Vagn Lundbye Günther Grass Anne-Louise Bosmans ... - Standart
Vagn Lundbye Günther Grass Anne-Louise Bosmans ... - Standart
Vagn Lundbye Günther Grass Anne-Louise Bosmans ... - Standart
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(roman)<br />
fortsat fra forrige side<br />
dermed familiens bedste. Familielivet<br />
er gennemsyret af en forskruet<br />
handelslogik, der får sønnen til<br />
selv at opfordre faren til at give<br />
ham de tæsk, der tilsyneladende<br />
er så forløsende at uddele samt<br />
trygle sin fjortenårige storesøster<br />
om at ligge med faren på den røde<br />
sofa i stuen, når han »er ked af<br />
det«. Af ulyksalige årsager er<br />
hovedpersonen overbevist om, at<br />
han ved at faldbyde sig selv og<br />
søsteren kan holde sammen på<br />
familien. Men han gør regning<br />
uden vært, for faren er en utilregnelig<br />
følelsesterrorist, som ikke er<br />
til at handle med.<br />
Ikke desto mindre tages alle<br />
midler i brug for at formilde den<br />
forkrøblede patriark, inklusive<br />
mordforsøg, men specielt for søsteren<br />
bliver det stadigt sværere at<br />
klare presset. Efter en sidste nat på<br />
sofaen med faren bliver hun indlagt<br />
på en lukket afdeling og herfra<br />
tager fortællingen en drejning.<br />
Lillebroren sætter af sted på en<br />
fantastisk og til tider grotesk morsom<br />
redningsrejse for at hente søsteren<br />
hjem. Det lykkes ham at<br />
bortføre hende fra den psykiatriske<br />
afdeling, læsse den stærkt<br />
medicinerede pige op i en trillebør<br />
og derefter køre hende hele vejen<br />
ind til Sønderborg. Her opsøger de<br />
storebroren, som sender dem<br />
direkte hjem, hvor forældrene og<br />
myndighederne, som langt om længe<br />
er vågnet til dåd, tager imod.<br />
Erling Jepsen har skrevet en<br />
ubehageligt vedrørende og overraskende<br />
morsom roman, af den<br />
slags man ikke løber uberørt igennem.<br />
Han leverer et hudløst portræt<br />
af en syg og tyrannisk familiefar,<br />
men han gør det bag om ryggen<br />
på sin egen fortæller. Og det<br />
er såvel Erling Jepsens største<br />
bedrift som fortællingens mest tragiske<br />
element. Med sikker hånd<br />
lader han den unge fortællers<br />
barnligt begrænsede udsyn afspejle<br />
sig i romanens enkle og ligefremme<br />
sprog, ligesom han lader<br />
drengens fordrejede verdensbillede<br />
skinne igennem i fantasifulde<br />
beskrivelser og kreative bortforklaringsforsøg.<br />
Derved lykkes det<br />
ham at give et overbevisende indtryk<br />
af en families undergang set<br />
fra orkanens midte. Men »Kunsten<br />
at græde i kor« er ikke bare en<br />
roman om en fars overgreb. Den er<br />
også et katalog over de fortielser og<br />
fortrængninger, der er forudsætningen<br />
for en families fortsatte fordærv<br />
— og dermed en roman om<br />
omgivelsernes massive svigt.<br />
12<br />
NR. 4 DECEMBER 2002<br />
Russiske rødder<br />
Ny fransk roman om tre sibiriske drenges<br />
løsrivelseskamp<br />
Andreï Makine<br />
Is på kærlighedens flod<br />
Oversat af Krina Blidbjerg<br />
224 sider, 249 kr.<br />
PP Forlag<br />
Anmeldt af Adam Aegidius<br />
Det er tydeligt, at den franske forfatter<br />
Andreï Makine er opvokset i<br />
Rusland. En stor del af hans forfatterskab<br />
drejer sig om stærke individer,<br />
der er splittet mellem den<br />
franske og den russiske kultur. »Is<br />
på kærlighedens flod« udkom på<br />
fransk i 1994, året før Makines<br />
hovedværk, den Goncourt- og Médicis-prisbelønnede<br />
roman »Det<br />
franske testamente« (da. 1997).<br />
Den er en stærk ungdomsberet-<br />
Pepetela<br />
Jaime Bunda — hemmelig agent<br />
Oversat af Ole Eistrup<br />
319 sider, 288 kr.<br />
Forlaget Hjulet/AKS<br />
Germano Almeida<br />
Senhor Napumocenos testamente<br />
Oversat af Gregers Stendahl<br />
173 sider, 160 kr.<br />
Husets Forlag/S.O.L.<br />
Anmeldt af Ingemai Larsen<br />
Det er åbenbart gazeller, der i<br />
Angola og Kap Verde bringer blo-<br />
ning om tre drenge, der i det yderste<br />
Sibirien gennemlever det første<br />
forfrosne forår af deres voksenliv,<br />
hvor navnlig deres spirende seksualitet<br />
leder dem ud i svært håndterlige<br />
situationer. Samtidig forsøger<br />
de at forstå den rodløshed,<br />
som præger dem selv og resten af<br />
indbyggerne i det isolerede, russiske<br />
landsbysamfund. De drømmer<br />
sig langt væk fra kulden, sovjetregimets<br />
fangelejre og den intellektuelle<br />
armod.<br />
Det er især en Belmondo-film,<br />
som stimulerer drengedrømmene<br />
om et Vesten med solbrændte<br />
kvindelår, strissere, der slår, før de<br />
spørger, og stor litteratur. De tre<br />
drenge, der sytten gange vandrer<br />
32 kilometer hen over stepperne<br />
for at se filmen, finder hver sin<br />
Gazeller og<br />
andet godtfolk<br />
To romaner finder vej til danske læsere fra<br />
tidligere portugisiske kolonier<br />
det i kog. »En gazelle med en røv<br />
som en vifte« lyder beskrivelsen af<br />
den kvindelige hovedfigur i Pepetelas<br />
roman »Jaime Bunda – hemmelig<br />
agent«, mens det i Germano<br />
Almeidas »Senhor Napumocenos<br />
testamente« mere hengivent hedder,<br />
at »hun havde øjne som en<br />
vild gazelle«. Hermed er tonen<br />
lagt, og den holdes i begge tilfælde<br />
konsekvent. I Pepetalas tilfælde<br />
drejer det sig om en ret morsom<br />
sag, en satire over kriminalromanen<br />
som genre og over det miljø,<br />
handlingen udspilles i; det moderne<br />
hovedstadsliv, hvor korruption,<br />
nepotisme og lemfældig omgang<br />
identitet i den franske superhelt.<br />
Som ved et trylleslag bliver de<br />
voksne og forstår pludselig, at de<br />
bliver nødt til at flygte, hvis de<br />
skal gøre sig forhåbninger om<br />
nogensinde at gøre drømmene til<br />
virkelighed. De unge menneskers<br />
løsrivelse er beskrevet som en<br />
række eventyrlige hændelser, hvor<br />
de strejfer om i fremmede byer<br />
eller overnatter i forladte togvogne.<br />
I denne poetiske realisme hersker<br />
overraskelsen og grænseoverskridelsen.<br />
Snart er det fortællerens<br />
erotiske nysgerrighed, der<br />
åbner for en hidtil uset verden,<br />
snart er der kun den nøgne virkelighed,<br />
hvor man må kæmpe for en<br />
smule lykke. Død og lemlæstelse<br />
lurer overalt i den iskolde ødemark.<br />
Alligevel er sneen og kulden<br />
de rette elementer for trekløveret.<br />
»Is på kærlighedens flod« er<br />
som en kraftfuld fortælling om tre<br />
asiatiske drenges vej til manddommen<br />
en efternøler til Mishimas<br />
»Det gyldne tempel« (da. 1965).<br />
Romanen er mættet med stærke,<br />
visuelle stemningsindtryk, som<br />
ikke blot hensætter fortælleren,<br />
men også læseren, i en dæmpet,<br />
melankolsk tilstand. At dette<br />
iblandes en lun humor, forstærker<br />
kun læseoplevelsen, og det er da<br />
også derfor, romanen kan anbefales<br />
til lange vinteraftener.<br />
med loven er daglig kost. Vi følger<br />
over 300 sider, hvilket er i overkanten,<br />
detektiven Jaime Bundas<br />
fuldstændig amatøragtige, men<br />
ikke desto mindre heldige indsats<br />
i jagten på en forbryderbande, der<br />
tæller både politifolk og politikere.<br />
Med udgangspunkt i en sådan<br />
type plot har forfatteren alle muligheder<br />
for at udstille det etparti-