16.07.2013 Views

Mette Hedemand Søltoft - Centralasiatisk Selskab

Mette Hedemand Søltoft - Centralasiatisk Selskab

Mette Hedemand Søltoft - Centralasiatisk Selskab

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“lade udarbejde Stykker med Enkelthverv vedrørende: Barnefødsler og Navngivning; æ.g. nyere<br />

Navnesystem; Barnets Indtrædelse i den voksne Kreds; Forlovelse og Ægteskab, Bryllup, Æren, osv.;<br />

Død og Begravelse.”<br />

Jeg mener at disse spørgsmål antyder, at Arthur Christensen troede, at han skulle ned til et præ-<br />

modernet og traditionelt samfund. Arthur Christensen fik givetvis svar på ovenstående spørgsmål, men<br />

han skrev aldrig om dem, for der var noget meget større og meget mere spændende, der var gået op for<br />

ham, og det var, at “Persien for tiden står i forvandlingens Tegn.” 146 Det var derfor nogle helt andre<br />

spørgsmål, han kom til at finde relevante at stille. Men de ovennævnte spørgsmål har givetvis passet<br />

ind i det billede, Arthur Christensen havde af Iran, inden han genså det i 1929.<br />

Arthur Christensen - den populære orientalist<br />

Ved Arthur Christensens ankomst til Tehran skrev det iranske dagblad Setare-e Jahan en forsideartikel,<br />

som blandt andet lød:<br />

“I disse dage ankommer to berømte europæiske Iran-specialister til Irans hovedstad. Den ene er<br />

englænderen Denison Roos, 147 og den anden er professor Arthur Christensen fra Danmark. Disse to<br />

ærede personer er ikke de eneste, der føler en stor hengivenhed over for Iran. De har også landsmænd,<br />

der i forhold til Irans litteratur og nationen som sådan har ydet Iran en bemærkelsesværdig stor tjeneste.<br />

Det er nok at nævne berømthederne: Englænderen Brown og danskeren Westergaard. De to ærede<br />

gæster, Christensen og Roos har tidligere besøgt Tehran, og i dag er de kommet for anden gang for med<br />

nyt venskab og den nyeste forskning at sammenligne det nye med det gamle Iran.” 148<br />

Efter at Arthur Christensen havde opholdt sig i Tehran en lille uge, blev han inviteret hjem til Prins<br />

Arfa. 149 Kontakten mellem Arthur Christensen og Prins Arfa havde hr. Suenson sørget for, Hr. Suenson<br />

146 Arthur Christensen: Det gamle og det nye Persien. s. 195 København 1930<br />

147 Denison Roos var kunsthistoriker.<br />

148 Setare-e Jehan 20/3 1929 / 11 farvardin 1308. Oversat med hjælp fra F.Vahman.<br />

149 Prins Arfa (tidligere; Arfa’-od-dowleh) var i en periode den iranske gesandt i de skandinaviske lande. Han udgav<br />

desuden digtsamlinger under digternavnet Dânesh. Se Arthur Christensen: Kulturskitser fra Iran. s. 54. København 1937<br />

56<br />

DSCA Monografi/Monograph 1 ▪ 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!