rollprofi mb 60 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
rollprofi mb 60 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
rollprofi mb 60 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DK<br />
BETJENINGSVEJLEDNING<br />
+ INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN . . . Side 3<br />
ROLLPROFI MB <strong>60</strong><br />
• Miniballepresser<br />
Nr. 99 8439.DK.80F.0<br />
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
Vigtig information vedrørende pålidelighed<br />
Ifølge lov om produktpålidelighed, er producenten og forhandleren forpligtet<br />
til at udlevere en instruktionsbog til kunden, når maskinen er solgt og til at<br />
instruere dem i brug, vedligehold, og sikkerhedsforeskrifter.<br />
Bekræftelse herpå er nødvendig for at bevise, at maskin- og brugsanvisning<br />
er blevet overdraget.<br />
Til dette formål skal dokument A underskrives og sendes til <strong>Pöttinger</strong>.<br />
Dokument B tilhører forhandleren, der leverer maskinen, og<br />
kunden modtager dokument C.<br />
DK Til den nye ejer<br />
Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis er<br />
vi meget glade for dette valg og vi vil ønske dig tillykke<br />
med valget <strong>Pöttinger</strong>. Som din partner indenfor landbrug<br />
vil vi tilbyde dig kvalitet og effektivitet ko<strong>mb</strong>ineret med<br />
driftsikkerhed.<br />
For at kunne imødekomme behovet for slid- og reservedele<br />
til vores maskiner, og for at kunne tage dette<br />
behov i betragtning, når vi udvikler nye maskiner, vil vi<br />
bede Dem om at hjælpe os med nogle detaljer.<br />
Endvidere vil vi også være i stand til at informere Dem<br />
om nye tiltag/udviklinger.<br />
I henhold til loven om produktansvarsskade er hver landmand en erhvervsdrivende.<br />
Ved en skade, som opstår pga. en maskine og ikke direkte på denne, gælder<br />
iht. tingskadeloven en selvrisiko (Euro 500,-).<br />
Ved skader opstået ifb. med maskinstationsarbejde, er dækning iht. produktansvarsloven<br />
udelukket.<br />
OBS! Sælger kunden maskinen på et senere tidspunkt, skal instruktionsbogen<br />
overdrages til den nye ejer. Den nye ejer skal også have passende instruktioner<br />
i henhold til regulationerne omkring denne maskine.<br />
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-DK
DK<br />
INSTRUKTIONER FOR LE-<br />
VERING AF MASKINER<br />
ALOIS PÖTTINGER <strong>Maschinenfabrik</strong> G<strong>mb</strong>H<br />
A-4710 Grieskirchen<br />
Tel. (07248) <strong>60</strong>0 -0<br />
Telefax (07248) <strong>60</strong>0-511<br />
GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />
Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112<br />
Telefax (0 81 91) 92 99-188<br />
I henhold til produktansvar bedes De venligst checke nedenstående:<br />
Sæt kryds X<br />
DK-0100 Dokum D Anbaugeräte - 3 -<br />
Dokument D<br />
GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />
Servicezentrum<br />
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />
Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231<br />
Telefax (0 81 91) 59 656<br />
❑ Maskinen er gennemgået iht. leveringssedlen. Alle vedlagte løse dele er fjernet. Alt sikkerhedsudstyr, kraftoverføringsaksel<br />
og alle betjeningsdele forefindes.<br />
❑ Betjening og vedligeholdelse af maskinen og/eller udstyret er forklaret til kunden iht. instruktionsbogen.<br />
❑ Dækkene er checket for korrekt tryk.<br />
❑ Hjulmøtrikker er efterspændt for korrekt spænding.<br />
❑ Kraftoverføringsakslen er afkortet til den korrekte længde.<br />
❑ Korrekt power-take-off hastigheds indikation.<br />
❑ Montage til traktor via tre-punkts-ophæng er foretaget.<br />
❑ Testkørsel foretaget – og der blev ikke fundet fejl og mangler.<br />
❑ Funktionerne blev forklaret, mens testkørslen blev foretaget.<br />
❑ Løft af redskab under transport og driftsposition blev gennemgået.<br />
❑ Information om ekstraudstyr blev givet.<br />
❑ Den absolutte nødvendighed af at læse instruktionsbogen blev påpeget.<br />
For at bevise, at maskinen og instruktionsbogen er blevet leveret korrekt, er en bekræftelse herpå nødvendig.<br />
Med henblik herpå, bedes De gøre følgende:<br />
- underskriv Dokument A og send det til firmaet <strong>Pöttinger</strong> (i tilfælde af Landsberg leveret udstyr: til firmaet i Landsberg)<br />
- Dokument B opbevares af forhandleren, der leverer maskinen.<br />
- Dokument C opbevares af kunden.
0500_DK-INHALT_8439 - 4 -<br />
Indholdsfortegnelse<br />
INHOLD<br />
1.1 Generelle sikkerhedsbestemmelser _____________________________________________________________________ 5<br />
Generelle bestemmelser ______________________________________________________________________________ 5<br />
Sammenkobling med traktoren ________________________________________________________________________ 6<br />
Maskinens brug _____________________________________________________________________________________________ 6<br />
1.1.1 Kørsel på offentlig vej _________________________________________________________________________________ 8<br />
1.1.2 Flytning af ballerne ___________________________________________________________________________________ 8<br />
1.1.3 Kraftoverføring og kraftudtag __________________________________________________________________________ 9<br />
1.1.4 Hydraulikanlæg ______________________________________________________________________________________ 10<br />
1.1.5 Vedligehold af maskinen ______________________________________________________________________________ 11<br />
1.1.6 Brug, vedligehold og skift af dæk ______________________________________________________________________ 11<br />
1.2. Selvklæbende sikkerhedsmærkater _____________________________________________________________________ 12<br />
1.3. Placering af sikkerhedsmærkater _______________________________________________________________________ 12<br />
1 - Generel Fare! ____________________________________________________________________________________ 12<br />
2 - Forbudt område! _________________________________________________________________________________ 12<br />
3 - Generel Fare! ____________________________________________________________________________________ 12<br />
4 - Fare for at overkroppen kommeri klemme! __________________________________________________________ 13<br />
5 - Fare for at fingrene fanges af maskinen! _________________________________________________________________13<br />
6 - Fare for at armen fanges af maskinen! ________________________________________________________________ 13<br />
7 - Fare for at skære sig på fingre og hænder! __________________________________________________________ 13<br />
8 - Fare for at overkroppen kommer i klemme! __________________________________________________________ 13<br />
1.4 Støjniveau ___________________________________________________________________________________________ 14<br />
1.5 Frigørelse af Pick-up’en (tilstopning) ____________________________________________________________________ 14<br />
2.1. Formålet med instruktionsbogen _______________________________________________________________________ 15<br />
• Tilbehør __________________________________________________________________________________________ 16<br />
• Garanti __________________________________________________________________________________________ 16<br />
2.2 Maskinidentifikation __________________________________________________________________________________ 16<br />
2.3. Bilag ________________________________________________________________________________________________ 16<br />
3.1. Anvendelse og beskrivelse af maskinen _________________________________________________________________ 17<br />
3.1.1 Ulovlig anvendelse ___________________________________________________________________________________ 17<br />
3.3. Funktionsbeskrivelse _________________________________________________________________________________ 19<br />
3.4 Tekniske egenskaber _________________________________________________________________________________ 20<br />
3.5. Traktorydelse ________________________________________________________________________________________ 20<br />
• Hydraulisk udstyr _________________________________________________________________________________ 21<br />
• Elektrisk udstyr ___________________________________________________________________________________ 21<br />
3.6. Hældningsgrad ______________________________________________________________________________________ 21<br />
3.7. Sikkerhedsudstyr ____________________________________________________________________________________ 22<br />
3.8. Sikkerhedsafstand ___________________________________________________________________________________ 23<br />
4.1. E<strong>mb</strong>allage og udpakning ______________________________________________________________________________ 24<br />
4.2. Løft (korrekt omladning) _______________________________________________________________________________ 24<br />
4.3. Af og pålæsning fra transportmidler ____________________________________________________________________ 25<br />
4.4. Sammenkobling med traktoren ________________________________________________________________________ 25<br />
4.4. Sammenkobling af vognstang _________________________________________________________________________ 25<br />
4.4.2 Installering af kraftoverføring ___________________________________________________________________________ 26<br />
4.4.3 Hydraulisk anlæg - Tilkobling __________________________________________________________________________ 26<br />
4.4.4 Installering – Styreenhed til indbindingen ________________________________________________________________ 27<br />
4.4.5 Tilslutning af belysningsanlægget ______________________________________________________________________ 27<br />
4.5. Afkobling fra traktor __________________________________________________________________________________ 28<br />
4.6. Åbning af sikkerhedsskjold ____________________________________________________________________________ 29<br />
4.7. Modtagerkontrol _____________________________________________________________________________________ 29<br />
5.1. Valg af bindetryk _____________________________________________________________________________________ 30<br />
5.2. Pick-up højde ________________________________________________________________________________________ 30<br />
6.1. Styreenhed - Betjeningsvejledning ___________________________________________________________________ 31<br />
6.2. Anvisninger til netindbindingen _________________________________________________________________________ 32<br />
6.3. I tilfælde af funktionsfejl _______________________________________________________________________________ 34<br />
6.4. Forberedelse af pressematerialet _______________________________________________________________________ 35<br />
6.5. Afsætning af ballen ___________________________________________________________________________________ 36<br />
6.6. Tilbehørsdele ________________________________________________________________________________________ 36<br />
7.1. Generelle vedligeholdelsesanvisninger __________________________________________________________________ 37<br />
7.2. Regelmäßige Wartung ________________________________________________________________________________ 38<br />
7.3. Skema over smøresteder ______________________________________________________________________________ 41<br />
7.4. Smøremidler _________________________________________________________________________________________ 42<br />
7.5. Service i et specialværksted ved sæsonafslutning ________________________________________________________ 42<br />
8.1. Fejl: Årsager og hvordan fejlene rettes __________________________________________________________________ 44<br />
8.2. Almindelige fejl _______________________________________________________________________________________ 44<br />
8.2.1 Ballenmenge ________________________________________________________________________________________ 45<br />
8.3. Netindbinding (ROTOMEC) ____________________________________________________________________________ 46<br />
9.1. Tilbehør der leveres med maskinen _____________________________________________________________________ 47<br />
9.2. Udskiftning af sikkerhedsskruen _______________________________________________________________________ 47<br />
9.3. Stopkiler til blokering af hjul ___________________________________________________________________________ 47<br />
Hydraulikdiagram ____________________________________________________________________________________ 48<br />
El-diagram __________________________________________________________________________________________ 49<br />
DK
1.1 Generelle sikkerhedsbestemmelser<br />
Husk at overholde de arbejdssikkerhedsbestemmelser, som de<br />
ansvarlige myndigheder, i alle stater, udsteder. I de følgende<br />
optegnelser kan De læse hvordan maskinen betjenes korrekt<br />
og sikkerhedsmæssigt forsvarligt<br />
Generelle bestemmelser<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
Læs altid denne instruktionsbog, før maskinen<br />
startes og tages i brug, også når der skal<br />
udføres vedligeholdelse eller andre indgreb på<br />
maskinen.<br />
• Læs omhyggeligt de instruktionsmærkater der er på maskinen<br />
og følg anvisningerne nøje (se afsnit 1.2). Hvis mærkaterne bliver<br />
beskadiget eller vanskelige at læse, skal der straks bestilles<br />
nye mærkater fra leverandørens RESERVEDELSSERVICE.<br />
• Operatøren skal instrueres og uddannes i hvordan maskinen<br />
bruges, før der må arbejdes selvstændigt.<br />
• Når der arbejdes i nærheden af maskinen, bør løst hængende<br />
og flagrende beklædning undgås, så maskinens bevægelige<br />
dele ikke fanger den.<br />
• Der må kun arbejdes med maskinen, når den er i upåklagelig<br />
stand.<br />
• Kontroller at alle Pick-up’ens dele er i ordentlig stand, for at<br />
sikre at materialetilførslen er optimal og at for at undgå at<br />
maskinen kører fast..<br />
• Maskinen må ikke anvendes på afgrøder der er uegnede eller<br />
i dårligt vejr.<br />
• Kraftoverføringens sikkerhedsskjold skal være i forsvarlig stand,<br />
og skal være fastgjort med sine sikkerhedskæder, så det ikke<br />
roterer. Læs og følg altid producentens instruktioner.<br />
• Beskyttelsesskjoldene skal altid være i god stand, og være<br />
fuldt funktionsduelige.<br />
• Husk altid at kontroller, at alle sikkerhedsskjold er monteret<br />
korrekt inden arbejdet genoptages.<br />
• Hav altid en førstehjælpskasse indenfor rækkevidde.<br />
• Det anbefales, at der placeres en ildslukker indenfor<br />
rækkevidde.<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 5 -<br />
DK
Sammenkobling med traktoren<br />
• Husk at kontrollere, at traktoren er i god stand og at bremserne<br />
virker, især når der skal arbejdes på jorder med stigninger, før<br />
maskinen kobles til traktoren.<br />
• Husk at kontrollere, at traktorens hydraulik passer til<br />
maskinen.<br />
• For at undgå ulykker og skader på maskinen, skal det altid<br />
kontrolleres at kraftoverføringen er monteret korrekt på både<br />
traktor og maskine.<br />
• Husk at kontrollere, at vognstangen er korrekt koblet til traktoren,<br />
så maskinen ikke kan falde af.<br />
• Husk at kontrollere, at det elektriske anlæg og blinklysene<br />
fungerer korrekt.<br />
Maskinens brug<br />
• Kontroller altid at sikkerhedsskjoldene er i god stand og korrekt<br />
monteret før maskinen tages i brug.<br />
• Arbejd aldrig uden styrtbøjle, det er en del af traktorens<br />
sikkerhedsudstyr.<br />
• Det er kun maskinoperatøren der må være på traktoren, når<br />
der arbejdes, pressen må aldrig bruges til persontransport.<br />
• Pressen må kun betjenes og styres fra traktorens førersæde.<br />
• Kør aldrig med på vognstangen, hold heller ikke fast i den, når<br />
pressen er i brug eller når kraftudtaget er tilkoblet.<br />
• Husk at holde behørig afstand til Pick-up’en, remtrækkene,<br />
indbindingens maskinvalser og alle maskinens øvrige<br />
bevægelige dele.<br />
• Ingen må nærme sig maskinen, når den arbejder, især må der<br />
aldrig befinde sig nogen bag maskinen når ballen sættes af.<br />
• Der må ikke være personer mellem traktorens hjul og maskinen,<br />
når traktorens motor kører.<br />
• Husk altid at fjerne nøglen fra tændingslåsen, og træk<br />
håndbremsen, når traktoren forlades uden opsyn.<br />
• Husk at slukke for motoren, fjern tændingsnøglen og træk<br />
håndbremsen, før kraftoverføringen skal rengøres, smøres eller<br />
justeres.<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
Hvis pressen kører fast, skal pressen standses.<br />
Pressen må ikke frigøres, når den er i bevægelse.<br />
Læs eventuelt ballen af først. Luk for kraftudtaget,<br />
og sluk traktormotoren, inden Pick-up’en<br />
rengøres.<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 6 -<br />
DK
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
Når pressen kører er det strengt forbudt, at fjerne<br />
pressemateriale fra Pick-up’en eller at føre det<br />
direkte ind med hænder og fødder. Læs eventuelt<br />
ballen af først.<br />
Hvis Pick-up‘en kører fast er en korrekte procedure:<br />
– gå aldrig tæt på Pick-up‘en når den kører;<br />
– luk kraftudtaget;<br />
– sluk for traktoren;<br />
– brug det værktøj der leveres sammen med maskinen, det er i<br />
garnkassen, til at fjerne det materiale der blokerer;<br />
– Åben eventuelt bagklappen og læs ballen af, før Pick-up’en<br />
rengøres.<br />
• Husk at kontrollere, at området bag pressen er frit, før<br />
bagklappen åbnes.<br />
• Hvis der skal arbejdes på maskinen med åben bagklap skal<br />
begge hydraulikcylindre blokeres vha. det medfølgende<br />
sikkerhedsudstyr.<br />
• Hvis bagklappen åbnes mens maskinen kører og kraftudtaget<br />
roterer skal manometeret vise et tryk på 0.<br />
• Efterlad aldrig pressen med åbenstående bagklap.<br />
• Maskinen må aldrig være uden opsyn, når traktoren er i<br />
gang.<br />
• Åben aldrig bagklap og beskyttelsesskjolde når traktoren er i<br />
gang.<br />
• Hold aldrig fast i beskyttelsesskjolde, Pick-up eller trinplader,<br />
når maskinen kører.<br />
• Styring og slanger må ikke bruges som støtte.<br />
• Udvis skærpet opmærksomhed når der arbejdes i terræn med<br />
mange kurver, og især på tunge og stejle jorder hvor risikoen<br />
for at vælte er størst.<br />
• Når hjulene kører langs grøfter eller stejle volde, skal der<br />
arbejdes meget forsigtigt.<br />
• Det anbefales at bruge beskyttelsesbriller og åndedrætsværn,<br />
hvis der anvendes traktorer ud førerkabine, for ikke at blive<br />
udsat for støv fra pressemateriale og jorder.<br />
• Maskinen må kun anvendes i god stand, og skal vedligeholdes<br />
regelmæssigt.<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Enhver der nærmer sig<br />
maskinen, befinder sig i et farligt område, og<br />
kan anses som en “person der er udsat for fare”.<br />
Operatøren skal hindre enhver person i at nærme<br />
sig, og bør også selv udvise største forsigtighed.<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Børn kræver særlig stor<br />
opmærksomhed, De skal altid forhindre børn i at<br />
nærme sig maskinen og traktoren. Det kræver altid<br />
skærpet opmærksomhed når der køres baglæns.<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 7 -<br />
DK
1.1.1 Kørsel på offentlig vej<br />
• Når der køres på offentlig vej skal forskrifterne om tilstrækkelig<br />
motorkraft overholdes.<br />
Det er kun traktorer der må trække den efterspændte vægt,<br />
der må køre på offentlig vej (Læs nærmere i traktorens<br />
registreringsattest).<br />
• Maskinen må aldrig anvendes som transportmiddel for personer<br />
eller gods.<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Kørsel med dæk der er forkert<br />
monteret på fælgen eller med forkert dæktryk i<br />
henhold til tabel 3.5, kan medføre farlige ulykker,<br />
især ved kørsel på offentlig vej. Ethvert specialiseret<br />
værksted kan udføre en påkrævet dæk kontrol.<br />
• Når der køres på offentlig vej skal kraftoverføringen være koblet<br />
til traktorens kraftudtag.<br />
• Før transport på offentlig påbegyndes skal Pick-up’en hæves<br />
helt op og hanen på hydraulik røret skal lukkes (se afsnit<br />
4.4.3).<br />
• Pick-up’ens sikkerhedskæde skal påsættes.<br />
• De små hjul på den brede Pick-up skal indstilles og fastgøres<br />
i spændbøjlerne på trinpladerne.<br />
• Overskrid aldrig den af lovgiver fastsatte højest tilladte<br />
hastighed.<br />
• Kontroller regelmæssigt at lys og blinklys fungerer korrekt.<br />
• Husk at tage højde for maskinens størrelse under kørsel.<br />
1.1.2 Flytning af ballerne<br />
• Husk at tage højde for ballens vægt og især tyngdepunkt hvis<br />
der bruges frontlæsser.<br />
• Over korte afstande, kan ballerne flyttes med en traktor der har<br />
påmonteret en gaffel foran eller bagpå. Brug altid en standard-<br />
eller specialanhænger til transport over større afstande.<br />
Når der køres på offentlig vej skal færdselsloven regler altid<br />
overholdes.<br />
• Ballerne må ikke sættes af eller oplagres på skråninger, de vil<br />
måske rulle ned af sig selv.<br />
• Kontroller altid om ballerne fikseret, f.eks. med reb eller på en<br />
anden velegnet måde.<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Halm er let antændeligt og<br />
udgør altid en risiko for brand. Skulle der opstå en<br />
brand, skal ballen straks sættes af og maskinen<br />
flyttes væk. Maskinen skal eventuelt kobles fra<br />
traktoren.<br />
• Risikoen for brand kan reduceres ved altid at holde maskinen<br />
ren.<br />
• Det anbefales, at der placeres en ildslukker indenfor<br />
rækkevidde.<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 8 -<br />
DK
1.1.3 Kraftoverføring og kraftudtag<br />
• Overhold altid alle anvisninger i kraftoverføringens<br />
brugsanvisning.<br />
• Traktorens kraftudtag skal rotere med den hastighed som<br />
producenten foreskriver.<br />
• Der må udelukkende anvendes en kraftoverføring af samme<br />
type som leveres sammen med maskinen. Kraftoverføringen<br />
skal være produceret i henhold til EN1152 og EF-attest.<br />
• Kraftoverføringen skal være udstyret med sikkerhedsskjold og<br />
sikkerhedskæder.<br />
• Kraftoverføringens sikkerhedsskjold må ikke beskadiges under<br />
transport eller arbejdscyklus.<br />
• Alt sikkerhedsudstyr skal være i god stand.<br />
• Husk at lukke kraftudtaget, slukke for motoren og fjerne<br />
nøglen fra tændingslåsen, før kraftoverføringen monteres eller<br />
afmonteres på kraftudtaget.<br />
• Sikkerhedskoblingen skal placeres i den ende hvor pressen er,<br />
ligeløbsledet (optional) skal placeres i den ende hvor traktoren<br />
er.<br />
• Husk at kontrollere, at kraftoverføringen er monteret og fastgjort<br />
korrekt.<br />
• Monter kraftoverføringen, der leveres sammen med maskinen,<br />
mellem traktorens kraftudtag og maskinens reduktionsgear. Husk<br />
at kontrollere, at længden ikke overstiger minimumsafstanden<br />
mellem maskine og traktor, for at undgå blokeringer. Hvis det<br />
er nødvendigt at afkorte kraftoverføringen, skal begge rør og<br />
de respektive sikkerhedsskjold afkortes lige meget, grater skal<br />
fjernes og enderne skal smøres. Længden på kraftoverføringen<br />
skal være tilstrækkelig til at sikre det nødvendige overlap i<br />
teleskopdelen. Overlappet skal som minimum være halvdelen<br />
af teleskopet ved perfekt udrettet vogntog.<br />
• Husk at kontrollere, at bevægelige dele der er forbundet med<br />
kraftudtaget er korrekt afskærmet.<br />
• Husk at fastgøre sikkerhedskæderne, så sikkerhedsskjoldet<br />
ikke kan rotere.<br />
• Husk at kontrollere, at kraftudtagets rotationshastighed<br />
og rotationsretning er indstillet, så den passer til pressens<br />
specifikationer, inden kraftudtaget sættes i gang.<br />
• Husk at kontrollere, at der ikke opholder sig personer indenfor<br />
pressens arbejdsområde og i dens umiddelbare nærhed, inden<br />
kraftudtaget sættes i gang.<br />
• Når motoren er slukket må kraftudtaget ikke betjenes.<br />
• Ingen må nærme sig kraftoverføringen når de den arbejder.<br />
• Inden særligt skarpe sving, og når der ikke er brug for kraften,<br />
skal kraftudtaget slukkes<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 9 -<br />
DK
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Såfremt de bevægelige fortsat roterer efter at<br />
kraftudtaget er slukket, bør enhver berøring og<br />
ophold i den umiddelbare nærhed undgås.<br />
• Husk at kontrollere, at maskinen er stoppet helt, at motoren<br />
er slukket og tændingsnøglen fjernet, inden der arbejdes på<br />
maskinen.<br />
• Kraftudtaget skal være slået fra, motoren slukket og<br />
tændingsnøglen fjernet, inden maskinen renses, smøres eller<br />
kraftoverføringen justeres.<br />
• Når kraftoverføringen er koblet fra traktoren, skal den placeres<br />
i holderen på vognstangen.<br />
1.1.4 Hydraulikanlæg<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Hydraulikanlægget kan tåle tryk op til 180 bar.<br />
• Husk at fjerne trykket fra både traktorens og maskinens<br />
hydraulik, inden trykledningerne på- eller afmonteres.<br />
• Kontroller altid de hydrauliske sammenkoblinger mellem traktor<br />
og maskine: Det anbefales at mærke forbindelsesdelene med<br />
indvendigt og udvendigt gevind, for at undgå betjeningsfejl.<br />
Hvis sammenkoblingerne byttes rundt kan maskinens funktioner<br />
også være byttet om ( f.eks. åbning og lukning af bagklap).<br />
Risikoen for ulykker forøges!<br />
• Kontroller regelmæssigt alle trykledninger, beskadigede og<br />
udslidte ledninger skal udskiftes. Nye trykledninger skal<br />
altid overholde originalledningens specifikationer. Under alle<br />
omstændigheder skal alle trykledninger udskiftes senest fem<br />
år efter den dato som er påstemplet.<br />
• Når der søges efter utætheder skal der anvendes behørigt<br />
sikkerhedsudstyr.<br />
Der er risiko for ulykker!<br />
• Hydraulikolie der står under tryk kan trænge ind under huden<br />
og forårsage alvorlige skader på helbredet. Er uheldet ude bør<br />
der søges lægehjælp.<br />
Der er risiko for alvorlige infektioner!<br />
• Før hydraulikanlægget tages i brug skal bagklappen lukkes,<br />
Pick-up’en sænkes, trykket tages af anlægget og traktorens<br />
motor slukkes.<br />
• For at undgår tilsmudsning og skader på de hydrauliske<br />
koblinger sættes den oprindelig kunststofafdækning på igen<br />
efter brug.<br />
PAS PÅ:<br />
Hydraulikolien må ikke bare hældes ud.<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 10 -<br />
DK
1.1.5 Vedligehold af maskinen<br />
• For at forhindre hyppige driftsstop, skal udslidte og beskadigede<br />
på Pick-up’en udskiftes.<br />
• Overhold alle tidsintervaller for regelmæssige serviceeftersyn.<br />
Indimellem kan der være behov for mindre justeringer. Korrekt<br />
og regelmæssig vedlighold forlænger maskinens levetid<br />
betydeligt.<br />
• Blokker altid hjulene med stopkilerne, uanset om der arbejdes<br />
ovenpå eller under maskinen.<br />
• Kontroller altid, at der ikke er tryk på anlægget, før der udføres<br />
arbejder på hydraulikken.<br />
• Udstrømning af olie under tryk kan forårsage alvorlig<br />
personskade. Når der søges efter utætheder, skal der bruges<br />
afskærmning, beskyttelsesbriller og handsker.<br />
• Maskinen skal kobles fra traktoren, før der der svejses eller<br />
arbejdes med de elektriske installationer, for at beskytte<br />
generator og batteri.<br />
• Brandfaren reduceres ved altid at holde maskinen ren.<br />
• Der må kun arbejdes på maskinens dæk, hvis der rådes over<br />
specialværktøj og den fornødne erfaring. Fejlmontering kan<br />
medføre alvorlige ulykker med dødelig udgang. Ved enhver<br />
tvivl bør man henvende sig til faguddannet personale.<br />
• Brug aldrig højtryksrenser til at rengøre maskinen, vandstråler<br />
und tryk kan gøre skade på de mekaniske dele.<br />
1.1.6 Brug, vedligehold og skift af dæk<br />
Hvis der skal skiftes dæk, skal der vælges nye dæk der passer<br />
til maskinens faktiske brug:<br />
Se også tabellen i afsnit 3.4.<br />
– 100 km hhv. 3 maskintimer efter hjulskift skal hjulboltene<br />
efterspændes.<br />
– Kontroller/efterspænd hjulboltene regelmæssigt.<br />
– Placer aldrig maskinen, så dækkene står på kulbrinteforbindelser<br />
(olie, diesel, fedt osv.).<br />
– Efter et kraftigt stød, skal der søges råd hos en fagmand, også<br />
selvom dækket ikke viser synlige tegn på skader.<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 11 -<br />
DK
– Dæk på maskiner, der står stille i lang tid, har kortere levetid<br />
end dæk på maskiner, der bruges hyppigt. Hvis Maskinen ikke<br />
skal benyttes i længere tid bør den klodses op og dækkene<br />
beskyttes mod direkte sollys.<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
PAS PÅ: Dæk skifte skal udføres af kompetent<br />
personale, der råder over det nødvendige værktøj<br />
og har den fornødne tekniske viden. Skift af<br />
dæk, der udføres af inkompetente personer kan<br />
medføre alvorlig personskade, ødelagte dæk og<br />
deformerede fælge.<br />
1.2. Selvklæbende sikkerhedsmærkater<br />
Være altid opmærksom på de sikkerhedsmærkater der er på<br />
maskinen. Følg altid mærkaternes sikkerheds- og forsigtigheds<br />
anvisninger, når maskinen startes og når den repareres, eller når<br />
man blot bevæger sig i nærheden af den.<br />
Brugeren skal kontrollere, at mærkaterne er synlige og tydeligt<br />
kan læses. Hvis de ikke er synlige skal de flyttes til et mere synligt<br />
sted. Hvis de er beskadiget skal de erstattes med nye.<br />
De beskadigede mærkater skal erstattes ved at rekvirere en komplet<br />
serie direkte fra firmaets RESERVEDELSSERVICE.<br />
1.3. Placering af sikkerhedsmærkater<br />
1 - Generel Fare!<br />
Læs instruktionsbog inden maskinen tages i<br />
brug.<br />
(Cod. 8889379)<br />
2 - Forbudt område!<br />
Innerhalb des Wirkungsbereiches der Maschine<br />
nicht halten.<br />
(Cod. 8889286)<br />
3 - Generel Fare!<br />
Sluk for traktoren og fjern tændingsnøgle, inden<br />
der foretages indgreb på maskinen.<br />
(Cod. 8889378)<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 12 -<br />
DK
4 - Fare for at overkroppen kommer<br />
i klemme!<br />
Hold altid behørig afstand til bagklappen når<br />
traktorens motor er i gang.<br />
(Cod. 8889381)<br />
5 - Fare for at fingrene fanges af<br />
maskinen!<br />
Sikkerhedsskjoldene må ikke åbnes eller fjernes<br />
når traktorens motor er i gang.<br />
(Cod. 8889384)<br />
6 - Fare for at armen fanges af maskinen!<br />
Før aldrig hænderne ind i sneglen når traktorens<br />
motor er i gang.<br />
(Cod. 8889389)<br />
7 - Fare for at skære sig på fingre og<br />
hænder!<br />
Før aldrig hænderne ind til knivene.ånderDie Hände<br />
in den Schnittbereich der Messer nicht einfügen.<br />
Sikkerhedsskjoldene må ikke åbnes eller fjernes<br />
når traktorens motor er i gang.<br />
(Cod. 8889377)<br />
8 - Fare for at overkroppen kommer i<br />
klemme!<br />
Hold behørig afstand til traktoren når motoren er<br />
i gang.<br />
(Cod. 8889393)<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 13 -<br />
DK
1.4 Støjniveau<br />
I henhold retningslinierne i EF/86/188 og de nationale love,<br />
anføres herunder det anbefalede støjniveau, der er målt medens<br />
maskinen arbejder, målingen er udført i dBa i overensstemmelse<br />
med Norm ISO 5131.<br />
Lyden måles, med fuld tilslutning af systemet, med motoren i<br />
gang og ved normale arbejdsomdrejninger, men uden tilførsel af<br />
pressemateriale.<br />
For at måle lyden, der fre<strong>mb</strong>ringes af traktoren og af<br />
maskinenheden, foretages målingen af lyden fra den kørende<br />
presse 200mm fra bagruden på en, til opgaven passende, traktor<br />
med førerkabine.<br />
Støjniveauet opfattes lavere af operatøren, hvis traktoren kører<br />
med lukkede vinduer og døre, og er afhængig af førerkabinens<br />
lydisolering.<br />
Hvis traktoren ikke har en førerkabine, eller der arbejdes med åbne<br />
døre og/eller vinduer, og støjniveauet overstiger 85 dBa, anbefales<br />
det at benytte høreværn. Anvisningerne gælder i forskellige lande,<br />
hvorfor det anbefales at kontrollere de lokale regler.<br />
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
Støjniveau (dba) 85<br />
1.5 Frigørelse af Pick-up’en (tilstopning)<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Husk ved tilstopning PICK-<br />
UP’en MÅ ALDRIG RENSES MENS DEN KØRER.<br />
Før Pick-up’en renses skal kraftudtaget lukkes og<br />
traktorens motor slukkes.<br />
– hold altid behørig afstand til Pick-up’en når den kører;<br />
– luk for kraftudtaget;<br />
– sluk traktorens motor;<br />
– brug det værktøj der leveres sammen med maskinen til at<br />
trække fastkørt pressemateriale ud;<br />
– åben eventuelt bagklappen og sæt ballen af inden Pick-up’en<br />
rengøres.<br />
PAS PÅ: Husk at kontrollere alle Pick-up’ens<br />
komponenter (tænder stænger, bøsninger,<br />
fre<strong>mb</strong>ringer, bøjler) inden maskinen startes. Læs<br />
denne instruktionsbog grundigt igennem, inden der<br />
udføres et indgreb på maskinen. Håndbogen skal<br />
opbevares omhyggeligt i en plastpose og placeres<br />
i garnkassen.<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 14 -<br />
DK
0500-DK SICHERHEIT_8439<br />
Læs omhyggeligt denne instruktionsbog,<br />
inden maskinen tages i brug!<br />
Behandl instruktionsbogen med omhu!<br />
1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />
- 15 -<br />
DK<br />
2.1. Formålet med instruktionsbogen<br />
Denne instruktionsbog er skrevet af producenten og er en<br />
væsentlig del af maskinen (1). Informationen er skrevet til fag<br />
personalet (2) (operatøren).<br />
Leverandører af nye og/eller brugte maskiner er forpligtet<br />
at lade instruktionsbogen følge maskinen. Hvis maskinen<br />
sælges til en tredje, skal køberen have udleveret drifts- og<br />
vedligeholdsvejledningen.<br />
Hvis instruktionsbogen beskadiges eller bortkommer, skal der<br />
bestilles en ny gennem firmaets RESERVEDELSSERVICE.<br />
Bestillingskoden fremgår af instruktionsbogen, eller<br />
de informationer der er stemplet i maskinens<br />
identifikationsplakette.<br />
Af instruktionsbogen fremgår, hvilke opgaver maskinen er bygget<br />
til at udføre. Her findes den information, der er nødvendig sikker<br />
og korrekt brug.<br />
Overhold altid instruktionsbogens anvisninger, det er den<br />
bedste garanti for personalets sikkerhed, økonomisk drift og<br />
en længere levetid for maskinen.<br />
De vigtigste tekstdele er fremhævet med halvfede typer og<br />
markeret med følgende sy<strong>mb</strong>oler.<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Viser her er der<br />
overhængende fare for at pådrage sig<br />
alvorlige skader. Her skal man være særlig<br />
opmærksom.<br />
PAS PÅ: Viser her skal man være opmærksom,<br />
for at undgå ulykker eller skader på ting.<br />
Her findes tekniske anvisninger der er særlig<br />
vigtige.<br />
(1) Definitionen maskine erstatter handelsnavnet, som denne instruktionsbog<br />
omhandler (se titelblad).<br />
(2) Det drejer sig om personer som råder over erfaring, teknisk uddannelse,<br />
kendskab til regler og love og er i stand til, at udføre nødvendige arbejder<br />
og forhindre farlige situationer under transport, brug og vedligehold af<br />
maskinen.
Alle fotografier og tegninger kun illustrative eksempler.<br />
Selvom Deres maskine er helt forskellig fra illustrationerne i<br />
denne instruktionsbog, er sikkerheden og informationen om<br />
sikkerheden dækkende.<br />
Forskellige illustrationer viser maskinen med åbne eller<br />
demonterede sikkerhedsskjold, for at fremhæve bestemte<br />
egenskaber eller indstillinger. Maskinen må ikke anvendes i<br />
den tilstand. Af hensyn til Deres egen sikkerhed bør De altid<br />
kontrollere at alle sikkerheds-skjold er lukket eller er korrekt<br />
monteret, før De sætter maskinen i drift.<br />
I overensstemmelse med producentens produktstrategi, der<br />
bygger på fortsat udvikling og opdatering af produktet, kan<br />
producenten gennemføre ændringer og forbedringer, der kan<br />
anses for praktisk mulige, uden at forpligte sig til at gennemføre<br />
disse på alle tidligere solgte maskiner.<br />
• Tilbehør<br />
Deres maskine er designet til at kunne arbejde med forskellige<br />
produkter og under vidt forskellige forhold. I visse tilfælde vil et<br />
ekstra tilbehør dog være nødvendigt, for at forbedre ydelsen.<br />
I kapitlet “Tilbehør” finder De en liste over hvilket tilbehør der<br />
kan leveres.<br />
• Garanti<br />
Garantien ydes i henhold til lovgivningen og forhandlerkontrakten.<br />
Der ydes ingen garanti for maskiner der er ændret, beskadiget<br />
eller anvendt i strid med instruktionsbogens anvisninger.<br />
2.2 Maskinidentifikation<br />
Modellen fremgår af de oplysninger der står på maskinens<br />
produktions mærkat:<br />
A-Maskinens handelsnavn<br />
B-Serienummer<br />
C-Produktionsår<br />
D-Godkendelsestype (gældende i Italien)<br />
E-Trafikgodkendelsesnummer (gældende i Italien)<br />
F-Max. tilladte omdrejninger på kraftoverførslen<br />
G-Max. totalvægt<br />
H-Max. vægt på trækstangen<br />
L-Max. vægt på akslen<br />
M-Producent<br />
0500-DK ALLGEMEINE INFO_8439<br />
De skal altid oplyse A - B og C når De henvender<br />
dem til producenten om information, reservedele<br />
osv.<br />
2. GENERELLE INFORMATIONER<br />
- 16 -<br />
DK<br />
Hvis det bliver nødvendigt med reservedele, må der<br />
udelukkende anvendes originale reservedele. Anvendelse af<br />
uoriginale reservedele eller uautoriserede reparationsarbejder<br />
medfører bortfald af garantikrav.<br />
2.3. Bilag<br />
- EF-overensstemmelseserklæring.<br />
Disse dokumenter skal opbevares et passende sted, beskyttet<br />
mod vind og vejr, i hele maskinens levetid.
3.1. Anvendelse og beskrivelse af maskinen<br />
MINI-RUNDBALLEPRESSEN MB<strong>60</strong>, herefter blot kaldet maskinen,<br />
er udviklet og fremstillet til at opsamle skårlagt halm og andre<br />
foderplanter og presse disse til rundballer.<br />
Maskinen er velegnet til at arbejde på snævre, lavtliggende og<br />
stærkt skrånende steder, hvor det er svært at indsætte andre<br />
maskiner. Ballerne kan, i kraft af deres størrelse, også transporteres<br />
pr. håndkraft, hvilket gør oplagringen lettere.<br />
Den roterende fremføring griber pressematerialet og forenkler<br />
således indføringen. Således fremkommer kompakte baller, der<br />
bliver omviklet af en netindbinder.<br />
Det drejer sig om en anhængermaskine, der skal tilkobles en<br />
passende traktor der kan levere den nødvendige trækkraft og<br />
kraftoverførsel.<br />
Når indbindingen er udført bliver ballen læsset af på marken via<br />
bagklappen.<br />
Maskinen er designet til enmandsbetjening, således at<br />
traktorføreren kan styre opsamling, indbinding og aflæsning<br />
direkte fra traktorens styrehus.<br />
De nationale sikkerhedsbestemmelser om forebyggelse af<br />
arbejdsulykker skal overholdes, i de respektive stater hvor<br />
maskinen benyttes.<br />
Der må udelukkende anvendes originale reservedele.<br />
3.1.1 Ulovlig anvendelse<br />
• Det er forbudt at anvende maskinen til andre formål, som for<br />
eksempel transport af gods eller personer.<br />
• Der må ikke befinde sig personer på sidetrinet når maskinen<br />
er i drift. Kraftudtaget skal altid kobles fra.<br />
• Det er forbudt at fjerne eller tilføje dele på maskinen, producenten<br />
hæfter ikke for eventuelle skader.<br />
• Den af lovgiver fastsatte hastighedsbegrænsning må ikke<br />
overskrides.<br />
• Producenten kan ikke gøres ansvarlig for følgeskader, der<br />
skyldes brug af uoriginale reservedele og tilbehørsdele.<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
- 17 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
DK
A- Kardandrev (se dokumentation under bilag).<br />
B- Vognstang til sammenkobling med trækmaskine.<br />
C- Støttefod.<br />
D- Reduktionsgear.<br />
E- Kædedrev.<br />
F- Tilførings-/komprimeringsvalse.<br />
G- Bagklapvalser.<br />
H- Komprimeringskammer.<br />
I- Pick-up. L-Dæk.<br />
M- Hjul til opsamler.<br />
N- Prelplade.<br />
P- Reb.<br />
Q- Balletæller.<br />
R- Net-indbinding (Rotomec).<br />
S- Bagdør.<br />
T- Hydraulikcylinder til døråbning.<br />
U- Balleudsmider.<br />
V- Hånd-fjernstyring til net-indbindingen.<br />
X- Roterende fre<strong>mb</strong>ringer.<br />
Y- Elektrisk belysning.<br />
Z- Hovedkædehjul.<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
- 18 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
DK
3.3. Funktionsbeskrivelse<br />
Alle Funktioner styres og kontrolleres direkte fra traktoren<br />
Pressens fremdrift på langs af skåret giver maskinens pickup<br />
mulighed at opsamle pressematerialet, der via den roterende<br />
fremføring transporteres til pressekanalen.<br />
Klappen tillader fremføring af pressemateriale i kanalen.<br />
I pressekanalen bliver pressemateriale presset til en rundballe, så<br />
snart ballen har den ønskede pressetæthed, bliver maskinføreren<br />
opfordret til, via et akustisk og et optisk signal, at standse<br />
traktoren.<br />
Såfremt der nu manuelt trækkes i det medfølgende reb, starter<br />
netindbinderen, idet nettet indføres i pressekanalen, når rebet<br />
slippes starter indbindingen af ballen.<br />
Når denne fase er gennemført, gennemskærer knivene nettet,<br />
og operatøren kan fortsætte med at åbne bagklappen for at<br />
afsætte ballen.<br />
Herefter lukkes bagklappen fuldstændig og pressen er klar til en<br />
ny omgang.<br />
Efter at bagklappen er lukket skal operatøren kontrollere, at<br />
manometeret udviser et tryk på 40 bar.<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
- 19 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
DK
3.4 Tekniske egenskaber<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
- 20 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
Indføring<br />
Kammermål mm ø570x630<br />
Opsamler<br />
Opsamlingsbredde mm 800<br />
Tænder pr. række/tandrækker n 12/4<br />
Afstand mellem tænderne<br />
Vægt<br />
mm <strong>60</strong><br />
Maskinvægt<br />
Baller<br />
kg 510<br />
Høballevægt kg 20÷33<br />
Hal<strong>mb</strong>allevægt kg 7<br />
Ensilageballevægt kg 40<br />
Balleantal/h<br />
Dæk<br />
n 70÷90<br />
20x10.00/10 6PR bar 3<br />
Spændingsmoment for hjulbolte<br />
Net<br />
Nm 212<br />
Tætspundet maskenet gr/m2 14÷18<br />
3.5. Traktorydelse<br />
• Ydelse<br />
Maskiner skal trækkes af en traktor der kan yde følgende på kraftudtaget:<br />
Ydelse på kraftudtag<br />
Minimum: Kw (15 cv)<br />
Anbefalet: 45 Kw (20 cv)<br />
Af hensyn til jordbundsforholdene der arbejdes på, skal der anvendes en traktor<br />
med et kraftoverskud, dvs. yderligere 10 hk på vandrette jorder eller endnu mere<br />
på ujævne jorder, for at kunne arbejder sikkerhedsmæssigt forsvarligt.<br />
• Kraftudtag 540 Min-1<br />
Maskinen er monteret med en kraftoverføring med et homocentrisk led (optional).<br />
Kraftoverføringen er med gaffel på traktorsiden til en 6 punkts sammenkobling med<br />
et 35 mm kraftudtag og designet til at arbejde med 540 omdrejninger pr. minut.<br />
DK
• Trækstang<br />
Vognstangen er forsynet med en drejetap med en 35 mm åbning<br />
der passer til sammenkobling med en traktor med en drejbar<br />
koblingsstang med u-formet krog. Husk altid at kontrollere at<br />
traktorens trækstang er positioneret midt for ligeløbsleddet, jvf.<br />
illustrationens anvisninger, for at undgå problemer med svingninger<br />
og udtræk af de to rør.<br />
• Hydraulisk udstyr<br />
– 1 dobbeltvirkende fordeler (max. tryk 180 bar).<br />
Såfremt traktoren er udstyret med en enkeltvirkede fordeler, er det<br />
nødvendigt at installere den supplerende elektriske ventil.<br />
• Elektrisk udstyr<br />
– Nr. 1 3-pols stikdåse 12V til bindekontrolsystemet<br />
– Nr. 1 7-pols stikdåse 12V til belysningsanlægget<br />
3.6. Hældningsgrad<br />
Jordbundens tilstand og traktortypen kan påvirke pressens<br />
stabilitet. Selve ballen i maskinen kan medføre farlige ændringer<br />
i måde pressen og traktoren opfører sig på.<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
Hav altid et indgående kendskab til de jorder der skal<br />
arbejdes på. Overhold altid alle sikkerhedsforskrifter<br />
når der arbejdes. Operatøren skal altid have den<br />
nødvendige erfaring og information.<br />
- 21 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
DK
3.7. Sikkerhedsudstyr<br />
Alt udstyr der er monteres på pressen skal være fuldt<br />
funktionsdueligt og korrekt monteret.<br />
A -Sikkerhedsskrue<br />
Beskytter maskinen mod eventuel overlæsning eller i fald<br />
tænderne støder mod jorden. Skrue M6x<strong>60</strong><br />
UNI 5737/UNI R=80 kg/mm2 (8.8)<br />
B –Dæmpere på cylindrene på bagklappen<br />
Hydraulikken til åbningen af bagklappen er forsynet med to<br />
dæmpere, den ene forhindrer for hurtig lukning, den anden<br />
dæmper åbningshastigheden.<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Det er forbudt at ændre dæmperne, uanset formål<br />
og årsag.<br />
C-Dæmper til Pick-up<br />
Hydraulikken til at hæve maskinens Pick-up er forsynet<br />
med en dæmper, der forhindrer for hurtig hævehastighed.<br />
D -Sikkerhedshane<br />
Når der udføres vedligeholdelses- og/eller justeringsarbejder<br />
m e d å b e n b a g k l a p s k a l s i k k e r h e d s h a n e n p å<br />
højre cylinder lukkes vha. den hertil hørende kærv.<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
Når vedligeholdelsesarbejdet er fuldført skal<br />
sikkerhedshanen åbnes igen, for ikke at beskadige<br />
bagklappen.<br />
E -Stopkiler til hjulene<br />
Disse anvendes for at forhindre maskinen i at komme i<br />
bevægelse, efter frakobling fra traktoren, så farlige situationer<br />
undgås.<br />
F -Sikkerhedsudstyr<br />
I henhold til europæisk standard er sideskjoldene på højre side<br />
af maskinen udstyret med en sikkerhedslås, der automatisk<br />
låser fast når skjoldene lukkes.<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Husk altid at kontrollere, at alle sideskjolde er<br />
lukket når maskinen forlades uden opsyn eller<br />
bliver transporteret.<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Skjoldene må aldrig åbnes når netindbinderen er<br />
aktiveret.<br />
G -Pick-up kæde<br />
Til at fastgøre Pick-up’en under transport og flytning<br />
- 22 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
DK
3.8. Sikkerhedsafstand<br />
0500-DK TECHN. INFO_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Ingen må befinde sig indenfor sikkerhedsafstanden<br />
når der arbejdes med maskinen.<br />
Bruges maskinen om natten øges risikoen for ulykker. Justering<br />
og kontrol eller andre indgreb skal udføres i et lokale med<br />
passende belysning, og udføres i henhold til gældende<br />
sikkerhedsbestemmelser.<br />
Kraftudtaget skal være stoppet og motoren<br />
skal være slukket når der foretages indgreb på<br />
maskinen.<br />
Operatøren skal være bekendt med tilstand og beskaffenhed af<br />
de jorder, man vil arbejde på, og have en passende erfaring.<br />
- 23 -<br />
3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />
DK
4.1. E<strong>mb</strong>allage og udpakning<br />
Maskinens indpakning er meget vigtig, den er normalt beklædt<br />
med et vandfast kunststofmateriale.<br />
E<strong>mb</strong>allagens kunststofindpakning fjernes forsigtigt og maskinen<br />
rengøres udvendigt med et skånsomt rengøringsprodukt.<br />
Alle maskindele skal straks kontrolleres for eventuelle<br />
transportskader.<br />
Transportskader skal straks meddeles leverandøren med oplysning<br />
om, hvilke dele der er beskadiget.<br />
4.2. Løft (korrekt omladning)<br />
Maskinerne leveres normalt færdig monteret.<br />
Maskinen leveres med øskenbolte monteret på oversiden, beregnet<br />
til omladning.<br />
Brugeren bør råde over en kran med tilstrækkelig kapacitet, se<br />
også tabellen under afsnit 3.4.<br />
0500-DK INSTALLATION_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Maskinen skal løftes af erfarent personel, der råder<br />
over udstår der er egnet til formålet. Der må ikke<br />
benyttes gaffeltruck!<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Der må ikke befinde sig personer i nærheden<br />
af den løftede last og aldrig indenfor kranens<br />
arbejdsområde.<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Maskinen bør løftes og skubbes med største<br />
forsigtighed, for at undgå farlige bevægelser,<br />
der kunne forårsage skader på personer eller<br />
materiel.<br />
4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />
- 24 -<br />
DK
4.3. Af og pålæsning fra transportmidler<br />
Under transport og flytning skal Pick-up’en hæves hydraulisk af<br />
styresystemet i traktoren, og fastgøres med den hertil beregnede<br />
kæde. Pålæsning af maskinen skal udføres som illustrationer<br />
viser.<br />
PAS PÅ:<br />
Af og pålæsning af maskinen skal udføres i et<br />
lokale der er tilstrækkeligt oplyst og ikke fre<strong>mb</strong>yder<br />
forhindringer.<br />
• Fastsurring af maskinen<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Transportsurringer må ikke fastgøres på svage og<br />
følsomme dele af maskinen. Husk altid at kontrollere<br />
transportsurringer, så uønskede forskubninger af<br />
lasten undgås.<br />
- Maskinen fastgøres med reb eller kæder til transportmidlet,<br />
på de steder som illustrationen viser, og hjulene blokeres med<br />
stopkilerne.<br />
4.4. Sammenkobling med traktoren<br />
Husk altid at kontrollere, at traktoren har tilstrækkelig motorkraft,<br />
og at den har de rigtige dimensioner i udstyr, før maskinen<br />
kobles til traktoren, for at undgå problemer med træk og<br />
arbejdsfunktioner.<br />
4.4. Sammenkobling af vognstang<br />
Juster støttebenet så maskinen står vandret. Kør traktoren i<br />
position og juster højden på trækket eller vognstangen så maskine<br />
og traktor kan kobles sammen..<br />
Herefter løsnes støttebenet og fastgøres igen i hævet position.<br />
0500-DK INSTALLATION_8439<br />
Disse arbejdsgange skal altid udføres af en erfaren<br />
operatør.<br />
4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />
- 25 -<br />
DK
4.4.2 Installering af kraftoverføring<br />
Husk altid omhyggeligt at overholde instruktionsbogens<br />
anvisninger for kraftoverføringen u.<br />
Ligeløbsleddet skal monteres på traktorsiden for at installere<br />
kraftoverføringen korrekt. Husk at fastgøre skjoldets<br />
sikkerhedskæder.<br />
PAS PÅ:<br />
LIGELØBSLED 80° (optional)<br />
Ligeløbsleddet på kardandrevet giver mulighed for<br />
at arbejde i en meget bred vinkel. Vinklen må aldrig<br />
overstige 80°. heller ikke når akslen står stille, da<br />
der risiko for brud på akslen. Det kræver skærpet<br />
opmærksomhed når akslen roterer.<br />
Husk at kontrollere, at længden på kraftoverføringen passer<br />
i længden, så den hverken blokerer i sving eller forårsager<br />
overdreven udtrækning ved kørsel på lige strækninger. Der må<br />
udelukkende anvendes originale reservedele. Anvend aldrig en<br />
kraftoverføring, hvor kraftoverførslen er ukendt, der er af ukendt<br />
oprindelse eller af ukendt funktionsduelighed.<br />
0500-DK INSTALLATION_8439<br />
Husk at overholde den på maskinen anførte anvisning<br />
om 540 omdrejninger min -1 på kraftudtaget<br />
4.4.3 Hydraulisk anlæg - Tilkobling<br />
Trykslangerne til åbning af bagklap og til at hæve Pick-up’en<br />
tilsluttes traktorens 1/2” koblinger med indvendigt gevind.<br />
Husk at kontrollere oliestand og filter.<br />
Såfremt der anvendes den supplerende elektroventil (se afsnit<br />
6.1.) skal det kontrolleres at trykledningen er kompatibel med<br />
bagklappens bevægelser.<br />
Når maskinen kobles fra traktoren skal trykledningerne placeres<br />
i den til formålet anbragte holder på maskinens forside, for at<br />
undgå skader på hydraulikken.<br />
Kontroller at lynkoblingen på pressen passer<br />
til det indvendige gevind på traktorens kobling.<br />
Husk også at åbne og lukke bagklappen ved<br />
lave motoromdrejninger. Der må ikke anvendes<br />
PushPull-koblinger.<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Husk altid at tage trykket af hydraulikkredsløbet<br />
før trykslangerne kobles til eller fra traktoren.<br />
4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />
- 26 -<br />
DK
4.4.4 Installering – Styreenhed til indbindingen<br />
Styreenheden kontrollerer åbning og lukning af bagklappen og<br />
hæve funktionen på Pick-up’en.<br />
– Styreenheden installeres i en holder på traktorens kofanger<br />
eller på instrumentbrættet.<br />
– Kablet trækkes fra traktoren langs med vognstangen;<br />
– styreenheden tilsluttes maskinens elektriske anlæg og<br />
traktorens batteri.<br />
0500-DK INSTALLATION_8439<br />
PAS PÅ:<br />
Husk at kontrollere, at traktorens dæk ikke kan<br />
beskadige styreenhedens kabler.<br />
Traktorens stikdåse, hvor maskinens strømstik<br />
tilsluttes. Skal være forsynet med en 20A sikring,<br />
så farlige kortslutninger af fødekablet undgås.<br />
4.4.5 Tilslutning af belysningsanlægget<br />
Belysningsanlægget kræver en strømkreds for at virke. Kredsløbet<br />
er forsynet med et kabel med et 7-pols stik (A). Kabler er trukket i<br />
vognstangen og skal tilsluttes den 7-pols stikdåse (B) der sidder<br />
på traktoren.<br />
Husk jævnligt at kontrollere alle lyspærer og skift<br />
dem der er sprunget.<br />
4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />
- 27 -<br />
DK
4.5. Afkobling fra traktor<br />
Før maskinen kobles fra traktoren skal følgende udføres:<br />
1- Motoren på traktoren skal slukkes og nøglen fjernes fra<br />
tændingslåsen.<br />
2- Krafoverføringen skal afmonters.<br />
3- Støttebenet (A) skal bringes i position vha. fjederen (M).<br />
4- Styreenhedens betjeningspanel anbringes et sted hvor det<br />
beskyttes mod overlast, afmonter eventuelt alle kabler.<br />
5- Luk alle elektriske forbindelser og stikdåser (C).<br />
6- Afbryd alle hydrauliksammenkoblinger, men først når trykket<br />
er fjernet det hydrauliske kredsløb.<br />
7- Hjulene blokeres med kilerne (E), især hvis maskinen skal stå<br />
stille i længere tid.<br />
Først nu kan maskinen kobles fra traktoren.<br />
0500-DK INSTALLATION_8439<br />
4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />
- 28 -<br />
DK
4.6. Åbning af sikkerhedsskjold<br />
I henhold til europæisk standard er sikkerhedsskjoldet på maskinens<br />
højre side forsynet med en sikkerhedslås. Sikkerhedslåsen åbnes<br />
vha. det låseværktøj som leveres sammen med maskinen, idet<br />
værktøjet indføres i låsen gennem åbningen på skjoldet og presses<br />
nedad, samtidig med at skjoldet trækkes ud.<br />
Skjoldet låses igen med et kraftigt indadrettet tryk.<br />
0500-DK INSTALLATION_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Husk altid at kontrollere, at alle sikkerhedsskjold<br />
er lukket korrekt, når maskinen efterlades uden<br />
opsyn eller skal transporteres.<br />
4.7. Modtagerkontrol<br />
• Kontroller at alle skruer, bolte og befæstelser er korrekt<br />
fastspændt.<br />
• Husk at kontrollere, at alle bevægelige dele er smurt.<br />
• Kontroller dæktryk, jvf. tabel under afsnit 3.4.<br />
• Lad maskinen køre i tomgang i nogle sekunder, for at kontrollere<br />
at den kører korrekt.<br />
• Lad kraftudtaget køre ved lave omdrejninger i nogle sekunder<br />
og åben og luk bagklappen. Sluk for traktoren og kontroller<br />
maskinens generelle tilstand.<br />
Udfør altid ovenstående kontrolprocedure omhyggeligt, før<br />
maskinen tages i brug, både første gang og når maskinen har<br />
stået stille i længere tid.<br />
Det er meget vigtigt, at første sæson betragtes<br />
som indkøringsperiode og ovenstående<br />
kontrolprocedurer gentages med passende korte<br />
mellemrum.<br />
4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />
- 29 -<br />
DK
5.1. Valg af bindetryk<br />
Ballegrebet (A), der styrer sluttrykket for indbindingen, drejes så<br />
viseren (B) kommer i den ønskede position.<br />
Så snart viseren(C) når den indstillede værdi, afgiver<br />
styreenheden et akustisk signal og viseren for balletæthed (se<br />
afsnit 6.1) lyser op.<br />
Pressen kan automatisk fremstille baller med forskellig vægt,<br />
ved at justere arbejdstrykket ændres balletætheden idet ballens<br />
volumen altid er den samme.<br />
Ballens vægt reguleres af viseren (B)’s position på manometerets<br />
farveskala.<br />
– Blå: lukketryk;<br />
– Grøn: middel bindetryk;<br />
– Rød: højt bindetryk.<br />
0500-DK EINSTELLUNGEN_8439<br />
Det er vigtigt, at trykket kommer op på 40 bar når<br />
bagklappen lukkes, for at presningen af ballen sker<br />
under optimale betingelser.<br />
5.2. Pick-up højde<br />
Det er vigtigt at indstille højden på Pick-up‘en, for at få en perfekt<br />
opsamling af pressematerialet.<br />
Pick-up’en sænkes, så tænderne er 2-5 cm fra jorden, og sidehjulet<br />
positioneres gennem hullet i den hertil beregnede plade (D).<br />
Når maskinen er forsynet med små hjul.<br />
Ved opsamling af halm øges afstanden mellem tænder og jorden<br />
med ca. 5 cm. Tænderne må aldrig røre jorden når maskinen er<br />
i brug, skulle det alligevel ske ved en fejl, skal Pick-up’en være<br />
indstillet til, uden at blive overbelastet, at hæve sig automatisk.<br />
Husk altid at sikre Pick-up’en med sikkerhedskæden<br />
(E) når maskinen flyttes eller transporteres.<br />
5. INDSTILLINGER OG VISNINGER<br />
- 30 -<br />
DK
6.1. Styreenhed - Betjeningsvejledning<br />
• Beskrivelse af styreenheden<br />
1- Akustisk signalgiver<br />
2- Valgknap til Pick-up’en: bruges til forhåndsindstilling af<br />
hydraulikkredsløbet, således at Pidck-up’en starter når<br />
fordeleren påvirkes.<br />
3- Kontrollampe: signaliserer at balletætheden er opnået.<br />
4- Kontrollampe: signaliserer at styreenheden modtager<br />
information.<br />
5- Valgknap til bagklappen: bruges til forhåndsindstilling af<br />
hydraulikkredsløbet, således at bagklappen kan betjenes når<br />
fordeleren påvirkes.<br />
6- Sænkeknap til bagklap/Pick-up: starter sænkning i henhold<br />
til den funktion der er valgt ved forudgående tryk på knap 5<br />
eller 2 (Option).<br />
7- Hæveknap til bagklap/Pick-up: starter hævning i henhold til<br />
den funktion der er valgt ved forudgående tryk på knap 5 eller<br />
2 (Option).<br />
0500-DK EINSATZ_8439<br />
Knap 2 og 5 tændes ved trykke på dem.<br />
Knap 6 og 7 bruges når den supplerende elektroventil<br />
(A) er monteret på maskinen.<br />
Forhåndsindstilling: Knap 6 og 7 er ikke aktiveret;<br />
For at aktivere dem skal de trykkes ind samtidigt,<br />
herefter sættes stikket i og knapperne skal være<br />
trykket ind i lang tid, indtil de begge tænder.<br />
Denne indstilling gemmes; hvis knapperne tændes<br />
en enkelt gang, næste gang der tændes for<br />
styreenheden er de aktiveret, hvis de tændes to<br />
gange er de deaktiveret igen.<br />
• Betjening af styreenheden<br />
Når trykket når op på den indstillede niveau (se afsnit 5.1) afgiver<br />
styreenheden både et akustisk og et optisk signal (knap 3 blinker),<br />
herfra fortsættes med følgende procedure.<br />
1- Aktiver traktorens hydraulikkredsløb til hævning.<br />
2- Afhængigt af det forudgående valg mellem Pick-up eller bagklap,<br />
følger at Pick-up’en hæves eller ballen afsættes.<br />
3- Aktiver herefter fordeleren på traktoren i den modsatte<br />
retning.<br />
4- Afhængigt af det forudgående valg mellem Pick-up eller bagklap,<br />
følger en sænkning af det valgte udstyr og hydraulikanlægget<br />
aktiveres.<br />
5- Deaktiver herefter traktorens hydraulikkredsløb og forsæt med<br />
den igangværende cyklus.<br />
- 31 -<br />
6. BRUG<br />
DK
• Betjening af styreenheden med supplerende elektroventil (A)<br />
Når trykket når op på den indstillede niveau (se afsnit 5.1) afgiver<br />
styreenheden både et akustisk og et optisk signal (knap 3 blinker),<br />
herfra fortsættes med følgende procedure.<br />
1- Aktiver hydraulikkredsløbet på traktoren.<br />
2- Tryk på knap 7 (Den tænder).<br />
3- Afhængigt af valget mellem Pick-up eller bagklap, følger at<br />
Pick-up’en hæves eller ballen afsættes.<br />
4- Tryk på knap 6 (den lyser).<br />
5- Afhængigt af valget mellem Pick-up eller bagklap, følger<br />
en sænkning af det valgte udstyr og hydraulikanlægget<br />
aktiveres.<br />
6- Tryk på knap 6 igen (samtlige knapper slukkes).<br />
7- Deaktiver traktorens hydraulikkredsløb og forsæt med den<br />
igangværende cyklus.<br />
6.2. Anvisninger til netindbindingen<br />
Maskinens netindbinding kan højst vikle nettet 4 gange rundt<br />
om ballen.<br />
Den består af følgende dele:<br />
– en rulleholder med bremse;<br />
– et reb til at starte indbindingen med;<br />
– et valsepar;<br />
– en skærefunktion med knive;<br />
– en anordning hvor antallet af omvikling kan indstilles.<br />
6.2. 1 Montering og fremføring af nettet<br />
– Det anbefales at der anvendes et net af god kvalitet med tætte<br />
masker og en flydelængde på 14÷18 g/m2.<br />
– Der kan anvendes ruller med en diameter på max. 300mm<br />
og længde på max. 615 mm. Hvis røret som rullen er lavet<br />
på har uregelmæssige ender eller hvis den er for lang, skal<br />
den produceres om, så den kan styres korrekt af maskinens<br />
muffer.<br />
– Placer rullen maskinens rullesæde, sådan at nettet kan vikles<br />
af rullen nedefra.<br />
– Sæt bremsen på rullen i nedsænket position..<br />
– Sæt indbindingen i startposition.<br />
– Træk nettet gennem fødevalserne, ved at følge den vej gennem<br />
maskinen, som illustrationen viser.<br />
0500-DK EINSATZ_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Det er nødvendigt at arbejde på undersiden af<br />
indbindingen. Det er vigtigt at være opmærksom<br />
på skærefunktionens knive.<br />
- 32 -<br />
6. BRUG<br />
DK
0500-DK EINSATZ_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT: armen (B) skal kobles ud af<br />
sneglen (C) og placeres i laveste position, før der må<br />
foretage indgreb i indbindingen. Ved at fjerne armen<br />
undgås at knivene pludselig begynder at køre.<br />
ADVARSEL – GIV AGT: det er strengt forbudt at<br />
foretage indgreb ved nettet når ballen roterer.<br />
6.2.2 Startposition for indbindingen<br />
Træk i rebet (D), for at tillade at nettet føres ind i pressekanalen, og<br />
for at positionere armen (B) over sneglen (C) i overensstemmelse<br />
med kontramøtrikken (E). Det er kontramøtrikken der styrer, hvilken<br />
længde net ballen omvikles med.<br />
6.2.3 Valg af antal omviklinger<br />
Det er muligt at justere længden på det stykke net som ballen<br />
omvikles med, ved at stramme kontramøtrikken (E) øges antallet<br />
af omviklinger, ved at løsne kontramøtrikken sænkes antallet.<br />
- 33 -<br />
6. BRUG<br />
DK
6.2.4 Bremse til netrullen<br />
Bremsen (A) skal altid positioneres på rullen.<br />
– Når rullen er ny skal fjedrene (C) kun være svagt spændte.<br />
– Når rullen er ca. halvt brugt kan det være nødvendigt at flytte<br />
indstillingshullet på fjedrene (C) og spænde dem kraftigere.<br />
0500-DK EINSATZ_8439<br />
Hvis rullen bremses for hårdt, kan fødevalserne<br />
ikke vikle nettet af rullen.<br />
Hvis rulle kun bremses svagt kan indbindingen af<br />
ballen være ufuldstændig.<br />
Hvis indbindingen ikke er ordentlig spændt, stiger<br />
ballens diameter for meget, når den sættes af.<br />
6.2.5 Betjening af netindbindingen<br />
Såsnart ballen har opnået den valgte pressetæthed, afgiver<br />
styreenheden både et akustisk og et optisk signal, der opfordrer<br />
operatøren til at standse traktoren og trække kraftigt i rebet (D),<br />
for således at tillade fremføringen af nettet i pressekanalen og<br />
genstarte skærefunktionen.. Rebet skal slippes igen for at starte<br />
indbindingen.<br />
Mens indbindingen pågår, løber skærefunktion (E) på sneglen(F)<br />
indtil den springer frem. Her kan operatøren tydeligt fornemme<br />
slaget fra skærefunktionen, der hermed ved at indbindingen er<br />
afsluttet.<br />
Mens skærefunktionen arbejder skal kraft udtaget køre med<br />
350÷400 omdrejninger pr. min., aldrig lavere, og netrullen skal<br />
være korrekt bremset. Hvis rullen kører for løst bliver snittet<br />
uregelmæssigt.<br />
Herefter kan pressen sætte ballen af.<br />
Når ballen sættes af skal anvisningerne i afsnit 6.5 følges og<br />
bagklappen skal åbnes fuldstændig.<br />
6.3. I tilfælde af funktionsfejl<br />
Såfremt indbindingen ikke starter udføres følgende:<br />
– Stands traktor og kraftudtag.<br />
– Kontroller og fjern årsagen til indbindingen ikke starter.<br />
– Indstil indbindingen til til den igen er i startposition (se afsnit<br />
6.2.2).<br />
– Start kraftudtaget.<br />
– Afslut indbindingen.<br />
- 34 -<br />
6. BRUG<br />
DK
6.4. Forberedelse af pressematerialet<br />
Arbejdsbetingelserne for en presse ændrer sig konstant, både i<br />
forhold til pressematerialets egenskaber og i forhold til jordbundens<br />
tilstand og beskaffenhed.<br />
Rundballepressens ydeevne afhænger af hvordan skåret er<br />
forberedt. For at undgå unødvendige tab af afgrøder, skal det<br />
kontrolleres og fugtindholdet passer til den afgrøde der skal<br />
presses.<br />
De optimale resultater for presning af baller med regelmæssig<br />
tæthed, også af hensyn til konservering, opnås ved at presse hø<br />
med en fugtighed på ca. 20%, mens ensilage bør presses med<br />
40%-55% fugtighed.<br />
BALLEN BLIVER PERFEKT NÅR SKÅRET ER LAVT<br />
OG BREDT.<br />
De bedste resultater opnås, hvis skåret er omkring 1,10 m i bredden<br />
og mellem 0,30 m og 0,40 m i højden. Herved minimeres tabet af<br />
afgrøder og ballerne produceres korrekt.<br />
• Fordele ved brede og lave skår<br />
– Hurtig fremdrift<br />
– Højt pressetryk<br />
– Lavt kraftbehov<br />
– Højere vægt<br />
– Begrænsede tab – Vandafvisende overflade<br />
– God konservering<br />
– Regelmæssig form på ballen også efter konservering.<br />
– Nemmere styring, så skåret rammes midtfor, uden at køre<br />
zigzag hele tiden.<br />
– Drivremmene styres bedre og kører regelmæssigt.<br />
• Ulemper ved smalle og høje skår<br />
– Langsom fremdrift<br />
– Lavt pressetryk<br />
– Højere kraftbehov<br />
– Begrænset vægt<br />
– Produktverluste<br />
– Vand indtrængen<br />
– Middelmådig konservering<br />
– Efter konservering kan ballen deformere sig.<br />
– Vanskeligere styring, med nødvendigheden af at skulle følge<br />
mange sving, samtidig med at styreenhedens optiske signaler<br />
kræver omhu og koncentration.<br />
– Risiko for at drivremmene kommer i sideværts svingninger,<br />
måske endda overlap, og heraf følgende fare for at vælte,<br />
der kan medføre omfattende skader på remme, koblinger og<br />
bolte.<br />
0500-DK EINSATZ_8439<br />
- 35 -<br />
6. BRUG<br />
DK
6.5. Afsætning af ballen<br />
Når indbindinger er færdig åbnes bagklappen åbnes fuldstændig,<br />
lad ballen fortsætte rotationen så den selv ruller ud.<br />
0500-DK EINSATZ_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT:<br />
Husk at kontroller, at der ikke er personer i nærheden<br />
af maskinen. Ballen må kun sættes af på flade dele<br />
af marken.<br />
Kør herefter hen til starten af skåret, luk bagklappen og kontroller<br />
om forspændingstrykket er korrekt (se afsnit 5.1).<br />
6.6. Tilbehørsdele<br />
• Trepunktskobling<br />
Anvendes som alternativ til standardvognstangen. Kan benyttes<br />
når der arbejdes på meget fugtige jorder(Rismarker), på smalle<br />
flader og i dybe sænkninger. Med trepunktskoblingen kan maskinen<br />
hæves og bruges under vanskelige betingelser.<br />
• Tandhjul<br />
Det drejer sig om to hjul der er udstyret med fleksible tænder, som<br />
kan anvendes til at opsamle pressemateriale på fejllagte skår.<br />
- 36 -<br />
6. BRUG<br />
DK<br />
1<br />
2
7.1. Generelle vedligeholdelsesanvisninger<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Før der udføres vedlige<br />
holdelsesarbejder, skal denne instruktionsbog<br />
gennemlæses omhyggeligt af brugeren.<br />
Traktorens motor skal være slukket, tændingsnøglen<br />
skal være fjernet, håndbremsen skal være trukket<br />
og kraftudtaget skal være lukket, inder der udføres<br />
vedligeholds- eller reparationsarbejder.<br />
Hvis der skal udføres vedligeholdsarbejder med<br />
bagklappen åben, skal sikkerhedshanen på<br />
cylinderen i maskinens højre side være lukket.<br />
Husk at åbne hanen igen, når arbejdet er udført,<br />
for at undgå skader på maskinen.<br />
Sørg altid for at traktorens hydraulikolie holdes ren, for ikke at<br />
beskadige pressens hydrauliske anlæg. Beskyttelsesskjolde må<br />
ikke åbnes eller fjernes når pressen kører.<br />
Korrekt og regelmæssig smøring øger pressens<br />
ydeevne.<br />
Læs i afsnit 7.4 i tabellen “Smøremidler”, hvilke produkter der<br />
skal anvendes til korrekt vedligehold.<br />
Vigtigt!<br />
For at undgå at Pick-up-en kører fast under opsamling af<br />
pressemateriale, skal alle dele kontrolleres omhyggeligt:<br />
– Tænder (skal være hele og må ikke være deformerede);<br />
– Knasternes tilstand;<br />
– Tandholderrørenes tilstand;<br />
– Bøsningernes tilstand.<br />
Denne kontrol skal udføres dagligt.<br />
- 37 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
DK
7.2. Regelmäßige Wartung<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
- 38 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
Element Kontrol Hyppighed<br />
Reduktionsgear • Kontrol af olie<br />
• Olieskift<br />
Kraftoverføring • Kontrol af sikkerhedsskjold<br />
• Smøring<br />
Drev • Kontroller kædespænding<br />
• Kontroller spidshjul<br />
• Kontroller sikkerhedsboltens stand<br />
• Smør kæden<br />
Netindbindingen • Kontroller knivenes stand<br />
• Rengør valserne<br />
Hydraulikanlæg • Kontroller alle komponenter og deres funktion til bagklappens<br />
hydraulik<br />
• Kontroller alle komponenter og deres funktion til Pick-up’ens<br />
hydraulik<br />
• Kontroller at systemet er tæt<br />
Pick-up • Kontroller Pick-up’ens svævebevægelse<br />
• Kontroller Pick-up’ens tænder og bånd<br />
• Kontroller sikkerhedsboltens stand<br />
Dæk • Kontroller tilstand og dæktryk på hjul og støttehjul<br />
• Kontroller nav og hjulboltenes spændingsmoment<br />
Valser • Kontroller lejernes stand<br />
• Kontroller fæstningsskruernes spændingsmoment<br />
Belysningsanlæg • Kontroller at det virker korrekt<br />
• Kontroller alle pærer<br />
Hovedmaskine • Rengøres<br />
• Kontroller spændingsmomentet på hoveddelenes bolte, som<br />
f.eks.:<br />
• Trækøje<br />
• Vognstang<br />
• Reduktionsgear<br />
• Valser<br />
• Netindbinding<br />
• Dæk<br />
• Aksel<br />
• Tværdrager til maskinens sider, usw.<br />
Årligt<br />
100 Timer<br />
Dagligt<br />
10 Timer<br />
50 Timer<br />
50 Timer<br />
8 Timer<br />
DK<br />
Årligt<br />
Efter behov<br />
50 Timer<br />
50 Timer<br />
8 Timer<br />
20 Timer<br />
8 Timer<br />
50 Timer<br />
8 Timer<br />
50 Timer<br />
Årligt<br />
Årligt<br />
8 Timer<br />
8 Timer<br />
Efter behov<br />
50 Timer<br />
Årligt<br />
Årligt<br />
Årligt<br />
Årligt<br />
20 Timer<br />
Årligt<br />
Årligt
7.2.1 Reduktionsgear - smøring<br />
Efter de første 20-30 arbejdstimer skal oliestanden i gearkasse<br />
huset kontrolleres gennem dækslet (A).<br />
Efter sæsonen skal den brugte olien tømmes ud gennem dækslet<br />
(A) og der skal påfyldes ny olie.<br />
• Brug olie EP 80W90<br />
• Oliemængde: 0,5 kg<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
PAS PÅ: Den brugte olie skal opbevares i en<br />
beholder.<br />
UNDGÅ AT FOURENE NATUREN.<br />
Fyld ikke for megen olie på, for at undgå for høj og<br />
farlig driftstemperatur.<br />
7.2.2 Reduktionsgear<br />
Smør krydsene med fedt for hver 10. arbejdstime.<br />
Teleskoprør skal smøres for hver 20. arbejdstime.<br />
Bøsninger på sikkerhedsskjolde skal smøre for hver 40.<br />
arbejdstime.<br />
Læs omhyggeligt den vejledning der følger med<br />
kraftoverføringen.<br />
- 39 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
DK
7.2.3 Drevkæder - Indstilling<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Luk kraftudtaget og sluk<br />
traktorens motor.<br />
Drevkædernes spænding kontroller dom følger:<br />
– åben sikkerhedsskjoldene;<br />
– kontroller om spænderne (A1), (A2) og (A3) er spændt<br />
tilstrækkeligt.<br />
– Indstil eventuelt møtrikkerne (B) for at spænde kæderne.<br />
PAS PÅ: Spænd ikke kæderne for stramt, for ikke<br />
at forårsage fejl i drevet.<br />
En regelmæssig smøren forlænger kædernes<br />
levetid.<br />
7.2.4 Netindbinding - Vedligehold<br />
ADVARSEL – GIV AGT: armen (B) skal kobles ud af<br />
sneglen (C) og placeres i laveste position, før der må<br />
foretage indgreb i indbindingen. Ved at fjerne armen<br />
undgås at knivene pludselig begynder at køre.<br />
Kontroller regelmæssigt om knivene skærer korrekt. Hvis der er<br />
slidte skal de skiftes.<br />
Rengør trækvalserne (D) til netter regelmæssigt.<br />
Kontroller regelmæssigt om styrefjedrene (E) til nettet er i<br />
funktionsduelig stand, hvis de er slidte eller beskadiget, skal de<br />
udskiftes.<br />
- 40 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
DK
7.3. Skema over smøresteder<br />
Sy<strong>mb</strong>oler<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
Konsistensfedt<br />
Smøreolie<br />
- 41 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
DK
7.4. Smøremidler<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
PAS PÅ: Oliestanden i de forskellige dele, skal altid<br />
være højere end minimum. Undlad at blande<br />
forskellige oliemærker, hvis der skal efterfyldes<br />
olie.<br />
Anbefalede Dele der skal Mængde<br />
smøremidlerl smørese Liter Kg<br />
Forklaring EP 80W90 Reduktionsgear 0,5 0,5<br />
Konsistensfedt Smørenippel - -<br />
Kobbersmørefedt drevvalser - -<br />
7.5. Service i et specialværksted ved<br />
sæsonafslutning<br />
ADVARSEL – GIV AGT: Ved det regelmæssige<br />
vedligehold skal traktoren standses og kraftudtaget<br />
lukkes.<br />
Ekstraordinært vedligehold og reparation skal<br />
foregå i et værksted passende udstyr.<br />
Ved sæsonafslutning skal maskinen rengøres og kontrolleres, idet<br />
følgende anvisninger skal overholdes:<br />
– Ret aldrig en vandstråle under tryk direkte på valselejer og<br />
afskærmning af stanglejer, for ikke at beskadige lejer og<br />
styrebaner, disse områder er meget følsomme.<br />
– Rengør maskinen indvendigt og udvendigt;<br />
– Fjern alle rester af pressemateriale;<br />
– Rengør kæderne grundigt i dieselolie, når de er helt tørre smøres<br />
de rigeligt;<br />
– Reparer eventuelle skader;<br />
– Kontroller samtlige lejer;<br />
– Smør led og hængsler;<br />
– Beskyt indstillingsskruer med konsistensfedt;<br />
– Beskyt alle ikke lakerede metaldele med rustbeskyttelse, olie<br />
eller konsistensfedt;<br />
– Smør alle udsatte dele af hydraulikstemplerne;<br />
– Fjern den elektroniske styreenhed, og opbevar den i et rum<br />
der beskytter mod fugt, støv og uvejr;<br />
– Forsegl alle maskinkablernes sammenkobling mod fugt og<br />
smuds;<br />
- 42 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
DK
– Kontroller ved hjælp af sædvanligt måleudstyr, om valsernes<br />
styrelejer er i god stand. Udskift lejer der støjer, så de ikke<br />
pludselig klemmer eller overopheder, med heraf følgende<br />
brandfare;<br />
– Bestil eventuelle reservedele;<br />
– Parker maskinen et tørt og beskyttende sted.<br />
0500-DK WARTUNG_8439<br />
Det anbefaled . at maskinen kontrolleres på<br />
et autoriseret værksted, eller hos importøren,<br />
så vedligehold og reparationer minimeres i<br />
sæsonen.<br />
– Kontroller tilstanden af tænderne på Pick-up’en, slitagen på<br />
tandholderrør, bøsninger, knast og positionen på båndene (om<br />
nødvendigt ved at sænke dem).<br />
– Indstil bærefjederen på Pick-up’en.<br />
Kontroller alle nødvendige indstilling, og gennefør<br />
alle kontrolprocedurer før maskinen igen sættes<br />
i drift. Maskine bør forberedes og klargøres et<br />
par dage før høst, så forsinkelser og forstyrrelser<br />
undgås.<br />
Før arbejdet genoptages skal maskinen kontrolleres efter<br />
følgende anvisninger:<br />
– maskinen skal smøres og vedligeholdes i henhold til tabellen<br />
i afsnit 7.2.<br />
– Kontroller dæktryk og momentspænding af hjulbolte;<br />
– Kontroller fastspænding af alle bolte;<br />
– Monter alle sikkerhedsskjold;<br />
– Kontroller belysningsanlægget;<br />
– Kontroller maskinens indstillinger;<br />
– Kontroller hydraulikanlæggets drift og tæthed;<br />
– Monter styreenheden igen og kontroller at driften er korrekt;<br />
– Læs alle vigtige afsnit i denne instruktionsbog en gang til.<br />
- 43 -<br />
7. VEDLIGEHOLD<br />
DK
8.2. Almindelige fejl<br />
0500-DK STÖRUNGEN_8439<br />
- 44 -<br />
8. FEJL<br />
8.1. Fejl: Årsager og hvordan fejlene rettes<br />
På grund af de forskellige arbejdsbetingelser er det umuligt at give helt præcise retningslinier for, hvordan alle mulige skal rettes.<br />
Jordbundsforholdene, sammensætning og form på skårene, dele af afgrøden der ikke er skårlagt, lag af alt for fugtig halm,<br />
ukorrekt brug af pressen af uerfarne eller forkert uddannede personer, for høj arbejdshastighed samt også manglede vedligehold<br />
af pressen, kan alle resultere i driftsforstyrrelser og fejl. Ved alvorlige fejl, der ikke kan rettes, selv efter en grundig gennemgang af<br />
denne instruktionsbog, kan der rettes henvendelse til kundetjenesten hos <strong>Pöttinger</strong>. Nedenstående følger en oversigt over mulige<br />
fejl, og hvordan disse rettes.<br />
Pressematerialet • Opsamleren står for højt. • Juster positionen på<br />
5.2. Afsnit<br />
opsamles<br />
opsamlerens sidehjul.<br />
uregelmæssigt<br />
• Ophængning af opsamler<br />
er ikke rigtig.<br />
• Sænk Pick-up’en hydraulisk<br />
for at komme tilbage til den<br />
rigtige afstand til jorden.<br />
6.1.<br />
• Skåret er for stort eller<br />
uregelmæssigt.<br />
• Korriger skårets størrelse<br />
6.4.<br />
• Fremkøringen er for hurtig. • Reducer hastigheden der køres<br />
Pressen kører fast ved • Opsamling af skåret er for med. • Kør rigtigt frem med<br />
tilførselsåbningen stærkt i siderne<br />
• Kæderne er løse. •<br />
traktoren.<br />
• Indstil kædestrammerne så de<br />
--<br />
7.2.3 --<br />
Omdrejningstal på kraftudtag er passer. • Forøg omdrejningstallet<br />
Drevet støjer for meget for lavt • Kæderne er ikke smurt. på kraftudtaget. • Smør kæderne.<br />
• Forspændingstrykket er for lavt • Aktiver traktorens hydraulisk<br />
Pressekanalen forbliver<br />
ikke lukket<br />
i kredsløbet, når bagklappen<br />
lukkes.<br />
styring mere vedholdende for at<br />
lukke bagklappen.<br />
6.1.<br />
Forspændingstrykket<br />
er ikke korrekt (40-50<br />
bar)<br />
Pick-up’en forbliver i<br />
en let hævet position<br />
• Olien i hydraulikkredsløbet<br />
er forurenet.<br />
• Bagklappen har været åbnet og<br />
lukket adskillige gange.<br />
• Tøm kredsløbet fuldstændig<br />
og skift olien. • Rens ventilerne<br />
og /eller de elektroventiler der<br />
sidder på den hydrauliske blok<br />
(tag kontakt til en fagmand).<br />
• Juster Pick-up’en via traktorens<br />
hydrauliske styring, så den igen<br />
er i den rigtige position<br />
werden, da es auf den normalen Toleranzen der Ventile beruht; sollte es jedoch häufig auftreten,<br />
kann es durch Verunreinigungen im Öl des Hydraulikkreislaufs bedingt sein. - 47 Bemerkung:<br />
Innerhalb bestimmter Grenzen kann dieses Phänomen als normal betrachtet<br />
Fejl Ursache Aktion<br />
• Kontroller batterifunktion.<br />
Afsnit<br />
Styreenheden<br />
• Fødespændinger er for lav<br />
eller mangler fuldstændig.<br />
• Kontroller alle kabler for fejl.<br />
-<br />
tænder ikke<br />
• Tilslutningens polaritet er<br />
forkert.<br />
• Kontroller traktorens tilslutning<br />
for korrekt polaritet. • Kontroller<br />
alle kabler for fejl.<br />
-<br />
Elektroventilerne<br />
reagerer ikke på<br />
styreordrerne<br />
• Forbinderen er ikke rigtigt • Kontroller at styreenheden er<br />
tilsluttet.<br />
korrekt tilsluttet.<br />
• Tilslutningskablet er beskadiget. • Kontroller tilslutningskablets<br />
tilstand.<br />
-<br />
6.1.<br />
-<br />
-<br />
DK
8.2.1 Ballenmenge<br />
0500-DK STÖRUNGEN_8439<br />
- 45 -<br />
8. FEJL<br />
Fejl Årsag Aktion Afsnit<br />
• Trykker er forkert instillet. • Reguler trykket. 5.1.<br />
• Skåret er for stort.<br />
• Reducer skårets.<br />
6.4.<br />
• For høj fremkørings hastighed<br />
• Kør langsommere fremad<br />
Ballen er for let • For lavt omdrejningtal på<br />
kraftover-førslen.<br />
• Forøg omdrejningstallet på<br />
kraftudtaget.<br />
-<br />
• Kredsløbets forspændingstrykket • Aktiver traktorens hydraulisk<br />
er for lavt, mens bagklappen<br />
lukkes.<br />
styring mere vedholdende for at<br />
lukke bagklappen.<br />
6.1.<br />
Ballen er for tung<br />
• Skåret er for småt.<br />
• Forøg skåret.<br />
• For langsom fremkørings<br />
hastighed.<br />
• Kør hurtigere fremad. -<br />
• Driftstrykket er indstillet for højt. • Reducer driftstrykket.<br />
• Kontroller driften af manometeret<br />
5.1.<br />
• Trykket er for højt, fordi og den interne kontakt, der leverer<br />
målesystemet til at måle PLX-signalet, skift eventuelt -<br />
balletætheden ikke virker. manometeret.<br />
• For stor tilførsel i den ene side. • Kør rigtigt frem langs skåret<br />
Ballen har en konisk form<br />
• For hyppige sving med for kraftig • Kør rigtigt frem langs skåret.<br />
Baller med for som et fad tilførsel i midten. Forøg tilførsel i siderne. -<br />
Balleoverfladen viser<br />
iturevne og fladtrykte<br />
halmstrå.<br />
Ballen falder fra<br />
hinanden når den<br />
kommer ud af<br />
ballekammeret<br />
• Halmen er for tør.<br />
• Vælg et tid punkt på dagen, hvor<br />
det er knap så varmt.<br />
-<br />
• Driftstrykket er for højt. • Reducer trykket. 5.1.<br />
• Omdrejningstal på kraftudtag for • Reducer omdrejningstallet til<br />
højt.<br />
350-450 U/min. Undgå rotation<br />
i tomgang.<br />
-<br />
• Halmen er for tør. Driftstrykket er<br />
for højt.<br />
• Reducer trykket<br />
• Ballen kan ikke holde<br />
5.1.<br />
til indbindings-trykket.<br />
Omdrejningstal på kraftudtag for<br />
højt<br />
• Reducer omdrejningstallet på<br />
kraftudtaget.<br />
• Forøg omviklingstallet ved at<br />
-<br />
• Antallet af omviklinger er for lavt justere kontramøtrikken. 6.2.3<br />
-<br />
6.4.<br />
-<br />
DK
8.3. Netindbinding (ROTOMEC)<br />
0500-DK STÖRUNGEN_8439<br />
- 46 -<br />
8. FEJL<br />
Fejl Årsag Aktion Afsnit<br />
• Træk nettet den rigtige vej<br />
• Nettet er trukket forkert igennem.<br />
igennem indbindingen.<br />
6.2.<br />
• Rullebremsen er ikke indstillet. • Indstil rigtigt. 6.2.<br />
Nettet trækker sig for • Anvend det anbefalede net<br />
meget sammen under<br />
omviklingen af ballen<br />
• Net med brede masker. (tætte masker 14 - 18 g/m2).<br />
• Kontroller lejernes funktion<br />
6.2.<br />
• Spredevalsen løber ikke frit. og skift dem om nødvendigt. -<br />
Nettet skæres uregel- • Knivene er ikke skarpe nok. • Knivene slibes eller skiftes.<br />
Mæssigt af -<br />
Indbindingen starter<br />
ikke når der trækkes<br />
i rebet<br />
Indbindingen starter.<br />
• Drivremmen kan være sprunget. • Udskift remmen. -<br />
Men nettet skæres straks • Fjeder armen der holder knivene,<br />
(knivarmen forbliver ikke eller selve kniven er brækket.<br />
aktiveret)<br />
• Udskift fjederarmen eller kniven. -<br />
Fremføring af nettet<br />
giver problemer<br />
• Rullebremsen er spændt for<br />
hårdt.<br />
• Drivremmen er løs eller glider.<br />
• Reducer bremsespændingen ved<br />
at flytte fjedrenes position. 6.2.4<br />
• Udskift remmen. -<br />
• Netstyringsfjedrene er bøjede • Udskift styringsfjedrene til -<br />
eller sidder forkert. nettet.<br />
• Rullen roterer den forkerte vej, • Vend rullen så nettet vikles af -<br />
når nettet vikles af. den rigtige vej rundt.<br />
DK
9.1. Tilbehør der leveres med maskinen<br />
A- Værktøj til at rengøre Pick-up’en med (ikke alle modeller).<br />
B- Sikkerhedsbolt. M 6x<strong>60</strong> UNI 5737 R=80 Kg/mm2 (8.8)<br />
C- Instruktionsbog<br />
D- Trebenet universalstikdåse<br />
E- Stopkiler til blokering af hjulene (se afsnit 9.3.).<br />
F- Stænger.<br />
9.2. Udskiftning af sikkerhedsskruen<br />
Sikkerhedsskruen (A) beskytter maskinen mod eventuel<br />
overbelastning fra kraftoverførslen.<br />
Hvis kraftoverførslen yder for meget knækker skruen, og afbryder<br />
drevet.<br />
0500-DK REPARATUR_8439<br />
Stop kraftudtaget og sluk for traktorens motor.<br />
Når årsagen til fejlen er rettet, drejes kraftudtaget manuelt, indtil<br />
de to flangeåbninger passer sammen og erstat skruen med en<br />
ny skrue M6x<strong>60</strong> UNI 5737 R=80 kg/mm(8.8).<br />
9.3. Stopkiler til blokering af hjul<br />
Husk altid at kontrollere, at maskinen er godt sikret, inden den<br />
kobles sammen med traktoren. Anvend altid stopkiler til at blokere<br />
hjulene, når stabiliteten er tvivlsom og der skal skiftes hjul.<br />
9. REPARATION OG UDSKIFTNING AF DELE<br />
- 47 -<br />
DK
Hydraulikdiagram<br />
RIF. BESKIVELSE<br />
1 Dobbeltvirkende traktorfordeler<br />
2 Elektrisk-lukkeventil<br />
3 Hane<br />
4 Fast indretnings-dæmpnings-ventil<br />
5 Fast indretnings-dæmpnings-ventil<br />
6 Dør-styrecylinder (højre side)<br />
7 Dør-styrecylinder (venstre side)<br />
8 Opsamler-styrecylinder<br />
9 Fast indretnings-dæmpnings-ventil<br />
10 Udsparringussparing til supplerende elektroventil<br />
11 Manometer<br />
0500-DK REPARATUR_8439<br />
9. REPARATION OG UDSKIFTNING AF DELE<br />
- 48 -<br />
DK
El-diagram<br />
RIF. BESKRIVELSE<br />
A Elektronisk styreenhed<br />
B Trebenet stik<br />
C Hydraulisk blok<br />
D Manometer<br />
E Elektroventil<br />
F Elektroventil (Option)<br />
PLX Sensor til balletæthed<br />
0500-DK REPARATUR_8439<br />
9. REPARATION OG UDSKIFTNING AF DELE<br />
- 49 -<br />
DK
9800 D/F/GB/NL/I/E/P/S/SF EG Konformitätserkl.<br />
ALOIS PÖTTINGER <strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
Vi _______________________________________________________________________<br />
(navn på leverandør)<br />
EU Overensstemmelseserklæring<br />
I overensstemmelse med EU direktiv 98/37<br />
A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1<br />
__________________________________________________________________________________<br />
(fuld virksomhedsadresse – hvor det drejer sig om autoriserede agenter inden for EU, opgiv da også<br />
navn og producent)<br />
erklærer under ansvar, at maskinen<br />
ROLLPROFI MB <strong>60</strong> (Type 8439)<br />
__________________________________________________________________________<br />
(mærke, model)<br />
hvorom dette certifikat handler, at den stemmer overens med basis sikkerheds- og sundhedskravene<br />
jf.<br />
EU direktiv 98/37,<br />
(hvis den svarer hertil)<br />
og til andre relevante EU-direktiver.<br />
__________________________________________________________________________<br />
(titel og/eller nummer og dato for udstedelse af andre EU-direktiver)<br />
(hvis den svarer hertil) ___________________________________________________________________________________<br />
For at opnå korrekt overensstemmelse til sikkerheds- og sundhedskravene i EU-direktiverne,<br />
danner følgende standarder og/eller tekniske specifikationer grundlag herfor:<br />
EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991<br />
__________________________________________________________________________<br />
(titel og/eller nummer og udstedelsesdato for standarder og/eller specifikationer)<br />
Grieskirchen, 22.04.2005<br />
____________________________<br />
pa. Ing. M. Menzl<br />
Entwicklungsleitung<br />
____________________________________<br />
(Angiv sted og dato for ikrafttræden) (Navn og titel)<br />
DK
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung<br />
D arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig<br />
an der Verbesserung ihrer Produkte.<br />
Änderungen gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen<br />
dieser Betriebsanleitung müssen wir uns<br />
darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen an<br />
bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht<br />
abgeleitet werden.<br />
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unverbindlich.<br />
Irrtümer vorbehalten.<br />
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,<br />
nur mit schriftlicher Genehmigung der<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht<br />
vorbehalten.<br />
PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt permanent<br />
NL aan de verbetering van hun producten in het<br />
kader van hun technische ontwikkelingen.<br />
Daarom moeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen<br />
en beschrijvingen van deze gebruiksaanwijzing<br />
voorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak op<br />
veranderingen van reeds geieverde machines kan<br />
worden afgeleid.<br />
Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet<br />
bindend. Vergissingen voorbehouden.<br />
Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met<br />
schriftelijke toestemming van<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voorbehouden.<br />
La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H se<br />
E esfuerza contínuamente en la mejora constante<br />
de sus productos, adaptándolos a<br />
la evolución técnica. Por ello nos vemos obligados a<br />
reservarnos todos los derechos de cualquier modificación<br />
de los productos con relación a las ilustraciones<br />
y a los textos del presente manual, sin que por ello<br />
pueda ser deducido derecho alguno a la modificación<br />
de máquinas ya suministradas.<br />
Los datos técnicos, las medidas y los pesos se entienden<br />
sin compromiso alguno.<br />
La reproducción o la traducción del presente manual<br />
de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere<br />
de la autorización por escrito de<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Todos los derechos están protegidos por la ley de la<br />
propiedad industrial.<br />
La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore<br />
F constamment ses produits grâce au progrès<br />
technique. C'est pourquoi nous nous réservons<br />
le droit de modifier descriptions et illustrations<br />
de cette notice d'utilisation, sans qu'on en puisse faire<br />
découler un droit à modifications sur des machines<br />
déjà livrées.<br />
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont<br />
sans engagement. Des erreurs sont possibles.<br />
Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec<br />
la permission écrite de<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Tous droits réservés selon la réglementation des<br />
droits d'auteurs.<br />
Beroende på den tekniska utvecklingen arbe-<br />
S tar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att förbättra<br />
sina produkter.<br />
Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemot<br />
avbildningarna och beskrivningarna i denna bruksanvisning.<br />
Däremot består det inget anspråk på förändringar<br />
av produkter beroende av denna bruksanvisning.<br />
Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga.<br />
Fel förbehållna.<br />
Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endast<br />
genomföras med skriftlig tillåtelse av<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A – 4710 Grieskirchen<br />
Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarätten<br />
förbehålls.<br />
La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantemente<br />
I al lavoro per migliorare i suoi prodotti mantenendoli<br />
aggiornati rispetto allo sviluppo<br />
della tecnica.<br />
Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà<br />
di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle<br />
descrizioni di queste istruzioni per lʼuso. Allo stesso<br />
tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare<br />
modifiche a macchine già fornite.<br />
I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.<br />
Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o traduzione,<br />
anche solo parziale, solo dietro consenso<br />
scritto della<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto<br />
dʼautore.<br />
Following the policy of the PÖTTINGER<br />
GB Ges.m.b.H to improve their products as technical<br />
developments continue, PÖTTINGER<br />
reserve the right to make alterations which must not<br />
necessarily correspond to text and illustrations contained<br />
in this publication, and without incurring obligation<br />
to alter any machines previously delivered.<br />
Technical data, dimensions and weights are given as<br />
an indication only. Responsibility for errors or omissions<br />
not accepted.<br />
Reproduction or translation of this publication, in whole<br />
or part, is not permitted without the written consent of<br />
the ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
All rights under the provision of the Copyright Act are<br />
reserved.<br />
A empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H esfor-<br />
P ça-se continuamente por melhorar os seus<br />
produtos, adaptando-os à evolução técnica.<br />
Por este motivo, reservamo-nos o direito de modificar<br />
as figuras e as descrições constantes no presente<br />
manual, sem incorrer na obrigação de modificar máquinas<br />
já fornecidas.<br />
As características técnicas, as dimensões e os pesos<br />
não são vinculativos.<br />
A reprodução ou a tradução do presente manual de<br />
instruções, seja ela total ou parcial, requer a autorização<br />
por escrito da<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen<br />
Todos os direitos estão protegidos pela lei da propriedade<br />
intelectual.<br />
Som en følge af PÖTTINGER<br />
DK<br />
Ges.m.b.Hʼs politik om at forbedre deres<br />
produkter som en løbende teknisk udvikling,<br />
forbeholder PÖTTINGER sig ret til at foretage<br />
ændringer, som ikke nødvendigvis svarer til tekst og<br />
illustrationer indeholdt i denne manual, og uden at<br />
skulle påtage sig krav om at ændre maskiner, som<br />
tidligere er leveret.<br />
Tekniske data, dimensioner og vægtangivelser er<br />
kun retningsgivende. Ansvar for fejl og udeladelser<br />
accepteres ikke.<br />
Reproduktion eller oversættelse af denne manual, i<br />
sin helhed eller dele heraf, må kun ske ved skriftlig<br />
tilladelse fra<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Alle rettigheder omfattet af Copyright tages hermed.
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H<br />
A-4710 Grieskirchen<br />
Telefon: 0043 (0) 72 48 <strong>60</strong>0-0<br />
Telefax: 0043 (0) 72 48 <strong>60</strong>0-511<br />
e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at<br />
Internet: http://www.poettinger.co.at<br />
GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />
Stützpunkt Nord<br />
Steinbecker Strasse 15<br />
D-49509 Recke<br />
Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0<br />
Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14<br />
PÖTTINGER France<br />
129 b, la Chapelle<br />
F-68650 Le Bonhomme<br />
Tél.: 03.89.47.28.30<br />
Fax: 03.89.47.28.39<br />
GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />
Servicezentrum<br />
Spöttinger-Straße 24<br />
Postfach 1561<br />
D-86 899 LANDSBERG / LECH<br />
Telefon:<br />
Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169<br />
Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231<br />
Telefax: 0 81 91 / 59 656