Bibelen og LOVEN - Reitoft.dk

Bibelen og LOVEN - Reitoft.dk Bibelen og LOVEN - Reitoft.dk

16.07.2013 Views

www.reitoft.dk HISTORIE I FUGLEPERSPEKTIV LOVEN I BIBELEN ____________________________________________________________________ v19 Derefter skal præsten tage den kogte bov af vædderen, et usyret ringbrød fra kurven og et usyret fladbrød og lægge det i nasiræerens hænder, efter at han har raget sit indviede hoved, v20 og præsten skal foretage svingningen med dem for Herrens ansigt. Det er helligt, det skal tilfalde præsten sammen med svingnings-bryststykket og afgifts-lårstykket. Derefter må nasiræeren igen drikke vin. v21 Det var loven om nasiræeren, når han ved sin indvielse aflægger løfte om gaven til Herren, bortset fra hvad han ellers har råd til at give. Han skal holde det løfte, han aflægger i overensstemmelse med loven for hans indvielse. 4 Mos 6, Den aronitiske velsignelse v22 Herren talte til Moses og sagde: v23 Sig til Aron og hans sønner: Sådan skal I velsigne israelitterne. Sig til dem: v24 Herren velsigne dig og bevare dig, v25 Herren lade sit ansigt lyse over dig og være dig nådig, v26 Herren løfte sit ansigt mod dig og give dig fred. v27 Sæt mit navn på israelitterne, så vil jeg velsigne dem. 4 Mos 15, Love om afgrødeofre og drikofre v1 Herren talte til Moses og sagde: v2 Tal til israelitterne og sig til dem: Når I kommer ind i det land, jeg giver jer at bo i, v3 og I vil bringe Herren et offer, enten et brændoffer eller et slagtoffer af hornkvæg eller småkvæg, for at opfylde et løfte eller for at give et frivilligoffer eller ved jeres fester, og således berede Herren en liflig duft, v4 så skal den, der bringer sin gave til Herren, som afgrødeoffer bringe en tiendedel efa fint mel, rørt op med en fjerdedel hin olie. v5 Sammen med brændofferet eller slagtofferet skal du som drikofre bringe en fjerdedel hin vin for hvert lam. v6 Eller hvis det er en vædder, skal du som afgrødeoffer sammen med den bringe to tiendedele efa fint mel, rørt op med en tredjedel hin olie. v7 Og du skal bringe en tredjedel hin vin som drikoffer, en liflig duft for Herren. v8 Når du bringer Herren en tyrekalv som brændoffer eller som slagtoffer for at opfylde et løfte eller som måltidsoffer, v9 så skal man som afgrødeoffer sammen med tyrekalven bringe tre tiendedele efa fint mel, rørt op med en halv hin olie. v10 Og du skal bringe en halv hin vin som drikoffer, et offer, en liflig duft for Herren. v11 Sådan skal man bære sig ad med hver okse, hver vædder, hvert lam og hvert kid. v12 Sådan skal I bære jer ad med hvert enkelt dyr, uanset hvor mange I ofrer. v13 Alle landets egne skal udføre disse ting på denne måde, når de bringer et offer, en liflig duft for Herren. v14 Når en fremmed, der bor som gæst hos jer, eller når en, der har boet blandt jer slægt efter slægt, vil bringe et offer, en liflig duft for Herren, skal han gøre, som I gør. v15 Én og samme ordning skal gælde for jer og for de fremmede, der bor som gæst hos jer; det skal være en eviggyldig ordning for jer, slægt efter slægt. For Herrens ansigt gælder det samme for de fremmede som for jer. v16 Der gælder én og samme lov og én og samme forordning for jer og for de fremmede, der bor som gæst hos jer. _______________________________________________________________________________________________ www.reitoft.dk ... alfa-logier ... krono-logier ... studie-nøgler ... Hvis du vil vide mere 50

www.reitoft.dk HISTORIE I FUGLEPERSPEKTIV LOVEN I BIBELEN ____________________________________________________________________ 4 Mos 15, Love om afgift på grovmel v17 Herren talte til Moses og sagde: v18 Tal til israelitterne og sig til dem: Når I kommer ind i det land, jeg fører jer til, v19 og I spiser af landets brød, så skal I yde en afgift til Herren; v20 I skal yde det første af jeres dej, bagt som ringbrød; som en afgift fra tærskepladsen skal I yde det. v21 Af det første af jeres dej skal I give Herren en afgift, slægt efter slægt. 4 Mos 15, Love om uforsætlige og forsætlige synder v22 Når I uforsætligt undlader at følge en af alle disse befalinger, som Herren har talt til Moses, v23 alt det, Herren har befalet jer ved Moses, lige fra den dag, Herren befalede det, og siden hen, slægt efter slægt, v24 hvis det altså er uforsætligt, og uden at menigheden ved af det, så skal hele menigheden bringe en tyrekalv som brændoffer, en liflig duft for Herren, sammen med det tilhørende afgrødeoffer og drikoffer i overensstemmelse med forordningen, samt en gedebuk som syndoffer. v25 På den måde skaffer præsten hele israelitternes menighed soning, så de får tilgivelse; det var jo uforsætligt, og de har bragt deres gave, et offer til Herren, og deres syndoffer for Herrens ansigt for deres uforsætlige synds skyld. v26 Hele israelitternes menighed får tilgivelse, også de fremmede, der bor som gæst blandt jer; hele folket hæfter jo for den uforsætlige synd. v27 Hvis et menneske synder uforsætligt, skal han bringe en årgammel ged som syndoffer. v28 Præsten skal skaffe det menneske, der har syndet uforsætligt, soning for Herrens ansigt; han skal skaffe ham soning, så han får tilgivelse. v29 Der gælder én og samme lov for landets egne, israelitterne, og for de fremmede, der bor som gæst blandt jer, når nogen synder uforsætligt. v30 Men den, der synder med vilje, hvad enten det er en af landets egne eller en af de fremmede, håner Herren; det menneske skal udryddes fra sit folk. v31 For han har ladet hånt om Herrens ord og overtrådt hans bud. Det menneske skal udryddes; han må selv bære sin straf. 4 Mos 15, Love om overtrædelse af sabbatsbudet v32 Mens israelitterne var i ørkenen, opdagede de en mand, der samlede brænde på sabbatsdagen. v33 De, der traf ham i færd med at samle brænde, førte ham til Moses og Aron og hele menigheden. v34 De holdt ham i forvaring, for der var ingen afgørelse om, hvad der skulle gøres ved ham. v35 Herren sagde til Moses: "Manden skal lide døden! Lad hele menigheden stene ham uden for lejren." v36 Så førte de ham uden for lejren og stenede ham til døde, sådan som Herren havde befalet Moses. 4 Mos 15, Love om mindekvaster på klæderne v37 Herren talte til Moses og sagde: v38 Tal til israelitterne og sig til dem, at de slægt efter slægt skal sætte kvaster i hjørnerne af deres kapper og en purpurblå snor i hver kvast. v39 Det skal I have som kvast, og når I ser den, skal I huske på alle Herrens befalinger og følge dem og ikke lade jer lede af det, jeres hjerte tragter efter, og som jeres øjne ser, det I horer med. v40 Men I skal huske alle mine befalinger og følge dem, så I bliver hellige for jeres Gud. v41 Jeg er Herren jeres Gud, der førte jer ud af Egypten for at være jeres Gud. Jeg er Herren jeres Gud! 4 Mos 18, Love om præsternes/leviternes pligt/ret v1 Da sagde Herren til Aron: "Du og dine sønner skal sammen med dit fædrenehus have ansvaret for helligdommen, og du skal sammen med dine sønner have ansvaret for jeres præstetjeneste. _______________________________________________________________________________________________ www.reitoft.dk ... alfa-logier ... krono-logier ... studie-nøgler ... Hvis du vil vide mere 51

www.reitoft.<strong>dk</strong><br />

HISTORIE I FUGLEPERSPEKTIV<br />

<strong>LOVEN</strong> I BIBELEN<br />

____________________________________________________________________<br />

v19 Derefter skal præsten tage den k<strong>og</strong>te bov af vædderen, et usyret ringbrød fra kurven <strong>og</strong> et usyret<br />

fladbrød <strong>og</strong> lægge det i nasiræerens hænder, efter at han har raget sit indviede hoved,<br />

v20 <strong>og</strong> præsten skal foretage svingningen med dem for Herrens ansigt. Det er helligt, det skal tilfalde<br />

præsten sammen med svingnings-bryststykket <strong>og</strong> afgifts-lårstykket.<br />

Derefter må nasiræeren igen drikke vin.<br />

v21 Det var loven om nasiræeren, når han ved sin indvielse aflægger løfte om gaven til Herren, bortset fra<br />

hvad han ellers har råd til at give. Han skal holde det løfte, han aflægger i overensstemmelse med loven<br />

for hans indvielse.<br />

4 Mos 6, Den aronitiske velsignelse<br />

v22 Herren talte til Moses <strong>og</strong> sagde:<br />

v23 Sig til Aron <strong>og</strong> hans sønner:<br />

Sådan skal I velsigne israelitterne.<br />

Sig til dem:<br />

v24 Herren velsigne dig <strong>og</strong> bevare dig,<br />

v25 Herren lade sit ansigt lyse over dig <strong>og</strong> være dig nådig,<br />

v26 Herren løfte sit ansigt mod dig <strong>og</strong> give dig fred.<br />

v27 Sæt mit navn på israelitterne, så vil jeg velsigne dem.<br />

4 Mos 15, Love om afgrødeofre <strong>og</strong> drikofre<br />

v1 Herren talte til Moses <strong>og</strong> sagde:<br />

v2 Tal til israelitterne <strong>og</strong> sig til dem: Når I kommer ind i det land, jeg giver jer at bo i,<br />

v3 <strong>og</strong> I vil bringe Herren et offer, enten et brændoffer eller et slagtoffer af hornkvæg eller småkvæg,<br />

for at opfylde et løfte eller for at give et frivilligoffer eller ved jeres fester, <strong>og</strong> således berede Herren en<br />

liflig duft,<br />

v4 så skal den, der bringer sin gave til Herren, som afgrødeoffer bringe en tiendedel efa fint mel, rørt op<br />

med en fjerdedel hin olie.<br />

v5 Sammen med brændofferet eller slagtofferet skal du som drikofre bringe en fjerdedel hin vin for hvert<br />

lam.<br />

v6 Eller hvis det er en vædder, skal du som afgrødeoffer sammen med den bringe to tiendedele efa fint mel,<br />

rørt op med en tredjedel hin olie.<br />

v7 Og du skal bringe en tredjedel hin vin som drikoffer, en liflig duft for Herren.<br />

v8 Når du bringer Herren en tyrekalv som brændoffer eller som slagtoffer for at opfylde et løfte eller som<br />

måltidsoffer,<br />

v9 så skal man som afgrødeoffer sammen med tyrekalven bringe tre tiendedele efa fint mel, rørt op med en<br />

halv hin olie.<br />

v10 Og du skal bringe en halv hin vin som drikoffer, et offer, en liflig duft for Herren.<br />

v11 Sådan skal man bære sig ad med hver okse, hver vædder, hvert lam <strong>og</strong> hvert kid.<br />

v12 Sådan skal I bære jer ad med hvert enkelt dyr, uanset hvor mange I ofrer.<br />

v13 Alle landets egne skal udføre disse ting på denne måde, når de bringer et offer, en liflig duft for Herren.<br />

v14 Når en fremmed, der bor som gæst hos jer, eller når en, der har boet blandt jer slægt efter slægt, vil<br />

bringe et offer, en liflig duft for Herren, skal han gøre, som I gør.<br />

v15 Én <strong>og</strong> samme ordning skal gælde for jer <strong>og</strong> for de fremmede, der bor som gæst hos jer; det skal være en<br />

eviggyldig ordning for jer, slægt efter slægt. For Herrens ansigt gælder det samme for de fremmede som<br />

for jer.<br />

v16 Der gælder én <strong>og</strong> samme lov <strong>og</strong> én <strong>og</strong> samme forordning for jer <strong>og</strong> for de fremmede, der bor som gæst<br />

hos jer.<br />

_______________________________________________________________________________________________<br />

www.reitoft.<strong>dk</strong> ... alfa-l<strong>og</strong>ier ... krono-l<strong>og</strong>ier ... studie-nøgler ... Hvis du vil vide mere<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!