17.07.2013 Views

TRAPPE TUSIND nr. 7 / Juni 2012

TRAPPE TUSIND nr. 7 / Juni 2012

TRAPPE TUSIND nr. 7 / Juni 2012

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TRAPPE</strong> <strong>TUSIND</strong> NR. 7<br />

T i d s s k r i f t f o r l i t t e r a t u r v i d e n s k a b<br />

<strong>TRAPPE</strong><br />

<strong>TUSIND</strong><br />

Nr. 7<br />

Den rene seen<br />

The Way I Look<br />

Skriftens håndsrækning<br />

Skriften der hader sig selv<br />

Videnskabelighed og arbejdsetik<br />

Regnbuen – samtale om fantasien<br />

Hvorfor gør han ikke bare en ende på det?<br />

+ Pernille Abd-El Dayem, Thomas Bernhard,<br />

Ida Holmegaard og Audun Mortensen


<strong>TRAPPE</strong> <strong>TUSIND</strong> NR. 7<br />

T i d s s k r i f t f o r l i t t e r a t u r v i d e n s k a b<br />

<strong>TRAPPE</strong><br />

<strong>TUSIND</strong><br />

Nr. 7<br />

Den rene seen<br />

The Way I Look<br />

Skriftens håndsrækning<br />

Skriften der hader sig selv<br />

Videnskabelighed og arbejdsetik<br />

Regnbuen – samtale om fantasien<br />

Hvorfor gør han ikke bare en ende på det?<br />

+ Pernille Abd-El Dayem, Thomas Bernhard,<br />

Ida Holmegaard og Audun Mortensen


Trappe Tusind<br />

Tidsskrift for litteraturvidenskab<br />

<strong>nr</strong>. 7, juni <strong>2012</strong><br />

pris i løssalg: 30 kr.<br />

© Bidragsyderne & Trappe Tusind<br />

redakTion<br />

Caspar eric Christensen<br />

Merete enggaard Jakobsen<br />

Liv sejrbo Lidegaard<br />

Lone nikolajsen<br />

Malte Tellerup<br />

peter eske Vinum (ansv.)<br />

nina ulrich Østergaard<br />

LayouT<br />

Trappe Tusind<br />

oMsLaGsiLLusTraTion<br />

anne sarah skjøth<br />

udGiVeT af<br />

foreningen Trappe Tusind<br />

Tryk<br />

frederiksberg Bogtrykkeri<br />

redakTionsadresse<br />

Trappe Tusind<br />

c/o institut for kunst- og kulturvidenskab<br />

københavns universitet<br />

karen Blixens Vej 1<br />

2300 københavn s<br />

www.trappetusind.dk<br />

abonnement kan tegnes ved henvendelse<br />

til trappetusind@gmail.com<br />

issn 1903-461X


4<br />

11<br />

17<br />

25<br />

29<br />

30<br />

38<br />

Walter Benjamin<br />

regnbuen - samtale om fantasien<br />

rosalia fenger<br />

Den rene seen<br />

Regnbuen som en umiddelbar erfaring<br />

Markus floris Christensen & Joachim sømark<br />

skriftens hånDsrækning<br />

Læserhenvendelsens ontologi og litterære praksis<br />

Thomas Bernhard<br />

4 fragmenter<br />

uddrag fra Die Stimmenimitator<br />

Malte Tellerup<br />

thomas bernharD<br />

ulf Houe<br />

franco moretti: viDenskabeligheD og<br />

arbejDs etik<br />

kasper Lundberg<br />

the way i look<br />

Hypermaskulinitet og ’the male gaze’ i Frank Millers The Hard Goodbye


44<br />

46<br />

54<br />

56<br />

62<br />

69<br />

ida Holmegaard<br />

tekst<br />

Lise olivarius<br />

skriften Der haDer sig selv<br />

Performativitet, identitetspolitik og klistret skam i Sara Stridsbergs<br />

drømmefakultetet<br />

Caspar eric Christensen<br />

the norDic kiD of alt litt pop art<br />

Om Audun Mortensen<br />

audun Mortensen<br />

6 Digte<br />

uddrag fra Aaliyah<br />

peter eske Vinum<br />

hvorfor gør han ikke bare en enDe på Det?<br />

En selvmordssociologisk undersøgelse af Arthur Schnitzlers Løjtnant<br />

Gustl<br />

pernille abd-el dayem<br />

mauritius 10-19. januar <strong>2012</strong>


WaLTer BenJaMin<br />

4<br />

reGnBuen<br />

samtale om fantasien<br />

Tilegnet Grete radt<br />

MarGareTHe det er tidligt om morgenen, jeg er bange<br />

for, at jeg forstyrrer dig. Men jeg kunne ikke vente. Jeg vil<br />

fortælle dig en drøm, før den er falmet.<br />

GeorG Hvor jeg glæder mig, når du kommer til mig om<br />

morgenen – fordi jeg så er helt alene med mine billeder og<br />

slet ikke venter dig. du er gået gennem regnen, det har forfrisket<br />

dig. fortæl nu.<br />

MarGareTHe Georg – jeg ser nu, at jeg ikke kan. en<br />

drøm lader sig ikke fortælle.<br />

GeorG Men hvad har du drømt? – Var det smukt eller<br />

forfærdeligt? Var det en oplevelse? og med mig?<br />

MarGareTHe intet, intet af den slags. det var meget<br />

simpelt. det var et landskab. Men det glødede i farver; jeg<br />

har aldrig før set sådanne farver. Heller ikke malerne kender<br />

dem.<br />

GeorG det var fantasiens farver, Margarethe.<br />

MarGareTHe fantasiens farver, det var det. Landskabet<br />

skinnede i dem. Hvert et bjerg, hvert et træ, bladene: de havde<br />

uendeligt mange farver i sig. Ja, uendeligt mange landskaber.<br />

som om naturen oplivede sig selv i tusindfold immanent<br />

væren.<br />

GeorG Jeg kender disse fantasiens billeder. Jeg tror, at de<br />

er i mig, når jeg maler. Jeg blander farverne og ser så ikke<br />

andet end farve. næsten ville jeg sige: Jeg er farve.<br />

MarGareTHe sådan var det i drømmen, jeg var intet<br />

andet end seen. alle andre sanser var glemt, forsvundet. og<br />

det var ikke mig selv, ikke min forstand, der sluttede sig til<br />

tingene ud af bevidsthedens billeder. Jeg var ikke nogen seende,<br />

jeg var kun seen. og det, jeg så, var ikke ting, Georg,<br />

kun farver. og jeg var selv farvet i dette landskab.


GeorG det, du beskriver, er som en rus. kan du huske,<br />

hvad jeg fortalte dig om den sjældne og dejlige følelse af<br />

beruselse, som jeg kender fra tidligere tider? Jeg følte mig<br />

meget let i de stunder. af alt registrerede jeg kun det, hvorigennem<br />

jeg var i tingene: deres egenskaber, igennem hvilke<br />

jeg gennemtrængte dem. Jeg var selv egenskab i verden og<br />

svævede over dem. de var opfyldt af mig som af farve.<br />

MarGareTHe Hvorfor fandt jeg aldrig de glødende,<br />

rene farver, drømmens farver, i malernes billeder? for det,<br />

hvoraf de udspringer: fantasien, og som du sammenligner<br />

med rusen – den rene optagelse i selvforglemmelsen, det er<br />

kunstnerens sjæl. og fantasien er kunstens inderste væsen,<br />

aldrig så jeg det tydeligere.<br />

GeorG Hvis fantasien er kunstnerens sjæl, er den ikke af<br />

den grund kunstens inderste væsen. kunsten skaber. og den<br />

skaber objektivt, det vil sige i relation til naturens rene former.<br />

overvej vel – og ofte har du overvejet med mig: formerne.<br />

den skaber efter en uendelig kanon, som stifter en uendelig<br />

række af skønhedsformer. det er former, de hviler alle i formen,<br />

i forbindelsen til naturen.<br />

MarGareTHe Vil du sige, at kunsten efterligner<br />

na tur en?<br />

GeorG du ved, at jeg ikke tænker sådan. det er sandt, at<br />

kunstneren altid har til hensigt at forstå naturen til bunds,<br />

han vil optage den ren, formeligt erkende den. Men i kanonen<br />

hviler de indre, undfangelsens skabende former. Betragt<br />

maleriet. det udgår ikke fra fantasien, fra farven, men fra det<br />

åndelige, det skabende, fra formen. dets form er at opfange<br />

det levende rum. at konstruere det ud fra et princip; for det<br />

er ikke muligt at opfange det levende ud over gennem skabelse.<br />

princippet er dets kanon. og hver gang jeg tænkte over<br />

det, fandt jeg, at det for maleriet er rumuendeligheden – ligesom<br />

det for plastikken er rumdimensionen. Maleriets væsen<br />

er ikke farven, men fladen. i denne, i dybden, lever rummet<br />

op til dets uendelighed. i fladen udfolder tingenes væren sig<br />

i relation til rummet, ikke egentlig i dette. og farven er først<br />

overfladens koncentration, forestillingen om uendeligheden i<br />

denne. den rene farve selv er uendelig, men i maleriet kommer<br />

kun dens afglans til syne.<br />

5


6<br />

MarGareTHe Hvorved adskiller malerens farver sig fra<br />

fantasiens? og er fantasien ikke farvens urkilde?<br />

GeorG det er den, skønt det er fantastisk. Men malerens<br />

farver er relative mod fantasiens absolutte farve. fantasiens<br />

rene farve er kun i betragtningen, kun i betragtningen findes<br />

det absolutte. den maleriske farve er kun en afglans af<br />

fantasien. i denne bøjer fantasien egentlig om i skabelse, den<br />

danner overgange med lys og skygge, den forarmes. den<br />

åndelige grund i billedet er fladen, og hvis du virkelig har<br />

lært at se, så ser du: fladen oplyser farven, ikke omvendt.<br />

rumuendeligheden er fladens form, den er kanonen, og fra<br />

den udgår farven.<br />

MarGareTHe du vil ikke være så paradoksal at sige, at<br />

fantasi ikke har noget med kunst at gøre. og skulle dens kanon<br />

være åndelig og betyde formende skabelse af livet – som<br />

ganske vist alene står i forbindelse med naturen i uendelige<br />

muligheder – så undfanger kunstneren dog også. for ham viser<br />

det kun skønne, visionen, den rene betragtens lyksalighed<br />

sig ikke mindre, men mere og dybere end for os andre.<br />

GeorG Hvordan forstår du fantasiens tilsynekomst? forestiller<br />

du dig den som et forbillede og skabelsen som en<br />

afbildning?<br />

MarGareTHe skaberen kender ikke noget forbillede<br />

og altså heller ikke noget i fantasien. Jeg forestiller mig det<br />

ikke som forbillede, men som urbillede. som det tilsynekommende,<br />

som åbner sig for ham, som han forbliver i, som han<br />

aldrig forlader, og som fantasien udspringer af.<br />

GeorG Musen giver kunstneren skabelsens urbillede. du<br />

har talt sandt. – og hvad andet er dette urbillede end garantien<br />

for hans skabelses sandhed, sikkerheden for at være<br />

ét med åndens enhed, af hvilken matematik ikke udspringer<br />

mindre end plastik, historie ikke mindre end sprog. Hvad<br />

andet garanterer musen digteren gennem urbilledet end<br />

selve kanonen, den evige sandhed, som ligger til grund for<br />

kunsten. og den rus, som flyder gennem vores nerver ved<br />

den højeste åndelige klarhed, skabelsens fortærende rus, er<br />

bevidstheden om at skabe i kanonen, efter sandheden, som vi<br />

opfylder. i digterens skrivende hånd, i kunstnerens malende,<br />

i musikerens fingre, i den skabendes bevægelse, den enkelte


impuls, den fulde indlevelse i gebærden, som han ser i sig<br />

som gudsbesjælet – sig selv, den skabende, som en vision,<br />

hans hånd ført af musens hånd – deri hersker fantasien som<br />

betragtning af kanonen i den seende og i tingene. som de tos<br />

enhed i betragtningen af kanonen. alene fantasiens styre gør<br />

nyderens rus, som jeg fortalte om, til kunstnerens rus. og kun<br />

der, hvor han stræber efter at gøre urbilledet til forbillede,<br />

hvor han gestaltløst forsøger at bemægtige sig det åndelige,<br />

formløst betragter, bliver værket fantastisk.<br />

MarGareTHe Men hvis fantasien er selve den rene<br />

undfangelses gave, spænder vi så ikke dens væsen i det uendelige?<br />

for så er fantasien i enhver bevægelse, som helt ren,<br />

helt selvforglemmende, gøres som i forestillingen, ligeså i<br />

dans og sang og gang og sprog, som i det rene syn af farven.<br />

og hvorfor ville vi dog fortrinsvis se fantasien i farvens<br />

væsen?<br />

GeorG i os har vi sikkert også en ren forestilling om vores<br />

bevægelse og om al vores frembringelse, og herpå beror,<br />

som jeg forestiller mig det, kunstnerens fantasi. Men farven<br />

forbliver dog det reneste udtryk for fantasiens væsen. netop<br />

for denne eksisterer der i mennesket ikke nogen tilsvarende<br />

skabende formåen. Linjen er ikke så rent undfanget, fordi vi<br />

gennem bevægelse kan forvandle den i ånden, og tonen er<br />

ikke absolut, fordi vi har stemmens gave. de er ikke af farvens<br />

rene, ukrænkelige, tilsynekommende skønhed. Jeg ser<br />

tydeligt, at med ansigtet hæver en særlig region af de menneskelige<br />

sanser sig, som ingen skabende formåen svarer til: farveperception,<br />

duft og smag. se, hvor tydeligt og skarpt sproget<br />

betegner dette. om disse genstande siger det det samme<br />

som om sansevirksomheden selv: de dufter og smager. Men<br />

om farverne: de ser ud. for sådan siger man aldrig om genstande<br />

for at betegne deres rene form. aner du det hemmelighedsfulde,<br />

dybe område af ånden, som begynder her?<br />

MarGareTHe Har jeg ikke anet det tidligere, end du,<br />

Georg? dog vil jeg hæve farven ren ud af sansernes hemmelighedsfulde<br />

rige. for jo dybere vi stiger ned i dette de<br />

optagende sansers andet rige, som ingen skabende formåen<br />

svarer til, desto mere bliver dets genstande grelt substantielle,<br />

desto mindre tillades sindet at fornemme rene egenskaber.<br />

Man kan ikke fornemme dem for sig selv alene, med den<br />

rene, afsondrede sans, kun som egenskab ved en substans.<br />

7


8<br />

Men farven udspringer af fantasiens inderste, fordi den kun<br />

er egenskab, i intet er den substans eller står i forbindelse<br />

hertil. altså kan man kun sige om den, at den er egenskab,<br />

men ikke at den har en egenskab. derfor er farverne for de<br />

fantasiløse blevet til symboler. i farven er øjet helt vendt<br />

mod det åndelige, den sparer skabelsens vej gennem formen<br />

i naturen. den lader umiddelbart det rene, modtagende sind<br />

møde det åndelige, harmonien. en seende er helt i farven, at<br />

se farven vil sige at sænke blikket i et fremmed øje, hvor det<br />

bliver slynget sammen, i fantasiens øje. farverne ser sig selv, i<br />

dem er den rene seen, og de er på samme tid dettes genstand<br />

og organ. Vores øje er farvet. farve er frembragt af synet og<br />

farver den rene seen.<br />

GeorG du har meget smukt beskrevet, hvordan sindets<br />

egentlig åndelige væsen, det modtagende, kommer til syne<br />

i farven, hvordan farven som dette åndelige, umiddelbare er<br />

fantasiens rene udtryk. Ligeledes forstår jeg først nu, hvad<br />

sproget siger, når det taler om tingenes udseende. det henviser<br />

netop til farvens ansigt. farven er det rene udtryk for<br />

verdensanskuelsen, overvindelsen af den seende. Gennem<br />

fantasien berører den duft og smag og de mennesker, der frit<br />

udvikler fantasien i sansernes hele område, bliver de fornemste.<br />

Jeg tror i det mindste, at udsøgte ånder modtager duft-,<br />

ja, smagsfantasier rent fra sig selv, som andre modtager farvefantasier.<br />

kan du huske Baudelaire? disse ekstreme fantasier<br />

bliver sågar til en garanti for uskylden, da kun den rene<br />

fantasi, ud af hvilken de flyder, ikke kan krænkes af stemning<br />

og symboler.<br />

MarGareTHe uskyld kalder du det område af fantasien,<br />

hvor følelserne stadig lever for dem selv som rene egenskaber,<br />

uforstyrret stadig i den modtagende ånd. er denne<br />

uskyldssfære ikke børnenes og kunstnerens? Jeg ser nu klart,<br />

at begge lever i farvens verden. at fantasi er det medium, som<br />

de modtager og skaber i. en digter skrev: ”Var jeg af stof, ville<br />

jeg farve mig.”<br />

GeorG at skabe modtagende er kunstnerens fuldendelse.<br />

denne undfangelse ud af fantasien er ikke en undfangelse af<br />

forbilledet, men af lovene selv. den ville for digteren forene<br />

hans gestalter i farvens medium. at skabe rent ud af fantasien<br />

ville sige at være guddommelig. det ville sige at skabe<br />

helt ud fra lovene, umiddelbart og fri for relationen til dem


gennem former. Gud skaber ud fra væsenets emanation, som<br />

nyplatonikerne siger; da dette væsen ikke er andet eller mere<br />

end fantasien, fra hvilken kanonen udgår. Måske erkendte<br />

digteren dette i farven.<br />

MarGareTHe således er kun børnene fuldt i uskylden,<br />

og i rødmen går de selv tilbage til farvens væren. i dem er<br />

farven så ren, at de formår det. – Men se, det er holdt op med<br />

at regne. en regnbue.<br />

GeorG regnbuen. se på den; den er kun farve, intet ved<br />

den er form. og den er sindbilledet på kanonen, som den<br />

guddommeligt udgår fra fantasien, for i den er skønhedens<br />

følge den samme som naturens. dens skønhed er loven selv,<br />

ikke mere forvandlet til natur, til rum, ikke længere skøn<br />

gennem lighed, symmetri og regler. ikke mere gennem former,<br />

afledt af kanonen, nej, i sig selv skøn. i harmonien, som<br />

på en gang er kanon og værk.<br />

MarGareTHe og går ikke alt skønt tilbage til denne<br />

bue som sindbillede, i hvilket skønheden kommer til syne<br />

som natur?<br />

GeorG sådan er det. i den rene betragtning står kanonen<br />

og kommer til syne alene i farven. for i farven er naturen<br />

åndelig og fra sin åndelige side er den rent farvet. den<br />

er virkelig kunstens urbillede ifølge dens væren i fantasien.<br />

naturen lever inderst i den, som altings samhørighed, som<br />

ikke er skabende, ikke skabt. i den rene betragtning undfanger<br />

naturen. alle kunstens former hidrører fra den.<br />

MarGareTHe kunne jeg sige dig, hvor fortrolig farven<br />

er mig! en verden af erindring er om mig. Jeg tænker på børnenes<br />

farver. Hvordan farven overalt er det rent undfangende,<br />

fantasiens udtryk. dvælen i harmonien, over naturen i uskyld.<br />

det brogede og det ensfarvede, mine ældste billedbøgers<br />

skønne, sælsomme teknik. Ved du, hvordan konturerne overalt<br />

var udviskede i et regnbuespil, hvordan himmel og jord<br />

var malet med penselstrøg i gennemsigtige farver! Hvordan<br />

farverne altid svævede bevingede over tingene, rigtig farvede<br />

dem og slyngede dem sammen. Tænk på alle de mange<br />

børnelege, der alle består i den rene betragtning i fantasien!<br />

sæbebobler, brætspil, laterna magicaens fugtige farvethed,<br />

farvelægning, overføringsbilleder. altid var farven så uklar,<br />

9


10<br />

opløsende, helt monotont nuanceret, så fuldstændig uden<br />

lys- og skyggeovergange. nogle gange uldagtig, ligesom den<br />

brogede uld til fladsyning. der var ingen mængder, som i maleriets<br />

farver. og forekommer det dig ikke, at denne farvens<br />

egen verden, farven som medium, som rumløs, var skildret<br />

fortræffeligt gennem brogethed? den rene optagelses adspredte,<br />

rumløse uendelighed, således var barnets kunstverden<br />

bygget. dens eneste udstrækning var højden. Børnenes<br />

iagttagelse er selv adspredt i farven. de udleder ikke. deres<br />

fantasi er uberørt.<br />

GeorG og alt, hvorom du taler, er dog kun forskellige sider<br />

af fantasiens ene samme farve. den er uden overgange og<br />

spiller dog i utallige nuancer, den er fugtig, udvasker tingenes<br />

konturer i farvningen, et medium, ren egenskab uden nogen<br />

substans, broget og dog ensfarvet, en farvet udfyldning af<br />

det ene uendelige gennem fantasien. det er naturens farve,<br />

bjergenes, træernes, men frem for alt blomsternes og sommerfuglenes,<br />

havets og skyernes. Gennem farven er skyerne<br />

fantasien så nær. og regnbuen er mig den reneste tilsynekomst<br />

af denne farve, der beånder og besjæler naturen, fører<br />

dens oprindelse tilbage i fantasien og gør den til kunstens<br />

stumme, betragtede urbillede. endelig hensætter religionen<br />

dens hellige rige i skyerne og dens salige i paradiset. og<br />

Matthias Grünewald malede englenes glorier på sit alter<br />

regnbuefarvede, så sjælen strålede gennem de hellige skikkelser<br />

som fantasi.<br />

MarGareTHe fantasien er også drømmeverdenens sjæl.<br />

drømmen er ren optagelse af tilsynekomsten i det rene sind.<br />

Jeg begyndte med at tale om drømmen; nu kunne jeg endnu<br />

mindre fortælle dig min drøm, men du har selv skuet dens<br />

væsen.<br />

GeorG i fantasien er al skønheds grund, der kommer til<br />

syne for os alene i den rene optagelse. skønt er det, ja, det er<br />

skønhedens væsen, at vi kun kan optage det skønne, og kun<br />

i fantasien kan kunstneren leve og fordybe sig i urbilledet. Jo<br />

dybere skønhed indgår i et værk, desto dybere er optagelsen.<br />

al skabelse er ufuldkommen; al skabelse er uskøn. Lad os tie.<br />

WaLTer BenJaMin: ”der regenbogen: Gespräch über die phantasie.” Gesammelte<br />

Schriften VII. suhrkamp, 1989 [1915].<br />

oversat af rosalia fenger.


den rene seen<br />

regnbuen som en umiddelbar erfaring<br />

Regnbuen – samtale om fantasien 1 skrev Walter Benjamin i<br />

1915 som et forstudie til det, der skulle have været en større<br />

afhandling om fantasien og farven. afhandlingen skulle have<br />

undersøgt illustrationer i børnebøger og kunst lavet af børn,<br />

men blev aldrig realiseret. 2 alligevel kan teksten ses som en<br />

kunstnerisk fremskrivning og en filosofisk indkredsning af<br />

en særlig erfaring, som Benjamin fandt i barnets fantasi og i<br />

børnebøgernes farvespil.<br />

Maleren Georg repræsenterer groft sagt Benjamins<br />

perspektiv i dialogen og formidler hans æstetiske idéer, og<br />

hans veninde Margarethe er den nødvendige, mindre oplyste<br />

dialogpartner, der får samtalen i gang. som sådan har den<br />

sit forbillede i platons klassiske dialoger. i det følgende vil<br />

jeg dog primært koncentrere mig om den perceptionsmodus,<br />

som regnbuens konturløse farveovergange er sindbilledet på.<br />

Benjamin er præget af nykantianismen, som han blev<br />

udsat for i sin studietid, og det er især tydeligt i hans tidlige<br />

tekster. ikke desto mindre foretager han her en redefinering<br />

og en udvidelse af det kantianske erfaringsbegreb gennem<br />

farvesansningen.<br />

forholdet mellem fantasi og skabelse<br />

Teksten danner et umiddelbart kontraintuitivt modsætningspar<br />

mellem fantasien og kunsten. fantasien er ikke<br />

kunstens ”inderste væsen”, selvom fantasien spiller en rolle i<br />

den kunstneriske skabelse.<br />

”Betragt maleriet,” siger Georg i Regnbuen, ”[d]et udgår<br />

ikke fra fantasien, fra farven, men fra det åndelige, det<br />

skabende, fra formen.” forud for den kunstneriske skabelse<br />

går en åndelig og kreativ erfaring af form, af dimensioner,<br />

af rum. de forskellige kunstformer står på forskellig måde<br />

i forbindelse til rummet som sådan. Maleriet udfolder sig<br />

i relation til rummet, i fladen dannes koncentration, dybde<br />

og forestilling om uendelighed. plastikken – altså den gren<br />

af kunsten, som man kan bevæge sig rundt om i rummet,<br />

kort sagt skulpturen – struktureres af ”rumdimensionen” og<br />

udfolder sig dermed i rummet. skabelse er altså at forstå som<br />

formgivning i ordets konkrete betydning i relation til et rum<br />

med to eller tre dimensioner. at skabe uden mellemvejen<br />

over form er som sådan umuligt, fordi det ville sige at skabe<br />

ting rent ud af forestillingskraften, altså en guddommelig<br />

rosaLia fenGer<br />

1. se Benjamin: Regnbuen –<br />

samtale om fantasien i dette<br />

nummer.<br />

2. Caygill, s. 83.<br />

11


3. Her er Benjamin i øvrigt på<br />

linje med kant, se kant, s. 144.<br />

4. Benjamin 1979-, Vi, s. 109.<br />

5. Benjamin 1979-, Vi, s. 117.<br />

6. for parallellen til Goethes<br />

Farvelære se Brüggemann, s. 174.<br />

12<br />

skabelse. 3 der findes et uendeligt antal skønhedsformer, men<br />

en skabelse, der ikke betjener sig af disse, er umulig. Med andre<br />

ord kan vi forestille os ting, som vi ikke kan frembringe.<br />

altså er den menneskelige skabende formåen bundet til rum,<br />

til former, som, hvis man skal følge Benjamins religiøse forklaring,<br />

er givet af gud.<br />

i maleriet indgår farven som egenskab i en komposition.<br />

således er farven, når den indgår i kunsten, en egenskab<br />

ved denne og kun afglans af fantasiens absolutte farve, da den<br />

ikke kan betragtes alene, men altid står i forbindelse til noget<br />

andet, til rummet. 4 i modsætning hertil står farven for sig<br />

selv som fantasiens medie eller sfære. den rene farve og fantasien<br />

stemmer her næsten overens. at farven kan være medie<br />

for fantasien har at gøre med, hvordan farve perciperes,<br />

hvordan farve dannes i øjet. Helt afgørende for Benjamins<br />

sammenkobling af fantasien og farven er, at farven i sig selv<br />

netop ikke er ”skabt”. fantasien eksisterer kun i den rene,<br />

ikke-skabende betragtning. den kommer til syne og er kun<br />

tilgængelig for betragtning eller kontemplation, eller rettere<br />

den er i sig selv tilsynekomst og ren seen. den er uendelig<br />

og ikke-dimensional. 5 fantasiens farve er ”rumløs”, den er<br />

”ren egenskab uden nogen substans”. den er tættere på det,<br />

Benjamin kalder kunstens urbillede, altså en forestilling om,<br />

at kunsten ikke repræsenterer, men har et udgangspunkt, der<br />

ligger uden for det allerede kendte, ja, endog uden for ”rum”.<br />

på den måde har fantasien alligevel andel i den kunstneriske<br />

skabelse som en slags refleksiv perceptionsform: fantasien<br />

hersker i kunstnerens hånd, i ”den enkelte impuls, den fulde<br />

indlevelse i gebærden [...] som betragtning af kanonen i den<br />

seende og i tingene”, men den går ikke rent ind i kunsten.<br />

Citatet afslører også, at fantasien er defineret inden for et<br />

passivt, receptivt perceptionsparadigme i modsætning til<br />

kunstens aktive, strukturerende formgivning.<br />

farven som genstand og organ<br />

Benjamin ser også denne modsætning i et fysiologisk<br />

perspektiv. farven står uden for menneskets skabende<br />

formåen. Mennesket er udstyret med en stemme og kan<br />

dermed kropsligt efterligne musikken, mennesket kan skabe<br />

linjer gennem bevægelse, men mennesket kan ikke kropsligt<br />

frembringe farve. når Benjamin skal forklare dette indgående,<br />

tyr han til formuleringer, der genlyder af introduktionen til<br />

Goethes Farvelære: 6


En seende er helt i farven, at se farven vil sige at sænke<br />

blikket i et fremmed øje, hvor det bliver slynget sammen,<br />

i fantasiens øje. Farverne ser sig selv, i dem er den<br />

rene seen og de er på samme tid dettes genstand og organ.<br />

Vores øje er farvet. Farve er frembragt af synet og<br />

farver den rene seen.<br />

i citatet finder vi en korrespondens mellem tilsynekomst<br />

og betragtning; farven er på samme tid genstand og<br />

organ for ”den rene seen”. Goethe taler om, at øjet selv besidder<br />

et lys, der får synet til at opstå, idet det møder det ydre<br />

lys, altså at øjet så at sige møder ”dets lige” i synet. 7 et blik<br />

på øjet som biologisk indretning kan anskueliggøre tanken.<br />

det er jo, som bekendt, forskellige bølgelængder, der danner<br />

farverne i øjet. Vi ser med de tre farver, rød, gul og blå, som i<br />

deres blanding danner uendeligt mange andre farver, hvoraf<br />

det menneskelige øje kan skelne mellem 15 og 16 millioner<br />

forskellige. farverne kan således godt siges at være både genstanden<br />

for synet og det, som vi ser med, altså dets organ.<br />

denne korrespondens har implikationer i forhold til<br />

grænserne mellem den betragtende og det betragtede objekt<br />

– og dermed også for et erfaringsbegreb. selvom kant ikke<br />

nævnes i dialogen, er det begreber hentet fra den transcendentale<br />

æstetik, der benyttes til at beskrive erfaringen i farven.<br />

dog må de samtidig siges at være Benjamins egne, da de<br />

bruges på radikal anden vis til at fremskrive en erfaring, der<br />

netop ligger uden for ”rummet”, som den visuelle perception<br />

ifølge kant struktureres af.<br />

overskridelse af kants erfaringsbegreb<br />

ifølge kant struktureres vores perception af de to erkendelsesformer,<br />

rum og tid. Hvor rummet strukturerer de ydre<br />

sanseindtryk, er alle sanseindtryk, også de indre, struktureret<br />

i tid. det er altså ikke et empirisk rum eller den empiriske<br />

tid, men rum og tid som sådan, der udgør grundlaget<br />

for vores erkendelse gennem sanseindtryk. synet som<br />

den sans, der lader tingene optræde samtidig ved siden<br />

af hinanden og ikke i en tidslig rækkefølge, må siges at<br />

være bundet til rummet. rummet er således en a priori<br />

anskuelsesform 8 i vores sansebevidsthed, der gør erfaringen<br />

mulig eller rettere gør, at sanseindtrykkene skaber en<br />

orden, der gør erfaring og senere erkendelse mulig. uden<br />

struktureringen i rum ville sanseindtrykkene indtræde i<br />

7. ”aus gleichgültigen<br />

Hülfsorganen ruft sich das Licht<br />

ein organ hervor, das seines<br />

Gleichen werde; und so bildet<br />

sich das auge am Lichte fürs<br />

Licht, damit das innere Licht dem<br />

äußeren entgegentrete.” Goethe,<br />

s. 24.<br />

8. ”form sinnlicher ansschauung”,<br />

kant, s. 71.<br />

13


9. kant, s. 69 og 162-63.<br />

10. ibid., s. 84.<br />

11. ibid., s. 72.<br />

12. ibid., s. 77, 1a.<br />

13. ibid., s. 77, 1a.<br />

14<br />

bevidstheden som i en tom beholder, ikke samle sig til en<br />

enhed, men optræde i et mangfoldigt kaos. 9<br />

Men de a priori anskuelsesformer har også en anden<br />

funktion, det er i høj grad dem, der konstituerer grænsen<br />

mellem det betragtende subjekt og det betragtede objekt.<br />

det er således rum og tid som ordensprincipper, der gør, at<br />

vi opfatter tingene, deres tilsynekomst, som noget andet end<br />

os selv, noget fra os adskilt, som vi kan betragte og definere,<br />

erkende. rummet som erkendelsesform medierer altså mellem<br />

på den ene side tingen som sådan, som vi ikke kan have<br />

nogen egentlig erkendelse af, og så dens tilsynekomst i subjektets<br />

bevidsthed. 10<br />

Betragtningen hos Benjamin, der i øjet korresponderer<br />

med det betragtede objekt, er således en radikal opløsning<br />

af kants fastsatte grænser mellem subjekt og objekt i perceptionen.<br />

det er en fantasiens perceptionsmodus, der ifølge<br />

de kantianske begreber sprænger rammerne for, hvad det er<br />

muligt at erfare. 11 det bliver særlig tydeligt, når man tager<br />

farvens status hos kant med i betragtning.<br />

kants regnbue<br />

farven defineres af kant som en mere eller mindre tilfældigt<br />

tilført virkning ved en genstand, for eksempel et kunstværk.<br />

farven er sammen med en række andre sanseerfaringer,<br />

smag, lyd, følelse, ikke noget, som mennesket kan bygge erkendelse<br />

på. de er for kant subjektive størrelser, ikke nødvendige<br />

betingelser for den objektive opfattelse af genstande<br />

som objekter. 12<br />

Benjamins begreb om den maleriske farve, der indgår<br />

som egenskab i en komposition, adskiller sig ikke grundlæggende<br />

fra kants definition af farven. Benjamin går imod<br />

kant i forhold til den status, som farven har i sig selv. kant<br />

udelukker, at mennesket kan have en a priori forestilling –<br />

altså en forestilling, der går forud for erfaringen – om en<br />

farve eller en smag. 13 Benjamin stiller i modsætning hertil<br />

farven som sådan, den rene seen, som alternativ til den rene<br />

anskuelse, der hos kant er anskuelsen af rum og tid som sådan.<br />

der kan også i teksten spores en gennemgående tendens<br />

til at føre de filosofiske begreber tilbage til deres oprindelige,<br />

konkrete (fysiologiske) betydning. det gælder for eksempel<br />

for det kantianske begreb ”anschauung”, som jeg netop har<br />

oversat med ”betragtning” i stedet for den vanlige abstrakte<br />

term ”anskuelse”, idet Benjamin her lader begrebet optræde i<br />

dets konkrete betydning, det vil sige at ”se på noget”.


sjovt nok – og det er sikkert ikke et tilfældigt sammentræf<br />

– er et af kants få eksempler på grænserne for vores<br />

erfaring gennem rum og tid en regnbue. Han forklarer, hvilke<br />

dele af synet eller perceptionen af regnbuen der danner vores<br />

erfaring og indgår i vores erkendelse af den. Her er det betegnende,<br />

at kant nævner de regndråber, som ved sollys skaber<br />

regnbuen, deres runde form og selv det rum, som regnbuen<br />

optræder i, når vi får øje på den, men ikke farverne, som ethvert<br />

barn jo ellers ville sige, er regnbuen. 14<br />

i det perspektiv er Regnbuen – samtale om fantasien<br />

også en polemik, en bevidst og måske næsten drilsk venden<br />

op og ned på de kantianske begreber. Men man skal trods alt<br />

ikke undervurdere den alvor, der ligger i farven som paradigme<br />

for en anden erfaring. en stringent filosofisk formulering<br />

af det erfaringsbegreb, som gør sig gældende i Regnbuen –<br />

samtale om fantasien, leverede Benjamin først i Om programmet<br />

for en kommende filosofi, som han skrev i 1918 i forlængelse<br />

af flere små arbejder om farve og fantasi. 15 Her plæderer<br />

han for en revidering af den kantianske erkendelsesfilosofi.<br />

først og fremmest taler han for nødvendigheden af en ”erkendelsesteoretisk<br />

fundering af et højere erfaringsbegreb”. 16<br />

det ligger dog for Benjamin i forlængelse af kant selv.<br />

Han definerer det nye erfaringsbegreb som ”erkendelsens<br />

enhedslige og kontinuerlige mangfoldighed”. 17 dette,<br />

vil jeg påstå, kan blandt andet være fantasiens farvesyn. 18<br />

et syn før erfaringen<br />

fordi Benjamins betragtning eller seen står uden for ”rum”<br />

som sådan, konstituerer det også en mere passiv formåen end<br />

hos kant, da det ikke bliver struktureret gennem spontanitet,<br />

altså ordnes via rummet som anskuelsesform; det vil sige at<br />

det forbliver ureflekteret. Hos kant er det som sagt rummets<br />

strukturering af sanseindtrykkene, der gør disse tilgængelige<br />

for erkendelsen, for refleksionen. Hos Benjamin står fantasien<br />

da også i modsætning til refleksionen, som Margarethe<br />

siger: ”[d]et var ikke mig selv, ikke min forstand, der sluttede<br />

sig til tingene ud af bevidsthedens billeder. Jeg var ikke nogen<br />

seende, jeg var kun seen. og det jeg så, var ikke ting, Georg,<br />

kun farver.” ikke desto mindre er det en ren og umiddelbar<br />

erfaring, som fantasien muliggør. og her skal ”umiddelbar”<br />

forstås helt bogstaveligt som umedieret, netop ikke en erfaring<br />

gjort gennem rummets strukturering, men en direkte<br />

erfaring i sammenslyngningen af subjekt og objekt.<br />

Benjamin definerer her et syn, der ikke har lært at<br />

14. ibid., s. 89-90.<br />

15. Caygill, s. 7.<br />

16. Benjamin 1979-, ii 1, s. 160.<br />

17. ibid., s. 168.<br />

18. i Om sprog overhovedet og om<br />

menneskets sprog fra 1916 finder<br />

vi et på mange måder lignende<br />

erfaringsbegreb, der gør sig<br />

gældende i sproget. Benjamin<br />

1979-, ii 1, s. 140-156. se også<br />

Caygill.<br />

15


19. Goethe, s. 24. se også<br />

Brüggemann, s. 174.<br />

20. se ostrovsky, andalman &<br />

sinha<br />

21. Caygill, s. 84.<br />

16<br />

se, ikke ser i dimensioner, ikke kan skelne form og kontur,<br />

men kun ser changerende overgange af farve. denne betragtningsmodus<br />

svarer såvel til Goethes forestilling om synet hos<br />

et menneske i Farvelæren 19 som til resultatet af nyere undersøgelser<br />

af synsopfattelsen hos mennesker, der er født blinde,<br />

men har fået synet igen ved operationer, efter at de er blevet<br />

voksne; nemlig at vi lærer at se i den tidlige barndom. 20 Øjet<br />

ser i udgangspunktet kun farve, lys og skygge, det er erfaringen,<br />

der lærer os at afgrænse tingene. det er altså gennem<br />

erfaring, at vi lærer visuelt at opfatte i dimensioner og form;<br />

at se trappetrin som andet end horisontale linjer, kaffekopper<br />

som andet end cirkler. således er farveseen en perceptionsmodus,<br />

der går forud for perceptionen af rum. 21 det er en<br />

perceptionsmodus før refleksionen, hvor betragteren ”stadig”<br />

er et med det betragtede. en ren seen, der ikke ser konturer,<br />

altså ikke adskiller tingene og erkender deres form, men i<br />

stedet ser et changerende farvespektrum.<br />

Benjamin stiller spørgsmål til erfaringens grænser, om der<br />

findes en erfaring, før vi lærer at se og adskille form? en<br />

erfaring uden for rummets empiriske virkelighed og struktureringen<br />

af erfaringen i begreber? og tilbyder her farvesansningen<br />

som et paradigme for en sådan – ifølge Benjamin<br />

højere – erfaring.<br />

”den rene seen” er på den ene side en overvindelse af<br />

subjektet i tilsynekomsten, på den anden side en overvindelse<br />

af objektet, da perceptionen ikke er knyttet til rum. det er en<br />

sammenslyngning i øjet, en sammensmeltning af genstand<br />

og organ. i stedet for rummet og objektet træder en erfaring<br />

af et bevægeligt, ja, changerende absolutte, der ikke kan sættes<br />

på begreb i erkendelsen via rummets strukturering. det<br />

er barnets syn, der endnu ikke er påvirket af erfaringen. altså<br />

en slags erfaring uden erfaring. Man kunne sige, at det er et<br />

syn, der ikke har lært at gøre det perciperede til middel, altså<br />

til objekt for sig, fordi det ikke kan skelne sig selv fra farven.<br />

i stedet er det farven.<br />

WaLTer BenJaMin: Gesammelte Schriften, vol. I-VIII. suhrkamp, 1972. / HeinZ<br />

BrÜGGerMann: Walter Benjamin über Spiel, Farbe und Phantasie. königshausen<br />

& neumann, 2007. / HoWard CayGiLL: The Colour of Experience, routledge,<br />

1998. / JoHann WoLfGanG GoeTHe: “einleitung” i Zur Farbenlehre.<br />

deutscher klassiker Verlag, 1991. / iMManueL kanT: Kritik der reinen Vernunft,<br />

vol. I-II. suhrkamp, 1974. / yuri osTroVsky, aaron andaLMan &<br />

paWan sinHa: ”Vision following extended Congenital Blindness” i Psychological<br />

Science, vol. 17, no. 12, 2006.


skrifTens HåndsrækninG<br />

Læserhenvendelsens ontologi og litterære praksis<br />

Litteraturen er fyldt med læserhenvendelser. de optræder på<br />

forskellig vis på tværs af selvsagt alle litterære ge<strong>nr</strong>er. de kan<br />

være eksplicitte, som når ordet ’læser’ optræder i en henvendende<br />

kontekst, og de kan være noget, vi som læsere udleder<br />

af et jeg/du-forhold i teksten. uanset læserhenvendelsens<br />

udtryksside, dens formmæssige karakter, sker der noget med<br />

læsningen, når man støder ind i fænomenet. Man kan føle<br />

sig fundamentalt uvelkommen i tekstens hus, som når man<br />

eksempelvis bliver bedt om ’at gå’ hos Lars skinnebach, men<br />

man kan også blive ramt af en fornemmelse af nærvær, som<br />

når kierkegaard fx appellerer hengivent til én med anslag<br />

som ”den velvillige Læser” 1 og ”Min kjære Læser”. 2<br />

Læserhenvendelsen har den effekt, at den trækker os tæt på<br />

eller skubber os væk fra. Man bliver som læser forstyrret i<br />

læsningen, når der er noget i teksten, der henvender sig til<br />

én. Læserhenvendelsen knækker læserytmen. den har en<br />

dirrende effekt på læseoplevelsen – hvad enten vi tiltales via<br />

vrængende effekter eller storladne velkomster. Men hvordan<br />

skal man forstå dette fænomen?<br />

Læserhenvendelsen er et værende, noget der findes, noget<br />

som er i litteraturen på linje med metaforer og fortællerstemmer.<br />

det drejer sig her om at finde ud af, hvad en læserhenvendelse<br />

’gør’ med den intention at nå frem til en bestemmelse<br />

af, hvad en læserhenvendelse ’er’. ideen er ikke at skemalægge<br />

fænomenets mange måder at komme til syne på. Målet er en<br />

åbning af et ontologisk 3 forståelsesrum. åbningen skal finde<br />

sted ved en gennemløbende brug af en teoretisk tankefigur.<br />

Læserhenvendelsen vil blive kastet ind i lyset af en metafysisk<br />

diskussion i forholdet mellem nærvær og fravær. 4 det er<br />

primært læserhenvendelsens betydning, dens væsen, der her<br />

skal udlægges en forståelse af.<br />

højholt – læserhenvendelsen som skrifttematisk effekt<br />

Hos digterne per Højholt og Lars skinnebach gælder det, at<br />

læserhenvendelsen er et genkommende element i deres lyriske<br />

produktioner, men de bruger den på forskellig vis.<br />

Højholt er en af de digtere, der får stor betydning for bruddet<br />

med Heretica og den form for metafysisk-modernistisk lyrik,<br />

Markus fLoris<br />

CHrisTensen & JoaCHiM<br />

sØMark<br />

1. kierkegaard 1960, s. 29.<br />

2. kierkegaard 1962, s. 81.<br />

3. når vi benytter betegnelsen<br />

’ontologi’, skal det forstås ud<br />

fra spørgsmålet om, hvad<br />

en læserhenvendelse ’er’. Vi<br />

rejser et overordnet ontologisk<br />

spørgsmål: Hvilket værende er<br />

læserhenvendelsen?<br />

4. denne diskussion har præget<br />

store dele af den vestlige tænkning<br />

– fra præsokratikerne over Leibniz<br />

og Hegel til Heidegger og derrida<br />

(derrida 1967, s. 41).<br />

17


5. aldersmæssigt tilhører Højholt<br />

Heretica-generationen, og desuden<br />

udgav han sin første digtsamling<br />

(Hesten og solen fra 1949) på Wivels<br />

forlag, en hereticansk højborg.<br />

6. iben Holk (red.), s. 128.<br />

7. Jf. til eksempel digte som: ”Le<br />

tombeau de Joyce” (Højholt 2005,<br />

s. 114),” Le tombeau d´orphée”<br />

(Højholt 2005, s. 115) og ”M/s<br />

neLLy i modlyd” (Højholt 2005,<br />

s. 116).<br />

8. Højholt 1972, s. 133.<br />

18<br />

som op gennem 1950’erne har domineret den danske litteraturscene.<br />

Højholt plæderer for en konkret, sprogspillende<br />

digtning, der skal sætte skriften i centrum netop som skrift.<br />

det drejer sig ikke længere – som hos hereticanerne – om at<br />

producere associationsvækkende betydning, at skabe storslåede<br />

billeder og eksistentielle jeg-udladninger. det drejer sig<br />

om at gøre læseren opmærksom på digtet som skrift – hverken<br />

mere eller mindre.<br />

Højholt er således efter sin traditionsbundne opstart 5 begyndt<br />

at læse franske filosoffer, heriblandt Jacques derrida. 6<br />

det er dog allerede fra og med udgivelsen af Poetens hoved<br />

(1963), at selvrefererende ’skrift-digte’ 7 kommer til syne.<br />

sproget bliver i disse digte og i de kommende digtsamlinger<br />

først og fremmest et materiale, der skal tømmes for referentialitet<br />

– for ”henvisende-beskrivende kvalitet”: ”sprog<br />

er tingenes fravær erindret, skrift er fraværets fravær manifesteret…”<br />

8 formuleringen stammer fra Højholts anden poetologiske<br />

essaysamling Intethedens Grimasser – og trækker<br />

umiskendeligt lydspor til et dekonstruktivt resonansrum.<br />

dekonstruktionsprogrammet, som det grundlagdes af<br />

derrida i slutningen af 60’erne, drejer sig for en stor del om<br />

skrift og forholdet mellem det nærværende og fraværende. i<br />

foredraget La différance (1968) opprioriterer derrida skriften<br />

på bekostning af talen. dette gør han med søsættelsen<br />

af ’différance’, hvor han bevidst staver ordet med a frem for<br />

e. pointen med dette er, at man ikke kan høre forskel på ’différence’<br />

og ’différance’. da han holdt foredraget, blev han<br />

derfor, hver gang han nævnte différance, nødt til at gøre opmærksom<br />

på, at det var différance stavet med a og ikke e,<br />

han henviste til i oplæsningen. derigennem påviste han, at<br />

talen kan være afledt af skriften. Han problematiserede hermed<br />

det, som traditionelt har fået tildelt nærværende status,<br />

talen, ved at sætte det i forhold til det fraværende, skriften.<br />

Med différance anstiller derrida en ’term’, der i skriften gør<br />

opmærksom på skriften som skrift, og det er med disse tanker<br />

in mente, at Højholt udfolder sin poesi.<br />

Højholt vil frem til en skrift, hvor fraværets fravær bliver<br />

manifesteret – hvor der ikke gives nogen form for nærvær<br />

at forene sig med som læser. Højholts poetik hviler, i modsætning<br />

til den hereticanske, ikke på en ide om, at der er<br />

overensstemmelse mellem ord og ting, mellem genstand og


egreb. Han opererer med en skrift som umiddelbart er tømt<br />

for betydning. Læseren bliver, som konsekvens heraf, en instans,<br />

som Højholt sætter krav til. Højholt udfordrer læseren,<br />

der bliver konfronteret med skriftens tomhed. Læseren skal<br />

gennemskue, at det er skriften, der tematiseres i digtningen,<br />

og ydermere stille sig tilfreds med, at han/hun ikke får kastet<br />

formfuldendte patos-arabesker efter sig.<br />

Højholt hjælper imidlertid læseren på vej. Hér er det, at læserhenvendelsen<br />

kommer ind i billedet. Læserhenvendelsen<br />

fungerer hos Højholt som en sproglig effekt, et stærkt insisterende<br />

’Verfremdungsvækkeur’:<br />

DU SIDDER BARE DÆR OG LYTTER TIL<br />

DINE INDRE KOLLISIONER / DU ER GÅET<br />

I BIOGRAFEN INDE I DIG SELV, MAND,<br />

VÅGN OP! / DIN PIGE ER PÅ VEJ HEN TIL<br />

DIG FORDELT I 16 AMBULANCER / MEN<br />

DU HÆNGER I EN TRÅD NED FRA LOFTET<br />

SOM ET ANDET JEG! 9<br />

Henvendelsen er direkte og polemisk anfægtende. den er et<br />

angreb på den læser, der er gået i stå inde i sig selv under<br />

læsningen (jf. indre kollisioner/inde i dig selv), og som derfor<br />

har brug for at blive vækket med et absurd-komisk billede (jf.<br />

pigen, der er fordelt i 16 ambulancer). Læserhenvendelsen<br />

bliver et led i Højholts poetologiske program. den skal påpege,<br />

at læseren ikke må lade sig lulle i søvn i et fortroligt<br />

rum med teksten. når Højholt derfor anvender læserhenvendelsen,<br />

er det som et retorisk greb, der bryder illusionen<br />

om nærvær. den sætter ind og skaber øjeblikkelig afstand.<br />

skriften støder fra sig.<br />

dette kan sættes i forhold til Bertolt Brecht og hans<br />

Verfremdungsbegreb. 10 Brechts projekt tager udspring i et<br />

opgør med aristoteles’ nærværsmetafysiske teaterform. Han<br />

mener, at der i kunsten skal være noget, der ”forpurrer tilskuerens<br />

totale indføring”. Grebet bliver en manifestation af<br />

en række afstandsskabende effekter, der skal få tilskueren til<br />

at ’vågne op’. Verfremdungseffekten skal gøre tilskueren opmærksom<br />

på, at det, han/hun overværer, er fiktion. den skal<br />

tvinge tilskueren til at tage stilling til det, der perciperes.<br />

Hos Højholt er der ligeledes noget, der forpurrer læserens<br />

9. Højholt 2005, s. 221.<br />

10. Her og i det følgende fra<br />

Schriften zum Theater, 1957.<br />

19


11. Vi tager i det følgende<br />

udgangspunkt i digtsamlingerne<br />

I morgen findes systemerne igen<br />

(2004), Din misbruger (2006) og<br />

Enhver betydning er også en mislyd<br />

(2009).<br />

12. skinnebach 2009, s. 47.<br />

20<br />

totale indføring. der er noget i teksten, der rækker ud efter<br />

én, men ikke for at konsolidere en fornemmelse af forsoning.<br />

det drejer sig i mødet med læserhenvendelsen om at ‘støde’<br />

på skriften i bogstaveligste forstand.<br />

Læserhenvendelsen er i Højholts lyrik en retorisk figur, en<br />

skrifttematisk effekt, der skal gøre læseren opmærksom på,<br />

at det, han/hun læser, er fiktion, er skrift og intet andet. Her<br />

er læserhenvendelsens funktion ikke at indvarsle en forventning<br />

om, at der er erkendelsesmæssig værdi at hente i skriften.<br />

den nærværsmetafysiske ide om, at man af skriften kan<br />

udlede en merbetydning, en sjælelig udfrielse af højeste rang,<br />

bliver hos Højholt eksplicit problematiseret. Man får ikke<br />

foregivet, at der i digtet lurer dunkle og endnu uindfriede<br />

indsigter. Man får i stedet en knytnæve i ansigtet. Højholt<br />

vil have sin læser til at forstå, at der overalt ikke er andet end<br />

forskelle mellem forskelle og spor af spor. Han vil demonstrere,<br />

at der ikke er overensstemmelse mellem ord og ting.<br />

Han vil vække en sprogbevidsthed hos sin læser, som rækker<br />

ud over den referentielle.<br />

Den pluralistiske skinnebach<br />

stilmæssigt befinder skinnebachs lyrik sig tæt på Højholts. 11<br />

Med linjer som: ”du er GåeT i BioGrafen inde<br />

i diG seLV, Mand, VåGn op!” kan man optegne en<br />

mulig foregangsmand eller inspirator for skinnebachs brug<br />

af læserhenvendelsen. få vil anfægte udsagn som dette anslag<br />

i en skinnebach-samling. der er imidlertid også noget andet<br />

på spil end det skrifttematiske.<br />

Vi læser i størstedelen af skinnebachs tekster – hvilket langt<br />

fra gør sig gældende hos Højholt – en meddelelsessituation<br />

mellem et jeg og et du, nogle gange forøget til et ’vi’ eller ’jer’,<br />

men stadig holdt i det klassiske 1. persons-perspektiv. i den<br />

afsluttende, poetologiske tekst fra Enhver betydning er også en<br />

mislyd hedder det:<br />

Jeg har altid haft brug for den ydre instans; at henvende<br />

mig til en offentlighed f.eks fordi afstanden mellem her<br />

og der muliggør en utopisk tænkning (i i i hukommelsen<br />

er utopierne reelle) og gør at jeg kan vurdere tankerne,<br />

dvs. si dem, så kun de fineste daler ned over et du. 12<br />

dette, “at lade de fineste tanker dale ned over et du”, ser vi


l.a., når jeget i en humoristisk tone ’inviterer’ læseren indenfor:<br />

”Læs mig! / jeg har store bryster” 13 og ”det er en tid<br />

og et hus / hvori du er yderst / velkommen”, 14 eller når jeget<br />

behjælpeligt spørger: ”Hvordan går det? nye læsere kan stå<br />

af her.” 15<br />

der opereres her med en læserhenvendelsesform, som<br />

skaber en fortætning mellem forfatter, tekst og læser.<br />

Læserhenvendelserne sætter, trods den humoristisk-ironiserende<br />

tone, et markant nærvær. Man inviteres indenfor. Man<br />

bliver budt velkommen i digtene, og der bliver tilmed spurgt<br />

til, ’hvordan det går’. det lyriske jeg kan i den henseende<br />

beskrives som en autoritativ stemme, der indgyder tillid og<br />

etablerer et fællesskab mellem den, der taler, og den, der læser.<br />

som læser får man det indtryk, at man på det nærmeste<br />

indgår i en samtale med tekstens stemme og det menneske,<br />

der står bag denne.<br />

denne ‘samtaleform’ kan belyses ud fra k.e. Løgstrups<br />

tanker om forholdet mellem etik og poesi. 16 når man læser<br />

et digt, indgår man, ifølge Løgstrup, i en samtale, der<br />

på sin vis har den samme legemlighed, som når man taler<br />

med et menneske. Løgstrup mener, at man som læser kommer<br />

i kontakt med digteren bag digtet, når denne taler med<br />

en bestemt ‘indtrængenhed’; når han/hun gør brug af forskellige<br />

udtryksformer (rim, rytme, metaforik mv.). denne<br />

indtrængenhed kan også eksemplificeres med læserhenvendelsen,<br />

i fald man indregner denne under digtets udtryksside.<br />

Centralt i Løgstrups filosofi står ydermere ideen om,<br />

at vi altid har noget af et andet menneskes liv i hånden: ”vi<br />

er hinandens verden og hinandens skæbne”, skriver han. 17<br />

Løgstrup taler om interdependens, dvs. indbyrdes afhængighed.<br />

dette begreb skal antyde, at vi ikke kan vælge hinanden<br />

fra. Læserhenvendelsen kan i den henseende forstås som et<br />

udtryk, der skaber nærvær – og i sidste instans: indbyrdes<br />

afhængighed mellem mennesker, der skriver, og mennesker,<br />

der læser. Man kan med Løgstrup sige, at læserhenvendelsen<br />

udgør en slags udstrakt hånd til læseren.<br />

foreløbig kan skinnebachs læserhenvendelse forstås som<br />

noget, der skaber nærvær mellem forfatter og læser. den<br />

autoritative udsigelse, den nærværsskabende samtaleform,<br />

står imidlertid ikke alene i skinnebachs lyriske produktion.<br />

det synes snarere at være reglen end undtagelsen, at jeget,<br />

13. skinnebach 2006, s. 55.<br />

14. ibid., s. 12.<br />

15. skinnebach 2011, s. 10.<br />

16. Løgstrup 1960, s. 213.<br />

17. ibid., s. 26.<br />

21


18. skinnebach 2006, s. 33-39.<br />

19. ibid., s. 39.<br />

20. ibid., s. 37.<br />

22<br />

duet og nærværet problematiseres. ironien og den humoristiske<br />

tone er et tegn herpå. der er noget, der tyder på, at<br />

skinnebach leger med den ’Løgstrupske samtale’. således<br />

bliver der ofte sået tvivl om, hvem jeget er, og hvem addresseringen<br />

skal tilkomme.<br />

i tekststykket ”Vi er hjemme igen, folkens” lyder det først:<br />

”Ja, det er dig jeg taler til”, mens det få linjer efter hedder:<br />

”forstår du jeg taler til andre end dig?”. 18 den nærværssættende<br />

henvendelse til ”Hiin enkelte læser” er blevet til en<br />

kollektiv tiltale, en kold klud i ansigtet på den læser, som<br />

tror, at han/hun er den eneste læser af teksten. Helt sigende<br />

afrundes en af passagerne med følgende uopklarende linjer:<br />

”Har du nogen anelse om hvem der taler? / nej, heller ikke<br />

jeg”. 19 Hermed bliver den autoritative stemme endegyldigt<br />

sat ud af spil. Jeget bliver omskifteligt, og konsekvensen heraf<br />

er, at den intime forbindelse mellem jeget og duet falder fra<br />

hinanden.<br />

Jeget pendulerer altså med linjers interval mellem en positiv,<br />

nærmest kælen, indstilling til læseren: ”Hvor har du været,<br />

jeg har savnet dig” og en småfornærmet, negativ holdning:<br />

”Hvor meget kan man be sin læser om at gå? / Jeg ber dig<br />

om at lade være med at læse mig / og alligevel bliver du ved /<br />

er det ikke uhøfligt?”. 20 særligt i læserhenvendelsen ovenfor<br />

sker der noget bemærkelsesværdigt. Hér reflekterer fænomenet<br />

over sig selv og sine muligheder (jf. “hvor meget kan man<br />

be sin læser om at gå?”) inden den egentlige henvendelse træder<br />

frem (jf. “Jeg ber dig om at lade være med at læse mig ...”).<br />

Læserhenvendelsen bliver selvrefleksiv. der bliver spurgt til,<br />

hvad der er tilladt inden for grænserne af en læserhenvendelse,<br />

hvilket vi ikke så i tilfældet med Højholts rendyrkede<br />

‘knytnæve’.<br />

Man kan, som ovenfor påvist, forstå skinnbachs nærværsfremkaldende<br />

læserhenvendelser på en sådan måde, at de<br />

lokker læseren ind i den totale opløsning. dette er én blandt<br />

flere måder at forstå det på, men i så fald abstraheres der fra<br />

det faktum, at de som udgangspunkt rækker ud af teksten<br />

efter læseren. skinnebach er afhængig af sit du, af sine læsere.<br />

uden dem ville der ikke være nogen at lege med.<br />

i skinnebachs lyrik optræder både nærværsfremkaldende<br />

og fraværssættende læserhenvendelser. samlet set virker


læserhenvendelserne ikke alene som en skrifttematiserende<br />

effekt, sådan som vi så det hos Højholt. Hos ham er læserhenvendelserne<br />

skarpe og kontrollerede, mens de hos<br />

skinnebach fremtræder følsomme og desperate. Læseren<br />

bliver også inviteret indenfor og får en håndsrækning ind i<br />

teksten. Tilmed reflekterer de fraværssættende læserhenvendelser<br />

over deres egen eksistens. dette er en nuancering af<br />

Højholts brug af fænomenet.<br />

skinnebachs brug af læserhenvendelserne må altså bestemmes<br />

som pluralistisk: de indvarsler både en virkning af fremmedgørelse<br />

og skaber en fortætning mellem læseren, teksten<br />

og forfatteren.<br />

læserhenvendelsens ontologi<br />

Vi har løbende henvist til en bestemt tankefigur, som går<br />

igen – en nærvær-/fraværsmetaforik. analyserne af Højholt<br />

og skinnebach viser, at læserhenvendelsen ikke kan slippe<br />

uden om denne metafysiske tankefigur. det er en del af dens<br />

ontologi – det er måden, hvorpå den sætter sit aftryk hos<br />

læseren til forskel fra og på tværs af andre litterære instanser<br />

(ge<strong>nr</strong>e, udsigelse etc.).<br />

det dobbelte spor i læserhenvendelsens betydningspotentiale,<br />

der optegnes med både nærvær- og fraværstænkning,<br />

udstikker ledetråden af forståelsesmuligheder for en læserhenvendelsens<br />

ontologi. det er et fænomen, som særligt i<br />

Lars skinnebachs forfatterskab kommer læseren i møde<br />

på minimum to forskellige måder. Læserhenvendelsen kan<br />

med Løgstrup forstås på en sådan måde, at den iværksætter<br />

en samtale, en forsoning mellem forfatter, tekst og læser.<br />

omvendt kan læserhenvendelsen ud fra derrida og Brecht<br />

forstås som et illusionsbrydende kneb, en figur, der springer<br />

frem og støder læseren tilbage til skriften som skrift.<br />

skinnebach nuancerer altså fænomenet. Han åbner flere døre<br />

ind til det rum, som læserhenvendelsen er.<br />

spørgsmålet om læserhenvendelsen er ikke et spørgsmål om<br />

‘enten – eller’, men ‘både – og’. den udgør både en udstrakt<br />

hånd og en skrifttematisk effekt. Læserhenvendelsen kan<br />

imidlertid komme til udtryk på mange måder. den kan skifte<br />

udseende. den kan gøre noget forskelligt. Hos Højholt ser<br />

vi en aggressiv henvendelsesform. Her gør læserhenvendelsen<br />

opmærksom på skriften som skrift. Hos skinnebach sker<br />

23


24<br />

der noget andet. Vi ser en pluralistisk brug af fænomenet.<br />

skinnebachs læserhenvendelser både kæler for og vrænger af<br />

læseren.<br />

Læserhenvendelsen kan altså både indvarsle noget eksistentielt,<br />

nærværsskabende og noget skrifttematisk, fraværssættende.<br />

nogle forfattere benytter alene den ene form. andre<br />

udnytter flere af fænomenets potentialer. dér, hvor forskellene<br />

mødes, er i læserhenvendelsens væsen, dens ‘er’. for det<br />

er ikke til at komme udenom, at der sker noget i og med<br />

læsningen, når man støder ind i en læserhenvendelse. det<br />

være sig uanset, om vi inviteres indenfor eller stødes væk.<br />

Læserhenvendelsen ‘er’, hvis vi udvider håndmetaforen, en<br />

art skriftens håndsrækning.<br />

BerToLT BreCHT: Om tidens teater, Gyldendal, 1960. (oversat af Harald<br />

engberg fra Schriften zum Theater, 1957) / JaCQues derrida: Differance, det lille<br />

forlag, 2005. (oversat af søren Gosvig olesen fra La différance (1972) / JaCQues<br />

derrida: ”om grammatologi, forlaget arena, 1970. (oversat af per aage Brandt<br />

& Lars Bonnevie fra ”de la grammatologie” i L’Écriture avant la lettre (1967) /<br />

iBen HoLk (red.): Natur/Retur – en bog om Per Højholts forfatterskab, Centrum,<br />

1984. / per HØJHoLT: Intethedens grimasser, schønberg, 1967. / per HØJHoLT:<br />

Samlede digte, Gyldendal, 2005 / sØren kierkeGaard: Synspunktet for min<br />

Forfatter-Virksomhed, Gyldendal, 1960. (orig. 1859). / sØren kierkeGaard:<br />

Philosophiske Smuler, Gyldendal, 1962. (orig. 1844) /k. e. LØGsTrup: Den etiske<br />

fordring, Gyldendal, 1960. / Lars skinneBaCH: I morgen findes systemerne igen,<br />

Gyldendal, 2004. / Lars skinneBaCH: Din misbruger, Gyldendal 2006. / Lars<br />

skinneBaCH: Enhver betydning er også en mislyd, Gyldendal, 2009.


uddraG fra DER STIMMENIMITATOR<br />

hotel waldhaus<br />

Vi havde intet held med vejret og også gæsterne ved vores<br />

bord var i ethvert henseende modbydelige. selv nietzsche<br />

spolerede de for os. selv da de var kommet ud for en dødelig<br />

ulykke i deres bil og var blevet lagt til skue i sils’ kirke, hadede<br />

vi dem stadigvæk.<br />

THoMas BernHard<br />

25


1. et spidst og let krumt værktøj,<br />

der bruges til at hage fast i en<br />

træstamme for dermed at kunne<br />

trække den.<br />

2. ”Blochzieher”: udover den<br />

leksikalske har den også en<br />

traditionel betydning, hvor<br />

de østrigske provinser fejrer<br />

det traditionelle erhverv hver<br />

påske med en festlighed, hvor<br />

en træstamme trækkes gennem<br />

byen under følge af en karavane<br />

af udklædte, gerne som trolde,<br />

nisser, hekse og gamle sagnfigurer.<br />

Traditionen lever stadig og er<br />

unesCo-fredet kulturarv, mens<br />

det synes, at erhvervet er uddødt.<br />

(dog produceres ”sappien” stadig til<br />

skovbrug.)<br />

26<br />

udleveret<br />

den såkaldte ofner, kommunalarbejder og dødsanmelder,<br />

har, for, efter vores læges råd, at redde sin lungekræftssyge<br />

kones liv, erhvervet sig en lille skovgrund sammen med hende<br />

i nærheden af os i tågefri højde og med sund luft, og de arbejdede<br />

begge, naturligvis med kommunens og det nærmeste<br />

nabolags støtte, i mange år på at bygge et hus på grunden. da<br />

huset var færdigt, blev ofner syg, fordi husbyggeriet havde<br />

oversteget hans kræfter, og han døde kort derefter. Hans<br />

enke, for hvem huset i skovkanten jo endog var bestemt og<br />

som rent faktisk og selv efter sin mands død bedredes synligt<br />

og ikke kun i lungen, måtte skaffe sig en hund, fordi hun<br />

nu var alene og naturligvis måtte være bange. Hunden havde<br />

glammet af alle, der kom inden for to hundrede skridt af huset,<br />

og med tiden turde ingen nærme sig huset. i årevis holdt<br />

konen ud på denne måde, alene med hunden og helt uden<br />

mennesker, men pludselig, fra det ene øjeblik til det andet,<br />

havde hun ikke kunnet udholde denne tilstand længere og<br />

var gået ud til hunden, som havde tjent hende trofast i så<br />

mange år, slået den ihjel med en såkaldt ”sappie” 1 , som en<br />

træstammetrækker 2 trækker træstammer med, og udleveret<br />

sig til sine medmennesker.


huleforskere<br />

såkaldte huleforskere, der som formål med livet har valgt<br />

at udforske huler, og som altid fremkalder den største interesse<br />

frem for alt blandt storbyens læsere af kulørte blade,<br />

har for nylig også udforsket hulen mellem Taxenbach og<br />

schwarzach, som indtil da altid har været fuldkommen uudforsket,<br />

hvilket vi har erfaret gennem avisen. Mod slutningen<br />

af august og under perfekte vejrforhold, efter salzburger<br />

folkeblads beretning, var huleforskerne trængt ind i hulen<br />

fast besluttede på, at de ville være ude af hulen i midten af<br />

september. Men da huleforskerne ved slutningen af september<br />

endnu ikke var kommet tilbage fra hulen, var et redningsmandskab,<br />

der dannedes under titlen huleforskerredningsmandskab,<br />

taget ind i hulen for at komme de huleforskere,<br />

der oprindeligt var trængt ind i slutningen af august, til hjælp.<br />

Men også dette huleforskerredningsmandskab er endnu ikke<br />

tilbagevendt fra hulen ved midten af oktober, hvilket foranledigede<br />

delstatsregeringen salzburg til at sende endnu<br />

et huleforskerredningsmandskab ind i hulen. dette andet<br />

huleforskerredningsmandskab var sammensat af de stærkeste<br />

og modigste mænd i delstaten, og de var blevet udrustet<br />

med de mest moderne såkaldte huleredningsapparater. dette<br />

andet huleforskerredningsmandskab var dog, ligesom det<br />

første, ganske vist trængt planmæssigt ind i hulen, men var<br />

selv i begyndelsen af december ikke vendt tilbage fra hulen.<br />

efterfølgende gav den for huleforskning ansvarlige myndighed<br />

under delstatsregeringen salzburg et byggefirma fra<br />

pongau den opgave at tilmure hulen mellem Taxenbach og<br />

schwarzach, hvilket var sket inden årets udgang.<br />

27


28<br />

schluemberger<br />

i alsace har vi erfaret, at en mand fra selestadt i Colmar var<br />

blevet anbragt på alderdomshjem, fordi hans familie havde<br />

hævdet, at han allerede var firs år gammel, hvilket også fremgik<br />

af hans papirer, mens han selv uafbrudt hævdede kun at<br />

være tres år, hvilket de ikke længere kunne holde ud at høre<br />

på, og det havde derfor givet dem ideen om at bevirke hans<br />

indlæggelse på alderdomshjemmet i Colmar. faktisk havde<br />

manden fremsat sin påstand dag og nat og også ellers gjort<br />

sin families liv til en rædsel. i årevis havde han ikke vasket<br />

sig, gik altid kun barfodet omkring og havde til tider vist<br />

sig fuldkommen nøgen midt på gaden, hvilket alt sammen<br />

var nok til at indlægge ham på et sindssygehospital, men det<br />

ville de ikke påføre ham. så fik de den ide at sende ham til<br />

Colmar. efter med møje og besvær at være ankommet til<br />

Colmar, havde han løsrevet sig fra kirkesøstrene, som indlagde<br />

ham på alderdomshjemmet, og var først blevet fanget<br />

igen flere timer efter. kirkesøstrene havde dog kunnet overtale<br />

ham til at komme tilbage til alderdomshjemmet uden<br />

modstand. om natten havde manden, hvis navn blev angivet<br />

som schluemberger, antændt alderdomshjemmet i Colmar<br />

og alle firehundrede og halvfjerds beboere brændte op. også<br />

ham selv.<br />

oversat af Malte Tellerup og kristian karl


THoMas BernHard<br />

Thomas Bernhard (1931-1989) debuterede i 1963 med romanen<br />

Frost og har siden markeret sig som en stærk provokatør<br />

af det østrigske borgerskab. især i sine autobiografiske<br />

værker (på dansk findes Wittgensteins nevø (1983) og Årsagen<br />

(1975), flere er på vej på forlaget sisyfos) langer Bernhard<br />

ud efter de borgerlige og kulturelitære miljøer, og med deres<br />

meget nære beskrivelser af de kritiserede personer og steder<br />

er disse bøger blevet modtaget under store protester. Med<br />

til den stærkt nedsættende og kritiske tone i Bernhards forfatterskab<br />

hører et opgivende og nærmest dekadent uforløst<br />

vanvid hos personerne. Her bør især nævnes de på dansk<br />

foreliggende Gående (1971) og Undergængeren (1983), begge<br />

udgivet på forlaget Basilisk, hvor forkvaklede kunstnere,<br />

filosoffer og intellektuelle sortseere vælter sig i dystopiske,<br />

formfuldendte og ofte nærmest endeløse refleksioner over liv,<br />

selvmord, kunst og mening. altid med en galgenhumor istisk<br />

ironi, der punkterer de ekstravagante sætninger i deres grænsen<br />

til, og til tider indtræden i, sindssyge. og her placerer<br />

uddragene fra Der Stimmenimitator sig.<br />

Der Stimmenimitator (1978) er en tekstsamling af<br />

104 korte tekster, rejsenotater og fragmenter. Trods den<br />

korte og abrupte form genskinner teksterne herfra af hadet<br />

til den østrigske borgerlighed og af den galgenhumoristiske<br />

kværulans. og nok i kraft heraf er teksterne som regel altid<br />

prægede af umotiverede dødsfald eller sammenbrud, som giver<br />

den korte tekst en formmæssig slagkraft (grænsende til<br />

slapstick), som de længere tekststykker ikke har så udtalt, når<br />

de nærmest drukner i egne ophobninger. sproget er derfor<br />

også mere nøgternt og betragtende end i de lange tekster,<br />

men man aner stadig de voluminøse og forvitrede sætninger<br />

ind i mellem.<br />

Thomas Bernhard: der stimmenimitator. © suhrkamp Verlag, frankfurt am Main,<br />

1978. all rights reserved and controlled through suhrkamp Verlag, Berlin.<br />

MaLTe TeLLerup<br />

29


uLf Houe<br />

1. se Weber 1905. (Weber<br />

1919 er også interessant i denne<br />

sammenhæng.)<br />

2. Vedr. moderne arbejdskultur, se<br />

sennett; Boltanski og Chiapello.<br />

30<br />

franCo MoreTTi:<br />

VidenskaBeLiGHed oG<br />

arBeJdseTik<br />

en arbejdsetik er det, ud over nødvendigheden og tvangen,<br />

der får én til at arbejde, og det er den måde, man arbejder på.<br />

for Max Webers (1864-1920) calvinister var selve produktet<br />

og pengeudbyttet sekundært i forhold til arbejdets opbyggelighed.<br />

1 Hårdt slid samt en sparsommelig omgang med tid<br />

og penge var befordrende for en sund sjæl – men også et tegn<br />

på at man var retfærdiggjort som person. sådan er der ikke så<br />

mange, der tænker længere, og det er i hvert fald ikke sådan,<br />

den moderne karriere ideelt præsenteres. nu om dage skal<br />

man arbejde, ikke af pligt, men for at realisere sig selv: for<br />

at vise sig selv og verden, hvad man er i stand til. et job skal<br />

være meningsfuldt, udfordrende og gerne kreativt – foruden<br />

selvfølgeligt materielt givende. 2 det betyder dog ikke, at den<br />

moderne arbejdsetik er ren egoisme.<br />

Lad mig give et eksempel. i pixars Toy Story 3 udspiller<br />

den centrale konflikt sig mellem Woody og hans venner,<br />

der vil leges med for børnenes skyld, på den ene side, og<br />

Lotso, der med sine kumpaner søger at hytte sit eget kunststofskind,<br />

på den anden. Legetøj i Toy Story-universet vil altid<br />

gerne leges med, det er en medfødt identitet, men hvor<br />

Woody vil gøre børn glade og gavne deres fantasi, vender<br />

Lotso forholdet om: Legen skal foregå på hans præmisser.<br />

denne arbejdsetiske konflikt stikker endda dybere. Woody<br />

mener, at han og hans venner skylder andy, deres ejer, alt:<br />

kun gennem ham giver arbejdet mening. Hans venner derimod<br />

mener, at de er forpligtiget over for børn i almindelighed,<br />

og at de således bør finde nye børn at lege med, nu når<br />

andy er for gammel.<br />

Hvis Lotso altså repræsenterer en rent egoistisk tilgang<br />

til arbejde, og Woody en klassisk webersk arbejdsetik,<br />

står Woodys venner for en art gylden mellemvej. de indser i<br />

modsætning til Lotso, at kun gennem legen med børn, deres<br />

arbejde, får deres liv et indhold, men de insisterer samtidig<br />

på, at det ikke så meget er det specifikke job (andy), der gør<br />

det, som legen mere generelt. de tror altså på muligheden<br />

for at deres arbejde, netop ved at være alment godt, kan blive<br />

godt for dem selv. Tilsvarende med den underholdning, selve<br />

Toy Story-filmen tilbyder. den kan selvfølgelig kun realiseres,<br />

idet der forventes et pengeudbytte (det egoistiske motiv).<br />

Men dette udbytte kan omvendt kun forventes, fordi filmen


gør det barnlige publikum i godt humør og sætter gang i fantasien.<br />

underholdning som arbejde (og mere bredt: kunst)<br />

kan altså i denne opstilling tjene såvel den ene som de mange<br />

i uproblematisk harmoni.<br />

Jeg nævner Toy Story ikke bare for at sige noget om<br />

arbejdsetik generelt, men for at give et kort eksempel på en<br />

central påstand hos franco Moretti (1950-): kunstnerisk<br />

form er socialt indhold. det skal ikke bare forstås sådan, at<br />

bøger og film kan handle om ’aktuelle problemer,’ såsom arbejde,<br />

selvom det nu også kan være interessant. rettere er<br />

det, der er på spil, at kunstværket altid indarbejder sine egne<br />

produktionsforhold som formel betingelse, således at Toy<br />

Story kommer til at handle om sin egen karakter af ’legetøj.’<br />

dvs., at værket i en vis forstand spejler sin egen position<br />

i et kulturelt felt – og at stemmen i værket, hvis man<br />

kan bruge det udtryk, spejler ikke så meget forfatterens reelle<br />

’psykologiske jeg’ som den reelle forfatterposition i værkets<br />

kommunikationssituation.<br />

det er vigtigt at holde sig for øje, at dette for Moretti<br />

ikke i første omgang skyldes ’metabevidsthed’ eller lignende.<br />

det skyldes snarere, at kunst altid bliver synligt for os i et<br />

marked, dvs. den institution, hvor tekster distribueres og læses<br />

i forskellig udstrækning. det vigtige er ikke, hvorvidt kunst<br />

blive skabt for at blive solgt – men at kunst skal finde sig et<br />

publikum, med eller uden penge, der vil tage det til sig, før<br />

litteraten eller kulturhistorikeren kan blive interesseret i det.<br />

Men enkeltværker skrives jo netop ind i et marked, der allerede<br />

findes (eller som allerede er i gang med at blive til),<br />

hvilket vil sige, at værker finder deres marked i kraft af de<br />

tidligere værker, det minder om. således kommer en roman<br />

f.eks. på markedet først som roman og så som specifik tekst.<br />

i denne forstand er formen allerede givet værket, inden det<br />

bliver til, og denne form er socialt genereret i et marked. det<br />

betyder ikke, at litteraturvidenskab kan reduceres til sociologi,<br />

men blot at litteraturformen ikke kan forstås som et rent<br />

indre anliggende.<br />

dette kunne læses som en værklogisk betragtning, som<br />

en teoretisk nødvendighed, men for Moretti bliver det først<br />

interessant, når det kan formuleres som en empirisk påstand.<br />

således er analysen af et værk for ham altid også en analyse<br />

af et specifikt, faktisk marked – en historisk bestemt måde at<br />

distribuere kultur på. i en moderne sammenhæng skal værket<br />

læses i forhold til det bredere kapitalistiske marked, fordi det<br />

er dette, der væsentligt dikterer værkets produktionsforhold.<br />

31


3. det er klart, at internettet er i<br />

gang med at ændre betingelserne<br />

for dette marked, men det skal jeg<br />

se bort fra her.<br />

4. se Moretti 2004.<br />

32<br />

det er også dette marked og de muligheder, det giver for at<br />

blive trykt og læst, 3 der sætter den moderne forfatters strategiske<br />

position i forhold til hans publikum. eftersom værket<br />

som regel kommer på markedet (i snæver forstand) som en<br />

vare, er forfatteren en producent, der har jobbet forfatter.<br />

der er utvivlsomt nogle litterater og forfattere, der vil brokke<br />

sig over denne beskrivelse. at være forfatter er ikke et arbejde,<br />

for man skriver ikke for at tjene penge, men af andre<br />

grunde; måske fordi det er et kald. det er også rimeligt nok,<br />

men der er to grunde til, at det ikke er så afgørende. for det<br />

første er det meget uklart, hvad man som litterat skal stille<br />

op med dette ’andet’, der gør, at forfattere skriver. selvom<br />

man som privat litteraturnyder kan synes, at det, forfattere<br />

gør, er anderledes fantastisk end det, normale lønarbejdere<br />

gør, er det fra en videnskabeligt synsvinkel meget svært at<br />

instrumentalisere en sådan opfattelse uden at ende i metafysik.<br />

fordelen ved at betragte forfatteren først og fremmest<br />

som producent, som skriver til et marked, der udvælger og<br />

cirkulerer tekster, er, at det giver os mulighed for at beskrive<br />

tekstens objektive, sociale position i det litterære felt – og<br />

forfatterskabet ikke som en psykologi men som én arbejdsetik<br />

blandt mange.<br />

for det andet, og det er en central pointe hos Moretti,<br />

handler denne markedsmodel ikke om penge, og den indebærer<br />

ikke at evaluere litteratur på baggrund af salgstal (skønt<br />

den heller ikke udelukker det). rettere er idéen at lade litteraten<br />

suspendere spørgsmålet om litterær kvalitet for således<br />

at adskille videnskabelig omgang med tekst fra anmelderens<br />

kritik. i stedet for at fokusere på klassiske kvalitetskriterier,<br />

såsom værkets interne konsistens eller konventionsbrud, er<br />

det litteratens opgave at undersøge og forklare hvilke tekster,<br />

hvilke ge<strong>nr</strong>er og hvilke formtræk, der faktisk er succesfulde.<br />

succes tilskrives hos Moretti de tekster o.a., der overlever, der<br />

bliver distribueret, læst og emuleret. det beskriver han gerne<br />

som en art naturlig selektion, 4 fordi de tekstuelle teknikker,<br />

der er succesfulde, reproduceres, mens de ikke-succesfulde<br />

glemmes og dør ud.<br />

suspenderingen af det æstetiske kriterium, litteratens<br />

ret og pligt til en smagsdom, er altså først og fremmest<br />

et videnskabeligt princip. dette princip betyder ikke, at der<br />

ikke er kvalitetsforskelle i litteraturen, blot at disse forskelle<br />

er problematiske for det videnskabelige arbejde: dels så løse<br />

at litterater hver især benytter dem på hver sin måde, dels så


håndfaste at de udelukker ”99.5 %” 5 af den eksisterende litteratur.<br />

Vi bør med andre ord som litterater komme ud over<br />

vores forgabelse i de gode bøger, fordi al litteratur er vores<br />

arbejde (hvad enten vi får penge for det eller ej). Vi bør i<br />

stedet finde kriterier, der er konsistente, objektive og som tillader<br />

os at arbejde sammen om at forklare og forstå litteraturen.<br />

Videnskabeligheden sætter en række krav til, hvordan<br />

vi bør arbejde med litteraturen, og er i denne forstand en<br />

arbejdsetik.<br />

***<br />

”i feel more at home examining, correcting or falsifying already<br />

existing theories in the light of concrete examples than<br />

when i have to put forward an alternative theory”, skriver<br />

Moretti og beklager sig over, at ”in the rather frenetic world<br />

of literary criticism, theoretical speculation enjoys the same<br />

symbolic status as cocaine: one has to try it.” 6 Men man skal<br />

ikke have læst meget af ham for at studse lidt over den formulering,<br />

for få litterater kaster teorier af sig med samme<br />

fart og intensitet som Moretti selv. dertil kommer så en lidt<br />

gammelmandsagtig klage over de unge, der hellere vil være<br />

rockstjerner og tage ”kokain” end at passe deres arbejde og<br />

bedrive videnskab – og dét fra en mand, der ikke kan skrive<br />

to sider uden et stykke polemik.<br />

denne dobbelthed skyldes utvivlsomt hans modvilje<br />

mod det, han kalder Theory (med stort T), altså den blanding<br />

af tekstlæsning og spekulativ filosofi, der kom til at præge litterære<br />

fakulteter fra 1980’erne og frem. Theory er, skriver han<br />

andetsteds, overdrevent fokuseret på fortolkning og glemmer<br />

at komme med en forklaring på det skrevne. dvs. i stedet<br />

for at sætte teksterne i rette sammenhæng og systematisk<br />

beskrive deres ophav hhv. deres reception, bygger teoretikeren<br />

vaklende tårne af fortolkning på fortolkninger, indtil han<br />

kun kan se sin egen skrifts virksomhed. Heroverfor sætter<br />

Moretti ”theories, plural, and with a lower case ’t’”. 7 altså,<br />

frem for at producere en stor overbyggende Teori, der med et<br />

trylleslag gør det hele forståeligt, skal man lave små teorier,<br />

der lokalt kan forklare litterære fænomener, efterhånden som<br />

materialet kræver det.<br />

Her stiller spørgsmålet sig selv: Hvorfor må vi ikke være<br />

rockstjerner og bygge mægtige teorikatedraler? svaret, som<br />

Moretti får antydet, er, at videnskab er en forpligtigelse,<br />

5. Moretti 2000b, s. 226.<br />

6. Moretti 2005, s. 1-2.<br />

7. Moretti 2004, s. 63.<br />

33


8. se Moretti 2000b.<br />

9. ”Transcendentalt” kunne man<br />

sige.<br />

10. Moretti 2003, s. 86: ”problems<br />

without a solution are exactly what<br />

we need in a field like ours, where<br />

we are used to asking only those<br />

questions for which we already<br />

have an answer”. sml. Moretti<br />

1999, s. 3-4: ”a good map is worth<br />

a thousand words, cartographors<br />

say, and they are right: because<br />

it produces a thousand words: it<br />

raises doubts, ideas. it poses new<br />

questions, and it forces you to look<br />

for new answers”.<br />

34<br />

idet det er en social aktivitet. Hvis vi skal komme ud over<br />

smagens smalle kanon og i stedet tage livtag med Goethes<br />

’Verdenslitteratur’, har vi ingen mulighed for hver især at<br />

læse os igennem de enorme mængder skønlitteratur, der<br />

findes, endsige behandle den fyldestgørende. 8 derfor må litteraturvidenskaben<br />

nødvendigvis være en fælles bestræbelse,<br />

der kan kombinere de individuelle litteraters bidrag.<br />

i denne opstilling kan litteraturarbejdet tage to former:<br />

analyse og syntese. analyse er arbejdet med tekst, én ad<br />

gangen, grundigt. syntese er samstillingen af disse analyser,<br />

og den foregår på afstand, sammenlignende, klassificerende.<br />

syntesen er med Morettis ord mere ’ambitiøs’ end analysen af<br />

den simple grund, at den skal forklare større mængder data,<br />

flere litterære fænomener, samtidig. Men det betyder også, at<br />

analysen må påtage sig en vis beskedenhed. dvs. fremfor at<br />

søge at gøre sin læsning universel (altså at insistere på at læsningen<br />

af én tekst skal have noget at sige om alle eller mange<br />

tekster) skal analysen så vidt muligt holde sig til at forklare<br />

lige præcis det, den står overfor. kun på den måde kan syntesen<br />

sammenligne en stribe lokale forklaringer (på forskellige<br />

men beslægtede fænomener) og søge at opstille forklarende<br />

modeller af regional eller universel gyldighed.<br />

der er to pointer her. for det første stiller det at træde<br />

ind i det videnskabelige felt arbejdsetiske krav, fordi arbejdet<br />

ikke i første omgang handler om én selv, men om en større,<br />

fælles bestræbelse. for det andet kan vi specificere disse krav<br />

med udgangspunkt 9 i selve arbejdets sociale form. disse indbefatter<br />

selvfølgelig kravene til at gøre viden kommunikerbar:<br />

dvs. formelle krav (henvisninger f.eks.) og stilistiske krav<br />

(at skrive forståligt). Men de indbefatter også to krav, der<br />

kommer af det forhold mellem analyse og syntese, som vi<br />

netop diskuterede.<br />

for det første er der et krav om minimering af teori,<br />

som mest umiddelbart henvender sig til analysen og lyder:<br />

introducer ikke mere teori, end du skal bruge til at forklare<br />

de relevante fænomener. Men kravet gælder også syntesen,<br />

og her tager det, som Moretti gør opmærksom på, den interessante<br />

form, at teorien gerne viser sig utilstrækkelig og<br />

derfor kalder på nye teorier, stiller nye spørgsmål. 10 for det<br />

andet og især for syntesen gælder også et krav om maksimering<br />

af relevans. dvs. at sørge for, at de analyserede fænomener,<br />

der syntetiseres, faktisk er beslægtede – og til gengæld<br />

at sørge for at alle relevant beslægtede fænomener tages til<br />

efterretning.


når Moretti skriver, at syntesen er mere ”ambitiøs” end analysen,<br />

kommer det hurtigt til at lyde som om, analyse er blot<br />

og bart fodarbejde – mindre ærværdigt, som det ville have<br />

heddet engang. Men hvis vi skal bruge Morettis model til<br />

noget, er det vigtigt at insistere på, at ”ambitiøs” kun angiver,<br />

at syntesen skal forklare større mængder data. for i en anden<br />

forstand er det netop analysen, der er det svære (hvilket også<br />

bliver klart, hvis man ser på, hvad Moretti gør, og ikke hvad<br />

han siger, han gør).<br />

det skyldes, at analyse og syntese, idet de vægter hhv.<br />

fortolkning og forklaring forskelligt, har forskellige videnskabslogiske<br />

strukturer. i syntesen er forklaringen det afgørende<br />

(skønt man ikke kommer uden om en fortolkning, der<br />

kan organisere dataene efter relevans). således må enhver<br />

syntese indbefatte ikke bare en teori men også en ekstension,<br />

altså den mængde af data, som teorien gælder for. Hvis ekstensionen<br />

indeholder et element, der ikke lever op til teorien,<br />

betyder det enten, at teorien er forkert, eller at ekstensionen<br />

er forkert defineret. det medfører, at en forklaring kan falsificeres,<br />

som det hedder hos karl popper.<br />

”falsifikation” er blevet et nøgleord for en stribe samtidige<br />

litterater, bl.a. de såkaldte litterære darwinister men også<br />

Moretti selv, fordi det har vist sig at være et over ordentligt<br />

succesfuldt videnskabskriterium i naturvidenskaberne. det<br />

gælder også rigtignok for syntesen, der væsentligt er båret<br />

af forklarende teorier, at hvis den skal have et reelt indhold,<br />

må den kunne være forkert og altså falsificerbar. ellers er den<br />

enten banal (”alle bøger har sider”) eller metafysik (”gode bøger<br />

er internt kohærente”). for at fortolkninger skal kunne<br />

falsificeres, må vi kræve af dem, at de er konsistente. Men at<br />

falsifikation har vist sig et succesfuldt kriterium, betyder ikke,<br />

at det er det eneste kriterium, der er på spil.<br />

analysen byder nemlig på en anden udfordring end<br />

syntesen, idet den ikke på samme måde allerede er givet et<br />

organiseret materiale. derfor er analyse afgørende afhængig<br />

af fortolkning. Hvis vi definerer fortolkning som en ’tematisk<br />

organisering af materiale’, ser vi hurtigt, at konsistens kun i<br />

begrænset omfang er et brugbart kriterium, idet det er uklart,<br />

hvordan ét tema skulle kunne udelukke et andet. derimod<br />

er det afgørende at kunne vise, at et tema er relevant for en<br />

given tekst. Men en relevans kan ikke falsificeres, den kan<br />

kun sandsynliggøres eller gøres usandsynlig gennem eksempler<br />

(såvel som gennem forklaringer). Vi kommer m.a.o. ikke<br />

uden om fortolkninger, hvis vi vil bedrive tekstlæsning (i<br />

35


11. Gottschall, s. 79.<br />

12. Moretti 2000a, s. 26.<br />

13. ibid., s. 28.<br />

36<br />

hvert fald ikke uden at påstå at temaer giver sig selv, hvilket i<br />

sig selv virker som en ikkefalsificerbar påstand af metafysisk<br />

tilsnit). Morettis polemiske hjerte løber altså af med ham,<br />

når han antyder, at en litterær videnskabelighed kan baseres<br />

på falsifikation. Hvis vi derimod, med Moretti, beskriver videnskabelighed<br />

som en arbejdsetik, behøver vi ikke opgive<br />

fortolkningen og analysen som ærværdige beskæftigelser.<br />

***<br />

Hvis arbejdsetik, som jeg startede med at påstå, handler om<br />

en motivation ud over den økonomiske nødvendighed, hvori<br />

består så den videnskabelige motivation? det er et meget<br />

relevant spørgsmål for litteraturvidenskaben, fordi det felt<br />

mere end noget andet, så vidt jeg ved, har været plaget af,<br />

at videnskabelig begrundelse forveksles med politisk engagement.<br />

som Jonathan Gottschall (1972-) skriver:<br />

The whole project [of the last four decades in literary<br />

academe] has centered not on contraction of possibility<br />

space, but on expansion of horizons so that we can first<br />

imagine, and then create, a better world - a world with<br />

less cruelty and more freedom. 11<br />

omvendt er ”viden er en motivation i sig selv” et noget sterilt<br />

svar.<br />

det er ikke et spørgsmål, Moretti noget sted tager<br />

eksplicit op. Men han vender ofte tilbage til arbejde som et<br />

litterært motiv, og særligt i hans tidlige læsning af Goethes<br />

Wilhelm Meister kan man finde antydninger af en løsning. i<br />

modsætning til hans kammerat, Werner, vil Wilhelm ikke<br />

arbejde med handel, for hans motiv er ikke profit men dannelse<br />

(Bildung). Hvor profitmotivet, ligesom Webers protestantiske<br />

arbejdsetik, ikke har nogen yderste grænse, er der<br />

et endemål for dannelsen: ”the quiet happiness of ’belonging’<br />

to a fixed place.” 12 ingen af disse to danner en god model for<br />

den videnskabelige arbejdsetik: profittens evige stræben er<br />

rent kvantitativ, hvorimod videnskaben vel altid søger mod<br />

kvalitativt nye opdagelser; omvendt ville det være en fattig<br />

videnskabsmand, der på et tidspunkt stillede sig tilfreds med<br />

videnskabens tilstand.<br />

Begge, både profit og dannelse, er formet i en dialektik<br />

mellem, som i Toy Story 3, indre og ydre motivation, eller<br />

med Morettis ord: mellem ”autonomy and socialization”, 13


dvs. mellem sociale forventninger og egne ønsker. Lige præcis<br />

videnskab synes særligt egnet til at ophæve denne dialektik,<br />

fordi alt hvad du dér gør for dig selv, gør du samtidig<br />

for alle andre (så længe du husker at skrive det ned), og tilsvarende<br />

vil enhver integration i feltet gøre dig bedre til at<br />

forstå, hvad du selv siger. Ligesom profittens uendelighed er<br />

der i videnskaben intet slutpunkt, ingen dannelsens modne<br />

fuldkommenhed – til gengæld sætter videnskaben kvalitative<br />

kriterier for det, den indvinder:<br />

But let us also remember that bourgeois seriousness<br />

marked the discovery – half-bitter, half-proud – that<br />

nothing is ever given us for free, and that only constant,<br />

intense attention can give form to the world. In<br />

our relaxed age of planetary superexploitation, a certain<br />

respect for this old frame of mind is perhaps in order. 14<br />

LuC BoLTanski & ÈVe CHiapeLLo: Le nouvel ésprit du capitalisme. Gallimard,<br />

1999. / JonaTHan GoTTsCHaLL: Literature, Science, and a New Humanities.<br />

palgrave Macmillan, 2008. / franCo MoreTTi: Atlas of the European Novel, 1800-<br />

1900. Verso, 1999. / franCo MoreTTi: The Way of the World: The Bildungsroman<br />

in European Culture. Verso, 2000a. / franCo MoreTTi: ”The slaughterhouse<br />

of Literature”. i: Modern Language Quarterly, 61, 2000b. / franCo MoreTTi:<br />

”Graphs, Maps, Trees - 1”. i: New Left Review, 24, 2003. / franCo MoreTTi:<br />

”Graphs, Maps, Trees – 3”. i: New Left Review, 28, 2004. / franCo MoreTTi:<br />

”The soul and the Harpy: reflections on the aims and Methods of Literary<br />

Historiography”. i: Signs Taken for Wonders: The Sociology of Literary Forms. Verso, 2005.<br />

/ franCo MoreTTi: ”serious Century”. i: The Novel: History, Geography, and<br />

Culture. princeton university press, 2006. / riCHard senneTT: Culture of the<br />

New Capitalism. yale university press, 2006. / MaX WeBer: ”die protestantische<br />

ethik und der ’Geist’ des kapitalismus”. i: Archiv für Socialwissenschaft und Socialpolitik,<br />

20, 1905. / MaX WeBer: ”Wissenschaft als Beruf ”. i: Geistige Arbeite als Beruf: Vier<br />

Vorträge vor dem Freistudentischen Bund. duncker & Humblot, 1919.<br />

14. Moretti 2006, s. 400.<br />

37


kasper LundBerG<br />

1. Miller, s. 157, frame 2.<br />

38<br />

THe Way i Look<br />

Hypermaskulinitet og ‘the male gaze’ i frank<br />

Millers The Hard Goodbye<br />

Vi møder Marv, denne sært monstrøse hovedkarakter i frank<br />

Millers Sin City – The Hard Goodbye. Han har store problemer<br />

med kvinderne, som det fremgår af ovenstående frame.<br />

Han er for meget. Han er hærget og grim, enorm og klodset.<br />

Hans mandlige modus optager et akavet rum mellem forstørrelse<br />

og forvrængning. Hans enorme muskler, kan lede<br />

tankerne hen på hans tegneseriekolleger superheltene, men<br />

fremstillingen af ham overskrider grænsen til det monstrøse.<br />

på et narrativt plan svinger han mellem hårdkogt detektiv og<br />

gemen voldsforbryder. Han snubler frem og tilbage mellem<br />

en ideel og en patologisk form for hypermaskulinitet, og i<br />

denne forstand peger han på to yderpunkter i den heteroseksuelle<br />

matrice, drømmen og mareridtet om maskuliniteten.<br />

Hypermaskuline figurationer – både i deres ideelle<br />

former (for eksempel superhelte og sportshelte) og patologiske<br />

ditto (for eksempel superskurke og hårde kriminelle) bliver<br />

ofte behandlet som et kuriøst appendiks i maskulinitetsforskningen.<br />

samtidig opfattes det i kønsforskningen som en<br />

grundantagelse og et problem, at maskulinitet i højere grad<br />

end femininitet har en tendens til at blive neutral og derfor<br />

netop er en besværlig genstand at analysere. det er denne<br />

tendens, et studie af hypermaskuliniteten kan bidrage til at<br />

modvirke. Hypermaskuliniteten er (jf. Marv foroven) lettere<br />

at få øje på og kan derfor være en mulig genvej til at afdække<br />

maskuline magtstrukturer, der ellers forsøger at skjule sig i<br />

neutrale klæder.<br />

i vestligt-dualistiske forestillinger om køn har de maskuline<br />

træk en tendens til at fremstå mere neutrale end de<br />

feminine. Man kan sammenligne ikonet for mand på en toiletdør<br />

med ikonet for kvinde, der typisk er en tændstikmand


i kjole. ikonet for kvinde er ikonet for mand, bare med noget<br />

ekstra. eller man kan tænke på en smølf. alle smølferne i<br />

smølfebyen har ét enkelt kendetegn hver: Gammelsmølf er<br />

gammel og digtersmølf digter. det samme gælder smølfine,<br />

her er kendetegnet bare, at hun er kvinde, hvilket viser, hvis<br />

man går ud fra, at der er system i smølfernes verden, at det<br />

mandlige ikke gælder som et kendetegn i sig selv, modsat det<br />

kvindelige. Maskulinitet er intetkøn. Mand er man.<br />

i sin bog Den maskuline dominans (1998) hæver<br />

pierre Bourdieu denne tendens til at være absolut gennemtrængende<br />

i samfundet, både i sproget, tingene og magten.<br />

Han kalder betydningsforskydningen mellem det neutrale og<br />

det maskuline for androcentrisme. ifølge Bourdieu påvirker<br />

denne hele vores verden på både fysisk, sprogligt og kognitivt<br />

niveau. Vores verden er struktureret i modsætningspar, der<br />

alle er konnoteret henholdsvis maskulint og feminint og derefter<br />

neutralt-godt på den maskuline side og ikke-neutraltmindre<br />

godt på den feminine side:<br />

Opdelingen af ting og aktiviteter (seksuelle eller andre)<br />

efter modsætningen mellem det maskuline og det feminine<br />

er isoleret set vilkårlig, men [...] er indfældet i et<br />

system af homologe modsætninger, høj/lav, over/under,<br />

for/bag, højre/venstre, ret/krum (og falsk), tør/fugtig,<br />

hård/blød, krydret/fad, lys/mørk, udenfor (offentligt)/<br />

indenfor (privat). [...] Den sociale orden er en stor symbolsk<br />

maskine, der har en tendens til at ratificere den<br />

maskuline dominans, som den bygger på. 2<br />

problemet ifølge Bourdieu er altså, at den implicitte maskuline<br />

dominans, som han beskriver, er en dybt indlejret udfordring<br />

for reel ligestilling mellem kønnene, der ikke kan<br />

overvindes gennem lovgivning og omfordeling af ressourcer<br />

alene. Bourdieu opstiller ingen løsning på androcentrismen,<br />

men hypermaskuliniteten udfordrer denne tankegang til en<br />

vis grad. for i Bourdieus system opererer den maskuline dominans<br />

bedst i det skjulte, mens hypermaskuline figurer som<br />

Marv er en åbenlys provokation mod tendensen til at lade<br />

det maskuline og det neutrale smelte sammen.<br />

Tegneserier er ofte et privilegeret sted for blotlæggelse<br />

af kulturelle kerneforestillinger gennem overdrivelse<br />

af vores mere eller mindre implicitte normer. Tegneserien er<br />

også et af de steder, man hyppigst kan støde på hypermaskuline<br />

repræsentationer (måske sammen med pornofilmen<br />

2. Bourdieu, s. 15.<br />

39


3. Miller, s. 7 og 8.<br />

40<br />

og hiphopkulturen), og et strålende eksempel er den enorme,<br />

arrede, monstrøse klump af en hovedkarakter, Marv,<br />

fra frank Millers The Hard Goodbye. Han leger kispus med<br />

ideen om maskulin neutralitet allerede fra de første frames<br />

i tegneserien.<br />

det allerførste billede i Sin City-serien er en kvindekrop på<br />

sort baggrund i en hvid ramme. der er intet i baggrunden<br />

og intet foran kvinden til at aflede opmærksomheden, der er<br />

kun kvindekroppen at kigge på. Hænderne og øjnene mangler,<br />

hun er uden mulighed for at se og røre med mørke omkring<br />

kropsåbningerne, munden og underlivet. så vidt som<br />

mørket i det sort-hvide skema fungerer som åbning, er kvinden<br />

på billedet altså åben, tilgængelig og uden mulighed for<br />

at handle (hænder) eller kigge igen (øjne).<br />

næste frame tilbyder herefter mit mandlige blik en<br />

identifikationsfigur: Marv, der samtidig afslører, at den objektivicerede<br />

kvindekrop netop blev betragtet fra en hypermaskulin<br />

synsvinkel. Jeg bliver nærmest tvunget ind i Marvs<br />

krop, om bag hans blik, da det viser sig, at det, jeg før så<br />

(kvindekroppen uden arme og øjne), så jeg tilsyneladende fra<br />

denne mands synsvinkel.<br />

den fælde, jeg her falder i som mandlig læser, er<br />

indbegrebet af det fænomen, den amerikanske filmkritiker<br />

Laura Mulvey kalder ”the male gaze”, det mandlige blik, som


hun hævder, er en indbygget tendens i mainstreamfilmen. 4<br />

denne tendens narrer tilskueren til at tro, at filmens fortælleposition<br />

er neutral, på trods af at den er maskulin og lokker<br />

én til at identificere sig med de mandlige karakterer og opfatte<br />

de kvindelige som objekter for visuel nydelse.<br />

det fascinerende ved de første frames i Sin City-serien<br />

er, at de formår at etablere så radikal en version af Mulveys<br />

”male gaze”, at det ender med at overstyre og destabilisere<br />

denne position. anden frame afslører nemlig ikke bare, at jeg<br />

delte øjne med Marv i objektiviseringen af kvindekroppen i<br />

første frame. den afslører samtidig Marv som en passiv og<br />

åben figur, som kvinden trænger aktivt ind i. Marv bliver forvandlet<br />

fra subjekt til objekt, ikke bare for kvinden, men også<br />

for mig som læser, der pludselig har et monstrøst maskulint<br />

væsen som fokuspunkt.<br />

et par frames længere henne understreger Marv omvendingen<br />

i replikform:<br />

I’m staring at a goddess. She’s telling me she wants me.<br />

She sounds like she means it. 5<br />

nok er det ham, der stirrer, men derudover er han i venteposition.<br />

det er hendes tilhørende grammatiske element, ”she”,<br />

der bliver subjekt i de næste sætninger, og mandens ”me” der<br />

bliver objekt. en grammatisk bevægelse, der stemmer overens<br />

med den visuelle, i og med at mandekroppen opstår, ikke<br />

bare som grammatisk objekt, men også som visuelt objekt.<br />

Marvs monstrøse maskulinitet er en ubrugelig, frustreret<br />

maskulinitet. en patologisk maskulinitet, der kun finder delvist<br />

afløb gennem de ekstreme voldseventyr, der fylder resten<br />

4. Mulvey, s. 6-18.<br />

5. Miller, s. 10, frame 2.<br />

41


6. Miller, s. 157, frame 2.<br />

7. se kristeva 1982.<br />

8. se Connell 2005.<br />

42<br />

af bogen. i Marvs figur får vi et eksempel på en maskulinitet<br />

så overdrevet, at han sættes fuldstændigt uden for det reproduktivt-heteronormative<br />

skema, eller med Marvs egne ord:<br />

”i wasn’t never even able to buy a woman, the way i look”. 6<br />

på blot et par enkelte siders forløb oplever vi Marv som både<br />

subjekt, objekt og abjekt, altså det socialt forkastelige, ubrugelige<br />

og, ifølge Julia kristeva, urepræsentérbare. 7<br />

opstillingen i ovenstående frame er symptomatisk<br />

for resten af tegneserien, hvor vi følger Marv i en lang serie<br />

af voldshandlinger, hvor hans enorme krop gennemhulles og<br />

smadres. Hans skikkelse stiller sig konstant afklædt som en<br />

ekshibitionistisk klods for Mulveys (og mit) mandlige blik.<br />

Marv bliver aldrig en oplagt identifikationsfigur, men ikke<br />

bare på grund af hans brutalitet, hans arrethed og hans monstrøse<br />

krop. Han står forkert, konstant i fokus for læserens<br />

blik, hvor han bliver mishandlet for vores (fornøjelses) skyld.<br />

Marv, og hypermaskuliniteten, er en udfordring af<br />

Bourdieus og Mulveys ideer om den neutrale maskulinitet.<br />

Hvordan kan man forstå ham i et system, hvori maskuline<br />

træk typisk er nærmest usynlige, når han ikke kan rummes<br />

i det reproduktive skema og tilmed er dybt masochistisk og<br />

ekshibitionistisk anlagt?<br />

et delvist svar på Marvs udfordring af ideen om<br />

neutral maskulinitet er udviklet i r. W. Connells begreb<br />

om hegemonisk maskulinitet. 8 i denne model er hypermaskuliniteten<br />

indregnet som en lille del, der understøtter den<br />

umærkbare magtudøvelse i form af disciplinerende forbilleder<br />

som sportshelte og filmstjerner.<br />

Connell låner den italienske filosof antonio Gramscis<br />

begreb om kulturel hegemoni og bruger det til at udtrykke<br />

det forhold, at bestemte maskulinitetskonstruktioner ubevidst<br />

har udviklet sig over tid og gennem en kamp mellem<br />

forskellige maskulinitetsformer. det hegemoniske magtbegreb<br />

bygger på en forståelse af magt, der ikke kun er fysisk<br />

magt og tvang, men også opnåelsen af frivillig tilslutning til<br />

eksisterende magtrelationer og udlægninger af verden. det<br />

lyder meget som den usynlige, evigt neutrale maskulinitet<br />

hos Bourdieu og Mulvey, men Connell historiserer maskuliniteten<br />

og viser, hvordan denne tilsyneladende neutralitet<br />

altid har udviklet sig over tid og gennem en kamp mellem<br />

forskellige maskulinitetsformer.<br />

den hegemoniske form er kropsliggørelsen af det<br />

kulturelt accepterede svar på det patriarkalske legitimitetsproblem.<br />

Tidligere en gentleman, i dag en høflig direktør i


jakkesæt. det succesfulde, ubesværede og respekterede krav<br />

på autoritet er tegnet på, at den hegemoniske maskulinitet<br />

er i aktion. udøvelsen af direkte vold er at opfatte som et<br />

krisetegn for hegemonien, selvom volden som regel har et<br />

understøttende forhold til autoriteten. når politimanden må<br />

trække kniplen eller chefen irettesætte sin underordnede, er<br />

den hegemoniske maskulinitets magt et øjeblik i krise.<br />

i Connells model er hypermaskuliniteten altså indregnet<br />

som en slags medskyldig i den hegemoniske magtudøvelse,<br />

i form af eksemplariske, ideelle maskuliniteter hos<br />

krigshelte og filmkarakterer. Men, som Marv illustrerer,<br />

antager (og udstiller) hypermaskuliniteten ofte patologiske,<br />

skræmmende eller latterlige former.<br />

Connell viser, hvordan man kan genkende det hegemoniske<br />

i omverdenens reaktion, men hvor der i Connells<br />

teori lægges vægt på, at den hegemoniske maskulinitet fremprovokerer<br />

ubevidst afgivelse af magt, kan man om hypermaskuliniteten<br />

sige, at den fremprovokerer bevidst rædsel og<br />

væmmelsesfryd. Hypermaskuline former er bløde punkter i<br />

den heteroseksuelle matrice.<br />

dette lille blik på Marvs entré i Sin City-universet<br />

kunne lægge op til en nuancering af ideen om hypermaskulinitet<br />

i forhold til Connells begreb. Hypermaskuliniteten<br />

fungerer tilsyneladende ikke bare understøttende for den<br />

maskuline magt ved at opstille gode eksempler som et fejlfrit<br />

filmikon eller en ukuelig sportshelt. den fungerer også subversivt.<br />

Man kan måske endda betegne hypermaskuliniteten<br />

som et masochistisk felt, fordi fænomenet konstant befinder<br />

sig i et kønsmæssigt grænseland og på den hegemoniske maskulinitets<br />

bristepunkter.<br />

figurationer, som Marv kan forstørre og afsløre sociale<br />

og fysiske træk, der ellers opfattes som neutrale, på trods<br />

af at de samtidig implicit konnoteres maskulint. Maskuline<br />

monstres overophedninger af vores forestillinger om køn kan<br />

også forvrænge trækkene og latterliggøre dem. derfor kan en<br />

progressiv analytisk opmærksomhed pege mod nye muligheder<br />

på den anden side af den etablerede kønsorden ved at<br />

udforske de nuværende strukturers absolutte ekstremer.<br />

frank MiLLer: Sin City - The Hard Goodbye. dark Horse, 2005. / pierre<br />

Bourdieu: Den maskuline dominans. Tiderne skifter, 2007. / Laura MuLVey:<br />

”Visual pleasure and narrative Cinema” i: Screen, 16.3. / r.W. ConneLL:<br />

Masculinities. polity, 2005. / JuLia krisTeVa: Powers of Horror – An Essay on<br />

Abjection. Columbia university press, 1982.<br />

43


ida HoLMeGaard<br />

44<br />

Glasset med oliven i køleskabet er fedtet af olie.<br />

da jeg ser dig cykler du gennem alléen og giver luften dig<br />

modstand nok. din mund er ikke helt lukket, jeg tænker på,<br />

om du føler dig blæst åben. Jeg har prøvet at få fat på dig,<br />

men min telefon er i stykker. eller, der er ikke noget signal.<br />

sidst jeg så dig, rørte du ved mit pandehår, sagde, jeg flytter<br />

lige det bløde pandehår lidt rundt, trak mit lagen forsigtigt<br />

på plads.<br />

Jeg går i samme retning som du cykler, mod de samme lyskryds.<br />

det skratter lidt i min ene høretelefon, men det der<br />

gør mig rastløs er sangenes ensartede længde, at de følger<br />

hinanden i usammenhængende blokke af lyd. Jeg går usikkert<br />

når de breder sig ud foran mig som løstliggende fliser.<br />

alt det vi siger, siger vi på samme tid. Jeg ser dig og vinker<br />

med min signalløse telefon i hånden.<br />

det er en kold tid på året, men jeg savner en hårdere kulde.<br />

at luften sætter mærker i huden. Jeg bliver ofte lidt nervøs<br />

når nogen har skrevet en festsang, men du udpeger aldrig et<br />

tidspunkt til en anledning. sangen du gav mig er din håndskrift<br />

på bagsiden af et kommunalt brev. det er en pertentlig<br />

skrift fyldt af taktfaste pauser, ingen af dine bogstaver er i<br />

berøring. de er lige så langt fra hinanden, som fra det bløde<br />

sted under kindbenet.<br />

de små grise ligger under varmelamperne, de ruller ind i hinanden,<br />

deres hoveder og ben bliver varme og svulmer op. de<br />

vrider sig og ligger helt tæt. Ligesom dem anstrenger vi os for<br />

at holde os i bevægelse.<br />

Glasset med de sorte oliven flyder over. olien er ikke klæbrig,<br />

den er glat og fed, den trænger ind gennem huden på hænderne.<br />

olien er et hårdt klima, men osmosen er kroppens


egen. du siger, at det værste er at høre to forskellige stykker<br />

musik på samme tid. at de bliver et massivt, gråt vand der<br />

fylder hele hovedet op.<br />

du siger, her, en serviet.<br />

Hoveddøren står åben, jeg er gået ind og ud af den ofte. nu<br />

ligger jeg i soveværelset og prøver selv at blive en membran.<br />

alle lydene trænger ind og ud af rummet. og videre ind<br />

og ud, de er et stof der kan passere gennem mine hinder.<br />

Lungerne: det sted lydene bedst kan samle sig og nå hele<br />

vejen ind. efter en tid kommer de ud igen, og stemmen kan<br />

ændre deres frekvenser.<br />

du siger, at du rører ved min hud hver gang du ser mig, på<br />

samme måde som jeg forsøger at røre ved væggene i alle de<br />

rum jeg besøger. Jeg siger, det tror jeg ikke er det samme.<br />

på byggepladsen råber alle maskinerne samtidig. nu står<br />

jeg, synker og ånder ind mens larmen trykker på mit ansigt.<br />

støjen er sand i munden, det er så svært ikke at ønske at<br />

holde den ude. Jeg kan mærke vindretningen i alléen, du cykler<br />

ved siden af mig, forbi mig som din blanke sang glider<br />

forbi, den vil ikke synges ind under kindbenet. Jeg står på<br />

byggepladsen og nynner med lyden af maskinerne i lungerne,<br />

stopper og lytter efter mit åndedræt igen.<br />

Mine hænder har rørt ved mange forskellige materialer i dag,<br />

flere end jeg kan huske. Hænderne er blevet lidt hårdere.<br />

senest regnen, hud, de kolde håndtag af metal, polyester,<br />

hårdt plastik.<br />

45


Lise oLiVarius<br />

1. Valerie og andy har et<br />

kompliceret og knudret musementor-forhold<br />

– hun forsøger<br />

forgæves at blive del af hans<br />

kreds af kunstnerdisciple; han<br />

udnytter og latterliggør hende<br />

– der kulminerer med Valeries<br />

mordforsøg på andy. det er værd<br />

at bemærke, at gerningsnatten<br />

beskrives som drømmeagtig. se<br />

stridsberg, fx s. 326.<br />

2. i foredraget Digteren og<br />

fantasierne fra 1907, her taget<br />

fra Jørgen dines Johansen:<br />

Psykoanalyse, litteratur, tekstteori.<br />

Traditionen og perspektiverne,<br />

Borgen/Basis 1959. freud skelner<br />

med vilje ikke skarpt mellem<br />

dagdrømme og ”natdrømme”,<br />

som han mener er stort set det<br />

samme: Begge er ønskeopfyldelser<br />

af fantasierne, og når vi alligevel<br />

opretholder en skelnen, skyldes<br />

det fortrængning. fortrængningen<br />

er dog ikke dybere, end at<br />

sammenhængen altså eksplicit<br />

findes i sproget.<br />

46<br />

skrifTen der Hader siG seLV<br />

performativitet, identitetspolitik og klistret skam i<br />

sara stridsbergs Drømmefakultetet<br />

Hvad betyder følelser af skam for feministiske subjekter, projekter<br />

eller tekster? sara stridsbergs roman Drømmefakultetet<br />

fra 2007, en litterær fantasi løst baseret på den amerikanske<br />

feminist Valerie solanas’ (1936-1988) liv og værk, er en tekst<br />

så gennemvædet af skam og selvhad, at det indimellem truer<br />

med helt at eliminere teksten som fiktion. skammen er her<br />

klistret uløseligt til drømmen; den drøm, der findes allerede i<br />

titlen, og som der er grund til at forstå i begge ordets betydninger:<br />

både som ønskedrøm eller ideal og mere bogstaveligt<br />

som den ufrivillige strøm af sanseforestillinger, hjernen producerer<br />

under søvnen, og som er genstand for megen psykoanalyse.<br />

Meget peger på, at hele Drømmefakultetet kan læses<br />

som én lang drøm, drømt af en af dens karakterer, nemlig<br />

figuren ved navn forTæLLeren – og på at alle tekstens<br />

karakterer er gestalter af denne figur. det er påfaldende, så<br />

meget tekstens karakterer minder om og flyder over i hinanden.<br />

Mest slående og forstyrrende er lighedspunkterne mellem<br />

protagonisten Valerie og antagonisten andy Warhol. 1<br />

Verdens kendteste drømmeteoretiker, sigmund freud<br />

(1856-1939), har påpeget en slående lighed mellem digteren<br />

og dagdrømmeren, litteraturen og dagdrømmene, 2 en lighed,<br />

der netop består i, at flere karakterer i begge tilfælde<br />

udspringer af og repræsenterer ét subjekt. Men også uden<br />

freud kunne man vel argumentere for, at en skønlitterær<br />

tekst altid er en artikuleret, synliggjort ”drøm” udsprunget af<br />

én bevidsthed. ikke nødvendigvis kun én fortæller – et utal<br />

af tekster, deriblandt Drømmefakultetet, har flere fortællere.<br />

Men langt de fleste tekster har kun én forfatter. når forfatteren<br />

er værd at nævne, er det ikke af biografisk interesse<br />

for sara stridsberg, men derimod fordi karakteren ved navn<br />

forTæLLeren netop er forfatter – en usikker, ung, kvindelig<br />

digterspire, der har forelsket sig stormende i idéen om<br />

Valerie solanas og kæmper med at skrive en roman på baggrund<br />

af hendes liv.<br />

Den skamfulde skrift<br />

Både forTæLLeren og hendes muse og hovedperson,<br />

Valerie, er således forpinte, skrivebesværede forfattere, og<br />

skriveprocessen skrives ind i teksten gennem begges tvivl<br />

og refleksioner. Tekstens selvrefleksion bliver til noget, man


kunne kalde en selv-bevidsthed, ikke så meget i den danske<br />

forstand, hvor ordet rummer konnotationer af stolthed,<br />

som i den engelske ækvivalent, self-consciousness, der<br />

snarere betyder generthed og dermed hører til det, man<br />

inden for affektteorien kalder familien af skamfølelser. 3<br />

skam er et yndet emne inden for psykoanalyse og affektteori,<br />

4 og i de senere år også inden for kønsforskning og<br />

queerteori - og begrebet er heller ikke irrelevant i forhold<br />

til Drømmefakultetet. det er først og fremmest den amerikanske<br />

litterat og queerteoretiker eve kosofsky sedgwick<br />

(1950-2009), der har formået at sætte skam på kønsforskningens<br />

dagsorden. ifølge sedgwicks Touching Feeling – Affect,<br />

Pedagogy, Performativity fra 2003 har både queeridentitet<br />

og queermodstand rødder i oprindelige oplevelser af skam.<br />

skam er identitetsskabende – shaming er en effektiv måde at<br />

holde den anden fast i en marginaliseret identitet på – men<br />

ud over på denne måde at være individuerende, er skam også<br />

en af de mest empatiskabende følelser, der findes. Vi føler<br />

andres skam meget dybt. Måske er det den mekanisme, der<br />

gør skam potentielt politisk konstruktivt og mobiliserende.<br />

og måske er det derfor, mange queerteoretikere og -aktivister<br />

i de senere år har vendt sig væk fra et identitetsbekræftende<br />

stolthedsparadigme til fordel for et identitetsopløsende<br />

skamparadigme i en erkendelse af, at skam måske<br />

ikke bare skal eksorceres. at skam måske ikke bare skal forvandles<br />

til stolthed i et jublende, fremskridtsoptimistisk (og<br />

oftest eurocentrisk) udviklingsnarrativ, der tager afstand fra<br />

det perverse og hævder, at ”vi jo er helt normale mennesker”.<br />

Queerdiskursen vil hellere stille spørgsmålstegn ved, hvordan<br />

og i hvis interesse normalitet og perversion overhovedet konstrueres,<br />

og hvorfor det første er attråværdigt og det sidste<br />

abjekt. skam er nulsumsspil, som flere har påpeget. 5 når nogen<br />

fraskriver sig skammen, ender skidtet med at blive tørret<br />

af i andre. og så havner skammens bundfald i de nederste<br />

lag, oftest i hierarkier som race, køn og klasse.<br />

for at vende tilbage til Drømmefakultetet er der her for<br />

det første tale om en tematisk behandling af begrebet skam,<br />

og især karakteren Valerie kan forstås i lyset af forskellige<br />

former for skam. dels en psykologisk ofrets skam over det<br />

overgreb, det har oplevet; i Valeries tilfælde barndommens<br />

incestoplevelser. dels noget, man kunne kalde en identitetsskabende<br />

skam. Valerie påhæftes og påtager sig en bred vifte<br />

af marginaliserede identiteter, der traditionelt konstrueres<br />

som andetheder med det formål at skabe og opretholde en<br />

3. familien af skamfølelser<br />

er en velkendt affektteoretisk<br />

referenceramme og omfatter<br />

blandt andet skam, generthed og<br />

ydmygelse.<br />

4. affektteori blev udviklet som<br />

en psykoanalytisk teori af silvan<br />

Tomkins (1911-1991) og er<br />

senere blevet videreudviklet i mere<br />

poststrukturalistiske retninger<br />

af blandt andet eve kosofsky<br />

sedgwick. affekter defineres ofte<br />

som oplevelser af og udtryk for<br />

følelser.<br />

5. en af dem er sara ahmed, der<br />

i The Cultural Politics of Emotion<br />

fra 2004 formulerer det med den<br />

uforglemmelige vending ”skam<br />

klistrer”.<br />

47


6. at andy Warhols ”fabrik”<br />

så langt fra er en fabrik i<br />

klassisk, industriel forstand<br />

som det marxistiske topos,<br />

men derimod snarere en<br />

innovativ brandingvirksomhed<br />

befolket af den kreative klasse<br />

som indbegrebet af den nye<br />

(postfordistiske?) kapitalisme, er en<br />

anden diskussion.<br />

48<br />

normalitet gennem forskellige shaming-mekanismer. Valeries<br />

identitetsmæssige skam er mangedobbelt: som homoseksuel,<br />

som gal, som forbryder, som sexarbejder. Her er det også<br />

værd at bemærke den hele række af meget foucaultianske institutioner,<br />

der på skift forsøger at disciplinere og rubricere<br />

Valerie: hospital, fakultet, fængsel, fabrik. 6<br />

intellektuelle ludere mod farmands piger – feminisme<br />

hinsides identitetspolitik<br />

og alligevel nægter Valerie-figuren at blive gjort til offer. Jeg<br />

læser hendes modstand som en feministisk modstand. Hvad<br />

det nærmere er for en slags feminisme, teksten er eksponent<br />

for, er dog svært at indkredse. romanens poetisk-kryptiske<br />

stil og dermed store fortolkningsmæssige åbenhed gør det<br />

mildt sagt vanskeligt at identificere dens politiske projekt. i<br />

lange passager, som de tilbagevendende alfabetsekvenser, er<br />

teksten helt blottet for narrativt forløb og minder mest af alt<br />

om lyrisk kortprosa. Generelt er tekstens sammenhæng mere<br />

associativ og tematisk – som en drøm – end den er narrativ<br />

og kronologisk. en anden ikke-episk form, romanen eksperimenterer<br />

med, er den dramatiske – en stor del af romanen<br />

er skrevet i replikform.<br />

Jeg vil netop slå ned på den dramatiske form og den<br />

mulighed for performativitet, den åbner, i mit forsøg på at<br />

indkredse Drømmefakultetets feministiske projekt. i tekstens<br />

poetiske forvirring står én ting klart: Valerie-figurens<br />

foragt for det, man kan kalde mainstreamfeminismen – den<br />

identitetspolitiske feminisme, der slog bredt og folkeligt<br />

igennem hos den hvide middelklasse i 60’erne og 70’erne,<br />

og som også er kendt under navnet andenbølgefeminismen.<br />

i Drømmefakultetet legemliggøres mainstreamfeminismen af<br />

Valeries yndlingsaversion ”daddy’s girls” – et begreb og et subjekt,<br />

der er overtaget fra den historiske Valerie solanas’ eneste<br />

udgivne værk, det berygtede SCUM Manifesto. indimellem<br />

bliver den stakkels forTæLLer-figur italesat som en af<br />

disse forkætrede ”daddy’s girls”. for eksempel i den prostitutionsdiskussion,<br />

hvor forTæLLeren indtager den<br />

mainstream-middelklasse-feministiske position at fordømme<br />

prostitution og at gøre prostituerede til ofre (”at sælge<br />

intimitet udhuler sjælen og selvværdet” (Drømmefakultetet,<br />

s. 187)), mens Valerie går langt videre og fordømmer ægteskabet<br />

som prostitution (s. 292) og endnu videre, når hun<br />

kalder al sex for prostitution (s. 254). sex, penge og magt er<br />

sammenfiltret på utallige og komplicerede måder, der ikke er


egrænset til prostitutionens ”direkte” udveksling.<br />

desuden lader Valerie-figuren provokerende nok<br />

til at sætte en ære i sin sexarbejderidentitet og kalder flere<br />

gange sig selv og sin elskede Cosmogirl for ”amerikas første<br />

intellektuelle ludere” (fx s. 187). Men Valerie vil ikke<br />

bare på identitetspolitisk vis reappropriere en marginaliseret<br />

identitet – hun vil snarere udfordre identitetspolitikken og<br />

formulere en kritik af identiteter som sådan. Valerie kommer<br />

med sit eget forslag til en vej hinsides identitetspolitik,<br />

når hun lettere nedladende belærer forTæLLeren:<br />

”forTæLLeren: og spørgsmålet om identitet?<br />

VaLerie: suspendering af identitet (...) ikkeidentifikation<br />

er svaret. ikkekvindelige kvinder, ikkelesbiske lebber, en ikkeunderklasseret<br />

underklasse (...) der findes ingen givne<br />

identiteter, der findes ingen kvinder, der findes ingen mænd,<br />

ingen drenge, ingen piger. der er kun et lille dukketeater. et<br />

uendelig langt lortestykke med et lortemanuskript”(s. 313).<br />

Valerie vrider sig ud af identitetspolitikkens offergørende<br />

greb og peger på kønsidentitetens performativitet ved hjælp<br />

af performativitetens yndlingsmetafor, teatret, i en nærmest<br />

klassisk queerfeministisk manøvre. Lortepræfixerne foran<br />

teatermetaforerne slår samtidig fast, at performativiteten<br />

langt fra – på trods af en udbredt misforståelse – opløser alle<br />

strukturer i en voluntaristisk-liberalistisk, mægtiggørende<br />

befrielsesgestus. Valerie er mindst lige så meget marionet som<br />

aktør. performativiteten er selv strukturel. Valerie-figurens<br />

ærinde er ikke en ophøjelse af identiteten som essentielt lykkelig<br />

luder, ligesom Drømmefakultetets ærinde ikke er en glorificering<br />

af den engleagtige skøge; den madonnaluder, der er<br />

en tilbagevendende figur gennem litteraturhistorien.<br />

stor mandlig kunst og magten over teksten<br />

så vidt handlingsplanets identitetsmæssige skam. Men<br />

næsten endnu mere interessant er den skam, der ligger på<br />

det narratologiske plan. Drømmefakultetet er et værk, der er<br />

sig pinefuldt bevidst om sin egen fiktionalitet. en bevidsthed,<br />

der som antydet ligger udpræget i forTæLLerens<br />

metarefleksioner over sin egen og tekstens kunstighed og<br />

utilstrækkelighed. ”romanen er noget lort”, klager hun (s.<br />

314). Hvor lyrisk Drømmefakultetet end er skrevet, er teksten<br />

også kendetegnet af en akavethed; en akavethed, der<br />

ikke mindst skyldes Valeries modvilje mod at blive fortalt:<br />

”du er ikke nogen rigtig fortæller (..) det her er ikke<br />

nogen rigtig fortælling” (fx s. 42), bedyrer Valerie gentagne<br />

49


7. se fx SCUM Manifest, s. 50.<br />

8. Monika fludernik: ”secondperson<br />

narrative as a Test Case for<br />

narratology”, s. 26-27. fludernik<br />

forstår andenpersonsnarrativet i<br />

modsætning til de mere udbredte<br />

fortælleformer første- og<br />

tredjepersonsnarrativer.<br />

50<br />

gange i de tilbagevendende sekvenser, der efter alt at dømme<br />

er forTæLLerens imaginære samtaler med Valerie på<br />

hendes dødsleje. Valeries voldsomme vægren sig ved at blive<br />

gjort til kunstværk og objekt løber gennem hele romanen.<br />

det er ikke kun forTæLLeren – hvis forsigtige tilnærmelser<br />

Valerie gang på gang afviser blankt – der forsøger at<br />

gøre Valerie til genstand for sin kunst. det samme gælder en<br />

række repræsentanter for det, der i romanen vrængede kaldes<br />

stor (Mandlig) kunst med en formulering lånt fra SCUM<br />

Manifesto. 7 Til de store Mandlige kunstnere hører charlatanforlæggeren<br />

Maurice Girodias samt selvfølgelig andy<br />

Warhol. Valerie vil være forfatter, ikke tekst, og derfor er det<br />

hjerteskærende ironisk, at hun løbende forsøger at få sin forfatteridentitet<br />

bekræftet gennem andres (mandlige) skrift.<br />

”Jeg er forfatter – skriv det” (fx s. 197, min fremhævning),<br />

lyder et af Valeries omkvæd. oftest henvendt til etablerede<br />

repræsentanter for forskellige, autoritative former for skrift –<br />

først og fremmest skriften som kunst repræsenteret af andy<br />

og Girodias. Men også andre, fra sensationspressens journalister<br />

over retsprotokollens og lovsprogets embedsmænd til<br />

politi og psykiatere med deres officielle journaler. i alle disse<br />

tilfælde får Valerie frataget stemme, skrift og ord. Girodias<br />

udnytter Valeries ord ved at tjene fedt på en sensationspræget<br />

udgivelse af SCUM Manifest, mens andy stjæler hendes<br />

manuskript (til dramaet Up Your Ass), bruger citater fra hendes<br />

manifest i sin film og gør grin med hendes stemme. når<br />

det en sjælden gang lykkes Valerie at kapre teksten og gøre<br />

sig til dens fortæller, er hendes skrift mærkeligt marginaliseret:<br />

korte, forpustede passager med mangelfuld tegnsætning<br />

og ufærdige, usammenhængende sætninger uden start- eller<br />

slutmarkører – mere som rablende råben end som skrift,<br />

hvad der tjener til at understrege det desperat uforløste ved<br />

Valeries forfatteridentitet.<br />

Dufortællinger: ømhed, apostrofe, afvisning<br />

når Valerie ikke stjæler mikrofonen i parentetiske passager,<br />

er Drømmefakultetet skrevet dels i replikform, dels i du-form.<br />

en stor del af teksten er forTæLLerens prosa henvendt<br />

til Valerie. den østrigske litterat og narratolog Monika<br />

fludernik (f. 1957), der har beskæftiget sig indgående med<br />

denne fortælleform, har påpeget, hvordan selvrefleksiviteten<br />

er et kendetegn ved andenpersonsnarrativet; en selvrefleksivitet,<br />

der potentielt kan underminere hele det realistiske<br />

og mimetiske aspekt ved en tekst. 8 en dufortæller virker


fremmedgørende på læseren; det bryder illusionen om fiktionen<br />

som en hel og virkelig verden, når fortællerstemmen<br />

pludselig henvender sig direkte til noget uden for teksten.<br />

i Drømmefakultetet er det i høj grad dufortælleren, der peger<br />

på tekstens fiktionalitet og bryder den traditionelle romanforms<br />

illusion. illusionsbruddet er allerede eksplicit helt fra<br />

tekstens første side, hvor det understreges, at romanen er ren<br />

fantasi. spørgsmålet er her, hvorfor teksten så demonstrativt<br />

og trodsigt peger på sig selv som fiktion – et spørgsmål, jeg<br />

vil vende tilbage til.<br />

Men først og fremmest er duformen kærlighedsdigtets<br />

eller odens form. duformen giver Drømmefakultetet karakter<br />

af at være én lang kærlighedserklæring til Valerie og bidrager<br />

til den lyriske tone. Men ømheden er tæt forbundet til en<br />

sårbarhed, ligesom den er tæt forbundet til en potentiel skam.<br />

køns- og skamforskeren Maja Bissenbakker frederiksen har<br />

foreslået, at al henvendelse rummer mulighed for skam ved<br />

at rumme mulighed for afvisning. 9 filosoffen og queerteoretikeren<br />

Judith Butler har i sin Precarious Life fra 2004 en lignende<br />

pointe og hævder ligefrem, at vi bliver til i det øjeblik,<br />

vi adresseres. 10<br />

Drømmefakultetets henvendthed er påfaldende stærk<br />

og grænsende til det desperat appellerende. samtidig er det<br />

en forgæves henvendelse, der aldrig besvares: ”du har forelsket<br />

dig i én, der ikke eksisterer”, siger Valerie i endnu en af<br />

sine mange afvisninger af fortælleren (s. 128).<br />

en henvendelse til nogen eller noget, der ikke er til<br />

stede, eksisterer eller svarer, kaldes inden for retorikkens<br />

terminologi en apostrofe. den amerikanske strukturalistiske<br />

litteraturteoretiker Jonathan Culler (f. 1944) skriver i<br />

sin tekst ”apostrophe” om apostrofen som pinlig, ”an embarassment”.<br />

11 det virker næsten som en litteraturteoretisk<br />

adoption af den velkendte, skamteoretiske pointe at barnets<br />

tidligste oplevelse af skam er den forgæves henvendelse til<br />

nogen, der ikke reagerer. 12<br />

ud over at hele Drømmefakultetet kan læses om en<br />

sådan traumatiseret apostrofe – forTæLLerens afviste<br />

tilnærmelser til Valerie – rummer tekstens handling på synekdokisk<br />

vis flere af den slags forgæves henvendelser. da er<br />

det for det meste Valerie, der er den afviste. Mest hjerteskærende<br />

er scenen, hvor hun ringer hjem for at fortælle sin mor,<br />

at hun er blevet optaget på universitetet, og da ingen svarer,<br />

bliver replikformens dialog til Valeries monolog kun besvaret<br />

af telefonens ringetoner (s. 153-55).<br />

9. pointen om forbindelsen mellem<br />

skam og henvendelse har jeg<br />

fra en mailkorrespondance med<br />

Maja Bissenbakker frederiksen,<br />

der for tiden arbejder på<br />

forskningsprojektet Skammens<br />

strategier - følelsernes politik i<br />

prostitutionsdebat og asylaktivisme<br />

ved Center for kønsforskning på<br />

københavns universitet.<br />

10. ”The structure of address is<br />

important for understanding how<br />

moral authority is introduced and<br />

sustained, if we accept not just that<br />

we address others when we speak,<br />

but in some way we come to exist,<br />

as it were, in the moment of being<br />

addressed, and something about our<br />

existence proves precarious when that<br />

address fails” (min fremhævning).<br />

Butler, s. 130.<br />

11. Culler, s. 135.<br />

12. pointen om barnets skamfølelse<br />

ved den forgæves henvendelse<br />

til fx forældre er som nævnt ofte<br />

gentaget inden for skamforskning,<br />

men jeg har den fra sedgwick<br />

(Touching Feeling), som har den fra<br />

Tomkins.<br />

51


13. Jeg er dog mindre interesseret<br />

i den lineære, historiske udvikling<br />

fra den ene logik til den anden,<br />

som i hvordan de redefinerede<br />

begreber skyld og skam forholder<br />

sig til hinanden.<br />

14. Leys, s. 15<br />

15. ibid., s. 6.<br />

52<br />

mimesis, vidnesbyrd og survivor’s guilt<br />

for sedgwick er begrebet skam centralt for at forstå den<br />

komplicerede forbindelse mellem queeridentitet og queer<br />

performativitet. Jeg finder performativitetsbegrebet interessant<br />

her, fordi det er med til at problematisere den konventionelle<br />

skelnen mellem skyld og skam, som netop er, at skyld<br />

forbinder sig til hvad man gør, hvorimod skam forbinder sig<br />

til, hvem man er. flere nyere skamteoretikere har problematiseret<br />

den skarpe skelnen mellem skyld og skam. en af<br />

dem er ruth Leys, der i From Guilt to Shame – Auschwitz<br />

and After fra 2007 gentænker affekterne skyld og skam i forhold<br />

til overlevelse, traume og offer-bøddel-relationer. Leys<br />

udfordrer det i Vesten almindeligt vedtagne kulturhistoriske<br />

udviklingsnarrativ, der fortæller en historie om den vestlige<br />

kulturs paradigmeskift fra skam til skyld gennem de sidste<br />

50 år. det forholder sig stik modsat, siger Leys: Vi har<br />

derimod bevæget os fra skyldens identifikatoriske logik til<br />

skammens spektatoriske logik. 13 skyldens identifikatoriske<br />

logik er den mekanisme, at ofret identificerer sig med sin<br />

bøddel – noget allerede freud påpegede. 14 identifikationen<br />

er en forsvarsmekanisme: den mishandlede eller ydmygede<br />

vil forsvare sig mod volden ved imitativt at inkorporere den<br />

voldelige anden, men derved vil ofret også komme til at føle<br />

skyld og skam over eget overgreb. 15 Mimesis kalder Leys<br />

denne strategi med en metafor lånt fra litteraturvidenskaben.<br />

sådan kunne de manglende grænser mellem karaktererne<br />

i Drømmefakultetet også ses i dette perspektiv – Valerie forsvarer<br />

sig mod andy Warhol eller sin far ved at inkorporere<br />

dem i sig selv. sådan bliver skam også til noget performativt.<br />

ifølge Leys er skam kendetegnet ved en svingning mellem<br />

identitetsskabelse og identitetsopløsning.<br />

at insistere på identitetens performativitet – at<br />

den er noget, man gør – er en af queerteoriens grundpiller.<br />

i Drømmefakultetet springer performativiteten i øjnene,<br />

formmæssigt i den dramatiske replikform og eksplicit tematisk<br />

i passager som: ”Hvordan kan folk vide, om de skal<br />

spille personale eller patient?” (s. 274) eller ”jeg havde altid så<br />

svært ved at fatte, hvad der stod i manuskriptet. Jeg glemte<br />

hele tiden mine replikker” (s. 145). det interessante er ikke<br />

så meget, hvordan karaktererne spiller roller, som hvordan de<br />

ikke formår at spille deres roller overbevisende. det bidrager<br />

ligesom duformen til en illusionsbrydende underminering af<br />

tekstens realisme.<br />

ifølge Leys er en spænding mellem det, hun kalder


mimesis og antimimesis – ofrets modstridende, dobbelte behov<br />

for at identificere sig med og tage afstand fra sin bøddel<br />

– central for al teori om survivor’s guilt og traume i det hele<br />

taget. Hvis man foretager en bevidst fejllæsning og forstår<br />

mimesis mere bogstaveligt – som aristoteles’ betegnelse for<br />

det virkelighedsefterlignende aspekt ved litteraturen – kan<br />

Drømmefakultetets antimimetiske træk forstås som et udtryk<br />

for en form for fortællerens survivor’s guilt over at have overlevet<br />

både tekst og protagonist og være i stand til at bære<br />

vidnesbyrd. 16<br />

som antydet er forTæLLeren sig pinligt bevidst<br />

om, hvordan hun som forfatter udnytter sit materiale,<br />

ligesom hun tydeligvis føler skyld over at overleve Valerie.<br />

Tekstens antimimetiske træk kunne derfor bunde i et ønske<br />

om at eliminere sig selv som fiktion. Drømmefakultetet er en<br />

skamfuld og skyldbevidst tekst. skam klistrer, og skriften er<br />

aldrig uskyldig.<br />

sara aHMed: The Cultural Politics of Emotion. routledge, 2004. / JonaTHan<br />

CuLLer: ”apostrophe” i The Pursuit of Signs. routledge, 1981. / Monika<br />

fLudernik: ”second-person narrative as a Test Case for narratology: The Limits<br />

of realism”, i: Harold f. Mosher (red.): Second-Person Narrative. northern illinois<br />

university, 1994. / siGMund freud: ”digteren og fantasierne” i: Jørgen dines<br />

Johansen: Psykoanalyse, litteratur, tekstteori. Traditionen og perspektiverne. Borgen/Basis,<br />

1959. / ruTH Leys: From Guilt to Shame. Auschwitz and after. princeton university<br />

press, 2009. / eVe kosofsky sedGWiCk: Touching Feeling – Affect, Pedagogy,<br />

Performativity. duke university press, 2003. / VaLerie soLanas: SCUM<br />

manifest. C&k forlag, 2010 (med forord af sjón og efterord af Charlotte Jørgensen) /<br />

sara sTridsBerG: Drømmefakultetet. Lindhardt og ringhof, 2007.<br />

16. Her er det oplagt at komme<br />

ind på vidnesbyrdlitteratur,<br />

den litterære (og<br />

litteraturvidenskabelige) form for<br />

traumebearbejdelse. en velkendt<br />

vidnesbyrdlitterær problemstilling<br />

er, at overleveren føler skyld over at<br />

have overlevet i stedet for eller på<br />

bekostning af andre og over derfor<br />

at være den, der er i stand til at<br />

bære vidnesbyrd. sommetider er<br />

det en skyld så stærk, at den truer<br />

med helt at eliminere skriften eller<br />

i hvert fald at gennemsyre skriften<br />

med tvivl om sin egen berettigelse<br />

– som det er tilfældet for<br />

Drømmefakultetets forTæLLerfigur<br />

og fortællerstemme.<br />

53


Caspar eriC<br />

CHrisTensen<br />

54<br />

THe nordiC kid of aLT LiTT pop<br />

arT<br />

om audun Mortensen<br />

da jeg læste audun Mortensens (f. 1985) debut-digtbog Alle<br />

forteller meg hvor bra jeg er i tilfelle jeg blir det fra 2009 var det<br />

en begivenhed der delte mit forhold til litteratur op i et ’før/<br />

efter’.<br />

Aaliyah (2011), hvorfra vi bringer et uddrag i dette<br />

nummer af Trappe Tusind, der, ligesom debuten, er udkommet<br />

på det norske flamme forlag, etablerer, sammen med<br />

audun Mortensens øvrige praksis, endegyldigt hvad jeg vil<br />

tillade mig at kalde en ny sensibilitet i post(x???)modernismen.<br />

en slags sentimental dead-pan-tilgang til poesien med<br />

populærkulturen og den virtuelle internetvirkelighed som<br />

uundgåeligt udgangspunkt. under anden gennemlæsning af<br />

Aaliyah lavede jeg en playlist over sange, der more or less indgår<br />

i digtbogen, til afspilning under tredje gennemlæsning.<br />

Her er playlisten:<br />

aaliyah – try again / tina turner – whats love got to<br />

do with it / ariel pink - round and round / beach boys – still<br />

cruisin’ / the pain of being pure at heart – heart in your heart<br />

break / red hot chili peppers – breaking the girl /ace of base –<br />

all that she wants / aphex twin – xtal / destiny’s child – bugga<br />

boo / blink 182 – first date / george michael – father figure<br />

/ bee gees – how deep is your love / simply red – if you don’t<br />

know me by now / spice girls – 2 become 1 / aaliyah – we<br />

need a resolution<br />

audun Mortensens poesi er stenet og umiddelbar. onlinereality<br />

forplanter sig i tematik og sprog. nye ting sker. Tænker<br />

’sweet’ utroligt mange gange når jeg læser audun Mortensen,<br />

men på en måde som også virker ok intellektuelt forankret.<br />

Tænker på begreber som ’alt litt’ og ’pop art’. audun<br />

Mortensen kan læses rundt omkring på internettet, fx pop<br />

serial og Muumuu House. audun Mortensen har mange<br />

[ting ift. at lave digte] til fælles med amerikanske ’internetforfattere’<br />

omkring fx Muumuu House og pop serial. audun<br />

Mortensen har adressen www.audunmortensen.com. audun<br />

Mortensen har bl.a. lavet et hjemmesidekoncept der rygtes<br />

at være sponsoreret af Gina Tricot på www.gina-tricot.blogspot.com,<br />

hvor han dokumenterede hvor længe han kunne<br />

’overleve’ på boghonoraret for sin debut. audun Mortensen


har bl.a. i Roman (2010) gendigtet nabokovs Lolita, og en<br />

bog der hedder The collected jokes of Slavoj Zizek (2011).<br />

redaktionens valg om ikke at oversætte hænger sammen<br />

med at teksterne vel nærmest er ’dansk talesprog’ . Googletranslate<br />

that shit. føler, at dét måske også passer bedre til<br />

teksternes univers. dermed ikke sagt at digtene ikke er poetiske<br />

eller smukke (wtf?), men måske vi her kan opleve en<br />

’ny måde’ at arbejde med netop [begreb om skønhed], ligesom<br />

at der også kan siges at være et interessant forhold til<br />

fænomener som ironi og biografi på spil. der er tale om et<br />

originalt forfatterskab i nordisk sammenhæng, der giver anledning<br />

til mange spørgsmål i forhold til ’litteraturen anno<br />

2k12’. nogle af de spørgsmål stilles i Aaliyah gennem teksten<br />

”skavlan sier”. en hurtig googling afslører at skavlan er ”nordens<br />

største talkshow” - hostet af frederik skavlan.<br />

uddrag af spørgsmål fra teksten ’skavlan sier’ (s. 68, Aaliyah,<br />

2011):<br />

pratar du dikter<br />

varför använder du inte uttryck som är sådär höggtidligt<br />

poetiska<br />

vad har poesin för plats i vårt samhälle i dag<br />

vad är poesi<br />

vad tyckar du om att jeg läser dine dikter som at du tar<br />

personar<br />

och händelser och sätter dem i et kulturhistoriskt<br />

sammanhang<br />

och säger att de er viktiga<br />

måste det finnas något särskilt för du ska kunna skriva<br />

55


audun MorTensen<br />

56<br />

uddraG fra AALIYAH<br />

bursdag på mcdonald’s<br />

sony d-191<br />

min første discman<br />

hadde digital mega bass sound system<br />

men manglet anti-skip<br />

kunne ikke reise meg fra sofaen<br />

uten å fantasere om ny discman<br />

med anti-skip<br />

og duracellbatterier<br />

situasjonen virket<br />

ute av kontroll


c’est la vie<br />

jeg bruker mesteparten av tiden min på internett<br />

men det minner ikke om internettet<br />

som mytologiseres i galleriene<br />

jeg går på 40 utstillinger<br />

og gjenkjenner ansikter<br />

fra facebook.com<br />

noen ved siden av meg bruker termen post internet<br />

do you really want to advocate for sincerity then, spør hun<br />

jeg ser på en videoloop<br />

jeg liker tittelen, repeterer den et par ganger for meg selv<br />

jeg vil ta ecstasy<br />

jeg vil høre ace of base på et stereoanlegg<br />

jeg begynner å le høyt<br />

håper ingen ser på meg<br />

is there something more to be read into it, spør hun<br />

jeg vurderer å si noe fordi jeg aldri sier noe<br />

hater alle meg fordi jeg aldri sier noe<br />

jeg forsøker å kommunisere noe jeg tror er sant<br />

det forkastes som sentimentalt<br />

all that she wants er favorittsangen min<br />

jeg er overbevist om at jeg elsker den<br />

oppdager at jeg har stirret i gulvet de siste åtte minuttene<br />

beveger hodet sakte oppover<br />

til blikket møter en 12” lcd-skjerm<br />

med en videoloop<br />

jeg ser noe<br />

du ser noe<br />

det er ikke så nøye<br />

hva du ser på<br />

vi ser sammen<br />

jeg forsøker å snakke om det, men jeg er ikke interessert<br />

du åpner munnen din<br />

jeg snur meg raskt<br />

bør jeg hilse på noen snart<br />

vi er veldig isolerte<br />

neste morgen vil vi snakke om usignerte band vi dyrket som tenåringer<br />

vi hadde mye til felles<br />

er dette skjebnefellesskap<br />

åpningen dokumenteres<br />

jeg er ikke på noen av bildene<br />

jeg begynner å tvile på om jeg i det hele tatt var der<br />

57


58<br />

rss feedback<br />

frambringer internett<br />

nye former for<br />

litteratur<br />

lol


the shape of grunge to come<br />

jeg ender opp på en fest<br />

men det er bare poeter der<br />

som er bekymret for gentrifisering<br />

jeg bryr meg ikke om å bortforklare<br />

jeg bare stikker<br />

forsøker å rekke bussen<br />

men glemmer alt<br />

jeg er på en strand<br />

alt er like klassisk instant som et polaroidfoto<br />

jeg er som et polaroidfoto<br />

jeg kunne seriøst ligget med alle på denne stranda<br />

det føles som jeg har vært her hele livet<br />

noen gir meg en boks med øl som smaker belgisk<br />

det er en sol og det er en horisont her<br />

og jeg er omringet av ansikter og badedrakter<br />

jeg tar fram telefonen<br />

skriver en tekstmelding til moren min<br />

det er en sol og det er en horisont her<br />

og jeg er omringet av ansikter og badedrakter<br />

kan du komme og hente meg<br />

59


60<br />

vi er hall of fame<br />

jeg eier dette diktet<br />

jeg skriver dette diktet<br />

jeg er ceo i dette diktet<br />

jeg drikker cocktails som [mad men-karakter] i dette diktet<br />

jeg gjør hva jeg vil når jeg vil i dette diktet<br />

jeg slutter i dette diktet<br />

jeg har fallskjerm<br />

du leser dette diktet på nytt<br />

du leser dette diktet for fort<br />

du gjør hva du vil<br />

du tenker på mad men<br />

du er ceo<br />

du eier dette diktet<br />

du blir historisk i dette diktet<br />

vi er hall of fame i dette diktet


no one belongs here more than youtube<br />

gå tilbake til side 15<br />

og les diktet bursdag på mcdonald’s høyt<br />

til du kan det utenat<br />

gå ut av leiligheten og fortell det<br />

til den første personen du ser<br />

si at du kan diktet bursdag på mcdonald’s utenat<br />

ikke deklamer diktet eller noe<br />

bare si at du kan det utenat<br />

glad du ønsket å samarbeide<br />

audun<br />

de 6 digte er et uddrag fra Aaliyah (2011) af audun Mortensen (f. 1985), udvalgt af<br />

redaktionen og trykt med tilladelse fra forfatteren.<br />

61


peTer eske VinuM<br />

1. der foreligger ingen dansk<br />

oversættelse, men en norsk,<br />

Selvmordet, udkom i 1978 (oversat<br />

af Halvor roll) og blev udgivet<br />

i danmark. i resten af artiklen<br />

henviser jeg til den norske<br />

oversættelse.<br />

62<br />

HVorfor GØr Han ikke Bare en<br />

ende på deT?<br />

en selvmordssociologisk undersøgelse af arthur<br />

schnitzlers Løjtnant Gustl<br />

Titelkarakteren i den østrigske forfatter arthur schnitzlers<br />

(1862-1931) novelle Løjtnant Gustl fra 1901 kan bedst beskrives<br />

som en ubegavet, ubetænksom og ubeslutsom person<br />

– en helt og aldeles irriterende karakter. Gustl er, som titlen<br />

henviser til, løjtnant, og da han en aften efter en koncert<br />

uden at tage til genmæle lader sig krænke af en ussel, men<br />

ikke desto mindre stor og stærk bager, er der i forlængelse<br />

af det militære æreskodeks umiddelbart kun ét at gøre for<br />

ham: at begå selvmord. det er dog ikke så ligefremt at gøre,<br />

så resten af novellen består, i stream of consciousness-form,<br />

af Gustls overvejelser omkring hans muligheder eller mangel<br />

på samme: Han kan udfordre bageren til duel, men er<br />

han duelig til dét? skal han opsøge bageren og dræbe ham?<br />

Hele tiden dukker hans indre ære op og minder ham om, at<br />

selvmordet er det eneste rigtige. Til sidst finder han ud af, at<br />

bageren er død, og at hans krænkelse dermed ikke er blevet<br />

afsløret, hvorfor han beslutter sig for at glemme hele sagen<br />

og ubesværet leve videre.<br />

der rejser sig to spørgsmål ud af novellen: Hvorfor<br />

tillægger han det militære ærestab så stor betydning, at han<br />

ser sig nødsaget til at tage sit eget liv? og hvorfor ender han<br />

så med ikke at gøre det alligevel? sidstnævnte spørgsmål kan<br />

man umiddelbart svare forholdsvist nemt på: fordi Gustl finder<br />

ud af, at bageren er død, og hans ærestab derfor næppe<br />

bliver afsløret, kan han tillade sig at glemme hele affæren og<br />

ikke tænke videre over den. Gennem novellen bliver hans<br />

vægelsind udpenslet, og det er derfor ikke rigtigt overraskende,<br />

at han skifter mening i sidste ende og opgiver selvmordet.<br />

Men i stedet for at læse Gustl psykologisk, kunne man læse<br />

hans situation og hans valg sociologisk, som en afspejling af<br />

fænomener og tilstande, der var udbredt i hans fin de sièclewienske<br />

samtid.<br />

selvom Gustl ender med ikke at tage sit eget liv, er det netop<br />

selvmordsmotivet, der giver en mulig indgang til novellen.<br />

arthur schnitzlers samtidige, den franske sociolog Émile<br />

durkheim (1858-1917), udgav i 1897 hvad der i eftertiden er<br />

blevet kendt som en af de bøger, der grundlagde sociologien<br />

som videnskab, nemlig Le Suicide. 1 Bogen er en omfattende


gennemgang af statistisk materiale omkring selvmord, og<br />

dens hovedtese er, at selvmord, hvor privat en gerning det<br />

end er, i sidste ende er et socialt fænomen – uanset hvilket<br />

motiv, der ultimativt får den pågældende selvmorder til at<br />

”tage springet”, kan det føres tilbage til sociale faktorer.<br />

durkheim inddeler selvmord i tre kategorier. de<br />

to første kategorier, det egoistiske og det altruistiske selvmord,<br />

er hinandens spejlinger. Ved det egoistiske selvmord<br />

forstås et selvmord, der udspringer af mangel på integration<br />

med det omgivende samfund, mens der ved det altruistiske<br />

selvmord forstås selvmord grundet i for høj en grad af integration.<br />

det er henholdsvis den ensomme outsiders og den<br />

pligtopfyldende undersåts selvmord. den tredje kategori, det<br />

anomiske selvmord, falder uden for integrationsbegrebet og<br />

dermed de to førstnævnte kategoriers dikotomi, i og med at<br />

selve integrationsbegrebet afhænger af, at der findes et stabilt<br />

samfund, man kan være integreret i eller ej. det anomiske<br />

selvmord skyldes altså besværet med at finde sig til rette i et<br />

ustabilt samfund, hvor normer, sæder og skikke er uafklarede.<br />

ifølge Émile durkheim var militæret det eneste sted,<br />

hvor det altruistiske selvmord på hans tid stadig forekom. 2<br />

ellers var det forbeholdt fortidige og primitive samfund,<br />

samfund ”hvor målet for hele adferden ligger utenfor individet”,<br />

3 og hvor individualitet derfor er ugleset. på samme<br />

vis forholdt det sig i militæret. det skyldes, hvad durkheim<br />

kalder en ”intellektuell selvfornektelse”, som bliver krævet af<br />

soldaten:<br />

Den viktigste egenskapen hos en soldat er en slags upersonlighet<br />

eller mangel på individualitet som man aldri<br />

kan finne i samme utstrekning hos sivilister. Soldaten<br />

må venne sig til å vurdere sin egen person lavt, ettersom<br />

han må være beredt på å ofre sig om han får ordre<br />

til å gjøre det. […] Kort sagt, prinsippene for soldatens<br />

atferd ligger utenfor hans egen person. 4<br />

Med andre ord skal man for at være en god soldat glemme<br />

sin personlighed og integrere militærets principper restløst.<br />

et af disse principper gælder det føromtalte militære æreskodeks,<br />

som på den ene side vel nok består af uskrevne regler,<br />

men på den anden side har meget konkrete konsekvenser.<br />

eksempelvis mener Gustl, efter at han er blevet krænket af<br />

bageren, at han ikke længere er kvalificeret til at duellere (s.<br />

21). 5 Både på grund af hans indre æresfølelse, men lige så<br />

2. det er i øvrigt værd at bemærke,<br />

at det sted, hvor det militære<br />

selvmord var mest udbredt, var<br />

Østrig. se tabel, durkheim, s. 113.<br />

3. durkheim, s. 107.<br />

4. ibid., s. 118.<br />

5. sidehenvisningerne i parentes<br />

er til poul knudsens danske<br />

oversættelse af Løjtnant Gustl.<br />

63


6. schorske, s. 13.<br />

64<br />

meget fordi han ved, at han har tabt ære udadtil, eftersom<br />

han ikke gjorde noget ved bagerens krænkelse. enhver ordentlig<br />

soldat ville og burde have trukket sit sværd og dræbt<br />

bageren på stedet. så hvis hans sekundanter fandt ud af, at<br />

han stiltiende havde ladet sig krænke, ville de sige til ham, at<br />

de ”ikke kan være [hans] sekundanter.” (s. 22)<br />

i det hele taget er spørgsmålet om Gustls indre ære<br />

interessant. Godt nok er han mest af alt rædselsslagen for,<br />

at bageren skulle røbe miseren til nogen. Bageren lover ham<br />

ellers, at han ikke vil gøre det. Her kan man se, hvor velkendt<br />

det militære æreskodeks var, når selv en civilist som bageren<br />

kender til det. Han siger sågar til Gustl: ”Men jeg vil ikke<br />

ødelægge deres karriere” (s. 18) og lader ham gå, som om<br />

intet var hændt. Men ved siden af Gustls angst for, om bageren<br />

nu også holder tæt, har han kvaler med sin indre ære.<br />

Han ved selv, at han lod sig krænke uden at gøre noget ved<br />

det, og det er ligeså slemt: ”og selv om han [bageren] døde i<br />

nat, saa ved jeg det… og jeg er ikke den, der bærer uniform<br />

og sabel med en saadan skamplet siddende paa mig!” (s. 23)<br />

Gustl bedømmer altså sin opførsel i konfrontationen med<br />

bageren til at være upassende for en løjtnant, hvilket igen vil<br />

sige, at Gustls ’selvmord’ kan læses som altruistisk begrundet,<br />

fordi det på den ene side bunder i et svigt af den militære<br />

ære og på den anden side positionerer Gustl som et udelukkende<br />

militært menneske uden egne personlige værdier, hvilket<br />

også kan læses ud af novellens titel: Løjtnant Gustl, samt<br />

hans omtale af sig selv som ”Hr. Løjtnant”.<br />

problemerne ved denne læsning opstår dog, i og med at<br />

Gustl ikke tager sit eget liv i sidste ende, da han finder ud af,<br />

at bageren er død af et slagtilfælde (hvilket Gustl pudsigt nok<br />

forudsagde i det ovenfor citerede). Han går ud fra, at bageren<br />

ikke har nået at fortælle om deres konfrontation til nogen og<br />

betragter derfor sagen som værende ude af verden, hvorfor<br />

han ikke behøver at begå selvmord. Men hvor er hans internalisering<br />

af den militære ære blevet af i denne nye situation?<br />

for at nærme mig et svar vil jeg starte med at foretage<br />

en ekskurs til den amerikanske historiker Carl e.<br />

schorskes (f. 1915) analyse af arthur schnitzlers roman Der<br />

Weg ins Freie (1908). den handler om den unge Georg von<br />

Wergenthin, der har svært ved at finde sit ståsted i livet, og<br />

schorske skriver: ”Where the society is a chaos of conflicting<br />

value orientations, Wergenthin is its general resultant–a<br />

value vacuum.” 6 schorske er en af de førende forskere inden


for feltet fin de siècle-Wien, og den grundlæggende tese i<br />

hans bog, Fin-de-siècle Vienna. Politics and Culture (1980) er,<br />

at den wienske kultur omkring forrige århundredeskifte blev<br />

præget af det manglende opgør med adelen, der fulgte efter<br />

den borgerlige revolution i 1848. i modsætning til i frankrig<br />

blev aristokratiets magt ikke fuldstændigt omstødt i Østrig,<br />

først i 1860’erne blev der oprettet et parlament, og det var<br />

som bekendt først i forbindelse med første verdenskrig at<br />

kejserdømmet blev ophævet. alt dette førte til, at aristokratiet<br />

stadig blev betragtet som ophøjet: ”The failure to acquire<br />

a monopoly of power left the bourgeois always something of<br />

an outsider, seeking integration with aristocracy.” 7 denne integrationstrang,<br />

som i schorskes optik nærmest kan ses som<br />

en stræben mod assimilation og absorption, gav sig til udtryk<br />

ved, at det wienske borgerskab tilnærmede sig aristokratiets<br />

værdier. det østrigske aristokratis værdier var sanselige og<br />

æstetiske, hvilket betød, at kunst og kultur blev agtet højt.<br />

Borgerskabet søgte derfor integration i aristokratiet ved at<br />

støtte kunsten, især teatret, og indoptog derved aristokratiets<br />

æstetiske værdier.<br />

schorske anfører dog, at det slet ikke var uproblematisk<br />

for de østrigske liberale at overtage disse værdier, idet de<br />

på mange måder stred imod de gamle borgerlige værdier, der<br />

var præget af rationalisme og victorianisme:<br />

Morally, it was secure, righteous, and repressive; politically,<br />

it was concerned for the rule of law, under which<br />

both individual rights and social order were subsumed.<br />

It was intellectually committed to the rule of the mind<br />

over the body and to a latter-day Voltairism: to social<br />

progress through science, education, and hard work. 8<br />

Ved siden af den borgerlige moralsk-videnskabelige kultur<br />

fandtes altså den aristokratiske ”Gefühlskultur”, som<br />

schorske kalder det. 9 Ved siden af fornuft, lov og orden stod<br />

nu følelser, nydelse og kunst. det er dette, schorske henviser<br />

til, når han i det ovenfor citerede skriver om ”conflicting value<br />

orientations”. som nævnt i indledningen, kan man med<br />

Émile durkheims begreber kalde fin de siècle-Wien, som<br />

schorske beskriver det, for et anomisk samfund – et samfund,<br />

hvis kollektive balance er forstyrret, 10 og hvis individer<br />

”savner regler for sin atferd og opplever dette som en plage.” 11<br />

og på samme måde som Georg von Wergenthins indre<br />

tomrum kan læses som et resultat af samfundets forvirrende<br />

7. ibid., s. 7.<br />

8. ibid., s. 6.<br />

9. ibid., s. 7.<br />

10. durkheim, s. 130.<br />

11. ibid., s. 142.<br />

65


12. franco Moretti: Modern<br />

Epic. det kan i øvrigt nævnes, at<br />

Moretti he<strong>nr</strong>egner Løjtnant Gustl<br />

til den samme slags stream of<br />

consciousness som Anna Karenina,<br />

dvs. at stilen er betinget af en<br />

eksalteret sindstilstand, hvorimod<br />

Ulysses’ stream of consciousness er<br />

anderledes hverdagslig. det er en<br />

interessant placering af Løjtnant<br />

Gustl, for stilen ændres ikke<br />

væsentligt fra de første par sider<br />

til efter Gustl er blevet krænket og<br />

dermed under påvirkning af sine<br />

selvmorderiske tanker. dog er det<br />

ikke svært at betegne Gustl som en<br />

neurotiker, hvis sindstilstand altid<br />

vil være eksalteret. Men Moretti<br />

mener netop, at det er en generel<br />

tilstand i den periode (jf. Georg<br />

simmel) og derfor, at også Ulysses’<br />

stream of consciousness er udtryk<br />

for dette.<br />

13. Joseph Warren Beach: The<br />

Twentieth Century Novel: Studies in<br />

Technique, citeret i Moretti, s. 171.<br />

14. se schorske, især kapitlet<br />

“politics and the psyche: schnitzler<br />

and Hofmannsthal”.<br />

15. schorske skriver om<br />

Wergenthin, at han ”makes no<br />

choices.” schorske, s. 14.<br />

16. ”Hvis de blot alle sammen<br />

vidste, hvor revnende ligegyldigt<br />

alt er mig, saa vilde de ikke beklage<br />

mig”. schnitzler 1959, s. 32.<br />

66<br />

værdier, kan man karakterisere Gustl som et værdivakuum.<br />

det ses endvidere i novellens stilistiske udtryk, der udelukkende<br />

består af Gustls fragmenterede bevidsthedsstrøm,<br />

uden andre regibemærkninger end dem Gustl (for læseren<br />

ganske belejligt) selv udtænker. schnitzler var én af de første<br />

forfattere, der holdt et helt tekststykke i denne stil, i modsætning<br />

til tidligere brug hvor det forbeholdtes særligt eksalterede<br />

øjeblikke, i fx Anna Karenina. 12 Hvis der skulle være<br />

en stil, der tilsvarer det anomiske sind, kunne det netop siges<br />

at være stream of consciousness i dens sproglige refleksion af<br />

det fragmenterede, selvmodsigende og konfliktfyldte menneske,<br />

af ”neurotics and those of unbalanced mind”. 13 derfor<br />

kan man med en tilsnigelse sige, at stream of consciousness<br />

er en logisk stil for fin de siècle-perioden, jævnfør anomien,<br />

men også på grund af periodens generelle interesse for menneskets<br />

indre, psykologiske tilstande. 14<br />

Gustl har som Wergenthin svært ved at foretage valg på egen<br />

hånd. 15 det kommer første gang til udtryk, mens han stadig<br />

sidder til koncerten. selvom han hader hvert sekund af det, er<br />

han godt klar over, at han bør synes om det, og derved kommer<br />

han til at betvivle sin egen dømmekraft: ”Maaske er det<br />

kønt, og jeg er blot ikke i Humør.” (s. 9) i det hele taget er<br />

Gustl fanget mellem sine umiddelbare holdninger til de indtryk,<br />

han får, og det, han tror, han bør mene. flere gange tænker<br />

han på, hvad han bør gøre, på, hvad der – måske – forventes<br />

af ham: ”man skulde gaa noget oftere til koncert” (s. 11)<br />

og ”skulde man dog ikke engang prøve at tænke fornuftigt<br />

paa Giftermaal?” (s. 15) at der ofte er stor forskel på, hvad<br />

han har lyst til, og hvad han bør gøre, har den effekt, at Gustl<br />

bliver en i høj grad upålidelig fortæller. ud over de mange<br />

gange, hvor han modsiger sig selv – hvilket man måske kan<br />

tilskrive novellens brug af stream of consciousness-formen –<br />

røber han også flere steder sin upålidelighed mindre tydeligt,<br />

fx da han bemærker, at man ikke skal have medlidenhed med<br />

ham, fordi det slet ikke bevæger ham, at han skal til at tage sit<br />

eget liv, på trods af at han på dette tidspunkt har vaklet frem<br />

og tilbage og gang på gang udsat eksekveringen af sin dom<br />

over sig selv. 16 Gustls manglende evne til at være pålidelig<br />

over for sig selv kan læses som, at han netop mangler faste<br />

værdimæssige holdepunkter.<br />

Mod slutningen af novellen går Gustl forbi en kirke<br />

og beslutter sig for at gå ind, fordi kirken har noget substantielt<br />

over sig, som han ikke har i sit eget liv. (s. 38) Her kan


man trække tråde tilbage til durkheim. Han mente, at religionen<br />

er en af de samfundsinstitutioner, som har evnen til<br />

at integrere individet i et fællesskab, selvom han erkendte, at<br />

religionens nytte i den henseende var for nedadgående. 17 så<br />

længe individet har et ’sundt’ tilhørsforhold – altså hverken<br />

for meget eller for lidt integration – til en af de store samfundsinstitutioner,<br />

er det mindre tilbøjeligt til at begå selvmord<br />

(inden for de selvmordstyper, der kredser om integrationsbegrebet<br />

– det egoistiske og det altruistiske selvmord).<br />

Gustl har ikke sådan et sundt forhold, hverken til kirken eller<br />

til sin familie – en anden integrerende institution. Men han<br />

erkender, at ”de folk, der er religiøse, de har det nu bedre<br />

end andre.” (s. 38) den eneste institution, Gustl har et integrerende<br />

forhold til, er som bekendt militæret.<br />

Gustls anomiske indre tilstand viser sig desuden i hans<br />

forhold til ægteskabet, og her kan man skelne de to forskellige<br />

værdisæt, som schorske redegjorde for. på den ene side<br />

var der de traditionelle borgerlige værdier, som påbød, at man<br />

skulle gifte sig, slå sig ned og få et ordentligt, borgerligt liv, og<br />

på den anden side var der de aristokratiske værdier, som tillod<br />

det nydende, udsvævende liv. Gustl lever på fortællingens<br />

tid et liv, der indeholder begge værdisæts fordringer omkring<br />

samlivet. det lader til, at han har et relativt fast forhold til en<br />

pige ved navn steffi. Hun har dog en anden mand, som Gustl<br />

nærer en slet skjult foragt for. 18 selvom Gustl utvivlsomt er<br />

glad for steffi – hun dukker konstant op i hans tanker – benægter<br />

han sine følelser for hende. Hans upålidelighed som<br />

fortæller kommer atter frem i denne sammenhæng, da han<br />

i forbindelse med sit ’kommende’ selvmord bemærker: ”det<br />

er da en Lykke, at jeg ikke er forelsket i hende”. (s. 41) i tillæg<br />

til dette ’forhold’ tænker han gennem hele bogen – dog<br />

mest på de første sider, inden han bliver krænket – på andre<br />

kvinder. Han bemærker de unge piger til koncerten, lader sig<br />

charmere og flirter med dem, og det er endda i hans ophidselse<br />

efter at have forsøgt at følge efter en kvinde, at han<br />

kommer til at fornærme bageren.<br />

Men ved siden af dette aristokratisk inspirerede syn<br />

på kærlighedsforhold lever det traditionelt borgerlige stadig.<br />

Han drømmer om på et tidspunkt at slå sig ned med en ordentlig<br />

pige: ”efter steffi kunde der komme en del andre og<br />

til sidst een, der var noget værd – ung pige af god familie<br />

med Medgift – det havde været ganske rart”. (s. 41) især én<br />

pige, en tidligere kæreste ved navn adel’, kunne have passet<br />

ind i denne forestilling. Men ganske passende for Gustls<br />

17. durkheim, s. 198-200.<br />

18. flere steder omtales denne<br />

mand i nedsættende citationstegn.<br />

se schnitzler 1959, fx s. 11 og<br />

s. 22.<br />

67


19. det gælder også for Gustls<br />

rent fysiske bevægelser. flere<br />

gange i novellen stopper han op<br />

og registrerer, hvor i byen han nu<br />

har bevæget sig hen, og at han<br />

ikke aner, hvordan han er kommet<br />

dertil. se schnitzler 1959, fx s. 19<br />

og s. 24.<br />

68<br />

anomiske indre tilstand bevæger hans tanker sig hurtigt fra<br />

én forestilling, om lykken ved det småborgerlige ægteskab, til<br />

en anden, kedsomheden ved samme: ”hun elskede mig, det<br />

tør jeg sværge paa. – Hun var noget helt andet end steffi…<br />

Hvorfor fanden gjorde jeg det forbi? – saa idiotisk dumt.<br />

Hun blev mig for kedelig, det var vist Grunden… og saa det<br />

hver aften at gaa ud med den samme”. (s. 34) det er altså<br />

tydeligt, at Gustl lider under besværligheden ved at sammenholde<br />

de to forskellige værdisæt, og det gør ham, akkurat som<br />

Wergenthin i Der Weg ins Freie, til en hul skal, der ikke reelt<br />

formår at internalisere nogle af værdierne. Han hævder blot<br />

en tilslutning til dem, når det i en given situation er passende<br />

for ham.<br />

Gustls holdninger til kærlighed og ægteskab er mildt sagt<br />

fluktuerende, og denne usikkerhed, omkring hvilke værdier<br />

han skal abonnere på, gør, at han ikke kan tage beslutninger<br />

selv, men blot bliver ført rundt på må og få. 19 det værdisæt<br />

han er kommet nærmest på at internalisere, er det militære<br />

æreskodeks. Han lever og ånder for dette kodeks – han hævder<br />

bl.a., at han aldrig ville give hånd til en tidligere soldat,<br />

der lod sig krænke (s. 23) – men da han kommer i en situation,<br />

hvor det er hans eget liv, der står på spil, falmer æreskodeksets<br />

vigtighed. for at kunne begå et reelt altruistisk<br />

selvmord kræves det, at selvmorderen fuldstændigt har internaliseret<br />

de værdier, der tilhører den institution, selvmorderen<br />

bekender sig til. det viser sig, at dette ikke er tilfældet for<br />

Gustl. Han er ikke tilstrækkelig tro mod de militære værdier,<br />

til at kunne gennemføre det selvmord, der ellers var krævet<br />

af ham i henhold til æreskodekset. dermed lader det til, at<br />

Gustls tilfælde udgør en omvending af durkheims diktum,<br />

om at anomiske tilstande øger selvmordsraten. Tværtimod<br />

bliver Gustl reddet af sin anomi – den bevirker, at han ikke<br />

formår at hengive sig til blot ét sæt værdier – i Gustls tilfælde<br />

det militære æreskodeks – og dermed, at han slipper for at<br />

begå selvmord.<br />

ÉMiLe durkHeiM: Selvmordet. En sociologisk undersøgelse. fremad, 1978. (original:<br />

1897) oversat af Halvor roll. / franCo MoreTTi: Modern Epic. Verso, 1996. /<br />

CarL e. sCHorske: Fin-de-siècle Vienna. Politics and Culture. Vintage Books, 1980.<br />

/ arTHur sCHniTZLer: Leutnant Gustl i: Gesammelte Werke, Die erzählenden<br />

Schriften, 2 Bände, Band 1. s. fischer Verlag, 1961. (original: 1901) / arTHur<br />

sCHniTZLer: Der Weg ins Freie i Gesammelte Werke. Die erzählenden Schriften, 2<br />

Bände, Band 1. s. fischer Verlag, 1961. (original: 1908) / arTHur sCHniTZLer:<br />

Løjtnant Gustl i: Løjtnant Gustl og Excentrisk, Hasselbalchs kulturbibliotek, <strong>nr</strong>. 186,<br />

1959. oversat af poul knudsen.


MauriTius 10-19 Januar <strong>2012</strong><br />

i min familie er der en person som jeg kalder min onkel.<br />

Han er vokset op i landet Mauritius. i 1975, da han var 17 år,<br />

flyttede han med mine bedsteforældre til danmark efter de<br />

i to år havde boet på Mauritius med deres børn. Mit besøg<br />

(oprindelse efter nedertysk besoken egentlig ’opsøge’, afledt af<br />

søge):<br />

10.1.12<br />

dagen i troperne. på markedet: en mand, hvis tindinger faldt<br />

meget ind ved siden af hans øjne. Har aldrig set en mand<br />

med et så tydeligt kranie. Han så ikke underernæret ud. det<br />

var hans fysik der bestemte, at hans kranie var så tydeligt.<br />

der er ikke mere. noget indre ved ham sugede hans hud<br />

sådan ind mod kraniet. Mit ansigt fungerer ikke i varmen.<br />

det har ikke fundet en form. det glider ud. sveden og de<br />

hævede områder roder mine træk sammen. Jeg er klar over<br />

mit anstrengte, snævre, forhold til form. Hans ansigt: er klar<br />

over sin begrænsning. en indre strøm holder det sammen.<br />

Mit ansigt: forsøgte hele natten i flyveren at krampe sig ud<br />

af sine træk. nu: den sorgfulde udefinerede sammenblanding<br />

med duften af sød mango og daggamle varme varer.<br />

11.1.12<br />

Min familie i danmark og hans (ham jeg kalder min onkel)<br />

her i Quatre Bornes på Mauritius havde før i tiden sans for<br />

indretning. Mellem det 90’er-gule finder jeg rester af tingene<br />

de brugte engang. de rester kramper jeg mig fast til. Her i<br />

lejligheden er det min onkels mors gamle træseng. den står i<br />

fire stykker i et af værelserne. Hovedgærdet er højt med udskårne<br />

arabeskmønstre, sengen er lav. Messingaskebægret på<br />

bordet på altanen er formet som to blade med små blomster<br />

præget ind i overfladen. stilken er en fordybning, hvor de<br />

tændte cigaretter kan ligge. sengen er blevet brugt og brugt.<br />

Min onkels mor fik fjorten børn. askebægret blev givet min<br />

morfar som en betydningsfuld gave fra et af de børn. Både<br />

giveren og modtageren er fortidige. Hende, et hende, jeg talte<br />

med forleden i danmark, et nyt og lysende bekendtskab, var<br />

den første der virkelig fortalte mig, at bogstaver uden seriffer<br />

er mere hårde, (at skriften bliver mere hård). seriffer er rester<br />

af en sammenbinding, en sammenbundet skrift. en nostalgi<br />

eller resten af en nostalgi.<br />

perniLLe aBd-eL dayeM<br />

69


70<br />

en nostalgisk form,<br />

for erindringen. den vestjyske stemme, min fødeegns stemme,<br />

får noget ekstra fladt, marsklandet ved vadehavet, over sig<br />

i tropevarmen. den stemme har en tørhed i sig. det er saltet<br />

fra vestenvinden. Vestenvinden, den stærke, blæser talen ned<br />

i maven på den talende, igen. der findes et særligt slags ja,<br />

hvor lidt luft suges ind idet den bekræftende lyd siges. der er<br />

det hul der fører hen til det landskab, stemmen er født ud af.<br />

Jeg ender altid op med det vesterhavs-jah. det er upåvirkeligt<br />

bekræftende. forsvindende og bekræftende. Tidevandet<br />

trækker sig tilbage, du kan gå her på havbunden, hvis du vil.<br />

12.1.12<br />

spøgelset, genfærdet manifesterede sig fysisk i nat ved en en<br />

meget stærk spænding langs min rygrad og en susen for mine<br />

ører. det er anden gang i mit liv jeg forbinder den følelse<br />

med et genfærd, derfor var spændingen i nat en bekræftelse.<br />

Jeg lå vågen og tænkte på min onkels mors gamle seng i værelset<br />

ved siden af. da jeg faldt i søvn oplevede jeg så det.<br />

Jeg var ikke bange, det var det meget konkrete genfærd, den<br />

stærke spænding og en susen. forleden skrev jeg om hvordan<br />

familiebegrebet hjemsøgte forholdet mellem min onkels<br />

familie og min familie i danmark. Blodets bånd. de forbindelser<br />

er ikke vigtige. Blodets forbindelser. Min kusine, hans<br />

datter, kaldte mine bedsteforældre for mormor og morfar i<br />

stedet for farmor og farfar. sådan blev det betydningsløse i<br />

slægtskabsbetegnelsernes forbindelse til blodet understreget.<br />

alligevel en insisteren på onkel og på bror, søn. en insisteren<br />

på, at det virtuelle bånd bliver fastholdt inden for de bestemte<br />

muligheder, familiebetegnelserne. Jeg er begyndt, at<br />

synes, at de fra familien pyndiah, min onkels familie, som jeg<br />

møder her ligner min mormor. de minder om hende. som<br />

om hun i de to år hun boede her har absorberet deres bevægelser.<br />

deres smil, deres træk om munden. Jeg så et billede<br />

af min onkels mor i går. Min mormor og min onkels mor<br />

lignede hinanden fysisk. Hendes, min mormors, blik hænger<br />

tit rundt omkring i min bevidsthed. Hun kigger indforstået<br />

på mig. Jeg fandt aldrig ud af hvad vores indforståethed gik<br />

ud på. det var en forbindelse, en elektricitet. det jeg skriver,<br />

hjemsøges af det jeg har skrevet. en af min onkels brødre<br />

kigger på mig på samme måde som hun gjorde. sænker blikket<br />

og insisterer på et eller andet.


13.1.12<br />

riv mig af din tunge<br />

kald mig<br />

belægning<br />

bare<br />

i den lille rundkørsel<br />

er asfalten i dag jævn<br />

hvis det er ansigt<br />

du vil have<br />

skal du få ansigt<br />

mine læber er rigtig varme<br />

lugter her brændt?<br />

solen er sen og lav<br />

lidt voldsom<br />

som<br />

en elskets værelse<br />

en dag al energi<br />

er opbrugt<br />

men flottere<br />

en koral på stranden<br />

en næsten synlig<br />

sen<br />

eftermiddag<br />

71


72<br />

14.1.12<br />

drengen lå i græsset om natten og tegnede stjernekort. Han<br />

havde farvet et papir sort og tegnede stjerner der, hvide, med<br />

en griffel. den gamle kom forbi i natten og sagde: stop<br />

dine ører med bomuld, så insekterne ikke kravler derind. Jeg<br />

kendte din far og holdt af ham, derfor siger jeg det. der er to<br />

dimensioner. Ham, drengen, der lå der, han lå der. Ham der<br />

cyklede forbi i natten. Landskabet i mørket. Havens utydelige<br />

vildnis. det er sandt. den anden dimension: stjernekortene<br />

og de små hvide bomuldstotter i hans ører. stjerner der<br />

passer på den levende dreng.<br />

15.1.12<br />

på tur for at finde et bestemt hus: der er bygget et større hus<br />

hvor huset lå.<br />

Gennem natten: tropekvalme. Jeg vidste ikke, at jeg havde de<br />

dybder i mig. Jeg kastede noget op der kom dybt dybt indefra.<br />

nedefra. sidst på natten kunne jeg ikke komme længere.<br />

kunne vi ikke komme længere, mig og kvalmen. Vi kunne<br />

ikke nå længere. så sov jeg gennem dagen. Til sidst kunne<br />

der ikke være mere søvn. en anden opkastning: drømmene<br />

kastede mig ud i den næste dag. Trætte. ( Jeg drømte at jeg<br />

boede i en biografsal. nogen skulle se film, så jeg skulle ud).<br />

den nye konstruktion oven på det gamle hus og min dårlige<br />

saltbalance står over for hinanden. som intentioner. Hvad er<br />

det de vil. Mine ben har gået og gået for at finde. de ryster<br />

let af mangel. det gør mig usikker. det betydningsløse nye,<br />

det er livets magt. Jeg kunne gå ned med det hus. det er muligheden.<br />

Jeg er virkelig den der driver let efter den fortabte i<br />

natten. det er ikke engang beklageligt.<br />

Jeg skriver dette af fortvivlelse over min krop og dens fremtid...<br />

Fortvivlelsen, den rigtige er altid gået længere end sit mål.<br />

Bjerget er det samme. Vi ser det fra samme vinkel. dem der<br />

boede i huset dengang og mig nu.<br />

16.1.12<br />

ressourcerne er nogenlunde. Mauritius er det 2. rigeste land<br />

i afrika. strømmen kommer fra vandkraft når der er vand.<br />

affaldsstof fra sukkerrørene brænder i stedet for kul, når<br />

der ikke er vand. Vandet strømmer, skaber elektricitet. en


af brødrene har farvet sit hår sort, så der ikke er noget gråt<br />

at se. Han vil ikke grine af de andre brødres vittigheder, af<br />

den flue der er ved at drukne i et glas whisky. samtalen om<br />

fordelingen af ressourcer har ramt en tavshed. samtalen og<br />

fordelingen fortsætter eller stopper i familievittighederne.<br />

en ublodig kamp for overlevelse. der er en voldsom energi<br />

om bordet, det er en voldsom måde at bruge energi op på.<br />

Han kigger på gæsterne, holder øje med hvornår de griner.<br />

Han leder efter den åndelighed der får ham til at handle<br />

ubevidst. Han vil gerne derned og véd, at det er muligt at<br />

være dernede hele dagen. at få gjort tingene derfra, og ikke<br />

bruge tid på de bevidste overvejelser. intentionerne skal indprogrammeres<br />

én gang for alle. noget af det han gør, er at<br />

arbejde med koralerne. Meget koralrev omkring øen er blevet<br />

sprængt væk med dynamit. dynamit blev brugt til fiskeri. de<br />

fisk der svømmede i stimer, fik kastet dynamit ned til sig og<br />

døde. nogle døde hele, andre blev til plukfisk. Mange koraler<br />

blev ødelagt i samme bevægelse, dynamitten der blev kastet<br />

i havet. Han vil gerne hele noget. Han har et projekt med at<br />

sætte betonblokke ud inden for revet og få nye, flere, koraler<br />

til at gro der. koraldyret er blødt og blomstrer i pastelfarver.<br />

det bygger på sit skelet hele livet. koraldyr bygger på revets<br />

fælles skelet. når et dyr dør, bliver et skelet tilbage som fundament<br />

for nye koralpolypper, som bygger deres nye skeletter<br />

oven på de gamle. polypper formerer sig både seksuelt, men<br />

også aseksuelt. det er ikke enten eller.<br />

der er opstået en forbindelse af indforståethed mellem<br />

mig og den bror. når han former et T med hænderne<br />

siger jeg bekræftende te, og han laver te. det kunne også<br />

betyde time out. der er noget hårdt og stædigt over vores<br />

indforståethed og over hans sparsomme latter. så jeg kunne<br />

have lyst til at det betød time out.<br />

en anden bror er ikke andet end en blidhed. det første han<br />

fortæller mig er: i remember your mother, a young and beautiful<br />

girl with a miniskirt. Han markerer med hænderne hvor<br />

kort det skørt var. Han er meget høj og slingrer let når han<br />

går. Han er virolog, og i forbindelse med forskningsarbejdet<br />

har han skullet udruge æg. det er vigtigt med lys, varme,<br />

fugt og bevægelse. ’og bevægelse’ er en tilføjelse. en vigtig<br />

tilføjelse. Han laver en vugge med hænderne og vugger. Han<br />

fremkaldte billeder på sit værelse, da han var barn. større følsomhed<br />

kræver et stort blik og derfor en stor blænde og en<br />

lang lukketid. et stort følsomt blik i lang tid. det er ikke<br />

73


74<br />

noget overblik. Én rundt om bordet hoster, hoster noget løs.<br />

den blide bror forklarer og viser, at hostet skal være forsigtigt,<br />

i små stød, hvis det noget skal løs. Hvis hostet er for<br />

voldsomt og anstrengt sætter dét der skal op sig fast, klæber<br />

mod halsens slimhinder.<br />

17.1.12<br />

Hertil morgen er der ingen farbar vej til tankerne. der er<br />

ingen anæstesiens tavse sludrende vej. Vejen går gennem<br />

rosebelle. der ligger et meget gammelt smukt træhus med<br />

glasfacade langs vejen. fra dengang engang i kolonitiden.<br />

det er smukt, det er et glimt. det varme hvide træværk. Vi<br />

kører over et bump. der er tørt og varmt inde i mit hoved.<br />

Tavshederne dér er virkelig tavsheder. Virkelige tavsheder.<br />

ikke engang mangel på salt. en krop af banaliteter. i nat vågnede<br />

jeg og var et hende, en kvinde jeg talte længe med forleden<br />

her på Mauritius. Jeg kunne se det på den måde jeg trak<br />

myggenettet til side på. Håndleddets lette bøjning. pege- og<br />

lillefinger var løftet en lille smule over de andre fingre. nu<br />

mærker jeg konsekvenserne af at være hjemsøgt af en form.<br />

der er ømhed dybt inde i mit hofteled. Langs senerne ved<br />

min ene albue. der er ingen fortælling langs vejen. kun hende<br />

der værker, virker. igen: et meget smukt hus fra kolonitiden.<br />

større end det første. på vej mod hovedstaden. port Luis,<br />

længere nede i landet, højdemæssigt, ikke retningsmæssigt.<br />

i radioen bliver nogle madopskrifter fortalt på fransk. den<br />

mad der skal laves efter de opskrifter, er til den dag gæsterne<br />

kommer. ’den dag gæsterne kommer’ virker som en fortid,<br />

men måske er de der nu. Min afstandsmåler er tidslig. ’den<br />

dag gæsterne kommer til hende her på Mauritius’ hvorfor er<br />

det sket? det er en sen eftermiddag de kommer.<br />

18.1.12<br />

endelig er jeg nået til revet. Mit begær efter revets linje,<br />

brændingen på havoverfladen. koralrevets hvide linje. Jeg vil<br />

egentlig ikke læse revet, ikke forstå det, men bare se dets, skelettets,<br />

virkning, at dæmpe oceandønningerne inden de når<br />

kystlinjen. overbevise mig om dets eksistens under vandet et<br />

godt stykke ud fra kysten. Jeg glæder mig over hvert eneste<br />

sydende bølgekollaps derude. det er som om det begær kommer<br />

fra maven. en appetit rettet et forkert sted hen. som om<br />

revet kunne hele noget. det oceaniske tomrum. når jeg sejler<br />

over revet, glæder jeg mig mindre. Begæret efter at sejle over<br />

revet findes ikke rigtigt der.


Jeg vil gerne skrive revet ud og dybt ned i papiret.<br />

eller at skrive det ned så jeg fuldstændig kan tage det til mig.<br />

på overgangssteder, revets sted, mærker jeg tit en sorg<br />

og så en stille forargelse over min følelsesløshed. det er den<br />

der er et tomrum. Jeg forsøger ikke at bevæge mig mod nogen<br />

grænse.<br />

den dårlige ide: at ville beskrive revet og tro, at der<br />

ikke kommer fjendskab ind i beskrivelsen.<br />

19.1.12<br />

nilen set fra luften er en lang bevægelse. den ligner en<br />

krampe der vil ud af sig selv. den er omgivet af frodighed.<br />

frodigheden er opdelt og opdyrket i firkantede felter. floden<br />

løber gennem den rigtige ørken, men den når den ikke, den<br />

bryder ikke ud af sin snoen sig. floden er omgivet af frodighed.<br />

Jeg kommer til at sige, at det ligner en begrænsning.<br />

frodigheden ligner en begrænsning. flyet krydser og forlader<br />

floden indtil den kommer tilbage i et af sine sving.<br />

da nilen kom tilbage, til syne igen under flyet var den<br />

blevet rigtig stor. nu er der ikke længere så frodigt omkring<br />

den, men helt goldt. Lange nilarme rækker ud i ørknen. det<br />

er ikke krampagtigt, men meget smertefuldt med den flyden<br />

ud i nye og uoverskuelige flod/ørken-opdelinger.<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!