17.07.2013 Views

sommelier 4/2009 - Dansk sommelier Forening

sommelier 4/2009 - Dansk sommelier Forening

sommelier 4/2009 - Dansk sommelier Forening

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOMMELIER<br />

MEDLEMSBLAD FOR DANSK SOMMELIER FORENING OG VENNER<br />

4/<strong>2009</strong><br />

- Jeg er ham, der maler, vinen nøjes jeg med at drikke, siger denne munk, som sammen med tre andre bor i klostret<br />

Ágios Eustátios på den græske Halkidiki-halvø. Anker Tiedemann rapporterer i tekst og billeder fra en forunderlig vinverden.<br />

FOKUS: Grønland · Makedonien<br />

• 20 år med<br />

D.S.F.<br />

• Amarone og<br />

svindel<br />

• Sexappeal i<br />

Bordeaux<br />

• Single malt på<br />

afveje<br />

• Champagnebog<br />

• Rødvin fra<br />

Lübeck<br />

• Et køkken i<br />

Provence<br />

• Familien<br />

knokler<br />

• Topchampagne<br />

• Mad og sherry<br />

• Profilen


PROFILEN<br />

Keld Johnsen, 57 år, er gift<br />

med Vibeke og har to børn.<br />

Kelds hobby er mad, vin,<br />

kunst, tennis, rejser, investeringer<br />

og gode bøger. Keld er<br />

udannet kok i 1973 med ros,<br />

uddannet merkonom i markedsføring<br />

og virksomhedsøkonomi<br />

og <strong>sommelier</strong>. Han<br />

har arbejdet på diverse hoteller<br />

og restauranter og som<br />

kok og køkkenchef deltaget<br />

i kokkekonkurrencer i Danmark,<br />

bl.a. Årets kok, Finalen<br />

i Frankrig og Belgien i Prix<br />

Taittinger, Europas bedste<br />

kok. Keld har deltaget i vinkonkurencer,<br />

opnået en tredjeplads<br />

i Sopexa-konkurrence<br />

om fransk vin, skrevet artikler<br />

og indlæg i bøger og fagblade<br />

og har været redaktør af<br />

SOMMELIER. Desuden har<br />

Keldr undervist i vin på Alliance<br />

Francaise, Det Franske<br />

kultur institut, IAE og andreog<br />

holder vinsmagninger<br />

for firmaer, foreninger mv. i<br />

Danmark. I 1978 forpagtede<br />

Keld Restaurant The Diplomat<br />

på USA's ambassade og<br />

har siden drevet firma-restauranter<br />

og været konsulent for<br />

bl.a. TDC, 3M, og Nordisk<br />

Ministerråd. Oveni alt dette<br />

kommer import af amerikanske<br />

vine.<br />

Hvordan vil du beskrive dig<br />

selv?<br />

Jeg er positiv, arbejdsom,<br />

egenrådig, kreativ, rastløs,<br />

imødekommende, hjælpsom,<br />

stædig, livsnyder. Jeg elsker<br />

at være i godt selskab, spise<br />

god mad, som også gerne må<br />

være sund, nyde naturen. Er<br />

altid på vej frem og kan ikke<br />

lade være med at have gang<br />

i forskellige ting. Måske lidt<br />

flere bolde i luften end godt<br />

er.<br />

Hvad kan du bedst lide at<br />

foretage dig?<br />

Jeg er vild med at rejse og<br />

læse og elsker at lave mad,<br />

kreere retter, bruge de bedste<br />

råvarer og se dem forvandle<br />

sig til god smag.Selv efter 40<br />

år som kok.Jeg bliver aldrig<br />

færdig med at eksperimentere<br />

med sammensætning af vin<br />

og mad. Jeg nyder at spise god<br />

mad, drikke vin, rejse,være<br />

sammen med familie og venner<br />

i godt selskab. Rejse verden<br />

rundt og se andre kulturer<br />

og møde lokale folk. Nyder<br />

at arbejde hårdt og nyder at<br />

holde gode lange ferierJeg er<br />

vild med en god lang gåtur<br />

i naturen, en god kamp på<br />

tennisbanen eller sport med<br />

bold. Og sove længe. Jeg er<br />

vild med at handle med aktier<br />

og obligationer og har gjort<br />

dette i mere end 25 år. Sjovt,<br />

men stressende til tider og<br />

især lige nu<br />

Hvem beundrer du mest?<br />

Jeg beundrer min familie,<br />

som holder mig ud i denne<br />

hårde, men spændende branche,<br />

Gordon Ramsey, Lennon-McCartney,f<br />

olk, som<br />

gør en forskel og som giver<br />

lidt merer af sig selv, end de<br />

modtager. Desuden politikere<br />

med visioner.<br />

Hvad fortryder du mest?<br />

At jeg ikke rejste ud som ung,<br />

som man gør i dag.<br />

Hvad er du mest stolt over at<br />

have gjort?<br />

At have introduceret mange<br />

danskere til amerikansk vin<br />

og mad, selv om det var svært<br />

i begyndelsen af 1980'erne.<br />

Familiemæssigt at have en<br />

god familie med to velfungerende<br />

børn og en god økonomisk<br />

tryghed i denne branche.<br />

Hvad er dit højeste ønske?<br />

Som John Lernnon sang i<br />

”Imagine”. En verden uden<br />

krig og fattigdom. At leve<br />

længe nok til at se mine børnebørn<br />

vokse op. At alle ville<br />

spise sundt og sætte pris på de<br />

bedste råvarer, så vi ikke ser<br />

alle de syge og fede voksne<br />

og børn omkring os med sukkersyge,<br />

hjerteproblemer og<br />

hvad deraf følger.<br />

Hvad vil være det værste, der<br />

kan ske for dig?<br />

At der skete noget med min<br />

nærmeste familie og venner.<br />

Selv om jeg har prøvet en del<br />

tab, er det altid meget traumatisk,<br />

når familie eller venner<br />

forsvinder i en tidlig alder.<br />

Hvad er din største vinoplevelse?<br />

Der har været mange og der<br />

komme r helt sikkert mange<br />

endnu, men her et par højdepunkter:<br />

På bryllupsrejse i 1981, boede<br />

på Chez Janette i Gevrey<br />

Chambertin, drak Chambertin<br />

Clos ste Jaques 1976. Sådan<br />

skal bourgone smage. I 1980<br />

smagte jeg vinderen af Parissmagningen,<br />

Stags Leap<br />

Cabernet Sauvignon 1973<br />

(selv om 1974'eren smagte<br />

bedre) og så selvfølgelig Cha-<br />

teau Montelena Chardonnay<br />

1973, som virkelige fik en<br />

frankofil som mig til at vågne<br />

op.<br />

Chateau d´Yquem 1967,<br />

drukket i 1983, bedre bliver<br />

det ikke. Smagning på Petrus<br />

årgang 2000 fra fad og derefter<br />

årgang 1975, excellent.<br />

Frokost i vinmarken hos Taittinger<br />

med Comte de Champagne,<br />

formidabel. Besøg i<br />

kælderen hos Romanee-Conti,<br />

formidabel årgang 1978.<br />

Her spytetde jeg ikke ud.<br />

Le Montrachet DRC årgang<br />

1976 slog næsten den røde<br />

ud. Ekstremt fyldig.<br />

Taittinger Special Vazerely<br />

1978, som jeg vandt i Pariskonkurrence,<br />

drukket nytår<br />

1983, sublim Champagne<br />

dekoreret med fabelagtigt<br />

kunst. Frokost på Quinta<br />

do Noval og Nacional Port<br />

årgang 1975. Vega Sicilia<br />

Unico årgang 1964 fra<br />

magnum. I strandkanten til<br />

sandwich med serano skinke,<br />

super. Min 50 års dag, Skovshoved<br />

Hotel, drak Grand<br />

Puy Lacoste 1952 - fra min<br />

årgang. Kunne blive ved...<br />

Hvilke tre vine ville du<br />

medbringe, hvis du skulle<br />

tilbringe resten af livet på en<br />

øde ø?<br />

Comte de Champagne, Taittinger.<br />

Chablis Premier cru<br />

Montée de Tonnerre, gerne i<br />

magnum for at slukke tørsten,<br />

ren og lækker. Spottswoode<br />

Cabernet Sauvignon 2005<br />

Napa Valley. Vel nok det bedste,<br />

USA kan præstere I dag.<br />

Har du en leveregel?<br />

Sørg for et sjovt liv, lev livet<br />

og ikke kun overlev livet - og<br />

behandl alle på din vej ordentligt.<br />

Spis god mad, drik god<br />

vin, vær noget for nogen.<br />

SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> 3<br />

SOMMELIER 4/<strong>2009</strong><br />

12. årgang<br />

Redaktør (ansv.): Jørgen Aldrich<br />

I redaktionen: Tim Vollerslev, Keld Johnsen<br />

Annoncer: Peter Trauboth<br />

Layout og desktop: Catharina Oksen<br />

Tryk: Tryk & Kopi<br />

Udgiver: <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong><br />

Praktisk<br />

Sommelier udkommer fire gange om året og sendes til<br />

medlemmer og venner af <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong>.<br />

Bladet er baseret på frivillig arbejdskraft. Alle indtægter<br />

går til uddannelse, konkurrencer og fagligt samvær.<br />

Vennemedlemskab koster 1.800 kr. årligt og tegnes ved<br />

henvendelse til Bent Aamand, Skovhuset, Strandskovvej<br />

15, Nordenhuse, 5800 Nyborg, tlf. 65 361 026/20 757<br />

702, email: b.aamand@jubii.dk<br />

Vennemedlemmer har adgang til D.S.F.s medlemsliste og<br />

modtager SOMMELIER.<br />

Alle henvendelser om adresseændringer, kontingentindbetaling<br />

og fakturaer rettes til Bent Aamand.<br />

Redaktionelt materiale sendes enten som email eller på cd<br />

til Jørgen Aldrich, Fægangsvejen 88, Dalby Strand, 4281<br />

Gørlev, tlf. 62 631 333 eller 29 877 695, email: aldrich@<br />

live.dk<br />

Færdigt annoncemateriale kan sendes eller mailes direkte<br />

til: Catharina Oksen, Fredensgade 6, 4800 Nykøbing F,<br />

catharina.oksen@mail.dk<br />

Deadline for annoncer til næste nummer af SOMME-<br />

LIER er 15. februar 2010.<br />

Annoncer, nytegning og ændringer:<br />

Peter Trauboth, Østrigsgade 24, 1.th., 2300 K_benhavn S,<br />

tlf. 20 417 416, email: pt@restaurantumami.dk<br />

<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong>s bestyrelse<br />

Præsident: Jesper Boelskifte, Brasserie Le Sommelier.<br />

Tlf.: 3311 4515, email: jb@restaurantumami.dk<br />

Vicepræsident: Tim Vollerslev, The Rezidor Hotel<br />

Group. Tlf.: 3234 4195, email: tim@vollerslev.dk<br />

Redaktionsmedlem: Keld Johnsen, Restaurant The<br />

Diplomat. Tlf.: 4038 4480, email: madvin@post9.tele.<br />

dk<br />

Kasserer: Bent Aamand. Tlf.: 6536 1026, mobil: 2075<br />

7702, email: b.aamand@jubii.dk<br />

Annoncer: Peter Trauboth, email: pt@restaurantumami.<br />

dk<br />

Sekretær: Christian Høj Jørgensen<br />

Konkurrenceplanlægning: Christian Aarø Mortensen<br />

Revisor: Søren Hansen<br />

20 år til<br />

<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong> fejrede i begyndelsen af november sin 20<br />

års fødselsdag. Det skete med et brag af en festmiddag hos Christian<br />

Aarø på hans AOC i København med deltagelse af både medlemmer<br />

og venner. Sådan skal det gøres, når landets forening for professionelle<br />

vintjenere fejrer sig selv. Kvaliteten skal være i top.<br />

Det er en smuk præstation at have udviklet en forening fra en meget<br />

beskeden begyndelse til det nuværende høje stade, som ikke mindst<br />

høster anerkendelse i udlandet. Veteranerne fra dengang i 1989 så<br />

rigtigt, men havde måske ikke forestillet sig, at idéen bar så smukt<br />

igennem. De fortjener den hyldest, som blev dem til del på festaftenen,<br />

og den nuværende bestyrelse fortjener stor anerkendelse for det<br />

arbejde, der trods en travl dagligdag bliver lagt i foreningsarbejdet.<br />

Alle ved, at egnede kandidater til ulønnet bestyrelsearbejde ikke<br />

ligefrem står i kø for at stille op, når der er valg. Det er forståeligt,<br />

men en skam. Alle bestyrelser har brug for nye kræfter til supplement<br />

eller afløsning, så et fødselsdagsønske må være, at der ved næste<br />

generalforsamling bliver rift om bestyrelsespladserne.<br />

<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong> har det godt. Antallet af medlemmer<br />

vokser stille og roligt. Der er basis for mindst 20 år til – og forhåbentlig<br />

mange flere.<br />

SOMMELIER er – som bekendt – et af resultaterne af foreningens<br />

udvikling. Det er et blad, der bliver lagt mange kræfter i at gøre så<br />

læseværdigt som muligt for både medlemmer og vennemedlemmer.<br />

Det er også, selv om alle bidragydere arbejder uden vederlag, et dyrt<br />

blad at fremstille. Det skal ombrydes, trykkes og sendes ud. Finansieringen<br />

sker i kraft af medlemmernes kontingenter, vennemedlemmernes<br />

årlige bidrag og annonceindtægter. Der er altid brug for flere<br />

indtægter, så SOMMELIERs fødselsdagsønske er, at hvert enkelt<br />

D.S.F.-medlem tænker på, om hun eller han har mulighed for at<br />

hjælpe til. Endnu et vennemedlem, endnu en annoncør – det hjælper<br />

alt sammen på en anstrengt økonomi.<br />

SOMMELIER's redaktion vil også gentage sin opfordring til medlemmerne<br />

om at sende beretninger ind om jeres oplevelser derude i<br />

virkeligheden. Skriv blot løs. Redaktionen skal nok klare eventuelle<br />

småfejl i syntaksen.<br />

Og glem slet ikke Profilen! Som det ses af den, der bringes i dette<br />

nummer, er spørgsmålene nu udvidet lidt, så der er mere vægt end før<br />

på det vinøse. Til venstre på denne side står kontaktadresserne.<br />

Denne udgave af SOMMELIER bærer<br />

heldigvis også præg af, at flere skribenter<br />

har fået lyst til at bidrage, så<br />

redaktøren kan træde lidt i baggrunden.<br />

Det skal de have en stor tak for. Og velkommen<br />

igen i 2010 til dem allesammen.<br />

Næste nummer udkommer medio<br />

marts med deadline 15. februar.<br />

Glædelig jul og godt nytår til alle.


4 SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 5<br />

KB Vin<br />

Kim Bülow<br />

Bredgade 71<br />

1260 København K<br />

Bichel Vine ApS<br />

Mejlbyvej 501<br />

8530 Hjortshøj<br />

Valuewine ApS<br />

att. Jan Pedersen<br />

Grundtvigsvej 5, Kælderen<br />

1864 Frederiksberg C<br />

Adriat Vinimport<br />

Solsortevej 111<br />

2000 Frederiksberg<br />

Embajada de España<br />

att. Angela de la Rosa<br />

Oficina Comercial<br />

Vesterbrogade 10, 3.<br />

1620 København V<br />

Rask Vin ApS<br />

Odinshøjvej 25<br />

3140 Ålsgårde<br />

Hotel & Restaurantskolen<br />

att. Susanne Mortensen<br />

Niels Hemmingsens Gade<br />

24<br />

1153 København K<br />

Otto Suenson<br />

att. Christian Holten Olsen<br />

Mesterlodden 19<br />

2820 Gentofte<br />

Hill & Knowlton A/S<br />

att. Anne Margrethe Køster<br />

Bredgade 73<br />

1260 København K<br />

Head a Head<br />

att. Thorkild Fuglsang<br />

Nielsen<br />

Kogagervej 8<br />

5500 Middelfart<br />

L´Esprit Du Vin Scandinavia<br />

ApS<br />

att. J. C. Krüff<br />

Snaregade 6<br />

1205 København K<br />

Restaurant Saison<br />

att. Erwin Lauterbach<br />

Strandvejen 203<br />

2900 Hellerup<br />

Pernod Ricard Denmark A/S<br />

att. Martin Bjelgaard<br />

Kanonbådsvej 8<br />

1437 København K<br />

Compagniet af 2004 ApS<br />

Åsvej 3, Jersie<br />

2680 Solrød Strand<br />

Taster Wine A/S<br />

Ringager 6<br />

2605 Brøndby<br />

Erik Sørensen Vin<br />

att. Troels Ambo Johansen<br />

Fredensborg Kongevej 57<br />

<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong><br />

ønsker alle sine vennemedlemmer<br />

en glædelig jul og et godt nytår<br />

med en stor tak for jeres støtte i <strong>2009</strong><br />

2980 Kokkedal<br />

Copenhagen Wine ApS<br />

att. Nikolaj Rud Fridberg-<br />

Tobiassen<br />

Strandgade 4 B<br />

1401 København K<br />

Winery.dk<br />

att. Mogens Hallas<br />

Lyndbyparken 2<br />

Lyndby<br />

4070 Kirke Hyllinge<br />

VinDownUnder<br />

att. Michael Ranzau<br />

Rønhøj 48<br />

9310 Vodskov<br />

Vinrosen<br />

att. Søren Kieffer<br />

Tobaksvejen 23 A<br />

2860 Søborg<br />

Kjær og Sommerfeldt<br />

att. Mads Stensgaard<br />

Gammel Mønt 4<br />

1117 København K<br />

Skærsøgaard Vin<br />

att. Sven Moesgaard<br />

Nørresøvej 12,Dons<br />

6051 Alminde<br />

Vintagekeeping.com<br />

att. Kim H. Frederiksen<br />

Vestre Langgade 43<br />

8643 Ans By<br />

KK Wine<br />

att. Kenneth Korsbæk Olsen<br />

Fredensvej 37 E<br />

2920 Charlottenlund<br />

Brøndums Hotel<br />

Anchersvej 3<br />

9990 Skagen<br />

Solarex Wines<br />

att. Anne Marie Cramer<br />

Dronninggårds Allé 60<br />

2840 Holte<br />

Tysk Vinkontor<br />

Borrisvej 35<br />

2650 Hvidovre<br />

H.J. Hansen Vinhandel A/S<br />

att. direktør Erling Søgaard<br />

Vestergade 97-101<br />

5100 Odense C.<br />

Hotel og Restaurantskolen<br />

att. Søren Kühlwein Kristiansen<br />

Niels Hemmingsens Gade<br />

24<br />

1153 København K<br />

Johs. M. Klein Distribution<br />

A/S<br />

att. Søren Merrild<br />

Priorparken 845<br />

Postboks 839<br />

2650 Brøndby<br />

Laudrup Vinimport I/S<br />

att. Per Buhl<br />

Mileparken 13<br />

2630 Skovlunde<br />

Maxxium Danmark A/S<br />

att. Brian Kartens<br />

Dronningens Tværgade<br />

9, 2.<br />

1302 København K<br />

Philipson Wine<br />

att. Christian Philipson<br />

Kokkedal Industripark 10<br />

2980 Hørsholm<br />

Vinea Nordic ApS<br />

att. Corentin Bauer<br />

Haderslevvej 27 A<br />

3000 Helsingør<br />

Sigurd Müller Vinhandel<br />

A/S<br />

att. Regnar Jensen<br />

Otto Mønstedsvej 2<br />

9200 Aalborg SV<br />

Skovbakken Restaurant<br />

ZOO<br />

att. Lars Knudsen<br />

Sdr. Boulevard 314<br />

5000 Odense C<br />

Sopexa<br />

att. Peter Esper Larsen<br />

Højbro plads 15,2.<br />

1200 København K.<br />

Spiegelau<br />

att. Jan Hartvig<br />

Østbanegade 21<br />

2100 København Ø<br />

Theis Vin A/S<br />

att. John Larsen<br />

Albanivej 122, Nr.Lyndelse<br />

5792 Årslev<br />

The Wine Company ApS<br />

att. Steen H. Rasmussen<br />

Toftagervej 5<br />

2700 Brønshøj<br />

Atomwine<br />

att. Tom L. Pedersen<br />

Ferrarivej 16 A<br />

7100 Vejle<br />

Ranimex Vine<br />

att. Rubin Nielsen<br />

att. Aabenraavej 20<br />

6100 Haderslev<br />

Hotel Scheelsminde<br />

att. Danni Sørensen<br />

Scheelsmindevej 35<br />

9000 Aalborg<br />

Bistro Reklambyra AB<br />

att. Anna Olsson<br />

Kungsgatan 4<br />

252 21 Helsingborg<br />

Sverige<br />

Vinens Verden ApS<br />

Hestehave 21 E 1.<br />

5260 Odense S.<br />

Østjysk Vinforsyning<br />

att. Thomas Asger Hansen<br />

Navervej 21<br />

8382 Hinnerup<br />

Østrigs Ambassade<br />

att. Handelsråden<br />

Grønningen 5, 3. sal<br />

1270 København K<br />

Thomas Ilkjær<br />

Lignagatan 2, 3tr.<br />

S-11 734 Stockholm<br />

Sverige<br />

Jørgen Mønster Pedersen<br />

Fasanvænget 270<br />

2980 Kokkedal<br />

Preben Mikkelsen<br />

Godthåbsvej 117, 4. sal mf.<br />

2000 Frederiksberg<br />

Kurt Thyregod<br />

Øresunds Allé 43<br />

2791 Dragør<br />

Sommelier <strong>Forening</strong>en<br />

Sverige<br />

att. Åsa Wahlström<br />

Örebro Universitet<br />

Restaurang- och hotellhögskolan<br />

Sörälgsvägen 2<br />

S-712 60 Grythyttan<br />

Sverige<br />

Hotel- og Restaurantfagskolen<br />

att. Henning Højgård<br />

Rørdalsvej 10<br />

9000 Aalborg<br />

Restaurangakademien AB<br />

Ia Orre Montan<br />

Sandhamnsgatan 39<br />

115 28 Stockholm<br />

Sverige<br />

Per Pallesen<br />

Emanuel Olsens Vej 3<br />

2000 Frederiksberg<br />

American Embassy - ”The<br />

Diplomat”<br />

att. Keld Johnsen<br />

Dag Hammerskölds Allé 24<br />

2100 København Ø<br />

Le Sommelier<br />

Brasserie & Winebar<br />

Bredgade 63-65<br />

1260 København K<br />

Catharina Oksen<br />

Fredensgade 6<br />

4800 Nykøbing F.<br />

Malene Smidt Hertz<br />

Rygaards Allé 61<br />

2900 Hellerup<br />

Hotel og Restaurant Skolen<br />

Biblioteket<br />

Niels Hemmingsens Gade 24<br />

1153 København K<br />

Knud Kjellerup<br />

Østjysk Vinforsyning<br />

Navervej 21<br />

8382 Hinnerup<br />

Svend Mariager<br />

Strandagervej 1<br />

2900 Hellerup<br />

Kenneth Novak<br />

Kvamløsevej 106<br />

4340 Tølløse<br />

Diners Club Danmark A/S<br />

att. Jacob Lund Rasmussen<br />

Park Allé 292<br />

Postboks 240<br />

2605 Brøndby<br />

Radisson SAS Scandinavia<br />

Hotel<br />

att. Karim Nielsen<br />

Amager Boulevard 70<br />

2300 København S<br />

The Rezidor Hotel Group<br />

att. William Palle<br />

Amager Strandvej 60 – 64<br />

2300 København S<br />

Den Norske Vinkelnerforening<br />

att. Remi Madsen<br />

Furuveien 39C<br />

N-0678 Oslo<br />

Norge<br />

Laudrup Vin<br />

att. Ebbe Hansen<br />

Bjergmarken 59, Hjallese<br />

5260 Odense S<br />

Vinens Hus<br />

att. Ruth Thilgård<br />

Magstræde 7<br />

1204 København K<br />

Danmarks Restauranter &<br />

Caféer<br />

att. Carsten Kruuse<br />

Viborgvej 21 4.Sal<br />

8000 Århus C<br />

<strong>Dansk</strong> Bartender Laug<br />

att. Freddy Tofte Hansen<br />

Bryggervangen 70, 1.th.<br />

2100 København Ø.<br />

Top-champagne<br />

Champagne Comte Audoin<br />

de Dampierre har produceret<br />

top-champagne i mange år,<br />

og familien Dampierre har<br />

haft sit hjemsted i Champagne<br />

i mere end 700 år. En<br />

indbudt flok fik smagt disse<br />

flotte vine en aften på Restaurant<br />

Saison til mad, som Lars<br />

Spring og Erwin Lauterbach<br />

havde valgt.<br />

Det var lige før, at grevens<br />

meget morsomme og lærerige<br />

kommentarer stjal billedet fra<br />

champagnen. Monsieur Dampierre<br />

var i topform,og de<br />

historiske temaer og anekdoter<br />

var i topklasse.<br />

Som f.eks. fortællingen om<br />

general Patton, som var med<br />

til at befri Europa, boede på<br />

slottet og nød champagnen,<br />

efter at tyskerne var slået.<br />

En del fra batallionen vendte<br />

tilbage 50 år efter for at fejre<br />

befrielsen med mere champagne.<br />

Eller om kvinden, der ville<br />

fejre sin 80 års fødselsdag<br />

med champagne for første<br />

gang, og som ved en fejl<br />

købte marc de Champagne<br />

Sparsomme bobler<br />

En snes franske producenter<br />

stillede op til en smagning for<br />

branchen på Hotel Skt. Petri i<br />

oktober. Det var Sopexa, der<br />

stod bag, og titlen var ”Franske<br />

Bobler”.<br />

Det er jo altid fristende, men<br />

viste sig at være lidt af en tilsnigelse.<br />

Nogle af udstillerne<br />

lavede slet ikke mousserende<br />

vin, andre måske et par stykker<br />

som led i en bredere portefølje.<br />

Så uden at have talt<br />

og klagede til greven over, at<br />

hun havde meget svært ved<br />

at drikke flasken op med sin<br />

80-årige mand.<br />

Cuvee des Ambassadors<br />

Blanc de Blancs Grand Cru<br />

var forrygende med masser<br />

af ristede nødder, kogt æble<br />

og honning. 2002 Family<br />

Reserve havde en god duft af<br />

ristet rugbrød, stikkelsbær og<br />

modne æbler. Perfekt til hane<br />

og jordskokker.<br />

1998 Cuvee de Prestige Grand<br />

Cru var en flot vin, en forbavsende<br />

frisk smag trods alderen<br />

og en interessant prop lukket<br />

med en meget gammel type<br />

sejlgarn, som snøres omkring<br />

flaskens hals og fæstnes som<br />

moderne ståltråd. Det er en<br />

meget tidkrævende proces.<br />

Man kan kun lukke ca. 50<br />

flasker pr. time.<br />

En meget interessant champagne-smagning<br />

med en markant<br />

personlighed ved roret.<br />

www.dampierre.com<br />

Keld Johnsen<br />

efter, vil jeg tro, at champagner<br />

og mousserende vin var i<br />

undertal.<br />

Men der var da bl.a. mulighed<br />

for at smage på en ret<br />

sjælden gæst som Clairette de<br />

Die og på alle mousserende<br />

vines moder, Blanquette de<br />

Limoux. Og på Loire-crémant'en<br />

Blanc de Foussy, der<br />

gennem Irma har været manges<br />

indgang til boblevin.<br />

Comte Audoin de Dampierre var i topform under præsentationen af<br />

sin champagne.<br />

Flittige besøgende i Bordeaux<br />

vil vide, at eneste ”fremmede”<br />

vin, man typisk får dér, er<br />

champagne. Men flere Bordeaux-ejendomme<br />

forsøger<br />

sig nu selv med mousserende<br />

vin – måske for at blive 100<br />

procent selvforsynende.<br />

Og så tyder alt på, at trenden<br />

med lyserøde bobler langtfra<br />

er forbi. kyed


6 [siden sidst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 7<br />

Amarone: Ikke en dagligvin<br />

Maria Sabrina Tedeschi i København – eksportmarkederne skal<br />

holdes varme.<br />

<strong>Dansk</strong>erne er blevet så glade<br />

for amarone, at de kaster sig<br />

over flaskerne uanset hvad.<br />

Hvis vinen er billig, er de<br />

ekstra glade. Og så bliver de<br />

selvfølgelig snydt, for god<br />

– og ikke mindst ægte – amarone<br />

er ikke en billig vin.<br />

Amarone drikkes når som<br />

helst og til hvad som helst.<br />

Forstå det, hvem som kan.<br />

Hvornår mon de mennesker,<br />

som fremstiller amarone,<br />

drikker den kraftige, alkoholrige<br />

vin?<br />

- Til rødt kød, til vildt, til<br />

skarp parmesanost, svarer<br />

Maria Sabrina Tedeschi – som<br />

helst lystrer bare Sabrina.<br />

- Og så drikker vi amarone<br />

solo efter en middag, tilføjer<br />

hun og nævner i samme åndedrag,<br />

at amarone også indgår<br />

i madlavningen, når der f.eks.<br />

står traditionelle veronesiske<br />

råvarer som hestekød eller<br />

æsel på menuen. Og at man<br />

selvfølgelig ikke drikker amarone<br />

hver dag. Dagligvinen er<br />

valpolicella.<br />

- Chokolade er også godt<br />

sammen med amarone, slutter<br />

hun.<br />

Eliteproducent<br />

Sabrina er på besøg hos sin<br />

danske importør, Vinens Verden,<br />

Agricola F.lli Tedeschi fremstiller<br />

omkring en halv mio.<br />

flasker om året – soave, valpolicella<br />

og amarone/recioto<br />

– og befinder sig i gruppen<br />

af eliteproducenter, der også<br />

tæller navne som Allegrini,<br />

Tommasi og Masi. Gruppen<br />

har stiftet sammenslutningen<br />

Famiglia Amarone med det<br />

formål at komme amaronesnyderiet<br />

til livs. Et resultat er<br />

indførelsen af en halsetiket,<br />

som skal bevise autenciteten,<br />

men det er nu tvivlsomt, om<br />

svindlere lader sig stoppe af<br />

denne let kopiérbare etiket.<br />

Tedeschi er et familiefirma<br />

med overhovedet Renzo og<br />

børnene Antonietta, Riccardo<br />

og Sabrina i spidsen. Eksportandelen<br />

er helt oppe på<br />

85 procent, så Sabrina farer<br />

verden rundt for at holde markederne<br />

varme.<br />

I vinfremstillingen lægges<br />

der særlig vægt på syreniveauet,<br />

så friskheden bevares,<br />

og smagningen af en stribe<br />

vine bekræftede det fornuftige<br />

i den praksis.<br />

Hele seks amaroner var<br />

smagningens omdrejningspunkt,<br />

men det var også godt<br />

at smage den saftige og friske<br />

soave, Capitel Tenda,<br />

den behagelige valpolicella<br />

classico ripasso Capitel San<br />

Rocco og i særdeleshed La<br />

Fabriseria, der er en ”seriøs”<br />

valpolicella classico superiore.<br />

Flot, lækker, komplet<br />

vin med et højt indhold af<br />

tørstof og den karakteristiske<br />

mandelagtige bitterhed.<br />

Tedeschis basis-amarone<br />

er en slags videreudvikling<br />

af La Fabriseria og ifølge<br />

Sabrina ”meget bedre end<br />

tidligere.”<br />

Capitel Monte Olmi er Tedeschis<br />

top-amarone. Den blev<br />

smagt i årgangene 2004,<br />

2001, 2000, 1999 og 1998<br />

og præsenterede sig bedst i<br />

2000 og 1999. Det er generelt<br />

heftige vine med næsten<br />

portvinsagtig tyngde, som til<br />

trods for deres høje alkoholindhold<br />

er ganske drikkelige.<br />

Hvilket jo sådan set er det<br />

risikable ved dem, hvis man<br />

ikke mener, at Sundhedsstyrelsen<br />

skal bestemme ens<br />

indtag af vin.<br />

Capitel Monte Fontana er<br />

den søde version af amarone,<br />

altså recioto. Den er dyr, og<br />

den er dejlig. J.A.<br />

Tre nye <strong>sommelier</strong>er<br />

Ved optagelsesprøven til <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong>,<br />

som blev afviklet på Hotel- og Restaurantskolen i Kødbyen,<br />

København, bestod tre af de 11 kandidater.<br />

Prøven bestod i 45 spørgsmål og blindsmagning af tre<br />

vine.<br />

De tre nye <strong>sommelier</strong>er er:<br />

Janni Horst Hansen, Restaurant La Cocotte, Glostrup.<br />

Jacob Christiansen, Restaurant Formel B, København.<br />

Kenneth Rimmer Sørensen, Munkebo Kro.<br />

SOMMELIER ønsker de tre tillykke og velkommen i<br />

D.S.F.


8 [siden sidst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 9<br />

Ny sexappeal til Bordeaux<br />

Bordeaux er gået lidt bag om<br />

dansen.<br />

Den erkendelse kommer fra<br />

Alexander Van Beck, som<br />

repræsenterede Château Giscours<br />

ved en sammenkomst<br />

på MASH i København<br />

under forsæde af Ib Bergkjær,<br />

Sigurd Müller Vinhandel. Tilstede<br />

var også repræsentanter<br />

for Château Talbot, Château<br />

Pichon Longueville Comtesse<br />

de Lalande og Château Climens.<br />

Man skal jo ikke tænke mere<br />

end et par årtier tilbage for<br />

at huske helt andre tider for<br />

Bordeaux-vine i Danmark.<br />

Dengang ville det have været<br />

utænkeligt at høre den citerede,<br />

næsten ydmyge tilståelse.<br />

Men Frankrig sidder<br />

ikke længere på to tredjedele<br />

af det danske vinmarked, og<br />

Bordeaux er ikke længere det<br />

altdominerende hit, når danskerne<br />

køber vin. De tider er<br />

forbi, da alene navnet Bordeaux<br />

på etiketten kunne forlede<br />

forbrugerne til at tro, at<br />

der var kvalitet i flasken.<br />

Det er jo godt for alle parter.<br />

Konkurrencen mellem det<br />

prestigefyldte franske område<br />

og alverdens andre er blevet<br />

mere lige. I dag tæller<br />

det allermest, om forbrugeren<br />

synes, han/hun får vin for<br />

skillingerne.<br />

God vin til at betale<br />

Ifølge Alexander Van Beek er<br />

der behov for ”en ny sexappeal”<br />

til Bordeaux, så det går<br />

op for flere, at der er masser<br />

af god vin i området, som<br />

desuden er til at betale.<br />

- Vi har gennemgået en enorm<br />

teknisk udvikling, så det i dag<br />

ikke giver mening at tale om<br />

gode og dårlige årgange. I<br />

dag handler det om , at der<br />

fremstilles forskellig vin fra<br />

år til år – og selvfølgelig god<br />

og dårlig vin.<br />

- De fleste producenter holder<br />

et fornuftigt prisniveau, fortsatte<br />

han.<br />

- Også i 2005, som alle ville<br />

have. Vi på Giscours ønsker,<br />

at vores trofaste kunder,<br />

som aftager mindre hypede<br />

årgange, skal kunne betale<br />

en årgang som 2005. Det var<br />

et fåtal af slotte, som hævede<br />

deres priser med 100 procent.<br />

Sammenkomsten, som blev<br />

indledt med et glas Pol Roger<br />

Réserve brut, omfattede smag-<br />

Château Giscours i oktober. Vinene herfra skal være til at betale –<br />

også i de eftertragtede årgange.<br />

For fremtiden vil andelen af cabernet sauvignon blive øget i vinene<br />

fra Pichon-Lalande.<br />

ning af andenvinene fra de tre<br />

Médoc-slotte, 2006 Sirene de<br />

Giscours, 2007 Connetable de<br />

Talbot og 2006 Reserve de la<br />

Comtesse. Tre vine, som både<br />

er unge og drikkelige, om end<br />

Reserve de la Comtesse vil<br />

have godt af nogle flere år<br />

under proppen.<br />

Også deklassering<br />

Begrebet andenvin har ændret<br />

sig noget, siden det opstod.<br />

I dag er der ikke tale om<br />

andenrangs vine, men om<br />

yngre søskende til hovedvinene.<br />

Generelt er det vin fra<br />

yngre planter og fra cuvéer,<br />

som ikke skønnes egnede<br />

til hovedvinen. Derudover<br />

deklasserer slottene den vin,<br />

som hverken er egnet som<br />

første- eller andenvin, til<br />

appellationen Haut-Médoc.<br />

De tre rødvins-slotte præsenterede<br />

førstevinene i årgangene<br />

2006 og 2004, og det<br />

affødte selvfølgelig en omtale<br />

af især 2006 som årgangen,<br />

der fulgte efter 2005 og følgelig<br />

er lidt upåagtet. Noget<br />

tilsvarende skete med 2001,<br />

og både 06 og 01 er ganske<br />

dejlige vine, som ikke fortjener<br />

at blive glemt.<br />

- 2006 er for dem, der kan<br />

lide bordeauxvin, som det<br />

blev sagt.<br />

2007 er det, man plejer at<br />

kalde en kommerciel årgang.<br />

Meget i stil med 1997. Vinene<br />

er hurtigt udviklede og følgelig<br />

perfekte til restaurantverdenen.<br />

Fabienne Durou fra Pichon-<br />

Lalande kunne i øvrigt fortælle,<br />

at der i fremtiden vil<br />

blive brugt mere cabernet<br />

sauvignon i slottets vine.<br />

- Det vil give dem nyt liv, men<br />

ændringen vil ikke være stor,<br />

som hun formulerede det.<br />

Pichon-Lalande blev i 2007<br />

overtaget af champagnehuset<br />

Roederer, og May-Eliane de<br />

Lencquesaing rykkede ud.<br />

Den markante dame dyrker<br />

nu vin i Sydafrika og opholder<br />

sig derudover i dels Paris,<br />

dels Schweiz.<br />

Château Climens, repræsenteret<br />

ved unge Virginie Achou-<br />

Lepage, har en andenvin med<br />

navnet Cyprès de Climens, en<br />

let vin med figenagtig sødme.<br />

Den blev smagt i årgang 2005.<br />

Hovedvinen kom på bordet<br />

i årgangene 2002 – stort år<br />

for de søde vine – og 1996,<br />

og der var ganske stor forskel<br />

på de to. 2002: Fed, bleg og<br />

sødmefuld. 1996: Halvsød og<br />

solgylden.<br />

Det er nok nemmere at finde<br />

den sexappeal, Alexander<br />

Van Beek omtalte, i vinene<br />

fra Barsac og Sauternes end i<br />

Médoc's røde topvine. J.A.<br />

Château Pichon Longueville<br />

Comtesse de Lalande ligger ud<br />

til landevejen vis-à-vis det andet<br />

store Pauillac-slot, Pichon Longueville<br />

med tilnavnet Baron.<br />

toppræstationer er hverdag<br />

for os<br />

2002 Ferrari Perlé<br />

Bedste Mousserende Vin<br />

Penge & Privatøkonomi<br />

2005 Chablis les Clos<br />

Smag&Behag<br />

2004 Run Rig, Torbreck<br />

Niels Lillelund i JP Kyperen:<br />

”Helt vild i årgang 2004”<br />

2004 Cornas, Sabarotte<br />

97 + Points<br />

JP Kyperen<br />

Smag&Behag<br />

2002 Deutz Brut Vintage<br />

Smag&Behag<br />

2004 Barolo Cru Cannubi<br />

94 + Points i Jyllands-Posten<br />

2006 Rolf Binder Halliwell<br />

Berlingske Tidende: ”Fejende flot australier,<br />

der går rent ind.”<br />

2005 Viñedo Chadwick<br />

Vinbladet: ”Utrolig flot.”<br />

Berlingske Tidende<br />

95 Points<br />

Vinbladet<br />

1999 Champagne Deutz<br />

Cuvée William Rosé<br />

Jyllands-Posten: ”Noget nær det ultimative<br />

i sin genre.”<br />

Smag&Behag<br />

96 Points i Jyllands-Posten<br />

2007 Seresin Sauvignon Blanc<br />

Ugens Testvinder - i Berlingske Tidende<br />

2005 Don Maximiano<br />

Founder’s Reserve<br />

Berlingske Tidende<br />

95 Points<br />

www.vinforum.dk<br />

ODENSE tlf. 63128200 • KØBENHAVN tlf. 35424311 • vin@hjhansen.dk • www.hjhansen-vin.dk


10 [siden sidst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 13 11<br />

Og vinderen blev:<br />

Store Bo<br />

I takt med at forbrugerne af<br />

dagligvine har ladet franske<br />

afløse af chilenske, arbejder<br />

Chiles vinproducenter ihærdigt<br />

på at overbevise kræsne<br />

indkøbere af vin til restauranter<br />

om, at de også har noget<br />

at tilbyde dem. Det har hidtil<br />

knebet med bevågenheden<br />

på de danske toprestauranter,<br />

men det er muligvis på vej til<br />

at ændre sig.<br />

Wines of Chile, en meget aktiv<br />

producent-sammenslutning,<br />

Vinens Hus samt Hotel- og<br />

Restaurantskolen arrangerede<br />

senest med INCO Danmark<br />

som sponsor en konkurrence<br />

med titlen ”Bedste match af<br />

mad og chilensk vin <strong>2009</strong>”.<br />

Ideen var ganske enkelt at<br />

få nogle af Danmarks bedste<br />

kokke og <strong>sommelier</strong>er ud<br />

af busken for at frembringe<br />

indbydende mad til chilensk<br />

vin og præsentere begge dele<br />

professionelt over for et dommerpanel.<br />

Udfordringen blev taget op<br />

af seks restauranter – to, som<br />

også havde tilmeldt sig, måtte<br />

melde fra.<br />

De seks var: Restaurant<br />

Kiin Kiin, Restaurant Koch,<br />

Restaurationen, Munkebo<br />

Kro, Falsled Kro og Restaurant<br />

Kanalen. Dommerpanelet<br />

bestod af Kenneth Hansen<br />

(Årets kok <strong>2009</strong>), Jacob<br />

Kocemba, Herman, forbruger<br />

Sanne Muncken, redaktør Jørgen<br />

Aldrich, SOMMELIER,<br />

Italo Capurro, chilensk konsul,<br />

Michael Cox, Wines of<br />

Chile i London, Ole Troelsø,<br />

Børsen og Carsten Pedersen,<br />

overdommer.<br />

I løbet af tre timer præsenterede<br />

de seks hold hver en<br />

Bo Jacobsen forklarer, hvorfor han har valgt en Montes-vin til sin<br />

hovedret. Foto: Peter Hartley<br />

forret og en hovedret på basis<br />

af udleverede råvarer og evt.<br />

egne medbragte. Det var lækkerier<br />

såsom gråand, kalvebrissel,<br />

canadisk hummer,<br />

skagenskinke, havtaskekæber,<br />

venusmuslinger, kantareller,<br />

jordskokker, blomkål,<br />

Lilleø-æbler, spiselige blom-<br />

ster, minirødbeder, friske hasselnødder,<br />

krydderurter, rodfrugter<br />

osv.<br />

Overdommeren pointerede<br />

over for panelet, at madkunstnernes<br />

opgave ikke mindst<br />

gik ud på at fremstille retter,<br />

som understøttede de valgte<br />

vine, så de bevarede deres<br />

Team Koch arbejder koncentreret og ender da også i toppen af deltagerfeltet.<br />

Foto: Peter Hartley.<br />

karakter. Pointgivningen faldt<br />

i fem etaper: udseende, smag,<br />

præsentation, vinforklaring<br />

og begrundelse og endelig<br />

”bedste match”. Det maksimale<br />

antal point ville være<br />

45 pr. ret.<br />

Da spændingen om vinderen<br />

blev udløst, var det Bo<br />

Jacobsen, som modtog førstepræmien,<br />

en rejse til Chile.<br />

Kiin Kiin og Restaurant Koch<br />

besatte anden- og tredjepladserne<br />

og kunne drage af sted<br />

med et par gevaldige vinkurve.<br />

Restaurationens vindermenu<br />

beskriver Bo Jacobsen i sin<br />

artikel om konkurrencen.<br />

Kiin Kiins menu: Hummertatar<br />

med grøn mango og bladselleri<br />

.Vinvalg: 2008 Garces<br />

Silva Amayna Sauvignon<br />

Blanc. Hovedret (meget<br />

smukt anrettet ): Blomkål med<br />

soja og stegt brissel. Vinvalg:<br />

2006 Casa Silva Carmenère<br />

Dommerpanelet bestod bl.a. af (fra venstre) Kenneth Hansen, Sanne<br />

Muncken, Jørgen Aldrich og Jacob Kocemba. Foto: Peter Hartley<br />

Restaurant Koch: Hummerbrissel<br />

pastilla "Multi Color".<br />

Vinvalg: 2008 Montes, Sauvignon<br />

Blanc"Limited Selection".<br />

Hovedret: Gråand<br />

Mario Pond. Vinvalg: 2006<br />

Montes Alpha Purple Angel.<br />

Det vakte en del undren<br />

blandt dommerne, at deltagerne<br />

i konkurrencen næsten<br />

alle valgte samme hvid- og<br />

rødvin til deres menuer, nemlig<br />

Montes Sauvignon Blanc<br />

og Carmenère. Ingen havde<br />

tilsyneladende mod på at binde<br />

an med f.eks. Santa Ritas<br />

nye topvin Pehuen Carmenère<br />

eller vinene fra nogle af de<br />

øvrige fine producenter. J.A.<br />

Compagniet Hej Sommelier! Compagniet<br />

Hos os kan du købe Deiss, La Casenove, La Tour Vieille, Montus, Bouscassé, Ampelidæ,<br />

Barnaut, Léger, Marchand, Geoffroy, Juliette Avril, Les Ormes Sorbet, Fontis, Alario, Busso,<br />

Pecchenino, San Fabiano Calcinaie, Collemattoni, Le Calcinaie, Ca’ Lustra, Cossentino,<br />

Bordalas García og Carmelo Rodero.<br />

Vi sælger allerede disse vine til en lang række af Danmarks bedste restauranter,<br />

men vi har stadig masser af plads i vores kundekartotek...<br />

Så ring bare til Flemming på tel. 20 92 66 99 eller Helge på tel. 23 43 67 89<br />

eller tag et kig på www.compagniet.dk


14 12 [siden sidst] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong><br />

Mad og vin skal løfte hinanden<br />

Af<br />

BO JACOBSEN<br />

På Restaurationen laver vi<br />

ikke såkaldt ”konkurrencemad”.<br />

Vi laver mad stenhårdt<br />

på sæsonen med hovedsagelig<br />

danske varer og trykket på<br />

håndværk og vores egen historie.<br />

Med vores egen historie<br />

mener vi barndommen med<br />

mødre, som hver dag lavede<br />

mad af varer indkøbt og tillavet<br />

samme dag. Ingen fis, alle<br />

typer af kød, fisk, grøntsager<br />

og altid mindst to retter.<br />

Så det er ikke ligefrem mange<br />

konkurrencer, vi har deltaget<br />

i.<br />

Da vi blev spurgt, om vi ville<br />

deltage i en konkurrence, hvor<br />

mad og chilensk vin skulle<br />

kombineres, var vi ikke helt<br />

vilde fra begyndelsen, men vi<br />

arbejder meget seriøst med at<br />

kombinere mad og vin, så vi<br />

tænkte: Hva' søren, vi prøver,<br />

det kunne jo være, at over<br />

30 års erfaring giver os en<br />

chance.<br />

Vinene var sauvignon blanc<br />

og carmenère, hvilket vi vidste<br />

på forhånd. Det, kombineret<br />

med en liste over de varer,<br />

der måtte anvendes, gav os en<br />

god ide om, hvor sagen skulle<br />

lægges i retterne.<br />

Ikke at alle vine ville smage<br />

ens (naturligvis), men hovedlinjerne<br />

i smag og struktur er<br />

tæt på hinanden. Så vi lavede<br />

to retter, som vi mente pas-<br />

sede til vinene, og da det var<br />

tilladt at medbringe enkelte<br />

egne ingredienser, lagde vi et<br />

par ting til, som de andre deltagere<br />

måske ikke ville tage<br />

med.<br />

Et par justeringer<br />

På selve dagen var der otte<br />

hvide og otte røde at vælge<br />

imellem, og stuntet var så at<br />

vælge de vine, som passede<br />

bedst sammen med vores retter<br />

og desuden foretage et par<br />

justeringer på maden for at få<br />

det bedste match.<br />

Da vi jo, af naturlige årsager,<br />

ikke kunne smage mad og<br />

vin sammen, før retterne blev<br />

præsenteret for dommerne,<br />

var det erfaring, der skulle<br />

give det sidste, for at kombinationerne<br />

skulle lykkes. Når<br />

man smager vin og laver mad<br />

gennem mange år (og samtidig<br />

kombinerer mad og vin),<br />

så oparbejder man en ”smagebank”,<br />

et lager af smagsog<br />

duft-referencer, som gør,<br />

at man ved, om ting virker,<br />

uden at man behøver at smage<br />

dem i virkeligheden.<br />

Det giver ikke 200 procents<br />

sikkerhed for, at alting virker<br />

uden afprøvning, men dog<br />

en stor sikkerhed for, at man<br />

undgår de største brølere.<br />

En stor hjælp<br />

”Smagebanken” var en stor<br />

hjælp for os, og det kombinerede<br />

vi med at sætte vinene<br />

sammen med enkel mad, hvor<br />

klare, enkle, smage referede<br />

til vinens elementer af smag,<br />

struktur og koncentration.<br />

En vinder har gang i gryderne.<br />

Foto: Pia Vodder.<br />

For os er det vigtig, at mad<br />

og vin løfter hinanden. Vinen<br />

behøver ikke at smage bedst,<br />

inden man får den sammen<br />

med en ret. Den skulle gerne<br />

være endnu bedre, når den<br />

drikkes efter den første bid af<br />

retten, og den skal altid rense<br />

munden og give lyst til endnu<br />

en mundfuld af retten.<br />

Måske var det den holdning<br />

til mad og vin, der gjorde, at<br />

vi vandt (selv om det ikke var<br />

stort). Det tror vi.<br />

Men vi var sgu' da en kende<br />

overraskede og glæder os<br />

enormt til at se Chile.<br />

Vindermenuen<br />

Bo Jacobsen og Hans Lee<br />

Rasmussens vindermenu så<br />

sådan ud:<br />

Til <strong>2009</strong> Sauvignon Blanc,<br />

”Cool Coast”, Casa Silva,<br />

lavede vi:<br />

Hummertatar og limesyltet<br />

havtaske med let stegt blomkål<br />

og jordskokker, syltede<br />

stikkelsbær, kørvel, kørvelolie,<br />

hummermarinade og<br />

sprødt brød.<br />

Til 2006 Carmenère, ”Purple<br />

Angel”, Montes Alpha,<br />

lavede vi :<br />

Vildandebryst stegt i ”kammerskinke”<br />

med fars af brød,<br />

kantareller, friske hasselnødder<br />

og timian, sauce med Karl<br />

Johan-svampe.<br />

Ved siden af: pot au feu med<br />

vildandelår confit, oksebryst,<br />

glaserede rødbeder og kartofler,<br />

marv med saklotteløg,<br />

sort peber og persille.<br />

“Livet er for kort til dårlig vin<br />

...og forkerte glas”<br />

Spiegelau har gjort det igen<br />

ADINA PRESTIGE<br />

Inducon Spiegelau A/S • Østbanegade 21 • 2100 København Ø.<br />

Tlf. 35435518 • inducon@spiegelau.dk<br />

www.spiegelau.dk


16 14 [siden sidst] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 17 15<br />

20 år med D.S.F.<br />

Præsident Jesper Boelskifte<br />

(med vicepræsidentfrue Kristina<br />

Vollerslev ved sin side) modtager<br />

applaus for sin fødselsdagstale.<br />

Det er altid rart, når man<br />

kan fejre sig selv, og det var<br />

netop, hvad vi gjorde i D.S.F<br />

i begyndelsen af november.<br />

Der er sagt meget om dengang<br />

i 1989, da en flok glade entusiaster,<br />

som ikke ville stå tilbage<br />

for de vinproducerende<br />

lande i Europa, der førte sig<br />

frem med <strong>sommelier</strong>er, som<br />

om det var en selvfølge, at de<br />

havde <strong>sommelier</strong>foreninger,<br />

fordi de jo producerede vin.<br />

D.S.F. er en succeshistorie<br />

i dag.<br />

Der står megen respekt om<br />

Der var medlemmer, vennemedlemmer<br />

og andre, da D.S.F. fejrede<br />

tyveåret for sin stiftelse.<br />

foreningen ude i verdenen.Vi<br />

har haft en stille og rolig medlemstilgang,<br />

selv om det er<br />

svært at blive optaget. Mange<br />

lande har rigtigt mange medlemmer,<br />

men i visse lande<br />

skal man bare være ansat et<br />

sted, hvor man serverer vin,<br />

for at blive medlem. D.S.F.<br />

har en optagelsesprøve for<br />

at garanterer medlemmernes<br />

seriøsitet.<br />

D.S.F. har flere gange stået<br />

forrest ved konkurrencer verden<br />

over og har en del gange<br />

stået på toppen af podiet med<br />

førstepladsen i det nordiske<br />

<strong>sommelier</strong>mesterskab.<br />

Fødselsdagsaftenen for medlemmer,<br />

vennemedlemmer<br />

og andre blev holdt hos vores<br />

medlem Christian Arø på<br />

restaurant AOC.Selvfølgelig<br />

var der dejlig mad, masser af<br />

spændende vine, godt selskab<br />

og en god stemning. Alle I,<br />

der ikke var tilstede, vil jeg<br />

skåne for de gode ting, som<br />

Præcis riesling fra Beyer<br />

Af<br />

FLEMMING KYED<br />

Slægten Beyer har lavet vin i<br />

Alsace siden 1580, men helt så<br />

gamle var de riesling-flasker<br />

ikke, som firmaets nuværende<br />

overhoved, Marc Beyer, havde<br />

taget med til København<br />

til en smagning i importøren<br />

H.J. Hansens regi.<br />

Marc Beyer er en huggeblok<br />

af en mand, som i statur leder<br />

tankerne hen på John Wayne.<br />

Ikke en mand, man umiddelbart<br />

føler trang til at modsige.<br />

Det var heldigvis ej heller<br />

nødvendigt.<br />

Firmaet Beyer er blandt de<br />

største jorddrotter i Alsace<br />

I jo gik glip af. Men lad mig<br />

nævne, at en foie gras med<br />

kakao var i toppen, og da<br />

fødselsåret jo var 1989, så<br />

var der vin fra 1989 såsom<br />

Château Palmer parret med<br />

oksekød og rødbede.<br />

Alt i alt en super aften i godt<br />

selskab - og dejligt at se så<br />

mange unge, friske <strong>sommelier</strong>er,<br />

selv om arbejdts tiden<br />

jo ikke altid tillader, at vi kan<br />

mødes.<br />

Vi ses måske igen i 2019 i<br />

ældreklubben - hvis vi bliver<br />

inviteret. KJ<br />

med ca. 35 ha egne marker.<br />

Heriblandt er grand cru-markerne<br />

Pfersigberg og Eichberg,<br />

hvorfra topvinen Cuvée<br />

des Comtes d´Eguisheim<br />

kommer. Den laves kun i<br />

gode år, og ligesom f.eks.<br />

Trimbach vil Beyer ikke kendes<br />

ved grand cru-systemet.<br />

Deres navn er garanti nok for<br />

kvaliteten, jo tak!<br />

Også i lighed med Trimbach<br />

vinificerer Beyer sine vine –<br />

primært riesling – så de fremtræder<br />

helt tørre og fantastisk<br />

præcise. ”Ligesom chablis”,<br />

siger Marc Beyer.<br />

Han kom med Riesling Cuvée<br />

des Comtes d´Eguisheim fra<br />

2007 og tilbage til 1970, og<br />

man blev slået af to ting: dels<br />

den meget store variation fra<br />

år til år, og dels den syrerige<br />

rieslings fænomenale evne til<br />

at ældes med ynde. Hvide<br />

vine med op til 40 år på bagen<br />

uden tegn på træthed!<br />

Seancen foregik på Noma, og<br />

Beyer siger selv, at de laver<br />

vine, der først kommer til<br />

deres ret i sammenhæng med<br />

et måltid. Lad så være sagt,<br />

at Beyers vine og Nomas nye<br />

nordiske køkken var en mere<br />

end klædelig match.<br />

Oksekød og rødbede til Château<br />

Palmer 1989.


18 16 [fokus] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [fokus] 17<br />

Grønlandsk dagbog<br />

Sådan forløb en bevæget uge for<br />

køkkenchefen på Hotel Arctic i Ilulissat<br />

Af<br />

JEPPE EJVIND NIELSEN<br />

Mandag<br />

Himlen er blå, og det blæser<br />

ikke. Det er kun minus10 grader<br />

celsius, en dejlig, behagelig<br />

temperatur når det er<br />

vindstille. Sneen ligger hvid<br />

og meterhøjt overalt. Vejrudsigten<br />

ser fin ud for de næste<br />

par dage, selv om det er svært<br />

at regne med den mere end én<br />

dag frem.<br />

Vejret kan skifte fra den ene<br />

time til den anden her højt<br />

mod nord. Men der er gode<br />

tegn, et tegn på, at vi vil<br />

få vores ugentlige leverance<br />

med ”flygrønt” til tiden. Størstedelen<br />

af vores grøntsager<br />

får vi med skib, men de ting,<br />

der ikke kan holde til den lange<br />

transporttid - såsom salater<br />

eller krydeerurter - får vi flø-<br />

jet op. Hvilket er ret vigtigt,<br />

da der er flere ting, som vi<br />

har bestilt hjem til et bryllup<br />

på 120 par den kommende<br />

lørdag.<br />

På hotellet har vi en rolig uge<br />

med konferencer. Kun cirka<br />

30 gæster pr. dag, hvilket er<br />

usædvanlig lidt, så der burde<br />

være rigelig tid i løbet af ugen<br />

til at blive ordentligt forberedt<br />

til weekenden.<br />

Efter at frokostbuffeten til<br />

vores kursister er sat, som<br />

vi gør hver dag, tager jeg et<br />

smut ned på ”Brættet”, det<br />

lokale marked, hvor vi handler<br />

fisk. Jeg har altid lagt stor<br />

vægt på, at fisken, vi serverer,<br />

er så frisk som muligt, og<br />

kommer derfor på ”Brættet”<br />

stort set hver dag.<br />

Udvalget er ikke så stort, men<br />

til gengæld har jeg sjældent<br />

oplevet at få så frisk fisk.<br />

Hele tiden. Ofte er fisken stadig<br />

levende når vi får den, og<br />

nerverne er aktive i havkatten,<br />

så den ligger og spræller<br />

lidt på skærebrættet, når vi<br />

filetterer den.<br />

Problemet ved at handle på<br />

”Brættet” er, at det er svært<br />

at være sikker på, at man<br />

kan få netop den fisk, vi har<br />

på menukortet. Jeg har dog<br />

efterhånden opbygget et godt<br />

netværk, og skulle en given<br />

fisk ikke være til at få, er det<br />

ikke usædvanligt, at fiskerne<br />

sender en jolle ud efter netop<br />

det, som vi har brug for.<br />

Men er vejret dårligt, kan det<br />

være umuligt, og derfor har<br />

vi valgt at lavet et fleksibelt<br />

menukort, hvor vi kan ændre<br />

de enkelte retter fra den ene<br />

dag til den anden. Hellere det<br />

end at skulle fryse vores fisk.<br />

I dag er det dog ikke et problem<br />

at få det, vi skal bruge.<br />

Og mens jeg snakker med<br />

de lokale fangere på ”Brættet”,<br />

bestiller jeg samtidig den<br />

rødfisk, vi skal bruge lørdag<br />

aften, hos Aviaja. Hende<br />

handler jeg tit med. Stort set<br />

al fisken, der bliver handlet<br />

lokalt heroppe, bliver fanget<br />

på langline. Det vil i al sin<br />

Artiklens forfatter, Jeppe Ejvind<br />

Nielsen, er den mest fremtrædende<br />

kok i Grønland med flere<br />

mesterskaber bag sig. Han er<br />

kogebogsforfatter og skriver for<br />

avisen Sermitsiaq. Siden 1. september<br />

i år har han været ansat<br />

som køkkenchef på Hotel Arctic<br />

i Ilulissat (Jakobshavn). Jeppe<br />

er udlært fra en kombination af<br />

restaurant Ginza og Gammel<br />

Mønt i 2000.<br />

enkelhed sige, at man smider<br />

en line med en masse kroge<br />

i vandet. Lader den være et<br />

stykke tid og så hiver den op<br />

igen med fisk på.<br />

Rødfisken her i Grønland er<br />

en historie for sig. Jeg har<br />

aldrig i mit liv set så store<br />

rødfisk, som der findes her.<br />

Det er mere regelen end undtagelsen,<br />

at de er omkring 60<br />

cm. Ikke dårligt for en fisk,<br />

der her i vores kolde vande<br />

vokser cirka en centimeter<br />

om året.<br />

De bedste fisk kommer fra<br />

Johannes. Han er fra en<br />

familie af fangere og kender<br />

vandene som sin egen<br />

bukselomme. Han kender alle<br />

de gode steder, han kan få<br />

de største fisk, og så er han<br />

en af de få, som blodskærer<br />

fiskene. Det vil sige, at han<br />

skærer halsen over på dem,<br />

efterhånden som han trækker<br />

dem op af vandet. Det gør,<br />

at blodet løber fra, og kødet<br />

bevares mere hvidt, end det<br />

ellers ville. Samtidig med at<br />

smagen er mere ren af fisk.<br />

I sikker forvisning om, at alt<br />

nok skal fungere, kører jeg<br />

tilbage til hotellet.<br />

Tirsdag<br />

Vejret er stadig godt, og jeg er<br />

glad, for vi er helt i bund med<br />

vores salater og krydderurter.<br />

En del af kunsten heroppe er<br />

at bestille varer. Flyfragten<br />

herop er meget dyr, og i de<br />

lokale supermarkeder koster<br />

f.eks. et hoved lolla rossa<br />

salat cirka 35 kroner. Derfor<br />

er det meget vigtigt ikke at få<br />

for meget hjem, så man ender<br />

med at smide det ud.<br />

Tirsdag er den dag, da vi får<br />

friske forsyninger, og derfor<br />

er det godt, at mængden passer.<br />

Vi får sat vores frokostbuffet<br />

og går i gang med<br />

at gøre klar til om aftenen.<br />

Hen på eftermiddagen bliver<br />

vi ringet op fra receptionen.<br />

Danmarksmaskinen, der flyver<br />

fra Kastrup til Kangerlussuaq<br />

(Sdr. Strømfjord) og<br />

retur til Kastrup, har måttet<br />

vende om. Vejret er åbenbart<br />

ikke lige godt over hele<br />

Grønland.<br />

Problemet er, at en masse<br />

mennesker, der skulle have<br />

været af sted, ikke kan komme<br />

det alligevel. Derfor får vi<br />

besked om, at vi kan forvente<br />

nogle kostbilletter til aften,<br />

men vi er endnu ikke er klar<br />

over, hvor mange det drejer<br />

sig om.<br />

Det plejer ikke at være et<br />

problem. Normalt er der tale<br />

om 10-20 personer. Vi har to<br />

restauranter på hotellet, og vi<br />

plejer at sætte kostbilletterne i<br />

caféen, så vi kan fokusere på<br />

á la carte i vores lidt pænere<br />

restaurant.<br />

Så jeg varskoer kokken i caféen<br />

og fortsætter med at gøre<br />

klar til aften. Det bekymrer<br />

mig dog lidt, at vi er ved at<br />

løbe tør for flygrønt, men jeg<br />

vurderer, at vi lige kan klare<br />

os igennem aftenen, hvis vi<br />

sparer lidt.<br />

Lidt over fire ringer telefonen.<br />

Det er receptionen, der<br />

lnetop har fået besked fra Air<br />

Greenland om, at der er 80<br />

mennesker på vej til hotellet.<br />

En besked, der gør mig<br />

en smule urolig. Vi har godt<br />

nok reserveret plads til de<br />

20, vi forventede, men ud<br />

over det har vi næsten fuldt<br />

hus i begge vores restauranter<br />

og derfor ikke noget sted at<br />

placere alle de mennesker,<br />

der har siddet i lufthavnen<br />

hele dagen og må forventes at<br />

være sultne, trætte og lettere<br />

irriterede.<br />

Jeg får hurtigt fat i restaurantchefen,<br />

der ser omtrent lige<br />

så stresset ud, som jeg føler<br />

mig, og vi bliver enige om at<br />

sætte de mange mennesker i<br />

vores konferencelokaler, hvor<br />

vi kan lave en buffet til dem.<br />

Heldigvis har vi altid rigeligt<br />

Hotel Arctic i Ilulissat ligger i et område kendt for sin<br />

naturskønhed.<br />

med kød og kartofler på lager,<br />

netop til sådanne tilfælde,<br />

men det kræver lidt at lave en<br />

buffet til 80 på under to timer,<br />

samtidig med at det sidste<br />

skal gøres klar til vores aften<br />

á la carte. Men det lykkedes,<br />

som det jo altid gør. På den<br />

ene eller den anden måde.<br />

Onsdag<br />

Jeg er en smule bekymret, da<br />

jeg vågner. Det er ikke til at<br />

vide, om gæsterne er kommet<br />

af sted. Vejret er fint, men det<br />

er ikke her i byen, at flaskehalsen<br />

er. Så det første, jeg<br />

gør, er at ringe til receptionen<br />

for at høre, om vores gæster<br />

er kommet af sted. Meldingen<br />

er, at de fleste er på vej til<br />

lufthavnen.<br />

Flyet er godt nok blevet udsat<br />

på grund af vejret, men det<br />

forventes at blive bedre i<br />

løbet af dagen, så alle er fortrøstningsfulde.<br />

Vores flygrønt er sluppet helt<br />

op, så jeg må rundt i supermarkederne<br />

og rippe, hvad<br />

jeg kan finde på hylderne.<br />

Ellers forløber dagen som den<br />

plejer. Vi må justere vores<br />

menukort en smule efter,<br />

hvad vi har kunnet få, men<br />

vi har heldigvis rigeligt med<br />

rodfrugter, så det er ikke et<br />

stort problem.<br />

Indtil klokken cirka fire, da<br />

de ringer fra receptionen<br />

og kan fortælle, at vores 80<br />

gæster er på vej tilbage fra<br />

lufthavnen, da det desværre<br />

ikke er lykkedes at få dem af<br />

sted alligevel.<br />

Nu vil jeg ikke sige, at det<br />

ikke gør mig stresset, men<br />

denne gang er planen lidt<br />

klarere. Tjenerne får dækket<br />

op på rekordtid, og vi får<br />

en buffet på benene, så de<br />

ikke kommer til at gå sultne<br />

i seng.<br />

Torsdag<br />

Ringer til receptionen og får<br />

at vide, at gæsterne nu er på<br />

vej. Air Greenland har lavet<br />

en ekstra flyvning, så gæsterne<br />

er på vej ud af byen, og


18 [fokus] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [fokus] 19<br />

flygrønt er på vej ind. Jeg<br />

ånder lettet op, og kan koncentrere<br />

mig om at komme<br />

i gang med vores selskab til<br />

lørdag.<br />

Efter frokost smutter jeg ned<br />

på ”Brættet” for at hente den<br />

rødfisk jeg har bestilt allerede<br />

mandag. Den er ikke kommet,<br />

men de forsikrer mig om, at<br />

den vil komme senere samme<br />

dag eller senest dagen efter.<br />

Det er fint, for vi har stadig<br />

masser af tid at løbe på.<br />

Hen på eftermiddagen ringer<br />

vores leverandør og fortæller,<br />

at det desværre ikke kan lade<br />

sig gøre at få vores flygrønt i<br />

dag. Den første flyvemaskine<br />

har ikke haft det med, og<br />

på grund af de mange mennesker,<br />

der skal flyve, kommer<br />

den næste maskine først<br />

sent om aftenen, og fragten<br />

kan derfor ikke udleveres før<br />

dagen efter.<br />

Efter at have rippet de tomme<br />

hylder i supermarkederne én<br />

gang til, justerer vi igen vores<br />

menukort, og vi kommer igennem<br />

aftenens servicering.<br />

Fredag<br />

Endelig lykkedes det at få<br />

vores flygrønt frem, men det<br />

er en ubehagelig overraskelse<br />

at åbne kasserne. Varerne, der<br />

har stået på et lager siden<br />

mandag, er fuldstændig ødelagt.<br />

Alle vores krydderurter<br />

er rådne, og det samme er<br />

det meste af salaten og de<br />

sherrytomater, som jeg ellers<br />

havde bestilt hjem til selskabet<br />

lørdag.<br />

Der er dog ingen grund til<br />

panik endnu. Måske har et af<br />

supermarkederne fået noget<br />

af det, som vi skal bruge. De<br />

får deres varer på andre dage<br />

end os, så måske er deres<br />

varer bedre end vores.<br />

Men de er ved at pakke vare<br />

ud, så jeg må væbne mig med<br />

tålmodighed, før jeg begynder<br />

at ringe rundt. I stedet<br />

Restauranten på Hotel Arctic er rammen om Jeppe Ejvind Nielsens<br />

dagbog fra en bevæget uge præget af det omskiftelige grønlandske<br />

vejr.<br />

tager jeg ned på ”Brættet”<br />

efter rødfisken. Men her er<br />

der også dårligt nyt. Fisken er<br />

stadig ikke kommet.<br />

Nu vil det normalt være en<br />

situation, hvor jeg bliver ret<br />

sur. Men i dette tilfælde vil<br />

det ikke vil hjælpe noget.<br />

Overhovedet. Hvis jeg først<br />

begynder at hidse mig op,<br />

kan jeg være helt sikker på,<br />

at de ikke gider at gøre en<br />

ekstra indsats for at skaffe<br />

fisken. Jeg har prøvet det et<br />

par gange før, og det eneste,<br />

jeg fik ud af det, var en<br />

masse fangere og sælgere, der<br />

stod og kikkede på mig, som<br />

om jeg var et rumvæsen. Og<br />

med det samme droppede alle<br />

tanker om at gøre en ekstra<br />

indsats.<br />

Så jeg må nøjes med at understrege<br />

vigtigheden af, at vi får<br />

vores fisk. De lover at ringe,<br />

så snart den kommer.<br />

Tilbage på hotellet ringer jeg<br />

rundt for at prøve at skaffe<br />

det grønt, jeg mangler. I<br />

Brugsen får jeg at vide, at de<br />

ikke har modtaget alle deres<br />

varer endnu. Det sidste skulle<br />

være på vej, og der skulle<br />

være krydderurter og sherrytomater<br />

med, som jeg står<br />

og mangler. Siden der ikke er<br />

mere at gøre ved det, må jeg<br />

bare vente på, at telefonen<br />

ringer.<br />

Lørdag<br />

Jeg har stadig ikke hørt noget<br />

fra nogen som helst. Vi er<br />

stort set klar med det hele,<br />

undtagen de varer vi ikke har<br />

kunnet få endnu.<br />

Efter frokosten smutter jeg<br />

bekymret ned på ”Brættet”.<br />

Her er stadig ingen rødfisk,<br />

men Aviaja kan dog fortælle,<br />

at Johannes er sejlet ud dagen<br />

før for, som han siger, at<br />

hente vores fisk. Men der er<br />

ingen, der har hørt noget fra<br />

ham. Og han er uden for det<br />

område, hvor der er mobildækning,<br />

så han er ikke til at<br />

få fat på.<br />

Nu er situationen virkelig<br />

presset, for jeg bliver nød til<br />

at have et eller andet, som jeg<br />

kan servere, så i stedet køber<br />

jeg nogle torsk, der er store<br />

og flotte, og som i øvrigt er<br />

det eneste, der er til at få.<br />

Tilbage på hotellet ringer jeg<br />

til Brugsen. De har fået det<br />

sidste, men desværre har de<br />

måttet kassere hele. På det<br />

tidspunkt er den lille knude i<br />

maven, jeg har gået og samlet<br />

sammen på hele ugen, vokset<br />

til lidt af en krabat.<br />

Jeg får en kort snak med<br />

restaurantchefen, der er i<br />

gang med at komme de fortrykte<br />

menuer på bordene,<br />

som gæsterne har bedt om.<br />

Vinen fra Brown Brothers har<br />

vi valgt, fordi den passer godt<br />

til den komplekse smag fra<br />

tomaterne og rødfisken, men<br />

den vil faldt helt ved siden af<br />

torsken, og hvad jeg ellers har<br />

i mit køleskab.<br />

Meget svedig og ubehageligt<br />

til mode tager jeg telefonen<br />

og ringer til brudeparret, som<br />

jeg har aftalt menuen med for<br />

flere måneder siden.<br />

Jeg når at gøre mig rigtig<br />

mange tanker om, hvad de vil<br />

sige, mens jeg venter på, at<br />

de tager telefonen. Bliver de<br />

sure? Synes de, at deres aften<br />

bliver ødelagt? Forlanger de<br />

at få maden gratis?<br />

Da røret endelig bliver taget,<br />

forklarer jeg situationen for<br />

dem. Heldigvis er det ikke<br />

noget problem. De kender<br />

forholdene og kan sagtens<br />

forstå, at det ikke har kunnet<br />

lade sig gøre at skaffe varerne.<br />

Men et spring fra rødfisk<br />

til torsk er ret voldsomt, og<br />

uden tomaterne, som var en<br />

central del af retten, må jeg<br />

lave hele retten om.<br />

Det kommer til at påvirke den<br />

vin, de har valgt til maden.<br />

Jeg kan heldigvis tilbyde dem<br />

en bedre vin til den samme<br />

pris, hvad de bliver glade for.<br />

Faktisk er de til min overraskelse<br />

slet ikke bekymrede<br />

og giver mig fuldstændig frie<br />

hænder til at gøre, hvad jeg<br />

finder bedst.<br />

Tilbage i køkkenet får vi<br />

travlt med den nye forret.<br />

Det er min holdning, at når vi<br />

laver maden om på den måde,<br />

bliver vi også nødt til at gøre<br />

det bedre ,end det ellers ville<br />

have været. Så jeg sætter alle<br />

mand i gang med opgaven.<br />

Klokken 17.30 ringer telefonen.<br />

Det er Johannes, han vil<br />

bare lige høre, om vi vil have<br />

rødfisken skællet eller ej. Han<br />

er på vej ind i sin jolle og<br />

regner med at kunne være der<br />

i løbet af en times tid.<br />

På det tidspunkt kan jeg ikke<br />

mere, og jeg nægter at tage<br />

imod fisken, det er for sent til,<br />

at jeg kan bruge den til noget<br />

som helst, og det udvikler sig<br />

til lidt af et skænderi over<br />

telefonen, der ender med, at<br />

jeg lægger på. Heldigvis når<br />

vi lige at blive klar med det<br />

hele til den tid, da gæsterne<br />

ankommer. Vi vasker køkkenet<br />

ned og går med det<br />

samme i gang med at køre<br />

forretten.<br />

Resten af aftenen kører uden<br />

problemer, retterne står skarpe,<br />

og alle ved, hvad de skal.<br />

Gæsterne er glade, og stemningen<br />

er god. Og jeg selv?<br />

Jeg slutter aftenen af med<br />

en iskold, gylden og efter<br />

min egen, beskedne overbevisning<br />

umådelig velfortjent<br />

mousserende Hof fra Château<br />

de Carlsberg.<br />

En grønlandsk<br />

kogebog<br />

”Grønland til lands til vands og i luften” hedder Jeppe<br />

Ejvind Nielsens kogebog, en meget smukt illustreret sag<br />

på knap 100 sider udgivet af Nitz Publishing.<br />

I sit forord beskriver forfatteren ankomsten til det kolde<br />

Grønland fra sin lune lejlighed på Amager. Chokket har<br />

fortaget sig og er blevet afløst af fascination over et folk,<br />

som har overlevet i århundreder under så skrappe forhold<br />

og over kvaliteten af de råvarer – fisk, skaldyr, vildt – som<br />

han kan købe hos fiskerne og fangerne.<br />

Som han skriver:<br />

”Det er ikke usædvanligt, at torsken stadig er i live, når vi<br />

køber den, eller at nerverne i havkatten får den til at hoppe<br />

og sprælle på skærebrættet, når vi parterer den. Og den<br />

smag, der er i de lokale råvarer, er helt unik: Skaldyrene<br />

er kødfulde og fyldt med sødme. Fisken er spændstig i<br />

konsistensen og intens og klar i smagen. Rensdyret smager<br />

af fjeld og lav med tusind toner af bær og vildt. At arbejde<br />

med sådanne råvarer er et fantastisk privilegium.”<br />

En anderledes kogebog fra en del af kongeriget, som man<br />

ikke kan besøge uden at længes tilbage resten af livet.<br />

J.A.<br />

Støt <strong>Dansk</strong><br />

Sommelier<br />

<strong>Forening</strong><br />

Annoncér<br />

i SOMMELIER<br />

Kontakt Peter Trauboth<br />

email: pt@restaurantumami.dk


20 [fokus] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> 23 21<br />

Bryllupsmenu<br />

Første udkast<br />

Rødfisk og snowcrab<br />

Teksture af rødfisk<br />

Selleri-ravioli med snowcrab<br />

Mandelmarinerede sherrytomater<br />

Agurkebouillon tilsmagt peberrod<br />

Syre<br />

Lime<br />

Brown Brothers<br />

White Everton 2008<br />

Australien<br />

Hovedret<br />

Moskusfilet stegt med lardo<br />

Moskustykkam braiseret i moskusøl (lokal øl)<br />

Jordskokker vendt med hasselnødder og citron<br />

Pommes fondant med kartoffelpure vendt med parmesanost<br />

Moskus/øl glace<br />

NEYEN<br />

Espiritu de Apalta 2005<br />

Chile<br />

Lokale bær og hvid chokolade<br />

Hvid chokolade pannacotta<br />

Sortebærgele<br />

Syltede grønlandske blåbær<br />

Sortebær is<br />

Knas<br />

Brown Brothers<br />

Zibibbo Rosa<br />

Australien<br />

Bryllupsmenu<br />

Andet udkast<br />

Anarkistisk kogt torsk<br />

Persillepocheret torsk<br />

Rødbedesalat med persille og skalotteløg<br />

Bacon<br />

Æggestøv<br />

Planeta<br />

Chardonnay 2006<br />

Italien (Sicilien)<br />

Hovedret<br />

Moskusfilet stegt med lardo<br />

Moskus-tykkam braiseret i moskusøl (lokal øl)<br />

Jordskokker vendt med hasselnødder og citron<br />

Pommes fondant med kartoffelpure vendt med parmesanost<br />

Moskus/øl glace<br />

NEYEN<br />

Espiritu de Apalta 2005<br />

Chile<br />

Lokale bær og hvid chokolade<br />

Hvid chokolade pannacotta<br />

Sortebærgele<br />

Anissyltede blåbær<br />

Sortebæris<br />

Knas<br />

Brown Brothers<br />

Zibibbo Rosa<br />

Australien<br />

C M Y CM MY CY CMY K


24 22 [fokus] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [fokus] 25 23<br />

Verdens mærkeligste vindistrikt<br />

På Athos-halvøen i det græske Makedonien<br />

laver munkene fortræffelige vine<br />

Af<br />

ANKER TIEDEMANN<br />

Kun mænd kan besøge verdens<br />

mærkeligste vindistrikt.<br />

Kvinder er forbudt adgang<br />

– og slipper der alligevel<br />

en kvinde ind, kommer hun<br />

i fængsel. Det står der i et<br />

dekret fra 1926. Hunhunde er<br />

også strengt forbudt, ligeledes<br />

hopper og høns. Til gengæld<br />

vrimler det med katte.<br />

Området er 60 km langt og<br />

7-12 km bredt, i alt 335 kvadratkilometer,<br />

altså en hel del<br />

større end Langeland. Sydligst<br />

ligger et bjerg på 2033<br />

meters højde, og i landet op<br />

mod bjerget har man lavet vin<br />

siden 900-tallet.<br />

Jeg er i munkestaten Athos<br />

i det nordlige Grækenland,<br />

hvor halvøen Halkidiki stikker<br />

ud i Det Ægæiske Hav<br />

som en hånd med tre fingre.<br />

På den østlige finger bor de<br />

græsk-ortodokse munke i 20<br />

klostre, hvoraf flere er bygget<br />

som middelalderlige borge.<br />

Dertil kommer cirka 700 små<br />

boliger med ret store indbyrdes<br />

afstande. I flere af dem<br />

lever der eremitter, nogle af<br />

dem i huler. Resten er klipper<br />

og vildnis. Og stilhed.<br />

”Jomfru Marias Have”, kalder<br />

munkene deres rige.<br />

I dag lever der cirka 2000<br />

munke og præster på halvøen,<br />

hvortil kommer en hel del<br />

håndværkere og arbejdere,<br />

som i weekenden sejler hjem<br />

til deres koner og børn inde i<br />

det mindre hellige Grækenland.<br />

Ingen adgang for<br />

turister<br />

Man (mænd) kan ikke uden<br />

videre besøge dette utrolige<br />

Munken Epifanios er ildsjælen bag munkenes lille vinhus, men til alt<br />

det tekniske får han hjælp af en dygtig vinmager, der ikke er munk.<br />

Foto: Anker Tiedemann.<br />

og smukke land. Grænsen<br />

mod resten af Grækenland<br />

består af en kløft og en masse<br />

pigtråd. Man må sejle med en<br />

lille båd til en havn midt på<br />

halvøen, men man kommer<br />

kun med båden, hvis man<br />

kan fremvise et visum, og det<br />

skal man have søgt om i god<br />

tid i forvejen. Og betale med<br />

30 euro.<br />

Munkene vil ikke have besøg<br />

af turister, kun af fromme<br />

pilgrimme; af anderledes troende<br />

lukker de kun 10 personer<br />

ind om dagen.<br />

Jeg var heldig at være én af de<br />

10 – og heldig at have kontakt<br />

Halkidiki-halvøen skyder sig ned<br />

i Ægæerhavet som en hånd med<br />

tre fingre. Den østligste finger er<br />

munkestaten Athos.<br />

til broder Epifanios i det lille<br />

kloster Ágios Eustátios. Her<br />

ligger vinmarken Mylopotamos,<br />

og her står den karismatiske<br />

broder for klosterets<br />

moderne vinhus, rådgivet af<br />

professor Apostolos Matamis<br />

og Bordeaux-konsulenten<br />

Thanos Fakorelis.<br />

Klosteret Ágios Eustátios er<br />

en underafdeling – en ”celle”<br />

– af halvøens ældste kloster,<br />

Megistis Lavras, og de tidligste<br />

dele af bygningerne blev<br />

opført omkring år 970 af den<br />

græskkatolske helgen Athanasios<br />

af Athoniti, som også<br />

plantede de første vinstokke<br />

og oliventræer. På et vist tidspunkt<br />

i Middelalderen producerede<br />

vingården 60-80 ton<br />

druer om året.<br />

Under mit besøg boede jeg i<br />

Ágios Eustátios-klosteret og<br />

delte munkenes liv. Der var<br />

fire af dem, og det er en tradition<br />

i munkestaten, at klostrene<br />

tager imod pilgrimme.<br />

I et par af de klostre, jeg<br />

besøgte rundt om på halvøen,<br />

blev jeg spurgt, om jeg ville<br />

spise med.<br />

I klosteret blev jeg vækket<br />

tidligt om morgenen og lyttede<br />

til munkenes bønner og<br />

sang i det lille kapel, mens<br />

Solen stod op ude over havet<br />

og kastede yderligere guld<br />

over de mange ikoner.<br />

Munkene lavede mad; de<br />

stegte fisk og skænkede vin<br />

og fortalte. En af dem, broder<br />

Stratos, 84 år gammel, talte<br />

dansk. Som kommunist var<br />

han flygtet fra Grækenland<br />

efter at siddet seks år i fængsel;<br />

i Danmark havde han<br />

arbejdet i 20 år på Det Kongelige<br />

Bibliotek.<br />

Vin siden 900-tallet<br />

På marken Mylopotamos<br />

har man dyrket druer siden<br />

900-tallet. Igennem 1000 år<br />

har der stået ry om vinen fra<br />

denne mark, og siden 1992,<br />

da man fornyede vindyrkningen,<br />

har vinens verden igen<br />

lagt mærke til munkenes lille<br />

vinhus nede ved klippekysten.<br />

I bogen ”The Wines of<br />

Greece” giver Grækenlands<br />

eneste master of wine, Konstantinos<br />

Lazarakis, foretagendet<br />

en hel begejstret side.<br />

Munkene dyrker ikke bare<br />

druer; de laver også vinene og<br />

tapper dem, og i alt bliver det<br />

til 80.000 flasker om året. Og<br />

det er glimrende vine, hvoraf<br />

en merlot to gange har hentet<br />

guldmedalje i Bruxelles.<br />

Af andre druer på de 50 hektarer<br />

dyrker munkene cabernet<br />

sauvignon, limnio, xynomavro,<br />

agiogitiko, moscato<br />

alexandria og roditis. Brændevinen<br />

tsipouro destillerer<br />

de også.<br />

Munkene på Athos-halvøen<br />

har haft en overordentlig stor<br />

betydning for landets vin.<br />

Siden 900-tallet har de store<br />

klostre bevaret og videreført<br />

den vinøse kultur med erfaringer<br />

og teknik, mens resten<br />

af Grækenland ofte stod i<br />

flammer eller levede under<br />

tyrkernes svøbe.<br />

Konstantinos Lazarakis skriver,<br />

at vinen på særlig vis var<br />

vævet tæt ind i munkene liv.<br />

Vinen var en vigtig aktivitet<br />

og sandsynligvis den eneste<br />

Metohdi-vinmarken i Chomitse<br />

fotograferet en tidlig morgen.<br />

I baggrunden et kloster. Foto:<br />

Tsantalis.<br />

Vingården Mylopotamos ligger i et underskønt landskab ned til<br />

Middelhavet. I baggrunden ses det hellige bjerg, Athos. Foto: Anker<br />

Tiedemann.<br />

luksus, der var dem tilladt.<br />

Hver munk havde en daglig<br />

ration, og den blev fordoblet,<br />

hver gang han blev syg.<br />

Endnu et vinkloster<br />

på Athos<br />

Foruden på vinmarken Mylo-<br />

potamos laver man vin endnu<br />

et sted på halvøen, nemlig på<br />

marken Metohi i Chomitsa.<br />

Disse 80 hektarer ejes af det<br />

store kloster Ágiou Pantelaimonos<br />

med russiske munke.<br />

I dette tilfælde laver munkene<br />

ikke selv vinene; de<br />

sælger druerne til det store


26 24 [fokus] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [rejsebreve] 27 25<br />

Erfaring, kvalitet og kompetence<br />

www.theis-vine.dk<br />

Theis Vine · Bredgade 23 · 1260 København K<br />

tlf. 62 66 11 20 · post@theis-vine.dk<br />

De fleste af halvøens 20 klostre ligger ved havet, så på en sejltur<br />

langs kysten kan også kvinder få et indtryk af de arkitektoniske<br />

herligheder. Her er det kostret Osiou Grigoriou. Foto: Anker Tiedemann<br />

græske vinfirma Tsantali, og<br />

hos Tsantali fortæller man,<br />

at Evangelos Tsantali, der<br />

grundlagde firmaet, under et<br />

stormvejr i 1972 søgte ly i<br />

klosteret og her opdagede en<br />

vinmark, som munkene ikke<br />

mere tog sig af.<br />

Marken lå perfekt med et<br />

unikt mikroklima, omgivet af<br />

bjerge og fyrreskov og ned<br />

til havet, og brisen fra havet<br />

mindskede sommerens hede<br />

og gav samtidig aftenens fugtighed<br />

til markens planter.<br />

Her var det nemt at dyrke<br />

økologisk.<br />

Evangelos Tsantalis tilbød at<br />

tage sig af den forsømte vinmark,<br />

hvis han kunne få lov<br />

til selv at lave vin af druerne.<br />

Det gik munkene med til,<br />

og dermed kom vinene fra<br />

Athos-bjerget ud til verden<br />

udenfor.<br />

Men kan de fås i Danmark?<br />

Desværre, nej. Af en eller<br />

anden mærkelig grund går<br />

danskerne uden om græsk<br />

vin. Måske har de fået for<br />

meget retsina og billig bordvin<br />

under deres ferier i Grækenland<br />

og har slet ikke opdaget,<br />

at landet også har nogle<br />

meget dejlige og spændende<br />

vine. Det er faktisk synd –<br />

for danskerne. Grækerne skal<br />

nok selv få drukket deres vin.<br />

Munkene nød i hvert fald de<br />

liflige dråber.<br />

Anker Tiedemann er redaktør<br />

af www.vinavisen.dk og har<br />

her i de foregående uger bragt<br />

en række ”postkort” fra sin<br />

rejse til det græske Makedonien.<br />

Artiklen om munkene<br />

på Athos-halvøen er skrevet<br />

specielt til SOMMELIER.<br />

Rødvin fra Lübeck<br />

Af<br />

JENS LINDE<br />

For mange danskere er nordtyske<br />

Lübeck lig med en<br />

dagstur med bus over grænsen,<br />

byens søde marcipan<br />

eller julemarked med boder,<br />

brændte mandler og vafler.<br />

Men den 1000 år gamle Hansestad<br />

med de mange kirker<br />

har gennem århundreder også<br />

været Nordeuropas vinby<br />

med vinhandel som sit kendemærke.<br />

Endda i en sådan<br />

udstrækning, at byen fik sin<br />

egen vin - ”Rotspon” - gjort<br />

til en anerkendt betegnelse<br />

for godt 40 år siden. Den sælges<br />

i dag i en række udgaver<br />

fra byens fine vinhandlere i<br />

de mere end 400 år gamle<br />

bindingsværkshuse.<br />

Lübecker Rotspon opstod<br />

som begreb, fordi byen allerede<br />

fra Middelalderen havde<br />

fået stor andel i fragt og salg<br />

af vin fra Frankrig til både<br />

England og Norden. De hanseatiske<br />

købmænd grundlagde<br />

ganske vist deres formuer på<br />

salg af nordtysk salt sydover.<br />

Men handelsfolk, som de var,<br />

lod de ikke tomme skibe sejle<br />

hjem. Så de blev fyldt med<br />

rødvin, der blev lagret hjemme<br />

i Lübeck. Navnet kommer<br />

fra plattysk - roter Span - rødt<br />

spån.<br />

Vinen blev fadlagret på samme<br />

måde som i Frankrig, men<br />

Rotspon smagte anderledes,<br />

formentlig pga. de klimatiske<br />

omgivelser. Under alle<br />

omstændigheder forskelligt<br />

nok til at blive opfattet<br />

som en anden vintype. Således<br />

hævdes franske soldater<br />

under Napoleonskrigenes<br />

felttog at have vurderet Rotspon<br />

som bedre end den, de<br />

drak hjemme.<br />

Men for at være en Rotspon,<br />

skal det være en fransk rødvin,<br />

den skal have været fadlagret,<br />

og den skal igen på fad<br />

ved ankomsten til Lübeck.<br />

Lübecker Rotspon omfatter i<br />

dag mest vine fra Bordeaux,<br />

Bourgogne og sydfranske<br />

departementer til priser på<br />

mellem 75 til 110 kr. De forhandles<br />

bl.a. af de to gamle<br />

vinforretninger, Carl Tesdorpf<br />

i Mengstrasse 64 og H.F. von<br />

Melle i nabogaden Beckergrube<br />

86. Resten af sortimentet<br />

er højt internationalt og så<br />

selvfølgelig tysk med vægt på<br />

Rhin- og Mosel-områdernes<br />

store avlere.<br />

Hvis der bliver penge tilovers<br />

efter et sådant besøg, kan man<br />

på vejen falde ind i Lübeck’s<br />

nye stjerneskud af en restaurant,<br />

Wullenwever” i Beckergrube<br />

71. Et ungt, fejlfrit<br />

- næsten overperfekt - køkken<br />

af meget høj standard.<br />

H.F. von Melle er blandt forhandlerne<br />

af Lübecker Rotspon.<br />

En annonce<br />

i SOMMELIER<br />

lever længe<br />

Se bladet under<br />

”Nyheder og arrangementer”<br />

på www.<strong>sommelier</strong>.dk


28 26 [rejsebreve] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [rejsebreve] 27<br />

Rødvinen er blevet rød<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Ahr er ikke Tysklands mest<br />

kendte vindistrikt, men det<br />

er nok Tysklands bedste rødvinsdistrikt.<br />

Tyskland og rødvin var for<br />

blot få årtier siden en vittighed.<br />

Som én af Ahrs mest<br />

respekterede producenter,<br />

Gerhard Stodden, indehaver<br />

af Jean Stodden Das Rotweingut,<br />

udtrykker det:<br />

- Man lavede rød hvidvin.<br />

- Så kom der en ny generation<br />

vinfolk til med erfaring<br />

fra bl.a. Bourgogne. Og det<br />

gutbürgerliche Küche veg<br />

for mere raffinerede retter i<br />

restauranterne. De krævede<br />

en anden slags rødvin end<br />

de meget skarpe og tanninrige<br />

versioner, som tyskerne<br />

havde accepteret indtil da.<br />

Det var vine, som gjorde sig<br />

o.k. på terrassen, men ikke på<br />

middagsbordet.<br />

Syd for Bonn<br />

Ahr ligger i den nordlige del<br />

af Rheinland-Pfalz blot halv<br />

times kørsel sydpå fra Bonn,<br />

den tidligere regeringsby.<br />

Det er en meget smuk egn<br />

med vandløb, skove, dale og<br />

stejle vinmarker. Der er vinstokke<br />

på 530 hektarer, så<br />

Ahr hører til Tysklands mindste<br />

distrikter. Man kan overse<br />

det på en halv formiddag.<br />

Markerne er især tilplantet<br />

med spätburgunder (pinot<br />

Gerhard Stodden – ingen træsmagende rødvine her.<br />

noir). Druesorten tdækker<br />

næsten to tredjedele af arealet.<br />

Resten optages af frühburgunder<br />

- en pinot noir-mutant<br />

– dornfelder og portugieser<br />

samt hvidvinsdruer som riesling<br />

og müller-thurgau.<br />

Der er masser af vinturisme<br />

her og – i hvert fald uden for<br />

højsæsonen – ingen problemer<br />

med at finde både logi og<br />

fast føde.<br />

En landsby som Altenahr<br />

domineres af hoteller, pensioner,<br />

caféer og restauranter.<br />

Her er det gutbürgerliche<br />

Küche ikke helt gået af mode.<br />

På en pæn restaurant som<br />

Haus Caspari er appetizeren<br />

et par små stykker sigtebrød<br />

med krydderfedt, og hovedretterne<br />

serveres i så store<br />

portioner, at normalt spisende<br />

må afstå fra ost og dessert.<br />

Kooperativet i Mayschoss bryster<br />

sig af at være verdens ældste.<br />

Det er grundlagt i 1868.<br />

Økonom og vinmand<br />

Familien bag Jean Stodden<br />

Das Rotweingut i landsbyen<br />

Rech har dyrket druer siden<br />

1578, men det var først i 1900,<br />

at Alois Stodden begyndte at<br />

fremstille sin egen pinot noir<br />

(spätburgunder).<br />

I dag er det Gerhard Stodden<br />

og sønnen Alexander, som<br />

står for produktionen. Gerhard<br />

Stodden er i modsætning<br />

til sønnen ikke vinuddannet.<br />

Han var oprindelig økonom,<br />

men taler i dag entusiastisk<br />

og kyndigt om sine vine,<br />

mens han viser rundt i det<br />

smukt indrettede vineri.<br />

Vi er enige om, at glæden ved<br />

pinot noir er aldersbetinget.<br />

Jo ældre, man bliver, jo større<br />

pris sætter man på denne<br />

drue, som er så udfordrende<br />

og antager så mange skikkelser<br />

alt efter den jord og det<br />

klima, den stammer fra.<br />

Jean Stodden bruger både<br />

barrique og store fade af tysk<br />

eg til vinene. Men den kedelige<br />

tendens til at fremstille<br />

træsmagende vine har ingen<br />

gang på jorden her.<br />

Schäfer-Fröhlich står for rentsmagende, tørre vine på især rieslingdruen.<br />

- Vi lægger vinene op til 16<br />

måneder på fad, siger Gerhard<br />

Stodden og bekræfter,<br />

at det er kort fadlagring, der<br />

er en del af problemet bag<br />

træsmagende vine.<br />

- De får et chok. Træet og<br />

frugten bliver aldrig integreret.<br />

Måske verdens<br />

ældste<br />

Den vinglade turist, som<br />

ikke vil betale de priser, der<br />

forlanges hos Jean Stodden<br />

Das Rotweingut i landsbyen<br />

Rech - den bedste flaske<br />

spätburgunder koster op til<br />

75 euro - kan med fordel<br />

holde inden om kooperativet<br />

i Mayschoss.<br />

Det er grundlagt i 1868 og<br />

bryster sig af at være verdens<br />

ældste. Her går prisen for god<br />

spätburgunder fra ca. 14 til<br />

32 euro.<br />

Blandt egnens øvrige private<br />

producenter er det især værd<br />

at nævne Weingut Adeneuer i<br />

Ahrweiler og Familie Schäfer<br />

i Heppingen samt Weingut<br />

Meyer-Näkel i Dernau.<br />

Werner Näkel er femte generation<br />

og har – modsat sine to<br />

døtre – ingen vinuddannelse.<br />

Men i løbet af sine 30 år som<br />

vinbonde har han udvidet tilliggendet<br />

og høstet erfaringer,<br />

som har bragt ham op i Ahreliten.<br />

I dag tilbringer han flere<br />

måneder om året i Sydafrika,<br />

hvor han driver en vingård<br />

sammen med Neil Ellis.<br />

Ud af glemslen<br />

Er Ahr ukendt for de fleste,<br />

står det næppe bedre til<br />

mht. Nahe. Dette vindistrikt,<br />

som ligger mellem Mosel og<br />

Rheingau, er dog ved at dukke<br />

op af glemslen i kraft af en<br />

stribe fine producenter af især<br />

riesling.<br />

Til topproducenterne hører<br />

så afgjort Schäfer-Fröhlich<br />

i Bockenau, hvor Karin<br />

Schäfer-Fröhlich tager imod<br />

og beredvilligt stiller an til<br />

smagning.<br />

Sønnen, Tim Fröhlich, har<br />

travlt med <strong>2009</strong>-høsten. Han<br />

er 35 år og var som yngre i<br />

gang med en lovende karriere<br />

som fodboldspiller, indtil<br />

en skade satte en stopper for<br />

den. I dag er det hans vine,<br />

der indbringer pokaler i stribevis.<br />

Tim Fröhlich synes selv, at<br />

hans riesling kan være lidt<br />

”vild” som ung.<br />

- Det vigtigste er dens holdbarhed,<br />

siger han.<br />

Schäfer-Fröhlich fremstil-<br />

ler tørre ”Gutsweine”, ”Ortsweine”,<br />

”Lagenweine” og<br />

”Grosse Gewächse” samt en<br />

del vine med restsødme. Riesling<br />

dominerer produktionen,<br />

men pinot blanc (weisser burgunder),<br />

gewurztraminer og<br />

spätburgunder er også med i<br />

den årlige produktion på ca.<br />

100.000 flasker.<br />

Karin Schäfer-Fröhlich oplyser,<br />

at vinene fremstilles med<br />

vildgær – en risikabel metode,<br />

men med flotte resultater, når<br />

den lykkes. Husets spätburgunder<br />

fremstilles dog med<br />

rendyrket gær.<br />

Andre gode producenter i<br />

Nahe har navne som Schlossgut<br />

Diel, Kruger-Rumpf, Hermann<br />

Dönnhoff og Emrich-<br />

Schönleber.<br />

Afstandene er små i Ahr-dalen. Det tager en halv formiddag at se<br />

det hele.<br />

Støt <strong>Dansk</strong><br />

Sommelier <strong>Forening</strong>:<br />

Bliv vennemedlem<br />

Kontakt kasserer Bent Aamand:<br />

b.aamand@jubii.dk


28 [rejsebreve] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> 1/<strong>2009</strong> [rejsebreve] 29 31<br />

Et køkken i Provence<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Det er efterhånden 20 år<br />

siden, Birthe Sandager og<br />

Arne Fusager vinkede farvel<br />

til Danmark og bosatte sig<br />

i Provence. Først med køkkenskolen<br />

i en lejet ejendom i<br />

St. Paul-de-Vence, de seneste<br />

10 år med foden under eget<br />

bord i landsbyen Tourettessur-Loup<br />

få km fra det første<br />

stoppested.<br />

Birthe, 58, og Arne, 63, er<br />

trods deres forholdsvis unge<br />

alder veteraner på den danske<br />

mad- og vinscene. De mødte<br />

hinanden på studenterkursus i<br />

1969. Hun blev børnehavelærerinde,<br />

han blev uddannet på<br />

Varna i Århus.<br />

Sammen drog de i 1976 til<br />

Paris og blev formentlig grebet<br />

for livet af la vie francaise.<br />

Arne tog siden en tørn<br />

på Falsled Kro, da Jean Louis<br />

Lieffroy og Michel Michaud<br />

regerede over det nye mål for<br />

alverdens gourmet'er, men i<br />

1977 åbnede parret sammen<br />

med Jonna Hald og Ulrik Witt<br />

De 4 Årstider i Århus.<br />

Samarbejdet varede til 1980,<br />

da Birthe og Arne åbnede<br />

Gammel Åbyhøj i en højtliggende<br />

patriciervilla.<br />

Villaen er i dag privatbolig.<br />

Den blev overtaget af Kurt<br />

Thorsen, efter at Birthe og<br />

Arne i 1989 var draget videre,<br />

men trods indforskrivning af<br />

Michel Michaud som køkkenchef<br />

var storhedstiden<br />

forbi.<br />

Gl. Åbyhøj Vin-<br />

import<br />

I 1983 havde parret stiftet<br />

Gl. Åbyhøj Vinimport med<br />

sigte på især egen restaurant,<br />

og da Kurt Thorsen overtog<br />

L'Ame du Vin's kæmpelager<br />

af dyre vine på fynske<br />

Krengerup Gods, tog Birthe<br />

og Arne sig af ledelsen af<br />

firmaet, der senere lukkede<br />

i forbindelse med Kurt Thorsens<br />

indskrænkning af ikke<br />

byggerelaterede firmaer. Det<br />

endte dog med udsalg af flasker<br />

i tusindvis, og i stedet<br />

slog Birthe og Arne sig i<br />

begyndelsen af halvfemserne<br />

sammen med Gunnar Jakobsen<br />

om Bichel. Fra adresserne<br />

i Provence virkede parret som<br />

konsulent for vinfirmaet og<br />

har stadig forbindelse med<br />

det, selv om medejerskabet<br />

ophørte for nogle år siden.<br />

I dag handler tilværelsen om<br />

”La Ferrage”, en kæmpestor<br />

ejendom med tre hektarer tilliggende<br />

fyldt med oliventræer,<br />

cypresser og anden<br />

bevoksning, som vildsvin,<br />

rådyr og kronvildt gør deres<br />

til at ramponere.<br />

”La Ferrage” betyder noget<br />

i retning af stedet, hvor man<br />

fik skoet heste. Det var før<br />

i tiden sommerresidens for<br />

en gammel adelsfamilie, men<br />

huser i dag foruden Birthe,<br />

Arne og hunden Ferdinand<br />

kursister, som indlogerer sig i<br />

forbindelse med de ugelange<br />

kurser, der gennemføres forår<br />

og efterår. I de hede sommermåneder<br />

flygter familien<br />

til Djursland og den ”kun”<br />

én tønde land store fritids-<br />

ejendom.<br />

Udvidet køkken<br />

Kursisterne lejer sig ind i skolens<br />

gæstehus, eller de bor i<br />

landsbyen, hvis dette er optaget.<br />

Ejendommen “La Ferrage”<br />

blev bygget i tresserne i den<br />

smukke lokale rustikke stil<br />

og blev udvidet lidt, da Birthe<br />

og Arne overtog stedet. Køkkenet<br />

var ikke stort nok. Det<br />

er det nu og domineres af et<br />

åbent ildsted samt et kæmpekomfur<br />

til rigtig mange<br />

penge.<br />

Her tryller Birthe og Arne<br />

lige en frokost frem med bl.a.<br />

sprøde confiterede andelår og<br />

finder selvfølgelig – vi er jo<br />

ikke langt fra Nice - en flaske<br />

fra Bellet frem, Château<br />

de Crémat. Plus en Côtes de<br />

Provence-rødvin, Domaine<br />

Richeaume.<br />

Det er ret godt. Til den hjemlige<br />

hygge hører kun, at Ferdinand<br />

ligger for ens fødder<br />

og får sig en<br />

lur. Men Ferdinand er –<br />

modsat sin forgænger – ikke<br />

særlig social. Han holder sig<br />

fornemt tilbagetrukket på førstesalen<br />

under hele SOMME-<br />

LIER's besøg.<br />

Hjemmesiden www.fusagersandager.dk<br />

indeholder yderligere<br />

oplysninger om den<br />

danske køkkenskole i Provence.<br />

Birthe og Arne får sig et udendørs<br />

formiddagsglas en oktoberdag<br />

i deres provencalske<br />

paradis. Det er kursistfri uge,<br />

den seneste kogebog, ”Vores<br />

køkken i Provence II”, er<br />

udsolgt, og nye retter er på<br />

menuen.<br />

Ligesom i ”Sideways”<br />

Af<br />

KELD JOHNSEN<br />

Santa Barbara. Sol, sommer,<br />

strand, sauvignon blanc og<br />

syrah. Byen og vinområdet<br />

i Californien, hvor der er en<br />

mangfolddighed af vin, og<br />

hvor klima og sol er så varieret,<br />

at mange ulige druer<br />

dyrkes meget tæt på andre,<br />

og hvor Solen ikke er lige<br />

generøs alle steder.<br />

Man smager de bedste syrhadruer<br />

i høj sol og masser<br />

af varme, kører 20 minutter<br />

omkring et lille bjerg, det<br />

bliver koldere, og sauvignon<br />

blanc dyrkes heftigt.<br />

Santa Barbara er en rigtig solog<br />

sommerby, masser af flot<br />

strand, masser af gode restauranter<br />

med fisk og skaldyr, en<br />

typisk amerikansk shoppinggade<br />

med masser af liv, en del<br />

små vinbarer.<br />

I bil kan man inden for 30<br />

minutter besøge en del interessante<br />

vinområder og<br />

AVA'er, som producerer masser<br />

af spændende vine. Lige<br />

fra aromatiske og elegante<br />

hvide vine til røde vine med<br />

masser af saft og kraft.<br />

Der er en del små, hyggelige<br />

byer, som tilbyder vine, vinsmagninger<br />

og restauranter, og<br />

turen igennem dem ligesom i<br />

filmen ”Sideways” er meget<br />

hyggelig og inspirerende.<br />

Santa Barbara, Santa Maria,<br />

Santa Ynez, Los Alomos,<br />

Santa Rita er vinområderne,<br />

som ligger tæt på hinanden og<br />

alligevel er meget forskellige.<br />

Den kolde del af Santa Maria<br />

med vinden og tågen fra Stillehavet<br />

giver perfekte dyrkningsforhold<br />

for pinot noir og<br />

chardonnay. De andre områder<br />

har lidt mere sol og varme,<br />

som giver perfekte syrah- og<br />

viognier-vine. Marsanne og<br />

rousanne giver meget lækre<br />

varmblodige vine.<br />

Det er ikke nemt at give et<br />

bud på de mange spændende<br />

vine, men visse favoritter<br />

fandt jeg dog: Beckman<br />

Winery med flotte sauvignon<br />

blanc, Ruesak Winery: Lækre<br />

hvide vine, Andrew Murray:<br />

En klassiker med super syrah,<br />

Stolpman med meget intens<br />

syrah, Fess Parker, Lafond<br />

Winery, Qupe Winery med<br />

lækker marsanne, Palmina og<br />

Stolpman – meget intens syrah.<br />

Det vrimler med vinerier, som inviterer til smagning.<br />

én af pionerene, Au Bon Climat,<br />

med en blandet palet af<br />

vin fra alle områderne, Verad<br />

Winery med spansk inspiration,<br />

Carr Winery med superflot<br />

pinot noir.<br />

Og så er der de gode restauranter:<br />

Buchon og Sea Grass,<br />

en hyggelig lille perle med<br />

lækker fisk, eller et meget liv-<br />

Los Olivos – både restaurant og<br />

vinforretning.<br />

ligt sted, The Fish Factory, og<br />

Los Olivos Restaurant med<br />

både vinforretning og restaurant,<br />

et super sted som skåret<br />

ud af ”Sideways”, rigtig god<br />

californisk mad og et væld<br />

af vine pr. glas, hvor man<br />

virkelig får et godt fuldt glas<br />

til prisen.


32 30 [rejsebreve] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> 2/<strong>2009</strong><br />

SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [vinøst] 31<br />

Der skal knokles<br />

Hvis man har illusioner om at<br />

skabe sig en tilværelse som<br />

vinbonde i f.eks. et område<br />

som Italiens Piemonte, er det<br />

klogt at besøge en mand som<br />

Giulio Pastura i den lille idylliske<br />

vinby Neive. Han har<br />

syv hektarer vinmarker og<br />

forpagter et par mere, og det<br />

betyder hårdt arbejde størstedelen<br />

af året både i markerne<br />

og i kælderen. Ellers løber<br />

tingene ikke rundt.<br />

SOMMELIER kiggede indenfor<br />

først i november og blev<br />

vist rundt af Giulios kone,<br />

Mariella, inden han selv havde<br />

tid til for en stund at løsrive<br />

sig fra opsynet med den<br />

gærende most fra årets høst.<br />

Fattoria San Giuliano har<br />

indrettet værelser til turister,<br />

så likviditeten ikke er helt<br />

afhængig af vinsalget. Det<br />

er jo p.t. som så meget andet<br />

ramt af krisetiderne. Produktionen<br />

er på omkring 45.000<br />

flasker om året, og den består<br />

af først og fremmest moscato<br />

og brachetto.<br />

- Det er ”hurtige” vine, som<br />

Giulio udtrykker det, da han<br />

dukker op. De kræver ikke<br />

lang lagringstid og giver derfor<br />

kontanter længe før de<br />

mere tidkrævende vine.<br />

Besøget hos Giulio, 49, er<br />

kommet i stand pga. af hans<br />

barbera, som ved et arrangement<br />

på den nærliggende<br />

restaurant La Contea i forbindelse<br />

med Alba Wines Exhibtion<br />

i maj stod sig særdeles<br />

godt sammenlignet med de<br />

øvrige barbera'er.<br />

Det var ved den lejlighed Giulios<br />

normale barbera fra 15 år<br />

gamle planter, som var på<br />

bordet, men han har også en<br />

superudgave fra 60 år gamle<br />

vinstokke. Marken hedder<br />

Marcorino og vinen Fiore<br />

di Marcorino. Det lykkedes<br />

Giulio at erhverve sin bid af<br />

marken i 1994, da en gammel<br />

enke afviste alle andre<br />

købere, fordi hun kunne lide<br />

hans måde at gøre tingene<br />

på. En af de andre ejere af en<br />

bid Marcorino er i øvrigt La<br />

Conteas Tonino Verro.<br />

Fattoria San Giuliano er en<br />

familieejendom, som blev<br />

etableret af bedstefaderen.<br />

Giulio begyndte at tappe sine<br />

egne vine i 1987 og var pionér<br />

i fremstillingen af moscato<br />

passito. Det er en vin fremstillet<br />

af delvis tørrede druer,<br />

som opnår et alkoholindhold<br />

på omkring 14 modsat den<br />

langt svagere – ca. fem pct. -<br />

almindelige moscato.<br />

Der produceres selvfølgelig<br />

barbaresco på vingården, da<br />

den ligger lige i Barbarescodistriktets<br />

smørhul. Desuden<br />

hvidvinen Roero Arneis, en<br />

rødvin, III Millennio, fremstillet<br />

af nebbiolo og barbera<br />

og så selvfølgelig en Dolcetto<br />

d'Alba..<br />

Om den omdiskuterede årgang<br />

2006 i Barbaresco siger Giu-<br />

En lille gudinde vogter indgangen <br />

lio, at 2006 efter hans mening<br />

er et godt år – i modsætning<br />

til år som 2002 og 2003.<br />

- Nogle producenter siger, at<br />

de har brug for en årgang,<br />

der kan ”smides væk”, men<br />

jeg laver så lidt barbaresco,<br />

at jeg ikke kan tillade mig<br />

den slags.<br />

Og så forrsvinder Giulio<br />

ellers på ny ind i kælderen.<br />

Der er nok at se til lige indtil<br />

juni næste år.<br />

Fattoria San Giulianos danske<br />

importør er Ad Libitum-<br />

Vine. J.A.<br />

Giulio Pastura og hans kone,<br />

Mariella, knokler for at få tingene<br />

til at hænge sammen på<br />

familieejendommen.<br />

Single malt på afveje<br />

Af<br />

JENS LINDE<br />

Blandt Skotlands røgede<br />

single malt whiskys fra øerne<br />

regner kendere Ardbeg<br />

for uforlignelig. Det mindre<br />

Islay-destilleri opnåede denne<br />

status midt i 70’erne, da<br />

det sendte en række aftapninger<br />

på markedet, som havde<br />

mere end blot røg, tørv, jod,<br />

salt og tjæret tovværk i sig.<br />

De indeholdt også herlig frugt<br />

og skøn kompleksitet.<br />

Læg dertil at destilleriet levede<br />

en forkrampet tilværelse.<br />

Snart var det åbent, så var<br />

produktionen indstillet, bygningerne<br />

forfaldt, alt var af<br />

lave - kunne man overhovedet<br />

købe en flaske Ardbeg<br />

mere?<br />

I 1997 købte Highland-destilleriet<br />

Glenmorangie så Ardbeg<br />

og satte skik på tingene.<br />

Stabilt voksende produktion,<br />

prisvindende udgaver og<br />

i de senere år endda rigtig<br />

mange varianter for at fange<br />

nye kunder. F. eks. ”Uigeadail”,<br />

”Airigh Nam Beast”,<br />

“Almost there” og ”Renaissance”.<br />

Flere af dem essensen<br />

af Ardbeg.<br />

For nylig kom en by bølge:<br />

udgaverne “Blasda” (lys og<br />

40%) “Corryvreckan” (ravfarvet<br />

og 57,1%) og ”Super-<br />

nova” (gylden og 58,9%).<br />

Små portioner af hver, så<br />

prisen på de stærkeste bliver<br />

795 kr.<br />

Ardbeg indgår i dag i luksusmærke-koncernen<br />

LVMH’s<br />

portefølje sammen med<br />

modetasker og champagne til<br />

velhavende kunder med sans<br />

for livet. Så præsen-ationen af<br />

Ardbeg i evig ny forklædning<br />

er naturligvis markedsmæssigt<br />

kræs. ”Line-Extension”<br />

hedder det på fagsprog. Men<br />

er disse eksperimenter blot en<br />

tidstrend, som gør ø-whisky<br />

mere til en kamæleon og fjerner<br />

brand-identiteten?<br />

Hvor er konsistensen?<br />

Spørgsmålet stilles, fordi man<br />

ved smagning af de tre nye<br />

varianter, spørger sig selv,<br />

hvor konsistensen i den klassiske<br />

ø-whisky blev af. Hvad<br />

har Ardbeg-mærket ud af, at<br />

man ikke aner i hvilken retning,<br />

smagen bevæger sig?<br />

Det bliver lidt ligesom tysk<br />

hvidvin: kunden kan ikke forudsige,<br />

hvor sød den er ved at<br />

læse etiketten.<br />

Single malt er - alt andet<br />

lige - defineret ved maltens<br />

særkende og udtryk. Man<br />

skal kunne smage, om det<br />

er Højland, honningsød Spey<br />

eller røget indhold fra øerne<br />

i glasset.<br />

I jagten på markedsandele,<br />

variation, fornyelse og ”multi-tasking”<br />

udvikler nye maltforsøg<br />

sig til blækspruttewhisky,<br />

som evner det hele.<br />

Et slags universalprodukt<br />

,som mister egenarten.<br />

Hvis jeg f. eks. går efter smagen<br />

af perfekt foie gras, hvorfor<br />

skal der så være en snert<br />

af udsøgt pesto på sidelinien.<br />

Det er jo aldeles uvedkommende.<br />

Jo-e, jeg kan se det markedsføringsmæssige<br />

fif, men det<br />

er jo grundlæggende at underminere<br />

oprindelsen, det ægte,<br />

ligesom fin Lindt-chokolade i<br />

70 procent-udgave - med passionsfrugt<br />

og chili...<br />

Markedsføringsfolk<br />

Historien er - desværre - at<br />

markedsføringsfolk har fået<br />

al for stor indflydelse over<br />

blenderne. Samt - hvad der<br />

er værre - at ingen gider tage<br />

alvorligt, hvordan det ”konstruerede”<br />

reelt smager.<br />

Ardbegs eksperimenter udgør<br />

småportioner, som kan sælges<br />

til en passioneret kundekreds<br />

- i mange tilfælde for en pris<br />

bestemt mere af udbud end<br />

kvalitet. Det må kunden forholde<br />

sig til.<br />

Men det signal, som Ardbegs<br />

skiftende produktion samler<br />

i sine vidt flagrende frugt-,<br />

duft- og smagsnuancer, er et<br />

valg af stile, som fjerner identifikation<br />

og bringer brandet<br />

ud i et limbo, hvor det fremstår<br />

som en vilkårlig, lagret<br />

sprit, der kan minde om hvadsom-helst,<br />

der nu er på mode.<br />

Det har ikke ret meget med<br />

whisky eller ø-malt at gøre.<br />

Så hermed en opfordring<br />

om at gå tilbage og fastholde<br />

udgangspunktet. F. eks.<br />

10-års udgaven, som er Ardbeg<br />

i en nøddeskal. Og til at<br />

betale: 385 kr.


34 32 [vinøst] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [vinøst] 33 35<br />

Overlevelse i et dødsbo<br />

Af<br />

JENS LINDE<br />

Vin og spiritus har det som alt<br />

liv - det forgår hen ad vejen,<br />

noget med mere ynde end<br />

andet. Til daglig fokuserer<br />

branchen af forklarlige grunde<br />

på de indledende faser - fra<br />

den friske aftapning til vinens<br />

modne tilstand. De mere geriatriske<br />

afsnit af vinens forfald<br />

står auktionshusenes vurderinger<br />

for - stand B, C eller<br />

D, som Bruun Rasmussen så<br />

pænt kan udtrykker det, der<br />

skulle have været drukket.<br />

Men som stadig indbringer en<br />

formue - med salær.<br />

Gennem års erfaringer med<br />

såvel tidens som iltens påvirkning<br />

af den levende organisme<br />

på flaske, melder sig nogle<br />

tommelfingerregler om holdbarhed.<br />

Holder de?<br />

Ja, - og nej. Lad os begynde<br />

fra en ende af. Men måske<br />

først fra begyndelsen.<br />

Min svoger er fra Jylland og<br />

køber dødsboer. Hele molevitten<br />

samt alt, hvad der er<br />

i den. Så dér står de pludselig:<br />

flaskerne, som afdøde<br />

ikke fik gjort en ende på. Og<br />

min svoger synes, at jeg med<br />

min interesse for emnet skulle<br />

have andel i, hvad der var tilovers.<br />

Så han stillede med tre<br />

kasser - ca. 50 flasker - hele<br />

som halvtomme - vin, hedvin<br />

og spiritus i skønsom blanding.<br />

Støvede flasker, gamle<br />

former og hedengangne banderoler.<br />

Værs’go - tror du, det<br />

kan drikkes?<br />

Nostalgisk, historisk<br />

forløb<br />

Inden der skænkes op, gennemgår<br />

man ved aftørring<br />

af flasker et nærmest nostalgisk,<br />

historisk forløb gennem<br />

den danske vinbranche siden<br />

60’erne. Hæderkronede navne<br />

som Rasch, Erik Andersen<br />

og Bolls Vinhandel passerer<br />

revy på flasketoppen eller<br />

klæbemærket under etiketten.<br />

De har solgt rigtig mange<br />

vermouth, likører og hedvine<br />

hen over årene, som røg i<br />

skabet - og ikke blev drukket.<br />

Men til gengæld stået lunt og<br />

varmt. Det mærkes. Især hvis<br />

flasken har været åbnet.<br />

Og her melder sig så de første<br />

læresætninger: Vermouth og<br />

sherry er ikke langtidsholdbar.<br />

Når det først er hældt på<br />

flaske - og især hvis flasken<br />

har været åbnet - så skal det<br />

drikkes. Det forgår ganske<br />

enkelt efter et par år og bliver<br />

- udrikkeligt. Men det<br />

er utroligt, hvor meget vermouth<br />

af mærket ”Marcanta<br />

Extra Dry”, som danskerne<br />

tror kan overleve både 15 og<br />

20 år i et skab.<br />

Sherry er også indstillet på<br />

selvmord, når flasken stilles<br />

væk for en længere periode.<br />

Den smager faktisk rigtig<br />

slemt efter et års tid, jo lysere<br />

type - fino eller amontillado<br />

- jo, hurtigere sker forfaldet.<br />

En sødligere cream kan klare<br />

sig længere - faktisk er visse<br />

”Fad no. 6” (Troels-Smith<br />

- De-ved-nok) fra 70’erne<br />

overraskende stædige - men<br />

drikkelige.- Nej.<br />

Kirsebærvinene havde jeg set<br />

frem til. Dels havde jeg forventet,<br />

de ville optræde i stort<br />

antal med kendskabet til min<br />

jyske svigerfamilies særheder<br />

i de ældre generationer. Dels<br />

har jeg oplevet, at de faktisk<br />

holder sig overraskende godt<br />

trods tvivlsom behandling.<br />

Men kun en enkelt havde<br />

overlevet afdødes tørst: ”H.<br />

C. Lumbye”-udgaven fra<br />

Peter F. Heering. Med komponisten<br />

i relief. Til gengæld<br />

i uåbnet tilstand og derfor<br />

overraskende velsmagende -<br />

behørigt kølet: Saft, mandel<br />

og let marcipan.<br />

Men det er portvin, der bærer<br />

prisen. Især tawny-udgaver.<br />

de holder sig enestående godt,<br />

selv om der ved salget ikke<br />

stod, at de skulle vente 25-30<br />

år i skabet. De fleste af dem<br />

har stadig fine lag af rosiner<br />

og farin i sig samt eftersmag<br />

af valnød. De er blevet mere<br />

spinkle, knapt så fede i smagen,<br />

og de kræver også alle<br />

at blive dekanteret gennem<br />

filter pga. stort bundfald. Men<br />

de kan alle serveres til dessert<br />

eller oste med stor nydelse.<br />

Ruby portvine har det lidt<br />

sværere. De flader ud og blive<br />

en anelse ligegyldige. Erfarin-<br />

gen stammer her primært fra<br />

Hutchesons ”Christmas Port”,<br />

som H.J. Hansen immervæk<br />

må have solgt nogle stykker<br />

af gennem årene. Jeg har prøvet<br />

otte. De er bedst, inden de<br />

når 10 års alderen, skulle jeg<br />

hilse at sige.<br />

Jo, så var der jo lidt spiritus<br />

i kasserne. Cognac. Det holder,<br />

hvis flasken er uåbnet.<br />

Hvis ikke, ryger kanten, og<br />

så bliver det ligegyldig væske<br />

uden særpræg inden for blot<br />

et års tid. Bedst egnet til madlavning.<br />

Men det meste af indholdet<br />

blev hældt ud i håndvasken.<br />

Hvorfra der stod en mindeværdig<br />

duft af fortid ud fra<br />

bryggerset de næste dage.<br />

En provokatør i Frankrig<br />

Jean-Marie Guffens, kontroversiel belgisk Bourgogne-négociant<br />

og éleveur, har ifølge vinmagasinet Vino! optrådt i Revue<br />

du Vin de France med udtalelser, som vækker opmærksomhed.<br />

Emnet var: ”Globaliseringens muligheder for fransk vin.”<br />

Ifølge Guffens drejer det sig ganske enkelt om at fremstille vin<br />

”for ganske almindelige vinglade mennesker og ikke bare for<br />

advokater og advokatsønner.” Bemærkningen var rettet mod<br />

kollegerne i Bourgogne, som i for høj grad henvender sig til<br />

etikette-drikkere.<br />

”Jeg serverede en dag syv store bourgogner og syv hvidvine<br />

fra den øvrige verden blindt for en række smagere. Den eneste<br />

vin, som alle var enige om at beskrive som en bleg vin fra den<br />

nye verden, var en Corton-Charlemagne. Den eneste vin, som<br />

i deres øjne var en rigtig bourgogne, viste sig at være fra Napa<br />

Valley.”<br />

Guffens fortsatte: ”Det er på høje tid at afmystificere begrebet<br />

terroir. Det er klart, at man ikke får god vin fra dårlig jord.<br />

Men franskmændene bør holde op med at tro, at de har patent<br />

på terrorir.”<br />

Jean-Marie Guffens' négociant-firma hedder Verget. Han ejer<br />

desuden Macon-domænet Guffens-Heynen.<br />

Glad Gaja<br />

Angelo Gaja, berømt italiensk vinproducent med ejendomme i<br />

Barbaresco, Bolgheri og Brunello, finder mange positive takter<br />

i de nye EU-regler for vin, der trådte i kraft 1. august <strong>2009</strong>.<br />

Reglerne er, siger Angelo Gaja, ”en virkelig reform inspireret<br />

af både en følelse af offentlig moral og almindelig fornuft –<br />

sjældne kvaliteter nutildags – der sætter en stopper for 30 års<br />

systematisk ødslen med skatteydernes penge.”<br />

EU-reglerne omfatter bl.a. stop for støtte til bortskaffelse af<br />

overproduktion, initiativer til at nedbringe antallet af hektarer<br />

vinmarker, begrænsninger i adgangen til chaptalisering og<br />

begyndende bortfald af tilskud til produktion af koncentreret<br />

most.<br />

Angelo Gaja er mindre tilfreds med, at der ikke blev strøget<br />

en masse komplicerede og tåbelige regler for kælderarbejdet,<br />

så det blev tilladt at foretage sig det, som alligevel i praksis er<br />

fuldtud legalt.<br />

”Men der skulle betales en pris (for de vedtagne regler, red.),<br />

men hovedparten af ansvaret kan tillægges de vinproducerende<br />

lande selv, især Frankrig, Italien og Spanien, som alle regnede<br />

med, at de kunne fortsætte med at spille det sædvanlige spil:<br />

Jeg giver dig det her, og du giver mig det dér.”<br />

Angelo Gaja – ros til EU.<br />

Mindre chianti<br />

Consorzio Gallo Nero har for første gang siden sin oprettelse i<br />

1924 taget det drastiske skridt at begrænse det kvantum vin, der<br />

sendes på markedet. Målet er at holde priserne oppe. En femtedel<br />

af <strong>2009</strong>-høsten bliver i kældrene, er det besluttet. Ikke alle<br />

producenter af Chianti Classico er medlemmer af konsortiet,<br />

og spørgsmålet er, om de har tænkt sig at følge trop.<br />

Kilde: Vino!<br />

Giacosa dropper 2006<br />

Bruno Giacosa, topproducent af både barbaresco og barolo,<br />

har droppet årgang 2006 for barolo'ens vedkommende.<br />

- Årgangen er god, men ikke god nok, især sammenlignet med<br />

mine 2005- og 2007-vine, siger Bruno Giacosa til det belgiske<br />

specialmagasin Vino!<br />

Jacob Kocemba i vælten<br />

”Verdens bedste tjener er dansker”, står der på Post Danmarks<br />

omslag til reklamer for uge 42. Det er Jacob Kocemba, der er i<br />

fokus. Det er han også iHRS-Nyt for oktober, hvori både Jacob<br />

og Lisbeth Sommer Knudsen omtales for deres deltagelse i det<br />

uofficielle VM for tjenere og tjenerelever i Hué, Vietnam.<br />

Champagnebibelen<br />

Bogen ligner virkelig en bibel: nøgternt grønt lærredsbind i<br />

bibelformat og titel i guldtryk – dog uden kors. Men indholdet<br />

er unægtelig noget helt andet end de to testamenter.<br />

Titlen er dog ganske velvalgt hvis man ellers er enig i, at god<br />

champagne er en gudedrik. Og det mener de to forfattere,<br />

Mia og Mads Rudolf, ganske givet. De har nærmest travet det<br />

forjættede vindistrikt igennem og nu begået den første danske<br />

bog om champagne.<br />

Bogen, der er meget smukt illustreret af forfatterne, kommer<br />

rigtig godt rundt om sit emne. Der bruges bl.a. meget plads på<br />

præsentation af en række producenter, hvoraf en hel del i hvert<br />

fald for denne anmelder er ganske ukendte.<br />

I et kapitel med overskriften ”Alt det, du ikke behøver at vide”,<br />

nævnes bl.a. dekantering. Almindelige champagnedrikkere<br />

korser sig formentlig over tanken, men ifølge forfatterne er<br />

der professionelle folk såsom Michel Drappier, der mener, at<br />

vintage champagne stort set altid bør dekanteres. De to gange<br />

Rudolf tilføjer, at ”Der er nok heller ingen tvivl om, at nogle<br />

champagner vinder ved at blive dekanteret. F.eks. er det jo<br />

ikke uinteressant i den sammenhæng at spekulere over, hvor tit<br />

man, når man drikker en stor eller meget vinøs champagne, har<br />

en fornemmelse af, at det sidste glas var det bedste. Ville hele<br />

flasken have føltes sådan, hvis man havde dekanteret den?”<br />

Citatet viser det, der for de seriøst vininteresserede er bogens<br />

svaghed: lidt for snakkesalig, lidt for mange helt-nede-påjorden-formuleringer,<br />

så ingen kan beskylde nogen for at være<br />

vinsnob. På den anden side gør det nok bogen mere fordøjelig<br />

for et bredere publikum, og derom skal der ikke tænkes ilde.<br />

Det er i sig selv en præstation at få udgivet en original vinbog<br />

med tyngde i et lille sprogområde som det danske, så<br />

Champagnebibelen får forhåbentlig den fortjente udbredelse<br />

herhjemme. Og måske også chancen for at blive udgivet på<br />

andre sprog. J.A.<br />

Mads & Mia Rudolf: Champagnebibelen. 350 sider, 399 kr.<br />

Bianco Luno.


34 [vinøst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong><br />

Mad og sherry<br />

Der er masser af aktivitet for<br />

at promovere sherry til mad.<br />

Senest – i september – dystede<br />

tjener- og kokkelever om<br />

at fremstille en tapas-inspireret<br />

hovedret og en dessert,<br />

som begge dele kunne matches<br />

med sherry. Det hold,<br />

der opnåede flest point, kunne<br />

vinde en studierejse til sher-<br />

rybyen Jerez i det sydligste<br />

Spanien.<br />

Deltagerne i konkurrencen,<br />

der blev afviklet på Hansenberg<br />

i Kolding, kom fra landets<br />

syv hotel- og restaurantskoler,<br />

og vinderholdet blev<br />

tjenerelev Simon Smidt og<br />

kokkeelev Erik Kroun fra Silkeborg<br />

Tekniske Skole.<br />

Simon Smidt, som skal en tur til Jerez, forklarer, hvad han har kreeret.<br />

Foto: Gitte Hansen/Jacob Petersen, Hansenberg.<br />

Tjenerelev Hicham Elajiri og kokkeelev Patrick Bryan Randrup<br />

fra Hotel- og Restaurantskolen Selandia Slagelse forsvarer deres<br />

match. Dommerpanelet bestod af John Beck, tidligere køkkenchef<br />

på Børkop Vandmølle, Elsebeth Lohfert, Vinbladet, og Frantz<br />

Weidemann, ejer af tapas-restaurant Over Aaen i Kolding. I baggrunden<br />

Angela de la Rosa fra den spanske ambassades handelsafdeling,<br />

som organiserede konkurrencen. Foto: Gitte Hansen/Jacob<br />

Petersen, Hansenberg.<br />

Jakob og Rune hædret<br />

Jakob Mielcke og Rune Elkjær fik hele to præmier, da de i<br />

januar deltog i Copa de Jerez-konkurrencen i sherrybyen. Dels<br />

for ”Mest kreative sammensætning”, dels for ”Bedste sammensætning<br />

med biologisk crianza-vin”.<br />

Hædersbevisningerne affødte i november endnu en pris, da<br />

et 32 liter stort fad manzanilla La Guita fra Bodegas Hijos de<br />

Rainera Pérez Marín blev overrakt af salgschef Niels Børgesen<br />

fra den danske agent, Johs. M. Klein Distribution. Overrækkelsen<br />

skete på Restaurant Mielcke & Hurtigkarl til akkompagnement<br />

af kreative tapas og masser af sherry, som blev<br />

nydt af en indbudt skare vinskribenter og andre venner af både<br />

vinderne og sherry. Til stede var også den spanske økonomiog<br />

handelsråd Dario Sáez og – selvfølgelig – ildsjælen bag det<br />

hele, Angela de la Rosa.<br />

Jakob Mielcke og Rune Elkjær med fadet fuld af manzanilla. Der<br />

blev dog udskænket adskillige glas af restaurantens <strong>sommelier</strong>, José<br />

Santos. Foto: Lars Gundersen.<br />

Sommelier-kannibalisme<br />

Siden 2001 har belgiske Gilde des Sommeliers de Belgique<br />

organiseret ”Young Sommelier Award of Excellence”, og det<br />

har tilsyneladende inspireret Guido Francque, kendt belgisk<br />

vin- og spiritus-profil, til at etablere noget tilsvarende. Han kalder<br />

sit projekt ”Belgian Sommelier of the Year on the Field”.<br />

Gilde des Sommeliers er fortørnet. Francque er 100 procent<br />

inspireret af vores Sommelier Award og desuden støttet af den<br />

samme sponsor. ”Forvirringen i offentligheden er total, sådan<br />

som det allerede er tilfældet i sagen om ”Meilleur Sommelier<br />

de Belgique” og ”Premier Sommelier de Belgique”, hedder det<br />

i vinbladet Vino!<br />

Kannibalismen har tilsyneladende gode kår i Belgien.<br />

Kirken for foden af Mazonmarkerne, Alto Adige<br />

www.adriatvinimport.dk<br />

Adriat Vinimport as<br />

ITALIENSKE KVALITETSVINE<br />

Foto: Tune Andersen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!