br />
our relaxed age of planetary superexploitation, a certain<br />
respect for this old frame of mind is perhaps in order. 14<br />
LuC BoLTanski & ÈVe CHiapeLLo: Le nouvel ésprit du capitalisme. Gallimard,<br />
1999. / JonaTHan GoTTsCHaLL: Literature, Science, and a New Humanities.<br />
palgrave Macmillan, 2008. / franCo MoreTTi: Atlas of the European Novel, 1800-<br />
1900. Verso, 1999. / franCo MoreTTi: The Way of the World: The Bildungsroman<br />
in European Culture. Verso, 2000a. / franCo MoreTTi: ”The slaughterhouse<br />
of Literature”. i: Modern Language Quarterly, 61, 2000b. / franCo MoreTTi:<br />
”Graphs, Maps, Trees - 1”. i: New Left Review, 24, 2003. / franCo MoreTTi:<br />
”Graphs, Maps, Trees – 3”. i: New Left Review, 28, 2004. / franCo MoreTTi:<br />
”The soul and the Harpy: reflections on the aims and Methods of Literary<br />
Historiography”. i: Signs Taken for Wonders: The Sociology of Literary Forms. Verso, 2005.<br />
/ franCo MoreTTi: ”serious Century”. i: The Novel: History, Geography, and<br />
Culture. princeton university press, 2006. / riCHard senneTT: Culture of the<br />
New Capitalism. yale university press, 2006. / MaX WeBer: ”die protestantische<br />
ethik und der ’Geist’ des kapitalismus”. i: Archiv für Socialwissenschaft und Socialpolitik,<br />
20, 1905. / MaX WeBer: ”Wissenschaft als Beruf ”. i: Geistige Arbeite als Beruf: Vier<br />
Vorträge vor dem Freistudentischen Bund. duncker & Humblot, 1919.<br />
14. Moretti 2006, s. 400.<br />
37
kasper LundBerG<br />
1. Miller, s. 157, frame 2.<br />
38<br />
THe Way i Look<br />
Hypermaskulinitet og ‘the male gaze’ i frank<br />
Millers The Hard Goodbye<br />
Vi møder Marv, denne sært monstrøse hovedkarakter i frank<br />
Millers Sin City – The Hard Goodbye. Han har store problemer<br />
med kvinderne, som det fremgår af ovenstående frame.<br />
Han er for meget. Han er hærget og grim, enorm og klodset.<br />
Hans mandlige modus optager et akavet rum mellem forstørrelse<br />
og forvrængning. Hans enorme muskler, kan lede<br />
tankerne hen på hans tegneseriekolleger superheltene, men<br />
fremstillingen af ham overskrider grænsen til det monstrøse.<br />
på et narrativt plan svinger han mellem hårdkogt detektiv og<br />
gemen voldsforbryder. Han snubler frem og tilbage mellem<br />
en ideel og en patologisk form for hypermaskulinitet, og i<br />
denne forstand peger han på to yderpunkter i den heteroseksuelle<br />
matrice, drømmen og mareridtet om maskuliniteten.<br />
Hypermaskuline figurationer – både i deres ideelle<br />
former (for eksempel superhelte og sportshelte) og patologiske<br />
ditto (for eksempel superskurke og hårde kriminelle) bliver<br />
ofte behandlet som et kuriøst appendiks i maskulinitetsforskningen.<br />
samtidig opfattes det i kønsforskningen som en<br />
grundantagelse og et problem, at maskulinitet i højere grad<br />
end femininitet har en tendens til at blive neutral og derfor<br />
netop er en besværlig genstand at analysere. det er denne<br />
tendens, et studie af hypermaskuliniteten kan bidrage til at<br />
modvirke. Hypermaskuliniteten er (jf. Marv foroven) lettere<br />
at få øje på og kan derfor være en mulig genvej til at afdække<br />
maskuline magtstrukturer, der ellers forsøger at skjule sig i<br />
neutrale klæder.<br />
i vestligt-dualistiske forestillinger om køn har de maskuline<br />
træk en tendens til at fremstå mere neutrale end de<br />
feminine. Man kan sammenligne ikonet for mand på en toiletdør<br />
med ikonet for kvinde, der typisk er en tændstikmand
i kjole. ikonet for kvinde er ikonet for mand, bare med noget<br />
ekstra. eller man kan tænke på en smølf. alle smølferne i<br />
smølfebyen har ét enkelt kendetegn hver: Gammelsmølf er<br />
gammel og digtersmølf digter. det samme gælder smølfine,<br />
her er kendetegnet bare, at hun er kvinde, hvilket viser, hvis<br />
man går ud fra, at der er system i smølfernes verden, at det<br />
mandlige ikke gælder som et kendetegn i sig selv, modsat det<br />
kvindelige. Maskulinitet er intetkøn. Mand er man.<br />
i sin bog Den maskuline dominans (1998) hæver<br />
pierre Bourdieu denne tendens til at være absolut gennemtrængende<br />
i samfundet, både i sproget, tingene og magten.<br />
Han kalder betydningsforskydningen mellem det neutrale og<br />
det maskuline for androcentrisme. ifølge Bourdieu påvirker<br />
denne hele vores verden på både fysisk, sprogligt og kognitivt<br />
niveau. Vores verden er struktureret i modsætningspar, der<br />
alle er konnoteret henholdsvis maskulint og feminint og derefter<br />
neutralt-godt på den maskuline side og ikke-neutraltmindre<br />
godt på den feminine side:<br />
Opdelingen af ting og aktiviteter (seksuelle eller andre)<br />
efter modsætningen mellem det maskuline og det feminine<br />
er isoleret set vilkårlig, men [...] er indfældet i et<br />
system af homologe modsætninger, høj/lav, over/under,<br />
for/bag, højre/venstre, ret/krum (og falsk), tør/fugtig,<br />
hård/blød, krydret/fad, lys/mørk, udenfor (offentligt)/<br />
indenfor (privat). [...] Den sociale orden er en stor symbolsk<br />
maskine, der har en tendens til at ratificere den<br />
maskuline dominans, som den bygger på. 2<br />
problemet ifølge Bourdieu er altså, at den implicitte maskuline<br />
dominans, som han beskriver, er en dybt indlejret udfordring<br />
for reel ligestilling mellem kønnene, der ikke kan<br />
overvindes gennem lovgivning og omfordeling af ressourcer<br />
alene. Bourdieu opstiller ingen løsning på androcentrismen,<br />
men hypermaskuliniteten udfordrer denne tankegang til en<br />
vis grad. for i Bourdieus system opererer den maskuline dominans<br />
bedst i det skjulte, mens hypermaskuline figurer som<br />
Marv er en åbenlys provokation mod tendensen til at lade<br />
det maskuline og det neutrale smelte sammen.<br />
Tegneserier er ofte et privilegeret sted for blotlæggelse<br />
af kulturelle kerneforestillinger gennem overdrivelse<br />
af vores mere eller mindre implicitte normer. Tegneserien er<br />
også et af de steder, man hyppigst kan støde på hypermaskuline<br />
repræsentationer (måske sammen med pornofilmen<br />
2. Bourdieu, s. 15.<br />
39
3. Miller, s. 7 og 8.<br />
40<br />
og hiphopkulturen), og et strålende eksempel er den enorme,<br />
arrede, monstrøse klump af en hovedkarakter, Marv,<br />
fra frank Millers The Hard Goodbye. Han leger kispus med<br />
ideen om maskulin neutralitet allerede fra de første frames<br />
i tegneserien.<br />
det allerførste billede i Sin City-serien er en kvindekrop på<br />
sort baggrund i en hvid ramme. der er intet i baggrunden<br />
og intet foran kvinden til at aflede opmærksomheden, der er<br />
kun kvindekroppen at kigge på. Hænderne og øjnene mangler,<br />
hun er uden mulighed for at se og røre med mørke omkring<br />
kropsåbningerne, munden og underlivet. så vidt som<br />
mørket i det sort-hvide skema fungerer som åbning, er kvinden<br />
på billedet altså åben, tilgængelig og uden mulighed for<br />
at handle (hænder) eller kigge igen (øjne).<br />
næste frame tilbyder herefter mit mandlige blik en<br />
identifikationsfigur: Marv, der samtidig afslører, at den objektivicerede<br />
kvindekrop netop blev betragtet fra en hypermaskulin<br />
synsvinkel. Jeg bliver nærmest tvunget ind i Marvs<br />
krop, om bag hans blik, da det viser sig, at det, jeg før så<br />
(kvindekroppen uden arme og øjne), så jeg tilsyneladende fra<br />
denne mands synsvinkel.<br />
den fælde, jeg her falder i som mandlig læser, er<br />
indbegrebet af det fænomen, den amerikanske filmkritiker<br />
Laura Mulvey kalder ”the male gaze”, det mandlige blik, som
hun hævder, er en indbygget tendens i mainstreamfilmen. 4<br />
denne tendens narrer tilskueren til at tro, at filmens fortælleposition<br />
er neutral, på trods af at den er maskulin og lokker<br />
én til at identificere sig med de mandlige karakterer og opfatte<br />
de kvindelige som objekter for visuel nydelse.<br />
det fascinerende ved de første frames i Sin City-serien<br />
er, at de formår at etablere så radikal en version af Mulveys<br />
”male gaze”, at det ender med at overstyre og destabilisere<br />
denne position. anden frame afslører nemlig ikke bare, at jeg<br />
delte øjne med Marv i objektiviseringen af kvindekroppen i<br />
første frame. den afslører samtidig Marv som en passiv og<br />
åben figur, som kvinden trænger aktivt ind i. Marv bliver forvandlet<br />
fra subjekt til objekt, ikke bare for kvinden, men også<br />
for mig som læser, der pludselig har et monstrøst maskulint<br />
væsen som fokuspunkt.<br />
et par frames længere henne understreger Marv omvendingen<br />
i replikform:<br />
I’m staring at a goddess. She’s telling me she wants me.<br />
She sounds like she means it. 5<br />
nok er det ham, der stirrer, men derudover er han i venteposition.<br />
det er hendes tilhørende grammatiske element, ”she”,<br />
der bliver subjekt i de næste sætninger, og mandens ”me” der<br />
bliver objekt. en grammatisk bevægelse, der stemmer overens<br />
med den visuelle, i og med at mandekroppen opstår, ikke<br />
bare som grammatisk objekt, men også som visuelt objekt.<br />
Marvs monstrøse maskulinitet er en ubrugelig, frustreret<br />
maskulinitet. en patologisk maskulinitet, der kun finder delvist<br />
afløb gennem de ekstreme voldseventyr, der fylder resten<br />
4. Mulvey, s. 6-18.<br />
5. Miller, s. 10, frame 2.<br />
41
6. Miller, s. 157, frame 2.<br />
7. se kristeva 1982.<br />
8. se Connell 2005.<br />
42<br />
af bogen. i Marvs figur får vi et eksempel på en maskulinitet<br />
så overdrevet, at han sættes fuldstændigt uden for det reproduktivt-heteronormative<br />
skema, eller med Marvs egne ord:<br />
”i wasn’t never even able to buy a woman, the way i look”. 6<br />
på blot et par enkelte siders forløb oplever vi Marv som både<br />
subjekt, objekt og abjekt, altså det socialt forkastelige, ubrugelige<br />
og, ifølge Julia kristeva, urepræsentérbare. 7<br />
opstillingen i ovenstående frame er symptomatisk<br />
for resten af tegneserien, hvor vi følger Marv i en lang serie<br />
af voldshandlinger, hvor hans enorme krop gennemhulles og<br />
smadres. Hans skikkelse stiller sig konstant afklædt som en<br />
ekshibitionistisk klods for Mulveys (og mit) mandlige blik.<br />
Marv bliver aldrig en oplagt identifikationsfigur, men ikke<br />
bare på grund af hans brutalitet, hans arrethed og hans monstrøse<br />
krop. Han står forkert, konstant i fokus for læserens<br />
blik, hvor han bliver mishandlet for vores (fornøjelses) skyld.<br />
Marv, og hypermaskuliniteten, er en udfordring af<br />
Bourdieus og Mulveys ideer om den neutrale maskulinitet.<br />
Hvordan kan man forstå ham i et system, hvori maskuline<br />
træk typisk er nærmest usynlige, når han ikke kan rummes<br />
i det reproduktive skema og tilmed er dybt masochistisk og<br />
ekshibitionistisk anlagt?<br />
et delvist svar på Marvs udfordring af ideen om<br />
neutral maskulinitet er udviklet i r. W. Connells begreb<br />
om hegemonisk maskulinitet. 8 i denne model er hypermaskuliniteten<br />
indregnet som en lille del, der understøtter den<br />
umærkbare magtudøvelse i form af disciplinerende forbilleder<br />
som sportshelte og filmstjerner.<br />
Connell låner den italienske filosof antonio Gramscis<br />
begreb om kulturel hegemoni og bruger det til at udtrykke<br />
det forhold, at bestemte maskulinitetskonstruktioner ubevidst<br />
har udviklet sig over tid og gennem en kamp mellem<br />
forskellige maskulinitetsformer. det hegemoniske magtbegreb<br />
bygger på en forståelse af magt, der ikke kun er fysisk<br />
magt og tvang, men også opnåelsen af frivillig tilslutning til<br />
eksisterende magtrelationer og udlægninger af verden. det<br />
lyder meget som den usynlige, evigt neutrale maskulinitet<br />
hos Bourdieu og Mulvey, men Connell historiserer maskuliniteten<br />
og viser, hvordan denne tilsyneladende neutralitet<br />
altid har udviklet sig over tid og gennem en kamp mellem<br />
forskellige maskulinitetsformer.<br />
den hegemoniske form er kropsliggørelsen af det<br />
kulturelt accepterede svar på det patriarkalske legitimitetsproblem.<br />
Tidligere en gentleman, i dag en høflig direktør i
jakkesæt. det succesfulde, ubesværede og respekterede krav<br />
på autoritet er tegnet på, at den hegemoniske maskulinitet<br />
er i aktion. udøvelsen af direkte vold er at opfatte som et<br />
krisetegn for hegemonien, selvom volden som regel har et<br />
understøttende forhold til autoriteten. når politimanden må<br />
trække kniplen eller chefen irettesætte sin underordnede, er<br />
den hegemoniske maskulinitets magt et øjeblik i krise.<br />
i Connells model er hypermaskuliniteten altså indregnet<br />
som en slags medskyldig i den hegemoniske magtudøvelse,<br />
i form af eksemplariske, ideelle maskuliniteter hos<br />
krigshelte og filmkarakterer. Men, som Marv illustrerer,<br />
antager (og udstiller) hypermaskuliniteten ofte patologiske,<br />
skræmmende eller latterlige former.<br />
Connell viser, hvordan man kan genkende det hegemoniske<br />
i omverdenens reaktion, men hvor der i Connells<br />
teori lægges vægt på, at den hegemoniske maskulinitet fremprovokerer<br />
ubevidst afgivelse af magt, kan man om hypermaskuliniteten<br />
sige, at den fremprovokerer bevidst rædsel og<br />
væmmelsesfryd. Hypermaskuline former er bløde punkter i<br />
den heteroseksuelle matrice.<br />
dette lille blik på Marvs entré i Sin City-universet<br />
kunne lægge op til en nuancering af ideen om hypermaskulinitet<br />
i forhold til Connells begreb. Hypermaskuliniteten<br />
fungerer tilsyneladende ikke bare understøttende for den<br />
maskuline magt ved at opstille gode eksempler som et fejlfrit<br />
filmikon eller en ukuelig sportshelt. den fungerer også subversivt.<br />
Man kan måske endda betegne hypermaskuliniteten<br />
som et masochistisk felt, fordi fænomenet konstant befinder<br />
sig i et kønsmæssigt grænseland og på den hegemoniske maskulinitets<br />
bristepunkter.<br />
figurationer, som Marv kan forstørre og afsløre sociale<br />
og fysiske træk, der ellers opfattes som neutrale, på trods<br />
af at de samtidig implicit konnoteres maskulint. Maskuline<br />
monstres overophedninger af vores forestillinger om køn kan<br />
også forvrænge trækkene og latterliggøre dem. derfor kan en<br />
progressiv analytisk opmærksomhed pege mod nye muligheder<br />
på den anden side af den etablerede kønsorden ved at<br />
udforske de nuværende strukturers absolutte ekstremer.<br />
frank MiLLer: Sin City - The Hard Goodbye. dark Horse, 2005. / pierre<br />
Bourdieu: Den maskuline dominans. Tiderne skifter, 2007. / Laura MuLVey:<br />
”Visual pleasure and narrative Cinema” i: Screen, 16.3. / r.W. ConneLL:<br />
Masculinities. polity, 2005. / JuLia krisTeVa: Powers of Horror – An Essay on<br />
Abjection. Columbia university press, 1982.<br />
43
ida HoLMeGaard<br />
44<br />
Glasset med oliven i køleskabet er fedtet af olie.<br />
da jeg ser dig cykler du gennem alléen og giver luften dig<br />
modstand nok. din mund er ikke helt lukket, jeg tænker på,<br />
om du føler dig blæst åben. Jeg har prøvet at få fat på dig,<br />
men min telefon er i stykker. eller, der er ikke noget signal.<br />
sidst jeg så dig, rørte du ved mit pandehår, sagde, jeg flytter<br />
lige det bløde pandehår lidt rundt, trak mit lagen forsigtigt<br />
på plads.<br />
Jeg går i samme retning som du cykler, mod de samme lyskryds.<br />
det skratter lidt i min ene høretelefon, men det der<br />
gør mig rastløs er sangenes ensartede længde, at de følger<br />
hinanden i usammenhængende blokke af lyd. Jeg går usikkert<br />
når de breder sig ud foran mig som løstliggende fliser.<br />
alt det vi siger, siger vi på samme tid. Jeg ser dig og vinker<br />
med min signalløse telefon i hånden.<br />
det er en kold tid på året, men jeg savner en hårdere kulde.<br />
at luften sætter mærker i huden. Jeg bliver ofte lidt nervøs<br />
når nogen har skrevet en festsang, men du udpeger aldrig et<br />
tidspunkt til en anledning. sangen du gav mig er din håndskrift<br />
på bagsiden af et kommunalt brev. det er en pertentlig<br />
skrift fyldt af taktfaste pauser, ingen af dine bogstaver er i<br />
berøring. de er lige så langt fra hinanden, som fra det bløde<br />
sted under kindbenet.<br />
de små grise ligger under varmelamperne, de ruller ind i hinanden,<br />
deres hoveder og ben bliver varme og svulmer op. de<br />
vrider sig og ligger helt tæt. Ligesom dem anstrenger vi os for<br />
at holde os i bevægelse.<br />
Glasset med de sorte oliven flyder over. olien er ikke klæbrig,<br />
den er glat og fed, den trænger ind gennem huden på hænderne.<br />
olien er et hårdt klima, men osmosen er kroppens
egen. du siger, at det værste er at høre to forskellige stykker<br />
musik på samme tid. at de bliver et massivt, gråt vand der<br />
fylder hele hovedet op.<br />
du siger, her, en serviet.<br />
Hoveddøren står åben, jeg er gået ind og ud af den ofte. nu<br />
ligger jeg i soveværelset og prøver selv at blive en membran.<br />
alle lydene trænger ind og ud af rummet. og videre ind<br />
og ud, de er et stof der kan passere gennem mine hinder.<br />
Lungerne: det sted lydene bedst kan samle sig og nå hele<br />
vejen ind. efter en tid kommer de ud igen, og stemmen kan<br />
ændre deres frekvenser.<br />
du siger, at du rører ved min hud hver gang du ser mig, på<br />
samme måde som jeg forsøger at røre ved væggene i alle de<br />
rum jeg besøger. Jeg siger, det tror jeg ikke er det samme.<br />
på byggepladsen råber alle maskinerne samtidig. nu står<br />
jeg, synker og ånder ind mens larmen trykker på mit ansigt.<br />
støjen er sand i munden, det er så svært ikke at ønske at<br />
holde den ude. Jeg kan mærke vindretningen i alléen, du cykler<br />
ved siden af mig, forbi mig som din blanke sang glider<br />
forbi, den vil ikke synges ind under kindbenet. Jeg står på<br />
byggepladsen og nynner med lyden af maskinerne i lungerne,<br />
stopper og lytter efter mit åndedræt igen.<br />
Mine hænder har rørt ved mange forskellige materialer i dag,<br />
flere end jeg kan huske. Hænderne er blevet lidt hårdere.<br />
senest regnen, hud, de kolde håndtag af metal, polyester,<br />
hårdt plastik.<br />
45
Lise oLiVarius<br />
1. Valerie og andy har et<br />
kompliceret og knudret musementor-forhold<br />
– hun forsøger<br />
forgæves at blive del af hans<br />
kreds af kunstnerdisciple; han<br />
udnytter og latterliggør hende<br />
– der kulminerer med Valeries<br />
mordforsøg på andy. det er værd<br />
at bemærke, at gerningsnatten<br />
beskrives som drømmeagtig. se<br />
stridsberg, fx s. 326.<br />
2. i foredraget Digteren og<br />
fantasierne fra 1907, her taget<br />
fra Jørgen dines Johansen:<br />
Psykoanalyse, litteratur, tekstteori.<br />
Traditionen og perspektiverne,<br />
Borgen/Basis 1959. freud skelner<br />
med vilje ikke skarpt mellem<br />
dagdrømme og ”natdrømme”,<br />
som han mener er stort set det<br />
samme: Begge er ønskeopfyldelser<br />
af fantasierne, og når vi alligevel<br />
opretholder en skelnen, skyldes<br />
det fortrængning. fortrængningen<br />
er dog ikke dybere, end at<br />
sammenhængen altså eksplicit<br />
findes i sproget.<br />
46<br />
skrifTen der Hader siG seLV<br />
performativitet, identitetspolitik og klistret skam i<br />
sara stridsbergs Drømmefakultetet<br />
Hvad betyder følelser af skam for feministiske subjekter, projekter<br />
eller tekster? sara stridsbergs roman Drømmefakultetet<br />
fra 2007, en litterær fantasi løst baseret på den amerikanske<br />
feminist Valerie solanas’ (1936-1988) liv og værk, er en tekst<br />
så gennemvædet af skam og selvhad, at det indimellem truer<br />
med helt at eliminere teksten som fiktion. skammen er her<br />
klistret uløseligt til drømmen; den drøm, der findes allerede i<br />
titlen, og som der er grund til at forstå i begge ordets betydninger:<br />
både som ønskedrøm eller ideal og mere bogstaveligt<br />
som den ufrivillige strøm af sanseforestillinger, hjernen producerer<br />
under søvnen, og som er genstand for megen psykoanalyse.<br />
Meget peger på, at hele Drømmefakultetet kan læses<br />
som én lang drøm, drømt af en af dens karakterer, nemlig<br />
figuren ved navn forTæLLeren – og på at alle tekstens<br />
karakterer er gestalter af denne figur. det er påfaldende, så<br />
meget tekstens karakterer minder om og flyder over i hinanden.<br />
Mest slående og forstyrrende er lighedspunkterne mellem<br />
protagonisten Valerie og antagonisten andy Warhol. 1<br />
Verdens kendteste drømmeteoretiker, sigmund freud<br />
(1856-1939), har påpeget en slående lighed mellem digteren<br />
og dagdrømmeren, litteraturen og dagdrømmene, 2 en lighed,<br />
der netop består i, at flere karakterer i begge tilfælde<br />
udspringer af og repræsenterer ét subjekt. Men også uden<br />
freud kunne man vel argumentere for, at en skønlitterær<br />
tekst altid er en artikuleret, synliggjort ”drøm” udsprunget af<br />
én bevidsthed. ikke nødvendigvis kun én fortæller – et utal<br />
af tekster, deriblandt Drømmefakultetet, har flere fortællere.<br />
Men langt de fleste tekster har kun én forfatter. når forfatteren<br />
er værd at nævne, er det ikke af biografisk interesse<br />
for sara stridsberg, men derimod fordi karakteren ved navn<br />
forTæLLeren netop er forfatter – en usikker, ung, kvindelig<br />
digterspire, der har forelsket sig stormende i idéen om<br />
Valerie solanas og kæmper med at skrive en roman på baggrund<br />
af hendes liv.<br />
Den skamfulde skrift<br />
Både forTæLLeren og hendes muse og hovedperson,<br />
Valerie, er således forpinte, skrivebesværede forfattere, og<br />
skriveprocessen skrives ind i teksten gennem begges tvivl<br />
og refleksioner. Tekstens selvrefleksion bliver til noget, man
kunne kalde en selv-bevidsthed, ikke så meget i den danske<br />
forstand, hvor ordet rummer konnotationer af stolthed,<br />
som i den engelske ækvivalent, self-consciousness, der<br />
snarere betyder generthed og dermed hører til det, man<br />
inden for affektteorien kalder familien af skamfølelser. 3<br />
skam er et yndet emne inden for psykoanalyse og affektteori,<br />
4 og i de senere år også inden for kønsforskning og<br />
queerteori - og begrebet er heller ikke irrelevant i forhold<br />
til Drømmefakultetet. det er først og fremmest den amerikanske<br />
litterat og queerteoretiker eve kosofsky sedgwick<br />
(1950-2009), der har formået at sætte skam på kønsforskningens<br />
dagsorden. ifølge sedgwicks Touching Feeling – Affect,<br />
Pedagogy, Performativity fra 2003 har både queeridentitet<br />
og queermodstand rødder i oprindelige oplevelser af skam.<br />
skam er identitetsskabende – shaming er en effektiv måde at<br />
holde den anden fast i en marginaliseret identitet på – men<br />
ud over på denne måde at være individuerende, er skam også<br />
en af de mest empatiskabende følelser, der findes. Vi føler<br />
andres skam meget dybt. Måske er det den mekanisme, der<br />
gør skam potentielt politisk konstruktivt og mobiliserende.<br />
og måske er det derfor, mange queerteoretikere og -aktivister<br />
i de senere år har vendt sig væk fra et identitetsbekræftende<br />
stolthedsparadigme til fordel for et identitetsopløsende<br />
skamparadigme i en erkendelse af, at skam måske<br />
ikke bare skal eksorceres. at skam måske ikke bare skal forvandles<br />
til stolthed i et jublende, fremskridtsoptimistisk (og<br />
oftest eurocentrisk) udviklingsnarrativ, der tager afstand fra<br />
det perverse og hævder, at ”vi jo er helt normale mennesker”.<br />
Queerdiskursen vil hellere stille spørgsmålstegn ved, hvordan<br />
og i hvis interesse normalitet og perversion overhovedet konstrueres,<br />
og hvorfor det første er attråværdigt og det sidste<br />
abjekt. skam er nulsumsspil, som flere har påpeget. 5 når nogen<br />
fraskriver sig skammen, ender skidtet med at blive tørret<br />
af i andre. og så havner skammens bundfald i de nederste<br />
lag, oftest i hierarkier som race, køn og klasse.<br />
for at vende tilbage til Drømmefakultetet er der her for<br />
det første tale om en tematisk behandling af begrebet skam,<br />
og især karakteren Valerie kan forstås i lyset af forskellige<br />
former for skam. dels en psykologisk ofrets skam over det<br />
overgreb, det har oplevet; i Valeries tilfælde barndommens<br />
incestoplevelser. dels noget, man kunne kalde en identitetsskabende<br />
skam. Valerie påhæftes og påtager sig en bred vifte<br />
af marginaliserede identiteter, der traditionelt konstrueres<br />
som andetheder med det formål at skabe og opretholde en<br />
3. familien af skamfølelser<br />
er en velkendt affektteoretisk<br />
referenceramme og omfatter<br />
blandt andet skam, generthed og<br />
ydmygelse.<br />
4. affektteori blev udviklet som<br />
en psykoanalytisk teori af silvan<br />
Tomkins (1911-1991) og er<br />
senere blevet videreudviklet i mere<br />
poststrukturalistiske retninger<br />
af blandt andet eve kosofsky<br />
sedgwick. affekter defineres ofte<br />
som oplevelser af og udtryk for<br />
følelser.<br />
5. en af dem er sara ahmed, der<br />
i The Cultural Politics of Emotion<br />
fra 2004 formulerer det med den<br />
uforglemmelige vending ”skam<br />
klistrer”.<br />
47
6. at andy Warhols ”fabrik”<br />
så langt fra er en fabrik i<br />
klassisk, industriel forstand<br />
som det marxistiske topos,<br />
men derimod snarere en<br />
innovativ brandingvirksomhed<br />
befolket af den kreative klasse<br />
som indbegrebet af den nye<br />
(postfordistiske?) kapitalisme, er en<br />
anden diskussion.<br />
48<br />
normalitet gennem forskellige shaming-mekanismer. Valeries<br />
identitetsmæssige skam er mangedobbelt: som homoseksuel,<br />
som gal, som forbryder, som sexarbejder. Her er det også<br />
værd at bemærke den hele række af meget foucaultianske institutioner,<br />
der på skift forsøger at disciplinere og rubricere<br />
Valerie: hospital, fakultet, fængsel, fabrik. 6<br />
intellektuelle ludere mod farmands piger – feminisme<br />
hinsides identitetspolitik<br />
og alligevel nægter Valerie-figuren at blive gjort til offer. Jeg<br />
læser hendes modstand som en feministisk modstand. Hvad<br />
det nærmere er for en slags feminisme, teksten er eksponent<br />
for, er dog svært at indkredse. romanens poetisk-kryptiske<br />
stil og dermed store fortolkningsmæssige åbenhed gør det<br />
mildt sagt vanskeligt at identificere dens politiske projekt. i<br />
lange passager, som de tilbagevendende alfabetsekvenser, er<br />
teksten helt blottet for narrativt forløb og minder mest af alt<br />
om lyrisk kortprosa. Generelt er tekstens sammenhæng mere<br />
associativ og tematisk – som en drøm – end den er narrativ<br />
og kronologisk. en anden ikke-episk form, romanen eksperimenterer<br />
med, er den dramatiske – en stor del af romanen<br />
er skrevet i replikform.<br />
Jeg vil netop slå ned på den dramatiske form og den<br />
mulighed for performativitet, den åbner, i mit forsøg på at<br />
indkredse Drømmefakultetets feministiske projekt. i tekstens<br />
poetiske forvirring står én ting klart: Valerie-figurens<br />
foragt for det, man kan kalde mainstreamfeminismen – den<br />
identitetspolitiske feminisme, der slog bredt og folkeligt<br />
igennem hos den hvide middelklasse i 60’erne og 70’erne,<br />
og som også er kendt under navnet andenbølgefeminismen.<br />
i Drømmefakultetet legemliggøres mainstreamfeminismen af<br />
Valeries yndlingsaversion ”daddy’s girls” – et begreb og et subjekt,<br />
der er overtaget fra den historiske Valerie solanas’ eneste<br />
udgivne værk, det berygtede SCUM Manifesto. indimellem<br />
bliver den stakkels forTæLLer-figur italesat som en af<br />
disse forkætrede ”daddy’s girls”. for eksempel i den prostitutionsdiskussion,<br />
hvor forTæLLeren indtager den<br />
mainstream-middelklasse-feministiske position at fordømme<br />
prostitution og at gøre prostituerede til ofre (”at sælge<br />
intimitet udhuler sjælen og selvværdet” (Drømmefakultetet,<br />
s. 187)), mens Valerie går langt videre og fordømmer ægteskabet<br />
som prostitution (s. 292) og endnu videre, når hun<br />
kalder al sex for prostitution (s. 254). sex, penge og magt er<br />
sammenfiltret på utallige og komplicerede måder, der ikke er
egrænset til prostitutionens ”direkte” udveksling.<br />
desuden lader Valerie-figuren provokerende nok<br />
til at sætte en ære i sin sexarbejderidentitet og kalder flere<br />
gange sig selv og sin elskede Cosmogirl for ”amerikas første<br />
intellektuelle ludere” (fx s. 187). Men Valerie vil ikke<br />
bare på identitetspolitisk vis reappropriere en marginaliseret<br />
identitet – hun vil snarere udfordre identitetspolitikken og<br />
formulere en kritik af identiteter som sådan. Valerie kommer<br />
med sit eget forslag til en vej hinsides identitetspolitik,<br />
når hun lettere nedladende belærer forTæLLeren:<br />
”forTæLLeren: og spørgsmålet om identitet?<br />
VaLerie: suspendering af identitet (...) ikkeidentifikation<br />
er svaret. ikkekvindelige kvinder, ikkelesbiske lebber, en ikkeunderklasseret<br />
underklasse (...) der findes ingen givne<br />
identiteter, der findes ingen kvinder, der findes ingen mænd,<br />
ingen drenge, ingen piger. der er kun et lille dukketeater. et<br />
uendelig langt lortestykke med et lortemanuskript”(s. 313).<br />
Valerie vrider sig ud af identitetspolitikkens offergørende<br />
greb og peger på kønsidentitetens performativitet ved hjælp<br />
af performativitetens yndlingsmetafor, teatret, i en nærmest<br />
klassisk queerfeministisk manøvre. Lortepræfixerne foran<br />
teatermetaforerne slår samtidig fast, at performativiteten<br />
langt fra – på trods af en udbredt misforståelse – opløser alle<br />
strukturer i en voluntaristisk-liberalistisk, mægtiggørende<br />
befrielsesgestus. Valerie er mindst lige så meget marionet som<br />
aktør. performativiteten er selv strukturel. Valerie-figurens<br />
ærinde er ikke en ophøjelse af identiteten som essentielt lykkelig<br />
luder, ligesom Drømmefakultetets ærinde ikke er en glorificering<br />
af den engleagtige skøge; den madonnaluder, der er<br />
en tilbagevendende figur gennem litteraturhistorien.<br />
stor mandlig kunst og magten over teksten<br />
så vidt handlingsplanets identitetsmæssige skam. Men<br />
næsten endnu mere interessant er den skam, der ligger på<br />
det narratologiske plan. Drømmefakultetet er et værk, der er<br />
sig pinefuldt bevidst om sin egen fiktionalitet. en bevidsthed,<br />
der som antydet ligger udpræget i forTæLLerens<br />
metarefleksioner over sin egen og tekstens kunstighed og<br />
utilstrækkelighed. ”romanen er noget lort”, klager hun (s.<br />
314). Hvor lyrisk Drømmefakultetet end er skrevet, er teksten<br />
også kendetegnet af en akavethed; en akavethed, der<br />
ikke mindst skyldes Valeries modvilje mod at blive fortalt:<br />
”du er ikke nogen rigtig fortæller (..) det her er ikke<br />
nogen rigtig fortælling” (fx s. 42), bedyrer Valerie gentagne<br />
49
7. se fx SCUM Manifest, s. 50.<br />
8. Monika fludernik: ”secondperson<br />
narrative as a Test Case for<br />
narratology”, s. 26-27. fludernik<br />
forstår andenpersonsnarrativet i<br />
modsætning til de mere udbredte<br />
fortælleformer første- og<br />
tredjepersonsnarrativer.<br />
50<br />
gange i de tilbagevendende sekvenser, der efter alt at dømme<br />
er forTæLLerens imaginære samtaler med Valerie på<br />
hendes dødsleje. Valeries voldsomme vægren sig ved at blive<br />
gjort til kunstværk og objekt løber gennem hele romanen.<br />
det er ikke kun forTæLLeren – hvis forsigtige tilnærmelser<br />
Valerie gang på gang afviser blankt – der forsøger at<br />
gøre Valerie til genstand for sin kunst. det samme gælder en<br />
række repræsentanter for det, der i romanen vrængede kaldes<br />
stor (Mandlig) kunst med en formulering lånt fra SCUM<br />
Manifesto. 7 Til de store Mandlige kunstnere hører charlatanforlæggeren<br />
Maurice Girodias samt selvfølgelig andy<br />
Warhol. Valerie vil være forfatter, ikke tekst, og derfor er det<br />
hjerteskærende ironisk, at hun løbende forsøger at få sin forfatteridentitet<br />
bekræftet gennem andres (mandlige) skrift.<br />
”Jeg er forfatter – skriv det” (fx s. 197, min fremhævning),<br />
lyder et af Valeries omkvæd. oftest henvendt til etablerede<br />
repræsentanter for forskellige, autoritative former for skrift –<br />
først og fremmest skriften som kunst repræsenteret af andy<br />
og Girodias. Men også andre, fra sensationspressens journalister<br />
over retsprotokollens og lovsprogets embedsmænd til<br />
politi og psykiatere med deres officielle journaler. i alle disse<br />
tilfælde får Valerie frataget stemme, skrift og ord. Girodias<br />
udnytter Valeries ord ved at tjene fedt på en sensationspræget<br />
udgivelse af SCUM Manifest, mens andy stjæler hendes<br />
manuskript (til dramaet Up Your Ass), bruger citater fra hendes<br />
manifest i sin film og gør grin med hendes stemme. når<br />
det en sjælden gang lykkes Valerie at kapre teksten og gøre<br />
sig til dens fortæller, er hendes skrift mærkeligt marginaliseret:<br />
korte, forpustede passager med mangelfuld tegnsætning<br />
og ufærdige, usammenhængende sætninger uden start- eller<br />
slutmarkører – mere som rablende råben end som skrift,<br />
hvad der tjener til at understrege det desperat uforløste ved<br />
Valeries forfatteridentitet.<br />
Dufortællinger: ømhed, apostrofe, afvisning<br />
når Valerie ikke stjæler mikrofonen i parentetiske passager,<br />
er Drømmefakultetet skrevet dels i replikform, dels i du-form.<br />
en stor del af teksten er forTæLLerens prosa henvendt<br />
til Valerie. den østrigske litterat og narratolog Monika<br />
fludernik (f. 1957), der har beskæftiget sig indgående med<br />
denne fortælleform, har påpeget, hvordan selvrefleksiviteten<br />
er et kendetegn ved andenpersonsnarrativet; en selvrefleksivitet,<br />
der potentielt kan underminere hele det realistiske<br />
og mimetiske aspekt ved en tekst. 8 en dufortæller virker
fremmedgørende på læseren; det bryder illusionen om fiktionen<br />
som en hel og virkelig verden, når fortællerstemmen<br />
pludselig henvender sig direkte til noget uden for teksten.<br />
i Drømmefakultetet er det i høj grad dufortælleren, der peger<br />
på tekstens fiktionalitet og bryder den traditionelle romanforms<br />
illusion. illusionsbruddet er allerede eksplicit helt fra<br />
tekstens første side, hvor det understreges, at romanen er ren<br />
fantasi. spørgsmålet er her, hvorfor teksten så demonstrativt<br />
og trodsigt peger på sig selv som fiktion – et spørgsmål, jeg<br />
vil vende tilbage til.<br />
Men først og fremmest er duformen kærlighedsdigtets<br />
eller odens form. duformen giver Drømmefakultetet karakter<br />
af at være én lang kærlighedserklæring til Valerie og bidrager<br />
til den lyriske tone. Men ømheden er tæt forbundet til en<br />
sårbarhed, ligesom den er tæt forbundet til en potentiel skam.<br />
køns- og skamforskeren Maja Bissenbakker frederiksen har<br />
foreslået, at al henvendelse rummer mulighed for skam ved<br />
at rumme mulighed for afvisning. 9 filosoffen og queerteoretikeren<br />
Judith Butler har i sin Precarious Life fra 2004 en lignende<br />
pointe og hævder ligefrem, at vi bliver til i det øjeblik,<br />
vi adresseres. 10<br />
Drømmefakultetets henvendthed er påfaldende stærk<br />
og grænsende til det desperat appellerende. samtidig er det<br />
en forgæves henvendelse, der aldrig besvares: ”du har forelsket<br />
dig i én, der ikke eksisterer”, siger Valerie i endnu en af<br />
sine mange afvisninger af fortælleren (s. 128).<br />
en henvendelse til nogen eller noget, der ikke er til<br />
stede, eksisterer eller svarer, kaldes inden for retorikkens<br />
terminologi en apostrofe. den amerikanske strukturalistiske<br />
litteraturteoretiker Jonathan Culler (f. 1944) skriver i<br />
sin tekst ”apostrophe” om apostrofen som pinlig, ”an embarassment”.<br />
11 det virker næsten som en litteraturteoretisk<br />
adoption af den velkendte, skamteoretiske pointe at barnets<br />
tidligste oplevelse af skam er den forgæves henvendelse til<br />
nogen, der ikke reagerer. 12<br />
ud over at hele Drømmefakultetet kan læses om en<br />
sådan traumatiseret apostrofe – forTæLLerens afviste<br />
tilnærmelser til Valerie – rummer tekstens handling på synekdokisk<br />
vis flere af den slags forgæves henvendelser. da er<br />
det for det meste Valerie, der er den afviste. Mest hjerteskærende<br />
er scenen, hvor hun ringer hjem for at fortælle sin mor,<br />
at hun er blevet optaget på universitetet, og da ingen svarer,<br />
bliver replikformens dialog til Valeries monolog kun besvaret<br />
af telefonens ringetoner (s. 153-55).<br />
9. pointen om forbindelsen mellem<br />
skam og henvendelse har jeg<br />
fra en mailkorrespondance med<br />
Maja Bissenbakker frederiksen,<br />
der for tiden arbejder på<br />
forskningsprojektet Skammens<br />
strategier - følelsernes politik i<br />
prostitutionsdebat og asylaktivisme<br />
ved Center for kønsforskning på<br />
københavns universitet.<br />
10. ”The structure of address is<br />
important for understanding how<br />
moral authority is introduced and<br />
sustained, if we accept not just that<br />
we address others when we speak,<br />
but in some way we come to exist,<br />
as it were, in the moment of being<br />
addressed, and something about our<br />
existence proves precarious when that<br />
address fails” (min fremhævning).<br />
Butler, s. 130.<br />
11. Culler, s. 135.<br />
12. pointen om barnets skamfølelse<br />
ved den forgæves henvendelse<br />
til fx forældre er som nævnt ofte<br />
gentaget inden for skamforskning,<br />
men jeg har den fra sedgwick<br />
(Touching Feeling), som har den fra<br />
Tomkins.<br />
51
13. Jeg er dog mindre interesseret<br />
i den lineære, historiske udvikling<br />
fra den ene logik til den anden,<br />
som i hvordan de redefinerede<br />
begreber skyld og skam forholder<br />
sig til hinanden.<br />
14. Leys, s. 15<br />
15. ibid., s. 6.<br />
52<br />
mimesis, vidnesbyrd og survivor’s guilt<br />
for sedgwick er begrebet skam centralt for at forstå den<br />
komplicerede forbindelse mellem queeridentitet og queer<br />
performativitet. Jeg finder performativitetsbegrebet interessant<br />
her, fordi det er med til at problematisere den konventionelle<br />
skelnen mellem skyld og skam, som netop er, at skyld<br />
forbinder sig til hvad man gør, hvorimod skam forbinder sig<br />
til, hvem man er. flere nyere skamteoretikere har problematiseret<br />
den skarpe skelnen mellem skyld og skam. en af<br />
dem er ruth Leys, der i From Guilt to Shame – Auschwitz<br />
and After fra 2007 gentænker affekterne skyld og skam i forhold<br />
til overlevelse, traume og offer-bøddel-relationer. Leys<br />
udfordrer det i Vesten almindeligt vedtagne kulturhistoriske<br />
udviklingsnarrativ, der fortæller en historie om den vestlige<br />
kulturs paradigmeskift fra skam til skyld gennem de sidste<br />
50 år. det forholder sig stik modsat, siger Leys: Vi har<br />
derimod bevæget os fra skyldens identifikatoriske logik til<br />
skammens spektatoriske logik. 13 skyldens identifikatoriske<br />
logik er den mekanisme, at ofret identificerer sig med sin<br />
bøddel – noget allerede freud påpegede. 14 identifikationen<br />
er en forsvarsmekanisme: den mishandlede eller ydmygede<br />
vil forsvare sig mod volden ved imitativt at inkorporere den<br />
voldelige anden, men derved vil ofret også komme til at føle<br />
skyld og skam over eget overgreb. 15 Mimesis kalder Leys<br />
denne strategi med en metafor lånt fra litteraturvidenskaben.<br />
sådan kunne de manglende grænser mellem karaktererne<br />
i Drømmefakultetet også ses i dette perspektiv – Valerie forsvarer<br />
sig mod andy Warhol eller sin far ved at inkorporere<br />
dem i sig selv. sådan bliver skam også til noget performativt.<br />
ifølge Leys er skam kendetegnet ved en svingning mellem<br />
identitetsskabelse og identitetsopløsning.<br />
at insistere på identitetens performativitet – at<br />
den er noget, man gør – er en af queerteoriens grundpiller.<br />
i Drømmefakultetet springer performativiteten i øjnene,<br />
formmæssigt i den dramatiske replikform og eksplicit tematisk<br />
i passager som: ”Hvordan kan folk vide, om de skal<br />
spille personale eller patient?” (s. 274) eller ”jeg havde altid så<br />
svært ved at fatte, hvad der stod i manuskriptet. Jeg glemte<br />
hele tiden mine replikker” (s. 145). det interessante er ikke<br />
så meget, hvordan karaktererne spiller roller, som hvordan de<br />
ikke formår at spille deres roller overbevisende. det bidrager<br />
ligesom duformen til en illusionsbrydende underminering af<br />
tekstens realisme.<br />
ifølge Leys er en spænding mellem det, hun kalder
mimesis og antimimesis – ofrets modstridende, dobbelte behov<br />
for at identificere sig med og tage afstand fra sin bøddel<br />
– central for al teori om survivor’s guilt og traume i det hele<br />
taget. Hvis man foretager en bevidst fejllæsning og forstår<br />
mimesis mere bogstaveligt – som aristoteles’ betegnelse for<br />
det virkelighedsefterlignende aspekt ved litteraturen – kan<br />
Drømmefakultetets antimimetiske træk forstås som et udtryk<br />
for en form for fortællerens survivor’s guilt over at have overlevet<br />
både tekst og protagonist og være i stand til at bære<br />
vidnesbyrd. 16<br />
som antydet er forTæLLeren sig pinligt bevidst<br />
om, hvordan hun som forfatter udnytter sit materiale,<br />
ligesom hun tydeligvis føler skyld over at overleve Valerie.<br />
Tekstens antimimetiske træk kunne derfor bunde i et ønske<br />
om at eliminere sig selv som fiktion. Drømmefakultetet er en<br />
skamfuld og skyldbevidst tekst. skam klistrer, og skriften er<br />
aldrig uskyldig.<br />
sara aHMed: The Cultural Politics of Emotion. routledge, 2004. / JonaTHan<br />
CuLLer: ”apostrophe” i The Pursuit of Signs. routledge, 1981. / Monika<br />
fLudernik: ”second-person narrative as a Test Case for narratology: The Limits<br />
of realism”, i: Harold f. Mosher (red.): Second-Person Narrative. northern illinois<br />
university, 1994. / siGMund freud: ”digteren og fantasierne” i: Jørgen dines<br />
Johansen: Psykoanalyse, litteratur, tekstteori. Traditionen og perspektiverne. Borgen/Basis,<br />
1959. / ruTH Leys: From Guilt to Shame. Auschwitz and after. princeton university<br />
press, 2009. / eVe kosofsky sedGWiCk: Touching Feeling – Affect, Pedagogy,<br />
Performativity. duke university press, 2003. / VaLerie soLanas: SCUM<br />
manifest. C&k forlag, 2010 (med forord af sjón og efterord af Charlotte Jørgensen) /<br />
sara sTridsBerG: Drømmefakultetet. Lindhardt og ringhof, 2007.<br />
16. Her er det oplagt at komme<br />
ind på vidnesbyrdlitteratur,<br />
den litterære (og<br />
litteraturvidenskabelige) form for<br />
traumebearbejdelse. en velkendt<br />
vidnesbyrdlitterær problemstilling<br />
er, at overleveren føler skyld over at<br />
have overlevet i stedet for eller på<br />
bekostning af andre og over derfor<br />
at være den, der er i stand til at<br />
bære vidnesbyrd. sommetider er<br />
det en skyld så stærk, at den truer<br />
med helt at eliminere skriften eller<br />
i hvert fald at gennemsyre skriften<br />
med tvivl om sin egen berettigelse<br />
– som det er tilfældet for<br />
Drømmefakultetets forTæLLerfigur<br />
og fortællerstemme.<br />
53
Caspar eriC<br />
CHrisTensen<br />
54<br />
THe nordiC kid of aLT LiTT pop<br />
arT<br />
om audun Mortensen<br />
da jeg læste audun Mortensens (f. 1985) debut-digtbog Alle<br />
forteller meg hvor bra jeg er i tilfelle jeg blir det fra 2009 var det<br />
en begivenhed der delte mit forhold til litteratur op i et ’før/<br />
efter’.<br />
Aaliyah (2011), hvorfra vi bringer et uddrag i dette<br />
nummer af Trappe Tusind, der, ligesom debuten, er udkommet<br />
på det norske flamme forlag, etablerer, sammen med<br />
audun Mortensens øvrige praksis, endegyldigt hvad jeg vil<br />
tillade mig at kalde en ny sensibilitet i post(x???)modernismen.<br />
en slags sentimental dead-pan-tilgang til poesien med<br />
populærkulturen og den virtuelle internetvirkelighed som<br />
uundgåeligt udgangspunkt. under anden gennemlæsning af<br />
Aaliyah lavede jeg en playlist over sange, der more or less indgår<br />
i digtbogen, til afspilning under tredje gennemlæsning.<br />
Her er playlisten:<br />
aaliyah – try again / tina turner – whats love got to<br />
do with it / ariel pink - round and round / beach boys – still<br />
cruisin’ / the pain of being pure at heart – heart in your heart<br />
break / red hot chili peppers – breaking the girl /ace of base –<br />
all that she wants / aphex twin – xtal / destiny’s child – bugga<br />
boo / blink 182 – first date / george michael – father figure<br />
/ bee gees – how deep is your love / simply red – if you don’t<br />
know me by now / spice girls – 2 become 1 / aaliyah – we<br />
need a resolution<br />
audun Mortensens poesi er stenet og umiddelbar. onlinereality<br />
forplanter sig i tematik og sprog. nye ting sker. Tænker<br />
’sweet’ utroligt mange gange når jeg læser audun Mortensen,<br />
men på en måde som også virker ok intellektuelt forankret.<br />
Tænker på begreber som ’alt litt’ og ’pop art’. audun<br />
Mortensen kan læses rundt omkring på internettet, fx pop<br />
serial og Muumuu House. audun Mortensen har mange<br />
[ting ift. at lave digte] til fælles med amerikanske ’internetforfattere’<br />
omkring fx Muumuu House og pop serial. audun<br />
Mortensen har adressen www.audunmortensen.com. audun<br />
Mortensen har bl.a. lavet et hjemmesidekoncept der rygtes<br />
at være sponsoreret af Gina Tricot på www.gina-tricot.blogspot.com,<br />
hvor han dokumenterede hvor længe han kunne<br />
’overleve’ på boghonoraret for sin debut. audun Mortensen
har bl.a. i Roman (2010) gendigtet nabokovs Lolita, og en<br />
bog der hedder The collected jokes of Slavoj Zizek (2011).<br />
redaktionens valg om ikke at oversætte hænger sammen<br />
med at teksterne vel nærmest er ’dansk talesprog’ . Googletranslate<br />
that shit. føler, at dét måske også passer bedre til<br />
teksternes univers. dermed ikke sagt at digtene ikke er poetiske<br />
eller smukke (wtf?), men måske vi her kan opleve en<br />
’ny måde’ at arbejde med netop [begreb om skønhed], ligesom<br />
at der også kan siges at være et interessant forhold til<br />
fænomener som ironi og biografi på spil. der er tale om et<br />
originalt forfatterskab i nordisk sammenhæng, der giver anledning<br />
til mange spørgsmål i forhold til ’litteraturen anno<br />
2k12’. nogle af de spørgsmål stilles i Aaliyah gennem teksten<br />
”skavlan sier”. en hurtig googling afslører at skavlan er ”nordens<br />
største talkshow” - hostet af frederik skavlan.<br />
uddrag af spørgsmål fra teksten ’skavlan sier’ (s. 68, Aaliyah,<br />
2011):<br />
pratar du dikter<br />
varför använder du inte uttryck som är sådär höggtidligt<br />
poetiska<br />
vad har poesin för plats i vårt samhälle i dag<br />
vad är poesi<br />
vad tyckar du om att jeg läser dine dikter som at du tar<br />
personar<br />
och händelser och sätter dem i et kulturhistoriskt<br />
sammanhang<br />
och säger att de er viktiga<br />
måste det finnas något särskilt för du ska kunna skriva<br />
55
audun MorTensen<br />
56<br />
uddraG fra AALIYAH<br />
bursdag på mcdonald’s<br />
sony d-191<br />
min første discman<br />
hadde digital mega bass sound system<br />
men manglet anti-skip<br />
kunne ikke reise meg fra sofaen<br />
uten å fantasere om ny discman<br />
med anti-skip<br />
og duracellbatterier<br />
situasjonen virket<br />
ute av kontroll
c’est la vie<br />
jeg bruker mesteparten av tiden min på internett<br />
men det minner ikke om internettet<br />
som mytologiseres i galleriene<br />
jeg går på 40 utstillinger<br />
og gjenkjenner ansikter<br />
fra facebook.com<br />
noen ved siden av meg bruker termen post internet<br />
do you really want to advocate for sincerity then, spør hun<br />
jeg ser på en videoloop<br />
jeg liker tittelen, repeterer den et par ganger for meg selv<br />
jeg vil ta ecstasy<br />
jeg vil høre ace of base på et stereoanlegg<br />
jeg begynner å le høyt<br />
håper ingen ser på meg<br />
is there something more to be read into it, spør hun<br />
jeg vurderer å si noe fordi jeg aldri sier noe<br />
hater alle meg fordi jeg aldri sier noe<br />
jeg forsøker å kommunisere noe jeg tror er sant<br />
det forkastes som sentimentalt<br />
all that she wants er favorittsangen min<br />
jeg er overbevist om at jeg elsker den<br />
oppdager at jeg har stirret i gulvet de siste åtte minuttene<br />
beveger hodet sakte oppover<br />
til blikket møter en 12” lcd-skjerm<br />
med en videoloop<br />
jeg ser noe<br />
du ser noe<br />
det er ikke så nøye<br />
hva du ser på<br />
vi ser sammen<br />
jeg forsøker å snakke om det, men jeg er ikke interessert<br />
du åpner munnen din<br />
jeg snur meg raskt<br />
bør jeg hilse på noen snart<br />
vi er veldig isolerte<br />
neste morgen vil vi snakke om usignerte band vi dyrket som tenåringer<br />
vi hadde mye til felles<br />
er dette skjebnefellesskap<br />
åpningen dokumenteres<br />
jeg er ikke på noen av bildene<br />
jeg begynner å tvile på om jeg i det hele tatt var der<br />
57
58<br />
rss feedback<br />
frambringer internett<br />
nye former for<br />
litteratur<br />
lol
the shape of grunge to come<br />
jeg ender opp på en fest<br />
men det er bare poeter der<br />
som er bekymret for gentrifisering<br />
jeg bryr meg ikke om å bortforklare<br />
jeg bare stikker<br />
forsøker å rekke bussen<br />
men glemmer alt<br />
jeg er på en strand<br />
alt er like klassisk instant som et polaroidfoto<br />
jeg er som et polaroidfoto<br />
jeg kunne seriøst ligget med alle på denne stranda<br />
det føles som jeg har vært her hele livet<br />
noen gir meg en boks med øl som smaker belgisk<br />
det er en sol og det er en horisont her<br />
og jeg er omringet av ansikter og badedrakter<br />
jeg tar fram telefonen<br />
skriver en tekstmelding til moren min<br />
det er en sol og det er en horisont her<br />
og jeg er omringet av ansikter og badedrakter<br />
kan du komme og hente meg<br />
59
60<br />
vi er hall of fame<br />
jeg eier dette diktet<br />
jeg skriver dette diktet<br />
jeg er ceo i dette diktet<br />
jeg drikker cocktails som [mad men-karakter] i dette diktet<br />
jeg gjør hva jeg vil når jeg vil i dette diktet<br />
jeg slutter i dette diktet<br />
jeg har fallskjerm<br />
du leser dette diktet på nytt<br />
du leser dette diktet for fort<br />
du gjør hva du vil<br />
du tenker på mad men<br />
du er ceo<br />
du eier dette diktet<br />
du blir historisk i dette diktet<br />
vi er hall of fame i dette diktet
no one belongs here more than youtube<br />
gå tilbake til side 15<br />
og les diktet bursdag på mcdonald’s høyt<br />
til du kan det utenat<br />
gå ut av leiligheten og fortell det<br />
til den første personen du ser<br />
si at du kan diktet bursdag på mcdonald’s utenat<br />
ikke deklamer diktet eller noe<br />
bare si at du kan det utenat<br />
glad du ønsket å samarbeide<br />
audun<br />
de 6 digte er et uddrag fra Aaliyah (2011) af audun Mortensen (f. 1985), udvalgt af<br />
redaktionen og trykt med tilladelse fra forfatteren.<br />
61
peTer eske VinuM<br />
1. der foreligger ingen dansk<br />
oversættelse, men en norsk,<br />
Selvmordet, udkom i 1978 (oversat<br />
af Halvor roll) og blev udgivet<br />
i danmark. i resten af artiklen<br />
henviser jeg til den norske<br />
oversættelse.<br />
62<br />
HVorfor GØr Han ikke Bare en<br />
ende på deT?<br />
en selvmordssociologisk undersøgelse af arthur<br />
schnitzlers Løjtnant Gustl<br />
Titelkarakteren i den østrigske forfatter arthur schnitzlers<br />
(1862-1931) novelle Løjtnant Gustl fra 1901 kan bedst beskrives<br />
som en ubegavet, ubetænksom og ubeslutsom person<br />
– en helt og aldeles irriterende karakter. Gustl er, som titlen<br />
henviser til, løjtnant, og da han en aften efter en koncert<br />
uden at tage til genmæle lader sig krænke af en ussel, men<br />
ikke desto mindre stor og stærk bager, er der i forlængelse<br />
af det militære æreskodeks umiddelbart kun ét at gøre for<br />
ham: at begå selvmord. det er dog ikke så ligefremt at gøre,<br />
så resten af novellen består, i stream of consciousness-form,<br />
af Gustls overvejelser omkring hans muligheder eller mangel<br />
på samme: Han kan udfordre bageren til duel, men er<br />
han duelig til dét? skal han opsøge bageren og dræbe ham?<br />
Hele tiden dukker hans indre ære op og minder ham om, at<br />
selvmordet er det eneste rigtige. Til sidst finder han ud af, at<br />
bageren er død, og at hans krænkelse dermed ikke er blevet<br />
afsløret, hvorfor han beslutter sig for at glemme hele sagen<br />
og ubesværet leve videre.<br />
der rejser sig to spørgsmål ud af novellen: Hvorfor<br />
tillægger han det militære ærestab så stor betydning, at han<br />
ser sig nødsaget til at tage sit eget liv? og hvorfor ender han<br />
så med ikke at gøre det alligevel? sidstnævnte spørgsmål kan<br />
man umiddelbart svare forholdsvist nemt på: fordi Gustl finder<br />
ud af, at bageren er død, og hans ærestab derfor næppe<br />
bliver afsløret, kan han tillade sig at glemme hele affæren og<br />
ikke tænke videre over den. Gennem novellen bliver hans<br />
vægelsind udpenslet, og det er derfor ikke rigtigt overraskende,<br />
at han skifter mening i sidste ende og opgiver selvmordet.<br />
Men i stedet for at læse Gustl psykologisk, kunne man læse<br />
hans situation og hans valg sociologisk, som en afspejling af<br />
fænomener og tilstande, der var udbredt i hans fin de sièclewienske<br />
samtid.<br />
selvom Gustl ender med ikke at tage sit eget liv, er det netop<br />
selvmordsmotivet, der giver en mulig indgang til novellen.<br />
arthur schnitzlers samtidige, den franske sociolog Émile<br />
durkheim (1858-1917), udgav i 1897 hvad der i eftertiden er<br />
blevet kendt som en af de bøger, der grundlagde sociologien<br />
som videnskab, nemlig Le Suicide. 1 Bogen er en omfattende
gennemgang af statistisk materiale omkring selvmord, og<br />
dens hovedtese er, at selvmord, hvor privat en gerning det<br />
end er, i sidste ende er et socialt fænomen – uanset hvilket<br />
motiv, der ultimativt får den pågældende selvmorder til at<br />
”tage springet”, kan det føres tilbage til sociale faktorer.<br />
durkheim inddeler selvmord i tre kategorier. de<br />
to første kategorier, det egoistiske og det altruistiske selvmord,<br />
er hinandens spejlinger. Ved det egoistiske selvmord<br />
forstås et selvmord, der udspringer af mangel på integration<br />
med det omgivende samfund, mens der ved det altruistiske<br />
selvmord forstås selvmord grundet i for høj en grad af integration.<br />
det er henholdsvis den ensomme outsiders og den<br />
pligtopfyldende undersåts selvmord. den tredje kategori, det<br />
anomiske selvmord, falder uden for integrationsbegrebet og<br />
dermed de to førstnævnte kategoriers dikotomi, i og med at<br />
selve integrationsbegrebet afhænger af, at der findes et stabilt<br />
samfund, man kan være integreret i eller ej. det anomiske<br />
selvmord skyldes altså besværet med at finde sig til rette i et<br />
ustabilt samfund, hvor normer, sæder og skikke er uafklarede.<br />
ifølge Émile durkheim var militæret det eneste sted,<br />
hvor det altruistiske selvmord på hans tid stadig forekom. 2<br />
ellers var det forbeholdt fortidige og primitive samfund,<br />
samfund ”hvor målet for hele adferden ligger utenfor individet”,<br />
3 og hvor individualitet derfor er ugleset. på samme<br />
vis forholdt det sig i militæret. det skyldes, hvad durkheim<br />
kalder en ”intellektuell selvfornektelse”, som bliver krævet af<br />
soldaten:<br />
Den viktigste egenskapen hos en soldat er en slags upersonlighet<br />
eller mangel på individualitet som man aldri<br />
kan finne i samme utstrekning hos sivilister. Soldaten<br />
må venne sig til å vurdere sin egen person lavt, ettersom<br />
han må være beredt på å ofre sig om han får ordre<br />
til å gjøre det. […] Kort sagt, prinsippene for soldatens<br />
atferd ligger utenfor hans egen person. 4<br />
Med andre ord skal man for at være en god soldat glemme<br />
sin personlighed og integrere militærets principper restløst.<br />
et af disse principper gælder det føromtalte militære æreskodeks,<br />
som på den ene side vel nok består af uskrevne regler,<br />
men på den anden side har meget konkrete konsekvenser.<br />
eksempelvis mener Gustl, efter at han er blevet krænket af<br />
bageren, at han ikke længere er kvalificeret til at duellere (s.<br />
21). 5 Både på grund af hans indre æresfølelse, men lige så<br />
2. det er i øvrigt værd at bemærke,<br />
at det sted, hvor det militære<br />
selvmord var mest udbredt, var<br />
Østrig. se tabel, durkheim, s. 113.<br />
3. durkheim, s. 107.<br />
4. ibid., s. 118.<br />
5. sidehenvisningerne i parentes<br />
er til poul knudsens danske<br />
oversættelse af Løjtnant Gustl.<br />
63
6. schorske, s. 13.<br />
64<br />
meget fordi han ved, at han har tabt ære udadtil, eftersom<br />
han ikke gjorde noget ved bagerens krænkelse. enhver ordentlig<br />
soldat ville og burde have trukket sit sværd og dræbt<br />
bageren på stedet. så hvis hans sekundanter fandt ud af, at<br />
han stiltiende havde ladet sig krænke, ville de sige til ham, at<br />
de ”ikke kan være [hans] sekundanter.” (s. 22)<br />
i det hele taget er spørgsmålet om Gustls indre ære<br />
interessant. Godt nok er han mest af alt rædselsslagen for,<br />
at bageren skulle røbe miseren til nogen. Bageren lover ham<br />
ellers, at han ikke vil gøre det. Her kan man se, hvor velkendt<br />
det militære æreskodeks var, når selv en civilist som bageren<br />
kender til det. Han siger sågar til Gustl: ”Men jeg vil ikke<br />
ødelægge deres karriere” (s. 18) og lader ham gå, som om<br />
intet var hændt. Men ved siden af Gustls angst for, om bageren<br />
nu også holder tæt, har han kvaler med sin indre ære.<br />
Han ved selv, at han lod sig krænke uden at gøre noget ved<br />
det, og det er ligeså slemt: ”og selv om han [bageren] døde i<br />
nat, saa ved jeg det… og jeg er ikke den, der bærer uniform<br />
og sabel med en saadan skamplet siddende paa mig!” (s. 23)<br />
Gustl bedømmer altså sin opførsel i konfrontationen med<br />
bageren til at være upassende for en løjtnant, hvilket igen vil<br />
sige, at Gustls ’selvmord’ kan læses som altruistisk begrundet,<br />
fordi det på den ene side bunder i et svigt af den militære<br />
ære og på den anden side positionerer Gustl som et udelukkende<br />
militært menneske uden egne personlige værdier, hvilket<br />
også kan læses ud af novellens titel: Løjtnant Gustl, samt<br />
hans omtale af sig selv som ”Hr. Løjtnant”.<br />
problemerne ved denne læsning opstår dog, i og med at<br />
Gustl ikke tager sit eget liv i sidste ende, da han finder ud af,<br />
at bageren er død af et slagtilfælde (hvilket Gustl pudsigt nok<br />
forudsagde i det ovenfor citerede). Han går ud fra, at bageren<br />
ikke har nået at fortælle om deres konfrontation til nogen og<br />
betragter derfor sagen som værende ude af verden, hvorfor<br />
han ikke behøver at begå selvmord. Men hvor er hans internalisering<br />
af den militære ære blevet af i denne nye situation?<br />
for at nærme mig et svar vil jeg starte med at foretage<br />
en ekskurs til den amerikanske historiker Carl e.<br />
schorskes (f. 1915) analyse af arthur schnitzlers roman Der<br />
Weg ins Freie (1908). den handler om den unge Georg von<br />
Wergenthin, der har svært ved at finde sit ståsted i livet, og<br />
schorske skriver: ”Where the society is a chaos of conflicting<br />
value orientations, Wergenthin is its general resultant–a<br />
value vacuum.” 6 schorske er en af de førende forskere inden
for feltet fin de siècle-Wien, og den grundlæggende tese i<br />
hans bog, Fin-de-siècle Vienna. Politics and Culture (1980) er,<br />
at den wienske kultur omkring forrige århundredeskifte blev<br />
præget af det manglende opgør med adelen, der fulgte efter<br />
den borgerlige revolution i 1848. i modsætning til i frankrig<br />
blev aristokratiets magt ikke fuldstændigt omstødt i Østrig,<br />
først i 1860’erne blev der oprettet et parlament, og det var<br />
som bekendt først i forbindelse med første verdenskrig at<br />
kejserdømmet blev ophævet. alt dette førte til, at aristokratiet<br />
stadig blev betragtet som ophøjet: ”The failure to acquire<br />
a monopoly of power left the bourgeois always something of<br />
an outsider, seeking integration with aristocracy.” 7 denne integrationstrang,<br />
som i schorskes optik nærmest kan ses som<br />
en stræben mod assimilation og absorption, gav sig til udtryk<br />
ved, at det wienske borgerskab tilnærmede sig aristokratiets<br />
værdier. det østrigske aristokratis værdier var sanselige og<br />
æstetiske, hvilket betød, at kunst og kultur blev agtet højt.<br />
Borgerskabet søgte derfor integration i aristokratiet ved at<br />
støtte kunsten, især teatret, og indoptog derved aristokratiets<br />
æstetiske værdier.<br />
schorske anfører dog, at det slet ikke var uproblematisk<br />
for de østrigske liberale at overtage disse værdier, idet de<br />
på mange måder stred imod de gamle borgerlige værdier, der<br />
var præget af rationalisme og victorianisme:<br />
Morally, it was secure, righteous, and repressive; politically,<br />
it was concerned for the rule of law, under which<br />
both individual rights and social order were subsumed.<br />
It was intellectually committed to the rule of the mind<br />
over the body and to a latter-day Voltairism: to social<br />
progress through science, education, and hard work. 8<br />
Ved siden af den borgerlige moralsk-videnskabelige kultur<br />
fandtes altså den aristokratiske ”Gefühlskultur”, som<br />
schorske kalder det. 9 Ved siden af fornuft, lov og orden stod<br />
nu følelser, nydelse og kunst. det er dette, schorske henviser<br />
til, når han i det ovenfor citerede skriver om ”conflicting value<br />
orientations”. som nævnt i indledningen, kan man med<br />
Émile durkheims begreber kalde fin de siècle-Wien, som<br />
schorske beskriver det, for et anomisk samfund – et samfund,<br />
hvis kollektive balance er forstyrret, 10 og hvis individer<br />
”savner regler for sin atferd og opplever dette som en plage.” 11<br />
og på samme måde som Georg von Wergenthins indre<br />
tomrum kan læses som et resultat af samfundets forvirrende<br />
7. ibid., s. 7.<br />
8. ibid., s. 6.<br />
9. ibid., s. 7.<br />
10. durkheim, s. 130.<br />
11. ibid., s. 142.<br />
65
12. franco Moretti: Modern<br />
Epic. det kan i øvrigt nævnes, at<br />
Moretti he<strong>nr</strong>egner Løjtnant Gustl<br />
til den samme slags stream of<br />
consciousness som Anna Karenina,<br />
dvs. at stilen er betinget af en<br />
eksalteret sindstilstand, hvorimod<br />
Ulysses’ stream of consciousness er<br />
anderledes hverdagslig. det er en<br />
interessant placering af Løjtnant<br />
Gustl, for stilen ændres ikke<br />
væsentligt fra de første par sider<br />
til efter Gustl er blevet krænket og<br />
dermed under påvirkning af sine<br />
selvmorderiske tanker. dog er det<br />
ikke svært at betegne Gustl som en<br />
neurotiker, hvis sindstilstand altid<br />
vil være eksalteret. Men Moretti<br />
mener netop, at det er en generel<br />
tilstand i den periode (jf. Georg<br />
simmel) og derfor, at også Ulysses’<br />
stream of consciousness er udtryk<br />
for dette.<br />
13. Joseph Warren Beach: The<br />
Twentieth Century Novel: Studies in<br />
Technique, citeret i Moretti, s. 171.<br />
14. se schorske, især kapitlet<br />
“politics and the psyche: schnitzler<br />
and Hofmannsthal”.<br />
15. schorske skriver om<br />
Wergenthin, at han ”makes no<br />
choices.” schorske, s. 14.<br />
16. ”Hvis de blot alle sammen<br />
vidste, hvor revnende ligegyldigt<br />
alt er mig, saa vilde de ikke beklage<br />
mig”. schnitzler 1959, s. 32.<br />
66<br />
værdier, kan man karakterisere Gustl som et værdivakuum.<br />
det ses endvidere i novellens stilistiske udtryk, der udelukkende<br />
består af Gustls fragmenterede bevidsthedsstrøm,<br />
uden andre regibemærkninger end dem Gustl (for læseren<br />
ganske belejligt) selv udtænker. schnitzler var én af de første<br />
forfattere, der holdt et helt tekststykke i denne stil, i modsætning<br />
til tidligere brug hvor det forbeholdtes særligt eksalterede<br />
øjeblikke, i fx Anna Karenina. 12 Hvis der skulle være<br />
en stil, der tilsvarer det anomiske sind, kunne det netop siges<br />
at være stream of consciousness i dens sproglige refleksion af<br />
det fragmenterede, selvmodsigende og konfliktfyldte menneske,<br />
af ”neurotics and those of unbalanced mind”. 13 derfor<br />
kan man med en tilsnigelse sige, at stream of consciousness<br />
er en logisk stil for fin de siècle-perioden, jævnfør anomien,<br />
men også på grund af periodens generelle interesse for menneskets<br />
indre, psykologiske tilstande. 14<br />
Gustl har som Wergenthin svært ved at foretage valg på egen<br />
hånd. 15 det kommer første gang til udtryk, mens han stadig<br />
sidder til koncerten. selvom han hader hvert sekund af det, er<br />
han godt klar over, at han bør synes om det, og derved kommer<br />
han til at betvivle sin egen dømmekraft: ”Maaske er det<br />
kønt, og jeg er blot ikke i Humør.” (s. 9) i det hele taget er<br />
Gustl fanget mellem sine umiddelbare holdninger til de indtryk,<br />
han får, og det, han tror, han bør mene. flere gange tænker<br />
han på, hvad han bør gøre, på, hvad der – måske – forventes<br />
af ham: ”man skulde gaa noget oftere til koncert” (s. 11)<br />
og ”skulde man dog ikke engang prøve at tænke fornuftigt<br />
paa Giftermaal?” (s. 15) at der ofte er stor forskel på, hvad<br />
han har lyst til, og hvad han bør gøre, har den effekt, at Gustl<br />
bliver en i høj grad upålidelig fortæller. ud over de mange<br />
gange, hvor han modsiger sig selv – hvilket man måske kan<br />
tilskrive novellens brug af stream of consciousness-formen –<br />
røber han også flere steder sin upålidelighed mindre tydeligt,<br />
fx da han bemærker, at man ikke skal have medlidenhed med<br />
ham, fordi det slet ikke bevæger ham, at han skal til at tage sit<br />
eget liv, på trods af at han på dette tidspunkt har vaklet frem<br />
og tilbage og gang på gang udsat eksekveringen af sin dom<br />
over sig selv. 16 Gustls manglende evne til at være pålidelig<br />
over for sig selv kan læses som, at han netop mangler faste<br />
værdimæssige holdepunkter.<br />
Mod slutningen af novellen går Gustl forbi en kirke<br />
og beslutter sig for at gå ind, fordi kirken har noget substantielt<br />
over sig, som han ikke har i sit eget liv. (s. 38) Her kan
man trække tråde tilbage til durkheim. Han mente, at religionen<br />
er en af de samfundsinstitutioner, som har evnen til<br />
at integrere individet i et fællesskab, selvom han erkendte, at<br />
religionens nytte i den henseende var for nedadgående. 17 så<br />
længe individet har et ’sundt’ tilhørsforhold – altså hverken<br />
for meget eller for lidt integration – til en af de store samfundsinstitutioner,<br />
er det mindre tilbøjeligt til at begå selvmord<br />
(inden for de selvmordstyper, der kredser om integrationsbegrebet<br />
– det egoistiske og det altruistiske selvmord).<br />
Gustl har ikke sådan et sundt forhold, hverken til kirken eller<br />
til sin familie – en anden integrerende institution. Men han<br />
erkender, at ”de folk, der er religiøse, de har det nu bedre<br />
end andre.” (s. 38) den eneste institution, Gustl har et integrerende<br />
forhold til, er som bekendt militæret.<br />
Gustls anomiske indre tilstand viser sig desuden i hans<br />
forhold til ægteskabet, og her kan man skelne de to forskellige<br />
værdisæt, som schorske redegjorde for. på den ene side<br />
var der de traditionelle borgerlige værdier, som påbød, at man<br />
skulle gifte sig, slå sig ned og få et ordentligt, borgerligt liv, og<br />
på den anden side var der de aristokratiske værdier, som tillod<br />
det nydende, udsvævende liv. Gustl lever på fortællingens<br />
tid et liv, der indeholder begge værdisæts fordringer omkring<br />
samlivet. det lader til, at han har et relativt fast forhold til en<br />
pige ved navn steffi. Hun har dog en anden mand, som Gustl<br />
nærer en slet skjult foragt for. 18 selvom Gustl utvivlsomt er<br />
glad for steffi – hun dukker konstant op i hans tanker – benægter<br />
han sine følelser for hende. Hans upålidelighed som<br />
fortæller kommer atter frem i denne sammenhæng, da han<br />
i forbindelse med sit ’kommende’ selvmord bemærker: ”det<br />
er da en Lykke, at jeg ikke er forelsket i hende”. (s. 41) i tillæg<br />
til dette ’forhold’ tænker han gennem hele bogen – dog<br />
mest på de første sider, inden han bliver krænket – på andre<br />
kvinder. Han bemærker de unge piger til koncerten, lader sig<br />
charmere og flirter med dem, og det er endda i hans ophidselse<br />
efter at have forsøgt at følge efter en kvinde, at han<br />
kommer til at fornærme bageren.<br />
Men ved siden af dette aristokratisk inspirerede syn<br />
på kærlighedsforhold lever det traditionelt borgerlige stadig.<br />
Han drømmer om på et tidspunkt at slå sig ned med en ordentlig<br />
pige: ”efter steffi kunde der komme en del andre og<br />
til sidst een, der var noget værd – ung pige af god familie<br />
med Medgift – det havde været ganske rart”. (s. 41) især én<br />
pige, en tidligere kæreste ved navn adel’, kunne have passet<br />
ind i denne forestilling. Men ganske passende for Gustls<br />
17. durkheim, s. 198-200.<br />
18. flere steder omtales denne<br />
mand i nedsættende citationstegn.<br />
se schnitzler 1959, fx s. 11 og<br />
s. 22.<br />
67
19. det gælder også for Gustls<br />
rent fysiske bevægelser. flere<br />
gange i novellen stopper han op<br />
og registrerer, hvor i byen han nu<br />
har bevæget sig hen, og at han<br />
ikke aner, hvordan han er kommet<br />
dertil. se schnitzler 1959, fx s. 19<br />
og s. 24.<br />
68<br />
anomiske indre tilstand bevæger hans tanker sig hurtigt fra<br />
én forestilling, om lykken ved det småborgerlige ægteskab, til<br />
en anden, kedsomheden ved samme: ”hun elskede mig, det<br />
tør jeg sværge paa. – Hun var noget helt andet end steffi…<br />
Hvorfor fanden gjorde jeg det forbi? – saa idiotisk dumt.<br />
Hun blev mig for kedelig, det var vist Grunden… og saa det<br />
hver aften at gaa ud med den samme”. (s. 34) det er altså<br />
tydeligt, at Gustl lider under besværligheden ved at sammenholde<br />
de to forskellige værdisæt, og det gør ham, akkurat som<br />
Wergenthin i Der Weg ins Freie, til en hul skal, der ikke reelt<br />
formår at internalisere nogle af værdierne. Han hævder blot<br />
en tilslutning til dem, når det i en given situation er passende<br />
for ham.<br />
Gustls holdninger til kærlighed og ægteskab er mildt sagt<br />
fluktuerende, og denne usikkerhed, omkring hvilke værdier<br />
han skal abonnere på, gør, at han ikke kan tage beslutninger<br />
selv, men blot bliver ført rundt på må og få. 19 det værdisæt<br />
han er kommet nærmest på at internalisere, er det militære<br />
æreskodeks. Han lever og ånder for dette kodeks – han hævder<br />
bl.a., at han aldrig ville give hånd til en tidligere soldat,<br />
der lod sig krænke (s. 23) – men da han kommer i en situation,<br />
hvor det er hans eget liv, der står på spil, falmer æreskodeksets<br />
vigtighed. for at kunne begå et reelt altruistisk<br />
selvmord kræves det, at selvmorderen fuldstændigt har internaliseret<br />
de værdier, der tilhører den institution, selvmorderen<br />
bekender sig til. det viser sig, at dette ikke er tilfældet for<br />
Gustl. Han er ikke tilstrækkelig tro mod de militære værdier,<br />
til at kunne gennemføre det selvmord, der ellers var krævet<br />
af ham i henhold til æreskodekset. dermed lader det til, at<br />
Gustls tilfælde udgør en omvending af durkheims diktum,<br />
om at anomiske tilstande øger selvmordsraten. Tværtimod<br />
bliver Gustl reddet af sin anomi – den bevirker, at han ikke<br />
formår at hengive sig til blot ét sæt værdier – i Gustls tilfælde<br />
det militære æreskodeks – og dermed, at han slipper for at<br />
begå selvmord.<br />
ÉMiLe durkHeiM: Selvmordet. En sociologisk undersøgelse. fremad, 1978. (original:<br />
1897) oversat af Halvor roll. / franCo MoreTTi: Modern Epic. Verso, 1996. /<br />
CarL e. sCHorske: Fin-de-siècle Vienna. Politics and Culture. Vintage Books, 1980.<br />
/ arTHur sCHniTZLer: Leutnant Gustl i: Gesammelte Werke, Die erzählenden<br />
Schriften, 2 Bände, Band 1. s. fischer Verlag, 1961. (original: 1901) / arTHur<br />
sCHniTZLer: Der Weg ins Freie i Gesammelte Werke. Die erzählenden Schriften, 2<br />
Bände, Band 1. s. fischer Verlag, 1961. (original: 1908) / arTHur sCHniTZLer:<br />
Løjtnant Gustl i: Løjtnant Gustl og Excentrisk, Hasselbalchs kulturbibliotek, <strong>nr</strong>. 186,<br />
1959. oversat af poul knudsen.
MauriTius 10-19 Januar <strong>2012</strong><br />
i min familie er der en person som jeg kalder min onkel.<br />
Han er vokset op i landet Mauritius. i 1975, da han var 17 år,<br />
flyttede han med mine bedsteforældre til danmark efter de<br />
i to år havde boet på Mauritius med deres børn. Mit besøg<br />
(oprindelse efter nedertysk besoken egentlig ’opsøge’, afledt af<br />
søge):<br />
10.1.12<br />
dagen i troperne. på markedet: en mand, hvis tindinger faldt<br />
meget ind ved siden af hans øjne. Har aldrig set en mand<br />
med et så tydeligt kranie. Han så ikke underernæret ud. det<br />
var hans fysik der bestemte, at hans kranie var så tydeligt.<br />
der er ikke mere. noget indre ved ham sugede hans hud<br />
sådan ind mod kraniet. Mit ansigt fungerer ikke i varmen.<br />
det har ikke fundet en form. det glider ud. sveden og de<br />
hævede områder roder mine træk sammen. Jeg er klar over<br />
mit anstrengte, snævre, forhold til form. Hans ansigt: er klar<br />
over sin begrænsning. en indre strøm holder det sammen.<br />
Mit ansigt: forsøgte hele natten i flyveren at krampe sig ud<br />
af sine træk. nu: den sorgfulde udefinerede sammenblanding<br />
med duften af sød mango og daggamle varme varer.<br />
11.1.12<br />
Min familie i danmark og hans (ham jeg kalder min onkel)<br />
her i Quatre Bornes på Mauritius havde før i tiden sans for<br />
indretning. Mellem det 90’er-gule finder jeg rester af tingene<br />
de brugte engang. de rester kramper jeg mig fast til. Her i<br />
lejligheden er det min onkels mors gamle træseng. den står i<br />
fire stykker i et af værelserne. Hovedgærdet er højt med udskårne<br />
arabeskmønstre, sengen er lav. Messingaskebægret på<br />
bordet på altanen er formet som to blade med små blomster<br />
præget ind i overfladen. stilken er en fordybning, hvor de<br />
tændte cigaretter kan ligge. sengen er blevet brugt og brugt.<br />
Min onkels mor fik fjorten børn. askebægret blev givet min<br />
morfar som en betydningsfuld gave fra et af de børn. Både<br />
giveren og modtageren er fortidige. Hende, et hende, jeg talte<br />
med forleden i danmark, et nyt og lysende bekendtskab, var<br />
den første der virkelig fortalte mig, at bogstaver uden seriffer<br />
er mere hårde, (at skriften bliver mere hård). seriffer er rester<br />
af en sammenbinding, en sammenbundet skrift. en nostalgi<br />
eller resten af en nostalgi.<br />
perniLLe aBd-eL dayeM<br />
69
70<br />
en nostalgisk form,<br />
for erindringen. den vestjyske stemme, min fødeegns stemme,<br />
får noget ekstra fladt, marsklandet ved vadehavet, over sig<br />
i tropevarmen. den stemme har en tørhed i sig. det er saltet<br />
fra vestenvinden. Vestenvinden, den stærke, blæser talen ned<br />
i maven på den talende, igen. der findes et særligt slags ja,<br />
hvor lidt luft suges ind idet den bekræftende lyd siges. der er<br />
det hul der fører hen til det landskab, stemmen er født ud af.<br />
Jeg ender altid op med det vesterhavs-jah. det er upåvirkeligt<br />
bekræftende. forsvindende og bekræftende. Tidevandet<br />
trækker sig tilbage, du kan gå her på havbunden, hvis du vil.<br />
12.1.12<br />
spøgelset, genfærdet manifesterede sig fysisk i nat ved en en<br />
meget stærk spænding langs min rygrad og en susen for mine<br />
ører. det er anden gang i mit liv jeg forbinder den følelse<br />
med et genfærd, derfor var spændingen i nat en bekræftelse.<br />
Jeg lå vågen og tænkte på min onkels mors gamle seng i værelset<br />
ved siden af. da jeg faldt i søvn oplevede jeg så det.<br />
Jeg var ikke bange, det var det meget konkrete genfærd, den<br />
stærke spænding og en susen. forleden skrev jeg om hvordan<br />
familiebegrebet hjemsøgte forholdet mellem min onkels<br />
familie og min familie i danmark. Blodets bånd. de forbindelser<br />
er ikke vigtige. Blodets forbindelser. Min kusine, hans<br />
datter, kaldte mine bedsteforældre for mormor og morfar i<br />
stedet for farmor og farfar. sådan blev det betydningsløse i<br />
slægtskabsbetegnelsernes forbindelse til blodet understreget.<br />
alligevel en insisteren på onkel og på bror, søn. en insisteren<br />
på, at det virtuelle bånd bliver fastholdt inden for de bestemte<br />
muligheder, familiebetegnelserne. Jeg er begyndt, at<br />
synes, at de fra familien pyndiah, min onkels familie, som jeg<br />
møder her ligner min mormor. de minder om hende. som<br />
om hun i de to år hun boede her har absorberet deres bevægelser.<br />
deres smil, deres træk om munden. Jeg så et billede<br />
af min onkels mor i går. Min mormor og min onkels mor<br />
lignede hinanden fysisk. Hendes, min mormors, blik hænger<br />
tit rundt omkring i min bevidsthed. Hun kigger indforstået<br />
på mig. Jeg fandt aldrig ud af hvad vores indforståethed gik<br />
ud på. det var en forbindelse, en elektricitet. det jeg skriver,<br />
hjemsøges af det jeg har skrevet. en af min onkels brødre<br />
kigger på mig på samme måde som hun gjorde. sænker blikket<br />
og insisterer på et eller andet.
13.1.12<br />
riv mig af din tunge<br />
kald mig<br />
belægning<br />
bare<br />
i den lille rundkørsel<br />
er asfalten i dag jævn<br />
hvis det er ansigt<br />
du vil have<br />
skal du få ansigt<br />
mine læber er rigtig varme<br />
lugter her brændt?<br />
solen er sen og lav<br />
lidt voldsom<br />
som<br />
en elskets værelse<br />
en dag al energi<br />
er opbrugt<br />
men flottere<br />
en koral på stranden<br />
en næsten synlig<br />
sen<br />
eftermiddag<br />
71
72<br />
14.1.12<br />
drengen lå i græsset om natten og tegnede stjernekort. Han<br />
havde farvet et papir sort og tegnede stjerner der, hvide, med<br />
en griffel. den gamle kom forbi i natten og sagde: stop<br />
dine ører med bomuld, så insekterne ikke kravler derind. Jeg<br />
kendte din far og holdt af ham, derfor siger jeg det. der er to<br />
dimensioner. Ham, drengen, der lå der, han lå der. Ham der<br />
cyklede forbi i natten. Landskabet i mørket. Havens utydelige<br />
vildnis. det er sandt. den anden dimension: stjernekortene<br />
og de små hvide bomuldstotter i hans ører. stjerner der<br />
passer på den levende dreng.<br />
15.1.12<br />
på tur for at finde et bestemt hus: der er bygget et større hus<br />
hvor huset lå.<br />
Gennem natten: tropekvalme. Jeg vidste ikke, at jeg havde de<br />
dybder i mig. Jeg kastede noget op der kom dybt dybt indefra.<br />
nedefra. sidst på natten kunne jeg ikke komme længere.<br />
kunne vi ikke komme længere, mig og kvalmen. Vi kunne<br />
ikke nå længere. så sov jeg gennem dagen. Til sidst kunne<br />
der ikke være mere søvn. en anden opkastning: drømmene<br />
kastede mig ud i den næste dag. Trætte. ( Jeg drømte at jeg<br />
boede i en biografsal. nogen skulle se film, så jeg skulle ud).<br />
den nye konstruktion oven på det gamle hus og min dårlige<br />
saltbalance står over for hinanden. som intentioner. Hvad er<br />
det de vil. Mine ben har gået og gået for at finde. de ryster<br />
let af mangel. det gør mig usikker. det betydningsløse nye,<br />
det er livets magt. Jeg kunne gå ned med det hus. det er muligheden.<br />
Jeg er virkelig den der driver let efter den fortabte i<br />
natten. det er ikke engang beklageligt.<br />
Jeg skriver dette af fortvivlelse over min krop og dens fremtid...<br />
Fortvivlelsen, den rigtige er altid gået længere end sit mål.<br />
Bjerget er det samme. Vi ser det fra samme vinkel. dem der<br />
boede i huset dengang og mig nu.<br />
16.1.12<br />
ressourcerne er nogenlunde. Mauritius er det 2. rigeste land<br />
i afrika. strømmen kommer fra vandkraft når der er vand.<br />
affaldsstof fra sukkerrørene brænder i stedet for kul, når<br />
der ikke er vand. Vandet strømmer, skaber elektricitet. en
af brødrene har farvet sit hår sort, så der ikke er noget gråt<br />
at se. Han vil ikke grine af de andre brødres vittigheder, af<br />
den flue der er ved at drukne i et glas whisky. samtalen om<br />
fordelingen af ressourcer har ramt en tavshed. samtalen og<br />
fordelingen fortsætter eller stopper i familievittighederne.<br />
en ublodig kamp for overlevelse. der er en voldsom energi<br />
om bordet, det er en voldsom måde at bruge energi op på.<br />
Han kigger på gæsterne, holder øje med hvornår de griner.<br />
Han leder efter den åndelighed der får ham til at handle<br />
ubevidst. Han vil gerne derned og véd, at det er muligt at<br />
være dernede hele dagen. at få gjort tingene derfra, og ikke<br />
bruge tid på de bevidste overvejelser. intentionerne skal indprogrammeres<br />
én gang for alle. noget af det han gør, er at<br />
arbejde med koralerne. Meget koralrev omkring øen er blevet<br />
sprængt væk med dynamit. dynamit blev brugt til fiskeri. de<br />
fisk der svømmede i stimer, fik kastet dynamit ned til sig og<br />
døde. nogle døde hele, andre blev til plukfisk. Mange koraler<br />
blev ødelagt i samme bevægelse, dynamitten der blev kastet<br />
i havet. Han vil gerne hele noget. Han har et projekt med at<br />
sætte betonblokke ud inden for revet og få nye, flere, koraler<br />
til at gro der. koraldyret er blødt og blomstrer i pastelfarver.<br />
det bygger på sit skelet hele livet. koraldyr bygger på revets<br />
fælles skelet. når et dyr dør, bliver et skelet tilbage som fundament<br />
for nye koralpolypper, som bygger deres nye skeletter<br />
oven på de gamle. polypper formerer sig både seksuelt, men<br />
også aseksuelt. det er ikke enten eller.<br />
der er opstået en forbindelse af indforståethed mellem<br />
mig og den bror. når han former et T med hænderne<br />
siger jeg bekræftende te, og han laver te. det kunne også<br />
betyde time out. der er noget hårdt og stædigt over vores<br />
indforståethed og over hans sparsomme latter. så jeg kunne<br />
have lyst til at det betød time out.<br />
en anden bror er ikke andet end en blidhed. det første han<br />
fortæller mig er: i remember your mother, a young and beautiful<br />
girl with a miniskirt. Han markerer med hænderne hvor<br />
kort det skørt var. Han er meget høj og slingrer let når han<br />
går. Han er virolog, og i forbindelse med forskningsarbejdet<br />
har han skullet udruge æg. det er vigtigt med lys, varme,<br />
fugt og bevægelse. ’og bevægelse’ er en tilføjelse. en vigtig<br />
tilføjelse. Han laver en vugge med hænderne og vugger. Han<br />
fremkaldte billeder på sit værelse, da han var barn. større følsomhed<br />
kræver et stort blik og derfor en stor blænde og en<br />
lang lukketid. et stort følsomt blik i lang tid. det er ikke<br />
73
74<br />
noget overblik. Én rundt om bordet hoster, hoster noget løs.<br />
den blide bror forklarer og viser, at hostet skal være forsigtigt,<br />
i små stød, hvis det noget skal løs. Hvis hostet er for<br />
voldsomt og anstrengt sætter dét der skal op sig fast, klæber<br />
mod halsens slimhinder.<br />
17.1.12<br />
Hertil morgen er der ingen farbar vej til tankerne. der er<br />
ingen anæstesiens tavse sludrende vej. Vejen går gennem<br />
rosebelle. der ligger et meget gammelt smukt træhus med<br />
glasfacade langs vejen. fra dengang engang i kolonitiden.<br />
det er smukt, det er et glimt. det varme hvide træværk. Vi<br />
kører over et bump. der er tørt og varmt inde i mit hoved.<br />
Tavshederne dér er virkelig tavsheder. Virkelige tavsheder.<br />
ikke engang mangel på salt. en krop af banaliteter. i nat vågnede<br />
jeg og var et hende, en kvinde jeg talte længe med forleden<br />
her på Mauritius. Jeg kunne se det på den måde jeg trak<br />
myggenettet til side på. Håndleddets lette bøjning. pege- og<br />
lillefinger var løftet en lille smule over de andre fingre. nu<br />
mærker jeg konsekvenserne af at være hjemsøgt af en form.<br />
der er ømhed dybt inde i mit hofteled. Langs senerne ved<br />
min ene albue. der er ingen fortælling langs vejen. kun hende<br />
der værker, virker. igen: et meget smukt hus fra kolonitiden.<br />
større end det første. på vej mod hovedstaden. port Luis,<br />
længere nede i landet, højdemæssigt, ikke retningsmæssigt.<br />
i radioen bliver nogle madopskrifter fortalt på fransk. den<br />
mad der skal laves efter de opskrifter, er til den dag gæsterne<br />
kommer. ’den dag gæsterne kommer’ virker som en fortid,<br />
men måske er de der nu. Min afstandsmåler er tidslig. ’den<br />
dag gæsterne kommer til hende her på Mauritius’ hvorfor er<br />
det sket? det er en sen eftermiddag de kommer.<br />
18.1.12<br />
endelig er jeg nået til revet. Mit begær efter revets linje,<br />
brændingen på havoverfladen. koralrevets hvide linje. Jeg vil<br />
egentlig ikke læse revet, ikke forstå det, men bare se dets, skelettets,<br />
virkning, at dæmpe oceandønningerne inden de når<br />
kystlinjen. overbevise mig om dets eksistens under vandet et<br />
godt stykke ud fra kysten. Jeg glæder mig over hvert eneste<br />
sydende bølgekollaps derude. det er som om det begær kommer<br />
fra maven. en appetit rettet et forkert sted hen. som om<br />
revet kunne hele noget. det oceaniske tomrum. når jeg sejler<br />
over revet, glæder jeg mig mindre. Begæret efter at sejle over<br />
revet findes ikke rigtigt der.
Jeg vil gerne skrive revet ud og dybt ned i papiret.<br />
eller at skrive det ned så jeg fuldstændig kan tage det til mig.<br />
på overgangssteder, revets sted, mærker jeg tit en sorg<br />
og så en stille forargelse over min følelsesløshed. det er den<br />
der er et tomrum. Jeg forsøger ikke at bevæge mig mod nogen<br />
grænse.<br />
den dårlige ide: at ville beskrive revet og tro, at der<br />
ikke kommer fjendskab ind i beskrivelsen.<br />
19.1.12<br />
nilen set fra luften er en lang bevægelse. den ligner en<br />
krampe der vil ud af sig selv. den er omgivet af frodighed.<br />
frodigheden er opdelt og opdyrket i firkantede felter. floden<br />
løber gennem den rigtige ørken, men den når den ikke, den<br />
bryder ikke ud af sin snoen sig. floden er omgivet af frodighed.<br />
Jeg kommer til at sige, at det ligner en begrænsning.<br />
frodigheden ligner en begrænsning. flyet krydser og forlader<br />
floden indtil den kommer tilbage i et af sine sving.<br />
da nilen kom tilbage, til syne igen under flyet var den<br />
blevet rigtig stor. nu er der ikke længere så frodigt omkring<br />
den, men helt goldt. Lange nilarme rækker ud i ørknen. det<br />
er ikke krampagtigt, men meget smertefuldt med den flyden<br />
ud i nye og uoverskuelige flod/ørken-opdelinger.<br />
75