16.07.2013 Views

For enden af Regnbuen? - Stolten's African Studies Resources

For enden af Regnbuen? - Stolten's African Studies Resources

For enden af Regnbuen? - Stolten's African Studies Resources

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tyskland, Frankrig eller Sverige, hvor <strong>af</strong>rikanere er en minoritet, ville det kun være<br />

naturligt i Afrika, at folkets <strong>af</strong>rikanske kulturelle og historiske ejendele skulle levnes den<br />

nødvendige plads. Når dette modarbejdes, begrænses Syd<strong>af</strong>rikas udvikling.<br />

Status<br />

Som tilkendegivet tidligere er det engelske sprogs voksende overmagt over alle syd<strong>af</strong>rikanske<br />

sprog ikke begrænset til Syd<strong>af</strong>rika. En lignende situation er fremherskende i<br />

hele Afrika efter kolonitiden. Over hele kontinentet har de tidligere koloniherrers sprog<br />

formået at bevare magten og også øget deres magt og indfl ydelse, efterhånden som de<br />

<strong>af</strong>rikanske eliter fortsætter med helhjertet at tilslutte sig brugen <strong>af</strong> disse sprog.<br />

I de syd<strong>af</strong>rikanske medier forbliver engelsk dominans uudfordret. I dag formår <strong>af</strong>rikaanske<br />

aviser at holde stand. I dette sidste tilfælde hjælper kapital- og andre ressourcer<br />

med til at bevare soliditeten i tilstedeværelsen <strong>af</strong> <strong>af</strong>rikaans i medierne. I medierne bliver<br />

underordningen <strong>af</strong> de <strong>af</strong>rikansktalendes interesser ved at være meget markant. På det<br />

nationale plan er dagbladene og ugeaviserne enten på <strong>af</strong>rikaans eller engelsk. Den<br />

underforståede antagelse er, at kun de borgere, som enten kan læse og skrive engelsk<br />

eller <strong>af</strong>rikaans behøver at vide noget om, hvad der foregår i landet. De tavse fl ertal, som<br />

taler <strong>af</strong>rikanske sprog, bliver således holdt udenfor. Med undtagelse <strong>af</strong> isiZulu, hvor der i<br />

KwaZulu-Natal er to regionale aviser, som udkommer på sproget og én isiXhosa-avis.<br />

Når man ofte i Syd<strong>af</strong>rika støder på det synspunkt, også blandt de, der taler <strong>af</strong>rikanske<br />

sprog, at de fl este <strong>af</strong> aviserne, inklusive relativt velanskrevne aviser som Argus, Indep<strong>enden</strong>t,<br />

Mail & Guardian eller Business Day, giver det hvide mindretal, dets interesser<br />

og politisk-fi losofi ske liberalisme et rap over fi ngrene, glemmes det ofte, at disse avisers<br />

læseres snævre sociale baggrund ikke udelukkende defi neres på basis <strong>af</strong> de synspunkter,<br />

som der gives udtryk for i disse aviser. Endnu vigtigere er det, at det sprog, der er til<br />

debat, er et lille mindretals sprog. Ved det faktum, at der gøres brug <strong>af</strong> engelsk, defi neres<br />

læsernes besk<strong>af</strong>fenhed og karakter. Er det chokerende? Nej, det er faktisk, hvad man kan<br />

forvente. Den enkle sandhed er, at sproget bestemmer læserne.<br />

Radio kræver ikke så mange ressourcer for at blive brugt effektivt på noget sprog. Selv på<br />

dette område er indfaldsvinklen til brugen <strong>af</strong> dette medie imidlertid svag og usystematisk<br />

i Syd<strong>af</strong>rika. I fjernsynet og i biogr<strong>af</strong>en forekommer <strong>af</strong>rikanske sprog næsten ikke. Hvad<br />

fjernsynet angår, har tv-medarbejderne i de seneste par år fået et vist spillerum til at<br />

bringe <strong>af</strong>rikansksprogede udsendelser.<br />

Den syd<strong>af</strong>rikanske parlamentariker, Duma Nkosi, som tidligere konsekvent valgte at tale<br />

til Parlamentet i Syd<strong>af</strong>rika på isiZulu, fortalte mig i et interview, at han er overbevist om,<br />

172

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!