17.07.2013 Views

Hent pdf (2,6 MB) - Danmarks Biblioteker

Hent pdf (2,6 MB) - Danmarks Biblioteker

Hent pdf (2,6 MB) - Danmarks Biblioteker

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lise Ingeborg Hækkerup på Nørrebro bibliotek. Foto: Lillemor Laidlaw<br />

18<br />

Vi skal være endnu mere<br />

synlige i integrationsdebatten<br />

Kommentar fra Nørrebro Bibliotek<br />

Lise Hækkerup, bibliotekar<br />

Det er ikke altid, bibliotekerne nævnes, når talen falder på integration.<br />

Ærgerligt nok, for netop selve folkebiblioteksideen er så oplagt,<br />

at bibliotekerne i en langt højere grad burde være aktive aktører i<br />

integrationsbestræbelserne, end tilfældet er. Men er man sådan udfordret,<br />

at ens bibliotek er placeret i en bydel, hvor mere end 30 %<br />

af befolkningen er af anden etnisk herkomst end dansk – og derfor<br />

måske ikke helt biblioteksvante – må man naturligvis tage andre<br />

initiativer, end dem, man ellers forventer af et folkebibliotek. Det er<br />

situationen for os på Nørrebro Bibliotek.<br />

Hjemmebesøg<br />

Hvis man tror på, at en fælles, kulturel referenceramme er nødvendig,<br />

hvis integration skal lykkes, er opsøgende arbejde og personlig kontakt<br />

derfor helt afgørende – og indsatsen skal ske så tidligt som muligt. Den<br />

somaliske mor med de fem børn, som måske end ikke taler dansk, skal i<br />

tale, og biblioteket præsenteres som et sted, hvor mulighederne for integration<br />

findes. Derfor har Nørrebro Bibliotek siden 2004 med støtte fra<br />

Integrationsministeriet og Biblioteksstyrelsen, drevet opsøgende arbejde<br />

over for småbørnsfamilierne i Mjølnerparken, et boligområde, hvor mere<br />

end 80 % af beboerne er af anden etnisk herkomst.<br />

I alt fire gange besøges hver familie. Første gang, når barnet er nyfødt,<br />

sidste lige inden skolestart. Ved hvert besøg har biblioteket en lille gave<br />

med til barnet, en stofbog, en pegebog, en Bamse & Kylling, og til sidst<br />

Halfdans ABC. Småbørn har brug for fortællinger, og børn med anden etnisk<br />

baggrund, som ikke er vokset op med de ikoner og referencer, der<br />

er en selvfølge for mange danske børn, som f.eks. Bamse og Kylling, Alfons,<br />

Cirkeline og Pippi, skal selvfølgelig lære dem at kende. Nyttigt også,<br />

hvis man skal begå sig i børnehaven. Gennem en fælles reference opstår<br />

legen, og gennem legen udvikler sproget sig. Derfor opfordres familien til<br />

at bruge biblioteket, og betydningen af sprogstimulering og vigtigheden<br />

af begrebs- og sprogforståelse som led i barnets videreudvikling i det hele<br />

taget, understreges.<br />

Børnehaveklassen<br />

Biblioteket står bag et lignende initiativ på Nørrebros skoler, hvor vi nu<br />

på andet år er til stede på allerførste dag i børnehaveklassen. Her præsenterer<br />

vi os for børn og forældre – danske og udenlandske, så den afgørende<br />

trekant: skole, bibliotek, forældre er skabt. Tilsvarende initiativ<br />

tages overfor 3. klasserne.<br />

Initiativet www.sprogporten er nu sat på Københavns Kommunes budget,<br />

foreløbig i tre år. Det vil sige, at andre bydele end Nørrebro bliver inddraget,<br />

ligesom en personaleudvidelse har været en nødvendighed.<br />

Bibliotekets særlige styrke<br />

<strong>Biblioteker</strong>ne er så egnede til initiativer, som såvel danske som tosprogede<br />

kan have glæde af. Åbningstiderne er tilpassede, så de fleste kan<br />

komme i deres fritid. At låne materiale er gratis, og der føres ikke kontrol<br />

med, hvem der kommer, og hvem der går. At bøger, aviser og tidsskrifter<br />

på de traditionelle indvandrersprog indgår i mange bibliotekers materialebestand,<br />

er efterhånden heller ikke et særsyn på biblioteker, hvor befolkningen<br />

er blandet – ligesom mange biblioteker har taget opgaven<br />

med lektiecafeer, specielt henvendt til to-sprogede elever, op. Derfor kan<br />

det undre, at bibliotekerne ofte glemmes i integrationsdebatten. Forstår<br />

man at udnytte tilbudene, dvs. ved man overhovedet, at de findes, er de i<br />

virkeligheden en guldgrube, som det ville være oplagt at udnytte i integrationsbestræbelserne.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!