17.07.2013 Views

Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune

Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune

Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RINGSTED MUSEUM OG ARKIV<br />

ÅRSSKRIFT <strong>2012</strong><br />

1


RINGSTED MUSEUM OG ARKIV<br />

http://historienshus.ringsted.dk<br />

Find os også på Facebook – søg <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

Redaktion<br />

Anette Månsson<br />

Foto, omslag<br />

<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival, Steen Olsson<br />

Fotorettigheder<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, hvor intet andet er angivet.<br />

Grafisk Produktion<br />

in2design.dk<br />

ISSN- nummer<br />

1901-7081<br />

Indhold<br />

Forord<br />

Alfred Heebøll og Jens Wulff 4-5<br />

Beretning 6-19<br />

Ved Kirsten Henriksen, Anette Månsson, Lene Hadsbjerg,<br />

Rikke Elise Roos og Dorte Riisgaard<br />

Faglige artikler<br />

Danseskoleudstilling 20-27<br />

Lene Hadsbjerg<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki – <strong>Ringsted</strong> nye digitale leksikon 28-31<br />

Marie Arby Sørensen<br />

Birger Magnusson<br />

- en svensk kongebegravelse i Sct. Bendts Kirke 32-38<br />

Ole Lisberg Jensen<br />

Stik udført efter <strong>Ringsted</strong>s brand i 1747.<br />

2 3


Alfred Heebøll<br />

Formand for brugerrådet<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> - <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv er ikke længere en selvstændig<br />

institution.<br />

Dette årsskrift <strong>2012</strong> er derfor det sidste fra<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. I slutningen af <strong>2012</strong> blev<br />

den endelige politiske beslutning taget,<br />

at museerne i 6 kommuner på Midt- og<br />

Vestsjælland skulle fusionere pr. 1. januar<br />

2013 – og skulle blive til Museum Vestsjælland.<br />

Som brugerråd ved <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> har vi anbefalet fusionen og ser det<br />

som en rigtig og nødvendig beslutning.<br />

Denne anbefaling var således brugerrådets<br />

sidste handling, da <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv nu ikke længere er en kommunal<br />

institution. I skrivende stund venter vi så<br />

på, hvordan fagområderne fordeles og<br />

falder på plads. For brugerrådet er det<br />

afgørende, at museum og arkiv også fremover<br />

bliver en enhed.<br />

Vi kan nu se tilbage på en periode på<br />

næsten 8 år, siden starten i januar 2005,<br />

hvor museet og arkivet blev slået sammen<br />

til en kommunal institution. Det har været<br />

en meget spændende periode, hvor meget<br />

er lykkedes – og hvor der også har været<br />

skuffelser.<br />

Sammenlægningen i 2005 af museum og<br />

arkiv har været en succes. De to afdelinger<br />

arbejder fint sammen og bruger<br />

hinandens ressourcer på en hensigtsmæssig<br />

måde. Så det er vigtigt, at dette kan<br />

fortsætte i den nye konstruktion. Mange<br />

store og mindre projekter er blevet gennemført<br />

i perioden. Man kan nævne det<br />

digitale undervisningsmateriale ”Saxos<br />

rejse” og ikke mindst de 3 store middelalderfestivaler,<br />

som virkelig har sat <strong>Ringsted</strong><br />

på landkortet. Fællesmagasinet i Ugerløse<br />

fungerer og tusindvis af genstande er<br />

flyttet dertil. Og samtidig med dette har<br />

det også været muligt at lave spændende<br />

særudstillinger og eksempelvis tilbyde<br />

mange byvandringer og omvisninger i Sct.<br />

Bendts Kirke, ligesom RINGSTEDbogen<br />

er udkommet alle år med spændende<br />

artikler samlet og redigeret af den frivillige<br />

boggruppe.<br />

Det var skuffende, at <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

ikke gav grønt lys for at gå i gang med at<br />

omdanne Amtstuegården til ”<strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong>”, så museum og arkiv kunne få fælles<br />

adresse. Vi måtte gang på gang se projektet<br />

udskudt for så i 2011 helt at blive<br />

taget ud af kommunens budget. Nu håber<br />

vi så på, at den nye fordeling af fagområder<br />

i Museum Vestsjælland medfører,<br />

at kommunen igen vil se på den oplagte<br />

mulighed at ombygge Amtstuegården til<br />

de funktioner, som Museum Vestsjælland<br />

placerer i <strong>Ringsted</strong>.<br />

Brugerrådet vil gerne her sende en stor<br />

tak til medarbejdere (frivillige og ansatte)<br />

i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> – og til ledelsen for den<br />

indsats, der er ydet. Det gælder ikke kun<br />

<strong>2012</strong>, men alle årene fra 2005. Men det<br />

skal siges, at ikke mindst det sidste år har<br />

været meget krævende. Arbejdet med<br />

fusionsplanerne har krævet meget. På<br />

trods af dette ekstraarbejde er der ydet en<br />

stor og meget udadvendt arbejdsindsats,<br />

og der er opbygget en god kontakt til<br />

andre institutioner i kommunen. Eksempelvis<br />

er der givet en hjælpende hånd til<br />

Menighedsrådet, som nu har kunnet åbne<br />

en fin udstilling med genstande, der har<br />

tilknytning til kirken.<br />

Også en stor tak til <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

for et fint samarbejde. I perioden,<br />

hvor museum og arkiv har været kommunalt,<br />

har Museumsforeningen mest haft<br />

rolle som en støtteforening til <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong>. I den nye situation, hvor vi bliver<br />

en afdeling i et stort museum, må det<br />

forventes, at Museumsforeningen får en<br />

betydelig og afgørende rolle for at sikre,<br />

at museet og arkivet fortsat bliver en<br />

enhed og bevares i <strong>Ringsted</strong>. Så jeg kan<br />

kun opfordre til, at der bakkes op omkring<br />

Museumsforeningen.<br />

Som formand for brugerrådet gennem<br />

alle de år, den har eksisteret, vil jeg gerne<br />

personligt takke medarbejdere, ledelse og<br />

den øvrige del af brugerrådet for samarbejde<br />

og samvær i syv meget spændende<br />

år. Det har været en positiv og berigende<br />

oplevelse at møde så meget engagement<br />

og lyst til at gå i gang med udfordringerne.<br />

Tillykke med fusionen. Det bliver<br />

spændende, og vi tror på, at vi mange<br />

år fremover har et museum og et arkiv i<br />

<strong>Ringsted</strong> på et højt fagligt niveau til glæde<br />

for de kommende generationer.<br />

RINGSTED<br />

MUSEUMSFORENING<br />

500 personlige medlemmer af<br />

<strong>Ringsted</strong> Museumsforening støtter<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv. Formålet<br />

med foreningen er at støtte det<br />

kulturhistoriske arbejde i <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>, og foreningen bidrager<br />

løbende økonomisk til udgivelser<br />

og projekter.<br />

Som medlem får man årsskrift med<br />

beretning og faglige artikler, to<br />

programfoldere og to nyhedsbreve<br />

samt to udflugter til særpris. Bortset<br />

fra større, særlige arrangementer<br />

har man gratis adgang til museet og<br />

via en særlig aftale også til øvrige<br />

museer i Museum Vestsjælland<br />

(Odsherred Museum, Kalundborg<br />

Museum, Holbæk Museum og Sydvestsjællands<br />

Museum).<br />

Medlemskab for firmaer koster 250<br />

kr., mens det koster 100/50 kr. for<br />

henholdsvis husstand eller pensionist/studerende.<br />

Børn og unge op til<br />

18 år gratis. Enhver over 18 år kan<br />

blive medlem, og der er altid plads<br />

til flere!<br />

Medlemskab tegnes hos<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv<br />

Dorte Riisgaard<br />

Tlf. 5762 6900,<br />

drp@ringsted.dk<br />

Jens Wulff<br />

Formand for <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

Som på mange andre områder sker der<br />

også i <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv samt<br />

Museumsforening store ændringer i disse<br />

år. Pr. 1. januar 2013 blev <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> en del af den selvejende institution<br />

Museum Vestsjælland og ændrede hermed<br />

navn til <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv – en del<br />

af Museum Vestsjælland.<br />

For Museumsforeningen har fusionstankerne,<br />

som omtalt af Alfred Heebøll, formand<br />

for Brugerrådet, betydet, at museumsforeningen<br />

har befundet sig i et vakuum,<br />

hvor vi efter bedste evne har deltaget i<br />

forberedelsen til den politiske proces som<br />

fortsat foregår. Der er opnået enighed om<br />

fusionen, som vi ser som en styrkelse af<br />

det museale landskab, men specielt for<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv er placeringen<br />

fortsat uafklaret.<br />

I Museumsforeningen er vi fortsat meget<br />

opmærksomme på, at de fysiske rammer<br />

skal være i orden, for at vore dygtige medarbejdere<br />

kan yde en optimal indsats. Det<br />

er også vor opfattelse, at politikerne ikke<br />

må opfatte fusionstankerne som en øvelse<br />

i besparelser, men alene som en mulighed<br />

for effektivisering, således at der ydes mere<br />

museum, formidling og forskning for de<br />

kommunale og statslige kroner.<br />

Museumsforeningen vil også fremover<br />

have som en væsentlig opgave at sikre, at<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv bliver en enhed,<br />

som bevares i <strong>Ringsted</strong> til glæde for borgere<br />

og gæster i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>.<br />

Vi har igen i <strong>2012</strong> gennemført udflugter til<br />

stor glæde for alle deltagerne. I foråret gik<br />

turen til Farum med besøg på Immigrantmuseet<br />

og Gl. Holtegård i Holte, mens<br />

efterårsturen gik til Humlemagasinet på<br />

Nordvestfyn.<br />

Også i <strong>2012</strong> kunne foreningen støtte nogle<br />

af aktiviteterne i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. <strong>Ringsted</strong><br />

Middelalderfestival og årets digitale nyudgivelse<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki blev tilgodeset. Gennem<br />

vor støtte til og deltagelse i SAMMUS<br />

(Sammenslutningen af Museumsforeninger<br />

i Danmark) har vi mulighed for at trække<br />

på erfaringer gjort i andre af de tilknyttede<br />

museumsforeninger.<br />

Vi ser vi frem til den styrkede position, som<br />

foreningen vil indtage efter at Museum<br />

Vestsjælland er etableret som en selvejende<br />

institution med deltagelse af <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv.<br />

Museumsforeningen retter en hjertelig tak<br />

til alle samarbejdspartnere og hele personalet<br />

og frivillige for en aktiv indsats i det<br />

forløbne år.<br />

4 5


Børn og voksne fra Børnehuset Bengerd besøgte<br />

museet og forærede deres figur af Dronning<br />

Bengerd<br />

Arbejdsgrundlag og formål<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

- <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv<br />

Køgevej 41 og Skolegade 9<br />

4100 <strong>Ringsted</strong><br />

Tlf. 57 62 69 00<br />

ringstedmuseum@ringsted.dk<br />

arkiv@ringsted.dk<br />

http://historienshus.ringsted.dk<br />

Find os også på Facebook<br />

– søg <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

Vi driver også:<br />

· www.saxosrejse.dk<br />

et undervisningsspil på nettet.<br />

· www.kulturhistorier.dk<br />

et undervisningsmateriale, hvor eleverne<br />

kan lave deres egne udstillinger.<br />

· http://wiki.ringstedhistorie.dk<br />

<strong>Ringsted</strong>s digitale lokalhistoriske<br />

opslagsværk.<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> blev oprettet som en<br />

statsanerkendt kulturhistorisk institution<br />

2005 i kommunalt regi. Iflg. vedtægterne<br />

skulle vi ”gennem indsamling, registrering,<br />

bevaring, forskning og formidling inden<br />

for <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong> virke for sikring af<br />

Beretning <strong>2012</strong><br />

Danmarks kulturarv og belyse tilstande og<br />

forandringer inden for kulturhistorien fra<br />

middelalderen til nyeste tid. Hovedvægten<br />

lægges på tidlig- og højmiddelalder,<br />

perioden 1860-1920 med landbrugets<br />

integrering i markedsøkonomien, forholdet<br />

mellem land og by samt <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s<br />

historie efter 1940”. <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv, som er vores navn i det nye<br />

fællesskab beskrevet nedenfor, vil stadig<br />

have særlige lokale områder at varetage<br />

som f.eks. Valdemartiden, for den lokale<br />

forankring er stadig af største betydning.<br />

Både politikere og museumsledere i det<br />

nye museumsfællesskab har et stort ønske<br />

om, at de lokale besøgssteder skal bevares.<br />

Den lokale forankring er essentiel i den<br />

måde, alle fusionsparterne arbejder med<br />

kulturhistorien. Det er et grundlæggende<br />

vilkår, at man stadig skal kunne møde<br />

sin historiker i sit lokale museum, så selv<br />

om alle medarbejderne ved det tidligere<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> nu har ansættelsessted i<br />

Holbæk, er arbejdsstedet stadig <strong>Ringsted</strong>.<br />

De meget positive erfaringer, vi har gjort os<br />

med fusionen af museum og arkiv i 2005,<br />

får vi nu lejlighed til at benytte i en meget<br />

større målestok, og vi forventer os meget af<br />

samarbejdet med alle vore nye kolleger fra<br />

de andre museer.<br />

Planlægningen af den store museumsfusion<br />

mellem de kulturhistoriske museer<br />

i Odsherred, Kalundborg, Holbæk,<br />

<strong>Ringsted</strong>, Sorø og Slagelse har fyldt en<br />

del i arbejdsåret, men heldigvis nåede<br />

beslutningstagerne lige præcis i mål<br />

inden årsskiftet som planlagt. Forude står<br />

implementeringen af fusionen i de lokale<br />

afdelingers hverdag. Målet er at udvikle de<br />

lokale museer i et bæredygtigt og fremtidssikret<br />

fællesskab – eller kort og godt:<br />

”mere museum for pengene”.<br />

Idet vi siger farvel til <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, siger<br />

vi også farvel til Brugerrådet. Vi har haft et<br />

godt samarbejde med Brugerrådet gennem<br />

årene, og vi vil gerne benytte lejligheden<br />

til varmt at takke for indsatsen. Mange af<br />

jer er heldigvis involveret i forskellige projekter<br />

og opgaver, så vi stadig har lejlighed<br />

til at mødes og arbejde sammen om formidlingen<br />

af <strong>Ringsted</strong>s historie. Særlig tak<br />

til formand Alfred Heebøll, der har holdt<br />

ved gennem alle årene og altid leveret en<br />

fortræffelig indsats.<br />

Samarbejder, medlemskaber<br />

og netværk<br />

<strong>2012</strong> var 800-året for Dronning Dagmars<br />

død. Det blev markeret på behørig vis i<br />

6 7


Ribe – og naturligvis også her i <strong>Ringsted</strong>,<br />

hvor Dagmar jo blev stedt til hvile i Sct.<br />

Bendts Kirke efter sin alt for tidlige død,<br />

vist nok som 26-årig. I den anledning<br />

gennemførte vi endnu engang vores store<br />

middelalderfestival i bymidten – med<br />

Dronning Dagmar som tema - og kan<br />

glæde os over, at både samarbejdspartnere,<br />

bidragsydere og publikum endnu en<br />

gang bakkede flot op om festivalen. Ca.<br />

13.500 besøgende deltog i festlighederne.<br />

For medarbejderne er det en fuldstændig<br />

unik opgave, hvor vi får lov til virkelig at<br />

lege med vores faglighed og har lejlighed<br />

til at arbejde tæt sammen med en<br />

masse engagerede frivillige. Tak til alle,<br />

der gav en hånd med. En særlig tak til<br />

årets tovholder, Marie Arby Sørensen, der<br />

klarede opgaven med en utrolig energi og<br />

akkuratesse.<br />

Dagmar var bøhmisk prinsesse, og derfor<br />

havde <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> et glimrende<br />

samarbejde med den tjekkiske ambassadør<br />

Zdenek Lycka og medarbejdere<br />

ved ambassaden. Desuden havde vi den<br />

glæde, at <strong>Ringsted</strong>s tjekkiske venskabsby<br />

Kutna Hora deltog i festivalen både med<br />

et lokalt kor og en officiel delegation.<br />

Også fra Kekava, Riga kom en delegation.<br />

Det var et gen-besøg, idet hele 20<br />

frivillige og medarbejdere ved <strong>Ringsted</strong><br />

Middelalderfestival var inviteret til Kekavas<br />

”Daugmale Medieval Festival” i juni.<br />

Det var en stor oplevelse for os, selvom vi<br />

var i tvivl om, hvem vi skulle holde med<br />

under det store slag: De lokale forsvarere<br />

af vores landsby eller de angribende<br />

styrker, der vel i den historiske kontekst<br />

måtte være danskerne, der endnu engang<br />

afklapsede vendere langs Østersøen.<br />

Sydbank sponserede 25.000 kr. til Dronning<br />

Dagmar, <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival <strong>2012</strong>.<br />

Filialdirektør Kåre Nielsen og afdelingsleder<br />

Lis Albøg Jespersen til højre.<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv bringer<br />

en stor tak til følgende sponsorer for<br />

opbakning og økonomisk støtte til<br />

særlige projekter og aktiviteter<br />

RINGSTED KOMMUNE<br />

BJARNE JENSENS FOND<br />

NORDEA-FONDEN<br />

DANSKE BANK<br />

SYDBANK<br />

RINGSTED MUSEUMSFORENING<br />

STØTTEFORENINGEN TIL RING-<br />

STED ARKIV<br />

MOTZFELDT FOND<br />

TØMMERGÅRDEN RINGSTED A/S<br />

Aktiviteterne i anledning af Dagmar-året<br />

er nærmere beskrevet under afsnittet om<br />

formidling.<br />

Kulturregion Midt-og Vestsjællands store<br />

projekt (2011-14) ”Da Danmark blev til”<br />

afholdte i <strong>2012</strong> en overordentlig vellykket<br />

konference for alle de mange partnere med<br />

deltagelse af kulturminister Uffe Elbæk og<br />

andre toneangivende aktører. Projektet<br />

deltog også med et formidlingsfremstød<br />

under OL i London, hvor tusindvis af<br />

børn prøvede kræfter med håndværk fra<br />

vikingetid og tidlig middelalder. Desuden<br />

søsattes et vækstforløb for de deltagende<br />

attraktioner, ligesom alle attraktionerne<br />

deltog med aftenåben-events 14. september<br />

med fællestemaet bavnebål. <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> fik ved den lejlighed besøg<br />

af TV2 Øst, som sendte flere indslag i<br />

løbet af aftenen. Udover Kulturregionen<br />

har Kulturministeriet, Region Sjælland<br />

og Østdansk Turisme bevilget ressourcer<br />

til projektet, der har til formål både at<br />

tiltrække turister og at give kulturforbrugere<br />

og skoleelever flere og mere synlige<br />

kulturoplevelser med forankring i den<br />

historiske periode – blandt andet i et<br />

værdikæde-samarbejde mellem de kulturhistoriske<br />

attraktioner, turismeerhverv og<br />

skoleområdet.<br />

I efteråret åbnede <strong>Ringsted</strong> Menighedsråd<br />

nyopstillingen af det lille kirkemuseum<br />

i Sct. Bendts Kirke. Udstillingsdesigner<br />

Caroline Krag havde det overordnede<br />

ansvar for udstillingen, mens <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> bidrog med disponering af indhold<br />

og leverede tekster. Bachelor Pernille<br />

Denise Frederiksen (HH) registrerede hele<br />

kirkesamlingen, skrev genstandstekster og<br />

deltog i opsætningen af udstillingen.<br />

I år var <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> desuden primus<br />

motor i at få genstartet <strong>Ringsted</strong> Folkeuniversitet<br />

i et samarbejde med institutionerne<br />

på Campus; VUC, ZBC og <strong>Ringsted</strong><br />

Gymnasium. Sammen ønsker vi at<br />

sætte fokus på <strong>Ringsted</strong> som en by, hvor<br />

borgerne er videbegærlige og kan og vil<br />

uddanne sig – gennem hele livet.<br />

Medlemskaber og netværk<br />

Medlemskaber:<br />

· Organisationen Danske Museer(ODM)<br />

· Organisationen Danske Arkiver (ODA)<br />

· Landsforeningen for Foto og Film (LFF)<br />

· Arkivforeningen<br />

· Museumsformidlere i Danmark (MiD)<br />

Repræsenteret af leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen:<br />

· Det Regionale Museumsråd<br />

i Kulturregion Midt - og Vestsjælland<br />

· Styregruppe til forhandlinger<br />

vedrørende fusion<br />

· Museumsleder-gruppe til forberedelse<br />

af fusion<br />

· Bestyrelsen for museernes fællesmagasin<br />

i Ugerløse<br />

· Kulturledere i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

· Refleksionsgruppe i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

(rådgivende organ til direktion ved<br />

ledere på tværs)<br />

· Grønt Råd i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

Repræsenteret af arkivleder og souschef,<br />

Anette Månsson:<br />

· Styregruppe i projektet<br />

”Da Danmark blev til”<br />

· Kulturledere i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

· Arkivformidlernetværket<br />

(Organisationen Danske Arkiver)<br />

· Arkiv-erfa-gruppen ”Spørg Olivia”<br />

Repræsenteret af inspektør for nyere tid,<br />

Lene Hadsbjerg<br />

· Netværk for Nyere Tid<br />

(Organisationen Danske Museer)<br />

· Formidlingsnetværket (ODM)<br />

· MiD<br />

· Håndværks- og Industripuljen<br />

(puljesamarbejde blandt museer)<br />

Repræsenteret af samlingsansvarlig/arkivar<br />

Rikke Elise Roos<br />

· Samlingsnetværket<br />

(Organisationen Danske Museer)<br />

· Netværk af samlingsansvarlige ved<br />

Fællesmagasin Ugerløse<br />

Endelig har arkivet kontaktpersoner i hvert<br />

af <strong>Ringsted</strong>s landområder, der i det dag-<br />

lige fungerer som bindeled mellem<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> og lokalområderne:<br />

Lissen Bychgård, Benløse<br />

Vakant, Sneslev<br />

Ruth Engelsborg, Kværkeby<br />

Tulle Olsen, Vigersted<br />

Ole Nielsen, Ørslev<br />

Jens Kr. Lund, Haraldsted<br />

Inger Hansen, Vetterslev/Høm<br />

Hanna Dalsgaard, Nordrup/Farendløse<br />

Jørgen Hardis, Jystrup<br />

Hans Erik Tolstrup Christensen, Bringstrup/Sigersted<br />

Bodil Kragh Andersen, Gyrstinge<br />

I samarbejde med Da Danmark Blev til holdt <strong>Ringsted</strong> Museum aftenåbent den 14. september.<br />

8 9


Brugertal i <strong>Ringsted</strong><br />

Museum og Arkiv<br />

Årets brugertal er præget af <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

og endte på ca. 24.700<br />

brugere med følgende fordeling:<br />

<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

(alle aldre, især børnefamilier) 13.500<br />

Kekava Middelalderfestival, Letland<br />

(alle aldre, især børnegæster) 1.100<br />

Voksenbrugere, museum 7.750<br />

Voksenbrugere, arkiv 1.160<br />

Børnebrugere, museum 1.150<br />

Børnebrugere, arkiv 35<br />

250 arkivbrugere har stillet forespørgsler<br />

via mail, brev eller telefon. Typisk handler<br />

spørgsmålene om vore samlinger, slægtsforskning<br />

eller lokalhistorie, og det er altid<br />

spændende at få lejlighed til at hjælpe<br />

vores brugere.<br />

Desuden kom 650 alene for at besøge<br />

<strong>Ringsted</strong> Radiomuseum, der drives af <strong>Ringsted</strong><br />

Radioforening.<br />

Museet har publikumsfaciliteter sammen<br />

med <strong>Ringsted</strong> Museum, men får egne<br />

lokaler i den tidligere musikskole i Sct.<br />

Hansgade i løbet af 2013.<br />

Besøgene på vores hjemmeside er igen<br />

steget til ca. 33.000 mod 30.000 i 2011.<br />

Vi har 83 ”Likers” på <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>’ Facebook-side<br />

og når via dem ud til et par hundrede<br />

Facebookbrugere om ugen, mens<br />

gruppen for <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

har 282 medlemmer ved årets udgang. Undervisningsspillet<br />

www.saxosrejse.dk har<br />

haft 33.894 besøg i alt, så selvom tilbuddet<br />

efterhånden har et par år på bagen, er der<br />

stadig stor interesse fra skolerne.<br />

Velbesøgt fastelavnsfest med flotte kostumer<br />

Samlinger<br />

<strong>Ringsted</strong> Arkiv modtog i <strong>2012</strong> 79 sager af<br />

meget forskellig art, mens der på museet<br />

indkom 14 sager. Museets samlinger er alle<br />

digitalt registreret.<br />

En del personer har til arkivet afleveret<br />

et enkelt eller få fotografier, digitale eller<br />

mere traditionelt på papir, mens andre har<br />

skænket slægtsbeskrivelser, erindringer<br />

eller beskrivelser af et lokalområde. Også<br />

skudsmålsbøger, dåbsattester og legitimationskort<br />

fra besættelsestiden har fundet vej<br />

til arkivet.<br />

Vi har desuden modtaget større afleveringer<br />

som diverse papirer, blade, udklip<br />

og aktivitetslister fra Medborgerhuset,<br />

scrapbøger mv. fra RIF-håndbold, og kassebøger,<br />

scrapbøger, dirigentklokke mv. fra<br />

HK på Vestervej.<br />

I <strong>2012</strong> lukkede flere skoler i landdistrikterne,<br />

og arkivet indsamlede i den forbindelse<br />

bl.a. jubilæumsskrifter og gæstebøger fra<br />

Allindelille Skole, og fra Kværkeby skole<br />

fik vi flere sjove dagbogsprojekter fra<br />

skoleklasser, hvor eleverne selv havde<br />

tegnet og fortalt om begivenheder på<br />

skolen. Officielle papirer fra skolen hører<br />

ikke hjemme på et lokalhistorisk arkiv og<br />

opbevares af kommunen på anden vis,<br />

men vi fik altså lov til at drage af med de<br />

sjove indslag fra elevernes hverdag.<br />

Også Vetterslev-Høm skole blev lukket<br />

i sommeren <strong>2012</strong>. Herfra hjemtog<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> materiale fra et ’museum’<br />

på skolen, hvor genstandene var indsamlet<br />

af tidligere overlærer George Kæstel.<br />

De fleste genstande i Kæstels samling var<br />

uden oplysninger om giver, brugssted og<br />

funktion og kunne desværre derfor ikke<br />

indgå i vores samlinger. Af indkomne<br />

genstande kan vi bl.a. nævne diverse tegninger<br />

fra Kæstels egen hånd, legetøj og<br />

skoleredskaber anvendt af Karl Herman<br />

Hansen fra Vetterslev, en knebel fra Høm<br />

Kirkes klokke der var støbt i 1618, en<br />

alterdug fra Vetterslev kirke samt et par<br />

damehatte, der har tilhørt Karls mor Kirstine<br />

Hansen; den ene købt hos Søstrene<br />

Jensen i Sct. Hansgade 22, den anden<br />

hos Karen Rahbeks Mode- og Broderiforretning<br />

i Nørregade 28, samt en tælleprås.<br />

Alle sammen genstande med sjove<br />

historier.<br />

<strong>2012</strong> blev også året, hvor vi fik glæde af<br />

at modtage 19 ringbind med tekster, notater<br />

og billeder med Aksel Hansens lokalhistoriske<br />

undersøgelser af Sneslev og<br />

omegn. De er spækket med spændende<br />

detaljer og er skabt efter grundige arkiv-<br />

og kildestudier, så hvis du er interesseret<br />

i lokalhistorien fra Sneslev og omegn, så<br />

læg vejen forbi arkivet og få chancen for<br />

at dykke ned i Aksel Hansens arkiv.<br />

<strong>Ringsted</strong> Brandvæsens sprøjte fra 1904. <strong>Ringsted</strong> Museum modtog den i <strong>2012</strong><br />

Af andre spændende og sjove afleveringer<br />

kan nævnes, at vi fra Kværkeby<br />

Skrædderi bl.a. modtog et kundekartotek<br />

med tilhørende mål på flere af kunderne,<br />

et næringsbevis, udklip, og desuden<br />

en flot symaskine monteret på bord<br />

med trædefod, der indgik i museets<br />

samling.<br />

Og da en elev fra projekt Glad Mad på<br />

Knud Lavard Centret ønskede af lave<br />

interviews med nogle af centrets ældre<br />

beboere, fik han vejledning fra arkivet i,<br />

hvordan man stiller de gode spørgsmål og<br />

styrer en samtale, der skal være brugbar<br />

som lydfil efterfølgende. Arkivet modtog<br />

interviewet i digital form, og vi ser frem<br />

til at modtage flere.<br />

Under den tyske besættelse af Danmark<br />

havde det tyske Schalburgkorps hovedsæde<br />

på <strong>Ringsted</strong> kaserne fra 1943. En<br />

del af perioden hed lederen Egill Poulsen,<br />

og fra dennes fætter har vi modtaget flere<br />

dokumenter og samlede skrivelser om<br />

Egill Poulsen, Schalburgerne og deres<br />

virke i byen.<br />

Også stammende fra besættelsestiden er<br />

et tysk gevær med tilhørende bajonet.<br />

Giver sad som barn i vejkanten og iagttog<br />

de tyske soldaters retræte i sommeren<br />

’45. Soldaterne skulle gå den lange vej,<br />

og mange lagde simpelthen deres våben<br />

i vejkanten, da de var tunge at slæbe<br />

på. Giver samlede tingene op og gemte<br />

dem til minde om besættelsen. I mange<br />

år hang de i hans kældernedgang men<br />

havnede senere på loftet. Efter en oprydning<br />

først på året blev de overdraget til<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>.<br />

På foranledning af vores særudstilling om<br />

danseskoler i foråret 2013, har arkivet<br />

modtaget flere billeder fra bl.a. Ulla Poulsens<br />

Danseskole og Eli Eilerts danseinstitut.<br />

Der er mange herlige motiver iblandt.<br />

Den største genstand <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

modtog i <strong>2012</strong> var <strong>Ringsted</strong> Brandvæsens<br />

første brandsprøjte fra 1904. Sprøjten har<br />

været mandskabstrukken, og der skulle<br />

fire mand til at trække/skubbe den. Øverst<br />

sad en klokke, så der kunne ringes for at<br />

samle folk til at hjælpe. At der ikke skulle<br />

10 11


anvendes heste til at trække sprøjten var<br />

et stort fremskridt, da brandmændene<br />

ikke først skulle vente på at landmændene<br />

fik vendt hestene fra marken mod<br />

byen, men kunne begive sig af sted mod<br />

brandområdet med det samme alarmen<br />

gik, med større succes med brandslukningen<br />

til følge. <strong>Ringsted</strong> Brandvæsen<br />

tilbød <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> at modtage i alt tre<br />

brandsprøjter, men da de jo i sagens natur<br />

fylder en hel del, måtte vi altså nøjes<br />

med at tage imod den ene.<br />

Museet modtog desuden tre kunstbroderier<br />

fremstilet af en karetmagers datter<br />

fra Sigersted <strong>Hus</strong>e, da hun som 15 årig<br />

deltog i et kunstkursus i Roskilde. Da hun<br />

blev gift tre år senere og blev landmandskone<br />

måtte hun lægge de kunstneriske<br />

sysler på hylden. Museet har modtaget de<br />

tre billeder hun nåede at fremstille.<br />

Et tæppe vævet af uld og hør, og som<br />

har været anvendt af fire generationer<br />

på Todesgård i Skee, er også indgået i<br />

samlingen. Tæppet blev vævet af garn<br />

fremstillet hjemme på gården, men vævet<br />

af en væverske i Valsølille.<br />

Et legekomfur med tilhørende gryder og<br />

et strygejern er ligeledes indgået i samlingen.<br />

Giver fik komfuret i 40’erne under<br />

besættelsen og legede rigtig meget med<br />

det. Efterfølgende gik legetøjet i arv til<br />

hendes børn, og senest børnebørn, men<br />

er nu kommet på museum.<br />

Alle disse afleveringer er af interesse på<br />

kort eller længere sigt, når vi skal fortælle<br />

<strong>Ringsted</strong>s historie. Mange af de arkivalske<br />

afleveringer er direkte tilgængelige på<br />

arkivets læsesal, hvor man kan komme og<br />

studere ud fra personlig interesse.<br />

For museumsgenstandenes vedkommende<br />

er det muligt at se nogle af vores<br />

ting i de faste eller skiftende udstillinger,<br />

men langt de fleste opbevares på vores<br />

nye flotte magasin i Ugerløse.<br />

Det sker ikke sjældent, at vi må takke<br />

nej til genstande eller arkivalier, da de<br />

enten er i for dårlig stand eller ikke har<br />

tilknytning til <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>. Når vi<br />

vælger at modtage en genstand, skal den<br />

som udgangspunkt bevares til al eftertid,<br />

jf. museumsloven. For arkivalierne er<br />

der ingen lovgivning, men på <strong>Ringsted</strong><br />

Arkiv følger vi retningslinjerne fra Statens<br />

Arkiver. Vi gemmer således materiale fra<br />

<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s geografiske område,<br />

dvs. oplysninger om folk, der bor eller<br />

har boet i området, dokumenter vedrørende<br />

lokale firmaer, foreninger m.v.<br />

Du kan se nogle af arkivets arkivalier ved<br />

at søge på www.danpa.dk, og du kan<br />

se alle museets genstande ved at søge<br />

på Museernes Samlinger eller gå ind på<br />

adressen www.kulturarv.dk/mussam/Forside.action.<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har undtagelsesvis ikke<br />

konserveret genstande i det forløbne år.<br />

I stedet har Bevaringscenter Øst ved<br />

Køge, som er vores samarbejdspartner<br />

vedr. konservering, været behjælpelig i<br />

forbindelse med kontrol og indpakning af<br />

særlige genstande.<br />

Forskning og undersøgelser<br />

Forberedelser til museumsfusionen har<br />

krævet mange ressourcer i det forløbne<br />

år, men lidt er der sket på området.<br />

Undersøgelse i relation til nuværende<br />

særudstilling ”<strong>Ringsted</strong> Danser” er formidlet<br />

i en fortælling i dette årsskrift ved<br />

museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Til vores særlige periode – højmiddelalderen<br />

– har Ole Lisberg i dette årsskrift<br />

bidraget med en artikel om den svenske<br />

konge Birger Magnusson, der er begravet<br />

med sin hustru foran døbefonten i Sct.<br />

Bendts Kirke og endda har fået et kalkmaleri<br />

i koret. Birgers levnedsløb fortæller<br />

en grum historie om magtkamp i Sverige.<br />

I <strong>2012</strong> fik vi reddet vores <strong>Ringsted</strong> Leksikon<br />

over i et nyt format: <strong>Ringsted</strong>Wiki,<br />

et digitalt, bruger-involverende leksikon.<br />

Det store og spændende projekt er præsenteret<br />

i årsskriftet af projektmedarbejder<br />

Maria Arby Sørensen.<br />

Endelig er mindre undersøgelser foretaget<br />

i relation til samarbejde med Teknisk Forvaltning<br />

i det såkaldte kapitel 8-arbejde,<br />

hvor museet høres i forbindelse med<br />

sager om bevaringsværdige bygninger<br />

og nedrivningssager. I <strong>2012</strong> har 5 sager<br />

været til behandling. Endelig bidrager vi<br />

også med input til den del af kommuneplanen,<br />

der omhandler de kulturhistoriske<br />

interesser.<br />

Formidling<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har i årets løb både<br />

arbejdet med traditionel formidling som<br />

udstillinger og udgivelser, hvor vi i høj<br />

grad arbejder med brugerinddragelse.<br />

Derudover har vi markeret 800-året for<br />

Dronning Dagmars dødsdag med en stor<br />

middelalderfestival.<br />

Minna Jensen, Lilly Spange og Ella Svensson ved åbningen af særudstillingen Brugen af stoffer.<br />

Hanne Jungløv og Kirsten Stadelund kunne desværre ikke være til stede.<br />

<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival har dermed<br />

været afholdt 3 gange på 4 år, idet vi holdte<br />

de to første umiddelbart efter hinanden<br />

for at slå brandet fast og derefter gik over<br />

til at afholde festivalen hvert andet år. Det<br />

er en meget stor opgave for de forholdsvis<br />

få ansatte. Budgettet i <strong>2012</strong> var på 802.000<br />

kr., 100 frivillige skal organiseres og ledes,<br />

men 13.500 gæster fik så også en fantastisk<br />

flot oplevelse. Under selve festivalen,<br />

som jo er en farverig begivenhed i højt<br />

tempo, er det ofte vanskeligt at forholde<br />

sig til kilderne i fuldt omfang, men vi gør<br />

altid en del ud af at give både de frivillige<br />

og borgere adgang til den nyeste viden om<br />

festivalens historiske periode. Det sker i<br />

foredrag og forskellige optaktsarrangementer<br />

i månederne før festivalen, hvor vi har<br />

flere samarbejdspartnere.<br />

12 13<br />

Udstillinger<br />

Særudstillingen Brugen af stoffer – dragt og<br />

bolig 1850-1950 var kulminationen på et<br />

nyt samarbejde mellem en gruppe af frivil-<br />

lige under <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

og <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. Udstillingen åbnede i<br />

februar og stod til november.<br />

Museet har en fin samling af tekstiler fra<br />

ca. 1850 og frem til nu. Tekstilerne er opbevaret<br />

på et internt magasin, men det er<br />

meningen, at alt skal flyttes til det nye fællesmagasin<br />

i Ugerløse, og i den forbindelse<br />

skulle tekstilkasserne ompakkes. Dette<br />

store arbejde stod middelalderfestivalens<br />

dragtgruppe for. Når damerne dykkede ned<br />

i en kasse, fandt de ofte nogle meget fine<br />

eller ekstraordinære tekstiler. Det kunne<br />

være en smukt broderet huenakke, silke.<br />

De fandt også olmerduge og stoppede og<br />

lappede herrebukser.<br />

I <strong>Ringsted</strong> har der i den omtalte periode<br />

været en del systuer og skrædderier. Disse<br />

fik en fortælling med på vejen, så udstillingen<br />

blev et sammenhængende hele om<br />

tekstiler og tekstilfremstilling i <strong>Ringsted</strong>.<br />

Der var så meget at fortælle om og gå i<br />

dybden med, at museet inviterede senior-<br />

forsker og tekstilekspert Minna Kragelund<br />

på en søndagscafé, hvor hun kunne lede<br />

publikum rundt i tekstilernes brogede<br />

verden. Hendes speciale er særligt broderi-<br />

og syteknikker. I løbet af udstillingsperioden<br />

var der flere og velbesøgte rundvisninger<br />

med et engageret publikum.<br />

Den 9. august havde <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> besøg<br />

af den tjekkiske ambassadør Lycka og<br />

to af ambassadens øvrige medarbejdere<br />

i anledning af åbningen af udstillingen<br />

Dronning Dagmar – prinsesse af Bøhmen.<br />

Den tjekkiske ambassadør var kurator på<br />

projektet, som bestod af en række meget<br />

flotte plancher, der beskrev Dronning<br />

Dagmars liv og tjekkiske forbindelser.<br />

Dronning Dagmar var gift med Valdemar<br />

Sejr. Hun døde i barselseng i 1212,<br />

hvilket var anledningen til den tjekkiske<br />

udstilling. Efter Dagmar blev den portugisiske<br />

prinsesse Bengerd dronning og kom<br />

også siden til at hvile ved siden af Valdemar<br />

Sejr. Børn og voksne fra Børnehuset<br />

Bengerd, en af <strong>Ringsted</strong>s børnehaver, har<br />

i fællesskab fremstillet en stor flot figur i<br />

papmaché af Bengerd. Den lånte museet<br />

til udstillingen, og ved et arrangement i<br />

oktober måned blev figuren overdraget til<br />

museet med tilhørende sang.<br />

Udstillingen åbnede en uge før <strong>Ringsted</strong><br />

Middelalderfestival og lukkede lige før<br />

efterårsferien efter et pænt besøgstal.<br />

Skoletjeneste og andre<br />

aktiviteter for børn<br />

Middelalderfestivalen har tidligere år været<br />

med til at danne rammen om tilbudte<br />

aktiviteter til børneinstitutioner og skole


Den tjekkiske ambasadør, Zdenek Lycka og<br />

<strong>Ringsted</strong>s borgmester Niels Ulrich Hermansen<br />

åbnede udstillingen om Dronning Dagmar.<br />

elever. Således var det også i <strong>2012</strong>, hvor<br />

skoleklasser før festivalen fik undervisningsforløb<br />

om levevis i middelalderen, og<br />

efterårsferieaktiviteten for institutioner og<br />

børnefamilier rundende festivalen af.<br />

Aktiviteter i skolernes ferier udbydes til<br />

både børneinstitutioner og til børnefamilier.<br />

Børneinstitutionerne har formiddagene<br />

med museets formidlere, mens eftermiddagene<br />

udbydes til alle.<br />

I vinterferien i <strong>2012</strong> var museet omdannet<br />

til et filte- og pompon-værksted, hvor<br />

børnene fik vejledning i at lave egne<br />

figurer. Det kom der nogle helt fantastiske<br />

kreationer ud af.<br />

I den tungere ende havde Vigersted Skole<br />

jubilæum, og eleverne skulle i den anledning<br />

lave et projekt til skolen. Både arkiv<br />

og museum leverede historiske rammer og<br />

viden til eleverne i samarbejde med lærere<br />

fra skolen.<br />

Af andre undervisningsforløb i samarbejde<br />

med lærere kan nævnes <strong>Ringsted</strong>s indu-<br />

strialisering (med <strong>Ringsted</strong> Gymnasium),<br />

<strong>Ringsted</strong> bys historie (med Valdemarskolen)<br />

og Oldemors tid (med Dagmarskolen).<br />

Eleverne har forberedt sig på skolen, inden<br />

de kommer til museet eller på byvandring<br />

til en dialogbaseret undervisning. Tilbage<br />

på skolen har de projektevalueret forløbet.<br />

Også Ådalskolen og Byskovskolen er der<br />

forberedt særlige forløb med, ligesom vi<br />

har et tæt samarbejde med sprogskolen.<br />

Pædagogiske tilbud er ikke relateret alene<br />

til skolerne. Også børneinstitutioner berdigheder<br />

før de starter i skolen. <strong>Ringsted</strong><br />

Museum og Arkiv har et fast katalog af<br />

aktiviteter, men desuden arrangeres der<br />

hvert forår kulturhistoriske læringsforløb<br />

med indlagt leg til grupper af børn, der er i<br />

skiftet mellem børnehave og SFO.<br />

Besøg i landbrugsudstillingen er populær<br />

især hos børneinstitutioner og de yngre<br />

klasser i skolen. Museet tilbyder aktiviteten<br />

”Fra jord til bord” som indeholder besøg<br />

i <strong>Ringsted</strong> Vindmølle, rundvisning i landbrugsudstillingen<br />

og afslutning med grutten<br />

og maling af korn i museets skolekøkken.<br />

Denne aktivitet sælges i gennemsnit en<br />

gang om ugen i sæsonen.<br />

I løbet af året var vi så heldige at have en<br />

læreruddannet praktikant, Michelle Jungløv,<br />

der lavede et spændende og brugernært<br />

undervisningsmateriale til landbrugsudstillingen.<br />

Det vil ligge klart i 2013.<br />

Som noget nyt i <strong>2012</strong> arrangerede <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>s Kulturinstitutioner en fælles<br />

kulturdag i efterårsferien. Dagen var en<br />

stor succes og arrangementet gentages i<br />

2013.<br />

Arrangementer<br />

Mandag den 23. januar<br />

Foredragsrækken<br />

Fra slave til professor ved Kærehave<br />

Landbrugsskole<br />

ved Bjørn Mølgaard.<br />

Torsdag den 1. februar<br />

Folkeuniversitetsforelæsning<br />

Stanken i Staden<br />

ved cand. mag. hist Nina Søndergaard.<br />

Mandag den 6. februar<br />

Foredragsrækken<br />

I magtens centrum<br />

ved borgmester Niels Ulrich Hermansen.<br />

Søndag den 12. februar<br />

Søndagscafé<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

– dragt og bolig 1850-1950<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag den 14. - den 16. februar<br />

Vinterferie for børn<br />

Historisk og moderne legetøj og pynt<br />

af filt.<br />

Lørdag den 18. februar<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen.<br />

Søndag den 19. februar<br />

Fastelavnsfest på møllepladsen<br />

Mandag den 20. februar<br />

Foredragsrækken<br />

Ej blot til lyst eller In vino veritas<br />

ved Lars Nielsen, Skjold Burne.<br />

Mandag den 5. marts<br />

Foredragsrækken<br />

Købmænd og købstad i Sjællands hjerte ved<br />

arkivleder Anette Månsson.<br />

Lørdag den 10. marts<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen.<br />

Onsdag den 21. marts<br />

Brugerrådsvalg<br />

Foredrag ”Korstog ved verdens yderste rand”<br />

ved Dr. Phil. Kurt Villads Jensen, Center for<br />

Middelalderstudier, Syddansk Universitet.<br />

Torsdag den 29. marts<br />

Byvandring<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Torsdag den 29. marts<br />

Folkeuniversitetsforelæsning. Dagmarkorset<br />

ved museumsinspektør, ph.d. Susanne Bangert.<br />

Fredag den 20. april<br />

Forskningens Døgn<br />

Forelæsningerne Frederik den VII’s<br />

arkæologiske mani<br />

ved professor emeritus Henrik Thrane og Nyt lys<br />

over Danmarks kristning ved professor emeritus<br />

Brian Mcguire.<br />

Søndag den 29. april<br />

Søndagscafé. Foredrag<br />

ved seniorforsker og tekstilekspert<br />

Minna Kragelund.<br />

Lørdag den 12. maj<br />

Museumsforeningens forårstur<br />

Immigrantmuseet, Gl. Holtegaard<br />

og Farum Kirke<br />

Søndag den 13. maj<br />

Søndagscafé<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Lørdag den 9. juni <strong>2012</strong><br />

Foredragsrækkens sommerudflugt<br />

Herregårdsmuseet Selsøe Slot.<br />

Tirsdag den 12. juni<br />

Byvandring<br />

Modernismens boliger<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Søndag den 17. juni<br />

Dansk Mølledag<br />

Mandag den 25. juni<br />

Knud Lavards helgendag<br />

Det inspirerende middelalderunivers<br />

ved forfatter Maria Helleberg.<br />

Tirsdag den 26. juni og tirsdag den 10. juli<br />

Byvandringer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Lørdag den 30. juni<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag, onsdag og torsdag i uge 27 og 28<br />

Sommerleg for børn.<br />

Lørdag den 28. juli<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

17.-19. august<br />

Middelalderfestival. Dronning Dagmar<br />

Tirsdag den 28. august<br />

Fyraftensomvisning<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Søndag den 16. september<br />

Søndagsomvisning<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Lørdag den 22. september<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Lørdag den 22. september<br />

Rundtur med nye borgere<br />

Anette Månsson guidede i bussen,<br />

der kørte rundt i kommunen.<br />

Søndag den 7. oktober<br />

Søndagscafé<br />

Miniforedrag og introduktion til særudstillingen<br />

Dagmar – en bøhmisk prinsesse<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag den 16. oktober<br />

Efterårsferie for børn. I samarbejde med<br />

øvrige fritids- og kulturinstitutioner i <strong>Ringsted</strong>.<br />

Onsdag den 17. og torsdag den 18. oktober<br />

Efterårsferie for børn<br />

Middelalderværksted.<br />

Mandag den 22. oktober<br />

Foredragsrække. Livet på landet<br />

ved tidligere landmand Holger Jensen.<br />

Tirsdag den 23. oktober<br />

Byvandring<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Onsdag den 24. oktober<br />

Folkeuniversitet<br />

Ekstern lektor ved RUC, Michael Kjeldsen<br />

forelæser om samarbejdspolitikken under<br />

besættelsen.<br />

Onsdage fra den 31. oktober-31. november<br />

Slægtsforskning på internettet<br />

ved arkivleder Anette Månsson.<br />

I samarbejde med <strong>Ringsted</strong> Bibliotek.<br />

Lørdag den 13. oktober<br />

Efterårstur med <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

Udflugt til Humlemagasinet i Harndrup på Fyn.<br />

Fredag den 2. november<br />

Reception. Udgivelsen af RINGSTEDbogen <strong>2012</strong><br />

Mandag den 5. november<br />

Foredragsrække<br />

Borupholdets våbenmodtagelser 1943-1945<br />

ved John Brandt Helmersen og Jonna Helmersen.<br />

Lørdag den 10. november<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag den 13. november<br />

Fyraftenscafé. Omvisning i særudstilling<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Mandag den 19. november<br />

Folkeuniversitet<br />

Herskab, bonde, husmand på Svenstrup Gods<br />

ved cand.mag., historiker Tonik Kjeldsen.<br />

Søndag den 25. november<br />

Dukketeater<br />

Sigurd Fafnersbane ved Teater Filibom.<br />

Mandag den 3. december<br />

Foredragsrække<br />

Virksomhedsbesøg på <strong>Ringsted</strong> Spærfabrik<br />

ved Svend Tue Christensen.<br />

Torsdag den 6. december<br />

Folkeuniversitet. Juletraditioner<br />

ved folkemindeforsker Charlotte S.H. Jensen.<br />

14 15


RINGSTEDbogen holdt skrivekursus med 16 tilmeldte kursister<br />

Udgivelser<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har i <strong>2012</strong> udgivet to foldere<br />

med sæsonprogram, stamoplysninger<br />

og alle permanente tilbud.<br />

På husets hjemmeside http://historienshus.<br />

ringsted.dk og på Facebook kan man finde<br />

oplysninger om vores udstillinger, samlinger,<br />

arrangementer og friske nyheder.<br />

”RINGSTEDbogen <strong>2012</strong>” kom på gaden<br />

den 2. november som sædvanlig ved en<br />

festlig og velbesøgt reception på <strong>Ringsted</strong><br />

Rådhus. Bogen er en oplagt julegaveidé<br />

til borgere med lokalhistorisk interesse.<br />

Artiklerne er som altid skrevet af frivillige<br />

forfattere med hjerte for deres kommune,<br />

mens redaktionsgruppen med hjemsted<br />

på arkivet samler trådene til den populære<br />

publikation. I <strong>2012</strong> blev det til 20 artikler<br />

med vidtrækkende emner inden for dagligliv,<br />

opvækst, erhverv, fritidsliv, trafik og<br />

meget mere. Redaktionen består af Tonni<br />

Smidt, Poul Otto Nielsen, Alfred Heebøll,<br />

Tom Rosenquist, Birgit Balling, Jytte Jeppesen<br />

og Lillian Filsøe samt Dorte Riisgaard<br />

og Anette Månsson fra <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>.<br />

Kort efter årsskiftet <strong>2012</strong>/2013 oplevede<br />

redaktionsgruppens medlemmer den store<br />

sorg at miste Birgit Balling, der gennem en<br />

årrække har ydet en utrættelig indsats for<br />

RINGSTEDbogen – og i øvrigt altid<br />

har været så umanerlig godt selskab.<br />

Æret være Birgit Ballings minde.<br />

Anden formidling<br />

I årets løb har vi lanceret første del af en<br />

digital platform, hvor <strong>Ringsted</strong>s kulturhistorie<br />

kan præsenteres. <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

http://wiki.ringstedhistorie.dk er et digitalt<br />

leksikon, som borgerne selv kan være<br />

med til at skrive. Princippet kendes fra<br />

Wikipedia. <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

og arkivets Støtteforening har ydet tilskud<br />

til projektet, der blev virkelig gjort ved<br />

hjælp af projektmedarbejder Marie Arby<br />

Sørensen.<br />

Organisation og personale<br />

Brugerbestyrelsen efter borgermøde<br />

i marts <strong>2012</strong>:<br />

Brugervalgte<br />

Alfred Heebøll, formand<br />

Tonni Smidt, næstformand<br />

Steffen Holm, medlem<br />

Poul Otto Nielsen, suppleant<br />

Kirsten Henriksen, sekretær<br />

Repræsentanter for frivillige:<br />

Poul Otto Nielsen, museumsforening<br />

Lissi Grundtvig Jensen,<br />

frivillig medarbejder ved arkivet,<br />

suppleant Per Carlsen<br />

Repræsentanter for medarbejdere:<br />

Dorte Riisgaard,<br />

suppleant Lene Hadsbjerg<br />

Bestyrelsen for <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

siden marts <strong>2012</strong>:<br />

Jens Wulff, formand,<br />

Bjergbakken 19, 4100 <strong>Ringsted</strong>,<br />

57 64 33 19<br />

Svend Ole Andersen, næstformand,<br />

Høedvej 59, 4174, Jystrup,<br />

57 52 84 58<br />

Poul Schmidt Madsen, kasserer,<br />

Holbækvej 242, 4100, <strong>Ringsted</strong>,<br />

57 60 02 52<br />

Poul Otto Nielsen,<br />

Susåvej 47, 4100 <strong>Ringsted</strong>,<br />

57 64 34 98<br />

Kirsten Henriksen, medlem og sekretær,<br />

Hellehuse 29, 4174, Jystrup,<br />

57 52 88 12<br />

Medarbejdere i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>:<br />

Anette Månsson, AM,<br />

arkivleder og souschef, fuld tid.<br />

Dorte Riisgaard, DR,<br />

sekretær, fuld tid.<br />

Kirsten Henriksen KH,<br />

leder, fuld tid.<br />

Lene Hadsbjerg, LH,<br />

museumsinspektør, fuld tid.<br />

Marie Arby Sørensen, MAS,<br />

jobprøvning 34/37 fra<br />

1.12.2011-31.5.<strong>2012</strong>.<br />

Projektmedarbejder 37/37 fra<br />

1.6.<strong>2012</strong>-30.11.<strong>2012</strong>.<br />

Morten Sørensen, møller, 19/37.<br />

Peder Pedersen,<br />

servicemedarbejder, fleksjob, 15/37.<br />

Pernille Frederiksen,<br />

museumsvært og akademisk medhjælp.<br />

Rikke Elise Roos, RR,<br />

samlingsansvarlig/arkivar, 30/37.<br />

Vivi Bøgedal Jensen, VBJ,<br />

museumsvært, 22/37.<br />

Frivillige medarbejdere:<br />

Bente Johansen, Else Knakkergaard,<br />

Lissi og Ebbe Grundtvig Jensen,<br />

Per Carlsen og Per Nielsen.<br />

Efteruddannelse, kurser m.v.<br />

Januar<br />

· Fællesmagasinet Ugerløse: Fællesmøde<br />

for brugere af magasinet, LH<br />

· Moesgård Museum: Samlingsnetværk<br />

under ODM, LH<br />

· Temadag om mobning. <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s<br />

Sikkerhedsorganisation, KH, DR<br />

· Sikkerhedsgruppemøde på Fællesmagasin<br />

i Ugerløse, DR<br />

· Slutbrugeruddannelse i OPUS-økonomi,<br />

<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, VBJ<br />

Februar<br />

· Februar-juni: Diplomuddannelse, modul<br />

på Update, Danmarks Journalisthøjskole,<br />

LH<br />

· Indesign grundkursus hos Atea, København,<br />

DR<br />

· NetGIS workshop, Teknisk Forvaltning,<br />

AM, DR, KH, LH, RR<br />

· Studietur York, værdikædesamarbejde i<br />

kulturhistorisk formidling, AM<br />

Marts<br />

· Læsesalsindretning, AM, MAS<br />

· Temadag på RUC: Museumsfeltet i forandring,<br />

LH<br />

· Fællesmagasinet Ugerløse: Fællesmøde<br />

for brugere af magasinet, LH<br />

16 17


· QR-tags i formidling, Uni-C, Slagelse,<br />

RR, MAS, DR<br />

· Administrativt netværksmøde i <strong>Ringsted</strong>,<br />

DR<br />

· OPUS Økonomistyring, AM, KH<br />

· ODMs internationale formidlingsseminar<br />

om medborgerskab, Nyborg, RR<br />

April<br />

· Indesign udvidet kursus hos Atea,<br />

København, DR<br />

· Temadag: ”Da Danmark blev til”, attraktioner<br />

og turisme, Roskilde, RR<br />

Maj<br />

· Infodag vedr. <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s nye<br />

med-aftale, DR, VBJ, KH<br />

· Kulturstyrelsens Årsmøde, Odense, KH<br />

Juni<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />

møde på <strong>Ringsted</strong> Museum, LH<br />

· Seminar ”Den iscenesatte kulturhistorie<br />

i fotografi og film”, LFF, Gentofte, RR<br />

· Studietur, Middelalderfestival, Kekava,<br />

Letland, RR, LH, DR, AM, MAS og 15<br />

frivillige<br />

September<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />

møde på Slagelse Museum, LH<br />

· Sikkerhedsgruppemøde på Fællesmagasin<br />

Ugerløse, DR<br />

· Seminar om indsamling, digitalisering og<br />

formidling, SLA, <strong>Ringsted</strong>, RR<br />

Oktober<br />

· Fusionskonference i <strong>Ringsted</strong>, KH, AM<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />

møde på Holbæk Museum, LH<br />

· Industripuljemøde i Albertslund, LH<br />

· Daglig brug af KMD Opus, <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>, DR, VBJ<br />

· Intern og ekstern fakturering med Opus,<br />

<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, DR, VBJ<br />

· Økonomisk styring med Opus, <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>, DR<br />

· Da Danmark blev til – konference, KH,<br />

AM<br />

· Pakkekursus, netværk af samlingsansvarlige<br />

ved Fællesmagasin Ugerløse, Brede,<br />

RR<br />

November<br />

· Fusionskonference, 2 dage, Bromølle<br />

Kro, KH<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på<br />

Vestsjælland, møde på Kalundborg<br />

Museum, LH<br />

· Wiki-workshop, <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, LH,<br />

RR, KH, DR, MS, AM<br />

· Vækstforløb ”Da Danmark blev til”, AM<br />

· ODA Årsmøde, Randers, RR, AM<br />

· Workshop Regin og Ny Museums IT,<br />

· ODM, Vartov, København, RR<br />

· Fagligt Orienteringsmøde, ODM,<br />

Kolding, KH<br />

December<br />

· Elementær brandbekæmpelse (alle<br />

lønnede)<br />

· Sharing is Caring-konference om sociale<br />

medier, AM<br />

Firmamedlemskaber i <strong>Ringsted</strong><br />

Museumsforening:<br />

Asgårdsskolen<br />

Svend Christensens sønner A/S<br />

Enemærke & Petersen A/S<br />

Forbundet af offentligt ansatte<br />

Håndværker – og Industriforeningen<br />

Ingvarsen A/S<br />

NNF<br />

PBI- Holding, <strong>Ringsted</strong> A/S<br />

<strong>Ringsted</strong> Privatskole<br />

Valdemarskolen<br />

F.S. Dørgreb<br />

Tømmergården <strong>Ringsted</strong> A/S<br />

Bülows Revisionsvirksomhed<br />

Red Office, Papir og Kontorcenter A/S<br />

Sct. Knuds Gildet <strong>Ringsted</strong><br />

18 19


Afdansningsbal på Casino med Eli Eilert, der her ses<br />

danse med sin mand i begyndelsen af 1960’erne.<br />

Af museumsinspektør<br />

Lene Hadsbjerg<br />

<strong>Ringsted</strong> Danser<br />

En fortælling om en udstilling<br />

Janne, der er født i 1943 og søsteren<br />

Bente, født 1949, er opvokset i <strong>Ringsted</strong><br />

og har begge to gået til dans hos danseskolelærer<br />

Eli Eilert. Grunden til, at<br />

det blev Eli Eilert er en lidt ”langt ude”<br />

historie. Jannes morfar, som boede i<br />

<strong>Ringsted</strong>, kørte med tog til sit arbejde i<br />

Slagelse. På disse togture fik han ofte selskab<br />

af en ung frøken Eli Eilert, der gik på<br />

danselærerskole i Slagelse. De snakkede<br />

sammen og holdt kontakten ved lige, så<br />

da Eli Eilert begyndte at undervise i dans,<br />

anbefalede morfaren sine børnebørn at<br />

gå til dans der. Janne startede med at gå<br />

hos Eli Eilert i 1946, og det fortsatte hun<br />

med i 25 år.<br />

Jannes historie er omend unik, så en af<br />

mange, som fortæller om, hvordan interessen<br />

for at gå til dans blev vakt, og hvilke<br />

tilfældigheder og valg der gjorde, at man<br />

gik hos den ene danselærer frem for den<br />

anden.<br />

Jannes historie er indsamlet til særudstillingen:<br />

<strong>Ringsted</strong> Danser – om dansere<br />

og danseskoler i <strong>Ringsted</strong> før og nu, der<br />

vises i 2013 på <strong>Ringsted</strong> Museum. Ideen<br />

til udstillingen kom for nogle år siden, da<br />

<strong>Ringsted</strong> Arkiv modtog en donation fra<br />

Ulla Poulsens slægtninge. Ulla Poulsen var<br />

danseskolelærer og havde sin egen danseskole<br />

i lejede lokaler fra 1943 til 1986 i<br />

<strong>Ringsted</strong>. Ulla Poulsen var ugift og havde<br />

ingen børn.<br />

Donationen er en guldgrube af informationer<br />

om livet som danseskolelærer. Her er<br />

alt om Ulla Poulsens repertoire, sæsonprogrammer,<br />

turneringslister, invitationer<br />

til opvisninger, takkebreve og avisomtaler.<br />

Foruden fine detaljer som en købekontrakt<br />

på hendes første knallert, en passagerseddel<br />

til toget efter mørkets frembrud<br />

fra besættelsestidens udgangsforbud og<br />

regninger på leje af Postgården og Casino.<br />

Ulla Poulsens efterladte arkivalier gav muligheden<br />

for at sammenstykke en fortælling<br />

om hendes virke som danseskolelærer.<br />

Udstillingen <strong>Ringsted</strong> Danser er foruden<br />

arkivstudier også et resultat af et tæt samarbejde<br />

med tidligere og nuværende dansere<br />

og danseskolelærere. Samtaler med dem<br />

har frembragt mange fine detaljer, og erindringerne<br />

er blevet krydret med fotografier,<br />

præmier, scrapbøger og dansetøj, som har<br />

gjort det muligt at skrive historierne om<br />

nogle af <strong>Ringsted</strong>s mest kendte dansesko-<br />

ler. Historierne danner grundlaget for selve<br />

udstillingen, hvor de gengives i en noget<br />

kortere version end i denne tekst.<br />

Der kom et helt overvældende antal fotografier<br />

ind til udstillingen og i den udstrækning,<br />

det har været fototeknisk muligt, er<br />

de blevet gengivet digitalt eller kopieret og<br />

printet til fotoalbum, som publikum kan<br />

bladre i. Videooptagelser fra afdansningsballer<br />

er digitaliseret og vises også i udstillingen,<br />

foruden dansekjoler med hver sin<br />

historie og præmier, som ejerne kan huske<br />

præcist hvornår de modtog og i hvilken<br />

anledning.<br />

De mange henvendelser til museet og<br />

de mange gemte effekter fortæller os, at<br />

dansen har betydet meget for de udøvende<br />

dengang.<br />

Danseskolernes historie i <strong>Ringsted</strong><br />

Frk. Prip<br />

Ulla Poulsen var ikke den eneste, der<br />

havde danseskole i <strong>Ringsted</strong>. Der var flere<br />

før, samtidig og efter hende. En af dem var<br />

frk. Prip.<br />

Det er lidt uklart, hvor frk. Prip kom fra, og<br />

hvornår hun startede sin danseskole i Ring-<br />

20 21


Skøjteløber prinsesse før et afdansningsbal<br />

hos frk. Prip, ca. 1945.<br />

sted. Hun havde elever fra slutningen af<br />

1920’erne og frem til midten af 1940’erne.<br />

Frk. Prip havde undervisning i forsamlingshusene<br />

på landet om sommeren og på<br />

Casino om vinteren. Hun cyklede rundt til<br />

de forskellige steder, og et vennepar med<br />

bil hjalp hende med at transportere bl.a.<br />

dragter til opvisningsdans. Frk. Prip hed<br />

altid frk. Prip. Fornavnet Gudrun brugte<br />

man ikke.<br />

Ulla Poulsen<br />

Ulla Poulsen begyndte at gå til dans hos<br />

frk. Prip som 3 årig. Efter en elevtid på 9 år<br />

var hun hjælpelærer i mange år. Som 16<br />

Ulla Poulsen med børnene til indmarch<br />

ved afdansningsbal på Casino.<br />

årig begyndte hun på en to årig danselærer<br />

uddannelse hos Poul Petersens danse- og<br />

gymnastikinstitut i København, og som 18<br />

årig etablerede hun sig i 1943 med egen<br />

danseskole på Centralhotellet i <strong>Ringsted</strong><br />

med 22 elever. Her var samtidig tre andre<br />

danseskoler, så hun flyttede til lejede lokaler<br />

på Casino. Det var under besættelsen,<br />

hvor der var mangel på gode hotellokaler,<br />

da tyskerne havde lagt beslag på de fleste<br />

af dem. De unge havde ikke mange steder<br />

at gå hen, så søgningen var stor til danseskolerne.<br />

I 1946 dannede hun sine første<br />

børnehold, og senere på året flyttede hun<br />

til Postgården.<br />

Hun havde også undervisning i forsamlingshuse<br />

og kroer på landet om sommeren,<br />

hvor hun cyklede rundt i starten.<br />

Cyklen blev afløst af en knallert, og i 1954<br />

fik hun bil. Hendes første hold var i 1943<br />

på Ørslev Hotel, senere havde hun hold i<br />

bl.a. Vetterslev, Haraldsted, Broby, Førslev,<br />

Sandby, Jystrup, Viby, Vigersted, Ørslev,<br />

Teestrup og Terslev.<br />

Om vinteren underviste hun på Postgården<br />

og brugte også Casino, Børsen, Anlægspavillonen<br />

og andre lokaler, hvis Postgården<br />

var udlejet. Hun foretrak Postgården og<br />

Casino til afdansningsballerne. I 1986 blev<br />

Postgården solgt, og bagbygningen med<br />

de store lokaler stod til nedrivning, så Ulla<br />

Poulsen måtte flytte årets danseopvisning<br />

til Benløsecentret. Hun valgte at stoppe<br />

karrieren herefter.<br />

Ulla Poulsen havde mange dedikerede<br />

elever, som stadig den dag i dag kan huske<br />

deres tid på danseskolen. Hendes elever<br />

deltog i både træningsturneringer med andre<br />

danseskoler rundt omkring på Sjælland<br />

og i de større officielle turneringer, hvor<br />

der var Danmarksmesterskaber på spil. De<br />

hjembragte altid præmier. Mange af dem<br />

blev gemt og passet på og er venligt udlånt<br />

af præmiemodtagerne og deres familie til<br />

udstillingen.<br />

Til de almindelige undervisningstimer<br />

havde Ulla Poulsen musikledsagelse af en<br />

pianist, og til opvisninger havde hun et<br />

lille orkester. Senere blev de daglige undervisningstimer<br />

ledsaget af bånd-overspillede<br />

grammofonplader. Disse plader findes<br />

endnu, og det har derfor været muligt at<br />

lave en lydkulisse til udstillingen med Ulla<br />

Poulsens foretrukne musik.<br />

I de første mange år som danseskolelærer<br />

boede Ulla Poulsen hos sine forældre.<br />

Hendes mor var også engageret i datterens<br />

dans og hjalp til, hvor det var muligt. Hun<br />

syede blandt andet en silkekjole, som en af<br />

de piger, der ikke selv havde kjole til opvisning,<br />

kunne låne. Kjolen findes endnu.<br />

Ulla Poulsen havde en kæreste, som boede<br />

i sit eget hus, og da hendes økonomi tillod<br />

det, købte hun et hus i nærheden af hans.<br />

De flyttede dog aldrig sammen. Som pensionist<br />

vedligeholdt Ulla Poulsen venskabet<br />

med nogle af sine tidligere elever, hvor<br />

hun kom i deres hjem og gav undervisning<br />

til deres børn på stuegulvet.<br />

Hans E. Petersen<br />

Danselærer Hans E. Petersen var en af de<br />

samtidige med frk. Prip og Ulla Poulsen i<br />

1940’erne og 1950’erne. Hans danseskole<br />

lå i Roskilde, og i lighed med andre danselærere<br />

havde han også undervisning uden<br />

for sit lokalområde. Når han var i <strong>Ringsted</strong>,<br />

underviste han i lokalerne på Casino.<br />

Han havde hold både for børn og for<br />

voksne. Voksenholdene gik til de såkaldte<br />

”rutinebal” på Casino i deres fine tøj. Der<br />

var en formodning om, i hvert fald blandt<br />

de børn hvis forældre deltog i rutineballerne,<br />

at det var meget fint at gå til dans<br />

hos Hans E. Petersen.<br />

Hvor det fine kom ind er ikke helt klart,<br />

men måske var det fint, fordi Hans E.<br />

Petersen havde egen danseskole i Roskilde.<br />

Eli Eilert<br />

At der var en udbredt opfattelse af, at det<br />

var fint at gå til dans hos en danselærer<br />

med egen danseskole, fortæller Eli Eilerts<br />

historie om.<br />

Afdansningsbal på Casino.<br />

Eli Eilert startede med at gå til dans som 8<br />

årig hos frk. Meyling i Roskilde, og fordi<br />

hun var så glad for at danse, fik hun lov af<br />

sine forældre til at gå tidligt ud af skolen<br />

for i stedet at uddanne sig til danselærer.<br />

Lidt tumult før indmarchen hos Hans E. Petersen<br />

omkring 1950.<br />

Det kostede 2000 kr. at gå på danselærerskole,<br />

og pengene hævede hendes<br />

far af sin livsforsikring. I begyndelsen af<br />

1940’erne var hun assistent hos fru Åse<br />

i Slagelse og i 1946, da hun var 16 år,<br />

fortsatte hun som frk. Meylings assistent,<br />

hvor hun havde 46 elever. Samme år<br />

lejede hun sig ind på Postgården med en<br />

ugentlig dansetid. Her var hun ikke alene<br />

om udbuddet. 6 andre danselærere lejede<br />

også lokaler på stedet, bl.a. Ulla Poulsen<br />

og Hans E. Petersen. Eli Eilert fortsatte<br />

med selv at tage timer i dans i København.<br />

Hun var i mellemtiden blevet gift,<br />

og hendes mand støttede op om hendes<br />

22 23


Drengene skulle også være fine i håret før et<br />

afdansningsbal, her hos Ulla Poulsen i 1980’erne<br />

virke. Dog var det ikke muligt for ham at<br />

overnatte i København med hende, fordi<br />

hun boede på Missionshotellet, der var<br />

billigst.<br />

Eli Eilert blev efterhånden en kendt danseskolelærer<br />

og fik flere og flere elever.<br />

Hun spredte undervisningen til Casino og<br />

Børsen, hvor de andre danseskoler også<br />

var med om buddet. I forårs-sommersæsonen<br />

underviste hun på landet, hvor hun<br />

bl.a. havde 3 mdrs. kursus i april-juni<br />

i Ugerløse, Kr. Eskilstrup, Kværkeby og<br />

Sneslev enten i forsamlingshusene eller<br />

på kroen. Hun havde også specielle hold,<br />

blandt andet en gruppe børn fra Korsevad,<br />

som var et hjem for mentalt handicappede.<br />

Korsevadbørnene blev undervist for<br />

sig selv og havde eget opvisningsbal og<br />

afdansningsbal.<br />

Danseinstituttet på Hækkerupsvej<br />

Eli Eilert og hendes mand havde en drøm<br />

om at få egen danseskole. For at tjene<br />

penge til den, underviste hun hver dag,<br />

efterår og vinter i byen og forår og sommer<br />

på landet.<br />

Eli Eilert og hendes mand købte to ledige<br />

grunde på Hækkerupsvej, hvor aldersrentebeboerne<br />

hidtil havde haft små kolonihaver.<br />

Her blev danseinstituttet og den<br />

tilhørende privatbolig opført med hjælp<br />

fra lokale håndværkere. Den 1. september<br />

1958 kunne Eli Eilert åbne dørene for<br />

første gang til undervisning i den store sal,<br />

som hun havde drømt om. Den var 12 m.<br />

lang og 9 m. bred med spejlvæg. Både<br />

størrelse og spejl havde hun savnet på hotellerne.<br />

Foruden dansesal var der kontor,<br />

omklædningsrum til pigerne, toiletter og<br />

opholdsrum.<br />

Hun fortsatte efter åbningen af sit eget<br />

dansested med at undervise på landet om<br />

foråret. Hendes mand var kasserer og tog<br />

imod betalingerne. Han hed aldrig andet<br />

end ”frk. Eilerts mand”.<br />

Både i forsamlingshusene og på Hækkerupsvej<br />

underviste hun i standarddans,<br />

latindans, ballet, gymnastik og akrobatik.<br />

Selv foretrak hun standarddansene: vals,<br />

tango, slowfox og quickstep. Når hun underviste<br />

små børn, var det vigtigste at lære<br />

dem at bukke og neje og byde op til dans.<br />

I de første mange år havde Eli Eilert musikakkompagnement<br />

af pianist Madsen,<br />

som spillede så godt, at han kunne følge<br />

med på dansegulvet uden at se på noderne<br />

samtidig. Når det var nødvendigt tillempede<br />

han musikkens tempo til dansernes.<br />

Madsen spillede især til børneholdene,<br />

Afdansningsbal hos Gerda Heesche i Heesches selskabslokaler. Forældrene er dybt optaget<br />

af deres børn på dansegulvet.<br />

Børnene venter på, at det bliver deres tur.<br />

Sofahjørne på Casino.<br />

mens der var grammofon og båndoptager<br />

musik til de voksne dansere. I de første<br />

år deltog hun ikke i turneringer, men da<br />

hun først kom i gang, vandt hendes elever<br />

mange mesterskaber.<br />

Da Eli Eilert havde undervist i dans i 25<br />

år, besluttede hun at stoppe karrieren.<br />

Det var i 1971 og 800 elever var på det<br />

tidspunkt indskrevet hos hende.<br />

Selv mange år efter hun stoppede, var der<br />

en tydelig erindring hos hendes elever<br />

om, at det var særligt fint at gå til dans<br />

hos Eli Eilert. Sandsynligvis fordi hun<br />

havde egne lokaler. En af hendes elever,<br />

Jette Christiansen, fortsatte danseskolen i<br />

årene derefter. Siden blev lokalerne lejet<br />

ud til andre danselærere, som ikke havde<br />

deres eget sted.<br />

Flemmings Danseskole<br />

En af dem var Flemming Nielsen. Han<br />

var elev af Ulla Poulsen, hvor han især<br />

havde flair for akrobatik. Det var gennem<br />

akrobatikken, han mødte sin kommende<br />

hustru. Flemming Nielsen blev udlært<br />

Tre par præmiemodtagere ved turnering med<br />

Flemmings Danseskole i midten af 1980’erne.<br />

danselærer i 1968, og snart derefter<br />

etablerede han og hans hustru Flemmings<br />

Danseskole.<br />

Danseopvisning med levende musik i Heesches<br />

selskabslokaler<br />

Showdans efter afdansningsballet hos Ulla<br />

Poulsen på Casino i midten af 1980erne.<br />

I de første år foregik undervisningen i forsamlingshuse<br />

i bl.a. Nordrup, Kværkeby,<br />

Høng, Sneslev og Vetterslev, men omkring<br />

1979/80 fik de mulighed for at leje sig ind<br />

i Eli Eilerts danseinstitut. Her skiftede de<br />

navn til <strong>Ringsted</strong> Dans. Danseskolen lukkede<br />

i 1987 efter en lang årrække med fine<br />

resultater ved turneringer.<br />

Gerda Heesche<br />

Gerda Heesche gik også til danseundervisning<br />

hos frk. Meyling i Roskilde. Med<br />

danselærerbeviset i hånden startede hun<br />

i 1965 med at undervise på St. Merløse<br />

kro, og derfra gik det om sommeren videre<br />

til gymnastiksale og haller i bl.a. Karise,<br />

Undløse, Bringstrup, Stenlille og Vetterslev.<br />

Om vinteren var hun i Anlægspavillonen<br />

og på Casino. Gerda Heesche lejede sig<br />

også ind på Eli Eilerts danseinstitut og var<br />

der i en periode samtidig med <strong>Ringsted</strong><br />

Dans.<br />

Hun underviste 6 dage om ugen, hver<br />

ugedag et nyt sted. Hun var den første i<br />

<strong>Ringsted</strong>, der havde lørdagsdans. Hendes<br />

elever var fra 2½ år til 80, og hun havde<br />

24 25


Afdansningsbal med et hold elever, hvor der<br />

var mangel på drenge. Casino omkring 1965.<br />

piger til at hjælpe med at skrifte blebørnene.<br />

I 1981 kunne Gerda Heesche med hjælp<br />

fra hendes mand byde velkommen på sit<br />

eget sted: Heesches Danseskole og Selskabslokaler<br />

på Køgevej i <strong>Ringsted</strong>. Efter<br />

ca. 15 år med skiftende danselokaliteter<br />

Gerda Heesche fører sine elever ind til<br />

afdansningsbal, slutningen af 1960’erne<br />

var det en stor fremgang at få sit eget. Hun<br />

fortsatte med at selv at modtage undervisning<br />

i nye danse for at følge med, og hun<br />

meldte sig ind i flere danseforbund, fordi<br />

det gav større mulighed for at deltage med<br />

sine elever i turneringer. Gerda Heesches<br />

elever kom da også hjem fra turneringer<br />

med Danmarksmesterskaber, Sjællands-<br />

Bal bagefter. Når afdansningsballet var slut, var der fri dans på gulvet. Casino omkring 1980<br />

Afdansningsbal med de unge dansere hos<br />

Eli Eilert på Casino omkring 1965<br />

mesterskaber og som amtsmestre. Gerda<br />

Heesche trak sig tilbage i 1999 efter 34 år<br />

med selvstændig danseskole.<br />

Om at gå til dans<br />

De traditionelle danseskolers guldalder<br />

strækker sig fra 1920’erne til 1980’erne.<br />

Elevtallet dalede op igennem 1980’erne,<br />

hvor diskodansen vandt terræn frem for<br />

den klassiske pardans. Da tv-konceptet<br />

”Vild med dans” kom til Danmark i 2005<br />

skabte det fornyet interesse for at gå til<br />

dans. Især det voksne publikum blev<br />

tiltrukket af ideen om at kunne mestre dansegulvet,<br />

og mange forældre tilskyndede<br />

også deres børn.<br />

I samtalerne med tidligere dansere er det<br />

ikke entydigt, hvorfor de gik til dans som<br />

børn. Oftest så forældrene det som en del<br />

af opdragelsen. Børnene lærte at være<br />

høflige, de lærte at tage hensyn til hinanden<br />

og at være en del af et fællesskab. De<br />

lærte at modtage kollektive beskeder, og<br />

de lærte at vise deres kunnen for andre,<br />

selvom de var nok så generte. Ambitionerne<br />

på børnenes vegne kunne være<br />

store, og mange forældre deltog aktivt med<br />

at køre børnene til turneringer og opvisnin-<br />

ger. Mødrene syede selv dansetøjet eller<br />

samarbejdede med en syerske, og det var<br />

også mødrenes opgave at gøre børnene i<br />

stand før en offentlig optræden. Især blev<br />

der brugt lang tid på at sætte hår. Pigerne<br />

husker, at de fik krøllet hår med et krøllejern,<br />

der blev varmet op på komfur eller<br />

over åben ild. Krøllejernet var varmt og<br />

afsatte røde brændemærker, når det kom<br />

for tæt på huden.<br />

På mange dansehold var der flere piger<br />

end drenge, så pigerne måtte danse med<br />

hinanden, hvilket passede mange af<br />

pigerne fint. Ikke alle piger syntes det var<br />

sjovt at danse med drenge på deres egen<br />

alder. Ulempen var selvfølgelig, at når de<br />

så fik en drengepartner, skulle de piger, der<br />

havde danset herre, lære at danse dame.<br />

Og drengene var ikke interesserede i at<br />

danse med piger, der havde lært at danse<br />

herre. Det var i det hele taget svært at<br />

tiltrække drenge til dans. Drengene ville<br />

hellere spille fodbold. En pige kan huske,<br />

at der kom en ny dreng på holdet, og han<br />

kunne selv vælge partner. Han valgte den<br />

pige, der kunne spille fodbold.<br />

Afdansningsballet<br />

Afdansningsballet var kulminationen på<br />

dansesæsonen, og Postgården og Casino<br />

var de foretrukne steder at holde afdansningsballerne.<br />

Postgårdens selskabslokaler<br />

blev revet ned i 1986, og ballerne måtte<br />

derfor rykke til Benløsehallen. Det var ikke<br />

det samme. En del af charmen ved opvisningerne<br />

var den tætte forventningsfulde<br />

atmosfære, hvor forældrene sad langs væggene<br />

og spejdede efter børnene, der stod<br />

i to rækker helt nede fra trappen og op i<br />

begge sale, før de gik indmarch. Lige op til<br />

et afdansningsbal var der stor<br />

forvirring. Generalprøven var forfærdelig,<br />

og danselæreren var stresset, men på selve<br />

dagen klappede det, som det var forventet.<br />

Når børnene havde vist, hvad de havde<br />

lært i løbet af sæsonen, var der tid til en<br />

mere løssluppen opvisning med udklædning,<br />

gerne med et tema. Inden det<br />

afsluttende bal med fri dans var der smørrebrød<br />

med kaffe og øl til forældrene i de<br />

tilstødende lokaler.<br />

Afdansningsballerne var en social begivenhed<br />

især i forsamlingshusene i de mindre<br />

samfund på landet. Men også i byen på<br />

Postgården og Casino, hvor forældrene<br />

kunne mødes og snakke med ligesindede.<br />

Det handlede også om at være med, hvor<br />

tingene skete, og det var man, hvis man<br />

var med til danseopvisningerne. Dansen<br />

samlede og gav fælles oplevelser og erindringer.<br />

Dansen kan meget mere end at bringe to<br />

dansende i bevægelse på et gulv.<br />

Tak til alle, der har bidraget<br />

til udstillingen.<br />

Efterskrift:<br />

Der er til forarbejdet med udstillingen<br />

foretaget 17 interviews med tidligere dansere.<br />

Tre tidligere danseskolelærere og en<br />

pianist er interviewet, og der har været tæt<br />

kontakt til personer, der har været en del<br />

af danselærernes netværk. Der har også<br />

været kontakt til nuværende danseskoler,<br />

stor tak til Midtsjællands Danseforening for<br />

gæstfrihed, samarbejde og lån til udstillingen,<br />

om end MDF-Dans’s historie ikke<br />

fremgår af teksterne, der handler om de<br />

tidligere og nu lukkede danseskoler.<br />

26 27<br />

Indmarch


<strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

<strong>Ringsted</strong>s nye digitale leksikon<br />

Af projektmedarbejder<br />

Marie Arby Sørensen<br />

og Projektleder Anette Månsson<br />

Digitale løsninger er ved at være hverdagskost<br />

på landets kulturinstitutioner<br />

og også hos <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> kommer der<br />

flere og flere innovative måder at dele<br />

viden på. <strong>Ringsted</strong>Wiki er det nyeste skud<br />

på stammen, med fokus på brugerdreven<br />

teknologi, der skal få de gode historier<br />

frem fra gemmerne.<br />

Med økonomisk opbakning fra <strong>Ringsted</strong><br />

Museumsforening kunne <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

- <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv i november<br />

<strong>2012</strong> lancere et nyt initiativ – et brugerdrevet,<br />

digitalt leksikon. Og det var på<br />

tide! <strong>Ringsted</strong>Wiki overtager, hvor det<br />

gamle <strong>Ringsted</strong> Leksikon måtte give op.<br />

Leksikonet blev desværre hacket over flere<br />

omgange; alle overskrifter blev erstattet<br />

med ordet ”zook” og administrationsadgangen<br />

blev spærret. Det gjorde det noget<br />

nær umuligt at bruge og redigere artiklerne.<br />

Med dette nye initiativ satser vi på<br />

at kunne give <strong>Ringsted</strong> de gode historier<br />

tilbage, men ikke kun det.<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki følger eksemplet for det frie<br />

digitale leksikon, Wikipedia, som har gjort<br />

sit format tilgængeligt for alle, med softwareløsningen<br />

MediaWiki. I modsætning<br />

til det internationale Wikipedia koncentrerer<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki sig om den lokale<br />

historie –personer, steder, begivenheder,<br />

bygninger osv., der har haft betydning for<br />

<strong>Ringsted</strong> og omegn. Det nye og innovative<br />

ved wiki-formatet er, at alle kan være med<br />

til at forme leksikonet ved at bidrage med<br />

de historier, man selv vil læse. Som bruger<br />

kan man skrive artikler, redigere i det andre<br />

har skrevet, tilføje billeder og deltage i<br />

diskussioner. Det er vidensdeling i det nye<br />

århundrede.<br />

Med en digital løsning forsvinder alle<br />

begrænsninger for vores viden. <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

kan tilgås fra en pc, en telefon<br />

eller tablet, så man altid har svarene lige<br />

ved hånden. På samme måde kan man<br />

tilføje viden til wikien, når man sidder<br />

med den, fx på biblioteket, på arkivet eller<br />

foran fjernsynet. Nøgleordene er hurtigt,<br />

nemt og brugbart. Selve ordet ”Wiki” er<br />

en kort form af ”wiki wiki”, der betyder<br />

”hurtig” på hawaiiansk – ifølge ”den store”<br />

Wikipedia.<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki kan findes på<br />

http://wiki.ringstedhistorie.dk<br />

28 29<br />

Artikler<br />

Basen i <strong>Ringsted</strong>Wiki er artiklerne fra<br />

<strong>Ringsted</strong>leksikon, så allerede ved lanceringen<br />

den 28. november <strong>2012</strong> var der<br />

over 100 artikler om alt fra Alliance til<br />

Vrangeskov.<br />

Man kunne godt fornemme, at artiklerne<br />

fra <strong>Ringsted</strong>Leksikon havde et par år på<br />

bagen. Derfor brugte vi en del tid på at<br />

gennemskrive artiklerne, før vi lagde dem<br />

op. Der er stadig artikler fra det oprindelige<br />

leksikon, som endnu ikke er gennemskrevet,<br />

så hvis man savner en yndlingsartikel<br />

fra tidligere, er det derfor.<br />

Artiklerne består selvfølgelig først og fremmest<br />

af tekst. Men derudover kan man<br />

knytte billeder til, eller kort, hvis det giver<br />

mere mening. Man kan også linke videre<br />

til beskrivelser på andre hjemmesider. Vi<br />

forsøger at holde den indsamlede viden så<br />

lokal som muligt, så generelle beskrivelser<br />

af historiske perioder eller -emner finder<br />

man ikke i <strong>Ringsted</strong>Wiki.<br />

Artiklerne forsynes med en overskrift, der<br />

som hovedregel er ”det, det hedder”, altså<br />

det officielle navn, f.eks. <strong>Ringsted</strong> Rådhus.<br />

Der er samtidig mulighed for at lægge


andre passende søgeord ind, så man også<br />

får artiklen om <strong>Ringsted</strong> Rådhus, hvis man<br />

søger ”rådhus”.<br />

Derudover er wiki’en opdelt i kategorierne<br />

Personer, Steder, Samfund, Historiske perioder,<br />

Natur og Andet. Hver kategori har<br />

en række underkategorier.<br />

Man kan søge bestemte artikler frem<br />

enten ved at vælge siden Alle artikler eller<br />

Kategori i menuen til venstre - eller ved at<br />

indtaste et givent søgeord i boksen øverst<br />

på siden.<br />

Bidrag modtages med tak<br />

Først og fremmest er <strong>Ringsted</strong>Wiki et opslagsværk.<br />

Vores succeskriterie er, at mange<br />

mennesker bruger det som opslagsværk.<br />

Men der er så sandelig også god mulighed<br />

for selv at bidrage. Sådan et lokalt leksikon<br />

har sjældent mange skribenter, men <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

har allerede et par stykker, der<br />

gerne på denne måde vil hjælpe til med at<br />

fastholde den lokale kulturhistorie.<br />

Man kan både skrive og/eller uploade billeder,<br />

så hvis man er en hæderlig fotograf,<br />

er det også meget velkomment.<br />

Ofte vælger forfatterne at skrive om noget,<br />

de ved noget om. Man taster sit søgeord<br />

i boksen øverst på siden. Hvis der ikke er<br />

skrevet en artikel om emnet, kan man bare<br />

gå i gang. Man kan også skrive mere til en<br />

eksisterende artikel.<br />

En inspirerende måde er at vælge Specialsider<br />

og Ønskede sider. Her findes en<br />

oversigt over emner, der er ønsket af andre<br />

forfattere. Man kan også henvende sig til<br />

<strong>Ringsted</strong> Arkiv for at arbejde videre med<br />

de oprindelige <strong>Ringsted</strong>Leksikon-artikler,<br />

der skal opdateres, før de offentliggøres.<br />

<strong>Ringsted</strong>historie.dk<br />

Nu ligger der en wiki, som vi skal have<br />

i god gænge, men visionen er at udvide<br />

vores digitale tilbud. Måske ender vi med<br />

en formidlingsportal, hvor wiki’en er den<br />

første del. Vi kunne vise digitale udstillinger,<br />

digitale byvandringer, masser af<br />

fotos fra arkivets samling og måske dele af<br />

vores film- og båndsamling, når vi får dem<br />

digitaliseret.<br />

Der findes mange andre lokalhistoriske<br />

portaler i landet. www.Viborghistorie.dk<br />

er en af de gode, men der er også andre<br />

tilbud som 1001 fortællinger og Historisk<br />

Atlas, som dækker et større geografisk<br />

område. Gennem det næste år vil vi eksperimentere<br />

med, hvordan vi kan indgå i og<br />

trække på andre aktørers tilbud på nettet<br />

og finde en tilfredsstillende platform for<br />

vores digitale formidling.<br />

Efter museumsfusionen kan det jo bestemt<br />

også være en fælles platform med vore nye<br />

kolleger, vi skal udtænke.<br />

30 31


Nyköping syd for Stockholm. Fotograf John<br />

Mueller. Södermanlands Museum. Uden år.<br />

Af Ole Lisberg Jensen<br />

Der er ikke mange kirker i Danmark,<br />

hvor der ligger en svensk konge begravet.<br />

I Sct. Bendts kirke i <strong>Ringsted</strong> er<br />

det faktisk tilfældet. Det er kong Birger<br />

(1280 – 1321), der måtte flygte hjemmefra<br />

og søge tilflugt hos sin svoger kong<br />

Erik Menved.<br />

For folk i <strong>Ringsted</strong> er kong Birger Magnusson<br />

sandsynligvis relativt ukendt, selvom<br />

han ligger med sin dronning Margrete,<br />

en søster til Erik Menved, gravsat centralt<br />

i kirken med original dæksten blandt de<br />

andre kendte danske middelaldermonarker.<br />

I den svenske middelalderhistorie er<br />

Kong Birger Magnusson velkendt. Hans<br />

livs drama nåede ”shakespearske højder”<br />

ifølge den store svenske forfatter Vilhelm<br />

Moberg.<br />

Baggrund i tiden<br />

I middelalderen var de nordiske kongedømmer<br />

tæt indflettede i hinanden med<br />

strategiske ægteskaber, der sikrede alliancer<br />

i det magtpolitiske spil i Skandinavien<br />

og Nordtyskland. I årene omkring<br />

Birger Magnusson<br />

Svensk konge 1284 – 1318<br />

1300 var den politiske situation særdeles<br />

ustabil. Kongerne var i konflikt med hertugerne<br />

og stormandsklassen og bekæmpede<br />

hinanden med små hære af tyske<br />

lejesvende, medens de tyske købmænd<br />

byggede et handelsnet op i hele Norden.<br />

Salt fra Lüneburg blev handlet mod fisk<br />

og andre råvarer. Handelslivet florerede<br />

og hanseaterne var i gang med at sætte sig<br />

fast permanent i de større handelspladser.<br />

Krigene blev førte inden ildvåbnene kom<br />

til, og kamphandlingerne udspillede sig<br />

med armbrøst, bue og pil og blankvåben.<br />

Både i Sverige og Danmark havde kongerne<br />

bygget borge, der kunne befæste deres<br />

magt og være grundlaget i en samfundsstruktur<br />

i borglen, hvortil almuen betalte<br />

skatterne til lensmanden, som opkrævede<br />

for kongemagten.<br />

Generelt begrænsede det kolde klima<br />

udfoldelserne i vinterhalvåret, men om<br />

sommeren var havet det hurtige forbindelsesled.<br />

På denne tid havde sejlads<br />

og skibstyper udviklet sig i takt med<br />

handelen. Sydfra udbredtes med tyske<br />

købmænd kundskaben til de lasttunge<br />

kogger, der rummede større mængder last<br />

end man tidligere kunne fragte med de<br />

mindre nordiske skibsformer, selvom disse<br />

i mange år eksisterede side om side med<br />

koggerne. I søkrigen blev koggerne også<br />

efterhånden afløsere for de gamle langskibstyper,<br />

der havde spillet en væsentlig<br />

rolle siden vikingetiden.<br />

En magtfaktor, der ikke skal forglemmes,<br />

var kirken, der efterhånden samlede sig<br />

store rigdomme i landbesiddelser og gods.<br />

Med håbet om kortere tid i skærsilden<br />

testamenteredes fortløbende store formuer<br />

til kirker og klostre. Samtidig blev kirken<br />

også centrum for kultur og dannelse med<br />

sine internationale forbindelser sydover.<br />

Kirken og dermed biskopperne blev magtfulde<br />

personer, som kongen skulle tage<br />

betydelige hensyn til.<br />

Ridder fra Erik Magnussons segl.<br />

32 33


Det er i denne historiske sammenhæng,<br />

vi skal se Birger Magnussons livsløb.<br />

Birger, søn af den magtfulde Magnus<br />

Ladulås<br />

Kong Birger var søn af Magnus Ladulås (ca.<br />

1240-1290), der havde besejret sin ældre<br />

kongebroder Valdemar i 1275 med dansk<br />

hjælp fra Erik Klipping. Magnus var søn<br />

af Birger Jarl, der døde i 1266. De tilhørte<br />

Folkungaslægten, der havde rødder tilbage<br />

til 1100-tallet og var en herskende slægt i<br />

det tidlige svenske kongerige. Magnus var<br />

en aktiv hersker, og han blev bedømt som<br />

den egentlige grundlægger af det middelalderlige<br />

Sverige. I hans tid blev der gennemført<br />

flere betydningsfulde love, bl.a. en<br />

bestemmelse, der forbød voldgæstning, en<br />

belastende foreteelse, hvor stormænd på<br />

rejse rundt i landet havde ret til at bo hos<br />

bønderne på deres bekostning. Deraf hans<br />

tilnavn Ladulås, der hentydede til, at han<br />

havde sat lås for bondens lade.<br />

Han regulerede stormændenes privilegier<br />

og kirkens skattefrihed, støttede byernes<br />

handel og indkaldte tyske eksperter til<br />

minedriften. Der blev skabt forbindelser til<br />

alle sider. Der blev givet privilegier om fri<br />

handel til tyske købmænd, og tyskere blev<br />

indkaldt til organisering af krigsvæsenet.<br />

Kong Magnus skabte også tætte forbindelser<br />

til Erik Klipping i Danmark, så tætte,<br />

at de kom overens om, at hans ældste søn<br />

Birger skulle indgå ægteskab med Erik<br />

Klippings datter Margrethe, da de begge<br />

var mindreårige.<br />

I hans tid skabtes et rigsråd som en fast<br />

institution, bestående af et mindre antal<br />

På et kalkmaleri i Sct. Bendts kirkes kor ses<br />

kong Birger siddende i kappe og med Folkungaættens<br />

våben, der forestiller en gylden stående<br />

løve. Det er samme våbenmærke som indgår i<br />

det store svenske rigsvåben sammen med de tre<br />

kroner. I venstre hånd holder han en ridderhjelm<br />

med små faner med samme våbenmærke, alt i<br />

miniature. Kongens ansigt er karakteristisk gengivet,<br />

så man kunne forestille sig en vis portrætlighed.<br />

Formodentlig fra 1320erne. Optegnet af<br />

forfatter.<br />

udvalgte stormænd og en biskop, hvis<br />

opgave var at bestyre statens anliggender,<br />

medens kongen var mindreårig.<br />

Magnus Ladulås var også aktiv som<br />

mægler i uoverensstemmelserne mellem<br />

Danmark og Norge og mellem Norge og<br />

Lybæk. Inden sin død i 1290 nåede han<br />

at stifte fred med kirken mod passende<br />

privilegier. Han gravsattes i franciskanerklostrets<br />

kirke i Stockholm. Under hans tid<br />

blev næringslivet støttet, men med restriktioner<br />

og begrænsninger var der lagt op til<br />

konfrontationer med de herskende klasser.<br />

Magnus Ladulås havde tre sønner, Birger,<br />

Erik og Valdemar. I 1284 udråbte han sin<br />

ældste søn Birger, dengang 4 år gammel,<br />

til sin efterfølger. Da faderen døde, var<br />

Birger 10 år gammel og landet kom under<br />

ledelse af rådet, hvor den dominerende<br />

stormand var drosten, Torgils Knutsson, der<br />

styrede med magtfuldkommenhed, særlig<br />

med hensyn til ekspansionen i øst. I 1293<br />

anlagde han fæstningen Viborg i det østligste<br />

Finland, som en udpost mod Rusland.<br />

Oppositionen i Danmark<br />

og Sverige<br />

I denne tidsperiode var der sammenflettede<br />

dansk-norsk-svenske interessekonflikter.<br />

Grunden blev allerede lagt ved mordet<br />

på Erik Klipping i 1286. Flere danske<br />

stormænd blev derved erklæret fredløse<br />

af kongen og måtte som følge af denne<br />

ugerning flygte udenlands. Flere tog til<br />

Norge og søgte beskyttelse hos den norske<br />

kong Erik Magnusson. Det gjaldt så fremstående<br />

mænd som grev Jakob af Halland,<br />

marsk Stig og ærkebispen Jens Grand, som<br />

herfra fulgte situationen i Danmark, hvor<br />

de ventede på en omvæltning, som kunne<br />

bringe dem tilbage til magten. Den norske<br />

konge støttede dem i deres bestræbelser.<br />

De havde forbindelser overalt i Danmark<br />

og Marsk Stig sad om sommeren på øen<br />

Hjelm, der var base for hans togter i de<br />

danske farvande. I området rundt Gøtaelvens<br />

munding i det dansk-norsk-svenske<br />

grænseland, skabtes kimen til et nyt skandinavisk<br />

rige. Borgen Kungahälla, som lå<br />

nær nuværende Kungälv blev skænket de<br />

fredløse af den norske konge. I det nordlige<br />

Halland blev fæstningerne Hunehals<br />

og det stærke Varberg bygget.<br />

I efteråret 1302 blev også Sverige trukket<br />

ind i konflikten. Det skete på et møde i<br />

Solberga ved Göta Elv, hvor den norske<br />

kong Håkon og svenske kong Birger med<br />

følge deltog. Fra svensk side var også kongens<br />

ældste broder, hertug Erik til stede.<br />

Kong Birger valgte nu de danske fredløses<br />

parti, som var stik imod tidligere svensk<br />

praksis, hvor man ikke havde blandet sig i<br />

danske indre stridigheder. Birger sluttede<br />

også venskabelige forbindelser med kong<br />

Håkon. Som et synbart resultat blev 20-årige<br />

hertug Erik trolovet med den norske<br />

konges etårige datter. Denne forening var i<br />

sin fulde konsekvens en alliancepolitik, der<br />

længere henne i forløbet kunne komme til<br />

at true kongerigerne i Danmark og Sverige,<br />

idet den lille kongedatter, Ingeborg var<br />

enearving til den norske trone.<br />

I årene 1304-05 overtog efterhånden<br />

svenske hertug Erik de fredløse danskeres<br />

position, kredsen omkring hertug Jakob af<br />

Halland og fik kong Håkons hjælp til at<br />

overtage magten over området.<br />

Kong Birger fængslet<br />

i Håtuna kongsgård<br />

I Sverige blev det ikke mindre dramatisk<br />

i år 1306. De tre brødre, Kong Birger og<br />

hertugerne Erik og Valdemar må formodentlig<br />

have haft et spændt forhold til<br />

hinanden. De to hertuger, og mest hertug<br />

Erik stræbte uden tvivl efter magten og ikke<br />

ukendt for tiden lokkede de to brødre kong<br />

Birger og dronning Margrete i et baghold.<br />

Ved et møde på Håtuna kongsgård i Uppland,<br />

hvor de tre brødre var samlede<br />

til fest, blev kong Birger og dronning<br />

Margrete overmandet og taget til fange af<br />

de hertugelige brødre. Med i kongens følge<br />

var ærkebiskop Nils Kettilsson, 6 riddere<br />

og 16 væbnere. Det lykkedes dog at føre<br />

Erik Menveds og dronning Ingeborgs gravplade<br />

i Sct. Bendts Kirke (koret). Pladen er af sort<br />

kalksten med en rigt dekoreret messingplade,<br />

nedlagt i beg. Gravpladen er sandsynligvis et<br />

flamsk arbejde og udført i årene efter kongeparrets<br />

død i 1319.<br />

deres mindreårige søn Magnus bort i<br />

tumulten. Kongen og hans dronning førtes<br />

derefter som fanger til Nyköpinghus,<br />

den stærke fæstning ved østersøkysten i<br />

Södermanland syd for Stockholm. Denne<br />

middelalderborg havde været hovedsæde<br />

for folkunga-slægten. Deres far, Magnus<br />

Ladulås, havde haft sit hjemsted her som<br />

hertug af Södermanland før han blev<br />

konge.<br />

Baggrunden for hertugernes voldsomme<br />

handling skulle være deres forargelse over,<br />

at Birger som deres konge havde taget sig<br />

retten til at give dem forbud mod at føre<br />

egen udenrigspolitik og et forbud mod at<br />

opholde sig ved kongens hof, hvis de ikke<br />

var inviterede. I det underliggende aner<br />

man store modsætninger.<br />

Ved fængslingen af kong Birger gjorde<br />

hertug Erik sig i virkeligheden til Sveriges<br />

egentlige regent. Hans politiske position<br />

var bemærkelsesværdig. Den kendte<br />

svenske historiker Ingvar Andersson kalder<br />

ham ”en sällsynt skrupelfri och hänsynslös<br />

maktsträvare och konjunkturpolitiker”.<br />

I nordlige Halland havde han overtaget<br />

ledelsen af de danske fredløses position og<br />

var således i direkte opposition mod Erik<br />

Menved i Danmark. I Sverige havde han<br />

megen sympati i stormandsklassen og der<br />

var således skabt et grundlag, hvor danske<br />

og svenske stormænd havde samme oppositionelle<br />

interesser overfor kongemagten i<br />

de to lande. Den yngste broder Valdemar<br />

hører man ikke meget om. Han må have<br />

spillet en underordnet rolle.<br />

Kong Birger blev imidlertid ikke formelt<br />

afsat, og det er derfor antageligt, at han og<br />

hans dronning snarere var i en slags skær-<br />

34 35


pet husarrest. Efter nogen tids forvirring<br />

og usikkerhed, hvor både nabolandene og<br />

tyske fyrster samt Lybæk blandede sig i de<br />

indre svenske forhold, blev kongeparret<br />

atter sat på fri fod.<br />

De følgende år var der fortløbende stridigheder<br />

om magten. Erik Menved angreb<br />

hertug Erik i det sydlige Västergötland i<br />

flere omgange og var samtidig engageret<br />

mod greverne i Nordtyskland.<br />

I 1307 blev Birger atter en fri mand. Han<br />

deltog som part i en overenskomst i 1308<br />

i Örkeljunga i nordvestre Skåne med Erik<br />

Menved rettet mod hertugerne. Også kong<br />

Håkan i Norge ser ud til at vende sig mod<br />

hertug Eriks magtbegær og den norske<br />

konge belejrede Kungahälla i det sydlige<br />

Bohus len. Håkon og Erik Menved havde<br />

fælles interesse i at stække svenske hertug<br />

Eriks magt i området.<br />

Sveriges deling 1310<br />

I sommeren 1310 gennemførtes forhandlinger<br />

i Helsingborg med de nordiske konger,<br />

de svenske hertuger og de nordtyske<br />

fyrster i bestræbelserne på at klarlægge<br />

forholdene. Sverige blev delt mellem<br />

kongen og hertugerne, hans egne brødre.<br />

Resultatet blev, at Birger blev anerkendt<br />

som svensk konge og fik størstedelen af<br />

Østsverige og de centrale landsdele omkring<br />

Mälaren samt Gotland og Viborgs len<br />

i Finland som forvaltningsområde.<br />

Hertugerne fik Vestsverige og landene op<br />

til den norske grænse samt Halland. Hertug<br />

Erik var som svigersøn til den norske<br />

konge arving til Norge, hvilket må have<br />

styrket hans tro på kommende storhed.<br />

Der var fuld arveret til landsdelene, men<br />

hertugerne skulle dog stadig aflægge troskabsed<br />

til den svenske konge.<br />

Denne deling af Sverige fik ikke et længere<br />

liv. Kirken var for statslig enhed og en del<br />

stormænd så sig truede, fordi de havde<br />

besiddelser i flere forskellige dele af riget.<br />

Endelig har Erik Menved i Danmark forståeligt<br />

nok heller ikke set nogen fremtid i en<br />

sådan nyordning. Han frygtede samtidig<br />

en voksende hjemlig oprørsbevægelse,<br />

der havde sit naturlige arnested i området<br />

omkring Gøta elv. Således kunne en<br />

fremgangsrig opstand i Danmark få både<br />

den danske og den svensk konge i store<br />

vanskeligheder. Kongerne i Danmark og<br />

Sverige havde således fælles interesser<br />

i at bekæmpe det svenske hertugvælde.<br />

Samtidig var de jo besvogrede, og det var i<br />

sådanne situationer de strategiske ægteskaber<br />

kunne være til nytte.<br />

I årene derefter siger kilderne ikke meget<br />

om hændelser og den politiske udvikling.<br />

Kong Birger havde store udgifter til lejetropper<br />

og krigsførelse. Han lånte penge<br />

af svogeren Erik Menved, der ellers var<br />

travlt optaget med at bekæmpe fjender i<br />

Nordtyskland. Birger så sig også nødsaget<br />

til at forhøje skatterne. Hans øjne hvilede<br />

på Gotland, der aldrig havde haft samme<br />

høje skatteniveau som på det svenske<br />

fastland. År 1313 drog han af sted med<br />

en hær og besejrede sandsynligvis de<br />

gotlandske bønder, der ved efterfølgende<br />

forhandlinger blev påtvunget en fordobling<br />

af skatterne. Efterhånden som årene gik,<br />

blev Birger overbevist om, at han måtte<br />

gøre noget drastisk for at bryde hertugernes<br />

magt, der gjorde det umuligt for ham<br />

at rejse uhindret rundt i sit kongerige.<br />

Kilderne er tavse om de næste 5 år. I 1317<br />

skulle der være udkæmpet et slag mellem<br />

kong Birger og hans brødre ved Norrmalm<br />

udenfor Stockholm. Men derefter må der<br />

være indtrådt en følelse af forbrødring som<br />

gjorde det muligt at få Erik og Valdemar til<br />

at acceptere en indbydelse fra Birger til en<br />

stor fest deres fælles stamslot Nyköpinghus.<br />

Nyköpings gæstebud<br />

I dagene 10.-11. december 1317 samlede<br />

Birger sine brødre til en adventsfest på<br />

Nyköpinghus i Södermanland. Tanken på<br />

den store forsoning har foresvævet hertugerne.<br />

I Erikskrøniken* er den overdådige<br />

sammenkomst malende beskrevet. Der<br />

blev spist og drukket og dronning Margareta,<br />

Erik Menveds søster, førte an i dansen.<br />

Der var mange deltagere i festen og kun et<br />

begrænset antal sengepladser på slottet, så<br />

kongen tilsagde diskret hertugernes væbnere<br />

og tjenere at finde natherberge ude<br />

i staden Nyköping, hvor de så begav sig<br />

hen, da festlighederne tonede ud. Der var<br />

blevet budt på rigeligt med drikkevarer til<br />

høj og lav, så stemningen har været i top.<br />

Efter festen gik hertugerne til ro på slottet,<br />

men efter nogen tid blev de brysk igen<br />

vækket af Birgers bevæbnede mænd, der<br />

trak dem ud af sengene og førte dem til<br />

fangekælderen. Ifølge Erikskrøniken skulle<br />

Birger have sagt til brødrene om de huskede<br />

”legen ved Håtuna?” 9 år tidligere,<br />

da brødrene havde lokket Birger på samme<br />

måde til fest, og han derefter havde siddet<br />

fængslet i lang tid.<br />

Nu sad begge brødre i Nyköpinghus’ fangekælder<br />

i et slot bemandet med Birgers<br />

folk og uden mulighed for hjælp. Birger<br />

havde ikke planlagt at styre udviklingen og<br />

hertugernes støtter organiserede et oprør.<br />

Birger fik hjælp fra Danmark, men kunne<br />

ikke mane oprøret i jorden. Efter nogen tid<br />

lejrede sig en hær af oprørere foran borgen<br />

Nyköpinghus for at kræve hertugerne<br />

udleveret. Det lykkedes også til slut. På et<br />

givent tidspunkt blev hertugerne båret ud,<br />

men som døde. De var blevet hentet op<br />

af fangekælderen, hvor de formodentlig<br />

havde lidt sultedøden!<br />

Vreden kendte ingen grænser for hertugernes<br />

mænd. Denne grusomme aflivningsmetode<br />

var ikke ukendt i middelalderen,<br />

men må trods alt for samtiden have<br />

fremkaldt en voldsom afsky, der fremmede<br />

modstanden mod Birger. Hertugernes lig<br />

blev derefter overført til Stockholm, hvor<br />

de som deres far blev begravet i franciskanerklostret<br />

på Riddarholmen.<br />

Da magten således var ved at smuldre,<br />

trak Birger og hans dronning sig tilbage til<br />

Stegeborg, en anden godt befæstet borg<br />

ca. 50 km sydpå ved Söderköping. Af den<br />

gamle middelalderborg er motten, d. v. s.<br />

det høje kraftige fæstningstårn bevaret til<br />

vor tid.<br />

Stemningen mod kong Birger var nu så<br />

stor, at han fra Stegeborg måtte sejle videre<br />

til Gotland. Han lod sin søn Magnus blive<br />

tilbage ved Stegeborgs forsvar, men det var<br />

en tvivlsom disposition. Da borgen blev<br />

indtaget af oprørshæren, blev den unge<br />

junker Magnus umiddelbart fængslet og<br />

ført til Stockholm.<br />

I Visby havde Birger tilsyneladende støtter,<br />

trods den bryske skatteopkrævning i 1313.<br />

Det antages at kongeparret fik ophold i Vis-<br />

Kong Birger og dronning Margretes originale gravplade i Sct. Bendts Kirke under korshvælvet. Pladen<br />

af granit har en indskrift på latin: BIRGER REX SVECIA CVM UXORE SVA MARGARE (Birger, svensk<br />

konge med sin hustru Margarete).<br />

bys gamle rådhus, der var stadens største<br />

og mest repræsentative hus.<br />

Det er uvist, eksakt hvor længe Birger<br />

opholdt sig i Visby, men i november 1318<br />

hører man om forhandlinger i Roskilde.<br />

Her var deltagerne Erik Menved og Norges<br />

kong Håkon, der repræsenterede de døde<br />

hertugers børn på den ene side og folk, der<br />

stod for Birgers sag på den anden side. Her<br />

enedes man om en 3-årig våbenstilstand,<br />

hvor Birger kunne blive siddende på<br />

Gotland.<br />

Nyköpings gæstebud og de to svenske<br />

hertugers forskrækkelige død havde svækket<br />

den danske opposition med centrum<br />

blandt de fordrevne i Vestsverige, og Erik<br />

Menved kunne dermed føle sig sikrere på<br />

sin trone.<br />

36 37


Overenskomsten fra Roskilde holdt ikke<br />

længe! Allerede i 1319 ankom oprørsmænd<br />

til Gotland for at fange eller fordrive<br />

kong Birger. Før man kunne skride til<br />

håndgribeligheder, lykkedes det dog for<br />

kongen med sine nærmeste at afsejle til<br />

Danmark.<br />

Kong Birger blev i 1319 afsat og den afdøde<br />

hertug Eriks treårige søn Magnus blev<br />

valgt til Sveriges konge.<br />

Hans fætter, Birgers søn, også kaldet<br />

Magnus, der var blevet fængslet i Stegeborg<br />

og ført til Stockholm, kunne man på<br />

denne baggrund ikke lade leve. Han blev<br />

halshugget i 1320 og hans lig begravet i<br />

farfaderen Magnus Ladulås grav i franciskanerklostret<br />

på Riddarholmen i Stockholm.<br />

I Danmark blev kong Birger og dronning<br />

Margrete taget under beskyttelse af Erik<br />

Menved og hans dronning Ingeborg. De<br />

blev tildelt bolig i Spegerborg, en mindre<br />

borg, der dengang lå i Skælskør, hvor i<br />

dag jernbanespor fører ned til havnen.<br />

Samme år, i 1319, døde Erik Menved og<br />

to år senere døde Birger 41 år gammel.<br />

I sit sidste år må han have græmmet sig<br />

over sønnen Magnus henrettelse, han der<br />

skulle have arvet kronen.<br />

Birger blev begravet i benediktinernes<br />

klosterkirke i <strong>Ringsted</strong>, hvor hans danske<br />

dronning også blev gravsat nogle år efter.<br />

Kilder<br />

Erikskrøniken har afgørende betydning<br />

for fortællingen om Birger Magnusson og<br />

kampen mod brødrene, herunder særligt<br />

Nyköpings gæstebud. Den gengiver et<br />

detaljeret hændelsesforløb og er fortaler<br />

for den ene part i konflikten, hertug Erik.<br />

Forfatteren er ukendt. Den er skrevet på<br />

svensk omkring 1330 og er Sveriges ældste<br />

berettende kilde, der skildrer politiske<br />

forhold.<br />

Litteratur:<br />

Andersson, Ingvar:<br />

Sveriges historia. Stockholm 1982.<br />

Grenholm, Gunnar. Red.:<br />

Den svenska historien. 2. Carlsson,<br />

Sten og Rosén, Jerker: Från Birger jarl till<br />

Kalmarunionen. 1978.<br />

Jansson, Sven-Bertil:<br />

Erikskrönikan, redigering, inledning och<br />

kommentarer. 1986.<br />

Kjersgaard, Erik:<br />

Borgerkrig og Kalmarunion 1241 -1448.<br />

Danmarks historie bind 4. 1963.<br />

Moberg, Vilhelm:<br />

Min Sverigeshistorie. Bind 1. Fra Odin til<br />

Engelbrecht<br />

Nordberg, Michael:<br />

I kung Magnus tid. Norden under Magnus<br />

Eriksson 1317- 1374. 1995.<br />

Olsen, Rikke Agnete, Hansen,<br />

Niels-Jørgen og Kjersgaard, Erik:<br />

Skt. Bendts Kirke i <strong>Ringsted</strong>. 1972.<br />

Roth, Thomas:<br />

Försvaret av huvudstaden. Ingår i: Dunge,<br />

Manne. red.: Stockholm som Örlogsstad.<br />

<strong>2012</strong> .<br />

Westholm, Gun: Visby 1361. Invasionen.<br />

2007.<br />

Medarbejdere, frivillige og gæster ved det historiske<br />

værksted på middelaldermarked i Kekava<br />

38 39


40<br />

RINGSTED MUSEUM OG ARKIV

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!