Sociologiske metoder i praksis - Sociologi - Aalborg Universitet
Sociologiske metoder i praksis - Sociologi - Aalborg Universitet
Sociologiske metoder i praksis - Sociologi - Aalborg Universitet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
oprigtighed, og respekt for svarpersonen. Kropssproget skal vise afslappethed men<br />
ikke ligegyldighed. Kropssproget kan trænes med skuespilteknikker, og det tager<br />
nogenlunde samme tid for en sociolog som for en skuespiller. Der er mange, som<br />
ikke fungerer godt som interviewere på grund af et blokeret kropssprog. Den dygtige<br />
interviewer kan tilpasse sit kropssprog til respondenten, til situationen og forløbet.<br />
Der findes ikke en standard-attitude, som man kan bruge igen og igen. I nogle<br />
situationer vil et pænt og høfligt kropssprog blive aflæst af respondenten som udtryk<br />
for en formel distance. Andre interviewsituationer kræver, at intervieweren udviser<br />
en formel, respektfuld og endog ydmyg holdning. Nogle interviewforløb vil fordre,<br />
at intervieweren undervejs skifter kropsholdning. Der kan for eksempel være tale<br />
om et skifte fra en naivt, godtroende åbenhed ved de indledende spørgsmål, til en<br />
markering af mistillid og skepsis, ved de opfølgende kontrol- og kontrastspørgsmål.<br />
Den dygtige interviewer ved præcist, hvordan hun eller han fremtræder for respondenten.<br />
Det kvalitative interview er ikke bare noget, man gør.<br />
Den kommunikative kompetence<br />
Et af de centrale spørgsmål for det personlige interview gælder overensstemmelsen<br />
mellem interviewerens og svarpersonens sprog. Svarpersonen har dels en<br />
sprogbrug om hverdagens begivenheder, som normalt overlapper interviewerens<br />
sprogbrug. Men svarpersonen har desuden en særlig sprogbrug for bestemte emner<br />
eller kompetencer. Det er meget sandsynligt, at svarpersonen er udvalgt som ekspert<br />
på et bestemt emne, og at man har bestemte ord eller vendinger om emnets aspekter.<br />
Derfor må intervieweren sætte sig ind i svarpersonens sprogbrug, og søge at oversætte<br />
ordenes eller vendingernes særlige betydning i et hverdagssprog. Intervieweren<br />
skal turde spørge ‘dumt’ til ord, som er selvfølgelige for svarpersonen. Man skal<br />
bede om at få forklaret deres betydning og eksempler på dem. Man skal også bede<br />
om at afgrænse betydningen og få modeksempler. Intervieweren skal få de forskellige<br />
specialudtryk kædet sammen. Svarpersonens sprog kan være en dialekt, sociolekt,<br />
eller en jargon for gruppens indviede. Intervieweren må så vidt muligt lære<br />
sproget, for at kunne nå til en dybere forståelse af svarpersonens univers. Det handler<br />
derfor ikke bare om at lære ordene, men at kunne afdække deres betydning i<br />
svarpersonens verdensbillede. Blandt andet omfatter dette at nå til en forståelse af,<br />
hvor centralt et ord er, hvilke tankemæssige forbindelseslinjer det har, og hvilke<br />
79