17.07.2013 Views

rollprofi mb 60 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH

rollprofi mb 60 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH

rollprofi mb 60 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DK<br />

BETJENINGSVEJLEDNING<br />

+ INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN . . . Side 3<br />

ROLLPROFI MB <strong>60</strong><br />

• Miniballepresser<br />

Nr. 99 8439.DK.80F.0<br />

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.


Vigtig information vedrørende pålidelighed<br />

Ifølge lov om produktpålidelighed, er producenten og forhandleren forpligtet<br />

til at udlevere en instruktionsbog til kunden, når maskinen er solgt og til at<br />

instruere dem i brug, vedligehold, og sikkerhedsforeskrifter.<br />

Bekræftelse herpå er nødvendig for at bevise, at maskin- og brugsanvisning<br />

er blevet overdraget.<br />

Til dette formål skal dokument A underskrives og sendes til <strong>Pöttinger</strong>.<br />

Dokument B tilhører forhandleren, der leverer maskinen, og<br />

kunden modtager dokument C.<br />

DK Til den nye ejer<br />

Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis er<br />

vi meget glade for dette valg og vi vil ønske dig tillykke<br />

med valget <strong>Pöttinger</strong>. Som din partner indenfor landbrug<br />

vil vi tilbyde dig kvalitet og effektivitet ko<strong>mb</strong>ineret med<br />

driftsikkerhed.<br />

For at kunne imødekomme behovet for slid- og reservedele<br />

til vores maskiner, og for at kunne tage dette<br />

behov i betragtning, når vi udvikler nye maskiner, vil vi<br />

bede Dem om at hjælpe os med nogle detaljer.<br />

Endvidere vil vi også være i stand til at informere Dem<br />

om nye tiltag/udviklinger.<br />

I henhold til loven om produktansvarsskade er hver landmand en erhvervsdrivende.<br />

Ved en skade, som opstår pga. en maskine og ikke direkte på denne, gælder<br />

iht. tingskadeloven en selvrisiko (Euro 500,-).<br />

Ved skader opstået ifb. med maskinstationsarbejde, er dækning iht. produktansvarsloven<br />

udelukket.<br />

OBS! Sælger kunden maskinen på et senere tidspunkt, skal instruktionsbogen<br />

overdrages til den nye ejer. Den nye ejer skal også have passende instruktioner<br />

i henhold til regulationerne omkring denne maskine.<br />

ALLG./BA SEITE 2 / 0000-DK


DK<br />

INSTRUKTIONER FOR LE-<br />

VERING AF MASKINER<br />

ALOIS PÖTTINGER <strong>Maschinenfabrik</strong> G<strong>mb</strong>H<br />

A-4710 Grieskirchen<br />

Tel. (07248) <strong>60</strong>0 -0<br />

Telefax (07248) <strong>60</strong>0-511<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />

Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112<br />

Telefax (0 81 91) 92 99-188<br />

I henhold til produktansvar bedes De venligst checke nedenstående:<br />

Sæt kryds X<br />

DK-0100 Dokum D Anbaugeräte - 3 -<br />

Dokument D<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

Servicezentrum<br />

D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />

Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231<br />

Telefax (0 81 91) 59 656<br />

❑ Maskinen er gennemgået iht. leveringssedlen. Alle vedlagte løse dele er fjernet. Alt sikkerhedsudstyr, kraftoverføringsaksel<br />

og alle betjeningsdele forefindes.<br />

❑ Betjening og vedligeholdelse af maskinen og/eller udstyret er forklaret til kunden iht. instruktionsbogen.<br />

❑ Dækkene er checket for korrekt tryk.<br />

❑ Hjulmøtrikker er efterspændt for korrekt spænding.<br />

❑ Kraftoverføringsakslen er afkortet til den korrekte længde.<br />

❑ Korrekt power-take-off hastigheds indikation.<br />

❑ Montage til traktor via tre-punkts-ophæng er foretaget.<br />

❑ Testkørsel foretaget – og der blev ikke fundet fejl og mangler.<br />

❑ Funktionerne blev forklaret, mens testkørslen blev foretaget.<br />

❑ Løft af redskab under transport og driftsposition blev gennemgået.<br />

❑ Information om ekstraudstyr blev givet.<br />

❑ Den absolutte nødvendighed af at læse instruktionsbogen blev påpeget.<br />

For at bevise, at maskinen og instruktionsbogen er blevet leveret korrekt, er en bekræftelse herpå nødvendig.<br />

Med henblik herpå, bedes De gøre følgende:<br />

- underskriv Dokument A og send det til firmaet <strong>Pöttinger</strong> (i tilfælde af Landsberg leveret udstyr: til firmaet i Landsberg)<br />

- Dokument B opbevares af forhandleren, der leverer maskinen.<br />

- Dokument C opbevares af kunden.


0500_DK-INHALT_8439 - 4 -<br />

Indholdsfortegnelse<br />

INHOLD<br />

1.1 Generelle sikkerhedsbestemmelser _____________________________________________________________________ 5<br />

Generelle bestemmelser ______________________________________________________________________________ 5<br />

Sammenkobling med traktoren ________________________________________________________________________ 6<br />

Maskinens brug _____________________________________________________________________________________________ 6<br />

1.1.1 Kørsel på offentlig vej _________________________________________________________________________________ 8<br />

1.1.2 Flytning af ballerne ___________________________________________________________________________________ 8<br />

1.1.3 Kraftoverføring og kraftudtag __________________________________________________________________________ 9<br />

1.1.4 Hydraulikanlæg ______________________________________________________________________________________ 10<br />

1.1.5 Vedligehold af maskinen ______________________________________________________________________________ 11<br />

1.1.6 Brug, vedligehold og skift af dæk ______________________________________________________________________ 11<br />

1.2. Selvklæbende sikkerhedsmærkater _____________________________________________________________________ 12<br />

1.3. Placering af sikkerhedsmærkater _______________________________________________________________________ 12<br />

1 - Generel Fare! ____________________________________________________________________________________ 12<br />

2 - Forbudt område! _________________________________________________________________________________ 12<br />

3 - Generel Fare! ____________________________________________________________________________________ 12<br />

4 - Fare for at overkroppen kommeri klemme! __________________________________________________________ 13<br />

5 - Fare for at fingrene fanges af maskinen! _________________________________________________________________13<br />

6 - Fare for at armen fanges af maskinen! ________________________________________________________________ 13<br />

7 - Fare for at skære sig på fingre og hænder! __________________________________________________________ 13<br />

8 - Fare for at overkroppen kommer i klemme! __________________________________________________________ 13<br />

1.4 Støjniveau ___________________________________________________________________________________________ 14<br />

1.5 Frigørelse af Pick-up’en (tilstopning) ____________________________________________________________________ 14<br />

2.1. Formålet med instruktionsbogen _______________________________________________________________________ 15<br />

• Tilbehør __________________________________________________________________________________________ 16<br />

• Garanti __________________________________________________________________________________________ 16<br />

2.2 Maskinidentifikation __________________________________________________________________________________ 16<br />

2.3. Bilag ________________________________________________________________________________________________ 16<br />

3.1. Anvendelse og beskrivelse af maskinen _________________________________________________________________ 17<br />

3.1.1 Ulovlig anvendelse ___________________________________________________________________________________ 17<br />

3.3. Funktionsbeskrivelse _________________________________________________________________________________ 19<br />

3.4 Tekniske egenskaber _________________________________________________________________________________ 20<br />

3.5. Traktorydelse ________________________________________________________________________________________ 20<br />

• Hydraulisk udstyr _________________________________________________________________________________ 21<br />

• Elektrisk udstyr ___________________________________________________________________________________ 21<br />

3.6. Hældningsgrad ______________________________________________________________________________________ 21<br />

3.7. Sikkerhedsudstyr ____________________________________________________________________________________ 22<br />

3.8. Sikkerhedsafstand ___________________________________________________________________________________ 23<br />

4.1. E<strong>mb</strong>allage og udpakning ______________________________________________________________________________ 24<br />

4.2. Løft (korrekt omladning) _______________________________________________________________________________ 24<br />

4.3. Af og pålæsning fra transportmidler ____________________________________________________________________ 25<br />

4.4. Sammenkobling med traktoren ________________________________________________________________________ 25<br />

4.4. Sammenkobling af vognstang _________________________________________________________________________ 25<br />

4.4.2 Installering af kraftoverføring ___________________________________________________________________________ 26<br />

4.4.3 Hydraulisk anlæg - Tilkobling __________________________________________________________________________ 26<br />

4.4.4 Installering – Styreenhed til indbindingen ________________________________________________________________ 27<br />

4.4.5 Tilslutning af belysningsanlægget ______________________________________________________________________ 27<br />

4.5. Afkobling fra traktor __________________________________________________________________________________ 28<br />

4.6. Åbning af sikkerhedsskjold ____________________________________________________________________________ 29<br />

4.7. Modtagerkontrol _____________________________________________________________________________________ 29<br />

5.1. Valg af bindetryk _____________________________________________________________________________________ 30<br />

5.2. Pick-up højde ________________________________________________________________________________________ 30<br />

6.1. Styreenhed - Betjeningsvejledning ___________________________________________________________________ 31<br />

6.2. Anvisninger til netindbindingen _________________________________________________________________________ 32<br />

6.3. I tilfælde af funktionsfejl _______________________________________________________________________________ 34<br />

6.4. Forberedelse af pressematerialet _______________________________________________________________________ 35<br />

6.5. Afsætning af ballen ___________________________________________________________________________________ 36<br />

6.6. Tilbehørsdele ________________________________________________________________________________________ 36<br />

7.1. Generelle vedligeholdelsesanvisninger __________________________________________________________________ 37<br />

7.2. Regelmäßige Wartung ________________________________________________________________________________ 38<br />

7.3. Skema over smøresteder ______________________________________________________________________________ 41<br />

7.4. Smøremidler _________________________________________________________________________________________ 42<br />

7.5. Service i et specialværksted ved sæsonafslutning ________________________________________________________ 42<br />

8.1. Fejl: Årsager og hvordan fejlene rettes __________________________________________________________________ 44<br />

8.2. Almindelige fejl _______________________________________________________________________________________ 44<br />

8.2.1 Ballenmenge ________________________________________________________________________________________ 45<br />

8.3. Netindbinding (ROTOMEC) ____________________________________________________________________________ 46<br />

9.1. Tilbehør der leveres med maskinen _____________________________________________________________________ 47<br />

9.2. Udskiftning af sikkerhedsskruen _______________________________________________________________________ 47<br />

9.3. Stopkiler til blokering af hjul ___________________________________________________________________________ 47<br />

Hydraulikdiagram ____________________________________________________________________________________ 48<br />

El-diagram __________________________________________________________________________________________ 49<br />

DK


1.1 Generelle sikkerhedsbestemmelser<br />

Husk at overholde de arbejdssikkerhedsbestemmelser, som de<br />

ansvarlige myndigheder, i alle stater, udsteder. I de følgende<br />

optegnelser kan De læse hvordan maskinen betjenes korrekt<br />

og sikkerhedsmæssigt forsvarligt<br />

Generelle bestemmelser<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

Læs altid denne instruktionsbog, før maskinen<br />

startes og tages i brug, også når der skal<br />

udføres vedligeholdelse eller andre indgreb på<br />

maskinen.<br />

• Læs omhyggeligt de instruktionsmærkater der er på maskinen<br />

og følg anvisningerne nøje (se afsnit 1.2). Hvis mærkaterne bliver<br />

beskadiget eller vanskelige at læse, skal der straks bestilles<br />

nye mærkater fra leverandørens RESERVEDELSSERVICE.<br />

• Operatøren skal instrueres og uddannes i hvordan maskinen<br />

bruges, før der må arbejdes selvstændigt.<br />

• Når der arbejdes i nærheden af maskinen, bør løst hængende<br />

og flagrende beklædning undgås, så maskinens bevægelige<br />

dele ikke fanger den.<br />

• Der må kun arbejdes med maskinen, når den er i upåklagelig<br />

stand.<br />

• Kontroller at alle Pick-up’ens dele er i ordentlig stand, for at<br />

sikre at materialetilførslen er optimal og at for at undgå at<br />

maskinen kører fast..<br />

• Maskinen må ikke anvendes på afgrøder der er uegnede eller<br />

i dårligt vejr.<br />

• Kraftoverføringens sikkerhedsskjold skal være i forsvarlig stand,<br />

og skal være fastgjort med sine sikkerhedskæder, så det ikke<br />

roterer. Læs og følg altid producentens instruktioner.<br />

• Beskyttelsesskjoldene skal altid være i god stand, og være<br />

fuldt funktionsduelige.<br />

• Husk altid at kontroller, at alle sikkerhedsskjold er monteret<br />

korrekt inden arbejdet genoptages.<br />

• Hav altid en førstehjælpskasse indenfor rækkevidde.<br />

• Det anbefales, at der placeres en ildslukker indenfor<br />

rækkevidde.<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 5 -<br />

DK


Sammenkobling med traktoren<br />

• Husk at kontrollere, at traktoren er i god stand og at bremserne<br />

virker, især når der skal arbejdes på jorder med stigninger, før<br />

maskinen kobles til traktoren.<br />

• Husk at kontrollere, at traktorens hydraulik passer til<br />

maskinen.<br />

• For at undgå ulykker og skader på maskinen, skal det altid<br />

kontrolleres at kraftoverføringen er monteret korrekt på både<br />

traktor og maskine.<br />

• Husk at kontrollere, at vognstangen er korrekt koblet til traktoren,<br />

så maskinen ikke kan falde af.<br />

• Husk at kontrollere, at det elektriske anlæg og blinklysene<br />

fungerer korrekt.<br />

Maskinens brug<br />

• Kontroller altid at sikkerhedsskjoldene er i god stand og korrekt<br />

monteret før maskinen tages i brug.<br />

• Arbejd aldrig uden styrtbøjle, det er en del af traktorens<br />

sikkerhedsudstyr.<br />

• Det er kun maskinoperatøren der må være på traktoren, når<br />

der arbejdes, pressen må aldrig bruges til persontransport.<br />

• Pressen må kun betjenes og styres fra traktorens førersæde.<br />

• Kør aldrig med på vognstangen, hold heller ikke fast i den, når<br />

pressen er i brug eller når kraftudtaget er tilkoblet.<br />

• Husk at holde behørig afstand til Pick-up’en, remtrækkene,<br />

indbindingens maskinvalser og alle maskinens øvrige<br />

bevægelige dele.<br />

• Ingen må nærme sig maskinen, når den arbejder, især må der<br />

aldrig befinde sig nogen bag maskinen når ballen sættes af.<br />

• Der må ikke være personer mellem traktorens hjul og maskinen,<br />

når traktorens motor kører.<br />

• Husk altid at fjerne nøglen fra tændingslåsen, og træk<br />

håndbremsen, når traktoren forlades uden opsyn.<br />

• Husk at slukke for motoren, fjern tændingsnøglen og træk<br />

håndbremsen, før kraftoverføringen skal rengøres, smøres eller<br />

justeres.<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

Hvis pressen kører fast, skal pressen standses.<br />

Pressen må ikke frigøres, når den er i bevægelse.<br />

Læs eventuelt ballen af først. Luk for kraftudtaget,<br />

og sluk traktormotoren, inden Pick-up’en<br />

rengøres.<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 6 -<br />

DK


0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

Når pressen kører er det strengt forbudt, at fjerne<br />

pressemateriale fra Pick-up’en eller at føre det<br />

direkte ind med hænder og fødder. Læs eventuelt<br />

ballen af først.<br />

Hvis Pick-up‘en kører fast er en korrekte procedure:<br />

– gå aldrig tæt på Pick-up‘en når den kører;<br />

– luk kraftudtaget;<br />

– sluk for traktoren;<br />

– brug det værktøj der leveres sammen med maskinen, det er i<br />

garnkassen, til at fjerne det materiale der blokerer;<br />

– Åben eventuelt bagklappen og læs ballen af, før Pick-up’en<br />

rengøres.<br />

• Husk at kontrollere, at området bag pressen er frit, før<br />

bagklappen åbnes.<br />

• Hvis der skal arbejdes på maskinen med åben bagklap skal<br />

begge hydraulikcylindre blokeres vha. det medfølgende<br />

sikkerhedsudstyr.<br />

• Hvis bagklappen åbnes mens maskinen kører og kraftudtaget<br />

roterer skal manometeret vise et tryk på 0.<br />

• Efterlad aldrig pressen med åbenstående bagklap.<br />

• Maskinen må aldrig være uden opsyn, når traktoren er i<br />

gang.<br />

• Åben aldrig bagklap og beskyttelsesskjolde når traktoren er i<br />

gang.<br />

• Hold aldrig fast i beskyttelsesskjolde, Pick-up eller trinplader,<br />

når maskinen kører.<br />

• Styring og slanger må ikke bruges som støtte.<br />

• Udvis skærpet opmærksomhed når der arbejdes i terræn med<br />

mange kurver, og især på tunge og stejle jorder hvor risikoen<br />

for at vælte er størst.<br />

• Når hjulene kører langs grøfter eller stejle volde, skal der<br />

arbejdes meget forsigtigt.<br />

• Det anbefales at bruge beskyttelsesbriller og åndedrætsværn,<br />

hvis der anvendes traktorer ud førerkabine, for ikke at blive<br />

udsat for støv fra pressemateriale og jorder.<br />

• Maskinen må kun anvendes i god stand, og skal vedligeholdes<br />

regelmæssigt.<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Enhver der nærmer sig<br />

maskinen, befinder sig i et farligt område, og<br />

kan anses som en “person der er udsat for fare”.<br />

Operatøren skal hindre enhver person i at nærme<br />

sig, og bør også selv udvise største forsigtighed.<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Børn kræver særlig stor<br />

opmærksomhed, De skal altid forhindre børn i at<br />

nærme sig maskinen og traktoren. Det kræver altid<br />

skærpet opmærksomhed når der køres baglæns.<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 7 -<br />

DK


1.1.1 Kørsel på offentlig vej<br />

• Når der køres på offentlig vej skal forskrifterne om tilstrækkelig<br />

motorkraft overholdes.<br />

Det er kun traktorer der må trække den efterspændte vægt,<br />

der må køre på offentlig vej (Læs nærmere i traktorens<br />

registreringsattest).<br />

• Maskinen må aldrig anvendes som transportmiddel for personer<br />

eller gods.<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Kørsel med dæk der er forkert<br />

monteret på fælgen eller med forkert dæktryk i<br />

henhold til tabel 3.5, kan medføre farlige ulykker,<br />

især ved kørsel på offentlig vej. Ethvert specialiseret<br />

værksted kan udføre en påkrævet dæk kontrol.<br />

• Når der køres på offentlig vej skal kraftoverføringen være koblet<br />

til traktorens kraftudtag.<br />

• Før transport på offentlig påbegyndes skal Pick-up’en hæves<br />

helt op og hanen på hydraulik røret skal lukkes (se afsnit<br />

4.4.3).<br />

• Pick-up’ens sikkerhedskæde skal påsættes.<br />

• De små hjul på den brede Pick-up skal indstilles og fastgøres<br />

i spændbøjlerne på trinpladerne.<br />

• Overskrid aldrig den af lovgiver fastsatte højest tilladte<br />

hastighed.<br />

• Kontroller regelmæssigt at lys og blinklys fungerer korrekt.<br />

• Husk at tage højde for maskinens størrelse under kørsel.<br />

1.1.2 Flytning af ballerne<br />

• Husk at tage højde for ballens vægt og især tyngdepunkt hvis<br />

der bruges frontlæsser.<br />

• Over korte afstande, kan ballerne flyttes med en traktor der har<br />

påmonteret en gaffel foran eller bagpå. Brug altid en standard-<br />

eller specialanhænger til transport over større afstande.<br />

Når der køres på offentlig vej skal færdselsloven regler altid<br />

overholdes.<br />

• Ballerne må ikke sættes af eller oplagres på skråninger, de vil<br />

måske rulle ned af sig selv.<br />

• Kontroller altid om ballerne fikseret, f.eks. med reb eller på en<br />

anden velegnet måde.<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Halm er let antændeligt og<br />

udgør altid en risiko for brand. Skulle der opstå en<br />

brand, skal ballen straks sættes af og maskinen<br />

flyttes væk. Maskinen skal eventuelt kobles fra<br />

traktoren.<br />

• Risikoen for brand kan reduceres ved altid at holde maskinen<br />

ren.<br />

• Det anbefales, at der placeres en ildslukker indenfor<br />

rækkevidde.<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 8 -<br />

DK


1.1.3 Kraftoverføring og kraftudtag<br />

• Overhold altid alle anvisninger i kraftoverføringens<br />

brugsanvisning.<br />

• Traktorens kraftudtag skal rotere med den hastighed som<br />

producenten foreskriver.<br />

• Der må udelukkende anvendes en kraftoverføring af samme<br />

type som leveres sammen med maskinen. Kraftoverføringen<br />

skal være produceret i henhold til EN1152 og EF-attest.<br />

• Kraftoverføringen skal være udstyret med sikkerhedsskjold og<br />

sikkerhedskæder.<br />

• Kraftoverføringens sikkerhedsskjold må ikke beskadiges under<br />

transport eller arbejdscyklus.<br />

• Alt sikkerhedsudstyr skal være i god stand.<br />

• Husk at lukke kraftudtaget, slukke for motoren og fjerne<br />

nøglen fra tændingslåsen, før kraftoverføringen monteres eller<br />

afmonteres på kraftudtaget.<br />

• Sikkerhedskoblingen skal placeres i den ende hvor pressen er,<br />

ligeløbsledet (optional) skal placeres i den ende hvor traktoren<br />

er.<br />

• Husk at kontrollere, at kraftoverføringen er monteret og fastgjort<br />

korrekt.<br />

• Monter kraftoverføringen, der leveres sammen med maskinen,<br />

mellem traktorens kraftudtag og maskinens reduktionsgear. Husk<br />

at kontrollere, at længden ikke overstiger minimumsafstanden<br />

mellem maskine og traktor, for at undgå blokeringer. Hvis det<br />

er nødvendigt at afkorte kraftoverføringen, skal begge rør og<br />

de respektive sikkerhedsskjold afkortes lige meget, grater skal<br />

fjernes og enderne skal smøres. Længden på kraftoverføringen<br />

skal være tilstrækkelig til at sikre det nødvendige overlap i<br />

teleskopdelen. Overlappet skal som minimum være halvdelen<br />

af teleskopet ved perfekt udrettet vogntog.<br />

• Husk at kontrollere, at bevægelige dele der er forbundet med<br />

kraftudtaget er korrekt afskærmet.<br />

• Husk at fastgøre sikkerhedskæderne, så sikkerhedsskjoldet<br />

ikke kan rotere.<br />

• Husk at kontrollere, at kraftudtagets rotationshastighed<br />

og rotationsretning er indstillet, så den passer til pressens<br />

specifikationer, inden kraftudtaget sættes i gang.<br />

• Husk at kontrollere, at der ikke opholder sig personer indenfor<br />

pressens arbejdsområde og i dens umiddelbare nærhed, inden<br />

kraftudtaget sættes i gang.<br />

• Når motoren er slukket må kraftudtaget ikke betjenes.<br />

• Ingen må nærme sig kraftoverføringen når de den arbejder.<br />

• Inden særligt skarpe sving, og når der ikke er brug for kraften,<br />

skal kraftudtaget slukkes<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 9 -<br />

DK


0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Såfremt de bevægelige fortsat roterer efter at<br />

kraftudtaget er slukket, bør enhver berøring og<br />

ophold i den umiddelbare nærhed undgås.<br />

• Husk at kontrollere, at maskinen er stoppet helt, at motoren<br />

er slukket og tændingsnøglen fjernet, inden der arbejdes på<br />

maskinen.<br />

• Kraftudtaget skal være slået fra, motoren slukket og<br />

tændingsnøglen fjernet, inden maskinen renses, smøres eller<br />

kraftoverføringen justeres.<br />

• Når kraftoverføringen er koblet fra traktoren, skal den placeres<br />

i holderen på vognstangen.<br />

1.1.4 Hydraulikanlæg<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Hydraulikanlægget kan tåle tryk op til 180 bar.<br />

• Husk at fjerne trykket fra både traktorens og maskinens<br />

hydraulik, inden trykledningerne på- eller afmonteres.<br />

• Kontroller altid de hydrauliske sammenkoblinger mellem traktor<br />

og maskine: Det anbefales at mærke forbindelsesdelene med<br />

indvendigt og udvendigt gevind, for at undgå betjeningsfejl.<br />

Hvis sammenkoblingerne byttes rundt kan maskinens funktioner<br />

også være byttet om ( f.eks. åbning og lukning af bagklap).<br />

Risikoen for ulykker forøges!<br />

• Kontroller regelmæssigt alle trykledninger, beskadigede og<br />

udslidte ledninger skal udskiftes. Nye trykledninger skal<br />

altid overholde originalledningens specifikationer. Under alle<br />

omstændigheder skal alle trykledninger udskiftes senest fem<br />

år efter den dato som er påstemplet.<br />

• Når der søges efter utætheder skal der anvendes behørigt<br />

sikkerhedsudstyr.<br />

Der er risiko for ulykker!<br />

• Hydraulikolie der står under tryk kan trænge ind under huden<br />

og forårsage alvorlige skader på helbredet. Er uheldet ude bør<br />

der søges lægehjælp.<br />

Der er risiko for alvorlige infektioner!<br />

• Før hydraulikanlægget tages i brug skal bagklappen lukkes,<br />

Pick-up’en sænkes, trykket tages af anlægget og traktorens<br />

motor slukkes.<br />

• For at undgår tilsmudsning og skader på de hydrauliske<br />

koblinger sættes den oprindelig kunststofafdækning på igen<br />

efter brug.<br />

PAS PÅ:<br />

Hydraulikolien må ikke bare hældes ud.<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 10 -<br />

DK


1.1.5 Vedligehold af maskinen<br />

• For at forhindre hyppige driftsstop, skal udslidte og beskadigede<br />

på Pick-up’en udskiftes.<br />

• Overhold alle tidsintervaller for regelmæssige serviceeftersyn.<br />

Indimellem kan der være behov for mindre justeringer. Korrekt<br />

og regelmæssig vedlighold forlænger maskinens levetid<br />

betydeligt.<br />

• Blokker altid hjulene med stopkilerne, uanset om der arbejdes<br />

ovenpå eller under maskinen.<br />

• Kontroller altid, at der ikke er tryk på anlægget, før der udføres<br />

arbejder på hydraulikken.<br />

• Udstrømning af olie under tryk kan forårsage alvorlig<br />

personskade. Når der søges efter utætheder, skal der bruges<br />

afskærmning, beskyttelsesbriller og handsker.<br />

• Maskinen skal kobles fra traktoren, før der der svejses eller<br />

arbejdes med de elektriske installationer, for at beskytte<br />

generator og batteri.<br />

• Brandfaren reduceres ved altid at holde maskinen ren.<br />

• Der må kun arbejdes på maskinens dæk, hvis der rådes over<br />

specialværktøj og den fornødne erfaring. Fejlmontering kan<br />

medføre alvorlige ulykker med dødelig udgang. Ved enhver<br />

tvivl bør man henvende sig til faguddannet personale.<br />

• Brug aldrig højtryksrenser til at rengøre maskinen, vandstråler<br />

und tryk kan gøre skade på de mekaniske dele.<br />

1.1.6 Brug, vedligehold og skift af dæk<br />

Hvis der skal skiftes dæk, skal der vælges nye dæk der passer<br />

til maskinens faktiske brug:<br />

Se også tabellen i afsnit 3.4.<br />

– 100 km hhv. 3 maskintimer efter hjulskift skal hjulboltene<br />

efterspændes.<br />

– Kontroller/efterspænd hjulboltene regelmæssigt.<br />

– Placer aldrig maskinen, så dækkene står på kulbrinteforbindelser<br />

(olie, diesel, fedt osv.).<br />

– Efter et kraftigt stød, skal der søges råd hos en fagmand, også<br />

selvom dækket ikke viser synlige tegn på skader.<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 11 -<br />

DK


– Dæk på maskiner, der står stille i lang tid, har kortere levetid<br />

end dæk på maskiner, der bruges hyppigt. Hvis Maskinen ikke<br />

skal benyttes i længere tid bør den klodses op og dækkene<br />

beskyttes mod direkte sollys.<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

PAS PÅ: Dæk skifte skal udføres af kompetent<br />

personale, der råder over det nødvendige værktøj<br />

og har den fornødne tekniske viden. Skift af<br />

dæk, der udføres af inkompetente personer kan<br />

medføre alvorlig personskade, ødelagte dæk og<br />

deformerede fælge.<br />

1.2. Selvklæbende sikkerhedsmærkater<br />

Være altid opmærksom på de sikkerhedsmærkater der er på<br />

maskinen. Følg altid mærkaternes sikkerheds- og forsigtigheds<br />

anvisninger, når maskinen startes og når den repareres, eller når<br />

man blot bevæger sig i nærheden af den.<br />

Brugeren skal kontrollere, at mærkaterne er synlige og tydeligt<br />

kan læses. Hvis de ikke er synlige skal de flyttes til et mere synligt<br />

sted. Hvis de er beskadiget skal de erstattes med nye.<br />

De beskadigede mærkater skal erstattes ved at rekvirere en komplet<br />

serie direkte fra firmaets RESERVEDELSSERVICE.<br />

1.3. Placering af sikkerhedsmærkater<br />

1 - Generel Fare!<br />

Læs instruktionsbog inden maskinen tages i<br />

brug.<br />

(Cod. 8889379)<br />

2 - Forbudt område!<br />

Innerhalb des Wirkungsbereiches der Maschine<br />

nicht halten.<br />

(Cod. 8889286)<br />

3 - Generel Fare!<br />

Sluk for traktoren og fjern tændingsnøgle, inden<br />

der foretages indgreb på maskinen.<br />

(Cod. 8889378)<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 12 -<br />

DK


4 - Fare for at overkroppen kommer<br />

i klemme!<br />

Hold altid behørig afstand til bagklappen når<br />

traktorens motor er i gang.<br />

(Cod. 8889381)<br />

5 - Fare for at fingrene fanges af<br />

maskinen!<br />

Sikkerhedsskjoldene må ikke åbnes eller fjernes<br />

når traktorens motor er i gang.<br />

(Cod. 8889384)<br />

6 - Fare for at armen fanges af maskinen!<br />

Før aldrig hænderne ind i sneglen når traktorens<br />

motor er i gang.<br />

(Cod. 8889389)<br />

7 - Fare for at skære sig på fingre og<br />

hænder!<br />

Før aldrig hænderne ind til knivene.ånderDie Hände<br />

in den Schnittbereich der Messer nicht einfügen.<br />

Sikkerhedsskjoldene må ikke åbnes eller fjernes<br />

når traktorens motor er i gang.<br />

(Cod. 8889377)<br />

8 - Fare for at overkroppen kommer i<br />

klemme!<br />

Hold behørig afstand til traktoren når motoren er<br />

i gang.<br />

(Cod. 8889393)<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 13 -<br />

DK


1.4 Støjniveau<br />

I henhold retningslinierne i EF/86/188 og de nationale love,<br />

anføres herunder det anbefalede støjniveau, der er målt medens<br />

maskinen arbejder, målingen er udført i dBa i overensstemmelse<br />

med Norm ISO 5131.<br />

Lyden måles, med fuld tilslutning af systemet, med motoren i<br />

gang og ved normale arbejdsomdrejninger, men uden tilførsel af<br />

pressemateriale.<br />

For at måle lyden, der fre<strong>mb</strong>ringes af traktoren og af<br />

maskinenheden, foretages målingen af lyden fra den kørende<br />

presse 200mm fra bagruden på en, til opgaven passende, traktor<br />

med førerkabine.<br />

Støjniveauet opfattes lavere af operatøren, hvis traktoren kører<br />

med lukkede vinduer og døre, og er afhængig af førerkabinens<br />

lydisolering.<br />

Hvis traktoren ikke har en førerkabine, eller der arbejdes med åbne<br />

døre og/eller vinduer, og støjniveauet overstiger 85 dBa, anbefales<br />

det at benytte høreværn. Anvisningerne gælder i forskellige lande,<br />

hvorfor det anbefales at kontrollere de lokale regler.<br />

0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

Støjniveau (dba) 85<br />

1.5 Frigørelse af Pick-up’en (tilstopning)<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Husk ved tilstopning PICK-<br />

UP’en MÅ ALDRIG RENSES MENS DEN KØRER.<br />

Før Pick-up’en renses skal kraftudtaget lukkes og<br />

traktorens motor slukkes.<br />

– hold altid behørig afstand til Pick-up’en når den kører;<br />

– luk for kraftudtaget;<br />

– sluk traktorens motor;<br />

– brug det værktøj der leveres sammen med maskinen til at<br />

trække fastkørt pressemateriale ud;<br />

– åben eventuelt bagklappen og sæt ballen af inden Pick-up’en<br />

rengøres.<br />

PAS PÅ: Husk at kontrollere alle Pick-up’ens<br />

komponenter (tænder stænger, bøsninger,<br />

fre<strong>mb</strong>ringer, bøjler) inden maskinen startes. Læs<br />

denne instruktionsbog grundigt igennem, inden der<br />

udføres et indgreb på maskinen. Håndbogen skal<br />

opbevares omhyggeligt i en plastpose og placeres<br />

i garnkassen.<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 14 -<br />

DK


0500-DK SICHERHEIT_8439<br />

Læs omhyggeligt denne instruktionsbog,<br />

inden maskinen tages i brug!<br />

Behandl instruktionsbogen med omhu!<br />

1. SIKKERHEDSBESTEMMELSER<br />

- 15 -<br />

DK<br />

2.1. Formålet med instruktionsbogen<br />

Denne instruktionsbog er skrevet af producenten og er en<br />

væsentlig del af maskinen (1). Informationen er skrevet til fag<br />

personalet (2) (operatøren).<br />

Leverandører af nye og/eller brugte maskiner er forpligtet<br />

at lade instruktionsbogen følge maskinen. Hvis maskinen<br />

sælges til en tredje, skal køberen have udleveret drifts- og<br />

vedligeholdsvejledningen.<br />

Hvis instruktionsbogen beskadiges eller bortkommer, skal der<br />

bestilles en ny gennem firmaets RESERVEDELSSERVICE.<br />

Bestillingskoden fremgår af instruktionsbogen, eller<br />

de informationer der er stemplet i maskinens<br />

identifikationsplakette.<br />

Af instruktionsbogen fremgår, hvilke opgaver maskinen er bygget<br />

til at udføre. Her findes den information, der er nødvendig sikker<br />

og korrekt brug.<br />

Overhold altid instruktionsbogens anvisninger, det er den<br />

bedste garanti for personalets sikkerhed, økonomisk drift og<br />

en længere levetid for maskinen.<br />

De vigtigste tekstdele er fremhævet med halvfede typer og<br />

markeret med følgende sy<strong>mb</strong>oler.<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Viser her er der<br />

overhængende fare for at pådrage sig<br />

alvorlige skader. Her skal man være særlig<br />

opmærksom.<br />

PAS PÅ: Viser her skal man være opmærksom,<br />

for at undgå ulykker eller skader på ting.<br />

Her findes tekniske anvisninger der er særlig<br />

vigtige.<br />

(1) Definitionen maskine erstatter handelsnavnet, som denne instruktionsbog<br />

omhandler (se titelblad).<br />

(2) Det drejer sig om personer som råder over erfaring, teknisk uddannelse,<br />

kendskab til regler og love og er i stand til, at udføre nødvendige arbejder<br />

og forhindre farlige situationer under transport, brug og vedligehold af<br />

maskinen.


Alle fotografier og tegninger kun illustrative eksempler.<br />

Selvom Deres maskine er helt forskellig fra illustrationerne i<br />

denne instruktionsbog, er sikkerheden og informationen om<br />

sikkerheden dækkende.<br />

Forskellige illustrationer viser maskinen med åbne eller<br />

demonterede sikkerhedsskjold, for at fremhæve bestemte<br />

egenskaber eller indstillinger. Maskinen må ikke anvendes i<br />

den tilstand. Af hensyn til Deres egen sikkerhed bør De altid<br />

kontrollere at alle sikkerheds-skjold er lukket eller er korrekt<br />

monteret, før De sætter maskinen i drift.<br />

I overensstemmelse med producentens produktstrategi, der<br />

bygger på fortsat udvikling og opdatering af produktet, kan<br />

producenten gennemføre ændringer og forbedringer, der kan<br />

anses for praktisk mulige, uden at forpligte sig til at gennemføre<br />

disse på alle tidligere solgte maskiner.<br />

• Tilbehør<br />

Deres maskine er designet til at kunne arbejde med forskellige<br />

produkter og under vidt forskellige forhold. I visse tilfælde vil et<br />

ekstra tilbehør dog være nødvendigt, for at forbedre ydelsen.<br />

I kapitlet “Tilbehør” finder De en liste over hvilket tilbehør der<br />

kan leveres.<br />

• Garanti<br />

Garantien ydes i henhold til lovgivningen og forhandlerkontrakten.<br />

Der ydes ingen garanti for maskiner der er ændret, beskadiget<br />

eller anvendt i strid med instruktionsbogens anvisninger.<br />

2.2 Maskinidentifikation<br />

Modellen fremgår af de oplysninger der står på maskinens<br />

produktions mærkat:<br />

A-Maskinens handelsnavn<br />

B-Serienummer<br />

C-Produktionsår<br />

D-Godkendelsestype (gældende i Italien)<br />

E-Trafikgodkendelsesnummer (gældende i Italien)<br />

F-Max. tilladte omdrejninger på kraftoverførslen<br />

G-Max. totalvægt<br />

H-Max. vægt på trækstangen<br />

L-Max. vægt på akslen<br />

M-Producent<br />

0500-DK ALLGEMEINE INFO_8439<br />

De skal altid oplyse A - B og C når De henvender<br />

dem til producenten om information, reservedele<br />

osv.<br />

2. GENERELLE INFORMATIONER<br />

- 16 -<br />

DK<br />

Hvis det bliver nødvendigt med reservedele, må der<br />

udelukkende anvendes originale reservedele. Anvendelse af<br />

uoriginale reservedele eller uautoriserede reparationsarbejder<br />

medfører bortfald af garantikrav.<br />

2.3. Bilag<br />

- EF-overensstemmelseserklæring.<br />

Disse dokumenter skal opbevares et passende sted, beskyttet<br />

mod vind og vejr, i hele maskinens levetid.


3.1. Anvendelse og beskrivelse af maskinen<br />

MINI-RUNDBALLEPRESSEN MB<strong>60</strong>, herefter blot kaldet maskinen,<br />

er udviklet og fremstillet til at opsamle skårlagt halm og andre<br />

foderplanter og presse disse til rundballer.<br />

Maskinen er velegnet til at arbejde på snævre, lavtliggende og<br />

stærkt skrånende steder, hvor det er svært at indsætte andre<br />

maskiner. Ballerne kan, i kraft af deres størrelse, også transporteres<br />

pr. håndkraft, hvilket gør oplagringen lettere.<br />

Den roterende fremføring griber pressematerialet og forenkler<br />

således indføringen. Således fremkommer kompakte baller, der<br />

bliver omviklet af en netindbinder.<br />

Det drejer sig om en anhængermaskine, der skal tilkobles en<br />

passende traktor der kan levere den nødvendige trækkraft og<br />

kraftoverførsel.<br />

Når indbindingen er udført bliver ballen læsset af på marken via<br />

bagklappen.<br />

Maskinen er designet til enmandsbetjening, således at<br />

traktorføreren kan styre opsamling, indbinding og aflæsning<br />

direkte fra traktorens styrehus.<br />

De nationale sikkerhedsbestemmelser om forebyggelse af<br />

arbejdsulykker skal overholdes, i de respektive stater hvor<br />

maskinen benyttes.<br />

Der må udelukkende anvendes originale reservedele.<br />

3.1.1 Ulovlig anvendelse<br />

• Det er forbudt at anvende maskinen til andre formål, som for<br />

eksempel transport af gods eller personer.<br />

• Der må ikke befinde sig personer på sidetrinet når maskinen<br />

er i drift. Kraftudtaget skal altid kobles fra.<br />

• Det er forbudt at fjerne eller tilføje dele på maskinen, producenten<br />

hæfter ikke for eventuelle skader.<br />

• Den af lovgiver fastsatte hastighedsbegrænsning må ikke<br />

overskrides.<br />

• Producenten kan ikke gøres ansvarlig for følgeskader, der<br />

skyldes brug af uoriginale reservedele og tilbehørsdele.<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

- 17 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

DK


A- Kardandrev (se dokumentation under bilag).<br />

B- Vognstang til sammenkobling med trækmaskine.<br />

C- Støttefod.<br />

D- Reduktionsgear.<br />

E- Kædedrev.<br />

F- Tilførings-/komprimeringsvalse.<br />

G- Bagklapvalser.<br />

H- Komprimeringskammer.<br />

I- Pick-up. L-Dæk.<br />

M- Hjul til opsamler.<br />

N- Prelplade.<br />

P- Reb.<br />

Q- Balletæller.<br />

R- Net-indbinding (Rotomec).<br />

S- Bagdør.<br />

T- Hydraulikcylinder til døråbning.<br />

U- Balleudsmider.<br />

V- Hånd-fjernstyring til net-indbindingen.<br />

X- Roterende fre<strong>mb</strong>ringer.<br />

Y- Elektrisk belysning.<br />

Z- Hovedkædehjul.<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

- 18 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

DK


3.3. Funktionsbeskrivelse<br />

Alle Funktioner styres og kontrolleres direkte fra traktoren<br />

Pressens fremdrift på langs af skåret giver maskinens pickup<br />

mulighed at opsamle pressematerialet, der via den roterende<br />

fremføring transporteres til pressekanalen.<br />

Klappen tillader fremføring af pressemateriale i kanalen.<br />

I pressekanalen bliver pressemateriale presset til en rundballe, så<br />

snart ballen har den ønskede pressetæthed, bliver maskinføreren<br />

opfordret til, via et akustisk og et optisk signal, at standse<br />

traktoren.<br />

Såfremt der nu manuelt trækkes i det medfølgende reb, starter<br />

netindbinderen, idet nettet indføres i pressekanalen, når rebet<br />

slippes starter indbindingen af ballen.<br />

Når denne fase er gennemført, gennemskærer knivene nettet,<br />

og operatøren kan fortsætte med at åbne bagklappen for at<br />

afsætte ballen.<br />

Herefter lukkes bagklappen fuldstændig og pressen er klar til en<br />

ny omgang.<br />

Efter at bagklappen er lukket skal operatøren kontrollere, at<br />

manometeret udviser et tryk på 40 bar.<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

- 19 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

DK


3.4 Tekniske egenskaber<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

- 20 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

Indføring<br />

Kammermål mm ø570x630<br />

Opsamler<br />

Opsamlingsbredde mm 800<br />

Tænder pr. række/tandrækker n 12/4<br />

Afstand mellem tænderne<br />

Vægt<br />

mm <strong>60</strong><br />

Maskinvægt<br />

Baller<br />

kg 510<br />

Høballevægt kg 20÷33<br />

Hal<strong>mb</strong>allevægt kg 7<br />

Ensilageballevægt kg 40<br />

Balleantal/h<br />

Dæk<br />

n 70÷90<br />

20x10.00/10 6PR bar 3<br />

Spændingsmoment for hjulbolte<br />

Net<br />

Nm 212<br />

Tætspundet maskenet gr/m2 14÷18<br />

3.5. Traktorydelse<br />

• Ydelse<br />

Maskiner skal trækkes af en traktor der kan yde følgende på kraftudtaget:<br />

Ydelse på kraftudtag<br />

Minimum: Kw (15 cv)<br />

Anbefalet: 45 Kw (20 cv)<br />

Af hensyn til jordbundsforholdene der arbejdes på, skal der anvendes en traktor<br />

med et kraftoverskud, dvs. yderligere 10 hk på vandrette jorder eller endnu mere<br />

på ujævne jorder, for at kunne arbejder sikkerhedsmæssigt forsvarligt.<br />

• Kraftudtag 540 Min-1<br />

Maskinen er monteret med en kraftoverføring med et homocentrisk led (optional).<br />

Kraftoverføringen er med gaffel på traktorsiden til en 6 punkts sammenkobling med<br />

et 35 mm kraftudtag og designet til at arbejde med 540 omdrejninger pr. minut.<br />

DK


• Trækstang<br />

Vognstangen er forsynet med en drejetap med en 35 mm åbning<br />

der passer til sammenkobling med en traktor med en drejbar<br />

koblingsstang med u-formet krog. Husk altid at kontrollere at<br />

traktorens trækstang er positioneret midt for ligeløbsleddet, jvf.<br />

illustrationens anvisninger, for at undgå problemer med svingninger<br />

og udtræk af de to rør.<br />

• Hydraulisk udstyr<br />

– 1 dobbeltvirkende fordeler (max. tryk 180 bar).<br />

Såfremt traktoren er udstyret med en enkeltvirkede fordeler, er det<br />

nødvendigt at installere den supplerende elektriske ventil.<br />

• Elektrisk udstyr<br />

– Nr. 1 3-pols stikdåse 12V til bindekontrolsystemet<br />

– Nr. 1 7-pols stikdåse 12V til belysningsanlægget<br />

3.6. Hældningsgrad<br />

Jordbundens tilstand og traktortypen kan påvirke pressens<br />

stabilitet. Selve ballen i maskinen kan medføre farlige ændringer<br />

i måde pressen og traktoren opfører sig på.<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

Hav altid et indgående kendskab til de jorder der skal<br />

arbejdes på. Overhold altid alle sikkerhedsforskrifter<br />

når der arbejdes. Operatøren skal altid have den<br />

nødvendige erfaring og information.<br />

- 21 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

DK


3.7. Sikkerhedsudstyr<br />

Alt udstyr der er monteres på pressen skal være fuldt<br />

funktionsdueligt og korrekt monteret.<br />

A -Sikkerhedsskrue<br />

Beskytter maskinen mod eventuel overlæsning eller i fald<br />

tænderne støder mod jorden. Skrue M6x<strong>60</strong><br />

UNI 5737/UNI R=80 kg/mm2 (8.8)<br />

B –Dæmpere på cylindrene på bagklappen<br />

Hydraulikken til åbningen af bagklappen er forsynet med to<br />

dæmpere, den ene forhindrer for hurtig lukning, den anden<br />

dæmper åbningshastigheden.<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Det er forbudt at ændre dæmperne, uanset formål<br />

og årsag.<br />

C-Dæmper til Pick-up<br />

Hydraulikken til at hæve maskinens Pick-up er forsynet<br />

med en dæmper, der forhindrer for hurtig hævehastighed.<br />

D -Sikkerhedshane<br />

Når der udføres vedligeholdelses- og/eller justeringsarbejder<br />

m e d å b e n b a g k l a p s k a l s i k k e r h e d s h a n e n p å<br />

højre cylinder lukkes vha. den hertil hørende kærv.<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

Når vedligeholdelsesarbejdet er fuldført skal<br />

sikkerhedshanen åbnes igen, for ikke at beskadige<br />

bagklappen.<br />

E -Stopkiler til hjulene<br />

Disse anvendes for at forhindre maskinen i at komme i<br />

bevægelse, efter frakobling fra traktoren, så farlige situationer<br />

undgås.<br />

F -Sikkerhedsudstyr<br />

I henhold til europæisk standard er sideskjoldene på højre side<br />

af maskinen udstyret med en sikkerhedslås, der automatisk<br />

låser fast når skjoldene lukkes.<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Husk altid at kontrollere, at alle sideskjolde er<br />

lukket når maskinen forlades uden opsyn eller<br />

bliver transporteret.<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Skjoldene må aldrig åbnes når netindbinderen er<br />

aktiveret.<br />

G -Pick-up kæde<br />

Til at fastgøre Pick-up’en under transport og flytning<br />

- 22 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

DK


3.8. Sikkerhedsafstand<br />

0500-DK TECHN. INFO_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Ingen må befinde sig indenfor sikkerhedsafstanden<br />

når der arbejdes med maskinen.<br />

Bruges maskinen om natten øges risikoen for ulykker. Justering<br />

og kontrol eller andre indgreb skal udføres i et lokale med<br />

passende belysning, og udføres i henhold til gældende<br />

sikkerhedsbestemmelser.<br />

Kraftudtaget skal være stoppet og motoren<br />

skal være slukket når der foretages indgreb på<br />

maskinen.<br />

Operatøren skal være bekendt med tilstand og beskaffenhed af<br />

de jorder, man vil arbejde på, og have en passende erfaring.<br />

- 23 -<br />

3. TEKNISKE INFORMATIONER<br />

DK


4.1. E<strong>mb</strong>allage og udpakning<br />

Maskinens indpakning er meget vigtig, den er normalt beklædt<br />

med et vandfast kunststofmateriale.<br />

E<strong>mb</strong>allagens kunststofindpakning fjernes forsigtigt og maskinen<br />

rengøres udvendigt med et skånsomt rengøringsprodukt.<br />

Alle maskindele skal straks kontrolleres for eventuelle<br />

transportskader.<br />

Transportskader skal straks meddeles leverandøren med oplysning<br />

om, hvilke dele der er beskadiget.<br />

4.2. Løft (korrekt omladning)<br />

Maskinerne leveres normalt færdig monteret.<br />

Maskinen leveres med øskenbolte monteret på oversiden, beregnet<br />

til omladning.<br />

Brugeren bør råde over en kran med tilstrækkelig kapacitet, se<br />

også tabellen under afsnit 3.4.<br />

0500-DK INSTALLATION_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Maskinen skal løftes af erfarent personel, der råder<br />

over udstår der er egnet til formålet. Der må ikke<br />

benyttes gaffeltruck!<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Der må ikke befinde sig personer i nærheden<br />

af den løftede last og aldrig indenfor kranens<br />

arbejdsområde.<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Maskinen bør løftes og skubbes med største<br />

forsigtighed, for at undgå farlige bevægelser,<br />

der kunne forårsage skader på personer eller<br />

materiel.<br />

4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />

- 24 -<br />

DK


4.3. Af og pålæsning fra transportmidler<br />

Under transport og flytning skal Pick-up’en hæves hydraulisk af<br />

styresystemet i traktoren, og fastgøres med den hertil beregnede<br />

kæde. Pålæsning af maskinen skal udføres som illustrationer<br />

viser.<br />

PAS PÅ:<br />

Af og pålæsning af maskinen skal udføres i et<br />

lokale der er tilstrækkeligt oplyst og ikke fre<strong>mb</strong>yder<br />

forhindringer.<br />

• Fastsurring af maskinen<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Transportsurringer må ikke fastgøres på svage og<br />

følsomme dele af maskinen. Husk altid at kontrollere<br />

transportsurringer, så uønskede forskubninger af<br />

lasten undgås.<br />

- Maskinen fastgøres med reb eller kæder til transportmidlet,<br />

på de steder som illustrationen viser, og hjulene blokeres med<br />

stopkilerne.<br />

4.4. Sammenkobling med traktoren<br />

Husk altid at kontrollere, at traktoren har tilstrækkelig motorkraft,<br />

og at den har de rigtige dimensioner i udstyr, før maskinen<br />

kobles til traktoren, for at undgå problemer med træk og<br />

arbejdsfunktioner.<br />

4.4. Sammenkobling af vognstang<br />

Juster støttebenet så maskinen står vandret. Kør traktoren i<br />

position og juster højden på trækket eller vognstangen så maskine<br />

og traktor kan kobles sammen..<br />

Herefter løsnes støttebenet og fastgøres igen i hævet position.<br />

0500-DK INSTALLATION_8439<br />

Disse arbejdsgange skal altid udføres af en erfaren<br />

operatør.<br />

4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />

- 25 -<br />

DK


4.4.2 Installering af kraftoverføring<br />

Husk altid omhyggeligt at overholde instruktionsbogens<br />

anvisninger for kraftoverføringen u.<br />

Ligeløbsleddet skal monteres på traktorsiden for at installere<br />

kraftoverføringen korrekt. Husk at fastgøre skjoldets<br />

sikkerhedskæder.<br />

PAS PÅ:<br />

LIGELØBSLED 80° (optional)<br />

Ligeløbsleddet på kardandrevet giver mulighed for<br />

at arbejde i en meget bred vinkel. Vinklen må aldrig<br />

overstige 80°. heller ikke når akslen står stille, da<br />

der risiko for brud på akslen. Det kræver skærpet<br />

opmærksomhed når akslen roterer.<br />

Husk at kontrollere, at længden på kraftoverføringen passer<br />

i længden, så den hverken blokerer i sving eller forårsager<br />

overdreven udtrækning ved kørsel på lige strækninger. Der må<br />

udelukkende anvendes originale reservedele. Anvend aldrig en<br />

kraftoverføring, hvor kraftoverførslen er ukendt, der er af ukendt<br />

oprindelse eller af ukendt funktionsduelighed.<br />

0500-DK INSTALLATION_8439<br />

Husk at overholde den på maskinen anførte anvisning<br />

om 540 omdrejninger min -1 på kraftudtaget<br />

4.4.3 Hydraulisk anlæg - Tilkobling<br />

Trykslangerne til åbning af bagklap og til at hæve Pick-up’en<br />

tilsluttes traktorens 1/2” koblinger med indvendigt gevind.<br />

Husk at kontrollere oliestand og filter.<br />

Såfremt der anvendes den supplerende elektroventil (se afsnit<br />

6.1.) skal det kontrolleres at trykledningen er kompatibel med<br />

bagklappens bevægelser.<br />

Når maskinen kobles fra traktoren skal trykledningerne placeres<br />

i den til formålet anbragte holder på maskinens forside, for at<br />

undgå skader på hydraulikken.<br />

Kontroller at lynkoblingen på pressen passer<br />

til det indvendige gevind på traktorens kobling.<br />

Husk også at åbne og lukke bagklappen ved<br />

lave motoromdrejninger. Der må ikke anvendes<br />

PushPull-koblinger.<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Husk altid at tage trykket af hydraulikkredsløbet<br />

før trykslangerne kobles til eller fra traktoren.<br />

4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />

- 26 -<br />

DK


4.4.4 Installering – Styreenhed til indbindingen<br />

Styreenheden kontrollerer åbning og lukning af bagklappen og<br />

hæve funktionen på Pick-up’en.<br />

– Styreenheden installeres i en holder på traktorens kofanger<br />

eller på instrumentbrættet.<br />

– Kablet trækkes fra traktoren langs med vognstangen;<br />

– styreenheden tilsluttes maskinens elektriske anlæg og<br />

traktorens batteri.<br />

0500-DK INSTALLATION_8439<br />

PAS PÅ:<br />

Husk at kontrollere, at traktorens dæk ikke kan<br />

beskadige styreenhedens kabler.<br />

Traktorens stikdåse, hvor maskinens strømstik<br />

tilsluttes. Skal være forsynet med en 20A sikring,<br />

så farlige kortslutninger af fødekablet undgås.<br />

4.4.5 Tilslutning af belysningsanlægget<br />

Belysningsanlægget kræver en strømkreds for at virke. Kredsløbet<br />

er forsynet med et kabel med et 7-pols stik (A). Kabler er trukket i<br />

vognstangen og skal tilsluttes den 7-pols stikdåse (B) der sidder<br />

på traktoren.<br />

Husk jævnligt at kontrollere alle lyspærer og skift<br />

dem der er sprunget.<br />

4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />

- 27 -<br />

DK


4.5. Afkobling fra traktor<br />

Før maskinen kobles fra traktoren skal følgende udføres:<br />

1- Motoren på traktoren skal slukkes og nøglen fjernes fra<br />

tændingslåsen.<br />

2- Krafoverføringen skal afmonters.<br />

3- Støttebenet (A) skal bringes i position vha. fjederen (M).<br />

4- Styreenhedens betjeningspanel anbringes et sted hvor det<br />

beskyttes mod overlast, afmonter eventuelt alle kabler.<br />

5- Luk alle elektriske forbindelser og stikdåser (C).<br />

6- Afbryd alle hydrauliksammenkoblinger, men først når trykket<br />

er fjernet det hydrauliske kredsløb.<br />

7- Hjulene blokeres med kilerne (E), især hvis maskinen skal stå<br />

stille i længere tid.<br />

Først nu kan maskinen kobles fra traktoren.<br />

0500-DK INSTALLATION_8439<br />

4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />

- 28 -<br />

DK


4.6. Åbning af sikkerhedsskjold<br />

I henhold til europæisk standard er sikkerhedsskjoldet på maskinens<br />

højre side forsynet med en sikkerhedslås. Sikkerhedslåsen åbnes<br />

vha. det låseværktøj som leveres sammen med maskinen, idet<br />

værktøjet indføres i låsen gennem åbningen på skjoldet og presses<br />

nedad, samtidig med at skjoldet trækkes ud.<br />

Skjoldet låses igen med et kraftigt indadrettet tryk.<br />

0500-DK INSTALLATION_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Husk altid at kontrollere, at alle sikkerhedsskjold<br />

er lukket korrekt, når maskinen efterlades uden<br />

opsyn eller skal transporteres.<br />

4.7. Modtagerkontrol<br />

• Kontroller at alle skruer, bolte og befæstelser er korrekt<br />

fastspændt.<br />

• Husk at kontrollere, at alle bevægelige dele er smurt.<br />

• Kontroller dæktryk, jvf. tabel under afsnit 3.4.<br />

• Lad maskinen køre i tomgang i nogle sekunder, for at kontrollere<br />

at den kører korrekt.<br />

• Lad kraftudtaget køre ved lave omdrejninger i nogle sekunder<br />

og åben og luk bagklappen. Sluk for traktoren og kontroller<br />

maskinens generelle tilstand.<br />

Udfør altid ovenstående kontrolprocedure omhyggeligt, før<br />

maskinen tages i brug, både første gang og når maskinen har<br />

stået stille i længere tid.<br />

Det er meget vigtigt, at første sæson betragtes<br />

som indkøringsperiode og ovenstående<br />

kontrolprocedurer gentages med passende korte<br />

mellemrum.<br />

4. INSTALLATIONSVEJLEDNING<br />

- 29 -<br />

DK


5.1. Valg af bindetryk<br />

Ballegrebet (A), der styrer sluttrykket for indbindingen, drejes så<br />

viseren (B) kommer i den ønskede position.<br />

Så snart viseren(C) når den indstillede værdi, afgiver<br />

styreenheden et akustisk signal og viseren for balletæthed (se<br />

afsnit 6.1) lyser op.<br />

Pressen kan automatisk fremstille baller med forskellig vægt,<br />

ved at justere arbejdstrykket ændres balletætheden idet ballens<br />

volumen altid er den samme.<br />

Ballens vægt reguleres af viseren (B)’s position på manometerets<br />

farveskala.<br />

– Blå: lukketryk;<br />

– Grøn: middel bindetryk;<br />

– Rød: højt bindetryk.<br />

0500-DK EINSTELLUNGEN_8439<br />

Det er vigtigt, at trykket kommer op på 40 bar når<br />

bagklappen lukkes, for at presningen af ballen sker<br />

under optimale betingelser.<br />

5.2. Pick-up højde<br />

Det er vigtigt at indstille højden på Pick-up‘en, for at få en perfekt<br />

opsamling af pressematerialet.<br />

Pick-up’en sænkes, så tænderne er 2-5 cm fra jorden, og sidehjulet<br />

positioneres gennem hullet i den hertil beregnede plade (D).<br />

Når maskinen er forsynet med små hjul.<br />

Ved opsamling af halm øges afstanden mellem tænder og jorden<br />

med ca. 5 cm. Tænderne må aldrig røre jorden når maskinen er<br />

i brug, skulle det alligevel ske ved en fejl, skal Pick-up’en være<br />

indstillet til, uden at blive overbelastet, at hæve sig automatisk.<br />

Husk altid at sikre Pick-up’en med sikkerhedskæden<br />

(E) når maskinen flyttes eller transporteres.<br />

5. INDSTILLINGER OG VISNINGER<br />

- 30 -<br />

DK


6.1. Styreenhed - Betjeningsvejledning<br />

• Beskrivelse af styreenheden<br />

1- Akustisk signalgiver<br />

2- Valgknap til Pick-up’en: bruges til forhåndsindstilling af<br />

hydraulikkredsløbet, således at Pidck-up’en starter når<br />

fordeleren påvirkes.<br />

3- Kontrollampe: signaliserer at balletætheden er opnået.<br />

4- Kontrollampe: signaliserer at styreenheden modtager<br />

information.<br />

5- Valgknap til bagklappen: bruges til forhåndsindstilling af<br />

hydraulikkredsløbet, således at bagklappen kan betjenes når<br />

fordeleren påvirkes.<br />

6- Sænkeknap til bagklap/Pick-up: starter sænkning i henhold<br />

til den funktion der er valgt ved forudgående tryk på knap 5<br />

eller 2 (Option).<br />

7- Hæveknap til bagklap/Pick-up: starter hævning i henhold til<br />

den funktion der er valgt ved forudgående tryk på knap 5 eller<br />

2 (Option).<br />

0500-DK EINSATZ_8439<br />

Knap 2 og 5 tændes ved trykke på dem.<br />

Knap 6 og 7 bruges når den supplerende elektroventil<br />

(A) er monteret på maskinen.<br />

Forhåndsindstilling: Knap 6 og 7 er ikke aktiveret;<br />

For at aktivere dem skal de trykkes ind samtidigt,<br />

herefter sættes stikket i og knapperne skal være<br />

trykket ind i lang tid, indtil de begge tænder.<br />

Denne indstilling gemmes; hvis knapperne tændes<br />

en enkelt gang, næste gang der tændes for<br />

styreenheden er de aktiveret, hvis de tændes to<br />

gange er de deaktiveret igen.<br />

• Betjening af styreenheden<br />

Når trykket når op på den indstillede niveau (se afsnit 5.1) afgiver<br />

styreenheden både et akustisk og et optisk signal (knap 3 blinker),<br />

herfra fortsættes med følgende procedure.<br />

1- Aktiver traktorens hydraulikkredsløb til hævning.<br />

2- Afhængigt af det forudgående valg mellem Pick-up eller bagklap,<br />

følger at Pick-up’en hæves eller ballen afsættes.<br />

3- Aktiver herefter fordeleren på traktoren i den modsatte<br />

retning.<br />

4- Afhængigt af det forudgående valg mellem Pick-up eller bagklap,<br />

følger en sænkning af det valgte udstyr og hydraulikanlægget<br />

aktiveres.<br />

5- Deaktiver herefter traktorens hydraulikkredsløb og forsæt med<br />

den igangværende cyklus.<br />

- 31 -<br />

6. BRUG<br />

DK


• Betjening af styreenheden med supplerende elektroventil (A)<br />

Når trykket når op på den indstillede niveau (se afsnit 5.1) afgiver<br />

styreenheden både et akustisk og et optisk signal (knap 3 blinker),<br />

herfra fortsættes med følgende procedure.<br />

1- Aktiver hydraulikkredsløbet på traktoren.<br />

2- Tryk på knap 7 (Den tænder).<br />

3- Afhængigt af valget mellem Pick-up eller bagklap, følger at<br />

Pick-up’en hæves eller ballen afsættes.<br />

4- Tryk på knap 6 (den lyser).<br />

5- Afhængigt af valget mellem Pick-up eller bagklap, følger<br />

en sænkning af det valgte udstyr og hydraulikanlægget<br />

aktiveres.<br />

6- Tryk på knap 6 igen (samtlige knapper slukkes).<br />

7- Deaktiver traktorens hydraulikkredsløb og forsæt med den<br />

igangværende cyklus.<br />

6.2. Anvisninger til netindbindingen<br />

Maskinens netindbinding kan højst vikle nettet 4 gange rundt<br />

om ballen.<br />

Den består af følgende dele:<br />

– en rulleholder med bremse;<br />

– et reb til at starte indbindingen med;<br />

– et valsepar;<br />

– en skærefunktion med knive;<br />

– en anordning hvor antallet af omvikling kan indstilles.<br />

6.2. 1 Montering og fremføring af nettet<br />

– Det anbefales at der anvendes et net af god kvalitet med tætte<br />

masker og en flydelængde på 14÷18 g/m2.<br />

– Der kan anvendes ruller med en diameter på max. 300mm<br />

og længde på max. 615 mm. Hvis røret som rullen er lavet<br />

på har uregelmæssige ender eller hvis den er for lang, skal<br />

den produceres om, så den kan styres korrekt af maskinens<br />

muffer.<br />

– Placer rullen maskinens rullesæde, sådan at nettet kan vikles<br />

af rullen nedefra.<br />

– Sæt bremsen på rullen i nedsænket position..<br />

– Sæt indbindingen i startposition.<br />

– Træk nettet gennem fødevalserne, ved at følge den vej gennem<br />

maskinen, som illustrationen viser.<br />

0500-DK EINSATZ_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Det er nødvendigt at arbejde på undersiden af<br />

indbindingen. Det er vigtigt at være opmærksom<br />

på skærefunktionens knive.<br />

- 32 -<br />

6. BRUG<br />

DK


0500-DK EINSATZ_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT: armen (B) skal kobles ud af<br />

sneglen (C) og placeres i laveste position, før der må<br />

foretage indgreb i indbindingen. Ved at fjerne armen<br />

undgås at knivene pludselig begynder at køre.<br />

ADVARSEL – GIV AGT: det er strengt forbudt at<br />

foretage indgreb ved nettet når ballen roterer.<br />

6.2.2 Startposition for indbindingen<br />

Træk i rebet (D), for at tillade at nettet føres ind i pressekanalen, og<br />

for at positionere armen (B) over sneglen (C) i overensstemmelse<br />

med kontramøtrikken (E). Det er kontramøtrikken der styrer, hvilken<br />

længde net ballen omvikles med.<br />

6.2.3 Valg af antal omviklinger<br />

Det er muligt at justere længden på det stykke net som ballen<br />

omvikles med, ved at stramme kontramøtrikken (E) øges antallet<br />

af omviklinger, ved at løsne kontramøtrikken sænkes antallet.<br />

- 33 -<br />

6. BRUG<br />

DK


6.2.4 Bremse til netrullen<br />

Bremsen (A) skal altid positioneres på rullen.<br />

– Når rullen er ny skal fjedrene (C) kun være svagt spændte.<br />

– Når rullen er ca. halvt brugt kan det være nødvendigt at flytte<br />

indstillingshullet på fjedrene (C) og spænde dem kraftigere.<br />

0500-DK EINSATZ_8439<br />

Hvis rullen bremses for hårdt, kan fødevalserne<br />

ikke vikle nettet af rullen.<br />

Hvis rulle kun bremses svagt kan indbindingen af<br />

ballen være ufuldstændig.<br />

Hvis indbindingen ikke er ordentlig spændt, stiger<br />

ballens diameter for meget, når den sættes af.<br />

6.2.5 Betjening af netindbindingen<br />

Såsnart ballen har opnået den valgte pressetæthed, afgiver<br />

styreenheden både et akustisk og et optisk signal, der opfordrer<br />

operatøren til at standse traktoren og trække kraftigt i rebet (D),<br />

for således at tillade fremføringen af nettet i pressekanalen og<br />

genstarte skærefunktionen.. Rebet skal slippes igen for at starte<br />

indbindingen.<br />

Mens indbindingen pågår, løber skærefunktion (E) på sneglen(F)<br />

indtil den springer frem. Her kan operatøren tydeligt fornemme<br />

slaget fra skærefunktionen, der hermed ved at indbindingen er<br />

afsluttet.<br />

Mens skærefunktionen arbejder skal kraft udtaget køre med<br />

350÷400 omdrejninger pr. min., aldrig lavere, og netrullen skal<br />

være korrekt bremset. Hvis rullen kører for løst bliver snittet<br />

uregelmæssigt.<br />

Herefter kan pressen sætte ballen af.<br />

Når ballen sættes af skal anvisningerne i afsnit 6.5 følges og<br />

bagklappen skal åbnes fuldstændig.<br />

6.3. I tilfælde af funktionsfejl<br />

Såfremt indbindingen ikke starter udføres følgende:<br />

– Stands traktor og kraftudtag.<br />

– Kontroller og fjern årsagen til indbindingen ikke starter.<br />

– Indstil indbindingen til til den igen er i startposition (se afsnit<br />

6.2.2).<br />

– Start kraftudtaget.<br />

– Afslut indbindingen.<br />

- 34 -<br />

6. BRUG<br />

DK


6.4. Forberedelse af pressematerialet<br />

Arbejdsbetingelserne for en presse ændrer sig konstant, både i<br />

forhold til pressematerialets egenskaber og i forhold til jordbundens<br />

tilstand og beskaffenhed.<br />

Rundballepressens ydeevne afhænger af hvordan skåret er<br />

forberedt. For at undgå unødvendige tab af afgrøder, skal det<br />

kontrolleres og fugtindholdet passer til den afgrøde der skal<br />

presses.<br />

De optimale resultater for presning af baller med regelmæssig<br />

tæthed, også af hensyn til konservering, opnås ved at presse hø<br />

med en fugtighed på ca. 20%, mens ensilage bør presses med<br />

40%-55% fugtighed.<br />

BALLEN BLIVER PERFEKT NÅR SKÅRET ER LAVT<br />

OG BREDT.<br />

De bedste resultater opnås, hvis skåret er omkring 1,10 m i bredden<br />

og mellem 0,30 m og 0,40 m i højden. Herved minimeres tabet af<br />

afgrøder og ballerne produceres korrekt.<br />

• Fordele ved brede og lave skår<br />

– Hurtig fremdrift<br />

– Højt pressetryk<br />

– Lavt kraftbehov<br />

– Højere vægt<br />

– Begrænsede tab – Vandafvisende overflade<br />

– God konservering<br />

– Regelmæssig form på ballen også efter konservering.<br />

– Nemmere styring, så skåret rammes midtfor, uden at køre<br />

zigzag hele tiden.<br />

– Drivremmene styres bedre og kører regelmæssigt.<br />

• Ulemper ved smalle og høje skår<br />

– Langsom fremdrift<br />

– Lavt pressetryk<br />

– Højere kraftbehov<br />

– Begrænset vægt<br />

– Produktverluste<br />

– Vand indtrængen<br />

– Middelmådig konservering<br />

– Efter konservering kan ballen deformere sig.<br />

– Vanskeligere styring, med nødvendigheden af at skulle følge<br />

mange sving, samtidig med at styreenhedens optiske signaler<br />

kræver omhu og koncentration.<br />

– Risiko for at drivremmene kommer i sideværts svingninger,<br />

måske endda overlap, og heraf følgende fare for at vælte,<br />

der kan medføre omfattende skader på remme, koblinger og<br />

bolte.<br />

0500-DK EINSATZ_8439<br />

- 35 -<br />

6. BRUG<br />

DK


6.5. Afsætning af ballen<br />

Når indbindinger er færdig åbnes bagklappen åbnes fuldstændig,<br />

lad ballen fortsætte rotationen så den selv ruller ud.<br />

0500-DK EINSATZ_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT:<br />

Husk at kontroller, at der ikke er personer i nærheden<br />

af maskinen. Ballen må kun sættes af på flade dele<br />

af marken.<br />

Kør herefter hen til starten af skåret, luk bagklappen og kontroller<br />

om forspændingstrykket er korrekt (se afsnit 5.1).<br />

6.6. Tilbehørsdele<br />

• Trepunktskobling<br />

Anvendes som alternativ til standardvognstangen. Kan benyttes<br />

når der arbejdes på meget fugtige jorder(Rismarker), på smalle<br />

flader og i dybe sænkninger. Med trepunktskoblingen kan maskinen<br />

hæves og bruges under vanskelige betingelser.<br />

• Tandhjul<br />

Det drejer sig om to hjul der er udstyret med fleksible tænder, som<br />

kan anvendes til at opsamle pressemateriale på fejllagte skår.<br />

- 36 -<br />

6. BRUG<br />

DK<br />

1<br />

2


7.1. Generelle vedligeholdelsesanvisninger<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Før der udføres vedlige<br />

holdelsesarbejder, skal denne instruktionsbog<br />

gennemlæses omhyggeligt af brugeren.<br />

Traktorens motor skal være slukket, tændingsnøglen<br />

skal være fjernet, håndbremsen skal være trukket<br />

og kraftudtaget skal være lukket, inder der udføres<br />

vedligeholds- eller reparationsarbejder.<br />

Hvis der skal udføres vedligeholdsarbejder med<br />

bagklappen åben, skal sikkerhedshanen på<br />

cylinderen i maskinens højre side være lukket.<br />

Husk at åbne hanen igen, når arbejdet er udført,<br />

for at undgå skader på maskinen.<br />

Sørg altid for at traktorens hydraulikolie holdes ren, for ikke at<br />

beskadige pressens hydrauliske anlæg. Beskyttelsesskjolde må<br />

ikke åbnes eller fjernes når pressen kører.<br />

Korrekt og regelmæssig smøring øger pressens<br />

ydeevne.<br />

Læs i afsnit 7.4 i tabellen “Smøremidler”, hvilke produkter der<br />

skal anvendes til korrekt vedligehold.<br />

Vigtigt!<br />

For at undgå at Pick-up-en kører fast under opsamling af<br />

pressemateriale, skal alle dele kontrolleres omhyggeligt:<br />

– Tænder (skal være hele og må ikke være deformerede);<br />

– Knasternes tilstand;<br />

– Tandholderrørenes tilstand;<br />

– Bøsningernes tilstand.<br />

Denne kontrol skal udføres dagligt.<br />

- 37 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

DK


7.2. Regelmäßige Wartung<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

- 38 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

Element Kontrol Hyppighed<br />

Reduktionsgear • Kontrol af olie<br />

• Olieskift<br />

Kraftoverføring • Kontrol af sikkerhedsskjold<br />

• Smøring<br />

Drev • Kontroller kædespænding<br />

• Kontroller spidshjul<br />

• Kontroller sikkerhedsboltens stand<br />

• Smør kæden<br />

Netindbindingen • Kontroller knivenes stand<br />

• Rengør valserne<br />

Hydraulikanlæg • Kontroller alle komponenter og deres funktion til bagklappens<br />

hydraulik<br />

• Kontroller alle komponenter og deres funktion til Pick-up’ens<br />

hydraulik<br />

• Kontroller at systemet er tæt<br />

Pick-up • Kontroller Pick-up’ens svævebevægelse<br />

• Kontroller Pick-up’ens tænder og bånd<br />

• Kontroller sikkerhedsboltens stand<br />

Dæk • Kontroller tilstand og dæktryk på hjul og støttehjul<br />

• Kontroller nav og hjulboltenes spændingsmoment<br />

Valser • Kontroller lejernes stand<br />

• Kontroller fæstningsskruernes spændingsmoment<br />

Belysningsanlæg • Kontroller at det virker korrekt<br />

• Kontroller alle pærer<br />

Hovedmaskine • Rengøres<br />

• Kontroller spændingsmomentet på hoveddelenes bolte, som<br />

f.eks.:<br />

• Trækøje<br />

• Vognstang<br />

• Reduktionsgear<br />

• Valser<br />

• Netindbinding<br />

• Dæk<br />

• Aksel<br />

• Tværdrager til maskinens sider, usw.<br />

Årligt<br />

100 Timer<br />

Dagligt<br />

10 Timer<br />

50 Timer<br />

50 Timer<br />

8 Timer<br />

DK<br />

Årligt<br />

Efter behov<br />

50 Timer<br />

50 Timer<br />

8 Timer<br />

20 Timer<br />

8 Timer<br />

50 Timer<br />

8 Timer<br />

50 Timer<br />

Årligt<br />

Årligt<br />

8 Timer<br />

8 Timer<br />

Efter behov<br />

50 Timer<br />

Årligt<br />

Årligt<br />

Årligt<br />

Årligt<br />

20 Timer<br />

Årligt<br />

Årligt


7.2.1 Reduktionsgear - smøring<br />

Efter de første 20-30 arbejdstimer skal oliestanden i gearkasse<br />

huset kontrolleres gennem dækslet (A).<br />

Efter sæsonen skal den brugte olien tømmes ud gennem dækslet<br />

(A) og der skal påfyldes ny olie.<br />

• Brug olie EP 80W90<br />

• Oliemængde: 0,5 kg<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

PAS PÅ: Den brugte olie skal opbevares i en<br />

beholder.<br />

UNDGÅ AT FOURENE NATUREN.<br />

Fyld ikke for megen olie på, for at undgå for høj og<br />

farlig driftstemperatur.<br />

7.2.2 Reduktionsgear<br />

Smør krydsene med fedt for hver 10. arbejdstime.<br />

Teleskoprør skal smøres for hver 20. arbejdstime.<br />

Bøsninger på sikkerhedsskjolde skal smøre for hver 40.<br />

arbejdstime.<br />

Læs omhyggeligt den vejledning der følger med<br />

kraftoverføringen.<br />

- 39 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

DK


7.2.3 Drevkæder - Indstilling<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Luk kraftudtaget og sluk<br />

traktorens motor.<br />

Drevkædernes spænding kontroller dom følger:<br />

– åben sikkerhedsskjoldene;<br />

– kontroller om spænderne (A1), (A2) og (A3) er spændt<br />

tilstrækkeligt.<br />

– Indstil eventuelt møtrikkerne (B) for at spænde kæderne.<br />

PAS PÅ: Spænd ikke kæderne for stramt, for ikke<br />

at forårsage fejl i drevet.<br />

En regelmæssig smøren forlænger kædernes<br />

levetid.<br />

7.2.4 Netindbinding - Vedligehold<br />

ADVARSEL – GIV AGT: armen (B) skal kobles ud af<br />

sneglen (C) og placeres i laveste position, før der må<br />

foretage indgreb i indbindingen. Ved at fjerne armen<br />

undgås at knivene pludselig begynder at køre.<br />

Kontroller regelmæssigt om knivene skærer korrekt. Hvis der er<br />

slidte skal de skiftes.<br />

Rengør trækvalserne (D) til netter regelmæssigt.<br />

Kontroller regelmæssigt om styrefjedrene (E) til nettet er i<br />

funktionsduelig stand, hvis de er slidte eller beskadiget, skal de<br />

udskiftes.<br />

- 40 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

DK


7.3. Skema over smøresteder<br />

Sy<strong>mb</strong>oler<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

Konsistensfedt<br />

Smøreolie<br />

- 41 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

DK


7.4. Smøremidler<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

PAS PÅ: Oliestanden i de forskellige dele, skal altid<br />

være højere end minimum. Undlad at blande<br />

forskellige oliemærker, hvis der skal efterfyldes<br />

olie.<br />

Anbefalede Dele der skal Mængde<br />

smøremidlerl smørese Liter Kg<br />

Forklaring EP 80W90 Reduktionsgear 0,5 0,5<br />

Konsistensfedt Smørenippel - -<br />

Kobbersmørefedt drevvalser - -<br />

7.5. Service i et specialværksted ved<br />

sæsonafslutning<br />

ADVARSEL – GIV AGT: Ved det regelmæssige<br />

vedligehold skal traktoren standses og kraftudtaget<br />

lukkes.<br />

Ekstraordinært vedligehold og reparation skal<br />

foregå i et værksted passende udstyr.<br />

Ved sæsonafslutning skal maskinen rengøres og kontrolleres, idet<br />

følgende anvisninger skal overholdes:<br />

– Ret aldrig en vandstråle under tryk direkte på valselejer og<br />

afskærmning af stanglejer, for ikke at beskadige lejer og<br />

styrebaner, disse områder er meget følsomme.<br />

– Rengør maskinen indvendigt og udvendigt;<br />

– Fjern alle rester af pressemateriale;<br />

– Rengør kæderne grundigt i dieselolie, når de er helt tørre smøres<br />

de rigeligt;<br />

– Reparer eventuelle skader;<br />

– Kontroller samtlige lejer;<br />

– Smør led og hængsler;<br />

– Beskyt indstillingsskruer med konsistensfedt;<br />

– Beskyt alle ikke lakerede metaldele med rustbeskyttelse, olie<br />

eller konsistensfedt;<br />

– Smør alle udsatte dele af hydraulikstemplerne;<br />

– Fjern den elektroniske styreenhed, og opbevar den i et rum<br />

der beskytter mod fugt, støv og uvejr;<br />

– Forsegl alle maskinkablernes sammenkobling mod fugt og<br />

smuds;<br />

- 42 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

DK


– Kontroller ved hjælp af sædvanligt måleudstyr, om valsernes<br />

styrelejer er i god stand. Udskift lejer der støjer, så de ikke<br />

pludselig klemmer eller overopheder, med heraf følgende<br />

brandfare;<br />

– Bestil eventuelle reservedele;<br />

– Parker maskinen et tørt og beskyttende sted.<br />

0500-DK WARTUNG_8439<br />

Det anbefaled . at maskinen kontrolleres på<br />

et autoriseret værksted, eller hos importøren,<br />

så vedligehold og reparationer minimeres i<br />

sæsonen.<br />

– Kontroller tilstanden af tænderne på Pick-up’en, slitagen på<br />

tandholderrør, bøsninger, knast og positionen på båndene (om<br />

nødvendigt ved at sænke dem).<br />

– Indstil bærefjederen på Pick-up’en.<br />

Kontroller alle nødvendige indstilling, og gennefør<br />

alle kontrolprocedurer før maskinen igen sættes<br />

i drift. Maskine bør forberedes og klargøres et<br />

par dage før høst, så forsinkelser og forstyrrelser<br />

undgås.<br />

Før arbejdet genoptages skal maskinen kontrolleres efter<br />

følgende anvisninger:<br />

– maskinen skal smøres og vedligeholdes i henhold til tabellen<br />

i afsnit 7.2.<br />

– Kontroller dæktryk og momentspænding af hjulbolte;<br />

– Kontroller fastspænding af alle bolte;<br />

– Monter alle sikkerhedsskjold;<br />

– Kontroller belysningsanlægget;<br />

– Kontroller maskinens indstillinger;<br />

– Kontroller hydraulikanlæggets drift og tæthed;<br />

– Monter styreenheden igen og kontroller at driften er korrekt;<br />

– Læs alle vigtige afsnit i denne instruktionsbog en gang til.<br />

- 43 -<br />

7. VEDLIGEHOLD<br />

DK


8.2. Almindelige fejl<br />

0500-DK STÖRUNGEN_8439<br />

- 44 -<br />

8. FEJL<br />

8.1. Fejl: Årsager og hvordan fejlene rettes<br />

På grund af de forskellige arbejdsbetingelser er det umuligt at give helt præcise retningslinier for, hvordan alle mulige skal rettes.<br />

Jordbundsforholdene, sammensætning og form på skårene, dele af afgrøden der ikke er skårlagt, lag af alt for fugtig halm,<br />

ukorrekt brug af pressen af uerfarne eller forkert uddannede personer, for høj arbejdshastighed samt også manglede vedligehold<br />

af pressen, kan alle resultere i driftsforstyrrelser og fejl. Ved alvorlige fejl, der ikke kan rettes, selv efter en grundig gennemgang af<br />

denne instruktionsbog, kan der rettes henvendelse til kundetjenesten hos <strong>Pöttinger</strong>. Nedenstående følger en oversigt over mulige<br />

fejl, og hvordan disse rettes.<br />

Pressematerialet • Opsamleren står for højt. • Juster positionen på<br />

5.2. Afsnit<br />

opsamles<br />

opsamlerens sidehjul.<br />

uregelmæssigt<br />

• Ophængning af opsamler<br />

er ikke rigtig.<br />

• Sænk Pick-up’en hydraulisk<br />

for at komme tilbage til den<br />

rigtige afstand til jorden.<br />

6.1.<br />

• Skåret er for stort eller<br />

uregelmæssigt.<br />

• Korriger skårets størrelse<br />

6.4.<br />

• Fremkøringen er for hurtig. • Reducer hastigheden der køres<br />

Pressen kører fast ved • Opsamling af skåret er for med. • Kør rigtigt frem med<br />

tilførselsåbningen stærkt i siderne<br />

• Kæderne er løse. •<br />

traktoren.<br />

• Indstil kædestrammerne så de<br />

--<br />

7.2.3 --<br />

Omdrejningstal på kraftudtag er passer. • Forøg omdrejningstallet<br />

Drevet støjer for meget for lavt • Kæderne er ikke smurt. på kraftudtaget. • Smør kæderne.<br />

• Forspændingstrykket er for lavt • Aktiver traktorens hydraulisk<br />

Pressekanalen forbliver<br />

ikke lukket<br />

i kredsløbet, når bagklappen<br />

lukkes.<br />

styring mere vedholdende for at<br />

lukke bagklappen.<br />

6.1.<br />

Forspændingstrykket<br />

er ikke korrekt (40-50<br />

bar)<br />

Pick-up’en forbliver i<br />

en let hævet position<br />

• Olien i hydraulikkredsløbet<br />

er forurenet.<br />

• Bagklappen har været åbnet og<br />

lukket adskillige gange.<br />

• Tøm kredsløbet fuldstændig<br />

og skift olien. • Rens ventilerne<br />

og /eller de elektroventiler der<br />

sidder på den hydrauliske blok<br />

(tag kontakt til en fagmand).<br />

• Juster Pick-up’en via traktorens<br />

hydrauliske styring, så den igen<br />

er i den rigtige position<br />

werden, da es auf den normalen Toleranzen der Ventile beruht; sollte es jedoch häufig auftreten,<br />

kann es durch Verunreinigungen im Öl des Hydraulikkreislaufs bedingt sein. - 47 Bemerkung:<br />

Innerhalb bestimmter Grenzen kann dieses Phänomen als normal betrachtet<br />

Fejl Ursache Aktion<br />

• Kontroller batterifunktion.<br />

Afsnit<br />

Styreenheden<br />

• Fødespændinger er for lav<br />

eller mangler fuldstændig.<br />

• Kontroller alle kabler for fejl.<br />

-<br />

tænder ikke<br />

• Tilslutningens polaritet er<br />

forkert.<br />

• Kontroller traktorens tilslutning<br />

for korrekt polaritet. • Kontroller<br />

alle kabler for fejl.<br />

-<br />

Elektroventilerne<br />

reagerer ikke på<br />

styreordrerne<br />

• Forbinderen er ikke rigtigt • Kontroller at styreenheden er<br />

tilsluttet.<br />

korrekt tilsluttet.<br />

• Tilslutningskablet er beskadiget. • Kontroller tilslutningskablets<br />

tilstand.<br />

-<br />

6.1.<br />

-<br />

-<br />

DK


8.2.1 Ballenmenge<br />

0500-DK STÖRUNGEN_8439<br />

- 45 -<br />

8. FEJL<br />

Fejl Årsag Aktion Afsnit<br />

• Trykker er forkert instillet. • Reguler trykket. 5.1.<br />

• Skåret er for stort.<br />

• Reducer skårets.<br />

6.4.<br />

• For høj fremkørings hastighed<br />

• Kør langsommere fremad<br />

Ballen er for let • For lavt omdrejningtal på<br />

kraftover-førslen.<br />

• Forøg omdrejningstallet på<br />

kraftudtaget.<br />

-<br />

• Kredsløbets forspændingstrykket • Aktiver traktorens hydraulisk<br />

er for lavt, mens bagklappen<br />

lukkes.<br />

styring mere vedholdende for at<br />

lukke bagklappen.<br />

6.1.<br />

Ballen er for tung<br />

• Skåret er for småt.<br />

• Forøg skåret.<br />

• For langsom fremkørings<br />

hastighed.<br />

• Kør hurtigere fremad. -<br />

• Driftstrykket er indstillet for højt. • Reducer driftstrykket.<br />

• Kontroller driften af manometeret<br />

5.1.<br />

• Trykket er for højt, fordi og den interne kontakt, der leverer<br />

målesystemet til at måle PLX-signalet, skift eventuelt -<br />

balletætheden ikke virker. manometeret.<br />

• For stor tilførsel i den ene side. • Kør rigtigt frem langs skåret<br />

Ballen har en konisk form<br />

• For hyppige sving med for kraftig • Kør rigtigt frem langs skåret.<br />

Baller med for som et fad tilførsel i midten. Forøg tilførsel i siderne. -<br />

Balleoverfladen viser<br />

iturevne og fladtrykte<br />

halmstrå.<br />

Ballen falder fra<br />

hinanden når den<br />

kommer ud af<br />

ballekammeret<br />

• Halmen er for tør.<br />

• Vælg et tid punkt på dagen, hvor<br />

det er knap så varmt.<br />

-<br />

• Driftstrykket er for højt. • Reducer trykket. 5.1.<br />

• Omdrejningstal på kraftudtag for • Reducer omdrejningstallet til<br />

højt.<br />

350-450 U/min. Undgå rotation<br />

i tomgang.<br />

-<br />

• Halmen er for tør. Driftstrykket er<br />

for højt.<br />

• Reducer trykket<br />

• Ballen kan ikke holde<br />

5.1.<br />

til indbindings-trykket.<br />

Omdrejningstal på kraftudtag for<br />

højt<br />

• Reducer omdrejningstallet på<br />

kraftudtaget.<br />

• Forøg omviklingstallet ved at<br />

-<br />

• Antallet af omviklinger er for lavt justere kontramøtrikken. 6.2.3<br />

-<br />

6.4.<br />

-<br />

DK


8.3. Netindbinding (ROTOMEC)<br />

0500-DK STÖRUNGEN_8439<br />

- 46 -<br />

8. FEJL<br />

Fejl Årsag Aktion Afsnit<br />

• Træk nettet den rigtige vej<br />

• Nettet er trukket forkert igennem.<br />

igennem indbindingen.<br />

6.2.<br />

• Rullebremsen er ikke indstillet. • Indstil rigtigt. 6.2.<br />

Nettet trækker sig for • Anvend det anbefalede net<br />

meget sammen under<br />

omviklingen af ballen<br />

• Net med brede masker. (tætte masker 14 - 18 g/m2).<br />

• Kontroller lejernes funktion<br />

6.2.<br />

• Spredevalsen løber ikke frit. og skift dem om nødvendigt. -<br />

Nettet skæres uregel- • Knivene er ikke skarpe nok. • Knivene slibes eller skiftes.<br />

Mæssigt af -<br />

Indbindingen starter<br />

ikke når der trækkes<br />

i rebet<br />

Indbindingen starter.<br />

• Drivremmen kan være sprunget. • Udskift remmen. -<br />

Men nettet skæres straks • Fjeder armen der holder knivene,<br />

(knivarmen forbliver ikke eller selve kniven er brækket.<br />

aktiveret)<br />

• Udskift fjederarmen eller kniven. -<br />

Fremføring af nettet<br />

giver problemer<br />

• Rullebremsen er spændt for<br />

hårdt.<br />

• Drivremmen er løs eller glider.<br />

• Reducer bremsespændingen ved<br />

at flytte fjedrenes position. 6.2.4<br />

• Udskift remmen. -<br />

• Netstyringsfjedrene er bøjede • Udskift styringsfjedrene til -<br />

eller sidder forkert. nettet.<br />

• Rullen roterer den forkerte vej, • Vend rullen så nettet vikles af -<br />

når nettet vikles af. den rigtige vej rundt.<br />

DK


9.1. Tilbehør der leveres med maskinen<br />

A- Værktøj til at rengøre Pick-up’en med (ikke alle modeller).<br />

B- Sikkerhedsbolt. M 6x<strong>60</strong> UNI 5737 R=80 Kg/mm2 (8.8)<br />

C- Instruktionsbog<br />

D- Trebenet universalstikdåse<br />

E- Stopkiler til blokering af hjulene (se afsnit 9.3.).<br />

F- Stænger.<br />

9.2. Udskiftning af sikkerhedsskruen<br />

Sikkerhedsskruen (A) beskytter maskinen mod eventuel<br />

overbelastning fra kraftoverførslen.<br />

Hvis kraftoverførslen yder for meget knækker skruen, og afbryder<br />

drevet.<br />

0500-DK REPARATUR_8439<br />

Stop kraftudtaget og sluk for traktorens motor.<br />

Når årsagen til fejlen er rettet, drejes kraftudtaget manuelt, indtil<br />

de to flangeåbninger passer sammen og erstat skruen med en<br />

ny skrue M6x<strong>60</strong> UNI 5737 R=80 kg/mm(8.8).<br />

9.3. Stopkiler til blokering af hjul<br />

Husk altid at kontrollere, at maskinen er godt sikret, inden den<br />

kobles sammen med traktoren. Anvend altid stopkiler til at blokere<br />

hjulene, når stabiliteten er tvivlsom og der skal skiftes hjul.<br />

9. REPARATION OG UDSKIFTNING AF DELE<br />

- 47 -<br />

DK


Hydraulikdiagram<br />

RIF. BESKIVELSE<br />

1 Dobbeltvirkende traktorfordeler<br />

2 Elektrisk-lukkeventil<br />

3 Hane<br />

4 Fast indretnings-dæmpnings-ventil<br />

5 Fast indretnings-dæmpnings-ventil<br />

6 Dør-styrecylinder (højre side)<br />

7 Dør-styrecylinder (venstre side)<br />

8 Opsamler-styrecylinder<br />

9 Fast indretnings-dæmpnings-ventil<br />

10 Udsparringussparing til supplerende elektroventil<br />

11 Manometer<br />

0500-DK REPARATUR_8439<br />

9. REPARATION OG UDSKIFTNING AF DELE<br />

- 48 -<br />

DK


El-diagram<br />

RIF. BESKRIVELSE<br />

A Elektronisk styreenhed<br />

B Trebenet stik<br />

C Hydraulisk blok<br />

D Manometer<br />

E Elektroventil<br />

F Elektroventil (Option)<br />

PLX Sensor til balletæthed<br />

0500-DK REPARATUR_8439<br />

9. REPARATION OG UDSKIFTNING AF DELE<br />

- 49 -<br />

DK


9800 D/F/GB/NL/I/E/P/S/SF EG Konformitätserkl.<br />

ALOIS PÖTTINGER <strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

Vi _______________________________________________________________________<br />

(navn på leverandør)<br />

EU Overensstemmelseserklæring<br />

I overensstemmelse med EU direktiv 98/37<br />

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1<br />

__________________________________________________________________________________<br />

(fuld virksomhedsadresse – hvor det drejer sig om autoriserede agenter inden for EU, opgiv da også<br />

navn og producent)<br />

erklærer under ansvar, at maskinen<br />

ROLLPROFI MB <strong>60</strong> (Type 8439)<br />

__________________________________________________________________________<br />

(mærke, model)<br />

hvorom dette certifikat handler, at den stemmer overens med basis sikkerheds- og sundhedskravene<br />

jf.<br />

EU direktiv 98/37,<br />

(hvis den svarer hertil)<br />

og til andre relevante EU-direktiver.<br />

__________________________________________________________________________<br />

(titel og/eller nummer og dato for udstedelse af andre EU-direktiver)<br />

(hvis den svarer hertil) ___________________________________________________________________________________<br />

For at opnå korrekt overensstemmelse til sikkerheds- og sundhedskravene i EU-direktiverne,<br />

danner følgende standarder og/eller tekniske specifikationer grundlag herfor:<br />

EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991<br />

__________________________________________________________________________<br />

(titel og/eller nummer og udstedelsesdato for standarder og/eller specifikationer)<br />

Grieskirchen, 22.04.2005<br />

____________________________<br />

pa. Ing. M. Menzl<br />

Entwicklungsleitung<br />

____________________________________<br />

(Angiv sted og dato for ikrafttræden) (Navn og titel)<br />

DK


Im Zuge der technischen Weiterentwicklung<br />

D arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig<br />

an der Verbesserung ihrer Produkte.<br />

Änderungen gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen<br />

dieser Betriebsanleitung müssen wir uns<br />

darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen an<br />

bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht<br />

abgeleitet werden.<br />

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unverbindlich.<br />

Irrtümer vorbehalten.<br />

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,<br />

nur mit schriftlicher Genehmigung der<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht<br />

vorbehalten.<br />

PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt permanent<br />

NL aan de verbetering van hun producten in het<br />

kader van hun technische ontwikkelingen.<br />

Daarom moeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen<br />

en beschrijvingen van deze gebruiksaanwijzing<br />

voorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak op<br />

veranderingen van reeds geieverde machines kan<br />

worden afgeleid.<br />

Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet<br />

bindend. Vergissingen voorbehouden.<br />

Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met<br />

schriftelijke toestemming van<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voorbehouden.<br />

La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H se<br />

E esfuerza contínuamente en la mejora constante<br />

de sus productos, adaptándolos a<br />

la evolución técnica. Por ello nos vemos obligados a<br />

reservarnos todos los derechos de cualquier modificación<br />

de los productos con relación a las ilustraciones<br />

y a los textos del presente manual, sin que por ello<br />

pueda ser deducido derecho alguno a la modificación<br />

de máquinas ya suministradas.<br />

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se entienden<br />

sin compromiso alguno.<br />

La reproducción o la traducción del presente manual<br />

de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere<br />

de la autorización por escrito de<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Todos los derechos están protegidos por la ley de la<br />

propiedad industrial.<br />

La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore<br />

F constamment ses produits grâce au progrès<br />

technique. C'est pourquoi nous nous réservons<br />

le droit de modifier descriptions et illustrations<br />

de cette notice d'utilisation, sans qu'on en puisse faire<br />

découler un droit à modifications sur des machines<br />

déjà livrées.<br />

Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont<br />

sans engagement. Des erreurs sont possibles.<br />

Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec<br />

la permission écrite de<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Tous droits réservés selon la réglementation des<br />

droits d'auteurs.<br />

Beroende på den tekniska utvecklingen arbe-<br />

S tar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att förbättra<br />

sina produkter.<br />

Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemot<br />

avbildningarna och beskrivningarna i denna bruksanvisning.<br />

Däremot består det inget anspråk på förändringar<br />

av produkter beroende av denna bruksanvisning.<br />

Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga.<br />

Fel förbehållna.<br />

Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endast<br />

genomföras med skriftlig tillåtelse av<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A – 4710 Grieskirchen<br />

Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarätten<br />

förbehålls.<br />

La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantemente<br />

I al lavoro per migliorare i suoi prodotti mantenendoli<br />

aggiornati rispetto allo sviluppo<br />

della tecnica.<br />

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà<br />

di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle<br />

descrizioni di queste istruzioni per lʼuso. Allo stesso<br />

tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare<br />

modifiche a macchine già fornite.<br />

I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.<br />

Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o traduzione,<br />

anche solo parziale, solo dietro consenso<br />

scritto della<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto<br />

dʼautore.<br />

Following the policy of the PÖTTINGER<br />

GB Ges.m.b.H to improve their products as technical<br />

developments continue, PÖTTINGER<br />

reserve the right to make alterations which must not<br />

necessarily correspond to text and illustrations contained<br />

in this publication, and without incurring obligation<br />

to alter any machines previously delivered.<br />

Technical data, dimensions and weights are given as<br />

an indication only. Responsibility for errors or omissions<br />

not accepted.<br />

Reproduction or translation of this publication, in whole<br />

or part, is not permitted without the written consent of<br />

the ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

All rights under the provision of the Copyright Act are<br />

reserved.<br />

A empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H esfor-<br />

P ça-se continuamente por melhorar os seus<br />

produtos, adaptando-os à evolução técnica.<br />

Por este motivo, reservamo-nos o direito de modificar<br />

as figuras e as descrições constantes no presente<br />

manual, sem incorrer na obrigação de modificar máquinas<br />

já fornecidas.<br />

As características técnicas, as dimensões e os pesos<br />

não são vinculativos.<br />

A reprodução ou a tradução do presente manual de<br />

instruções, seja ela total ou parcial, requer a autorização<br />

por escrito da<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen<br />

Todos os direitos estão protegidos pela lei da propriedade<br />

intelectual.<br />

Som en følge af PÖTTINGER<br />

DK<br />

Ges.m.b.Hʼs politik om at forbedre deres<br />

produkter som en løbende teknisk udvikling,<br />

forbeholder PÖTTINGER sig ret til at foretage<br />

ændringer, som ikke nødvendigvis svarer til tekst og<br />

illustrationer indeholdt i denne manual, og uden at<br />

skulle påtage sig krav om at ændre maskiner, som<br />

tidligere er leveret.<br />

Tekniske data, dimensioner og vægtangivelser er<br />

kun retningsgivende. Ansvar for fejl og udeladelser<br />

accepteres ikke.<br />

Reproduktion eller oversættelse af denne manual, i<br />

sin helhed eller dele heraf, må kun ske ved skriftlig<br />

tilladelse fra<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Alle rettigheder omfattet af Copyright tages hermed.


ALOIS PÖTTINGER<br />

<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H<br />

A-4710 Grieskirchen<br />

Telefon: 0043 (0) 72 48 <strong>60</strong>0-0<br />

Telefax: 0043 (0) 72 48 <strong>60</strong>0-511<br />

e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at<br />

Internet: http://www.poettinger.co.at<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

Stützpunkt Nord<br />

Steinbecker Strasse 15<br />

D-49509 Recke<br />

Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0<br />

Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14<br />

PÖTTINGER France<br />

129 b, la Chapelle<br />

F-68650 Le Bonhomme<br />

Tél.: 03.89.47.28.30<br />

Fax: 03.89.47.28.39<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

Servicezentrum<br />

Spöttinger-Straße 24<br />

Postfach 1561<br />

D-86 899 LANDSBERG / LECH<br />

Telefon:<br />

Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169<br />

Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231<br />

Telefax: 0 81 91 / 59 656

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!