16.07.2013 Views

Download her. - Centralasiatisk Selskab

Download her. - Centralasiatisk Selskab

Download her. - Centralasiatisk Selskab

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

totalt uden det finske pladeselskabs vidende ‒<br />

selvfølgelig.<br />

Kontrovers<br />

På nettet er Dilbèr en omdiskuteret person.<br />

Samtidig med at musikelskere over hele verden<br />

hylder hendes talent føres der på visse uighuriske<br />

hjemmesider en nærmest propagandistisk<br />

kampagne mod hende. Uighurerne i Xinjiang har<br />

censureret adgang til nettet, så det er især<br />

eksiluighurer fra USA, der tegner firmaet på<br />

internettet. Den største anstødssten for dem er<br />

hendes to ægteskaber med kinesiske mænd. Da<br />

hun tilbage i 1980’erne flyttede til Finland, valgte<br />

de kinesiske myndigheder en ægtemand til hende.<br />

Han var, ifølge Dilbèr selv, en høj flot mand ‒ men<br />

de var ikke forelskede i hinanden og endte derfor<br />

med at blive skilt. Det lille faktum, at han ikke var<br />

etnisk uighur, rettede myndighederne med et<br />

pennestrøg inden vielsen.<br />

Ifølge Dilbèr selv rager det ganske simpelt ikke<br />

hverken uighurer, kinesere eller andre end hende<br />

selv i det hele taget, hvilken etnicitet hendes<br />

eventuelle ægtemand måtte have. Hun nægter at<br />

lade sig definere af andres mening om, hvordan<br />

hun burde opføre sig. Det handler for hende om at<br />

man først og fremmest er et anstændigt<br />

menneske.<br />

At det bestemt ikke er alle uighurer, der har et<br />

anstrengt forhold til hende, fremgår af<br />

internetsiden Youtube, hvor en bruger har<br />

følgende kommentar til et videoklip med Dilbér,<br />

der afsynger en uighurisk folkesang: ”Måske er jeg<br />

den eneste uighur, som bor i Colombia. Da jeg<br />

var teenager, hørte jeg denne sang. Nu hvor jeg<br />

hører den igen, græder jeg fordi jeg er så ensom i<br />

dette land. Hvis I har hendes andre sange, beder<br />

jeg jer lægge dem på nettet også.” (underskrevet<br />

Supermoloso)<br />

3 mænd<br />

Dilber har haft 3 “mænd”. Den første mand, de<br />

kinesiske myndigheder valgte for hende; en<br />

svensk kæreste som hun på trods af flere tilløb<br />

aldrig blev gift med; og senest den kinesiske<br />

filminstruktør Yu Xiaoyang, som nok er bedst<br />

kendt i Vesten for filmene The Mahjong Set fra<br />

1988 og Red Beads fra 1993 3 . Den svenske<br />

kæreste er hun stadig venner med, og han passer<br />

hendes hus, når hun turnerer.<br />

I 2005, da Dilbèr og Yu Xiaoyang var forholdsvis<br />

nygifte, døde Xiaoyang pludselig af et astmaanfald<br />

i et tog på vej mod Peking. Dilbèr mistede ganske<br />

livslysten og gled ind i et knugende mørke, hvor<br />

3<br />

http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/individual/306840?view=cr<br />

edit<br />

Oxus<br />

Oxus 2007, Nr. 3-4<br />

kun det faktum, at hendes venner og familie var<br />

sammen med hende døgnet rundt, fik hende ud<br />

igen på den anden side: ”Jeg fattede ikke, at min<br />

mand, som jeg havde talt med får timer før,<br />

kunne være død. Jeg var så sønderknust, at jeg<br />

mistede stemmen og måtte holde op med at<br />

optræde” ‒ i 4 måneder havde Dilbèr ingen<br />

stemme. 4<br />

Divaens vasketøj<br />

Vi snakkede om mange forskellige emner i løbet af<br />

eftermiddagen: Hvordan det er at være hooked på<br />

kinesiske sæbeoperaer (hun har en hel samling på<br />

DVD), madlavning på uighurisk ‒ hun er ikke så<br />

god til at følge opskrifter, så selv om hun har<br />

ringet hjem og fået nogle traditionelle uighuriske<br />

opskrifter, ender resultatet i køkkenet med at blive<br />

noget ganske andet. Da talen faldt på hendes<br />

brødre, drejede samtalen automatisk hen på det<br />

frodige filmmiljø i Xinjiang. Der blev også talt om<br />

uighuridentitet, Rebiya Kadeer (se Oxus 2007, 1-<br />

2), hvordan man holder en godgørenhedskoncert i<br />

Kina og mange andre emner. Gennem hele<br />

samtalen mærker man, hvor stolt Dilbèr er af at<br />

være uighur, uden at det derfor indskrænker<br />

hendes syn på andre folk og kulturer.<br />

Da vi havde afsluttet vores interview, gav<br />

sangerinden os et lift til stationen. Det blev til en<br />

sviptur forbi hendes hus for at hente en CD. Efter<br />

på forhånd at have beklaget eventuelt rod gav hun<br />

en rundvisning i sit hjem. Det er ganske befriende<br />

at se, at operadivaer kan bo i et almindeligt lille<br />

svensk parcelhus, være bagud med vasketøjet og<br />

have venners ting stående opmagasineret i stuen.<br />

Vi får en CD med koloraturarier og en DVD med<br />

en uighurtrup fra Xinjiang. Hendes håb er, at man<br />

en dag kan bringe en sådan trup til Skandinavien,<br />

så vi kan se ægte uighurkultur og -kunst. Vi vinker<br />

farvel og tager med toget hjem, hvor politiet er ved<br />

at være færdige med at rydde Ungdomshuset.<br />

Man kan læse om Dilbérs koncertprogrammer på<br />

hendes hjemmeside www.dilber.se<br />

4<br />

http://english.eastday.com/eastday/englishedition/feat<br />

ures/userobject1ai1873447.html<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!