16.07.2013 Views

Georg Brandes' Holberg-bog og DBL-biografier - BA Forlag

Georg Brandes' Holberg-bog og DBL-biografier - BA Forlag

Georg Brandes' Holberg-bog og DBL-biografier - BA Forlag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Frederik Boye [...]. Hun døde 21. Avg. 1770, 52 Aar gammel. Endnu en Gang indlod han sig i Ægteskab, i det han<br />

6. Maj 1772 giftede sig med Cæcilie Birgitte Wormstrup fra »Prinsen« paa Vestergade.<br />

H. indtager en høj Rang som Spr<strong>og</strong>forsker, navnlig som Fonetiker. Hans Studiers Gjenstand var det danske<br />

Spr<strong>og</strong> i talt <strong>og</strong> skreven Form, som han forefandt det i sin Samtid. Han nærede stor Interesse for Modersmaalet.<br />

»Enhvers Fædernespr<strong>og</strong> har n<strong>og</strong>et i sig, som er hans Betragtning værd. Thi er det vel mere angelegent at vide,<br />

hvordan en Flue er skabt, end med n<strong>og</strong>enledes god Forstand <strong>og</strong> Indsigt at kjende, hvorledes den Evne, David<br />

kalder sin Ære, ytrer sig i sine daglige Virkninger, <strong>og</strong> hvorledes de samme ere beskafne? Det er vel saa, at et<br />

Land kan have mange Fordele af sit Spr<strong>og</strong> uden at kjende det saa grant; d<strong>og</strong> er det ikke en blot Kuriositet at<br />

kjende det efter Kunsten; men lad det hedde en Kuriositet! saa er denne nok saa god som mange andre.« Og<br />

Interessen for Spr<strong>og</strong>et var hos H. forenet med en ganske mærkværdig Evne til at iagttage. Han havde — for at<br />

bruge Badens Ord om ham — stor naturlig Skarpsindighed til at forfølge Spr<strong>og</strong>et i dets inderste Smutkr<strong>og</strong>e <strong>og</strong> at<br />

opdage dets fineste Mekanisme.<br />

H. begyndte sin Forfattervirksomhed i Aaret 1743 med Udgivelsen af 2 anonyme Smaaskrifter. Han havde<br />

tidligere samlet spr<strong>og</strong>lige Iagttagelser, havde <strong>og</strong>saa tænkt paa at udgive dem, men denne Tanke var igjen bleven<br />

opgiven. Anledningen til Offentriggjørelsen kom i Følge hans egne Ord udefra. Det var Retskrivningsstriden<br />

mellem Th. Clitau <strong>og</strong> N. v. Haven.<br />

Det første Skrift omhandler Retskrivningsspørgsmaalet <strong>og</strong> er holdt i en spøgende Tone. Han vil dømme i den<br />

gamle Retskrivningsstrid mellem Henrik Gerner <strong>og</strong> Peder Syv, da det d<strong>og</strong> var paa Tide, at denne Trætte blev<br />

bilagt. Han fremdrager 3 Stridspunkter: 1) Brugen af i eller j foran Vokaler, hvor han foretrækker det sidste; 2)<br />

Vokal- eller Konsonantfordobling til Angivelse af Vokalens Kvantitetsforskjel, hvor han forkaster begge Dele; 3)<br />

Tal-bøjning i Verbers Indikativ, hvor han foretrækker Opgivelsen af Talforskjellen; den volder undertiden<br />

Utydelighed <strong>og</strong> er til Plage at lære. Det andet lille Skrift handler om Accenterne <strong>og</strong> deres Brug. Heri fremstilles et<br />

helt Accentuationssystem: 1 Acutus eller Skarptone ´(Lóft, Fád), 2) Gravis eller Stødetone ` (Sèng, Knìv) —<br />

senere ombyttede han disse 2 Betegnelser —, 3) Circumflexus eller Vringeltone ^ (Bôrd, Stôl), 4) Apostrophicus<br />

eller Drægetone ' (Kio'l, Fa'r, Mo'r, efter kjøbenhavnsk Udtale); Jyderne have her, som H. <strong>og</strong>saa bemærker,<br />

»Vringeltone«. I den nærmest følgende Tid udgav H., ligeledes anonymt, 2 ret omfangsrige Skrifter, en<br />

accentueret Grammatik (1747) <strong>og</strong> en Syntax (1752). Hans sidste lille Skrift, et »Anhang« til den accentuerede<br />

Grammatik, udkom 1769. Han kalder det »første Anhang«, men der udkom aldrig mere. Paa »Anhangets« sidste<br />

Side angiver H. sig som Forfatter ved Mærket J. H. Paragrafinddelingen er fortløbende gjennem alle 3 Skrifter.<br />

H.s Forfattervirksomhed har et dobbelt Formaal: han vil simpelt hen beskrive Spr<strong>og</strong>et, som det er, <strong>og</strong> han vil give<br />

Vejledning i dets skriftlige <strong>og</strong> mundtlige Brug. Paa Grammatikkens Titelblad hedder det, at den er »udgiven de<br />

fremmede til Vilje, som allerede véd n<strong>og</strong>et af Spr<strong>og</strong>et, <strong>og</strong> især for de unges Skyld, som opdrages enten til B<strong>og</strong>en<br />

eller Pennen«. Han fremsætter <strong>og</strong>saa sine Meninger om, hvordan Spr<strong>og</strong>et burde være. »Man bør skrive«, hedder<br />

det (med Bevarelse af hans egen Retskrivning), »ligesom man tâler, nâar man tâler ræt; <strong>og</strong> dêrimòd, hvàd som er<br />

ræt skrevet, bør <strong>og</strong> læses, sòm det er skrevet. Eller páa en anden maade: dêrsom man er forsikred óm, at man<br />

tâler ræt, behø'ver man ikke at bekymre sig stôrt om n<strong>og</strong>en anden régel end at skrive, som man tâler« (Gramm. §<br />

257). «Man bør éj al-ene af den rætte <strong>og</strong> behâgeligste ûdta'le at tage ànlédning til Skrive-regler, men end òg tvèrt<br />

imòd stræbe skriftlig ved fornùftige regler, dêls at vise dèt, som ùdta'len éj áltîd kan lære, dêls at rætte adskíllige<br />

ôrds mìsbrúg <strong>og</strong> fordærved udtale« (Gramm. § 258).<br />

»Man fâaer at tage Euphoniam eller vèllyd i àgt, baade hvad Bo'g-stàvene <strong>og</strong> Aàndelàvene àngàaer, begge dele<br />

efter den beste Dialect eller lànd-sprôg. Men den beste Dialèct er efter de lærdeste <strong>og</strong> omhýgeligste<br />

Orth<strong>og</strong>raphisters skjønnende først dén i Roeskilde <strong>og</strong> dernæst den Kjøbenhávnske. Den Fyenske i Odinse <strong>og</strong><br />

den Lollandske i Nachskov ere <strong>og</strong>saa ypperlige; men den sidste hâr en slettere Accènt énd den første, hvilket<br />

Lolliker <strong>og</strong> Fyenboer ikke saa vèl kan dømme óm som dén, hvis Dialèct viger længst fra dem begge« (Gramm. §<br />

260). »Vil ellers n<strong>og</strong>en vide a'arságen, hvorfor jeg hôlder Roeskildfolkes Dialect for den beste, da èr det, fordi den<br />

ùdtâler næsten alle sine ôrd, ligesom de rættest skrives, saa at naar èt ôrd udsiges n<strong>og</strong>et lèmlèsted eller règelstridigt<br />

i dén, bliver der over ti ù-rìgtig prononcêrede i andre» (Gramm. § 261). Der er i alle disse Udtalelser intet<br />

andet, end hvad der er tænkt <strong>og</strong> sagt af mangfoldige baade før <strong>og</strong> efter H.s Tid. Men her er d<strong>og</strong> én Ting at<br />

mærke: H.s Meninger om det rigtige <strong>og</strong> det urigtige, om det gode <strong>og</strong> det slette i Spr<strong>og</strong>et bragte ingen Forstyrrelse<br />

ind i hans Opfattelse <strong>og</strong> Fremstilling af det rent faktisk foreliggende. Han forstod skarpt at skjelne mellem Lyd <strong>og</strong><br />

B<strong>og</strong>stav, mellem Spr<strong>og</strong>et i daglig Samtale <strong>og</strong> Spr<strong>og</strong>et i Oplæsning, Deklamation <strong>og</strong> Foredrag.<br />

Det er ved sine Iagttagelser af det danske Spr<strong>og</strong>s syntaktiske <strong>og</strong> endnu mere af dets fonetiske<br />

Ejendommeligheder, som det lægger sig for Dagen særlig i »Anhanget«, at H. rager op over sin Samtid. Hans<br />

egne Udtalelser oplyse bedst hans Undersøgelsesmethode: »Lad een sætte sig hen i en Kr<strong>og</strong> for sig selv <strong>og</strong> der<br />

nævne i <strong>og</strong> u uden Fløjtelyd <strong>og</strong> Stemme! det er, lad ham hviske dem ud! han vil da befinde, at Aspirationen, som<br />

følger med i, modificeres til een Slags Hvislen <strong>og</strong> Aspirationen, som følger med u, til en anden. Nævner han<br />

dernæst, enten lydelig eller hviskende, den Stavelse ja (i hvilken j plejer at kaldes Consonant), da hører han ikke<br />

Vocalen i, men dens blotte Aspiration <strong>og</strong> Hvislen; <strong>og</strong> nævner han aj, hører han just den samme stumme Hvislen<br />

<strong>og</strong> ikke Vocalen i« (Anh. § 1941). »En hviskende Vocal har ligesaa vel som en Klarlydende ej alene sin<br />

229/484

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!