sommelier 4/2009 - Dansk sommelier Forening
sommelier 4/2009 - Dansk sommelier Forening
sommelier 4/2009 - Dansk sommelier Forening
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SOMMELIER<br />
MEDLEMSBLAD FOR DANSK SOMMELIER FORENING OG VENNER<br />
4/<strong>2009</strong><br />
- Jeg er ham, der maler, vinen nøjes jeg med at drikke, siger denne munk, som sammen med tre andre bor i klostret<br />
Ágios Eustátios på den græske Halkidiki-halvø. Anker Tiedemann rapporterer i tekst og billeder fra en forunderlig vinverden.<br />
FOKUS: Grønland · Makedonien<br />
• 20 år med<br />
D.S.F.<br />
• Amarone og<br />
svindel<br />
• Sexappeal i<br />
Bordeaux<br />
• Single malt på<br />
afveje<br />
• Champagnebog<br />
• Rødvin fra<br />
Lübeck<br />
• Et køkken i<br />
Provence<br />
• Familien<br />
knokler<br />
• Topchampagne<br />
• Mad og sherry<br />
• Profilen
PROFILEN<br />
Keld Johnsen, 57 år, er gift<br />
med Vibeke og har to børn.<br />
Kelds hobby er mad, vin,<br />
kunst, tennis, rejser, investeringer<br />
og gode bøger. Keld er<br />
udannet kok i 1973 med ros,<br />
uddannet merkonom i markedsføring<br />
og virksomhedsøkonomi<br />
og <strong>sommelier</strong>. Han<br />
har arbejdet på diverse hoteller<br />
og restauranter og som<br />
kok og køkkenchef deltaget<br />
i kokkekonkurrencer i Danmark,<br />
bl.a. Årets kok, Finalen<br />
i Frankrig og Belgien i Prix<br />
Taittinger, Europas bedste<br />
kok. Keld har deltaget i vinkonkurencer,<br />
opnået en tredjeplads<br />
i Sopexa-konkurrence<br />
om fransk vin, skrevet artikler<br />
og indlæg i bøger og fagblade<br />
og har været redaktør af<br />
SOMMELIER. Desuden har<br />
Keldr undervist i vin på Alliance<br />
Francaise, Det Franske<br />
kultur institut, IAE og andreog<br />
holder vinsmagninger<br />
for firmaer, foreninger mv. i<br />
Danmark. I 1978 forpagtede<br />
Keld Restaurant The Diplomat<br />
på USA's ambassade og<br />
har siden drevet firma-restauranter<br />
og været konsulent for<br />
bl.a. TDC, 3M, og Nordisk<br />
Ministerråd. Oveni alt dette<br />
kommer import af amerikanske<br />
vine.<br />
Hvordan vil du beskrive dig<br />
selv?<br />
Jeg er positiv, arbejdsom,<br />
egenrådig, kreativ, rastløs,<br />
imødekommende, hjælpsom,<br />
stædig, livsnyder. Jeg elsker<br />
at være i godt selskab, spise<br />
god mad, som også gerne må<br />
være sund, nyde naturen. Er<br />
altid på vej frem og kan ikke<br />
lade være med at have gang<br />
i forskellige ting. Måske lidt<br />
flere bolde i luften end godt<br />
er.<br />
Hvad kan du bedst lide at<br />
foretage dig?<br />
Jeg er vild med at rejse og<br />
læse og elsker at lave mad,<br />
kreere retter, bruge de bedste<br />
råvarer og se dem forvandle<br />
sig til god smag.Selv efter 40<br />
år som kok.Jeg bliver aldrig<br />
færdig med at eksperimentere<br />
med sammensætning af vin<br />
og mad. Jeg nyder at spise god<br />
mad, drikke vin, rejse,være<br />
sammen med familie og venner<br />
i godt selskab. Rejse verden<br />
rundt og se andre kulturer<br />
og møde lokale folk. Nyder<br />
at arbejde hårdt og nyder at<br />
holde gode lange ferierJeg er<br />
vild med en god lang gåtur<br />
i naturen, en god kamp på<br />
tennisbanen eller sport med<br />
bold. Og sove længe. Jeg er<br />
vild med at handle med aktier<br />
og obligationer og har gjort<br />
dette i mere end 25 år. Sjovt,<br />
men stressende til tider og<br />
især lige nu<br />
Hvem beundrer du mest?<br />
Jeg beundrer min familie,<br />
som holder mig ud i denne<br />
hårde, men spændende branche,<br />
Gordon Ramsey, Lennon-McCartney,f<br />
olk, som<br />
gør en forskel og som giver<br />
lidt merer af sig selv, end de<br />
modtager. Desuden politikere<br />
med visioner.<br />
Hvad fortryder du mest?<br />
At jeg ikke rejste ud som ung,<br />
som man gør i dag.<br />
Hvad er du mest stolt over at<br />
have gjort?<br />
At have introduceret mange<br />
danskere til amerikansk vin<br />
og mad, selv om det var svært<br />
i begyndelsen af 1980'erne.<br />
Familiemæssigt at have en<br />
god familie med to velfungerende<br />
børn og en god økonomisk<br />
tryghed i denne branche.<br />
Hvad er dit højeste ønske?<br />
Som John Lernnon sang i<br />
”Imagine”. En verden uden<br />
krig og fattigdom. At leve<br />
længe nok til at se mine børnebørn<br />
vokse op. At alle ville<br />
spise sundt og sætte pris på de<br />
bedste råvarer, så vi ikke ser<br />
alle de syge og fede voksne<br />
og børn omkring os med sukkersyge,<br />
hjerteproblemer og<br />
hvad deraf følger.<br />
Hvad vil være det værste, der<br />
kan ske for dig?<br />
At der skete noget med min<br />
nærmeste familie og venner.<br />
Selv om jeg har prøvet en del<br />
tab, er det altid meget traumatisk,<br />
når familie eller venner<br />
forsvinder i en tidlig alder.<br />
Hvad er din største vinoplevelse?<br />
Der har været mange og der<br />
komme r helt sikkert mange<br />
endnu, men her et par højdepunkter:<br />
På bryllupsrejse i 1981, boede<br />
på Chez Janette i Gevrey<br />
Chambertin, drak Chambertin<br />
Clos ste Jaques 1976. Sådan<br />
skal bourgone smage. I 1980<br />
smagte jeg vinderen af Parissmagningen,<br />
Stags Leap<br />
Cabernet Sauvignon 1973<br />
(selv om 1974'eren smagte<br />
bedre) og så selvfølgelig Cha-<br />
teau Montelena Chardonnay<br />
1973, som virkelige fik en<br />
frankofil som mig til at vågne<br />
op.<br />
Chateau d´Yquem 1967,<br />
drukket i 1983, bedre bliver<br />
det ikke. Smagning på Petrus<br />
årgang 2000 fra fad og derefter<br />
årgang 1975, excellent.<br />
Frokost i vinmarken hos Taittinger<br />
med Comte de Champagne,<br />
formidabel. Besøg i<br />
kælderen hos Romanee-Conti,<br />
formidabel årgang 1978.<br />
Her spytetde jeg ikke ud.<br />
Le Montrachet DRC årgang<br />
1976 slog næsten den røde<br />
ud. Ekstremt fyldig.<br />
Taittinger Special Vazerely<br />
1978, som jeg vandt i Pariskonkurrence,<br />
drukket nytår<br />
1983, sublim Champagne<br />
dekoreret med fabelagtigt<br />
kunst. Frokost på Quinta<br />
do Noval og Nacional Port<br />
årgang 1975. Vega Sicilia<br />
Unico årgang 1964 fra<br />
magnum. I strandkanten til<br />
sandwich med serano skinke,<br />
super. Min 50 års dag, Skovshoved<br />
Hotel, drak Grand<br />
Puy Lacoste 1952 - fra min<br />
årgang. Kunne blive ved...<br />
Hvilke tre vine ville du<br />
medbringe, hvis du skulle<br />
tilbringe resten af livet på en<br />
øde ø?<br />
Comte de Champagne, Taittinger.<br />
Chablis Premier cru<br />
Montée de Tonnerre, gerne i<br />
magnum for at slukke tørsten,<br />
ren og lækker. Spottswoode<br />
Cabernet Sauvignon 2005<br />
Napa Valley. Vel nok det bedste,<br />
USA kan præstere I dag.<br />
Har du en leveregel?<br />
Sørg for et sjovt liv, lev livet<br />
og ikke kun overlev livet - og<br />
behandl alle på din vej ordentligt.<br />
Spis god mad, drik god<br />
vin, vær noget for nogen.<br />
SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> 3<br />
SOMMELIER 4/<strong>2009</strong><br />
12. årgang<br />
Redaktør (ansv.): Jørgen Aldrich<br />
I redaktionen: Tim Vollerslev, Keld Johnsen<br />
Annoncer: Peter Trauboth<br />
Layout og desktop: Catharina Oksen<br />
Tryk: Tryk & Kopi<br />
Udgiver: <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong><br />
Praktisk<br />
Sommelier udkommer fire gange om året og sendes til<br />
medlemmer og venner af <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong>.<br />
Bladet er baseret på frivillig arbejdskraft. Alle indtægter<br />
går til uddannelse, konkurrencer og fagligt samvær.<br />
Vennemedlemskab koster 1.800 kr. årligt og tegnes ved<br />
henvendelse til Bent Aamand, Skovhuset, Strandskovvej<br />
15, Nordenhuse, 5800 Nyborg, tlf. 65 361 026/20 757<br />
702, email: b.aamand@jubii.dk<br />
Vennemedlemmer har adgang til D.S.F.s medlemsliste og<br />
modtager SOMMELIER.<br />
Alle henvendelser om adresseændringer, kontingentindbetaling<br />
og fakturaer rettes til Bent Aamand.<br />
Redaktionelt materiale sendes enten som email eller på cd<br />
til Jørgen Aldrich, Fægangsvejen 88, Dalby Strand, 4281<br />
Gørlev, tlf. 62 631 333 eller 29 877 695, email: aldrich@<br />
live.dk<br />
Færdigt annoncemateriale kan sendes eller mailes direkte<br />
til: Catharina Oksen, Fredensgade 6, 4800 Nykøbing F,<br />
catharina.oksen@mail.dk<br />
Deadline for annoncer til næste nummer af SOMME-<br />
LIER er 15. februar 2010.<br />
Annoncer, nytegning og ændringer:<br />
Peter Trauboth, Østrigsgade 24, 1.th., 2300 K_benhavn S,<br />
tlf. 20 417 416, email: pt@restaurantumami.dk<br />
<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong>s bestyrelse<br />
Præsident: Jesper Boelskifte, Brasserie Le Sommelier.<br />
Tlf.: 3311 4515, email: jb@restaurantumami.dk<br />
Vicepræsident: Tim Vollerslev, The Rezidor Hotel<br />
Group. Tlf.: 3234 4195, email: tim@vollerslev.dk<br />
Redaktionsmedlem: Keld Johnsen, Restaurant The<br />
Diplomat. Tlf.: 4038 4480, email: madvin@post9.tele.<br />
dk<br />
Kasserer: Bent Aamand. Tlf.: 6536 1026, mobil: 2075<br />
7702, email: b.aamand@jubii.dk<br />
Annoncer: Peter Trauboth, email: pt@restaurantumami.<br />
dk<br />
Sekretær: Christian Høj Jørgensen<br />
Konkurrenceplanlægning: Christian Aarø Mortensen<br />
Revisor: Søren Hansen<br />
20 år til<br />
<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong> fejrede i begyndelsen af november sin 20<br />
års fødselsdag. Det skete med et brag af en festmiddag hos Christian<br />
Aarø på hans AOC i København med deltagelse af både medlemmer<br />
og venner. Sådan skal det gøres, når landets forening for professionelle<br />
vintjenere fejrer sig selv. Kvaliteten skal være i top.<br />
Det er en smuk præstation at have udviklet en forening fra en meget<br />
beskeden begyndelse til det nuværende høje stade, som ikke mindst<br />
høster anerkendelse i udlandet. Veteranerne fra dengang i 1989 så<br />
rigtigt, men havde måske ikke forestillet sig, at idéen bar så smukt<br />
igennem. De fortjener den hyldest, som blev dem til del på festaftenen,<br />
og den nuværende bestyrelse fortjener stor anerkendelse for det<br />
arbejde, der trods en travl dagligdag bliver lagt i foreningsarbejdet.<br />
Alle ved, at egnede kandidater til ulønnet bestyrelsearbejde ikke<br />
ligefrem står i kø for at stille op, når der er valg. Det er forståeligt,<br />
men en skam. Alle bestyrelser har brug for nye kræfter til supplement<br />
eller afløsning, så et fødselsdagsønske må være, at der ved næste<br />
generalforsamling bliver rift om bestyrelsespladserne.<br />
<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong> har det godt. Antallet af medlemmer<br />
vokser stille og roligt. Der er basis for mindst 20 år til – og forhåbentlig<br />
mange flere.<br />
SOMMELIER er – som bekendt – et af resultaterne af foreningens<br />
udvikling. Det er et blad, der bliver lagt mange kræfter i at gøre så<br />
læseværdigt som muligt for både medlemmer og vennemedlemmer.<br />
Det er også, selv om alle bidragydere arbejder uden vederlag, et dyrt<br />
blad at fremstille. Det skal ombrydes, trykkes og sendes ud. Finansieringen<br />
sker i kraft af medlemmernes kontingenter, vennemedlemmernes<br />
årlige bidrag og annonceindtægter. Der er altid brug for flere<br />
indtægter, så SOMMELIERs fødselsdagsønske er, at hvert enkelt<br />
D.S.F.-medlem tænker på, om hun eller han har mulighed for at<br />
hjælpe til. Endnu et vennemedlem, endnu en annoncør – det hjælper<br />
alt sammen på en anstrengt økonomi.<br />
SOMMELIER's redaktion vil også gentage sin opfordring til medlemmerne<br />
om at sende beretninger ind om jeres oplevelser derude i<br />
virkeligheden. Skriv blot løs. Redaktionen skal nok klare eventuelle<br />
småfejl i syntaksen.<br />
Og glem slet ikke Profilen! Som det ses af den, der bringes i dette<br />
nummer, er spørgsmålene nu udvidet lidt, så der er mere vægt end før<br />
på det vinøse. Til venstre på denne side står kontaktadresserne.<br />
Denne udgave af SOMMELIER bærer<br />
heldigvis også præg af, at flere skribenter<br />
har fået lyst til at bidrage, så<br />
redaktøren kan træde lidt i baggrunden.<br />
Det skal de have en stor tak for. Og velkommen<br />
igen i 2010 til dem allesammen.<br />
Næste nummer udkommer medio<br />
marts med deadline 15. februar.<br />
Glædelig jul og godt nytår til alle.
4 SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 5<br />
KB Vin<br />
Kim Bülow<br />
Bredgade 71<br />
1260 København K<br />
Bichel Vine ApS<br />
Mejlbyvej 501<br />
8530 Hjortshøj<br />
Valuewine ApS<br />
att. Jan Pedersen<br />
Grundtvigsvej 5, Kælderen<br />
1864 Frederiksberg C<br />
Adriat Vinimport<br />
Solsortevej 111<br />
2000 Frederiksberg<br />
Embajada de España<br />
att. Angela de la Rosa<br />
Oficina Comercial<br />
Vesterbrogade 10, 3.<br />
1620 København V<br />
Rask Vin ApS<br />
Odinshøjvej 25<br />
3140 Ålsgårde<br />
Hotel & Restaurantskolen<br />
att. Susanne Mortensen<br />
Niels Hemmingsens Gade<br />
24<br />
1153 København K<br />
Otto Suenson<br />
att. Christian Holten Olsen<br />
Mesterlodden 19<br />
2820 Gentofte<br />
Hill & Knowlton A/S<br />
att. Anne Margrethe Køster<br />
Bredgade 73<br />
1260 København K<br />
Head a Head<br />
att. Thorkild Fuglsang<br />
Nielsen<br />
Kogagervej 8<br />
5500 Middelfart<br />
L´Esprit Du Vin Scandinavia<br />
ApS<br />
att. J. C. Krüff<br />
Snaregade 6<br />
1205 København K<br />
Restaurant Saison<br />
att. Erwin Lauterbach<br />
Strandvejen 203<br />
2900 Hellerup<br />
Pernod Ricard Denmark A/S<br />
att. Martin Bjelgaard<br />
Kanonbådsvej 8<br />
1437 København K<br />
Compagniet af 2004 ApS<br />
Åsvej 3, Jersie<br />
2680 Solrød Strand<br />
Taster Wine A/S<br />
Ringager 6<br />
2605 Brøndby<br />
Erik Sørensen Vin<br />
att. Troels Ambo Johansen<br />
Fredensborg Kongevej 57<br />
<strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong><br />
ønsker alle sine vennemedlemmer<br />
en glædelig jul og et godt nytår<br />
med en stor tak for jeres støtte i <strong>2009</strong><br />
2980 Kokkedal<br />
Copenhagen Wine ApS<br />
att. Nikolaj Rud Fridberg-<br />
Tobiassen<br />
Strandgade 4 B<br />
1401 København K<br />
Winery.dk<br />
att. Mogens Hallas<br />
Lyndbyparken 2<br />
Lyndby<br />
4070 Kirke Hyllinge<br />
VinDownUnder<br />
att. Michael Ranzau<br />
Rønhøj 48<br />
9310 Vodskov<br />
Vinrosen<br />
att. Søren Kieffer<br />
Tobaksvejen 23 A<br />
2860 Søborg<br />
Kjær og Sommerfeldt<br />
att. Mads Stensgaard<br />
Gammel Mønt 4<br />
1117 København K<br />
Skærsøgaard Vin<br />
att. Sven Moesgaard<br />
Nørresøvej 12,Dons<br />
6051 Alminde<br />
Vintagekeeping.com<br />
att. Kim H. Frederiksen<br />
Vestre Langgade 43<br />
8643 Ans By<br />
KK Wine<br />
att. Kenneth Korsbæk Olsen<br />
Fredensvej 37 E<br />
2920 Charlottenlund<br />
Brøndums Hotel<br />
Anchersvej 3<br />
9990 Skagen<br />
Solarex Wines<br />
att. Anne Marie Cramer<br />
Dronninggårds Allé 60<br />
2840 Holte<br />
Tysk Vinkontor<br />
Borrisvej 35<br />
2650 Hvidovre<br />
H.J. Hansen Vinhandel A/S<br />
att. direktør Erling Søgaard<br />
Vestergade 97-101<br />
5100 Odense C.<br />
Hotel og Restaurantskolen<br />
att. Søren Kühlwein Kristiansen<br />
Niels Hemmingsens Gade<br />
24<br />
1153 København K<br />
Johs. M. Klein Distribution<br />
A/S<br />
att. Søren Merrild<br />
Priorparken 845<br />
Postboks 839<br />
2650 Brøndby<br />
Laudrup Vinimport I/S<br />
att. Per Buhl<br />
Mileparken 13<br />
2630 Skovlunde<br />
Maxxium Danmark A/S<br />
att. Brian Kartens<br />
Dronningens Tværgade<br />
9, 2.<br />
1302 København K<br />
Philipson Wine<br />
att. Christian Philipson<br />
Kokkedal Industripark 10<br />
2980 Hørsholm<br />
Vinea Nordic ApS<br />
att. Corentin Bauer<br />
Haderslevvej 27 A<br />
3000 Helsingør<br />
Sigurd Müller Vinhandel<br />
A/S<br />
att. Regnar Jensen<br />
Otto Mønstedsvej 2<br />
9200 Aalborg SV<br />
Skovbakken Restaurant<br />
ZOO<br />
att. Lars Knudsen<br />
Sdr. Boulevard 314<br />
5000 Odense C<br />
Sopexa<br />
att. Peter Esper Larsen<br />
Højbro plads 15,2.<br />
1200 København K.<br />
Spiegelau<br />
att. Jan Hartvig<br />
Østbanegade 21<br />
2100 København Ø<br />
Theis Vin A/S<br />
att. John Larsen<br />
Albanivej 122, Nr.Lyndelse<br />
5792 Årslev<br />
The Wine Company ApS<br />
att. Steen H. Rasmussen<br />
Toftagervej 5<br />
2700 Brønshøj<br />
Atomwine<br />
att. Tom L. Pedersen<br />
Ferrarivej 16 A<br />
7100 Vejle<br />
Ranimex Vine<br />
att. Rubin Nielsen<br />
att. Aabenraavej 20<br />
6100 Haderslev<br />
Hotel Scheelsminde<br />
att. Danni Sørensen<br />
Scheelsmindevej 35<br />
9000 Aalborg<br />
Bistro Reklambyra AB<br />
att. Anna Olsson<br />
Kungsgatan 4<br />
252 21 Helsingborg<br />
Sverige<br />
Vinens Verden ApS<br />
Hestehave 21 E 1.<br />
5260 Odense S.<br />
Østjysk Vinforsyning<br />
att. Thomas Asger Hansen<br />
Navervej 21<br />
8382 Hinnerup<br />
Østrigs Ambassade<br />
att. Handelsråden<br />
Grønningen 5, 3. sal<br />
1270 København K<br />
Thomas Ilkjær<br />
Lignagatan 2, 3tr.<br />
S-11 734 Stockholm<br />
Sverige<br />
Jørgen Mønster Pedersen<br />
Fasanvænget 270<br />
2980 Kokkedal<br />
Preben Mikkelsen<br />
Godthåbsvej 117, 4. sal mf.<br />
2000 Frederiksberg<br />
Kurt Thyregod<br />
Øresunds Allé 43<br />
2791 Dragør<br />
Sommelier <strong>Forening</strong>en<br />
Sverige<br />
att. Åsa Wahlström<br />
Örebro Universitet<br />
Restaurang- och hotellhögskolan<br />
Sörälgsvägen 2<br />
S-712 60 Grythyttan<br />
Sverige<br />
Hotel- og Restaurantfagskolen<br />
att. Henning Højgård<br />
Rørdalsvej 10<br />
9000 Aalborg<br />
Restaurangakademien AB<br />
Ia Orre Montan<br />
Sandhamnsgatan 39<br />
115 28 Stockholm<br />
Sverige<br />
Per Pallesen<br />
Emanuel Olsens Vej 3<br />
2000 Frederiksberg<br />
American Embassy - ”The<br />
Diplomat”<br />
att. Keld Johnsen<br />
Dag Hammerskölds Allé 24<br />
2100 København Ø<br />
Le Sommelier<br />
Brasserie & Winebar<br />
Bredgade 63-65<br />
1260 København K<br />
Catharina Oksen<br />
Fredensgade 6<br />
4800 Nykøbing F.<br />
Malene Smidt Hertz<br />
Rygaards Allé 61<br />
2900 Hellerup<br />
Hotel og Restaurant Skolen<br />
Biblioteket<br />
Niels Hemmingsens Gade 24<br />
1153 København K<br />
Knud Kjellerup<br />
Østjysk Vinforsyning<br />
Navervej 21<br />
8382 Hinnerup<br />
Svend Mariager<br />
Strandagervej 1<br />
2900 Hellerup<br />
Kenneth Novak<br />
Kvamløsevej 106<br />
4340 Tølløse<br />
Diners Club Danmark A/S<br />
att. Jacob Lund Rasmussen<br />
Park Allé 292<br />
Postboks 240<br />
2605 Brøndby<br />
Radisson SAS Scandinavia<br />
Hotel<br />
att. Karim Nielsen<br />
Amager Boulevard 70<br />
2300 København S<br />
The Rezidor Hotel Group<br />
att. William Palle<br />
Amager Strandvej 60 – 64<br />
2300 København S<br />
Den Norske Vinkelnerforening<br />
att. Remi Madsen<br />
Furuveien 39C<br />
N-0678 Oslo<br />
Norge<br />
Laudrup Vin<br />
att. Ebbe Hansen<br />
Bjergmarken 59, Hjallese<br />
5260 Odense S<br />
Vinens Hus<br />
att. Ruth Thilgård<br />
Magstræde 7<br />
1204 København K<br />
Danmarks Restauranter &<br />
Caféer<br />
att. Carsten Kruuse<br />
Viborgvej 21 4.Sal<br />
8000 Århus C<br />
<strong>Dansk</strong> Bartender Laug<br />
att. Freddy Tofte Hansen<br />
Bryggervangen 70, 1.th.<br />
2100 København Ø.<br />
Top-champagne<br />
Champagne Comte Audoin<br />
de Dampierre har produceret<br />
top-champagne i mange år,<br />
og familien Dampierre har<br />
haft sit hjemsted i Champagne<br />
i mere end 700 år. En<br />
indbudt flok fik smagt disse<br />
flotte vine en aften på Restaurant<br />
Saison til mad, som Lars<br />
Spring og Erwin Lauterbach<br />
havde valgt.<br />
Det var lige før, at grevens<br />
meget morsomme og lærerige<br />
kommentarer stjal billedet fra<br />
champagnen. Monsieur Dampierre<br />
var i topform,og de<br />
historiske temaer og anekdoter<br />
var i topklasse.<br />
Som f.eks. fortællingen om<br />
general Patton, som var med<br />
til at befri Europa, boede på<br />
slottet og nød champagnen,<br />
efter at tyskerne var slået.<br />
En del fra batallionen vendte<br />
tilbage 50 år efter for at fejre<br />
befrielsen med mere champagne.<br />
Eller om kvinden, der ville<br />
fejre sin 80 års fødselsdag<br />
med champagne for første<br />
gang, og som ved en fejl<br />
købte marc de Champagne<br />
Sparsomme bobler<br />
En snes franske producenter<br />
stillede op til en smagning for<br />
branchen på Hotel Skt. Petri i<br />
oktober. Det var Sopexa, der<br />
stod bag, og titlen var ”Franske<br />
Bobler”.<br />
Det er jo altid fristende, men<br />
viste sig at være lidt af en tilsnigelse.<br />
Nogle af udstillerne<br />
lavede slet ikke mousserende<br />
vin, andre måske et par stykker<br />
som led i en bredere portefølje.<br />
Så uden at have talt<br />
og klagede til greven over, at<br />
hun havde meget svært ved<br />
at drikke flasken op med sin<br />
80-årige mand.<br />
Cuvee des Ambassadors<br />
Blanc de Blancs Grand Cru<br />
var forrygende med masser<br />
af ristede nødder, kogt æble<br />
og honning. 2002 Family<br />
Reserve havde en god duft af<br />
ristet rugbrød, stikkelsbær og<br />
modne æbler. Perfekt til hane<br />
og jordskokker.<br />
1998 Cuvee de Prestige Grand<br />
Cru var en flot vin, en forbavsende<br />
frisk smag trods alderen<br />
og en interessant prop lukket<br />
med en meget gammel type<br />
sejlgarn, som snøres omkring<br />
flaskens hals og fæstnes som<br />
moderne ståltråd. Det er en<br />
meget tidkrævende proces.<br />
Man kan kun lukke ca. 50<br />
flasker pr. time.<br />
En meget interessant champagne-smagning<br />
med en markant<br />
personlighed ved roret.<br />
www.dampierre.com<br />
Keld Johnsen<br />
efter, vil jeg tro, at champagner<br />
og mousserende vin var i<br />
undertal.<br />
Men der var da bl.a. mulighed<br />
for at smage på en ret<br />
sjælden gæst som Clairette de<br />
Die og på alle mousserende<br />
vines moder, Blanquette de<br />
Limoux. Og på Loire-crémant'en<br />
Blanc de Foussy, der<br />
gennem Irma har været manges<br />
indgang til boblevin.<br />
Comte Audoin de Dampierre var i topform under præsentationen af<br />
sin champagne.<br />
Flittige besøgende i Bordeaux<br />
vil vide, at eneste ”fremmede”<br />
vin, man typisk får dér, er<br />
champagne. Men flere Bordeaux-ejendomme<br />
forsøger<br />
sig nu selv med mousserende<br />
vin – måske for at blive 100<br />
procent selvforsynende.<br />
Og så tyder alt på, at trenden<br />
med lyserøde bobler langtfra<br />
er forbi. kyed
6 [siden sidst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 7<br />
Amarone: Ikke en dagligvin<br />
Maria Sabrina Tedeschi i København – eksportmarkederne skal<br />
holdes varme.<br />
<strong>Dansk</strong>erne er blevet så glade<br />
for amarone, at de kaster sig<br />
over flaskerne uanset hvad.<br />
Hvis vinen er billig, er de<br />
ekstra glade. Og så bliver de<br />
selvfølgelig snydt, for god<br />
– og ikke mindst ægte – amarone<br />
er ikke en billig vin.<br />
Amarone drikkes når som<br />
helst og til hvad som helst.<br />
Forstå det, hvem som kan.<br />
Hvornår mon de mennesker,<br />
som fremstiller amarone,<br />
drikker den kraftige, alkoholrige<br />
vin?<br />
- Til rødt kød, til vildt, til<br />
skarp parmesanost, svarer<br />
Maria Sabrina Tedeschi – som<br />
helst lystrer bare Sabrina.<br />
- Og så drikker vi amarone<br />
solo efter en middag, tilføjer<br />
hun og nævner i samme åndedrag,<br />
at amarone også indgår<br />
i madlavningen, når der f.eks.<br />
står traditionelle veronesiske<br />
råvarer som hestekød eller<br />
æsel på menuen. Og at man<br />
selvfølgelig ikke drikker amarone<br />
hver dag. Dagligvinen er<br />
valpolicella.<br />
- Chokolade er også godt<br />
sammen med amarone, slutter<br />
hun.<br />
Eliteproducent<br />
Sabrina er på besøg hos sin<br />
danske importør, Vinens Verden,<br />
Agricola F.lli Tedeschi fremstiller<br />
omkring en halv mio.<br />
flasker om året – soave, valpolicella<br />
og amarone/recioto<br />
– og befinder sig i gruppen<br />
af eliteproducenter, der også<br />
tæller navne som Allegrini,<br />
Tommasi og Masi. Gruppen<br />
har stiftet sammenslutningen<br />
Famiglia Amarone med det<br />
formål at komme amaronesnyderiet<br />
til livs. Et resultat er<br />
indførelsen af en halsetiket,<br />
som skal bevise autenciteten,<br />
men det er nu tvivlsomt, om<br />
svindlere lader sig stoppe af<br />
denne let kopiérbare etiket.<br />
Tedeschi er et familiefirma<br />
med overhovedet Renzo og<br />
børnene Antonietta, Riccardo<br />
og Sabrina i spidsen. Eksportandelen<br />
er helt oppe på<br />
85 procent, så Sabrina farer<br />
verden rundt for at holde markederne<br />
varme.<br />
I vinfremstillingen lægges<br />
der særlig vægt på syreniveauet,<br />
så friskheden bevares,<br />
og smagningen af en stribe<br />
vine bekræftede det fornuftige<br />
i den praksis.<br />
Hele seks amaroner var<br />
smagningens omdrejningspunkt,<br />
men det var også godt<br />
at smage den saftige og friske<br />
soave, Capitel Tenda,<br />
den behagelige valpolicella<br />
classico ripasso Capitel San<br />
Rocco og i særdeleshed La<br />
Fabriseria, der er en ”seriøs”<br />
valpolicella classico superiore.<br />
Flot, lækker, komplet<br />
vin med et højt indhold af<br />
tørstof og den karakteristiske<br />
mandelagtige bitterhed.<br />
Tedeschis basis-amarone<br />
er en slags videreudvikling<br />
af La Fabriseria og ifølge<br />
Sabrina ”meget bedre end<br />
tidligere.”<br />
Capitel Monte Olmi er Tedeschis<br />
top-amarone. Den blev<br />
smagt i årgangene 2004,<br />
2001, 2000, 1999 og 1998<br />
og præsenterede sig bedst i<br />
2000 og 1999. Det er generelt<br />
heftige vine med næsten<br />
portvinsagtig tyngde, som til<br />
trods for deres høje alkoholindhold<br />
er ganske drikkelige.<br />
Hvilket jo sådan set er det<br />
risikable ved dem, hvis man<br />
ikke mener, at Sundhedsstyrelsen<br />
skal bestemme ens<br />
indtag af vin.<br />
Capitel Monte Fontana er<br />
den søde version af amarone,<br />
altså recioto. Den er dyr, og<br />
den er dejlig. J.A.<br />
Tre nye <strong>sommelier</strong>er<br />
Ved optagelsesprøven til <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong>,<br />
som blev afviklet på Hotel- og Restaurantskolen i Kødbyen,<br />
København, bestod tre af de 11 kandidater.<br />
Prøven bestod i 45 spørgsmål og blindsmagning af tre<br />
vine.<br />
De tre nye <strong>sommelier</strong>er er:<br />
Janni Horst Hansen, Restaurant La Cocotte, Glostrup.<br />
Jacob Christiansen, Restaurant Formel B, København.<br />
Kenneth Rimmer Sørensen, Munkebo Kro.<br />
SOMMELIER ønsker de tre tillykke og velkommen i<br />
D.S.F.
8 [siden sidst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 9<br />
Ny sexappeal til Bordeaux<br />
Bordeaux er gået lidt bag om<br />
dansen.<br />
Den erkendelse kommer fra<br />
Alexander Van Beck, som<br />
repræsenterede Château Giscours<br />
ved en sammenkomst<br />
på MASH i København<br />
under forsæde af Ib Bergkjær,<br />
Sigurd Müller Vinhandel. Tilstede<br />
var også repræsentanter<br />
for Château Talbot, Château<br />
Pichon Longueville Comtesse<br />
de Lalande og Château Climens.<br />
Man skal jo ikke tænke mere<br />
end et par årtier tilbage for<br />
at huske helt andre tider for<br />
Bordeaux-vine i Danmark.<br />
Dengang ville det have været<br />
utænkeligt at høre den citerede,<br />
næsten ydmyge tilståelse.<br />
Men Frankrig sidder<br />
ikke længere på to tredjedele<br />
af det danske vinmarked, og<br />
Bordeaux er ikke længere det<br />
altdominerende hit, når danskerne<br />
køber vin. De tider er<br />
forbi, da alene navnet Bordeaux<br />
på etiketten kunne forlede<br />
forbrugerne til at tro, at<br />
der var kvalitet i flasken.<br />
Det er jo godt for alle parter.<br />
Konkurrencen mellem det<br />
prestigefyldte franske område<br />
og alverdens andre er blevet<br />
mere lige. I dag tæller<br />
det allermest, om forbrugeren<br />
synes, han/hun får vin for<br />
skillingerne.<br />
God vin til at betale<br />
Ifølge Alexander Van Beek er<br />
der behov for ”en ny sexappeal”<br />
til Bordeaux, så det går<br />
op for flere, at der er masser<br />
af god vin i området, som<br />
desuden er til at betale.<br />
- Vi har gennemgået en enorm<br />
teknisk udvikling, så det i dag<br />
ikke giver mening at tale om<br />
gode og dårlige årgange. I<br />
dag handler det om , at der<br />
fremstilles forskellig vin fra<br />
år til år – og selvfølgelig god<br />
og dårlig vin.<br />
- De fleste producenter holder<br />
et fornuftigt prisniveau, fortsatte<br />
han.<br />
- Også i 2005, som alle ville<br />
have. Vi på Giscours ønsker,<br />
at vores trofaste kunder,<br />
som aftager mindre hypede<br />
årgange, skal kunne betale<br />
en årgang som 2005. Det var<br />
et fåtal af slotte, som hævede<br />
deres priser med 100 procent.<br />
Sammenkomsten, som blev<br />
indledt med et glas Pol Roger<br />
Réserve brut, omfattede smag-<br />
Château Giscours i oktober. Vinene herfra skal være til at betale –<br />
også i de eftertragtede årgange.<br />
For fremtiden vil andelen af cabernet sauvignon blive øget i vinene<br />
fra Pichon-Lalande.<br />
ning af andenvinene fra de tre<br />
Médoc-slotte, 2006 Sirene de<br />
Giscours, 2007 Connetable de<br />
Talbot og 2006 Reserve de la<br />
Comtesse. Tre vine, som både<br />
er unge og drikkelige, om end<br />
Reserve de la Comtesse vil<br />
have godt af nogle flere år<br />
under proppen.<br />
Også deklassering<br />
Begrebet andenvin har ændret<br />
sig noget, siden det opstod.<br />
I dag er der ikke tale om<br />
andenrangs vine, men om<br />
yngre søskende til hovedvinene.<br />
Generelt er det vin fra<br />
yngre planter og fra cuvéer,<br />
som ikke skønnes egnede<br />
til hovedvinen. Derudover<br />
deklasserer slottene den vin,<br />
som hverken er egnet som<br />
første- eller andenvin, til<br />
appellationen Haut-Médoc.<br />
De tre rødvins-slotte præsenterede<br />
førstevinene i årgangene<br />
2006 og 2004, og det<br />
affødte selvfølgelig en omtale<br />
af især 2006 som årgangen,<br />
der fulgte efter 2005 og følgelig<br />
er lidt upåagtet. Noget<br />
tilsvarende skete med 2001,<br />
og både 06 og 01 er ganske<br />
dejlige vine, som ikke fortjener<br />
at blive glemt.<br />
- 2006 er for dem, der kan<br />
lide bordeauxvin, som det<br />
blev sagt.<br />
2007 er det, man plejer at<br />
kalde en kommerciel årgang.<br />
Meget i stil med 1997. Vinene<br />
er hurtigt udviklede og følgelig<br />
perfekte til restaurantverdenen.<br />
Fabienne Durou fra Pichon-<br />
Lalande kunne i øvrigt fortælle,<br />
at der i fremtiden vil<br />
blive brugt mere cabernet<br />
sauvignon i slottets vine.<br />
- Det vil give dem nyt liv, men<br />
ændringen vil ikke være stor,<br />
som hun formulerede det.<br />
Pichon-Lalande blev i 2007<br />
overtaget af champagnehuset<br />
Roederer, og May-Eliane de<br />
Lencquesaing rykkede ud.<br />
Den markante dame dyrker<br />
nu vin i Sydafrika og opholder<br />
sig derudover i dels Paris,<br />
dels Schweiz.<br />
Château Climens, repræsenteret<br />
ved unge Virginie Achou-<br />
Lepage, har en andenvin med<br />
navnet Cyprès de Climens, en<br />
let vin med figenagtig sødme.<br />
Den blev smagt i årgang 2005.<br />
Hovedvinen kom på bordet<br />
i årgangene 2002 – stort år<br />
for de søde vine – og 1996,<br />
og der var ganske stor forskel<br />
på de to. 2002: Fed, bleg og<br />
sødmefuld. 1996: Halvsød og<br />
solgylden.<br />
Det er nok nemmere at finde<br />
den sexappeal, Alexander<br />
Van Beek omtalte, i vinene<br />
fra Barsac og Sauternes end i<br />
Médoc's røde topvine. J.A.<br />
Château Pichon Longueville<br />
Comtesse de Lalande ligger ud<br />
til landevejen vis-à-vis det andet<br />
store Pauillac-slot, Pichon Longueville<br />
med tilnavnet Baron.<br />
toppræstationer er hverdag<br />
for os<br />
2002 Ferrari Perlé<br />
Bedste Mousserende Vin<br />
Penge & Privatøkonomi<br />
2005 Chablis les Clos<br />
Smag&Behag<br />
2004 Run Rig, Torbreck<br />
Niels Lillelund i JP Kyperen:<br />
”Helt vild i årgang 2004”<br />
2004 Cornas, Sabarotte<br />
97 + Points<br />
JP Kyperen<br />
Smag&Behag<br />
2002 Deutz Brut Vintage<br />
Smag&Behag<br />
2004 Barolo Cru Cannubi<br />
94 + Points i Jyllands-Posten<br />
2006 Rolf Binder Halliwell<br />
Berlingske Tidende: ”Fejende flot australier,<br />
der går rent ind.”<br />
2005 Viñedo Chadwick<br />
Vinbladet: ”Utrolig flot.”<br />
Berlingske Tidende<br />
95 Points<br />
Vinbladet<br />
1999 Champagne Deutz<br />
Cuvée William Rosé<br />
Jyllands-Posten: ”Noget nær det ultimative<br />
i sin genre.”<br />
Smag&Behag<br />
96 Points i Jyllands-Posten<br />
2007 Seresin Sauvignon Blanc<br />
Ugens Testvinder - i Berlingske Tidende<br />
2005 Don Maximiano<br />
Founder’s Reserve<br />
Berlingske Tidende<br />
95 Points<br />
www.vinforum.dk<br />
ODENSE tlf. 63128200 • KØBENHAVN tlf. 35424311 • vin@hjhansen.dk • www.hjhansen-vin.dk
10 [siden sidst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 13 11<br />
Og vinderen blev:<br />
Store Bo<br />
I takt med at forbrugerne af<br />
dagligvine har ladet franske<br />
afløse af chilenske, arbejder<br />
Chiles vinproducenter ihærdigt<br />
på at overbevise kræsne<br />
indkøbere af vin til restauranter<br />
om, at de også har noget<br />
at tilbyde dem. Det har hidtil<br />
knebet med bevågenheden<br />
på de danske toprestauranter,<br />
men det er muligvis på vej til<br />
at ændre sig.<br />
Wines of Chile, en meget aktiv<br />
producent-sammenslutning,<br />
Vinens Hus samt Hotel- og<br />
Restaurantskolen arrangerede<br />
senest med INCO Danmark<br />
som sponsor en konkurrence<br />
med titlen ”Bedste match af<br />
mad og chilensk vin <strong>2009</strong>”.<br />
Ideen var ganske enkelt at<br />
få nogle af Danmarks bedste<br />
kokke og <strong>sommelier</strong>er ud<br />
af busken for at frembringe<br />
indbydende mad til chilensk<br />
vin og præsentere begge dele<br />
professionelt over for et dommerpanel.<br />
Udfordringen blev taget op<br />
af seks restauranter – to, som<br />
også havde tilmeldt sig, måtte<br />
melde fra.<br />
De seks var: Restaurant<br />
Kiin Kiin, Restaurant Koch,<br />
Restaurationen, Munkebo<br />
Kro, Falsled Kro og Restaurant<br />
Kanalen. Dommerpanelet<br />
bestod af Kenneth Hansen<br />
(Årets kok <strong>2009</strong>), Jacob<br />
Kocemba, Herman, forbruger<br />
Sanne Muncken, redaktør Jørgen<br />
Aldrich, SOMMELIER,<br />
Italo Capurro, chilensk konsul,<br />
Michael Cox, Wines of<br />
Chile i London, Ole Troelsø,<br />
Børsen og Carsten Pedersen,<br />
overdommer.<br />
I løbet af tre timer præsenterede<br />
de seks hold hver en<br />
Bo Jacobsen forklarer, hvorfor han har valgt en Montes-vin til sin<br />
hovedret. Foto: Peter Hartley<br />
forret og en hovedret på basis<br />
af udleverede råvarer og evt.<br />
egne medbragte. Det var lækkerier<br />
såsom gråand, kalvebrissel,<br />
canadisk hummer,<br />
skagenskinke, havtaskekæber,<br />
venusmuslinger, kantareller,<br />
jordskokker, blomkål,<br />
Lilleø-æbler, spiselige blom-<br />
ster, minirødbeder, friske hasselnødder,<br />
krydderurter, rodfrugter<br />
osv.<br />
Overdommeren pointerede<br />
over for panelet, at madkunstnernes<br />
opgave ikke mindst<br />
gik ud på at fremstille retter,<br />
som understøttede de valgte<br />
vine, så de bevarede deres<br />
Team Koch arbejder koncentreret og ender da også i toppen af deltagerfeltet.<br />
Foto: Peter Hartley.<br />
karakter. Pointgivningen faldt<br />
i fem etaper: udseende, smag,<br />
præsentation, vinforklaring<br />
og begrundelse og endelig<br />
”bedste match”. Det maksimale<br />
antal point ville være<br />
45 pr. ret.<br />
Da spændingen om vinderen<br />
blev udløst, var det Bo<br />
Jacobsen, som modtog førstepræmien,<br />
en rejse til Chile.<br />
Kiin Kiin og Restaurant Koch<br />
besatte anden- og tredjepladserne<br />
og kunne drage af sted<br />
med et par gevaldige vinkurve.<br />
Restaurationens vindermenu<br />
beskriver Bo Jacobsen i sin<br />
artikel om konkurrencen.<br />
Kiin Kiins menu: Hummertatar<br />
med grøn mango og bladselleri<br />
.Vinvalg: 2008 Garces<br />
Silva Amayna Sauvignon<br />
Blanc. Hovedret (meget<br />
smukt anrettet ): Blomkål med<br />
soja og stegt brissel. Vinvalg:<br />
2006 Casa Silva Carmenère<br />
Dommerpanelet bestod bl.a. af (fra venstre) Kenneth Hansen, Sanne<br />
Muncken, Jørgen Aldrich og Jacob Kocemba. Foto: Peter Hartley<br />
Restaurant Koch: Hummerbrissel<br />
pastilla "Multi Color".<br />
Vinvalg: 2008 Montes, Sauvignon<br />
Blanc"Limited Selection".<br />
Hovedret: Gråand<br />
Mario Pond. Vinvalg: 2006<br />
Montes Alpha Purple Angel.<br />
Det vakte en del undren<br />
blandt dommerne, at deltagerne<br />
i konkurrencen næsten<br />
alle valgte samme hvid- og<br />
rødvin til deres menuer, nemlig<br />
Montes Sauvignon Blanc<br />
og Carmenère. Ingen havde<br />
tilsyneladende mod på at binde<br />
an med f.eks. Santa Ritas<br />
nye topvin Pehuen Carmenère<br />
eller vinene fra nogle af de<br />
øvrige fine producenter. J.A.<br />
Compagniet Hej Sommelier! Compagniet<br />
Hos os kan du købe Deiss, La Casenove, La Tour Vieille, Montus, Bouscassé, Ampelidæ,<br />
Barnaut, Léger, Marchand, Geoffroy, Juliette Avril, Les Ormes Sorbet, Fontis, Alario, Busso,<br />
Pecchenino, San Fabiano Calcinaie, Collemattoni, Le Calcinaie, Ca’ Lustra, Cossentino,<br />
Bordalas García og Carmelo Rodero.<br />
Vi sælger allerede disse vine til en lang række af Danmarks bedste restauranter,<br />
men vi har stadig masser af plads i vores kundekartotek...<br />
Så ring bare til Flemming på tel. 20 92 66 99 eller Helge på tel. 23 43 67 89<br />
eller tag et kig på www.compagniet.dk
14 12 [siden sidst] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong><br />
Mad og vin skal løfte hinanden<br />
Af<br />
BO JACOBSEN<br />
På Restaurationen laver vi<br />
ikke såkaldt ”konkurrencemad”.<br />
Vi laver mad stenhårdt<br />
på sæsonen med hovedsagelig<br />
danske varer og trykket på<br />
håndværk og vores egen historie.<br />
Med vores egen historie<br />
mener vi barndommen med<br />
mødre, som hver dag lavede<br />
mad af varer indkøbt og tillavet<br />
samme dag. Ingen fis, alle<br />
typer af kød, fisk, grøntsager<br />
og altid mindst to retter.<br />
Så det er ikke ligefrem mange<br />
konkurrencer, vi har deltaget<br />
i.<br />
Da vi blev spurgt, om vi ville<br />
deltage i en konkurrence, hvor<br />
mad og chilensk vin skulle<br />
kombineres, var vi ikke helt<br />
vilde fra begyndelsen, men vi<br />
arbejder meget seriøst med at<br />
kombinere mad og vin, så vi<br />
tænkte: Hva' søren, vi prøver,<br />
det kunne jo være, at over<br />
30 års erfaring giver os en<br />
chance.<br />
Vinene var sauvignon blanc<br />
og carmenère, hvilket vi vidste<br />
på forhånd. Det, kombineret<br />
med en liste over de varer,<br />
der måtte anvendes, gav os en<br />
god ide om, hvor sagen skulle<br />
lægges i retterne.<br />
Ikke at alle vine ville smage<br />
ens (naturligvis), men hovedlinjerne<br />
i smag og struktur er<br />
tæt på hinanden. Så vi lavede<br />
to retter, som vi mente pas-<br />
sede til vinene, og da det var<br />
tilladt at medbringe enkelte<br />
egne ingredienser, lagde vi et<br />
par ting til, som de andre deltagere<br />
måske ikke ville tage<br />
med.<br />
Et par justeringer<br />
På selve dagen var der otte<br />
hvide og otte røde at vælge<br />
imellem, og stuntet var så at<br />
vælge de vine, som passede<br />
bedst sammen med vores retter<br />
og desuden foretage et par<br />
justeringer på maden for at få<br />
det bedste match.<br />
Da vi jo, af naturlige årsager,<br />
ikke kunne smage mad og<br />
vin sammen, før retterne blev<br />
præsenteret for dommerne,<br />
var det erfaring, der skulle<br />
give det sidste, for at kombinationerne<br />
skulle lykkes. Når<br />
man smager vin og laver mad<br />
gennem mange år (og samtidig<br />
kombinerer mad og vin),<br />
så oparbejder man en ”smagebank”,<br />
et lager af smagsog<br />
duft-referencer, som gør,<br />
at man ved, om ting virker,<br />
uden at man behøver at smage<br />
dem i virkeligheden.<br />
Det giver ikke 200 procents<br />
sikkerhed for, at alting virker<br />
uden afprøvning, men dog<br />
en stor sikkerhed for, at man<br />
undgår de største brølere.<br />
En stor hjælp<br />
”Smagebanken” var en stor<br />
hjælp for os, og det kombinerede<br />
vi med at sætte vinene<br />
sammen med enkel mad, hvor<br />
klare, enkle, smage referede<br />
til vinens elementer af smag,<br />
struktur og koncentration.<br />
En vinder har gang i gryderne.<br />
Foto: Pia Vodder.<br />
For os er det vigtig, at mad<br />
og vin løfter hinanden. Vinen<br />
behøver ikke at smage bedst,<br />
inden man får den sammen<br />
med en ret. Den skulle gerne<br />
være endnu bedre, når den<br />
drikkes efter den første bid af<br />
retten, og den skal altid rense<br />
munden og give lyst til endnu<br />
en mundfuld af retten.<br />
Måske var det den holdning<br />
til mad og vin, der gjorde, at<br />
vi vandt (selv om det ikke var<br />
stort). Det tror vi.<br />
Men vi var sgu' da en kende<br />
overraskede og glæder os<br />
enormt til at se Chile.<br />
Vindermenuen<br />
Bo Jacobsen og Hans Lee<br />
Rasmussens vindermenu så<br />
sådan ud:<br />
Til <strong>2009</strong> Sauvignon Blanc,<br />
”Cool Coast”, Casa Silva,<br />
lavede vi:<br />
Hummertatar og limesyltet<br />
havtaske med let stegt blomkål<br />
og jordskokker, syltede<br />
stikkelsbær, kørvel, kørvelolie,<br />
hummermarinade og<br />
sprødt brød.<br />
Til 2006 Carmenère, ”Purple<br />
Angel”, Montes Alpha,<br />
lavede vi :<br />
Vildandebryst stegt i ”kammerskinke”<br />
med fars af brød,<br />
kantareller, friske hasselnødder<br />
og timian, sauce med Karl<br />
Johan-svampe.<br />
Ved siden af: pot au feu med<br />
vildandelår confit, oksebryst,<br />
glaserede rødbeder og kartofler,<br />
marv med saklotteløg,<br />
sort peber og persille.<br />
“Livet er for kort til dårlig vin<br />
...og forkerte glas”<br />
Spiegelau har gjort det igen<br />
ADINA PRESTIGE<br />
Inducon Spiegelau A/S • Østbanegade 21 • 2100 København Ø.<br />
Tlf. 35435518 • inducon@spiegelau.dk<br />
www.spiegelau.dk
16 14 [siden sidst] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [siden sidst] 17 15<br />
20 år med D.S.F.<br />
Præsident Jesper Boelskifte<br />
(med vicepræsidentfrue Kristina<br />
Vollerslev ved sin side) modtager<br />
applaus for sin fødselsdagstale.<br />
Det er altid rart, når man<br />
kan fejre sig selv, og det var<br />
netop, hvad vi gjorde i D.S.F<br />
i begyndelsen af november.<br />
Der er sagt meget om dengang<br />
i 1989, da en flok glade entusiaster,<br />
som ikke ville stå tilbage<br />
for de vinproducerende<br />
lande i Europa, der førte sig<br />
frem med <strong>sommelier</strong>er, som<br />
om det var en selvfølge, at de<br />
havde <strong>sommelier</strong>foreninger,<br />
fordi de jo producerede vin.<br />
D.S.F. er en succeshistorie<br />
i dag.<br />
Der står megen respekt om<br />
Der var medlemmer, vennemedlemmer<br />
og andre, da D.S.F. fejrede<br />
tyveåret for sin stiftelse.<br />
foreningen ude i verdenen.Vi<br />
har haft en stille og rolig medlemstilgang,<br />
selv om det er<br />
svært at blive optaget. Mange<br />
lande har rigtigt mange medlemmer,<br />
men i visse lande<br />
skal man bare være ansat et<br />
sted, hvor man serverer vin,<br />
for at blive medlem. D.S.F.<br />
har en optagelsesprøve for<br />
at garanterer medlemmernes<br />
seriøsitet.<br />
D.S.F. har flere gange stået<br />
forrest ved konkurrencer verden<br />
over og har en del gange<br />
stået på toppen af podiet med<br />
førstepladsen i det nordiske<br />
<strong>sommelier</strong>mesterskab.<br />
Fødselsdagsaftenen for medlemmer,<br />
vennemedlemmer<br />
og andre blev holdt hos vores<br />
medlem Christian Arø på<br />
restaurant AOC.Selvfølgelig<br />
var der dejlig mad, masser af<br />
spændende vine, godt selskab<br />
og en god stemning. Alle I,<br />
der ikke var tilstede, vil jeg<br />
skåne for de gode ting, som<br />
Præcis riesling fra Beyer<br />
Af<br />
FLEMMING KYED<br />
Slægten Beyer har lavet vin i<br />
Alsace siden 1580, men helt så<br />
gamle var de riesling-flasker<br />
ikke, som firmaets nuværende<br />
overhoved, Marc Beyer, havde<br />
taget med til København<br />
til en smagning i importøren<br />
H.J. Hansens regi.<br />
Marc Beyer er en huggeblok<br />
af en mand, som i statur leder<br />
tankerne hen på John Wayne.<br />
Ikke en mand, man umiddelbart<br />
føler trang til at modsige.<br />
Det var heldigvis ej heller<br />
nødvendigt.<br />
Firmaet Beyer er blandt de<br />
største jorddrotter i Alsace<br />
I jo gik glip af. Men lad mig<br />
nævne, at en foie gras med<br />
kakao var i toppen, og da<br />
fødselsåret jo var 1989, så<br />
var der vin fra 1989 såsom<br />
Château Palmer parret med<br />
oksekød og rødbede.<br />
Alt i alt en super aften i godt<br />
selskab - og dejligt at se så<br />
mange unge, friske <strong>sommelier</strong>er,<br />
selv om arbejdts tiden<br />
jo ikke altid tillader, at vi kan<br />
mødes.<br />
Vi ses måske igen i 2019 i<br />
ældreklubben - hvis vi bliver<br />
inviteret. KJ<br />
med ca. 35 ha egne marker.<br />
Heriblandt er grand cru-markerne<br />
Pfersigberg og Eichberg,<br />
hvorfra topvinen Cuvée<br />
des Comtes d´Eguisheim<br />
kommer. Den laves kun i<br />
gode år, og ligesom f.eks.<br />
Trimbach vil Beyer ikke kendes<br />
ved grand cru-systemet.<br />
Deres navn er garanti nok for<br />
kvaliteten, jo tak!<br />
Også i lighed med Trimbach<br />
vinificerer Beyer sine vine –<br />
primært riesling – så de fremtræder<br />
helt tørre og fantastisk<br />
præcise. ”Ligesom chablis”,<br />
siger Marc Beyer.<br />
Han kom med Riesling Cuvée<br />
des Comtes d´Eguisheim fra<br />
2007 og tilbage til 1970, og<br />
man blev slået af to ting: dels<br />
den meget store variation fra<br />
år til år, og dels den syrerige<br />
rieslings fænomenale evne til<br />
at ældes med ynde. Hvide<br />
vine med op til 40 år på bagen<br />
uden tegn på træthed!<br />
Seancen foregik på Noma, og<br />
Beyer siger selv, at de laver<br />
vine, der først kommer til<br />
deres ret i sammenhæng med<br />
et måltid. Lad så være sagt,<br />
at Beyers vine og Nomas nye<br />
nordiske køkken var en mere<br />
end klædelig match.<br />
Oksekød og rødbede til Château<br />
Palmer 1989.
18 16 [fokus] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [fokus] 17<br />
Grønlandsk dagbog<br />
Sådan forløb en bevæget uge for<br />
køkkenchefen på Hotel Arctic i Ilulissat<br />
Af<br />
JEPPE EJVIND NIELSEN<br />
Mandag<br />
Himlen er blå, og det blæser<br />
ikke. Det er kun minus10 grader<br />
celsius, en dejlig, behagelig<br />
temperatur når det er<br />
vindstille. Sneen ligger hvid<br />
og meterhøjt overalt. Vejrudsigten<br />
ser fin ud for de næste<br />
par dage, selv om det er svært<br />
at regne med den mere end én<br />
dag frem.<br />
Vejret kan skifte fra den ene<br />
time til den anden her højt<br />
mod nord. Men der er gode<br />
tegn, et tegn på, at vi vil<br />
få vores ugentlige leverance<br />
med ”flygrønt” til tiden. Størstedelen<br />
af vores grøntsager<br />
får vi med skib, men de ting,<br />
der ikke kan holde til den lange<br />
transporttid - såsom salater<br />
eller krydeerurter - får vi flø-<br />
jet op. Hvilket er ret vigtigt,<br />
da der er flere ting, som vi<br />
har bestilt hjem til et bryllup<br />
på 120 par den kommende<br />
lørdag.<br />
På hotellet har vi en rolig uge<br />
med konferencer. Kun cirka<br />
30 gæster pr. dag, hvilket er<br />
usædvanlig lidt, så der burde<br />
være rigelig tid i løbet af ugen<br />
til at blive ordentligt forberedt<br />
til weekenden.<br />
Efter at frokostbuffeten til<br />
vores kursister er sat, som<br />
vi gør hver dag, tager jeg et<br />
smut ned på ”Brættet”, det<br />
lokale marked, hvor vi handler<br />
fisk. Jeg har altid lagt stor<br />
vægt på, at fisken, vi serverer,<br />
er så frisk som muligt, og<br />
kommer derfor på ”Brættet”<br />
stort set hver dag.<br />
Udvalget er ikke så stort, men<br />
til gengæld har jeg sjældent<br />
oplevet at få så frisk fisk.<br />
Hele tiden. Ofte er fisken stadig<br />
levende når vi får den, og<br />
nerverne er aktive i havkatten,<br />
så den ligger og spræller<br />
lidt på skærebrættet, når vi<br />
filetterer den.<br />
Problemet ved at handle på<br />
”Brættet” er, at det er svært<br />
at være sikker på, at man<br />
kan få netop den fisk, vi har<br />
på menukortet. Jeg har dog<br />
efterhånden opbygget et godt<br />
netværk, og skulle en given<br />
fisk ikke være til at få, er det<br />
ikke usædvanligt, at fiskerne<br />
sender en jolle ud efter netop<br />
det, som vi har brug for.<br />
Men er vejret dårligt, kan det<br />
være umuligt, og derfor har<br />
vi valgt at lavet et fleksibelt<br />
menukort, hvor vi kan ændre<br />
de enkelte retter fra den ene<br />
dag til den anden. Hellere det<br />
end at skulle fryse vores fisk.<br />
I dag er det dog ikke et problem<br />
at få det, vi skal bruge.<br />
Og mens jeg snakker med<br />
de lokale fangere på ”Brættet”,<br />
bestiller jeg samtidig den<br />
rødfisk, vi skal bruge lørdag<br />
aften, hos Aviaja. Hende<br />
handler jeg tit med. Stort set<br />
al fisken, der bliver handlet<br />
lokalt heroppe, bliver fanget<br />
på langline. Det vil i al sin<br />
Artiklens forfatter, Jeppe Ejvind<br />
Nielsen, er den mest fremtrædende<br />
kok i Grønland med flere<br />
mesterskaber bag sig. Han er<br />
kogebogsforfatter og skriver for<br />
avisen Sermitsiaq. Siden 1. september<br />
i år har han været ansat<br />
som køkkenchef på Hotel Arctic<br />
i Ilulissat (Jakobshavn). Jeppe<br />
er udlært fra en kombination af<br />
restaurant Ginza og Gammel<br />
Mønt i 2000.<br />
enkelhed sige, at man smider<br />
en line med en masse kroge<br />
i vandet. Lader den være et<br />
stykke tid og så hiver den op<br />
igen med fisk på.<br />
Rødfisken her i Grønland er<br />
en historie for sig. Jeg har<br />
aldrig i mit liv set så store<br />
rødfisk, som der findes her.<br />
Det er mere regelen end undtagelsen,<br />
at de er omkring 60<br />
cm. Ikke dårligt for en fisk,<br />
der her i vores kolde vande<br />
vokser cirka en centimeter<br />
om året.<br />
De bedste fisk kommer fra<br />
Johannes. Han er fra en<br />
familie af fangere og kender<br />
vandene som sin egen<br />
bukselomme. Han kender alle<br />
de gode steder, han kan få<br />
de største fisk, og så er han<br />
en af de få, som blodskærer<br />
fiskene. Det vil sige, at han<br />
skærer halsen over på dem,<br />
efterhånden som han trækker<br />
dem op af vandet. Det gør,<br />
at blodet løber fra, og kødet<br />
bevares mere hvidt, end det<br />
ellers ville. Samtidig med at<br />
smagen er mere ren af fisk.<br />
I sikker forvisning om, at alt<br />
nok skal fungere, kører jeg<br />
tilbage til hotellet.<br />
Tirsdag<br />
Vejret er stadig godt, og jeg er<br />
glad, for vi er helt i bund med<br />
vores salater og krydderurter.<br />
En del af kunsten heroppe er<br />
at bestille varer. Flyfragten<br />
herop er meget dyr, og i de<br />
lokale supermarkeder koster<br />
f.eks. et hoved lolla rossa<br />
salat cirka 35 kroner. Derfor<br />
er det meget vigtigt ikke at få<br />
for meget hjem, så man ender<br />
med at smide det ud.<br />
Tirsdag er den dag, da vi får<br />
friske forsyninger, og derfor<br />
er det godt, at mængden passer.<br />
Vi får sat vores frokostbuffet<br />
og går i gang med<br />
at gøre klar til om aftenen.<br />
Hen på eftermiddagen bliver<br />
vi ringet op fra receptionen.<br />
Danmarksmaskinen, der flyver<br />
fra Kastrup til Kangerlussuaq<br />
(Sdr. Strømfjord) og<br />
retur til Kastrup, har måttet<br />
vende om. Vejret er åbenbart<br />
ikke lige godt over hele<br />
Grønland.<br />
Problemet er, at en masse<br />
mennesker, der skulle have<br />
været af sted, ikke kan komme<br />
det alligevel. Derfor får vi<br />
besked om, at vi kan forvente<br />
nogle kostbilletter til aften,<br />
men vi er endnu ikke er klar<br />
over, hvor mange det drejer<br />
sig om.<br />
Det plejer ikke at være et<br />
problem. Normalt er der tale<br />
om 10-20 personer. Vi har to<br />
restauranter på hotellet, og vi<br />
plejer at sætte kostbilletterne i<br />
caféen, så vi kan fokusere på<br />
á la carte i vores lidt pænere<br />
restaurant.<br />
Så jeg varskoer kokken i caféen<br />
og fortsætter med at gøre<br />
klar til aften. Det bekymrer<br />
mig dog lidt, at vi er ved at<br />
løbe tør for flygrønt, men jeg<br />
vurderer, at vi lige kan klare<br />
os igennem aftenen, hvis vi<br />
sparer lidt.<br />
Lidt over fire ringer telefonen.<br />
Det er receptionen, der<br />
lnetop har fået besked fra Air<br />
Greenland om, at der er 80<br />
mennesker på vej til hotellet.<br />
En besked, der gør mig<br />
en smule urolig. Vi har godt<br />
nok reserveret plads til de<br />
20, vi forventede, men ud<br />
over det har vi næsten fuldt<br />
hus i begge vores restauranter<br />
og derfor ikke noget sted at<br />
placere alle de mennesker,<br />
der har siddet i lufthavnen<br />
hele dagen og må forventes at<br />
være sultne, trætte og lettere<br />
irriterede.<br />
Jeg får hurtigt fat i restaurantchefen,<br />
der ser omtrent lige<br />
så stresset ud, som jeg føler<br />
mig, og vi bliver enige om at<br />
sætte de mange mennesker i<br />
vores konferencelokaler, hvor<br />
vi kan lave en buffet til dem.<br />
Heldigvis har vi altid rigeligt<br />
Hotel Arctic i Ilulissat ligger i et område kendt for sin<br />
naturskønhed.<br />
med kød og kartofler på lager,<br />
netop til sådanne tilfælde,<br />
men det kræver lidt at lave en<br />
buffet til 80 på under to timer,<br />
samtidig med at det sidste<br />
skal gøres klar til vores aften<br />
á la carte. Men det lykkedes,<br />
som det jo altid gør. På den<br />
ene eller den anden måde.<br />
Onsdag<br />
Jeg er en smule bekymret, da<br />
jeg vågner. Det er ikke til at<br />
vide, om gæsterne er kommet<br />
af sted. Vejret er fint, men det<br />
er ikke her i byen, at flaskehalsen<br />
er. Så det første, jeg<br />
gør, er at ringe til receptionen<br />
for at høre, om vores gæster<br />
er kommet af sted. Meldingen<br />
er, at de fleste er på vej til<br />
lufthavnen.<br />
Flyet er godt nok blevet udsat<br />
på grund af vejret, men det<br />
forventes at blive bedre i<br />
løbet af dagen, så alle er fortrøstningsfulde.<br />
Vores flygrønt er sluppet helt<br />
op, så jeg må rundt i supermarkederne<br />
og rippe, hvad<br />
jeg kan finde på hylderne.<br />
Ellers forløber dagen som den<br />
plejer. Vi må justere vores<br />
menukort en smule efter,<br />
hvad vi har kunnet få, men<br />
vi har heldigvis rigeligt med<br />
rodfrugter, så det er ikke et<br />
stort problem.<br />
Indtil klokken cirka fire, da<br />
de ringer fra receptionen<br />
og kan fortælle, at vores 80<br />
gæster er på vej tilbage fra<br />
lufthavnen, da det desværre<br />
ikke er lykkedes at få dem af<br />
sted alligevel.<br />
Nu vil jeg ikke sige, at det<br />
ikke gør mig stresset, men<br />
denne gang er planen lidt<br />
klarere. Tjenerne får dækket<br />
op på rekordtid, og vi får<br />
en buffet på benene, så de<br />
ikke kommer til at gå sultne<br />
i seng.<br />
Torsdag<br />
Ringer til receptionen og får<br />
at vide, at gæsterne nu er på<br />
vej. Air Greenland har lavet<br />
en ekstra flyvning, så gæsterne<br />
er på vej ud af byen, og
18 [fokus] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [fokus] 19<br />
flygrønt er på vej ind. Jeg<br />
ånder lettet op, og kan koncentrere<br />
mig om at komme<br />
i gang med vores selskab til<br />
lørdag.<br />
Efter frokost smutter jeg ned<br />
på ”Brættet” for at hente den<br />
rødfisk jeg har bestilt allerede<br />
mandag. Den er ikke kommet,<br />
men de forsikrer mig om, at<br />
den vil komme senere samme<br />
dag eller senest dagen efter.<br />
Det er fint, for vi har stadig<br />
masser af tid at løbe på.<br />
Hen på eftermiddagen ringer<br />
vores leverandør og fortæller,<br />
at det desværre ikke kan lade<br />
sig gøre at få vores flygrønt i<br />
dag. Den første flyvemaskine<br />
har ikke haft det med, og<br />
på grund af de mange mennesker,<br />
der skal flyve, kommer<br />
den næste maskine først<br />
sent om aftenen, og fragten<br />
kan derfor ikke udleveres før<br />
dagen efter.<br />
Efter at have rippet de tomme<br />
hylder i supermarkederne én<br />
gang til, justerer vi igen vores<br />
menukort, og vi kommer igennem<br />
aftenens servicering.<br />
Fredag<br />
Endelig lykkedes det at få<br />
vores flygrønt frem, men det<br />
er en ubehagelig overraskelse<br />
at åbne kasserne. Varerne, der<br />
har stået på et lager siden<br />
mandag, er fuldstændig ødelagt.<br />
Alle vores krydderurter<br />
er rådne, og det samme er<br />
det meste af salaten og de<br />
sherrytomater, som jeg ellers<br />
havde bestilt hjem til selskabet<br />
lørdag.<br />
Der er dog ingen grund til<br />
panik endnu. Måske har et af<br />
supermarkederne fået noget<br />
af det, som vi skal bruge. De<br />
får deres varer på andre dage<br />
end os, så måske er deres<br />
varer bedre end vores.<br />
Men de er ved at pakke vare<br />
ud, så jeg må væbne mig med<br />
tålmodighed, før jeg begynder<br />
at ringe rundt. I stedet<br />
Restauranten på Hotel Arctic er rammen om Jeppe Ejvind Nielsens<br />
dagbog fra en bevæget uge præget af det omskiftelige grønlandske<br />
vejr.<br />
tager jeg ned på ”Brættet”<br />
efter rødfisken. Men her er<br />
der også dårligt nyt. Fisken er<br />
stadig ikke kommet.<br />
Nu vil det normalt være en<br />
situation, hvor jeg bliver ret<br />
sur. Men i dette tilfælde vil<br />
det ikke vil hjælpe noget.<br />
Overhovedet. Hvis jeg først<br />
begynder at hidse mig op,<br />
kan jeg være helt sikker på,<br />
at de ikke gider at gøre en<br />
ekstra indsats for at skaffe<br />
fisken. Jeg har prøvet det et<br />
par gange før, og det eneste,<br />
jeg fik ud af det, var en<br />
masse fangere og sælgere, der<br />
stod og kikkede på mig, som<br />
om jeg var et rumvæsen. Og<br />
med det samme droppede alle<br />
tanker om at gøre en ekstra<br />
indsats.<br />
Så jeg må nøjes med at understrege<br />
vigtigheden af, at vi får<br />
vores fisk. De lover at ringe,<br />
så snart den kommer.<br />
Tilbage på hotellet ringer jeg<br />
rundt for at prøve at skaffe<br />
det grønt, jeg mangler. I<br />
Brugsen får jeg at vide, at de<br />
ikke har modtaget alle deres<br />
varer endnu. Det sidste skulle<br />
være på vej, og der skulle<br />
være krydderurter og sherrytomater<br />
med, som jeg står<br />
og mangler. Siden der ikke er<br />
mere at gøre ved det, må jeg<br />
bare vente på, at telefonen<br />
ringer.<br />
Lørdag<br />
Jeg har stadig ikke hørt noget<br />
fra nogen som helst. Vi er<br />
stort set klar med det hele,<br />
undtagen de varer vi ikke har<br />
kunnet få endnu.<br />
Efter frokosten smutter jeg<br />
bekymret ned på ”Brættet”.<br />
Her er stadig ingen rødfisk,<br />
men Aviaja kan dog fortælle,<br />
at Johannes er sejlet ud dagen<br />
før for, som han siger, at<br />
hente vores fisk. Men der er<br />
ingen, der har hørt noget fra<br />
ham. Og han er uden for det<br />
område, hvor der er mobildækning,<br />
så han er ikke til at<br />
få fat på.<br />
Nu er situationen virkelig<br />
presset, for jeg bliver nød til<br />
at have et eller andet, som jeg<br />
kan servere, så i stedet køber<br />
jeg nogle torsk, der er store<br />
og flotte, og som i øvrigt er<br />
det eneste, der er til at få.<br />
Tilbage på hotellet ringer jeg<br />
til Brugsen. De har fået det<br />
sidste, men desværre har de<br />
måttet kassere hele. På det<br />
tidspunkt er den lille knude i<br />
maven, jeg har gået og samlet<br />
sammen på hele ugen, vokset<br />
til lidt af en krabat.<br />
Jeg får en kort snak med<br />
restaurantchefen, der er i<br />
gang med at komme de fortrykte<br />
menuer på bordene,<br />
som gæsterne har bedt om.<br />
Vinen fra Brown Brothers har<br />
vi valgt, fordi den passer godt<br />
til den komplekse smag fra<br />
tomaterne og rødfisken, men<br />
den vil faldt helt ved siden af<br />
torsken, og hvad jeg ellers har<br />
i mit køleskab.<br />
Meget svedig og ubehageligt<br />
til mode tager jeg telefonen<br />
og ringer til brudeparret, som<br />
jeg har aftalt menuen med for<br />
flere måneder siden.<br />
Jeg når at gøre mig rigtig<br />
mange tanker om, hvad de vil<br />
sige, mens jeg venter på, at<br />
de tager telefonen. Bliver de<br />
sure? Synes de, at deres aften<br />
bliver ødelagt? Forlanger de<br />
at få maden gratis?<br />
Da røret endelig bliver taget,<br />
forklarer jeg situationen for<br />
dem. Heldigvis er det ikke<br />
noget problem. De kender<br />
forholdene og kan sagtens<br />
forstå, at det ikke har kunnet<br />
lade sig gøre at skaffe varerne.<br />
Men et spring fra rødfisk<br />
til torsk er ret voldsomt, og<br />
uden tomaterne, som var en<br />
central del af retten, må jeg<br />
lave hele retten om.<br />
Det kommer til at påvirke den<br />
vin, de har valgt til maden.<br />
Jeg kan heldigvis tilbyde dem<br />
en bedre vin til den samme<br />
pris, hvad de bliver glade for.<br />
Faktisk er de til min overraskelse<br />
slet ikke bekymrede<br />
og giver mig fuldstændig frie<br />
hænder til at gøre, hvad jeg<br />
finder bedst.<br />
Tilbage i køkkenet får vi<br />
travlt med den nye forret.<br />
Det er min holdning, at når vi<br />
laver maden om på den måde,<br />
bliver vi også nødt til at gøre<br />
det bedre ,end det ellers ville<br />
have været. Så jeg sætter alle<br />
mand i gang med opgaven.<br />
Klokken 17.30 ringer telefonen.<br />
Det er Johannes, han vil<br />
bare lige høre, om vi vil have<br />
rødfisken skællet eller ej. Han<br />
er på vej ind i sin jolle og<br />
regner med at kunne være der<br />
i løbet af en times tid.<br />
På det tidspunkt kan jeg ikke<br />
mere, og jeg nægter at tage<br />
imod fisken, det er for sent til,<br />
at jeg kan bruge den til noget<br />
som helst, og det udvikler sig<br />
til lidt af et skænderi over<br />
telefonen, der ender med, at<br />
jeg lægger på. Heldigvis når<br />
vi lige at blive klar med det<br />
hele til den tid, da gæsterne<br />
ankommer. Vi vasker køkkenet<br />
ned og går med det<br />
samme i gang med at køre<br />
forretten.<br />
Resten af aftenen kører uden<br />
problemer, retterne står skarpe,<br />
og alle ved, hvad de skal.<br />
Gæsterne er glade, og stemningen<br />
er god. Og jeg selv?<br />
Jeg slutter aftenen af med<br />
en iskold, gylden og efter<br />
min egen, beskedne overbevisning<br />
umådelig velfortjent<br />
mousserende Hof fra Château<br />
de Carlsberg.<br />
En grønlandsk<br />
kogebog<br />
”Grønland til lands til vands og i luften” hedder Jeppe<br />
Ejvind Nielsens kogebog, en meget smukt illustreret sag<br />
på knap 100 sider udgivet af Nitz Publishing.<br />
I sit forord beskriver forfatteren ankomsten til det kolde<br />
Grønland fra sin lune lejlighed på Amager. Chokket har<br />
fortaget sig og er blevet afløst af fascination over et folk,<br />
som har overlevet i århundreder under så skrappe forhold<br />
og over kvaliteten af de råvarer – fisk, skaldyr, vildt – som<br />
han kan købe hos fiskerne og fangerne.<br />
Som han skriver:<br />
”Det er ikke usædvanligt, at torsken stadig er i live, når vi<br />
køber den, eller at nerverne i havkatten får den til at hoppe<br />
og sprælle på skærebrættet, når vi parterer den. Og den<br />
smag, der er i de lokale råvarer, er helt unik: Skaldyrene<br />
er kødfulde og fyldt med sødme. Fisken er spændstig i<br />
konsistensen og intens og klar i smagen. Rensdyret smager<br />
af fjeld og lav med tusind toner af bær og vildt. At arbejde<br />
med sådanne råvarer er et fantastisk privilegium.”<br />
En anderledes kogebog fra en del af kongeriget, som man<br />
ikke kan besøge uden at længes tilbage resten af livet.<br />
J.A.<br />
Støt <strong>Dansk</strong><br />
Sommelier<br />
<strong>Forening</strong><br />
Annoncér<br />
i SOMMELIER<br />
Kontakt Peter Trauboth<br />
email: pt@restaurantumami.dk
20 [fokus] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> 23 21<br />
Bryllupsmenu<br />
Første udkast<br />
Rødfisk og snowcrab<br />
Teksture af rødfisk<br />
Selleri-ravioli med snowcrab<br />
Mandelmarinerede sherrytomater<br />
Agurkebouillon tilsmagt peberrod<br />
Syre<br />
Lime<br />
Brown Brothers<br />
White Everton 2008<br />
Australien<br />
Hovedret<br />
Moskusfilet stegt med lardo<br />
Moskustykkam braiseret i moskusøl (lokal øl)<br />
Jordskokker vendt med hasselnødder og citron<br />
Pommes fondant med kartoffelpure vendt med parmesanost<br />
Moskus/øl glace<br />
NEYEN<br />
Espiritu de Apalta 2005<br />
Chile<br />
Lokale bær og hvid chokolade<br />
Hvid chokolade pannacotta<br />
Sortebærgele<br />
Syltede grønlandske blåbær<br />
Sortebær is<br />
Knas<br />
Brown Brothers<br />
Zibibbo Rosa<br />
Australien<br />
Bryllupsmenu<br />
Andet udkast<br />
Anarkistisk kogt torsk<br />
Persillepocheret torsk<br />
Rødbedesalat med persille og skalotteløg<br />
Bacon<br />
Æggestøv<br />
Planeta<br />
Chardonnay 2006<br />
Italien (Sicilien)<br />
Hovedret<br />
Moskusfilet stegt med lardo<br />
Moskus-tykkam braiseret i moskusøl (lokal øl)<br />
Jordskokker vendt med hasselnødder og citron<br />
Pommes fondant med kartoffelpure vendt med parmesanost<br />
Moskus/øl glace<br />
NEYEN<br />
Espiritu de Apalta 2005<br />
Chile<br />
Lokale bær og hvid chokolade<br />
Hvid chokolade pannacotta<br />
Sortebærgele<br />
Anissyltede blåbær<br />
Sortebæris<br />
Knas<br />
Brown Brothers<br />
Zibibbo Rosa<br />
Australien<br />
C M Y CM MY CY CMY K
24 22 [fokus] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [fokus] 25 23<br />
Verdens mærkeligste vindistrikt<br />
På Athos-halvøen i det græske Makedonien<br />
laver munkene fortræffelige vine<br />
Af<br />
ANKER TIEDEMANN<br />
Kun mænd kan besøge verdens<br />
mærkeligste vindistrikt.<br />
Kvinder er forbudt adgang<br />
– og slipper der alligevel<br />
en kvinde ind, kommer hun<br />
i fængsel. Det står der i et<br />
dekret fra 1926. Hunhunde er<br />
også strengt forbudt, ligeledes<br />
hopper og høns. Til gengæld<br />
vrimler det med katte.<br />
Området er 60 km langt og<br />
7-12 km bredt, i alt 335 kvadratkilometer,<br />
altså en hel del<br />
større end Langeland. Sydligst<br />
ligger et bjerg på 2033<br />
meters højde, og i landet op<br />
mod bjerget har man lavet vin<br />
siden 900-tallet.<br />
Jeg er i munkestaten Athos<br />
i det nordlige Grækenland,<br />
hvor halvøen Halkidiki stikker<br />
ud i Det Ægæiske Hav<br />
som en hånd med tre fingre.<br />
På den østlige finger bor de<br />
græsk-ortodokse munke i 20<br />
klostre, hvoraf flere er bygget<br />
som middelalderlige borge.<br />
Dertil kommer cirka 700 små<br />
boliger med ret store indbyrdes<br />
afstande. I flere af dem<br />
lever der eremitter, nogle af<br />
dem i huler. Resten er klipper<br />
og vildnis. Og stilhed.<br />
”Jomfru Marias Have”, kalder<br />
munkene deres rige.<br />
I dag lever der cirka 2000<br />
munke og præster på halvøen,<br />
hvortil kommer en hel del<br />
håndværkere og arbejdere,<br />
som i weekenden sejler hjem<br />
til deres koner og børn inde i<br />
det mindre hellige Grækenland.<br />
Ingen adgang for<br />
turister<br />
Man (mænd) kan ikke uden<br />
videre besøge dette utrolige<br />
Munken Epifanios er ildsjælen bag munkenes lille vinhus, men til alt<br />
det tekniske får han hjælp af en dygtig vinmager, der ikke er munk.<br />
Foto: Anker Tiedemann.<br />
og smukke land. Grænsen<br />
mod resten af Grækenland<br />
består af en kløft og en masse<br />
pigtråd. Man må sejle med en<br />
lille båd til en havn midt på<br />
halvøen, men man kommer<br />
kun med båden, hvis man<br />
kan fremvise et visum, og det<br />
skal man have søgt om i god<br />
tid i forvejen. Og betale med<br />
30 euro.<br />
Munkene vil ikke have besøg<br />
af turister, kun af fromme<br />
pilgrimme; af anderledes troende<br />
lukker de kun 10 personer<br />
ind om dagen.<br />
Jeg var heldig at være én af de<br />
10 – og heldig at have kontakt<br />
Halkidiki-halvøen skyder sig ned<br />
i Ægæerhavet som en hånd med<br />
tre fingre. Den østligste finger er<br />
munkestaten Athos.<br />
til broder Epifanios i det lille<br />
kloster Ágios Eustátios. Her<br />
ligger vinmarken Mylopotamos,<br />
og her står den karismatiske<br />
broder for klosterets<br />
moderne vinhus, rådgivet af<br />
professor Apostolos Matamis<br />
og Bordeaux-konsulenten<br />
Thanos Fakorelis.<br />
Klosteret Ágios Eustátios er<br />
en underafdeling – en ”celle”<br />
– af halvøens ældste kloster,<br />
Megistis Lavras, og de tidligste<br />
dele af bygningerne blev<br />
opført omkring år 970 af den<br />
græskkatolske helgen Athanasios<br />
af Athoniti, som også<br />
plantede de første vinstokke<br />
og oliventræer. På et vist tidspunkt<br />
i Middelalderen producerede<br />
vingården 60-80 ton<br />
druer om året.<br />
Under mit besøg boede jeg i<br />
Ágios Eustátios-klosteret og<br />
delte munkenes liv. Der var<br />
fire af dem, og det er en tradition<br />
i munkestaten, at klostrene<br />
tager imod pilgrimme.<br />
I et par af de klostre, jeg<br />
besøgte rundt om på halvøen,<br />
blev jeg spurgt, om jeg ville<br />
spise med.<br />
I klosteret blev jeg vækket<br />
tidligt om morgenen og lyttede<br />
til munkenes bønner og<br />
sang i det lille kapel, mens<br />
Solen stod op ude over havet<br />
og kastede yderligere guld<br />
over de mange ikoner.<br />
Munkene lavede mad; de<br />
stegte fisk og skænkede vin<br />
og fortalte. En af dem, broder<br />
Stratos, 84 år gammel, talte<br />
dansk. Som kommunist var<br />
han flygtet fra Grækenland<br />
efter at siddet seks år i fængsel;<br />
i Danmark havde han<br />
arbejdet i 20 år på Det Kongelige<br />
Bibliotek.<br />
Vin siden 900-tallet<br />
På marken Mylopotamos<br />
har man dyrket druer siden<br />
900-tallet. Igennem 1000 år<br />
har der stået ry om vinen fra<br />
denne mark, og siden 1992,<br />
da man fornyede vindyrkningen,<br />
har vinens verden igen<br />
lagt mærke til munkenes lille<br />
vinhus nede ved klippekysten.<br />
I bogen ”The Wines of<br />
Greece” giver Grækenlands<br />
eneste master of wine, Konstantinos<br />
Lazarakis, foretagendet<br />
en hel begejstret side.<br />
Munkene dyrker ikke bare<br />
druer; de laver også vinene og<br />
tapper dem, og i alt bliver det<br />
til 80.000 flasker om året. Og<br />
det er glimrende vine, hvoraf<br />
en merlot to gange har hentet<br />
guldmedalje i Bruxelles.<br />
Af andre druer på de 50 hektarer<br />
dyrker munkene cabernet<br />
sauvignon, limnio, xynomavro,<br />
agiogitiko, moscato<br />
alexandria og roditis. Brændevinen<br />
tsipouro destillerer<br />
de også.<br />
Munkene på Athos-halvøen<br />
har haft en overordentlig stor<br />
betydning for landets vin.<br />
Siden 900-tallet har de store<br />
klostre bevaret og videreført<br />
den vinøse kultur med erfaringer<br />
og teknik, mens resten<br />
af Grækenland ofte stod i<br />
flammer eller levede under<br />
tyrkernes svøbe.<br />
Konstantinos Lazarakis skriver,<br />
at vinen på særlig vis var<br />
vævet tæt ind i munkene liv.<br />
Vinen var en vigtig aktivitet<br />
og sandsynligvis den eneste<br />
Metohdi-vinmarken i Chomitse<br />
fotograferet en tidlig morgen.<br />
I baggrunden et kloster. Foto:<br />
Tsantalis.<br />
Vingården Mylopotamos ligger i et underskønt landskab ned til<br />
Middelhavet. I baggrunden ses det hellige bjerg, Athos. Foto: Anker<br />
Tiedemann.<br />
luksus, der var dem tilladt.<br />
Hver munk havde en daglig<br />
ration, og den blev fordoblet,<br />
hver gang han blev syg.<br />
Endnu et vinkloster<br />
på Athos<br />
Foruden på vinmarken Mylo-<br />
potamos laver man vin endnu<br />
et sted på halvøen, nemlig på<br />
marken Metohi i Chomitsa.<br />
Disse 80 hektarer ejes af det<br />
store kloster Ágiou Pantelaimonos<br />
med russiske munke.<br />
I dette tilfælde laver munkene<br />
ikke selv vinene; de<br />
sælger druerne til det store
26 24 [fokus] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [rejsebreve] 27 25<br />
Erfaring, kvalitet og kompetence<br />
www.theis-vine.dk<br />
Theis Vine · Bredgade 23 · 1260 København K<br />
tlf. 62 66 11 20 · post@theis-vine.dk<br />
De fleste af halvøens 20 klostre ligger ved havet, så på en sejltur<br />
langs kysten kan også kvinder få et indtryk af de arkitektoniske<br />
herligheder. Her er det kostret Osiou Grigoriou. Foto: Anker Tiedemann<br />
græske vinfirma Tsantali, og<br />
hos Tsantali fortæller man,<br />
at Evangelos Tsantali, der<br />
grundlagde firmaet, under et<br />
stormvejr i 1972 søgte ly i<br />
klosteret og her opdagede en<br />
vinmark, som munkene ikke<br />
mere tog sig af.<br />
Marken lå perfekt med et<br />
unikt mikroklima, omgivet af<br />
bjerge og fyrreskov og ned<br />
til havet, og brisen fra havet<br />
mindskede sommerens hede<br />
og gav samtidig aftenens fugtighed<br />
til markens planter.<br />
Her var det nemt at dyrke<br />
økologisk.<br />
Evangelos Tsantalis tilbød at<br />
tage sig af den forsømte vinmark,<br />
hvis han kunne få lov<br />
til selv at lave vin af druerne.<br />
Det gik munkene med til,<br />
og dermed kom vinene fra<br />
Athos-bjerget ud til verden<br />
udenfor.<br />
Men kan de fås i Danmark?<br />
Desværre, nej. Af en eller<br />
anden mærkelig grund går<br />
danskerne uden om græsk<br />
vin. Måske har de fået for<br />
meget retsina og billig bordvin<br />
under deres ferier i Grækenland<br />
og har slet ikke opdaget,<br />
at landet også har nogle<br />
meget dejlige og spændende<br />
vine. Det er faktisk synd –<br />
for danskerne. Grækerne skal<br />
nok selv få drukket deres vin.<br />
Munkene nød i hvert fald de<br />
liflige dråber.<br />
Anker Tiedemann er redaktør<br />
af www.vinavisen.dk og har<br />
her i de foregående uger bragt<br />
en række ”postkort” fra sin<br />
rejse til det græske Makedonien.<br />
Artiklen om munkene<br />
på Athos-halvøen er skrevet<br />
specielt til SOMMELIER.<br />
Rødvin fra Lübeck<br />
Af<br />
JENS LINDE<br />
For mange danskere er nordtyske<br />
Lübeck lig med en<br />
dagstur med bus over grænsen,<br />
byens søde marcipan<br />
eller julemarked med boder,<br />
brændte mandler og vafler.<br />
Men den 1000 år gamle Hansestad<br />
med de mange kirker<br />
har gennem århundreder også<br />
været Nordeuropas vinby<br />
med vinhandel som sit kendemærke.<br />
Endda i en sådan<br />
udstrækning, at byen fik sin<br />
egen vin - ”Rotspon” - gjort<br />
til en anerkendt betegnelse<br />
for godt 40 år siden. Den sælges<br />
i dag i en række udgaver<br />
fra byens fine vinhandlere i<br />
de mere end 400 år gamle<br />
bindingsværkshuse.<br />
Lübecker Rotspon opstod<br />
som begreb, fordi byen allerede<br />
fra Middelalderen havde<br />
fået stor andel i fragt og salg<br />
af vin fra Frankrig til både<br />
England og Norden. De hanseatiske<br />
købmænd grundlagde<br />
ganske vist deres formuer på<br />
salg af nordtysk salt sydover.<br />
Men handelsfolk, som de var,<br />
lod de ikke tomme skibe sejle<br />
hjem. Så de blev fyldt med<br />
rødvin, der blev lagret hjemme<br />
i Lübeck. Navnet kommer<br />
fra plattysk - roter Span - rødt<br />
spån.<br />
Vinen blev fadlagret på samme<br />
måde som i Frankrig, men<br />
Rotspon smagte anderledes,<br />
formentlig pga. de klimatiske<br />
omgivelser. Under alle<br />
omstændigheder forskelligt<br />
nok til at blive opfattet<br />
som en anden vintype. Således<br />
hævdes franske soldater<br />
under Napoleonskrigenes<br />
felttog at have vurderet Rotspon<br />
som bedre end den, de<br />
drak hjemme.<br />
Men for at være en Rotspon,<br />
skal det være en fransk rødvin,<br />
den skal have været fadlagret,<br />
og den skal igen på fad<br />
ved ankomsten til Lübeck.<br />
Lübecker Rotspon omfatter i<br />
dag mest vine fra Bordeaux,<br />
Bourgogne og sydfranske<br />
departementer til priser på<br />
mellem 75 til 110 kr. De forhandles<br />
bl.a. af de to gamle<br />
vinforretninger, Carl Tesdorpf<br />
i Mengstrasse 64 og H.F. von<br />
Melle i nabogaden Beckergrube<br />
86. Resten af sortimentet<br />
er højt internationalt og så<br />
selvfølgelig tysk med vægt på<br />
Rhin- og Mosel-områdernes<br />
store avlere.<br />
Hvis der bliver penge tilovers<br />
efter et sådant besøg, kan man<br />
på vejen falde ind i Lübeck’s<br />
nye stjerneskud af en restaurant,<br />
Wullenwever” i Beckergrube<br />
71. Et ungt, fejlfrit<br />
- næsten overperfekt - køkken<br />
af meget høj standard.<br />
H.F. von Melle er blandt forhandlerne<br />
af Lübecker Rotspon.<br />
En annonce<br />
i SOMMELIER<br />
lever længe<br />
Se bladet under<br />
”Nyheder og arrangementer”<br />
på www.<strong>sommelier</strong>.dk
28 26 [rejsebreve] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [rejsebreve] 27<br />
Rødvinen er blevet rød<br />
Af<br />
JØRGEN ALDRICH<br />
Ahr er ikke Tysklands mest<br />
kendte vindistrikt, men det<br />
er nok Tysklands bedste rødvinsdistrikt.<br />
Tyskland og rødvin var for<br />
blot få årtier siden en vittighed.<br />
Som én af Ahrs mest<br />
respekterede producenter,<br />
Gerhard Stodden, indehaver<br />
af Jean Stodden Das Rotweingut,<br />
udtrykker det:<br />
- Man lavede rød hvidvin.<br />
- Så kom der en ny generation<br />
vinfolk til med erfaring<br />
fra bl.a. Bourgogne. Og det<br />
gutbürgerliche Küche veg<br />
for mere raffinerede retter i<br />
restauranterne. De krævede<br />
en anden slags rødvin end<br />
de meget skarpe og tanninrige<br />
versioner, som tyskerne<br />
havde accepteret indtil da.<br />
Det var vine, som gjorde sig<br />
o.k. på terrassen, men ikke på<br />
middagsbordet.<br />
Syd for Bonn<br />
Ahr ligger i den nordlige del<br />
af Rheinland-Pfalz blot halv<br />
times kørsel sydpå fra Bonn,<br />
den tidligere regeringsby.<br />
Det er en meget smuk egn<br />
med vandløb, skove, dale og<br />
stejle vinmarker. Der er vinstokke<br />
på 530 hektarer, så<br />
Ahr hører til Tysklands mindste<br />
distrikter. Man kan overse<br />
det på en halv formiddag.<br />
Markerne er især tilplantet<br />
med spätburgunder (pinot<br />
Gerhard Stodden – ingen træsmagende rødvine her.<br />
noir). Druesorten tdækker<br />
næsten to tredjedele af arealet.<br />
Resten optages af frühburgunder<br />
- en pinot noir-mutant<br />
– dornfelder og portugieser<br />
samt hvidvinsdruer som riesling<br />
og müller-thurgau.<br />
Der er masser af vinturisme<br />
her og – i hvert fald uden for<br />
højsæsonen – ingen problemer<br />
med at finde både logi og<br />
fast føde.<br />
En landsby som Altenahr<br />
domineres af hoteller, pensioner,<br />
caféer og restauranter.<br />
Her er det gutbürgerliche<br />
Küche ikke helt gået af mode.<br />
På en pæn restaurant som<br />
Haus Caspari er appetizeren<br />
et par små stykker sigtebrød<br />
med krydderfedt, og hovedretterne<br />
serveres i så store<br />
portioner, at normalt spisende<br />
må afstå fra ost og dessert.<br />
Kooperativet i Mayschoss bryster<br />
sig af at være verdens ældste.<br />
Det er grundlagt i 1868.<br />
Økonom og vinmand<br />
Familien bag Jean Stodden<br />
Das Rotweingut i landsbyen<br />
Rech har dyrket druer siden<br />
1578, men det var først i 1900,<br />
at Alois Stodden begyndte at<br />
fremstille sin egen pinot noir<br />
(spätburgunder).<br />
I dag er det Gerhard Stodden<br />
og sønnen Alexander, som<br />
står for produktionen. Gerhard<br />
Stodden er i modsætning<br />
til sønnen ikke vinuddannet.<br />
Han var oprindelig økonom,<br />
men taler i dag entusiastisk<br />
og kyndigt om sine vine,<br />
mens han viser rundt i det<br />
smukt indrettede vineri.<br />
Vi er enige om, at glæden ved<br />
pinot noir er aldersbetinget.<br />
Jo ældre, man bliver, jo større<br />
pris sætter man på denne<br />
drue, som er så udfordrende<br />
og antager så mange skikkelser<br />
alt efter den jord og det<br />
klima, den stammer fra.<br />
Jean Stodden bruger både<br />
barrique og store fade af tysk<br />
eg til vinene. Men den kedelige<br />
tendens til at fremstille<br />
træsmagende vine har ingen<br />
gang på jorden her.<br />
Schäfer-Fröhlich står for rentsmagende, tørre vine på især rieslingdruen.<br />
- Vi lægger vinene op til 16<br />
måneder på fad, siger Gerhard<br />
Stodden og bekræfter,<br />
at det er kort fadlagring, der<br />
er en del af problemet bag<br />
træsmagende vine.<br />
- De får et chok. Træet og<br />
frugten bliver aldrig integreret.<br />
Måske verdens<br />
ældste<br />
Den vinglade turist, som<br />
ikke vil betale de priser, der<br />
forlanges hos Jean Stodden<br />
Das Rotweingut i landsbyen<br />
Rech - den bedste flaske<br />
spätburgunder koster op til<br />
75 euro - kan med fordel<br />
holde inden om kooperativet<br />
i Mayschoss.<br />
Det er grundlagt i 1868 og<br />
bryster sig af at være verdens<br />
ældste. Her går prisen for god<br />
spätburgunder fra ca. 14 til<br />
32 euro.<br />
Blandt egnens øvrige private<br />
producenter er det især værd<br />
at nævne Weingut Adeneuer i<br />
Ahrweiler og Familie Schäfer<br />
i Heppingen samt Weingut<br />
Meyer-Näkel i Dernau.<br />
Werner Näkel er femte generation<br />
og har – modsat sine to<br />
døtre – ingen vinuddannelse.<br />
Men i løbet af sine 30 år som<br />
vinbonde har han udvidet tilliggendet<br />
og høstet erfaringer,<br />
som har bragt ham op i Ahreliten.<br />
I dag tilbringer han flere<br />
måneder om året i Sydafrika,<br />
hvor han driver en vingård<br />
sammen med Neil Ellis.<br />
Ud af glemslen<br />
Er Ahr ukendt for de fleste,<br />
står det næppe bedre til<br />
mht. Nahe. Dette vindistrikt,<br />
som ligger mellem Mosel og<br />
Rheingau, er dog ved at dukke<br />
op af glemslen i kraft af en<br />
stribe fine producenter af især<br />
riesling.<br />
Til topproducenterne hører<br />
så afgjort Schäfer-Fröhlich<br />
i Bockenau, hvor Karin<br />
Schäfer-Fröhlich tager imod<br />
og beredvilligt stiller an til<br />
smagning.<br />
Sønnen, Tim Fröhlich, har<br />
travlt med <strong>2009</strong>-høsten. Han<br />
er 35 år og var som yngre i<br />
gang med en lovende karriere<br />
som fodboldspiller, indtil<br />
en skade satte en stopper for<br />
den. I dag er det hans vine,<br />
der indbringer pokaler i stribevis.<br />
Tim Fröhlich synes selv, at<br />
hans riesling kan være lidt<br />
”vild” som ung.<br />
- Det vigtigste er dens holdbarhed,<br />
siger han.<br />
Schäfer-Fröhlich fremstil-<br />
ler tørre ”Gutsweine”, ”Ortsweine”,<br />
”Lagenweine” og<br />
”Grosse Gewächse” samt en<br />
del vine med restsødme. Riesling<br />
dominerer produktionen,<br />
men pinot blanc (weisser burgunder),<br />
gewurztraminer og<br />
spätburgunder er også med i<br />
den årlige produktion på ca.<br />
100.000 flasker.<br />
Karin Schäfer-Fröhlich oplyser,<br />
at vinene fremstilles med<br />
vildgær – en risikabel metode,<br />
men med flotte resultater, når<br />
den lykkes. Husets spätburgunder<br />
fremstilles dog med<br />
rendyrket gær.<br />
Andre gode producenter i<br />
Nahe har navne som Schlossgut<br />
Diel, Kruger-Rumpf, Hermann<br />
Dönnhoff og Emrich-<br />
Schönleber.<br />
Afstandene er små i Ahr-dalen. Det tager en halv formiddag at se<br />
det hele.<br />
Støt <strong>Dansk</strong><br />
Sommelier <strong>Forening</strong>:<br />
Bliv vennemedlem<br />
Kontakt kasserer Bent Aamand:<br />
b.aamand@jubii.dk
28 [rejsebreve] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> 1/<strong>2009</strong> [rejsebreve] 29 31<br />
Et køkken i Provence<br />
Af<br />
JØRGEN ALDRICH<br />
Det er efterhånden 20 år<br />
siden, Birthe Sandager og<br />
Arne Fusager vinkede farvel<br />
til Danmark og bosatte sig<br />
i Provence. Først med køkkenskolen<br />
i en lejet ejendom i<br />
St. Paul-de-Vence, de seneste<br />
10 år med foden under eget<br />
bord i landsbyen Tourettessur-Loup<br />
få km fra det første<br />
stoppested.<br />
Birthe, 58, og Arne, 63, er<br />
trods deres forholdsvis unge<br />
alder veteraner på den danske<br />
mad- og vinscene. De mødte<br />
hinanden på studenterkursus i<br />
1969. Hun blev børnehavelærerinde,<br />
han blev uddannet på<br />
Varna i Århus.<br />
Sammen drog de i 1976 til<br />
Paris og blev formentlig grebet<br />
for livet af la vie francaise.<br />
Arne tog siden en tørn<br />
på Falsled Kro, da Jean Louis<br />
Lieffroy og Michel Michaud<br />
regerede over det nye mål for<br />
alverdens gourmet'er, men i<br />
1977 åbnede parret sammen<br />
med Jonna Hald og Ulrik Witt<br />
De 4 Årstider i Århus.<br />
Samarbejdet varede til 1980,<br />
da Birthe og Arne åbnede<br />
Gammel Åbyhøj i en højtliggende<br />
patriciervilla.<br />
Villaen er i dag privatbolig.<br />
Den blev overtaget af Kurt<br />
Thorsen, efter at Birthe og<br />
Arne i 1989 var draget videre,<br />
men trods indforskrivning af<br />
Michel Michaud som køkkenchef<br />
var storhedstiden<br />
forbi.<br />
Gl. Åbyhøj Vin-<br />
import<br />
I 1983 havde parret stiftet<br />
Gl. Åbyhøj Vinimport med<br />
sigte på især egen restaurant,<br />
og da Kurt Thorsen overtog<br />
L'Ame du Vin's kæmpelager<br />
af dyre vine på fynske<br />
Krengerup Gods, tog Birthe<br />
og Arne sig af ledelsen af<br />
firmaet, der senere lukkede<br />
i forbindelse med Kurt Thorsens<br />
indskrænkning af ikke<br />
byggerelaterede firmaer. Det<br />
endte dog med udsalg af flasker<br />
i tusindvis, og i stedet<br />
slog Birthe og Arne sig i<br />
begyndelsen af halvfemserne<br />
sammen med Gunnar Jakobsen<br />
om Bichel. Fra adresserne<br />
i Provence virkede parret som<br />
konsulent for vinfirmaet og<br />
har stadig forbindelse med<br />
det, selv om medejerskabet<br />
ophørte for nogle år siden.<br />
I dag handler tilværelsen om<br />
”La Ferrage”, en kæmpestor<br />
ejendom med tre hektarer tilliggende<br />
fyldt med oliventræer,<br />
cypresser og anden<br />
bevoksning, som vildsvin,<br />
rådyr og kronvildt gør deres<br />
til at ramponere.<br />
”La Ferrage” betyder noget<br />
i retning af stedet, hvor man<br />
fik skoet heste. Det var før<br />
i tiden sommerresidens for<br />
en gammel adelsfamilie, men<br />
huser i dag foruden Birthe,<br />
Arne og hunden Ferdinand<br />
kursister, som indlogerer sig i<br />
forbindelse med de ugelange<br />
kurser, der gennemføres forår<br />
og efterår. I de hede sommermåneder<br />
flygter familien<br />
til Djursland og den ”kun”<br />
én tønde land store fritids-<br />
ejendom.<br />
Udvidet køkken<br />
Kursisterne lejer sig ind i skolens<br />
gæstehus, eller de bor i<br />
landsbyen, hvis dette er optaget.<br />
Ejendommen “La Ferrage”<br />
blev bygget i tresserne i den<br />
smukke lokale rustikke stil<br />
og blev udvidet lidt, da Birthe<br />
og Arne overtog stedet. Køkkenet<br />
var ikke stort nok. Det<br />
er det nu og domineres af et<br />
åbent ildsted samt et kæmpekomfur<br />
til rigtig mange<br />
penge.<br />
Her tryller Birthe og Arne<br />
lige en frokost frem med bl.a.<br />
sprøde confiterede andelår og<br />
finder selvfølgelig – vi er jo<br />
ikke langt fra Nice - en flaske<br />
fra Bellet frem, Château<br />
de Crémat. Plus en Côtes de<br />
Provence-rødvin, Domaine<br />
Richeaume.<br />
Det er ret godt. Til den hjemlige<br />
hygge hører kun, at Ferdinand<br />
ligger for ens fødder<br />
og får sig en<br />
lur. Men Ferdinand er –<br />
modsat sin forgænger – ikke<br />
særlig social. Han holder sig<br />
fornemt tilbagetrukket på førstesalen<br />
under hele SOMME-<br />
LIER's besøg.<br />
Hjemmesiden www.fusagersandager.dk<br />
indeholder yderligere<br />
oplysninger om den<br />
danske køkkenskole i Provence.<br />
Birthe og Arne får sig et udendørs<br />
formiddagsglas en oktoberdag<br />
i deres provencalske<br />
paradis. Det er kursistfri uge,<br />
den seneste kogebog, ”Vores<br />
køkken i Provence II”, er<br />
udsolgt, og nye retter er på<br />
menuen.<br />
Ligesom i ”Sideways”<br />
Af<br />
KELD JOHNSEN<br />
Santa Barbara. Sol, sommer,<br />
strand, sauvignon blanc og<br />
syrah. Byen og vinområdet<br />
i Californien, hvor der er en<br />
mangfolddighed af vin, og<br />
hvor klima og sol er så varieret,<br />
at mange ulige druer<br />
dyrkes meget tæt på andre,<br />
og hvor Solen ikke er lige<br />
generøs alle steder.<br />
Man smager de bedste syrhadruer<br />
i høj sol og masser<br />
af varme, kører 20 minutter<br />
omkring et lille bjerg, det<br />
bliver koldere, og sauvignon<br />
blanc dyrkes heftigt.<br />
Santa Barbara er en rigtig solog<br />
sommerby, masser af flot<br />
strand, masser af gode restauranter<br />
med fisk og skaldyr, en<br />
typisk amerikansk shoppinggade<br />
med masser af liv, en del<br />
små vinbarer.<br />
I bil kan man inden for 30<br />
minutter besøge en del interessante<br />
vinområder og<br />
AVA'er, som producerer masser<br />
af spændende vine. Lige<br />
fra aromatiske og elegante<br />
hvide vine til røde vine med<br />
masser af saft og kraft.<br />
Der er en del små, hyggelige<br />
byer, som tilbyder vine, vinsmagninger<br />
og restauranter, og<br />
turen igennem dem ligesom i<br />
filmen ”Sideways” er meget<br />
hyggelig og inspirerende.<br />
Santa Barbara, Santa Maria,<br />
Santa Ynez, Los Alomos,<br />
Santa Rita er vinområderne,<br />
som ligger tæt på hinanden og<br />
alligevel er meget forskellige.<br />
Den kolde del af Santa Maria<br />
med vinden og tågen fra Stillehavet<br />
giver perfekte dyrkningsforhold<br />
for pinot noir og<br />
chardonnay. De andre områder<br />
har lidt mere sol og varme,<br />
som giver perfekte syrah- og<br />
viognier-vine. Marsanne og<br />
rousanne giver meget lækre<br />
varmblodige vine.<br />
Det er ikke nemt at give et<br />
bud på de mange spændende<br />
vine, men visse favoritter<br />
fandt jeg dog: Beckman<br />
Winery med flotte sauvignon<br />
blanc, Ruesak Winery: Lækre<br />
hvide vine, Andrew Murray:<br />
En klassiker med super syrah,<br />
Stolpman med meget intens<br />
syrah, Fess Parker, Lafond<br />
Winery, Qupe Winery med<br />
lækker marsanne, Palmina og<br />
Stolpman – meget intens syrah.<br />
Det vrimler med vinerier, som inviterer til smagning.<br />
én af pionerene, Au Bon Climat,<br />
med en blandet palet af<br />
vin fra alle områderne, Verad<br />
Winery med spansk inspiration,<br />
Carr Winery med superflot<br />
pinot noir.<br />
Og så er der de gode restauranter:<br />
Buchon og Sea Grass,<br />
en hyggelig lille perle med<br />
lækker fisk, eller et meget liv-<br />
Los Olivos – både restaurant og<br />
vinforretning.<br />
ligt sted, The Fish Factory, og<br />
Los Olivos Restaurant med<br />
både vinforretning og restaurant,<br />
et super sted som skåret<br />
ud af ”Sideways”, rigtig god<br />
californisk mad og et væld<br />
af vine pr. glas, hvor man<br />
virkelig får et godt fuldt glas<br />
til prisen.
32 30 [rejsebreve] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> 2/<strong>2009</strong><br />
SOMMELIER 4/<strong>2009</strong> [vinøst] 31<br />
Der skal knokles<br />
Hvis man har illusioner om at<br />
skabe sig en tilværelse som<br />
vinbonde i f.eks. et område<br />
som Italiens Piemonte, er det<br />
klogt at besøge en mand som<br />
Giulio Pastura i den lille idylliske<br />
vinby Neive. Han har<br />
syv hektarer vinmarker og<br />
forpagter et par mere, og det<br />
betyder hårdt arbejde størstedelen<br />
af året både i markerne<br />
og i kælderen. Ellers løber<br />
tingene ikke rundt.<br />
SOMMELIER kiggede indenfor<br />
først i november og blev<br />
vist rundt af Giulios kone,<br />
Mariella, inden han selv havde<br />
tid til for en stund at løsrive<br />
sig fra opsynet med den<br />
gærende most fra årets høst.<br />
Fattoria San Giuliano har<br />
indrettet værelser til turister,<br />
så likviditeten ikke er helt<br />
afhængig af vinsalget. Det<br />
er jo p.t. som så meget andet<br />
ramt af krisetiderne. Produktionen<br />
er på omkring 45.000<br />
flasker om året, og den består<br />
af først og fremmest moscato<br />
og brachetto.<br />
- Det er ”hurtige” vine, som<br />
Giulio udtrykker det, da han<br />
dukker op. De kræver ikke<br />
lang lagringstid og giver derfor<br />
kontanter længe før de<br />
mere tidkrævende vine.<br />
Besøget hos Giulio, 49, er<br />
kommet i stand pga. af hans<br />
barbera, som ved et arrangement<br />
på den nærliggende<br />
restaurant La Contea i forbindelse<br />
med Alba Wines Exhibtion<br />
i maj stod sig særdeles<br />
godt sammenlignet med de<br />
øvrige barbera'er.<br />
Det var ved den lejlighed Giulios<br />
normale barbera fra 15 år<br />
gamle planter, som var på<br />
bordet, men han har også en<br />
superudgave fra 60 år gamle<br />
vinstokke. Marken hedder<br />
Marcorino og vinen Fiore<br />
di Marcorino. Det lykkedes<br />
Giulio at erhverve sin bid af<br />
marken i 1994, da en gammel<br />
enke afviste alle andre<br />
købere, fordi hun kunne lide<br />
hans måde at gøre tingene<br />
på. En af de andre ejere af en<br />
bid Marcorino er i øvrigt La<br />
Conteas Tonino Verro.<br />
Fattoria San Giuliano er en<br />
familieejendom, som blev<br />
etableret af bedstefaderen.<br />
Giulio begyndte at tappe sine<br />
egne vine i 1987 og var pionér<br />
i fremstillingen af moscato<br />
passito. Det er en vin fremstillet<br />
af delvis tørrede druer,<br />
som opnår et alkoholindhold<br />
på omkring 14 modsat den<br />
langt svagere – ca. fem pct. -<br />
almindelige moscato.<br />
Der produceres selvfølgelig<br />
barbaresco på vingården, da<br />
den ligger lige i Barbarescodistriktets<br />
smørhul. Desuden<br />
hvidvinen Roero Arneis, en<br />
rødvin, III Millennio, fremstillet<br />
af nebbiolo og barbera<br />
og så selvfølgelig en Dolcetto<br />
d'Alba..<br />
Om den omdiskuterede årgang<br />
2006 i Barbaresco siger Giu-<br />
En lille gudinde vogter indgangen <br />
lio, at 2006 efter hans mening<br />
er et godt år – i modsætning<br />
til år som 2002 og 2003.<br />
- Nogle producenter siger, at<br />
de har brug for en årgang,<br />
der kan ”smides væk”, men<br />
jeg laver så lidt barbaresco,<br />
at jeg ikke kan tillade mig<br />
den slags.<br />
Og så forrsvinder Giulio<br />
ellers på ny ind i kælderen.<br />
Der er nok at se til lige indtil<br />
juni næste år.<br />
Fattoria San Giulianos danske<br />
importør er Ad Libitum-<br />
Vine. J.A.<br />
Giulio Pastura og hans kone,<br />
Mariella, knokler for at få tingene<br />
til at hænge sammen på<br />
familieejendommen.<br />
Single malt på afveje<br />
Af<br />
JENS LINDE<br />
Blandt Skotlands røgede<br />
single malt whiskys fra øerne<br />
regner kendere Ardbeg<br />
for uforlignelig. Det mindre<br />
Islay-destilleri opnåede denne<br />
status midt i 70’erne, da<br />
det sendte en række aftapninger<br />
på markedet, som havde<br />
mere end blot røg, tørv, jod,<br />
salt og tjæret tovværk i sig.<br />
De indeholdt også herlig frugt<br />
og skøn kompleksitet.<br />
Læg dertil at destilleriet levede<br />
en forkrampet tilværelse.<br />
Snart var det åbent, så var<br />
produktionen indstillet, bygningerne<br />
forfaldt, alt var af<br />
lave - kunne man overhovedet<br />
købe en flaske Ardbeg<br />
mere?<br />
I 1997 købte Highland-destilleriet<br />
Glenmorangie så Ardbeg<br />
og satte skik på tingene.<br />
Stabilt voksende produktion,<br />
prisvindende udgaver og<br />
i de senere år endda rigtig<br />
mange varianter for at fange<br />
nye kunder. F. eks. ”Uigeadail”,<br />
”Airigh Nam Beast”,<br />
“Almost there” og ”Renaissance”.<br />
Flere af dem essensen<br />
af Ardbeg.<br />
For nylig kom en by bølge:<br />
udgaverne “Blasda” (lys og<br />
40%) “Corryvreckan” (ravfarvet<br />
og 57,1%) og ”Super-<br />
nova” (gylden og 58,9%).<br />
Små portioner af hver, så<br />
prisen på de stærkeste bliver<br />
795 kr.<br />
Ardbeg indgår i dag i luksusmærke-koncernen<br />
LVMH’s<br />
portefølje sammen med<br />
modetasker og champagne til<br />
velhavende kunder med sans<br />
for livet. Så præsen-ationen af<br />
Ardbeg i evig ny forklædning<br />
er naturligvis markedsmæssigt<br />
kræs. ”Line-Extension”<br />
hedder det på fagsprog. Men<br />
er disse eksperimenter blot en<br />
tidstrend, som gør ø-whisky<br />
mere til en kamæleon og fjerner<br />
brand-identiteten?<br />
Hvor er konsistensen?<br />
Spørgsmålet stilles, fordi man<br />
ved smagning af de tre nye<br />
varianter, spørger sig selv,<br />
hvor konsistensen i den klassiske<br />
ø-whisky blev af. Hvad<br />
har Ardbeg-mærket ud af, at<br />
man ikke aner i hvilken retning,<br />
smagen bevæger sig?<br />
Det bliver lidt ligesom tysk<br />
hvidvin: kunden kan ikke forudsige,<br />
hvor sød den er ved at<br />
læse etiketten.<br />
Single malt er - alt andet<br />
lige - defineret ved maltens<br />
særkende og udtryk. Man<br />
skal kunne smage, om det<br />
er Højland, honningsød Spey<br />
eller røget indhold fra øerne<br />
i glasset.<br />
I jagten på markedsandele,<br />
variation, fornyelse og ”multi-tasking”<br />
udvikler nye maltforsøg<br />
sig til blækspruttewhisky,<br />
som evner det hele.<br />
Et slags universalprodukt<br />
,som mister egenarten.<br />
Hvis jeg f. eks. går efter smagen<br />
af perfekt foie gras, hvorfor<br />
skal der så være en snert<br />
af udsøgt pesto på sidelinien.<br />
Det er jo aldeles uvedkommende.<br />
Jo-e, jeg kan se det markedsføringsmæssige<br />
fif, men det<br />
er jo grundlæggende at underminere<br />
oprindelsen, det ægte,<br />
ligesom fin Lindt-chokolade i<br />
70 procent-udgave - med passionsfrugt<br />
og chili...<br />
Markedsføringsfolk<br />
Historien er - desværre - at<br />
markedsføringsfolk har fået<br />
al for stor indflydelse over<br />
blenderne. Samt - hvad der<br />
er værre - at ingen gider tage<br />
alvorligt, hvordan det ”konstruerede”<br />
reelt smager.<br />
Ardbegs eksperimenter udgør<br />
småportioner, som kan sælges<br />
til en passioneret kundekreds<br />
- i mange tilfælde for en pris<br />
bestemt mere af udbud end<br />
kvalitet. Det må kunden forholde<br />
sig til.<br />
Men det signal, som Ardbegs<br />
skiftende produktion samler<br />
i sine vidt flagrende frugt-,<br />
duft- og smagsnuancer, er et<br />
valg af stile, som fjerner identifikation<br />
og bringer brandet<br />
ud i et limbo, hvor det fremstår<br />
som en vilkårlig, lagret<br />
sprit, der kan minde om hvadsom-helst,<br />
der nu er på mode.<br />
Det har ikke ret meget med<br />
whisky eller ø-malt at gøre.<br />
Så hermed en opfordring<br />
om at gå tilbage og fastholde<br />
udgangspunktet. F. eks.<br />
10-års udgaven, som er Ardbeg<br />
i en nøddeskal. Og til at<br />
betale: 385 kr.
34 32 [vinøst] SOMMELIER 2/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> SOMMELIER 1/<strong>2009</strong> 4/<strong>2009</strong> [vinøst] 33 35<br />
Overlevelse i et dødsbo<br />
Af<br />
JENS LINDE<br />
Vin og spiritus har det som alt<br />
liv - det forgår hen ad vejen,<br />
noget med mere ynde end<br />
andet. Til daglig fokuserer<br />
branchen af forklarlige grunde<br />
på de indledende faser - fra<br />
den friske aftapning til vinens<br />
modne tilstand. De mere geriatriske<br />
afsnit af vinens forfald<br />
står auktionshusenes vurderinger<br />
for - stand B, C eller<br />
D, som Bruun Rasmussen så<br />
pænt kan udtrykker det, der<br />
skulle have været drukket.<br />
Men som stadig indbringer en<br />
formue - med salær.<br />
Gennem års erfaringer med<br />
såvel tidens som iltens påvirkning<br />
af den levende organisme<br />
på flaske, melder sig nogle<br />
tommelfingerregler om holdbarhed.<br />
Holder de?<br />
Ja, - og nej. Lad os begynde<br />
fra en ende af. Men måske<br />
først fra begyndelsen.<br />
Min svoger er fra Jylland og<br />
køber dødsboer. Hele molevitten<br />
samt alt, hvad der er<br />
i den. Så dér står de pludselig:<br />
flaskerne, som afdøde<br />
ikke fik gjort en ende på. Og<br />
min svoger synes, at jeg med<br />
min interesse for emnet skulle<br />
have andel i, hvad der var tilovers.<br />
Så han stillede med tre<br />
kasser - ca. 50 flasker - hele<br />
som halvtomme - vin, hedvin<br />
og spiritus i skønsom blanding.<br />
Støvede flasker, gamle<br />
former og hedengangne banderoler.<br />
Værs’go - tror du, det<br />
kan drikkes?<br />
Nostalgisk, historisk<br />
forløb<br />
Inden der skænkes op, gennemgår<br />
man ved aftørring<br />
af flasker et nærmest nostalgisk,<br />
historisk forløb gennem<br />
den danske vinbranche siden<br />
60’erne. Hæderkronede navne<br />
som Rasch, Erik Andersen<br />
og Bolls Vinhandel passerer<br />
revy på flasketoppen eller<br />
klæbemærket under etiketten.<br />
De har solgt rigtig mange<br />
vermouth, likører og hedvine<br />
hen over årene, som røg i<br />
skabet - og ikke blev drukket.<br />
Men til gengæld stået lunt og<br />
varmt. Det mærkes. Især hvis<br />
flasken har været åbnet.<br />
Og her melder sig så de første<br />
læresætninger: Vermouth og<br />
sherry er ikke langtidsholdbar.<br />
Når det først er hældt på<br />
flaske - og især hvis flasken<br />
har været åbnet - så skal det<br />
drikkes. Det forgår ganske<br />
enkelt efter et par år og bliver<br />
- udrikkeligt. Men det<br />
er utroligt, hvor meget vermouth<br />
af mærket ”Marcanta<br />
Extra Dry”, som danskerne<br />
tror kan overleve både 15 og<br />
20 år i et skab.<br />
Sherry er også indstillet på<br />
selvmord, når flasken stilles<br />
væk for en længere periode.<br />
Den smager faktisk rigtig<br />
slemt efter et års tid, jo lysere<br />
type - fino eller amontillado<br />
- jo, hurtigere sker forfaldet.<br />
En sødligere cream kan klare<br />
sig længere - faktisk er visse<br />
”Fad no. 6” (Troels-Smith<br />
- De-ved-nok) fra 70’erne<br />
overraskende stædige - men<br />
drikkelige.- Nej.<br />
Kirsebærvinene havde jeg set<br />
frem til. Dels havde jeg forventet,<br />
de ville optræde i stort<br />
antal med kendskabet til min<br />
jyske svigerfamilies særheder<br />
i de ældre generationer. Dels<br />
har jeg oplevet, at de faktisk<br />
holder sig overraskende godt<br />
trods tvivlsom behandling.<br />
Men kun en enkelt havde<br />
overlevet afdødes tørst: ”H.<br />
C. Lumbye”-udgaven fra<br />
Peter F. Heering. Med komponisten<br />
i relief. Til gengæld<br />
i uåbnet tilstand og derfor<br />
overraskende velsmagende -<br />
behørigt kølet: Saft, mandel<br />
og let marcipan.<br />
Men det er portvin, der bærer<br />
prisen. Især tawny-udgaver.<br />
de holder sig enestående godt,<br />
selv om der ved salget ikke<br />
stod, at de skulle vente 25-30<br />
år i skabet. De fleste af dem<br />
har stadig fine lag af rosiner<br />
og farin i sig samt eftersmag<br />
af valnød. De er blevet mere<br />
spinkle, knapt så fede i smagen,<br />
og de kræver også alle<br />
at blive dekanteret gennem<br />
filter pga. stort bundfald. Men<br />
de kan alle serveres til dessert<br />
eller oste med stor nydelse.<br />
Ruby portvine har det lidt<br />
sværere. De flader ud og blive<br />
en anelse ligegyldige. Erfarin-<br />
gen stammer her primært fra<br />
Hutchesons ”Christmas Port”,<br />
som H.J. Hansen immervæk<br />
må have solgt nogle stykker<br />
af gennem årene. Jeg har prøvet<br />
otte. De er bedst, inden de<br />
når 10 års alderen, skulle jeg<br />
hilse at sige.<br />
Jo, så var der jo lidt spiritus<br />
i kasserne. Cognac. Det holder,<br />
hvis flasken er uåbnet.<br />
Hvis ikke, ryger kanten, og<br />
så bliver det ligegyldig væske<br />
uden særpræg inden for blot<br />
et års tid. Bedst egnet til madlavning.<br />
Men det meste af indholdet<br />
blev hældt ud i håndvasken.<br />
Hvorfra der stod en mindeværdig<br />
duft af fortid ud fra<br />
bryggerset de næste dage.<br />
En provokatør i Frankrig<br />
Jean-Marie Guffens, kontroversiel belgisk Bourgogne-négociant<br />
og éleveur, har ifølge vinmagasinet Vino! optrådt i Revue<br />
du Vin de France med udtalelser, som vækker opmærksomhed.<br />
Emnet var: ”Globaliseringens muligheder for fransk vin.”<br />
Ifølge Guffens drejer det sig ganske enkelt om at fremstille vin<br />
”for ganske almindelige vinglade mennesker og ikke bare for<br />
advokater og advokatsønner.” Bemærkningen var rettet mod<br />
kollegerne i Bourgogne, som i for høj grad henvender sig til<br />
etikette-drikkere.<br />
”Jeg serverede en dag syv store bourgogner og syv hvidvine<br />
fra den øvrige verden blindt for en række smagere. Den eneste<br />
vin, som alle var enige om at beskrive som en bleg vin fra den<br />
nye verden, var en Corton-Charlemagne. Den eneste vin, som<br />
i deres øjne var en rigtig bourgogne, viste sig at være fra Napa<br />
Valley.”<br />
Guffens fortsatte: ”Det er på høje tid at afmystificere begrebet<br />
terroir. Det er klart, at man ikke får god vin fra dårlig jord.<br />
Men franskmændene bør holde op med at tro, at de har patent<br />
på terrorir.”<br />
Jean-Marie Guffens' négociant-firma hedder Verget. Han ejer<br />
desuden Macon-domænet Guffens-Heynen.<br />
Glad Gaja<br />
Angelo Gaja, berømt italiensk vinproducent med ejendomme i<br />
Barbaresco, Bolgheri og Brunello, finder mange positive takter<br />
i de nye EU-regler for vin, der trådte i kraft 1. august <strong>2009</strong>.<br />
Reglerne er, siger Angelo Gaja, ”en virkelig reform inspireret<br />
af både en følelse af offentlig moral og almindelig fornuft –<br />
sjældne kvaliteter nutildags – der sætter en stopper for 30 års<br />
systematisk ødslen med skatteydernes penge.”<br />
EU-reglerne omfatter bl.a. stop for støtte til bortskaffelse af<br />
overproduktion, initiativer til at nedbringe antallet af hektarer<br />
vinmarker, begrænsninger i adgangen til chaptalisering og<br />
begyndende bortfald af tilskud til produktion af koncentreret<br />
most.<br />
Angelo Gaja er mindre tilfreds med, at der ikke blev strøget<br />
en masse komplicerede og tåbelige regler for kælderarbejdet,<br />
så det blev tilladt at foretage sig det, som alligevel i praksis er<br />
fuldtud legalt.<br />
”Men der skulle betales en pris (for de vedtagne regler, red.),<br />
men hovedparten af ansvaret kan tillægges de vinproducerende<br />
lande selv, især Frankrig, Italien og Spanien, som alle regnede<br />
med, at de kunne fortsætte med at spille det sædvanlige spil:<br />
Jeg giver dig det her, og du giver mig det dér.”<br />
Angelo Gaja – ros til EU.<br />
Mindre chianti<br />
Consorzio Gallo Nero har for første gang siden sin oprettelse i<br />
1924 taget det drastiske skridt at begrænse det kvantum vin, der<br />
sendes på markedet. Målet er at holde priserne oppe. En femtedel<br />
af <strong>2009</strong>-høsten bliver i kældrene, er det besluttet. Ikke alle<br />
producenter af Chianti Classico er medlemmer af konsortiet,<br />
og spørgsmålet er, om de har tænkt sig at følge trop.<br />
Kilde: Vino!<br />
Giacosa dropper 2006<br />
Bruno Giacosa, topproducent af både barbaresco og barolo,<br />
har droppet årgang 2006 for barolo'ens vedkommende.<br />
- Årgangen er god, men ikke god nok, især sammenlignet med<br />
mine 2005- og 2007-vine, siger Bruno Giacosa til det belgiske<br />
specialmagasin Vino!<br />
Jacob Kocemba i vælten<br />
”Verdens bedste tjener er dansker”, står der på Post Danmarks<br />
omslag til reklamer for uge 42. Det er Jacob Kocemba, der er i<br />
fokus. Det er han også iHRS-Nyt for oktober, hvori både Jacob<br />
og Lisbeth Sommer Knudsen omtales for deres deltagelse i det<br />
uofficielle VM for tjenere og tjenerelever i Hué, Vietnam.<br />
Champagnebibelen<br />
Bogen ligner virkelig en bibel: nøgternt grønt lærredsbind i<br />
bibelformat og titel i guldtryk – dog uden kors. Men indholdet<br />
er unægtelig noget helt andet end de to testamenter.<br />
Titlen er dog ganske velvalgt hvis man ellers er enig i, at god<br />
champagne er en gudedrik. Og det mener de to forfattere,<br />
Mia og Mads Rudolf, ganske givet. De har nærmest travet det<br />
forjættede vindistrikt igennem og nu begået den første danske<br />
bog om champagne.<br />
Bogen, der er meget smukt illustreret af forfatterne, kommer<br />
rigtig godt rundt om sit emne. Der bruges bl.a. meget plads på<br />
præsentation af en række producenter, hvoraf en hel del i hvert<br />
fald for denne anmelder er ganske ukendte.<br />
I et kapitel med overskriften ”Alt det, du ikke behøver at vide”,<br />
nævnes bl.a. dekantering. Almindelige champagnedrikkere<br />
korser sig formentlig over tanken, men ifølge forfatterne er<br />
der professionelle folk såsom Michel Drappier, der mener, at<br />
vintage champagne stort set altid bør dekanteres. De to gange<br />
Rudolf tilføjer, at ”Der er nok heller ingen tvivl om, at nogle<br />
champagner vinder ved at blive dekanteret. F.eks. er det jo<br />
ikke uinteressant i den sammenhæng at spekulere over, hvor tit<br />
man, når man drikker en stor eller meget vinøs champagne, har<br />
en fornemmelse af, at det sidste glas var det bedste. Ville hele<br />
flasken have føltes sådan, hvis man havde dekanteret den?”<br />
Citatet viser det, der for de seriøst vininteresserede er bogens<br />
svaghed: lidt for snakkesalig, lidt for mange helt-nede-påjorden-formuleringer,<br />
så ingen kan beskylde nogen for at være<br />
vinsnob. På den anden side gør det nok bogen mere fordøjelig<br />
for et bredere publikum, og derom skal der ikke tænkes ilde.<br />
Det er i sig selv en præstation at få udgivet en original vinbog<br />
med tyngde i et lille sprogområde som det danske, så<br />
Champagnebibelen får forhåbentlig den fortjente udbredelse<br />
herhjemme. Og måske også chancen for at blive udgivet på<br />
andre sprog. J.A.<br />
Mads & Mia Rudolf: Champagnebibelen. 350 sider, 399 kr.<br />
Bianco Luno.
34 [vinøst] SOMMELIER 4/<strong>2009</strong><br />
Mad og sherry<br />
Der er masser af aktivitet for<br />
at promovere sherry til mad.<br />
Senest – i september – dystede<br />
tjener- og kokkelever om<br />
at fremstille en tapas-inspireret<br />
hovedret og en dessert,<br />
som begge dele kunne matches<br />
med sherry. Det hold,<br />
der opnåede flest point, kunne<br />
vinde en studierejse til sher-<br />
rybyen Jerez i det sydligste<br />
Spanien.<br />
Deltagerne i konkurrencen,<br />
der blev afviklet på Hansenberg<br />
i Kolding, kom fra landets<br />
syv hotel- og restaurantskoler,<br />
og vinderholdet blev<br />
tjenerelev Simon Smidt og<br />
kokkeelev Erik Kroun fra Silkeborg<br />
Tekniske Skole.<br />
Simon Smidt, som skal en tur til Jerez, forklarer, hvad han har kreeret.<br />
Foto: Gitte Hansen/Jacob Petersen, Hansenberg.<br />
Tjenerelev Hicham Elajiri og kokkeelev Patrick Bryan Randrup<br />
fra Hotel- og Restaurantskolen Selandia Slagelse forsvarer deres<br />
match. Dommerpanelet bestod af John Beck, tidligere køkkenchef<br />
på Børkop Vandmølle, Elsebeth Lohfert, Vinbladet, og Frantz<br />
Weidemann, ejer af tapas-restaurant Over Aaen i Kolding. I baggrunden<br />
Angela de la Rosa fra den spanske ambassades handelsafdeling,<br />
som organiserede konkurrencen. Foto: Gitte Hansen/Jacob<br />
Petersen, Hansenberg.<br />
Jakob og Rune hædret<br />
Jakob Mielcke og Rune Elkjær fik hele to præmier, da de i<br />
januar deltog i Copa de Jerez-konkurrencen i sherrybyen. Dels<br />
for ”Mest kreative sammensætning”, dels for ”Bedste sammensætning<br />
med biologisk crianza-vin”.<br />
Hædersbevisningerne affødte i november endnu en pris, da<br />
et 32 liter stort fad manzanilla La Guita fra Bodegas Hijos de<br />
Rainera Pérez Marín blev overrakt af salgschef Niels Børgesen<br />
fra den danske agent, Johs. M. Klein Distribution. Overrækkelsen<br />
skete på Restaurant Mielcke & Hurtigkarl til akkompagnement<br />
af kreative tapas og masser af sherry, som blev<br />
nydt af en indbudt skare vinskribenter og andre venner af både<br />
vinderne og sherry. Til stede var også den spanske økonomiog<br />
handelsråd Dario Sáez og – selvfølgelig – ildsjælen bag det<br />
hele, Angela de la Rosa.<br />
Jakob Mielcke og Rune Elkjær med fadet fuld af manzanilla. Der<br />
blev dog udskænket adskillige glas af restaurantens <strong>sommelier</strong>, José<br />
Santos. Foto: Lars Gundersen.<br />
Sommelier-kannibalisme<br />
Siden 2001 har belgiske Gilde des Sommeliers de Belgique<br />
organiseret ”Young Sommelier Award of Excellence”, og det<br />
har tilsyneladende inspireret Guido Francque, kendt belgisk<br />
vin- og spiritus-profil, til at etablere noget tilsvarende. Han kalder<br />
sit projekt ”Belgian Sommelier of the Year on the Field”.<br />
Gilde des Sommeliers er fortørnet. Francque er 100 procent<br />
inspireret af vores Sommelier Award og desuden støttet af den<br />
samme sponsor. ”Forvirringen i offentligheden er total, sådan<br />
som det allerede er tilfældet i sagen om ”Meilleur Sommelier<br />
de Belgique” og ”Premier Sommelier de Belgique”, hedder det<br />
i vinbladet Vino!<br />
Kannibalismen har tilsyneladende gode kår i Belgien.<br />
Kirken for foden af Mazonmarkerne, Alto Adige<br />
www.adriatvinimport.dk<br />
Adriat Vinimport as<br />
ITALIENSKE KVALITETSVINE<br />
Foto: Tune Andersen