17.07.2013 Views

Hvad jeg kan huske - Hans Ulrik Riisgård

Hvad jeg kan huske - Hans Ulrik Riisgård

Hvad jeg kan huske - Hans Ulrik Riisgård

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"HVAD JEG KAN HUSKE"<br />

Glimt af en egn og et liv<br />

- en bondes beretning fra Himmerland<br />

Niels Riisgaard (1883-1966)<br />

1


Forord<br />

Min bedstefar, Niels Riisgaard (1883-1966), var himmerbo og fribåren<br />

bonde af sind og skind fra den tid, da bønderne rejste sig fra armod til<br />

god solid velstand. Gennem andelsforeninger, nye dyrkningsmetoder,<br />

moderne maskiner og folkeoplysning, men først og fremmest gennem et<br />

umenneskeligt slid, rejste sig den nye, selvbevidste bondestand, som<br />

kaldte sig landmænd og gårdejere. Bedstefar var med dengang, og han<br />

havde en ukuelig vilje og tro på det nye og fremtiden.<br />

I 1909 giftede bedstefar sig med Marie, og samme år byggede han en<br />

ny udflyttergård på Himmerland og kastede sig straks over opdyrkningen<br />

af de 55 tønder land jord, der bestod af hede, tueeng og mose. Det blev<br />

hårde, slidsomme år. Men Niels blev med tiden en holden gårdejer og fik<br />

et langt og virksomt liv. Bedstefar var en dygtig fortæller og fortalte med<br />

glæde, og folk lyttede gerne til ham. Han talte et djærvt og uforfalsket<br />

himmerlandsk: "A ka' howe" (<strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> <strong>huske</strong>) var en stående indledning<br />

til hans utallige historier, oplevelser og sære tildragelser.<br />

I 1960 svarede gamle Niels på nogle spørgsmål, som Nationalmuseets<br />

Etnologiske Undersøgelser havde stillet i Løgstør Avis, og i løbet af de<br />

næste to år nåede han gennem spørgelisterne. Det at sysle med pen og<br />

papir var blevet ham en kær beskæftigelse. Efter hans død fandt man i<br />

hans skrivebordsskuffe en 200 sider tyk, linjeret bog fyldt med<br />

håndskrevne optegnelser. På forsiden stod kort og godt: "<strong>Hvad</strong> <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong><br />

<strong>huske</strong>". På sine sidste dage havde han med let rystende<br />

gammelmandsskrift skrevet i denne bog om sit liv; men han synes ikke at<br />

have skrevet for nogen bestemt. Han har vel på denne måde atter engang<br />

genoplevet barndommen og de første, begivenhedsrige ungdoms- og<br />

manddomsår.<br />

Jeg blev grebet af bedstefars skildringer, som er skrevet i en simpel,<br />

ligefrem, men levende stil, præget af gammel folkelig fortællekunst. Jeg<br />

satte mig for at lade bedstefar sætte sig selv et værdigt minde ved at<br />

renskrive og redigere hans erindringer. Jeg kom til at holde af bedstefar,<br />

da <strong>jeg</strong> lærte ham at kende gennem dette arbejde. Det håber <strong>jeg</strong> også<br />

læseren vil komme til.<br />

Ordet er dit, bedstefar!<br />

<strong>Hans</strong> <strong>Ulrik</strong> Riisgaard<br />

Kerteminde, februar 2010<br />

2


Første side i Niels Riisgaards erindringsbog, skrevet i januar 1964.<br />

3


Kapitel 1<br />

Jeg er født i gården Bjørumslet, Vindblæs sogn den 31. januar 1883.<br />

Min far var født i samme gård i 1847; min mor var født i gården<br />

Sønderhaven, Vust sogn i Hanherred i 1858.<br />

"Sønderhaven", Vust sogn i Hanherred. Her fødtes Niels Riisgaards mor<br />

i 1858.<br />

Den allerførste begivenhed <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> mindes, var da <strong>jeg</strong> var 3 år og 5<br />

måneder. Jeg skulle med far og mor på besøg i mors hjem hos hendes<br />

broder i Vust. Jeg havde fået nyt blåt fløjlsmatrostøj med hvid<br />

matroskrave og guldknapper, som <strong>jeg</strong> vist var meget stolt af; og så skulle<br />

turen blive den rene sørgmodighed. Dagen efter, at vi var kommet<br />

derover, blev mor meget syg og så kom jordemoderen, og så græd <strong>jeg</strong>, og<br />

så kom doktoren, og så græd <strong>jeg</strong>, og så skulle <strong>jeg</strong> ligge hos moster Stine,<br />

og så græd <strong>jeg</strong> også.<br />

Det næste minde <strong>jeg</strong> har, må have været fra året efter, da var <strong>jeg</strong> 4 år.<br />

Vi havde bier i haven, som boede i kuber lavet af rughalm bundet på<br />

flækkede pilekviste. Når honningen skulle tages, måtte bierne dræbes, og<br />

det var ved sådan en lejlighed, at <strong>jeg</strong> blev stukket i hovedet af en bi. Det<br />

er nok derfor, <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> <strong>huske</strong> det - og at vi spiste honningkager, vi kaldte<br />

skras.<br />

Da <strong>jeg</strong> var 5 år døde min farfar. Jeg var i køkkenet hos mor, da det<br />

gav en underlig lyd inde fra bedstefars stue. Mor sprang derind, og da var<br />

han død. Bedstefar havde ligget til sengs i 3 år, og den sidste sommer var<br />

alle vores bier døde. Mormor havde sagt, at når en gammel mand skulle<br />

dø på en gård, så døde altid alle gårdens bier. Omkring samme tid havde<br />

<strong>jeg</strong> en søster på 2 år. Hun var syg i lang tid og døde. Hun havde mormors<br />

4


navn, og <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> tydeligt <strong>huske</strong>, at mor og mormor var meget bedrøvede i<br />

lang tid.<br />

Så dukker der et dejligt minde frem. Jeg må have været 5 år, farfar var<br />

død og mormor flyttet fra gæsteværelset ind i farfars stue sammen med<br />

min ældre søster, min broder og mig. Det var pinsedag, <strong>jeg</strong> var blevet<br />

vasket og kommet i søndagstøjet. Stuerne var gjort rene, og der var<br />

blomster i vaserne i de to stuer, vi brugte. Solen skinnede og stærene<br />

sang; de sad altid i vingerne på husmøllen. Far og mor skulle i kirke, fjedervognen<br />

stod uden for vinduerne, og karlene var ved at lægge de<br />

sølvpletterede seler på hestene. Jeg syntes alt var så vidunderligt, skønt<br />

og højtideligt. Dette minde har <strong>jeg</strong> tænkt på mange gange i mit liv.<br />

Jeg <strong>kan</strong> <strong>huske</strong>, at min ældre broder og <strong>jeg</strong> ofte passede kreaturerne,<br />

mens hyrdedrengen gik hjem for at spise til middag, eller vi bar mad ud<br />

til ham. Så blev vi mange gange længe derude hos ham. Vi byggede hus<br />

af græstørv op mod diget, her søgte vi ly, når det regnede, og vi plukkede<br />

tørt græs og brændte blus, hvorpå vi stegte kartofler.<br />

Gården "Bjørumslet" i Vindblæs sogn, hvor Niels Riisgaard blev født i<br />

1883 som nummer fem i en søskendeflok på tretten. Foto omkring 1900.<br />

Der var 116 tønder land mark og 14 tønder land eng til min fars gård.<br />

Bygningerne lå i det ene hjørne af det omtrent fir<strong>kan</strong>tede jordtilliggende.<br />

Far havde ladet lave diger omkring hele marken, og der gik en lidet<br />

befærdet vej igennem marken samt en vej lige omkring gården. Dengang<br />

farfar havde købt gården i 1842 var kun 50 tønder land opdyrket. Resten<br />

var hede med lyng, som kunne nå en mand til knæene. Flere steder på<br />

5


heden var der små grønne pletter uden lyng, og efterhånden som de<br />

havde fået lyngen slået og brændt, viste det sig, at de grønne pletter lå i<br />

rækker mellem gamle agerrender. Gamle mænd var enige om, at det kun<br />

kunne forklares med, at der engang var blevet kørt gødning ud, som ikke<br />

var blevet spredt. De mente, det kunne stamme fra at folkene var døde af<br />

den sorte pest. Sidst på sommeren, når det sidste læs korn var kørt i hus,<br />

blev alle kreaturerne slået løs, og så skulle der gå en dreng hos dem og<br />

passe på, at de ikke gik ud, hvor vejen skar sig gennem diget, og at de<br />

ikke gik i den nysåede rug og i kartoflerne. Det blev snart min dont, at gå<br />

ene mange dage ude hos kreaturerne. Jeg var da 5 år. Vi havde ganske<br />

vist en ukonfirmeret hyrdedreng, men han skulle hjælpe med at tage<br />

kartofler op. Min ældre broder Kresten og søster Kristiane gik i skole, og<br />

så måtte <strong>jeg</strong> altså passe kreaturerne. Jeg <strong>kan</strong> <strong>huske</strong>, at far engang havde<br />

købt et par stude, som <strong>jeg</strong> var lidt bange for, og som ikke rigtig ville<br />

respektere den lille purk. Når <strong>jeg</strong> skulle møde dem, måtte <strong>jeg</strong> bruge både<br />

pisk og mund, alt hvad <strong>jeg</strong> kunne. Når de så alligevel veg, var <strong>jeg</strong> stolt;<br />

men <strong>jeg</strong> mindes endnu hvor glad <strong>jeg</strong> blev, når <strong>jeg</strong> så mor. Hun kom ud<br />

med mad til mig, når hun kunne få tid til det, og blev hos mig, mens <strong>jeg</strong><br />

spiste; men det var slemt, når hun gik. Når karlene eller far pløjede i<br />

marken, var det rart, at kunne gå og snakke med dem, men også blot det<br />

at se dem var rart.<br />

Jeg kom i skole, da <strong>jeg</strong> var 6 år. Jeg var meget glad for skolen, og kendte<br />

alle tallene og bogstaverne længe før min første skoledag. Min et år<br />

ældre broder, Kresten, og <strong>jeg</strong> gik i en lille klasse kun to dage om ugen,<br />

men vi fik lov til at gå sammen med ældste klasse, når vi havde lyst. Selv<br />

om vi ikke havde lektier sammen med dem, kunne vi læse, skrive og<br />

regne, og det var vi, særlig da <strong>jeg</strong>, glad for. Da <strong>jeg</strong> havde gået i skole i ét<br />

år kom der nye børn, som hverken kendte tallene eller bogstaverne, og så<br />

blev <strong>jeg</strong> sat til at skulle undervise en af dem. Det var <strong>jeg</strong> ked af, for <strong>jeg</strong><br />

ville selv lære noget, men sådan var det dengang. I andre skoler, hvor der<br />

var landbrug til, brugte læreren de store drenge til at passe køerne, luge<br />

roer og andet forefaldende arbejde i stald, lade og mark.<br />

Far ville have, at vi altid mødte i skolen, og at vi lærte noget, men<br />

sådan havde farfars indstilling ikke været. Da det nemlig blev indført ved<br />

lov, at alle børn skulle gå i skole, kom bedstefars nabo, som blev kaldt<br />

Prøjs-Jens, og spurgte: "<strong>Hvad</strong> synes du om den skolelov, Riisgaard?"<br />

hvortil min bedstefar svarede: "A synes dæleme, det er en dårlig skik, at<br />

når børnene bliver så store, at de <strong>kan</strong> begynde at bestille noget, at de så<br />

skal sidde i den skole". De blev da enige om, at deres børn ikke skulle gå<br />

i skole, når der var noget arbejde på gården, som skulle gøres. Og det var<br />

6


der jo altid. Så blev bedstefar og Prøjs-Jens idømt skolemulkter. Dem<br />

nægtede de pure at betale, og til sidst blev de dømt til at skulle sidde<br />

bøderne af i Løgstør arrest. De mødte begge op, men da der blev lukket<br />

op til arresten, bestemte de sig alligevel for at betale. Så fandt de ud af, at<br />

det ikke kunne betale sig at stritte imod længere, og børnene kom i skole.<br />

Det værste vi vidste i skolen var eksamen, som vi små purke frygtede<br />

lang tid i forvejen. Vores lærer var meget striks og holdt på sin ret; men<br />

præsten var af samme støbning. Så snart eksamen var begyndt, begyndte<br />

præsten og degnen at skændes for fuld kraft, og vi begyndte at ryste og<br />

turde ikke svare, når præsten spurgte os. Det var præstens mening, at alle<br />

skolelærere var uduelige og burde afskediges, og han fik da også vores<br />

lærer dømt til at skulle holde hjælpelærer. Den første hjælpelærer, vi<br />

således fik, havde vi i ét år. Han slog aldrig, men en dag sendte han to<br />

store drenge ud på gangen, og da timen var forbi, gik han ud til dem. Vi<br />

lyttede efter, om der faldt noget ned, men det gjorde der ikke. Da de kom<br />

ind i skolestuen igen græd de alle tre. Læreren havde talt kærligt til dem,<br />

og han fik aldrig siden brug for at vise nogen ud. Da året var omme, og<br />

vores hjælpelærer havde fået et andet embede, holdt han en lille tale og<br />

takkede os os, fordi vi havde været så flinke, hvorefter han gik omkring<br />

og gav hvert barn hånd til farvel. Han græd, og vi græd alle sammen, fordi<br />

han rejste fra os. Nu fik vi den gamle lærer igen. Han kunne blive så<br />

hidsig, at han ikke kunne styre sig selv. En dag rykkede han en lille<br />

dreng bagover bænken og tærskede ham med knytnæver i maven. Jeg<br />

troede, han havde slået ham ihjel, og <strong>jeg</strong> var så bange, at <strong>jeg</strong> gav<br />

buksevand. Vi havde en dreng i klassen, som var meget tunghør, og vel<br />

også derfor noget tungnem. <strong>Hans</strong> ører flød, og meget af det, der blev<br />

sagt, hørte han muligvis ikke. Ham havde læreren udset sig til syndebuk,<br />

og lærerens flade hånd fik han ofte at føle på sin kind. Til sidst blev<br />

mishandlingen den tunghøres broder for meget. Han var en stor, stærk<br />

dreng på 14 år, og engang da læreren var på vej ned for at prygle den<br />

tunghøre, rejste han sig op sammen med sin lige så store sidekammerat<br />

og sagde til læreren, at hvis han slog, fik han selv klø. Læreren vendte da<br />

brat om og gik tilbage til katederet, og han vovede aldrig siden at lægge<br />

hånd på den tunghøre.<br />

7


Kapitel 2<br />

Far var en ivrig venstremand og ikke bange for at sige sin mening. Når<br />

han havde et ærinde i Løgstør og ikke kom hjem til aften, var mor altid<br />

bange for, at han var blevet arresteret. Det var der mange, der blev for<br />

deres udtalelser under Estrups styre i provisorieårene.<br />

Far ville ikke betale de provisoriske skatter, og når stævningsmanden<br />

og sognefogeden kom for at stævne for skatterne, spurgte de først far, om<br />

han ville betale. Efter at far havde svaret nej og fremført, at det var<br />

skatter, som ikke var vedtaget af Rigsdagen, satte de sig ved bordet og<br />

"skrev" stueuret, som skulle sælges ved auktion, hvis far ikke forinden<br />

betalte skatterne. Luften var isnende kold, og der blev ikke talt. Dette<br />

optrin gentog sig to gange om året, <strong>jeg</strong> <strong>huske</strong>r ikke i hvor mange, men<br />

uret blev jo altid betalt inden auktionen.<br />

Også Estrups gendarmer mindes <strong>jeg</strong>. Det var politi, som snusede rundt<br />

alle vegne for at finde noget at give bøder for. Jeg var bange for dem. De<br />

blev kaldt "de lyseblå" efter deres uniform og var meget forhadte. En dag<br />

kom en gendarm ridende ind i vores gård for at klage over, at et par får<br />

var tøjret sådan, at de kunne løbe over vejen; og det var meget ulovligt.<br />

Min farbror stod inde på gårdspladsen, og da gendarmen havde brokket<br />

sig, spurgte farbror ham om, hvor han havde lært at ride. "Jeg har lært at<br />

ride ved Randers Dragoner", svarede gendarmen stolt. "Du skulle nu ikke<br />

ride", sagde farbror, "før du <strong>kan</strong> ride over et fåretøjr!" Gendarmen blev<br />

så lynende gal, at han sporede hesten ud af gården.<br />

Når der havde været skiftedag l. november og l. maj, løb gendarmerne<br />

omkring i gårdene og så efter, at tjenestefolkene havde fået deres<br />

skudsmålsbøger påtegnet hos sognefogeden. Ellers vankede der bøder fra<br />

2-4 kr.; det var 8 til 14 dages løn.<br />

Engang så far en gendarm gå over rugmarken og kravle over diget.<br />

Far løb efter ham og spurgte vredt, om han havde lov til at gå og trampe<br />

hans korn ned. "Jeg skal nok betale", svarede gendarmen. "Det skal De<br />

også nok få lov til", sagde far, "må <strong>jeg</strong> få Deres navn; diget er jo trådt<br />

ned i 300 favnes længde, og det skal takseres". Så blev gendarmen<br />

ydmyg og bad om forladelse. Far aftalte så med ham, at han ikke måtte<br />

anholde en gammel kone, som gik omkring og tiggede fødevarer. Estrup<br />

havde jo fået vedtaget ved lov, at tiggeri var strafbart. Dengang var der<br />

mange, som kun tjente 50 øre om dagen, og mange, som havde kone og<br />

flere børn, var uden arbejde. De havde tre ting at vælge imellem: at<br />

stjæle, tigge eller sulte. <strong>Hvad</strong> mon vi valgte, hvis det var os?<br />

8


Bredgade i Løgstør, set mod vest. Huset til højre var kaserne for Estrups<br />

gendarmer, "de lyseblå", som var et provisorisk gendarmerikorps, som<br />

konseilspræsident Estrup benyttede til at opretholde ro og orden på<br />

landet under det diktatoriske styre i årene 1885-94.<br />

Om Estrups forhadte gendarmer blev der fortalt mange anekdoter. Her<br />

kommer en lille historie, <strong>jeg</strong> <strong>huske</strong>r fra den tid: En af landevejens sønner<br />

gik en varm og støvet sommerdag på vejen til Løgstør, da han pludselig<br />

så en gendarm komme ridende forude. Han sprang straks over vejgrøften,<br />

skyndte sig at knappe bukserne ned og satte sig på hælene. Da<br />

gendarmen kom hen til ham råbte han: "Har De papirerne i orden?"<br />

"Nej", svarede svenden lunt: "A bruger græs", og så rakte han hånden<br />

frem og plukkede en håndfuld græs og førte den hen bag sig. Så kunne<br />

gendarmen ride videre med den besked.<br />

I mit hjem i forrige århundrede, havde vi børn ikke mange<br />

forlystelser. Vi fik lov til at komme til Grundlovsfest i Løgstør den 5.<br />

juni og til Løgstør marked i september. Så fik vi hver 25 øre, som vi<br />

måtte bruge, som vi ville. På markedspladsen var der alt mulig gøgl,<br />

karruseller, kageboder, æbler, pærer, blommer og mange andre ting, som<br />

fristede, så de 25 øre skulle anvendes fornuftigt. En karruseltur kostede<br />

l0 øre, kagehjerter og Christlansfeld-honningkager kostede 2 og 5 øre og<br />

Professor Labris tryllekunster l0 øre. Når vi atter skulle hjem lagde far<br />

vejen omkring havnen og købte fra et skib, som lå ved kajen, en skæppe<br />

æbler til 125 øre. Æblerne blev delt mellem alle vi 8 børn, når vi kom<br />

9


hjem. Der kunne blive 14-16 stykker til hver, og vi måtte spise eller<br />

gemme dem, som vi ville, men så vankede der heller ikke æbler før næste<br />

år.<br />

Grundlovsfest i Løgstør.<br />

Mens <strong>jeg</strong> var dreng gik der rundt i Himmerland en stakkel med en krykke<br />

og en tyk kæp. Han gik under navnet "Tordenkalven", hvilket han også<br />

kaldte sig selv; men han kaldte også sig selv for "Pilseplagen". Han var<br />

vist en rå natur og var meget grov i munden. Det hed sig, at han som ung<br />

havde været en smuk og dygtig karl, og at han havde tjent på den store<br />

herregård Lundbæk ved Nibe. En dag han havde været ved at tilride en<br />

ung hest, var den gået bagover med ham og knust ham til krøbling for<br />

livstid. Da hans forlovede gjorde det forbi, havde han vist taget skade på<br />

forstanden. Da der dengang ingen hjælp var at få fra det offentlige, var<br />

han overladt til at sørge for sig selv. Han lappede selv sit tøj, og når han<br />

fandt en klud, lige meget hvordan den så ud, lappede han den uden på sit<br />

tøj. Han gik i en stor frakke og med en stor hat på hovedet. Han vandrede<br />

altid omkring og bad om en skilling. Når han fik en kobberskilling sang<br />

han en af sine liderlige og utugtige sange; men ellers var han meget<br />

fredelig. Når han på sine gamle dage kom på vor egn, lå han altid en nat<br />

hos vor nabo inde i stalden i en tom bås. Da han blev gammel, tilbød han<br />

flere steder, hvor han kom, at hvis de ville huse og pleje ham, når han<br />

ikke kunne gå rundt mere, skulle de få alle hans penge. Vor nabo ville gå<br />

ind derpå, men konen satte sig imod, og så blev det en gårdmand i Nørre<br />

Tranders, der lovede at tage imod ham. Da Tordenkalven ikke kunne<br />

mere, søgte han dertil. Han boede der i 3 måneder, inden han døde, og så<br />

10


viste det sig, at han havde 20.000 kr. samlet i sølvskillinger. Det var,<br />

hvad en mellemstor gård kostede.<br />

Tordenkalven eller Filseplagen, som han også kaldte sig selv.<br />

Dengang var der også en anden mand, som gik omkring og tiggede.<br />

Han var vanfør; <strong>jeg</strong> ved ikke rigtig hvor meget, men hans krop var vist<br />

stor nok, men benene var for korte, og han manglede et led på alle<br />

fingrene, ligesom der også manglede noget i benene. <strong>Hans</strong> tøj var altid<br />

for stort, frakken gik langt ned, og bukserne var lagt op. Han var en<br />

meget fredelig natur og elskede børn og sang for dem. <strong>Hans</strong> øjne var altid<br />

røde og hang. Det så ikke godt ud, men han kunne synge. Jeg tror aldrig,<br />

<strong>jeg</strong> har hørt nogen synge bedre. Han kunne synge så tonerne ligefrem<br />

trillede ud af munden på ham; <strong>jeg</strong> har aldrig oplevet noget lignende. Han<br />

blev kaldt Presjus, og når han kom til os, blev han altid natten over. Men<br />

han ville aldrig have en seng. Om sommeren sov han i noget hø i laden,<br />

om vinteren i stalden. Når han var hos os en lang vinteraften, sang han<br />

dejlige sange og salmer for os, og <strong>jeg</strong> har set karlene stikke ham en lo<br />

øre, så sang han kærlighedsviser; dem kunne han også mange af. Det<br />

blev fortalt, at han havde en pæn kone, som boede i Sebbersund. Hun<br />

havde haft plads på en stor herregård som stuepige og var blevet<br />

11


frugtsommelig, og så havde herremanden hjulpet hende med at blive gift<br />

med denne vanføre stakkel. De fik hus i Sebbersund, og Presjus gik<br />

herefter rundt og tiggede. Når han kom hjem lørdag aften, afleverede han<br />

de penge, han havde samlet i løbet af ugen, og hun sørgede for, at han fik<br />

rent undertøj, så han kunne gå igen mandag morgen.<br />

Presjus fik et sørgeligt endeligt. Et år var han kommet til<br />

grundlovsfest i Løgstør, og hen på eftermiddagen havde nogle fine herrer<br />

fået ham ind i et beværtningstelt. De gav ham kaffepuncher for at synge,<br />

og snart var teltet fyldt med mennesker. Jeg <strong>kan</strong> <strong>huske</strong>, at <strong>jeg</strong> stod<br />

sammen med mange andre børn uden for teltet for at høre på. Jeg tror<br />

ikke, at Presjus var forfalden til spiritus, men de blev ved at give ham<br />

brændevin, til han sank sammen og var døddrukken. Så blev han smidt<br />

uden for teltet sammen med et par unge mennesker, som også havde fået<br />

for meget. Presjus var der ingen, der tog sig af. Næste morgen lå han død<br />

uden for teltet, hvor de havde smidt ham.<br />

I mit barndomshjem fik vi også af og til besøg af en dværg, som<br />

havde et stort, hvidt fuldskæg. Han klarede dagen og vejen ved at gå<br />

rundt og sælge grundtvigianske bøger. Ligesom alle grundtvigianere<br />

dengang, gik han med stor sort hat. Han blev kaldt "Bette-Wolle" og var<br />

fra Mors.<br />

Mens <strong>jeg</strong> var helt lille, havde far altid to grisesøer. Når de havde<br />

smågrise, skulle disse sælges, når de var 5 uger gamle. Der gik da bud til<br />

de folk, som havde lovning på at købe nogle af smågrisene, om at de<br />

skulle møde en eftermiddag klokken 3 til "grisegilde". Dengang købte<br />

ingen mere end to grise ad gangen, og når de 6-7 købere ankom den<br />

aftalte dag, fik de en kaffepunch, inden de gik ud for at se på grisene og<br />

give dem numre. Når de kom ind i stuen igen, skulle der trækkes lod om<br />

fordelingen af grisene. Så blev der lagt lige så mange numre i en hat, som<br />

der var smågrise. Den, som trak grisens nummer, skulle tage den, og<br />

prisen var ens for dem alle. Efter lodtrækningen skulle de igen have en<br />

kaffepunch, inden de begyndte at handle. Havde en køber fået en stor og<br />

en lille gris, var han gerne villig til at handle for at få to, som var lige<br />

store. Prisen var normalt ca. 10 kr. pr. stk.<br />

Da <strong>jeg</strong> som 4-5 årig engang havde stået inde i stuen og set, hvor gerne<br />

folkene ville have kaffepunch, troede <strong>jeg</strong>, at den drik måtte smage vældig<br />

godt, og da de var gået ud for at handle, og kaffe<strong>kan</strong>den og brændevinen<br />

stod på bordet, listede <strong>jeg</strong> hen og lavede mig en solid kaffepunch, som<br />

<strong>jeg</strong> drak. Det blev min første og sidste kaffepunch, og der gik mange år,<br />

inden <strong>jeg</strong> fortalte derom. Når handelen om smågrisene endelig var<br />

tilendebragt, kom folkene atter ind i stuen. Nu skulle de spise, og der<br />

vankede brændevin til efter behag. Efter måltidet sluttede de af med<br />

12


endnu en kaffepunch. Undertiden måtte min farbror bære et par grise<br />

hjem for en gammel mand, som var blevet lidt usikker på benene. Alt<br />

dette kunne far servere uden selv at smage på brændevinen.<br />

Mens <strong>jeg</strong> er ved grise og brændevin, må <strong>jeg</strong> hellere fortælle historien<br />

om skolelæreren i Oudrup, som havde en gris, der skulle sælges. Han fik<br />

en gårdmand til at køre med sig og grisen til Vindblæs station, hvor der<br />

var opkøbere en gang om ugen fra tre forskellige slagterier. Da<br />

skolelæreren havde fået grisen solgt, skulle de holde lidkøb, og den ene<br />

kaffepunch blev til flere. Da degnen var blevet godt fuld, hvad der ikke<br />

var første gang, blev han stoppet i svinekassen, og gårdmanden kørte<br />

ham hjem. Da de var kommet tilbage til skolen og konen kom ud, sagde<br />

gårdmanden: "Ja, a kommer med ham igen, han war for let". Slagterisvin<br />

skulle dengang helst veje 200 pund, men konen sagde ingenting. Hun<br />

hjalp så sin mand ind, og det var heller ikke første gang hun gjorde det.<br />

Da <strong>jeg</strong> var 12 år, meldte far sig ind i en afholdsforening for at få en<br />

anden med, som han syntes drak lidt rigeligt. Det var der mange som<br />

gjorde i forrige århundrede. Brændevinen kostede ikke ret meget, men<br />

når mændene sad på kro eller beværtning, fik de ikke deres ting passet,<br />

og mange drak sig fra gård og hjem. Derom kunne <strong>jeg</strong> fortælle mange<br />

sørgelige historier.<br />

Ved den tid da <strong>jeg</strong> var begyndt at gå i skole, kom en mand, som boede på<br />

en lille ejendom øst for vor mark, ind til far og bad ham hjælpe sig med<br />

at sælge hans kusines ejendom. Hendes mand var død, og hun havde 8<br />

børn, hvoraf den ældste kun var 13 år. Hun kunne ikke selv drive<br />

ejendommen, og hun havde kun 2 stude, 4 køer og nogle kalve. "<strong>Hvad</strong><br />

skal hun med børnene, når hun sælger ejendommen?" spurgte far. "Jeg<br />

<strong>kan</strong> ikke se anden udvej", svarede manden, "end at de største børn må ud<br />

at tjene, for så <strong>kan</strong> hun få lov at bo i Ranum fattighus med de små". "Du<br />

ved jo godt", sagde far, "at hvis de børn bliver opfødt i fattighuset, vil de<br />

komme til at lide af det hele deres ungdom og måske resten af deres liv -<br />

og hvor skal hun få klæder fra?" "Jeg ved det god", svarede manden,<br />

"men <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> ikke se anden udvej".<br />

Enken boede i Ranum sogn og far i Vindblæs sogn, men op mod<br />

Ranum sogn. Så gik far til de to største gårde i Ranum og talte med<br />

folkene der, og han talte med en mand i Salling sogn. De 4 gårdmænd<br />

blev da enige om at gøre alt enkens markarbejde i 4 år. Hun kunne med<br />

børnenes hjælp passe det daglige, og fætteren skulle have overopsyn med<br />

ejendommen og sende bud til dem, når der skulle arbejdes i marken. Far<br />

solgte hendes stude, som hun nu ikke længere havde brug for og købte i<br />

stedet 2 køer til hende, og hun fik besked på, at når gårdmændenes karle<br />

13


kom for at arbejde, måtte hun ikke byde dem noget; de havde mad med<br />

selv. Da de 4 år var gået, kunne hendes ældste søn, som nu var 17 år,<br />

drive ejendommen. De havde selv lagt et par stude til, så de havde<br />

trækkraft, og to af pigerne var konfirmeret og ude at tjene. Konen drev<br />

ved sønnens hjælp ejendommen til alle børnene var rejst hjemmefra. Til<br />

sidst fik sønnen ejendommen, og moderen boede hos ham til sin død.<br />

Der var mange steder i forrige århundrede, hvor man fik dårlig kost;<br />

særlig på herregårdene var det slemt, men også i mange små hjem var der<br />

mange, som levede tarveligt. En arbejdsmand tjente om vinteren kun 50<br />

øre om dagen til føde for kone og børn, og værre var det, når manden<br />

ikke havde arbejde. Engang havde vi en pige fra Tolstrup; hendes far gik<br />

det meste af året ude i Nørrekæret og gravede grøfter, og hun fortalte<br />

mor, at hendes far mange gange var gået på arbejde og kun havde haft<br />

nogle kogte kartofler og lidt salt med sig.<br />

Sidst i 1880'erne fik vi en tjenestepige, som havde tjent på en<br />

herregård, hvor fruen var fra København. Pigen fortalte mor, at<br />

tjenestefolkene aldrig fik brød, som var mindre end 14 dage gammelt. De<br />

bagte til 14 dage ad gangen, men når de begyndte at tage af sidste<br />

bagning, bagte de igen. Brødet, de fik, var derfor altid 2-3 uger gammelt.<br />

Så spiste de ikke så meget, mente fruen. Flæsk fik de aldrig, kun kød fra<br />

spædkalve, og da aldrig før end det havde ligget et halvt år i saltlage. Så<br />

spiste de ikke så meget, og det kunne da altid være godt nok til bønderne,<br />

mente fruen.<br />

Selv om mange fattigfolk dengang sultede, var der dog ingen, som<br />

ville spise hestekød. Når en hest blev for gammel til at arbejde, blev den<br />

skudt, når efterårsarbejdet var afsluttet. Jeg har flere gange som dreng set<br />

folk komme trækkende med en gammel hest, som skulle ud til Prøjs-Jens<br />

og skydes. Han havde en meget stor mergelgrav midt ude på marken,<br />

hvortil de gamle krikker blev trukket ud og skudt og huden trukket af.<br />

Bagefter lå de nøgne kroppe på <strong>kan</strong>ten af mergelgraven. Når rævene<br />

kom om natten og gnavede i kadaveret, kunne Prøjs-Jens bekvemt sidde<br />

bag en busk og skyde dem.<br />

Øst for vor gård boede i nogle år en mand, der handlede med gamle<br />

heste, særlig russiske og islandske heste, som der var mange af i forrige<br />

århundrede. En dag, da han havde været i Hanherred og der købt en hest,<br />

kom han for sent til færgen. Det var lige efter, at der var kommet<br />

dampfærge ved Aggersund, og færgen sejlede ikke mere den dag. Det<br />

kostede 20 kr. at få færgen til at sejle en ekstratur, hvilket han ikke ville<br />

give. Så lejede han en mand til at ro sig over i en pram. Det gav han 2 kr.<br />

for, og hesten skulle svømme efter prammen. Men hesten må ikke have<br />

14


haft mange kræfter, for den druknede, inden den nåede over på den anden<br />

side. "Det war sartme godt, at a ikke gav 20 kr. for færgen", bandede han,<br />

"for a har givet 17 kr. for hæjsten og 2 kr. for prammen, så 1 kr. har a da<br />

sparet!"<br />

Vi havde hjemme på Bjørumslet 2 stærke, store og flotte, røde heste.<br />

Far havde købt dem som unge, da han overtog gården i 1876. De havde<br />

brækket mange tønder land hede op og kørt flere hundrede læs mergel på<br />

marken, men de var altid fede. Far havde vænnet dem til, at de skulle<br />

opføre sig adstadigt og se flotte ud, når de fik de sølvpletterede seler på<br />

og blev spændt for fjedervognen. Engang, da far kom kørende til Ulstrup<br />

marked, kom 2 tyske opkøbere løbende hen imod ham, og den ene råbte:<br />

"<strong>Hvad</strong> koster dine heste?", "De koster 800 kr. stykket", svarede far, og<br />

tyskerne gik hen og kikkede interesseret hestene i munden. Så lo de højt,<br />

hilste og gik. Hestene var over 20 år gamle, men det kunne ikke ses udvendigt<br />

på dem. Da hestene var 25 år gamle, bød hestehandleren i<br />

Løgstør 200 kr. pr. styk for dem under forudsætning af, at han måtte<br />

handle med dem. Men de blev solgt for 35 kr. stykket, for far ville have,<br />

at de skulle skydes.<br />

Nu om stunder mener folk, at de er alt for oplyste til at tro på<br />

overnaturlige kræfter og hekseri; men i Bibelen forbydes det at øve<br />

hekseri og trolddom. Da Moses kom til Farao og gjorde sin stav til en<br />

slange og atter til en stav igen, læser vi, at det kunne Ægyptens vismænd<br />

også gøre. Og hvad var det Martin Luther sagde: "Du må ikke signe,<br />

mane eller vise igen". Han troede, det kunne lade sig gøre; mon ikke<br />

også det <strong>kan</strong>? Det tror <strong>jeg</strong>, for <strong>jeg</strong> blev selv forhekset engang.<br />

Det var sidst på vinteren, og vi havde en snedker hjemme, for at han<br />

skulle reparere forskellige ting. Jeg var 12 år dengang. En dag sad<br />

snedkeren og far og spiste eftermiddags-mellemmad. Snedkeren sad for<br />

enden af bordet, far udenfor og <strong>jeg</strong> indenfor et stykke fra dem. Så sagde<br />

far til mig: "Skal du ikke læse på din lektie?" "Jeg <strong>kan</strong> min lektie",<br />

svarede <strong>jeg</strong>. "Det siger <strong>jeg</strong> aldrig til mine børn", sagde snedkeren, "de må<br />

selv bestemme, om de vil lære deres lektie eller ej". "De <strong>kan</strong> heller aldrig<br />

deres ting", svarede <strong>jeg</strong> næsvist igen. Da sendte snedkeren mig et<br />

djævelsk øjekast. Det var som øjnene blev stukket ud af mig. Jeg slog<br />

hurtigt blikket ned; men far havde også set hans øjne, og der blev ikke<br />

talt mere ved bordet.<br />

15


Den yngre Maren Haaning, som efter bedstemoderens død i 1895<br />

videreførte dennes virksomhed som "klog kone" i Løgstør indtil 1919, da<br />

hun døde af den spanske syge.<br />

Jeg delte dengang seng med en yngre bror i samme stue, hvor også<br />

mormor havde sin seng. Cirka 2 uger efter at <strong>jeg</strong> havde set snedkerens<br />

djævelske øjne, gav <strong>jeg</strong> en nat et skrig fra mig. Mormor sprang ud af<br />

sengen og kom hen til mig, men <strong>jeg</strong> var som død, og hun kaldte på far og<br />

mor. De fik liv i mig igen efter nogen tid, men snart efter faldt <strong>jeg</strong> vist<br />

atter i søvn. Da <strong>jeg</strong> vågnede om morgenen, og det var lyst, spurgte <strong>jeg</strong><br />

mormor om, hvorfor de ikke havde kaldt på mig. "Det var da fordi, du<br />

var syg i nat, bette Niels", svarede hun. Så kunne <strong>jeg</strong> <strong>huske</strong> det. Cirka 2<br />

uger senere midt på natten, gav <strong>jeg</strong> igen et skrig og var som død. Den nat<br />

varede det længe, inden de fik liv i mig. Jeg var voldsom syg og rystede<br />

over hele kroppen. Jeg troede, <strong>jeg</strong> skulle dø, og det varede længe, inde<br />

<strong>jeg</strong> faldt til ro. Dagen efter gik far til den kloge kone Maren Haaning og<br />

spurgte, om hun kunne hjælpe mig. "Det <strong>kan</strong> <strong>jeg</strong>", svarede hun, "fordi<br />

drengens moder er levende, ellers kunne <strong>jeg</strong> ikke". Der blev da klippet et<br />

stykke af hver af mine 20 negle og en lok af mit hår. Det blev brændt til<br />

pulver på et glødende stykke jern og rørt op i min mors blod og urin. Det<br />

skulle <strong>jeg</strong> have efter næste anfald. Ingen måtte sige noget, når <strong>jeg</strong> fik det,<br />

og samtidig skulle der vendes en tørv på mønningen af huset. En nat<br />

vågner <strong>jeg</strong> og er klam, og da ser <strong>jeg</strong> tydeligt en sort skygge stige op bag<br />

fodenden af sengen og skride hen mod mig for så at standse et sekund fra<br />

mit hoved. Jeg gav nogle voldsomme skrig, og far kom løbende med en<br />

ske. Da <strong>jeg</strong> spurgte, hvad det var, fik <strong>jeg</strong> intet svar, og <strong>jeg</strong> <strong>huske</strong>de, at <strong>jeg</strong><br />

ikke måtte tale. Jeg tog, hvad der var på skeen, og bagefter fortalte <strong>jeg</strong><br />

dem alle om skyggen, men efter den nat var der aldrig mere noget.<br />

16


Proprietær Vendelin fortalte engang, at den yngste Maren Haaning<br />

havde været på besøg hos dem i Gjørupgård. De skulle ud at køre, men<br />

da de var kommet på vognen, ville hestene ikke gå. Når Vendelin<br />

strammede tøjlerne eller vinkede med pisken, stejlede hestene og brugte<br />

benene, men de ville aldrig et skridt frem. "<strong>Hvad</strong> er det for heste, du har?<br />

De er jo stædige", sagde Maren Haaning og lo. "Det må være noget du<br />

laver, Maren", svarede Vendelin, "men vil du ud at køre, får du lave det<br />

sådan, at hestene vil gå". "Nå, kør da", sagde Maren omsider, og så ville<br />

hestene fremad. De havde ellers aldrig været stædige.<br />

Engang sidst i september 1892, da mor lå i barselsseng, legede mine<br />

to mindre brødre, Luther og Jens på 3 og 4 år, hver dag i sandgraven<br />

omme bag gården. En dag midt på eftermiddagen kom Jens grædende ind<br />

til mormor, helt overdænget af sand. "Hvor er Luther?", spurgte mormor,<br />

men det kunne han ikke svare på, og mormor styrtede ud for at lede efter<br />

Luther. Vi kørte gødning ud, og <strong>jeg</strong> var netop kommet hjem med en<br />

skiftevogn, da mormor råbte, at <strong>jeg</strong> skulle lede efter Luther. Jeg løb hen<br />

og så efter i sandgraven. Jeg kunne ingen se, og kom tilbage, men<br />

mormor blev ved at råbe, at <strong>jeg</strong> skulle finde drengen. Så løb <strong>jeg</strong> atter hen<br />

i sandgraven og så nu, at der var skredet noget sand ned. Da <strong>jeg</strong> skrabede<br />

med mine hænder, fandt <strong>jeg</strong> Luthers hoved. Jeg råbte til karlen, at han<br />

skulle komme med en skovl, mens mormor kaldte på far, som pløjede øst<br />

for gården. Da vi havde fået drengen gravet fri, skrabede far sand og jord<br />

ud af munden på ham samtidig med, at han bad højt til Gud for sin dreng.<br />

Det varede længe, inden der endelig begyndte at komme livstegn fra<br />

Luther. Jeg er sikker på, at det var fars bøn, der reddede hans liv. Otte<br />

dage efter døde en af vores heste. Den blev begravet i sandgraven, der<br />

hvor drengen havde ligget, og der blev aldrig siden taget sand der.<br />

Dengang min bedstefar købte mit fødehjem i 1842, blev han nabo<br />

med Jens Gravler, som ikke alene var en stor jæger men også en meget<br />

klog mand. Han blev aldrig kaldt andet end Prøjs-Jens, og var vel lidt af<br />

en original. Han havde mange bøger og kongelig tilladelse til at<br />

praktisere som dyrlæge. Det lå vist dårligt med betalingen, som mest<br />

bestod i en kaffepunch og en tak; men hans dyrlægevirksomhed betød, at<br />

han kunne jage frit over mange sognes jorder. Prøjs-Jens kunne, som det<br />

siges, mere end sit fadervor; han kunne også signe og drive bylder ud.<br />

Engang min bedstefar og Prøjs-Jens var ifølge hjem fra Vindblæs<br />

kirke en søndag formiddag, kom Prøjs-Jens' søn løbende imod dem og<br />

råbte, at den ene store ko var meget syg. "Har der været fremmede i<br />

nøsset?", spurgte Prøjs-Jens. Jo, det havde gamle Stine, og så løb Prøjs-<br />

Jens, alt hvad han kunne. Da bedstefar noget senere kom ud til hans<br />

ejendom, kunne han ingen finde i stalden. Så gik han ind i stuen, og der<br />

17


sad Prøjs-Jens for enden af bordet og læste i en bog. Lidt efter lagde han<br />

den fra sig og sagde: "Nu er den sygdom ovre, men det var godt, a kom<br />

hjem".<br />

Sidste gang <strong>jeg</strong> så Prøjs-Jens, var engang han kom forbi mit hjem.<br />

Jeg var 7 år dengang, og <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> <strong>huske</strong>, at han var lynende gal. Han<br />

havde skudt på en hare, og ikke fået den. "Det har aldrig hændt før i mit<br />

liv", sagde han til min farbror, og så bandede han på, at nu ville han<br />

dælme aldrig gå på jagt mere. Han var da 80 år.<br />

Jeg ved ikke, hvad grunden var, men min farbror var blevet bitter på<br />

mig. Jeg var 11-12 år, og hver morgen, når vi sad og spiste davre, ævlede<br />

han sig ind på mig og kritiserede og bebrejdede mig. Jeg svarede vist en<br />

del igen, men det gjorde mig forfærdelig ondt, og <strong>jeg</strong> beklagede mig til<br />

mor og græd. Jeg sagde, at så snart <strong>jeg</strong> var blevet konfirmeret, ville <strong>jeg</strong><br />

ud at tjene, og så græd mor. Hun fortalte det alt sammen til far, men han<br />

foretog sig ingenting. Jeg gav mig da hver dag til at bede inderligt til<br />

Gud, om han ville hjælpe mig. En morgen, da vi sad ved davrebordet,<br />

vendte farbror sig imod mig og spurgte: "A kommer i tanker om, hvem<br />

det mon war, som fulgte dig over gårdspladsen, da du gik fra<br />

karlekammeret over til kostalden?" Jeg sagde, at der ikke var nogen, som<br />

havde fulgt mig; men farbror vedblev: "Jo bestemt, a stod og trak i mit<br />

tøj, da a gennem vinduet så, at der fulgte en mand i en lang, hvid frakke<br />

efter dig". "Jeg har ingen set", sagde <strong>jeg</strong>, og der blev ikke talt mere<br />

derom. Da havde farbror set den Guds engel, der fulgte mig, og som <strong>jeg</strong><br />

ved, har fulgt mig hele mit liv på trods af alt det, <strong>jeg</strong> har syndet mod<br />

Guds vilje. Fra den dag var der ikke noget mellem farbror og mig.<br />

Den første høst, <strong>jeg</strong> mindes, var efter en meget tør sommer. Byggen var<br />

så kort, at dens strå ikke kunne bruges til at binde neg med. Vi børn gik<br />

da med et tagneg af rughalm, og hver gang et neg skulle bindes, rakte vi<br />

nogle strå til høstpigen. Høstarbejdet var hårdt i min barndom. Når der<br />

blev høstet hos os, gik farbror altid forrest med sin le og høstede. Efter<br />

ham gik vor egen tjenestepige og bandt op. Efter tjenestepigen høstede<br />

andenkarlen, og efter ham bandt høstpigen op. Vi havde altid en ekstra<br />

høstpige i den travleste tid, som regel en sypige. Til sidst kom far, og<br />

efter ham bandt tredjekarlen. Når de havde høstet til klokken 7½ aftenen,<br />

skulle tjenestepigen hjem og malke køerne, og høstfolkene gik nu rundt<br />

og satte negene i hobe. Kornet blev høstet i tørvejr, og negene skulle<br />

sættes op, inden der kom regn. De blev sat i kærver, 6 neg på en kærv og<br />

en række for hver 7 favnes ager. Klokken blev ofte 9, inden dette arbejde<br />

var færdigt, så folkene kunne komme hjem og spise. I høsttiden blev der<br />

da også altid serveret to varme retter mad til aften, men ingen trængte<br />

18


vist til andet end hvile efter aftensnadveren. Den dag, kornet blev<br />

ophøstet, passede høstfolkene på, hvem der kom til at høste og binde det<br />

sidste neg, som kaldtes "retten". Det skulle bindes sådan, at det kunne stå<br />

ene på marken. Bagefter gik alle hjem, og når folkene kom til gangdøren,<br />

vendte de deres le i vejret og slog med strygepinden på klingen - det<br />

kunne give et ordentligt spektakel. Så måtte mor skynde sig ud og byde<br />

alle på øl, snaps og småkager, for ellers måtte de gå om i haven og høste<br />

kålene, og det skulle jo nødig ske. Om aftenen fik folkene "skårgrød"<br />

som en ekstra ret.<br />

Når vi fik korn i hus, det kaldtes den dag, det sidste læs korn blev kørt<br />

i laden, var vi børn med i marken og kørte hjem med det sidste læs<br />

rivelse. Så rejste vi en klud på en fork til flag, og vi jublede og råbte<br />

hurra. Om aftenen var alle, som havde hjulpet til med høsten indbudt til<br />

høstgilde. Så blev der spist, drukket og danset og spist igen.<br />

Jeg har tit tænkt på, hvorledes det ville have været for mor, hvis ikke hun<br />

havde haft mormor. Mormor var aldrig ledig. Det var hende, der holdt<br />

tøjet i orden for os alle sammen, og hun spandt al ulden fra vores 20 får.<br />

Der blev aldrig solgt uld - det blev alt sammen anvendt til uldtrøjer,<br />

strømper og klæder. Mormor spandt og tvandt, strikkede og lappede og<br />

stoppede altid. Hun sad om sommeren i dagligstuen, men om vinteren<br />

sad hun næsten altid i sin egen stue. Det var den eneste stue, hun kunne<br />

holde varm nok til sit stillesiddende arbejde. Når vi børn kom ind og var<br />

forfrosne, var det altid ind til mormor. Vi holdt meget af mormor. Hun<br />

fortalte os historier og lærte os mange dejlige vers og remser. Her<br />

kommer en remse, <strong>jeg</strong> <strong>huske</strong>r fra den tid. Jeg ved ikke, hvor den<br />

stammer fra; måske var det noget mormor selv havde siddet og fundet på:<br />

Stork, stork strygenben,<br />

hvor vil du hen min rokketen?<br />

A vil til min faders land,<br />

der er både ly og læ,<br />

der er græs til koens knæ,<br />

der går så mange bette drenge og spiller bold,<br />

der går så mange bette piger og koger grød,<br />

somme sure, somme søde, somme hårde, somme bløde.<br />

A gjowe mier (mere) skåe (skade) end a gjowe gavn!<br />

A stak ild i kattens hål (hale),<br />

kattens hål stak ild i Bøgelåe (Bøgelade),<br />

Bøgelåe tog til å lue bræmde,<br />

og a tog til å trav rende,<br />

19


og a rend og a rend, og a kom til en kjar (kær).<br />

Der søj (sad) en hæjst (hest) i døj (dynd),<br />

og a tog til min skarpe kniv,<br />

og skildte den fra sit unge liv.<br />

A tog dens mawe (mave) til en krave (krave),<br />

a tog dens tærme (tarme) til et par rynke ærme,<br />

og a ren, og a ren,<br />

og a kom til kongens gård,<br />

og der fik a sure sild og havrekager til min nætter (aftensmad).<br />

Når der skulle bages til jul, lagde mor og mormor dej om formiddagen,<br />

og der blev båret lyng ind i bryggerset til at fyre med, men først klokken<br />

1 om natten, begyndte de at bage. De skulle have travlt, for der skulle<br />

bages ekstra meget, fordi mormor sagde, at der ikke måtte bages mellem<br />

jul og kyndelmisse. Omkring klokken 4 fik vi børn lov til at komme op<br />

og bage pebernødder, og det var jo spændende at bage om natten. Men<br />

når vi kom hen i januar, var brødene slet ikke spændende længere og<br />

kunne være helt hvide af mug. Så fik vi at vide, at hvis ikke vi spiste<br />

"mullen" brød, blev vi aldrig stærke. Så spiste vi jo sådan, at det støvede<br />

ud af munden, men vi børn var vist ikke ret gamle, inden vi fik mor<br />

overtalt til ikke at lytte efter mormor, så der også mellem jul og<br />

kyndelmisse (2. februar) blev bagt hver fjortende dag.<br />

20


Kapitel 3<br />

Min broder Kresten og <strong>jeg</strong> kom samtidig i ældste klasse, da vi var 9 og l0<br />

år. Fra nu af skulle vi kun gå i skole en dag om ugen i sommerhalvåret.<br />

Vi overtog nu den ukonfirmerede hyrdedrengs arbejde med at passe de<br />

løse kreaturer fra høst til indbinding, men det blev mig, som den mindste<br />

og svageste, der kom til at passe kreaturerne det meste af tiden hvert<br />

efterår i de næste 5 år.<br />

Hvor har <strong>jeg</strong> dog ligget mange timer på min ryg i græsset og set,<br />

hvorledes skyerne drev og fuglene fløj i luften. Lærken stod stille højt<br />

over marken og sang, og der var mange viber og hjejler. Storke var der<br />

også mange af, og af og til kom flokke af svaner på 18-20 stykker, alle i<br />

én lang række, aldrig ved siden af hinanden. Sidst på efteråret kom de<br />

store flokke af grågæs flyvende fra sydvest i vinkelformation, ofte flere<br />

hundrede i én flok. Jeg mindes, at <strong>jeg</strong> morede mig med at vende sten for<br />

at se, hvor travlt myrerne fik med at bjerge deres "kager", men det var<br />

lange dage, og <strong>jeg</strong> var glad den dag om ugen, <strong>jeg</strong> skulle i skole.<br />

Jeg kunne lide at læse og læste altid af lyst, og den eneste lussing, <strong>jeg</strong><br />

fik i de 8 år, <strong>jeg</strong> gik i skole, fik <strong>jeg</strong> ganske ufortjent. Om <strong>jeg</strong> havde<br />

fortjent en lussing før, ved <strong>jeg</strong> ikke, men <strong>jeg</strong> havde aldrig mødt i skolen<br />

uden at kunne min lektie. En tøs havde sladret, at <strong>jeg</strong> havde nappet<br />

hende, hvilket ikke var sandt, men læreren gav mig alligevel en lussing.<br />

Fra den dag var <strong>jeg</strong> ikke længere ven med læreren. Jeg lovede mig selv,<br />

at han ikke skulle få lejlighed til nogensinde mere at slå mig, og <strong>jeg</strong><br />

gjorde mig ekstra anstrengelser med lektierne, og fra <strong>jeg</strong> var 12 år, var<br />

<strong>jeg</strong> nummer ét i klassen. Uden for skolen hilste <strong>jeg</strong> ikke mere på læreren,<br />

selv om det var almindelig høflighed, at vi skolebørn tog huen af, når vi<br />

mødte en lærer. De første gange, vi mødtes, gloede han på mig og <strong>jeg</strong> på<br />

ham, senere lod vi som om, vi ikke kendte hinanden, men i skolen var<br />

der aldrig noget at bemærke.<br />

Det sidste år, <strong>jeg</strong> gik i skole, fik vi skolebørn lov til at komme med<br />

toget på udflugt til Viborg. Kresten, Karen, Dorthea og <strong>jeg</strong> havde en kurv<br />

med mellemmadder og hver en 25 øre, da vi i en kreaturvogn drog afstod<br />

med toget fra Løgstør med kurs mod Viborg. Der var sat bænke ind i<br />

kreaturvognen, og i begge sider var der lemme, som vi slog ned. Her stod<br />

vi det meste af tiden med hovederne ud af lemmene og råbte hurra, særlig<br />

ved stationerne og hvor som helst, vi så mennesker. Da vi kom til<br />

Viborg, var der to andre skoler på udflugt, og lærerne havde meget<br />

besvær med at passe på os. Engang imellem blev vi talt, og Karen og<br />

Dorthea, der var blandt de mindste, kom engang ind i en anden skoleflok;<br />

men det samme hændte for mange andre børn. Vi så domkirken, museet<br />

22


og søen, men også på vejen ud og hjem, var der meget at se. Da vi kom<br />

til Løgstør om aftenen, var vi alle sammen så hæse, at vi ikke kunne råbe<br />

mere, og vi var meget trætte af hele dagens besvær, men vores lærer var<br />

vist allermest træt. Farbror Jens ventede med hestevognen på stationen i<br />

Løgstør, og da vi kom hjem, havde vi fået en lillebror.<br />

I vinteren 1897 gik <strong>jeg</strong> to dage om ugen de 7 kilometer til præsten i<br />

Vilsted for at komme til konfirmationsforberedelse. Den 25. april blev<br />

<strong>jeg</strong> konfirmeret, men det blev ikke fejret. Far var af den mening, at hvad<br />

der foregik i kirken var så alvorligt (hvad det jo også var), at <strong>jeg</strong> ikke<br />

skulle stå og tænke på fest og gaver; men <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> da godt <strong>huske</strong>, at <strong>jeg</strong><br />

den eftermiddag gik og var misfornøjet, for <strong>jeg</strong> vidste, at de andre<br />

konfirmander fik gaver og havde gæster.<br />

Min lærer kom ofte i mit hjem, og engang, kort før <strong>jeg</strong> skulle<br />

konfirmeres, havde han talt med far om at lade mig læse til skolelærer.<br />

Da <strong>jeg</strong> var lille af vækst og dårligt havde kræfter til det strenge<br />

landbrugsarbejde, havde min far sikkert givet mig lov til at blive<br />

skolelærer, hvis <strong>jeg</strong> ønskede det. Gården kunne sagtens bære udgifterne,<br />

men <strong>jeg</strong> ville ikke være skolelærer; det var dengang langt fra et<br />

attråværdigt embede. Jeg ville gerne læse til sagfører, men det ville far<br />

slet ikke høre tale om; det var for højt at stile for en bondedreng. Så<br />

ønskede <strong>jeg</strong> at komme i handelslære, men det syntes far heller ikke om;<br />

<strong>jeg</strong> kunne blive ved landbruget, og sådan blev det.<br />

Nu, da <strong>jeg</strong> var blevet konfirmeret, skulle <strong>jeg</strong> til at gøre karls arbejde,<br />

og i de næste 7 vintre kom Kresten og <strong>jeg</strong> til at stå i laden og tærske alt<br />

vort korn med plejl. I vinteren 1903 var vi færdige med at tærske midt i<br />

marts. Vi fik da lov til at spadsere en tur til Hanherred for at besøge mors<br />

familie. Vi startede en lørdag morgen, og skulle den første dag besøge<br />

mors fætter, Jens Madsen i Dromshauge. Da vi var kommet til en vej vest<br />

for Fjerritslev, mødte vi en mand, som vi spurgte om vej til Dromshauge,<br />

og da var vi heldige, for det var Jens Madsen. Han tog os med hjem til<br />

gården, hvor vi først fik noget at spise, inden vi blev vist rundt. Vi kom<br />

til at gøre store øjne. Først gik vi ind i hestestalden, hvor der stod 14<br />

heste, så kom vi ind i stalden, her stod 51 kreaturer lige fra kalve til store<br />

stude, og da vi spurgte om han ingen køer havde, sagde han: "Jowda", og<br />

så viste han os ind i en tredje stald med 24 køer. Han ejede også<br />

nabogården, Norddromshauge; her stod 11 plage og l0 kalvekvier, og de<br />

stuer i stuehuset, som ikke blev benyttet til beboelse, var fyldt mere end<br />

halvt til loftet med korn. Da vi havde set alt, og vi ville videre til Vust,<br />

skulle vi atter spise, inden vi fik lov at gå. Det var ved at blive mørkt, da<br />

vi endelig nåede frem til Vust, og vi var godt trætte efter den lange<br />

23


travetur. Næste dag, søndag, kørte moster Stine med os til Kolkær, en<br />

stor gård i Hannes. De havde 3 voksne sønner og en ugift datter og rigtig<br />

mange penge. Moster Stine talte i flere år om at datteren skulle overtage<br />

gården, og at <strong>jeg</strong> skulle have hende. Datteren fik rigtig nok gården, da<br />

hun blev gift, men det blev jo ikke med mig. Dagen efter besøgte vi<br />

noget familie i Vestergård på Holme, og om tirsdagen travede vi atter<br />

tilbage til Bjørumslet. Det var den eneste ferie, <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> mindes at have<br />

haft.<br />

Ellers gik dagene med arbejde fra morgen til aften. Om sommeren<br />

startede arbejdsdagen kl. 4½. Vi spiste davre klokken 6½,<br />

formiddagsmellemmad kl. 9 og eftermiddagsmellemmad kl. 4½. Endelig<br />

spiste vi aftensnadver ved 8-9 tiden, når dagens arbejde var endt. Og så i<br />

seng. Om vinteren kom vi ikke af sengen før kl. 7 om morgenen, da der<br />

ikke var meget lys at arbejde ved dengang. I stalden havde vi nogle<br />

petroleumslygter, som lige lyste så meget, at vi kunne se, hvor de hang.<br />

Dagens arbejde sluttede derfor allerede kl. 5. Vi havde nu de lange<br />

vinteraftener, hvor vi kunne læse, spille kort (aldrig om penge), lave<br />

husflid eller fortælle historier. Så var vi alle, hele familien, karlene og<br />

tjenestepigen, i alt 13-14 personer, samlet i dagligstuen.<br />

Da <strong>jeg</strong> var blevet konfirmeret, blev det min tjans at skulle af sted med<br />

studene, når der skulle pløjes for husmændene. Men hos os holdt vi<br />

aldrig plovgilde. Jeg havde altid foder med til studene og mad med til<br />

mig selv, og som dreng så <strong>jeg</strong>, at fars karle altid havde rigelig mad med<br />

til sig selv og dyrene. Jeg ved også, at når karlene havde mere mad med,<br />

end de selv kunne spise, så gav de det til husmandsbørnene. Kun ét<br />

eneste sted måtte vi ikke få mad med hen, og det var til et par gamle folk,<br />

som havde en ejendom med 5 tønder land og 2 køer. De ville nødig<br />

regnes for fattige og ville være blevet fornærmede, om vi havde haft mad<br />

med. Der kom <strong>jeg</strong> adskillige år 1. september for at pløje 5 skæpper land<br />

til rug. Hen på eftermiddagen blev <strong>jeg</strong> budt ind for at spise. Konen var<br />

80 år og meget nysgerrig og spurgte om alt, men da hun var stokdøv,<br />

måtte <strong>jeg</strong> råbe hende ind i øret, hvorfra der flød materie. Men det værste<br />

var det, <strong>jeg</strong> skulle have at spise. Hun stod ved siden af mig ved bordet, og<br />

med sine beskidte fingre pillede hun ben af en kold, stegt sild, som <strong>jeg</strong><br />

skulle spise. Jeg havde ikke meget appetit, må <strong>jeg</strong> indrømme, men ned<br />

skulle den, og ned kom den.<br />

Det var vist i 1900, at vor nabos gård brændte. Manden havde været<br />

tidligt oppe at fodre, og havde ladet en lygte hænge i foderloen, mens han<br />

slæbte noget hø ud til fårene. Da han kom tilbage, var der gået ild i høet,<br />

24


men da karlen ville hente hjælp hos os, sagde manden, at vi kom nok op,<br />

når vi så flammerne. Der var nemlig uvenskab mellem de to gårde, og<br />

man talte aldrig sammen. Mine søstre var den morgen stået tidligt op for<br />

at tænde op i den store bageovn. Da de så lysskæret i haven mod nord,<br />

slog de alarm. Ilden dryssede ned over vores gård og gnistrede og<br />

spruttede, når den faldt ned på det frosne stråtag. Vi fik travlt med at<br />

dyppe tæpper, lagener og sække i vand og brede dem ud over taget, men<br />

det så håbløst ud. Der var kun 7 favne mellem gårdene, og vinden bar<br />

over mod os. Det varede ikke længe inden farbror råbte, at taget snart<br />

ville være tøet op, og at vi nu måtte skynde os at redde hestene og<br />

kreaturerne ud. Vi løb mod staldene; kun far blev tilbage. Han stod<br />

mellem gårdene og råbte højt til Gud, at han skulle bevare hans hjem. Da<br />

vi havde fået alle hestene og næsten alle kreaturerne ud, råbte far, at<br />

vinden var slået om fra vest mod syd. Faren var drevet over, vort hjem<br />

skulle ikke brænde. Der indebrændte 5 kreaturer og nogle svin på vor<br />

nabos gård, og alle udhusene brændte ned til grunden. Det var uhyggeligt<br />

at se de brændte kreaturer i båsene eller andre steder i stalden. De kunne<br />

muligvis være blevet reddet, hvis naboerne havde kaldt på os.<br />

Samme år blev far syg, ganske klart af overanstrengelse. En dag, da<br />

han lagde korn i stak, sank han sammen og måtte lægges i seng, og dagen<br />

efter havde han læge. Far lå til sengs i 8 dage, men blev aldrig helt rask<br />

igen, fordi han ikke kunne lade være med at gøre selv strengt arbejde.<br />

Han sled sig op, og i efteråret 1903 døde han, kun 56 år gammel. Farbror<br />

Jens havde ledet arbejdet i de år far var syg, og da han fortsatte som<br />

bestyrer, vedblev alt at gå som før; han og Luther passede kreaturerne,<br />

mens Kresten og <strong>jeg</strong> tærskede korn som sædvanligt. Det efterfølgende<br />

forår blev det ene af vores to spand stude fedet op og solgt, og i stedet fik<br />

vi et spand heste, så vi nu havde to spand heste og et spand stude. Det var<br />

også det år, vi kom med i andelsmejeriet, hvilket var en meget stor<br />

lettelse for mor. Hun blev nu fri for det strenge arbejde 3 gange om ugen<br />

at kærne smør og lave ost. I mange år forinden havde vi leveret smør<br />

hver lørdag til en vinhandler, en vognmager og en boghandler i Løgstør.<br />

Jeg har båret mange krukker med smør til Løgstør.<br />

Den første november l905 fik <strong>jeg</strong> plads som forkarl hos Jakob Tvergaard,<br />

Næsborggård. Jeg fik 325 kr. for et år - den højeste løn i Næsborg. Vi var<br />

4 karle, 4 piger, 2 drenge på 16 år og 1 fodermester. Jakob Tvergaard<br />

passede selv svinene og 20 får. Den ene dreng hjalp fodermesteren om<br />

vinteren, og to af pigerne hjalp fodermesteren og hans kone med at<br />

malke. Staldkarlen passede 5 spand heste og 16 stykker fedekvæg. Der<br />

var dengang 125 tønder land til Næsborggård. Når vi høstede, var vi 4 til<br />

25


at høste og 4 til at binde op. En karl og <strong>jeg</strong> tærskede den vinter 4 gulve<br />

rug og lavede i tag.<br />

Den 1. november 1906 kom <strong>jeg</strong> hjem igen, og Kresten tog plads på en<br />

gård i Kornum. Om sommeren havde de hjemme bygget 20 alen til laden<br />

og flyttet hestestalden fra kostalden over i den gamle lade i vesterside,<br />

hvor der blev plads til 12 heste og 2 følboxe, og i kostalden var der nu<br />

blevet plads til 64 kreaturer. I sommeren 1907 byggede vi svinehuset om,<br />

så der nu blev 9 svinebøvle og en fåresti. Det blev med støbt loft, som<br />

var noget helt nyt. Den sommer, <strong>jeg</strong> tjente på Næsborggård, havde de<br />

hjemme fået slåmaskine, og i 1907 fik vi et mejeapparat til at sætte på<br />

slåmaskinen. Nu kunne én mand høste, mens 4 bandt op - det var en<br />

vældig lettelse. Men alligevel var der blevet mere arbejde, for vi var<br />

begyndt at dyrke 8 tønder land med kålroer og 3 tønder land med<br />

kartofler. Det var dengang håndarbejde at luge roerne og om efteråret at<br />

rykke dem op med den ene hånd og skære toppen af med den anden.<br />

Kartoflerne blev løsnet med en greb og samlet op med hænderne; der gik<br />

altid mange negle til ved at skrabe kartofler op.<br />

Da Kresten kom hjem i november l907, søgte <strong>jeg</strong> plads i "Herregårdenes<br />

Adressetidende" og fik flere tilbud. Men så fik <strong>jeg</strong> hårpest i<br />

nakken og måtte til læge. Han plukkede alt håret af baghovedet, som var<br />

svulmet voldsomt op, og <strong>jeg</strong> måtte hver anden dag i de næste 3 uger gå til<br />

lægen og få håret rykket op med rode, eftersom nakken svandt og nye hår<br />

kom frem. Jeg søgte atter plads i "Herregårdenes Adressetidende" og fik<br />

plads som arbejdende forvalter hos proprietær Bloch ved Løgten. Jeg<br />

blev fæstet fra 1. maj og skulle have 300 kr. for sommerhalvåret. Gården<br />

var kun på l40 tønder land, men det meste af jorden stod til takst 24, den<br />

bedste jord, der <strong>kan</strong> fås. Vi var kun 2 karle og 3 faste daglejere, som det<br />

meste af tiden arbejdede på akkord. I høsten havde vi yderligere 1 mand<br />

og 3 koner, også på akkord. Jeg høstede alt kornet med<br />

aflæggerhøstmaskine, mens 8 opbindere gik bagefter. De havde nok at<br />

bestille, så tæt lå negene.<br />

Omkring 1. september spurgte Boch mig, om <strong>jeg</strong> ville blive det næste<br />

år. Det ville <strong>jeg</strong> godt, men da <strong>jeg</strong> forlangte 500 kr., sagde han, at han<br />

kunne fæste en anden for 300 kr., og det gjorde han så. (Året efter, da <strong>jeg</strong><br />

kom vejen forbi, tog <strong>jeg</strong> ind og besøgte Boch, og da havde han den tredje<br />

karl det år). En dag fik <strong>jeg</strong> imidlertid et brev fra provsten i Ulbjerg. Han<br />

skrev, at han ikke havde kunnet få præstegården bortforpagtet, og at han<br />

havde været uheldig med en bestyrer. Han ville derfor tilbyde mig<br />

pladsen omgående. Så rejste <strong>jeg</strong> en søndag til Ulbjerg og fik pladsen som<br />

bestyrer for 500 kr. for et år. Provsten fortalte, at der var 100 tønder land<br />

til gården, men at der kun var 2 jyske heste og 4 får i staldene. Af<br />

26


afgrøder var der ikke andet end den smule rodfrugt og kartofler, som sad<br />

i jorden, og da hestene skulle løbe på vejene næsten hele tiden i det store<br />

provsti, og markerne derfor ikke kunne blive pløjet, så situationen håbløs<br />

ud.<br />

Modebevidst og lidt lapset med stok og cigar poserer Niels for<br />

købstadsfotografen. Billedet stammer fra den tid, da han var hos<br />

provsten i Ulbjerg. Et sted i sine optegnelser skriver Niels: "Da <strong>jeg</strong> kom<br />

til Ulbjerg og spiste sammen med provsten (han vejede 240 pund!), tog<br />

<strong>jeg</strong> 17 pund på i vægt inden jul".<br />

Jeg havde fået at vide, at præsten var så fattig, at han ikke havde råd<br />

til at købe bare én ko, og da han talte om at leje en gårdmand til at pløje,<br />

sagde <strong>jeg</strong>, at det blev alt for dyrt. Jeg foreslog i stedet provsten, at hvis<br />

han kunne acceptere det, ville <strong>jeg</strong> selv købe et par stude, som skulle<br />

arbejde for foderet. Provsten blev glad, og på Ålestrup marked fik <strong>jeg</strong><br />

den 22. november et par stude. Jeg fik en gammel mand til at hjælpe med<br />

at bjærge den sparsomme afgrøde, og inden jul havde vi fået alle<br />

markerne pløjet.<br />

En dag efter jul fortalte provsten mig, at han kunne få et embedslån til<br />

at købe 4 køer for, men at han skulle have køerne først, og at de skulle<br />

takseres, inden lånet kunne udbetales. Jeg tog hjem og talte med farbror<br />

27


Jens om det, og dagen efter på Ulstrup marked købte <strong>jeg</strong> 2 køer for mine<br />

egne penge, og da de hjemmefra havde et par kalvekvier til marked og<br />

ikke kunne få dem solgt, lånte <strong>jeg</strong> dem med til Ulbjerg. En dag kom 2<br />

herremænd og takserede kreaturerne, og provsten fik sit lån, og <strong>jeg</strong> og<br />

farbror vores penge.<br />

Dengang var præsterne ofte økonomisk betrængte, hvis de ikke<br />

forstod sig på landbrug, og <strong>jeg</strong> mindes, at pastor Holm i Løgsted engang<br />

ville tjene en ekstra skilling ved at sælge et katteskind. Pastoren havde en<br />

stor hankat, som skulle aflives, og han fik en arbejdsmand til at ombringe<br />

og tage skindet af katten. Det fik arbejdsmanden 50 øre for, og præsten<br />

sømmede skindet op på en dør. Da skindet var blevet tørt, gik præsten til<br />

en buntmager og ville sælge det, men buntmageren ville kun give 25 øre<br />

for det. Så blev præsten gal og skældte ud; han havde givet 50 øre for at<br />

få skindet taget af og selv tørret det, og så kunne buntmageren finde på at<br />

byde 25 øre for det! Præsten prøvede to buntmagere mere, men det var<br />

det samme. Den sidste anbefalede præsten at gemme skindet til han fik<br />

gigt.<br />

Mens <strong>jeg</strong> var bestyrer hos provsten i Ulbjerg, så <strong>jeg</strong> en dag en stor<br />

flok får gå og æde på provstens rugmark. Jeg gik straks ind til provsten<br />

og spurgte, hvad han ville gøre ved det; men han svarede, at det var<br />

Peder Mortensens får, og at han ikke turde gøre noget, for Peder<br />

Mortensen var sognerådsformand og konge i Ulbjerg. Jeg sagde da min<br />

ærlige mening og gjorde det klart for provsten, at hvis nogen skulle have<br />

lov til at ødelægge mit arbejde, var <strong>jeg</strong> færdig med at være bestyrer på<br />

Ulbjerg præstegård. "Jeg er meget ked af det", sagde provsten, "men <strong>jeg</strong><br />

tør ikke foretage mig noget". "Nå, men det tør <strong>jeg</strong>", fløj det ud af munden<br />

på mig, "nu går <strong>jeg</strong> ud og henter alle fårene hjem i præstegården, og<br />

kommer nogen til Dem, siger De at det, kender De ikke noget til". Så gik<br />

<strong>jeg</strong> ud og hentede fårene, og spærrede dem inde i vognporten. Bagefter<br />

gik <strong>jeg</strong> ind i spisestuen for at drikke kaffe, men kort tid efter meddelte<br />

provsten, at Peder Mortensen nu gik gennem gårdledet, og at han stilede<br />

lige mod provstens kontor. Jeg gik da ud på gårdspladsen og mødte Peder<br />

Mortensen, som straks meget bøst råbte: "Er du karl her på gården, og<br />

har du tilladt dig at genne mine får herhen?" Jeg svarede hastigt og vredt,<br />

at han skulle skamme sig over at lade sine får gå og ødelægge provstens<br />

rugmark, og at han straks skulle få sine får tilbage, men kunne være<br />

sikker på, at <strong>jeg</strong> ville hente dem ind igen, hvis <strong>jeg</strong> oftere så dem på<br />

rugmarken. Da lod <strong>jeg</strong> pludselig porten gå op, og fårene væltede ud i vild<br />

forvirring. Alt blev gjort så hurtigt, at Peder Mortensen ikke fik et ord<br />

mere indført, men fandt det klogest at følge efter fårene ud af gården.<br />

Inde i stuen morede provsten og provstinden sig, og dagen efter var alle<br />

28


Peder Mortensens får i tøjr. I den følgende uge var det hele Ulbjergs<br />

samtaleemne, at deres sognerådsformand og konge havde lidt et<br />

nederlag. Jeg havde vovet at sætte mig op imod ham, og <strong>jeg</strong> ved, at <strong>jeg</strong><br />

vandt agtelse derved.<br />

Da <strong>jeg</strong> vidste, hvor svært det var at få penge fra provsten, lavede <strong>jeg</strong><br />

om foråret et stort hegn på 20 tønder land ude på klinten ved fjorden. Der<br />

blev sat 25 fremmede kreaturer på græs á 20 kr., og her tog <strong>jeg</strong> min løn.<br />

29


Kapitel 4<br />

En dag i juni måned, mens <strong>jeg</strong> var hos provsten i Ulbjerg, havde <strong>jeg</strong><br />

truffet verdens dejligste pige til et dyrskue i Løgstør. Jeg havde været<br />

sammen med hende to gange til juletræ i Vilsted forsamlingshus, men vi<br />

havde aldrig fået talt sammen. Der ude i anlægget i Løgstor fik vi rigtig<br />

snakket sammen og udvekslet mange søde kys. Vi skrev mange breve til<br />

hinanden den sommer, og da <strong>jeg</strong> kom hjem sidst i november, besøgte <strong>jeg</strong><br />

hende to gange inden jul på hendes værelse fra kl. 9 til kl. 12; hun var da<br />

husbestyrerinde på Boltrupgård.<br />

Tredje juledags formiddag kørte <strong>jeg</strong> med to store, kraftige,<br />

mørkebrune fire- og femårsheste med flot sølvpletteret seletøj og vor<br />

fineste fjedervogn til Sønderladegård ved Overlade, for at hente min<br />

kære Marie med hjem på besøg i Bjørumslet. Jeg kom lige til middag, og<br />

da <strong>jeg</strong> holdt i gården, kom min tilkommende svigerfar ud og tog imod<br />

mig. Det første, svigerfar sagde, var: "Da ska' a alligevel lowe for, at du<br />

er godt kørende", men det bedste var, da <strong>jeg</strong> kom ind i gangen og<br />

omfavnede Marie. Så hilste <strong>jeg</strong> på min tilkommende svigermor og de to<br />

svigerinder; de var selvfølgelig meget spændte på at se den kæreste,<br />

Marie havde fået. Hun var den første af de 4 søstre, som havde en<br />

kæreste hjemme. Da <strong>jeg</strong> havde været der et par timer, skulle vi se at<br />

komme til Bjørumslet. Det var dejligt at køre sammen, og vi havde meget<br />

at snakke om. Jeg tror nok, at det varede dobbelt så lang tid at køre hjem,<br />

som det tog at køre til Sønderlade. Da vi kom hjem, skulle de alle<br />

sammen se hvilken dejlig pige, <strong>jeg</strong> havde fundet, og Marie faldt da også<br />

samme dag i min mors og farbrors gode omdømme; det var da umuligt<br />

andet. Den 6. februar 1909 blev vi ringforlovet.<br />

Marie og <strong>jeg</strong> var blevet enige om at gifte os, når hun kom hjem til<br />

maj, og så skulle vi jo have et sted at bo. Svigerfar ville først, at vi skulle<br />

overtage Sønderladegård, og at de selv flyttede ind i aftægtsstuerne i<br />

stuehuset. Det ville svigermor ikke, og Marie og <strong>jeg</strong> syntes heller ikke<br />

om det. Så foreslog svigerfar, at Sønderladegårdens 115 tønder land blev<br />

delt, og at <strong>jeg</strong> byggede en gård mod vest. Jeg gik ind på forslaget, og vi<br />

blev enige om, at <strong>jeg</strong> skulle have 55 tønder land, mest uopdyrket mose og<br />

hede, for 250 kr. pr. tønde land, og at svigerfar skulle køre grus og sand<br />

til byggeriet og holde håndværkerne ved kost.<br />

Jeg fik nu travlt med forberedelserne til byggeriet. Jeg fik en tømrer til<br />

at lave tegninger og overslag, hvorefter <strong>jeg</strong> satte en annonce i Løgstør<br />

Avis: "Licitation om bygning af en firelænget gård". Men vi var kommet<br />

for langt hen på året, og <strong>jeg</strong> fik ikke tilbud på mere end stuehuset.<br />

30


Det har ikke været muligt, at tidsbestemme disse fotografier af Niels og<br />

Marie helt nøjagtigt - måske har de som kærester udvekslet billederne<br />

med hinanden.<br />

En dag kom imidlertid to håndværkere fra Sønderlade, den ene var<br />

tømrer den anden snedker. De ville give tilbud på tømrerarbejdet på<br />

laden. Da de sad og så på tegningen, grinede de og spurgte, hvad <strong>jeg</strong> ville<br />

have den lade til. Jeg svarede, at den ville <strong>jeg</strong> have mit korn i; så grinede<br />

de igen, de mente jo, at <strong>jeg</strong> ikke var rigtig klog. Tømreren havde<br />

beregnet, at <strong>jeg</strong> skulle bruge 30 favne grus til støbning af murene, og en<br />

dag gik <strong>jeg</strong> hen til Henrik Fragtrup og spurgte, om <strong>jeg</strong> kunne få ham til at<br />

harpe 30 favne grus til mig. "Tredive favne grus! " udbrød han, "hvad<br />

skal du bruge dem til?" Jeg svarede, at <strong>jeg</strong> skulle til at bygge en gård. Så<br />

grinede han og sagde: "Nu skal <strong>jeg</strong> harpe 10 favne grus til dig, så er du<br />

nok færdig med byggeriet, inden du får dem brugt. Han troede jo heller<br />

ikke, at <strong>jeg</strong> var rigtig klog, og det troede de vist til sidst alle sammen.<br />

Men Henrik Fragtrup kom alligevel til at harpe 35 favne grus, hvorfra<br />

vi løste omtrent 5 favne piksten, som vi senere brugte til stenbro. Og ikke<br />

nok med det, vi kom også til at hente mange læs grus og sand fra fjorden<br />

ved Trend og fra svigerfars sandgrav. Når <strong>jeg</strong> sidder og tænker derpå, så<br />

var det faktisk et vældigt slæb at bygge 4 huse på én sommer. Jeg <strong>kan</strong><br />

<strong>huske</strong>, at <strong>jeg</strong> fik kørt lige bestemt 100 vognmandslæs mursten, cement,<br />

tømmer og jern fra Løgstør.<br />

Marie kom hjem til Sønderladegård den 1. maj, og brylluppet blev sat<br />

til den 16. juni. Jeg havde ikke ønsket noget stort bryllup, det eneste <strong>jeg</strong><br />

ønskede var at få min elskede Marie til hustru. Men det blev et stort<br />

31


yllup.<br />

Bjørnsholm (Vitskøl kloster), hvor Niels Riisgaard og Marie<br />

Christophine Christensen blev gift den 16. juni 1910. Omtrent samtidigt<br />

billede.<br />

Da vi med 4 vogne fra Bjørumslet ankom til Sønderladegård, var de<br />

første gæster allerede begyndt at indfinde sig, og der blev ved at strømme<br />

til med familie, naboer og venner i de følgende timer. Da det var ved<br />

tiden, at vi skulle af sted til kirken, kom Løgstørs fineste køretøj, en<br />

lukket vogn, sendt som brudegave fra manufakturhandler Ajstrup. I den<br />

kørte Marie og <strong>jeg</strong> sammen med mor og svigermor. Bagefter kørte<br />

svigerfar sammen med farbror Jens og bag dem resten af brudefølget, i<br />

alt 24 vogne. Foran brudekareten red to forridere, og da vi kom til<br />

Bjørnsholm (Vitskøl Kloster), kørte vi alle sammen ind i slotsgården.<br />

Foran døren til kirken blev vi stillet op i et langt optog, først Marie og<br />

<strong>jeg</strong>, så svigermor og farbror Jens, derefter mor og svigerfar og alle de<br />

andre. Det arrangerede sognefogeden fra Vilsted, og så spadserede vi ind<br />

i kirken. Efter vielsen gik vi alle op til alteret for at ofre, først til præsten<br />

og derefter til degnen; brudeparret lagde for og så fulgte alle efter, som<br />

de var blevet stillet op ude i slotsgården. På Sønderladegård var der<br />

arrangeret til spisning i en vognport, hvor alle kunne være til bords, og så<br />

<strong>huske</strong>r <strong>jeg</strong> ikke rigtig mere, bortset fra at det blev meget sent, inden alle<br />

gæsterne var taget af sted, og der blev ro på gården. Det var den 16. juni<br />

1910, den lykkeligste dag i mit liv. Jeg var jo så forelsket i min kære<br />

Marie.<br />

32


Niels og Maries nybyggede gård i 1910. Endnu nøgen og uden planter,<br />

have og læhegn; men det kom alt sammen.<br />

Den 22. november var den sidste håndværker rejst, og vi flyttede ind<br />

på vores nye gård. Vi havde da kun 2 heste, 4 køer, 4 løbekvier og 4<br />

spædkalve. Men ikke engang dem, kunne vi føde. Den vinter måtte vi slå<br />

al den lyng, der var i begge ender af marken, og bruge det som foder. Af<br />

maskiner havde vi kun en hånddrevet hakkelsemaskine og en kværn inde<br />

til at male kaffe. Jeg forstår ikke, hvorledes vi fik det til at gå. Jeg havde<br />

fået et kreditforeningslån på 15.000 kr., og svigerfar lod 7.000 kr. stå i<br />

anden prioritet, men da vi var færdige med at bygge, måtte <strong>jeg</strong> betale de<br />

sidste 500 kr. med en veksel.<br />

Vi fik det efterår drænet marken syd for gården. 4 tønder land tueeng<br />

mod vest og mosen nord for gården. Næste forår fik vi igen drænet nogle<br />

tønder land eng, og vi begyndte at mergle, det trængte jorden allermest<br />

til. Vi gravede merglen op i kæret, og det var god mergel, men fed og<br />

væmmelig at arbejde med. Vi tog en halv snes favne op om efteråret, og<br />

spredte det om foråret, så var merglen lettere at arbejde med. Det var et<br />

hårdt slid, men i løbet af de næste 3 til 4 år, fik vi alligevel givet hele<br />

marken et tykt lag mergel. Men vi skulle bruge penge til alt. Næste år fik<br />

<strong>jeg</strong> et lån i Ranum Sparekasse på 1400 kr., og <strong>jeg</strong> fik mor til at<br />

kautionere for 1000 kr. Da det blev efterår 1911, havde vi 29 kreaturer og<br />

3 heste, men dem kunne vi alligevel ikke føde; om vinteren måtte vi<br />

bjerge lyng i Trend hede.<br />

I 1912 fik vi igen drænet noget eng og merglet, og om sommeren<br />

33


egyndte vi at grave tuer af i "hugormekæret". I øster side af engen, lige<br />

neden for marken, var der 2 tønder land med tueeng. Tue stod ved tue<br />

overalt, og stedet blev kaldt "hugormekæret". Tuerne gravede vi af og<br />

kørte hen i en tørvegrav, men der var ikke langt mellem hugormene. En<br />

af de første dage, vi gravede, tog <strong>jeg</strong> 8 hugorme, som <strong>jeg</strong> ville have i<br />

sprit, med hjem. Jeg havde i de 2 år, der var gået, siden vi fik gården, set<br />

en del hugorme. De kunne ligge 6-8 stykker ved en grøfte<strong>kan</strong>t og tage<br />

solbad. Dengang var de sløve og gad ikke flytte sig, og når man pirkede<br />

til dem, rullede de sig bare sammen og blev liggende. Men den sommer,<br />

<strong>jeg</strong> begyndte at dræbe dem, opdagede <strong>jeg</strong> noget mærkeligt, for snart efter<br />

begyndte hugormene at flygte over hals og hoved, så snart de så et<br />

menneske.<br />

I 1913 var frosten gået af jorden i marts måned, og vi fortsatte med at<br />

grave tuer af. Jeg havde dengang en karl fra Sjælland, som aldrig havde<br />

set en hugorm. Da vi havde gravet tuer af en hel dag og omtrent den<br />

næste med, beklagede hen sig over, at han nok ingen hugorme fik at se.<br />

Jeg stod netop og gravede i en meget stor tue, da <strong>jeg</strong> pludselig så en<br />

vrimmel af hugorme. "Kom nu herhen med en tørvespade", sagde <strong>jeg</strong> til<br />

karlen, "så hugger du hovedet af dem, efterhånden som <strong>jeg</strong> får dem pillet<br />

ud mod en greb". Da dette arbejde var færdigt, havde vi fanget 37<br />

hugorme, 11 store tudser og 1 salamander. De var krøbet sammen i det<br />

samme hul for ikke at fryse om vinteren. Kort tid efter fandt vi i en anden<br />

tue 25 og i en tredje 12 hugorme. Da foråret var omme, havde vi dræbt<br />

over 200 hugorme og kørt over 200 læs tuer i tørvemosen. Om sommeren<br />

fik vi stykket drænet og pløjet, og næste år var der et godt lag byg. Siden<br />

så vi aldrig mere om hugorm.<br />

Jeg ved, at svigerfar rystede på hovedet, når han så vognmanden<br />

komme fra Løgstør, så mod et læs drænrør og så med et læs<br />

kunstgødning eller et læs kraftfoder. Han sagde aldrig noget til mig, men<br />

engang kom svigermor hen til Marie og sagde, at det jo måtte gå galt, og<br />

om hun troede, at det kunne gå videre sådan. Marie svarede, at det vidste<br />

hun ikke, men når <strong>jeg</strong> købte det, var det jo nok forsvarligt. Den vinter<br />

havde <strong>jeg</strong> foder nok i laden til alle dyrene, for nu var jorden begyndt at<br />

kaste af sig.<br />

Marie var i mellemtiden blevet med barn, og den 29. marts 1912<br />

måtte <strong>jeg</strong> hente jordemoderen, da Marie var begyndt at få veer. Efter<br />

nogle timers forløb, forlangte jordemoderen at blive kørt hjem igen. Det<br />

samme gentog sig dagen efter; hun kunne ingenting gøre. Da <strong>jeg</strong> den<br />

tredje dag atter havde hentet hende, og hun atter om aftenen ville hjem,<br />

sagde <strong>jeg</strong>, at nu kørte <strong>jeg</strong> til Løgstør efter doktoren."Hvis du henter<br />

doktoren, bliver <strong>jeg</strong>, men det er ikke mig, der forlanger ham", sagde<br />

34


jordemoderen. Så kørte <strong>jeg</strong> til Løgstør og hentede doktor Keldgaard. Det<br />

tog over 3 timer. Da doktoren trådte ind i stuen, sagde jordemoderen<br />

straks til ham, at det ikke var hende, der havde fordret hans<br />

tilstedeværelse. Doktoren undersøgte Marie, og bagefter kom han ud til<br />

mig i dagligstuen og sagde, at her kunne han intet gøre, og at<br />

jordemoderen jo heller ikke havde forlangt læge. "Min hustru har nu<br />

ligget mod fødselsveer i 3 døgn", sagde <strong>jeg</strong>, "og når <strong>jeg</strong> har hentet Dem,<br />

er det fordi, <strong>jeg</strong> stoler på Dem - det har <strong>jeg</strong> gjort siden den dag, De<br />

forløste min mor". "Har <strong>jeg</strong> forløst Deres mor? Hvor er De fra?", spurgte<br />

doktoren. "Bjørumslet", svarede <strong>jeg</strong>, og da blev han umådelig venlig.<br />

Han lovede at gøre, hvad han kunne, men sagde at Marie var hudløs, og<br />

at fødslen kunne blive farlig. "Jeg bliver her i nat", sagde doktoren, "det<br />

er jo for langt at køre hjem i aften". Da vi hverken havde seng eller<br />

chaiselong, satte han 3 stole sammen og lagde sig til at sove på dem med<br />

sin store pels over sig.<br />

Klokken 6 om morgenen gik doktor Keldgaard ind og undersøgte<br />

Marie. Bagefter fik han kaffe og gik derpå til købmanden i Borregård for<br />

at telefonere. Da han kom tilbage, så han atter til Marie og sagde: "Nu<br />

venter <strong>jeg</strong> til kl. 11, og er det så ikke overstået, tager <strong>jeg</strong> fat."'<br />

Klokken 9½ gik doktoren ud i køkkenet og kogte sine instrumenter.<br />

"Hvis nu doktoren vil vente en time", sagde jordemoderen, "så tror <strong>jeg</strong>, at<br />

fru Riisgaard selv føder sit barn". "Nej", svarede doktoren, "nu har hun<br />

lidt længe nok, nu skal hun være fri". Min svigermor og jordemoderen<br />

havde sagt til mig om natten, at vi ikke skulle vente os et levende barn.<br />

Det var <strong>jeg</strong> næsten helt forberedt på, når blot <strong>jeg</strong> måtte beholde min kære<br />

Marie.<br />

Marie blev lagt op på dagligstuebordet, og mens jordemoderen<br />

passede bedøvelsen på den ene side, stod <strong>jeg</strong> på den anden og holdt<br />

Maries hånd. Da doktoren tog barnet i et håndklæde, og smed det hen på<br />

sengen, syntes <strong>jeg</strong>, det lignede en død klump, men hvor blev <strong>jeg</strong> glad, da<br />

<strong>jeg</strong> straks efter hørte et højt vræl henne fra sengen. "Nu må De godt gå<br />

ud og sørge for, at <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> komme hjem", sagde doktoren venligt til mig.<br />

Da <strong>jeg</strong> kom tilbage lå Marie i sengen, hun var kommet til bevidsthed, og<br />

jordemoderen sad med barnet. Jeg gik hen og tog Maries hånd, og vi kom<br />

til at græde begge to. Det fik doktoren at se, og han sagde: "I må sandelig<br />

ikke græde, nu I har fået en dejlig, velskabt dreng; men det er måske af<br />

glæde?" "Ja", svarede <strong>jeg</strong> "det er af glæde". At græde af glæde, det var en<br />

stor lykke.<br />

35


Niels og Marie med deres børn samlet i "den pæne stue" til fotografering<br />

i 1917. Benovede og i deres bedste klæder sidder børnene stille og<br />

artige; fotografen var en sjælden gæst, og det var en højtidelig handling<br />

at blive foreviget. Børnene er fra venstre: Karl, Grete, Jens og Peter.<br />

I vinteren 1913 døde min mor, kun 56 år gammel. De mange fødsler, i<br />

alt 13, foruden et par aborter og dertil alt for meget arbejde med de<br />

mange børn og den store husholdning med 12-14 folk til daglig, havde<br />

slidt hende op alt for tidligt. Mor havde aldrig haft en ledig stund; hun<br />

lavede smør og ost og alt det meget andet, som dengang blev lavet af<br />

egne produkter: klæder af uld fra egne får, brød af eget rug, øl af eget<br />

byg, tælle til lys af egne får, fjer til dyner af egne ænder og gæs, pølser,<br />

skinker, flæsk af egne svin o.s.v.<br />

Da mor blev syg, fik farbror Jens, søster Kristiane og Karen fælles<br />

skøde på gården, og der blev taget lån i den; det var der aldrig blevet<br />

gjort før, og vi 8 søskende (5 af vores søskende var døde som små) kunne<br />

nu optage lån i Løgstør Sparekasse mod, at de fleste af pengene blev sat<br />

ind på bøger. Kresten, Dorthea og <strong>jeg</strong> havde hver fået 6.000 kr., da vi<br />

blev gift. Vi fik nu hver 2.000 kr., mens vores øvrige 5 søskende hver fik<br />

8.000 kr., som blev sat i sparekassen. Jeg fik nu råd til at bygge 8 alen til<br />

stalden om foråret, så <strong>jeg</strong> fik plads til 36 kreaturer og yderligere 2<br />

grisestier. Samme år fik vi vindmotor, tærskemaskine og kornkværn. Det<br />

var en kolossal lettelse. Den sommer fik vi også en del drænet og mange<br />

36


gamle grøfter jævnet. Der var intet drænet, da vi overtog jorden, men der<br />

var mange grøfter. Vi jævnede i alt 17 lange grøfter, efterhånden som vi<br />

fik drænet.<br />

Den 3. juli 1913 fik vi vort andet barn, en kær lille pige, en dag vi<br />

kørte hø. Året før, da <strong>jeg</strong> havde været ovre hos den nye præst i Ranum<br />

for at meddele, at vi havde fået en søn, fik <strong>jeg</strong> en oplevelse, som blev mig<br />

en lærestreg. Da <strong>jeg</strong> kom ind på præstens kontor, ville <strong>jeg</strong> være høflig og<br />

rakte hånden frem til hilsen. Der gik nogen tid, så kunne <strong>jeg</strong> tage hånden<br />

ned igen. Jeg troede ikke præsten havde set den, men så hilste han med to<br />

fingre. Da <strong>jeg</strong> nu skulle over og meddele, at vi havde fået en lille pige,<br />

tog <strong>jeg</strong> hævn. Præsten havde i mellemtiden været til bryllup hos Maries<br />

søster i Sønderladegård, og hans velærværdighed var derfor blevet mig<br />

venligere stemt, men da den store præst stak hånden ud mod mig, så <strong>jeg</strong><br />

den slet ikke. Jeg <strong>huske</strong>de standsforskellen fra sidste gang.<br />

Da vi kom til 1914, fik vi det sidste stykke mark givet mergel og det<br />

sidste stykke eng drænet. Så troede <strong>jeg</strong>, at <strong>jeg</strong> var færdig med at dræne,<br />

men nej! det skulle gøres om og om igen, og man bliver aldrig færdig<br />

med at dræne. Rørene fyldes med okker eller kommer til at ligge forkert,<br />

når jorden arbejder. Det år købte <strong>jeg</strong> yderligere 6 kreaturer, 2 heste og<br />

nogle svin. Nu var gården endelig fuld besat med besætning og maskiner.<br />

I alt havde gården nu kostet 40.000 kr. Til at betale med havde vi:<br />

3.000 kr., som Marie skulle have haft i arv; de gik til betaling af jorden.<br />

6.000 kr., <strong>jeg</strong> havde fået i bryllupsgave<br />

2.000 kr., som <strong>jeg</strong> fik efter mors død<br />

7.000 kr., svigerfar havde ladet stå efter kreditlånet.<br />

---------<br />

18.000 kr. i alt<br />

Resten, 40.000 - 18.000 = 22.000 kr., var på løs gæld, mest veksler. Da<br />

vi kom til efteråret, blev <strong>jeg</strong> syg, ikke sengeliggende, men <strong>jeg</strong> kunne ikke<br />

spise nogen slags mad og ikke holde ud at arbejde, som <strong>jeg</strong> plejede. Jeg<br />

havde i de sidste 4 år arbejdet alt for hårdt, og <strong>jeg</strong> havde om natten ligget<br />

og spekuleret på mine veksler, og hvorledes <strong>jeg</strong> skulle få dem ordnet. Jeg<br />

tror, det var vekslerne, som væsentligt bidrog til, at <strong>jeg</strong> fik mavesygdom,<br />

men så kom <strong>jeg</strong> til at tænke på, hvordan det var gået far og fæstede en<br />

karl mere - hellere holde 2 karle end arbejde på sin egen grav.<br />

Den 1. august 1914 begyndte 1. Verdenskrig, og da kom der gang i<br />

hestehandlen. Hestene gik som en bred strøm gennem hele landet ned<br />

mod Tyskland, og de steg i pris hver dag. Jeg havde en halvgammel<br />

hoppe, som <strong>jeg</strong> året før havde købt på auktion sammen med et stort føl<br />

37


for 600 kr. Nu havde den føl igen og var ikke for fed. Den ville <strong>jeg</strong> godt<br />

sælge, og i september, da føllet kunne tages fra, solgte <strong>jeg</strong> hoppen for<br />

700 kr., men havde <strong>jeg</strong> ventet med at sælge til oktober, kunne <strong>jeg</strong> have<br />

fået 13-1400 kr. for den. Salget af heste til Tyskland nåede op på sit<br />

højdepunkt i slutningen af oktober, og til sidst blev folk så tossede, at de<br />

spændte hestene fra ploven eller vognen, tog selerne af og jog af sted<br />

sydpå med hestene. Det skulle gå raskt, inden det blev forbudt at udføre<br />

heste. Forbuddet kom i november, så var det forbi med heste til store<br />

priser.<br />

Da krigen brød ud, blev mange unge mænd indkaldt til<br />

sikringsstyrkerne, og det kneb for en del landmænd at få høsten bjerget.<br />

Der var næsten ikke en gård, som ikke sendte en karl eller en søn af sted,<br />

og politi, og sognefogeder havde travlt med at indkalde dem, som skulle<br />

af sted. Efter at have aftjent den egentlige værnepligt, var der nogle, som<br />

yderligere måtte ligge inde ved sikringsstyrkerne i næsten 2 år. Det var<br />

slemt for dem, der var gift og havde købt ejendom eller på anden måde<br />

etableret sig.<br />

I oktober 1914 havde <strong>jeg</strong> 42 kreaturer, og da <strong>jeg</strong> kun havde plads til<br />

36 i stalden om vinteren, solgte <strong>jeg</strong> 6 fede stude, som havde gået i<br />

engene. Jeg havde stadig 10.000 kr. løsgæld og kunne nu betale nogle<br />

store afdrag. Det år kunne vi ikke have hele avlen i laden, men måtte<br />

have en kornstak ude. Nu kunne folk da se, at <strong>jeg</strong> ikke var så tosset, som<br />

de troede.<br />

Den største begivenhed i 1915 var den 27. april, da Karl blev født;<br />

den næststørste var vist, at vi fik en radsåmaskine, hidtil havde jog sået<br />

alt kornet med hånden. Det var også det år, hvor vi fik boret efter vand<br />

og fik en pumpe drevet af vindmøllen til at trække vandet op, så vi slap<br />

for at hente vand fra brønden, som heller ikke kunne give tilstrækkeligt<br />

med vand til de mange dyr. 1915 var også det år, hvor vi fik møbleret<br />

den lille stue, som hidtil havde stået tom. Jeg syntes, at vi nu skulle have<br />

den møbleret med polstrede møbler, men det ville Marie ikke. Hun<br />

sagde, at så længe børnene var små, havde hun ikke tid til at passe<br />

polstrede møbler. Så blev stuen møbleret med kurvemøbler, som var<br />

meget på mode dengang. Vi fik en sofa, et bord, tre lænestole samt nogle<br />

stole af bambus. Og de var også rigtig pæne, syntes vi da selv. Året efter,<br />

den 7. juni 1916, fik vi atter en søn, som blev døbt Jens. Vi havde nu 4<br />

dejlige børn, en kær lille pige og 3 raske drenge.<br />

I 1916 indledte tyskerne den uindskrænkede undervandskrig og<br />

sænkede mange hundrede skibe i Atlanterhavet og Vesterhavet. Al<br />

indførsel af korn standsede brat, og inden længe fik vi afleveringspligt af<br />

rug. Vi måtte sælge hele høsten til staten, og om efteråret kom der<br />

38


maksimalpris på rug, 15 kr. pr. 100 kg. I Sønderlade var der en mand,<br />

som havde sået 4 tønder land mod rug. Han pløjede straks rugen ned og<br />

såede hvede i stedet. Næste forår kom der maksimalpris på hvede, så<br />

pløjede han det ned og såede byg. Da det blev efterår, og han havde fået<br />

byggen bjerget, kom der maksimalpris på både byg og havre.<br />

Efter indførselsstoppet af korn, blev slagterisvin rigtig dyre, <strong>jeg</strong><br />

<strong>huske</strong>r ikke prisen, men det kunne også være lige meget, når vi skulle<br />

aflevere alt vort korn. Det havde ellers været den rene elendighed med<br />

svin. I Ålborg havde man på grisetorvet kunnet købe torvegrise for 2 kr.,<br />

og på hoteller og restaurationer serverede man hele stegte grise til<br />

spotpriser. 1917 blev på mange måder et dårligt år. Kornet skulle vi<br />

aflevere til staten, kraftfoder og kunstgødning kunne vi ikke få, og<br />

mælkeydelsen og avlen blev ringe. Om efteråret havde <strong>jeg</strong> 6 stude, som<br />

<strong>jeg</strong> blev budt 70 øre pr. pund for, men magre stude vejer jo for lidt, så <strong>jeg</strong><br />

solgte ikke, men sendte dem til Bygholms Vejle i 3 måneder, hvor der<br />

var vældig god græsning. Der gik de og blev fede til hen i oktober. Så<br />

måtte <strong>jeg</strong> sælge dem for 35 øre pundet.<br />

Med hestene var det helt galt. Vi havde ikke kunnet eksportere heste i<br />

de 3 år, der var gået, siden udførslen blev standset - bortset fra dem der<br />

blev smuglet over grænsen til Tyskland om natten. Da <strong>jeg</strong> hen i<br />

september var til Ulstrup marked, mødte <strong>jeg</strong> min bror Kresten, som stod<br />

med 5 plage. Han havde været til 4 markeder og stadig ikke solgt en<br />

eneste. Jeg købte da af ham en meget god 1½ års plag for 550 kr. Nogen<br />

tid efter kom min bror Luther og besøgte mig på gården. Han havde om<br />

foråret købt 2 plage, men nu var der ingen, som ville have dem, og det<br />

endte med, at <strong>jeg</strong> købte dem for 100 kr. Det var en 1½ års- og en 2½ års<br />

plag. Jeg havde nu 8 heste, og det var ikke meningen, men de 4 plage<br />

kunne gå og passe sig selv i engen, så længe jorden bar.<br />

En dag sidst i november kom en handelsmand, Haaning , fra Farsø og<br />

ville købe en god 1½ års hoppeplag, <strong>jeg</strong> selv havde lagt til. Jeg forlangte<br />

700 kr., Haaning bød 600 kr. Da han kom igen i december, forlangte <strong>jeg</strong><br />

800 kr., så bød han 700 kr. Den 3. januar 1918 ringede <strong>jeg</strong> til<br />

PederØstergaardi Skals og spurgte, om han havde været til Viborg<br />

marked, og om der var nogen handel med heste. Så fortalte han, at der<br />

lige var blevet lukket op for handlen til Tyskland, men at det ikke måtte<br />

blive offentliggjort, fordi englænderne ikke måtte vide det. (Sådan noget<br />

pjok - det kunne da ikke holdes hemmeligt). Heste var nu blevet dyre.<br />

Heste, købt på vejen til Viborg, var ved videresalg på markedet blevet<br />

solgt med 500 kr.'s fortjeneste, og enkelte gode plage var blevet solgt for<br />

helt op til 1200 kr. Jeg havde lige hængt røret, da telefonen ringede. Det<br />

var Haaning fra Farsø. Han ville vide, om vi ikke snart skulle have<br />

39


handlet om den plag. Efter at have snakket lidt frem og tilbage, spurgte<br />

han, om <strong>jeg</strong> slet ingen ting ville slå af prisen. Jeg svarede, at det afhang<br />

af, hvad <strong>jeg</strong> forlangte. "Du forlangte jo 800 kr.", sagde han, men <strong>jeg</strong><br />

svarede, at det var dengang, og at <strong>jeg</strong> nu ville have mere. "<strong>Hvad</strong> vil du da<br />

ha' Niels Riisgaard?", spurgte Aagesen. "1200 kr.", svarede <strong>jeg</strong>. "Er du<br />

da bleven towle? - hvor har du fået at vide, at heste er blevet dyre?",<br />

spurgte Aagesen forbavset. Jeg svarede, at det jo kunne være lige meget,<br />

men det endte dog med, at han bød mig 1000 kr. Jeg slog intet af, <strong>jeg</strong><br />

ville have 1200 kr. En time senere kom hestehandler Bisgaard fra<br />

Hornum. Han ville købe alle 4 plage, og <strong>jeg</strong> forlangte 4200 kr. Han bød<br />

4000 kr., men <strong>jeg</strong> slog intet af. Om eftermiddagen kl. 2 kom Karl Larsen<br />

fra Vester Hornum og Peder Dryersen fra Krogstrup, de ville også købe<br />

dem alle 4. Så forlangte <strong>jeg</strong> 4400 kr. Det blev over midnat, da <strong>jeg</strong> solgte<br />

dem for 4250 kr.<br />

Dagen efter gik <strong>jeg</strong> over til Kappel i Gunderupgård og købte 2 føl,<br />

som gik ude i kæret, for 1100 kr. Han havde selv givet 325 kr. pr. stk. for<br />

dem om efteråret. Den 30. oktober tog <strong>jeg</strong> til Ulstrup marked med en 7<br />

års hoppe og 3 plage foruden de 2 plage, <strong>jeg</strong> havde købt på<br />

Gunderupgård. Hoppen og de 3 plage solgte <strong>jeg</strong> til Kisum for 4000 kr.,<br />

og de 2 plage, som <strong>jeg</strong> havde købt i januar for 1100 kr., solgte <strong>jeg</strong> for<br />

3950 kr. Så havde <strong>jeg</strong> ikke mere end 4 heste tilbage, men <strong>jeg</strong> regnede<br />

også med, at hestepriserne snart ville falde meget. Men sådan tænkte ikke<br />

alle. Lars Buchholt havde 15 heste vinteren over og solgte nogle af dem<br />

for 500 kr. pr. stk. Proprietær Hvolbøl i Ørndrup havde i 1918 solgt<br />

mange af sine køer og købt 70 plage og føl for 14-1900 kr. per stk. Han<br />

solgte dem 1½ år efter for ca. 400 kr. stykket. Så solgte hans kreditorer<br />

Ørndrup for ham! Kappel på Gunderupgård havde i efteråret 1917 solgt<br />

alle sine kreaturer, 120 stk. for 150 kr. pr. stk. og købt heste. Året efter<br />

måtte han flytte fra Gunderupgård. I 1918 blev priserne gode på stude, og<br />

<strong>jeg</strong> solgte 8 stk. for 85 øre pundet - det var stude magen til dem, <strong>jeg</strong><br />

solgte året før for 35 øre pundet.<br />

40


Hen på året 1916 havde tyskerne sænket en ameri<strong>kan</strong>sk<br />

passagerdamper med 1200 passagerer, hvilket havde bevirket, at<br />

Amerika var gået med i krigen på Englands og Frankrigs side. Fra<br />

Amerika blev der vist sendt over en million soldater og en mængde<br />

krigsmateriel til Frankrig, og tyskerne blev af de allierede tropper drevet<br />

ud af de besatte områder. I efteråret 1918 gjorde Tysklands flåde oprør,<br />

og kejseren flygtede til Holland. Da krigen sluttede, var Tyskland på<br />

sultegrænsen, og befolkningen levede vist mest af kålrabisuppe. Ikke<br />

noget at sige til, at der kom gang i eksporten af danske<br />

landbrugsprodukter, da grænserne blev åbnet igen.<br />

I sommeren 1917 havde vi fået dannet en kvægavlsforening, som <strong>jeg</strong><br />

blev formand for. Jeg tog da, sammen mod 3 bestyrelsesmedlemmer til<br />

Skals for at købe en tyr hos Peder Østergård. I bilen på vej hjem sagde<br />

<strong>jeg</strong>, at vi skulle have sådan nogle køer, som de havde i Skals. "Det <strong>kan</strong><br />

vi ikke få", sagde Kresten Jensen fra Borregård. "Hvorfor ikke?", spurgte<br />

<strong>jeg</strong>, "vore gårde er ligeså gode som deres. Til efteråret vil <strong>jeg</strong> til Skals og<br />

købe nogle kalvekvier". "Så vil <strong>jeg</strong> med dig", sagde Kristian Holst fra<br />

Overlade.<br />

En aften midt i oktober ringede Kristian Holst til mig og fortalte, at<br />

der var Skals marked to dage senere. "Så skal vi ud og købe nogle<br />

kalvekvier", sagde han. Vi rejste så til Skals marked. Men det gode<br />

kalvekvæg kom ikke til marked. Vi måtte hjem til dem i gårdene.<br />

Kristian Holst købte en ko og to kalvekvier, mens <strong>jeg</strong> købte to kalvekvier<br />

for 325 kr. pr. stk. Hos Peder Østergaard blev <strong>jeg</strong> tilbudt en ko, som<br />

skulle have kalv for anden gang inden jul for 450 kr. Den skulle <strong>jeg</strong> have<br />

taget, og <strong>jeg</strong> fortrød bittert. Efter jul rejste <strong>jeg</strong> atter til Skals for at købe<br />

koen. Den havde fået en kviekalv, og nu forlangte Peder Østergaard 1000<br />

kr. for koen. "Så får <strong>jeg</strong> vel kalven med?" spurgte <strong>jeg</strong>, men nej, den ville<br />

han have 300 kr. for, selv om den kun var 6 uger gammel. Det gik da<br />

sådan, at <strong>jeg</strong> købte dem begge to og måtte betale 1300 kr. for dem. Folk i<br />

Sønderlade rystede på hovedet - nu måtte <strong>jeg</strong> da være blevet tosset. Men<br />

det var vist den bedste handel, <strong>jeg</strong> nogensinde havde gjort med kreaturer.<br />

De to blev stammødre til hele min besætning, og de bedste af dem min<br />

søn Peter har. De har hjembragt mange 1. præmier og mange<br />

ærespræmier fra dyrskuer.<br />

I 1920 fik <strong>jeg</strong> med stort besvær stiftet en kontrolforening, som <strong>jeg</strong><br />

blev formand for. Nu kunne <strong>jeg</strong> begynde at sælge avlskvæg. I 1923<br />

havde <strong>jeg</strong> for første gang en tyr på ungskue i Silkeborg, og fik den solgt<br />

til Vester Hornum kvægavlsforening. I 1927 havde <strong>jeg</strong> en tyr til ungskue<br />

i S<strong>kan</strong>derborg, den solgte <strong>jeg</strong> til en kvægavlsforening i Staby ved<br />

41


Ulfborg. I 1928 havde <strong>jeg</strong> 2 tyre til ungskue i S<strong>kan</strong>derborg, den ene<br />

solgte <strong>jeg</strong> til Bygum kvægavlsforening ved Ålestrup. På det tidspunkt<br />

havde <strong>jeg</strong> 5 køer optaget i Jysk Kostambog. Fra 1922 til 1949 solgte <strong>jeg</strong><br />

til bedækningstyre 83 tyre og tyrekalve, men <strong>jeg</strong> <strong>huske</strong>r ikke hvor mange<br />

kalvekvier, <strong>jeg</strong> solgte gennem årene.<br />

Rejsning af Genforeningsstenen i Overlade by i 1920. Bønder og borgere<br />

samledes nogle timer hver lørdag for at slæbe den store sten på plads.<br />

Under pilen ses Niels Riisgaard.<br />

42


Kapitel 5<br />

Når <strong>jeg</strong> skal skrive om markeder, må <strong>jeg</strong> vist helst begynde lidt tilbage i<br />

tiden med Navnsø marked, som <strong>jeg</strong> ikke selv har set. Oplysningerne om<br />

Navnsø og Kloster marked stammer fra min far; men ellers bliver mine<br />

noteringer, hvad <strong>jeg</strong> selv har oplevet på de markeder, <strong>jeg</strong> har besøgt.<br />

Navnsø marked afholdtes i første halvdel af juli ved den vestlige side<br />

af søen, sidste gang i 1876, hvorefter det blev flyttet til Ulstrup.<br />

Navnsø marked holdtes ved en lille sø ude i Gundersted Hede, et<br />

fuldstændigt ubeboet sted, og endnu i 1961 ligger Navnsø meget ensom<br />

ude i heden. Navnsø marked varede i 3 dage, og det var Himmerlands<br />

største marked og holdtes om sommeren. Navnsø marked skulle alle<br />

mennesker til, der kunne komme af sted, de ældre den første dag, og da<br />

var det særlig heste og kreaturer, og anden dag var der alt mellem<br />

himmel og jord, der kunne købes. Der kom alle slags håndværkere fra<br />

hele Jylland med deres varer, og der <strong>kan</strong>, efter hvad min fader har fortalt,<br />

vist ikke nævnes den ting, der ikke kunne købes. Tredje dag var vistnok<br />

ungdommens dag, og der har selvfølgelig været en mængde forlystelser<br />

og al muligt gøgl. De fleste kom frem med apostlenes heste, men der var<br />

ingen unge, der regnede for at gå 2 mil dengang. Når biskoppen i Viborg<br />

holdt visitats i Himmerland og spurgte børnene, om de kunne nævne de<br />

tre store højtider, blev der altid svaret: jul, påske og Navnsø marked.<br />

Den stærke mand i Skarpsalling skulle ligesom alle andre købe<br />

44


hampereb på Navnsø marked. Når han så stod og så på en rulle reb, sagde<br />

han: "A tror hareme it det er stærk"; hareme var et udtryk, han brugte<br />

meget. Når så rebslageren protesterede af rebets styrke, sagde den stærke<br />

mand: "A tror hareme, at a <strong>kan</strong> rykke det i stykker mellem mine hænder."<br />

Så gik det jo, som han håbede, at rebslageren sagde, at hvis han kunne<br />

det, måtte han få hele rullen. "A vil prøve det", sagde han og tog fat i<br />

rebet med begge hænder et stykke fra hinanden, gav et ryk, og rebet<br />

sprang i stykker. "A tent hareme nok, at det ikke var stærk", sagde han<br />

så, "men a vil alligevel have det med mig hjem", og han tog rullen og gik<br />

sin vej. <strong>Hans</strong> skulle jo passe, at han ikke kom til den samme næste år. -<br />

Nu <strong>jeg</strong> er i gang, må <strong>jeg</strong> hellere fortælle et par historier mere om den<br />

stærke mand fra Salling. Engang var han i heden efter et læs lyng<br />

kørende med en hingst og en følhoppe. Da han var kommet halvvejs op<br />

ad den lange, stejle, sandede bakke til Salling, kunne følhoppen ikke<br />

trække læsset. Han spændte så følhoppen fra og bandt den efter læsset,<br />

tog et stykke reb og bandt svingelen op over sin skulder og trak så<br />

sammen med hingsten læsset op ad bakken. Da de holdt, klappede han<br />

hingsten og sagde: "A var vel ikke for hurd ved dig?" Engang han<br />

pløjede i marken kom nogle mænd kørende. De holdt så og spurgte ham,<br />

hvor den stærke mand boede. Så løftede han hammelkrogen af ploven og<br />

tog ploven i den ene hånd og pegede hen på sin gård, så kunne de da se,<br />

hvem de havde for sig. Hvor han havde fået disse hestekræfter fra, må <strong>jeg</strong><br />

vel hellere fortælle om. Et forår i april kom en taterfamilie en aften til en<br />

gård i Salling og bad om at få lov til at ligge i laden om natten. Så skete<br />

der det, at taterkonen barslede og fødte en dreng, og der skete også<br />

samme nat, at gårdmanden havde en følhoppe, som fødte et hingstføl.<br />

Taterkonen bad gårdmanden, om hendes dreng ikke måtte få lov at blive<br />

puttet gennem følhammen (den efterbør som føllet havde ligget i i<br />

moderen) og få det første mælk af følhoppen. Så ville drengen få hestens<br />

kræfter, og det fik hun lov til. Gårdmanden og hans kone var halvgamle<br />

folk og havde ingen børn, og så bad de om, de ikke måtte beholde<br />

drengen som deres egen. Det fik de da lov til, og drengen voksede op i<br />

gården, og da de gamle døde, arvede han gården. Det viste sig med tiden,<br />

at han havde fået de kræfter, som føllet skulle have haft; men føllet blev<br />

en svækling, som aldrig ville trives.<br />

Navnsø er ikke en ret stor sø, men den skal være meget dyb, og <strong>jeg</strong><br />

har hørt fortælle, at når der er klart og stille vejr, <strong>kan</strong> man skimte ruiner<br />

af murværk i bunden? Sagnet fortæller, at der her har ligget en kirke, og<br />

da boede der en meget ugudelig og fordrukken herremand på<br />

Gunderstedgård. Engang de holdt et stort drikkegilde med ligesindede,<br />

blev de enige om, at de skulle have løjer med deres præst. De bestemte så<br />

45


at lave en begravelse otte dage senere og bestilte præsten til at forrette<br />

begravelsen af en gammel kone. Da de så var samlede på gården, havde<br />

drukket gravøl, og alle var godt berusede, puttede de en død gammel so i<br />

ligkisten og kørte til kirken. Præsten, der ikke anede, hvad der foregik,<br />

forrettede jo, hvad han skulle, kastede første skovlfuld og sagde: af jord<br />

er du kommet, og anden: til jord skal du blive, men da han smed den<br />

tredje skovlfuld, sank hele kirken og kirkegården og alle menneskene ned<br />

i dybet, og det fyldtes med vand; men præsten svømmede i land, og<br />

således opstod Navnsø.<br />

Kloster marked holdtes også ude i heden mellem Vitskøl kloster og<br />

Trend et par kilometer nord for kongens nuværende jagtgård. Jeg mener,<br />

det blev flyttet til Løgstør, men min fader har flere gange været til<br />

Kloster marked. Det varede to dage. Det blev aldrig så stort som Navnsø,<br />

da det lå opad fjorden og kun havde opland til den ene side. Første dag<br />

var det mest heste og kreaturer, der handledes med, men anden dag var<br />

det alt, og så var det også ungdommens forlystelsesdag. Min svigerfader<br />

fortalte, at der var dans både i Trend Kro og i en købmandsgård, og på<br />

markedspladsen var der kyraseller og alt mulig gøgl. Ligesom i Navnsø<br />

var der alle mulige håndværkere - smede, sadelmagere, rebslagere,<br />

træhandlere, pottemagere, manufakturhandlere, urmagere. Der blev købt<br />

ind af mange slags varer, som skulle dække behovet indtil næste års<br />

Kloster marked. Mange langvejs fra overnattede i de nærmeste byer,<br />

særlig Overlade og Sønderlade, Borregård og Strandby.<br />

Så var der Skræm marked i Hanherred. Det holdtes også ude i en<br />

hedeegn, men da Ålborg-Tistedbanen blev åbnet, ophørte markedet i<br />

Skræm. Det var også et to dages marked. Der har <strong>jeg</strong> oplevet at være med<br />

min fader til marked, og den markedsdag har <strong>jeg</strong> ikke glemt endnu. Vi<br />

kørte fra mit hjem kl. 7 morgen. Vi havde 1 mil til Aggersund og 1½ mil<br />

derfra til Skræm. Min fader købte 8 kreaturer på markedet, og kl. 3<br />

eftermiddag blev <strong>jeg</strong> sendt af sted med dem. Da der var flere af<br />

kreaturerne, der aldrig havde været reb på, var det meget besværlig at få<br />

dem til at gå. Efter mange besværligheder nåede <strong>jeg</strong> Aggersund kl. 6,<br />

men så begyndte de kørende at komme, og skikken var, at kreaturer ikke<br />

måtte komme over, så længe der kom vogne, og færgen kunne kun tage 2<br />

hestekøretøjer ad gangen. Færgen var en flad båd, der blev roet over af 4<br />

færgekarle. Det må have været i 1897, så <strong>jeg</strong> var 14 år. Da klokken blev<br />

halv tolv om natten, fik <strong>jeg</strong> 4 kreaturer med færgen, og lidt over kl. 12 de<br />

næste 4. Da var det så mørkt, at <strong>jeg</strong> ikke kunne se vejen og næsten heller<br />

ikke kreaturerne, og kreaturerne ville ikke gå. Der var ikke andet at gøre<br />

end at holde stille, til der kom flere kreaturer over, der skulle samme vej.<br />

De kom med næste færge, og <strong>jeg</strong> nåede først hjem da klokken var 2 nat.<br />

46


Jeg var godt sulten og træt. På hele turen havde <strong>jeg</strong> kun fået kaffe på<br />

markedet. Jeg tror, det var året efter, at vi så fik dampfærge ved<br />

Aggersund, og nu kunne alt komme over, så hurtig det kom. Den kunne<br />

tage fem køretøjer ad gangen, og så var der ikke noget med, at kreaturer<br />

skulle vente til sidst.<br />

Så var der Fjerritslev marked i Hanherred, 10 kilometer nord for<br />

Aggersund. Der har <strong>jeg</strong> været til marked flere gange. Det første <strong>jeg</strong> hørte<br />

om Fjerritslev marked var af min moder, som var fra Hanherred. Hun<br />

fortalte, at hvis det blæste så stærkt, når der var marked, at folk fra<br />

Himmerland ikke kunne komme over Aggersund, hvad der ofte hændte,<br />

så blev der intet marked, for så tog himmerboerne ikke af sted. Og så var<br />

der ingen til at købe hverken heste eller kreaturer. Når der var Fjerritslev<br />

marked i september, før vi fik dampfærgen ved Aggersund, var der et<br />

ordentligt leben ved Aggersund om aftenen. Der var gennem årene<br />

flyttet mange mennesker til Himmerland fra Hanherred, og de skulle, så<br />

vidt det var muligt, til efterårsmarked i Fjerritslev, for der kunne de<br />

træffe mange venner og bekendte og familie. Sådan en aften kunne der<br />

godt holde 50 vogne ved Aggersund, nogle i flere timer. Det gik aldrig<br />

helt stille af, da der altid var nogle, som havde drukket rigeligt. Der kom<br />

rigtig mange kreaturer og heste fra Fjerritslev marked til Himmerland, og<br />

mange af dem fortsatte sydpå efter Hobro og Randers. Det var mest<br />

gamle mænd. De har mange gange overnattet i mit hjem. Det var mest 8-<br />

10-12 stykker, for så kunne de bedst få plads til dem i gårdene, de søgte<br />

til om natten. De gik cirka 3 mil pr. dag. Folk havde jo god tid dengang.<br />

Hestene, som blev købt på Fjerritslev marked, tror <strong>jeg</strong>, gik mest over<br />

Oddesund. Der kom også mange får og lam til Fjerritslev marked, da der<br />

var mange får i klitterne langs Vesterhavet. Jeg tror ikke, at Fjerritslev<br />

marked nogen sinde har været mere end en dag, men der var også meget<br />

gøgl og dans på kroen om aftenen. Derimod tror <strong>jeg</strong> ikke, der har været<br />

så meget med de mange forskellige håndværkere. Fjerritslev var ved at<br />

være en lille forretningsby, hvor man kunne købe, hvad der skulle bruges<br />

i et hjem på landet.<br />

Så var der Bjerget marked mellem Hanherred og Hannes. Det ophørte<br />

vist efter at banen kom fra Fjerritslev til Thisted. Det var også et to dages<br />

marked. Min mormor, der var gårdkone i Vust, fortalte, at der her engang<br />

kom en gammel kone, som gik omkring og tiggede. Hun skulle jo<br />

beklage sin fattigdom for at ynkes og få medlidenhed. Hun fortalte min<br />

mormor: "Jeg gik såmænd på Bjerget marked den hele nat for at tjene en<br />

skilling. Den skilling er jo lige så god at bruge som en anden skilling."<br />

Og det var nok heller ikke andet, end hvad der foregik om natten på alle<br />

to dages markeder.<br />

47


Og så lidt om gæs. Rigtig mange små ejendomme i Hanherred havde<br />

2 eller 3 gæs og en gase, og var de heldige med dem, kunne de have ca.<br />

30 unge gæs til salg om efteråret. Så snart høsten var endt, kom de<br />

sædvanlige opkøbere og købte gæs. En bestemt dag skulle alle gæssene<br />

leveres på et bestemt sted. Det var altid cirka 800 gæs, og så kom en<br />

mand og 3-4 drenge af sted med dem de godt 100 km til Randers. Når de<br />

kom til Aggersund, skulle gæssene svømme over, mens nogle mænd i<br />

både drev på dem. Det skulle gå småt, for gæssene skulle tage føden,<br />

eftersom de gik frem, og de skulle ikke anstrenges. Når de kom ud efter<br />

Hobroegnen, begyndte de at sælge dem, 10 til 20 stykker, til gårdene,<br />

som så fedede dem på stubmarken. De kunne næsten altid sælge dem<br />

alle, når de nåede Randers. Sådan en tur tog gerne 14 dage, men tiden var<br />

jo ikke kostbar dengang.<br />

Så kommer <strong>jeg</strong> til Himmerland igen. De markeder, vi besøgte i<br />

Hanherred, var altid efterårsmarkeder. Løgstør marked 6-7 km fra mit<br />

hjem holdtes i april, juli, september, oktober og november. Til Løgstør<br />

marked kom der ikke ret mange heste, derimod mange kreaturer.<br />

Løgstør marked i september var altid det største. Det var også<br />

ungdommens marked. Der var altid masser af gøgl, cirkus, karruseller,<br />

masser af kageboder og spilleborde og selvfølgelig Professor Labri (han<br />

var fast gæst på alle markeder med tryllekunster), menneskeædere (lokale<br />

mænd, som var sværtet sorte og i lænker, og en udråber med lang pisk,<br />

som han skulle passe på ikke at bruge for meget), slangetæmmere, kvinde<br />

uden underkrop og kraftprøve. Til Løgstør marked lå der altid et skib i<br />

havnen med æbler og pærer fra Fyn. Der var også beværtningstelte med<br />

kaffe, øl og sodavand, og en mand med et lille telt, hvor han solgte en<br />

røget ål, et stort stykke franskbrød med smør og et glas øl, alt sammen<br />

for 1 kr. Det var altid en festdag, Løgstør septembermarked. Så havde<br />

skolerne fri, og alle, der kunne undværes i hjemmet, drog til marked.<br />

Men der skulle jo være en hjemme og passe kreaturerne, og en hjemme,<br />

hvor der var små børn. Vi børn var ikke mere end 5-6 år, før vi fik lov at<br />

komme til Løgstør efterårsmarked. Så var mor med til at passe på os, og<br />

mormor var hjemme hos de små børn. Når vi var til marked, fik vi en 25<br />

øre at more os for. Der skulle passes på for at få den til af forslå: en<br />

karusseltur kostede 10 øre, og Professor Labris tryllekunster også 10 øre;<br />

så var der kagehjerter til 2 og 5 øre, og Kristiansfelder honningkager,<br />

også til 2 og 5 øre. Der var også æbler og pærer og blommer og mange<br />

andre ting, der fristede, så det var ikke let at få 25 øren til at forslå. Der<br />

skulle jo også helst en lille markedsgave med til dem hjemme, måske en<br />

honningkage, men det måtte mor mest sørge for. Når vi skulle til Løgstør<br />

marked, kørte vi i charebangvogn, og alle, som var kørende, spændte<br />

48


hestene fra i de forskellige købmandsgårde, hvor de foretog deres<br />

forskellige indkøb. Om aftenen var der dans, vist flere steder på<br />

beværtninger. De unge, som absolut skulle blive og danse, når de ældre<br />

kørte hjem, måtte så spadsere hjem engang om natten. Og så fulgte der<br />

mange gange brodne pander og blå øjne med hjem. Når de dansede, blev<br />

de jo tørstige, og når de blev berusede, blev der mange gange slagsmål.<br />

Jeg <strong>huske</strong>r engang, <strong>jeg</strong> var med min far til Løgstør marked i<br />

november, <strong>jeg</strong> var vist 10 år. I november var dengang alt efterårsarbejdet<br />

færdig, og så skulle alle arbejdsstude skiftes. Husmændene solgte dem de<br />

havde kørt med et år og købte små 2 års stude igen, og de små gårde<br />

købte af husmændene dem de havde kørt med et år og solgte deres større<br />

stude til de større gårde. De større gårde ville have stude, der var mindst<br />

4-5 år, og alle ejendomme havde stude at arbejde med i forrige<br />

århundrede. Jeg tog mig for at tælle, hvor mange kreaturer der var på<br />

markedet, og <strong>jeg</strong> kom til 122 stude og kun 7 køer. Der var en fin herre fra<br />

Løgstør, der var kommet ind på markedspladsen for at se alle de stude.<br />

Så var der en gårdmand, der spurgte ham, om han vidste, hvor mange<br />

stude, der blev født i Danmark om året. Det vidste han ikke. "Ved De da<br />

det?" spurgte han. "Ja", siger gårdmanden, "for der bliver ikke født en<br />

eneste". Det kunne den fine herre ikke forstå. "Hvor får I dem da fra?",<br />

spurgte han. "Dem laver vi selv", siger gårdmanden; men det kunne den<br />

fine herre ikke forstå.<br />

Jeg <strong>huske</strong>r engang fra Løgstør marked, mens vi havde Estrups lyseblå<br />

gendarmer, der var meget forhadte, at de var meget provokerende,<br />

hvilket affødte en del spektakel. Engang gav de ordre til, at alle<br />

kreaturerne skulle stå i række som i en stald. Det ville bønderne ikke<br />

finde sig i. De skulle have de kreaturer sammen, der skulle byttes eller<br />

handles om - og så trak de kreaturerne ud af rækkerne. Gendarmerne<br />

brølede, at de skulle blive i rækkerne, men bønderne skulle hele tiden<br />

hen og skifte. Det endte med, at de fleste trak ud af rækkerne, og til sidst<br />

måtte gendarmerne opgive. Her er så en lille tildragelse om en gendarm.<br />

En gendarm kom ridende på en vej og traf en gammel kone med en kurv<br />

på armen: "<strong>Hvad</strong> har De i kurven?", brølede han. Det var fødevarer, som<br />

hun måske havde tigget og måske ikke, men Estrup havde lavet en lov, at<br />

ingen måtte tigge. Han anholdt hende og ordrede hende med til<br />

sognefogden. Da de kom dertil, var sognefogden i marken og arbejde. Så<br />

spurgte gendarmen sognefogdens kone, om han måtte sætte sin hest i<br />

stalden, og om han ikke måtte tage lidt hakkelse og havre til at give<br />

hesten. Jo, det måtte han da gerne. Den gamle kone græd, men<br />

sognefogdens kone trøstede hende og sagde, at det skulle hun nok ordne.<br />

Da nu sognefogden kom hjem, begyndte gendarmen at forklare, at det<br />

49


var en kone, som gik omkring og tiggede. "Nej holdt!" sagde<br />

sognefogdens kone, "det hun har i sin kurv, har <strong>jeg</strong> betalt hende for at stå<br />

i mit bryggers og vaske siden i morges kl. 5. Det har hun ærlig tjent, men<br />

gendarmen har tigget". "<strong>Hvad</strong> har <strong>jeg</strong>?", siger han. "Ja, du har tigget<br />

hakkelse og havre til din hest, det vil du vel ikke fragå?" siger hun. "Det<br />

er en meget beklagelig sag", siger sognefogden og klør sig i nakken, "det<br />

kommer vi til at indberette til herredsfogeden". Nu blev gendarmen den<br />

lille og bad for sig, og efter længere forhandling lovede sognefogden<br />

ikke at indberette det passerede til herredsfogeden Til gengæld måtte<br />

gendarmen love, at han aldrig mere måtte anholde en fattig kone, der<br />

tiggede.<br />

Nu kommer <strong>jeg</strong> så til det store Ulstrup marked, som havde afløst<br />

Navnsø marked. Det var vel et af de største markeder her i landet efter<br />

det store, berømte hestemarked hvert år i maj i Hjallerup. Ulstrup<br />

markeder i april og juli og september kunne samle mellem et og to<br />

tusinde heste, og der kom heste fra mange miles omkreds, og der kom<br />

hestehandlere fra hele Danmark og Tyskland og flere andre lande. Det<br />

var interessant at se, når markedet var ved at være forbi, alle de store<br />

kobbel heste, der drog sydpå, i 16-18 stykker bundet i halen af hinanden.<br />

Mange heste blev sendt med jernbane sydpå. Det har passeret, at der er<br />

sendt over 40 jernbanevogne med heste og kreaturer fra Ulstrup marked,<br />

foruden alt hvad der gik landevejs og ud rundt på egnen. Der kom også<br />

sjællændere, som købte kalvekøer, særlig til Københavns omegn. Men<br />

der var også herregårdene, som om foråret købte stude til græsning og<br />

om efteråret købte stude til fedning. Der kunne dog også blive for mange<br />

heste. Efter kriseårene i 90'erne havde Danmark alt for mange heste, og<br />

ingen ville købe. Jeg <strong>huske</strong>r engang, det var sidst 90'erne, vi kørte hjem<br />

fra Ulstrup marked. Da kom 2 mand fra Skarpsalling kørende med 2<br />

heste for vognen og 3 bagefter. De havde travlt, nu skulle de hjem. De<br />

havde været til 5 markeder med 5 heste og ikke solgt en eneste; der var<br />

ingen, der ville købe. Det var ved den tid, at boerne i Sydafrika fandt de<br />

store guldminer og diamantminer. Så skulle englænderne jo ned og slå<br />

boerne ihjel for at få minerne. De kunne ikke dengang føre krig uden<br />

heste, og så hentede englænderne alle vore overflødige heste, men <strong>jeg</strong><br />

gad vide, hvor mange af dem, der kom levende til Afrika efter en sådan<br />

sejltur.<br />

Ulstrup marked var også en forlystelsesfest. Alle voksne, unge og<br />

børn kunne komme af sted i 2-3 miles omkreds til Ulstrup marked. De<br />

gamle kunne så blive hjemme og passe bedriften og de små børn. Jeg<br />

<strong>huske</strong>r endnu engang, <strong>jeg</strong> var til Ulstrup marked sidst i 90'erne. Jeg var<br />

15-16 år, da <strong>jeg</strong> tog mig for at tælle alle teltene. Det lyder utroligt, men<br />

50


der var 62 beværtningstelte. Hver eneste by var repræsenteret, lige fra<br />

Frederikshavn til Kolding, og dertil mange landsbykroer. Dem fra byerne<br />

havde store egetræstønder med øl, som blev tappet lige i glassene. Det<br />

var sikkert også mere koldt end i flasker i varmt vejr. Der var 2 mægtige,<br />

store telte fra Ålborg, som havde kvinder til at varte op, og så havde de et<br />

lille rum i det ene hjørne af teltet, hvor et par kunne forsvinde, men det<br />

tror <strong>jeg</strong> ikke gentog sig mere end 2-3 år, enten så det var bleven forbudt,<br />

eller søgningen havde været for lille.<br />

Ulstrup marked, antagelig omkring 1925.<br />

Når Cirkus Miehe skulle begynde første forestilling, red 6 af Miehes<br />

smukke døtre i pragtfulde klæder på pragtfulde heste en tur rundt på<br />

markedspladsen med to klovner i spidsen, som råbte, at nu begyndte den<br />

første forestilling. Folk strammede til, og det varede ikke længe inden der<br />

var fuldt telt. Der var også et andet cirkus, 3 karruseller, og over 20 andre<br />

telte med forskelligt: menneskeædere, slanger, rovdyr, kvinde uden<br />

underkrop, tryllekunstnere og meget andet gøgl, over 20 telte med kager<br />

og slik, 2 eller 3, der bagte vafler, og over 100 småborde eller små telte<br />

med rouletter, spilleborde, skydetelte og 4 lirekasser. Så når alle gøglerne<br />

råbte om, hvad de havde at vise frem, og 3 karruseller gik foruden 4<br />

lirekasser, er det let at forstå, at der var et infernalsk spektakel. Når vi<br />

kom hen på eftermiddagen, var der altid mange, der var bleven berusede,<br />

og så var der altid flere slagsmål. Til Ulstrup sommer- og efterårsmarked<br />

var der altid flere læs med tørrede torsk og tørre rødspætter fra<br />

Vesterhavet, og mange læs med forskellig frugt. Nu er disse markeders<br />

tid forbi. De findes i dag endnu i almanakken, men der kommer næsten<br />

51


intet, hverken mennesker eller dyr. Ungdommens markedsbesøg er nu<br />

forlagt fra markederne til dyrskuerne. Tiderne forandrer sig.<br />

De markeder, vi besøgte fra mit hjem, var Løgstør og Ulstrup og om<br />

efteråret Skræm og Fjerritslev. Disse markeder varede kun en dag og<br />

besøgtes kun, når der skulle købes eller sælges heste eller kreaturer, og<br />

måske for at kunne følge med i priserne. Til Løgstør marked kom der<br />

ikke ret tit folk langvejs fra, men særlig Ulstrup marked kom folk fra 5-6<br />

miles omkreds og handelsfolk fra hele landet og fra Tyskland. Formålet<br />

med at besøge markedet kunne være forskelligt, nogle for at købe, andre<br />

for at sælge, nogle for tidsfordriv andre af nysgerrighed, nogle for at<br />

træffe andre mennesker og andre for at få en fridag og adspredelse. Til<br />

sommermarkedet skulle tjenestefolk have fri, ellers gik det på skift, hvor<br />

der var flere. Det var nu ikke andet end sommermarkedet, der var en<br />

slags fest. Det var ikke altid sjov at skulle til marked. Jeg har mange<br />

gange trukket med kreaturer til Ulstrup marked hjemmefra kl. 7 morgen<br />

og så stå og holde ved dyrene på markedet, kun med en lille tid til at gå<br />

hen og få en kop kaffe. Og ikke få kreaturerne solgt, og drage hjemefter<br />

kl. 5 og først nå hjem igen kl. 19-20 om vinteren. Det var 2 mil hen og 2<br />

mil tilbage i slud og regn. Det hørte også med til at skulle til marked.<br />

Når det var Ulstrup sommermarked, havde vi mange gange gæster fra<br />

Hanherred. Ulstrup marked var altid en mandag, så kom gæsterne om<br />

søndagen. Det kunne være familie eller bekendte, og de blev om natten.<br />

De havde 4 mil til os og 2 mil til Ulstrup. Når de kom tilbage fra marked,<br />

fik de noget at spise, og hestene noget havre, og så kørte de igen de 4 mil<br />

hjem. De, der skulle handle på marked, skulle helst være der kl. 10, men<br />

forlystelserne begyndte ikke før efter middag. Skulle tjenestefolk med til<br />

marked, var de jo altid med vognen. Vi havde aldrig mad eller drikke<br />

med, man måtte for en dag kunne klare sig med en kop kaffe og et par<br />

kager. Heste eller kreaturer, der skulle til marked til salg, havde ikke<br />

andre befordringsmidler end deres egne ben, og det kunne passere, at en<br />

hest måtte trave fra Ulstrup marked til Viborg eller Randers samme dag.<br />

Nu skal <strong>jeg</strong> fortælle om et uforglemmeligt marked, <strong>jeg</strong> var til.<br />

Fastelavns søndag 1910 blev <strong>jeg</strong> forlovet. Vi var kørende til Maries hjem<br />

i slæde 2 mil borte og kom hjem kl. 2 om natten. Men klokken 5 blev der<br />

kaldt på mig. Jeg måtte op og kl. 6 trække med en hest til Års marked 3<br />

mil borte. Når en hest skulle fremstilles til salg, måtte man ikke gerne<br />

ride på den. De 3 mil til Års var mest over Gatten og Søttrup hede, hvor<br />

vejene ikke var kastet fri for sne. Når sneen lå højere end mine lange<br />

støvler, steg <strong>jeg</strong> op på hesten. Jeg nåede Års kl. 10½, og da hesten ikke<br />

var solgt kl. 3, begyndte <strong>jeg</strong> hjemturen og nåede hjem omkring ved 8tiden.<br />

Det var ikke altid fest at komme til marked, og <strong>jeg</strong> kunne gerne<br />

52


skrive om flere lignende markedsture, men dette må vist være nok for at<br />

forstå, hvordan en markedsdag kunne være.<br />

53


Kapitel 6<br />

I foråret 1917 kørte <strong>jeg</strong> med min kære Marie til Løgstør, for at hun kunne<br />

vælge stof og få taget mål til en ny kjole hos manufakturhandler Ajstrup,<br />

på hvis systue kjolen skulle syes. Da Marie fik taget mål, spurgte<br />

syersken hende, om der ikke var lidt hævelse på halsen, men vi syntes<br />

ikke, det var noget at snakke om.<br />

Manufakturhandler Ajstrups forretning i Løgstør.<br />

Fjorten dage efter var vi atter i Løgstør, for at Marie kunne prøve<br />

kjolen. Da sagde syersken til hende, at der altså var noget med hendes<br />

hals, og at hun tydeligt kunne se, at der var kommet mere hævelse, end<br />

der var for fjorten dage siden. Da <strong>jeg</strong> senere mødte Marie ude i byen, var<br />

hun meget ked af det. "Lad os gå op til doktor Keldgaard", sagde <strong>jeg</strong>. Det<br />

gjorde vi så, og doktoren kiggede på det: "Joe, der er noget. Basedow tror<br />

<strong>jeg</strong> ikke, det er. Jeg vil anbefale, at De prøver en fedekur. Kan De så ikke<br />

få det kapslet ind i fedt og klare det i løbet af 3 måneder, vil <strong>jeg</strong> anbefale<br />

Dem at rejse over til Finsens klinik i København og få det behandlet med<br />

radium. Det er noget nyt, der er kommet frem«. Da vi kom hjem, gik<br />

Marie i seng. Hun havde fuldstændig tabt humøret, men da der var gået<br />

3 dage, bad <strong>jeg</strong> hende om at stå op. "Du var da ikke syg, da vi tog til<br />

Løgstør, og du <strong>kan</strong> vel ikke blive syg af at tale med doktoren", forklarede<br />

<strong>jeg</strong> hende, men <strong>jeg</strong> måtte næsten tvinge hende ud af sengen.<br />

Det varede ikke længe, inden Maries forældre og søskende begyndte<br />

at tale om at få hende til en anden læge for at høre, hvad han mente. Vi<br />

55


tog så en dag over til doktor Bjerrum i Farsø. Jeg fortalte ham, at vi<br />

havde været hos doktor Keldgaard og spurgte ham om, hvad han mente.<br />

Doktor Bjerrum sagde: "Jeg tror heller ikke, at det er basedow. Jeg vil<br />

råde Eder til at få det bestrålet med radiumstråler. Men hvorfor vente?<br />

Jeg vil råde Eder til at få det gjort snarest. Og hvorfor rejse til<br />

København, når doktor Nordentoft i Århus er lige så dygtig til det, som<br />

de er på Finsens klinik?" Så gik det sådan, at vi en dag rejste til Århus,<br />

hvor Marie fik 4 gange radiumstråler i løbet af 2 timer. Da vi gik derfra,<br />

begyndte hun at kaste op, og det fortsatte henne på hotellet. Jeg gik<br />

tilbage og fortalte det til doktoren, som gav mig en recept. Jeg fik noget<br />

medicin på et apotek, men det hjalp ikke. Nu ville Marie hjem, og selv<br />

om <strong>jeg</strong> syntes, at vi skulle blive og tale med doktoren igen, vedblev hun<br />

med at ville hjem med det samme. Vi kom med et tog kl. 5, men det var<br />

pakket sådan, at folk stod som sild i en tønde. Vi kom heldigvis til at stå<br />

ved et vindue, så Marie kunne stå og kaste op ud af det. Da vi kom til<br />

Hobro, skiftede vi over til Løgstørtoget, men Marie måtte stå ude på<br />

gangen, hun skulle stadig kaste op. Vi havde jumben stående i Hornum,<br />

og nu gik det, så raskt det kunne, hjemover, og Marie kom i seng. Hun<br />

var stadig dårlig, og <strong>jeg</strong> ringede efter doktoren i Farsø. Han gav hende<br />

nogle opiumsdråber, som standsede opkastningerne. Marie var meget<br />

sløj. Da der var gået 14 dage, skulle hun atter have været i Århus, for at<br />

doktor Nordentoft kunne se, om strålerne havde hjulpet. Men hun kunne<br />

ikke. Marie havde tabt al energi og håb og ønskede kun at ligge i sengen.<br />

Da der var gået 3 til 4 uger, var hævelsen på halsen borte, og der var blot<br />

en mørk plet, hvor strålerne havde brændt sig igennem. Jeg ringede efter<br />

doktoren i Farsø, som kom og undersøgte Marie. Bagefter erklærede<br />

han, at hun ikke fejlede noget, men skulle op, og at hun slet ikke skulle<br />

have ligget så længe i sengen. "Når <strong>jeg</strong> er taget af sted", sagde han, "skal<br />

De sætte Dem op i sengen og lade benene hænge ud over <strong>kan</strong>ten, men i<br />

morgen skal De hen og sidde på en stol nogle gange, og i overmorgen<br />

skal De ind og sidde i den anden stue". Det gik også, og Marie blev bedre<br />

for hver dag. De radiumstråler, Marie havde fået, var så kraftige, at da<br />

hun fik dem, var huden på halsen blevet belagt med blyplader på de<br />

steder, hvor strålerne ikke måtte ramme, fordi bly var det eneste stof,<br />

radiumstrålerne ikke kunne trænge igennem. Men radiumstrålerne<br />

brændte ikke kun hævelsen på halsen bort, de blev ved at arbejde sig<br />

indefter, og en dag begyndte Marie at døje med at tale. Radiumstrålerne<br />

havde ødelagt stemmebåndene. Så fik hun et dampapparat til at dampe<br />

dråber ned i halsen, og når hun havde brugt det, kunne hun hviske sådan,<br />

at vi lige kunne høre det, men hvis hun gik ind i eller blot gennem en<br />

kold stue, var kuren ødelagt, og hun måtte dampe igen. En dag i 1918, da<br />

56


<strong>jeg</strong> kom hjem fra Skals, kunne Marie tale igen. Hvor var hun glad og<br />

lykkelig. Det var kommet ganske pludseligt. I den efterfølgende tid<br />

syntes vi, det gik fremad med helbredet, og i 1919 mente vi, at Marie var<br />

nogenlunde rask, selv om vi vidste, at hun skulle være meget forsigtig,<br />

altid have halsen godt indpakket og aldrig tale ude, når der var rimtåge<br />

eller koldt.<br />

Portrætbillede af Marie, benyttet som illustration i en lægevidenskabelig<br />

artikel: "Om Kræftbehandling", skrevet af overlæge dr. med. Severin<br />

Nordentoft og trykt i Ugeskrift for Læger nr. 4, 1919. Under original-<br />

billedet er senere tilføjet en kort afskrift fra behandlingsprotokollen:<br />

"Fru Riisgaard, Sønderlade. Cancer glandulae thyreoideae med store<br />

glandel-metastaser. 1. bestråling 1918". Niels Riisgaard var livet<br />

igennem overbevist om, at lægerne i strålebehandlingens barndom havde<br />

benyttet Marie som forsøgs<strong>kan</strong>in, se også Medicinsk Forum, 1981, nr. 1,<br />

side 10-19.<br />

I september blev Marie atter frugtsommelig, og i juni 1920 fødte hun<br />

en dejlig lille dreng. Men Marie var ikke rask, og hun var ude af stand til<br />

at passe den lille, som hun havde passet de andre 4. Drengen blev syg, og<br />

vi havde læge flere gange, men han døde en måned gammel. Det tog<br />

meget på Maries helbred. Hun blev sløj, tabte energien og interessen,<br />

men hun klarede sig da nogenlunde sommeren igennem. Om vinteren<br />

57


lev det ringere, og doktor Nordentoft fik Marie indlagt på Finsens<br />

klinik. En dag i juni 1921 rejste vi til København i sovevogn. Marie var i<br />

København i en måned, så hentede <strong>jeg</strong> hende igen, men opholdet havde<br />

desværre ikke hjulpet. Marie blev svagere for hver uge, der gik. Hun<br />

kunne hver dag ligge et par timer ude i haven, når vejret var godt, men<br />

hun spiste meget lidt, og hendes temperatur var til stadighed på 38 0 C,<br />

det var jo for meget.<br />

Den 21. december 1921 var vi i Dalsgården for at besøge svigerfar,<br />

som lå og skulle dø. Han var en dejlig mand. Da vi kom hen til hans seng<br />

og ville sige farvel for sidste gang, tog han og lagde Maries hånd over i<br />

sin venstre, mens han tog min i sin højre hånd. Så holdt han fast i dem<br />

begge og så med et kærligt blik op mod os og sagde: "Å, hvor vil <strong>jeg</strong><br />

ønske, at I to skal få lov at smage Guds nåde". Dagen efter døde han.<br />

Marie var da så rask, at hun kunne være med til begravelsen.<br />

Da vi kom hen i februar 1922, blev Marie liggende i sengen. Jeg<br />

ringede så en dag til overlæge Nordentoft i Århus. Han anbefalede, at<br />

Marie blev indlagt på Rigshospitalet i København og lovede at bestille<br />

plads. Men da der var gået en måned, måtte <strong>jeg</strong> ringe til ham igen, fordi<br />

der ikke gik nogen færge over Storebælt på grund af is. Marie skulle da i<br />

stedet indlægges på et katolsk hospital i Århus, og den 16. marts fik <strong>jeg</strong><br />

hendes bror Kresten Andersen til at køre os til Århus.<br />

Påskedag 16. april 1922 fik <strong>jeg</strong> Luther til at køre mig og alle 4 børn til<br />

Århus for at besøge Marie. Da vi kom ind i stuen til hende, blev hun<br />

meget glad for at se alle sine børn, som nu var fra 6 til 10 år gamle. Hun<br />

lå i en smal seng, og der stod et lille natbord ved siden af. Om morgenen<br />

kom der en stuepige med et fad vand, som hun satte på bordet og sagde:<br />

"Værsågod, fru Riisgaard". Ligeledes kom stuepigen 3 gange om dagen<br />

og satte en bakke med mad på natbordet og sagde: "Værsågod, fru<br />

Riisgaard". Jeg så ingen sygeplejersker, kun 4 katolske nonner, som<br />

tilsammen vejede mindst 1.000 pund og mindst 4 gange daglig knælede<br />

foran en træstøtte, der forestillede en helgen.<br />

Den 27. april fik <strong>jeg</strong> brev fra Marie. Jeg skulle straks komme og hente<br />

hende, hun kunne ikke holde ud at være på det katolske hospital længere.<br />

Næste dag rejste <strong>jeg</strong> med første tog til Århus, og kom straks ind til hende<br />

og lovede, at hvis hun ikke kunne komme til København omgående, ville<br />

<strong>jeg</strong> tage hende med hjem. Lige op ad Maries seng lå en gammel dame,<br />

som jamrede og beklagede sig over, at hendes hankat ikke blev passet, og<br />

så gik enden på hende, så snart hun rørte sig. Det var uhyggeligt. Jeg gik<br />

hen til overlæge Nordentoft, og han ringede med det samme til<br />

Rigshospitalet i København. Marie kunne komme derover dagen efter.<br />

Da <strong>jeg</strong> spurgte Nordentoft, om min hustru skulle have flere<br />

58


adiumbehandlinger, så han på mig med et mildt eller bedrøvet blik og<br />

sagde: "Nej, hun har fået for meget". Så gik <strong>jeg</strong> tilbage til hospitalet og<br />

gav besked om, at <strong>jeg</strong> rejste med Marie til København samme aften kl.<br />

11½. Noget før vi skulle af sted, kom nonnerne for at give Marie et bad.<br />

Jeg mente ikke, det var nødvendigt, men de ville ikke sende en uvasket<br />

patient til Rigshospitalet. Bagefter blev Marie lagt i en lang kurv og kørt<br />

ned til damperen i Århus havn. Klokken 8 næste morgen var vi i<br />

København. Jeg ringede straks til Rigshospitalet og bad om at få en<br />

ambulance sendt ned til damperen. De lavede en del vrøvl (det var en<br />

søndag), men ambulancen kom da, og en time senere, efter at Marie atter<br />

havde været i bad, lå hun i en seng på en stue sammen med en gammel<br />

dame på 70 år. Marie var meget glad for at komme over på<br />

Rigshospitalet, hvor hun blev både plejet og passet godt. Jeg blev i<br />

København natten over, inden <strong>jeg</strong> rejste hjem. Det var den l. maj, og <strong>jeg</strong><br />

tænkte ikke på at rejse derover den første tid. Jeg havde jo også vore 4<br />

små børn at tænke på. Men der gik ikke mere end 10 dage, efter at Marie<br />

var blevet indlagt på Rigshospitalet, så kunne <strong>jeg</strong> ikke holde ud at være<br />

på gården længere. Jeg måtte derover. Jeg sagde til mig selv, at det var<br />

meningsløst at rejse, men <strong>jeg</strong> kunne ikke være hjemme. Så rejste <strong>jeg</strong><br />

lørdag eftermiddag og var i København næste morgen kl. 8. Jeg skyndte<br />

mig ud på Rigshospitalet. På kontoret sad den vagthavende læge, som<br />

skulle give mig en passerseddel. Det var en nybagt, storsnudet læge. "De<br />

<strong>kan</strong> vel komme til besøgstid", sagde han. "Ja", svarede <strong>jeg</strong>, "men <strong>jeg</strong> vil<br />

gerne ind til min syge hustru nu". "De <strong>kan</strong> komme til besøgstid", sagde<br />

han igen. "Ja, det <strong>kan</strong> <strong>jeg</strong>, men nu har <strong>jeg</strong> rejst fra Løgstør siden i går<br />

eftermiddags og vil gerne se min hustru". Så hvæsede han atter, at <strong>jeg</strong><br />

kunne komme til besøgstid. Da <strong>jeg</strong> for 4. gang gav ham ret og høfligst<br />

bad om at komme ind til min hustru, smed han en seddel hen til mig.<br />

Netop som <strong>jeg</strong> trådte ind i pavillon 11 kom oversygeplejersken hen til<br />

mig og sagde: "Gudskelov at De kommer, <strong>jeg</strong> troede ikke, De kunne nå<br />

at være her så hurtigt. Vi skrev til Dem i går". Jeg spurgte, om min hustru<br />

var blevet dårligere. "Ja, meget dårligere", svarede hun, "nu må De gå ind<br />

til Deres hustru, hun ligger på enestue, men når professoren kommer på<br />

stuegang, må De gå ud på gangen". Da <strong>jeg</strong> kom ind til min kære Marie,<br />

kunne <strong>jeg</strong> straks se, at hun var meget dårlig. Jeg sad og holdt hendes<br />

hånd og talte lidt med hende. Efter en times tid kom professoren, en<br />

læge og 3 andre, og <strong>jeg</strong> gik ud på gangen. Da de atter kom ud, kom<br />

lægen hen til mig og sagde: "De er vel klar over, at Deres kone ikke har<br />

langt igen. Ja, vi skal jo ikke sige det, men for os læger at se, er der ikke<br />

lang tid tilbage. Hvis De og Deres kone ønsker at komme til alters, <strong>kan</strong><br />

De få præsten til at komme. Der er gudstjeneste i hospitalskirken kl. 11½,<br />

59


og hvis De går derover, <strong>kan</strong> De få præsten til at følge med Dem herover,<br />

så I <strong>kan</strong> komme til alters". Så kom vi til alters kl. 12. Jeg fik bagefter<br />

besked på, at det var bedst, <strong>jeg</strong> gik. Nu skulle min hustru hvile sig. Da<br />

<strong>jeg</strong> kom tilbage kl. 2 til besøgstid, syntes <strong>jeg</strong> med det samme, at Marie så<br />

bedre ud. Der var kommet mere lys over hendes ansigt, hun kunne også<br />

bedre holde ud at tale lidt, og inden <strong>jeg</strong> gik kl. 7, syntes <strong>jeg</strong>, hun var<br />

blevet endnu bedre.<br />

Damplokomotiv forlader Løgstør banegård, 1904.<br />

Den næste dag syntes <strong>jeg</strong> atter, det var blevet lidt bedre. Det kneb<br />

meget for mig at få lov at komme ind for den lille vagthavende læge<br />

mandag formiddag, men under stuegangen skrev den flinke læge en<br />

passerseddel til mig, så <strong>jeg</strong> frit kunne gå ud og ind. Jeg blev i København<br />

i 4 dage. Marie kom stadig til at se bedre ud, og inden <strong>jeg</strong> rejste hjem, var<br />

hun atter kommet ind på stuen hos den gamle dame.<br />

Jeg <strong>kan</strong> ikke <strong>huske</strong>, hvor mange gange <strong>jeg</strong> rejste til København i de 4<br />

måneder, Marie lå på Rigshospitalet, vist 5 eller 6 gange. Det blev for<br />

mig en streng sommer. Når <strong>jeg</strong> var hjemme hos mine 4 børn, vidste <strong>jeg</strong><br />

aldrig, om min kære Marie var død eller ej, og når <strong>jeg</strong> var ovre hos hende<br />

i 2 eller 3 dage, vidste <strong>jeg</strong>, at vores små børn ikke havde det godt<br />

derhjemme.<br />

Omkring den 20. august fik <strong>jeg</strong> brev fra Marie. Hun var flyttet hen på<br />

en anden pavillon, hvor der lå mange patienter. Det var hun glad for, for<br />

nu kom der tit en og anden og talte lidt med hende. En dag havde de<br />

båret hendes seng ud i haven, og hun havde ligget i solen og set på<br />

60


lomsterne. Det var hun glad for.<br />

Da vi havde fået rugen bjerget i hus, og byggen endnu ikke var moden<br />

til høst, syntes <strong>jeg</strong>, at <strong>jeg</strong> kunne afse 2-3 dage til at tage til København og<br />

se til Marie. Da <strong>jeg</strong> kom derover, var Marie dårlig. Hun havde ikke<br />

kunnet tåle at komme i haven. Hun bad mig blive hos sig, indtil hun<br />

skulle flyttes tilbage til den gamle pavillon. Marie var meget ked af det.<br />

Tre dage senere, mens <strong>jeg</strong> sad hos hende, kom en sygeplejerske og<br />

sagde til mig, at <strong>jeg</strong> kunne blive hos min hustru efter normal besøgstid,<br />

men at <strong>jeg</strong> måtte gå, når nattevagten kom. Klokken 7 kom sygeplejersken<br />

igen. Hun kaldte mig til side og forhørte sig om, hvor <strong>jeg</strong> boede, og om<br />

der var telefon. Jeg spurgte, om de regnede med, at min hustru skulle dø<br />

nu, og hun svarede, at det regnede de med, kunne ske når som helst. Jeg<br />

sagde så, at hvis de kunne give mig lov, ville <strong>jeg</strong> gerne ligge natten over<br />

på en sofa, der stod i den stue, hvor patienterne kunne læse og skrive om<br />

dagen. Det måtte <strong>jeg</strong> meget gerne, og hun skulle nok lægge en<br />

hovedpude og et par tæpper derind.<br />

Da det blev morgen, gik <strong>jeg</strong> ind for at se til min kære Marie, men <strong>jeg</strong><br />

måtte ikke fortælle, at <strong>jeg</strong> havde ligget i stuen ved siden af om natten.<br />

Den 3. dag om morgenen, da <strong>jeg</strong> kom ind til Marie, sagde hun med det<br />

samme, hun så mig: "Jeg så i nat, at Karl stod et stykke fra mig og græd.<br />

Jeg kunne ikke komme hen til ham, og han kunne ikke komme hen til<br />

mig. Jeg er bange for, at han er syg. Du må rejse hjem så hurtigt, du <strong>kan</strong>".<br />

Klokken 8 samme morgen tog <strong>jeg</strong> fra København, og kl. 11 om aftenen<br />

stod <strong>jeg</strong> på Hornum station. Så løb og gik <strong>jeg</strong> de 2 mil til Sønderlade, og<br />

endelig kl. 2 var <strong>jeg</strong> hjemme. Jeg vækkede straks børnene og fik nu at<br />

vide, at Karl havde været syg forrige nat. Han havde gået rundt i<br />

bryggerset og kastet op og grædt og tænkt på sin mor.<br />

Jeg var blevet sulten, og da <strong>jeg</strong> i spisekammeret fandt en stor lagkage,<br />

tog <strong>jeg</strong> den med ind i børneværelset og gav børnene alt det af den, de<br />

kunne spise. Det var den begivenhed, Karl kunne <strong>huske</strong> og nævnte i sin<br />

tale på min 80 års fødselsdag. Han beundrede, at <strong>jeg</strong> turde.<br />

Kort tid efter vågnede <strong>jeg</strong> pludselig en nat. Det var mørkt, og det var,<br />

ligesom der hvilede en sort sky over gården. En stemme fra mørket sagde<br />

til mig: "Bed til Gud om at afværge ulykken. Der svæver en ulykke over<br />

Eder. Bed Gud om at holde sin hånd over Eder og afværge ulykken". Jeg<br />

begyndte at bede Gud om at beskærme os. Jeg måtte op og bøje mine<br />

knæ uden for sengen. Når det var, ligesom <strong>jeg</strong> ikke havde flere ord, lød<br />

det til mig, at <strong>jeg</strong> skulle blive ved med at bede. Jeg kom til at fryse, så<br />

tænderne klaprede i munden på mig, så gik <strong>jeg</strong> i seng, men blev ved med<br />

at bede til Gud. Når <strong>jeg</strong> var blevet lidt varm under dynen, stod <strong>jeg</strong> op<br />

igen og knælede i bøn ved min seng. Hvor længe <strong>jeg</strong> bad, ved <strong>jeg</strong> ikke,<br />

61


men da det begyndte at lysne af dag, var det, ligesom den sorte sky, der<br />

hele tiden havde svævet over gården, drog bort. Så takkede og priste <strong>jeg</strong><br />

Gud, fordi han havde hørt min bøn. Hvor var mit hjerte fyldt af tak.<br />

Tænk, når engang er løst hver<br />

jordisk gåde<br />

besvaret hvert "hvorfor",<br />

<strong>jeg</strong> grunded på,<br />

men kunne ej med al min<br />

grublen råde,<br />

tænk, når <strong>jeg</strong> Herrens vej skal<br />

klart forstå<br />

Dagen efter fik <strong>jeg</strong> brev fra Marie. Det var svært at læse. Hun skrev, at de<br />

nu havde smidt (hun skrev smidt) hende ind på en stue, hvor hun lå<br />

alene. Nu var de ligeglade med, om hun levede eller døde, og hun havde<br />

grædt, som hun aldrig havde grædt før i sit liv. Den næste dag, inden <strong>jeg</strong><br />

tog med toget til København, fik <strong>jeg</strong> på posthuset i Overlade endnu et<br />

brev fra Marie. Da skrev hun, at nu havde hun det godt, bedre end hun<br />

nogensinde havde haft det, for nu var Jesus hos hende hele tiden, og hun<br />

var aldrig alene.<br />

62


Da <strong>jeg</strong> næste dags morgen kom ind til min kære Marie, smilede hun<br />

til mig og sagde: "Nu ved <strong>jeg</strong>, at <strong>jeg</strong> snart skal dø, men Jesus er hos mig<br />

hele tiden, og nu ved <strong>jeg</strong>, at <strong>jeg</strong> snart kommer hjem til far og mor". Da vi<br />

havde talt noget sammen, spurgte <strong>jeg</strong>, om hun ikke ville med mig hjem<br />

til børnene. "Det ville <strong>jeg</strong> gerne", svarede hun, "men det <strong>kan</strong> ikke lade sig<br />

gøre. I <strong>kan</strong> ikke få mig passet, som <strong>jeg</strong> er nu". "Jo", svarede <strong>jeg</strong>, "vi <strong>kan</strong><br />

få en sygeplejerske fra Ålborg til at komme og passe dig". Da hun<br />

spurgte, om det ikke blev alt for dyrt, svarede <strong>jeg</strong>, at det gjorde lige<br />

meget, når hun bare ville komme hjem til mig og børnene. Så ville hun<br />

gerne med hjem.<br />

Jeg forhørte mig på hospitalet, om <strong>jeg</strong> kunne få en sygeplejerske til at<br />

følge med os på rejsen hjem. Jeg var ked af at skulle rejse med Marie<br />

alene, men det kunne ikke lade sig gøre at få en sygeplejerske med. Så<br />

rejste <strong>jeg</strong> hjem samme aften for at finde én, som kunne tage med mig til<br />

København.<br />

Efter mange forgæves forsøg ringede <strong>jeg</strong> til sidst til Dalsgården og<br />

forhørte mig, om Katrine kunne tænke sig at tage med mig til København<br />

for at hente Marie hjem. Det ville hun gerne, og samme aften rejste vi til<br />

København.<br />

Da vi havde talt lidt med Marie, gik <strong>jeg</strong> ned på banegården for at finde<br />

ud af, om <strong>jeg</strong> kunne få min syge hustru med toget til Løgstør. Men <strong>jeg</strong><br />

skulle først have en attest på, at det ikke var noget smitsomt. Jeg skyndte<br />

mig tilbage til hospitalet efter en attest og så tilbage til banegården. Her<br />

fik <strong>jeg</strong> det ordnet sådan, at de lod indsætte en gammel banevogn, en af<br />

dem med 4 kupeer på tværs til 10 personer, på strækningen København-<br />

Løgstør, mod at <strong>jeg</strong> betalte 10 enkeltbilletter. Klokken 8 samme aften<br />

blev Marie pakket i en lang kurv og kørt til banegården, og kl. 10 næste<br />

dag ankom vi til Løgstør. Dengang havde vi lige fået vores første rutebil<br />

på strækningen Overlade-Løgstør, og kurven med Marie kunne stå på<br />

langs i den ene side. Lidt før middag havde <strong>jeg</strong> atter min kære Marie<br />

hjemme efter 6 måneder på hospital. Der blev rigtig gensynsglæde både<br />

for Marie og børnene, skønt de vidste, at de snart måtte skilles for stedse.<br />

Samme dag, Marie kom hjem, ringede <strong>jeg</strong> til Ålborg og bestilte en<br />

sygeplejerske. Hun kom dagen efter, og nu kunne <strong>jeg</strong> mange gange om<br />

dagen sidde og tale lidt med Marie. Børnene kom om morgenen ind til<br />

hende, før de skulle i skole, og sagde godmorgen og farvel. De døjede<br />

med at slippe hendes hånd, og Jens, som ikke gik i skole, ville hele tiden<br />

stå inde og holde ved sin mors hånd.<br />

En dag, da <strong>jeg</strong> sad ved Maries seng, sagde hun pludselig: "Jamen<br />

Niels, hvordan er det, du er kommet til at se ud. Dit tykke mørkblonde<br />

hår, som <strong>jeg</strong> altid har syntes, var så kønt, er jo blevet helt hvidt". Joe, det<br />

63


var det.<br />

Den 13. september, tidligt om morgenen, vågede <strong>jeg</strong> hos Marie, mens<br />

sygeplejersken sov. Efter et par timers forløb bad Marie mig kalde på<br />

sygeplejersken, for at hun kunne komme og vende hende. Da <strong>jeg</strong> spurgte,<br />

om <strong>jeg</strong> ikke kunne gøre det, sagde hun nej, og <strong>jeg</strong> kaldte på<br />

sygeplejersken. Da hun tog Marie i sine arme, lød der et gisp, og Marie<br />

var død.<br />

Hvor havde hun været elskelig, og hvor havde hun været god og<br />

kærlig. Ikke ét eneste ukærligt ord havde <strong>jeg</strong> hørt fra hendes mund i de<br />

12 år, vi havde været gift. Hvor havde vi elsket hinanden, og hvor havde<br />

hun været tålmodig i alle de år, hun havde været syg. Hun havde ikke<br />

haft mange smerter men altid været træt og konstant haft 38 0 C i feber -<br />

det var det radium, hun havde fået for meget af.<br />

64


Kapitel 7<br />

Nogen tid efter Maries begravelse søgte <strong>jeg</strong> i avisen en husbestyrerinde.<br />

Ingenting på gården gik længere som det skulle, og meget var blevet<br />

forsømt. Desuden havde <strong>jeg</strong> måttet låne 10.000 kr. i kreditforeningen for<br />

at klare udgifterne under Maries sygdom. Børnene havde haft en meget<br />

streng og sørgelig sommer. Der var ingen, der hjalp dem med noget, og<br />

deres tøj var i en meget sørgelig forfatning. Den 1. november hentede <strong>jeg</strong><br />

min nye husbestyrerinde, Marie Nielsen, i Havbro, og mens <strong>jeg</strong> var af<br />

sted, sad børnene spændt derhjemme. Da <strong>jeg</strong> havde fået bundet hestene i<br />

stalden og båret Maries kommode ind i pigeværelset, gik <strong>jeg</strong> ind i<br />

dagligstuen. Der stod mine 4 børn og så forventningsfulde ud, mens<br />

Marie var i køkkenet og spisekammeret for at finde ud af, hvad vi skulle<br />

have at spise til aften. Da vi havde spist, og det var ved tiden, at børnene<br />

skulle i seng, fulgte Marie med dem ind i børneværelset og hjalp dem.<br />

Det var noget nyt for børnene, det var jo så længe siden, at deres mor<br />

havde hjulpet dem. Derefter gav Marie sig til at efterse alt, hvad børnene<br />

havde af tøj og hvad der manglede. Dagen efter kørte <strong>jeg</strong> med hende til<br />

en kone i Trend, som skulle sy det tøj, børnene trængte til.<br />

Da Marie den anden aften havde hjulpet børnene i seng, kom hun ind i<br />

dagligstuen og spurgte, om <strong>jeg</strong> havde noget imod, at hun bad aftenbøn<br />

med børnene. Jeg svarede, at det ville <strong>jeg</strong> meget gerne, om hun ville. Da<br />

hun den 3. aften havde hjulpet børnene i seng og bedt aftenbøn med dem,<br />

havde hun kysset dem alle fire til godnat. En time senere, da <strong>jeg</strong> kom ind<br />

i soveværelset, lå de lysvågne alle sammen, og Peter spurgte: "Er Marie<br />

heller ikke kun fæstet for en måned? Er hun ikke også fæstet for et halvt<br />

år?" Så sagde Karl: "Far, tror du ikke, du kunne få hende til at blive her<br />

altid?" Nogle dage senere, da Marie var lidt dårlig, og lå på chaiselongen,<br />

når der var tid til det, stod Karl og Jens utrætteligt hos hende, og holdt<br />

hver en af hendes hænder.<br />

Et par uger senere skulle <strong>jeg</strong> og børnene til et bryllup, men de ville<br />

ikke med, fordi Marie ikke var indbudt. Jeg måtte da love, for at få dem<br />

med, at næste gang vi skulle ud at køre, skulle Marie med. Da var<br />

børnene kommet til at elske hende, og så var det vel heller ikke underligt,<br />

at <strong>jeg</strong> også kom til det.<br />

Den 1. maj flyttede Marie hjem for at lave udstyr til vores bryllup, som<br />

skulle stå den 16. september 1923. Jeg havde, for den periode Marie<br />

skulle være hjemme, fæstet en husholderske fra Silkeborg-egnen. Hun<br />

var 30 år og ellers en pæn og flot dame. Hendes far havde vist været eller<br />

var folketingsmand. Hun kunne male malerier, og malede også på sig<br />

65


selv. Hun sagde, at når hun havde en god stol, en god bog, en god kop<br />

kaffe, en god cigar og ellers kunne sidde med benene oppe på bordet - så<br />

var hun tilpas. En uges tid efter spurgte <strong>jeg</strong> hende, hvorfor hun havde<br />

søgt pladsen. Hun fortalte, at hun i flere år havde været husholderske for<br />

sin broder, der var skolelærer, men hun syntes, der havde været for meget<br />

at bestille og ville gerne prøve noget andet. "Og så søger du plads på en<br />

gård", sagde <strong>jeg</strong>, "hvor der er 4 børn og 8 mennesker til daglig. Du må jo<br />

ikke være rigtig klog, men du <strong>kan</strong> vel se, at det her ikke går. Du må rejse<br />

til 1. juni". "Jeg <strong>kan</strong> rejse med det samme", svarede hun. "Det må du<br />

gerne", sagde <strong>jeg</strong>, "karlen skal nok køre dig til Overlade". Så rejste hun,<br />

og <strong>jeg</strong> søgte igen efter en husholderske. Jeg fik 7 tilbud, men <strong>jeg</strong> valgte<br />

sikkert den dårligste. Ansøgeren havde skrevet, at hun var 40 år, men da<br />

hun mødte op med 2 varmedunke, troede <strong>jeg</strong>, hun var 70 år. Hun nåede<br />

vist aldrig længere end til køkkenet, for vi blev snart enige om, at hun<br />

vist ikke kunne magte pladsen. Endelig 3. gang lykkedes det mig at fæste<br />

en dygtig pige på 18 år.<br />

Det blev et meget stort bryllup, Marie og <strong>jeg</strong> holdt. Vi spiste i laden,<br />

vist snart 100 mennesker. Jeg <strong>kan</strong> <strong>huske</strong>, at Karl og Jens sad til bords ved<br />

siden af Marie. Det havde Marie bestemt. Det var jo hendes mindste<br />

børn, og dem ville hun have hos sig og hjælpe. Peter og Margrethe sad til<br />

bords sammen hos moster Katrine fra Dalsgården. Vi var igen en<br />

lykkelig familie.<br />

Brudebilleder fra Marie Nielsens og Niels Riisgaards bryllup den 16.<br />

september 1913.<br />

Elleve måneder senere, den 10. august 1924 fødte Marie en sød lille pige,<br />

66


men det var en meget streng fødsel. Vi havde bud efter doktor<br />

Keldgaard, og det varede længe, inden Marie forvandt følgerne. Da hun<br />

ikke kunne give bryst, blev det mig, der kom til at passe den lille om<br />

natten, hvad <strong>jeg</strong> da også gjorde med glæde og besvær.<br />

Vi havde nu en dejlig tid, og <strong>jeg</strong> fik atter sat skik på bedriften og<br />

økonomien. Den 8. december 1925 fødte Marie en dejlig dreng, og vi var<br />

lykkelige og glade i 10 dage. Så blev Marie syg om natten, og den<br />

efterfølgende dag måtte vi ringe efter overlæge Christensen (Keldgaard<br />

var lige død). Da doktoren sad ved Maries seng og talte med hende,<br />

spurgte hun, om det var en blodprop. "Nu får vi se", sagde doktoren,<br />

"men nu må De ligge ganske musestille, så stille som De <strong>kan</strong>, og røre<br />

Dem så lidt som muligt".<br />

Det var desværre en blodprop, som havde sat sig i den ene lunge, og<br />

sat den ud af funktion. Marie blev mere og mere syg og fik større og<br />

større smerter for hver dag, der gik. Hun havde nu læge hver eneste dag,<br />

men han kunne ikke give hende så stærk medicin, at den kunne stille<br />

smerterne. Jeg fik fat i en sygeplejerske. Det var en meget fin dame fra<br />

Ålborg, som aldrig havde været på landet før, og som ikke rigtig passede<br />

til vores forhold. Doktor Christensen havde sagt, at hun var meget<br />

dygtig, hvad hun måske også var, men hun gjorde Marie nervøs, og det<br />

var ikke godt.<br />

Det blev juleaften, men <strong>jeg</strong> <strong>kan</strong> ikke <strong>huske</strong> noget om, hvorledes den<br />

forløb. Jeg tror ikke, vi havde juletræ eller salmesang. Når min stakkels<br />

Marie engang imellem skreg så højt i smerter, at vi kunne høre det over<br />

hele huset, var det ikke let at synge. Julemorgen kl. 8 bad Marie mig<br />

ringe til hendes far og mor om at komme. Jeg ringede til dem, og de ville<br />

køre direkte herud, når de havde været i kirke. Klokken 9 spurgte Marie,<br />

om <strong>jeg</strong> snart troede hendes far og mor kunne være der. Så ringede <strong>jeg</strong><br />

igen og sagde, at Marie ventede dem. De fik da straks fat i en bil og kørte<br />

lige herop.<br />

Hen på eftermiddagen begyndte Marie pludselig at tale, men det var<br />

med en anden stemme. Den var høj og skingrende, og da var <strong>jeg</strong> klar<br />

over, at det var på det sidste med min kære Marie. Da hun havde talt<br />

nogen tid, sagde hendes far: "Du må vist ikke tale så meget, lille Marie".<br />

"Jo", sagde sygeplejersken, "nu må fru Riisgaard gerne tale". "Ja", sagde<br />

Marie, idet hun vendte sig om mod sygeplejersken, "nu må <strong>jeg</strong> godt tale,<br />

for nu skal <strong>jeg</strong> snart dø". Så talte hun om, hvorledes hun syntes, vi skulle<br />

holde hendes begravelse, hvor vi kunne finde hendes ejendele og mange<br />

andre praktiske ting. Så sendte hun bud efter alle børnene og pigen, og<br />

sagde farvel til dem. Hun takkede børnene, fordi de havde været så søde,<br />

og hun fortalte, hvor glad hun var for dem alle sammen. Så bad hun sin<br />

67


far og mor hilse mange, hun kendte, særlig hendes søster og tre brødre,<br />

som ikke kunne være til stede. Derpå takkede hun sin far og mor, for alt<br />

det dejlige, de altid havde været for hende, og bad sin mor tage den lille<br />

<strong>Hans</strong> med sig hjem, indtil <strong>jeg</strong> fik en husholderske. Præsten havde været<br />

hos os nogle dage før og døbt den lille dreng <strong>Hans</strong> Nielsen Riisgaard.<br />

"Men den lille Karoline", sagde Marie, "må I ikke tage med, hende <strong>kan</strong><br />

Niels ikke undvære". Til sidst vendte hun sit ansigt mod mig og sagde:<br />

"Hvor har <strong>jeg</strong> ondt af dig, kære Niels, <strong>jeg</strong> ville så gerne være blevet her<br />

og have hjulpet dig. Du kommer til at stå ene med 6 børn. Jeg forstår<br />

ikke, hvordan du skal kunne klare det". Så trak hun vejret et par gange<br />

og sagde: "Men gudskelov, Niels, at du kender din Frelser. Du ved, hvor<br />

du <strong>kan</strong> finde hjælpen, og han skal også nok hjælpe dig". Så døde hun,<br />

min anden kære Marie.<br />

Niels Riisgaards gård fotograferet omkring 1930.<br />

68


Gravsten på Overlade kirkegård sat over Inger Marie Riisgaard (1886-<br />

1922) og Karen Marie Riisgaard (1894-1925).<br />

Efterskrift<br />

Her slutter bedstefars optegnelser. Kun halvdelen af et langt og virksomt<br />

liv, er vi blevet delagtiggjort i, inden døden indhentede ham. Tilbage er<br />

kort at fortælle, hvorledes det videre gik bedstefar.<br />

At de følgende år efter hans anden kones død blev tunge og svære, er<br />

vel næppe nødvendigt at fortælle. Men alligevel kastede han sig med<br />

fornyet energi over landbruget. Gården blev drevet stadig hårdere og<br />

hårdere frem, aldrig var høsten stor nok, aldrig var de bedste kreaturer<br />

gode nok. Med særlig lidenskab opdrættede han avlskvæg, hans<br />

besætning skulle være 1. klasses, og stod hans kreaturer ikke på fløjen<br />

ved dyrskuerne, var han ikke tilfreds.<br />

Bedstefar var aktiv både hjemme og i sit sogn. På eget initiativ<br />

stiftede han "Overlade Andelsmejeri", "Foderstof og<br />

Gødningsforeningen", "Kvægavlsforeningen" og "Kontrolforeningen",<br />

og var disse foreningers leder og formand gennem mange år, ligesom han<br />

aktivt deltog i planteavlsforeningens læplantningsarbejde. Han blev en<br />

velanset og holden landmand, agtet og respekteret, men også kendt som<br />

en usædvanlig sej og udholdende mand.<br />

Nogle år efter hans anden kones død giftede bedstefar sig igen. Årene<br />

gik, og de to opnåede at holde sølvbryllup. Fra bedstefar var 78 og til sin<br />

død, sad han hver vinter og skrev, men om sommeren arbejdede han i sin<br />

69


store have; den gamle bonde kunne stadig lide at have jord under<br />

neglene.<br />

Andelsmejeriet Vitskølkloster. På den stiftende generalforsamling, som afholdtes i<br />

Overlade Forsamlingshus den 18. marts 1929, blev gårdejer Niels Riisgaard valgt<br />

som formand, en post han besad i omkring 25 år.<br />

Kort før julen 1966 gik bedstefar rundt og belavede sig på at dø. Han<br />

ordnede samvittighedsfuldt sine personlige papirer, regnskaber og<br />

selvangivelse. På en seddel skrev han numrene på de salmer, der skulle<br />

synges ved hans begravelse, og den tekst og det skriftsted, der skulle stå<br />

på hans gravsten. Han døde, som han havde levet, hurtigt og uden<br />

klynken 2. juledag 1966, en måned før han fyldte 84 år.<br />

<strong>Hans</strong> <strong>Ulrik</strong> Riisgaard<br />

- o O o -<br />

En hjertelig tak bringes til følgende, som har hjulpet med at fremskaffe<br />

gamle fotografier: N. H. Lindhard, Lokalhistorisk Arkiv, Løgstør<br />

Bibliotek. Jens M. Nordentoft, pens. overlæge, København. Frida Holm<br />

Pedersen, Vilsted. Grete (Riisgaard) Jensen, Breum.<br />

Bemærkninger: Kapitel 5 har tidligere været trykt som en artikel med<br />

indledning og noter af museumsinspektør Ole Højrup: "Til marked<br />

norden og sønden for Limfjorden", Budstikken (Dansk Folkemuseum -<br />

Frilandsmuseet), 1963, side 109-124. Desuden også tidligere udgivet<br />

under samme titel som artikel i det lokalhistoriske tidsskrift: 'Fra<br />

Himmerland og Kjær Herred', 2008, side 147-156. Kapitel 6 har tidligere<br />

været publiceret i form af en artikel med indskudte noter af professor E.<br />

70


Snorrason og med titlen: "Var Marie forsøgs<strong>kan</strong>in?" i tidsskriftet<br />

Medicinsk Forum, 1981, nr. 1: side 10-19. Sidstnævnte blev anmeldt af<br />

Ole Bergh i Aalborg Stiftstidende den 22. februar 1981. Første<br />

renskrivning og bearbejdning af originalteksten blev gjort i 1976. I 1995<br />

blev skrivemaskineteksten vha. scanner overført til tekstbehandling på<br />

computer. En kopi af manuskriptet blev i april 1995 deponeret i Dansk<br />

Folkemindesamlings erindringsarkiv v/arkivar dr.phil. Iørn Piø.<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!