KVINDER BRYDER GRÆNSER
KVINDER BRYDER GRÆNSER
KVINDER BRYDER GRÆNSER
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Metteskorr 10/02/05 15:04 Side 62<br />
62 LONE YALCINKAYA<br />
FORSONING MED FORTIDEN<br />
Partiet blev hendes nye familie. Men fortiden indhentede hende igen.<br />
Ved valget i 1989 blev Lone bedt om at stille op for CD. Ikke i en kreds,<br />
der gav valg, nærmest som et navn, der skulle fylde listen ud. Det gav<br />
problemer for Lone Madsen, for man kan jo ikke stille op under falsk<br />
navn. Hun måtte bekende kulør og stille op under sit rigtige tyrkiske, dog<br />
tilgiftede, navn Isminur Arican. Det danske Lone beholdt hun, nu som<br />
mellemnavn. Det var første skridt hen imod at forsone sig med fortiden,<br />
næste skridt gjaldt familien i Århus.<br />
Lone havde flere år tidligere genoptaget kontakten med sin mor, dog<br />
kun telefonisk, og havde også i al hemmelighed været i Århus, hvor hun<br />
havde set sin søster. Hendes mor var glad for at tale med hende og glad<br />
for, at datteren klarede sig godt. At hun havde fået en uddannelse, at hun<br />
havde job og at hun var blevet aktiv i politik. Men alt det andet, smerten,<br />
angsten og sårene fortalte Lone ikke noget om.<br />
Min mor havde ikke fantasi til at forestille sig, at der under den vellykkede<br />
overflade gemte sig en ulykkelig, såret pige. At den pige,<br />
der engang havde været den usynlige kvinde bag nedrullede gardiner,<br />
som ikke gjorde modstand, nu var blevet en, der ville være<br />
mere end blot en brik i deres spil.<br />
Ud over sin egen smerte og sine egne sår led Lone også af skyldfølelse<br />
over for de fire søskende, ikke mindst lillesøsteren, der var blevet tilbage<br />
i familien. Lone følte, at hun som bortløben søster havde ødelagt sin lillesøsters<br />
fremtid, og hun vidste, at hun med sin flugt havde udstødt hele<br />
familien fra det tyrkiske samfund i Århus. Oven i den skyldfølelse måtte<br />
hun kæmpe en sej kamp med sig selv for at forstå og til sidst tilgive sine<br />
forældre. Hun måtte så at sige sætte sig ud over sig selv og sætte sine<br />
forældres handlinger ind i den sociale forståelsesramme, som gav det<br />
hele mening.<br />
Jeg havde aldrig tvivlet på mine forældres kærlighed til mig. Mit<br />
livsforløb havde været tilrettelagt ud fra enten nød eller nødvendighed.<br />
Den kollektive kontrol, der er i det tyrkiske samfund, havde<br />
stor indflydelse på mine forældres handlinger, og de forsøgte efter<br />
bedste evne at vælge en mand til mig, som de mente var en god<br />
mand. De havde bare ikke opdaget, at jeg var en stærk pige. De<br />
havde ikke opdaget, at det ikke var på grund af deres kontrol, at