Bibelen og LOVEN - Reitoft.dk

Bibelen og LOVEN - Reitoft.dk Bibelen og LOVEN - Reitoft.dk

16.07.2013 Views

www.reitoft.dk HISTORIE I FUGLEPERSPEKTIV LOVEN I BIBELEN ____________________________________________________________________ v11 I skal lade jeres forhud omskære, og det skal være tegn på pagten mellem mig og jer. v12 Otte dage gammel skal hver dreng hos jer omskæres, slægt efter slægt. Det gælder såvel den træl, der er født i dit hus, som enhver fremmed, du har købt, og som ikke hører til din slægt. v13 Både den, der er født i dit hus, og den, du har købt, skal omskæres. Sådan skal I bære min pagt på kroppen som en evig pagt. v14 Men en uomskåret mand, en hvis forhud ikke er omskåret, skal udryddes fra sit folk. Han har brudt min pagt." 2 Mos 3, Påsken indstiftes v1 Moses vogtede får for sin svigerfar Jetro, præsten i Midjan. Da han engang havde drevet fårene langt ud i ørkenen, kom han til Guds bjerg Horeb. v2 Dér viste Herrens engel sig for ham i en flammende ild fra en tornebusk. Moses så, at busken stod i lys lue, men at den ikke blev fortæret af ilden, v3 og han tænkte: "Jeg må hen og se nøjere på dette mærkelige syn! Hvorfor brænder busken ikke?" v4 Men da Herren så, at han gik hen for at se det, råbte Gud til ham inde fra busken: "Moses! Moses!" Han svarede ja, v5 og Gud sagde: "Du må ikke komme nærmere! Tag dine sandaler af, for det sted, du står på, er hellig jord." v6 Og han sagde: "Jeg er din faders Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud." Da skjulte Moses sit ansigt, for han turde ikke se Gud. v7 Så sagde Herren: "Jeg har set mit folks lidelse i Egypten, og jeg har hørt deres klageskrig over slavefogederne. Jeg har lagt mig deres lidelser på sinde, v8 og derfor er jeg kommet ned for at redde dem fra egypterne og føre dem op fra dette land til et godt og vidtstrakt land, et land der flyder med mælk og honning, dér hvor kana'anæerne, hittitterne, amoritterne, perizzitterne, hivvitterne og jebusitterne bor. v9 Nu har israelitternes klageskrig nået mig, og jeg har set, hvordan egypterne undertrykker dem. v10 Gå nu! Jeg vil sende dig til Farao. Du skal føre mit folk israelitterne ud af Egypten." v11 Moses sagde til Gud: "Hvem er jeg, at jeg skulle gå til Farao og føre israelitterne ud af Egypten?" v12 Gud svarede: "Jeg vil være med dig, og dette skal du have som tegn på, at det er mig, der sender dig: Når du har ført folket ud af Egypten, skal I dyrke Gud på dette bjerg." v13 Moses sagde til Gud: "Når jeg kommer til israelitterne og siger til dem, at deres fædres Gud har sendt mig til dem, og de spørger mig, hvad hans navn er, hvad skal jeg så sige til dem?" v14 Gud svarede Moses: "Jeg er den, jeg er!" Og han sagde: "Sådan skal du sige til israelitterne: Jeg Er har sendt mig til jer." v15 Gud sagde videre til Moses: "Sådan skal du sige til israelitterne: Jahve, jeres fædres Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud, har sendt mig til jer. Det er mit navn til evig tid, og sådan skal jeg kaldes i slægt efter slægt. v16 Gå nu og kald Israels ældste sammen, og sig til dem: Herren, jeres fædres Gud, Abrahams, Isaks og Jakobs Gud, har vist sig for mig og sagt: 'Jeg er opmærksom på jer og på det, der er overgået jer i Egypten, v17 og jeg har besluttet at føre jer bort fra lidelsen i Egypten, til kana'anæernes, hittitternes, amoritternes, perizzitternes, hivvitternes og jebusitternes land, et land der flyder med mælk og honning.' v18 De vil høre på dig, og sammen med Israels ældste skal du gå til Egyptens konge og sige til ham: 'Herren, hebræernes Gud, har mødt os. Lad os få lov til at gå tre dagsrejser ud i ørkenen og ofre til Herren vores Gud.' v19 Jeg ved, at egypterkongen ikke vil give jer lov til at gå, hvis ikke han mærker en stærk hånd. v20 Derfor vil jeg række hånden ud og ramme egypterne med alle de undere, jeg vil gøre blandt dem, og så vil han lade jer gå. v21 Og jeg vil lade egypterne fatte velvilje for dette folk, så I ikke kommer til at drage tomhændet bort. v22 Hver kvinde skal bede sine nabokoner og de kvinder, hun har boende i huset, om ting af sølv og guld og om klæder. Det skal I give jeres sønner og døtre at bære. På den måde skal I plyndre Egypten." _______________________________________________________________________________________________ www.reitoft.dk ... alfa-logier ... krono-logier ... studie-nøgler ... Hvis du vil vide mere 2

www.reitoft.dk HISTORIE I FUGLEPERSPEKTIV LOVEN I BIBELEN ____________________________________________________________________ 2 Mos 12, Love om påsken v43 Herren sagde til Moses og Aron: "Dette er forordningen om påskelammet: Ingen fremmed må spise af det. v44 Enhver træl, der er købt, og som du har ladet omskære, må spise af det. v45 Ingen tilflytter eller daglejer må spise af det. v46 Det skal spises i ét og samme hus; du må ikke bringe noget af kødet ud af huset. I må ikke knuse nogen af dets knogler. v47 Hele Israels menighed skal deltage. v48 Når en fremmed bor som gæst hos dig og vil holde påske for Herren, skal alle af mandkøn hos ham omskæres. Så må han være med til det, og han skal være som en af landets egne. Men ingen uomskåret må spise af det. v49 Én og samme lov skal gælde både for landets egne og for den fremmede, der bor som gæst blandt jer." v50 Alle israelitterne gjorde sådan, som Herren havde befalet Moses og Aron. v51 Netop den dag førte Herren israelitterne ud af Egypten i deres hærskarer. 2 Mos 13, Love om førstefødselsret og usyret brød v1 Herren talte til Moses og sagde: v2 "Du skal hellige mig alle førstefødte. Alt det første, der kommer ud af moderlivet hos israelitterne, skal tilhøre mig; det gælder både mennesker og kvæg." v3 Moses sagde til folket: Husk denne dag, da I drog ud af Egypten, af trællehuset, for med stærk hånd førte Herren jer ud herfra: I må ikke spise syrnet brød. v4 I dag, i måneden abib, drager I ud. v5 Og når Herren fører dig til kana'anæernes, hittitternes, amoritternes, hivvitternes og jebusitternes land, som han lovede dine fædre at give dig, et land der flyder med mælk og honning, skal du følge denne skik i denne måned. v6 Syv dage skal du spise usyrede brød, og på den syvende dag skal du fejre festen for Herren. v7 De syv dage skal der spises usyrede brød, og i hele dit land må der intet syrnet brød og ingen surdej findes hos dig. v8 På den dag skal du sige til din søn: "Det er på grund af det, Herren gjorde for mig, da jeg drog ud af Egypten." v9 Du skal have det som et tegn på din hånd og som et erindringsmærke på din pande, for at Herrens lov må være på dine læber; for med stærk hånd førte Herren dig ud af Egypten. v10 Hvert år skal du overholde denne forordning til den fastsatte tid. v11 Når Herren fører dig til kana'anæernes land og giver dig det, sådan som han tilsvor dig og dine fædre, v12 skal du overgive alt det første, der kommer ud af moderlivet, til Herren. Alle førstefødte handyr af dit kvæg skal tilhøre Herren. v13 Det førstefødte æsel kan du frikøbe med et stykke småkvæg; vil du ikke frikøbe det, skal du brække halsen på det. Enhver førstefødt blandt dine sønner skal du frikøbe. v14 Når din søn i fremtiden spørger dig: "Hvad betyder dette?" skal du svare ham: "Med stærk hånd førte Herren os ud af Egypten, af trællehuset. v15 Da Farao gjorde sig hård og ikke ville lade os gå, slog Herren alle førstefødte i Egypten ihjel, både af mennesker og af kvæg. Derfor bringer jeg det første handyr, der kommer ud af moderlivet, som offer til Herren, og jeg frikøber hver førstefødt blandt mine sønner." v16 Det skal være et tegn på din hånd og et mærke på din pande, for med stærk hånd førte Herren os ud af Egypten. 2 Mos 19, Åbenbaringen på Sinaj v1 I den tredje måned efter at israelitterne var draget ud af Egypten, netop den dag kom de til Sinajs ørken. v2 De brød op fra Refidim og kom ind i Sinajs ørken og slog lejr i ørkenen. Dér slog Israel lejr over for bjerget, v3 og Moses gik op til Gud. Herren råbte til ham fra bjerget og sagde: "Dette skal du sige til Jakobs hus og forkynde for israelitterne: _______________________________________________________________________________________________ www.reitoft.dk ... alfa-logier ... krono-logier ... studie-nøgler ... Hvis du vil vide mere 3

www.reitoft.<strong>dk</strong><br />

HISTORIE I FUGLEPERSPEKTIV<br />

<strong>LOVEN</strong> I BIBELEN<br />

____________________________________________________________________<br />

v11 I skal lade jeres forhud omskære, <strong>og</strong> det skal være tegn på pagten mellem mig <strong>og</strong> jer.<br />

v12 Otte dage gammel skal hver dreng hos jer omskæres, slægt efter slægt. Det gælder såvel den træl, der er<br />

født i dit hus, som enhver fremmed, du har købt, <strong>og</strong> som ikke hører til din slægt.<br />

v13 Både den, der er født i dit hus, <strong>og</strong> den, du har købt, skal omskæres. Sådan skal I bære min pagt på<br />

kroppen som en evig pagt.<br />

v14 Men en uomskåret mand, en hvis forhud ikke er omskåret, skal udryddes fra sit folk. Han har brudt min<br />

pagt."<br />

2 Mos 3, Påsken indstiftes<br />

v1 Moses v<strong>og</strong>tede får for sin svigerfar Jetro, præsten i Midjan. Da han engang havde drevet fårene langt ud<br />

i ørkenen, kom han til Guds bjerg Horeb.<br />

v2 Dér viste Herrens engel sig for ham i en flammende ild fra en tornebusk. Moses så, at busken stod i lys<br />

lue, men at den ikke blev fortæret af ilden,<br />

v3 <strong>og</strong> han tænkte: "Jeg må hen <strong>og</strong> se nøjere på dette mærkelige syn! Hvorfor brænder busken ikke?"<br />

v4 Men da Herren så, at han gik hen for at se det, råbte Gud til ham inde fra busken: "Moses! Moses!"<br />

Han svarede ja,<br />

v5 <strong>og</strong> Gud sagde: "Du må ikke komme nærmere! Tag dine sandaler af, for det sted, du står på, er hellig<br />

jord."<br />

v6 Og han sagde: "Jeg er din faders Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud <strong>og</strong> Jakobs Gud." Da skjulte Moses sit<br />

ansigt, for han turde ikke se Gud.<br />

v7 Så sagde Herren: "Jeg har set mit folks lidelse i Egypten, <strong>og</strong> jeg har hørt deres klageskrig over<br />

slavef<strong>og</strong>ederne. Jeg har lagt mig deres lidelser på sinde,<br />

v8 <strong>og</strong> derfor er jeg kommet ned for at redde dem fra egypterne <strong>og</strong> føre dem op fra dette land til et godt <strong>og</strong><br />

vidtstrakt land, et land der flyder med mælk <strong>og</strong> honning, dér hvor kana'anæerne, hittitterne, amoritterne,<br />

perizzitterne, hivvitterne <strong>og</strong> jebusitterne bor.<br />

v9 Nu har israelitternes klageskrig nået mig, <strong>og</strong> jeg har set, hvordan egypterne undertrykker dem.<br />

v10 Gå nu! Jeg vil sende dig til Farao. Du skal føre mit folk israelitterne ud af Egypten."<br />

v11 Moses sagde til Gud: "Hvem er jeg, at jeg skulle gå til Farao <strong>og</strong> føre israelitterne ud af Egypten?"<br />

v12 Gud svarede: "Jeg vil være med dig, <strong>og</strong> dette skal du have som tegn på, at det er mig, der sender dig:<br />

Når du har ført folket ud af Egypten, skal I dyrke Gud på dette bjerg."<br />

v13 Moses sagde til Gud: "Når jeg kommer til israelitterne <strong>og</strong> siger til dem, at deres fædres Gud har sendt<br />

mig til dem, <strong>og</strong> de spørger mig, hvad hans navn er, hvad skal jeg så sige til dem?"<br />

v14 Gud svarede Moses: "Jeg er den, jeg er!" Og han sagde: "Sådan skal du sige til israelitterne:<br />

Jeg Er har sendt mig til jer."<br />

v15 Gud sagde videre til Moses: "Sådan skal du sige til israelitterne: Jahve, jeres fædres Gud, Abrahams<br />

Gud, Isaks Gud <strong>og</strong> Jakobs Gud, har sendt mig til jer. Det er mit navn til evig tid, <strong>og</strong> sådan skal jeg<br />

kaldes i slægt efter slægt.<br />

v16 Gå nu <strong>og</strong> kald Israels ældste sammen, <strong>og</strong> sig til dem: Herren, jeres fædres Gud, Abrahams, Isaks <strong>og</strong><br />

Jakobs Gud, har vist sig for mig <strong>og</strong> sagt: 'Jeg er opmærksom på jer <strong>og</strong> på det, der er overgået jer i<br />

Egypten,<br />

v17 <strong>og</strong> jeg har besluttet at føre jer bort fra lidelsen i Egypten, til kana'anæernes, hittitternes, amoritternes,<br />

perizzitternes, hivvitternes <strong>og</strong> jebusitternes land, et land der flyder med mælk <strong>og</strong> honning.'<br />

v18 De vil høre på dig, <strong>og</strong> sammen med Israels ældste skal du gå til Egyptens konge <strong>og</strong> sige til ham: 'Herren,<br />

hebræernes Gud, har mødt os. Lad os få lov til at gå tre dagsrejser ud i ørkenen <strong>og</strong> ofre til Herren vores<br />

Gud.'<br />

v19 Jeg ved, at egypterkongen ikke vil give jer lov til at gå, hvis ikke han mærker en stærk hånd.<br />

v20 Derfor vil jeg række hånden ud <strong>og</strong> ramme egypterne med alle de undere, jeg vil gøre blandt dem, <strong>og</strong> så<br />

vil han lade jer gå.<br />

v21 Og jeg vil lade egypterne fatte velvilje for dette folk, så I ikke kommer til at drage tomhændet bort.<br />

v22 Hver kvinde skal bede sine nabokoner <strong>og</strong> de kvinder, hun har boende i huset, om ting af sølv <strong>og</strong> guld <strong>og</strong><br />

om klæder. Det skal I give jeres sønner <strong>og</strong> døtre at bære. På den måde skal I plyndre Egypten."<br />

_______________________________________________________________________________________________<br />

www.reitoft.<strong>dk</strong> ... alfa-l<strong>og</strong>ier ... krono-l<strong>og</strong>ier ... studie-nøgler ... Hvis du vil vide mere<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!