17.07.2013 Views

1881-09-21 Dons, Mads Madsen Min barndoms by Fredericia og ...

1881-09-21 Dons, Mads Madsen Min barndoms by Fredericia og ...

1881-09-21 Dons, Mads Madsen Min barndoms by Fredericia og ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

33<br />

Efter at vi havde afleveret vort rejsekluns på Hotel Eden, gik vi ned på en vinrestaurant<br />

ved Rhinen <strong>og</strong> drak vor eftermiddagskaffe. Laust Rasmussen sagde: “Skal vi i aften<br />

ikke gå hen <strong>og</strong> spise til middag et sted, hvor det er lidt fornøjeligt?” Heri var vi enige.<br />

Jeg gik ind i vinhuset <strong>og</strong> hentede et prospekt over forlystelseslivet i Köln. Da vi<br />

studerede det, sagde Laust Rasmussen: “Skal vi ikke tage hen til Alleheiligenmutter i<br />

Alleheiligenstrasse 42, alt ser så tilforladeligt ud; der er servering i pragtfuld oplyst<br />

have, her er vidunderlig mad <strong>og</strong> herlige vine; her hører De de hyggelige gamle toner fra<br />

vort kendte kapel, her ved De, at alt moderne, indbefattet negermusik, ikke tillades.<br />

Vi var enige. Da jeg kom ind for at aflevere det lånte prospekt, så jeg kortet over Köln,<br />

<strong>og</strong> med udgangspunkt fra vort hotel fandt jeg hurtigt Alleheiligenstrasse, en seks-syv<br />

minutters gang fra vort hotel. Jeg tænkte, nu skal jeg forbløffe Laust Rasmussen.<br />

Da vi nærmede os tiden, da vi skulle spise til middag, sagde Laust Rasmussen: “Nu<br />

bestiller jeg en v<strong>og</strong>n”. Jeg sagde: “Nej, i denne herlige aften lad os da gå, så ser vi<br />

<strong>og</strong>så lidt af Köln”. “Ja, men hvordan vil du finde det?” “Jeg går efter instinkt, jeg har<br />

endnu ikke gået fejl”. Da vi kom ud på fortovet, sagde jeg: “Så skal vi til højre”. “Ja,<br />

hvorfor skal vi ikke til venstre?” “Nej, det siger fornuften mig, at vi ikke skal, der ligger jo<br />

banegården <strong>og</strong> Rhinen, <strong>og</strong> vi skal i gammel Köln”. Vi gik vel i fem minutter, havde<br />

drejet til højre <strong>og</strong> venstre n<strong>og</strong>le gange, så sagde Laust Rasmussen “Nu vil jeg have at<br />

vide, hvor vi er”. Han ville standse den første tysker, han traf. Jeg sagde: “Åh<br />

herregud, du kan da læse”. Jeg pegede på gadeskiltet. “Det var da som pokker; har<br />

du været i Köln før?” “Nej, aldrig; så skal vi til højre”. “Ja, hvorfor skal vi ikke til<br />

venstre?” “Nej, vi skal hen i nr 42, <strong>og</strong> da numrene her forløber sig lige som i Danmark,<br />

skal vi til denne side”. Vi kom hen i nr. 42, et meget stort <strong>og</strong> skummelt udseende hus,<br />

så sagde min kone: “Her vil jeg ikke ind”. Jeg ser ind <strong>og</strong> ser, hvordan det ser ud. Jeg<br />

kom ind i et stort, festligt udstyret forrum, over en hvælving var malet udgang til haven.<br />

Jeg gik derud, gik tilbage <strong>og</strong> sagde: “Jo, det er rigtigt, her skal vi ind”.<br />

Tjeneren anviste os et godt bord, hvorfra vi havde en glimrende udsigt over hele<br />

etablissementet med måske mere end halvtreds glade <strong>og</strong> feststemte middagsgæster.<br />

Middagen, der blev serveret for os, var ypperlig, <strong>og</strong> et glas af den herlige rhinskvin<br />

manglede ikke, Til ære for os spillede musikken Kong Christian stod ved højen mast.<br />

Laust Rasmussen kaldte på tjeneren, bad ham takke musikken <strong>og</strong> servere en genstand<br />

for dem. Dirigenten kom hen til Laust Rasmussen, takkede <strong>og</strong> bad ham foreslå en<br />

melodi. Laust Rasmussen foresl<strong>og</strong> Internationale. “Ak, ak den er forbudt i Tyskland,<br />

men vi må spille Der er et yndigt land”. Laust Rasmussen takkede <strong>og</strong> sagde, det<br />

glæder os. Da tonerne af denne melodi gled hen, klappede hele forsamlingen, der<br />

rejste sig <strong>og</strong> greb deres glas <strong>og</strong> hilste over mod vort bord. Laust Rasmussen måtte<br />

holde en lille improviseret tale på uforfalsket tysk. Denne gjorde stor lykke. Musikken<br />

havde mange flere danske melodier i kassen, <strong>og</strong> forsamlingen kunne synge. Vi blev<br />

som en stor familie, det blev en dansk aften hos Alleheiligenmutter. Da vi ved 11.30tiden<br />

brød op, vinkede hele forsamlingen til os <strong>og</strong> råbte wiedersehen - wiedersehen, <strong>og</strong><br />

vært <strong>og</strong> værtinde stod ved udgangen <strong>og</strong> takkede os, fordi vi havde gjort deres hotel den<br />

ære at komme, <strong>og</strong> fordi vi havde været forgrundsfigurerne i en hyggelig aften. Da vi<br />

kom ned på gaden sagde Laust Rasmussen: “Kan du nu finde hjem?” “Ja, det kan du<br />

tro”.<br />

Næste morgen købte jeg kort over Bruxelles <strong>og</strong> verdensudstillingen. Vi kørte fra Köln<br />

kl. 10 <strong>og</strong> var i udstillings<strong>by</strong>en kl. 14. Jeg sagde: “Ja, nu må I undvære mig en tid, jeg<br />

går igennem t<strong>og</strong>et. Jeg ved jo, vi kører gennem egnen, hvor de frygtelige slag i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!