Download her. - Centralasiatisk Selskab
Download her. - Centralasiatisk Selskab
Download her. - Centralasiatisk Selskab
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
totalt uden det finske pladeselskabs vidende ‒<br />
selvfølgelig.<br />
Kontrovers<br />
På nettet er Dilbèr en omdiskuteret person.<br />
Samtidig med at musikelskere over hele verden<br />
hylder hendes talent føres der på visse uighuriske<br />
hjemmesider en nærmest propagandistisk<br />
kampagne mod hende. Uighurerne i Xinjiang har<br />
censureret adgang til nettet, så det er især<br />
eksiluighurer fra USA, der tegner firmaet på<br />
internettet. Den største anstødssten for dem er<br />
hendes to ægteskaber med kinesiske mænd. Da<br />
hun tilbage i 1980’erne flyttede til Finland, valgte<br />
de kinesiske myndigheder en ægtemand til hende.<br />
Han var, ifølge Dilbèr selv, en høj flot mand ‒ men<br />
de var ikke forelskede i hinanden og endte derfor<br />
med at blive skilt. Det lille faktum, at han ikke var<br />
etnisk uighur, rettede myndighederne med et<br />
pennestrøg inden vielsen.<br />
Ifølge Dilbèr selv rager det ganske simpelt ikke<br />
hverken uighurer, kinesere eller andre end hende<br />
selv i det hele taget, hvilken etnicitet hendes<br />
eventuelle ægtemand måtte have. Hun nægter at<br />
lade sig definere af andres mening om, hvordan<br />
hun burde opføre sig. Det handler for hende om at<br />
man først og fremmest er et anstændigt<br />
menneske.<br />
At det bestemt ikke er alle uighurer, der har et<br />
anstrengt forhold til hende, fremgår af<br />
internetsiden Youtube, hvor en bruger har<br />
følgende kommentar til et videoklip med Dilbér,<br />
der afsynger en uighurisk folkesang: ”Måske er jeg<br />
den eneste uighur, som bor i Colombia. Da jeg<br />
var teenager, hørte jeg denne sang. Nu hvor jeg<br />
hører den igen, græder jeg fordi jeg er så ensom i<br />
dette land. Hvis I har hendes andre sange, beder<br />
jeg jer lægge dem på nettet også.” (underskrevet<br />
Supermoloso)<br />
3 mænd<br />
Dilber har haft 3 “mænd”. Den første mand, de<br />
kinesiske myndigheder valgte for hende; en<br />
svensk kæreste som hun på trods af flere tilløb<br />
aldrig blev gift med; og senest den kinesiske<br />
filminstruktør Yu Xiaoyang, som nok er bedst<br />
kendt i Vesten for filmene The Mahjong Set fra<br />
1988 og Red Beads fra 1993 3 . Den svenske<br />
kæreste er hun stadig venner med, og han passer<br />
hendes hus, når hun turnerer.<br />
I 2005, da Dilbèr og Yu Xiaoyang var forholdsvis<br />
nygifte, døde Xiaoyang pludselig af et astmaanfald<br />
i et tog på vej mod Peking. Dilbèr mistede ganske<br />
livslysten og gled ind i et knugende mørke, hvor<br />
3<br />
http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/individual/306840?view=cr<br />
edit<br />
Oxus<br />
Oxus 2007, Nr. 3-4<br />
kun det faktum, at hendes venner og familie var<br />
sammen med hende døgnet rundt, fik hende ud<br />
igen på den anden side: ”Jeg fattede ikke, at min<br />
mand, som jeg havde talt med får timer før,<br />
kunne være død. Jeg var så sønderknust, at jeg<br />
mistede stemmen og måtte holde op med at<br />
optræde” ‒ i 4 måneder havde Dilbèr ingen<br />
stemme. 4<br />
Divaens vasketøj<br />
Vi snakkede om mange forskellige emner i løbet af<br />
eftermiddagen: Hvordan det er at være hooked på<br />
kinesiske sæbeoperaer (hun har en hel samling på<br />
DVD), madlavning på uighurisk ‒ hun er ikke så<br />
god til at følge opskrifter, så selv om hun har<br />
ringet hjem og fået nogle traditionelle uighuriske<br />
opskrifter, ender resultatet i køkkenet med at blive<br />
noget ganske andet. Da talen faldt på hendes<br />
brødre, drejede samtalen automatisk hen på det<br />
frodige filmmiljø i Xinjiang. Der blev også talt om<br />
uighuridentitet, Rebiya Kadeer (se Oxus 2007, 1-<br />
2), hvordan man holder en godgørenhedskoncert i<br />
Kina og mange andre emner. Gennem hele<br />
samtalen mærker man, hvor stolt Dilbèr er af at<br />
være uighur, uden at det derfor indskrænker<br />
hendes syn på andre folk og kulturer.<br />
Da vi havde afsluttet vores interview, gav<br />
sangerinden os et lift til stationen. Det blev til en<br />
sviptur forbi hendes hus for at hente en CD. Efter<br />
på forhånd at have beklaget eventuelt rod gav hun<br />
en rundvisning i sit hjem. Det er ganske befriende<br />
at se, at operadivaer kan bo i et almindeligt lille<br />
svensk parcelhus, være bagud med vasketøjet og<br />
have venners ting stående opmagasineret i stuen.<br />
Vi får en CD med koloraturarier og en DVD med<br />
en uighurtrup fra Xinjiang. Hendes håb er, at man<br />
en dag kan bringe en sådan trup til Skandinavien,<br />
så vi kan se ægte uighurkultur og -kunst. Vi vinker<br />
farvel og tager med toget hjem, hvor politiet er ved<br />
at være færdige med at rydde Ungdomshuset.<br />
Man kan læse om Dilbérs koncertprogrammer på<br />
hendes hjemmeside www.dilber.se<br />
4<br />
http://english.eastday.com/eastday/englishedition/feat<br />
ures/userobject1ai1873447.html<br />
10