15.07.2013 Views

Profeten Joseph Smiths lærdomme

Profeten Joseph Smiths lærdomme

Profeten Joseph Smiths lærdomme

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Profeten</strong> <strong>Joseph</strong><br />

Side 1<br />

<strong>Smiths</strong> <strong>lærdomme</strong><br />

<strong>Joseph</strong> Fielding<br />

Smith (1876-1972)<br />

Udgivet: 1954<br />

[www.estrup.org - ID: T233 - TS: 2006-12-31 21:37]


Første del<br />

1830-1834<br />

Side 2


Mormons Bogs titelblad.<br />

Side 3<br />

Da vor oversættelse under alt dette nærmede sig sin afslutning, tog vi til Palmyre,<br />

Wayne County, New York, sikrede os forlagsretten og blev enige med mr. Egbert B.<br />

Grandin om, at han skulle trykke fem tusinde eksemplarer for en sum af tre tusinde<br />

dollars.<br />

Jeg vil gerne sige her, at titelbladet i Mormons Bog er en ordret oversættelse<br />

af det allersidste blads venstre side af samlingen af bøger eller plader, hvorfra<br />

optegnelserne er blevet oversat; hele sprogbrugen er den samme som alt, hvad der<br />

i almindelighed er skrevet på hebraisk. Det omtalte titelblad er på ingen måde en<br />

nutids-sammensætning, hverken af mig eller noget andet menneske, som lever eller<br />

har levet i denne generation. For derfor at rette en fejl, som er almindelig forekommende<br />

angående det 1), anfører jeg nedenfor den del af titelbladet i den engelske gengivelse<br />

af Mormons Bog, som er en ægte og ordret oversætteæse af titelbladet i den originale<br />

Mormons Bog, som nedskrevet på pladerne. - D.H.C. 1:71. (1830)<br />

1) Se titelbladet til Mormons Bog, de to omtalte afsnit.


Værdien af åbenbaringerne og befalingerne.<br />

Side 4<br />

Min tid var nøje optaget af at gennemgå befalingerne og holde konferencer i næsten<br />

to uger, thi fra den 1. til den 12. november (1831) holdt vi fire specielle konferencer. I<br />

den sidste, der blev holdt hos broder Johnson i Hiram, stemte konferencen for, efter<br />

moden overvejelse, eftersom åbenbaringernes bog nu skulle trykkes 2), og da de var<br />

kirkens grundvold i disse sidste dage og en velgerning mod verdenen, idet de vidste<br />

at nøglerne til vor Frelsers riges hemmeligheder igen er betroet mennesket, og at<br />

evighedens skatte er indenfor deres rækkevidde, som er villige til at leve af hvert ord,<br />

der udgår af Guds mund - at de (konferencen) sætter åbenbaringerne så højt, at disse<br />

er alverdens rigdomme værd for kirken, rent timeligt. De store fordele for verden, som<br />

er et resultat af Mormons Bog og åbenbaringerne, som Herren i sin uendelige visdom<br />

har set tjenlig at give os for vor frelse og for frelse til alle, der vil tro, blev påskønnet<br />

på rette måde, og som svar på en forespørgsel modtog jeg følgende. 3) (Nov. 1831).<br />

D.H.C. 1:235-236.<br />

2) Ved en konference i kirken i november 1831 modtog profeten den<br />

åbenbaring, der kendes som afsnit 1 eller Forordet til Befalingernes Bog.<br />

Under denne konference overvejede ældsterne spørgsmålet om at udgive<br />

åbenbaringerne, som var blevet givet indtil da som BEfalingernes Bog.<br />

Dette skridt billigede Herren gennem åbenbaring. Det blev beslutte, at der<br />

skulle trykkes 10.000 eksemplarre, men det blev senere ændret til 3000<br />

eksemplarer. En del brødre rejste sig under denne konference og sagde, at<br />

de var villige til at bevidne over for verden, at de vidste, at de åbenbaringer,<br />

profeten havde modtaget, var af Herren. I tidens løb blev åbenbaringer<br />

samlet af profeten, og ved en konference, der blev afholdt den 12. november<br />

1831, blev åbenbaringerne modtaget med taksigelse. Oliver Cowdery, John<br />

Whitmer og William W, Phelps blev udset tilat gennemgå åbenbaringerne,<br />

før de gik i trykken, og Oliver Cowdery og John Whitmer udpegedes til at<br />

bringe dem til Missouri, hvor de skulle trykkes. Disse brødre blev "indviet og<br />

beskikket med de hellige skrivelserog alt, hvad de har betroet til deres omsog<br />

af Herren." Trykningen blev påbegyndt af Willian W. Phelps & Co. i Jackson<br />

County, Missouri, men førend arbejdet var færdigt, blev presse og typer<br />

ødelagt af en pøbelhob den 20. juli 1833, og kun nogle få kaf satserne blev<br />

bevaret. disse blev indbundet og brugt af dem, der var så heldige at sikre sig<br />

dem i den endnu ikke afsluttede form som Befalingernes Bog. Senere, i året<br />

1835, blev åbenbaringerne, der nu var blevt stærkt forøget i antal, igen samlet<br />

og beordret trykt som Lære og Pagter. Denne første udgave, der gjordes klar<br />

under profetens <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> opsyn, indeholdt 254 sider og blev trykt af<br />

Frederick G. Williams & Co. i Kirtlans, Ohio. Åbenbaringerne strakte sig over<br />

perioden 1828 til 1834. Syv forelæsninger over troen, som var blevet holdt<br />

for Ældsternes Skole i Kirtland, blev optaget i bogen, ikke som åbenbaringer,<br />

men som fremsat af brødrene dengang "som egnet for <strong>lærdomme</strong>". I denne<br />

bog fandtes der også to artikler, skrevet af Oliver Cowdery, en om ægteskabet<br />

og en anden om Regeringer og love i almindelighed. Disse blev beordret<br />

trykt i bogen med åbenbaringerne, men det bør erindres, at dette blev<br />

gjordt i profetens fraværelse og uden hans samtykke. <strong>Profeten</strong> var sammen<br />

med Frederick G. Williams i Michigan, da dette skridt blev taget. Derfor er<br />

disse artikler ikke, som nogle har ment, åbenbaringer og antoges ikke som<br />

sådanne af kirken. Det var da åbenbaringerne blev antaget til udgivelse


den 12. november 1831, at profeten i sin dagbog skrev kommentaren til<br />

åbenbaringernes værdi.<br />

3) L. & P., afsnit 70.<br />

Side 5


Sløret trækkes til side ved fuldkommen tro.<br />

Side 6<br />

Broder <strong>Joseph</strong> Smith, jun. sagde: Vi har forsamlet os for at udføre Herrens gerning,<br />

og det er gennem Guds store nåde, at vi er blevet sparet, så vi kan samles; mange<br />

af os er kommet på Herrens befaling til af alt, hvad der er ondt, og modtog usigelige<br />

velsignelser, af hvilken grund vore navne er forseglede i Lammets Livets Bog, thi<br />

Herren har talt det. Det er hver eneste ældstes privilegium at tale om de ting, der hører<br />

Gud til; og dersom vi alle kunne komme sammen med ét hjerteog ét sind i fuldkommen<br />

tro, kunne sløret lige så godt sønderrives i dag som i næste uge eller nogen anden<br />

tid, og hvis vi blot vil rense os og gøre pagt med Gud om at tjene ham, er det vort<br />

privilegium at blive forvisset om, at Gud vil beskytte os til alle tider. 4) - F.W.R., side<br />

13-14. (25. oktober 1831).<br />

4) Det er ikke en ordret erklæring, men et referat af konferencemødet, der<br />

blev holdt den dag.


Fuldkommen kærlighed er et<br />

værn mod at falde fra nåden.<br />

Side 7<br />

Broder <strong>Joseph</strong> Smith jun. sagde: At han havde i sinde at gøre sin pligt for Herren og<br />

håbede, at brødrene ville være tålmodige, da de havde et godt stykke vej (at gå). Han<br />

sagde også, at Guds forjættelser var, at de største velsignelser, som Gud kunne give,<br />

skulle gives dem, som bidrog til hans families underhold, medens han var optaget af<br />

at oversætte skrifternes fylde. Så længe vi ikke har fuldkommen kærlighed, er vi udsat<br />

for at falde, og når vi har et vidnesbyrd om, at vore navne er forseglede i Lammets<br />

Livets Bog, har vi den fuldkomne kærlighed, og så er det umuligt for falske Krister at<br />

bedrage og forføre os; han sagde også, at Herren holdt kirken ansvarlig for at sørge for<br />

de ældsters familier, der var ude at forkynde evangeliet; endvidere at Gud ofte havde<br />

forseglet himlene på grund af begærlighed og havesyge i kirken. Herren ville afkorte<br />

sit værk i refærdighed, og dersom kirken ikke tog imod skrifternes fylde, ville de endnu<br />

svigte. 5) - F.W.R., side 16. (25. oktober 1831).<br />

5) Det er også en udtalelse fra det i protokollen nedskrevne af profetens<br />

bemærkninger som nedskrevet af sekretæren, ikke et ordret referat, men et<br />

udtog.


Kommentar<br />

Kommentar til revision af skrifterne.<br />

Side 8<br />

Ved min tilbagekomst fra Amherst-konferencen genoptog jeg oversættelsesarbejdet<br />

af skrifterne. 6) Af forskellige åbenbaringer, som var blevet kodtaget, fremgik det, at<br />

mange vigtige punkter, der berørte menneskets frelse, var blevet taget ud af Bibelen,<br />

eller var gået tabt, førend den blev samlet. Det fremgik af de sandheder, der var tilbage,<br />

at hvis Gud belønnede enhver i forhold til de gerninger, der var blevet gjort i kødet,<br />

måtte vendingen "himlen" som påtænkt for de helliges evige hjem, indbefatte mere<br />

end ét rige. I den anledning så jeg og ældste Rigdon den 16. februar 1832, medens vi<br />

oversatte Johannes-Evangeliet, følgende syn. 7) - D.H.C. 1:245. (16. februar 1832).<br />

6) Kort efter kirkens organisering befalede Herren <strong>Joseph</strong> Smith at foretage<br />

en revision af Bibelen gennem åbenbaring. Det var blevet givet tilkende under<br />

oversættelsen af Mormons Bog, at på grund af uretfærdighed og ugudelighed<br />

var "mange tydelige og dyrebare ting fjernet fra bogen, som er det Guds Lam."<br />

(1 Nephi 13:28). Desuder er der på grund af de "mange tydelige og ypperlige<br />

ting, som er blevet fjernet fra bogen, og som var tydelige for menneskenes<br />

børns forstand, i overenstemmelse med den enfoldighed, som er i Guds Lam<br />

- på grund af disse ting, som er taget bort fra Lammets evangelium, såre<br />

mange, der snubler, ja, i den grad, at Satan har stor magt over dem." (1 Nephi<br />

13:29)<br />

Så tidligt som i 1829 erklærede Herren, at mange af disse tydelige og ypperlige<br />

ting skulle gengives, ikke alene gennem Mormons Bog, men også ved en revision<br />

af Bibelen. Da Oliver Cowdery kom til profeten <strong>Joseph</strong> Smith og begyndte at skrive<br />

efter profetens diktat ved oversættelsen af Mormons Bog, sagde Herren til ham:<br />

"Sandelig, sandelig siger jeg dig, at der findes optegnelser, som indeholder meget af<br />

mit evangelium, men som er blevet holdt tilbage på grund af folkets ugudelighed. Og nu<br />

befaler jeg dig, at dersom du nærer ønske om at gøre det gode - et ønske om at samle<br />

dig skatte i himlen - da skal du være behjælpelig med, ved din gave, at bringe de dele<br />

af mine hellige skrifter, som har være skjult på grund af ugudelihed, frem i lyset." (L. &<br />

P. 6:26-27). Nogle få dage senere, i samme april måned 1829, henviste Herren atter til<br />

fremkomsten af disse skrifter med følgende ord: "Jeg vil, at du skal fortsætte dermed,<br />

indtil du har afsluttet denne optegnelse (d. v. s. Mormons Bog), som jeg har betroet ham<br />

(<strong>Joseph</strong> Smith). Og se, siden har jeg andre optegnelser, som jeg vil give dig magt til<br />

at bistå med oversættelsen deraf." (L. & P. 9:1-2). Da tiden kom for revision af Bibelen<br />

ved åbenbaring, kaldte Oliver Cowderys arbejde ham imidlertid andre steder hen den<br />

del af tiden, og Sidney Rigdon, som havde sluttet sig til kirken, virkede som skriver for<br />

profeten under en del af denne revision. Da Sidney Rigdom kom ind i kirken, kaldte<br />

Herren ham gennem åbenbaring til at udføre dette med følgende ord: "Og jeg befaler<br />

dig at skrive for ham; og skriften skal gives, som den er i mit bryst, ti lfrelse for mine<br />

udvalgte. Thi de vil høre min røst, og de skal se mig og ikke sove; de skal bestå på min<br />

tilkommelses dag, thi de skal blive rene, ligesom jeg er ren." (L. & P. 35:20-21). Dette<br />

var i december 1830. I februar 1831, talte Herren igen og sagde: "Du skal bede, og min<br />

hellige skrift skal gives dig, som jeg har bestemt, og den skal opbevares omhyggeligt.<br />

Men du skal tie dermed og ikke lære om den, førend du har modtaget den i sin helhed.<br />

Og jeg giver dig den befaling, at du skal lære alle mennesker disse hellige skrifter, thi<br />

de skal læres alle nationer, slægter, tungemål og folk". (L. & P. 42:56-58).<br />

Det var i juni 1831, at dette arbejde med at revidere Bibelen påbegyndtes, og 2. juli<br />

1833 afsluttede profeten sit arbejde, så vidt som Heren krævede det af ham på den


Side 9<br />

tid. Det var hans hensigt at tage denne sag op igen i Nauvoo og foretage yderligere<br />

rettelser, som han ikke havde lov til at gøre ved den første revision, men på grund af<br />

forfølgelse og hans død blev det aldrig gjort. Som en forsigtighedsforanstaltning mod,<br />

at der ikke skulle ske manuskriptet noget, fik profeten imidlertid dr. John M. Bernhisel<br />

til at lave en fuldstændig afskrift af denne revision. Efter <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> død fandtes<br />

manuskriptet hos Emma Smith, som, da kirkens autoriteter bad hende om at overdrage<br />

dem det, afslog denne anmodning. Kopien blev imidlertid bevaret og førtes med over<br />

sletterne og er nu i kirkens arkiv. Det er fra dette manuskript, at Moses' Bog i Den<br />

kostelige Perle er taget.<br />

7) L. & P., afsnit 76.<br />

<strong>Profeten</strong>s opfattelse af synet.<br />

Intet kunne være behageligere for de hellige angående Herrens riges orden, end<br />

det lys, der kom til verden gennem det foregående syn. Hver eneste lov, hvert bud,<br />

hvert løfte, hver sandhed og hvert punkt, der berører menneskets bestemmelse, fra<br />

Første Mosebog til Johannes's Åbenbaring, hvor skriftens renhed forblev ubesudlet af<br />

menneskets dårskab, beviser denne læres fuldkommenhed (om forskellige grader af<br />

herlighed i det tilkommende liv) og vidner om den kensgerning, at hint dokument er en<br />

afskrift af optegnelserne i den evige verden. Tankernes ophøjethed, sprogets renhed,<br />

handlingens øjemed, fuldendelsens uafbrudte varighed, så arvingerne til frelse kan<br />

bekende Herren og bøje knæ for ham - beløningen for trofatshed og straffen for synd<br />

er så meget hævet over menneskets snæversynethed, at hvert menneske er tvunget<br />

til at udbryde: "Det er kommet fra Gud." (Februar 1832). D.H.C. 1:252-253.


Udforsk Guds åbenbaringer.<br />

Følgende uddrag er taget fra det andet nummer af Evening and Morning Star,<br />

som blev udgivet i august 1832. Den artikel, hvorfra disse tanker er taget,<br />

blev skrevet af <strong>Joseph</strong> Smith og offentliggøres i dette nummer af Stjernen.<br />

Udforsk Guds åbenbaringer<br />

Side 10<br />

Gransk og udforst skrifterne - gransk åbenbaringerne, som vi udgiver, og bed jeres<br />

himmelske Fader i hans Søns Jesu Kristi navn at tilkendegive sandheden for jer, og<br />

dersom I gør det alene med øjet henvendt på hans ære og uden at tvivle, vil han svare<br />

jer ved sin hellige Ånds kraft. I vil da vide det for jer selv og ikke for nogen anden. I vil da<br />

ikke være afhængige af mennesket for kundskaben om Gud, og der vil heller ikke være<br />

plads for spekulationer. Nej, for når mennesker modtager belæring af ham, som skabte<br />

dem, ved de, hvorledes han vil frelse dem. Så siger vi atter: gransk skriften, gransk<br />

profeterne og lær, hvilken del af dem der tilhører jer og folket i det nittende århundrede.<br />

I vil utvivlsomt være enige med os og sige, at I ikke har nogen ret til at gøre krav på<br />

forjættelserne til jordens indbyggere før syndfloden, at I ikke kan grunde jeres håb om<br />

frelse på Israels børns lydighed, da de drog om i ørkenen, og I kan heller ikke forvente,<br />

at de velsignelser, som apostlene udtalte over Kristi menigheder for atten hundrede år<br />

siden, var bestemt på jer. Atter, hvis andres velsignelser ikke er jeres velsignelser, da er<br />

andres forbandelser ikke jeres forbandelser; I står da i disse sidste dage, som alle har<br />

stået før jer, som mennesker med handlefrihed, og vil blive dømt efter jeres gerninger.<br />

Hvert menneske har sin handlefrihed.<br />

Hvert menneske lever sit eget liv. Adam blev skabt for at åbne vejen til verden og<br />

for at tage sig af haven. Noa blev født for at redde sædekorn eller frø af alt, da<br />

jorden blev renset for sin ugudelighed af syndfloden; og Guds Søn kom til verden<br />

for at forløse den fra faldet. Men dersom et menneske ikke bliver født påny, kan<br />

det ikke se Guds rige. Denne evige sandhed afgør spørgsmålet i alle menneskers<br />

religion. Et menneske bliver måske relst - efter dommen - i det terrestiale rige eller i det<br />

telestiale rige, men han kan aldrig se Guds celestiale rige uden at være født af vand<br />

og Ånden. Han kan modtage en herlighed, som kan sammenligned med månen (d.<br />

v. s. af hvilken månens lys er sindbilledlig) eller en stjerne (d. v. s. hvoraf stjernernes<br />

lys er en sindbilledlig fremstilling), man han kan aldrig komme til Zions bjerg og til den<br />

levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, eller til samkvem med englenes utallige<br />

skarer, til den Førstefødtes store menighed og kirke, som er skrevet op i himlen, og<br />

til Gud, alles dommer, og til retfærdige menneskers ånder, der er gjort fuldkomne,<br />

og til Jesus, den nye pagts Mellemmand, medmindre han bliver som et lille barn og<br />

bliver belært af Guds Ånd. Derfor siger vi igen, gransk og studér Guds åbenbaringer;<br />

studér profetierne og glæd jer over, at Gud skænker verden seere og profeter, Det er<br />

dem, der så gudfrygtighedens hemmeligheder; de så syndfloden, før den kom; de så<br />

engle stige op og ned af en stige, som rakte fra jorden til himlen; de så stenen, der<br />

blev hugget ud af bjerget, og som opfyldte hele jorden; de så Guds Søn komme fra<br />

lyksalighedens regioner og bo hos menneskene på jorden; de så befrieren komme fra<br />

Zion og bortvende ugudelighed fra Jakob; de så Herrens herlighed, da han viste jordens<br />

forklarelse på bjerget; de så hvert eneste bjerg blive jævnet og og hver dal ophøjet,<br />

da Herren tog hævn over de ugudelige; de så sandheden springe frem af jorden, og<br />

at retfærdighed så ned fra himlen i de sidtse dage, før Herren kom anden gang for at


Side 11<br />

samle sine udvalgte; de så enden på ugudeligheden på jorden og skabelsens sabbat<br />

kronet med fred; de så enden på de herlige tusinde år, da satan blev sluppet løs for en<br />

liden tid; de så sommens dag, da alle mennesker modtog ifølge deres gerninger, og de<br />

så himlen og jorden fly bort for at gøre plads til Guds stad, når de retfærdige modtager<br />

en arv for evigheden. Og, mine medrejsende her på jorden, det er jeres privilegium at<br />

rense jer og opnå den samme herlighed og se for jer selv og vide for jer selv. Bed, så<br />

skal der gives jer; søg, så skal I finde; bank på, så skal der lukkes op for jer. - E. & M.<br />

S. august 1832. D.H.C. 1:282-284.


Brev til redaktør Seaton.<br />

4. januar 1833 skrev profeten til mr. N. E. Seaton, redaktør af en avis,<br />

følgende råd og advarsel angående tilstanden i verden og Herrens<br />

formål med gengivelsen, der blev omtalt af de fordums profeter.<br />

Kirtland, den 4. januar 1833.<br />

Side 12<br />

Hr. Redaktør! - I betragtning af de frisindede principper, hvorefter deres interessante<br />

og værdifulde avis ledes, og eftersom jeg selv hoæder den og nærer dyb interesse<br />

for Zions sag og for mine medmenneskers lykke, griber jeg med glæde pennen for at<br />

bidrage min skærv i denne højst interessante og vigtige tid.<br />

I nogen tid har jeg nøje betragtet tingenes tilstand, som den nu er overalt i vort<br />

kristne land, og set på forholdene med smerteligste ængstelse. På den ene side ser jeg,<br />

hvorledes Guds And ganske åbenbart er blevet borttaget, og hvorledes dumhedens<br />

slør synes at være trukket over menneskenes hjerte. På den anden side ser jeg<br />

Guds straffedomme, som har taget og stadig tager hundreder og tusinder til dødens<br />

skyggedal, og jeg frygter uforberedt. Med denne alvorlige og rystende kendsgerning<br />

for mig får det mig til at udbryde: "O gid mit hoved var fuldt af vand, og mine øjne var<br />

tårekilder, så at jeg kunne græde dag og nat."<br />

En sovende kristenhed.<br />

Jeg tror, at det er på høje tid for den kristne verden at vågne af søvnen og dag og nat<br />

med høj røst anråbe den Gud, hvis berettigede vrede vi har udfordret. Er disse ting<br />

ikke nok til at vække viljen og anspore alle de mænds, kvinders og børns dådkraft, der<br />

endnu har medlidenhed med deres medmennesker, eller som på nogen måde har vor<br />

Herres spirende sag kær? Jeg overlader det til et intelligent folk selv at besvare dette<br />

vigtige spørgsmål, idet jeg samtidig bekender, at dette var grunden til, at jeg har overset<br />

min egen uduelighed og prisgiver min svaghed til en lærd verden. Men medens jeg<br />

sætter min lid til den Gud, der har sagt, at han har skjult disse ting for de vise og kloge<br />

og åbenbaret dem for de umyndige, så går jeg videre for at fortælle Dem, hvad Herren<br />

gør, og hvad De må gøre for at fryde Dem over Deres Frelsers smil i disse sidste dage.<br />

Pagten med Israel.<br />

Tiden er til sidst kommet, da Abraham, Isaks og Jakobs Gud har udstrakt sin hånd for<br />

anden gang for at samle resterne af sit folk, som er blevet efterladt i Assyrien, Ægypten,<br />

Pathros, Abyssinien, Elam, Hamath og øerne i havet og sammen med dem indføre<br />

ikke-jødernes fylde og oprette den pagt med dem, der var lovet, når deres synder skulle<br />

borttages. Se Esajas 11; Rom. 11:25, 26 og 27 og ligeledes Jeremias 31:31, 32, og<br />

33. Denne pagt er aldrig blevet oprettet med Israels hus og heller ikke med Judas hus,<br />

thi der skal to til at indgå en pagt, og disse to parter må være enige, ellers kan der<br />

ikke gøres nogen pagt.<br />

Kristus foreslog, medens han vandrede her i kødet, at indgå en pagt med dem, men<br />

de forkastede ham og hans forslag, og som følge deraf ophævedes forbindelsen med<br />

dem, og der blev ikke indgået nogen pagt med dem dengang. Men deres vantro gjorde<br />

ikke Guds forjættelse til intet; nej, thi efterDavid var der bestemt en dag, nemlig hans<br />

krafts dag, og så skulle Israels folk, hans folk, være et villigt folk, og han ville skrive sin


Side 13<br />

lov i deres hjerter og indprente den i deres sind, og deres synder ville han ikke mere<br />

ihukomme.<br />

Pagten med ikke-jøderne.<br />

Efter at denne udvalgte slægt således havde forkastet Kristus og hans forslag,<br />

sagde frelsens herolder til dem: "Se, vi vender os til ikke-jøderne;" og ikke-jøderne<br />

modtog pagten, og de blev indpodet, hvor den udvalgte slægt var blevet afbrudt: men<br />

ikke-jøderne er ikke blevet ved med at vandre i Guds godhed, men er afveget fra<br />

troen, som engang overleveredes de hellige og har brudt den pagt, som deres forfædre<br />

levede under (se Esajas 24:5), og er blevet hovmodige og har ikke grygtet; derfor vil<br />

kun få af dem blive indsamlet med den udvalgte slægt. Har ikke ikke-jødernes stolthed,<br />

hovmodighed og vantro fået Israels Hellige til at trække sin hellige Ånd fra dem og<br />

udsende sin dom for at hjemsøge dem for deres ugudelighed? Det er afgjort tilfældet.<br />

Jorden er vanhellig.<br />

Kristus sagde til sine disciple (Markus 16:17-18), at disse tegn skulle følge dem, der<br />

tror: "I mit navn skal de uddrive onde ånder; de skal tale med nye tunger; de skal tage<br />

på slanger, og hvis de drikker dødbringende gift, skal det ikke skade dem; på de syge<br />

skal de lægge hænder, og de skal blive raske". Læs i forbindelse hermed også 1. Kor.,<br />

12. kapitel. Gennem de foregående vidnesbyrd kan vi se på den kristne verden og se<br />

det frafald, der er sket fra det apostolske standpunkt; og hvem kan se på det og ikke<br />

udbryde i Esajas's sprog: "Vanhellig blev jorden under dem, som bor der, thi lovene<br />

krænked de, overtrådte budet, brød den evige pagt."<br />

Den simple kendsgerning er den, at Guds kraft begynder at ramme nationerne, og<br />

lyset fra de sidste dages herlighed begynder at bryde frem gennem den sekteriske<br />

ugudeligheds mørke atmosfære, og deres ugudelighed kan tydeligt ses, og de<br />

ikke-jødiske nationer er som havets bølger, der kaster mudder og dynd op eller er i<br />

stærk bevægelse, og de bereder sig hurtigt på at spille den rolle, der er tildelt dem,<br />

når Herren revser nationerne, når han skal herske over dem med en jernstav og slå<br />

dem i stykker som en pottemagers kar. Herren erklærede over for sine tjenere for ca.<br />

halvandet år siden, at han da var ved at tage sin Ånd bort fra jorden, og vi kan se, at det<br />

er tilfældet, for ikke alene svinder kirkerne hen, men der finder ikke nogen omvendelser<br />

sted, eller kun ganske gå: men det er ikke alt, jordens regeringer befinder sig i forvirring<br />

og er delte; og ødelæggelse, som de ses af den åndelige beskuer, synes at være<br />

skrevet af en usynlig hånd, med store bogstaver, på næsten alt, hvad vi ser.<br />

Hvorledes man undgår dommen.<br />

Hvad må der nu gøres under sådanne omstændigheder? Jeg vil fortælle dem, hvad<br />

Herren kræver af alle mennesker, høje og lave, rige og fattige, mænd og kvinder,<br />

præster og lægfolk, de, der bekender sig til religion, og de, der ikke gør det, for at<br />

de kan nyde Guds hellige Ånd fuldt og helt og undgå Guds straffedom, som næsten<br />

er rede til at bryde ud over jordens nationer. Omvend jer fra alle jeres synder og<br />

bliv døbt i vandet til disses forladelse i Faderens, Sønnens og den Helligånds navn<br />

og modtag håndspålæggelse af den, der er ordineret og beseglet til denne magt, så<br />

I kan modtage Guds hellige ånd; og dette er i overensstemmelse med den hellige<br />

skrift og Mormons Bog og den eneste måde, hvorpå mennesket kan komme ind i det<br />

celestiale rige. Det er den nye pagts krav eller Kristi evangeliums første principper:


Side 14<br />

så "sæt netop derfor al iver ind på i jeres tro at vise dyd, i dyden indsigt, i indsigten<br />

afholdenhed, i afholdenheden udholdenhed, i udholdenheden gudsfrygt, i gudsfrygten<br />

broderkærlighed og i broderkærligheden kærlighed til alle. Thi når dette findes hos<br />

jer og stadig tager til, så tillader det jer ikke at være uvirksomme eller ufrugtbare i<br />

erkendelsen af vor Herre Jesus Kristus."<br />

Zion og Jerusalem.<br />

Mormons Bog er en beretning om vore vestlige indianerstammers forfædre, og den blev<br />

fundet ved en hellig engels medvirken og oversat til vort eget sprog ved Guds gave og<br />

kraft, efter at den har været skjult i jorden i de sidste fjorten hundrede år. Den indeholder<br />

Guds ord, som blev overgivet dem. Af den lærer vi, at vore vestlige indianerstammer<br />

er efterkommere af den Josef, som blev solgt til Ægypten, og at Amerika er et forjættet<br />

land for dem, og at til dette land vil alle Israels stammer komme med lige så mange<br />

ikke-jøder, som vil efterkomme den nye pagts krav. Byen Zion, som David taler om i den<br />

102. Psalme, vil blive bygget i Amerika. "Og Herrens forløste vender hjem, de drager<br />

til Zion med jubel, med evig glæde om isses." (Esajas 35:19). Så vil de blive skånet for<br />

de uhyre straffedomme, der skal hjemsøge dette land. Men Juda skal finde redning i<br />

Jerusalem. Se Joel 2:32; Esajas 26:20-21; Jeremias 31:12; Psalm. 1:5, Ezekiel 34:11,<br />

12 og 13. Alt dette er vidnesbyrd om, at den gode Hyrde vil kalde sine får og føre dem<br />

ud ud fra alle nationer, hvor de er blevet adspredt en skyet og mørk dag, til Zion og til<br />

Jerusalem; der kan desuden fremføres mange andre vidnesbyrd.<br />

Og nu ser jeg mig i stand til at sige med myndighed fra Jesus Kristus, at der<br />

ikke vil gå mange år, førend De forenede Stater vil frembyde sådan en skueplads for<br />

blodsudgydelse, som ikke har sin lige i vor nations historie; pest, hagl, hungersnød og<br />

jordskælv vil bortfeje de ugudelige i denne slægt af dette land for at åbne og berede<br />

vejen for tilbageførelsen af Israels tabte stammer fra nordenland. Herrens folk, de, der<br />

har opfyldt denne pagts krav, er allerede begyndt at samle sig til Zion, som ligger i staten<br />

Missouri. Derfor advarer jeg jer, som Herren har befalet mig at gøre over for denne<br />

generation, idet jeg erindrer, at min skabers øjne ser på mig, og at jeg er ansvarlig over<br />

for ham for hvert ord, jeg siger. Jeg ønsker ikke mine medmennesker noget ondt, men<br />

jeg ønsker kun deres evige frelse. Derfor, "frygt Gud og giv ham ære, thi nu er hans<br />

doms time kommet." Omvend jer! Antag den evige pagt og flygt til Zion, førend I bliver<br />

overrasket af de overvældende straffedomme, thi der vil være nogle, som nu lever på<br />

jorden, hvis øjne ikke vil blive lukket i døden, førend de har set opfyldelsen af alle disse<br />

ting, som jeg har talt om. Husk alle disse ting; kald på Herren, mens han er nær, og<br />

søg ham, mens han kan findes, er Deres uværdige tjeners formaning.<br />

(signeret) JOSEPH SMITH, JUN.<br />

- D. H. C. 1:312-316


Betydningsfuld korrespondance med brødrene i Zion.<br />

"Oliebladet" er det navn, som profeten gav den vidunderlige åbenbaring, som<br />

findes i afsnit 88 i Lære og Pagter. Der er ikke mange, om der overhovedet<br />

findes nogle, åbenbaringer, der er givet kirken - og verden, om verden<br />

vil modtage dem - større end dette "Olieblad, plukket fra paradisets træ."<br />

I dette brev til W. W. Phelps, en af de præsiderenede brødre i Missouri,<br />

hæver profeten sin advarende røst, baseret på Herrens ord, som det<br />

findes åbenbaret i åbenbaringen og korrespondancen fra Missouri.<br />

Kirtland, den 14. januar 1833<br />

Broder William W. Phelps:<br />

Side 15<br />

Jeg sender dig "Oliebladet", som vi har plukket fra paradisets træ, Herrens<br />

fredsbudskab til os; thi selv om brødrene i Zion overfor os giver frit løb for følelser, som<br />

ikke er i overensstemmelse med den nye pagts krav, har vi dog den tilfredsstillelse at<br />

vide, at Herren anerkender os og har antaget os, og oprettet sit navn i Kirtland til frelse<br />

for folkene. Thi Herren vil have et sted, hvorfra hans ord vil udgå i de sidste dage, i<br />

renhed; thi dersom Zion ikke vil rense sig selv, således er det i hans øjne retfærdiggjort<br />

i alle henseender, så vil han søge sig et andet folk; thi hans værk vil skride fremad,<br />

indtil Israel er samlet, og de, der ikke vil lytte til hans røst, må vide, at de vil komme til at<br />

føle hans vrede. Lad mig sige jer: søg at rense jer og ligeledes alle Zions indbyggere,<br />

for at ikke Herrens vrede skal blusse op imod jer i heftighed.<br />

En advarsel til Zion.<br />

Omvend dig, ovend dig er Herrens ord til Zion. Hvor mærkeligt det end synes, er det dog<br />

sandt, at menneskeheden vil fremfate i selvretfærdighed, indtil al dens ugudelighed er<br />

lagt blot og alt, hvad der er opsamlet i dens hjerte, er udsat for menneskenes stirrende<br />

blikke. Jeg siger jer (og hvad jeg siger jer, siger jeg alle): Lyt til Guds advarende røst, at<br />

ikke Zion skal falde og Herren sværge i sin vrede, at Zions indbyggere ikke skal indgå<br />

til hans hvile.<br />

Brødrene i Kirtlans beder uophørligt for jer, thi, da de kender Herrens rædsler, nærer<br />

de alvorlige bekymringer for jer. I vil se, at Herren befalede os i Kirtland at bygge et<br />

Gus hus og oprette en skole for profeterne, dette er Herrens ord til os, og vi må, og<br />

dersom Herren hjælper os, vil vi adlyde: på betingelse af vor lydighed har han lovet<br />

os store ting, ja, endog et besøg fra himlene for at beære os med sin nærværelse. Vi<br />

frygter meget for Herren, for at vi ikke skal gå glip af denne store ære, som Herren har i<br />

sinde at give os; vi søger efter ydmyghed og stor tro, så vi ikke skal føle os skamfulde i<br />

hans nærværelse, Vi føler os sørgmodige i hjertet over den ånd, som lægges for dagen<br />

både i dit brev og broder Gilberts, selve den ånd, som ødelægger Zions styrke som<br />

pesten, og dersom den ikke opspores og drives ud, vil den gøre Zion moden til Guds<br />

truende straffedomme. Husk, Gud ser oprindelsen og drivfjederen til de menneskelige<br />

handlinger og kender alles hjerte.<br />

Broder, lad os tale tydeligt, thi Gud tager hensyn til sine helliges følelser, og han vil<br />

ikke lade dem matres ustraffet. * * * Alt, hvad vi kan sige som konklusion, er, at hvis vor<br />

tårekilde ikke bliver tør, vil vi stadig græde for Zion. Dette fra din broder, som skælver<br />

for Zion og for himlens vrede, der venter Zion, hvis hun ikke omvender sig.<br />

(signeret) JOSEPH SMITH, JUN.


- D:H:C: 1:316.<br />

Side 16


En skrivelse<br />

Fra det første Præsidentskab til Kristi Kirke i Thompson, Geauga County, Ohio<br />

Kirtland, den 6. februar 1833.<br />

Kære Brødre!<br />

Side 17<br />

Vi hilser jer med denne skrivelse i kærlighedens bånd, idet vi glæder os over jeres<br />

standhaftighed i troen, som er i Kristus Jesus, vor Herre; og vi ønsker, at I må have<br />

fremgang på alle sandhedens og retfærdighedens områder, idet vi uophørligt beder for<br />

jer, at jeres tro ikke må fejle, og at I må overvinde alle de onder, som omgiver jer, og<br />

blive rene og hellige for Gud, vor Fader; ham være ære i evighed! Amen.<br />

Det har syntes godt for den Helligånd og for os at sende denne skrivelse til<br />

jer gennem vor elskede broder Salmon Gee, jeres kurér, som er blevet ordineret<br />

af os i lydighed mod Guds åbenbaringer, som præsiderende ældste over kirken i<br />

Thompson, idet han skal føre tilsyn dermed og skal lede og belære jer om det, der er i<br />

overensstemmelse med gudsfrygt. Vi nærer stor tillid til ham, hvad vi også formoder I<br />

gør. Vi siger derfor til jer, ja ikke vi alene, men også Herren, modtag ham som sådan,<br />

idet I må vide, at Herren har udpeget ham til dette embede til jeres bedste. Støt ham<br />

ved jeres bønner, bed altid for ham, at han må have visdom og forstand i Herrens<br />

kundskab, så I gennem ham må blive borte fra onde ånder og al strid og uenighed og<br />

vokse i nåde og i kundskaben om vor Herre og Frelser, Jesus Kristus.<br />

Elskede brødre, fortsæt i broderlig kærlighed, vandre i ydmyghed og bed, så I ikke<br />

kan overvindes. Søg fred, som vor elskede broder Paulus sagde, så I kan blive vor<br />

himmelske Faders børn og ikke give anledning til forargelse, hverken for hellig eller<br />

synder. Og til sidst, brødre, bed for os, at vi må kunne udføre det arbejde, hvortil vi<br />

er kaldet, så I kan glæde jer over Guds hemmeligheder, ja over fylden deraf. Må vor<br />

Herres Jesu Kristi nåde være med jer alle. Amen.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.,<br />

SIDNEY RIGDON,<br />

FREDERICK G. WILLIAMS.<br />

-D. H. C. 1:324, 325.


Hvorledes belæringer for Kirken gives.<br />

Kirtland, den 13. april 1833.<br />

Side 18<br />

Kære broder Carter: - Jeg har netop set dit brev til broder Jared og har gennemlæst<br />

indholdet omhyggeligt. Jeg benytter lejligheden til at besvare det. Vi går i gang med<br />

at besvare dine spørgsmål: først angående dit arbejde i den egn, hvor du bor; vi deler<br />

dine følelser herom og beroliger os dermed, til Herren har talt. Angående det syn, du<br />

taler om, anser vi os ikke forpligtet til at modtage nogen åbenbaring af nogen mand<br />

eller kvinde, uden at de er blevet retmæssigt kaldet og ordineret til denne myndighed<br />

og afgiver tilstrækkeligt bevis herfor.<br />

Hvem der er berettiget til at modtage åbenbaringer.<br />

Jeg vil oplyse dig om, at det er i modstrid med Guds plan, at noget medlem af kirken<br />

eller nogen anden modtager instruktioner og belæringer for dem, som står over dem<br />

i myndighed. Du vil deraf se, at det ikke er passende at låne øre til dem; men hvis<br />

nogen har et syn eller får besøg af et himmelsk sendebud, så kan det kun være for<br />

vedkommendes egen nytte og belæring, thi kirkens fundamentale grundsætninger,<br />

forvaltning og lære er henlagt under Guds riges nøgler. Angående en apostat eller et<br />

menneske, som er blevet udelukket af kirken, og som ønsker at komme ind igen, siger<br />

vor kirkes lov udtrykkeligt, at et sådant menneske skal omvende sig og lade sig døbe<br />

og igen blive optaget som første gang.<br />

En højpræsts pligt består deri, at han handler i åndelige og hellige ting og<br />

plejer forbindelse med Gud, men dog skal han ikke selv påtage sig eller udøve<br />

selvforherligende regimente eller indkalde møder for ældsterne uden deres samtykke.<br />

Endvidere er det højpræsternes pligt at være bedre kvalificeret til at forklare<br />

grundsætninger og lærepunkter end ældsterne, thi en ældstes embede er et tillæg<br />

til det høje præstedømme, og det samles og forenes i eet. Og endvidere, hvorledes<br />

medlemmerne skal behandles: -Vi skal gøre mod dem nøjagtigt, som den hellige skrift<br />

foreskriver. Hvis din broder forsynder sig, så gå hen og sæt ham i rette under fire øjne.<br />

Hører han dig, så har du vundet din broder. Men hører han dig ikke, så tag endnu een<br />

eller to med dig o. s. v., og om der ikke findes nogen biskop, så skal de dømmes ved<br />

kirkens stemme. Er en ældste eller højpræst tilstede, så skal han overtage ledelsen af<br />

forhandlingerne, ellers skal den, der har den højeste autoritet, præsidere.<br />

Med hensyn til forberedelserne med at drage til Zion: - For det første vil det<br />

være Herren en glæde, at menigheden eller menighederne, der drager til Zion,<br />

bliver organiseret. Der skal kaldes en egnet mand, der er fortrolig med forholdene i<br />

menigheden, og han skal tage til Kirtland for at underrette biskoppen og af ham få<br />

tilladelse og licens, som åbenbaringerne foreskriver det. En sådan fremgangsmåde<br />

forhindrer forvirring og uorden og hjælper jer ud af mange vanskeligheder, som vil<br />

tilstøde et uordnet selskab på rejse i de sidste dage.<br />

Videre: De, der har gæld, burde i alle tilfælde betale deres gæld; og de rige bør<br />

under ingen omstændigheder forstøde de fattige eller lade dem i stikken, thi der står<br />

skrevet, at de fattige skal arve jorden.<br />

Du citerede et skriftsted fra Jeremias i forbindelse med rejsen til Zion; Herrens ord<br />

står fast; må det ske!<br />

Der er to afsnit i dit brev, som jeg ikke skal komme nærmere ind på, da de åbenbart<br />

er blevet skrevet uoverlagt. For det første det, der taler om ældsterne, der bliver sendt


Side 19<br />

som lyn fra Judas bue; det andet, at der ikke findes hemmeligheder i Zions råd. Du<br />

taler om disse, som om dit hjerte var fuldt af frygt, ellers kan vi ikke forstå det. Vi beder<br />

aldrig Herren om en særlig åbenbaring, undtagen hvis der ikke findes en tidligere, der<br />

passer til tilfældet, og da kun i en rådsforsamling af højpræster.<br />

Det er noget stort at bede Gud om noget eller at komme i hans nærværelse. Vi er<br />

bange for at nærme os ham med sådanne ting, der har liden eller slet ingen betydning,<br />

for blot at tilfredsstille visse menneskers spørgelyst, især når det drejer sig om ting, hvis<br />

kendskab menneskene selv kunne tilegne sig i al oprigtighed for Gud og i ydmyghed<br />

gennem troens bøn, Hvad der fremfor alt skulle være tilfældet med en lærer eller<br />

Højpræst i kirken. Jeg siger ikke dette som nogen bebrejdelse, men kun til belæring.<br />

Jeg taler, som om jeg kender dig, medens vi er fremmede for hverandre i kødet.<br />

Jeg elsker din sjæl og menneskesjælene, og jeg beder og gør alt, hvad jeg kan for<br />

alles frelse.<br />

Jeg slutter nu med at sende dig en fredshilsen Jesu Kristi navn. Amen.<br />

Vor Herres Jesu Kristi velsignelser være med og forblive hos jer allesammen. Amen.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

-D.H.C. 1:338, 339.


Anvisninger angående indvielse af ejendom.<br />

Broder Edward Partridge!<br />

Side 20<br />

Jeg vil besvare dine spørgsmål om indvielse af ejendom: - For det første er det ikke<br />

rigtigt at indlade sig på alt for mange enkeltheder ved statusopgørelse. Forholdet er<br />

jo nemlig det, at et menneske er forpligtet ved kirkens lov til at indvie sin ejendom<br />

til biskoppen, før han kan betragtes som retmæssig, arving til Zions rige, og dette<br />

uden tvang. Gør han ikke dette, kan han ikke anerkendes i kirkebøgerne for Herren.<br />

I sammenhæng med enkelthederne kunne jeg endnu sige, at enhver selv må afgøre,<br />

hvor meget han skulle modtage, og hvor meget han skulle overlade biskoppen. Jeg<br />

taler om sådanne, der vier mere, end de behøver til deres underhold og til deres<br />

familiers.<br />

Efter fælles samtykke.<br />

Indvielse eller helligelse må ske med begge parters samtykke. Havde biskoppen ret til<br />

alene at afgøre, hvor meget hver enkelt skulle have, og dersom vedkommende blev<br />

tvunget til at affinde sig med biskoppens afgørelse, så ville biskoppen have større magt<br />

end en konge. Ville man på den anden side indrømme ethvert medlem ret til selv at<br />

bestemme, hvor meget han behøver, og biskoppen måtte rette sig derefter, da ville<br />

dette skabe forvirring i Zion og gøre biskoppen til slave. Forholdet er det, at der må<br />

nås en udligning, en ligevægt mellem biskoppens og medlemmernes rettigheder, så<br />

der kan herske enighed og god vilje.<br />

Derfor må de mennesker, der vier ejendom til biskoppen i Zion og til gengæld<br />

modtager en arvelod, fornuftigvis vise biskoppen, at de virkelig trænger til så meget,<br />

som de forlanger. Kan de to parter ikke blive enige, skal biskoppen ikke have noget<br />

at gøre med at modtage sådanne afhændelser, men sagen forelægges et råd af tolv<br />

højpræster, hvoraf biskoppen dog ikke må være medlem, men han må forelægge<br />

sagen for rådet.<br />

* * *<br />

Vi var ikke så lidt forbavsede ved at høre, at nogle af vore breve af almen interesse,<br />

som vi har sendt til Zions gavn, er blevet skjult for biskoppen. Det er en fremgangsmåde,<br />

som vi i høj grad misbilliger.


Svar på spørgsmål i broder Phelps' brev af 4. juni.<br />

Side 21<br />

Først med hensyn til de fattige: Når biskopperne er blevet udnævnt på vor anbefaling,<br />

tilkommer det dem at sørge for de fattige i overensstemmelse med kirkens love.<br />

Sig til brødrene Hulet og alle andre, at Herren aldrig har bemyndiget dem til at sige,<br />

at djævelen, hans engle eller fortabelsens sønner nogensinde skulle genindsættes,<br />

thi deres skæbne blev ikke åbenbaret, er ikke åbenbaret og vil aldrig blive åbenbaret,<br />

undtagen til dem, som får del deri. Derfor har de, der forkynder denne lære, ikke<br />

modtaget den gennem Herrens Ånd. Broder Oliver har med rette kaldt den en<br />

djævelens lære. Vi påbyder derfor, at denne lære ikke mere forkyndes i Zion. Vi<br />

sanktionerer biskoppens og hans råds beslutning og .afgørelse, at denne lære vil<br />

udelukke dens tilhængere fra nadveren.<br />

Vi slutter vort brev med den sædvanlige hilsen som tegn på den nye og evige pagt.<br />

Vi skynder os med at slutte, da posten netop afgår nu.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.,<br />

SIDNEY RIGDON,<br />

F. G. WILLIAMS.<br />

P. S. - Vi er taknemmelige for den måde, hvorpå broder William W. Phelps leder<br />

STJERNEN i øjeblikket; vi håber, .at han vil tragte efter at gøre den mere og mere<br />

interessant. Angående omfanget af en biskops jurisdiktion: Når Zion engang vil være<br />

ordnet på rette måde, vil der blive indsat en biskop for hver beboelsesblok af størrelse<br />

som angivet i vedlagte. Men for nærværende må vi handle, som klogskab og visdom<br />

byder. Det er nødvendigt, brødre, at I alle er af et hjerte og et sind for at gøre Herrens<br />

vilje.<br />

Blandt de ledende brødre i Zion skulle der herske den største frimodighed og<br />

fortrolighed.<br />

Med største beklagelse har vi i broder Edward Partridges Brev konstateret den der<br />

fremsatte klage, at de i forbindelse med "Oliebladet" skrevne breve blev skjult for ham,<br />

da han dog skulle vide alle ting med henblik på Zion, eftersom Herren har udpeget ham<br />

til at være dommer i Zion. Vi håber, kære brødre, at noget sådant ikke vil forekomme<br />

igen. Når vi skriver brev til nogle af højpræsterne i Zion, som angår reguleringen af<br />

forholdene der, så ønsker vi stadig, at sådanne breve også skal forelægges biskoppen,<br />

så han kan gøre pligt. Vi siger dette i håb om, at det vil blive optaget venligt, og at<br />

vore brødre vil tage hensyn til hinandens følelser og vandre i kærlighed og ære og<br />

anerkende hinanden mere end sig selv, som Herren forlanger det.<br />

Som altid jeres brødre<br />

J. S.<br />

S. R.<br />

F. G. W.<br />

-D. H. C. 1:364-368.


Uddrag af den anden skrivelse til brødrene i Zion.<br />

Kirtland, den 2. juli 1833.<br />

Til brødrene i Zion!<br />

Tungemålsgaven.<br />

Side 22<br />

Vi er i færd med at skrive et brev til Eugene (menigheden) angående de to Smith'er,<br />

da vi har modtaget to breve fra dem, det ene fra John Smith og det andet fra ældste<br />

Eden Smith. Hvad tungemålsgaven angår, så kan vi kun sige, at vi netop har modtaget<br />

den her, som de gamle gjorde. Vi ønsker dog, at I er meget forsigtige deri, så I ikke<br />

bliver vildledet. Vogt jer mod det onde, som kan opstå af det, kvinder siger, eller på<br />

anden måde. Vær forsigtige i alle ting, at der ikke skal opstå bitterhed iblandt jer, som<br />

kan forurene mange. Dersom I ikke passer på, vil Satan utvivlsomt berede jer mange<br />

vanskeligheder i forbindelse med tungemålsgaven. I kan hverken passe for meget på<br />

eller bede for meget. Må Herren give jer visdom i alle ting. I et brev, der blev afsendt i<br />

sidste uge, vil I utvivlsomt - før I modtager dette - have fået nærmere besked om den nye<br />

oversættelse. Send kassen med Befalingernes Bog til N. K. Whitney & Co., Kirtland,<br />

Geauga County, Ohio, c/o Kelly & Walworth, Cleveland, Cuyahoga County, Ohio.<br />

Vi slutter med på det hjerteligste at bifalde enhver forholdsregel, der anvendes til at<br />

sprede sandheden i disse sidste dage; dertil føjer vi vore inderligste ønsker og oprigtige<br />

bønner for Zions fremgang. Sig til alle brødre og søstre i Zion, at de har vor fulde<br />

kærlighed, og at vi sender dem vore hjerteligste hilsener og bedste ønsker for deres<br />

velbefindende - timeligt, åndeligt og evigt. Som altid hilser vi jer i Herren Jesu navn.<br />

Amen.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.,<br />

SIDNEY RIGDON,<br />

F. G. WILLIAMS<br />

- D. H. C. 1:368-370.


Begivenheder af mindre betydning i Zion og<br />

Kirtland. - En opfordring til guvernøren i Missouri.<br />

Brev til Vienna Jaques.<br />

Side 23<br />

4. september. - Jeg skrev følgende til søster Vienna Jaques i Independence,<br />

Missouri:<br />

Kære søster! Jeg vil benytte en ledig stund til at sende Dem et par ord, om hvilke jeg<br />

er mig bevidst, at de vil bidrage til Deres sjælefred - hvis det da er nogen tilfredsstillelse<br />

for Dem at modtage nogle få ord fra Deres uværdige broder i Kristus. Jeg modtog<br />

Deres brev for nogen tid siden med beretningen om Deres rejse og Deres ankomst i<br />

god behold, for hvilket jeg takker Herren. Siden jeg modtog Deres brev har jeg ofte følt,<br />

som om en stemme tilhviskede mig: "<strong>Joseph</strong>, du .hylder Gud tak for det offer, som din<br />

søster Vienna bragte, og Som viste sig at være af så stor betydning for dine økonomiske<br />

forhold. Derfor skulle du ikke glemme hende, thi Herren har gjort dette, og du skulle<br />

huske hende i alle dine bønner og også i breve, thi hun beder ofte til Herren og siger:<br />

O Herre, inspirer din tjener <strong>Joseph</strong> til at skrive nogle ord til din uværdige tjenerinde og<br />

at sige, at alle mine synder er tilgivet. Er du ikke, o Herre, tilfreds med den revselse,<br />

hvormed du har revset din tjenerinde?" - Ja, søster, dette synes ånden at tilhviske mig,<br />

og De kan selv afgøre, hvilken ånd det er.<br />

Jeg vidste, da De forlod Kirtland, at Herren ville revse Dem, men jeg bad inderligt<br />

i Jesu navn, at De måtte opleve at få Deres arvelod i overensstemmelse med den<br />

befaling, der blev givet angående Dem. Jeg er slet ikke forbavset over, hvad der er<br />

hændt Dem eller hvad der er kommet over Zion, og jeg kunne opregne alle grundene til<br />

disse ulykker. Men ak, det er forgæves at advare og give forskrifter, thi alle mennesker<br />

er af naturen tilbøjelige til at gå deres egne veje, som de selv har valgt. De er ikke<br />

villige til at tage den vej i betragtning, som er udpeget af en anden, idet de siger: "Dette<br />

er vejen, følg den!" - ikke engang, hvis det drejer sig om en ufejlbarlig vejleder, som<br />

Herren, deres Gud, har sendt dem. Dog føler jeg ikke trang til at anklage nogen, men<br />

jeg føler trang til at anråbe Herren kraftigt, at det, der er sket, må vende sig til det<br />

bedste. Ja, jeg kunne sige: "O Herre, lad Zion blive trøstet, lad hendes øde steder<br />

blive bygget op igen og oprettet hundrede fold; lad dine hellige komme til Zion fra hver<br />

nation og Zion blive ophøjet til den tredie himmel! Send din dom frem til sejr, og efter<br />

disse trængsler, lad dine velsignelser da komme over dit folk og lad din tjenerinde leve,<br />

indtil hun har fundet ro og tilfredsstillelse ved at beskue Zions herlighed. Thi til trods<br />

for hendes nuværende sorg og hjemsøgelse, skal hun endnu rejse sig og iføre sig<br />

sine smukke klæder og blive til fryd og glæde for hele jorden." Vær derfor trøstet; lev<br />

i streng lydighed mod Guds bud og befalinger og vandre ydmygt for ham, så vil han<br />

ophøje Dem i sin egen bestemte tid. Jeg kan forsikre Dem om, at Herren har antaget<br />

det offer, som De har bragt. Broder David W. Patten er netop vendt tilbage fra sin tur<br />

til de østlige stater, og hans mission og virke bereder os stor tilfredsstillelse. Han har<br />

i den egn, hvor hans venner bor, i staten New Work, grundlagt en menighed med 83<br />

medlemmer. Mange er blevet helbredet ved hans formidling, flere krøblinge fik deres<br />

førlighed tilbage. Så mange som tolv, der var angrebet af sygdom, kom ved en vis<br />

lejlighed langvejsfra for at blive helbredet; han og andre velsignede dem i Jesu navn,<br />

og de blev gjort raske. Således ser De, at arbejderne i Herrens vingård virker med al<br />

flid og af al magt, medens det er dag, da de ved, at "der kommer en nat, da ingen<br />

kan arbejde."<br />

JOSEPH SMITH.


-D. H. C. 1:407-409.<br />

Side 24


Der bliver tænkt på de hellige i<br />

Kanada. - Korrespondance og<br />

bønskrift angående forhold i Missouri.<br />

Side 25<br />

19. november. - Jeg skrev følgende fra Kirtland til Moses C. Nickerson, Mount Pleasant,<br />

Øvre Kanada:<br />

Bekymring for hjemsøgte hellige.<br />

Broder Moses!. Vi kom hertil den 4. forrige måned efter en anstrengende rejse, under<br />

hvilken vi kunne glæde os ved sædvanligt helbred. Vi tog afsked med de gamle<br />

Nickersons i Buffalo, sunde og raske, og de gav udtryk for tilfredshed med den<br />

fremgang og de velsignelser, de havde nydt på rejsen.<br />

Siden vor ankomst her har broder Sidney lidt af en øjenbetændelse Det er<br />

sandsynligvis grunden til, at De ikke tidligere har hørt fra ham, thi han havde i sinde at<br />

skrive til ham straks. Men selv om jeg venter, at han utvivlsomt snart i I skrive til Dem,<br />

da hans øjne er blevet meget bedre, håber jeg dog ikke, at De er blevet utålmodig, fordi<br />

De ikke har hørt noget fra os, og jeg drister mig derfor til at mene, at nogle få linier fra<br />

mig, selv om der måske mangler flugt over mit skriveri, og min fremstilling ikke er så<br />

fin i stilen i forhold til tidens lærde, alligevel vil blive modtaget med en del tilfredshed<br />

fra Deres side, i det mindste, når De tænker på den nære forbindelse, hvormed vi er<br />

forbundet med hverandre i Herren Jesu Kristi evangeliums evige bånd.<br />

Vi fandt, at vore familier og kirken på dette sted i almindelighed havde det godt.<br />

Under vor fraværelse er der ikke sket noget af betydning, med undtagelse af, at en<br />

af vore brødre døde, nemlig David Johnson, en ung mand, der var meget anset som<br />

borger. Vi sørger med rette over tabet af ham.<br />

Vi har fået mange efterretninger fra forskellige dele af landet angående evangeliets<br />

fremgang, og vore bønner stiger dagligt op til vor himmelske Fader, at det må finde vid<br />

udbredelse, så at alle nationer må høre det herlige budskab og komme til kundskab<br />

om sandheden.<br />

Vi har i den senere tid fået breve fra vore brødre i Missouri, men vi kan ikke udlede<br />

af disse breve, hvorvidt deres fjender, som er ivrige efter at uddrive dem fra den del af<br />

landet, kan virkeliggøre deres ulovlige og uretfærdige planer og hensigter. Vore brødre<br />

har henvendt sig til statens guvernør, som har lovet dem al den hjælp, som loven kan<br />

give, og efter al sandsynlighed er retsprocessen allerede blevet påbegyndt.<br />

Man har imidlertid meddelt os, at disse mennesker er meget voldsomme og truer<br />

med øjeblikkelig tilintetgørelse af alle, som bekender sig til vor lære. Hvor vidt det vil<br />

blive dem tilladt at udføre disse trusler, ved vi ikke, men vi stoler på Herren og overlader<br />

det til ham at gøre efter hans egen vise styrelse.<br />

Jeg venter brev fra Dem, når De får dette og håber, at De vil tilstille mig oplysninger<br />

angående brødrene, deres helbred, tro etc. og ligeledes underrette mig om vore<br />

venner, som vi har lært at kende.<br />

De vil vel kunne forstå, kære broder, at mit hjerte er fyldt med uudsigelig bekymring<br />

for de hellige, når jeg tænker på de mange. fristelser, som vi er udsat for på grund af vor<br />

store sjælemodstanders list og smiger. Jeg kan i sandhed sige, at jeg har anråbt Herren<br />

for vore brødre i Kanada med megen inderlighed. Når jeg tænker på, med hvilken


Side 26<br />

beredvillighed de har antaget sandhedens ord, som broder Sidney og jeg forkyndte<br />

dem, føler jeg mig i høj grad forpligtet til at ydmyge mig for Herren.<br />

Menneskesønnens komme.<br />

Når jeg tænker på den hurtighed, hvormed Menneskesønnens store og herlige dag<br />

nærmer sig, da han vil komme og tage sine hellige til sig, når de skal bo i hans<br />

nærværelse og blive kronet med herlighed og udødelighed, og når jeg tænker på, at<br />

himlene snart skal rystes og jorden skælve og rave, og at himlene skal åbnes som en<br />

bog, når den er slået op, og at hvert bjerg og hver ø skal fly bort - når jeg tænker på<br />

alt lette, råber jeg i mit hjerte: Hvad slags mennesker burde vi ikke være i al vandel<br />

og gudfrygtighed!<br />

De erindrer det vidnesbyrd, som jeg aflagde i Herren Jesu navn om det store værk,<br />

som han har ladet bringe frem i de sidste dage. De kender min meddelelsesmåde,<br />

hvorledes jeg i svaghed og enkelhed erklærede overfor Dem, hvad Herren gennem sine<br />

hellige engles virke har frembragt for denne slægt. Jeg beder, at Herren må sætte Dem i<br />

stand til at bevare disse i Deres sind, thi jeg ved, at hans Ånd vil bære vidnesbyrd til alle,<br />

som flittigt søger efter kundskab fra ham. Jeg håber at De vil studere og granske skriften<br />

og se, om ikke disse ting stemmer overens med de ting, som de fordums profeter og<br />

apostle har skrevet.<br />

Jeg husker broder Freeman og hans hustru, ligeledes Ransom og hans søster Lydia<br />

og lille Charles sammen med alle brødrene og søstrene. Jeg beder indtrængende, at<br />

I alle vil huske mig i jeres bønner til nådens trone i Jesu navn. Jeg håber, at Herren<br />

vil give mig lov til at se jer igen, og fremfor alt, at vi må vinde sejr og blive forenet i<br />

vor Faders rige.<br />

Deres broder<br />

JOSEPH SMITH.<br />

-D. H. C. 1:441-443.


<strong>Profeten</strong>s betragtninger over Sidney Rigdon.<br />

Der gives her en levende skildring af Sidney Rigdons karakter, efterfulgt<br />

af en alvorlig bøn for hans frelse og en profeti om hans efterkommere.<br />

Det er sandt, at man har søgt efter disse, og nogle af dem er også blevet<br />

fundet. Hans søn John W. Rigdon har sluttet sig til kirken for mange år<br />

siden, efter at han havde vandret om i mørket. Endnu senere sluttede<br />

en af hans sønnesønner, der nu er en gammel mand, sig til kirken, og et<br />

andet barnebarn har givet udtryk for sin velvillige indstilling overfor kirken.<br />

Således ser vi, at profetens bøn i det mindste er blevet opfyldt til en vis grad.<br />

Side 27<br />

Der skete intet af betydning fra den 13. november til i dag den 19. november. Mit hjerte<br />

er noget bekymret, men jeg føler trang til at sætte min lid til Herren, Jakobs Gud. På<br />

mine rejser har jeg lært, at menneskene på nogle få undtagelser nær er troløse og<br />

selviske.<br />

Sidney Rigdon.<br />

Broder Sidney er et menneske, som jeg elsker, men han er ikke i stand til at gengælde<br />

den rene og trofaste kærlighed, der skulle udmærke en præsident for Kristi Kirke,<br />

overfor sådanne, som er hans velgørere. Dette, parret med andre små ting som<br />

egenkærlighed og en sindets uafhængighed, der, når de viser sig for ofte, ødelægger<br />

tilliden hos dem, som ellers ville være beredt til at nedlægge deres liv for ham - det er<br />

hans fejl. Men til trods for disse ting er han en meget stor og god mand, en storartet<br />

taler og en ordets mester, der hurtigt kan vinde sine tilhøreres venskab. Han er en<br />

mand, som Gud vil bistå, hvis han forbliver tro i sit kald. O Gud give, at han gør det,<br />

for Herrens skyld. Amen.<br />

Og atter, velsignet være broder Sidney! Endskønt han vil, lige op og blive ophøjet,<br />

skal han dog bøje sig under åget som et æsel, der krummer sig under sin byrde og last,<br />

som lærer sin herres vilje ved slag af kæppen; således taler Herren: Dog vil Herren<br />

være ham nådig, og han vil frembringe mange t Tugter, ja, som vinstokken med de<br />

bedste druer, når druerne er modne før vinhøsten. Og Herren vil gøre sig til gode som<br />

med sød vin på grund af Ham, som strækker sin hånd frem, og løfter ham op fra den<br />

dybe sump og viser ham vejen og leder hans fod, når han snubler, og ydmyger ham i<br />

hans stolthed. Velsignet er hans slægt; man vil ikke desto mindre søge t ter dem, som<br />

man søger efter et æsel, som har forvildet sig ud i ødemarken, og som man snart finder<br />

og bringer tilbage til stalden. Således vil Herren våge over hans slægt, så at de kan<br />

blive frelst. Så ske det. Amen.<br />

<strong>Profeten</strong>s grundsætninger.<br />

I Det menneske, der ønsker at gøre godt, burde vi lovprise for dets dyder og ikke tale<br />

om dets fejl bag dets ryg. Et menneske, der forsætligt og uden grund vender sig bort<br />

fra sin ven, kan let få tilgivelse. Et menneskes venlighed skulle aldrig glemmes. Den,<br />

der aldrig svigter den ham viste tillid, skulle stedse indtage den ærefuldeste plads i<br />

vore hjerter, og vor kærlighed skulle aldrig svigte, men stedse blive større. Det er min<br />

stilling og min mening.<br />

D:H:C: 1:443-444.


Instruktioner angående jordsalg i Zion.<br />

Følgende er et uddrag af en skrivelse til de hellige i<br />

Zion, som var fordrevet fra deres hjem og på skændig<br />

måde forfulgt af pøbelen!. son County, Missouri.<br />

Kirtland, den 5. december 1833.<br />

Side 28<br />

Jeg ville ønske, at I efter modtagelsen af dette brev vil samle alle enkeltheder<br />

vedrørende pøbelen, lige fra begyndelsen, og sende os en korrekt fremstilling af<br />

begivenhederne, som de forekom fra tid til anden, så vi vil kunne give offentligheden<br />

korrekte oplysninger om sagen. Tilstil os samtidig oplysninger om brødrenes stilling og<br />

hvorledes de frister livet.<br />

Jeg vil lade jer vide, at det ikke er Herrens vilje, at I skal sælge jeres jord i Zion, hvis<br />

der på nogen mulig måde kan fremskaffes midler til jeres underhold på anden måde. Alt<br />

skulle forsøges for at hævde den sag, I har forfægtet; I skulle også hjælpe hinanden så<br />

meget som muligt i denne jeres store ulykke. Husk, at I ikke knurrer mod Gud på grund<br />

af den måde, han omgås sine skabninger på. I er endnu ikke blevet prøvet så strengt<br />

som de fordums profeter og apostle. Tænk på Daniel, på de tre hebræere Jeremias,<br />

Paulus og Stefanus og mange andre, altfor talrige til at omtale her, som blev stenet,<br />

revet i stykker, fristet, slået ihjel, og som vandrede om i fåreskind og gedeskind, fattige,<br />

syge og plagede, som verden ikke var værdig til. De vandrede om i ørkener og bjerge<br />

og skjulte sig i kløfter og jordhuler. De opnåede dog alle et godt ry på grund af deres<br />

tro; og midt i deres hjemsøgelser glædede de sig over, at de var fundet værdige til at<br />

blive forfulgt for Kristi skyld.<br />

Vi ved ikke, hvad vi endnu må gennemgå, førend Zion forløses og oprettes. Derfor<br />

er det strengt nødvendigt, at vi fører et liv, der er Gud velbehageligt, og at vi stadig er<br />

i nøje overensstemmelse med hans bud og befalinger, så vor samvittighed er ren for<br />

skyld overfor Gud og mennesker. Det er jeres ret at anvende ethvert lovligt middel for at<br />

søge oprejsning for den skade, jeres fjender har forvoldt jer, og forfølge dem ad lovens<br />

vej. Det vil desværre være umuligt for os at yde jer økonomisk støtte, da vore midler<br />

allerede er udtømt, og vi er i dyb gæld og ved ikke, hvordan vi skal redde os ud deraf.<br />

Indbyggerne her i amtet truer med at tilintetgøre os, og vi ved ikke, hvor snart det<br />

vil blive dem tilladt at følge folks eksempel i Missouri. Men vi sætter vor lid til Gud, og<br />

vi er besluttede på - så langt som han hjælper os i sin nåde - at forfægte vor sag og<br />

trofast holde ud til enden, så at vi må blive kronet med celestial herlighed og indgå til<br />

den hvile, der er beredt for Guds børn.<br />

Vi er nu ved at fordele satsen og agter at påbegynde sætningen i dag og udgive<br />

en avis sidst i denne uge eller i begyndelsen af næste. Vi skrev til ældste Phelps for<br />

nogen tid siden og had ham gennem ældste Hyde om navnelisten på abonnenterne<br />

på "The Star", som vi endnu ikke har modtaget, og førend vi Isir den, vil de fleste af<br />

abonnenterne ikke få bladet. Når I modtager dette brev og endnu ikke har afsendt<br />

listen, beder jeg jer om at gøre det omgående, da der er så mange ubehageligheder<br />

forbundet med en forsinkelse.<br />

* * *<br />

Vi har erfaret gennem ældste Phelps, at brødrene har udleveret deres våben til<br />

missourianerne og flygter over floden. Hvis det er tilfældet, er det ikke klogt, at de<br />

genoptager fjendtlighederne med dem. Men hvis det ikke er tilfældet, skal I ikke vige<br />

en tomme, så længe der er een mand tilbage, da det med hvor I har slået jer ned, er


Side 29<br />

det sted, som Herren har udpeget som jeres arveland, og det er ret i Guds øjne, at I<br />

kæmper for det til det yderste.<br />

I vil huske, at Herren har sagt, at Zion ikke skal flyttes fra sit med Derfor bør landet<br />

og jorden ikke sælges, men de hellige må beholde det, indtil Herren i sin visdom vil<br />

berede en udvej for jeres tilbagevenden. Hvis I i mellemtiden kan købe et stykke land i<br />

Clay County for at afhjælpe jeres øjeblikkelige nødstilstand, da er det rigtigt at gøre det,<br />

hvis I kan, og ikke sælge jorden i Jackson County. Af sikkerhedsgrunde vil vi ikke sende<br />

jer nogen skreven åbenbaring om denne sag, men hvad der er fremført ovenfor er i<br />

overensstemmelse med visdom. Jeg skynder mig med at slutte for at overlade broder<br />

Oliver nogen plads, og forbliver jeres i den evige pagt,<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

- D.H.C. 1:448-451.


Et brev fra profeten <strong>Joseph</strong> Smith<br />

til de fordrevne hellige i Missouri.<br />

Dette brev skildrer den ømhed og medfølelse, profeten nærer<br />

overfor de hellige i Missouri og hans ønske om at opmuntre og<br />

styrke dem ved tro og håb i denne deres svære trængselstid.<br />

Kirtland Mills, Ohio, 10. december 1833.<br />

Side 30<br />

Edward Partridge, W. W. Phelps, John Whitmer, A. S. Gilbert, John Corrill, Isaac Morley<br />

og alle de hellige, som sagen vedrører:<br />

Elskede Brødre!<br />

I morges fik jeg breve fra biskop Partridge og ældsterne Corrill og Phelps, alle<br />

afsendt fra Liberty den 19. november, med de sørgelige efterretninger om jeres flugt<br />

fra jeres arveland, efter at jeres fjender havde fordrevet jer fra jeres hjemsted.<br />

Af tidligere breve erfarede vi, at en del af vore brødre var blevet slået ihjel, men det<br />

fremgik ikke af ovennævnte breve, at der var blevet slået mere end een ihjel, og at<br />

denne ene var broder Barber, og at broder Dibble havde fået indvendige kvæstelser.<br />

Vi var taknemmelige over at høre, at ikke flere havde mistet livet, og vi beder dagligt<br />

om, at Herren ikke vil tillade, at hans hellige, som er draget op til hans land for at holde<br />

hans bud, må lide mere, og at hans hellige bjerg ikke må plettes med deres blod.<br />

Zion vil blive ramt af plager.<br />

Jeg har ikke været i stand til at fastslå ved nogen tilskyndelse eller tilkendegivelse af<br />

Ånden, at Zion skulle have forbrudt sit krav på en celestial krone, selv om Herren tillod,<br />

at det blev hjemsøgt. Måske har enkelte været ulydige og har brudt den nye pagt; alle<br />

sådanne vil blive afsløret ved deres gerninger, når tiden er inde. Jeg har altid regnet<br />

med, at Zion ville blive noget hjemsøgt, ifølge de bud og befalinger, jeg har faet. Men<br />

jeg vil gerne minde jer om en vis passus i en åbenbaring, som siger, at efter megen<br />

sorg kommer velsignelsen. Heraf og også af andre tilkendegivelser, deraf en, som er<br />

blevet modtaget fornylig, ved jeg, at Zion vil blive forløst i den af Herren bestemte tid.<br />

Men hvor længe Zions renselse, trængsler og plager vil vare, har Herren skjult for mine<br />

øjne, og når jeg spørger ham angående denne sag, lyder Herrens røst således: "Vær<br />

stille og vid, at jeg er Gud! Alle de, der lider for mit navns skyld, skal regere med mig,<br />

og den, der nedlægger sit liv for min skyld, skal finde det igen."<br />

Der er to ting, som jeg ikke rigtig forstår, og Herren vil ikke vise mig dem, måske i<br />

en klog hensigt - jeg mener på en vis måde - og det er disse: Hvorfor har Gud tilladt, at<br />

så mange ulykker har ramt Zion? Og hvad er den store bevæggrund til denne svære<br />

hjemsøgelse? Og videre: på hvilken måde vil han bringe sine hellige tilbage til deres<br />

arvedel, med sange af evig glæde på deres hoveder? Begge disse ting, brødre, er til<br />

dels blevet forholdt mig eller ikke tydeligt tilkendegivet. Men der er ting, der er blevet<br />

tydeligt tilkendegivet, og som har fremkaldt Herrens mishag.<br />

De retfærdige må lide sammen med de skyldige.<br />

Når jeg tænker over alt, hvad der er blevet kundgjort mig, ved jeg, at jeg ikke skulle<br />

knurre, og jeg knurrer heller ikke, kun beklager jeg, at de uskyldige må lide for de<br />

skyldiges ugudeligheder. Jeg kan kun forklare det på denne måde, at Frelserens


Side 31<br />

udtalelse ikke er blevet nøje overholdt: "Hvis dit højre øre forarger dig, så riv det ud og<br />

kast det fra dig, eller hvis din højre hånd forarger dig, så hug den af og kast den fra dig."<br />

Den kendsgerning står nu fast: hvis nogen af legemets lemmer ikke fungerer rigtigt,<br />

da påvirkes resten af vort legeme deraf, og så lider alle derunder. Og dog: uagtet alt<br />

dette er det svært for mig at undertrykke mine følelser, når jeg ved, at I, mine brødre,<br />

med hvem jeg har oplevet så mange lykkelige timer, og som så at sige har siddet med<br />

mig på hellige steder i Kristus Jesus, med brødre, om hvis rene bevæggrunde jeg altid<br />

var overbevist og endnu er overbevist - jeg siger, når jeg tænker derpå, at I er blevet<br />

udstødt og er som fremmede, pilgrimme på jorden, udsat for kulde, sult, nøgenhed,<br />

fare, sværdet - når jeg tænker på alt dette, falder det mig svært at undertrykke klagen og<br />

knurren imod denne slægt. Men jeg er mig bevidst, at det ikke er rigtigt, og Gud give, at<br />

til trods for alle jeres hjemsøgelser og lidelser, at intet må skille os fra Kristi kærlighed.<br />

Brødre, når vi hører om jeres lidelser, vækker det enhver medfølelse i vort hjerte;<br />

det tynger os ned, og vi kan ikke holde tårerne tilbage. Og dog kan vi kun til dels fatte<br />

jeres lidelser. Ofte hører jeg brødrene sige, at de ville ønske, de kunne være hos jer,<br />

så de kunne bære en del af jeres byrder og lidelser. Jeg selv ville have været hos jer,<br />

om ikke Gud ved sit forsyn havde forhindret det. Gud har nemlig forud advaret mig på<br />

grund af disse ting for jeres skyld for at lette jeres lidelsers åg. Ældste Cowdery kunne<br />

ikke have lettet jeres lidelser og hjemsøgelser, selv om han var blevet hos jer længere;<br />

hans nærværelse ville tværtimod have ophidset jeres fjender. Derfor har Gud trods alt<br />

været os nådig. O brødre, lad os være taknemmelige, at det står så godt til med os,<br />

som tilfældet er, og at vi stadig er i live, og at Gud måske endnu har meget godt beredt<br />

for os i denne slægt. Gud give, at vi endnu engang må forherlige hans navn.<br />

Værdien af en arvedel.<br />

Jeg føler mig taknemmelig over, at ikke flere har fornægtet troen. Jeg beder Gud i Jesu<br />

navn, at I alle må bevare troen til enden, hvor store jeres lidelser end måtte være. I<br />

Guds øjne er det bedre, at I dør, end at I opgiver Zions land, de arvelodder, I har købt<br />

for jeres penge. Thi enhver, som ikke opgiver sin arvedel, selv ikke hvis han må dø,<br />

vil, når Herren kommer, stå derpå og som job se Gud i kødet. Derfor er det mit råd, at<br />

I beholder jeres jord, selv om det også skulle komme til det yderste, og anvend ethvert<br />

lovligt middel til at søge skadeserstatning af jeres fjender. Bed dag og nat til Gud, at han<br />

vil føre jer tilbage i fred og sikkerhed til jeres arveland. Lader dommeren jer i stikken,<br />

da henvend jer til guvernøren, og hvis denne ikke hjælper jer, da forelæg jeres sag<br />

for præsidenten, og dersom præsidenten ikke tager jeres henvendelse til følge, og alle<br />

love, ja selv folkets menneskelighed lader jer i stikken, kun ikke Gud, og I bliver ved<br />

med at gå til ham med jeres besværinger, som den fattige kone gjorde overfor den<br />

uretfærdige dommer, så vil han ikke undlade at bringe dom over jeres fjender og hævne<br />

sine egne udvalgte, som anråber ham dag og nat.<br />

Se, han vil ikke svigte jer. Han vil komme med ti tusinde af sine hellige, og alle<br />

hans modstandere vil blive udryddet med hans læbers ånde. Alle, der beholder deres<br />

arvedele, selv om de skulle blive slået og jaget, skal lignes ved de kloge jomfruer, som<br />

havde olie på lamperne. Men alle vantro og frygtsomme skal sammenlignes med de<br />

ukloge jomfruer, som ikke havde olie på lamperne. Når de vender tilbage og vil sige<br />

til de hellige: "Giv os noget af jeres jord og land" - se, da vil der ikke være plads til<br />

dem. Angående udstedelse af skøder, vil jeg råde jer til at udstede skøder i det omfang,<br />

brødrene har lovligt og berettiget krav derpå, og da må enhver føle sig ansvarlig overfor<br />

Gud, hvad han gør med dem.


Side 32<br />

Jeg vil give ældste Phelps nogle forslag og ideer, selv om jeg ikke bestemt ved,<br />

om de vil være af praktisk nytte for ham. Jeg vil blot fremkomme med dem til hans<br />

overvejelse. Det ville glæde mig, om han kunne være her, hvis det havde været muligt<br />

for ham at komme, men jeg tør ikke tilråde det, da jeg ikke ved, hvad der endnu<br />

vil komme over os alle, thi også vi står under svære og alvorlige trusler fra mange<br />

mennesker her på stedet.<br />

Men måske er folkene i Liberty beredt til - Gud har jo magt til at blødgøre alle<br />

menneskers hjerter - at opstille en trykpresse der. Og hvis ikke der, så måske et<br />

andet sted, et sted, hvor det passer bedst og er muligt. Gud er rede til at have det<br />

et hvilket som helst sted, hvor det kan blive gjort i sikkerhed. Vi må være snilde som<br />

slanger og enfoldige som duer. Endvidere er det mit ønske, at ældste Phelps samler<br />

alle oplysninger og giver os et sandfærdigt billede af Zions begyndelse og trivsel og<br />

dets hjemsøgelser.<br />

En bøn for de bedrøvede hellige.<br />

Hør nu den af jeres uværdige broder i den nye og evige pagt opsendte bøn: O min Gud!<br />

Du, som har kaldet og udvalgt nogle få ved befaling gennem din svage tjener og sendt<br />

dem til Missouri, til et sted, som du har kaldt Zion, og som du har befalet dine tjenere at<br />

indvie til dig som et tilflugts- og sikkerhedssted for indsamlingen af dine hellige, hvor en<br />

hellig by, indviet til dig, skal bygges; og da du har sagt, at intet andet sted skal udvælges<br />

til en sådan by, beder jeg dig i Jesu Kristi navn at føre dit folk tilbage til deres hjem<br />

og arvelodder, så de kan nyde frugten af deres arbejde, så alle øde steder igen kunne<br />

bygges op. Må alle dit folks fjender, som ikke vil omvende sig og vende sig til dig, blive<br />

udryddet fra jordens overflade. Må et hus blive bygget og oprettet til dit navn. Må alle<br />

dit folks tab blive erstattet det, ja mere end fire fold, så at Zions grænser altid må kunne<br />

udvides. Må Zion igen blive opbygget for aldrig mere at gå under. Lad alle dine hellige,<br />

når de bliver spredt som får og bliver forfulgt, flygte til Zion og slå sig ned der og lad<br />

den blive organiseret efter din lov. Og lad denne bøn blive optegnet for dit ansigt. Giv<br />

mine brødre, som jeg skriver til, din hellige And. Send dine engle til at beskytte dem og<br />

udfri dem fra alt ondt. Og når de vender deres ansigt mod Zion, og når de bøjer sig for<br />

dig og beder til dig, må deres synder da aldrig mere komme op for dit ansigt og heller<br />

aldrig findes opskrevet i din mindebog, og må de holde sig fjernt fra alt ondt. Giv dem<br />

føde, som du giver ravnene; giv dem klæder til at dække deres nøgenhed og huse til<br />

at bo i. Giv dem venner i stort tal og lad deres navne blive opskrevet i Lammets Livets<br />

Bog, for evigt og altid for dit ansigt. Amen.<br />

Til slut, brødre, må vor Herres Jesu Kristi nåde være med jer alle, til han vil komme<br />

i sit rige. Amen.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

- D. H. C. 1:453-456.


Velsignelser, udtalt over Oliver<br />

Cowdery og profetens familie.<br />

Den 18. december 1833 mødtes profeten og en del af kirkens ledende<br />

brødre i det trykkeri, som netop var blevet bygget færdigt, og profeten<br />

<strong>Joseph</strong> Smith indviede det. I tilslutning til denne hellige handling velsignede<br />

profeten Oliver Cowdery og forskellige medlemmer af den Smith'ske<br />

familie, efter han havde overdraget sin fader, <strong>Joseph</strong> Smith, sen., embedet<br />

og præstedømmet som kirkens patriark. Således lyder velsignelserne:<br />

Oliver Cowderys velsignelse.<br />

Side 33<br />

Broder Cowdery er velsignet af Herren, dog har han to fejl, som han må aflægge, ellers<br />

kan han ikke helt undgå den ondes tugtelser. Hvis han aflægger disse fejl, vil han blive<br />

tilgivet, og han vil blive som den bue, Herren har sat på himlen, og vil blive som et<br />

tegn og et banner for folkene. Se, han er velsignet af Herren for sin standhaftighed<br />

og trofasthed i Herrens værk. Derfor skal han blive velsignet i sin slægt og aldrig<br />

blive afskåret, og han vil blive hjulpet ud af mange vanskeligheder, og hvis han holder<br />

befalingerne og lytter til Herrens råd, vil hans hvile blive herlig.<br />

<strong>Profeten</strong>s velsignelse til sin fader og moder.<br />

Således talte seeren, og det er de ord, der faldt fra hans læber, medens den<br />

Almægtiges syner var åbne for hans øje:<br />

Velsignet er min fader af Herren, thi han skal stå midt imellem sine efterkommere<br />

og blive trøstet ved deres velsignelser, når han er gammel og nedbøjet af år, og<br />

skal af dem blive kaldt fyrste over dem og skal regnes blandt dem, som har ret til<br />

det patriarkalske præstedømme, ja dette embedes nøgler. Thi ligesom Adam vil han<br />

samle sine efterkommere; og den forsamling, som Adam sammenkaldte, skal være et<br />

eksempel for min fader, thi således står der skrevet om ham:<br />

"Tre år før sin død kaldte Adam Seth, Enos, Kenan, Mahalaleel, Jared, Enok<br />

og Metusalem, som alle var højpræster, til sig sammen med de øvrige af sine<br />

efterkommere, der var retfærdige, i dalen Adam-ondi-Ahman og gav dem der sin sidste<br />

velsignelse. Og Herren viste sig for dem, og de stod op og velsignede Adam og kaldte<br />

ham Mikael, fyrsten, ærkeengelen. Og Herren trøstede Adam og sagde til ham: Jeg<br />

har sat dig til at være hovedet - mange folk skal komme af dig, og du skal være en<br />

fyrste over dem evindelig."<br />

Således skal det gå med min fader: han vil blive kaldt fyrste over sine efterkommere<br />

og have nøglerne til det patriarkalske præstedømme over Guds rige på jorden, ja, Jesu<br />

Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige, og han skal sidde i patriarkernes forsamling, ja i<br />

råd med den Gamle af Dage og skal glæde sig ved sin ret og sin fuldmagt under ledelse<br />

af den Gamle af Dage.<br />

Og velsignet er også min moder, thi hun er moder i Israel og skal sammen med min<br />

fader få del i alle hans velsignelser som patriark.<br />

Mine brødre og søstre er også velsignede, thi de skal endnu finde forløsning i<br />

Herrens hus, og deres efterkommere skal være dem til velsignelse, glæde og trøst.<br />

Og velsignet er min moder, thi hendes sjæl er stedse fyldt med menneskekærlighed<br />

og godhed, og til trods for sin alder, skal hun endnu modtage kraft og blive velsignet i<br />

sit hjem, og således siger Herren: Hun skal få evigt liv.


Side 34<br />

Og atter: Velsignet er min fader, thi Herrens hånd vil være over ham, og han vil blive<br />

fyldt med den Helligånd. Han vil forudsige, hvad der vil ske med hans efterkommere<br />

indtil sidste slægtled. Han vil se, hvorledes hjemsøgelsen går hans børn forbi, og deres<br />

fjender komme under deres fødder. Og når han har opfyldt målet for sin skabelse,<br />

skal han forekomme som et olietræ, hvis grene tynges ned af megen frugt. Se, Josefs<br />

velsignelser gennem hans stamfader skal komme på min faders hoved og hans afkom<br />

efter ham til det yderste; ja, han skal være som et yppigt og frodigt træ, ja som et<br />

rigt bærende træ, plantet ved en vandkilde, og hvis grene breder sig ud over muren,<br />

og hans efterkommere skal beholde deres kraft, og deres hænders arme skal gøres<br />

stærke ved den mægtige Jakobs Guds styrke, og hans fædres Gud, nemlig Abrahams,<br />

Isaks og Jakobs Gud, skal hjælpe ham og hans efterkommere efter ham, ja, den<br />

Almægtige vil velsigne ham og hans sæd efter ham med himlens velsignelser fra oven,<br />

og med dybets velsignelser, som ligger nedenunder, og hans efterkommere skal stå op<br />

og kalde ham velsignet. Han vil blive som vinen af udvalgte druer, når klaserne er helt<br />

modne, og han skal også have bolig i det høje, ja, i det celestiale rige. Tusinder vil søge<br />

råd hos ham, og han vil have en plads i Herrens hus og være mægtig i ældsternes råd.<br />

Hans dage vil blive forlænget, og når han går herfra, skal han gå i fred, og hans hvile<br />

skal blive herlig, og hans navn vil man huske til enden. Amen.<br />

OLIVER COWDERY, sekretær og protokolfører.<br />

- MSS., 18. december 1833.<br />

<strong>Profeten</strong>s velsignelse til sin broder Hyrum.<br />

Velsignet er min broder Hyrum af Herren for sit hjertes retskaffenhed. Med kraft vil<br />

han blive omgjordet, og sandhed og trofasthed skal blive hans lænders styrke. Fra<br />

slægt til slægt skal han blive et redskab i sin Guds hånd til at fælde dom over sine<br />

fjender. Herrens hånd vil skjule ham, så at hans fjender intet skal opdage af hans<br />

hemmeligheder til at skade ham. Hans navn vil blive kaldet en velsignelse blandt<br />

mennesker. Hans omgangskreds vil være blandt konger, og man vil søge ham, for at<br />

han kan sidde i råd hos nationer og konger i det fjerne, og han skal blive et redskab<br />

i Guds hånd til at bringe tusinder af sjæle til frelse. Og når vanskelighederne tårner<br />

sig op og der kommer store trængsler over ham, vil han ihukomme Jakobs Gud, og<br />

han vil skærme ham imod Satans magt. I den Allerhøjestes hus vil han modtage råd,<br />

så hans forhåbninger vil blive styrket. Han vil være som en kølig kilde, som springer<br />

ud ved bjergets fod, overskygget af udvalgte træer, som bøjes til jorden under byrden<br />

af moden frugt, som både stiller sulten og slukker tørsten, hvad der vil vederkvæge<br />

den trætte vandrer. For hans fødder vil der stedse flyde strømme af levende vand.<br />

Han vil ikke mangle kundskab, thi Herren, hans Gud, skal strække sin hånd ud og<br />

løfte ham op og med sin røst bringe ham ind på den vej, som han vandrer på, så<br />

han for stedse må blive befæstet. Han vil gå i sin faders spor og blive regnet blandt<br />

dem, som har ret til det patriarkalske præstedømme, ja det evangeliske præstedømme.<br />

Han skal have magt og kraft, så han i sin høje alder vil blive æret på jorden. Se,<br />

han vil blive velsignet med overflod af jordens rigdomme - guld, sølv, kostbare sten,<br />

diamanter og platin. Hans vogne skal være talrige, og hans kvæg skal formere sig<br />

til overflod: Heste, muldyr, æsler, kameler, dromedarer og hurtige dyr, så han kan<br />

herliggøre Herrens navn og hjælpe de fattige. Ja, dette vil være hans hjertes ønske: at<br />

trøste de nødlidende og bringe lægedom til sønderknuste hjerter. Han skal få mange<br />

børn, og hans efterkommere skal blive talrige, og de skal stå op og kalde ham velsignet.<br />

Og han vil modtage evigt liv. Amen.


OLIVER COWDERY, sekretær og protokolfører.<br />

Givet i Kirtland, den 18. december 1833.<br />

Velsignelse til Samuel og William Smith.<br />

Side 35<br />

Min broder Samuel er velsignet af Herren, fordi Herren vil sige til ham: Samuel, Samuel!<br />

Derfor vil han blive gjort til lærer i Herrens hus, og Herren vil skænke ham moden<br />

dømmekraft, så han vil vinde sine brødres agtelse og venskab. Hans sjæl skal blive<br />

befæstet, og han vil blive til velsignelse for Herrens hus, fordi hans trofaste bøn vil<br />

blive hørt.<br />

Broder William er som en rasende løve, der på grund af sin styrke ikke deler sit bytte<br />

med andre. I sit hjertes stolthed vil han forsømme de vigtigere ting, til hans sjæl vil være<br />

nedbøjet af sorg. Så vil han vende tilbage og påkalde sin Guds navn og vil få tilgivelse<br />

og blive tapper; derfor vil han blive frelst til sidst. Og som skovens brølende løve ved sit<br />

bytte, således skal også hans slægtled rejse sig imod dem, som føler sig hævet over<br />

andre og kæmper mod Israels Gud. Frygtløse og uforfærdede skal de være i kamp<br />

for at hævne de uskyldiges forurettelser og hjælpe de undertrykte. Derfor skal Jakobs<br />

Guds velsignelser fylde hans hus, til trods for hans genstridige og oprørske hjerte.<br />

Og nu, o Gud, ihukom de øvrige i min Faders hus til evig tid og red dem for<br />

undertrykkerens hånd og stil deres fødder på Tidernes Klippe, så de må have en plads<br />

i dit hus og blive frelst i dit rige. Og lad alle ting være, som jeg har sagt, for Kristi skyld.<br />

Amen.<br />

D. H. C. 1:466-467.


Råd og formaning.<br />

Side 36<br />

Kære Brødre i Kristus og lidelsesfæller! Vi synes, det er passende at sende jer nogle<br />

få linier og give jer nogle belæringer og instruktioner angående ledelsen af Guds riges<br />

forhold, det rige, som er blevet overdraget os i disse sidste dage ved vor Formidlers<br />

vilje og testamente, hvis forbønner for vor skyld hviler i den evige Faders skød og snart<br />

vil bryde ud i velsignelser over alle de trofaste.<br />

Vi har alle været børn og er det endnu altfor meget. Men vi sætter vort håb til Herren,<br />

at vi må kunne vokse i made og blive beredt for alt, som fremtiden endnu må bære i sit<br />

skød for os. Tiden går, hurtigt, og profetierne må opfyldes. Trængslernes tid nærmer<br />

sig hurtigt og tiden er kommet, da de hellige vil blive prøvet. Rygtet med dets ti tusinde<br />

tunger gyder sine usikre lyde og påstande ind i næsten hvert øre. Men de hellige må<br />

være tålmodige i disse vanskelige tider og se Guds frelse. De, der ikke kan udholde<br />

forfølgelser og være standhaftige på hjemsøgelsens dag, vil heller ikke kunne bestå<br />

på den dag, da Guds Søn vil sønderrive sløret og vise sig i al sin Faders herlighed<br />

med alle de hellige engle.


Skyggesiderne ved overilede ordinationer.<br />

Side 37<br />

Der må siges nogle få ord om emnet ordination. I mange tilfælde har man udvist for<br />

meget hastværk i dette forhold, og Paulus's formaning er blevet taget for let. Denne<br />

formaning siger: "Lad ingen håndspålæggelse ske overilet." Nogle er blevet ordineret<br />

til tjenestegerningen og har aldrig virket i den egenskab eller overhovedet herliggjort<br />

deres kald. Sådanne må regne med, at de vil miste deres kald, hvis de ikke vågner op<br />

og gør noget ud af deres embede. De ældster, der er ude, skulle være yderst forsigtige<br />

i denne henseende, og når de ordinerer en mand til det hellige embede, skulle det være<br />

en trofast mand, som også er i stand til at belære andre, så Kristi sag ikke lider derunder.<br />

Det er ikke mængden af prædikanter, der skal indføre det herlige tusindårsrige, men<br />

det er dem, "som er kaldet og udvalgt og er trofaste."


Undgå ordstrid.<br />

Side 38<br />

Ældsterne må passe nøje på, at de ikke unødvendigt generer og opriver folks følelser.<br />

Husk på, at det er jeres pligt at prædike evangeliet i al ydmyghed og sagtmodighed og<br />

advare syndere og opfordre dem til at omvende sig og til at komme til Kristus.<br />

Undgå strid og ørkesløse diskussioner med mennesker af fordærvet sind, som ikke<br />

ønsker at kende sandheden. Husk på, at "det er en advarselens dag og ikke en dag<br />

af mange ord." Hvis de ikke antager jeres vidnesbyrd det ene sted, fly da til et andet,<br />

men anklag ingen og lad intet bittert ord falde. Hvis I gør jeres pligt, vil det gå jer lige<br />

så godt, som om alle mennesker havde antaget evangeliet.<br />

Vær forsigtige med at sende unge mennesker ud for at forkynde evangeliet til<br />

verden. Hvis de tager af sted, skulle nogen ledsage dem, som kan føre dem ind på<br />

den rette vej, så de ikke bliver opblæste og kommer under fordømmelse og i djævelens<br />

snare. Og atter igen: vær forsigtige i disse kritiske tider. Anråb Herren dag og nat; tag<br />

jer i agt for stolthed og falske brødre, som vil snige sig ind blandt jer for at udspionere<br />

jeres enemærker. Vågn op til retfærdighed og synd ikke! Lad jeres lys skinne og vis<br />

jer som arbejdere, der ikke behøver at skamme sig, og som på rette måde uddeler<br />

sandhedens ord. Læg jer flittigt efter at studere, at jeres sind kan tilegne sig alle<br />

nødvendige kundskaber.<br />

Vi forbliver jeres brødre i Kristus, idet vi ivrigt beder for, at forløsningens dag må<br />

komme, da ugudelighed vil blive banlyst fra jorden og evig retfærdighed herske. Lev vel!<br />

(December 1833). D.H.C. 1:467-469


Anden del<br />

1834-1837<br />

Side 39


Uddrag af en skrivelse til Kirkens<br />

ældster i Kirtland og til deres brødre ude.<br />

Kære brødre i Kristus, og lidelsesfæller!<br />

Åndeligt mørke.<br />

Side 40<br />

Brødre, tænk et øjeblik over opfyldelsen af profetens ord: "Thi se, mørke skjuler<br />

jorden og dunkelhed folkene". Forbrydelser af enhver art tager til blandt menneskene;<br />

afskyelige laster praktiseres; den opvoksende slægt vokser op i stolthed og arrogance;<br />

de ældre taber enhver skyldfølelse og synes at have opgivet enhver tanke om<br />

gengældelse; overalt ser man umådeholdenhed, umoral, ødselhed, stolthed, hjertets<br />

forhærdelse, afguderi, tabet af naturlig kærlighed. Kærlighed til denne verden og<br />

ligegyldigheden overfor de evige værdier vokser blandt dem, der foregiver at tro på<br />

himlens religion, hvorved vantroen kun griber yderligere om sig. Mennesker begår de<br />

afskyeligste og mørkeste ugerninger, driver gudsbespottelse, bedrager, ødelægger<br />

næstens gode navn og rygte, stjæler, røver, myrder, forsvarer fejl og usandhed og<br />

sætter sig op imod sandheden, glemmer pagten med himlen og fornægter troen<br />

på Jesus. Og midt i alt dette nærmer Herrens dag sig hurtigt, da kun de, der har<br />

bryllupsklædningen på, vil få lov til at spise og drikke sammen med Brudgommen,<br />

Fredsfyrsten.<br />

Verdens beklagelsesværdige tilstand.<br />

Når man tager sandheden af disse kendsgerninger i betragtning, hvad kan da deres<br />

følelser være, som er blevet delagtige i den himmelske gave og har smagt Guds<br />

gode ord og den kommende verdens kræfter? Hvem andre end de, der kan se den<br />

skrækkelige afgrund, hvori menneskeslægten i denne generation befinder sig, kan<br />

arbejde i Herrens vingård uden at have en følelse af verdens beklagelsesværdige<br />

tilstand? Hvem andre end de, som rigtig har tænkt over vore ånders Faders nåde,<br />

der har beredt et offer for sine børn, dertil en forløsningsplan, en forsoningskraft, en<br />

frelsesplan med det store mål for øje at bringe menneskene tilbage til den himmelske<br />

Konges nærværelse, hvor de bliver kronet med en celestial herlighed og bliver gjort<br />

til medarvinger med Sønnen, en arv, som er uforgængelig, ubesmittet og som ikke<br />

forgår - hvem andre end sådanne kan fatte, hvor vigtig en fuldkommen vandel er for<br />

menneskene, og at vi med al flid må indbyde alle mennesker til at tage del i disse<br />

velsignelser? Hvor ubeskriveligt herlige er ikke disse ting for menneskeheden! De kan<br />

i sandhed betragtes som store glædesbudskaber for alle mennesker, et budskab, der<br />

burde opfylde alle hjerter med glæde, når det lyder i deres øren. Den tanke, som<br />

enhver vil få i henhold til den flid og udholdenhed, vedkommende har lagt for dagen i<br />

Herrens vingård, burde inspirere alle, som er kaldet til at være tjenere og forkyndere af<br />

dette glade budskab, at de bruger deres gaver og talenter således, at de kan udvikle<br />

andre talenter, så når Mesteren aflægger redegørelse for sine tjeneres opførsel og<br />

virksomhed, at han da kan sige: "Vel, du gode og tro tjener, du har været tro over lidt,<br />

jeg vil sætte dig over meget; gå ind til din Herres glæde".<br />

Nogle vil måske sige, at verden i denne tid og slægt hurtigt tager til i retfærdighed,<br />

at overtroens og den åndelige blindheds mørke tidsalder er forbi, da kun nogle få<br />

kendte og fulgte Kristi tro, da kirkelig og gejstlig magt og indflydelse næsten udøvede<br />

et verdensomfattende herredømme over kristendommen og bandt menneskenes


Side 41<br />

samvittighed med stærke kæder og lænker af præstelig magt. Men nu er de mørke<br />

skyer spredt, og evangeliet stråler med en ny apostolsk tids herlighed, og Messias's<br />

rige griber stærkt om sig, og vor Herres evangelium bringes til jordens folk, og Guds<br />

ord bliver oversat til forskellige sprog. Sandhedens tjenere drager over det store<br />

dyb for at forkynde de i mørke siddende mennesker den opstandne Frelser og for<br />

at rejse Emanuels banner der, hvor lyset aldrig har skinnet. Nu er afgudsbilledet<br />

ødelagt, billedtemplet glemt, og de, der blot kort tid i forvejen fulgte deres forældres<br />

overleveringer og traditioner og ofrede deres eget afkom for at forsone en eller anden<br />

indbildt guds vrede, løfter nu deres røst for at tilbede den Allerhøjeste og lader tankerne<br />

gå til ham med den fulde forvisning og i den forventning, at de en skønne dag vil blive<br />

modtaget med glæde i hans evige rige!<br />

Handlefrihedens lov.<br />

Men et øjebliks overvejelse af disse systemers grundsætninger, måden, hvorpå de<br />

udføres, de dermed beskæftigede mennesker, det åbenbare mål, som de foregiver som<br />

bevæggrund for deres handling, tror vi er tilstrækkeligt for ethvert oprigtigt menneske<br />

til i sit eget sind at blive klar over, om dette er himlens orden eller ej. Vi betragter det<br />

som et retfærdigt princip, et princip, hvis styrke efter vor mening burde overvejes af<br />

ethvert menneske, at alle mennesker er skabt lige, og at de har ret til, i alle sager,<br />

som står i forbindelse med samvittigheden, at have deres egen mening. Som følge<br />

heraf er vi ikke - selv om vi havde magt dertil - tilbøjelige til at berøve nogen udøvelsen<br />

af denne handlefrihed eller sindets uafhængighed, med hvilken himlen så nådigt har<br />

udrustet menneskeheden, - en af dens mest udsøgte gaver. Men vi tager os den<br />

frihed - og vi har ret dertil - til nogle øjeblikke at betragte den nuværende tingenes<br />

tilstand og at sammenligne den med Guds orden, som vi finder den i den hellige skrift.<br />

I denne oversigt vil vi imidlertid fremstille punkterne således, som vi tror, at den store<br />

Skaber virkelig må have forstået dem, samt det lykkelige resultat, der fremkommer ved<br />

opfyldelsen af de krav, som himlen stiller, således som de åbenbares for enhver, der<br />

adlyder dem, ligesom også på den anden side følgerne af et misforstået begreb, en<br />

forvrængning eller en påtvungen betydning, som Herren aldrig havde i sinde, da han<br />

nedlod sig til at tale fra himlene til menneskene om deres frelse.<br />

Lydighed mod regeringer nødvendig.<br />

Alle lovligt dannede og forfatningsmæssigt indsatte regeringer har visse love, som<br />

mer eller mindre beskytter de uskyldige og straffer de skyldige. Når vi anerkender<br />

visse love som gode og retfærdige, bør de også efterleves samvittighedsfuldt. Den,<br />

der overtræder eller bryder dem, kan med rette anses for dobbelt skyldig, hvad<br />

forbrydelsens størrelse og omfang angår, for et sådant menneske ville på ingen måde<br />

kunne fremføre nogen undskyldning for uvidenhed om loven, thi hans overtrædelse<br />

blev begået mod bedre vidende. Men det menneske, der uvidende og uforsætligt<br />

overtræder en lov, må desværre tage følgerne deraf, fordi landets røst forlanger det,<br />

dog vil han aldrig føle det samvittighedsnag, som den anden vil, og der vil aldrig opstå<br />

hine selvbebrejdelser i hans bryst, som det ville have været tilfældet, hvis han havde<br />

begået forbrydelsen eller overtrædelsen i fuld bevidsthed om, at han havde overtrådt<br />

landets lov, en lov, som han tidligere anerkendte som god og retfærdig. Det er slet ikke<br />

vor mening med disse bemærkninger at ville ligestille menneskets lov med himlens<br />

lov, thi vi er os bevidst, at den ikke et formet med samme visdom og fuldkommenhed.<br />

Vi tror heller ikke, at menneskelige love i ringeste omfang formår at byde det, som<br />

de himmelske gør, selv om de skulle love det. Samfundets love kan måske garantere


Side 42<br />

et folk beskyttelse i dets hæderlige sysler her i livet og fremme den timelige lykke,<br />

som opstår af en sådan beskyttelse mod uretfærdige angreb og krænkelser. Men<br />

dermed er også alt sagt, hvad der i sandhed kan siges om de menneskelige loves<br />

magt, omfang og indflydelse til forskel fra Guds love. Den himmelske lov bliver givet<br />

menneskene, og den yder til dem alle en belønning, som følger den, en belønning,<br />

som overgår al jordisk forstand, selv om den ikke lover, at den troende til alle tider<br />

skal blive skånet for vanskeligheder og prøvelser, som kan opstå ved menneskers<br />

ugudelige handlinger her på jorden. Dog har vi midt i alt dette en forjættelse, grundet<br />

på den kendsgerning, at det drejer sig om en himmelsk lov, der hæver sig så langt over<br />

menneskenes lov som det evige over det timelige, og som Guds velsignelser er mere<br />

ophøjede end menneskenes. Hvis altså den af mennesket anerkendte menneskelige<br />

lov er bindende for ham, hvor meget mere må så ikke himlens love være det! Og<br />

eftersom den himmelske lov er fuldkomnere end den menneskelige, så må belønningen<br />

for dens adlydelse også være så meget større. Menneskenes lov lover sikkerhed i<br />

verdslige forhold, men Guds lov lover det liv, der er evigt, ja en arv på Guds højre side,<br />

sikret mod alle den ondes kræfter.<br />

Når mennesket nærmer sig Gud, bliver det oplyst.<br />

Vi mener, at Gud har skabt mennesket med et sind, der er modtageligt for belæring<br />

og med evner, som kan udvides i forhold til den flid og opmærksomhed, hvormed<br />

han følger det ham fra himlen skænkede lys. Jo nærmere mennesket kommer<br />

fuldkommenheden, desto klarere bliver hans synspunkter og så meget større bliver<br />

hans glæde, indtil han til sidst har overvundet sit livs onder og mistet ethvert ønske<br />

om at begå synd. Som de gamle når han til sidst hin grad af tro, da han, indhyllet i<br />

sin Skabers magt og herlighed, bliver taget op for at bo hos ham. Imidlertid. tror vi,<br />

at det er en tilstand, som intet menneske nogensinde har nået på et øjeblik. Han må<br />

ydermere være blevet undervist i dette riges love og dets regeringsform på passende<br />

måde fra skridt til skridt, indtil hans ånd i nogen måde er i stand til at fatte dets sandhed,<br />

retfærdighed, lighed og følgerigtighed. Angående yderligere belæring henviser vi til 5.<br />

Mosebog, 32. kapitel, hvor Herren siger, at Jakob er hans arvelod. Han fandt ham i et<br />

ørkenland, i en ødemark, blandt ørkenens hyl; han førte ham ud, han belærte ham, han<br />

vogtede ham som sin øjesten o.s.v. - alt dette bekræfter det netop sagte, at mennesket<br />

må forstå det himmelske riges love, før han kan betræde det - vi mener den celestiale<br />

herlighed.<br />

Så forskellige er menneskenes love og så stærkt afviger de fra himlens love og<br />

regeringsform, at nogen f. eks., der har erfaret, at der findes et land som Nordamerikas<br />

forenede Stater, kan rejse derhen uden forud at kende dette lands regeringsform og<br />

love. Guds riges betingelser er derimod af en sådan art, at alle, der får del i denne<br />

herlighed, må lære noget derom, før de får lov til at indtræde deri. Men en udlænding<br />

kan komme ind i vort land uden at kende en stavelse af dets love og uden endog at<br />

skrive under på at ville overholde dem, efter at han er ankommet hertil. Hvorfor? Fordi<br />

De forenede Staters regering ikke forlanger det; den forlanger kun lydighed mod sine<br />

love, efter at vedkommende har betrådt dens magtområde.<br />

Menneskets love ikke på samme niveau som himlens love.<br />

Som allerede omtalt vil vi ikke ligestille menneskets lov med himlens lov, men vi kunne<br />

anføre en anden omstændighed for at betone, hvor vigtigt det er, at himlens love bliver<br />

fulgt, efter at vi har indrømmet, at menneskets love er bindende for mennesket. En


Side 43<br />

konge kunne udstrække sit herredømme over den beboelige del af jorden og udstede<br />

love, der var de mest fuldkomne i deres art, og befale, at alle undersåtterne skulle<br />

adlyde dem. Som belønning derfor ville han ordne det således, at de lydige på et<br />

bestemt tidspunkt ville blive indbudt til kongesønnens bryllup, han, som til sin tid ville<br />

arve riget, og de skulle gøres lige med ham deri. Til straf for de ulydige ville han<br />

bestemme, at enhver skyldig ville blive udelukket fra bryllupsfesten og ikke få del i<br />

hans regering. Hvilket fornuftigt menneske kunne et eneste øjeblik anklage kongen for<br />

uretfærdighed ved straftildelingen af sådanne genstridige undersåtter? For det første<br />

var hans love retfærdige, lette at efterleve og fuldkomne. Intet af tyrannisk natur blev<br />

afkrævet dem, thi lovene var opbygget på lighed og skønhed, og deres efterlevelse<br />

ville for de lydige hidføre den lykkeligst tænkelige tilstand, foruden den sidste store<br />

velsignelse, at sidde med en kongelig højtidsdragt i kongens nærværelse ved den store,<br />

herlige bryllupsfest for sønnen og blive gjort lige med ham i alle rigets forhold.<br />

"Således siger kongen".<br />

Da disse kongelige love blev udstedt og kundgjort i hele det udstrakte rige, svarede<br />

hver eneste undersåt, når vedkommende blev spurgt, om han troede, at de kom fra<br />

kongen, med "Ja, jeg ved, at de kommer fra ham; jeg kender hans underskrift, den er<br />

hans: Således siger Kongen! Efter at undersåtten har indrømmet dette, er han med sin<br />

ære forpligtet over for sin konge, sit land og sin egen samvittighed til i bogstaveligste<br />

forstand at efterkomme de kongelige forordninger. Skulle kongens sendebud ikke nå<br />

en eller anden undersåt og denne aldrig høre noget om lovene, der giver undersåtterne<br />

sådanne ophøjede privilegier, så kan der måske være en undskyldning for ham, og han<br />

kan således undgå kongens straf og fordømmelse. Men den, der har hørt, anerkendt og<br />

lovet at ville efterleve disse retfærdige love, for en sådan gives der ingen undskyldning,<br />

og når han blev fremstillet for kongen, ville retfærdigheden forlange, at han måtte<br />

tage sin straf. Kunne man kalde en konge retfærdig, der tillod, at de oprørske og<br />

ulydige skulle kunne glæde sig ved samme velsignelser og rettigheder med hans søn<br />

og sammen med dem, der havde været lydige mod hans bud? Afgjort ikke. Disse<br />

genstridige gav ikke agt på deres retmæssige konges røst, havde intet tilovers for hans<br />

retfærdige love, hans værdighed, hans navns og deres lands ære og heller ikke for<br />

deres personlige dyd. De værdsatte ikke hans autoritet højt nok til at adlyde den, og<br />

de tog heller ikke hensyn til de umiddelbare fordele og velsignelser, der var et resultat<br />

af at adlyde disse love - så ganske blottede var de for al dyd og godhed. Men fremfor<br />

alt værdsatte de glæden og tilfredsstillelsen over en retmæssig plads i kongens eneste<br />

søns nærværelse, privilegiet til at blive gjort ham lig i alle hans riges velsignelser,<br />

æresbevisninger og glæder så lidt, at de ikke ville vide af at deltage i dem, ja holdt<br />

det under deres værdighed, selv om de ikke var i tvivl om den kongelige forordnings<br />

sande oprindelse.<br />

* * *<br />

Hvorledes kunne en regering samarbejde i god forståelse, når dens ledende<br />

embedsmænd havde så forskelligartede meninger og grundsætninger? Kunne den<br />

have fremgang? Kunne den blomstre? Ville der herske enighed? Ville der skaffes<br />

orden, og kunne der udøves retfærdighed i alle dens forvaltningsgrene? Nej! Der<br />

fandtes i den to forskellige slags mennesker, så modsatte som lys og mørke, dyd og<br />

last, retfærdighed og uretfærdighed, sandhed og løgn, hellighed og synd. Den ene<br />

slags var fuldkommen uskadelig og dydig; de vidste, hvad dyd er, for de havde levet<br />

og glædet sig over den i fuldeste mål, og deres trofasthed mod sandheden var blevet<br />

prøvet i en årrække ved trofast lydighed mod alle dens himmelske forskrifter. De vidste,


Side 44<br />

hvad god orden er, thi de havde været metodiske i deres lydighed mod de love, der<br />

var udstedt af deres kloge statsoverhoved, og havde nydt de fordele, der kommer af<br />

et liv, der er tilbragt i hans regering, til han har anset det for klogt at ligestille dem med<br />

sin søn. Sådanne personer ville i sandhed pryde ethvert kongehof, hvor stræben efter<br />

fuldkommenhed var den drivende kraft, og de ville stråle prægtigere end de kostbareste<br />

ædelstene i fyrstens krone.<br />

Gud taler fra himlen.<br />

Vi tager de hellige skrifter i vor hånd og indrømmer, at de blev givet ved direkte<br />

inspiration og til menneskets bedste. Vi tror, at det har behaget Gud at tale fra himlen<br />

og forkynde sin vilje angående den menneskelige familie, at give dem retfærdige og<br />

hellige love, at regulere deres vandel og lede dem på en direkte måde for til sin<br />

tid at tage dem til sig og gøre dem til medarvinger med Sønnen. Men når vi har<br />

indrømmet den kendsgerning, at den hellige skrift indeholder Guds vilje, er vi da ikke<br />

som fornuftsvæsener forpligtet til at leve i overensstemmelse med dens forskrifter? Men<br />

vil den blotte anerkendelse af, at dette er Herrens vilje, nogensinde gavne os, om vi<br />

ikke retter os efter hans belæringer? Øver vi ikke vold mod himlens højeste intelligens,<br />

når vi indrømmer sandheden i dens <strong>lærdomme</strong>, men ikke efterlever dem? Fornedrer vi<br />

os ikke ved et sådant forhold under vor egen kundskab og den større visdom, hvormed<br />

himlen har udrustet os? Hvis vi af disse grunde får direkte åbenbaringer fra himlen,<br />

så har disse åbenbaringer sandelig aldrig været givet, for at vi skulle tage dem let, for<br />

så vil spotteren udsætte sig for mishag og hævn, hvis der er nogen retfærdighed til i<br />

himlen. Men at der findes en sådan, må enhver indrømme, der anerkender sandheden<br />

og kraften i Guds lære, hans velsignelser og forbandelser, som de indeholdes i den<br />

hellige skrift.<br />

De trofaste vil indgå til den himmelske hvile.<br />

Her har vi altså denne del af vort emne umiddelbart foran os til overvejelse: Gud<br />

har afsat en tid eller fastsat et tidspunkt, da han vil bringe alle sine undersåtter,<br />

som har adlydt hans røst og holdt hans bud og befalinger, ind til sin himmelske eller<br />

celestiale hvile. Denne hvile er så fuldkommen og herlig, at mennesket behøver en<br />

forberedelsestid, førend det - ifølge dette riges love - kan komme ind og nyde dens<br />

velsignelser. Derfor har Gud givet menneskene love, hvis efterlevelse bereder dem til<br />

denne hvile. Dette var altså, ræsonnerer vi, Guds hensigt med at give os sine love.<br />

I hvilket andet øjemed kunne de ellers være blevet givet? Hvis hele menneskeheden<br />

havde klaret sig lige så godt uden dem som med dem, i hvilken hensigt er de da blevet<br />

givet? Ville Gud blot vise dermed, at han kunne tale? Ville det ikke være meningsløst at<br />

antage, at Gud ville nedlade sig til at tale forgæves, thi det ville være forgæves og ikke<br />

tjene noget som helst formål (hvis hans lov ikke havde nogen værdi for menneskene),<br />

fordi alle de befalinger, der indeholdes i Herrens lov, giver sikkert løfte om belønning<br />

til alle de lydige, løfter og forjættelser, der stammer fra et væsen, som ikke kan lyve,<br />

men som meget vel er i stand til at opfylde hver tøddel af sit ord? Hvis nu mennesket<br />

uden dem kunne komme til Gud, hvorfor blev de så overhovedet givet? Thi i et sådant<br />

tilfælde kunne de afgjort ikke gøre ham noget godt nu.<br />

Alle regeringer har love.<br />

Som allerede sagt har alle indsatte og rigtigt organiserede regeringer bestemte<br />

grundlæggende love til regulering af deres embedsførelse. Når nu mennesket er blevet


Side 45<br />

forstandigt nok til at indse nødvendigheden af love til at lede og styre nationer - kan man<br />

så vente mindre af universets Hersker og Regent? Kan vi tænke os, at han har et rige<br />

uden love? Eller tror vi, at hans rige består af utallige væsener, som står over alle love<br />

og som følge deraf ikke behøver nogen til deres vejledning? Ville en sådan tankegang<br />

ikke være en bebrejdelse mod vor ophøjede Fader i himlen og i strid med hans herlige<br />

visdom? Ville det ikke være ensbetydende med den påstand, at mennesket havde<br />

opdaget en hemmelighed, som Gud ikke kender? Mennesket havde lært, at det var<br />

godt at have love, men Gud, der dog har eksisteret siden evigheden og havde magt<br />

til at skabe menneskene, har endnu ikke fundet ud af dette? Vi indrømmer, at Gud er<br />

den store kilde, hvorfra alt godt strømmer. Vi er overbevist om, at han personificerer<br />

den fuldkomne visdom og intelligens, som alene, formår at ordne og styre de mægtige<br />

skabelser og verdener, som stråler med sådan herlighed og pragt over vore hoveder,<br />

som om hans finger havde berørt dem og hans almægtige ord sat dem i bevægelse. Og<br />

hvis det er tilfældet, så sker det ved love, thi uden sådanne ville alt falde fra hinanden.<br />

Anerkender vi nu Gud som visdommens og forståelsens kilde, så må vi også indrømme,<br />

at han gennem sin direkte inspiration har lært mennesket, at love er nødvendige til at<br />

styre og regulere Skaberens egne umiddelbare interesser og til menneskenes velfærd,<br />

at de altså tjener til at fremme menneskenes fred og lykke. Og som før bemærket, er<br />

Gud kilden til alt godt; og hvis mennesket har gavn af loven, så er loven visselig god,<br />

og hvis loven er god, så kommer loven, eller den grundsætning, hvorpå den hviler, fra<br />

Gud; thi Gud er kilden til alt godt. Følgelig er han det første ophav til loven, d. v. s.<br />

denne grundsætning for menneskene.<br />

Hvad er hensigten med tilværelsen?<br />

Tænk et øjeblik på, hvor ophøjet og stort det væsen er, der skabte universet! Og spørg<br />

så: Kunne denne Skaber være så inkonsekvent i sit væsen, at han lader mennesket<br />

være uden lov eller rettesnor til at regulere dets tilværelse, efter at han dog nu engang<br />

har sat ham her på jorden? Mennesket må jo her på jorden ifølge sin natur hurtigt igen<br />

blive til støv. Findes der ikke noget andet, ingen tilværelse på den anden side af dødens<br />

slør, der så hurtigt skal kastes over os alle? Men hvis der findes en sådan tilværelse,<br />

hvorfor skulle så ikke hint væsen, som havde magt til at bringe os her, meddele os<br />

noget om det hinsidige? Hvis vi allerede havde magt til at indtræde i den nuværende<br />

tilværelse, hvorfor så ikke have magt til at vide, hvad der vil komme herefter, når dette<br />

mørke slør kastes over vore legemer? Hvis vi her i livet modtager alt; hvis vi, når vi går<br />

tilbage til støvet, ikke er mere, fra hvilken kilde er vi da kommet, og hvad var hensigten<br />

med vor tilværelse? Hvis dette liv var alt, ville vi være tilbøjelige til at spørge, om der<br />

overhovedet var nogen mening med tilværelsen, og så kunne vi med rette sige: "Lad<br />

os spise, drikke og være glade, for i morgen skal vi dø". Men hvis dette liv virkelig er<br />

alt, hvorfor da dette stadige besvær, hvorfor denne evindelige kamp og strid og hvorfor<br />

disse uophørlige bekymringer?<br />

Men dette liv er ikke alt. Fornuftens stemme, inspirationens sprog og den levende<br />

Guds And, vor Skaber, lærer os - og vi holder jo den hellige beretning om<br />

sandheden i vore hænder - at jordelivet ikke er alt. "Thi himlen forkynder Guds ære,<br />

hvælvingen kundgør hans hænders værk". En lille smule eftertanke er tilstrækkelig<br />

til at belære ethvert normalt begavet menneske om, at alt dette ikke blot er opstået<br />

ved tilfældigheder og ikke kan nås uden en almægtig Guds hånd. Og den, der kan<br />

erkende den på himlen beskrevne Almagtens kraft, kan også se Guds håndskrift i de<br />

hellige skrifter, og den, der læser dem oftest, vil elske dem mest, og den, der er fortrolig<br />

med dem, vil erkende Herrens hånd, når som helst han ser den; og når de engang er


Side 46<br />

blevet opdaget, vil de ikke blot blive anerkendt, men også adlydt i alle deres himmelske<br />

forskrifter.<br />

Tænk et øjeblik: hvad kunne have været vor himmelske Faders hensigt med at give<br />

os en lov? Var det fordi den skulle adlydes eller ikke adlydes? Og tænk så videre, ikke<br />

blot på hensigtsmæssigheden, men også på betydningen af at holde hans love i alle<br />

forhold. Hvis dette altså er af så stor betydning, hviler der da ikke et stort ansvar på<br />

dem, der er kaldet til at forkynde menneskene disse sandheder? Ville vi være i stand<br />

til at forelægge jer noget som en retfærdig sammenligning, ville vi med glæde gøre<br />

det. Men her svigter vor kunnen os, og vi er tilbøjelige til at tænke, at mennesket ikke<br />

formår at skildre i ord det ophøjede ved dette vigtige emne, uden at der bliver givet<br />

ham en hjælp, som går udover det, der allerede er blevet givet. Vi kan kun sige, at<br />

hvis en forsmag på den celestiale herligheds glæder, som de af hjertet ydmyge har<br />

oplevet dem, ikke er tilstrækkelig, så vil vi overlade resultatet af jeres egen flid til jer<br />

selv; thi Gud vil inden længe kalde alle sine tjenere til sig, og der vil de af hans egen<br />

hånd modtage en retfærdig løn for alt deres arbejde.<br />

Mennesket er afveget fra Herrens regeringsform.<br />

Det er fornuftigt at antage, at mennesket afveg fra de første <strong>lærdomme</strong>, d. v. s. fra de<br />

belæringer, som det modtog fra himlen i allertidligste tid, og at det ved sin ulydighed<br />

viste, at det vægrede sig ved at lade sig lede af dem. Derfor gav mennesket sig selv<br />

love, som bedst passede det, eller som det antog, egnede sig bedst for dets stilling.<br />

Men at Gud siden da mere eller mindre har øvet indflydelse over mennesket ved<br />

udarbejdelse af love til dets nytte, antager vi uden videre. Da Gud, som allerede omtalt,<br />

er kilden til alt godt, så var enhver på ret og retfærdighed grundet lov til en vis grad<br />

under hans indflydelse. Og selv om mennesket i sin egen indbildte visdom ikke ville<br />

indrømme en ham overlegen magt, så har Gud alligevel i en viis og stor hensigt, til sine<br />

børns velfærd og lykke, belært menneskene om at lave gode og nyttige love, efter at<br />

mennesket var afveget fra ham og vægrede sig ved at efterleve de love, som Gud fra<br />

begyndelsen med egen røst havde givet fra det høje. Men til trods for den overtrædelse,<br />

ved hvilken mennesket havde afskåret sig selv fra umiddelbart samkvem med sin<br />

Skaber - uden at have en Mellemmand - synes dog den store herlige forløsningsplan<br />

at være blevet udarbejdet i forvejen. Offeret var beredt, forsoningen udarbejdet efter<br />

Guds plan og ånd, et sonoffer gennem Sønnen, som mennesket i fremtiden skulle<br />

betragte som Mellemmanden eller Midleren, gennem hvis fortjeneste han (mennesket)<br />

alene kunne finde forløsning, eftersom ordet var blevet udtalt: " ... til støv skal du vende<br />

tilbage".<br />

Offerloven.<br />

Af sig selv formåede mennesket imidlertid ikke at opstille et system eller en plan, der<br />

ville have været stærk nok til at redde det fra den truende tilintetgørelse. Dette fremgår<br />

af den kendsgerning, at Gud, som allerede bemærket, allerede havde beredt et offer,<br />

idet han gav sin Søn, der til sin tid ville blive sendt for at bane en vej eller åbne en<br />

dør, hvorigennem mennesket igen kunne komme ind i Herrens nærværelse, hvorfra<br />

det var blevet forstødt på grund af ulydighed. Dette glædesbudskab blev fra tid til<br />

anden forkyndt menneskene i forskellige tidsaldre indtil Messias's komme. I tro på dette<br />

sonoffer eller på denne forløsningsplan bragte Abel Gud et offer af sin floks førstefødte,<br />

hvilket offer blev antaget. Kain ofrede af jordens frugter og blev forkastet, fordi han ikke<br />

gjorde det i tro; han kunne ingen tro have, eller han kunne ikke udøve en tro, som var<br />

imod himlens plan. Den Enbårnes blod måtte udgydes for at sone for menneskets fald,


Side 47<br />

thi dette var forløsningsplanen, og uden blodsudgydelse var der ingen forladelse. Da<br />

nu ofring blev indstiftet som et forbillede eller sindbillede, for at mennesket bedre kunne<br />

lære at forstå det store offer, som Gud havde bragt, så kunne en tro i modsætning<br />

til denne plan ikke udøves, fordi forløsningen ikke kan tilvejebringes på anden måde;<br />

forsoningens kraft kan heller ikke gøres virksom efter nogen anden orden. Følgelig<br />

kunne Kain ikke have nogen tro, og alt, hvad der ikke kommer af tro, er synd.<br />

Men Abel bragte et antageligt offer, hvorved han fik bevis for, at han var retfærdig,<br />

idet Gud selv gav ham vidnesbyrd om hans gaver. Det er ganske afgjort, at udgydelsen<br />

af et dyrs blod ikke ville nytte noget menneske, hvis det ikke blev gjort som et<br />

sindbillede eller som forklaring på, hvad der skulle ofres gennem selve Guds gave,<br />

og at det blev udført i tro på hint store offers magt til syndernes forladelse. Men<br />

hvor forskellige end folks meninger kan have været eller endnu er angående Abels<br />

forhold og den kundskab, han sad inde med om forsoningen, står det os klart, at han<br />

modtog flere belæringer og fyldigere instruktioner, end der findes i Bibelen. Hvorledes<br />

kunne han have frembragt et offer i tro, idet han ventede syndsforladelse af Gud i den<br />

store forsonings kraft, hvis han ikke i forvejen var blevet undervist i denne plan? Og<br />

endvidere: dersom han var blevet antaget af Gud, hvilke forordninger har han da udført<br />

ud over ofringen af de førstefødte af hjorden?<br />

Herren talte til Abel.<br />

I sit brev til de hebræiske brødre siger Paulus: "I tro bragte Abel Gud et bedre offer end<br />

Kain, og ved den fik han det vidnesbyrd, at han var retfærdig, idet Gud selv kendtes<br />

ved hans offergaver." Til hvem gav Gud vidnesbyrd om Abels gaver? Til Paulus? I den<br />

første del af Bibelen har vi kun meget lidt om dette vigtige emne. Men der bliver sagt,<br />

at Abel modtog vidnesbyrd om, at han var retfærdig. Gud talte altså afgjort til ham; ja,<br />

det siges, at Gud talte med ham. Og hvis han har gjort det, ville han så ikke, da han<br />

så, hvor retfærdig en mand Abel var, åbenbare ham hele evangelieplanen? Hvorledes<br />

kunne Abel frembære et offer og i tro se hen til Guds Søn for syndernes forladelse, hvis<br />

han ikke havde forstået evangeliet? Den blotte udgydelse af blod eller ofringen af noget<br />

som helst andet, kunne ikke have tilvejebragt nogen syndernes forladelse, eller kun<br />

når det ville være blevet gjort i tro og med henblik på det kommende offer. Ellers ville<br />

Kains offer have været lige så godt som Abels. Og hvis Abel blev belært om Guds Søns<br />

komme, hvorfor da ikke også om hans forordninger? Vi indrømmer alle, at evangeliet<br />

har forordninger, og hvis det er tilfældet, havde det så ikke altid forordninger, og var<br />

dets forordninger ikke altid de samme?<br />

Evangeliets forordninger fra begyndelsen.<br />

Måske vil vore venner indvende, at evangeliet og dets forordninger ikke kendtes før<br />

Johannes, Sakarias's søn, da Herodes var konge i Judæa. Men vi vil kun her undersøge<br />

et punkt nærmere: Vi for vor del kan ikke tro, at de gamle i alle tidsaldre var så uvidende<br />

om himlens orden, som mange antager, thi alle, som nogensinde blev frelst, er blevet<br />

frelst ved denne store forløsningsplans magt og kraft, og det såvel før som efter Kristi<br />

komme. Havde det ikke været således, så havde Gud gennemført forskellige planer<br />

(hvis vi må udtrykke os således) til at bringe menneskene tilbage til sin nærværelse.<br />

Det kan vi ikke tro, thi mennesket har ikke ændret sig siden faldet, og blodofferets<br />

forordning eller indretning var kun bestemt til at blive udført, indtil Kristus selv ville<br />

komme og udgyde sit blod som offer - som tidligere sagt, - således at mennesket i tro<br />

kunne se frem til det tidspunkt.


Side 48<br />

Vi vil her erindre om, at ifølge apostlen Paulus (Gal. 3:8) blev evangeliet prædiket<br />

for Abraham. Vi kunne lide at vide, i hvilket navn evangeliet blev forkyndt for ham? I<br />

Jesu Kristi navn eller i noget andet navn? Hvis det skete i noget andet navn - var det<br />

så evangeliet? Og hvis det var evangeliet, forkyndt i Jesu Kristi navn, havde det så<br />

forordninger? Om ikke, var det så evangeliet? Og hvis det havde forordninger, hvori<br />

bestod da disse? Vore venner vil måske sige, at der før Kristi komme ikke var andre<br />

forordninger end det at bringe ofringer, og at evangeliet umuligt kunne være blevet<br />

forkyndt eller forrettet, så længe loven om blodofringen havde været i kraft. Men vi må<br />

huske på, at Abraham bragte ofre, og at evangeliet alligevel var blevet forkyndt for<br />

ham. At det at bringe ofre kun var at henlede opmærksomheden på Kristus, slutter vi<br />

af Jesu bemærkelsesværdige ord til jøderne: "Abraham, jeres fader, frydede sig over<br />

at skulle se min dag, og han fik den at se og glædede sig". (Joh. 8:56). Fordi de gamle<br />

altså bragte ofre, hindrede det dem dog ikke i at høre evangeliet, men tjente, som vi<br />

allerede har sagt, til at åbne deres øjne, så de kunne se hen til tiden for Kristi komme<br />

og glæde sig over hans forløsning.<br />

Da israeliterne drog ud af Ægypten, blev evangeliet også forkyndt for dem, som<br />

Paulus skriver i sit brev til hebræerne: "Thi vi fik det glædelige) budskab forkyndt<br />

ligeså vel som de; men det ord, der lød, hjalp dem ikke, fordi det ikke ved tro blev<br />

tilegnet af dem, der hørte det". (Hebr. 4:2). I Brevet til Galaterne (3:19) siges der, at<br />

loven (Moseloven eller den levitiske lov) blev "føjet til" på grund af overtrædelse. Hvad,<br />

spørger vi, var denne lov føjet til, hvis den ikke var føjet til evangeliet? Det er klart, at<br />

den blev føjet til evangeliet, eftersom vi lærer, at evangeliet blev prædiket for dem. Af<br />

disse få kendsgerninger drager vi den slutning, at når som helst Herren åbenbarede<br />

sig for menneskene i fordums tid og gav dem befaling om at frembære ofre, blev det<br />

gjort, for at de i tro kunne se hen til tiden for hans komme og stole på forsoningens kraft<br />

til deres synders forladelse. Og det har de gjort, tusinder, der er gået forud for os, og<br />

hvis klæder er uplettede, og, ligesom job, venter med samme forvisning som han, at<br />

de vil se ham i de sidste dage på jorden, ja i kødet.<br />

Vi tør vel drage den slutning, at selv om der var forskellige uddelinger, var dog alt,<br />

hvad Gud gav sit folk, beregnet på at få deres sind henvendt på det store værk og at<br />

lære dem ene og alene at forlade sig på Gud som ophavet til deres frelse, som den<br />

findes i hans lov.<br />

1) 1 den engelske Bibel står der "gospel" i stedet for glædeligt budskab.<br />

Gospel oversættes i almindelighed ved evangelium. O. A.<br />

Bibelen indeholder ikke alle åbenbaringer.<br />

Af det, vi kan tage ud af skriften med henblik på himlens lære, forledes vi til at tro, at<br />

menneskene har modtaget mange belæringer siden tidernes begyndelse, som vi ikke<br />

er i besiddelse af i dag. Denne udtalelse vil måske ikke stemme overens med nogle<br />

af vore venners meninger, som dristigt hævder, at Bibelen indeholder alt, hvad Gud<br />

nogensinde har talt til mennesket siden verdens begyndelse, og at hvis han nogensinde<br />

havde sagt mere, ville vi afgjort have fået det.<br />

Men vi spørger: Tilkommer det et folk, som aldrig havde tro nok til at nedkalde den<br />

mindste åbenbaring fra himlen, og som skylder et andet folk alt, hvad det nu har, et<br />

folk, som levede hundreder eller tusinder af år før det - tilkommer det overhovedet<br />

et sådant folk at sige, hvor meget Gud har talt eller ikke talt? Vi har, hvad vi har, og<br />

Bibelen indeholder alt, hvad den virkelig indeholder; men at sige, at Gud aldrig har sagt<br />

mere til mennesket, end hvad der står .deri, ville være det samme som at sige, at vi


Side 49<br />

endelig har modtaget en åbenbaring, thi kun gennem en åbenbaring kunne vi komme<br />

til en sådan slutning. I Bibelen hedder det intetsteds, at Gud aldrig vil tale mere, efter at<br />

han har givet, hvad der findes deri. Hvis noget menneske med sikkerhed har fundet ud<br />

af, at Bibelen indeholder alt, hvad Gud har talt, må vedkommende have modtaget det<br />

gennem en åbenbaring og det ovenikøbet i modsætning til det, som de fordums apostle<br />

og profeter skrev. Men som følge af vor himmelske Faders venlige styrelse er en del<br />

af hans ord, som han gav sine fordums hellige, faldet i vore hænder og bliver tilbudt os<br />

med forjættelsen om en velsignelse eller også med truslen om en straf, alt eftersom vi<br />

adlyder den eller ej. At enhver af os er dybt interesseret i disse love eller <strong>lærdomme</strong>,<br />

må alle indrømme, som anerkender deres guddommelige ægthed og oprindelse.<br />

Velsignelser for de trofaste - Opstandelsen.<br />

Det vil være passende for os her at omtale nogle få af de mange velsignelser, som efter<br />

himlens lov venter dem, som adlyder dens lære. Gud har fastsat en dag, på hvilken<br />

han vil dømme verden. Han har givet os vished derom, idet han oprejste sin Søn Jesus<br />

Kristus fra de døde - en kendsgerning, på hvilken forhåbningen beror for alle, som<br />

grunder deres fremtidige lyksalighed og glæde på deres tro på den hellige skrift. "Men<br />

er Kristus ikke opstået", siger Paulus til korinterne, "så er vort budskab jo tomt, og jeres<br />

tro også tom. Så er I endnu stadig i jeres synder; så er altså også de, der er hensovet i<br />

Kristus, gået fortabt". (Se 1. Kor. 15:14-18). Er opstandelsen fra de døde ikke en vigtig<br />

kendsgerning, en betydelig bestanddel af vor tro, så må vi indrømme, at vi intet ved<br />

derom. Thi hvis der ikke er nogen opstandelse fra de døde, så er Kristus heller ikke<br />

opstået; og hvis Kristus ikke er opstået, var han ikke Guds Søn; og hvis han ikke var<br />

Guds Søn, så er der ikke eller kan der ikke være en Guds Søn, dersom den bog, vi<br />

kalder Bibelen, er sand. Thi ifølge den bog er tiden, da han skulle vise sig på jorden,<br />

for længst forbi. I denne sammenhæng bliver vi mindet om Peters ord for den jødiske<br />

sanhedrin, hvor han talte om Kristus og sagde: "Vore fædres Gud har opvakt Jesus . .<br />

og vidner om disse ting er vi og Helligånden, som Gud har givet dem, der adlyder ham".<br />

(Ap. Gern. 5:30-32). Således står det fast efter den hellige skrifts vidnesbyrd - gennem<br />

den Helligånd, "som Gud har givet dem, der adlyder ham", - at Kristus er opstået fra de<br />

døde; og dersom han er oprejst fra de døde, da vil han ved sin magt også bringe alle<br />

mennesker for sig. Er han opstået fra de døde, da er den timelige døds bånd brudt og<br />

graven har ingen sejr, men da har de, som lyder Kristi ord og følger hans lære, ikke blot<br />

visheden om deres egen opstandelse, men også visheden om at blive indladt i hans<br />

rige, thi han siger selv: "Hvor jeg er, der skal også min tjener være". (Joh. 12:26).<br />

Bryllupsfesten.<br />

I det 22. kapitel af Mattæus-Evangeliet finder vi himmeriges rige sammenlignet med<br />

en konge, der gjorde sin søns bryllup. At denne søn var Messias, kan ikke bestrides,<br />

eftersom det var himmeriges rige, der var repræsenteret i lignelsen, og at de hellige<br />

eller de, som er trofaste mod Herren, er de personer, som vil blive fundet værdige til<br />

at arve en plads ved bryllupsfesten, fremgår tydeligt af Johannes's ord i åbenbaringen:<br />

"Derefter hørte jeg ligesom et mægtigt kor fra en stor skare i himmelen ... Og jeg hørte<br />

som et kor af en stor skare og som en brusen af mange vande og som en buldren af<br />

stærke tordener; de sagde: Halleluja! thi Herren, vor Gud, den Almægtige, har tiltrådt sit<br />

kongedømme. Lad os glæde og fryde os og give ham æren; thi Lammets bryllupsdag<br />

er kommet, og hans brud har gjort sig rede. Og der blev givet hende en skinnende ren<br />

linnedklædning at iføre sig; thi linnedklædningen er de helliges retfærdige gerninger".<br />

(Åb. 19:1, 6-8).


De, der holder ud indtil enden.<br />

Side 50<br />

At kun de, der holder Herrens bud og befalinger og vandrer efter hans forordninger og<br />

holder ud til enden, vil sidde ved bryllupsfesten, fremgår tydeligt af følgende sted i et<br />

brev, som apostlen Paulus skrev kort før sin død til Timoteus: "Den gode strid har jeg<br />

stridt, løbet har jeg fuldført, troen har jeg bevaret. Så venter mig nu retfærdighedens<br />

sejrskrans, som Herren, den retfærdige dommer, vil give på hin dag og ikke blot mig,<br />

men også alle dem, der har glædet sig til hans tilsynekomst". (2. Tim. 4:7, 8). Ingen,<br />

som tror på Bibelen, vil et øjeblik tvivle på Paulus's påstand, som blev fremsat lige før<br />

han skulle tage afsked med denne verden. Selv om han engang, efter sit eget ord,<br />

forfulgte Guds Kirke og hærgede den, så arbejdede han dog efter sin omvendelse til<br />

den sande tro uophørligt og utrætteligt på at forkynde og udbrede det glade budskab;<br />

og som en tro og pligtopfyldende soldat nedlagde han sit liv, da han blev kaldet til at<br />

give det for den sag, han havde kæmpet for, og i bevidstheden om, at han ville få en<br />

evig krone.<br />

Lad os følge denne apostels arbejde fra tiden for hans omvendelse til tiden for<br />

hans død, og så- vil vi have et smukt eksempel på flid, tålmodighed og udholdenhed<br />

i forkyndelsen af Jesu Kristi evangelium. Spottet, slået og stenet, men næppe<br />

undsluppet sine forfølgeres og plageånders hænder - forkyndte han igen med lige stor<br />

iver Frelserens lære. Og alle og enhver vil vide, at han ikke antog troen for at opnå ære<br />

og anseelse her i livet eller for verdslig vindings skyld. Hvad kunne da have forledet ham<br />

til at gennemgå alle disse besværligheder? Hans bevæggrund var - som han selv sagde<br />

- håbet om en retfærdighedens krone af Gud. Ingen vil bestride Paulus's trofasthed til<br />

enden. Ingen vil kunne sige, at han ikke bevarede troen, at han ikke havde stridt den<br />

gode strid, at han ikke prædikede og virkede til det sidste. Og hvad skulle han modtage<br />

derfor? En retfærdighedens krone! Men hvad vil de andre modtage, som ikke arbejder<br />

trofast og holder ud indtil enden? Vi overlader det til sådanne at søge efter deres egne<br />

forjættelser, om de har nogle. Og hvis de har nogle, da under vi dem dette af hjertet, thi<br />

Herren siger, at ethvert menneske vil få efter sine gerninger. Tænk et øjeblik, brødre,<br />

over dette og spørg jer selv, om I ville være værdige til at sidde med Paulus og andre<br />

trofaste ved bryllupsfesten, hvis I ikke havde været trofaste? Hvorledes kunne I vente<br />

at modtage en krone, hvis I ikke havde stridt den gode strid og ikke havde bevaret<br />

troen? Har I løfte om at modtage en retfærdighedens krone af Herrens hånd med den<br />

Førstefødtes menighed? Her kan vi altså forstå, at Paulus satte sit håb til Kristus, fordi<br />

han havde bevaret troen og elsket hans åbenbarelse; derfor havde han fået løfte om<br />

at modtage en retfærdighedens krone.<br />

En krone for de retfærdige.<br />

Hvis de hellige ikke skal regere, til hvilket formål bliver de da kronet? I en formaning<br />

fra Herren til en vis menighed af kirken i Lilleasien, der var blevet oprettet i apostlenes<br />

dage, sagde Herren gennem sin tjener Johannes: "Jeg kommer snart! Hold fast ved<br />

det, du har, for at ingen skal tage din sejrskrans". Og videre: "Den, der sejrer, ham vil<br />

jeg lade sidde sammen med mig på min trone, ligesom også jeg har sejret og taget<br />

sæde hos min Fader på hans trone". (Åb. 3). Igen står der skrevet: "I elskede, nu er vi<br />

Guds børn, og det er endnu ikke åbenbaret, hvad vi engang skal blive. Men vi ved, at<br />

når han åbenbares, skal vi blive ham lige, thi vi skal se ham, som han er. Og enhver,<br />

der har dette håb til ham, renser sig selv, ligesom Han er ren". (1. Joh. 3:2, 3). Hvordan<br />

kan det være, at disse fordums apostle sagde, så meget om Kristi komme? Han var<br />

jo kommet engang; men Paulus siger, at alle, som elsker hans tilsynekomst, skal få


Side 51<br />

kronen. Og Johannes siger, at når han åbenbares, skal vi blive ham lige, thi vi skal<br />

se ham, som han er. Kan vi misforstå sådan tale? Øver vi ikke vold mod vor egen<br />

dømmekraft, når vi fornægter Messias's andet komme? Hvornår har han påny drukket<br />

af vintræets frugt med sine fordums apostle i sin Faders rige, som han lovede, han<br />

ville, lige før sin korsfæstelse? I Paulus's brev til filipperne (3:20,21) siger han: "Det<br />

borgersamfund, vi tilhører, er jo i himlene, og derfra venter vi også Herren Jesus Kristus<br />

som Frelser; han skal forvandle vort fornedrelseslegeme og give det samme skikkelse<br />

som hans herligheds-legeme ved den kraft, hvormed han kan underlægge sig alt". Vi<br />

finder en anden forjættelse til nogle personer i Sardes, som ikke har besmittet deres<br />

klæder: "De skal vandre med mig i hvide klæder, thi de er værdige dertil. Den, der sejrer,<br />

skal således iføres hvide klæder, og jeg vil aldrig slette hans navn af livets bog, og jeg<br />

vil vedkende mig hans navn for min Fader og for hans engle". (Åb. 3:4, 5). Johannes<br />

forestiller røsten, som han hørte fra himlen, som gav Gud tak og ære, idet den sagde,<br />

at Lammet var værdigt til at tage bogen og bryde dens segl, fordi han blev slagtet og<br />

havde gjort dem til konger og præster for Gud, og de skal herske på jorden. (Se Åb.<br />

5). I det 20. kapitel finder vi opregnet en tid, i hvilken Satan skal begrænses til sit eget<br />

område og de hellige herske i fred; alle disse forjættelser og velsignelser finder vi i<br />

Herrens lov, som de retfærdige skal nyde og glæde sig ved; vi kan finde mange flere<br />

steder, hvor de samme eller lignende forjættelser gives de trofaste, men vi mener ikke,<br />

det er af betydning at gentage dem her, da dette brev er langt nok, og vore brødre er<br />

utvivlsomt kendt med dem allesammen.<br />

De fordums hellige fik forjættelser.<br />

Det er imidlertid ganske afgjort, at de gamle, selv om de blev forfulgt og blev pint og<br />

plaget af mennesker, fik forjættelser af Gud af en sådan vægt og herlighed, at vore<br />

hjerter ofte fyldes med taknemmelighed over, at vi blot har fået lov til at se på dem,<br />

medens vi har for øje, at der ikke hos ham findes personsanseelse, og at i hver nation<br />

er det menneske, der frygter Gud og arbejder for retfærdighed, antagelig for ham. Men<br />

af de få steder, der tidligere er citeret, kan vi drage den slutning, at der vil komme en<br />

dag, da alle vil blive dømt efter deres gerninger og blive belønnet i overensstemmelse<br />

dermed; at de, der har bevaret troen, vil blive kronet med retfærdighedens krone, iføres<br />

hvide klæder, få adgang til bryllupsfesten, blive fri for alle lidelser og regere med Kristus<br />

på jorden, hvor de, ifølge den gamle forjættelse, vil drikke af vintræets frugt i det herlige<br />

rige sammen med ham. I det mindste finder vi, at sådanne løfter blev givet de fordums<br />

hellige. Og selv om vi ikke kan gøre krav på disse løfter og forjættelser, som blev givet<br />

de gamle, thi de er ikke vor ejendom, blot fordi de blev givet de fordums hellige, så kan<br />

vi dog, hvis vi er den Allerhelligstes børn og kaldes med samme kaldelse, hvormed<br />

de blev kaldt, og antager den samme pagt, som de antog, og er tro mod vor Herres<br />

vidnesbyrd, som de var, nærme os Faderen i Kristi navn, som de nærmede sig ham, og<br />

opnå de samme forjættelser for os selv. Hvis vi nogensinde opnår disse forjættelser, vil<br />

det ikke være, fordi Peter, Johannes og de øvrige apostle hos menighederne i Sardes,<br />

Pergamos, Filadelfia eller andetsteds vandrede i frygt tor Gud og havde magt og tro<br />

til at gøre sig gældende og få dem; men det vil være, fordi vi selv har tro og nærmer<br />

os Gud i hans Søns Jesu Kristi navn, som de gjorde. Og når vi får disse forjættelser<br />

og velsignelser, vil det være forjættelser og velsignelser direkte til os, ellers vil de ikke<br />

gøre os noget godt. De vil blive givet til vort gavn, idet de er vor egen ejendom (ved<br />

Guds gave), som vi har gjort os fortjent til ved vor egen flid i at holde hans bud og<br />

befalinger og ved at vandre retskaffent for ham. Hvis ikke, til hvad formål tjener da vor<br />

Herres Jesu Kristi evangelium, og hvorfor blev det nogensinde givet os?


Apostater udelukket fra fællesskab.<br />

Side 52<br />

Messias's rige på jorden er en regering, hvor der altid har været talrige apostater<br />

simpelthen af den grund, at den ikke tillader syndens vedvarende beståen. Den<br />

enkelte synder må derfor omvende sig, hvis han ikke vil risikere at blive udelukket<br />

fra fællesskabet. Herren sagde: "Kæmp I for at komme igennem den snævre port; thi<br />

mange, siger jeg jer, skal søge at komme ind og ikke formå det". (Luk. 13:24). Og atter,<br />

mange er kaldet, men få er udvalgt. Paulus sagde til ældsterne i menigheden i Efesus,<br />

efter at han i tre år havde arbejdet med dem, at han vidste, at nogle af deres egne<br />

ville vende sig bort fra troen og søge at få disciple til at følge sig. Vi formoder, at der<br />

ikke findes nogen i dette slægtled, der foregiver at have samme erfaring som Paulus,<br />

når det gælder om at opbygge Kristi Kirke, og alligevel gik mange, selv ældster, bort<br />

fra sandheden efter hans afrejse fra menigheden i Efesus, og hvad der næsten altid<br />

er tilfældet, søgte de at få disciple og folk til at følge sig. Det kan synes mærkeligt<br />

ved første tanke, men det er dog ikke mindre mærkeligt end sandt, at til trods for al<br />

påstået beslutning om at leve gudfrygtigt, falder apostater, efter at de har vendt sig<br />

bort fra Kristi tro, medmindre de hurtigt omvender sig, før eller senere i den ondes<br />

snarer og mister Guds And og lægger deres ugudelighed for dagen i massernes øjne.<br />

Fra apostat-side har de hellige været udsat for de alvorligste forfølgelser. Judas blev<br />

irettesat og forrådte øjeblikkeligt sin Herre i fjendens hånd, fordi Satan fik overhånd<br />

over ham. De mennesker, der med oprigtigt hjerte adlyder evangeliet, forlenes med en<br />

højere intelligens, der, hvis der syndes imod dem, lader apostaten nøgen og ganske<br />

blottet for Guds And, og han er i sandhed forbandelsen nær, og hans endeligt vil<br />

være at brændes. Når engang det lys, som var i dem, tages fra dem, bliver de lige<br />

så formørkede, som de tidligere var oplyste, og så er det intet under, om alle deres<br />

kræfter anvendes imod sandheden, og de søger, ligesom Judas, at udrydde dem,<br />

der var deres største velgørere. Hvilken nærmere ven på jorden eller i himlen havde<br />

Judas end Frelseren? Og hans første tanke var at udrydde ham. Hvem iblandt alle de<br />

hellige i disse sidste dage kan betragte sig lige så god som vor Herre? Hvem er lige<br />

så fuldkommen? Hvem er lige så ren? Hvem er så hellig som han var? Kan sådanne<br />

findes? Han overtrådte eller brød aldrig en himmelsk befaling eller lov - der var ikke<br />

svig i hans mund eller løgn i hans hjerte. Og dog var en, der havde spist med ham<br />

og ofte drukket af samme bæger, den første til at løfte hælen imod ham. Hvor findes<br />

der en som Kristus? En sådan kan ikke findes på jorden. Hvorfor skulle hans disciple<br />

så klage, om de skulle blive forfulgt af dem, som de engang kaldte brødre, og som de<br />

havde nær tilknytning til i den evige pagt? Fra hvilken kilde udspringer det princip, som<br />

altid får apostater fra den sande kirke til at forfølge med dobbelt flid og med dobbelt<br />

ihærdighed søge at udrydde dem, som de engang åbent erklærede at elske, som de<br />

engang kom sammen med, og som de engang gjorde pagt med om at stræbe af al magt<br />

i retfærdighed for at opnå hvile hos Gud? Måske vore brødre vil sige det samme, som<br />

fik Satan til at søge at omstyrte Guds rige, fordi han selv var ond, og Guds rige er helligt.<br />

Frelsens gave.<br />

Den store frelsesplan er et emne, som burde optage hele vor opmærksomhed og<br />

betragtes som en af himlens bedste gaver til menneskeheden. Dog burde ingen<br />

overvejelse afskrække os fra at vise os, at vi er anerkendt i Guds øjne, ifølge<br />

hans guddommelige krav. Folk glemmer ofte, at de er afhængige af himlen for hver<br />

velsignelse, som de får lov til at nyde, og at de må aflægge regnskab for hver mulighed,<br />

der gives dem. I ved, brødre, at da manden i Frelserens lignelse om de betroede


Side 53<br />

talenter kaldte på sine tjenere, gav han dem flere talenter, som de skulle arbejde videre<br />

med og formere, medens han drog udenlands et stykke tid, og da han kom tilbage,<br />

forlangte han regnskab af hver enkelt. Sådan er det også nu. Vor Herre og Mester er<br />

kun borte en liden tid, og ved slutningen af den vil han fordre regnskab af enhver. Hvor<br />

der blev givet fem talenter, vil der blive krævet ti; men den, som ikke har gjort noget<br />

ud af sit talent, vil blive kastet ud som en unyttig tjener, medens de trofaste vil blive<br />

belønnet med evig hæder. Derfor beder vi indtrængende, at vor Faders nåde må hvile<br />

på jer gennem Jesus Kristus, hans Søn, at I ikke må falde i afmagt i fristelsens time<br />

eller blive overvundet, når forfølgelser sætter ind. (22. januar 1834). D. H. C. 2:4-24.<br />

De Halvfjerds' pligter.<br />

De halvfjerds skal danne omrejsende kvorums og skal gå ud i al verden, hvor de Tolv<br />

vil kalde dem. (28. februar 1835). D. H. C. 2:202.<br />

Orden i rådsmøder.<br />

Ved et rådsmøde af højpræster og ældster (Orson Hyde sekretær) i mit hjem i Kirtland<br />

om aftenen den 12. februar 1834 bemærkede jeg, at jeg ville bestræbe mig på at vise<br />

rådet det embedes værdighed, som var blevet givet mig ved en Guds engel, ved hans<br />

egen røst og ved denne kirkes røst, og at jeg aldrig havde forelagt for noget råd den<br />

orden, hvorefter det burde ledes, hvad der muligvis har berøvet rådsmøderne nogle<br />

eller mange velsignelser.<br />

Og jeg fortsatte og sagde, at intet menneske er i stand til at dømme en sag i et<br />

rådsmøde, medmindre vedkommendes hjerte er rent; og at vi er så fyldt af fordomme<br />

eller har en bjælke i vort eget øje, så vi ikke er i stand til at træffe de rette afgørelser.<br />

Men lad os vende tilbage til vort emne: orden. I fordums tid blev rådsforsamlingerne<br />

gennemført med en sådan strenghed, at det ikke var tilladt nogen at hviske eller at være<br />

trætte, at forlade mødeværelset eller i ringeste måde at være urolige, før man fik høre<br />

Herrens røst gennem åbenbaring eller rådsforsamlingens røst gennem Ånden. Denne<br />

orden er ikke blevet fulgt i vor kirke indtil nu. Det blev i gamle dage antaget som noget<br />

selvfølgeligt, at når det ene menneske kunne holde ud at være i rådsforsamlingen,<br />

kunne det andet også, og at, når præsidenten kunne holde det ud, så var det også<br />

muligt for medlemmerne. Men i vore rådsforsamlinger - i almindelighed - bliver den ene<br />

urolig, den anden søvnig; den ene beder, den anden gør det ikke; den ene har sine<br />

tanker på sagen, den anden tænker på noget ganske andet.<br />

Vore gerninger bliver opskrevet.<br />

Vore gerninger bliver opskrevet, og en kommende dag vil de blive forelagt os, og hvis<br />

vi ikke dømmer ret og rimeligt og derved skader vore medmennesker, så vil de måske<br />

fordømme os dér; dér er de af betydning, og for mig er denne betydning stærk, ja,<br />

stærkere end jeg er i stand til at give udtryk for. Spørg jer selv, brødre, hvor meget I<br />

har bedt, siden I hørte om denne rådsforsamling, og om I nu er parate til at sidde til<br />

doms over jeres broders sjæl.<br />

Jeg gav så en beskrivelse af min situation, da jeg fik optegnelsen (Mormons Bog),<br />

forfølgelserne, som jeg blev udsat for, og profeterede at jeg ville stå og skinne som<br />

solen på himmelhvælvingen, når mine fjender og modstandere af mit vidnesbyrd vil<br />

blive undertrykt og afskåret og deres navne blive udslettet blandt folk. - D. H. C. 2:25-26.


Pagt om tiende.<br />

Side 54<br />

Om aftenen den 29. november forenede jeg mig i bøn med broder Oliver for at bede om<br />

en fortsættelse af velsignelserne. Efter at vi havde takket for den hjælp, som Herren<br />

fornylig havde sendt os ved at åbne brødrenes hjerter i den østlige del af landet til at<br />

låne os $ 430, og efter at vi var begyndt at fryde os for Herren i den anledning, blev vi<br />

enige om at indgå følgende pagt med Herren, nemlig:<br />

At hvis Herren vil give os fremgang i vore forretningsanliggender og åbne vejen for<br />

os, så vi kan skaffe midler til at betale vor gæld, så vi ikke bliver besværet eller bringes i<br />

vanry for verden, og hans folk heller ikke, da vil vi af alt det, som han vil give os, give en<br />

tiendedel til de fattige i hans kirke, eller som han vil, og at vi vil være tro over det, som<br />

han giver os at tage vare på, så vi kan få meget, og for at vore børn efter os vil huske<br />

at overholde denne hellige pagt, og for at vore børn og vore børnebørn må kende til<br />

denne, har vi egenhændigt sat vort navn under. (29. nov. 1834). D. H. C. 2:174-175.<br />

(Signeret) JOSEPH SMITH, JUN.<br />

OLIVER COWDERY


Betydningen af åbenbaring.<br />

Ved en konference af kirkens ældster, som blev afholdt i Jared<br />

Carters hjem den 21. april 1834, læste profeten det andet<br />

kapitel af Joel og fremkom så med følgende bemærkninger:<br />

Side 55<br />

Det er meget vanskeligt for os at meddele menighederne alt det, som Gud har<br />

åbenbaret os, på grund af tradition og overlevering, thi vi er i en hel anden stilling<br />

end andre mennesker, som nogensinde har levet på jorden; følgelig kan de tidligere<br />

åbenbaringer ikke anvendes på vore forhold; de blev givet andre mennesker, som<br />

levede før os. Men i de sidste dage vil Gud kalde en rest, der skulle reddes og frelses,<br />

både i Jerusalem og Zion. Hvis Gud nu ikke ville give flere åbenbaringer, hvor vil vi da<br />

finde Zion og denne rest? Tiden er nær, da ødelæggelse skal komme over jorden, og<br />

så vil Gud have et befrielsessted for sin rest, og det ovenikøbet i Zion.<br />

Tag Mormons Bog og åbenbaringerne væk, og hvor er vor religion da? Så har vi ikke<br />

nogen! Thi uden Zion og et forløsningssted må vi falde, fordi tiden er nær, da solen vil<br />

blive formørket og månen forvandles til blod, stjernerne falde fra himlen og jorden rave<br />

frem og tilbage. Så, hvis det er tilfældet, og vi ikke er helliget på de af Gud bestemte<br />

pladser og indsamlet, vil vi falde til trods for vore tidligere trosbekendelser og hele, vor<br />

kærlighed til Bibelen; vi kan ikke bestå, vi kan ikke frelses, thi Gud vil indsamle sine<br />

hellige fra jordens nationer, og så kommer ødelæggelse og tilintetgørelse, og ingen<br />

kan undslippe, undtagen de rene af hjertet, som er indsamlet. D. H. C. 2:52.


Mennesker må vise godhed overfor dyr.<br />

Følgende begivenheder fandt sted, medens<br />

Zions Lejr var på march fra Kirtland til Missouri.<br />

Side 56<br />

Da vi var ved at rejse mit telt, fandt vi tre klapperslanger, som brødrene ville til at<br />

slå ihjel, men jeg sagde: "Lad dem være - gør dem ikke noget! Hvordan kan slangen<br />

nogensinde komme af med sin gift, så længe Guds tjenere har den samme tilbøjelighed<br />

og fortsætter med at bekrige den? Først må menneskene blive uskadelige og ufarlige,<br />

og så dyreverdenen. Når menneskene afkaster deres onde tilbøjeligheder og hører<br />

op med at udrydde dyreverdenen, kan løven og lammet ligge sammen og den spæde<br />

lege med slangen, uden at der sker barnet noget". Brødrene tog slangerne og bar dem<br />

forsigtigt på kæppe over bækken. Jeg formanede brødrene til ikke at slå nogen slange<br />

eller fugl eller noget andet dyr ihjel på vor rejse, undtagen det blev nødvendigt for at<br />

redde os for sult og hunger. (26. maj 1834). D. H. C. 2:71.


Driv aldrig spot med Guds forjættelser.<br />

Side 57<br />

Martin Harris, der havde pralet overfor brødrene, at han kunne tage på slanger med<br />

fuldkommen sikkerhed, blev bidt i venstre fod, mens han med bare fødder legede med<br />

en sort slange. Det passerede blev fortalt mig, og jeg benyttede lejligheden til at revse<br />

ham og formane brødrene til aldrig at drive spot med Guds forjættelser. Jeg sagde<br />

til dem, at det var en anmasselse for en hvilken som helst at få en slange til at bide<br />

sig, men hvis en Guds mand ved et tilfælde blev bidt af en giftslange, kunne han selv<br />

udøve tro, eller hans brødre kunne gøre det for ham, så Herren ville høre hans bøn<br />

og helbrede ham. Men dersom et menneske med vilje udæsker en slange til at bide<br />

sig, bliver forholdet det samme, som når et menneske drikker dødelig gift, vel vidende<br />

at det er gift. I det tilfælde har intet menneske krav på Guds forjættelser om at blive<br />

helbredet. (16. juni 1834). D. H. C. 2:95-96.


Kirtland, 27. februar 1835.<br />

Vigtige belæringer til de Tolv.<br />

Side 58<br />

I aften samledes ni af de Tolv, nemlig Lyman Johnson, Brigham Young, Heber<br />

C. Kimball, Orson Hyde, David W. Patten, Luke Johnson, William E. M'Lellin, John<br />

F. Boynton og William Smith, i præsident <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> hjem. Denne var til stede<br />

sammen med Frederick G. Williams, Sidney Rigdon, Biskop Whitney og tre ældster.<br />

Parley P. Pratt var taget til New Portage, og Orson Pratt og Thomas B. Marsh var endnu<br />

ikke kommet for at blive ordineret.


Vigtigheden af skriftlige optegnelser.<br />

Side 59<br />

Efter bøn af præsident <strong>Joseph</strong> Smith, jun., sagde denne, om vi tålmodigt ville høre<br />

efter, at han kunne forelægge rådet en sag af stor vigtighed. Han havde af erfaring lært<br />

noget, som altid beredte ham stor sorg, når han tænkte derpå. Hvis jeg i dag havde<br />

haft skriftligt i min besiddelse enhver beslutning, som vi har taget angående vigtige<br />

lærepunkter og pligter fra dette værks begyndelse, ville jeg afgjort ikke skille mig af<br />

med dem for penge. Men vi har forsømt at gøre optegnelser over disse ting, måske<br />

fordi vi troede, at de sidenhen ikke ville være af nogen værdi for os. Men havde vi i dag<br />

haft sådanne optegnelser, så kunne vi dermed klare næsten ethvert spørgsmål, som<br />

ville blive opkastet. Men dette er blevet forsømt, og nu kan vi ikke bære vidnesbyrd<br />

overfor kirken eller for verden om de store og herlige kundgørelser og tilkendegivelser,<br />

der er blevet skænket os, med samme grad af magt og myndighed som vi ellers ville<br />

have kunnet, hvis vi nu havde haft disse ting og havde kunnet offentliggøre dem.<br />

Da de Tolv nu er valgt, kunne jeg lide at udpege en vej for dem, som vil være<br />

dem til nytte på en måde, som de nu ikke er klar over. Hvis de ved hver af deres<br />

sammenkomster udpeger en mand til at lede mødet og en eller flere til at føre<br />

protokol over forhandlingerne og over afgørelserne af ethvert spørgsmål, så vil disse<br />

beslutninger for stedse ligge ved sagens akter og gælde som en slags pagt eller<br />

læresætning. Et spørgsmål, der er afgjort på denne måde, vil måske for nærværende<br />

synes af liden eller ingen værdi; men skulle det blive offentliggjort og en af jer bruge det<br />

sidenhen, så vil I opdage, at det er af uendelig stor værdi, ikke alene for jeres brødre,<br />

men også for jeres egen sjæl.


Skriftlige optegnelser en beskyttelse mod det onde.<br />

Side 60<br />

Her er et andet vigtigt punkt. Når I forsamles fra tid til anden og går i lag med at diskutere<br />

vigtige spørgsmål og træffe afgørelser angående dem, og I undlader at nedskrive dem,<br />

så vil I med tiden blive drevet ind i en blindgade, hvorfra I ikke kan finde nogen udvej,<br />

fordi I vil befinde jer i en situation, hvori jeres tro ikke er i stand til med tilstrækkelig<br />

nøjagtighed eller kraft at give de ønskede oplysninger. Måske vil Ånden trække sig<br />

tilbage og Guds vrede blive optændt, fordi I har forsømt at nedskrive disse ting, da Gud<br />

åbenbarede dem, og I ikke har skattet nok på dem. Uden tvivl er der gået oplysninger af<br />

umådelig værdi tabt, og hvorfor? Det var et resultat af ladhed og forsømmelse ved ikke<br />

at udpege en mand til at bruge et par minutter til at nedskrive alle disse beslutninger.<br />

Lad mig profetere her: Hvis I forsømmer at gøre disse ting, så vil tiden komme, da<br />

I vil falde i hænderne på uretfærdige mennesker. Når I så bliver slæbt for dommeren<br />

og bliver beskyldt for alle mulige forbrydelser, og ikke kan bevise, at I har været andre<br />

steder, så vil jeres fjender triumfere over jer, selv om I er lige så uskyldige som Guds<br />

engle. Men hvis I kan få tolv mand til at bevidne, at I på et vist tidspunkt har været<br />

et bestemt sted, så vil I undslippe jeres fjender. Hvis I nu, som jeg har sagt, vil føre<br />

protokol over disse ting, så vil det blive en af de vigtigste beretninger, som verden<br />

endnu har set; thi alle sådanne beslutninger vil for stedse forblive som oplysningskilder<br />

til lære og pagter. (Fra referat af Belæringer til de Tolvs Råd, 27. februar 1835). D. H.<br />

C. 2:198 -199.


Apostlenes kaldelse.<br />

Side 61<br />

Præsident Smith stillede følgende spørgsmål: Hvilken særlig betydning er der knyttet<br />

til de tolv apostles kaldelse, der er forskellig fra andre kaldelser eller embeder i kirken?<br />

Efter at spørgsmålet var diskuteret af rådgiverne Patten, Young, Smith og M'Lellin,<br />

afgjorde præsident <strong>Joseph</strong> Smith, jun., sagen således:<br />

Det er de tolv apostle, som er kaldet til embedet som omrejsende højråd, der skal<br />

præsidere over de helliges menigheder ude blandt nationerne, hvor der ikke er oprettet<br />

noget præsidentskab. De skal rejse omkring og prædike til ikke-jøderne, indtil Herren<br />

befaler dem at gå til jøderne. De skal have nøglerne til dette embede og åbne døren<br />

til himmeriges rige for alle nationer og prædike evangeliet til hver skabning. Dette er<br />

deres apostelembedes magt, myndighed og kraft.<br />

OLIVER COWDERY, sekretær. (27. februar 1835. D. H. C. 2:200).


Instruktioner til de Tolv og de Halvfjerds.<br />

Rådsforsamlingernes orden.<br />

Side 62<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith erklærede, at de Tolv ikke har nogen ret til at gå til Zion eller<br />

nogen af stavene og der påtage sig at ordne disses forhold, hvor der er et stående<br />

højråd; men det er deres pligt at rejse udenlands og tage sig af alle sager med hensyn<br />

til kirkens forskellige grene. Når de Tolv er sammen, eller et kvorum af dem, i nogen<br />

gren af kirken, har de myndighed til at handle på egen hånd og træffe afgørelser, og<br />

disse afgørelser vil have gyldighed. Men hvor der ikke er nok apostle til at danne et<br />

kvorum, må de udføre deres opgaver ved afstemning i kirken. Intet fast højråd har<br />

fuldmagt til at rejse til menighederne ude omkring og til at ordne disses anliggender,<br />

thi dette tilkommer de Tolv. Intet fast højråd vil nogensinde blive oprettet andetsteds<br />

end i Zion eller i en af dens stave. Når de Tolv træffer en afgørelse, sker det i kirkens<br />

navn, og derfor er den gyldig.<br />

Ingen embedsmand i kirken har nogen ret eller myndighed til at gå til nogen<br />

gren og der ordinere nogen til et embede, medmindre det sker med vedkommende<br />

grens samtykke. Ingen ældste har myndighed til at gå ind i nogen gren af kirken og<br />

fastsætte møder eller prøve på at ordne grenens anliggender uden at have indhentet<br />

vedkommende grens præsiderende ældstes råd og tilladelse.<br />

Kaldelse af Halvfjerds.<br />

Hvis de første "halvfjerds" alle er optaget, og der er behov for flere arbejdere, så er<br />

det en pligt for de syv præsidenter for de første halvfjerds at kalde og ordinere andre<br />

halvfjerds og sende dem ud at arbejde i vingården, indtil de, om det bliver nødvendigt,<br />

beskikker syv gange halvfjerds, ja, endog indtil der er 144.000 således beskikket.<br />

De halvfjerds skal ikke overvære de Tolvs konferencer, medmindre de bliver<br />

opfordret dertil af de Tolv. De Tolv og de Halvfjerds må i særdeleshed forlade sig på<br />

deres embedsvirksomhed til deres eget underhold og til deres familiers; og de har ret<br />

til, i kraft af deres embede, at anmode kirken om hjælp og understøttelse.<br />

* * *<br />

Forholdene for præsidenterne for de Halvfjerds blev særskilt taget i betragtning og<br />

under overvejelse med hensyn til deres rejser til vingården, og det blev enstemmigt<br />

vedtaget, at de skulle holde sig rede til at tage ud på de Tolvs opfordring, når Herren<br />

bereder en udvej. Syv og tyve af de halvfjerds blev også taget under overvejelse, og<br />

det blev bestemt, at de skulle holde sig rede til at rejse om på embeds vegne, når<br />

præsidenten for de Halvfjerds kalder dem, efterhånden som Herren åbner vejen.<br />

* * *<br />

Det blev afgjort ved afstemning, at alle kirkens ældster har pligt til at drage ud i<br />

verden og forkynde evangeliet med hele deres kraft, sjæl og styrke, når forholdene<br />

tillader det, og at døren nu er åben.<br />

Det blev afgjort ved afstemning, at ældsterne Brigham Young, John P. Greene og<br />

Amos Orton skulle udsendes for at prædike evangeliet til Josefs efterkommere, og<br />

døren åbnes af ældste Brigham Young; og dette vil åbne døren til hele Josefs hus.<br />

Det blev bestemt, at når endnu en halvfjerds er tiltrængt, skal præsidentskabet for de<br />

første Halvfjerds vælge, ordinere og beskikke dem blandt de mest erfarne ældster i


Side 63<br />

kirken. - Fra et referat af et alment præstedømsmøde, afholdt den 2. maj 1835. -D. H.<br />

C. 2:220-222.


Kærlighed til hinanden.<br />

Brev til de hellige ude omkring.<br />

Side 64<br />

Kære brødre! Det er en pligt, som hver eneste hellig burde yde sine brødre villigt - altid<br />

at elske dem og stedse stå dem bi. For at kunne stå retfærdiggjorte for Gud, må vi elske<br />

hverandre. Vi må overvinde det onde, vi må besøge de faderløse og enkerne i deres<br />

trængsler, og vi må holde os selv uplettet af verden; thi sådanne dyder flyder fra den<br />

rene og ubesmittede religions store kilde og styrker vor tro ved at ruste os med enhver<br />

god egenskab, som pryder børnene af den velsignede Jesus. Vi kan bede, når det er<br />

bønnetid; vi kan elske vor næste som os selv og være tro i trængsler, vel vidende at et<br />

sådant menneskes belønning vil blive større i himmeriges rige. Hvilken trøst! Lad mig<br />

leve den retfærdiges liv, og lad min løn blive som hans!<br />

Højrådets og ældsternes pligt.<br />

I henhold til det riges orden, som er påbegyndt i de sidste dage for at berede<br />

menneskene til Herrens hvile, har ældsterne i Zion eller i dens umiddelbare nærhed<br />

ingen myndighed til at blande sig i dens åndelige forhold, ordne dens sager eller holde<br />

råd angående udelukkelse af medlemmer i dens uorganiserede tilstand. Højrådet er<br />

udtrykkeligt blevet organiseret for at forvalte i alle dens åndelige sager; og biskoppen<br />

og hans rådgivere er sat over dens timelige sager, så sådanne ældsters handlinger<br />

er ugyldige. Nu ønsker Herren, at ukrudt og græs skal, vokse sammen; thi Zion må<br />

forløses med straffedomme og dens omvendte med retfærdighed. Hver eneste ældste,<br />

som, efter at han har sørget for sin familie (om han har nogen) og betalt sin gæld, kan<br />

gøre det, må rense sine hænder for denne slægts blod. Medens de er i den egn, lad<br />

da enhver, i stedet for at holde forhør over medlemmer for overtrædelser, arbejde for<br />

at berede sig til vingården og bruge lidt tid til at trøste de sørgende, bringe lægedom til<br />

sønderknuste hjerter, få den frafaldne tilbage og ligeledes vandreren og atter indbyde<br />

dem, som har været udstødt, til riget, ved at opmuntre dem til at arbejde, medens<br />

det er dag, for retfærdighed og med eet hjerte og øen sjæl træffe forberedelser til at<br />

hjælpe dem til at forløse Zion, dette gode forjættede land, hvor de villige og lydige<br />

skal blive velsignet. Sjæle er lige så værdifulde i Guds øjne, som de nogensinde har<br />

været, og derfor blev det aldrig påbudt ældsterne at drive nogen til helvede; de skulle<br />

tværtimod overtale og indbyde alle mennesker alle vegne til at omvende sig, så de<br />

kan blive arvinger til frelse. Det er Herrens nådeår: befri fangerne, så de kan synge<br />

hosianna. Præsterne skulle heller ikke være lade; deres pligter er tydelige, og dersom<br />

de ikke udfører dem flittigt, kan de ikke vente at blive antaget. Retfærdighed må være<br />

de helliges mål i alle forhold, og når pagterne bekendtgøres, vil de erfare, at der ventes<br />

store ting af dem. Gør godt og øv retfærdighed med øjet alene henvendt på Guds ære,<br />

så skal I få jeres løn, når Herren gengælder enhver efter hans gerninger. Lærerne<br />

og diakonerne er kirkens faste tjenere, og når andre embedsmænd ikke er til stede,<br />

kræves der store ting og et helligt levned af dem. De må styrke medlemmerne i deres<br />

tro, overtale dem, som ikke vil omvende sig, og vende sig til Gud og leve; de må ydmygt<br />

overtale og tilskynde enhver til at tilgive hverandre alle overtrædelser og synder, så de<br />

kan udarbejde deres egen frelse med frygt og bæven.<br />

Søg at frelse sjæle.<br />

Brødre, I må bære over med hinanden og tilgive hinanden, thi således gør Herren<br />

det med os. Bed for jeres fjender i kirken og forband ikke jeres fjender uden for: thi


Side 65<br />

hævnen hører mig til, siger Herren, og jeg vil gengælde. Vi siger til hvert medlem og<br />

iøvrigt til. alle: Vær barmhjertige, så skal I finde barmhjertighed. Søg at være med til<br />

at frelse sjæle, tilintetgør dem ikke; thi I ved, at "der bliver mere glæde i himmelen<br />

over een synder, som omvender sig, end over ni og halvfems retfærdige, som ikke<br />

trænger til omvendelse." Spekuler ikke på rigets hemmeligheder; kast ikke jeres perler<br />

for svin, giv ikke børnenes brød til hunde, for at ikke I eller børnene skal lide, så I derved<br />

forsynder jer imod retfærdige dommere. Jeres brødre, som forlader deres familier, i<br />

hvis selskab de har nydt fred og lykke, for at forkynde det glade budskab rundt omkring<br />

i verden, venter store ting af jer, medens I har privilegiet at glæde jer over de helliges<br />

velsignelser. De beder vor himmelske Fader om, at I må være meget bedende, meget<br />

ydmyge og meget godgørende. Arbejd flittigt, både i åndelig og timelig henseende for<br />

Zions forløsning, så de rene af hjertet kan vende tilbage med evige glædessange og<br />

bygge de øde steder op og møde Herren, når han kommer i sin herlighed. Brødre, vi<br />

beder jer indtrængende, i Jesu Kristi navn, om, at leve således, at I er værdige til de<br />

velsignelser, som vil komme, efter mange trængsler, for at mætte dem, som holder<br />

trofast ud til enden. - M. og A. 1:137-138.<br />

Hovedindholdet af den foregående artikel fra "Messenger and Advocate" findes<br />

også, i henhold til John Whitmers historie (manuskript, side 52), i et brev til Hezekiah<br />

Peck, underskrevet af <strong>Joseph</strong> Smith, jun., Oliver Cowdery, Sidney Rigdon, Frederick<br />

G. Williams. W. W. Phelps og John Whitmer,. hvoraf begyndelsen lyder således:<br />

Embedsmænd i overtrædelse.<br />

"Præsidentskabet i Kirtland og Zion siger, at Herren har tilkendegivet ved sin Ands<br />

åbenbaring, at højpræsterne, lærerne, præsterne og diakonerne, eller med andre ord,<br />

alle embedsmændene i Clay County, Missouri, der tilhører kirken, er mere eller mindre<br />

i overtrædelse, fordi de ikke har haft Guds And i tilstrækkelig grad, til at de har kunnet<br />

fatte deres pligter angående sig selv og Zions ve og vel, hvorved de er blevet tvunget<br />

til at handle på en måde, der skader Zions interesser og også er en hindring for Zions<br />

forløsning. Hvis de nu vil være kloge, vil de ydmyge sig på en sådan måde, at Gud vil<br />

åbne deres forstands øjne. Det vil blive tydeligt tilkendegivet, hvilke mål og hensigter<br />

den Almægtige har med hensyn til dem og Zions børn, at de skulle lade højrådet, som er<br />

udpeget af Gud og ordineret til dette formål, ordne og regulere alle Zions anliggender,<br />

og at det er Guds vilje, at dets børn skulle forholde sig roligt og se forløsningens frelse".<br />

Så følger i hovedsagen artiklen i "Messenger and Advocate". Dette brev har følgende<br />

efterskrift, skrevet personligt af profeten, til broder Peck; det er en perle, som viser<br />

profetens dybe sympati for og forståelse af de trofaste i Israel:<br />

P. S. Broder Hezekiah Peck! Vi husker Deres familie sammen med alle de første<br />

familier i kirken, som i begyndelsen antog sandheden. Vi husker Deres tab og sorger;<br />

vore første bånd er ikke brudt, men vi tager sammen med Dem del i det onde såvel som<br />

det gode, i sorgerne såvel som glæderne. Vor samhørighed er, antager vi, stærkere end<br />

døden og vil aldrig blive brudt. Hils alle, som tror på vor Herres og Frelsers evangeliums<br />

fylde. Vi bemyndiger hermed Dem, Hezekiah Peck, vor elskede broder, til at læse dette<br />

brev og meddele indholdet deraf til alle brødrene i den del af landet.<br />

Dikteret af mig, Deres uværdige broder og medarbejder i vidnesbyrdet om Mormons<br />

Bog. Signeret af mig selv til tegn på den evige pagt. JOSEPH SMITH, JUN. - M. and<br />

A., juni 1835; ligeledes D. H. C. 2:229-231.


Uddrag af et brev til ældsterne i Jesu<br />

Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige.<br />

Side 66<br />

Efter så lang tids forløb og efter at så mange ting er blevet sagt, føler jeg det som<br />

min pligt at fremsætte nogle få bemærkninger, så at måske ældsterne, der rejser ud<br />

i verden for at advare jordens indbyggere om at flygte for den kommende vrede og<br />

redde sig for denne fordærvede slægt - i nogen grad kan blive hjulpet med hensyn til<br />

læren og med hensyn til deres pligter. Jeg har arbejdet for denne sag i otte år, og jeg<br />

har rejst meget i denne tid og har oplevet meget og haft mange erfaringer. Jeg flyttede<br />

fra Seneca County, New York, til Geauga County, Ohio, i februar 1831.<br />

<strong>Profeten</strong>s befaling om at drage til Missouri.<br />

Jeg fik gennem et himmelsk syn en befaling i den påfølgende juni om at drage til<br />

de vestlige grænseegne af staten Missouri og der bestemme selve det sted, som<br />

skulle være centret for påbegyndelsen af indsamlingen af dem, som antager det evige<br />

evangeliums fylde. Følgelig påbegyndte jeg rejsen sammen med visse af mine brødre,<br />

og efter en lang og trættende rejse, hvorunder vi led savn og havde mange prøver,<br />

kom vi til Jackson County, Missouri, og efter at jeg havde set på landet og flittigt søgt<br />

Gud, tilkendegav han selv for os og udpegede for mig og andre selve stedet, hvor han<br />

havde i sinde at begynde arbejdet med indsamlingen og opførelsen af en "hellig by",<br />

som skulle kaldes Zion - Zion, fordi det er et retfærdighedens sted, og alle, som bygger<br />

der, må dyrke den sande og levende Gud og alle have samme tro, nemlig vor Herres<br />

og Frelsers Jesu Kristi lære. "Hør, dine vægtere råber, de jubler til hobe, thi de ser for<br />

deres øjne Herren vende hjem til Zion". (Es. 52:8).<br />

Zions beliggenhed.<br />

Efter at jeg havde forvisset mig om selve stedet og efter at jeg havde haft den lykke<br />

at se en hel del af brødrenes familier komfortabelt indrettet på arealet, tog jeg afsked<br />

med dem og rejste tilbage til Ohio og brugte al den indflydelse og alle de argumenter,<br />

som jeg rådede over, til at få dem, som troede på den evige pagt og hvis forhold tillod<br />

det, og hvis familier var villige, til at flytte til det sted, som jeg havde udpeget som Zions<br />

land. På denne måde forplantede lyden og klangen om indsamlingen og læren sig ude<br />

omkring i verden, og mange, hvis nidkærhed ikke står i forhold til deres kundskab, og<br />

som ikke forstår kirkens rene principper, har utvivlsomt i begejstringens rus lært og<br />

sagt mangt og meget, som underkender kirkens ægte karakter og principper. For disse<br />

ting føler vi os af hjertet bedrøvede og gør undskyldninger, hvis undskyldninger ville<br />

gøre noget godt.<br />

Evangeliets grundsætninger.<br />

Men lad os gøre en lille pause her og indskyde en bemærkning om det, der siges om os<br />

ude omkring, og som er blevet behandlet på en måde, der ikke er i overensstemmelse<br />

med sandhedens sag, idet det hævdes, "at vi ved at forkynde læren om indsamlingen<br />

bringer familier i opløsning og giver fri bane for mænd til at forlade deres familier,<br />

kvinder deres mænd, børn deres forældre og slaver deres herrer, hvorved vi bringer<br />

forstyrrelse i samfundets orden, fred og harmoni". Vi vil her vise vor tro og derved,<br />

som vi håber, gøre ende på disse falske og ondskabsfulde forvrængninger, der, som<br />

vi har al grund til at tro, har fået tusinder til at mene, at de gjorde Guds vilje, når de


Side 67<br />

forfulgte Guds børn; hvis de derimod kunne have glædet sig over det sande lys og<br />

havde haft en rigtig forståelse af vore grundsætninger, ville de have antaget dem af<br />

deres ganske hjerte og nu have glædet sig i deres kærlighed til sandheden. Og for<br />

nu at vise, hvad vor lære angående dette emne er, vil vi begynde med evangeliets<br />

første grundsætninger, nemlig tro, omvendelse og dåb til syndernes forladelse og<br />

håndspålæggelse for den Helligånds gave. Vi tror, at det er vor pligt at belære hele<br />

menneskeheden om omvendelse, hvad vi vil bestræbe os på at bevise fra følgende<br />

citater:<br />

"Da åbnede han deres sind, så de forstod skrifterne. Og han sagde til dem: Således<br />

står der skrevet, at Kristus skal lide og opstå fra de døde på den tredie dag, og at der i<br />

hans navn skal prædikes omvendelse til syndernes forladelse for alle folkeslagene og<br />

begyndes fra Jerusalem". (Luk. 24:45, 46, 47).<br />

Vi ser heraf, at Kristus skulle lide og korsfæstes og opstå på den tredie dag i den<br />

udtrykkelige hensigt, at omvendelse og syndernes forladelse skulle prædikes for alle<br />

folkeslag.<br />

Omvendelse.<br />

"Peter sagde til dem: Omvend jer og lad jer døbe hver især i Jesu Kristi navn til jeres<br />

synders forladelse, så skal I få Helligånden som gave. Thi jer gælder forjættelsen, jer<br />

og jeres børn og alle dem, som er langt borte, så mange som Herren vor Gud vil kalde".<br />

(Ap. Gern. 2:38,39).<br />

Vi ser heraf, at forjættelsen om den Helligånd gives til lige så mange, som til dem, for<br />

hvem læren om omvendelse skulle prædikes, og det var til alle folkeslag. Og vi opdager<br />

også, at forjættelsen skulle udstrækkes ned gennem slægten; thi Peter siger, at den<br />

ikke blot gælder jer, men "jer og jeres børn og alle dem, som er langt borte". Af dette ser<br />

vi, at forjættelsen skulle fortsættes på deres børnebørn og på så mange, som Herren<br />

deres Gud vil kalde. Vi opdager nu, at vi blander to grundsætninger sammen i disse<br />

citater. Den første er læren om omvendelse, og den anden er læren om syndernes<br />

forladelse; og vi lærer af Peter, at syndernes forladelse opnås ved dåb i den Herre<br />

Jesu Kristi navn; og den Helligånds gave følger da uundgåeligt, thi, siger Peter: " I skal<br />

få den Helligånd".<br />

Derfor tror vi på at forkynde læren om omvendelse i hele verden, både til gamle og<br />

unge, rige og fattige, trælle og fri, således som vi siden skal prøve at vise hvorledes, på<br />

hvad måde og hvor langt det er bindende for menneskehedens samvittighed, idet vi på<br />

rette måde skelner mellem gammel og ung, mellem mænd og kvinder, børn og tjenere.<br />

Men vi opdager, at vi må tro på, at vi modtager syndernes forladelse, for at kunne drage<br />

fordel af læren om omvendelse. Og for at få syndernes forladelse, må vi tro på læren<br />

om dåb i Herren Jesu Kristi navn. Og dersom vi tror på dåb til syndernes forladelse,<br />

kan vi vente, at forjættelsen om den Helligånd vil blive opfyldt, thi forjættelsen gælder<br />

alle dem, som Herren vor Gud vil kalde. Har han forøvrigt ikke sagt, som der står<br />

skrevet i sidste kapitel af Johannes's Åbenbaring: "Og Ånden og bruden siger: Kom!<br />

Og den, som hører, skal sige: Kom! Og den, som tørster, skal komme; den, som vil,<br />

skal modtage livets vand uforskyldt". (Åb. 22:17).<br />

Frelseren siger: "Kom hid til mig, alle I, som er trætte og tyngede af byrder, og jeg<br />

vil give jer hvile. Tag mit åg på jer og lær af mig, thi jeg er sagtmodig og ydmyg af<br />

hjertet; så skal I finde hvile for jeres sjæle. Thi mit åg er gavnligt, og min byrde er let".<br />

(Matt. 11:28, 29, 30).


Side 68<br />

Og Esajas siger: "Vend dig til mig og bliv frelst, du vide jord, thi Gud er jeg, ellers<br />

ingen; jeg svor ved mig selv, fra min mund kom sandhed, mit ord vender ikke tilbage:<br />

Hvert knæ skal bøjes for mig, hver tunge sværge mig til. Kun hos Herren, skal man<br />

sige, er retfærd og styrke; til ham skal alle hans avindsmænd komme med skam". (Es.<br />

45:22-24).<br />

Lad os ledes frem til de voksnes stade.<br />

"Lad os derfor ikke her gå ind på børne<strong>lærdomme</strong>n om Kristus, men ledes frem til de<br />

voksnes stade og ikke på ny lægge grundvold med omvendelse fra døde gerninger og<br />

tro på Gud, med lære om tvætninger og håndspålæggelse, de dødes opstandelse og<br />

evig dom. Ja, det vil vi gøre, om ellers Gud vil tillade det. Thi når mennesker een gang<br />

er blevet oplyst og har smagt den himmelske gave og har fået del i Helligånden og har<br />

smagt Guds gode ord og den kommende verdens kræfter - og så falder fra, da er det<br />

umuligt atter at bringe dem til omvendelse på ny; thi de korsfæster for deres del Guds<br />

Søn igen og gør ham til spot". (Hebr. 6:1-6).<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

M. and A., 1. september 1835, ligeledes D. H. C. 2:253-259.


Side 69<br />

Til ældsteene i Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige.<br />

I slutningen af mit brev i september-nummeret af "Messenger and Advocate" lovede jeg<br />

at fortsætte med emnet, som det var blevet påbegyndt deri. Jeg gør det i håb om, at det<br />

må hjælpe ældsterne i deres arbejde, medens de kæmper mod en vanartet og forvendt<br />

slægts fordomme, da de kender kendsgerningerne om mine religiøse grundsætninger,<br />

som fremstilles fejlagtigt af næsten alle dem, hvis levebrød er i fare ved samme; og<br />

også for at hjælpe dem, som ivrigt undersøger og er blevet ansporet til at gøre det<br />

på grund af rygter, for at få et korrekt billede af, hvad mine grundsætninger er. Jeg er<br />

blevet tvunget til denne fremgangsmåde på grund af forfølgelser, som er blevet bragt<br />

over os på grund af falske rygter og fejlagtige fremstillinger angående mine følelser.<br />

Retfærdighed skal feje hen over jorden.<br />

Men lad os gå videre.#det brev, der er hentydet til, fremsattes ikke alene principperne<br />

om omvendelse og dåb til syndernes forladelse, men der er mange skriftsteder<br />

citeret, som klart belyser emnet; lad mig tilføje, at jeg afgjort stoler på sandheden af<br />

de principper og grundsætninger, der indskærpes i Det nye Testamente, og så gå<br />

videre fra ovennævnte emner til emnet angående indsamlingen og fremlægge mine<br />

synspunkter og meninger om dette punkt. Det er et princip, som jeg anser for at være<br />

af største betydning for dem, som ser hen til frelse i dette slægtled eller i disse, som<br />

kan kaldes "de sidste tider". Alt hvad profeterne har skrevet fra den retfærdige Abels<br />

dage ned til det sidste menneske, som har efterladt noget skriftligt vidnesbyrd, som<br />

vi kunne tage under overvejelse, når vi taler om Israels frelse i de sidste dage, viser<br />

tydeligt og direkte, at det består i arbejdet med indsamlingen.<br />

Jeg vil først begynde med at citere fra Enoks profeti, hvori han taler om de sidste<br />

dage: "Retfærdighed vil jeg sende ned fra himlen, og sandhed vil jeg bringe frem af<br />

jorden for at bære vidnesbyrd om min Enbårne, om hans opstandelse fra de døde<br />

(denne opstandelse forstår jeg skal være det fysiske legeme), ja, om alle menneskers<br />

opstandelse. Og jeg vil lade retfærdighed og sandhed fare hen over jorden som en<br />

oversvømmelse for at indsamle mine egne udvalgte fra jordens fire hjørner til et sted,<br />

som jeg skal berede, en hellig stad, så at mit folk kan omgjorde sine lænder og se frem<br />

til min tilkommelses tid; thi der skal mit tabernakel være, og det skal kaldes Zion, et nyt<br />

Jerusalem". (D. k. P., Moses 7:62).<br />

Den herlige opstandelse.<br />

Nu forstår jeg ved dette citat, at Gud klart og tydeligt overfor Enok tilkendegav<br />

forløsningen, som han beredte, ved at tilbyde Messias som et Lam, der blev slagtet<br />

fra før verdens begyndelse; og i kraft af samme tilvejebringes Frelserens herlige<br />

opstandelse og hele den menneskelige families opstandelse, endog en opstandelse af<br />

deres fysiske legemer. Retfærdighed og sandhed skal også feje hen over jorden som<br />

en stormflod. Og nu spørger jeg, hvordan skal retfærdighed og sandhed feje hen over<br />

jorden som en stormflod? Jeg vil besvare det. Mennesker og engle skal samarbejde<br />

i udførelsen af dette store værk, og Zion skal beredes, ja et nyt Jerusalem for de<br />

udvalgte, som skal samles fra de fire verdenshjørner, og blive grundfæstet som en<br />

hellig by, thi Herrens tabernakel skal være med dem.<br />

De udvalgte må indsamles.


Side 70<br />

Enok var i godt selskab i sine synspunkter angående dette emne: "Og jeg hørte en høj<br />

røst fra tronen sige: Se, nu er Guds bolig hos menneskene, og han skal bo hos dem,<br />

og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem." (Åb. 21)<br />

Jeg ser i dette skriftsted, at Johannes på øen Patmos så de samme ting angående<br />

de sidste dage, som Enok så. Men før tabernaklet kan være hos menneskene, må de<br />

udvalgte indsamles fra jordens fire hjørner. Og for yderligere at kaste lys over dette<br />

emne om indsamlingen siger Moses, efter at han har udtalt velsignelser og forbandelser<br />

over Israels børn for deres lydighed eller ulydighed, følgende:<br />

"Men når alt dette kommer over dig, både velsignelsen og forbandelsen, som jeg<br />

har forelagt dig, og du lægger dig det på sinde ude blandt alle de folkeslag, Herren din<br />

Gud forstøder dig hen iblandt, og tillige med dine børn af hele dit hjerte og hele din<br />

sjæl omvender dig til Herren din Gud og adlyder hans røst i alt, hvad jeg i dag byder<br />

dig, så vil Herren din Gud vende din skæbne og forbarme sig over dig og samle dig<br />

fra alle de folk, Herren din Gud spreder dig iblandt. Om så dine forstødte befinder sig<br />

ved himmelens ende, vil Herren din Gud samle dig sammen og hente dig derfra". (5.<br />

Moseb. 30:1-4).<br />

Det nye Jerusalem.<br />

Det er blevet sagt af mange af de lærde og vise mænd eller historikere, at indianerne<br />

eller de indfødte på det amerikanske fastland er af Israels spredte stammer. Mange<br />

andre har formodet, at de indfødte på dette fastland ikke er af Israels stammer, men de<br />

ti stammer er blevet ført ind i visse ukendte regioner i nord. Lad det være som det være<br />

vil, profetien, som jeg netop har citeret, "vil hente dem" i de sidste dage og anbringe<br />

dem i det land, som deres forfædre besad. Og De vil finde i det 7. vers af det 30. kapitel,<br />

som vi citerede ovenfor: "Og Herren din Gud vil bringe alle hine forbandelser over dine<br />

fjender og avindsmænd, der har forfulgt dig".<br />

Mange vil måske sige, at dette skriftsted er gået i opfyldelse, men lad dem nøje<br />

lægge mærke til, hvad profeten siger: "Om så dine forstødte befinder sig ved himmelens<br />

ende", (hvad der må betyde jordens vidde og bredde). Denne forjættelse gælder nu<br />

alle, dersom der findes sådanne, der er blevet forstødt, selv i de sidste dage, hvorfor<br />

fædrenes børn har krav på denne dag. Og dersom disse forbandelser skal lægges<br />

over på deres fjenders hoveder, ve da ikke-jøderne. (Se Mormons Bog, III Nephi, kap.<br />

16). "Ve de vantro blandt ikke-jøderne, siger Faderen". Og atter (se Mormons Bog, III<br />

Nephi 20:22, hvor der står skrevet): "Og se, dette folk vil jeg grundfæste i dette land<br />

til at opfylde den pagt, som jeg indgik med jeres fader Jakob, og det skal blive et nyt<br />

Jerusalem". Nu lærer vi fra Mormons Bog, hvor selve det fastland og det sted skal<br />

være, hvorpå Det nye Jerusalem skal være, og det må tages op ifølge det syn, som<br />

Johannes havde på øen Patmos.<br />

Nu vil mange være tilbøjelige til at sige, at dette nye Jerusalem, der tales om, er<br />

det Jerusalem, som blev bygget af jøderne på det østlige fastland. Men De vil se fra<br />

Åb. 21:2, at der var et nyt Jerusalem, der kom ned fra Gud ud af himlen, smykket som<br />

en brud for sin brudgom; at efter dette blev Åbenbareren bortført i Ånden til et stort og<br />

højt bjerg og så den store og hellige by stige ned fra himlen fra Gud. Nu omtales der<br />

altså to byer her. Da alt ikke kan siges indenfor et brevs snævre grænser, skal jeg i<br />

al korthed sige, at der skal oprettes et nyt Jerusalem på dette (amerikanske) fastland,<br />

og Jerusalem skal også genopbygges på det østlige fastland (se Mormons Bog, Ether<br />

13:1-12). "Se, Ether så Kristi dage, og han talte om et nyt Jerusalem i dette land. Og<br />

han talte også om Israels hus og om det Jerusalem, hvorfra Lehi skulle komme - at


Side 71<br />

det herefter skulle ødelægges og genopbygges og blive en hellig by for Herren; derfor<br />

kunne det ikke blive et nyt Jerusalem, thi det havde været til i gamle dage." Det er<br />

sikkert nok angående indsamlingen indtil mit næste brev.<br />

Ældsternes pligter.<br />

Jeg vil nu i slutningen af mit brev fremsætte nogle få bemærkninger angående<br />

ældsternes pligter med henblik på deres undervisning af forældre og børn, mænd og<br />

hustruer, herrer og slaver eller tjenere, som jeg sagde jeg ville i mit forrige brev.<br />

For det første: Når en ældste rejser ud i verden for at advare menneskene og<br />

formane de retfærdige til at indsamle sig for at opbygge en hellig stad til Herren, så er<br />

det denne ældstes pligt at begynde sit arbejde med forældrene eller med dem, under<br />

hvem opdragelsen. sorterer, og ikke med børnene eller sådanne, som er afhængige af<br />

en formynder, for at han ikke skal øve indflydelse over dem og derved drage dem bort<br />

fra deres pligter, som de rettelig skylder deres forældre. Hans lære skulle være af en<br />

sådan art, at den skulle kunne vende fædrenes hjerte til børnene og børnenes hjerte<br />

til fædrene; og der skulle ikke øves nogen indflydelse på børn, som er i modstrid med<br />

forældrenes eller formyndernes ønske. Men alle sådanne, som kan overtales på lovlig<br />

og retfærdig måde og med fælles samtykke, skulle det være vor pligt at påvirke til at<br />

samles med Guds folk. Men lad ellers ansvaret hvile på forældres eller formynderes<br />

hoveder, og al fordømmelse eller følger være på deres hoveder ifølge den uddeling,<br />

han har overdraget os; thi Gud har ordnet det sådant, at hans værk skal forkortes i<br />

retfærdighed i de sidste dage. Lær og undervis derfor først forældrene og overtal så<br />

med deres samtykke børnene til også at antage evangeliet. Og dersom børn antager<br />

evangeliet, og deres forældre eller formyndere er vantro, lær dem da at blive hjemme<br />

og være lydige mod deres forældre eller formyndere, dersom de forlanger det. Men<br />

dersom de giver dem lov til at samle sig med Guds folk, lad dem da gøre det, og så vil<br />

der ikke gøres noget forkert, men lad alt blive gjort omhyggeligt, og i retfærdighed, og<br />

da vil Gud udstrække sin beskyttende omsorg til alle sådanne.<br />

For det andet: Det er ældsternes pligt, når de kommer ind i et hus, at rette deres<br />

anstrengelser og bestræbelser og advarselsrøst til manden i vedkommende hus, og<br />

dersom han antager evangeliet, så kan han bruge sin indflydelse overfor sin hustru<br />

- med hendes samtykke - så hun måske også vil antage evangeliet. Men dersom<br />

en mand ikke modtager evangeliet, men giver sin tilladelse til, at hans hustru kan<br />

antage det, og hun tror derpå, lad hende da antage det. Men dersom en mand forbyder<br />

sin hustru eller sine børn, før disse bliver myndige, at modtage evangeliet, så er det<br />

vedkommende ældstes pligt at gå sin vej og ikke bruge nogen indflydelse imod ham, og<br />

lade ansvaret hvile på hans hoved. Ryst derfor støvet af dine fødder som et vidnesbyrd<br />

imod ham, og da vil dine klæder være rene for deres sjæle. Deres synder skal ikke<br />

hjemsøge sådanne, som Gud har sendt ud for at advare dem om at flygte for den<br />

kommende vrede og redde sig for denne genstridige generation. Guds tjenere vil<br />

knap være draget ud til de ikke-jødiske nationer med en advarselsrøst, førend den<br />

ødelæggende engel vil begynde at udrydde jordens indbyggere, og som profeten har<br />

sagt: "Idel angst skal det blive at få syner udtydet." Jeg taler således, fordi jeg føler<br />

for mine medmennesker; jeg gør det i Herrens navn, idet jeg bliver påvirket af den<br />

Helligånd. O, gid jeg kunne rive dem ud af elendighedens malstrøm, hvori jeg ser dem<br />

kaste sig på grund af deres synder; gid jeg ved advarselsrøsten kunne blive et redskab<br />

til at bringe dem til uskrømtet omvendelse, så de må have tro til at bestå på den onde<br />

dag!


Side 72<br />

For det tredie burde det være en ældstes pligt, når han kommer ind i et hus, at hilse<br />

herren i vedkommende hus, og dersom han får hans tilladelse, så kan han prædike til<br />

alle, som befinder sig i det hus; men dersom han ikke opnår hans tilladelse, skal han<br />

ikke gå til hans slaver eller tjenere, men lade ansvaret og følgerne hvile på husherren.<br />

Ældsten er da fri for skyld og ansvar for et sådant hus, han kan derfor ryste støvet af<br />

sine fødder og gå sin vej. Men hvis herren i huset giver sit samtykke, da kan ældsten<br />

prædike for hans familie, hans hustru, hans børn og hans tjenere, hans karle eller hans<br />

piger eller hans slaver; da skal det være ældstens pligt dristigt og frimodigt at stå op og<br />

forsvare Kristi sag og advare folk og formane dem til at omvende sig og lade sig døbe<br />

til syndernes forladelse og til den Helligånd, idet han altid befaler dem i Herrens navn,<br />

i ydmyghedens ånd, at være venligt hengivne overfor hverandre, at fædrene skulle<br />

være gode mod deres børn, mænd mod deres hustruer, herrer mod deres slaver eller<br />

tjenere, børn lydige mod deres forældre, hustruer mod deres mænd og slaver eller<br />

tjenere mod deres herrer.<br />

Mænds og hustruers kærlighed.<br />

"I hustruer skal underordne jer under jeres mænd som under Herren; thi en mand er<br />

sin hustrus hoved, ligesom Kristus er kirkens hoved, han som er sit legemes Frelser.<br />

Ja, ligesom kirken underordner sig under Kristus, skal også hustruerne underordne sig<br />

under deres mænd i alt. I mænd! Elsk jeres hustruer, ligesom Kristus elskede kirken og<br />

gav sig selv hen for den, for at han kunne hellige den, idet han rensede den i vandbadet<br />

ved ordet, og for at han således kunne fremstille kirken for sit åsyn som herlig, uden<br />

plet eller rynke eller andet sådant, nej, den skulle være hellig og dadelfri. På samme<br />

måde bør mændene elske deres hustruer som deres egne legemer; den, som elsker<br />

sin hustru, elsker sig selv. Ingen har jo nogensinde hadet sit eget kød, men han giver<br />

det føde og har omhu for det, ligesom Kristus har for kirken, fordi vi er lemmer på hans<br />

legeme. Derfor skal en mand forlade sin fader og moder og holde sig til sin hustru, og<br />

de to skal være eet kød." (Efes. 5:22-31).<br />

I hustruer! skal underordne jer under jeres mænd, som det sømmer sig i Herren. I<br />

mænd! elsk jeres hustruer, og vær ikke bitre imod dem. I børn! adlyd jeres forældre<br />

i alt, thi det er Herren velbehageligt. I fædre! lad være at opirre jeres børn, for at de<br />

ikke skal blive forskræmte. I trælle! vær i alle forhold lydige mod jeres jordiske herrer,<br />

ikke med øjentjeneste som de, der vil tækkes mennesker, men af et oprigtigt hjerte i<br />

ærefrygt for Herren. (Kol. 3:18-22).<br />

Jeg må slutte dette brev og genoptage emnet en anden gang. I den nye og evige<br />

pagts bånd.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

M. and A., november 1835; ligeledes D. H. C. 2:259-264.


Betragtninger.<br />

Side 73<br />

Fredag, den 6. november. - Hjemme. Overværede skolen i skoletiden, vendte hjem og<br />

tilbragte aftenen hjemme. Jeg blev i morges præsenteret for en mand fra de østlige<br />

stater. Efter at han havde hørt mit navn, bemærkede han, at jeg ikke var andet end<br />

et menneske, idet han med denne udtalelse antydede, at han havde formodet, at et<br />

menneske, hvem Herren havde set det passende at åbenbare sin vilje, må være noget<br />

mere end et menneske. Han syntes at have glemt den udtalelse, der faldt fra Jakobs<br />

læber, at Elias var et menneske, der var underkastet lignende sindsbevægelser som vi<br />

er, og alligevel havde han sådan magt hos Gud, at Herren, som svar på hans bønner,<br />

lukkede himlene til, så der ikke faldt nogen regn i tre år og seks måneder; og igen, som<br />

svar på hans bøn, gav himlen regn, og jorden frembragte frugt og afgrøde. Sådan er<br />

i virkeligheden det mørke og den uvidenhed, der råder i dette slægtled, at de ser på<br />

det som noget utroligt, at et menneske står i forbindelse med sin Skaber. (6. november<br />

1835). D. H. C., bind 2:302.


Bemærkninger<br />

<strong>Profeten</strong>s bemærkninger til de Tolv.<br />

Den 12. november 1835 kl. 6 mødtes apostlene med<br />

Det første Præsidentskab til rådslagning, og ved denne<br />

lejlighed fremsatte profeten følgende bemærkninger:<br />

Side 74<br />

Jeg er lykkelig over den lejlighed, jeg har til at mødes med dette råd. Jeg er sikker<br />

på, at Herrens ånd er her, og jeg er tilfreds med alle de tilstedeværende brødre. Jeg<br />

behøver vel ikke at sige, at jeg nærer den største tillid til jer, og at jeg har i sinde at<br />

støtte jer til det yderste, thi jeg er fuldt ud klar over, at I må forsvare min karakter overfor<br />

denne ugudelige generations skammelige bagtalelser og bebrejdelser, og at I gør det<br />

med glæde.<br />

Der hersker mørke nu, som der gjorde på det tidspunkt, da Jesus Kristus skulle<br />

korsfæstes. Mørkets magter forsøger at fordunkle retfærdighedens herlige sol, som<br />

begynder at stå op over verden og snart vil store og herlige velsignelser blive udøst over<br />

de trofastes hoveder. Lad mig fortælle jer, brødre, at store velsignelser venter os nu og<br />

vil snart blive udøst over os, dersom vi blot er trofaste i alt, thi vi er endog berettiget til<br />

større åndelige velsignelser, end de var, fordi de havde Kristus i egen person hos sig<br />

til at belære dem om den store frelsesplan. Vi har ham ikke personligt hos os, hvorfor<br />

vi behøver større tro på grund af vore særlige omstændigheder og forhold, og jeg er<br />

besluttet på at gøre alt, hvad jeg kan, for at støtte og hjælpe jer, selv om jeg af vanvare<br />

måske vil gøre mangt og meget, som ikke er rigtigt i Guds øjne.<br />

Særlige forordninger.<br />

I vil gerne vide mangt og meget, som I bliver stillet overfor, så I kan vide, hvorledes I<br />

skal berede jer på de store ting, som Gud vil bringe til udførelse. Men der findes en fejl,<br />

en hindring ligger i vejen, som berøver os de større velsignelser, og for at gøre denne<br />

kirkes grundvold fuldstændig og blivende, må vi fjerne denne hindring, hvad der igen<br />

vil sige, at vi må udføre visse pligter, som vi endnu ikke har udført. Jeg formodede,<br />

at jeg havde oprettet denne kirke på en blivende grundvold, da jeg tog til Missouri,<br />

og jeg gjorde det i virkeligheden også, thi hvis jeg var blevet taget bort, ville det have<br />

været nok, men jeg lever, og derfor forlanger Gud mere af mig. Den sag, som jeg i<br />

aften i særdeleshed ønsker at henlede jeres opmærksomhed på, er fodtvætningens<br />

forordning. Det har vi endnu ikke gjort, men denne forordning er lige så nødvendig nu,<br />

som den var på Frelserens tid, og vi må have et sted beredt, så vi kan udføre denne<br />

forordning borte fra verden.<br />

Vi har ikke ønsket så meget af Herren gennem tro og lydighed, som vi burde have<br />

gjort, men alligevel har vi kunnet glæde os ved store velsignelser, og vi har ikke<br />

indset det så meget, som vi skulle. Når og hvor har Gud ladet et af vidnerne eller<br />

første ældster i denne kirke falde? Aldrig og intet steds. Midt under alle de ulykker og<br />

straffedomme, som har ramt jordens indbyggere, har hans almægtige arm opretholdt<br />

os, og mennesker og djævle har raset og brugt deres ondskab forgæves. Vi må have<br />

alt forberedt og sammenkalde vor højtidelige forsamling, som Herren har påbudt os, så<br />

vi må være i stand til at fuldføre hans store værk, og det må gøres på Guds egen måde.<br />

Herrens hus må bygges og den højtidelige forsamling sammenkaldes og organiseres<br />

i overensstemmelse med Herrens hus' orden; og deri må vi udføre fodtvætningens


Side 75<br />

forordning. Den var aldrig bestemt for andre end præsiderende autoriteter. Den er<br />

beregnet på at forene vore hjerter, så vi må være eet i følelse og bevidsthed og vor tro<br />

være stærk, så Satan ikke kan overvinde os eller have nogen magt over os her.<br />

Ordenen i Guds hus altid den samme.<br />

Begavelsen, som I er så ivrige efter, kan I ikke fatte nu, og Gabriel kunne heller ikke<br />

forklare det, så jeres mørke sind kan forstå det; men stræb efter at være forberedt i<br />

jeres hjerter, vær trofaste i alt, så vi, når vi mødes i højtidelig forsamling, d. v. s. når<br />

sådanne, som Gud vil udtage af alle de præsiderende autoriteter, skal mødes, må være<br />

rene i enhver henseende. Lad os være trofaste og tavse, brødre, og dersom Gud giver<br />

jer en tilkendegivelse, hold den da for jer selv; vær årvågne og bedende, så vil I få en<br />

forsmag på de glæder, som Gud vil udøse på den dag. Søg ikke efter ugudelighed i<br />

hverandre; hvis I gør det, vil I ikke få en begavelse, thi Gud vil ikke skænke sådanne<br />

den. Men hvis vi er trofaste og lever af hvert ord, der udgår af Guds mund, vil jeg vove<br />

at profetere, at vi vil få en velsignelse, som vil blive værd at huske, dersom vi lever<br />

lige så længe som Johannes Åbenbareren; vore velsignelser vil være af en sådan art,<br />

som vi ikke før har kunnet forestille os og som heller ikke er blevet modtaget i denne<br />

generation. Ordenen i Guds hus har været og vil altid være den samme, selv efter at<br />

Kristus kommer, og efter de tusinde år vil den være den samme, og vi vil til slut indtræde<br />

i Guds celestiale rige og glæde os over det til evig tid.<br />

Begavelse nødvendig.<br />

I behøver en begavelse, brødre, for at I kan være beredt og i stand til at overvinde alt, og<br />

de, der forkaster jeres vidnesbyrd, vil blive fordømt. De syge vil blive raske, de lamme<br />

vil komme til at gå, de døve til at høre og de blinde til at se ved jeres medvirkning. Men<br />

lad mig fortælle jer, at I ikke vil have magt, efter begavelsen, til at helbrede dem, der<br />

ikke har tro, og I vil heller ikke kunne hjælpe dem, thi I kunne lige så meget vente at<br />

hjælpe en djævel i helvede, da sådanne er i besiddelse af hans ånd og er villige til at<br />

holde fast ved den: thi det er boliger for djævle og kun passende for hans samfund.<br />

Men når I har fået jeres begavelse og er rede til at prædike evangeliet til alle nationer,<br />

stammer, tungemål og folk på deres eget sprog, må I i al trofasthed advare alle og binde<br />

vidnesbyrdet til og forsegle loven, og den ødelæggende engel vil følge tæt i hælene på<br />

jer og udøve sin uhyre indflydelse og mission overfor ulydighedens børn og udrydde<br />

ugudelighedens arbejdere, medens de hellige vil blive indsamlet blandt dem og stå på<br />

hellige steder, rede til at møde Brudgommen, når han kommer.<br />

Jeg føler trang til at sige lidt mere til jer, mine brødre, angående begavelsen: Alle,<br />

som er beredte og er tilstrækkeligt rene til at udholde Frelserens nærværelse, vil se<br />

ham i hin højtidelige forsamling.<br />

Brødrene gav udtryk for deres taknemmelighed for de belæringer og instruktioner,<br />

jeg havde givet dem. Vi sluttede så med bøn, og jeg tog hjem og gik i seng for at hvile<br />

mig. - D. H. C. 2:308-310.<br />

Højråd og de Tolv.<br />

Jeg afgjorde, at Højrådet ikke havde noget at gøre med de Tolv eller de Tolvs<br />

afgørelser. Men dersom de Tolv begik fejl, var de kun ansvarlige overfor hele kirkens<br />

myndigheders almindelige råd, i henhold til åbenbaringerne. (26. september 1835). D.<br />

H. C., bind 2:285.


Side 76


Israels indsamling.<br />

Indianere er af Israel.<br />

Bemærkninger af profeten ved et møde af højrådet i Kirtland.<br />

Side 77<br />

Der er i den senere tid blevet sagt og gjort meget af regeringen med henblik på<br />

indianerne (lamaniterne) indenfor De forenede Staters territoriale grænser. Et af de<br />

betydningsfuldeste punkter i Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Helliges tro - gennem det<br />

evige evangeliums fylde - er læren om Israels indsamling (af hvem lamaniterne udgør<br />

en del), den lykkelige tid, da Jakob skal drage op til Herrens hus for at tilbede ham i<br />

ånd og i sandhed og for at leve i hellighed; når Herren igen vil indsætte sine dommere<br />

som i førstningen og hans rådgivere som i begyndelsen; når hvert menneske kan sidde<br />

under sin egen vinranke og sit eget figentræ, og der vil ikke være nogen til at forulempe<br />

eller gøre bange; når han vil overdrage dem et rent sprog og jorden blive fyldt med<br />

hellig kundskab, som vandene dækker det store dyb; når det ikke længere skal siges,<br />

at Herren, som bragte Israels børn ud af Ægyptens land, lever, men at Herren, som<br />

bragte Israels børn fra nordenland og fra alle lande, hvortil han har drevet dem, lever.<br />

Den dag er en dag, der er mer end betydningsfuld for alle mennesker.<br />

I betragtning af dens betydning tilligemed alt, hvad profeterne har sagt om den før<br />

os, føler vi trang til at fremsætte nogle få tanker og ideer i forbindelse med de officielle<br />

udtalelser af regeringen angående indianerne. Når vi taler om indsamlingen, ønsker<br />

vi, at det skal forstås, at vi taler derom i henhold til skriften, indsamlingen af Herrens<br />

udvalgte fra hver nation på jorden og indbringningen af dem til Hærskarernes Herres<br />

sted, når retfærdighedens by skal bygges, og hvor folket skal være af et hjerte og et<br />

sind, når Frelseren kommer, ja, hvor folk skal vandre med Gud ligesom Enok og være<br />

fri for synd. Herrens ord er dyrebart, og når vi læser, at sløret, der bredtes ud over alle<br />

nationer, skal ødelægges og de rene af hjertet se Gud og regere med ham i tusind år<br />

på jorden, ønsker vi, at alle ærlige og oprigtige mennesker får lejlighed til at indsamles<br />

og opbygge en retfærdighedens by, hvor der endog på hestenes klokker og bjælder<br />

skal skrives Hellighed til Herren".<br />

Mormons Bog har kundgjort os, hvem Israel er på dette fastland. Og når vi ser De<br />

forenede Staters regering indsamle indianere og anbringe dem på deres eget land,<br />

hvor dejligt er det så ikke at tænke på, at de en skønne dag måske vil blive indsamlet<br />

af evangeliet! (6. januar 1836). D. H. C. 2:357.


Orden i rådsmøder.<br />

Fra referatet af et præstedømsmøde i Kirtland tempel.<br />

Side 78<br />

Ved undersøgelsen af emnet (Forvaltningen af Herrens hus) opdagede man, at<br />

mange, der havde overvejet det, blev formørket i sindet, hvad der fremkaldte visse<br />

bemærkninger fra præsident Smith om kirkeautoriteternes privilegier, at hver enkelt<br />

skulle tale efter tur og fra sin plads og i sin egen bestemte tid, så der kan herske<br />

fuldkommen orden i alt, og at hvert menneske skulle være sikker på, før han fremsætter<br />

en indsigelse mod noget emne, som bringes for et råd til overvejelse, at han kan kaste<br />

lys over emnet i stedet for at sprede mørke, og at hans indsigelse må bygges på<br />

retfærdighed, som det kan gøres af mennesker, der nøje hengiver sig til at studere<br />

Herrens sind og vilje, han, hvis ånd altid tilkendegiver og fremsætter sandheden, så<br />

alle, som er i besiddelse af Ånden, kan forstå. (15. januar 1836). D. H. C., bind 2:370.


Side 79<br />

Til ældsterne i Jesu Kristi Birke af Sidste Dages Hellige.<br />

Lignelsen om Sædemanden.<br />

Jeg påviste i mit sidste brev, at der er to Jerusalem, som omtales i den hellige skrift,<br />

og på en efter min mening overbevisende måde. Ihvertfald har jeg fremsat mine<br />

synspunkter angående sagen. Jeg vil gå i gang med at fremsætte nogle bemærkninger<br />

fra Frelserens udtalelser, som de findes nedskrevet i det 13. kapitel af Mattæus, som<br />

efter min mening giver os en klar forståelse af indsamlingens betydning, så klart som<br />

noget, der findes nedskrevet i Bibelen. Da Frelseren fremsatte disse smukke udtalelser<br />

og lignelser, som de findes i det ovenfor citerede kapitel, finder vi ham siddende i en<br />

båd på grund af folkeskaren, som pressede sig ind på ham for at høre hans ord. Han<br />

begyndte at belære dem og sagde:<br />

"Se, en sædemand gik ud for at så. Og som han såede, faldt noget på vejen; og<br />

fuglene kom og ad det op. Noget faldt på stengrund, hvor det ikke havde megen jord, og<br />

det kom straks op, fordi det ikke havde dyb jord; men da solen steg, blev det svedet, og<br />

det visnede, fordi det manglede rod. Noget faldt iblandt tidsler, og tidslerne voksede op<br />

og kvalte det. Og noget faldt i god jord og bar frugt, noget hundrede, noget tresindstyve<br />

og noget tredive fold. Den, som har øren, han høre!<br />

Den, der ikke vil modtage lyset, skal miste lyset.<br />

Da kom disciplene hen og spurgte ham: Hvorfor taler du til dem i lignelser? (Jeg vil<br />

bemærke her, at det 'dem', der anvendes i spørgsmålet, er et personligt stedord og<br />

henviser til folkeskaren). Han svarede og sagde til dem (d. v. s. til disciplene): Jer er<br />

det givet at kende himmerigets hemmeligheder; men dem (de vantro) er det ikke givet.<br />

Thi den, som har, ham skal der gives, og han skal få overflod; men den, som ikke har,<br />

fra ham skal endog det tages, som han har".<br />

Vi forstår af denne udtalelse, at de, der tidligere havde set hen til, at der skulle<br />

komme en Messias i henhold til profeternes vidnesbyrd og på det tidspunkt så hen til<br />

en Messias, men ikke havde tilstrækkeligt lys, på grund af deres vantro, til at erkende<br />

ham som deres Frelser, og da han er den sande Messias, at de da ganske naturligt<br />

må blive skuffede og endog miste al den kundskab og blive berøvet alt det lys og den<br />

forståelse og tro, som de havde om dette emne. Derfor må den, som ikke vil modtage<br />

det større lys, blive berøvet alt det lys, som han har; og dersom det lys, som er i jer,<br />

bliver mørke, hvor stort er da ikke dette mørke! "Derfor", siger Frelseren, "taler jeg til<br />

dem i lignelser, fordi de ser og dog ingenting ser, og hører og dog ingenting hører eller<br />

forstår. På dem går Esajas' profeti i opfyldelse, når han siger: I skal høre og dog intet<br />

fatte, I skal se og dog intet øjne".<br />

Nu opdager vi, at selve grunden, som denne profet fremsætter til at de ikke ville<br />

modtage Messias, var, at de ikke forstod eller ikke ville forstå og se og dog intet øjne.<br />

"Thi dette folks hjerte er blevet sløvt, og med ørene hører de tungt, og deres øjne har<br />

de lukket, for at de ikke skal se med øjnene og høre med ørene og fatte med hjertet<br />

og omvende sig, så jeg kan læge dem". Men hvad sagde han til sine disciple? "Men<br />

salige er jeres øjne, fordi de ser, og jeres øren, fordi de hører. Thi sandelig siger jeg<br />

eder, mange profeter og retfærdige ønskede inderligt at se, hvad I ser, men fik det ikke<br />

at se, og at høre, hvad I hører, men fik det ikke at høre".<br />

Mørke verdens forbandelse.


Side 80<br />

Vi fremsætter igen en bemærkning her - thi vi finder, at selve det princip, hvorpå eller<br />

hvorefter disciplene blev regnet for velsignede, var, at de fik lov til at se med deres<br />

øjne og høre med deres øren - at den fordømmelse, der hvilede på folkeskaren, som<br />

ikke modtog hans udtalelse, bestod deri, at de ikke var villige til at se med deres øjne<br />

og høre med deres øren; ikke fordi de ikke kunne og ikke var privilegerede til at se og<br />

høre, men fordi deres hjerter var fulde af ugudelighed og vederstyggelighed; "som jeres<br />

fædre, således I". <strong>Profeten</strong>, der forudså, at de således ville forhærde deres hjerter,<br />

forkyndte dette højt og tydeligt; og heri ligger verdens fordømmelse, at lyset er kommet<br />

ind i verden, og folk vælger mørke hellere end lys, fordi deres gerninger er onde. Dette<br />

forklarer Frelseren så tydeligt, at selv en dåre ikke behøver at fare vild.<br />

Og igen - hør lignelsen om sædemanden: Folk har den vane at sige, når sandheden<br />

fremsættes af Guds tjenere, at alt er et mysterium; de har talt i lignelser og skal derfor<br />

ikke forstås. Det er sandt, at de har øjne til at se, men ser ikke, men ingen er så<br />

blinde som de, der ikke vil se, og selv om Frelseren sagde dette til sådanne personer,<br />

forklarede han det dog tydeligt til sine disciple, og vi har grund til at være oprigtigt<br />

ydmyge for vore fædres Gud, at han har ladet dette nedskrive for os på en så tydelig<br />

måde, at til trods for Baals præsters anstrengelser og forenede indflydelse, har de ikke<br />

magt til at blænde vore øjne og formørke vor forstand, dersom vi blot vil åbne vore øjne<br />

og læse et øjeblik med oprigtighed.<br />

Forklaring på lignelsen om sædemanden.<br />

Men lyt nu til forklaringen på lignelsen om sædemanden: "Når nogen hører ordet om<br />

riget og ikke forstår det, så kommer den onde og river det bort, der er sået i hans hjerte".<br />

Læg nu mærke til udtrykket - det, der er sået i hans hjerte. Det er den, der modtager<br />

sæden ved vejsiden. Mennesker, som ikke har noget retfærdighedens princip i sig, og<br />

hvis hjerter er fulde af ugudelighed og ikke længes efter sandhedens principper, forstår<br />

ikke sandhedens ord, når de hører det. Djævelen tager sandhedens ord ud af deres<br />

hjerter, fordi de ikke har noget begær efter retfærdighed. "Sæden, som blev sået på<br />

stengrund, det er ham, der hører ordet og straks tager imod det med glæde. Men han<br />

lader det ikke slå rod i sig og holder kun ud til en tid, og når der kommer trængsel eller<br />

forfølgelse for ordets skyld, tager han straks anstød. Sæden, som blev sået iblandt<br />

tidsler, det er ham, der hører ordet, men timelig bekymring og rigdommens bedrag<br />

kvæler ordet, og det bliver uden frugt. Men sæden, som blev sået i god jord, det er<br />

ham, der hører ordet og forstår det, og som så bærer frugt hundrede, tresindstyve eller<br />

tredive fold". Således forklarer Frelseren selv sine disciple den af ham fortalte lignelse<br />

og efterlod ikke nogen hemmelighedsfuldhed eller noget mørke i sindet hos dem, som<br />

fuldt og fast tror på hans ord.<br />

Vi drager da den slutning, at selve grunden til, at folkeskaren eller verden, som de<br />

blev betegnet af Frelseren, ikke modtog en forklaring på hans lignelser, var en følge af<br />

vantro. Til jer, siger han (idet han taler til sine disciple), er det givet at kende himmerigets<br />

hemmeligheder. Og hvorfor? På grund af den tro de havde på ham og den tillid de<br />

havde til ham. Denne lignelse blev fortalt for at påvise de virkninger, der frembringes<br />

ved forkyndelsen af ordet; og vi tror, at den direkte hentyder til begyndelsen eller<br />

oprettelsen af riget i den tidsalder; derfor vil vi blive ved med at følge hans udtalelser<br />

angående dette rige fra den tid og lige til verdens ende.<br />

Lignelsen om rajgræsset.<br />

"En anden lignelse fremsatte han for dem og sagde: (Denne lignelse hentyder også til<br />

rigets oprettelse i hin tidsalder af verden). Med himmeriget er det som med en mand,


Side 81<br />

der såede god sæd i sin mark. Og mens folkene sov, kom hans fjende og såede giftigt<br />

rajgræs iblandt hveden og gik bort. Og da kornet voksede op og satte kærne, kunne<br />

også rajgræsset ses. Så kom husbondens tjenere til ham og sagde: Herre, du såede<br />

jo god sæd i din mark, hvorfra er da rajgræsset kommet? Han sagde til dem: Det har<br />

et fjendsk menneske gjort. Så spørger tjenerne ham: Vil du da have, at vi skal gå hen<br />

og samle det fra? Men han siger: Nej, for at I ikke, når I samler rajgræsset fra, skal<br />

rykke hveden op tillige med det. Lad kun begge dele gro side om side indtil høsten;<br />

og i høstens tid vil jeg da sige til høstfolkene: Saml først rajgræsset fra og bind det i<br />

knipper for at brænde det, men bring hveden hjem i min lade!"<br />

Nu lærer vi af denne lignelse, ikke blot om oprettelsen af riget på Frelserens<br />

tid, som repræsenteres ved den gode sæd, der frembragte frugt, men også om<br />

fordærvelsen i kirken, som repræsenteres ved rajgræsset, der blev sået af fjenden,<br />

og som hans disciple gerne ville have rykket op eller renset kirken for, hvis Frelseren<br />

havde understøttet deres synspunkter. Men han, der kender alt, siger: Gør ikke det. Det<br />

er så meget som at sige, at jeres synspunkter ikke er korrekte, kirken er i sin vorden, og<br />

dersom I tager dette overilede skridt, vil I ødelægge hveden eller kirken med rajgræsset;<br />

derfor er det bedre at lade dem vokse side om side til høsten eller verdens ende, der<br />

betyder de ugudeliges udryddelse, som endnu ikke er blevet opfyldt, som vi vil vise<br />

senere i Frelserens forklaring af lignelsen, der er så tydelig, at der ikke er plads for<br />

tvivl i sindet til trods for præsternes råb - "Lignelser, lignelser! billeder! billeder! gåder!<br />

gåder! alt er gådefuldt og hemmelighedsfuldt!" Men vi finder ikke plads for tvivl her, da<br />

lignelserne alle blev tydeligt forklaret.<br />

Lignelsen om Kirken i de sidste dage.<br />

Og igen fremsatte han en anden lignelse for dem, som hentydede til det rige, der skulle<br />

oprettes, lige før eller på høstens tid, og den lyder således: "Med himmeriget er det<br />

ligesom med et sennepsfrø, som en mand tog og såede i sin mark. Det er mindre end<br />

alt andet frø, men når det vokser til, bliver det større end de andre urter, ja bliver til et<br />

træ, så himmelens fugle kommer og bygger rede i dets grene". Vi kan tydeligt se, at<br />

dette billede er fremsat for at give en billedlig fremstilling af kirken, som den skal komme<br />

frem i de sidste dage. Se, himmeriges rige lignes ved den. Hvad er nu som den?<br />

Lad os tage Mormons Bog, som en mand tog og skjulte i jorden, idet han ved sin<br />

tro sikrede sig, at den skulle komme frem i de sidste dage eller når tiden var inde; lad<br />

os se den komme op af jorden, hvorledes den i virkeligheden regnes for det mindste af<br />

alle sædekorn, men se, hvor den breder sig, ja hæver sig og knejser med høje grene<br />

og gudlignende majestæt, indtil den, ligesom sennepsfrøet, bliver større end alle urter.<br />

Og den er sandheden, og den er spiret og kommer frem af jorden, og retfærdighed<br />

begynder at se ned fra himlen, og Gud sender sine kræfter, gaver og engle ned for at<br />

bygge rede i dens grene.<br />

Himmeriges rige er ligesom et sennepsfrø. Se, er det da ikke himmeriges rige, som<br />

rejser sit hoved i de sidste dage i guddommelig majestæt og storhed, ja Jesu Kristi Kirke<br />

af Sidste Dages Hellige som en uigennemtrængelig, ubevægelig klippe i det mægtige<br />

dyb, udsat for Satans storme og fristelser, men har stået fast indtil nu og trodser<br />

stadig modstandens vældige bølger, som kastes og drives af de stormfulde vinde af<br />

synkende snuhed og listighed, som har (slået imod) og stadig farer med fantastisk<br />

fråde tværs over dens triumferende takker og bryn, ansporet med fordoblet raseri af<br />

retfærdighedens fjende med hans fork af løgne, som I passende vil se fremstillet i<br />

en afbildning, der findes i mr. Howe's "Mormonism Unveiled?" Og vi håber, at denne


Side 82<br />

sandhedens modstander vil fortsætte med at opvække og røre op i ugudelighedens<br />

pøl, så folk hurtigere kan skelne mellem de retfærdige og de ugudelige.<br />

Nymodens sønner af Skeuas.<br />

Vi vil også mærke os en af de nymodens sønner af Skeuas, som gerne vil have folk<br />

til at tro, at han kan kaste onde tinder ud, ifølge en vis pjece, Millennial Harbinger, der<br />

cirkulerede over hele landet, og som i den grad følte sig bemyndiget til at brændemærke<br />

og stemple "Jo" Smith med benævnelsen Elimas, troldmanden, og til at udbryde med<br />

Paulus: "Åh, du djævelens barn, fuld af alskens svig og underfundighed, du fjende af<br />

alt, hvad der er ret! vil du da ikke holde op med at gøre Herrens lige veje krogede?" Vi<br />

ville svare denne herre: Paulus kender vi og Kristus kender vi, men du, hvem er du? Og<br />

med de bedste følelser ville vi sige til ham, som Paulus sagde til dem, der hævdede, at<br />

de var Johannes's disciple, men som slet ikke havde hørt, at der var en Helligånd - at<br />

han burde omvende sig og lade sig døbe til syndernes forladelse af dem, der havde den<br />

nødvendige myndighed, og under deres hænder modtage den Helligånd, som skriften<br />

siger:<br />

"Så lagde de hænderne på dem, og de fik Helligånden". (Ap. Gern. 8:17). "Og da<br />

Paulus lagde hænderne på dem, kom Helligånden over dem, og de talte i tunger og<br />

profeterede". (Ap. Gern. 19:6). "Med lære om tvætninger og håndspålæggelse, de<br />

dødes opstandelse og evig dom". (Hebr. 6:2). "Hvorledes skulle de nu kunne påkalde<br />

ham, som de ikke er kommet til tro på? og hvorledes skulle de kunne tro på ham, som<br />

de ikke har hørt om? og hvorledes skulle de kunne høre, uden at der er nogen, som<br />

prædiker? og hvorledes skulle nogen kunne prædike, hvis ingen sendes ud? som der<br />

står skrevet: Hvor liflige er fodtrin af dem, som bringer glædesbud?" (Rom. 10:14, 15).<br />

Men dersom denne mand ikke vil tage imod vor formaning, men vil blive ved med sin<br />

ugudelighed, håber vi, at han vil blive ved med at prøve at drive onde ånder ud, så vi<br />

må få yderligere og bedre bevis for, at Satans rige er kommet i splid med sig selv og<br />

ikke kan bestå som følge deraf; thi et rige, der er kommet i splid med sig selv, lægges<br />

hurtigt øde.<br />

Lignelsen om Surdejgen.<br />

"Endnu en lignelse fortalte han dem: Med himmeriget er det ligesom med en surdejg,<br />

som en kvinde tog og kom i tre mål hvedemel, indtil det blev gennemsyret altsammen".<br />

Det må forstås, at Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige har taget sit udgangspunkt<br />

fra en lille surdejg, som blev lagt i tre vidner. Se, hvor meget dette er ligt lignelsen! Den<br />

gennemsyrer hurtigt dejgen og vil snart gennemsyre alt. Men lad os gå videre.<br />

"Alt dette talte Jesus til folkeskarerne i lignelser, og uden lignelse talte han intet<br />

til dem, for at det skulle gå i opfyldelse, som er talt ved profeten, som siger: Jeg vil<br />

åbne min mund med lignelser; jeg vil udsige det, som har været skjult fra verdens<br />

grundlæggelse. Derefter forlod han folkeskarerne og gik hjem. Så kom hans disciple<br />

til ham og sagde: Forklar os lignelsen om det giftige rajgræs på marken! Han svarede<br />

og sagde: Den, som sår den gode sæd, er Menneskesønnen, marken er verden, og<br />

den gode sæd er rigets børn, men rajgræsset er den ondes børn". Lad nu vore læsere<br />

lægge mærke til udtrykket - "marken er verden, rajgræsset er den ondes børn, og<br />

fjenden, som såede det, er djævelen; og høsten er verdens ende, (lad dem omhyggeligt<br />

lægge mærke til dette udtryk - verdens ende); og høstfolkene er engle".<br />

De ugudeliges udryddelse verdens ende.


Side 83<br />

Folk har ikke nogen som helst grund til at sige, at dette er billedligt, eller at det ikke<br />

betyder, hvad det siger: thi han forklarer nu, hvad han tidligere havde talt om i lignelser;<br />

og i henhold til denne sprogbrug er verdens ende de ugudeliges udryddelse, høsten og<br />

verdens ende hentyder direkte til den menneskelige familie i de sidste dage, i stedet for<br />

jorden, som mange har forestillet sig; og det, der skal gå forud for Menneskesønnens<br />

komme og alle tings genoprettelse, som alle de hellige profeter har talt om siden<br />

verdens begyndelse. Englene vil have noget at gøre i dette store værk, thi de er<br />

høstfolkene. Som derfor rajgræsset eller klinten bliver samlet sammen og kastet i ilden,<br />

på samme måde skal det ske i de sidste dage, d. v. s. når Guds tjenere går ud og<br />

advarer nationerne, både præster og folk, og når de forhærder deres hjerte og forkaster<br />

sandhedens lys, mens disse første bliver overgivet til Satans tugtelser, og loven og<br />

vidnesbyrdet tillukkes, som det var tilfældet med jøderne, så er de overladt til mørke og<br />

er overgivet til dagen, der brænder. De bliver således bundet af deres trosbekendelser,<br />

og deres bånd bliver gjort stærke ved deres præster, og de vil blive beredt til opfyldelsen<br />

af Frelserens ord: "Menneskesønnen skal sende sine engle ud, og de skal samle og<br />

fjerne fra hans rige alle, der frister andre til fald, og dem, som øver lovløshed; og de skal<br />

kaste dem i ildovnen; der skal der være gråd og tænderskæren". Vi forstår, at arbejdet<br />

med indsamlingen af hveden i lade eller på kornloft skal finde sted, mens rajgræsset<br />

eller klinten bindes i knipper og bliver beredt for dagen, der brænder. Efter dagen, der<br />

brænder, vil de retfærdige skinne som solen i deres Faders rige. Den, der har øren til<br />

at høre, lad ham høre.<br />

Skatten, der var skjult i en mark.<br />

Men for endnu tydeligere at illustrere og belyse denne indsamling, har vi endnu en<br />

lignelse: "Med himmeriget er det ligesom med en skat, der var skjult i en mark, og en<br />

mand finder den og holder det hemmeligt, og af glæde over den går han hen og sælger<br />

alt, hvad han har, og køber den mark". De hellige arbejder efter dette mønster. Se Jesu<br />

Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige og dens medlemmer. De sælger alt, hvad de har<br />

og indsamles til et sted, så de kan købe en arvelod, så de kan være sammen og bære<br />

hverandres byrder på ulykkens dag.<br />

"Fremdeles er det med himmeriget ligesom med en købmand, der søgte efter<br />

skønne perler; og da han havde fundet een meget kostbar perle, gik han hen og solgte<br />

alt, hvad han havde, og købte den". De hellige arbejder også efter dette mønster. Se<br />

mennesker, der rejser for at finde et sted for Zion og dens stave eller levninger, som,<br />

når. de finder stedet for Zion eller den kostbare perle, straks går hen og sælger, hvad<br />

de har, og køber den.<br />

Voddet, der blev kastet i havet.<br />

"Fremdeles er det med himmeriget ligesom med et vod, der blev kastet i havet og<br />

indfangede fisk af alle slags. Da det blev fuldt, trak man det op på strandbredden og<br />

satte sig og samlede de gode sammen i kar, men kastede de ubrugelige ud". Angående<br />

arbejdet efter dette mønster, se på Josefs sæd, der spreder evangeliets garn ud over<br />

jorden og indsamler alle slags, så de gode må blive reddet i skibe, der er beredt for<br />

dette formål, og englene vil tage sig af de ubrugelige og dårlige. Således skal det være.<br />

ved verdens ende, englene vil gå ud og skille de ugudelige fra de retfærdige, og kaste<br />

dem ind i ildovnen, og der skal være gråd og tænderskæren.<br />

"Jesus sagde til dem: Har I forstået alt dette? Ja, svarede de ham". Og vi siger ja,<br />

Herre; og de kunne meget vel sige ja, Herre; for disse ting er så tydelige og så herlige,<br />

at hver eneste hellig i de sidste dage vil give sit ja dertil med et hjerteligt amen.


Side 84<br />

"Så er da enhver skriftklog, som er oplært for himmeriget, ligesom en husbond, der<br />

tager nyt og gammelt frem af sit forråd".<br />

Som et eksempel på den art, se på Mormons Bog, der er kommet frem af hjertets<br />

skat. Ligeledes på de pagter, der er blevet givet de sidste dages hellige, også<br />

oversættelsen af Bibelen - der således bringer frem af hjertet nyt og gammelt, der svarer<br />

til tre mål hvedemel, som har undergået den rensende indflydelse af en åbenbaring fra<br />

Jesus Kristus, og betjening af engle, som allerede har påbegyndt dette arbejde i de<br />

sidste dage, hvad der svarer til surdejgen, som gennemsyrede det hele. Amen.<br />

Jeg slutter nu, men vil fortsætte emnet en anden gang. I den nye og evige pagts<br />

bånd.<br />

JOSEPH SMITH, JUN. Messenger and Advocate, december 1835, og ligeledes D.<br />

H. C. 2:264-272.


Josva, den jødiske præsts falske læresætninger.<br />

Josva, den jødiske præsts falske læresætninger.<br />

Side 85<br />

Mens jeg sad i mit hjem, mellem ti og elleve i morges, kom der en mand ind og<br />

præsenterede sig for mig under dette navn: "Josva, den jødiske præst". Hans udseende<br />

var noget besynderligt; han havde skæg, der var tre tommer langt og helt gråt; hans<br />

hår var også langt og sølvhvidt af alder. Jeg anså ham for at være mellem 50 og<br />

55 år gammel; han var høj, rank og slank af skikkelse med et smalt ansigt, blå øjne<br />

og lys i huden. Han havde en søgrøn diplomatfrakke på og lange benklæder, de<br />

såkaldte pantalon, sort skindhat med en smal skygge. Når han talte, lukkede han<br />

hyppigt øjnene med et skulende blik. Jeg spurgte, hvad han hed, men fik ikke noget<br />

bestemt svar. Vi begyndte ret hurtigt at tale om religion, og efter at jeg havde fremsat<br />

nogle bemærkninger om Bibelen, begyndte jeg at fortælle ham om de forhold og<br />

omstændigheder, der var forbundet med Mormons Bogs fremkomst, som den findes<br />

nedskrevet i den første del af denne historie. Medens jeg gav en kort beskrivelse af<br />

oprettelsen af Kristi Kirke i de sidste dage, syntes Josva at more sig kosteligt. Da<br />

jeg havde sluttet min beretning, lagde jeg mærke til, at tiden var kommet til at holde<br />

bøn og spise til middag, og jeg inviterede ham til at blive, og han tog imod denne<br />

indbydelse. Efter middagen genoptog vi samtalen, og Josva gav sig til at fremsætte<br />

nogle bemærkninger om profetierne, som følger - han bemærkede, at han var klar over,<br />

at jeg kunne tåle stærkere mad end mange andre, hvorfor han ville åbne sit sind mere<br />

frit:<br />

Daniel har fortalt os, at han skal stå på sin rette plads i de sidste dage; ifølge<br />

det ham givne syn havde han ret til at lukke det til og ligeledes til at åbne det igen<br />

efter mange dage eller i de sidste tider. Daniels billede, hvis hoved var. af guld, mens<br />

kroppen, armene, benene og fødderne var sammensat af forskellige materialer, som<br />

blev beskrevet i hans syn, repræsenterer forskellige regeringer. Guldhovedet skulle<br />

repræsentere Nebudkanezar, kongen af Babylon; de andre dele andre konger og<br />

regeringsformer, som jeg ikke nu skal omtale i enkeltheder, men indskrænke mine<br />

bemærkninger specielt til billedets fødder. Den onde ånds politik går ud på at adskille<br />

det, som Gud har føjet sammen, og forene det, han har adskilt, hvad det er lykkedes<br />

djævelen at gøre med beundringsværdig færdighed i den nuværende samfundstilstand,<br />

som kan sammenlignes med jern og ler.<br />

Der hersker forvirring i alt, både politisk og religiøst; og til trods for alle de<br />

bestræbelser, der er blevet gjort for at tilvejebringe enhed, er samfundet stadig ikke<br />

forenet, og alle forsøg på at forene det er lige så frugtesløse som det er at prøve på at<br />

forene jern og ler. Billedstøttens fødder er De forenede Staters regering. Andre nationer<br />

og riger ser hen til De forenede Stater som et eksempel på sammenhold, frihed og lige<br />

rettigheder, og tilbeder derfor Amerika, som Daniel<br />

Vi skulle forlade Babylon. 24 timers forbedring og fremskridt nu er lige så meget<br />

værd som et år for hundrede år siden. De fædres ånder, der blev hugget om eller de,<br />

som var under alteret, er nu ved at opstå; det er den første opstandelse. Den ældste,<br />

som falder først, vil opstå sidst. Vi skulle ikke blot danne os nogen mening om det<br />

nærværende og overlade resultatet af fremtiden til Gud. Jeg er kommet frem af ringe<br />

kår, men man så op til mig i timelige forhold, da jeg endnu blot var en ung mand. Det<br />

er ikke nødvendigt, at Gud giver os alle ting i sin første opgave til os, men i sin anden.<br />

Johannes så engelen komme med evangeliet i de sidste dage. De små lys, som Gud<br />

har givet os, er nok til at føre os ud af Babylon; når vi kommer ud, vil vi få det større lys.


Sjælevandring en lære fra djævelen.<br />

Side 86<br />

Jeg fortalte Josva, at jeg ikke forstod hans bemærkning om opstandelsen, og ønskede,<br />

at han ville forklare den nærmere. Han svarede, at han ikke for nærværende følte sig<br />

tilskyndet af Ånden til at forklare den mere indgående, men måske ville han gøre det<br />

på et senere tidspunkt.<br />

Jeg trak mig så tilbage for at forhandle med en mand, som var kommet for at tale med<br />

mig, da Josva fortalte min skriver, at han var født i Cambridge, Washington County,<br />

New York. Han siger, at alle jernbaner, kanaler og andre forbedringer er projekteret<br />

af opstandelsens ånder. Den tavshed, som Johannes Åbenbareren taler om, og som<br />

skal herske i himlen i en halv time, er mellem 1830 og 1851, i hvilket tidsrum Guds<br />

straffedomme vil blive udøst, og efter den tid vil der blive fred. *<br />

Vi fik mistanke om, at omtalte Josva var den berygtede Mathias fra New York, som<br />

har været så meget omtalt i aviserne på grund af de processer og forhør, som han blev<br />

underkastet der i retten, anklaget for mord, manddrab, krænkelse af rettens værdighed,<br />

piskning af sin datter etc.; for de to sidstnævnte forbrydelser blev han fængslet og kom<br />

ud for omkring fire måneder siden. Efter at han var fremkommet med en del udflugter,<br />

tilstod han, at han i virkeligheden var Mathias.<br />

Efter aftensmaden foreslog jeg, at han skulle holde en forelæsning for os. Det gjorde<br />

han, mens han sad i sin stol. Han begyndte med at sige, at Gud sagde, lad der blive<br />

lys, og der blev lys, som han dvælede ved i sin tale. Han fremkom med nogle aldeles<br />

udmærkede bemærkninger, men hans sind var tilsyneladende fyldt med mørke.<br />

Jeg genoptog konversationen med Mathias og bad ham oplyse mit sind mere om<br />

hans synspunkter angående opstandelsen.<br />

Han sagde, at han var i besiddelse af sine fædres ånd, at han var en bogstavelig<br />

efterkommer af apostlen Mathias, som blev valgt i stedet for Judas, der faldt; at hans<br />

ånd var opstået i ham, og at dette var det evige livs vej eller plan - denne sjælevandring<br />

eller åndevandring fra fader til søn.<br />

Jeg fortalte ham, at hans lære var af djævelen, at han i virkeligheden var i besiddelse<br />

af en ugudelig og fordærvet ånd, selv om han gav sig ud for at være selve sandhedens<br />

Ånd; han sagde også, at han var i besiddelse af Kristi sjæl.<br />

Han blev indtil onsdag den 11., da jeg, efter morgenmaden, fortalte ham, at min Gud<br />

sagde til mig, at hans gud var djævelen, og at jeg ikke kunne have ham længere, og at<br />

han måtte tage afsted. Således kastede jeg for engangs skyld djævelen i egen person<br />

ud, og jeg tror også en morder. (11. november 1835). D. H. C. 2:304-307.


De Tolvs myndighed.<br />

Fra et referat af et specielt møde med de Tolv Apostle.<br />

Side 87<br />

Præsident Smith gik derefter i gang med at forklare De Tolvs pligt og deres myndighed,<br />

som kommer lige efter det nuværende præsidentskab, og at grunden til arrangementet<br />

med forsamlingen på dette sted, den 15. ds., ved at placere Kirtlands højråd efter<br />

præsidentskabet, var, at de sager, der skulle tages stilling til, var forhold, der i<br />

særdeleshed vedrørte den forsamling, som skulle udfylde de forskellige kvorum i<br />

Kirtland, ikke fordi de var først i embedet, og at arrangementerne var de bedste,<br />

som kunne laves ved den lejlighed. De Tolv er ikke underkastet andre end Det første<br />

Præsidentskab, nemlig "mig selv", sagde profeten, "Sidney Rigdon og Frederick G.<br />

Williams, som nu er mine rådgivere, og hvor jeg ikke er, der er der intet Første<br />

Præsidentskab over De Tolv",<br />

<strong>Profeten</strong> sagde også til De Tolv, at han ikke billigede præsident Cowderys hårde ord<br />

til dem, og han ville heller ikke billige det hos sig selv eller hos noget andet menneske,<br />

"selv om", sagde han, "jeg undertiden har talt altfor hårdt, hvad der i øjeblikket faldt<br />

mig ind, og eftersom jeg har såret jeres følelser, brødre, beder jeg om tilgivelse, thi jeg<br />

elsker jer af hele mit hjerte i al retfærdighed for Herren og for alle mennesker; thi vær<br />

overbevist om, brødre, at jeg er villig til at dæmme op for hele modstandsstrømmen, i<br />

storm og i uvejr, i torden og lynild, på hav og på land, i ørkenen eller blandt falske brødre<br />

eller pøbelhobe, eller hvor som helst Gud i sin forudseenhed vil kalde os. Og jeg er<br />

fast bestemt på, at hverken højder eller dybder, magter eller kræfter, nærværende eller<br />

tilkommende ting eller noget andet skal skille mig fra jer. Og jeg vil nu indgå en pagt<br />

med jer for Gud, at jeg ikke vil lytte til eller fæste lid til noget som helst nedsættende<br />

udsagn om nogen af jer og heller ikke fordømme jer på noget som helst vidnesbyrd<br />

under himlen med undtagelse af det vidnesbyrd, som er ufejlbarligt, indtil jeg kan se jer<br />

ansigt til ansigt og vide med sikkerhed; jeg har ubetinget tillid til jeres ord, for jeg tror,<br />

at I er sandfærdige mænd. Og jeg beder jer om det samme, når jeg fortæller jer noget,<br />

at I har lige så stor tillid til mit ord, thi jeg vil ikke fortælle, at jeg ved noget, som jeg ikke<br />

ved. Men jeg har allerede taget mere tid, end det var min agt, da jeg begyndte, og jeg<br />

vil nu give ordet til mine brødre". (16. januar 1836). D. H. C. 2:373-374.


Et syn af det celestiale rige.<br />

Den 21. januar 1836 samledes Det første Præsidentskab og en del af kirkens<br />

præsiderende brødre i Kirtland tempel, hvor de var optaget med begavelsens<br />

forordninger, så vidt som denne var blevet åbenbaret indtil da. Efter at dette<br />

var gjort, erklærer profeten, at "alle i præsidentskabet lagde hænderne på<br />

mig og udtalte mange profetier og velsignelser over mig, af hvilke jeg ikke<br />

skal omtale mange på dette tidspunkt". "Alle i præsidentskabet" omfattede<br />

Oliver Cowdery og fader <strong>Joseph</strong> Smith så vel som de to rådgivere Sidney<br />

Rigdon og Frederick G. Williams. Efter denne forordning blev følgende<br />

syn og åbenbaring givet profeten, og åbenbarede ham og gennem ham<br />

kirken et af de betydeligste principper, der vedrører menneskenes frelse.<br />

Et syn af det celestiale rige.<br />

Side 88<br />

Himlene åbnedes for os, og jeg så Guds celestiale rige og dets herlighed, om jeg var<br />

i legemet eller ude af legemet kan jeg ikke sige. Jeg så den ports ophøjede skønhed,<br />

hvorigennem arvingerne til det rige vil gå, og den var som kredsende ildflammer. Jeg så<br />

også Guds strålende trone, hvorpå Faderen og Sønnen sad. Jeg så dette riges smukke<br />

gader, som så ud til at være brolagt med guld. Jeg så fader Adam og Abraham og min<br />

fader og min moder, min broder Alvin, som længe har været død, og undrede mig over,<br />

hvordan det kunne være, at han havde opnået en arvelod i det rige, da jeg vidste, at<br />

han havde forladt dette liv, før Herren havde udstrakt sin hånd for at indsamle Israel<br />

anden gang, og ikke var blevet døbt til syndernes forladelse.<br />

Således kom Herrens røst til mig og sagde -<br />

Åbenbaring.<br />

Alle, som er døde uden kundskab om dette evangelium, og som ville have modtaget<br />

det, dersom de havde fået lov til at leve, vil blive arvinger til Guds celestiale rige;<br />

ligeledes at alle, der fra nu af vil dø uden kundskab derom, og som ville have modtaget<br />

det af hele deres hjerte, skal blive arvinger til det rige, thi jeg, Herren, vil dømme alle<br />

mennesker efter deres gerninger, efter deres hjertes ønske. Jeg så også, at alle børn,<br />

der dør, før de når ansvarlighedens alder, vil blive frelst i himlens celestiale rige. - D.<br />

H. C. 2:380-381.<br />

Ser Apostlene i et syn.<br />

Jeg så Lammets Tolv Apostle, som nu er på jorden, som har nøglerne til denne sidste<br />

uddeling, i fremmede lande, stående sammen i en rundkreds, meget trætte, med<br />

klæderne i laser og med opsvulmede fødder, med nedslagne øjne og Jesus stående<br />

midt iblandt dem, og de så ham ikke. Frelseren så på dem og græd. (21. januar 1836).<br />

D. H. C. 2:381.<br />

<strong>Profeten</strong> ser De Tolv i et syn.<br />

Jeg så også ældste M'Lellin i syd, stående på en høj, omgivet af en uhyre folkeskare,<br />

og han prædikede til dem, og en lam mand stod foran ham støttet til sine krykker; den<br />

lamme kastede krykkerne fra sig på hans ord og sprang af sted som en hjort ved Guds


Side 89<br />

mægtige kraft. Jeg så også ældste Brigham Young stå i et fremmed land i det fjerne<br />

syd og vest, på et øde sted, på en klippe midt iblandt en snes rødhuder, som forekom<br />

fjendtlige. Han prædikede til dem på deres eget sprog, og Guds engel stod ovenover<br />

hans hoved med et dragent sværd i hånden, hvormed han beskyttede ham, men han<br />

så det ikke. Til sidst så jeg De Tolv i Guds celestiale rige. Jeg så også Zions forløsning,<br />

og mange ting, som mennesket ikke er i stand til at beskrive fuldt ud. (21. januar 1836).<br />

D. H. C. 2:3 81.


<strong>Profeten</strong>s udkast til resolutioner.<br />

Side 90<br />

For det første. Besluttet - ingen kan blive ordineret til noget embede i kirken i denne<br />

Zions stav i Kirtland uden enstemmig beslutning af de forskellige afdelinger, der udgør<br />

dette kvorum, som er beskikket til at udføre kirkelige forretninger og forordninger i<br />

nævnte kirkes navn, nemlig: Kirkens præsidentskab, Lammets Tolv Apostle, de tolv<br />

højrådsmedlemmer i Kirtland, biskoppen i Kirtland og hans rådgivere, Zions biskop og<br />

hans rådgivere og de syv præsidenter for de halvfjerds, indtil andet er blevet beordret<br />

af nævnte kvorum.<br />

For det andet. Det er endvidere besluttet - ingen kan blive ordineret i nævnte kirkes<br />

grene ude omkring, medmindre de er anbefalet ved afstemning i de respektive grene<br />

i kirken, som de tilhører, til en generalkonference, udpeget af kirkens ledere og af den<br />

konference modtager deres ordination. De foregående resolutioner blev enstemmigt<br />

antaget af præsidenterne for de halvfjerds. (12. februar 1836). D. H. C. 2:394.


Umådeholdenhedens onder.<br />

Side 91<br />

Jeg fik at vide i dag, at en mand ved navn Clark, som var under indflydelse af stærke<br />

drikke, frøs ihjel i aftes i nærheden af dette sted. Hvor længe, o Herre, vil denne uhyre<br />

umadeholdenhed finde sine ofre på jorden! Jeg er bange for, lige til jorden fejes med<br />

Guds vrede og harme og Kristi rige bliver altomfattende. O, kom, Herre Jesus, og forkort<br />

dit værk i retfærdighed. (12. marts 1836). D. H. C. 2:406.


De Tolv som åbenbarere.<br />

Side 92<br />

Jeg opfordrede så de forskellige kvorum og de forsamlede hellige til at anerkende de<br />

tilstedeværende tolv apostle som profeter, seere, åbenbarere og særlige vidner for alle<br />

jordens nationer, mænd, som har rigets nøgler til at åbne det eller forårsage, at det<br />

bliver gjort, og opfordrede dem til at understøtte dem i deres bønner, hvad de alle<br />

erklærede sig beredt til ved at rejse sig. (27. marts 1836). D. H. C. 2:417.


Præstedømmet og kirkens organisation.<br />

Side 93<br />

Mens jeg ventede, (d. v. s. på forberedelserne til nadverens helligholdelse) fremkom<br />

jeg med følgende bemærkning: at den tid, der krævedes af os for at blive i Kirtland<br />

for at modtage vor begavelse, ville blive fuldbyrdet i løbet af nogle få dage, og så ville<br />

ældsterne drage ud, og hver enkelt måtte stå på egne ben, da det ikke var nødvendigt,<br />

at de blev sendt ud to og to som tidligere, men de skulle drage ud i al ydmyghed, i<br />

mådeholdenhed og prædike Jesus Kristus og ham korsfæstet; afstå fra stridigheder<br />

med andre på grund af deres tro eller religionssystemer, men følge en fast kurs. Jeg<br />

afgav denne erklæring som en befaling, og alle de, der ikke følger den, vil nedkalde<br />

forfølgelse over deres hoveder, mens de, der retter sig derefter, altid vil blive fyldt med<br />

den Helligånd. Jeg udtalte dette som en profeti og beseglede det med hosianna og<br />

amen. Ligeledes at de halvfjerds ikke er kaldt til at "gøre tjeneste ved bordene" eller<br />

præsidere over menigheder, at bringe orden i vanskeligheder, men de skal prædike<br />

evangeliet, stifte menigheder og indsætte andre brødre, der ikke hører til disse kvorum,<br />

og som er højpræster; til at præsidere over dem. De Tolv skal heller ikke "gøre tjeneste<br />

ved bordene", men skal bære rigets nøgler til alle nationer og åbne evangeliets dør for<br />

dem og ordinere de halvfjerds til at følge efter dem og hjælpe dem. De Tolv kan gå,<br />

hvorhen de vil, og dersom en af dem ville sige: Jeg vil gerne gå til dette eller hint sted,<br />

lad da de øvrige sige amen.


Åbenbaring om nødvendige ceremonier.<br />

Side 94<br />

De halvfjerds har ret til at drage til Zion, dersom de ønsker det, eller gå, hvorhen de vil<br />

og prædike evangeliet; og lad Zions forløsning blive vor opgave og lad os prøve på at<br />

virkeliggøre den ved at sende hele Herrens hus' styrke op, hvorend vi finder dem. Jeg<br />

ønsker at indgå følgende pagt: Dersom nogen af vore brødre bliver slået ihjel eller bliver<br />

fordrevet fra deres jord i Missouri af pøbelen, vil vi ikke unde os selv nogen ro, førend<br />

vi til det yderste har hævnet os på vore fjender. Denne pagt blev beseglet enstemmigt<br />

med et hosianna og amen.<br />

Jeg fremsatte derefter en bemærkning til de forskellige kvorum, at jeg nu havde<br />

fuldendt kirkens organisation, og at vi havde gennemgået alle de nødvendige<br />

ceremonier 2), at jeg havde givet dem alle de belæringer og instruktioner, de behøvede,<br />

og at det nu stod dem frit for, efter at de havde modtaget deres beskikkelse, at drage<br />

ud og opbygge Guds rige, og at det var tjenligt for mig og præsidentskabet at trække<br />

os tilbage, efter at vi havde tilbragt den foregående nat med at bie på Herren i hans<br />

tempel, og vi skulle overvære endnu en indvielse i morgen eller afslutte den, der var<br />

blevet påbegyndt sidste sabbat til fordel for de af mine brødre og søstre, som ikke<br />

kunne komme ind ved den første lejlighed, men at det var tjenligt for brødrene at blive<br />

hele natten og tilbede Herren i hans hus. (29. marts 1836). D. H. C. 2:431-432.<br />

2) Da profeten her talte om fuldendelsen af kirkens organisation, hentydede<br />

han til organiseringen af præstedømmets kvorum; og henvisningen til<br />

overdragelsen af "alle de nødvendige ceremonier", og at han havde givet<br />

brødrene "alle de belæringer og instruktioner, de behøvede" stod i forbindelse<br />

med deres beskikkelse og modtagelsen af alle de nødvendige velsignelser til<br />

at sætte dem i stand til at gå ud og forkynde evangeliet i hele verden. De var<br />

nu blevet tilstrækkeligt forberedt ved instruktion og begavelse til på antagelig<br />

måde at bringe udskabet ud til verden. Denne bemærkning af profeten havde<br />

intet at gøre med andre ceremonier, som senere blev åbenbaret, og som de<br />

findes i Lære og Pagter, afsnit 124, 127, 128 og 132.<br />

I 1834 (se L. & P. 105:33) var de ældster, som havde været ude at prædike<br />

evangeliet, blevet instrueret om at samle sig i Kirtland, og dér ville de modtage deres<br />

begavelse. Således lød befalingen: "Sandelig siger jeg jer: Jeg vil, at min kirkes første<br />

ældster skal modtage deres begavelser fra det høje i mit hus, som jeg har befalet dem<br />

at bygge til mit navn i Kirtland". I marts måned 1836 blev disse begavelsesceremonier<br />

givet. Disse ceremonier var ikke så fuldstændige som begavelses-ceremonierne, der<br />

gives i kirken i dag, men de var tilstrækkelige for den tids behov og i harmoni med den<br />

heri givne befaling fra Herren.


Højpræster skal ikke være halvfjerds.<br />

Side 95<br />

Tidligt om morgenen torsdag den 6. april forsamlede de præsiderende autoriteter sig<br />

i Herrens hus, og de forskellige kvorum havde tilbragt to-tre timer med fodtvætning,<br />

sang, bøn og forberedelser til at modtage instruktioner fra præsidentskabet.<br />

Præsidenterne forføjede sig sammen med de halvfjerds og deres præsidenter til det<br />

vestlige værelse i den øverste etage, hvor det blev nødvendigt - af mangel på tid den<br />

foregående aften - at besegle salvelsen af dem, der fornylig var blevet salvet og ikke<br />

beseglet.<br />

Et andet emne af største betydning for kirken var oprettelsen af graderne i de<br />

forskellige kvorum. Det blev konstateret, at alle præsidenterne for de halvfjerds på en<br />

eller to undtagelser nær var højpræster, og når de havde ordineret og beskikket nogen<br />

fra ældsternes kvorum til de halvfjerds's kvorum, havde de også givet dem det høje<br />

præstedømme. Det blev erklæret for at være forkert og ikke i overensstemmelse med<br />

himlens orden. Følgelig blev der ordineret nye præsidenter for de halvfjerds til at udfylde<br />

pladsen for dem, som var højpræster, og de i embeds medfør fungerende præsidenter<br />

og sådanne af de halvfjerds, som på lovlig måde var blevet ordineret til højpræster, blev<br />

anmodet om at slutte sig til højpræsternes kvorum. (6. april 1837). D. H. C. 2:475-476.


Instruktion om præstedømmet.<br />

En højtidelig forsamling af kirkens præsiderende brødre afholdtes i Kirtland<br />

tempel, begyndende mandag den 3. februar, og der blev fortsat hver dag<br />

til torsdag den 6. Sidstnævnte dag - efter at disse brødre havde modtaget<br />

deres begavelse, så vidt som den var åbenbaret, i Kirtland tempel -<br />

talte profeten til dem om mange emner, hvoraf han indførte en oversigt<br />

eller et resumé med henblik på præstedømmet i sin dagbog som følger:<br />

Hvorledes og ved hvem åbenbaring kommer.<br />

Side 96<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith, jun. talte til forsamlingen og sagde, at det melkisedeske<br />

høje præstedømme ikke var noget andet end Guds Søns præstedømme, at der er<br />

visse forordninger, som tilhører præstedømmet, hvorfra der flyder visse velsignelser;<br />

og præsidenterne eller præsidentskabet er sat over kirken, og åbenbaringer om Guds<br />

sind og vilje til kirken skal komme gennem præsidentskabet. Det er himlens orden<br />

og dette præstedømmes magt og privilegium. I denne kirke er det også en hvilken<br />

som helst embedsmands privilegium at modtage åbenbaringer, hvad hans særlige<br />

kald og pligt i kirken angår. Alle er bundet til dydens og lykkens principper, men et<br />

bestemt stort og herligt privilegium for præstedømmet er at modtage åbenbaringer<br />

om Guds sind og vilje. Det er også det melkisedekske præstedømmes privilegium at<br />

irettesætte, formane, korrigere så vel som at modtage åbenbaringer. Hvis kirken kendte<br />

alle budene og befalingerne, ville de fordømme halvdelen af dem på grund af fordomme<br />

og uvidenhed.<br />

Embeder i præstedømmet.<br />

En højpræst er medlem af samme melkisedekske præstedømme som<br />

præsidentskabet, men har ikke samme magt eller myndighed i kirken. De halvfjerds er<br />

også medlemmer af det samme præstedømme (nemlig det høje præstedømme), de er<br />

en slags omrejsende råd eller præstedømme og kan præsidere over en menighed eller<br />

menigheder, indtil man kan få fat i en højpræst. De halvfjerds skal tages fra ældsternes<br />

kvorum og må ikke være højpræster. De er underkastet De Tolvs ledelse og påbud; De<br />

Tolv har nøglerne til embedsgerningen og forkyndelsen. Alle skal prædike evangeliet<br />

ved den Helligånds magt og indflydelse, og intet menneske kan prædike evangeliet<br />

uden den Helligånd.<br />

Biskoppen er højpræst, og det må han nødvendigvis være, fordi han skal præsidere<br />

over den særlige afdeling af kirkens affærer og forhold, som kaldes det mindre<br />

præstedømme, og fordi vi ikke har nogen direkte efterkommere af Aron, hvem det med<br />

rette ville tilhøre. Det er det samme eller en gren af det samme præstedømme, som<br />

kan illustreres og forklares ved det menneskelige legeme, som har forskellige lemmer,<br />

som har forskellige funktioner at udføre; alle er nødvendige på deres plads, og legemet<br />

er ikke fuldstændigt uden alle lemmerne.<br />

Ved et tilbageblik på de krav, der stilles til Guds tjenere ved forkyndelsen af<br />

evangeliet, finder vi, at der endog kun er få, der er kvalificerede til at være præster, og<br />

dersom en præst forstår sin pligt, sit kald og sit embede og prædiker ved den Helligånd,<br />

vil hans glæde være lige så stor, som om han var en af præsidentskabet, og hans<br />

tjeneste er nødvendig for legemet eller helheden, hvilket også er tilfældet med lærere<br />

og diakoner. Når vi derfor ser på kirken som et hele, kan vi med rette kalde den eet<br />

præstedømme. Præsident Smith sagde også:


Værdien af en retfærdig bebrejdelse.<br />

Side 97<br />

"Jeg bebrejder og formaner hyppigt mine brødre, og det fordi jeg holder af dem,<br />

ikke fordi jeg ønsker at udsætte mig for deres mishag eller spolere deres lykke. En<br />

sådan opførsel er ikke beregnet på at vinde alle menneskers gode vilje, men snarere<br />

manges uvilje. Derfor er den stilling, jeg befinder mig i, betydningsfuld; I ser derfor,<br />

brødre, jo højere autoritet, jo større vanskeligheder i stillingen. Men disse bebrejdelser<br />

og formaninger bliver nødvendige på grund af brødrenes forstokkethed, for deres<br />

timelige så vel som åndelige velfærd. De udgør i virkeligheden en del af min stillings<br />

og mit kalds pligter. Andre har andre pligter at udføre, som er vigtige, og langt mere<br />

misundelsesværdige, og kan være lige så gode, som hænder og fødder, i deres forhold<br />

til det menneskelige legeme - ingen af dem kan hævde, at den ene er bedre end den<br />

anden, eller sige til den anden: Jeg har ikke brug for dig. Efter alt, hvad der er blevet<br />

sagt, er den største og betydningsfuldeste pligt at prædike evangeliet.<br />

Der er mange vanskeligheder af økonomisk natur, der vælder ind over kirkens<br />

ledere. De begyndte som fattige; var trængende, nødlidende og blev i sandhed<br />

hjemsøgt af deres fjender, men alligevel befalede Herren dem at gå ud og prædike<br />

evangeliet, at give af deres tid, deres talenter, deres gode navn og rygte og bringe deres<br />

liv i fare. Foruden alt dette skulle de bygge et hus til Herren og træffe forberedelser<br />

til de helliges indsamling. Således er det let at se, at dette må (have) indviklet dem (i<br />

økonomiske vanskeligheder). De havde i begyndelsen ingen midler, der stod i forhold<br />

til et sådant foretagende; men dette arbejde måtte udføres; dette sted (Kirtland) måtte<br />

bygges op. Vi har underskrevet store kontrakter om jordkøb til alle sider, hvor vore<br />

fjender har fraskrevet sig deres rettigheder. Vi er i gæld til dem, men vore brødre ude<br />

omkring behøver blot at komme med deres penge, tage disse kontrakter, lette deres<br />

brødre for de økonomiske vanskeligheder, som de nu arbejder under, og skaffe sig<br />

selv et fredeligt sted blandt os. Dette sted må og vil blive opbygget, og hver eneste<br />

broder, der vil tage fat og hjælpe med til at sikre og betale de kontrakter, der er blevet<br />

underskrevet, skal blive rig." (6. april 1837). D. H. C. 2:477-479.


Tredie del<br />

1838-1839<br />

Side 98


Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages<br />

Helliges politiske valgsprog.1)<br />

Side 99<br />

Vort lands forfatning, som den udarbejdedes af frihedens fædre, betyder: Fred og god<br />

orden i samfundet. Kærlighed til Gud og god vilje overfor alle mennesker. Må alle<br />

gode og sunde love, dyd og sandhed fremfor alt, og sund og stærk kritik leve evigt!<br />

Men ve tyranner, pøbelhobe, aristokrati, anarki og fremskridtsfjender og alle dem, der<br />

opfinder eller udformer uretfærdige og fortrædelige retssager under påskud af loven<br />

eller embedet, enten det så er religiøst eller politisk. Hæv demokratiets fane! Ned med<br />

præstelist, og må alle mennesker sige amen dertil! så at ikke vore fædres blod må råbe<br />

fra jorden imod os. Helligt er mindet om det blod, der skænkede os vor frihed.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

THOMAS B. MARSH<br />

DAVID W. PATTEN<br />

BRIGHAM YOUNG<br />

SAMUEL H. SMITH<br />

GEORGE M. HINKLE<br />

JOHN CORRILL<br />

GEORGE W. ROBINSON<br />

(Marts 1838).<br />

D. H. C. 3:9.<br />

1) På grund af de alvorlige forfølgelser, som de hellige måtte udstå omkring<br />

dette tidspunkt i Missouri, antog kirken denne erklæring, eftersom profeten og<br />

kirkens medlemmer bl. a. blev anklaget for forræderi imod staten Missouri og<br />

selve forbundsregeringen. Følgende udtalelse fremsætter derfor de helliges<br />

følelser og meninger, som amerikanske borgere, med henblik på deres<br />

troskab mod De forenede Stater og dets institutioner.


Visdomsordet.<br />

Side 100<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith, jun. fremsatte derefter nogle få bemærkninger om<br />

Visdomsordet, idet han forklarede grundene til, at det var blevet givet, og sagde, at det<br />

måtte overholdes og efterleves. 2) (7. april 1838). F. W. R., side 111.<br />

2) Denne profetens udtalelse er i overensstemmelse med kirkens højråds<br />

beslutning, kort efter dets organisering i februar 1834. I et af de første møder<br />

i dette råd, som kirkens præsidentskab ledede, blev der fattet følgende<br />

beslutning. Der blev stillet dette spørgsmål:<br />

"Er ulydighed mod Visdomsordet en tilstrækkelig stor overtrædelse til at<br />

fjerne en præsiderende broder fra et embede i kirken, efter at han er blevet<br />

tilstrækkeligt belært?" Efter en fri og indgående diskussion traf profeten<br />

<strong>Joseph</strong> Smith følgende afgørelse, som rådet enstemmigt vedtog: "Ingen<br />

præsiderende broder i kirken, som overtræder Visdomsordet, efter at det er<br />

blevet belært ham på rette måde, er værdig til at beklæde et embede i kirken."


Åbenbaring givet til Brigham Young i Far West.<br />

Side 101<br />

Sandelig, så siger Herren, lad min tjener Brigham Young drage til det sted, som han har<br />

købt, i Mill Creek, og der tage sig af sin familie, indtil døren åbnes på vid gab, så han<br />

kan underholde sin familie, indtil jeg skal befale ham at drage herfra, og ikke forlade<br />

sin familie, før der er sørget rigeligt for dem. Amen (17. april 1838). D. H. C. 3:23.


Skyggesiderne ved en forhastet dom.<br />

Side 102<br />

Søndag, den 6. maj 1838. - Jeg prædikede til de hellige og forklarede skyggesiderne,<br />

som eksisterede, og som ville eksistere i kraft af forhastet dom eller forhastede<br />

afgørelser angående et hvilket som helst forhold, der træffes af et hvilket som helst folk,<br />

eller at dømme, før de havde hørt begge sider af en sag. Jeg advarede også de hellige<br />

imod folk, der kom til dem klynkende og knurrende over deres penge, fordi de havde<br />

underholdt de hellige og sammen med andre båret noget af byrden og derfor troede, at<br />

andre, som er endnu fattigere og har båret større byrder end de selv har, burde erstatte<br />

dem deres tab. Jeg rådede de hellige til at tage sig i agt for sådanne, thi de slyngede<br />

fornærmelser ud hid og did og affyrede pile mod kirkens livsinteresser for om muligt<br />

at underminere præsidentskabets gode navn og rygte. Jeg gav også nogle belæringer<br />

om Guds riges hemmeligheder, som f. eks. Historien om planeterne, Abrahams skrifter<br />

om planet-systemerne o. s. v.3)<br />

Om eftermiddagen talte jeg igen om forskellige emner: visdommens grundsætning<br />

og Visdomsordet.<br />

(6. maj 1838). D. H. C. 3:27.<br />

3) Det er den almindeligt herskende mening blandt folk i dag, at alle fordums<br />

folk før Kolumbus, Galilei og Kopernikus troede, at jorden var flad og<br />

universets centrum. Ifølge skriften og især ifølge det, der er kommet os i<br />

hænde i denne uddeling, ved vi, at de fordums folk havde en sand opfattelse<br />

af universet, så længe som de lededes af Herrens ånd. Herren åbenbarede<br />

Abraham store sandheder om himmellegemerne, deres omdrejninger, tider<br />

og årstider, og alt dette blev offentliggjort af profeten <strong>Joseph</strong> Smith, før<br />

vor tids astronomer var bekendt med disse kendsgerninger. Fra Abrahams<br />

skrifter lærer vi, at ægypterne forstod planeternes natur og væsen. Moses<br />

nedskrev også meget om denne og andre verdener, men på grund af vantro<br />

og frafaldet fra sandheden blev disse skrifter taget ud af hans samlede skrifter.<br />

I Abrahams Bog finder vi følgende:<br />

"Men fædrenes, nemlig patriarkernes optegnelser angående præstedømmets<br />

rettigheder bevarede Herren min Gud i mine egne hænder; derfor har jeg indtil denne<br />

dag været i besiddelse af kundskab om skabelsens begyndelse og tillige om planeterne<br />

og stjernerne, således som disse ting var blevet åbenbaret til fædrene. Og jeg skal<br />

bestræbe mig på at skrive nogle af disse ting i denne optegnelse til bedste for mine<br />

efterkommere." (Abrahams Bog 1:31).<br />

Vi lærer også af Mormons Bog (Helaman 12:13-15), at nephiterne forstod<br />

planeternes natur og væsen. Det var ikke førend frafald og oprør imod det, der hører<br />

Gud til, at den sande kundskab om universet så vel som kundskaben om andre<br />

sandheder, gik tabt blandt folk.


<strong>Profeten</strong>s svar på diverse spørgsmål.<br />

Side 103<br />

Jeg besvarede de spørgsmål, som hyppigt stilledes mig, medens jeg var undervejs på<br />

min næstsidste rejse fra Kirtland til Missouri, som de findes trykt i "Elders' Journal",<br />

bind I, nummer II, side 28 og 29, som følger:<br />

* "Tror De på Bibelen?"<br />

Hvis vi gør det, er vi det eneste folk under himlen, der gør det, thi der er ingen af<br />

nutidens sekter, der gør det.<br />

* "Hvori adskiller De Dem fra andre sekter?"<br />

I det, at vi tror på Bibelen, hvorimod alle andre sekter foregiver at tro på deres<br />

fortolkninger af Bibelen, og på deres trosbekendelser.<br />

* "Vil alle blive fordømt med undtagelse af mormonerne?"<br />

Ja, og en stor del af dem, dersom de ikke omvender sig og udfører<br />

retfærdighedens gerninger.<br />

* "Hvorledes og hvor fik De fat i Mormons Bog?"<br />

Moroni, der gemte pladerne i en høj i Manchester, Ontario County, New York, og<br />

som var død og opstanden fra de døde, viste sig for mig og fortalte mig, hvor de<br />

var, og gav mig anvisninger på, hvorledes jeg skulle få fat i dem. Jeg fik dem og<br />

sammen med dem urim og tummim, ved hvis hjælp jeg oversatte pladerne; på<br />

denne måde fremkom Mormons Bog.<br />

* "Tror De, at <strong>Joseph</strong> Smith, jr., er en profet?"<br />

Ja, og for den sags skyld ethvert eneste menneske, som har et vidnesbyrd om<br />

Jesus. Thi Jesu vidnesbyrd er profetiens ånd. (Åb. 19:10).<br />

* "Tror mormonerne på at have alle ting fælles?" Nej.<br />

* "Tror mormonerne på at have mere end een kone?" Nej, ikke på samme tid.<br />

Men de tror, at dersom deres ægtefælle dør, har de ret til at gifte sig igen. Men<br />

vi misbilliger den skik, som har vundet indpas i verden, og som ligeledes til<br />

vor store skuffelse har været praktiseret blandt os, at man gifter sig i løbet af<br />

fem-seks uger eller to-tre måneder efter den ene ægtefælles død. Vi tror, at man<br />

bør vise passende ærbødighed overfor de dødes minde og ligeledes overfor<br />

venner og børn.4)<br />

* "Kan de (mormonerne) opvække døde?"<br />

Nej, og det kan heller ikke noget andet folk, der nu lever eller som nogensinde<br />

har levet. Men Gud kan opvække døde med mennesket som redskab.<br />

* "Hvilke tegn giver <strong>Joseph</strong> Smith på sin guddommelige mission?"<br />

De tegn, som Gud i sin nåde vil give ham, eftersom han i sin visdom mener, det<br />

er bedst, for at han kan dømme verden i overensstemmelse med sin egen plan.<br />

* "Var <strong>Joseph</strong> Smith ikke guldgraver?"<br />

Jo, men det gav ham aldrig nogen rigtig fortjeneste, da han kun fik fjorten dollars<br />

om måneden derfor.<br />

* "Stjal <strong>Joseph</strong> Smith ikke sin hustru?"<br />

Spørg hende, hun var myndig, hun kan svare for sig selv.<br />

* "Må folk give afkald på deres penge, når de slutter sig til kirken?"<br />

Der stilles ikke andre krav til dem, end at de bærer deres del af kirkens udgifter<br />

og støtter og hjælper de fattige.<br />

* "Er mormonerne modstandere af negerslaveriet?"5)


Side 104<br />

Nej, medmindre det at frigøre folk fra præstelist og præsterne fra Satans magt<br />

kan betragtes som afskaffelse af slaveri. Men vi tror ikke på at frigøre negrene.<br />

* "Ophidser de ikke indianerne til krig og til at begå plyndringstog?"<br />

Nej, og de, der satte denne historie i omløb, vidste, at den var falsk, da de<br />

satte den i omløb. Disse og lignende beretninger er folk blevet prakket på af<br />

præsterne, og det er den eneste grund til, at vi nogensinde tænkte på at besvare<br />

dem.<br />

* "Døber mormonerne i 'Joe' <strong>Smiths</strong> navn?"<br />

Nej, men dersom de gjorde det, ville en sådan dåb være lige så gyldig som den<br />

dåb, der udføres af de sekteriske præster.<br />

* "Dersom mormon-læren er sand, hvad er der så blevet af alle dem, der er døde<br />

siden apostlenes dage?"<br />

Alle, der ikke har haft lejlighed til at høre evangeliet og blive betjent af en<br />

inspireret mand i kødet, vil få en sådan lejlighed på den anden side, førend de<br />

kan blive endeligt dømt.<br />

* "Giver 'Joe' Smith sig ikke ud for at være Jesus Kristus?"<br />

Nej, men han hævder, at han er Jesu broder, som alle andre hellige har gjort og<br />

nu gør: Mat. 12:49, 50: "Så rakte han sin hånd ud over sine disciple og sagde:<br />

"Se, her er min moder og mine brødre! Thi enhver, der gør min himmelske<br />

Faders vilje, han er min broder og søster og moder."<br />

* "Findes der noget i Bibelen, der berettiger Dem til at tro på åbenbaring i vor tid?"<br />

Er der noget, som ikke bemyndiger os til at tro således? Hvis det er tilfældet, så<br />

har vi indtil nu ikke været i stand til at finde det.<br />

* "Er skriftens kanon ikke fuldstændig?"<br />

Hvis det er tilfældet, så er der en stor mangel ved den bog, ellers ville den have<br />

sagt det.<br />

* "Hvad er de fundamentale principper og grundsætninger i Deres religion?"<br />

De fundamentale principper og grundsætninger i vor religion er apostlenes og<br />

profeternes vidnesbyrd om Jesus Kristus, at han døde, blev begravet og igen<br />

opstod den tredie dag og fo'r til himlen; og alt andet, som falder ind under vor<br />

religion, er kun tillæg dertil. Men i forbindelse med disse tror vi på den Helligånds<br />

gave, troens kraft, glæden over de åndelige gaver ifølge Guds vilje, Israels hus's<br />

genoprettelse og sandhedens endelige sejr.<br />

Jeg offentliggjorde de foregående svar for at undgå besværet med at gentage det<br />

samme tusinde gange om og om igen. (8. maj 1838). D. H. C. 3:28-30.<br />

4) Til trods for denne udtalelse om skyldig respekt for både de levende og de<br />

døde afveg profeten fra dette synspunkt, da han rådede sin broder Hyrum.<br />

Hyrum <strong>Smiths</strong> hustru Jerusha døde i oktober 1837 og efterlod et spædbarn<br />

og en stor familie af små børn. <strong>Profeten</strong> fortalte sin broder Hyrum, at det var<br />

Herrens vilje, at han uden tøven skulle gifte sig igen og tage en ung engelsk<br />

pige, som hed Mary Fielding, til hustru. Denne havde sluttet sig til kirken, da<br />

hun hørte ældste Parley P. Pratt prædike i Toronto, Canada. Hyrum tog imod<br />

dette råd af sin broder, profeten, og Mary Fielding blev hans hustru og moder<br />

til præsident <strong>Joseph</strong> F. Smith, som blev født den 13. november 1838.<br />

5) På den tid, da dette svar blev givet, var det almindelig skik og brug, i<br />

særdeleshed i de amerikanske sydstater, at holde slaver; og på daværende<br />

tidspunkt fandtes der ingen lov, der forbød praktiseringen deraf. Jesu Kristi


Kirke af Sidste Dages Helliges stilling i denne sag fremsættes tydeligere i<br />

"Redegørelse for vor tro angående regeringer og love i almindelighed", der<br />

blev "antaget enstemmigt ved en afstemning" i en generalkonference i kirken<br />

i Kirtland, Ohio, den 17. august 1835. I den læser vi: "Vi tror, det er rigtigt at<br />

prædike evangeliet for jordens folk og formane de retfærdige til at lade sig<br />

frelse fra verdens fordærv. Men vi tror ikke, det er rigtigt at befatte sig med<br />

trælle eller prædike evangeliet for dem eller døbe dem mod deres herrers vilje<br />

og ønske eller have noget at gøre med dem eller bruge vor indflydelse til at<br />

gøre dem misfornøjede med deres stilling i livet og derved sætte menneskers<br />

liv i fare. Sådan indblanding tror vi er ulovlig, urigtig og farlig for freden i enhver<br />

regering, som giver sin tilladelse til at holde mennesker i trældom." (Lære og<br />

Pagter 134:12).<br />

Side 105


<strong>Profeten</strong> og hans selskab i Tower<br />

Hill eller Adam-ondi-Ahman.<br />

Side 106<br />

Lørdag den 19. - I morges tog vi vore telte ned og begav os på vej og satte over<br />

Grandfloden ved mundingen af Honey Creek og Nelson's Ferry. Grandfloden er en stor,<br />

smuk, dyb og rivende strøm om foråret, når det er højvande. Man vil utvivlsomt kunne<br />

sejle på den med dampbåd og andre skibe. Ved mundingen af Honey Creek findes<br />

der et godt landgangssted. Vi fortsatte vor kurs op ad floden, for det meste gennem<br />

skov, omkring 18 (engelske) mil, da vi ankom til oberst Lyman Wights hjem. Han bor<br />

ved foden af Tower Hill (et navn, jeg gav dette sted på grund af resterne af et gammelt<br />

nephitisk alter eller tårn, der stod der), hvor vi slog lejr for sabbaten.<br />

Om eftermiddagen tog jeg op ad floden omkring en halv mil til Wights Ferry<br />

(færgested), ledsaget af præsident Rigdon og min sekretær George W. Robinson,<br />

i den hensigt at udvælge en plads til en by i nærheden af ovennævnte færgested<br />

i Daviess County, som brødrene kaldte "Spring Hill", men af Herren blev det kaldt<br />

Adam-ondi-Ahman, fordi, sagde han, det er stedet, hvor Adam skal komme og besøge<br />

sit folk, eller hvor den Gamle af Dage skal sidde, som profeten Daniel har sagt. (19.<br />

maj 1838). D. H. C. 3:34-35.


<strong>Profeten</strong>s brev til Kirken, skrevet fra Liberty fængsel.<br />

16. december 1838.<br />

Side 107<br />

Til Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige i Caldwell County og alle de hellige, som<br />

findes ude omkring, som er forfulgt og forladte og ensomme, og som på forskellige<br />

måder er hjemsøgt for Kristi og evangeliets skyld af` n grusom pøbelhob og statens<br />

myndigheders tyranniske dispositioner; og hvis farer og vanskeligheder i høj grad er<br />

blevet forøget ved falske brødres ugudelighed og fordærv. Jeg hilser jer:<br />

Må Guds nåde, barmhjertighed og fred være med jer og forblive hos jer. Til trods for<br />

alle jeres lidelser, forsikrer vi jer om, at vi opsender vore bønner og brændende ønsker<br />

for jeres ve og vel dag og nat. Vi tror, at den Gud, som ser os på dette ensomme sted,<br />

vil høre vore bønner og belønne jer.<br />

I lænker for Jesu vidnesbyrd.<br />

Vid for sikkert, kære brødre, at det er for Jesu vidnesbyrd, at vi er i lænker og i fængsel.<br />

Men vi siger jer, at vi mener, at vor stilling er bedre (til trods for vore lidelser) end<br />

deres, som har forfulgt os og slået os på flugt og båret falsk vidnesbyrd imod os. Vi<br />

er også ganske afgjort af den formening, at de, der bærer falsk vidnesbyrd imod os,<br />

for nærværende synes at triumfere over os. Men vi vil gerne minde jer om Haman og<br />

Mordokaj; I ved, at Haman ikke kunne være tilfreds, så længe han så Mordokaj ved<br />

kongens port, og han stræbte Mordokaj efter livet og søgte at udrydde det jødiske folk.<br />

Men Herren ordnede det således, at Haman blev hængt i sin egen galge.<br />

Således vil det gå med stakkels Haman i de sidste dage og med dem, der ved vantro<br />

og ugudelighed og ved pøbelvælde har søgt at udrydde os og Guds folk ved at slå os<br />

ihjel og sprede os for alle vinde og forsætligt og ondskabsfuldt overgive os i morderes<br />

hænder og ønske vor død og derfor får os slæbt omkring i lænker og kastet i fængsel.<br />

Og af hvilken grund? Det er fordi vi var ærlige mennesker og var besluttede på at<br />

forsvare de helliges liv på vort eget livs bekostning. Jeg siger jer, at de, der således har<br />

behandlet os skammeligt, som Haman, vil blive hængt i deres egen galge, eller med<br />

andre ord vil falde i deres egen snare, faldgrube, grøft og fælde, som de har beredt for<br />

os, og vil gå baglæns og snuble og falde, og deres navn vil blive udslettet, og Gud vil<br />

gengælde dem ifølge alle deres afskyeligheder.<br />

Selv om vi er i fængsel, er vore hjerter ikke forsagte.<br />

Kære brødre, tro ikke at vore hjerter er forsagte, som om noget mærkeligt var hændt<br />

os, thi vi har set og har fået forsikring om alle disse ting forud og har fortrøstning om et<br />

bedre håb end vore forfølgeres. Derfor har Gud gjort vore skuldre brede til byrden. Vi<br />

er stolte af vore trængsler og prøvelser, fordi vi ved, at Gud er med os, at han er vor<br />

ven, og at han vil frelse vor sjæl. Vi bekymrer os ikke om dem, der kan slå legemet ihjel,<br />

thi de kan ikke skade vor sjæl. Vi beder ikke om nogen begunstigelse af pøbelskarer<br />

eller af verden, eller af djævelen, eller af hans udsendinge, de frafaldne, og dem, der<br />

elsker og fremsætter falske beskyldninger for at berøve os livet. Vi har aldrig skjult os<br />

eller forstillet os, og vi vil heller ikke gøre det for at redde livet.<br />

Thi eftersom vi ved, at vi har prøvet på af hele vort hjerte, sind og styrke at gøre Guds<br />

vilje og alt, hvad han har befalet os, og selv om letfærdig tale måske er undsluppet<br />

vore læber fra tid til anden, så har det intet at gøre med vore hjerters faste forsæt, og


Side 108<br />

derfor er det tilstrækkeligt at sige, at vi plagedes sjæleligt fra dag til dag. Vi henviser<br />

jer til Esajas, der tager dem under overvejelse, som med ord får et menneske gjort<br />

skyldigt, lægger fælde for dommeren i porten. Vi mener, at den fordums profet afgjort<br />

fortalte sandheden, og vi kalder ikke noget tilbage. Vi har irettesat i porten, og folk har<br />

lagt fælder for os. Vi har talt, og folk har med ord fået os gjort skyldige. Og til trods for<br />

alt dette, er vort sind endnu ikke formørket, men vi føler os stærke i Herren. Men læg<br />

mærke til Frelserens ord: "Hvis nu det lys, der er i dig, er mørke, hvor stort bliver så ikke<br />

mørket!" Se på de frafaldne. Igen: "Hvis I var af verden, ville verden elske sine egne."<br />

Salige er de forfulgte.<br />

Måske vil vore brødre sige, fordi vi skriver således, at vi retter beskyldninger mod disse<br />

mennesker. Hvis vi gør det, er det ikke for et ord, ej heller fordi de lagde fælde for<br />

os i porten - men fordi de har været midlet til at udgyde uskyldigt blod. Er de da ikke<br />

mordere i hjertet? Er deres samvittighed ikke brændemærket som med et glødende<br />

jærn? Vi tilstår, at vi er til forargelse, men Frelseren sagde: "Thi vel er det nødvendigt,<br />

at forargelser kommer, dog, ve det menneske, ved hvem forargelsen kommer!" Og<br />

atter: "Salige er I, når man håner og forfølger jer og lyver jer alt ondt på for min skyld.<br />

Glæd jer og fryd jer: Jeres løn skal være stor i himlene; thi således har man forfulgt<br />

profeterne, som var før jer."<br />

Kære brødre, hvis mennesker nogensinde har haft grund til at gøre fordring på denne<br />

forjættelse, er vi de mennesker; thi vi ved, at verden ikke alene hader os, men at folk<br />

taler allehånde ondt om os urigtigt, og det af ingen anden grund, end at vi har forsøgt<br />

at forkynde Jesu Kristi evangeliums fylde.<br />

Efter at vi var blevet forrådt af Hinkle og var blevet ført til militsens lejr, fik vi alle<br />

mulige beviser på, at verden hadede os. Hvis der fandtes præster mellem dem fra<br />

alle de forskellige sekter, hadede de os, og det også af hjertens grund. Hvis der var<br />

generaler, hadede de os; hvis der var oberster, hadede de os, og soldaterne og officerer<br />

og befalingsmænd af alle grader hadede os; og de mest verdslige, blasfemiske, og<br />

drukkenbolte og horkarle hadede os - de hadede os alle af hjertens grund. Hvad hadede<br />

de os egentlig for? Simpelthen på grund af vidnesbyrdet om Jesus Kristus. Var det<br />

fordi vi var løgnere? Vi ved, at nogle har udspredt rygter i så henseende, men det<br />

har været falske rygter. Var det fordi vi har begået forræderi mod myndighederne i<br />

Daviess County? Vi ved, at præster, visse sagførere og dommere har udspredt dette<br />

rygte. Disse er anstifterne, hjælperne og håndlangerne for en bestemt bande mordere<br />

og røvere, som har udøvet et pøbelherredømme for at opretholde deres præstepolitik<br />

imod de hellige i de sidste dage. De har i en del år forsøgt - ved en vel gennemtænkt og<br />

overlagt plan - med vold at udrydde et religionssystem, som hele verden ved forenede<br />

kræfter og ved alle reelle midler ikke var i stand til at modstå.<br />

Anklaget af falske vidner.<br />

Derfor opmuntredes pøbelen af præster og leviter, af farisæerne, af saddukæerne og<br />

essenerne og herodianerne og de mest værdiløse, lastefulde og fordærvede, lovløse<br />

og umenneskelige elementer og de mest dyriske mennesker, som jorden kan prale<br />

med - i virkeligheden kan deres lige ikke findes noget andet sted - til at samle sig for at<br />

stjæle, plyndre, udsulte og udrydde "mormonerne" og brænde deres huse.<br />

Det er mennesker, der ved deres forræderiske og åbenlyse handlinger har hærget<br />

og plyndret Daviess County. Det er mennesker, der gerne ville have hele verden til at


Side 109<br />

tro, at vi er skyldige i de ovennævnte handlinger. Men de fremstiller os i et falsk lys; vi<br />

måtte forsvare os, og vi tror, at ingen af os handlede på anden end retfærdig, lovlig og<br />

retskaffen måde som gengældelse mod sådanne marodører.<br />

Vi siger til jer, at vi ikke har begået forræderi eller nogen anden ulovlig handling i<br />

Daviess County. Var det for mord i Ray County, imod militsens pøbelvælde, der først<br />

og fremmest var som en ulv med hud og hår, tænder, ben og hale, som sidenhen tog<br />

militsens fåreskind med uld på sig, der om dagen kunne gøre udfald på flokken og<br />

snærre og vise tænder og sprede og fortære flokken og mætte sig på byttet og så snige<br />

sig tilbage til busken for at skjule sig i sit velprøvede skind med ulden på?<br />

Vi er fuldt ud klare over, at der er en vis gruppe præster og deres håndgangne mænd<br />

og voldsmænd, der gerne ville have hele verden til at tro, at vi var skyldige i denne<br />

hylende ulvs gøren og laden, som forårsagede sådant blodbad blandt fårene, der, da<br />

han trak sig tilbage, hylede og brølede med sådan desperation, at hvis man kunne have<br />

været der, ville man have troet, at alle ulvene, enten de så var pakket ind i fåreskind eller<br />

gedeskind eller i andre skind og endelig alle skovens dyr, var forfærdeligt foruroligede,<br />

og da de opsnusede lugten af uskyldigt blod, gjorde de udfald med frygteligt hyl og skrål<br />

af enhver art, og en sådan hylen og så frygteligt et blodbad har aldrig før været set;<br />

sådan umenneskelighed og hård grusomhed og barbari, som øvedes mod de hellige<br />

i Missouri, kan næppe findes i historiens annaler.<br />

Nu ville disse mennesker, dersom de fik lov dertil, få verden til at tro, at vi havde<br />

begået mord ved at angribe denne hylende ulv, mens den kendsgerning står fast, at vi<br />

var hjemme og i seng og sov og ikke kendte mere til denne handling, end vi kender til,<br />

hvad der går for sig i Kina, når vi befinder os indenfor disse mure. Derfor siger vi igen<br />

til jer, vi er uskyldige i disse ting, og de har udspredt falske rygter om os.<br />

Var det fordi vi har bedrevet hor, at vi blev angrebet? Vi er klare over, at denne<br />

bagtalelse er blevet spredt ude omkring, thi den er blevet gentaget i vore øren. Det<br />

er også usandheder. Frafaldne "mormoner" farer verden over og spreder forskellige<br />

plumre og ærekrænkende rygter om os, hvorved de mener at kunne vinde verdens<br />

venskab, fordi de ved, at vi ikke er af verden, og at verden hader os; derfor vil de<br />

(verden) bruge disse fyre (overløbere) som deres redskab og gennem dem prøve at<br />

gøre al den skade, de kan, og efter det hader de dem endnu mere, end de hader os,<br />

fordi de ved, at de er foragtelige forrædere og spytslikkere.<br />

Indvielse af liv.<br />

Gud hader sådanne personer; vi kan ikke elske dem. Verden hader dem, og vi synes<br />

undertiden, at djævelen burde skamme sig over dem.<br />

Vi har hørt, at nogle mennesker har bragt det rygte i omløb, at nogle af os skulle<br />

have sagt, at vi ikke alene indviede vor ejendom, men også vore familier til Herren;<br />

og Satan, der benytter sig af dette, har forvrænget det til tøjlesløshed som f. eks.<br />

hustrufællesskab, som er en vederstyggelighed i Guds øjne.<br />

Når vi indvier og helliger vore ejendele til Herren, er det for at afhjælpe de fattiges<br />

og trængendes savn, thi det er Guds lov; det er ikke til gavn for de rige, dem, der ikke<br />

trænger. Når en mand derfor helliger og indvier sin hustru og sine børn, giver han dem<br />

ikke til sin broder eller sin nabo, thi der er ikke en sådan lov; thi Guds lov lyder: Du må<br />

ikke bedrive hor. Du må ikke begære din næstes hustru. Den, som ser på en kvinde for<br />

at begære hende, har allerede bedrevet hor med hende i sit hjerte. En mand behøver<br />

ikke at gøre andet for at indvie og hellige sin ejendom, sin hustru og sine børn til Herren,


Side 110<br />

end at give de sultne mad, klæde de nøgne, besøge enkerne og de faderløse, de syge<br />

og sorgfulde, og gøre alt, hvad han kan, for at bringe dem hjælp og lindring i deres<br />

hjemsøgelser og for ham og håns hus at tjene Herren. For at gøre dette, må han og<br />

hele hans hus være dydige og må sky selve det ondes tilsynekomst.<br />

Dersom nu noget menneske fremstiller noget anderledes, end hvad vi nu skriver, er<br />

han eller hun en løgner og har udspredt falske rygter om os - og det er blot en anden<br />

måde at tale alt muligt ondt om os.<br />

Vi har også lært i den tid, vi har været fanger, at dr. Avard har lært folk mange<br />

falske og skadelige ting, som var beregnet på at lede de hellige på afveje, og han<br />

har udgivet det som stammende fra præsidentskabet, og vi har grund til at frygte, at<br />

mange andre rænkefulde og fordærvede personer som han selv, har forkyndt og lært<br />

mangt og meget, som præsidentskabet aldrig har haft kendskab til eller vidste, at noget<br />

sådant blev lært i kirken, førend de blev fængslet. Havde de haft kendskab til noget<br />

sådant, ville de have afvist det med foragt sammen med ophavsmændene dertil, som<br />

de ville have gjort med helvedes porte. Således ser vi, at der har været bedragerier<br />

og hemmelige vederstyggeligheder og mørkets onde gerninger, der har gået for sig,<br />

og som har ledt de svage og ubesindige ud i forvirring og forstyrrelse, mens de hele<br />

tiden har prakket det på præsidentskabet, medens præsidentskabet både var uvidende<br />

og uskyldig angående det, som disse mennesker praktiserede i kirken i deres navn.<br />

I mellemtiden tog præsidentskabet sig af deres egne timelige og familie-anliggender,<br />

nedbøjet af sorg, i gæld, i fattigdom, i sult, idet de prøvede på at få mad, men fandt,<br />

at de måtte forsørge sig selv. En gang imellem modtog de kærlighedsgerninger, det<br />

er sandt; men disse var ikke tilstrækkelige til deres ophold og underhold, og fordi de<br />

modtog disse kærlighedsgerninger, blev de misundt og hadet af dem, som gav sig ud<br />

for at være deres venner.<br />

Men til trods for, at vi taler således, hædrer og ærer vi kirken og dens medlemmer,<br />

når vi taler om kirken som kirke, for deres gavmildhed, venlighed, tålmodighed og<br />

langmodighed og deres fortsatte venlighed overfor os. * * *<br />

Forsætlig synd utilgivelig.<br />

Dersom mennesker synder forsætligt, efter at de har modtaget kundskab om<br />

sandheden, findes der ikke mere noget offer for synd, men en vis frygtsom skuen<br />

frem mod dommen og den frygtelige vrede, der skal komme, og som vil fortære<br />

disse modstandere og fjender. Thi den, der foragtede Mose lov, døde uden nåde og<br />

barmhjertighed under to eller tre vidner. Hvor meget alvorligere straf mener I ikke vil<br />

blive ham idømt, der har solgt sin broder og fornægter den nye og evige pagt, hvorved<br />

han var blevet helliggjort, og kaldt den noget uhelligt og gjort modsat Åndens nåde.<br />

Og atter siger vi til jer, at eftersom der er dyd i os, og det hellige præstedømme er<br />

blevet overdraget os - og rigets nøgler er ikke blevet frataget os, thi sandelig så siger<br />

Herren: Vær ved godt mod, thi de nøgler, som jeg gav jer, er stadig med jer" - derfor<br />

siger vi til jer, kære brødre, i Jesu Kristi navn, at vi overleverer disse mennesker til<br />

Satans tugtelser til forløsningens dag, så de må blive behandlet i overensstemmelse<br />

med deres gerninger; og fra nu af skal deres gerninger åbenbares.<br />

Et formaningsord.<br />

Og nu, kære og højt elskede brødre - og når vi siger brødre, mener vi dem, der er<br />

forblevet trofaste i Kristus, mænd, kvinder og børn - føler vi trang til at formane jer i


Side 111<br />

Herren Jesu navn til at være stærke i troen i den nye og evige pagt og ikke være bange<br />

for jeres fjender. Thi hvad der er hændt os, er et tydeligt tegn på deres fordømmelse,<br />

men for os på frelse og på Gud. Hold derfor fast selv til døden; thi "den, som vil frelse<br />

sit liv, skal miste det; men. den, som mister sit liv for min skyld og evangeliets, skal<br />

bjærge det", sagde Kristus.<br />

Brødre, lad fra nu af sandhed og retfærdighed herske og tage overhånd hos jer;<br />

vær mådeholdne i alt, afhold jer fra drukkenskab og fra banden og sværgen og fra<br />

al bespottelig tale og fra alt, som er uretfærdigt eller uhelligt; afhold jer ligeledes fra<br />

fjendskab og had og begærlighed og havesyge og fra ethvert uhelligt ønske. Vær ærlige<br />

overfor hinanden, thi det synes som om nogle ikke når op til disse ting, og nogle har<br />

ikke været godgørende og barmhjertige, og har lagt begærlighed for dagen på grund<br />

af deres gæld til dem, som er blevet forfulgt og slæbt omkring i lænker uden grund og<br />

kastet i fængsel. Gud hader sådanne personer - og de vil få deres sorger her i livets<br />

brogede malstrøm, thi den hvirvler videre, og ingen kan hindre det. Zion skal dog leve,<br />

selv om den synes at være død.<br />

Husk på, at det mål, I måler med, med det skal I selv få tilmålt. Vi siger til jer, brødre,<br />

vær ikke bange for jeres modstandere; kæmp med alvor mod pøbelskarer og mod de<br />

frafaldnes og mørkets ulovlige gerninger.<br />

Og fredens Gud skal være med jer og åbne vejen for jeres flugt fra sjælefjenden.<br />

Vi anbefaler jer til Gud og hans nådes ord, som er i stand til at gøre os kloge til frelse.<br />

Amen.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

D. H. C. 3:226-233.


Side 112<br />

<strong>Profeten</strong>s skrivelse til Kirken, skrevet i Liberty Fængsel,<br />

Clay County, Missouri, den 25. marts 1839.<br />

Til Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige i Quincy, Illinois, og ude omkring og i<br />

særdeleshed til biskop Partridge:6)<br />

Jeres ringe og ydmyge tjener <strong>Joseph</strong> Smith, jun., fængslet for Herren Jesu Kristi<br />

skyld og for de helliges, pågrebet og taget i forvaring ved pøbelvældets kraft og<br />

magt under hans excellence, guvernør Lilburn W. Boggs' udryddelses-herredømme, i<br />

selskab med sine medfanger og elskede brødre Caleb Baldwin, Lyman Wight, Hyrum<br />

Smith og Alexander McRae, sender hilsener til jer alle. Må Gud Faderens og vor<br />

Herres og Frelsers Jesu Kristi nåde være med jer alle og blive hos jer for stedse. Må I<br />

vokse i kundskab ved Guds nåde og barmhjertighed. Og må tro og dyd, kundskab og<br />

mådehold, tålmodighed og gudsfrygt og broderlig kærlighed og venlighed være hos jer<br />

i rigeligt mål, at I ikke må være golde eller ufrugtbare.<br />

6) Følgende vigtige skrivelse, forfattet af profeten og underskrevet af alle<br />

hans medfanger, til kirken i det store og hele og til biskop Edward Partridge i<br />

særdeleshed, blev skrevet mellem den 20. og 25. marts. I profetens historie,<br />

som den blev offentliggjort for mange år siden i løbende udgaver af Deseret<br />

News og Millennial Star, er skrivelsen delt henimod midten deraf ved at<br />

gengive de få tildragelser, der skete mellem den 20. og 25. marts - idet<br />

førstnævnte dato var den dato, da brevet blev påbegyndt, sidstnævnte den<br />

dato, da det blev fuldendt; men i denne udgave har vi ment, at det ville<br />

være tilrådeligt, at brevet blev gengivet uden denne inddeling, og derfor<br />

forekommer det under den dato, da det blev skrevet færdigt, nemlig den 25.<br />

marts 1839. De dele af skrivelsen, der er sat i parentes, blev anset for at være<br />

af så speciel værdi, at de blev taget ud af denne skrivelse og indsat i Lære<br />

og Pagter og omfatter afsnit 121, 122 og 123 af dette værk.<br />

Guds afstivende kærlighed.<br />

Vi ved, at de fleste af jer er vel bekendt med de forurettelser og den despotiske<br />

uretfærdighed og grusomhed, som vi er udsat for; vi er blevet fængslet og anklaget for<br />

enhver form for ondt og kastet i et fængsel, der er omgivet af stærke mure, omringet<br />

af en stærk vagt, som bestandig holder vagt over os dag og nat med lige så utrættelig<br />

iver, som djævelen lægger for dagen, når det gælder om at friste og lægge snarer for<br />

Guds folk.<br />

Af den grund, kære brødre, er vi mere end rede og villige til at gøre fordring på jeres<br />

fællesskab og kærlighed. Thi vore omstændigheder er beregnet på at vække ånden<br />

i os til hellig erindring om alt, og vi tror, at det samme også er tilfældet med jer, og<br />

at intet derfor kan skille os fra Guds kærlighed og fællesskab med hverandre, og at<br />

hver eneste form for ugudelighed og grusomhed, der er bragt i anvendelse overfor<br />

os, kun vil pege i retning af at binde vore hjerter sammen og besegle dem sammen i<br />

kærlighed. Vi behøver ikke at sige til jer, at vi holdes i lænker uden grund, og det er<br />

heller ikke nødvendigt, at I siger til os: Vi er blevet fordrevet fra vore hjem og forfulgt<br />

uden grund. Vi forstår gensidigt, at dersom staten Missouris indbyggere havde ladet<br />

de hellige være i fred og havde næret lige så stærkt ønske om fred, som de havde,<br />

ville der ikke have været andet end fred og ro i staten til denne stund; vi ville ikke have<br />

været i dette helvede, omgivet af dæmoner og onde mennesker (om ikke dem, som


Side 113<br />

er fordømt, så dem, der vil blive fordømt), og hvor vi er tvunget til ikke at høre andet<br />

end gudsbespottelige eder og er vidne til blasfemiske scener og drukkenskab, hykleri<br />

og svir og udsvævelser i enhver form.<br />

Forfølgelsen af de hellige.<br />

Forældreløses og enkers skrig ville ikke være steget op til Gud imod dem. Uskyldigt<br />

blod ville heller ikke have vædet Missouris jord. Men ak! den ubøjelige og ubønhørlige<br />

hånd! Dette folks umenneskelighed og morderiske sindelag! Det ryster og forarger<br />

hele naturen; det overgår og trodser al beskrivelse; det er en beretning om sorg og<br />

elendighed; en ynkelig historie, ja, en sørgelig historie; der er alt for meget at fortælle,<br />

alt for meget at tænke over, alt for meget for mennesker; det kan ikke findes blandt<br />

hedningerne; det kan ikke findes blandt de nationer, hvor konger og tyranner sidder på<br />

tronen; det kan ikke findes blandt de vilde i ødemarken, og jeg tror heller ikke blandt<br />

skovens vilde og grusomme dyr - at et menneske skulle sønderflænges for sportens<br />

skyld! kvinder blive berøvet alt, hvad de har - deres sidste lille bid til deres eksistens,<br />

og så blive skændet for at tilfredsstille pøbelens djævelske begær, og til sidst blive<br />

overladt til at forgå og omkomme med deres hjælpeløse afkom, som klynger sig om<br />

halsen på dem.<br />

Men det er ikke alt. Efter at et menneske er død, graver de ham igen op af graven<br />

og river ham i stykker til intet andet formål end at tilfredsstille deres vrede og galde<br />

mod Guds religion.<br />

De forøver dette mod de hellige, som ikke har gjort dem noget ondt, som er uskyldige<br />

og dydige, som elskede Herren deres Gud og var villige til at forsage alt for Kristi skyld.<br />

Det er forfærdeligt at fortælle alt dette, men det er virkelig sandt.. Vel er det nødvendigt,<br />

at forargelser kommer, dog, ve det menneske, ved hvem forargelsen kommer.<br />

En retfærdig henvendelse til himlen.<br />

(O Gud, hvor er du? Og hvor er paulunet, der dækker dit skjul? Hvor længe skal din<br />

hånd holdes tilbage og dit øje, dit rene øje, skue ned fra de evige himle på den uret,<br />

som vederfares dit folk og dine tjenere, og dine øren gennemtrænges af deres råb? Ja,<br />

o Herre, hvor længe skal de lide disse forurettelser og denne ulovlige undertrykkelse,<br />

førend dit hjerte forbarmes over dem, og dit indre røres af medlidenhed med dem?<br />

O, Herre, almægtige Gud, du som har skabt himlen, jorden og havet og alle ting, der<br />

er i dem, og som råder over og underkaster dig Satan og Sheols mørke, natomhyllede<br />

regioner. Udræk din hånd, lad dit øje gennemskue alt, opløft dit paulun, tildæk ikke<br />

længere dit skjul, bøj dit øre, lad dit hjerte forbarme sig og dit indre røres af medlidenhed<br />

med dem. Lad din vrede blusse op imod vore fjender og hævn i dit hjertes nidkærhed<br />

vore forurettelser med dit sværd. Kom dine lidende hellige ihu, o, vor Gud! Så skal dine<br />

tjenere glæde sig ved dit navn evindelig.)<br />

Farlige tider.<br />

Kære, elskede brødre, vi ser, at farlige tider er indtruffet, som der er blevet vidnet om.<br />

Vi kan da med fuldkommen forvisning se hen til opfyldelsen af alt det, der er blevet<br />

skrevet, og med større fortrøstning end nogensinde før, løfte øjnene op mod dagens<br />

lys, og vi vil sige i vore hjerter: Snart. vil du tilsløre dit rødmende ansigt. Den, der sagde<br />

"lad der blive lys", og der blev lys, har talt dette ord. Og atter: Du måne, du svage lys,<br />

du nattens lys, skal blive til blod.


Side 114<br />

Vi ser, at alt er blevet opfyldt, og at tiden snart skal komme, da Menneskesønnen vil<br />

stige ned i himlens skyer. Vore hjerter viger ikke tilbage, og vor ånd er ikke sønderknust<br />

ved det tunge åg, der er lagt på os. Vi ved, at Gud vil have vore undertrykkere til spot og<br />

spe, at han vil le af deres ulykke og jammer og latterliggøre dem, når frygten kommer<br />

over dem.<br />

O gid vi kunne være hos jer, brødre, og åbne vort hjerte for jer! Vi ville have fortalt<br />

jer, at vi skulle have været løsladt, da ældste Rigdon blev sat på fri fod, dersom ikke<br />

vore egne sagførere havde fortolket loven modsat af, hvad den lyder, imod os, hvad<br />

der hindrede os i at fremlægge vore beviser for proforma-domstolen.<br />

De har gjort os megen skade og fortræd fra begyndelsen. De har i den senere tid<br />

erkendt, at loven blev mistydet og sårede vore følelser med den og har fuldstændig<br />

svigtet os og har brudt deres forsikringer og løfter. Vi vil få hævn over dem, thi de<br />

arbejder i forståelse med pøbelen.<br />

Den offentlige mening har forandret sig.<br />

Så vidt vi kan se og forstå, har den offentlige mening gennem længere tid svinget over til<br />

gunst for os, og flertallet er nu venligt stemt. Sagførerne kan nu ikke længere behandle<br />

os overmodigt eller skræmme os ved at sige, at dette eller hint er noget, der har med<br />

den offentlige mening at gøre, thi den offentlige mening er ikke villig til at tåle det; thi<br />

offentligheden er begyndt at se med vrede følelser på vore undertrykkere og at sige, at<br />

"mormonerne" slet ikke havde fejlen. Vi tror, at sandhed, ære, dyd og uskyld vil sejre<br />

til sidst. Vi burde have forlangt at blive fremstillet for den høje dommer og undsluppet<br />

pøbelen på hurtig måde; men uheldigvis for os var murens tømmerværk meget solidt,<br />

så vort bor gik i stykker og opholdt os længere, end vi havde ventet. Vi henvendte os<br />

til en ven, og en ganske lille bitte uforsigtig handling gav stødet til visse mistanker,<br />

og før vi med held kunne virkeliggøre vor plan, blev den opdaget; alt var parat med<br />

undtagelse af det sidste skridt, og vi kunne have foretaget vor flugt på et øjeblik, og<br />

ville have haft heldet med os i udstrakt grad, havde det ikke været for vor vens lille<br />

uforsigtighed eller for stærke nidkærhed.<br />

Sheriffen og arrestforvareren bebrejdede os ikke vort flugtforsøg; det var et<br />

udmærket udbrudsforsøg og kostede amtet en hel del penge; men den offentlige<br />

mening siger, at vi burde have fået lov til at undslippe; at vanæren så ville have været<br />

vor, men nu vil den komme over staten; at der ikke kan opretholdes nogen anklage<br />

imod os, og at pøbelens adfærd, mordene, der er blevet begået ved Haun's Mill og<br />

guvernørens udryddelsesordre og lovgivningsmagtens skurkagtige forhandlinger, i al<br />

evighed har fordømt staten Missouri. Jeg vil også blot nævne, at general Atchinson har<br />

vist sig at være en lige så foragtelig type som alle de andre.<br />

Vi har i lang tid prøvet på at få vore sagførere til at affatte nogle andragender til<br />

statens højesteretsdommere, men de nægtede rent ud at gøre det. Vi har undersøgt<br />

loven og selv affattet ansøgningerne og har fremskaffet i overflod af beviser til at<br />

modvirke og neutralisere alle de mod os foreliggende vidneudsagn, så hvis højesteret<br />

ikke giver os vor frihed, må den handle uden grund, stridende imod ære, bevis, lov eller<br />

retfærdighed for blot at behage djævelen, men vi håber på noget bedre og sætter vor<br />

lid til, at Gud inden mange dage vil tage sig af vor sag, så vi vil blive sat på fri fod og<br />

bosætte os hos de hellige.<br />

Venners sympati og medfølelse.


Side 115<br />

Vi modtog nogle breve i aftes - et fra Emma, et fra Don C. Smith og et fra biskop<br />

Partridge - alle gav udtryk for en venlig og trøstende ånd. Vi var meget tilfredse med<br />

deres indhold. Vi havde længe været uden oplysninger, og da vi læste disse breve,<br />

var de lige så forfriskende for vor sjæl som den milde luft, men vor glæde var blandet<br />

med sorg på grund af de stakkels forfulgte hellige. Og vi behøver ikke at sige til jer,<br />

at vore hjerters sluser åbnedes og vore øjne var en eneste kilde af tårer, men de, der<br />

ikke har været indestængt bag et fængsels mure uden grund eller anledning, kan kun<br />

svagt forestille sig, hvor velsignet sød en vens stemme er. Et venskabstegn fra en<br />

hvilken som helst kilde opvækker og sætter enhver sympatisk følelse i bevægelse; det<br />

får alt til at passere revy for os; det griber det nærværende med lynets begærlighed;<br />

det rækker efter fremtiden med en tigers kamplyst og vildskab; det bevæger sindet<br />

frem og tilbage, fra det ene til det andet, indtil til sidst alt fjendskab, ondskab og had<br />

og tidligere uoverensstemmelser og uklog optræden ligger slagne og overvundet ved<br />

håbets fødder, og når så hjertet er tilstrækkeligt sønderknust, kommer inspirationens<br />

stemme og hvisker -<br />

Betydningen af prøvelser.<br />

(Min søn, fred være med din sjæl! Din modgang og dine lidelser skal blot vare et øjeblik,<br />

og om du er standhaftig, skal Gud ophøje dig i det høje, og du skal triumfere over<br />

alle dine fjender. Dine venner er trofaste, og de skal atter hilse dig med varmt hjerte<br />

og vennehånd. Du er endnu ikke, som job var; dine venner trættes ikke med dig, og<br />

de beskylder dig heller ikke for at være i overtrædelse, som de gjorde med job. Og<br />

de, der beskylder dig for at være i overtrædelse, skal se deres håb briste og deres<br />

forhåbninger smelte, som rimfrosten smelter for den opgående sols brændende stråler.<br />

Og Gud har også sat sin hånd og sit segl på, at han skal forandre tider og årstider og<br />

forblinde deres sind, så de ikke kan forstå hans vidunderlige værk, for at han kan prøve<br />

og gribe dem i deres egen list. Og da deres hjerter er fordærvede, skal de ting, som<br />

de ønsket at bringe over andre, de ting, de elsker at se andre lide, komme over dem i<br />

fuldeste mål, så de også må blive skuffet, og deres håb tilintetgjort. Og om ikke mange<br />

år herefter skal de og deres afkom fejes bort under himlen, siger Gud, at ikke en af<br />

dem bliver tilovers til at stå mod væggen. Forbandede er alle de, der opløfter deres<br />

hæl mod mine salvede, siger Herren, og som skriger, at de har syndet, når de ikke har<br />

syndet for mit åsyn, siger Herren, men har gjort det, som jeg har befalet dem, og som<br />

var ret for mine øjne. Men de, som råber på overtrædelse, gør dette, fordi de selv er<br />

syndens tjenere og ulydighedens børn. Og de, som sværger falsk mod mine tjenere for<br />

at bringe dem i trældom og til døden, ve dem; og fordi de har forarget mine små, skal<br />

de afskæres fra mit hus's forordninger. Deres kurv skal ikke fyldes, deres huse og lader<br />

skal ødelægges, og selv skal de foragtes af dem, som smigrede dem. De skal ikke<br />

have ret til præstedømmet, ej heller deres efterkommere fra slægt til slægt. Dem var det<br />

bedre, om der var hængt en møllesten om deres hals, og de var sænket i havets dyb.<br />

Ve alle dem, der bedrøver mit folk og fordriver dem, myrder dem og vidner imod<br />

dem, siger Hærskarernes Herre; øgleslægten skal ikke undgå helvedes fordømmelse.<br />

Se, mine øjne skuer og kender alle deres gerninger, og når tiden kommer, har jeg en<br />

hastig dom i beredskab for dem alle. Thi der er sat en tid for hvert menneske efter dets<br />

gerninger.)<br />

Et prøvet folk.<br />

Og nu, elskede brødre, siger vi til jer, at eftersom Gud har sagt, at han vil have et<br />

prøvet folk, at han vil lutre dem som guld, tror vi, at han denne gang har valgt sin egen


Side 116<br />

smeltedigel, hvori vi er blevet prøvet; og vi tror, at dersom vi kommer igennem det med<br />

nogenlunde sikkerhed og har bevaret troen, at det vil blive et tegn for denne generation,<br />

ganske tilstrækkeligt til at lade den være uden undskyldning. Vi mener også, at det vil<br />

blive en prøve på vor tro, svarende til Abrahams tro og den prøve, han blev underkastet,<br />

og at de fordums mennesker ikke vil have noget at prale af overfor os på dommens<br />

dag og sige, at de er blevet kaldet til at gennemgå tungere prøvelser og hjemsøgelser,<br />

men at vægtskålen vil stå lige i forhold til dem. Men efter at vi nu har lidt så meget og<br />

bragt så store ofre og har oplevet en tid med så megen sorg, sætter vi vor lid til, at der<br />

hurtigt vil blive fanget en væder i de tætte grene til at lette Abrahams sønner og døtre<br />

for deres store ængstelse og uro og til at tænde frelsens lampe på deres åsyn, så de<br />

må holde fast nu, efter at de er kommet så langt på vejen til evigt liv.<br />

Et bosted for de hellige.<br />

Brødre, angående stederne for de helliges bosættelse kan vi ikke råde jer således<br />

som vi kunne, dersom vi var hos jer; og med hensyn til det, som hidtil er blevet<br />

skrevet, betragtede vi ikke det som noget særligt bindende, derfor siger vi engang<br />

for alle, at vi anser det for mest passende, at kirkens almindelige sager og forhold,<br />

som nødvendigvis må tages op til overvejelse, medens jeres ydmyge og ringe tjener<br />

er i fængsel, skal udføres af en generalkonference af kirkens mest trofaste og mest<br />

respekterede autoriteter, og der bør skrives et referat over disse transaktioner og dette<br />

bør fra tid til anden sendes til jeres ydmyge tjener; og hvis der skulle være nogen<br />

rettelser ved Herrens ord, skal de frit oversendes, og jeres ydmyge tjener vil bifalde<br />

alt, hvad der er antageligt for Gud. Hvis noget skulle være blevet foreslået af os eller<br />

noget navn omtalt, undtagen ved befaling eller således siger Herren, betragter vi det<br />

ikke som bindende; vi vil derfor ikke føle os bedrøvede eller sørgmodige, hvis der er<br />

blevet truffet andre arrangementer. Ikke desto mindre vil vi henlede opmærksomheden<br />

på det hensigtsmæssige i at kende til en ærgerrig ånd, hvilken ånd ofte har drevet folk<br />

til at holde plumpe taler og påvirke kirken til at forkaste mildere råd, og som med tiden<br />

har været midlet til at bringe megen død og sorg over kirken.<br />

Tag jer i agt for stolthed.<br />

Vi vil også sige: tag jer i agt for stolthed. Vismanden har med rette sagt, at hovmod<br />

går forud for fald, overmod forud for snublen. Og atter, man kan ikke altid dømme<br />

vore medmennesker efter det ydre; men læberne forråder hjertets hovmodige og<br />

anmassende og overlegne forestillinger; lad ham blive dømt efter sine ord og gerninger.<br />

Smiger er også en dødelig gift. En åben og ærlig irettesættelse får en god mand til<br />

at yde sit bedste, og i nødens stund vil han være din bedste ven; men på den anden<br />

side vil åben og ærlig kritik fremkalde alt det korrupte i fordærvede hjerter, og løgn og<br />

giftsnoges edder og galde er under deres tunge, og de får de rene af hjertet kastet i<br />

fængsel, fordi de ikke ønsker dem til at stå i vejen for sig.<br />

Vogt jer for en fantasifuld og blomstrende indbildningskraft, fordi det, der hører<br />

til Gud, er af stor betydning, og kun tid og erfaring og omhyggelige og vægtige og<br />

højtidelige tanker kan udpege og finde det. Dit sind, o menneske! må, dersom du ønsker<br />

at lede en sjæl til frelse, strække sig lige så højt som til den højeste himmel og søge<br />

ind til og gruble over den mørkeste afgrund og evighedens vide udstrækning - du må<br />

stå i forbindelse med Gud. Hvor meget værdigere og ,ædlere er ikke Guds tanker end<br />

menneskehjertets forfængelige indbildningskraft! Ingen andre end tåber vil drive spøg<br />

med menneskesjælen.


Side 117<br />

Hvor frugtesløse og ubetydelige har vor ånd, vore konferencer, vore rådsmøder;<br />

vore møder i det hele taget ikke været, vore private så vel som offentlige samtaler<br />

- altfor lave, altfor usle, altfor vulgære, altfor nedladende for Guds kaldede og udvalgtes<br />

værdige karakter, i henhold til hans viljes hensigter fra før verdens grundvold! Vi er<br />

kaldet til at have nøglerne til de tings hemmeligheder, som er blevet skjult fra verdens<br />

begyndelse til nu. Nogle har smagt en lille smule af disse ting, hvoraf mange vil regne<br />

ned fra himlen over spædbørns hoveder, ja over jordens svage, glemte og foragtede.<br />

Derfor anmoder vi jer indtrængende, brødre, om at bære over med dem, der ikke føler<br />

sig så værdige som I, mens vi formaner hverandre til at forbedre os, den ene som<br />

den anden, både gamle og unge, lærere og elever, både høje og lave, rige og fattige,<br />

trælle og frie, mand og kvinde; lad ærlighed, hæderlighed, nøgternhed, oprigtighed,<br />

højtidelighed, dyd, renhed, ydmyghed og ligefremhed krone vore hoveder alle vegne;<br />

og til sidst, bliv som små børn uden ondskab, svig eller hykleri.<br />

Åbenbaring af evig sandhed.<br />

Og nu, brødre, hvis I efter jeres prøvelser og trængsler gør dette og altid beder<br />

brændende og udøver tro i Guds øjne, (vil han give jer kundskab gennem sin Helligånd,<br />

ja, gennem den Helligånds uudsigelige gave, der ikke siden verdens begyndelse er<br />

blevet åbenbaret førend nu, og som vore forfædre længselsfuldt forventede skulle<br />

åbenbares i de sidste tider, mod hvilken tid, som var forbeholdt deres herligheds<br />

fylde, englene vendte deres sind, en fremtid, hvori intet skal tilbageholdes, og hvor<br />

det skal åbenbares, om der er een Gud eller flere guder. Alle troner, herredømmer,<br />

fyrstendømmer og magter skal åbenbares og gives alle dem, som tappert har holdt ud<br />

i Jesu Kristi evangelium. Ligeledes om himlene er begrænsede, havet eller det tørre<br />

land eller solen, månen eller stjernerne; alle deres omdrejningstider, alle bestemte<br />

dage, måneder eller år, al deres herlighed, love og bestemte tider skal åbenbares i den<br />

uddelings dage, som udgør tidernes fylde, i overensstemmelse med det, der bestemtes<br />

i den evige Guds råd, han, som et over alle guder, førend denne verden blev til, nemlig<br />

at det skulle holdes tilbage indtil tidens ende og afslutning, hvor. hvert menneske skal<br />

indtræde i sin evige tilværelse og udødelige hvile.)<br />

Uvidenhed hemmer Kirken.<br />

Men jeg siger indtrængende til jer, brødre, at uvidenhed, overtro og forblindelse, der<br />

skyder skud, hvor det ikke burde finde sted, står ofte i vejen for denne kirkes fremgang;<br />

det er ligesom regnskyl fra bjergene, der fylder den reneste og krystalklareste strøm<br />

med mudder, dynd og skarn og forurener alt, hvad der tidligere var rent og klart, og alt<br />

flyder ud i en eneste stor syndflod; men tiden stemmer tidevandet, og til trods for at<br />

vi for nærværende finder os væltet omkring i oversvømmelsens snavs, vil den næste<br />

bradsø, efterhånden som tiden går, måske bringe os kilden lige så klar som krystal og<br />

så ren som sne, mens snavset, drivtømmer og affald bliver fjernet og udrenset på vejen.<br />

Herrens hånd kan ikke standses.<br />

(Hvor længe kan rindende vand forblive urent? Hvilken magt kan standse himlene?<br />

Mennesket kunne lige så godt strække sin svage arm ud for at standse Missourifloden i<br />

dens løb eller vende strømmen i modsat retning, som hindre den Almægtige i at udgyde<br />

kundskab fra himlen over de sidste dages helliges hoveder).<br />

Hvad er Boggs og hans morderbande andet end svajende piletræer på bredden<br />

til at fange drivtømmeret? Vi kunne lige, så godt hævde, at vand ikke er vand, fordi


Side 118<br />

bjergstrømmene sender snavs ned og gør krystalstrømmen grumset, selv om det<br />

bagefter gør strømmen og vandet renere end før, eller at ild ikke er ild, fordi den lader<br />

sig slukke, som at sige, at vor sag er fortabt, fordi frafaldne, løgnere, præster, tyve og<br />

mordere, som alle i lige grad holder på deres kneb og trosbekendelser, har udøst af<br />

deres åndelige ugudelighed på høje steder og fra deres djævelske arnesteder en strøm<br />

af snavs og skarn og bræk på vore hoveder.<br />

Nej! Gud forbyde det. Helvede kan udøse sit raseri som Vesuvs eller Ætnas<br />

brændende og flydende lava, og dog vil "mormonismen" bestå. Vand, ild, sandhed og<br />

Gud er alle realiteter. Sandhed er "mormonisme". Gud er dens ophavsmand. Han er<br />

vort skjold. Det er ved ham, vi blev født. Det var ved hans røst, at vi blev kaldet til en<br />

uddeling af hans evangelium i begyndelsen af tidernes fylde. Det var ved ham, at vi<br />

modtog Mormons Bog, og det er ved ham, at vi forbliver til denne dag, og ved ham vil<br />

vi forblive, hvis det er til vor herlighed, og i hans almægtige navn er vi bestemt til at<br />

udholde trængsler og prøvelser som gode soldater til enden.<br />

Men brødre, vi vil fortsætte med at fremkomme med yderligere overvejelser og<br />

betænkninger i vor næste skrivelse. I vil erfare, når I har læst dette, og hvis I ikke<br />

lærer det, vil I kunne lære det, at mure og lænker, døre og knirkende hængsler<br />

og fangevogtere og arrestforvarere, der griner som visse fordømte ånder, for ikke<br />

at en uskyldig mand skulle undslippe og bringe en morderisk bandes fordømmelige<br />

gerninger frem i lyset, er beregnet på i selve deres natur at få et hæderligt menneskes<br />

sjæl til at føle sig stærkere end helvedes magter.<br />

Men vi må slutte vor skrivelse. Vi sender hilsener til fædre, mødre, hustruer og børn,<br />

brødre og søstre; vi bevarer dem alle i kærligste erindring.<br />

Vi vil gerne spørge efter ældste Rigdon; hvis han ikke har glemt os, fremgår det ikke<br />

af hans skriveri. Broder George W. Robinson ligeledes, og vi hilser ældste Cahoon,<br />

men vi kunne lide at stimulere hans hukommelse en lille smule angående fablen om<br />

bjørnen og de to venner, som gensidigt gik ind på at stå hinanden bi. Og måske ville det<br />

ikke være af vejen at omtale onkel John (Smith) og adskillige andre. Et trøstens ord og<br />

en velsignelse ville være velkommen fra enhver, mens vi tilhviskes så tæt af bjørnen.<br />

Men vi føler trang til at undskylde alle og alt, ja så meget villigere, når vi betænker, at<br />

vi er i hænderne på personer, der er værre end en bjørn, thi bjørnen ville ikke snylte<br />

på en død krop.<br />

Vi sender vore hilsener og kærlighed og fællesskab til alle de retskafne hellige. Vi<br />

er jeres brødre og lidelsesfæller og Jesu Kristi fanger for evangeliets skyld og for det<br />

håb om herlighed, der findes i os. Amen.<br />

Fortsatte betragtninger.<br />

Vi fortsætter med at give biskop Partridge mere at tænke på og ligeledes medlemmerne<br />

i Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige, som vi elsker med en brændende kærlighed,<br />

og , vi tænker altid på dem i alle vore bønner til Guds trone.<br />

Det synes stadig at ligge os stærkt på sinde, at kirken ville gøre vel i at sikre sig<br />

kontrakten til den jord, som mr. Isaac Galland har foreslået og at pleje og dyrke denne<br />

herres venlige følelser, da han vil vise sig at være en hæderlig mand og en ven af<br />

menneskeheden; det gælder også Isaac Van Allen, statsadvokaten i Iowa, og guvernør<br />

Lucas, at sådanne mænd måske kan blive påvirket af Guds forsyn til at gøre godt mod<br />

hans folk. Vi tror oprigtigt talt, at mr. Gallands brev røber den slags ånd, hvis vi dømmer<br />

rigtigt. Det gælder også guvernør Lucas' brev. Vi foreslår, at I beder indtrængende for<br />

alle mennesker, som tilkendegiver nogen form for medfølelse med Guds lidende børn.


Side 119<br />

Vi tror, at De forenede Staters landmåler i territoriet Iowa kan være til stor gavn<br />

for kirken, hvis det er Guds vilje i den henseende. Retfærdighed og retskaffenhed bør<br />

være vore lænders rustning.<br />

Forberedelse imod Guds vrede.<br />

Den tanke synes at være stærkt fæstnet i vort sind, at de hellige burde gribe fat i hver<br />

dør, som synes at blive åbnet for dem for at vinde fodfæste på jorden og at træffe<br />

alle forberedelser, som ligger i deres magt, til at møde de storme, som nu samler sig i<br />

himlene, "mulms og mørkes dag, skyers og tages dag," som profeterne har talt om, og<br />

som ikke kan være langt ude i fremtiden, thi der synes at være en hvisken, at himlens<br />

engle, der er blevet betroet hvervet med at give råd i disse sager i de sidste dage, har<br />

rådført sig med hinanden; og blandt de øvrige af de almindelige forhold og sager, som<br />

må udføres i deres ærværdige rådsforsamling, har de bemærket deres vidnesbyrd,<br />

som blev myrdet ved Haun's Mills og ligeledes deres, som led martyrdøden sammen<br />

med David W. Patten, og andre steder og har måske truffet visse afgørelser til gunst<br />

for de hellige og for dem, som blev kaldet til at lide uden grund.<br />

Disse afgørelser vil blive bekendtgjort med tiden, og rådet vil tage alle de ting i<br />

betragtning, som forarger.<br />

Vi nærer et brændende ønske om, at alt på jeres generalkonferencer skal diskuteres<br />

med megen omhu og hensigtsmæssighed, så I ikke volder den Helligånd sorg, den<br />

And, som til alle tider vil blive udøst over jeres hoveder, når I anfægtes af disse<br />

retfærdighedens principper, som er i overensstemmelse med Guds sind og udøves<br />

på rette måde i forholdet til hverandre, og for alt i verden nøje husker dem, som er i<br />

trældom, i sorg og i dybe lidelser for jeres skyld. Og hvis der er nogen iblandt jer, som<br />

søger deres egen ophøjelse og deres egen velstand, mens deres brødre sukker under<br />

fattigdommens åg og kæmper med svære sorger og prøvelser, kan de ikke drage fordel<br />

af den Helligånds mellemkomst, som dag og nat går i forbøn for os med sukke, som<br />

ikke kan udtrykkes.<br />

Vi burde til enhver tid passe nøje på, at sådan hovmodighed aldrig skal få plads i<br />

vore hjerter; men vær velvillige overfor de fattige og ringe og bær med langmodighed<br />

over med de svages skrøbeligheder.<br />

Mange er kaldede, men få udvalgte.<br />

(Se, mange er kaldede, men få er udvalgt. Og hvorfor er de ikke udvalgt? Fordi deres<br />

hjerter er de verdslige ting hengivne, og de tragter efter menneskelig ære, så de ikke<br />

kan lære denne ene lektie: At præstedømmets rettigheder er uadskilleligt forbundet<br />

med himlens kræfter, og at himlens kræfter ikke kan kontrolleres eller bruges uden<br />

ved retfærdighedens grundsætninger. At de kan overdrages os, er sandt; men om<br />

vi forsøger at skjule vore synder eller tilfredsstille vort hovmod og vor forfængelige<br />

ærgerrighed eller øve kontrol, herredømme eller tvang over menneskenes sjæle i<br />

nogen som helst grad af uretfærdighed, se, da unddrager himlene sig os, Herrens ånd<br />

bedrøves, og når den er veget bort, da er den mands præstedømme eller myndighed<br />

borte. Se, førend han ved af det, er han overladt til sig selv, til at stampe imod brodden,<br />

forfølge de hellige og stride mod Gud.<br />

Ved sørgelig erfaring har vi lært, at det ligger i næsten alle menneskers natur og<br />

tilbøjelighed, så snart de formoder, de har fået en smule myndighed, da straks begynde<br />

at udøve uretfærdigt herredømme. Derfor er mange kaldede, men få udvalgt.


Præstedømmet mildt og langmodigt.<br />

Side 120<br />

Ingen magt eller indflydelse kan eller bør udøves i kraft af præstedømmet uden gennem<br />

overbevisning, langmodighed, mildhed, sagtmodighed og uskrømtet kærlighed;<br />

gennem venlighed og sand kundskab, som uden hykleri og uden svig vil udvikle<br />

sjælen meget. Irettesæt skarpt, når den Helligånd driver dertil, og udvis derefter større<br />

kærlighed mod ham, som du har irettesat, at han ikke skal betragte dig som sin fjende;<br />

men at han må erfare, din trofasthed er stærkere end dødens bånd. Lad dit hjerte være<br />

fuldt af kærlighed til alle mennesker og til troens egne, og pryd altid dine tanker med<br />

dyd, da skal du have større frimodighed for Guds åsyn og præstedømmets lære skal<br />

falde på din sjæl som himlens dug. Den Helligånd skal være din stadige ledsager, og<br />

dit scepter retfærdighedens og sandhedens uforanderlige scepter, og dit herredømme<br />

skal være et evigt herredømme, og det skal uden tvang tilflyde dig fra evighed til<br />

evighed.<br />

Jordens ender skal spørge efter dit navn, dårer skal have dig til spot, og helvede<br />

skal rase imod dig, medens de rene af hjertet, de vise, de ædle og dydige altid skal<br />

søge råd, myndighed og velsignelse af din hånd. Og dit folk skal aldrig vende sig bort<br />

fra dig på grund af forræderes vidnesbyrd. Og selv om deres indflydelse vil give dig<br />

bekymring og sætte dig under lås og lukke, skal du dog holdes i ære, og om kort tid<br />

skal din røst blive frygteligere end en grum løves i dine fjenders midte på grund af din<br />

retfærdighed, og din Gud skal stå dig bi evindelig.<br />

Erfaring gennem lidelse.<br />

Om du bliver kaldet til at gennemgå trængsel, om du er i fare blandt falske brødre, om<br />

du er i fare blandt røvere, om du er i fare til lands og til vands; om du anklages for<br />

alle mulige falske beskyldninger, om dine fjender overfalder dig og river dig bort fra din<br />

fader og moder og dine brødre og søstre; om dine fjender med draget sværd river dig<br />

bort fra din hustrus barm og fra dine børn, og din ældste, skønt blot seks år gammel,<br />

holder sig fast i dine klæder og siger: Min fader, min fader, hvorfor kan du ikke blive hos<br />

os? O, min fader, hvad vil disse mennesker gøre ved dig? og han da stødes bort fra<br />

dig med sværdet, og du slæbes i fængsel, og dine fjender kryber omkring dig som ulve<br />

efter lammets blod; og om du bliver kastet ned i hulen eller falder i morderes hænder,<br />

og der fældes dødsdom over dig; om du kastes i dybet, om de skummende bølger slår<br />

op om dig; om heftige vinde bliver dine fjender; om himlen overdækkes med tæt mørke;<br />

om alle elementerne forener sig for at spærre dig din vej; og fremfor alt, om helvedes<br />

gab åbner sig vidt for at opsluge dig, da skal du vide, min søn, at alt dette skal give<br />

dig erfaring og tjene dig til bedste.<br />

Menneskesønnen steg ned under alt dette; er du større end han?<br />

De helliges indsamling.<br />

Fortsæt derfor på din vej, og præstedømmet skal forblive hos dig, thi grænserne er sat<br />

og kan ikke overskrides. Dine dage er talte, og dine år skal ikke blive færre. Frygt derfor<br />

ikke, hvad menneskene kan gøre, thi Gud vil være med dig evindelig.)<br />

Nu, brødre, vil jeg foreslå til overvejelse for konferencen, så det forstås nøje og klogt<br />

af rådet eller konferencerne, at vore brødre ude omkring, der forstår indsamlingens<br />

ånd, at de bosætter sig på de steder, hvor der findes sikkerhed, og som Gud vil åbne for<br />

dem mellem Kirtland og Far West. Lad dem fra øst og vest og fra fjerne lande bosætte


Side 121<br />

sig et eller andet sted mellem disse to grænser, på de sikreste og roligste steder, som<br />

de kan finde; og lad dette være den foreløbige forståelse, indtil Gud vil vise os en anden<br />

vej for yderligere betragtninger.<br />

Vi foreslår yderligere til rådets overvejelse, at der ikke organiseres større selskaber<br />

ved aktieprincippet eller større firmaer, førend Herren vil tilkendegive det på rette måde,<br />

da det åbner vejen for en sådan frygtelig valplads for de havesyge, de lade og de<br />

fordærvede af hjertet til at mæske sig på de uskyldige og retskafne og oprigtige.<br />

Vi har grund til at tro, at mangt og meget blev indført blandt de hellige, før Gud<br />

havde sat tiden derfor; og selv om principperne og planerne måske har været gode, så<br />

har ærgerrige mennesker eller med andre ord mennesker, som ikke var gudfrygtige,<br />

måske påtaget sig at håndtere skarpe instrumenter og redskaber. Børn, ved I, er glade<br />

for instrumenter og værktøj, medens de endnu ikke er i stand til at bruge dem.<br />

Tid og erfaring er imidlertid de eneste sikre midler mod sådanne onder. Der er mange<br />

lærere, men måske ikke mange fædre. Der vil komme tider, da Gud vil tilkendegive<br />

mange ting, som er tjenlige og gavnlige for de helliges velbefindende; men tiden er<br />

endnu ikke kommet, men vil komme, så snart der kan findes plads til dem, så man kan<br />

tage imod dem.<br />

Indsamlingen af falske beretninger.<br />

(Og nu ønsker vi at råde jer til at overveje, om ikke det ville være godt for de hellige<br />

at samle kundskab om alle kendsgerninger angående alle lidelser og forurettelser,<br />

som er blevet dem tilføjet af denne stats befolkning. Ligeså angående al ejendom<br />

og den skade, de har lidt både på rygte og person så vel som på fast ejendom.<br />

Ligeledes navnene på alle, der har taget del i undertrykkelsen, dersom de kan få fat<br />

på dem og finde dem. Der kunne måske nedsættes et udvalg med den opgave at finde<br />

ud af disse ting og samle beretninger og beedigede vidneudsagn samt de i omløb<br />

værende smædeskrifter, og alt sådant, som findes i tidsskrifter, konversationsleksika<br />

og løgnagtige historier, som er blevet skrevet og stadig skrives mod os, samt af<br />

hvem, de er skrevet, og fremlægge hele denne kæde af djævelsk skurkagtighed og<br />

skændige og morderiske voldshandlinger, der er blevet forøvet mod dette folk, så<br />

at vi ikke alene kan offentliggøre det for hele verden, men også forelægge det for<br />

regeringsoverhovederne i hele dets mørke og helvedsagtige farve som et sidste forsøg,<br />

vor himmelske Fader har pålagt os, førend vi med fuld ret kan gøre krav på den<br />

forjættelse, som skal kalde ham frem fra hans skjulte sted, og også for at hele nationen<br />

må stå uden nogen undskyldning, inden han kan åbenbare sin mægtige arms kraft.<br />

Pligt overfor hustruer og børn.<br />

Dette er en uafviselig pligt, som vi skylder Gud og englene, for hvem vi engang skal<br />

stå, samt os selv, vore hustruer og børn, der er nedbøjet af sorg, kummer og bekymring<br />

under det allerskændigste myrderi, tyranni og undertrykkelse, støttet og tilskyndet<br />

gennem den ånds indflydelse, der så stærkt har fæstet fædrenes trosbekendelser på<br />

børnenes hjerter, fædrene, som arvede løgn, og har opfyldt verden med forvirring og<br />

vokset sig stærkere og stærkere, så den nu er selve drivfjederen til al fordærvelse, og<br />

hele jorden sukker under uretfærdighedens byrde.<br />

Det er et jernåg, et stærkt bånd; det er selve helvedes håndjern, kæder og lænker.<br />

Det er derfor en uafviselig pligt, som vi ikke blot skylder vore egne hustruer og børn<br />

at udføre, men også enkerne og de faderløse, hvis mænd og fædre blev myrdet under


Side 122<br />

forfølgelsens jernhånd. Gerninger, der er så mørke og sorte, at de kan få selve helvede<br />

til at gyse og blegne af skræk og selve djævelens hænder til at ryste og lammes.<br />

Det er ligeledes en bydende pligt, som vi har overfor den opvoksende slægt og alle<br />

rene af hjertet. Thi der findes endnu mange på jorden blandt alle sekter, partier og<br />

religionssamfund, som er forblindede ved menneskenes listige anslag, så de ligger på<br />

lur for at bedrage, og som holdes borte fra sandheden blot derved, at de ikke ved, hvor<br />

de kan finde den. Derfor skulle vi benytte hele vort liv til at bringe frem i lyset alle de<br />

mørkets skjulte ting, som vi kender til; og de er tydeligt åbenbarede fra himlen. Derfor<br />

skal opmærksomheden for alvor rettes mod disse ting. Lad ingen agte disse ting for<br />

ubetydelige. Thi meget af det, som i fremtiden angår de hellige, beror på dem. I ved,<br />

brødre, at et meget stort skib i storm og uvejr drager nytte af et lille ror, når det holdes<br />

på rette måde, alt efter som vind og bølger fordrer.<br />

Lad os derfor, inderligt elskede brødre, gøre alt, hvad der står i vor magt; da kan vi<br />

med største vished vente at se Guds frelse og hans arm åbenbaret.)<br />

Advarsel imod hemmelige forbindelser.<br />

Jeg vil også gerne henlede opmærksomheden på det upassende ved og usømmelige<br />

i organiseringen af bander eller foreninger ved pagter eller edsaflæggelser, ved straffe<br />

eller hemmelighedsfuldheder; men lad den forbigangne tid med vore oplevelser og<br />

lidelser ved doktor Avards ugudelighed være nok og lad vor pagt være den evige<br />

pagt, som den findes i den hellige skrift og det, som Gud har åbenbaret os. Rent og<br />

sandt venskab svækkes altid i selve det øjeblik, man forsøger at gøre det stærkere ved<br />

edsaflæggelser og hemmelighedsfuldhed, hvortil der er knyttet straffe.<br />

Jeres ringe og ydmyge tjener eller tjenere har i sinde fra nu af at misbillige alt, hvad<br />

der ikke er i overensstemmelse med Jesu Kristi evangeliums fylde, og som ikke er af<br />

en uforfærdet, uforsagt og oprigtig natur. De vil ikke unde sig rist eller ro - som tidligere,<br />

når de ser, at ugudelighed begynder at stikke hovedet frem - af frygt for forrædere eller<br />

følgerne, der vil komme af at misbillige og irettesætte dem, som uforvarende kryber ind,<br />

så de kan få noget, hvormed de kan udrydde flokken. Vi tror, at de helliges erfaringer<br />

i den forbigangne tid har været tilstrækkelige, så de fra nu af altid vil være rede til at<br />

adlyde sandheden uden at drive persontilbedelse, fordi de kunne drage fordel deraf.<br />

Det er godt, at vi er os sådanne ting bevidst, og vi burde altid være klare over<br />

disse fordomme, som undertiden frembyder sig på så mærkelig måde, og er så typiske<br />

for den menneskelige natur, overfor vore venner, naboer og brødre i verden, som nu<br />

engang adskiller sig fra os i mening og trosopfattelser. Vor religion er mellem os og vor<br />

Gud. Deres religion er mellem dem og deres Gud.<br />

Der eksisterer en kærlighed fra Gud, som skulle praktiseres overfor dem af vor tro,<br />

som vandrer oprigtigt, og som i sig selv er mærkelig, men den kender ikke til fordomme;<br />

den giver også sindet horisont og sætter os i stand til at opføre os med større frihed<br />

overfor alle, der ikke er af vor tro, end de udviser overfor hverandre. Disse principper<br />

bringer os nærmere til Guds sind, fordi de er ligesom Gud, eller gudlignende.<br />

Religionsfrihedens princip.<br />

Her er også et princip, som vi er nødt til at interessere os for, d. v. s. sammen med<br />

alle mennesker, som f. eks. regeringer og love og reguleringer i livets borgerlige<br />

anliggender. Dette princip garanterer alle partier, sekter og samfund og religiøse<br />

kategorier lige, sammenfaldende og uafhændelige rettigheder; det er ting, som hører


Side 123<br />

ind under dette liv, hvorfor alle er lige interesserede; de giver os ansvar overfor<br />

hverandre i forkrænkelige sager, medens de førstnævnte principper ikke omstyrter de<br />

sidstnævnte, men binder os stærkere, og giver os ikke alene ansvar overfor hverandre,<br />

men også overfor Gud. Derfor siger vi, at De forenede Staters forfatning er et herligt<br />

banner; den blev grundlagt i Guds visdom. Den er et himmelsk banner; den er for alle,<br />

som er privilegerede med frihedens sødme, som en stor klippes skygge og forfriskende<br />

vand i et tørt og vanskeligt tilgængeligt land. Den er som et stort træ, under hvis grene<br />

mennesker fra ethvert himmelstrøg kan beskyttes mod solens brændende stråler.<br />

Vi, brødre, er berøvet beskyttelsen af dens herlige principper ved de grusommes<br />

grusomhed, ved dem, som kun ser hen til det nærværende, ligesom dyret, der græsser<br />

på engen, kun tænker på at fylde sin bug, og de glemmer, at "mormonerne" så vel som<br />

presbyterianerne og alle andre har lige stor ret til at spise af frugterne' af vor nationale<br />

friheds store træ. Men til trods for, at vi ser, hvad vi ser, og føler, hvad vi føler, og ved,<br />

hvad vi ved, så er den frugt dog ikke mindre dyrebar og herlig efter vor smag; vi kan<br />

ikke vænnes fra mælken, og vi kan heller ikke drives fra brystet, og vi vil heller ikke<br />

fornægte vor religion på grund af forfølgelse og undertrykkelse, men vi vil holde ved<br />

den til vor dødsstund.<br />

Vi siger, at Gud er sand, at De forenede Staters forfatning er sand, at Bibelen er<br />

sand, at Pagternes Bog er sand, at Kristus er sand, at de tjenende engle, udsendt fra<br />

Gud, er sande, og at vi ved, at vi i himlen har et evigt hus, der ikke er lavet af hænder,<br />

men hvis bygherre og skaber er Gud, og det er en trøst, som vore undertrykkere ikke<br />

kan føle, når skæbnen vil lægge sin jernhånd på dem, som den har gjort ved os. Nu<br />

spørger vi, hvad er mennesket? Husk, brødre, at tid og tilfældigheder rammer alle<br />

mennesker.<br />

Vi skal fortsætte med vore betragtninger i vort næste brev. Vi undertegner os,<br />

jeres oprigtige venner og brødre i det evige evangeliums bånd, Jesu Kristi fanger, for<br />

evangeliets og de helliges skyld.<br />

Vi nedbeder himlens velsignelser over de hellige, som søger at tjene Gud med udelt<br />

hjerte i Jesu Kristi navn. Amen.<br />

JOSEPH SMITH, JUN.<br />

HYRUM SMITH<br />

LYMAN WIGHT<br />

CALEB BALDWIN<br />

ALEXANDER McRAE<br />

D. H. C. 3:289-305.


<strong>Profeten</strong>s belæringer om forskellige læresætninger.<br />

Grundsætninger<br />

Side 124<br />

Tro kommer ved at høre Guds ord gennem Guds tjeneres vidnesbyrd; det vidnesbyrd<br />

ledsages altid af profetiens og åbenbaringens ånd.<br />

Omvendelse er noget, man ikke kan drive spøg med hver dag. Daglig overtrædelse<br />

og daglig omvendelse er ikke det, der behager Gud.<br />

Dåb er en hellig forordning, der går forud for modtagelsen af den Helligånd; det er<br />

den kanal og nøgle, med hvilken den Helligånd vil blive forvaltet og tildelt.<br />

Den Helligånds gave ved håndspålæggelse kan ikke modtages ved noget andet<br />

princip end retfærdighedens princip, thi dersom man ikke retter sig efter direktiverne,<br />

er den til ingen nytte, men trækker sig tilbage.<br />

Tungemålsgaven blev givet i den hensigt at prædike blandt dem, hvis sprog ikke<br />

forstås som på pinsefestens dag etc., og det er ikke nødvendigt, at tungemålsgaven<br />

specielt læres kirken, thi enhver mand, som har den Helligånd, kan tale om det, der<br />

hører Gud til på sit eget sprog så vel som tale på et andet; thi tro kommer ikke ved<br />

tegn, men ved at høre Guds ord.<br />

Læren om opstandelse og udvælgelse.<br />

Læren om opstandelse fra de døde og den evige dom er nødvendig at prædike blandt<br />

Jesu Kristi evangeliums første principper.<br />

Læren om udvælgelse. Paulus formaner os til at gøre vort kald og vor udvælgelse<br />

sikker. Dette er beseglingsmagten, som Paulus taler om andre steder.<br />

"13. I ham blev også 1, da I hørte sandhedens ord, evangeliet om jeres frelse - ja, i<br />

ham blev også I, da I kom til troen, beseglet med Helligånden, som var forjættet os,<br />

14. og som er pant på vor arv, så hans ejendomsfolk kan blive forløst, hans herlighed<br />

til lov og pris." - Efes, 1. kap.<br />

Dette princip burde læres og forkyndes (på rette sted), thi Gud har ikke åbenbaret<br />

noget til <strong>Joseph</strong>, som han ikke vil åbenbare for de tolv, og endog det mindste medlem<br />

af kirken kan vide og kende alt så hurtigt, som han er i stand til at tage det, thi den dag<br />

vil komme, da intet menneske behøver at sige til sin næste: Kend Herren, thi alle skal<br />

kende ham (som forbliver tro) fra den mindste til den største. Hvordan skal dette gøres?<br />

Det skal gøres ved denne beseglingsmagt og den anden Talsmand, der er blevet talt<br />

om, og som vil blive tilkendegivet ved åbenbaring.<br />

De to Talsmænd.<br />

Der tales om to Talsmænd. Den ene er den Helligånd, den samme som blev givet<br />

på pinsefestens dag, og som alle hellige modtager efter tro, omvendelse og dåb.<br />

Denne første Talsmand eller Helligånd har ingen anden virkning end ren intelligens.<br />

Den har større kraft, når det gælder om at udvide sindet, oplyse forstanden og<br />

forsyne tænkeevnen med nuværende kundskab hos et menneske, som er Abrahams<br />

bogstavelige afkom, end et menneske, der er ikke-jødisk, selv om den måske ikke har<br />

halv så megen synlig virkning på legemet; thi når den Helligånd falder pa en bogstavelig<br />

efterkommer af Abraham, er den rolig og stille og fattet, og hele vedkommendes<br />

sjæl og legeme påvirkes kun af intelligensens rene ånd. Den Helligånds virkning på


Side 125<br />

en ikke-jøde går derimod ud på at rense det gamle blod og i virkeligheden gøre<br />

vedkommende menneske til en efterkommer af Abrahams sæd. Det menneske, som<br />

(franaturens hånd) ikke er af Abrahams blod, må have en ny skabelse ved den<br />

Helligånd. I et sådant tilfælde vil der måske finde en kraftigere virkning sted på legemet,<br />

og synligt for øjet, end på en israelit, medens israeliten først måske er langt forud for<br />

ikke-jøden i ren intelligens.<br />

Den anden Talsmand.<br />

Den anden Talsmand, der tales om, er et meget interessant emne, og måske forstås<br />

det kun af nogle få i denne tid og slægt. Efter at et menneske har fået tro på Kristus,<br />

omvender sig fra sine synder og modtager den Helligånd (ved håndspålæggelse); som<br />

er den første Talsmand, lad ham da blive ved med at ydmyge sig for Gud og hungre<br />

og tørste efter retfærdighed og at leve af hvert ord, der udgår af Guds mund, så vil<br />

Herren snart sige til ham: Søn, du skal blive ophøjet. Når Herren fuldt ud har prøvet ham<br />

og finder, at vedkommende er bestemt på at tjene ham i alle tilfælde, så vil manden<br />

finde, at hans kald og udvælgelse er gjort sikker, og så vil det være hans privilegium<br />

at modtage den anden Talsmand, som Herren har lovet de hellige, som det findes<br />

nedskrevet i Johannes's vidnesbyrd i det 14. kapitel, fra det 12. til det 27. vers.<br />

Læg mærke til vers 16, 17, 18, 21 og 23:<br />

"16. Og jeg vil bede Faderen, og han skal give jer en anden Talsmand til at være<br />

hos jer til evig tid,<br />

17. sandhedens ånd, som verden ikke kan tage imod, fordi', den ikke ser den og<br />

ikke kender den; men I kender den, thi den bliver hos jer og skal være i jer.<br />

18. Jeg vil ikke efterlade jer faderløse; jeg kommer til jer. . 21. Den, som har mine<br />

befalinger og holder dem, han er den, som elsker mig; og den, som elsker mig, skal<br />

elskes af min Fader; og jeg skal elske ham og åbenbare mig for ham.<br />

23. Om nogen elsker mig, vil han holde fast ved mit ord; og min Fader skal elske<br />

ham, og vi skal komme til ham og tage bolig hos ham."<br />

Hvad er nu denne anden Talsmand. Det er hverken mere eller mindre end Herren<br />

Jesus Kristus selv; og det er kærnen i hele sagen, at når noget menneske får denne<br />

sidste Talsmand, vil han få Jesu Kristi person til at være hos sig eller vise sig for ham<br />

fra tid til anden, og han vil endog åbenbare Faderen for ham, og de vil tage bolig hos<br />

ham, og himlens syner vil blive åbnet for ham, og Herren vil undervise ham ansigt til<br />

ansigt, og han kan få fuldkommen kundskab om Guds riges hemmeligheder; det var<br />

dette stadium og niveau, de fordums hellige nåede, når de havde sådanne herlige syner<br />

- Esajas, Ezekiel, Johannes på øen Patmos, Paulus i de tre himle og alle de hellige,<br />

som havde fællesskab med den Førstefødtes almindelige forsamling og kirke.<br />

Åbenbaringens ånd.<br />

Åbenbaringens ånd står i forbindelse med disse velsignelser. Et menneske kan<br />

profetere ved at lægge mærke til den første tilkendegivelse af åbenbaringens ånd; f.<br />

eks. når du føler den rene intelligens flyde ind til dig, kan den give dig visse tanker og<br />

ideer pludseligt, så at du - ved at lægge mærke dertil - kan finde den opfyldt samme<br />

dag eller snart; d. v. s. at det, som blev fremlagt for jeres sind og forstand af Guds And,<br />

vil gå i opfyldelse; og ved således at lære Guds And og forstå den, kan du vokse ind i<br />

og med åbenbaringens princip, indtil du bliver fuldkommen i Kristus Jesus.


Evangelisten.<br />

Side 126<br />

En evangelist er en patriark, ja den ældste mand af Josefs blod eller af Abrahams sæd.<br />

Hvor som helst Jesu Kristi Kirke oprettes på jorden, burde der være en patriark til gavn<br />

for de helliges efterkommere, som tilfældet var med Jakob, da han gav sin patriarkalske<br />

velsignelse til sine sønner etc. (27. juni 1839). D. H. C. 3:379-381.


Fjerde del<br />

1839-1842<br />

Side 127


<strong>Profeten</strong>s tale til de Tolv.<br />

Om eftermiddagen, mandag den 2. juli 1839, mødtes profeten med<br />

apostlene og nogle af de halvfjerds, der var i begreb med at rejse på<br />

mission til Storbritannien som opfyldelsen af Herrens åbenbaring, og<br />

han belærte dem. Han nedskrev et resume af sine bemærkninger,<br />

og det gengives her fuldstændigt, som det er givet i Kirkens Historie.<br />

Vogt jer for stolthed.<br />

Side 128<br />

Anvend altid barmhjertighedens princip, og lad os være rede til at tilgive vor broder ved<br />

de første tegn på omvendelse, og når han beder om forladelse. Skulle vi endda tilgive<br />

vor broder eller endog vor fjende, før han omvender sig og beder om tilgivelse, så vil<br />

vor himmelske Fader være lige så barmhjertig mod os.<br />

Igen, lad de Tolv og alle hellige være villige til at bekende alle deres synder og ikke<br />

tilbageholde en del deraf; lad de Tolv være ydmyge og ikke opblæste, og de skal vogte<br />

sig for stolthed og ikke søge at overgå hverandre, men handle for hinandens bedste og<br />

bede for hinanden og ære vor broder og omtale hans navn med hæder og ikke bagtale<br />

og overvælde vor broder. Hvorfor vil mennesket ikke lære visdom ved forskrift på dette<br />

sene alderstrin i verdenshistorien, når vi har så mange vidner og eksempler for os, og<br />

ikke være tvunget til af sørgelig erfaring at lære alt, hvad vi ved. Vil de nye, som er<br />

udvalgt til at udfylde pladserne for dem, som er faldet, i de Tolvs kvorum, begynde at<br />

blive så opblæste og indbildske, indtil de ophøjer sig så meget og sætter sig på en<br />

så høj piedestal, at de snart vil falde ned, og deres fald blive stort, og baske i sølen,<br />

mudderet og mørket som Judas, og overgive sig til Satans tugtelser, som flere af deres<br />

kvorum har gjort, eller vil de lære visdom og blive kloge? O Gud! giv dem visdom og<br />

bevar dem ydmyge, beder jeg om.<br />

Når de Tolv eller andre vidner står foran jordens forsamlinger, og de prædiker med<br />

Guds ånds kraft og bevisførelse, og folk bliver forbavsede og forvirrede over læren og<br />

siger: "Den mand har holdt en magtfuld tale, en stor prædiken," så lad den mand eller<br />

de mænd vogte sig for, at de ikke tilskriver sig selv æren, men se til, at de er ydmyge<br />

og tilskriver Gud og Lammet prisen og æren, thi det er ved det hellige præstedømmes<br />

og den Helligånds magt og kraft, at de har magt og evne til at tale således. Hvad er du,<br />

o menneske, andet end støv? Og af hvem modtager du din magt og dine velsignelser<br />

andet end af Gud?<br />

Ikke udsendt for at blive belært.<br />

O, I Tolv! læg da mærke til denne nøgle og vær vise for Kristi skyld og for jeres egen<br />

sjæls skyld. I er ikke blevet sendt ud for at blive belært, men for at lære. Lad hvert ord<br />

blive krydret med nåde. Vær årvågne, vær besindige. Det er en advarselens dag og<br />

ikke en dag af mange ord. Handl ærligt overfor Gud og mennesker. Vogt jer for verdens<br />

bestikkende fejlslutninger og sofisteri, så som at bukke og skrabe for mennesker, som<br />

I ikke har tillid til. Vær ærlige, åbne og oprigtige i al jeres samkvem med menneskene.<br />

Forråd ikke brødrene.<br />

O, I Tolv! og alle hellige! drag fordel af denne betydningsfulde nøgle - at I i alle jeres<br />

prøvelser, besværligheder, fristelser, hjemsøgelser, lænker, fængslinger og død sørger


Side 129<br />

for, at I ikke forråder himlen, at' I ikke forråder Jesus Kristus, at I ikke forråder brødrene,<br />

at I ikke forråder Guds åbenbaringer, hvad enten de findes i Bibelen, Mormons Bog eller<br />

Lære og Pagter, eller nogen anden åbenbaring, som nogensinde blev eller nogensinde<br />

vil blive givet og åbenbaret til mennesket i denne verden eller den kommende. Ja,<br />

sørg for i al jeres færd og i hele jeres tilværelse, at I ikke gør dette, så der ikke må<br />

findes uskyldigt blod på jeres klæder, så I går til helvede. Alle andre synder kan ikke<br />

sammenlignes med synden imod den Helligånd, og med forræderi mod brødrene.<br />

En nøgle til hemmelighederne.<br />

Jeg vil give en af nøglerne til Guds riges hemmeligheder. Det er et evigt princip, som<br />

har eksisteret hos Gud i al evighed: Det menneske, som står op for at fordømme andre,<br />

finder fejl ved kirken og siger, at den er helt ved siden af, mens han selv er retfærdig, vid<br />

da for sikkert, at et sådant menneske er på vej til apostasi; og dersom vedkommende<br />

ikke omvender sig, vil han apostasere, så sikkert som Gud lever. Dette princip er lige<br />

så rigtigt som det Jesus fremsatte, da han sagde, at den, som søger et tegn, er en ond<br />

og utro person, og det princip er evigt, usvigeligt og fast som himlens piller; thi når I<br />

ser et menneske søge efter et tegn, så kan I være sikker på, at vedkommende er et<br />

utro menneske.<br />

<strong>Profeten</strong> om præstedømmet.<br />

Præstedømmet blev først givet til Adam; han fik overdraget Det første Præsidentskab<br />

og havde dets nøgler fra slægt til slægt. Han fik det i skabelsen, før verden blev dannet,<br />

som det findes nedskrevet i 1. Mosebog 1:26, 27, 28. Der blev givet ham herredømme<br />

over alle levende skabninger. Han er Mikael, ærkeengelen, hvorom der tales i skriften.<br />

Så til Noa, som er Gabriel; han kommer næst efter Adam i myndighed; han blev af Gud<br />

kaldet til dette embede og blev fader til alle levende på den tid, og han fik overdraget<br />

herredømmet. Disse mænd havde først nøglerne på jorden og så i himlen,<br />

Præstedømmet evigt.<br />

Præstedømmet er et evigt princip og eksisterede hos Gud fra al evighed og vil gøre det<br />

i al evighed uden dages begyndelse og års ende. Nøglerne må bringes fra himlen, når<br />

som helst evangeliet bliver udsendt. Når de åbenbares fra himlen, er det ved Adams<br />

magt og myndighed.<br />

Adam det ældste menneske.<br />

Daniel taler i det syvende kapitel om den Gamle af Dage; han mener det ældste<br />

menneske, vor fader Adam, Mikael. Han vil kalde sine børn sammen og holde råd<br />

med dem for at berede dem til Menneskesønnens komme. Han (Adam) er fader til den<br />

menneskelige familie og præsiderer over alle menneskeånderne, og alle, som har haft<br />

nøglerne, må stå til regnskab for ham i dette store råd. Dette vil måske finde sted, før<br />

nogle af os forlader denne tilværelse. Menneskesønnen står foran ham, og der vil blive<br />

givet ham herlighed og herredømme. Adam overleverer sin forvaltning til Kristus, det,<br />

der blev overdraget ham som indehaver af universets nøgler, men bevarer sin rang<br />

som overhoved for den menneskelige familie.<br />

Menneskeånden.


Side 130<br />

Menneskeånden er ikke et skabt væsen 5); den eksisterede fra evigheden af og vil<br />

eksistere i al evighed. Noget, der er skabt, kan ikke være evigt; og jord, vand etc.<br />

eksisterede i en oprindelig tilstand fra evigheden af. Vor Frelser taler om børn og<br />

siger, at deres engle altid står for hans Fader. Faderen kaldte alle ånder til sig ved<br />

menneskets skabelse og organiserede dem. Han (Adam) er hovedet og fik besked om<br />

at mangfoldiggøre sig. Nøglerne blev først givet ham og gennem ham andre. Han må<br />

give en beretning om sin forvaltning og andre ham.<br />

5) Ved at sige, at menneskeånden ikke er skabt, tænkte profeten uden tvivl<br />

på intelligensen, som det er forklaret i Lære og Pagter, 93:29: "Mennesket<br />

var også i begyndelsen hos Gud. Intelligens eller sandhedens lys blev ikke<br />

skabt eller dannet og kan ej blive det." Af dette forstår vi, at intelligensen i<br />

mennesket ikke blev skabt; men profeten lærte klart og tydeligt, at mennesket<br />

afgjort er Guds afkom, og at menneskenes ånder blev født i åndeverdenen<br />

som Guds børn. Se Lære og Pagter 76:23.<br />

Nøgler givet til Peter, Jakob og Johannes.<br />

Præstedømmet er evigt. Frelseren, Moses og Elias gav nøglerne til Peter, Jakob og<br />

Johannes på bjerget, da de blev forklaret for ham. Præstedømmet er evigt - uden dages<br />

begyndelse eller års ende, uden fader, moder etc. Hvis der ikke er nogen forandring<br />

i forordninger, er der ingen forandring i præstedømmet. Hvor som helst evangeliets<br />

forordninger forrettes, der er præstedømmet.<br />

Præstedømmets afstamning.<br />

Hvorledes er vi kommet til præstedømmet i de sidste dage? Det kom ned til os i<br />

rækkefølge. Peter, Jakob og Johannes fik det overdraget, og de overdrog det igen<br />

til andre. Kristus er den store højpræst; Adam næst. Paulus taler om kirken med en<br />

højtidsskare af engle i tusindtal - til en dommer, som er alles Gud - og til deres ånder,<br />

som er retfærdige og er nået til fuldendelse, og til den nye pagts mellemmand Jesus.<br />

(Hebr. 12:23).<br />

Jeg så Adam i dalen Adam-ondi-Ahman. Han kaldte sine børn sammen og<br />

velsignede dem med en patriarkalsk velsignelse. Herren viste sig for dem midt iblandt<br />

dem, og han (Adam) velsignede dem alle og forudsagde, hvad der ville ske dem indtil<br />

sidste slægtled.<br />

Det er derfor Adam velsignede sine efterkommere; han ønskede at bringe dem ind<br />

i Guds nærværelse. De ventede på en stad etc. "hvis bygmester og skaber er Gud".<br />

(Hebr. 11:10).<br />

Moses søgte at bringe Israels børn ind til Guds nærværelse ved præstedømmets<br />

magt, men han kunne ikke. I verdens første tidsaldre prøvede de på at oprette det<br />

samme; og der blev oprejst Elias'er, som prøvede at gengive selve disse herligheder,<br />

men de opnåede dem ikke; men de profeterede om en dag, da denne herlighed ville<br />

blive åbenbaret. Palus talte om tidernes fyldes uddeling, da Gud ville samle alt under<br />

et etc.; og de mænd, til hvem disse nøgler er blevet givet, må være der; og de kan ikke<br />

gøres fuldkomne uden os.<br />

Disse mænd er i himlen, men deres børn er på jorden. Deres kærlighed til os blusser<br />

op i dem. Gud sender mænd ned af denne grund. "Menneskesønnen skal sende sine<br />

engle ud, og de skal samle og fjerne fra hans rige alle, der frister andre til fald, og dem,


Side 131<br />

som øver lovløshed". (Matt. 13:41). Alle disse bemyndigede personer vil komme ned<br />

og hånd i hånd slutte sig sammen for at bringe dette værk i stand.<br />

Vi kan ikke blive fuldkomne uden vore døde.<br />

Himmeriges rige er som et sennepsfrø. Sennepsfrøet er lille, men frembringer et stort<br />

træ, og fuglene bygger rede i dets grene. Fuglene er englene. Således kommer engle<br />

ned, slutter sig sammen for at samle deres børn, og indsamler dem. Vi kan ikke gøres<br />

fuldkomne uden dem, og de heller ikke uden os. Når dette er gjort, vil Menneskesønnen<br />

komme ned og den Gamle af Dage sidde; vi kan komme til en højtidsskare af engle<br />

i tusindtal, have fællesskab med dem og modtage belæringer af dem. Paulus fortalte<br />

om Moses's forhold, talte om Israels børn, der blev døbt. (1 Kor. 10:1-4). Han vidste<br />

dette, og at alle forordningerne og velsignelserne var i kirken. Paulus havde dette, og<br />

vi kan få himlens fugle til at bygge rede i grenene etc.<br />

"Hornet" bekrigede de hellige og overvandt dem, indtil den Gamle af Dage kom; der<br />

blev fældet dom over den Allerhøjestes hellige af den Gamle af Dage; tiden kom, da<br />

de hellige kom i besiddelse af riget. Dette gør os ikke blot til Guds tjenere her, men<br />

i al evighed.<br />

Ingen frelse uden åbenbaring.<br />

Frelse kan ikke komme uden åbenbaring; det vil være forgæves for en hvilken som helst<br />

at være en Guds tjener uden den. Ingen mand er en Jesu Kristi tjener uden at være en<br />

profet. Ingen kan være en Jesu Kristi tjener uden han har Jesu vidnesbyrd, og det er<br />

profetiens ånd. Når som helst frelse er blevet forvaltet, har det været ved vidnesbyrd.<br />

Mennesker i vor tid bærer vidnesbyrd om himmel og helvede og har aldrig set nogen af<br />

dem; og jeg vil sige, at intet menneske kender disse ting uden ved åbenbaringens ånd.<br />

Tegn på Herrens anden tilkommelse er begyndt.<br />

Mennesker giver sig ud for at profetere. Jeg vil profetere, at tegnene på<br />

Menneskesønnens tilkommelse allerede er påbegyndt. Den ene pest vil følge efter<br />

den anden og virke hærgende. Vi vil snart have krig og blodsudgydelse. Månen vil<br />

blive forvandlet til blod. Jeg bærer vidnesbyrd om disse ting, og at Menneskesønnens<br />

komme er nær, ja står for døren. Hvis vor sjæl og vort legeme ikke ser hen til<br />

Menneskesønnens komme, og hvis vi, efter at vi er døde, ikke skuer frem dertil, vil vi<br />

blive blandt dem, der vil få klipperne til at falde ned over os.<br />

Børns hjerter vender sig til fædrene.<br />

Menneskebørnenes hjerter må vendes til fædrene og fædrenes til børnene, levende<br />

eller døde, for at berede dem på Menneskesønnens komme. Hvis Elias ikke var<br />

kommet, ville hele jorden blive slået med band.<br />

Der vil her og der være en (Zions) stav for de helliges indsamling. Nogle har måske<br />

råbt fred, men de hellige og verden vil fra nu af kun have lidt fred. Lad dette ikke hindre<br />

os i at drage til stavene; thi Gud har bedt os om at fly uden at nøle, ellers vil vi blive<br />

spredt, en her og en anden der. Der vil jeres børn blive velsignet, og I vil være midt<br />

iblandt venner, hvor I kan blive velsignet. Evangeliets net samler folk af alle slags.<br />

Jeg profeterer, at det menneske, der venter, efter at han har fået lejlighed til at drage<br />

af sted, vil blive hjemsøgt af djævelen. Krige står for døren; vi må ikke nøle, men det


Side 132<br />

kræves ikke af os, at vi skal bringe ofre. Zions opbygning burde være vort største mal.<br />

Når der udbryder krige, må vi flygte til Zion. Råbet siger, at vi må drage af sted i hast.<br />

Den sidste åbenbaring siger, at I ikke vil få tid til at være draget over jorden, førend dette<br />

kommer. Det vil komme lige så sikkert som koleraen, krig, ildebrande og jordskælv,<br />

den ene pest efter den anden, indtil den Gamle af Dage kommer, og så vil der blive<br />

fældet dom over de hellige.<br />

Ingen fred undtagen i Zion.<br />

Hvad end I vil høre om mig eller Kirtland, tag ikke notits deraf; thi dersom det skal være<br />

et tilflugtssted, vil djævelen gøre sig de største anstrengelser for at stille fælder for<br />

de hellige. I må gøre jer bekendt med de mænd, der ligesom Daniel beder tre gange<br />

om dagen i retning af Herrens hus. Se hen til præsidentskabet og modtag belæring.<br />

Enhver, der er bange, havesyg, vil blive fanget i en snare. Tiden kommer hurtigt, da<br />

intet menneske vil have fred undtagen i Zion og dens stave.<br />

Jeg så mænd, der stræbte deres egne sønner efter livet og broder myrde broder,<br />

kvinder dræbe deres egne døtre, og døtre stræbe deres mødre efter livet. Jeg så<br />

hære opstillet mod hære. Jeg så blod, ødelæggelse, ild. Menneskesønnen har sagt, at<br />

moderen skal være mod sin datter og datteren imod moderen. Alt dette står for døren.<br />

Det vil følge Guds hellige fra by til by. Satan vil rase og grassere, og djævelens ånd vil<br />

nu blive gjort rasende. Jeg ved ikke, hvor hurtigt disse ting vil finde sted, men når jeg ser<br />

dem for mig, skal jeg da råbe fred? Nej; jeg vil opløfte min røst og bære vidnesbyrd om<br />

dem. Hvor længe I vil have gode afgrøder og hungeren holdes borte, ved jeg ikke; når<br />

figentræets grene først er blevet saftfulde og får blade, så ved I, at sommeren er nær.<br />

Prøv ånderne.<br />

Vi kan forvente engle og blive betjent af dem, men vi må prøve ånderne og bevise,<br />

hvem de er, thi det er ofte tilfældet, at folk begår fejl med henblik på disse ting. Gud har<br />

forordnet det således, at når han har givet en meddelelse, skal man ikke tage noget<br />

syn for givet undtagen det, man ser med øjet, eller hvad man hører med øret. Når I får<br />

et syn, bed da om at f å det fortolket og forklaret; hvis I ikke får det, da gør ikke noget<br />

ved det, thi der må herske sikkerhed i denne sag. Et åbent og uforbeholdent syn vil<br />

tilkendegive det, der er vigtigere. Løgnagtige ånder går ud over verden. Der vil blive<br />

store tilkendegivelser af ånder, både falske og sande.<br />

Engle har ikke vinger.<br />

Det at blive født på ny kommer ved Guds And gennem forordninger. En Guds engel har<br />

aldrig vinger. Nogle vil sige, at de har set en ånd, at denne tilbød dem sin hånd, men de<br />

rørte ikke ved den. Det er løgn. For det første er det imod Guds plan: en ånd kan ikke<br />

komme i andet end herlighed; en engel har kød og ben; vi ser ikke deres herlighed.<br />

Djævelen kan vise sig som en lysets engel. Bed Gud om at åbenbare det; hvis det er<br />

af djævelen, vil han flygte for dig; hvis det er af Gud, vil han tilkendegive sig eller have<br />

det tilkendegivet. Vi kan komme til Jesus og spørge ham; han vil vide alt om det; hvis<br />

han kommer til et lille barn, vil han tilpasse sig 'efter et lille barns sprog og evner.<br />

Ikke enhver ånd eller ethvert syn eller al sang er af Gud. Djævelen er en oratorisk<br />

begavelse; han er magtfuld; han tog Frelseren op på templets tinde og fristede ham i<br />

ørkenen i fyrretyve dage. Evnen til at bedømme ånder vil blive givet den præsiderende


Side 133<br />

ældste. Bed for ham, at han må have denne gave. Tal ikke i tunger uden at forstå det<br />

eller uden at få det udlagt. Djævelen kan tale i tunger; djævelen vil komme med sit<br />

værk; han kan friste alle klasser; han kan tale på engelsk eller hollandsk. Lad ingen tale<br />

i tunger, medmindre han udlægger det og medmindre han indhenter den præsiderende<br />

broders samtykke og tilladelse; så kan han erkende og udlægge, eller også kan en<br />

anden. Lad os søge efter Abrahams, Noas, Adams og apostlenes herlighed, som står<br />

i forbindelse med og (har kendskab til) disse ting, og så vil vi blive talt blandt dem, når<br />

Kristus kommer. (2. juli 1839). D.H.C. 3:383-392.<br />

De hellige vil ikke undgå straffedomme.<br />

Jeg forklarede angående Menneskesønnens komme og ligeledes, at det er en falsk<br />

ide og tanke, at de hellige vil undgå alle straffedomme, medens de ugudelige lider, thi<br />

alt kød er underkastet lidelser, og "de retfærdige skal undkomme med nød og næppe;"<br />

dog vil mange af de hellige undslippe, thi de retfærdige skal leve ved tro; dog skal<br />

mange af de retfærdige blive et bytte for sygdom, for pest etc. på grund af kødets<br />

skrøbelighed og dog blive frelst i Guds rige. Det er altså et vanhelligt princip at hævde,<br />

at den og den har overtrådt, fordi de er blevet ramt af sygdom eller død, thi alt kød er<br />

døden underkastet, og Frelseren sagde: "Døm ikke, for at I ikke skal blive dømt." (29.<br />

september 1839). D. H. C. 4:11.


<strong>Profeten</strong>s brev til ældsterne Hyde og Page -<br />

Mission i Palæstina taget op til overvejelse.<br />

Nauvoo, Hancock County, Illinois, 14. maj 1840.<br />

Til Orson Hyde og John E. Page:<br />

Side 134<br />

Kære Brødre! Det glæder mig at se af jeres brev, at jeres mission "svulmer mere og<br />

mere". Det er en stor og betydningsfuld mission og en, der er værdig at deltage i for<br />

de intelligenser, som omgiver Jehovas trone. Selv om den synes stor for nærværende,<br />

så er I dog blot begyndt at erkende dens storhed, udstrækning og herlighed. Hvis der<br />

findes noget, der er beregnet på at interessere de helliges sind, at vække de smukkeste<br />

følelser hos dem og få dem til at gøre noget og anstrenge sig, så er det afgjort de store<br />

og dyrebare løfter og forjættelser, som vor himmelske Fader har givet Abrahams børn;<br />

og de, der er beskæftiget med at finde Israels udstødte og Judas adspredte, kan ikke<br />

andet end glæde sig over Herrens ånd og få himlens mest udsøgte velsignelser til at<br />

hvile på sig i rigeligt mål.<br />

En velsignelse for pagtens folk.<br />

Brødre, I er på vej til evig berømmelse og udødelig herlighed, og eftersom I<br />

nærer interesse for Herrens pagtsfolk, skal deres fædres Gud velsigne jer. Bliv ikke<br />

mismodige på grund af værkets og arbejdets omfang; vær blot ydmyge og trofaste, og<br />

så kan I sige: "Hvem er du, du store bjerg? For Zerubbabel skal du blive slette!" Han,<br />

som spredte Israel, har lovet at indsamle dem; eftersom I derfor skal blive medarbejdere<br />

i dette store værk, vil han udruste jer med magt, visdom, kraft og intelligens og enhver<br />

nødvendig kvalifikation og egenskab, mens jeres forstand og sind bliver mere og mere<br />

opladt, indtil I kan omfatte jorden og himlene, række frem til evigheden og tænke over<br />

Jehovas mægtige handlinger i al deres mangfoldighed og herlighed.<br />

Udgivelsen af bøger.<br />

Som svar på jeres forespørgsler angående oversættelsen og udgivelsen af Mormons<br />

Bog, sangbogen, kirkens historie o. s. v. vil jeg sige, at jeg fuldstændig bifalder samme<br />

og giver mit samtykke med undtagelse af sangbogen, da en ny udgave med et større<br />

udvalg af salmer og sange vil udkomme om kort tid eller blive trykt her på stedet, og<br />

jeg tror, den vil blive et forbilledligt værk. Så snart den ligger færdigtrykt, vil I få nogle<br />

tilsendt, som I kan få oversat og få trykt på et hvilket som helst sprog, I kunne ønske.<br />

Skulle vi ikke kunne sende jer nogle, og der vil blive stor efterspørgsel efter<br />

salmebøger, hvor I befinder jer, da vil jeg .ikke have noget imod, at I optrykker<br />

den nuværende udgave. Hvis I skal udgive Mormons Bog, Lære og Pagter eller<br />

salmebogen, er det mit ønske, at eneretten dertil skal sikres i mit navn.<br />

Med hensyn til udgivelsen af andre værker, enten nye eller sådanne, som tidligere<br />

er blevet udgivet, må I lade jer lede af forhold og omstændigheder; hvis I mener, at det<br />

er nødvendigt at gøre det, vil jeg ikke have noget at indvende derimod. Det vil være<br />

udmærket at studere enkelhed og tydelighed i, hvad I udgiver, "thi min sjæl glæder sig<br />

ved at tale tydeligt."<br />

De halvfjerds's pligt.


Side 135<br />

Jeg føler mig glad over brevets ånd - og I kan være sikker på, kære brødre, at jeg fuldt<br />

ud samarbejder med jer, og at jeg beder for jeres velfærd og held og lykke. Som svar på<br />

jeres forespørgsel i et tidligere brev med henblik på de halvfjerds's pligter med at ordne<br />

og regulere menigheder o. s. v. siger jeg, at de halvfjerds's pligter snarere består i at<br />

prædike evangeliet og opbygge menigheder end i at regulere og ordne disses forhold,<br />

så en højpræst kan tage sig af dem. Dersom en højpræst skulle være forsømmelig og<br />

slap i sine pligter og skulle lede eller lade kirken blive ledt på afveje, afvige fra Herrens<br />

forordninger, så er det en af de halvfjerds's pligter under de Tolvs specielle vejledning<br />

og efter at være blevet behørigt bemyndiget af dem med deres overdragne myndighed<br />

at drage hen til vedkommende menighed, og hvis et flertal af nævnte menighed er<br />

indforstået dermed, da at gå i gang med at regulere og ordne sammes forhold; ellers<br />

har han ikke nogen myndighed til at handle. D. H. C. 4:128-129.


Sager for højrådet.<br />

Side 136<br />

Lørdag, den 11. juli 1840. - Højrådet mødtes i mit kontor, hvor jeg belærte<br />

højrådsmedlemmerne om deres pligter som rådsforsamling, og for at de kunne blive<br />

ledet af samme i fremtiden, og jeg gav ordre til at følgende blev nedskrevet: "At rådet<br />

ikke skulle indlade nogen sag til doms uden at begge parter var til stede eller havde<br />

haft mulighed for at være til stede; de skulle heller ikke høre på et menneskes klage, før<br />

vedkommendes sag er blevet indbragt for retten til pådømmelse; de skulle heller ikke<br />

lade et menneskes karakter og rygte blive udsat for højrådet uden at vedkommende<br />

person er til stede og rede til at forsvare sig, så rådsmedlemmerne ikke er forud indtaget<br />

imod nogen, hvis sag de muligvis må tage stilling til." (11. juli 1840). D. H. C. 4:154.


<strong>Profeten</strong>s brev til William W. Phelps, hvori<br />

han byder ham velkommen tilbage i Kirken.<br />

Nauvoo, Hancock County, Illinois, 22. juli 1840.<br />

Side 137<br />

Kære Broder Phelps! - Jeg må sige, at det er ikke med almindelige følelser, jeg<br />

prøver på at skrive nogle få linier til dig som svar på dit brev af 29. f. m.; jeg fryder og<br />

glæder mig dog samtidig over det privilegium, der således er givet mig.<br />

Du kan måske i nogen grad forstå, hvordan jeg følte og ligeledes ældste Rigdon<br />

og broder Hyrum, da vi læste dit brev - vore hjerter fyldtes i sandhed af ømhed<br />

og kærlighed, da vi konstaterede dine beslutninger. Jeg kan forsikre dig for, at jeg<br />

nærer tilbøjelighed til at handle i dit tilfælde på en måde, som vil vinde Jehovas<br />

bifald, (hvis tjener jeg er) og i overensstemmelse med sandheden og retfærdighedens<br />

principper, som er blevet åbenbaret; og eftersom langmodighed, tålmodighed og<br />

barmhjertighed altid har karakteriseret vor himmelske Faders handlinger overfor de<br />

ydmyge og bodfærdige, føler jeg trang til at tage eksemplet op til efterfølgelse, værne<br />

om de samme principper, og ved at gøre det blive en frelser for mine medmennesker.<br />

Det er sandt, at vi har lidt meget og har måttet gennemgå meget på grund af din<br />

opførsel - et bæger af galde og malurt, der allerede er tilstrækkelig fuldt for dødelige<br />

at drikke, og som blev fyldt til randen, da du vendte dig imod os. En, med hvem vi<br />

ofte havde siddet i råd og nydt mange forfriskende tider fra Herren - "havde det været<br />

en fjende, kunne vi have udholdt det. Fordi du så til, da fremmede raned hans gods<br />

og udlændinge kom i hans porte; da de lodded Far West bort, var og du som en af<br />

dem. At nyde din broders dag, hans vanhelds dag, og glæde dig over judæerne på<br />

undergangens dag! At opspærre munden på trængselens dag."<br />

Bægeret er imidlertid blevet drukket, vor himmelske Faders vilje sket, og vi er endnu<br />

i live, hvad vi takker Herren for. Og efter at du er blevet udfriet af ugudelige mænds<br />

hænder ved Guds nåde og barmhjertighed, siger vi, at det er dit privilegium at blive<br />

udfriet af djævelens magt og komme til at nyde den frihed, som Guds kære børn har<br />

og igen indtage din plads blandt den Allerhøjestes hellige og ved flid, ydmyghed og<br />

uskrømtet kærlighed overgive dig til vor Gud og til din Gud og til Jesu Kristi Kirke.<br />

Da jeg er af den opfattelse, at din bekendelse er virkelig og din omvendelse ægte, vil<br />

det glæde mig endnu engang at række dig fællesskabets og kammeratskabets højre<br />

hånd og glæde mig over den hjemvendende fortabte søn.<br />

Dit brev blev læst op for de hellige i søndags, og vi loddede deres stemninger<br />

og følelser, og det blev enstemmigt besluttet, at W. W. Phelps skulle optages i<br />

fællesskabet.<br />

"Kom, kære broder, striden er endt, Som venner før, du er tilbage vendt."<br />

- D.H.C. 4:162-164.<br />

Din altid hengivne<br />

JOSEPH SMITH, JUN.


BEMÆRKNINGER OM PRÆSTEDØMMET<br />

Ved konferencen, oktober 1840.<br />

Det melkisedekske præstedømme har al myndighed.<br />

Side 138<br />

For at undersøge og kaste nærmere lys over præstedømmet, der er så vigtigt for denne<br />

så vel som for enhver efterfølgende generation, skal jeg prøve på at spore emnet<br />

så langt og så indgående, jeg på nogen mulig måde kan fra Det gamle og Det nye<br />

Testamente.<br />

Der omtales to præstedømmer i skriften, nemlig det melkisedekske og det aronske<br />

eller levitiske. Endskønt der er to præstedømmer, omfatter det melkisedekske<br />

præstedømme dog det aronske eller levitiske præstedømme og er det store overhoved<br />

og har den højeste myndighed, som vedrører præstedømmet og nøglerne til Guds rige<br />

i alle verdens tidsaldre til de sidste slægtled på jorden, og det er den kanal, gennem<br />

hvilken al kundskab, lære, frelsesplanen og enhver betydningsfuld sag åbenbares fra<br />

himlen.<br />

Dets indstiftelse var før "denne jords grundvold eller morgenstjernerne sang til hobe<br />

eller Guds sønner råbte af glæde," og det er det højeste og helligste præstedømme<br />

og er efter Guds Søns orden, og alle andre præstedømmer er kun dele, forgreninger,<br />

magter og velsignelser, der tilhører det samme og indtages, kontrolleres og ledes af det.<br />

Det er den kanal, gennem hvilken den Almægtige begyndte at åbenbare sin herlighed<br />

ved begyndelsen af denne jords skabelse, og gennem hvilken han er blevet ved med at<br />

åbenbare sig til menneskenes børn til nuværende tid, og gennem hvilken han vil gøre<br />

sine planer og hensigter kendt til tidernes ende.<br />

Adam det første menneske.<br />

Begyndende med Adam, som var det første menneske,1) der i Daniel omtales som<br />

værende den "Gamle af Dage" eller med andre ord, den første og ældste af alle,<br />

den store, herlige stam fader, om hvem det siges et andet sted, at han er Mikael,<br />

fordi han var den første og fader til alle, ikke blot ved efterkommere, men den første<br />

til at nyde de åndelige velsignelser, som blev gjort bekendt med forordningerne til<br />

sine efterkommeres frelse til enden, og til hvem Kristus først blev åbenbaret, og<br />

gennem hvem Kristus er blevet åbenbaret fra himlen og vil blive ved med at blive<br />

åbenbaret fra nu af. Adam har nøglerne til tidernes fyldes uddeling, d. v. s., at alle tiders<br />

uddeling er blevet og vil blive åbenbaret gennem ham fra begyndelsen til Kristus og fra<br />

Kristus til slutningen af de uddelinger, som skal åbenbares. "Da han kundgjorde os sin<br />

viljes hemmelighed ifølge den beslutning, som han havde fattet hos sig selv, om den<br />

frelsesplan: i tidernes fylde at sammenfatte alt, både det himmelske og det jordiske, i<br />

Kristus." (Efes. 1:9-10).<br />

1) Den her af profeten fremsatte lære, at Adam var det første menneske og<br />

på grund deraf blev kaldt den "Gamle af Dage", den "ældste af alle", fordi<br />

han er jordens herlige stamfader, bekræftes i adskillige skriftsteder. I Lære<br />

og Pagter 84:16 siger Herren, idet han taler om præstedømmets magt og<br />

myndighed: "Og fra Enok til Abel, der blev slået ihjel som følge af sin broders<br />

ondskab; Abel modtog præstedømmet på Guds befaling af sin fader Adam,<br />

der var det første menneske." Og atter i Moses's Bog 1:34 "Og den første<br />

mand af alle mennesker har jeg kaldt Adam, hvilket er mange." (D. v. s. at


navnet betyder mange, fordi han er fader til alle.) I samme bog (Moses 3:7)<br />

læser vi også: "Og jeg, Gud Herren, dannede mennesket af jordens støv og<br />

blæste livets ånde i hans næse; og mennesket blev til en levende sjæl, det<br />

første kød på jorden og ligeledes det første menneske." I profeten <strong>Joseph</strong><br />

<strong>Smiths</strong> revision af skriften, hvor vor Herres slægtslinie er givet i Lukas (vers<br />

45) finder vi følgende: "Og af Enos og af Set og af Adam, som blev dannet<br />

af Gud, og det første menneske på jorden."<br />

Forordninger altid de samme.<br />

Side 139<br />

Nu er formålet og hensigten for ham ved den afsluttende scene i den sidste uddeling,<br />

at alt, hvad der hører til den uddeling, skulle ledes nøjagtigt i overensstemmelse med<br />

de foregående uddelinger.<br />

Gud afgjorde med sig selv, at der ikke skulle være nogen evig fylde, førend hver<br />

uddeling skulle opfyldes og samles til et, og at alt, hvad der blev samlet til et i disse<br />

uddelinger til samme fylde og evige herlighed, skulle være i Kristus; derfor satte han<br />

forordningerne til at være de samme til evig tid og satte Adam til at våge over dem, til<br />

at åbenbare dem fra himlen til mennesket eller til at sende engle til at åbenbare dem.<br />

"Er de ikke alle ånder i Guds tjeneste, som sendes ud til hjælp for deres skyld, der skal<br />

arve frelse?" (Hebr. 1:14).<br />

Disse engle er under ledelse af Mikael eller Adam, som handler under Herrens<br />

vejledning. Af ovennævnte skriftsted lærer vi, at Paulus til fulde forstod Guds hensigter<br />

med henblik på hans forbindelse med mennesket og den herlige og fuldkomne orden,<br />

som han oprettede hos sig selv, hvorved han sendte magt, åbenbaringer og herlighed<br />

ud.<br />

Adam modtog bud og befalinger fra Gud.<br />

Gud vil ikke anerkende det, som han ikke har kaldet, ordineret og udvalgt. I<br />

begyndelsen kaldte Gud Adam med sin egen røst. "Da kaldte Gud Herren på Adam<br />

og råbte: Hvor er du? Han svarede: Jeg hørte dig i haven og blev angst, fordi jeg var<br />

nøgen, og så skjulte jeg mig!" (Se 1. Mosebog 3:9-10). Adam modtog befalinger og<br />

belæringer af Gud: det var ordenen fra begyndelsen.<br />

At han modtog åbenbaringer, befalinger og forordninger i begyndelsen hersker der<br />

ingen tvivl om; hvordan begyndte de ellers at ofre brændofre til Gud på en antagelig<br />

måde? Og dersom de ofrede brændofre, måtte de være bemyndiget ved ordination.<br />

Vi læser i 1. Mosebog 4:4, at Abel bragte en gave af sin hjords førstefødte og deres<br />

fedme. Og Herren så til Abel og hans offergave. Og igen: "I tro bragte Abel Gud et<br />

bedre offer end Kain, og ved den fik han det vidnesbyrd, at han var retfærdig, idet Gud<br />

selv kendtes ved hans offergaver; og ved den taler han endnu efter sin død." (Hebr.<br />

11:4). Hvorledes taler han endnu? Fordi han herliggjorde præstedømmet, som blev<br />

ham tildelt, og døde som en retfærdig mand og derfor er blevet en Guds engel ved at<br />

modtage sit legeme fra de døde og stadig have sin uddelings nøgler; og han blev sendt<br />

ned fra himlen til Paulus for at bringe trøstende ord og overdrage ham kundskab om<br />

gudelighedens hemmeligheder.<br />

Og dersom det ikke var tilfældet, vil jeg gerne spørge: Hvordan vidste Paulus så<br />

meget om Abel, og hvorfor skulle han oplade sin røst om, at han talte efter at han var<br />

død? At han derfor talte, efter at han var død, må være ved at blive sendt ud fra himlen<br />

for at forrette sin gerning.


Adam har præsidentskabets nøgler.<br />

Side 140<br />

Dette er altså præstedømmets væsen og natur; hver mand med præsidentskabet for<br />

sin uddeling, og en enkelt mand med præsidentskabet for dem alle, nemlig Adam. Og<br />

Adam modtog sit præsidentskab og sin myndighed fra Herren, men kan ikke modtage<br />

en fylde, førend Kristus overdrager riget til Faderen, og det vil være ved slutningen af<br />

den sidste uddeling.<br />

Kain forbandet for sin uretfærdighed.<br />

Præstedømmets magt, herlighed og velsignelser kunne ikke forblive hos dem, der kun<br />

modtog ordinationen i det forhold, deres retfærdighed varede; thi Kain, der også var<br />

bemyndiget til at opsende brændofre, men som ikke opsendte dem i retfærdighed, blev<br />

forbandet. Det fremgår da, at forordningerne må bevares på selve den måde, Gud har<br />

foreskrevet det; ellers vil deres præstedømme vise sig at være en forbandelse i stedet<br />

for en velsignelse.<br />

Enoks mission.<br />

Dersom Kain havde opfyldt retfærdighedens lov, som Enok gjorde, kunne han have<br />

vandret med Gud alle sit livs dage og aldrig have mistet en velsignelse. "Og Enok<br />

vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 år og<br />

avlede sønner og døtre; således blev Enoks fulde levetid 365 år; og Enok vandrede<br />

med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham." (1. Moseb. 5:22-24). Denne<br />

Enok forbeholdt Gud sig selv, så han ikke skulle dø engang og overdrog ham en<br />

tjenestegerning for terrestriale legemer, om hvem der kun er blevet åbenbaret lidet. Han<br />

er også blevet holdt tilbage til præsidentskabet for en uddeling, og der vil blive fortalt<br />

mere om ham og terrestriale legemer i en anden afhandling. Han er en tjenende engel<br />

for at betjene dem, som skal være arvinger til frelse, og viste sig for Judas, som Abel<br />

viste sig for Paulus; derfor talte Judas om ham (vers 14, 15). Og Enok, den syvende<br />

fra Adam, åbenbarede disse udtalelser: "Se, Herren kom med sine hellige titusinder".<br />

Paulus var også bekendt med denne person og modtog belæringer af ham. "I tro<br />

blev Enok taget bort, for at han ikke skulle se døden, og man fandt ham ikke mere, fordi<br />

Gud havde taget ham bort; thi før han blev taget bort, fik han det vidnesbyrd, at han<br />

havde Guds velbehag; men uden tro er det umuligt at have hans velbehag; thi den, som<br />

kommer til Gud, må tro, at han er til og lønner dem, der søger ham." (Hebr. 11:5-6).<br />

Læren om optagelse til himmels.<br />

Læren om optagelse til himmels er en magt og en kraft, der tilhører præstedømmet.<br />

Der er mangt og meget, der tilhører præstedømmets kræfter og magter og dets nøgler,<br />

som er blevet skjult fra før verdens grundlæggelse; de er blevet skjult for de vise og<br />

kloge for at blive åbenbaret i de sidste dage.<br />

Mange har været af den formening, at læren om optagelse til himmels var en lære,<br />

hvorved mennesker blev øjeblikkeligt taget ind til Guds nærværelse og ind til en evig<br />

fylde, men det er en fejlagtig ide. Deres bolig er af den terrestriale orden, og han holdt<br />

et sted i beredskab for sådanne personer, der var beredt til at være tjenende engle for<br />

mange planeter, og som endnu ikke er indtrådt i så stor en fylde, som de, der er opstået


Side 141<br />

fra de døde. "Andre blev lagt på pinebænk og tog ikke imod befrielse, for således at<br />

opnå en bedre opstandelse." (Se Hebr. 11:35).<br />

Nu var det klart, at der var en bedre opstandelse, thi ellers ville Gud ikke have<br />

åbenbaret det til Paulus. Hvori kan det da siges at være en bedre opstandelse. Denne<br />

adskillelse gøres mellem læren om den virkelige opstandelse og optagelse: optagelse<br />

opnår befrielse fra legemets pine og lidelser, men deres eksistens vil forlænges, hvad<br />

tjenestegerningens arbejde og slid angår, før de kan indtræde i så stor en hvile og<br />

herlighed.<br />

På den anden side modtog de, der blev lagt på pinebænken, og som ikke tog imod<br />

befrielse, øjeblikkelig hvile fra deres møje. "Og jeg hørte en røst fra himmelen sige:<br />

Skriv: Salige er de døde, som dør i Herren fra nu af. Ja, siger Ånden, de skal hvile efter<br />

deres møje, thi deres gerninger følger dem." (Åb. 14:13).<br />

De hviler fra deres møje i lang tid, og dog er deres arbejde holdt i beredskab til dem,<br />

så de får lov til at gøre det samme arbejde, efter at de modtager en opstandelse for<br />

deres legemer. Men vi vil forlade dette emne og emnet om de terrestriale legemer til<br />

en anden gang for at kunne behandle dem fuldstændigere.<br />

Præstedømmets nøgler.<br />

Den næste, store patriark (efter Enok), som havde præstedømmets nøgler, var Lemek.<br />

"Da Lemek havde levet 182 år, avlede han en søn, som han gav navnet Noa, idet han<br />

sagde: Han skal skaffe os trøst i vort møjefulde arbejde med jorden, som Herren har<br />

forbandet." (Se 1. Mosebog 5:28-29). Præstedømmet fortsatte fra Lemek til Noa: "Da<br />

sagde Gud til Noa: Jeg har besluttet at gøre ende på alt kød, fordi jorden ved deres<br />

skyld er fuld af uret; derfor vil jeg nu udrydde dem af jorden." (1. Mosebog 6:13).<br />

Således ser vi, at dette præstedømmes nøgler bestod i at modtage Jehovas røst, at<br />

han talte med ham (Noa) på fortrolig og venlig måde, at han overdrog ham nøglerne,<br />

pagterne, magten og herligheden, hvormed han velsignede Adam i begyndelsen, og<br />

offergaven, som også skal fortsættes til det sidste; thi alle forordninger og pligter,<br />

som nogensinde er blevet krævet af præstedømmet under den Almægtiges ledelse<br />

og befaling i nogen af uddelingerne, skal alle findes i den sidste uddeling; derfor skal<br />

alt det, der har eksisteret under præstedømmets myndighed i nogen tidligere periode,<br />

igen eksistere og kunne fås og derved bringe den gengivelse i stand, som der er talt<br />

om ved alle de hellige profeters mund; så skal Levis sønner frembringe et antageligt<br />

offer for Herren. "Han sidder og smelter og renser sølv; han renser Levis sønner, lutrer<br />

dem som guld og sølv, så de kan frembære offergave for Herren i retfærdighed." (Se<br />

Malakias 3:3).<br />

Offergaver vil blive en del af gengivelsen.<br />

Det vil være nødvendigt her at fremsætte nogle få tanker om og iagttagelser af den<br />

lære, der er fremsat i ovennævnte skriftsted; det er en almindelig antagelse, at ofring<br />

blev fuldstændigt afskaffet, da det store offer (d. v. s.) Herren Jesu offer blev bragt, og<br />

at der ikke vil være nogen grund til ofringer i fremtiden; men de, der hævder dette, er<br />

afgjort ikke bekendt med præstedømmets pligter, privilegier og myndighed, eller med<br />

profeterne.<br />

Offergaver har altid været forbundet med præstedømmet og danner en del af dets<br />

pligter. De begyndte med præstedømmet og vil blive fortsat til efter Kristi komme, fra


Side 142<br />

slægtled til slægtled. Offergaver' er hyppigt blevet omtalt af den Allerhøjestes tjenere<br />

i fordums tid før Moseloven; og disse forordninger vil blive fortsat, når præstedømmet<br />

bliver gengivet med al dets magt og myndighed og alle dets velsignelser.<br />

Elias's mission.<br />

Elias var den sidste profet, som havde præstedømmets nøgler, og som, før den sidste<br />

uddeling, vil gengive myndigheden og aflevere præstedømmets nøgler, for at alle<br />

forordninger kan efterleves i retfærdighed. Det er sandt, at Frelseren havde fuldmagt og<br />

myndighed til at give denne velsignelse, men Levis sønner havde for mange fordomme.<br />

"Se, jeg sender eder profeten Elias, før Herrens store og frygtelige dag kommer" o.<br />

s. v. o. s. v. Hvorfor sende Elias? Fordi han har myndighedsnøglerne til at tjene i alle<br />

præstedømmets forordninger; og dersom der ikke var givet magt og myndighed, kunne<br />

forordningerne ikke forrettes og udføres i retfærdighed.<br />

Det er en meget fremherskende mening, at ofrene, som blev opsendt, blev<br />

fuldstændigt fortæret. Det var ikke tilfældet; hvis De læser 3. Mosebog 2:2-3, vil De<br />

lægge mærke til, at præsterne tog en del som en slags minde og ofrede det til Herren,<br />

medens det øvrige blev opbevaret til præsternes underhold; alle offergaverne blev ikke<br />

helt fortæret på alteret - men blodet bliver stænket på, og det fede og visse andre dele<br />

fortæres.<br />

Alle forordninger gengivet.<br />

Disse offergaver, så vel som enhver forordning, der hører ind under præstedømmet,<br />

vil, når Herrens tempel skal bygges og Levis sønner blive renset, blive fuldt ud gengivet<br />

og genoprettet og efterlevet i alle deres kræfter, forgreninger og velsignelser. Dette<br />

eksisterede altid og vil altid eksistere, når det melkisedekske præstedømmes kræfter<br />

og magter er tilstrækkeligt åbenbaret; hvordan kan ellers alle tings genoprettelse, om<br />

hvilken de hellige profeter har talt, blive til virkelighed. Det. skal ikke forstås således, at<br />

Moseloven vil blive oprettet igen med alle dens ritualer og forskelligartede ceremonier;<br />

det har profeterne aldrig talt om, men de ting, der eksisterede før Moses's tid, nemlig<br />

offergaver, vil blive fortsat.<br />

Nogle vil måske spørge, hvorfor offergaver er nødvendige eftersom det store offer<br />

blev bragt? Som svar på dette vil jeg sige: Dersom omvendelse, dåb og tro eksisterede<br />

før Kristi tid, har de da været nødvendige siden da? Præstedømmet er gået i arv i en<br />

lige linie fra fader til søn gennem de påfølgende generationer. (Se Lære og Pagter).<br />

(5. oktober 1840). D. H. C. 4:207-212.


Et brev fra profeten til de Tolv.<br />

Et brev fra profeten til de Tolv.<br />

Side 143<br />

Til det omrejsende højråd og jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Helliges ældster i<br />

Storbritannien:<br />

Elskede Brødre! - Må nåde, barmhjertighed og fred hvile over jer fra Gud Faderen<br />

og Herren Jesus Kristus. jeg har adskillige breve liggende fra mine brødre, de Tolv,<br />

hvoraf nogle har fortjent at blive besvaret før dette. Men på grund af de mange sager,<br />

som jeg nødvendigvis må have min opmærksomhed henledt på, har jeg opsat at skrive<br />

til jer indtil nu.<br />

Vær sikker på, elskede brødre, at jeg ikke er nogen uinteresseret iagttager af det,<br />

der foregår på vor hele jord; og blandt de omfattende bevægelser, der er i gang, er<br />

ingen af større vigtighed og betydning end det herlige værk, som I er beskæftiget i;<br />

derfor føler jeg ganske naturligt en vis ængstelse for jer, at I ved jeres dyd, tro, flid og<br />

kærlighed giver jer hinanden i vold og overgiver jer til Kristi Kirke og til jeres Fader,<br />

som er i himlen og ved hvis nåde I er blevet kaldet til et så helligt kald og er blevet sat<br />

i stand til at udføre de store og ansvarlige pligter, som hviler på jer. Og jeg kan forsikre<br />

jer om, at ifølge de oplysninger, jeg har modtaget, føler jeg mig overbevist om, at I ikke<br />

har været slappe og ligegyldige i jeres pligter, men at jeres flid og trofasthed har været<br />

af en sådan art, at Gud har kunnet smile til jer, han, hvis tjenere I er, og ligeledes har<br />

sikret jer de helliges gode vilje i hele verden.<br />

Evangeliet i England.<br />

Evangeliets udbredelse over hele England er i høj grad en glæde og en tilfredsstillelse;<br />

og når vi tænker derpå, kan det kun frembringe usædvanlige følelser i deres bryst,<br />

som har båret dagens hede og byrde, og som var dets stærke støtter og ihærdige<br />

forsvarere og forkyndere i dets spæde barndom der, medens de samtidig var omgivet<br />

af de ugunstigste forhold og truet med ødelæggelse og undergang fra alle sider. De<br />

har været som den ukuelige bark, der uskadt har trodset storm og uvejr, og som spiler<br />

sejlene ud for vinden og ædelmodigt pløjer sig vej gennem de eftergivende bølger, og<br />

er sig mere end nogensinde før sine spanters styrke og holdbarhed og sin kaptajns og<br />

sit mandskabs erfaring og dygtighed bevidst.<br />

Det er ligeledes meget tilfredsstillende at vide, at der har hersket så god forståelse<br />

mellem jer, og at de hellige så frejdigt og venligt har lyttet til råd og har kappedes med<br />

hverandre i dette kærlighedsarbejde og for sandhedens og retfærdighedens fremme.<br />

Det er som det burde være i jesu Kristi Kirke; i enighed er der styrke. "Hvor godt og lifligt<br />

er det, når brødre bor tilsammen." Lad den Allerhøjestes hellige altid dyrke og pleje<br />

dette princip, og de herligste velsignelser vil blive resultatet, ikke alene for den enkelte,<br />

men for hele kirken - rigets orden vil blive iagttaget, dets embedsmænd respekteret og<br />

dets krav hurtigt og villigt adlydt.<br />

Kærlighed et kendetegn på Guddommen.<br />

Kærlighed er et af de vigtigste kendetegn på Guddommen og burde lægges for dagen<br />

af dem, der tragter efter at blive Guds sønner. Et menneske, der er fyldt med Guds<br />

kærlighed, er ikke tilfreds med blot at velsigne sin familie, men bevæger sig gennem<br />

hele verden, ivrig efter at velsigne den hele menneskehed. Den følelse har I haft, og


Side 144<br />

den har fået jer til at give afkald på hjemmets glæder, så I kunne blive en velsignelse<br />

for andre, som søger udødelighed, men er fremmede for sandheden; og fordi I har gjort<br />

det, beder jeg om, at himlens mest udsøgte velsignelser må blive jer tildel.<br />

Da jeg er blevet bedt om at give min mening og råd angående det betimelige i, at I<br />

vender tilbage til foråret, vil jeg med glæde gøre det. Jeg har tænkt over dette i nogen tid<br />

og er af den formening, at det ville være klogt af jer at træffe forberedelser til at forlade<br />

jeres arbejdsmark til foråret. Da I nu har bragt vidnesbyrdet til det land, og mange har<br />

modtaget det, kan surdejgen nu spredes, uden at det er nødvendigt, at I bliver.<br />

Endnu en ting - Ånden har tilhvisket os, at der vil være en vis uro, ophidselse og<br />

vanskeligheder i det land, som I nu virker i. Jeg vil derfor sige; vær i mellemtiden flittige:<br />

organiser menighederne og lad enhver være i sin rette plads, så de, der ikke kan<br />

komme med jer til foråret, ikke må blive efterladt som får uden hyrde.<br />

Et indsamlingssted.<br />

Jeg vil ligeledes sige, at eftersom dette sted er blevet udpeget som indsamlingssted<br />

for de hellige, er det nødvendigt, at det udføres på den måde, Herren har i sinde, at<br />

det skal gøres. Hertil vil jeg sige, at eftersom der findes mange hellige i England, som<br />

er yderst fattige og ikke vant til landbrug, og som der må træffes visse forberedelser<br />

for, før de kan ernære sig her i landet, må - for at undgå forvirring og skuffelse, når de<br />

kommer her - de mennesker, som er vant til at lave værktøj, og de, som kan mønstre<br />

nogen kapital, selv om den er lille, derfor komme her så hurtigt det kan lade sig gøre<br />

og etablere værksteder og træffe sådanne andre forberedelser, som er nødvendige,<br />

så når de fattige ankommer, at de da har beskæftigelse at komme til. Dette sted har<br />

visse fordele for fabrikation og handel, som kun meget få kan prale af; og oprettelsen<br />

af tekstilfabrikker, støberier, pottemagerværksteder etc. ville blive midlet til at skabe<br />

rigdom og velstand og hæve byen op til at blive meget betydningsfuld.<br />

Jeg behøver ikke at optage mere plads til dette emne, da det fornuftige deri må være<br />

indlysende for alle.<br />

Trykning af bøger.<br />

I mit forrige brev fremsatte jeg min mening angående trykning af Mormons Bog,<br />

salmebogen o. s. v. Det har glædet mig at modtage en salmebog fra jer, og så vidt<br />

som jeg har gennemset den, godkender jeg den i høj grad og mener, at den er en<br />

meget værdifuld samling. Jeg har fået at vide, at Mormons Bog ligeledes er trykt, og<br />

det glæder mig at høre; og jeg ville have været glad ved at høre, at den var blevet trykt<br />

på alle jordens forskellige sprog. I kan selv tage stilling til trykningen af Lære og Pagter.<br />

Hvis der er stor efterspørgsel efter den, har jeg intet at indvende, men vil opmuntre jer<br />

til at få den trykt.<br />

Jeg kan sige, at så vidt som jeg er blevet kendt med jeres beslutninger og afgørelser,<br />

er jeg fuldstændig overbevist om, at de er truffet i visdom, og jeg tvivler ikke på, at<br />

Herrens ånd har vejledet jer, og det er et bevis for mig på, at I har været ydmyge, og at<br />

jeres ønsker er gået ud på at frelse jeres medmennesker, og at I ikke har næret tanker<br />

om jeres egen ophøjelse eller næret selviske interesser. Så længe de hellige lægger<br />

en sådan tænkemåde og tilbøjelighed for dagen, vil deres rådslagninger blive taget til<br />

efterfølgelse og deres anstrengelser kronet med held.<br />

Der er mangt og meget af stor betydning og vigtighed, som I beder om råd for, men<br />

som jeg tror, at I fuldstændig er i stand til selv at afgøre, da I er mere fortrolige med de


Side 145<br />

særlige omstændigheder end jeg er; og jeg nærer stor tillid til jeres forenede visdom,<br />

hvorfor jeg håber, at I vil undskylde mig, hvis jeg ikke går i enkeltheder. Hvis jeg ser<br />

noget, der er forkert, vil jeg anvende min ret til at fortælle jer min mening og påpege<br />

det dårlige.<br />

Dersom ældste Parley P. Pratt ønsker at blive i England lidt længere end de øvrige af<br />

de Tolv, står det ham frit for at gøre det, da hans familie er med ham, og hans forhold og<br />

omstændigheder som følge deraf er noget anderledes end de øvriges. Det er ligeledes<br />

nødvendigt, at nogen bliver der, som er fortrolige med kirkens regler og forvaltning, og<br />

fortsætter med bladet, som er blevet udgivet. Når vi tager alle disse ting i betragtning,<br />

ønsker jeg naturligvis ikke at lægge pres på broder Pratt om at vende hjem til foråret.<br />

De hellige har fremgang.<br />

Det glæder mig at kunne sige jer, at vi har fremgang her på stedet, og at de hellige<br />

er sundere og raskere end tidligere; og når jeg tænker på nedgangen i sygdom i år i<br />

sammenligning med sidste år, så kommer jeg til den slutning, at stedet her efterhånden<br />

vil blive et sundt sted. Der er for øjeblikket omkring 3000 indbyggere i Nauvoo, og der<br />

kommer folk hver dag. Adskillige stave er blevet oprettet i forskellige dele af landet, og<br />

disse blomstrer alle.<br />

Forråd og forsyninger er meget billigere, end da I tog af sted. Mel koster omkring<br />

$ 4 pr. tønde. Majs og kartofler omkring 25 cents pr. skæppe og andet i forhold hertil.<br />

Der har været en meget god høst overalt i landet.<br />

Templet.<br />

I vil have set i "Times and Seasons", at vi er ved at bygge et tempel for at dyrke<br />

og tilbede Gud her på stedet. Der træffes nu forberedelser dertil; brødrene vier hver<br />

tiende dag til at bryde sten o. s. v. Vi har sikret en af de yndigste beliggenheder for<br />

det her på egnen. Det forventes at blive betydeligt større end templet i Kirtland og af<br />

langt prægtigere dimensioner, og det vil uden tvivl tiltrække sig jordens store mænds<br />

opmærksomhed.<br />

Vi har et lovforslag i den lovgivende forsamling for at opnå købstadsrettigheder for<br />

Nauvoo og for oprettelsen af en læreanstalt og andre formål, som jeg formoder vil blive<br />

vedtaget i løbet af kort tid.<br />

Patriark <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> død.<br />

I vil også modtage efterretning om min faders død, hvilken begivenhed, hvor smertelig<br />

den end er for familien og for kirken i almindelighed, også var hans sidste vidnesbyrd om<br />

sandheden af Herrens værk og var i høj grad tilfredsstillende. Broder Hyrum efterfølger<br />

ham som kirkens patriark ifølge faders sidste direktiver og velsignelser.<br />

Flere fremtrædende og ansete borgere har sluttet sig til kirken og er blevet lydige<br />

mod troen, og det er mig en glæde at kunne fortælle jer, at værket vokser og trives<br />

meget hurtigt på dette kontinent. Nogle af brødrene er nu i New Orleans, og vi venter<br />

en stor indsamling sydfra. Jeg har haft den glæde at byde omkring et hundrede brødre<br />

velkommen, som kom med broder Turley; resten, har jeg fået at vide, blev i Kirtland, da<br />

de ikke havde midler til at komme videre. Jeg tror ikke, at de, der kom her i efteråret, tog<br />

den bedst mulige rute eller den billigste. De fleste af brødrene har fået beskæftigelse af<br />

en eller anden art og synes temmelig godt tilfredse og synes villige til at tage imod råd.


Evangeliets udbredelse.<br />

Side 146<br />

Brødrene Robinson og Smith har fornylig modtaget brev fra ældsterne Kimball, Smith<br />

og Woodruff, hvori der blev givet os oplysninger om Herrens værks begyndelse i<br />

London, hvad der glædede mig at høre. Jeg har ligeledes fået at vide, at missionærer er<br />

taget til Australien og til Ostindien. Det er mit ønske, at enhver af Gud åbnet mulighed<br />

skulle benyttes og udnyttes, og at I, før I forlader England, sender evangeliet til så<br />

mange dele af landet, som I på nogen mulig måde kan.<br />

Elskede brødre, I vil i nogen grad kunne forstå mine følelser, når jeg tænker<br />

over det store værk, som nu ruller over jorden, og det forhold, som jeg står i dertil,<br />

mens det udstrækker sig til fjerne lande og tusinder antager det. Jeg erkender i<br />

nogen grad mit ansvar og nødvendigheden af støtte fra oven og visdom fra det høje,<br />

så jeg må kunne lære dette folk, som nu er blevet et stort folk, retfærdighedens<br />

principper og i overensstemmelse dermed lede dem efter himlens vilje, så de må blive<br />

fuldkommengjort og beredt til at møde Herren Jesus Kristus, når han vil komme i stor<br />

herlighed. Kan jeg stole på jeres bønner til vor himmelske Fader på mine vegne og<br />

på alle mine brødres og søstres bønner i England, (som jeg elsker, skønt jeg ikke har<br />

set dem), så jeg må blive i stand til at undgå ethvert af Satans kneb, overvinde enhver<br />

vanskelighed og bibringe dette folk nydelsen ved de velsignelser, der er forbeholdt de<br />

retfærdige? Jeg beder jer om dette i Herren Jesu Kristi navn.<br />

Lad de hellige huske, at store ting afhænger af deres individuelle anstrengelser, og<br />

at de er kaldet til at være medarbejdere med os og den Helligånd ved fuldførelsen af<br />

de sidste dages store værk; og i betragtning af dettes udstrækning, velsignelser og<br />

herligheder, lad os da ikke alene begrave enhver selvisk følelse, men udrydde den<br />

fuldstændigt. Lad kærlighed til Gud og mennesket være det fremherskende og regere<br />

og herske med triumf i hvert sind, så deres hjerter må blive som Enoks fordum og fatte<br />

alt, det nuværende, det tidligere og det fremtidige, og ikke stå tilbage i nogen gave, og<br />

vente på Herren Jesu Kristi komme.<br />

De hellige må leve for Gud.<br />

Det værk, som vi i forening arbejder med, er ikke helt almindeligt. De fjender, som vi<br />

kæmper imod, er underfundige og dygtige til at intrigere; vi må være på tæerne for at<br />

koncentrere vor energi og vore kræfter, og for at de bedste følelser skulle eksistere i<br />

vor midte. Med den Almægtiges hjælp vil vi så gå fremad fra sejr til sejr og fra erobring<br />

til erobring; vore onde tilbøjeligheder vil blive undertrykt; vi vil ikke finde plads i vort<br />

hjerte for had; lasten vil skjule sit hæslige ansigt, og vi vil blive godkendt af himlen og<br />

blive anerkendt som Guds sønner.<br />

Lad os erkende, at vi ikke lever for os selv, men for Gud; ved at gøre det vil de<br />

største velsignelser hvile på os både nu og i evigheden.<br />

Dåb for de døde.<br />

Jeg formoder, at læren om "dåb for de døde" er kommet jer for øre før dette, og den<br />

har måske rejst visse spørgsmål i jeres sind vedrørende samme. Jeg kan ikke i dette<br />

brev give jer alle de oplysninger, I måske kunne ønske jer om emnet; men bortset fra<br />

kundskab uafhængig af Bibelen vil jeg sige, at det afgjort blev praktiseret af de fordums<br />

menigheder, og Paulus prøver på at bevise læren om opstandelsen fra samme og


Side 147<br />

siger: "Hvad vil ellers de opnå, der lader sig døbe for de døde? Hvis døde overhovedet<br />

ikke opstår, hvorfor lader de sig så døbe for dem?"<br />

Jeg omtalte først læren offentligt, da jeg holdt begravelsestalen over broder Seymor<br />

Brunson og har siden da givet almindelige belæringer i kirken om emnet. De hellige har<br />

privilegiet at blive døbt for dem af deres slægtninge, der er døde, og om hvem de tror,<br />

at de ville have antaget evangeliet, hvis de havde haft privilegiet at høre det, og som<br />

har antaget evangeliet i ånden gennem dem, som det er blevet overdraget at prædike<br />

til dem, mens de var i forvaring.<br />

Uden at udbrede mig over emnet vil I utvivlsomt indse dets konsekvens og<br />

fornuftsmæssighed, og det fremsætter sandsynligvis Kristi evangelium i større omfang,<br />

end nogle har forestillet sig. Men da udførelsen af dette ritual i særdeleshed er<br />

begrænset til dette sted, vil det ikke være nødvendigt at gå i enkeltheder; samtidig føler<br />

jeg mig altid glad ved at give alle de oplysninger, som jeg kan, men pladsen vil ikke<br />

tillade det.<br />

Vi fik et brev fra ældste Hyde for nogle få dage siden; han er i New jersey og venter<br />

at sejle til England, så snart ældste Page når ham. Han bad om at f å at vide, om jødiske<br />

omvendte skulle drage til Jerusalem eller komme til Zion. Jeg vil derfor gerne oplyse<br />

jer om, at jødiske omvendte må komme hertil.<br />

Hils på det venligste alle brødre og søstre og sig til dem, at det ville have glædet<br />

mig at komme over til England for at besøge dem, men jeg er bange for, at jeg bliver<br />

nødt til at blive her nogen tid; derfor indbyder jeg dem indtrængende til at komme og<br />

besøge mig.<br />

Jeg forbliver, kære brødre, jeres hengivne<br />

JOSEPH SMITH.<br />

(19. oktober 1840). D.H.C. 4:226-232.


Beskrivelse af Paulus.<br />

Side 148<br />

Givet af profeten <strong>Joseph</strong> den 5. januar 1841 ved oprettelsen af en skole eller<br />

læreanstalt: "Han er omkring fem fod høj, har meget mørkt hår, mørk lød, mørk<br />

hud, stor romersk næse, skarpe ansigtstræk, små sorte øjne, gennemtrængende som<br />

evigheden, hængende skuldre, en pibende stemme, undtagen når den hævedes, og<br />

så lignede den næsten en løves brølen. Han var en god taler, energisk og flittig og var<br />

altid beskæftiget med at gøre godt mod sine medmennesker."


Side 149<br />

Forskellige grader i det melkisedekske præstedømme.<br />

Svar på spørgsmålet: Blev det melkisedekske præstedømme borttaget, da Moses<br />

døde? Alt præstedømme er melkisedeksk, men der er forskellige grader deri. Den<br />

del, som fik Moses til at tale med Gud ansigt til ansigt, blev taget bort, men den,<br />

som førte englebetjening med sig, forblev. Alle profeterne havde det melkisedekske<br />

præstedømme og blev ordineret af Gud selv.


Elementerne er evige.<br />

Side 150<br />

Elementerne er evige. Det, der har en begyndelse, vil afgjort også have en ende; tag en<br />

ring, den er uden begyndelse eller ende - skær den over for at få et begyndelsessted,<br />

så har man samtidig et endested.<br />

En nøgle: Hvert eneste princip, der udgår fra Gud, er evigt, og et hvilket som helst<br />

princip, der ikke er evigt, er af djævelen. Solen har ingen begyndelse eller ende;<br />

strålerne, der udgår fra den, kender ingen grænser og er derfor evige.<br />

Således er det også med Gud. Hvis menneskesjælen havde en begyndelse, vil den<br />

afgjort også komme til en ende. I oversættelsen burde ordet "skabte" erstattes med<br />

"dannede" eller "organiserede".


Betragtninger over den sekteriske Gud.<br />

Side 151<br />

"Det, der er uden legeme, dele eller lidenskaber, er intet. Der er ingen anden Gud i<br />

himlen end den Gud, som består af kød og ben. Joh. 5:26. Thi ligesom Faderen har liv<br />

i sig selv, således har han også givet Sønnen at have liv i sig selv. Gud Faderen påtog<br />

sig liv akkurat ligesom Jesus gjorde." -<br />

"Det første skridt i menneskets frelse er de evige og af sig selv bestående princippers<br />

love. Ånder er evige. Ved den første organisation i himlen var vi alle til stede og så<br />

Frelseren blive udvalgt og udnævnt og frelsesplanen forelagt, og vi sanktionerede det.<br />

Vi kom her til jorden, for at vi kunne få et legeme og fremlægge det rent for Gud i<br />

det celestiale rige. Lykkens store princip består i at have et legeme. Djævelen har ikke<br />

noget legeme, og heri ligger hans straf. Han er glad, når han kan få fat i menneskets<br />

legeme, og da han blev kastet ud af Frelseren, bad han om at gå ind i svineflokken,<br />

hvorved han viste, at han ville foretrække et svins legeme fremfor ikke at have noget.<br />

Alle de væsener, som har legemer, har magt over dem, som ingen har. Djævelen<br />

har kun magt over os, når vi tillader det. I samme øjeblik, vi gør oprør mod noget, der<br />

kommer fra Gud, får djævelen magt. Jorden vil blive rullet tilbage til Guds nærhed og<br />

blive kronet med celestial herlighed."


Nauvoo.<br />

Uddrag af en proklamation fra Det første<br />

Præsidentskab til de hellige i adspredelsen.<br />

Side 152<br />

Navnet på vor by (Nauvoo) er af hebraisk oprindelse og betyder en smuk beliggenhed<br />

eller et smukt sted, idet det også indebærer tanken og ideen om hvile, og det er i<br />

høj grad betegnende for byens herlige og vidunderlige beliggenhed. Den ligger ved<br />

den østlige bred af Mississippi floden ved udspringet af Des Moines Rapids i Hancock<br />

County, mod øst grænsende til en udstrakt prærie af uovertruffen skønhed, og mod<br />

nord, vest og syd til Mississippi. Visse mennesker har haft noget imod dette sted på<br />

grund af sygdomme, som har floreret i sommermånederne, men * * * alle de østlige og<br />

sydlige dele af Nauvoo er for akklimatiserede borgere lige så sunde som nogen anden<br />

del af vestlandet.<br />

Byens befolkning vokser med en hurtighed uden sidestykke, og den tæller nu<br />

mere end 3000 indbyggere. Der er adgang til alle hjælpemidler i byen og omegnen, i<br />

Hancock County, så man med held kan drive mekanisk virksomhed og landbrug under<br />

behagelige former. Mississippis vandkraft kan med held bruges til fabrikationsformål i<br />

næsten ubegrænset udstrækning. - D. H. C. 4:268.<br />

Templet.<br />

Herrens tempel er i færd med at blive opført her, hvor de hellige vil komme for at<br />

dyrke og tilbede deres fædres Gud i henhold til den i hans hus rådende orden og<br />

det hellige præstedømmes magter og kræfter, og det vil blive bygget således, at alle<br />

præstedømmets funktioner kan udføres på rette måde, og hvor belæringer fra den<br />

Allerhøjeste vil blive modtaget og fra dette sted gå ud til fjerne lande. Lad os så<br />

koncentrere alle vore kræfter under vort magna chartas bestemmelser, som er blevet<br />

udstedt af den lovgivende forsamling i Illinois om "Byen Nauvoo" og det omliggende<br />

land og bestræbe os på at kappes med de fordums pagtsfædres og patriarkers<br />

handlinger i det, der er af så uhyre betydning for denne og hver efterfølgende<br />

generation. - D. H. C. 4:269.<br />

De helliges indsamling.<br />

De største timelige og åndelige velsignelser, der altid er et resultat af trofasthed og<br />

forenede anstrengelser og samlet optræden, ledsager aldrig individuelle anstrengelser<br />

eller foretagender. Alle forrige tidsaldres historie bekræfter denne kendsgerning.<br />

Foruden alle de timelige velsignelser findes der ikke nogen anden vej for de hellige<br />

til at blive frelst i disse dage (end ved indsamlingen), hvad alle de hellige profeters<br />

samstemmende vidnesbyrd klart viser, thi der står skrevet: "De skal komme fra østen<br />

og blive indsamlet fra vesten; norden skal give hid og sønden skal ikke holde tilbage."<br />

"Guds sønner skal samles fra det fjerne og hans døtre fra jordens ender".<br />

Det er også alle profeternes samstemmende vidnesbyrd, at denne indsamling af alle<br />

de hellige må finde sted, før Herren kommer for at "tage hævn over de ugudelige" og<br />

"for at herliggøres og beundres af alle dem, som adlyder evangeliet." Den 50. Psalme<br />

fra første til femte vers inkl. giver en beskrivelse af denne begivenheds herlighed og<br />

majestæt. (8. januar 1841). D. H. C. 4:272.


Præstedømmets orden ved tempelbygning.<br />

Følgende belæring blev givet ved nedlægningen af<br />

hjørnestenene ved Nauvoo templet den 6. april 1841.<br />

Side 153<br />

Dersom den nøjagtige orden for præstedømmet blev fulgt ved opførelsen af templer,<br />

ville den første sten blive lagt i det sydøstlige hjørne, af kirkens første præsidentskab.<br />

Dernæst skulle det sydvestlige hjørne lægges. Derefter det tredie eller nordvestlige<br />

hjørne og til sidst det fjerde eller nordøstlige hjørne. Det første Præsidentskab skulle<br />

lægge den sydøstlige hjørnesten og afgøre, hvem der er de rette til at lægge de øvrige<br />

hjørnesten.<br />

Hvis der bygges et tempel langt borte, og Det første Præsidentskab ikke er til stede,<br />

så er De tolv Apostles Kvorum de personer, der skal afgøre ordenen for det tempel,<br />

og dersom de tolv apostle ikke er til stede, så vil præsidentskabet for staven lægge<br />

den sydøstlige hjørnesten; det melkisedekske præstedømme dem på vestsiden. - D.<br />

H. C. 4:331.


Det første Præsidentskabs beretning<br />

Det første Præsidentskabs beretning<br />

ved april konferencen 1841.<br />

Side 154<br />

Præsidentskabet for Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige føler stor glæde ved<br />

at samles med de hellige i endnu en generalkonference under så lykkevarslende og<br />

opmuntrende omstændigheder, og med taknemmelige hjerter til den almægtige Gud<br />

for hans forsyns tilskikkelse forener de sig på det hjerteligste med de hellige i dagens<br />

anledning og tilskriver ham og hans hellige navn æren, herligheden og velsignelsen.<br />

Det er med uskrømtet glæde, at de bekendtgør kirkens stadige og hurtige fremgang<br />

her i staten, i De forenede Stater og i Europa. Iveren efter at blive bekendt med<br />

evangeliets principper er mærkbar på alle hold, og råbet om at "komme over og hjælpe<br />

os" når ældsterne på hver vinds vinger, og tusinder, som har hørt evangeliet, adlyder<br />

det og glæder sig over dets gaver og velsignelser. Fordomme med deres medfølgende<br />

onder er ved at give efter for sandhedens styrke, hvis milde stråler gennemtrænger<br />

nationerne langt borte.<br />

Missionærrapporterne tilfredsstillende.<br />

Rapporterne fra de tolv apostle i Europa er meget tilfredsstillende, og det fremgår af<br />

dem, at værket bliver ved med at skride fremad med uforlignelig hurtighed, og at høsten<br />

i sandhed er stor. I vore østlige stater har de trofaste arbejdere fremgang, og mange<br />

flokkes om sandhedens banner. De sydlige stater holder sig heller ikke tilbage. Der<br />

er blevet oprettet menigheder i de sydlige og vestlige stater, og vi har modtaget en<br />

indtrængende indbydelse fra New Orleans til at sende ældster til denne by, og denne<br />

indbydelse er blevet efterkommet. I vor egen stat og umiddelbare nærhed erklærer<br />

mange åbent deres hengivenhed for vor hellige religions principper og er blevet lydige<br />

mod troen.<br />

Vi har fred og fremgang, og vi finder nåde for Herrens øjne og ligeledes for retskafne<br />

og kyske menneskers. Der var engang, da vi blev anset for at være bedragere, og<br />

at "mormonismen" snart ville forsvinde, blive til intet og blive glemt. Men den tid er<br />

gået, da den betragtes som noget forbigående eller en krusning på vandet, og den<br />

er nu ved at slå rod i alle deres hjerter, som er tilstrækkeligt ædle af sind til at lægge<br />

fordomme til side og undersøge sagen med oprigtighed og ærlighed. Sandheden har<br />

stået uskadt, ligesom den kraftige og hårdføre eg, midt under stridende elementer,<br />

som har slået ind på den med voldsom styrke. Flodbølgerne er rullet ind på den, i<br />

bølge efter bølge og i hurtig rækkefølge og har ikke opslugt den. "De har ladet deres<br />

stemme runge, Herre, strømme lod deres drøn runge, men Herren er fremfor vældige<br />

vandes drøn;" forfølgelsens flammer har heller ikke været i stand til at udrydde den<br />

til trods for pøbelvælde; men som Moses's tornebusk står den ufortæret, og i dette<br />

øjeblik er den et betydningsfuldt skue og syn både for mennesker og engle. Hvorhen<br />

kan vi vende vort blik og se noget tilsvarende? Vi ser et folk, som har antaget et<br />

upopulært religionssystem, og deres tilslutning dertil har nedkaldt gentagne forfølgelser<br />

over dem. Et folk, der på grund af deres kærlighed til Gud og hengivenhed for hans<br />

sag har måttet lide sult, nøgenhed, farer og så godt som alle andre savn. Et folk, som<br />

for deres religions skyld har måttet sørge over forældres, mænds, hustruers og børns<br />

for tidlige død. Et folk, som har foretrukket døden for slaveri og hykleri og med hæder


Side 155<br />

har hævdet deres karakter og stået fast og urokkeligt i tider, hvor menneskesjælene<br />

er blevet underkastet svære prøver. Stå fast, I Guds hellige, hold ud endnu en liden<br />

tid, og livets storm og uvejr vil være forbi, og så vil I blive belønnet af den Gud, hvis<br />

tjenere I er, og som på tilbørlig vis vil påskønne alle jeres sorger og lidelser for Kristi<br />

skyld og for evangeliets. Jeres navne vil gå i arv til efterslægten som Guds hellige og<br />

retskafne og dydige mennesker.<br />

En bøn om fortsat fred.<br />

Men vi håber, at disse blodscener aldrig mere vil finde sted, men at mange, ja særdeles<br />

mange sådanne scener som de nuværende vil blive bevidnet af de hellige, og at den<br />

Allerhøjestes hellige i templet, hvis grundvold så heldigt er blevet lagt, vil fortsætte med<br />

at samles fra år til år i fred og sikkerhed.<br />

I henhold til de venlige og ædelmodige følelser, som indbyggerne i denne stat har<br />

lagt for dagen, siden vi har opholdt os hos dem, kan vi sikkert vedblivende forvente<br />

at kunne nyde alle den borgerlige friheds og religionsfrihedens velsignelser, som<br />

de garanteres i forfatningen. Borgerne i Illinois har gjort sig selv ære ved at kaste<br />

forfatningens kappe over et forfulgt og lidende folk og har dermed aflagt tydeligt og klart<br />

bevis på, at de ikke alene selv nyder et frit folks privilegier, men at de også beredvilligt<br />

og med glæde udstrækker denne uvurderlige velsignelse til andre, og at de frit yder<br />

trofasthed og ærbarhed deres skyldighed.<br />

Den lovgivende forsamlings forhandlinger med henblik på dette steds borgere<br />

har været kendetegnet ved godgørenhed og velvilje; og vi står på denne måde i<br />

taknemmelighedsgæld til dem på grund af de mange frisindede frihedsbreve, vi nu<br />

kan glæde os ved, og ved hvilke vi håber at gå fremad, indtil vor by bliver den mest<br />

storartede, vort universitet det lærdeste og vor legion den mest effektive i hele De<br />

forenede Stater.<br />

Udpinte og forarmede hellige.<br />

Som følge af de forarmede forhold blandt de hellige går det ikke så hurtigt med<br />

opførelsen af bygningerne, som vi kunne ønske det; men af den interesse, som<br />

de hellige i almindelighed lægger for dagen, håber vi at opnå meget ved fælles<br />

anstrengelser og forenet optræden og opføre templet og andre offentlige bygninger,<br />

som vi trænger så meget til, til vor fælles belæring og vore børns uddannelse.<br />

Ifølge de rapporter, vi har modtaget, kan vi forvente en stor emigration i år.<br />

Proklamationen, som blev udsendt for nogen tid siden til menighederne ude omkring,<br />

er blevet fulgt, og i stort tal gør folk sig rede til at komme og bosætte sig i denne by<br />

og dens omegn.<br />

Efter det, vi nu er vidne til, ser vi med stor forventning hen til fremtiden og forventer<br />

snart at se Israels tusinder strømme til disse egne i lydighed mod det himmelske bud;<br />

talrige indbyggere - hellige - der i tætte stimer bestrør de blomsterrige og udbredte<br />

prærier i Illinois; templer for tilbedelse af Gud bliver opført i forskellige dele, mens der<br />

hersker stor fred over Israel.<br />

Vi vil i særdeleshed henlede de helliges opmærksomhed på opførelsen af templet,<br />

thi på dets hurtige opførelse beror store velsignelser. Den iver, som de hellige har lagt<br />

for dagen i denne by er i højeste grad prisværdig, og vi håber, at den vil blive efterlignet<br />

af de hellige i de forskellige stave og grene af kirken, og at de, der ikke kan bidrage


Side 156<br />

med deres arbejdskraft, vil bringe deres guld og deres sølv, deres messing og deres<br />

jern sammen med fyrretræ og buksbom til at forskønne samme med.<br />

Det glæder os at høre om organiseringen af de forskellige kvorum her i byen, og vi<br />

håber, at en lignende organisering vil finde sted i hver eneste stav og gren af kirken,<br />

thi den Almægtige elsker orden og god og sund forvaltning.<br />

Vi føler os i høj grad opmuntrede over de helliges tro og foretagsomhed i al<br />

almindelighed, og vi afvikler med glæde de pligter, der hviler på os, idet vi ved, at vi<br />

ikke blot har himlens velsignelse og bifald, men at vore bestræbelser på at oprette Zion<br />

og udbrede sandheden med glæde understøttes af Israels tusinder.<br />

Til slut vil vi sige, brødre, vær trofaste, lad alle mennesker få jeres kærlighed og gode<br />

sindelag at føle; vær tålmodige, glem ikke at efterleve alle jeres himmelske Faders bud<br />

og befalinger, og så vil nådens Gud velsigne jer. Så ske det. Amen. -<br />

D. H. C. 4:336-339.<br />

JOSEPH SMITH, præsident.<br />

ROBERT B. THOMPSON, sekretær.


<strong>Profeten</strong>s afhandling over evangeliets principper.<br />

Side 157<br />

Klokken 10 (16. maj 1841) forsamledes en stor skare hellige på mødepladsen; de<br />

tilstedeværende fik hørt en tale af præsident <strong>Joseph</strong> Smith, som talte udførligt og<br />

længe.<br />

Læren om handlefrihed.<br />

Han begyndte sine bemærkninger med at sige, at vor himmelske Faders godhed<br />

og kærlighed fortjente vor dybeste taknemmelighed. Han sagde derefter, at Satan i<br />

almindelighed fik skyld for de onde gerninger, vi begik, men dersom han var grunden til<br />

al vor ugudelighed, kunne menneskene ikke fordømmes. Djævelen kunne ikke tvinge<br />

menneskeheden til at øve ondt; alt skete uden tvang. De, der modstod Guds ånd,<br />

ville blive udsat for fristelser, og så ville samkvem med himlen blive unddraget dem,<br />

der nægtede at blive gjort til deltagere i sådan stor herlighed. Gud ville ikke anvende<br />

nogen som helst tvangsmidler, og djævelen kunne ikke; og sådanne forestillinger,<br />

som mange mennesker nærede (angående disse emner), var absurde. Skabningen<br />

blev underlagt forgængelighed, ikke frivilligt, men Kristus underkastede sig samme<br />

med håb - alle er forgængeligheden underlagt, mens de gennemrejser de krogede<br />

stier og vanskeligheder, som omgiver dem. Hvor er det menneske, der er fri for<br />

forgængelighed? Ingen var fuldkommen med undtagelse af Jesus, og hvorfor var han<br />

fuldkommen? Fordi han var Guds Søn og var i besiddelse af Åndens fylde og større<br />

magt end noget menneske. Men til trods for deres forgængelighed ser menneskene<br />

fremad med håb (fordi de er "underlagt med håb") til tiden for deres befrielse og frihed.<br />

De første principper.<br />

Taleren kom så ind på en omtale af de første principper i evangeliet og sagde, at mange<br />

af de hellige, som var kommet fra forskellige stater og nationer, kun havde et meget<br />

overfladisk kendskab til disse principper, da de ikke havde hørt dem forklaret fuldt ud.<br />

Han fremsatte så i korthed principperne angående tro, omvendelse og dåb til<br />

syndernes forladelse; disse principper troede nogle af tidens retfærdige sekter på, men<br />

håndspålæggelse for den Helligånds gave var blevet kasseret af dem.<br />

Taleren henviste så til 6. kapitel i Hebræerbrevet, 1. og 2. vers: "Ikke på ny lægge<br />

grundvold med omvendelse fra døde gerninger" etc., men med lære om tvætninger<br />

og håndspålæggelse, de dødes opstandelse og evig dom etc. At læren om evig<br />

dom blev fuldkomment forstået af apostlene, fremgår tydeligt af adskillige skriftsteder.<br />

Peter prædikede omvendelse og dåb til syndernes forladelse for jøderne, som havde<br />

ladet sig påvirke til at begå voldshandlinger og blodsudgydelse af deres ledere;<br />

men til rådsherrerne sagde han: "Nu ved jeg vel, mine brødre, at I har handlet i<br />

uvidenhed, både I og jeres rådsherrer." "Fat derfor et andet sind og vend om, så<br />

jeres synder må blive udslettede, for at husvalelsestiderne (forløsning) må komme<br />

fra Herrens åsyn, og han må sende den Kristus, som var bestemt for jer, nemlig<br />

Jesus" etc. Husvalelsestiderne eller forløsningstiden her henviser til den tid, da Kristus<br />

skal komme; da og ikke før da vil deres synder blive udslettede. Hvorfor? Fordi<br />

de var mordere og ingen morder havde evigt liv. Selv David må vente på disse<br />

husvalelsestider, før han kan komme frem og hans synder blive udslettede. Thi Peter<br />

siger om ham: "Thi David er ikke faret op til himlene, og hans grav findes hos os den<br />

dag i dag." Hans jordiske rester var da i graven. Vi læser, at mange af de helliges


Side 158<br />

legemer opstod ved Kristi opstandelse, sandsynligvis alle de hellige, men det synes,<br />

som om David ikke gjorde det. Hvorfor? Fordi han havde været morder. Hvis præsterne<br />

havde den rette forståelse af læren om evig dom, ville man ikke se dem tage sig af det<br />

menneske, der forspildte sit liv ved brud på sit lands love ved udgydelsen af uskyldigt<br />

blod; thi sådanne mennesker kan ikke få tilgivelse, førend de har betalt til sidste hvid.<br />

Alverdens præsters bønner kan aldrig lukke helvedes porte imod en morder.<br />

Læren om udvælgelse.<br />

Han talte så over emnet udvælgelse og læste det 9. kapitel i Romerbrevet, hvoraf<br />

det tydeligt fremgik, at den der omtalte udvælgelse henhørte til kødet og henviste til<br />

Abrahams sæd i henhold til Guds forjættelse, der blev givet Abraham, og hvori der blev<br />

sagt: "I dig og din sæd skal alle jordens slægter velsignes!" Dem tilhørte adoptionen<br />

og pagterne etc. Paulus sagde, da han så deres vantro: "Thi jeg kunne selv ønske<br />

at være bandlyst" - ifølge kødet - ikke ifølge ånden. Hvorfor sagde Gud til Farao: "Af<br />

denne grund har jeg ladet dig fremstå"? Fordi Farao var et passende redskab - en<br />

ugudelig mand, der havde begået grusomheder af den værste natur. Udvælgelsen af<br />

den forjættede sæd går stadig for sig, og i de sidste dage vil præstedømmet blive<br />

gengivet til dem, og de skal blive "frelsere på Zions bjerg", vor Guds tjenere; hvis det<br />

ikke havde været for de tiloversblevne, som var blevet efterladt, så ville menneskene<br />

nu være som Sodoma og Gomorra. Hele kapitlet henviste til præstedømmet og<br />

Israels hus; apostlene lærte og forkyndte ikke ubetinget udvælgelse af mennesker til<br />

evigt liv. Gud udvalgte eller forudbestemte, at alle de, der ville blive frelst, ville blive<br />

frelst i Kristus Jesus og ved lydighed mod evangeliet; men han går ikke over noget<br />

menneskes synder, men hjemsøger dem med irettesættelser, og dersom hans børn<br />

ikke vil omvende sig fra deres synder, vil han kassere dem.<br />

Det er en ufuldkommen skitse af en meget interessant tale, som tog mere end to<br />

timer at holde, og den store forsamling lyttede med udpræget opmærksomhed dertil.<br />

(16. maj 1841). D. H. C. 4:358-360.


Tre uafhængige principper.<br />

Side 159<br />

16. maj 1841. Der er tre uafhængige principper: Guds ånd, menneskets ånd og<br />

djævelens ånd. Alle mennesker har magt til at modstå djævelen.<br />

De, der har legemer, har magt over dem, som ikke har. Læren om evig dom, Ap.<br />

Ger. 2:41. Peter prædikede: Omvend jer og lad jer døbe i Jesu Kristi navn til syndernes<br />

forladelse etc.; men i Ap. Ger. 3:19 siger han: Fat derfor et andet sind og vend om,<br />

så jeres synder må blive udslettede, for at husvalelsestiderne må komme, og han må<br />

sende Jesus etc.


De tre personer.<br />

Side 160<br />

Der blev indgået en evig pagt mellem tre personer før denne jords organisering<br />

eller dannelse, og den angår deres uddeling af ting til menneskene på jorden; disse<br />

personer kaldes ifølge Abrahams optegnelse Gud den første, Skaberen; Gud den<br />

anden, Forløseren og, Gud den tredie: vidnet eller Arveladeren. - MSS.


De Tolv næst efter Det første Præsidentskab.<br />

Side 161<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith, der nu kom, fremsatte overfor konferencen indgående og<br />

længe formålet med det nuværende møde, og foruden det, som præsident Young<br />

havde fremsat om morgenen, sagde han, at tiden var kommet, da de Tolv ville blive<br />

kaldt til at stå på deres plads næst efter Det første Præsidentskab og tage sig af<br />

emigranternes bosættelse og kirkens affærer i stavene og hjælpe med til at føre Guds<br />

rige sejrrigt til nationerne, og eftersom de havde været trofaste og havde båret byrden i<br />

dagens hede, at det var rigtigt, at de skulle have lejlighed til at skaffe noget til sig selv og<br />

deres familier og samtidig lette ham, så han kunne tage sig af oversættelsesarbejdet.<br />

Det blev foreslået og vedtaget, at konferencen godkendte præsident <strong>Smiths</strong><br />

belæringer med henblik på de Tolv, og at de i overensstemmelse dermed gik i gang<br />

med at tage sig af deres embedes pligter. (16. august 1841). D. H. C. 4:403.


Sæt jeres lid til Gud, når I er syge.<br />

Side 162<br />

Søndag den 5. september 1841. Jeg prædikede for en stor forsamling ved tribunen om<br />

lægevidenskaben og dens udøvelse, idet jeg ønskede at overtale de hellige til at sætte<br />

deres lid til Gud, når de var syge og ikke til en arm af kød, og leve ved tro og ikke ved<br />

medicin eller gift; og når de var syge og havde kaldt ældsterne ind til at bede for sig,<br />

og de ikke blev raske, da at bruge urter og mild føde. - D. H. C. 4:414.


Dåb for de døde.<br />

BELÆRINGER<br />

Side 163<br />

Efter anmodning af de tolv apostle fremsatte præsident <strong>Joseph</strong> Smith belæringer om<br />

dåb for de døde, som den store forsamling lyttede til med største interesse. Han<br />

fremlagde dåb for de døde som den eneste vej, hvorved mennesker kan blive frelsere<br />

på Zions bjerg.<br />

Forkyndelsen af evangeliets første principper var et middel til frelse for menneskene<br />

individuelt; og det var sandheden, ikke mennesker, der frelste dem; men mennesker<br />

blev, ved aktivt at beskæftige sig med frelsesritualerne som stedfortrædere, redskaber<br />

til at bringe mængder af deres slægtninge ind i Guds rige.<br />

Engle og tjenende ånder.<br />

Han forklarede forskellen mellem en engel og en tjenende ånd; den ene et opstandent<br />

eller forvandlet legeme, og dens ånd betjener ånder med legemer - den anden en<br />

ånd uden legeme, der besøger og betjener ånder uden legeme. Jesus Kristus blev en<br />

tjenende ånd (mens hans legeme lå i graven) for ånderne, der var i forvaring, for at<br />

opfylde en vigtig del af sin mission, uden hvilken han ikke kunne have fuldkommengjort<br />

sit værk eller indtrådt til hvilen. Efter sin opstandelse viste han sig som en engel for<br />

sine disciple.<br />

Forvandlede legemer kan ikke komme ind til hvilen, før de har undergået en<br />

forandring, der svarer til døden. Forvandlede legemer er bestemt til fremtidige<br />

missioner.<br />

Den engel, der viste sig for Johannes på øen Patmos var et forvandlet eller<br />

opstandent, legeme (d. v. s. person). Jesus Kristus gik legemligt efter sin opstandelse<br />

for at betjene opstandne legemer. Der har været en kæde af magt og myndighed fra<br />

Adam ned til nærværende tid.<br />

Den bedste måde til at opnå sandhed og visdom på er ikke ved at bede om den ud<br />

fra bøger, men at gå til Gud i bøn og få en guddommelig belæring. Det er ikke mere<br />

utroligt, at Gud skulle frelse de døde, end at han skulle oprejse de døde.<br />

Den tilgivende barmhjertighed og nåde et evigt princip.<br />

Der er aldrig en tid, da ånden er for gammel til at nærme sig Gud. Alle, som ikke har<br />

begået den utilgivelige synd, som der ikke er tilgivelse for, hverken i denne verden<br />

eller den kommende, er indenfor den tilgivende barmhjertigheds og nådes rækkevidde.<br />

Der findes en måde til at forløse de dødes ånder, det er ved præstedømmets magt og<br />

myndighed - ved at binde og løse på jorden. Denne lære synes herlig, eftersom den<br />

påviser storheden ved guddommelig medfølelse og velvilje i planen for menneskets<br />

frelse.<br />

Denne herlige sandhed er udmærket beregnet på at udvide forståelsen og at støtte<br />

og hjælpe sjælen under besværligheder, vanskeligheder og lidelser. Lad os som<br />

eksempel bruge tilfældet med to mænd, brødre, lige intelligente, lærde, retskafne og<br />

fine, der vandrer i oprigtighed og med god samvittighed, så vidt som de har kunnet<br />

erkende pligten fra traditionernes mudrede strøm eller fra naturens bogs plettede side.


Side 164<br />

Den ene dør og bliver begravet, idet han aldrig har hørt om forsoningens evangelium;<br />

til den anden bliver frelsens budskab sendt, han hører og antager det og bliver arving til<br />

det evige liv. Skal den ene blive delagtig i herlighed og den anden overgives til håbløs<br />

fortabelse? Er der ingen mulighed for ham? Den sekteriske verden siger nej. En sådan<br />

ide og tankegang er værre end ateisme. Sandheden vil nedbryde og sønderslå sådan<br />

forblindet farisæisme; sekterne vil blive sigtet, de ærlige af hjertet blive bragt frem og<br />

deres præster overgivet til deres eget fordærv.<br />

Sekterisk dåb.<br />

Der fremsættes mange indvendinger og bebrejdelser mod de sidste dages hellige, fordi<br />

de ikke indrømmer den sekteriske dåbs gyldighed og ikke udstrækker deres fællesskab<br />

til sekteriske kirker. At gøre andet ville være som at komme ny vin på gamle flasker<br />

og komme gammel vin på nye flasker. Hvad! nye åbenbaringer i de gamle kirker?<br />

Nye åbenbaringer ville slå bunden ud af deres bundløse afgrund. Ny vin på gamle<br />

flasker! Flaskerne går i stykker, og vinen løber ud! Hvad! Saddukæerne i den nye<br />

kirke! Gammel vin på nye læderflasker vil sive ud gennem åbningerne og forsvinde.<br />

Derfor spotter de saddukæiske hellige magt og myndighed, slår til skaglerne og løber<br />

til fortabelsens bjerge, idet de lader det lange ekko af deres skryden bag sig.<br />

Han henviste så til (mangelen på) kærlighed hos sekterne, når de fordømmer alle,<br />

som ikke er enige med dem i deres opfattelse, og når de slutter sig sammen om at<br />

forfølge de hellige, som tror, at endog sådanne kan blive frelst i denne verden og i den<br />

kommende (mordere og apostater undtaget).<br />

Frelse for de døde.<br />

Denne lære fremsætter i et tydeligt lys Guds visdom og nåde, når han bereder<br />

en forordning for de dødes frelse, som bliver døbt ved stedfortræder, deres navne<br />

opskrevet i himlen og de dømt efter deres gerninger, mens de var i legemet. Denne<br />

lære var en væsentlig del af skriften. De hellige, som forsømmer den for deres afdøde<br />

slægtninge, gør det med fare for deres egen frelse. Tidernes fyldes uddeling vil bringe<br />

ting frem i lyset, som er blevet åbenbaret i alle tidligere uddelinger og ligeledes andre<br />

ting, som ikke tidligere er blevet åbenbaret. Han skal sende profeten Elias etc. og<br />

genoprette alt i Kristus.<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith sagde derefter: "Der skal ikke være flere dåbshandlinger<br />

for de døde, førend forordningen kan udføres i Herrens hus; og kirken skal ikke holde<br />

konference igen, førend medlemmerne kan mødes i ovennævnte hus. Thi således siger<br />

Herren!"2) (3. oktober 1841). D. H. C. 4:424-426.<br />

2) Grunden til befalingen fra Herren om at afbryde dåb for de døde<br />

i Mississippi floden findes i den kendsgerning, at døbefonten i Nauvoo<br />

tempel var blevet lavet og gjort rede for disse forordninger. Det var kun i<br />

fattigdommens dage, og når der ikke fandtes nogen døbefont i et tempel, at<br />

Herren tillod, at der blev udført dåb for de døde uden for hans hellige hus.<br />

Den 8. november 1841 blev døbefonten i Nauvoo tempel indviet, og fra da af<br />

og indtil udvandringen blev der udført dåb for de døde i templet i Nauvoo.<br />

Anklag ikke brødrene.<br />

Jeg pålagde de hellige ikke at følge djævelens eksempel og at anklage brødrene<br />

og sagde: "Hvis I ikke anklager og beskylder hverandre, vil Gud ikke anklage eller


Side 165<br />

beskylde jer. Hvis I ikke har nogen anklager, vil I komme ind i himlen, og hvis I<br />

følger de åbenbaringer og belæringer, som Gud giver jer gennem mig, vil jeg føre<br />

jer ind i himlen på min ryg. Hvis I ikke anklager mig, vil jeg ikke anklage jer. Hvis I<br />

vil kaste en barmhjertighedens kappe over mine synder, vil jeg også gøre det over<br />

jeres - thi kærlighed og barmhjertighed dækker over en mængde synder. Hvad mange<br />

mennesker kalder synd, er ikke synd; jeg gør mange ting for at nedbryde overtro, og<br />

jeg vil nedbryde den." Jeg henviste til forbandelsen over Kam, fordi han lo ad Noa, da<br />

denne var beruset, men ikke gjorde noget ondt. Noa var en retfærdig mand, og dog<br />

drak han vin og blev beruset; Herren svigtede ham ikke som følge deraf, thi han lod ham<br />

beholde hele hans præstedømme, og da han blev anklaget af Kana'an, forbandede<br />

han ham ved det præstedømme, han havde, og Herren respekterede hans ord og det<br />

præstedømme, som han havde, til trods for, at han var fuld, og forbandelsen er stadig<br />

på Kana'ans efterkommere til den dag i dag. (7. november 1841). D. H. C. 4:445-446.


Mormons Bogs fuldkommenhed.<br />

Side 166<br />

Søndag den 28. - Jeg tilbragte dagen i råd sammen med de tolv apostle i præsident<br />

Brigham Youngs hus og talte med dem om en mængde emner. Broder <strong>Joseph</strong> Fielding<br />

var til stede, efter at han havde været fraværende i fire år på mission i England. Jeg<br />

fortalte brødrene, at Mormons Bog var den mest korrekte bog på jorden og vor religions<br />

slutsten, og et menneske ville komme Gud nærmere ved at efterleve dens forskrifter<br />

end ved nogen anden bog. (28. november 1841). D. H. C. 4:461.


Værdien af revselse og tugtelse.<br />

Vigtige belæringer.<br />

Side 167<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> stod op og sagde: "Broder Kimball har givet jer en sand forklaring<br />

på lignelsen," og læste så lignelsen om vintræet og dets grene og forklarede den og<br />

sagde: "Dersom vi holder Guds bud og befalinger, vil vi bære frugt og blive Guds venner<br />

og vide, hvad vor Herre gjorde.<br />

Nogle mennesker siger, at jeg er en falden profet, fordi jeg ikke kommer med mere<br />

af Herrens ord. Hvorfor gør jeg ikke det? Er vi i stand til at modtage det? Nej! Ikke<br />

en i dette værelse. Han revsede derefter de tilstedeværende for deres ugudelighed og<br />

vantro, "thi Herren tugter den, han elsker, straffer hårdt hver søn, han har kær," og<br />

dersom vi ikke bliver tugtet, da er vi uægte børn og ikke sønner."<br />

Om åbenbaring sagde han, at en mand ville befale sin søn at grave kartofler og sadle<br />

sin hest, men før han havde gjort nogen af delene, ville han bede ham om at gøre noget<br />

andet. Det er altsammen rigtigt; men så snart Herren giver en befaling og tilbagekalder<br />

dette dekret og befaler noget andet, så betragter man profeten som en falden profet.<br />

Fordi vi ikke vil tage imod tugtelse af profeterne og apostlene, tugter Herren os med<br />

sygdom og død. Lad ikke noget menneske forkynde sin egen retfærdighed, thi andre<br />

kan se den for ham, men lad ham hellere bekende sine synder, og så vil han f å tilgivelse<br />

og bære mere frugt. Når et fordærvet menneske bliver tugtet, bliver han vred og vil<br />

ikke finde sig i det. Grunden til, at vi ikke har fået Herrens hemmeligheder åbenbaret<br />

til os, er, at vi ikke holder dem for os selv, men afslører dem. Vi bevarer ikke vore<br />

egne hemmeligheder, men åbenbarer vore vanskeligheder for verden, a selv for vore<br />

fjender, hvordan kan vi så holde på Herrens hemmeligheder? Jeg kan holde på en<br />

hemmelighed til dommedag. Større kærlighed har ingen end den at sætte livet til for<br />

sine venner; hvorfor så ikke kæmpe for vor ven, til vi dør? (19. december 1841). D.<br />

H. C. 4:478-479.


Tungemålsgaven.<br />

Side 168<br />

Søndag den 26. december 1841. - De helliges offentlige møde fandt sted i mit<br />

hus i aften, og efter at patriark Hyrum Smith og ældste Brigham Young havde talt<br />

om troens principper og Åndens gaver, læste jeg det 13. kapitel af Første Brev til<br />

Korinterne og ligeledes en del af det 14. kapitel og fremkom med den bemærkning, at<br />

tungemålsgaven var nødvendig i kirken, men at hvis Satan ikke kunne tale i tunger,<br />

kunne han ikke friste en hollænder eller nogen anden nation, men englænderne, for han<br />

kan friste en englænder, thi han har fristet mig, og jeg er engelsk; men tungemålsgaven<br />

ved den Helligånds kraft i kirken er til at hjælpe Guds tjenere med at prædike til de<br />

vantro som på pinsefestens dag. Når oprigtige mennesker fra enhver nation samles<br />

for at høre det, der hører Gud til, lad da ældsterne prædike for dem på deres eget<br />

modersmål, hvad enten det er tysk, fransk, spansk eller irsk eller noget andet, og lad<br />

dem, som forstår det talte sprog, udlægge, på deres eget modersmål, og det er det,<br />

apostlen mente i 1. Kor. 14:27. (26. december 1841). D. H. C. 4:485-486.


Bekendtgørelse om arbejdet på templet.<br />

Side 169<br />

Til brødrene i Nauvoo: Hilsen. - Det er i høj grad vigtigt for templets fuldendelse, at<br />

der foretages en ligelig fordeling af arbejdskraften med hensyn til tiden. Da overflod<br />

af arbejdskraft den ene uge og ingen den næste har tendens til at sinke arbejdets<br />

fremskridt, anmodes derfor enhver broder om at indfinde sig på arbejdspladsen den<br />

fastsatte dag og huske på, at den, der sår sparsomt, skal også høste sparsomt. Hvis<br />

altså brødrene ønsker en rig høst, vil de gøre vel i at indfinde sig på arbejdsstedet i god<br />

tid om morgenen og medbringe alle nødvendige redskaber og alt nødvendigt værktøj<br />

i henhold til deres fag, og de, der har oksespand må også bringe dem, medmindre<br />

tempelkomiteen siger noget andet. Hvis uforudsete hindringer skulle komme i vejen for<br />

en til at komme den fastsatte dag, lad ham da arbejde den næste dag eller den første<br />

dag, han kan.<br />

N. B. - Formændene for de respektive afdelinger anmodes i særdeleshed om at<br />

være på arbejdsstedet på deres respektive dage og aflægge nøjagtigt regnskab for<br />

hver enkelt mands arbejde og være rede til at fremvise en liste over samme, når der<br />

bliver bedt derom.<br />

Forvalterens og tillidsmandens hjerte fryder sig dagligt over brødrenes gode følelser,<br />

som lægges for dagen i deres bestræbelser på at udføre Herrens værk og opføre hans<br />

tempel; og det er vort håb, at hverken plantning, såning eller høstning herefter vil gribe<br />

forstyrrende ind i de ovenfor antydede vedtægter og forskrifter.<br />

(21. februar 1842). D. H. C. 4:517.


<strong>Profeten</strong>s prædiken.<br />

<strong>Profeten</strong>s prædiken om liv og<br />

død; børns opstandelse og frelse.<br />

Side 170<br />

Præsident Smith læste det 14. kapitel af Åbenbaringen, og sagde: Advarselsrøsten<br />

lyder atter i vor midte, og den viser det menneskelige livs usikkerhed, og i mine<br />

ledige stunder har jeg tænkt over problemet og stillet spørgsmålet, hvordan det kan<br />

være, at små børn, uskyldige børn tages bort fra os, især de, der synes at være de<br />

mest intelligente og interessante. De stærkeste grunde, som løber mig i hu, er disse:<br />

Denne verden er en meget ugudelig verden, og der findes et ordsprog, der siger, at<br />

"verden bliver svagere og klogere"; hvis det er tilfældet, bliver verden mere ugudelig<br />

og fordærvet. I verdens tidligere tidsaldre havde en retfærdig mand og en Guds mand<br />

og intelligent mand større mulighed for at gøre godt, for at blive troet og antaget end i<br />

dag; men i dag møder en sådan mand stærk modstand og bliver forfulgt af de fleste af<br />

jordens indbyggere, og han må gennemgå megen sorg her. Herren tager mange bort,<br />

selv i den spæde alder, så de må slippe for menneskers misundelse og den nuværende<br />

verdens sorger og ulykker; de var for rene, for yndige til at leve på jorden. Hvis vi derfor<br />

betragter sagen i dens rette lys, så har vi grund til at glæde os i stedet for at sørge, da<br />

de er udfriet fra det onde, og vi skal snart se dem igen.<br />

Udsæt ikke omvendelsen.<br />

Hvilken mulighed er der for vantro, når vi næsten dagligt tager afsked med vore venner?<br />

Slet ingen. Den vantro vil gribe efter hvert strå for at få hjælp, indtil døden stirrer ham<br />

ind i øjnene, og så tager hans vantro flugten, thi den evige verdens realiteter hviler på<br />

ham med stor kraft, og når hver jordisk støtte svigter ham, føler han mærkbart de evige<br />

sandheder om sjælens udødelighed. Vi skulle tage os dette til efterretning og ikke vente<br />

til dødslejet med at omvende os, thi vi som ser døden tage spædbarnet, således kan<br />

også den unge og den midaldrende blive kaldt lige så pludseligt bort som den spæde<br />

til den evige verden. Lad dette da tjene som en advarsel til alle om ikke at udsætte<br />

eller opsætte omvendelsen eller vente til døden, thi det er Guds vilje, at mennesket<br />

skulle omvende sig og tjene ham med sjælens hele sundhed, styrke og magt for at<br />

opnå velsignelsen og ikke vente, til han nærmer sig døden.<br />

Små børns forløsning.<br />

Læren om at døbe børn eller bestænke dem, eller også må de vælte sig i helvede, er en<br />

lære, der ikke er sand, ikke finder støtte i skriften og ikke er i overensstemmelse med<br />

Guds karakter og væremåde. Alle børn er forløst ved Jesu Kristi blod, og det øjeblik,<br />

børn forlader denne verden, føres de til Abrahams skød. Den eneste forskel mellem de<br />

gamles og de unges død er den, at den ene lever længere i himlen og i det evige lys<br />

og herlighed end den anden og udfries lidt hurtigere fra denne elendige og ugudelige<br />

verden. Til trods for al denne herlighed mister vi den et øjeblik af syne og sørger over<br />

tabet, men vi sørger ikke som dem uden håb.<br />

Faste og urokkelige forordninger.<br />

Det var min hensigt at have talt om dåb, men da vi havde et dødsfald for os, mente<br />

jeg, at det var passende at henvise til dette emne. Nu vil jeg imidlertid sige nogle få<br />

ord om dåb, som det var min hensigt.


Side 171<br />

Gud har fastsat visse forordninger, der er faste og urokkelige; for eksempel satte<br />

Gud solen, månen og stjernerne på himlene og gav dem deres love, betingelser og<br />

grænser, som de ikke kan sætte sig ud over, undtagen på hans bud; de bevæger sig<br />

allesammen i fuldkommen harmoni i deres sfære og orden og er som lys, undere og<br />

tegn for os. Havet har også sine grænser, som det ikke kan sætte sig ud over. Gud<br />

har sat mange tegn på jorden så vel som i himlene; f. eks. bærer skovens eg, træets<br />

frugt og markens urt alle tydelige tegn på, at der er plantet frø der; thi det er en Herrens<br />

forordning, at hvert træ, hver plante og urt, der bærer sæd, vil frembringe af sin art og<br />

kan ikke komme frem efter nogen anden lov eller noget andet princip.3) Efter samme<br />

princip hævder jeg, at dåb er et tegn, der er sat af Gud for den, der tror på Kristus, til at<br />

tage på sig for at komme ind i Guds rige, "thi ingen kan komme ind i Guds rige, hvis hån<br />

ikke bliver født af vand og ånd," sagde Frelseren. Det er et tegn og en befaling, som Gud<br />

har sat for mennesket, for at det kan komme ind i hans rige. De, der søger at komme ind<br />

på nogen anden måde, vil søge forgæves; thi Gud vil ikke tage imod dem, og englene<br />

vil heller ikke anerkende deres gerninger, thi de har ikke adlydt forordningerne eller<br />

rettet sig efter de tegn, som indstiftedes for menneskets frelse for at berede det til og<br />

give det adkomst til en celestial herlighed; og Gud har fastsat, at alle der ikke vil adlyde<br />

hans røst, ikke skal undgå helvedes fordømmelse. Hvad er helvedes fordømmelse? At<br />

gå sammen med de mennesker, som ikke har adlydt hans bud og befalinger.<br />

3) Denne særdeles positive udtalelse af profeten, at hvert træ, hver plante og<br />

urt og sandsynligvis enhver anden skabning ikke kan frembringe og skabe<br />

undtagen efter sin egen slags, er ikke alene i overensstemmelse med skriften,<br />

men også med alle kendsgerninger, som kendes i verden.<br />

Dåb og den Helligånds gave.<br />

Dåb er et tegn for Gud, for engle og for himlen, at vi gør Guds vilje, og der findes ikke<br />

nogen anden vej under himlen, hvorved Gud har fastsat, hvorledes mennesket kan<br />

komme til ham for at blive frelst og komme ind i Guds rige undtagen ved tro på Jesus<br />

Kristus, omvendelse og dåb til syndernes forladelse, og en hvilken som helst anden<br />

vej eller retning er forgæves; derpå vil I få forjættelsen om den Helligånds gave.<br />

Hvad er tegnet på de syges helbredelse? Håndspålæggelse er tegnet eller vejen,<br />

som Jakob fremhæver det, og de fordums helliges skik og brug, som Herren befalede<br />

det, og vi kan ikke opnå velsignelsen ved at forfølge nogen anden kurs end den af<br />

Herren anviste vej. Hvad om vi skulle forsøge at få den Helligånds gave ved noget andet<br />

middel end ved de tegn eller den vej, som Gud har anvist - ville vi da opnå den? Afgjort<br />

ikke; alle andre midler ville svigte. Herren siger: gør det og det, så vil jeg velsigne jer.<br />

Præstedømmets nøgleord.<br />

Der er visse nøgleord og tegn, der tilhører præstedømmet, som må adlydes for at opnå<br />

velsignelsen. Peters tegn var at omvende sig og blive døbt til syndernes forladelse<br />

med forjættelsen om den Helligånds gave; og den Helligånds gave kan ikke opnås på<br />

nogen anden måde.<br />

Forskellen mellem den Helligånd og den Helligånds gave.<br />

Der er en forskel mellem den Helligånd og den Helligånds gave. Kornelius modtog<br />

den Helligånd, før han blev døbt, og det var Guds overbevisende kraft til ham om


Side 172<br />

evangeliets sandhed, men han kunne ikke få den Helligånds gave, førend efter at han<br />

var blevet døbt. Dersom han ikke havde påtaget sig dette tegn eller den forordning, ville<br />

den Helligånd, som overbeviste ham om Guds sandhed, have forladt ham. Ikke førend<br />

han adlød disse forordninger og modtog den Helligånds gave ved håndspålæggelse i<br />

henhold til Guds orden, kunne han have helbredt de syge eller befalet en ond ånd at<br />

komme ud af et menneske og få denne ånd til at adlyde sig; thi ånderne ville måske<br />

sige til ham, som de sagde til Skeuas sønner: "Jesus kender vi, og om Paulus ved vi<br />

besked, men I, hvem er I?" Det gør ikke noget, hvad enten vi lever længe eller kort<br />

tid på jorden, efter at vi er kommet til kundskab om disse principper og adlyder dem til<br />

enden. Jeg ved, at alle mennesker vil blive fordømt, hvis de ikke kommer ind ad den<br />

vej, han har åbnet og beredt, og det er den vej, som er blevet udpeget af Herrens ord.<br />

Den altomfattende opstandelse.<br />

Med hensyn til opstandelsen vil jeg blot sige, at alle mennesker vil komme op af graven,<br />

således som de blev nedlagt, hvad enten de er gamle eller unge; der vil ikke blive "lagt<br />

en alen til deres livsvej," og der vil heller ikke blive taget fra den; alle vil blive oprejst<br />

ved Guds kraft, idet de har ånd i deres legemer, og ikke blod. Børn vil blive sat på<br />

tronen i Guds og Lammets nærværelse med legemer af samme statur,') som de havde<br />

på jorden, og er blevet forløst ved Lammets blod; de vil der nyde fylden af det lys, den<br />

herlighed og intelligens, som er forberedt i det celestiale rige. "Salige er de døde, som<br />

dør i Herren, thi de skal hvile fra deres arbejde, og deres gerninger skal følge efter dem."<br />

Taleren bad de forsamlede, før han sluttede, om at ydmyge sig i tro for Gud og med<br />

kraftig bøn og faste at kalde på Herrens navn, indtil elementerne var rensede over vore<br />

hoveder og jorden helliggjort under vore fødder, så denne bys indbyggere må undgå<br />

sygdom og pests magt og ødelæggeren, som rider over jorden, og at Guds hellige And<br />

må hvile over denne store skare.<br />

4) I "Improvement Era" for juni 1904 sagde præsident <strong>Joseph</strong> F. Smith<br />

følgende i en ledende artikel om opstandelsen:<br />

"Legemet vil opstå, som det blev nedlagt, thi der er ikke =ringer eller udvikling i<br />

graven. Som det er nedlagt, vil det opstå, og forandringer til fuldkommenhed vil komme<br />

ved loven om genoprettelse. Men ånden vil blive ved med at udfolde sig og udvikle sig,<br />

og legemet vil efter opstandelsen udvikle sig til et menneskes fulde statur.."<br />

Dette kan antages som kirkens lære med henblik på børns opstandelse og<br />

deres fremtidige udvikling til mænds og kvinders fulde statur; og det er samtidig i<br />

overensstemmelse med det, der både kan betragtes som fornuftigt og ønskværdigt.<br />

Dåbshandlinger udføres.<br />

Ved mødets slutning sagde præsident Smith, at han skulle overvære en dåbshandling i<br />

floden i nærheden af sit hjem klokken 2, og til den fastsatte tid var Mississippis bred fyldt<br />

med en stor folkeskare, og præsident <strong>Joseph</strong> Smith gik ud i floden og døbte 80 personer<br />

til deres synders forladelse, og det, der bragte yderligere glæde til hele sceneriet var,<br />

at den første, der blev døbt, var M. L. D. Wasson, en nevø af fru Emma Smith - den<br />

første af hendes slægtninge, som har antaget evangeliets fylde.<br />

Ved slutningen af denne interessante scene løftede den forrettende person sine<br />

hænder op mod himlen og bad indtrængende Guds velsignelser om at hvile på folket,<br />

og Guds And var i sandhed over folkeskaren til vore hjerters glæde og trøst.


Side 173<br />

Efter dåben gik forsamlingen igen tilbage til lunden i nærheden af templet for at<br />

overvære håndspålæggelsen af de døbte, og til trods for at præsident Smith havde<br />

talt i det frie til de forsamlede og stået i vandet og døbt omkring 80 mennesker, så fik<br />

omkring 50 af de døbte håndspålæggelse under hans hænder i dagens løb. Medens<br />

dette gik for sig, blev mange døbt i døbefonten for de døde. (20. marts 1842). D. H.<br />

C. 4:553-557.


Resumé af profetens tale om dåb for de døde.<br />

Side 174<br />

Det var en interessant dag. En stor forsamling mødtes i lunden i nærheden af templet.<br />

Broder Amasa Lyman talte til folket på en meget interessant måde. Han blev efterfulgt af<br />

<strong>Joseph</strong>, seeren, som fremsatte nogle højst opbyggende og 'belærende bemærkninger<br />

om dåb for de døde. Han sagde, at Bibelen støttede læren og citerede I Kor. 15:29:<br />

"Hvad vil ellers de opnå, der lader sig døbe for de døde? Hvis døde overhovedet<br />

ikke opstår, hvorfor lader de sig så døbe for dem?" Hvis der findes et eneste ord fra<br />

Herren, der understøtter læren om dåb for de døde, er det nok til at fastslå den som en<br />

sandfærdig lære. Atter: hvis vi med Guds Søns præstedømmes magt og myndighed<br />

kan døbe et menneske i Faderens, i Sønnens og i den Helligånds navn til syndernes<br />

forladelse, er det lige så meget vort privilegium at handle som stedfortræder og blive<br />

døbt til syndernes forladelse for og på vore afdøde slægtninges vegne, de, som ikke<br />

har hørt evangeliet eller dets fylde. (27. marts 1842). D. H. C. 4:568-569.


Resumé af profetens bemærkninger<br />

til Den kvindelige Hjælpeforening.<br />

Side 175<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith rejste sig. Talte om organiseringen af Den kvindelige<br />

Hjælpeforening; han sagde, at han var dybt interesseret i, at den blev opbygget til<br />

den Allerhøjeste på en antagelig måde, at dens love måtte overholdes, at ingen, som<br />

ikke var værdige, skulle blive optaget deri; han foreslog, at enhver ansøgning om<br />

optagelse blev nøje undersøgt; sagde at foreningen voksede for hurtigt. Den skulle<br />

vokse gradvis, skulle begynde med nogle få og således have en udvalgt forening<br />

af de dydige og retskafne og af dem, der ville vandre varsomt; han roste dem for<br />

deres iver og nidkærhed, men sagde, at deres iver og nidkærhed ikke altid var i<br />

overensstemmelse med kundskab og indsigt. Et af institutionens væsentlige formål<br />

var at afskaffe ugudelighed; sagde, at de måtte være yderst forsigtige i alle deres<br />

undersøgelser, thi ellers ville følgerne blive alvorlige.<br />

Alle vanskelighederne, der kunne og ville komme på vor vej, må overvindes. Selv<br />

om sjælen bliver prøvet, hjertet bliver forsagt og hænderne bliver slappe, må vi ikke gå<br />

tilbage; foruden sympati og medfølelse må der være karakterstyrke. 'Når vi modtager<br />

belæringer, må vi adlyde den stemme, adlyde Guds riges love, så himlens velsignelser<br />

kan komme over os. Alle må handle i forening, ellers kan der intet udrettes, og skulle<br />

virke ifølge det fordums præstedømme; derfor skulle de hellige være et udvalgt folk,<br />

adskilt fra alle verdens onder og ulykker - udvalgte, dydige og hellige. Herren ville af<br />

Jesu Kristi Kirke skabe sig et rige af præster, et helligt folk, en udvalgt slægt som<br />

på Enoks tid og i besiddelse af alle de gaver, som Paulus omtaler i sine breve og<br />

belæringer til kirken og menighederne, mens han levede - at det er hvert medlems<br />

privilegium at leve længe og nyde sundhed og helbred. Han velsignede derefter de<br />

hellige. (30. marts 1842). D. H. C. 4:570.


"Prøv ånderne".<br />

"Prøv ånderne".<br />

<strong>Profeten</strong>s ledende artikel i "Times and Seasons".<br />

Side 176<br />

Begivenheder og tildragelser, som i den senere tid har fundet sted iblandt os, gør det<br />

til en bydende pligt for mig at sige noget med henblik på de ånder, som påvirker og<br />

tilskynder menneskene.<br />

Det fremgår tydeligt af apostlenes skrifter, at der på deres tid eksisterede mange<br />

falske ånder, som "var draget ud i verden", og at der behøvedes intelligens, som Gud<br />

alene kunne give, til at afsløre falske ånder og til at bevise, hvilke ånder der var af<br />

Gud. Verden har i det store og hele været meget uvidende med henblik på dette ene,<br />

og hvorfor skulle den være anderledes - thi "ingen kender, hvad der bor i Gud, uden<br />

Guds Ånd."<br />

Ægypterne var ikke i stand til at opdage forskellen mellem Moses's mirakler og<br />

troldkarlenes, førend de blev prøvet sammen; og dersom Moses ikke var kommet i<br />

deres midte, ville de utvivlsomt have troet, at troldkarlenes mirakler udførtes ved Guds<br />

mægtige kraft, thi det var store mirakler, som udførtes af dem - der udvikledes en<br />

overnaturlig virksomhed, og der blev lagt stor kraft for dagen.<br />

* * *<br />

Det ville have været lige så vanskeligt for os at sige, ved hvilken ånd apostlene<br />

profeterede eller ved hvilken magt apostlene talte og udførte undergerninger. Hvem<br />

kunne have sagt, at troldkarlen Simons magt var af Gud eller af djævelen?<br />

I hver eneste tidsalder har der altid syntes at være mangel på forståelse<br />

vedrørende dette emne. I hver eneste tidsalder er der blevet åbenbaret alle slags<br />

ånder og næsten blandt alle folk. Hvis vi går til hedningerne, har de deres ånder;<br />

muhamedanerne, jøderne, de kristne, indianerne - alle har deres tinder, alle har en<br />

overnaturlig virksomhed, og alle hævder, at deres ånder er af Gud. Hvem skal løse<br />

hemmeligheden? "Prøv ånderne," siger Johannes, men hvem skal gøre det? De lærde,<br />

de veltalende, filosoffen, den vilde, den guddommelige - alle er uvidende. Hedningerne<br />

vil prale af deres guder og af alt det store, som deres orakel har udfoldet for dem.<br />

Muselmanden praler af Koranen og af de guddommelige tilkendegivelser, som hans<br />

forfædre har modtaget. Jøderne har haft talrige tilfælde, både gamle og nye, blandt<br />

sig om mennesker, som har hævdet at være inspirerede og udsendt for at tilvejebringe<br />

store begivenheder, og den kristne verden har ikke været længe om at indhente det<br />

forsømte.<br />

Uvidenhed om åndernes natur.<br />

"Prøv ånderne," men med hvad? Skal vi prøve dem med menneskenes<br />

trosbekendelser? Hvilken fuldkommen absurd tåbelighed - hvilken ren og skær<br />

uvidenhed - hvilken galskab? Prøv et evigt væsens bevægelser og handlinger (thi jeg<br />

mener, at alle ånder er sådanne) med noget, der blev undfanget i uvidenhed og bragt<br />

frem i tåbelighed - et spindelvæv fra igår! Engle ville skjule deres ansigt, og djævle<br />

ville være skamfulde og føle sig fornærmede og ville sige: "Jesus kender vi, og om<br />

Paulus ved vi besked, men I, hvem er I?" Lad hvert enkelt menneske i samfundet lave<br />

en trosbekendelse og prøve onde ånder dermed, og så ville djævelen skoggerle; det


Side 177<br />

er alt, hvad han ville bede om - alt, hvad han kunne ønske. Alligevel gør mange af dem<br />

dette, og derfor "er der gået mange falske ånder ud i verden."<br />

Det er en stor fejl og ulykke, at menneskene er uvidende om åndernes natur, deres<br />

magt, love, regering, intelligens etc., og de forestiller sig, at når der eksisterer noget<br />

som magt, åbenbaring eller syn, at det da må være af Gud. Derfor er metodisterne,<br />

presbyterianerne og andre hyppigt i besiddelse af en ånd, der får dem til at lægge<br />

sig ned, og så længe den virker, sker det hyppigt, at alt liv tilsyneladende er helt<br />

standset; de anser det for at være Guds kraft og en herlig tilkendegivelse fra Gud - en<br />

tilkendegivelse af hvad? Gives der nogen oplysninger? Er himlens gardiner trukket til<br />

side eller Guds formål og hensigter udviklet? Har de set og talt med en engel - eller er<br />

fremtidens herlige tilstande gået op for dem? Nej! men deres legeme har været livløst,<br />

udfoldelsen af deres ånd ophævet, og alle de oplysninger og efterretninger, som man<br />

kan få af dem, når de rejser sig, er et udråb som "Ære være" eller "halleluja" eller en<br />

eller anden usammenhængende ytring; men de har haft "kraften".<br />

Shakeren (egl. ryster, medlem af et religiøst samfund i Amerika. O. A.) snurrer rundt<br />

på hælen, tvunget dertil af noget overnaturligt eller af en ånd, og tror, at han ledes af<br />

Guds And. Jumperen (springer) vil springe op og frem og tilbage i forskellige ekstatiske<br />

optrin. En oprindelig metodist råber op under denne ånds indflydelse, til han sønderriver<br />

himlene med sine råb, medens kvækerne (eller vennerne) sidder stille og fintet siger,<br />

påvirket som de tror af Guds And. Er Gud ophavsmanden til alt dette? Hvis ikke til det<br />

altsammen, hvad anerkender han da? Det er ganske afgjort, at en sådan masse af<br />

forvirring aldrig kan komme ind i himmeriges rige.<br />

Evnen til at erkende ånder ved præstedømmets magt.<br />

Hver eneste af disse hævder at være kompetent til at prøve sin næstes ånd, men<br />

ingen kan prøve sin egen, og hvad er grunden? Fordi de ikke har nogen nøgle til at<br />

lukke op med, ingen målestok, hvormed de kan måle, og intet kendetegn, hvormed de<br />

kan prøve den. Kunne nogen sige os en bygnings længde, bredde eller højde uden<br />

en målestok? Prøv metallernes kvalitet og egenskab uden en målestok eller påpeg<br />

planeternes bevægelser og baner uden kendskab til astronomi? Det kan man afgjort<br />

ikke; og dersom en sådan uvidenhed som den foreliggende udvises overfor en ånd af<br />

denne art, hvem kan så beskrive en lysets engel? Hvis Satan skulle åbenbare sig i<br />

herlighed, hvem kan da afgøre hans farve, hans tegn, hans udseende, hans herlighed,<br />

eller hvad måde han har tilkendegivet sig på? Hvem kan opdage franske profeters<br />

ånd med deres åbenbaringer og deres syner og magt og kraft til at tilkendegive sig?<br />

Eller hvem kan påpege irvingianernes ånd med deres apostle og profeter, syner og<br />

tunger og udlægninger etc. Eller hvem kan bringe frem i dagslyset og udvikle de skjulte<br />

hemmeligheder hos de falske ånder, som så hyppigt tilkendegiver sig blandt de sidste<br />

dages hellige? Vi svarer, at intet menneske kan gøre dette uden præstedømmet, og<br />

uden at have kendskab til de love, hvorved ånder styres og ledes; thi eftersom intet<br />

menneske kender det, der hører Gud til, uden ved Guds And, således kender intet<br />

menneske djævelens, ånd og hans magt og indflydelse uden at være i besiddelse<br />

af en intelligens, som er større end menneskets, og ved præstedømmets hjælp have<br />

udfoldet hans påfunds og planers hemmelighedsfulde funktioner; uden at kende den<br />

engleagtige form, det hellige og ophøjede blik og gestus og den iver og nidkærhed,<br />

som han hyppigt lægger for dagen til Guds herlighed, sammen med den profetiske<br />

ånd, den nådige indflydelse, det gudelige udseende og den hellige klædning, som er<br />

så karakteristiske for hans fremgangsmåder og hans hemmelighedsfulde krumspring.


Side 178<br />

Et menneske må have evnen til at kunne skelne ånder, før han kan trække den<br />

helvedsagtige indflydelse frem i dagslyset og udfolde den for verden i alle dens<br />

sjælsødelæggende, djævelske og frygtelige farver; thi intet skader menneskenes børn<br />

mere end at være under indflydelse af en falsk ånd, når de tror, at de har Guds Ånd.<br />

Tusinder har følt indflydelsen af dens frygtelige magt og skadelige virkninger. Der er<br />

blevet foretaget lange pilgrimsrejser, gjort mange bodsøvelser, og i deres kølvand<br />

er der fulgt smerter, elendighed og ødelæggelse; nationer er blevet rystet i deres<br />

grundvold, riger omstyrtet, provinser lagt øde, og blod, nedsabling og ødelæggelse er<br />

klædningsstykker, som den har været iklædt.<br />

Guds Ånd kundskabens ånd.<br />

Som vi har bemærket før, ligger den store vanskelighed i uvidenheden om åndernes<br />

natur, om de love, hvorved de styres, og de tegn, hvorved de kan kendes. Hvis Guds<br />

And udkræves for at kende det, der hører Gud til, og djævelens ånd kun kan afsløres<br />

gennem det samme middel, så er det en selvfølge, at medmindre et menneske eller<br />

mennesker har forbindelse med eller åbenbaring fra Gud, hvorved åndens virkning<br />

udfoldes for dem, må de i evighed forblive uvidende om disse principper; thi jeg må<br />

mene, at dersom et menneske ikke kan forstå disse ting uden ved Guds And, så<br />

kan ti tusinde mennesker heller ikke; det er på samme måde uden for de lærdes<br />

visdoms rækkevidde, de veltalendes tungefærdighed, de mægtiges kraft. Og vi er til<br />

sidst kommet til den slutning, hvad vi end mener om åbenbaring, at uden den kan vi<br />

hverken vide eller forstå noget om Gud eller djævelen, og hvor uvillig verden end er<br />

til at anerkende dette princip, så fremgår det dog tydeligt og klart af de mangfoldige<br />

trosbekendelser og opfattelser angående denne sag, at de intet forstår af dette princip,<br />

og det er lige så tydeligt og klart, at uden guddommelig forbindelse og meddelelse<br />

må de forblive i uvidenhed. Verden har altid forvekslet falske profeter med sande, og<br />

de, der var sendt af Gud, antog de for falske profeter, og derfor slog de de sande<br />

profeter ihjel, stenede, straffede og fængslede dem, så de måtte skjule sig i "klippehuler<br />

og jordhuller", og selv om de blev anset for at være jordens hæderligste mennesker,<br />

bandlyste de dem fra deres samfund som vagabonder, mens de opmuntrede, hædrede<br />

og understøttede kæltringer, vagabonder, hyklere, bedragere og de allerlaveste af<br />

menneskene.<br />

Gaven til at skelne ånder.<br />

Et menneske må have evnen til at kunne skelne ånder, som vi tidligere har sagt, for<br />

at forstå disse ting, og hvordan skal han kunne opnå denne gave, hvis Åndens gaver<br />

ikke findes? Og hvordan kan disse gaver opnås uden åbenbaring? "Kristus steg op<br />

til himlen og gav menneskene gaver; og han gav os nogle som apostle, andre som<br />

profeter, andre som evangelister, andre som hyrder og lærere." Og hvordan blev nu<br />

apostle, profeter, evangelister, hyrder og lærere valgt? Ved profeti (åbenbaring) og<br />

ved håndspålæggelse - ved et guddommeligt dekret og en guddommelig indstiftet<br />

forordning - gennem præstedømmet; organiseret ifølge Guds orden, ved guddommelig<br />

beskikkelse. Apostlene i fordums tid havde dette præstedømmes nøgler - til Guds riges<br />

hemmeligheder, og var som følge deraf i stand til at udrede og opklare alt, hvad der<br />

hørte under forvaltningen af Guds kirke, samfundets velfærd, menneskenes fremtidige<br />

skæbne og åndernes virksomhed, magt og indflydelse; thi de kunne kontrollere<br />

dem efter behag, byde dem forsvinde i Jesu navn og afsløre deres skalkagtige og<br />

hemmelighedsfulde virksomhed, når de prøvede på at prakke sig selv på kirken i et


Side 179<br />

religiøst gevandt og modarbejde kirkens interesser og sandhedens udbredelse. Vi<br />

læser, at "de kastede djævle ud i Jesu navn", og når en kvinde, der var i besiddelse af<br />

en spådoms ånd, råbte til Paulus og Silas: "Disse mænd er den højeste Guds tjenere,<br />

og de forkynder jer frelsens vej," opdagede de ånden. Og skønt hun talte pænt om<br />

dem, befalede Paulus dog ånden at fare ud af hende, og de reddede sig stiledes fra<br />

vanære og skam, som måske ville være overdænget dem, hvis de havde stået i ledtog<br />

med hende ved udviklingen af hendes ugudelige principper, hvad de ganske sikkert<br />

ville være blevet beskyldt for, dersom de ikke havde truet den onde ånd.<br />

Profeterne havde denne gave.<br />

En lignende magt og kraft eksisterede gennem præstedømmet i forskellige tidsaldre.<br />

Moses kunne afsløre troldkarlens magt og påvise, at han (Moses) var Guds tjener - han<br />

vidste, da han var på bjerget (gennem åbenbaring), at Israel dyrkede afguder; han<br />

kunne afsløre Koras, Dantas og Abirams synder, afsløre hekse og troldmænd i deres<br />

taskenspillerkunster og udpege Herrens sande profeter. Josva vidste, hvorledes han<br />

skulle afsløre den mand, der havde stjålet guldtungen og den babyloniske kappe. Mika<br />

kunne udpege den falske ånd, ved hvilken de fire hundrede profeter lededes, og hvis<br />

man havde fulgt hans råd, ville mange liv være blevet reddet. (II Krøn., 18). Elias, Elisa,<br />

Esajas, Jeremias, Ezekiel og mange andre profeter var i besiddelse af denne magt.<br />

Vor Frelser, apostlene og endog kirkens medlemmer var udrustet med denne gave, thi,<br />

siger Paulus (I Kor. 12) "Til en er givet forskellig slags tungetale og en anden at udlægge<br />

tungetale; en at udføre undergerninger, en anden at profetere, en at bedømme ånder."<br />

Alle disse udgik fra den samme Guds And og var Guds gaver. Menigheden i Efesus<br />

blev ved dette princip sat i stand til at "prøve dem, som kalder sig selv apostle, skønt<br />

de ikke er det, og du har fundet, at 'de er løgnere." (Åb. 2:2).<br />

Forskellen mellem ånd og legeme.<br />

Når vi opsporer sagen fra grunden og ser filosofisk på det, vil vi opdage en meget<br />

mærkbar forskel mellem legemet og ånden; legemet menes at være organiseret stof,<br />

mens mange er af den opfattelse, at ånden er immateriel, uden stof. Vi vil ganske afgjort<br />

tage afstand fra denne sidste udtalelse og sige, at ånden er stof, at den er materie,<br />

men at den er renere, mere elastisk og forfinet materie end legemet, at den eksisterede<br />

før legemet, kan eksistere i legemet og vil eksistere adskilt fra legemet, når legemet<br />

hensmuldrer i støvet, og igen vil blive forenet med det i opstandelsen.<br />

Ånder er evige.<br />

Uden at forsøge på at beskrive denne hemmelighedsfulde forbindelse og de love, der<br />

styrer menneskets legeme og ånd, deres indbyrdes forhold og Guds plan med det<br />

menneskelige legeme og ånden, vil jeg blot bemærke, at menneskeånden er evig,<br />

at den ledes og styres af det samme præstedømme, som Abraham, Melkisedek og<br />

apostlene lededes af: at de organiseredes efter det præstedømme, som er evigt, "uden<br />

dages begyndelse og års ende", - at de alle bevæger sig i deres respektive sfærer og<br />

styres af Guds lov; at når de kommer på jorden, er de i en prøvestand og forbereder sig,<br />

dersom de er retfærdige, til en fremtid og større herlighed, at gode menneskers ånder<br />

ikke kan blande sig med de ugudelige ud over deres foreskrevne grænser, thi Mikael,<br />

ærkeengelen, vovede ikke at fremføre en bespottende dom mod djævelen, men sagde:<br />

"Herren true dig, Satan."


Ugudelige ånder begrænset i deres magt.<br />

Side 180<br />

Det ville også synes, at ugudelige ånder har deres begrænsning, indskrænkninger og<br />

love, ved hvilke de styres eller kontrolleres, og kender deres fremtidige skæbne; derfor<br />

sagde de, der var i de besatte, til vor Frelser: "Er du kommen her for at pine os før<br />

tiden," og da Satan forestillede sig for Herren, blandt Guds sønner, sagde han, at han<br />

"havde gennemvanket jorden på kryds og tværs;" og han kaldes udtrykkelig fyrste over<br />

luftens magt; og det er meget sandsynligt, at de besidder en magt, som kun de, der<br />

har præstedømmet, kan kontrollere, som vi tidligere har omtalt i tilfældet med Skeuas<br />

sønner.<br />

Efter at vi har sagt så meget om almindelige principper, vil vi, uden at henvise til den<br />

særlige situation, magt og indflydelse hos Ægyptens troldmænd, de jødiske troldkarle<br />

og hekse, hedningernes orakler og deres åndemanere, sandsigere og stjernetydere,<br />

de afsindige og gale eller de, der var besat af onde ånder på apostlenes tid, lægge<br />

mærke til og prøve på at finde (så vidt vi har skriften til vor hjælp) nogle fa tilfælde af<br />

udvikling af falske ånder i nyere tid og i vor egen tid.<br />

Falske profeter.<br />

De "franske profeter" var besat af en ånd, der bedrog; de levede i Vivaris og Dauphany<br />

i stort tal i året 1688; der var mange drenge og piger fra syv til fem og tyve; de havde<br />

mærkelige anfald som f. eks. skælven og besvimelser, som fik dem til at strække arme<br />

og ben ud som i afmagt; de forblev i trance et stykke tid, og når de kom ud deraf,<br />

fremsagde de alt, hvad der kom dem i munden. (Se Buck's Theological Dictionary).<br />

Gud har aldrig nogensinde haft profeter, der opførte sig på den måde; der var intet<br />

usømmeligt og uanstændigt i Herrens profeters fremgangsmåde og virken i nogen som<br />

helst tidsalder; hverken apostlene eller profeterne på apostlenes tid havde noget af<br />

denne art. Paulus siger: "I kan jo alle komme til at profetere, den ene efter den anden; og<br />

dersom noget åbenbares for en anden, lad da den første tie stille, thi profeternes ånd er<br />

underkastet profeterne;" men her ser vi, at profeterne er ånden underlagt og falder ned,<br />

har trækninger, fald og besvimelser gennem den ånds indflydelse, idet de fuldstændig<br />

er under dens kontrol. Paulus siger: "Lad alt ske sømmeligt og med orden!" men her<br />

ser vi den største uorden og usømmelighed i både mænds og kvinders opførsel som<br />

ovenfor beskrevet. Det samme kan siges om vor tids vækkelsesprædikanter og deres<br />

falden om, trækninger, besvimelser, rysten og trancer.<br />

Johanna Southcott hævdede at være profetinde og skrev en bog om profetier i<br />

1804 og blev grundlæggeren af en menighed, som stadig eksisterer. På et bestemt<br />

sted skulle hun føde en søn, som skulle være Messias, men det er ikke sket. Men<br />

bortset fra det, hvor kan vi i Guds ord læse om en kvinde, der var grundlæggeren<br />

af en kirke? Paulus sagde til kvinderne, da han levede: "Kvinderne skal tie i jeres<br />

menighedsforsamlinger. Er der noget, de ønsker oplyst, lad dem så spørge deres<br />

mænd hjemme;" han ville ikke have en kvinde "til at byde over sin mand eller tilrane<br />

sig myndighed i kirken"; men her finder vi en kvinde som grundlægger af en kirke,<br />

åbenbarer og leder, Alfa og Omega, i modstrid med al anerkendt styre, princip og orden.<br />

Jemimah Wilkinson var en anden profetinde, som spillede en stor rolle i Amerika<br />

i forrige århundrede. Hun sagde, at hun blev syg og døde, og at hendes sjæl gik til<br />

himlen, hvor den stadig er og fortsætter. Kort efter blev hendes legeme levendegjort<br />

igen med Kristi ånd og magt, hvorefter hun nedsatte sig som offentlig lærer og


Side 181<br />

erklærede, at hun havde en direkte åbenbaring. Nu siger skriften ganske tydeligt,<br />

at "Kristus er førstegrøden, dernæst ved Kristi komme de, som hører ham til; derpå<br />

kommer enden." Men ifølge Jemimahs vidnesbyrd døde hun og opstod før den i skriften<br />

omtalte tid. Ideen med, at hendes sjæl var i himlen, medens hendes legeme (levede)<br />

på jorden, er også meningsløs. Da Gud blæste i menneskets næsebor, blev han en<br />

levende sjæl; før da levede han ikke, og da det blev taget bort, døde hans legeme; og<br />

det gjorde vor Frelser også, da ånden forlod legemet, og hans legeme levede heller<br />

ikke, førend hans ånd vendte tilbage i hans opstandelses kraft. Men mrs. Wilkinsons<br />

sjæl (liv) var i himlen, og hendes legeme uden sjælen (liv) på jorden og levede (uden<br />

sjælen eller) uden liv!<br />

Irvingianerne.<br />

Irvingianerne er et folk, der har forfalsket sandheden, maske har gjort det bedst af<br />

nogen af vore moderne sekter. De begyndte for omkring 10 år siden i London i England;<br />

de har dannet menigheder i forskellige dele af England og Skotland og nogle få i Øvre<br />

Kanada. Mr. Irving, deres stifter, var en lærd og talentfuld præst i den skotske kirke,<br />

han var en storartet logiker og en magtfuld taler, men også ubehersket og begejstret i<br />

sine synspunkter. Da han bevægede sig i de højere kredse og var i besiddelse af talent<br />

og nidkærhed og iver, satte det ham i en situation, hvor han blev en fremtrædende<br />

person og stiftede et samfund, der lignede det, der er opkaldt efter ham.<br />

Irvingianerne har apostle, profeter, hyrder, lærere, evangelister og engle. De hævder<br />

at have tungemålsgaven og udlægning af tungetale og i nogle få tilfælde at have<br />

helbredelsesgaven.<br />

Den første profetiske ånd, som tilkendegaves, var hos nogle frøkener ved navn<br />

Campbell, som mr. Irving traf sammen med på en rejse i Skotland; de havde, (hvad man<br />

i deres sekt kalder) "ytringer", som tilsyneladende var af en overnaturlig virksomhed.<br />

Mr. Irving, der begik den gængse fejl at betragte alle overnaturlige tilkendegivelser<br />

som kommende fra Gud, bragte dem med sig til London og præsenterede dem for sin<br />

menighed.<br />

De blev der hædret og æret som Guds profetinder, og når de talte, måtte mr. Irving<br />

og hans præster tie. Disse damer blev på mærkelig vis påvirket foran forsamlingen<br />

og fremkom med mærkelige og besynderlige udtalelser, fremsat med en unaturlig,<br />

skingrende stemme, og med underlige intoneringer gjorde de hyppigt brug af nogle få<br />

afbrudte, usammensatte sætninger, som var dunkle, usammenhængende og ikke til<br />

at forstå; til andre tider kunne man bedre forstå dem. De plejede ofte at råbe: "Der er<br />

ugudelighed! Der er ugudelighed!" Og mr. Irving er under indflydelse af alt dette blevet<br />

ledet til at falde på knæ for den offentlige forsamling og bekende sine synder, selv om<br />

han ikke vidste, hvorvidt han havde syndet eller med hvad, eller om det havde henblik<br />

på ham eller en anden. Under alt dette blev de talende personers legemer kraftigt<br />

påvirket, deres ansigter blev forvredne, de havde hyppige trækninger i hænderne,<br />

og hele deres system havde stærke krampetrækninger med visse mellemrum; de<br />

havde imidlertid sommetider, (antager vi), korrekt tungetale og havde sandfærdige<br />

udlægninger.<br />

Under denne ånds indflydelse blev kirken organiseret af disse kvinder; apostle,<br />

profeter etc. blev snart kaldet, og der indførtes en systematisk orden, som ovenfor<br />

beskrevet. En vis mr. Baxter (senere hen en af deres vigtigste profeter) sagde, da han<br />

gik til et af deres møder: "Jeg så en magt tilkendegivet og troede, at det var Guds kraft,<br />

og bad om, at den måtte falde på mig, og det gjorde den, og derfor begyndte jeg at


Side 182<br />

profetere." For omkring 8-9 år siden havde de omkring 60 prædikanter til at gå gennem<br />

Londons gader, hvor de bar vidnesbyrd om, at London skulle være det sted, hvor de "to<br />

vidner", som Johannes taler om, skulle profetere, at de (kirken) og ånden var vidnerne,<br />

og at der i løbet af 3% år ville komme et jordskælv og en stor ødelæggelse, og så<br />

ville vor Frelser komme. Deres apostle var samlet til den fastsatte tid for at iagttage<br />

begivenheden, men Jesus kom ikke, og så blev profetien naturligvis bortforklaret. De fik<br />

hyppigt tegn af ånden for at bevise for dem, at det, der blev tilkendegivet for dem, skulle<br />

finde sted. Mr. Baxter fortalte om et indtryk, som han fik af et barn. Det blev tilkendegivet<br />

ham, at han skulle aflægge barnet et besøg og lægge sine hænder på det, og at det så<br />

skulle blive rask; og for at bevise for ham, at det var af Gud, skulle han møde sin broder<br />

på et bestemt sted, og han (broderen) skulle tale bestemte ord til ham. Hans broder talte<br />

nøjagtigt til ham på den måde, som tilkendegivelsen havde udpeget. Tegnet fandt sted,<br />

men da han lagde hænderne på barnet, kom det sig ikke. Jeg kan ikke garantere for den<br />

sidste beretnings gyldighed, da mr. Baxter på det tidspunkt havde forladt irvingianerne,<br />

men den er i overensstemmelse med mange af deres handlinger og fremgangsmåder,<br />

og man har aldrig prøvet på at benægte det.<br />

Alt dette er forkert.<br />

Man kan måske stille det spørgsmål: Hvor er der noget i alt dette, som er forkert?<br />

For det første: Kirken blev organiseret af kvinder, og Gud satte i kirken (først apostle<br />

og dernæst profeter) og ikke først kvinder; men mr. Irving satte i sin kirke først kvinder<br />

(og derefter apostle), og hans kirke blev organiseret og grundlagt af dem. En kvinde<br />

har ingen ret til at grundlægge eller organisere en kirke - Gud har aldrig nogensinde<br />

sendt dem for at gøre det.<br />

For det andet: Disse kvinder talte midt under mødet og truede og irettesatte mr.<br />

Irving eller en hvilken som helst anden i kirken. Nu siger skriften ganske tydeligt: "En<br />

gammel mand må du ikke fare hårdt frem imod; men tal ham til rette som en fader;"<br />

ikke alene dette, men de anklagede hyppigt brødrene og gav sig således hen til Satan,<br />

som udtrykkeligt kaldes "vore brødres anklager".<br />

For det tredie: Mr. Baxter modtog ånden ved at bede om den uden at anvende<br />

forordningerne, og begyndte at profetere, hvorimod skriftens vej til at opnå den<br />

Helligånds gave er ved dåb og håndspålæggelse.<br />

For det fjerde: Som vi har sagt i anden sammenhæng er profeternes ånd underkastet<br />

profeterne; men disse profeter var ånderne underlagt, idet ånderne kontrollerede deres<br />

legemer efter behag.<br />

Men man kan indvende og spørge, hvorledes mr. Baxter kunne få et tegn fra et<br />

andet menneske? Hertil kan vi sige, at mr. Baxters broder var under indflydelse af den<br />

samme ånd som han selv, og da han var den ånd underlagt, kunne man let f å ham<br />

til at tale til mr. Baxter, hvad end ånden ville diktere, men der var ingen magt i ånden<br />

til at helbrede barnet.<br />

Satan kan give tilkendegivelser i tunger.<br />

Man kan atter spørge, hvordan det kunne være, at de kunne tale i tunger, dersom de<br />

var af djævelen! Vi vil sige, at de kunne tvinges til at tale på et andet sprog end deres<br />

eget, da de beherskedes af den ånd, og djævelen kan friste en hottentot, en tyrk, en<br />

jøde eller en hvilken som helst anden; og hvis disse mennesker var under hans ånds


Side 183<br />

indflydelse, kunne de naturligvis tale hebraisk, latin, græsk, italiensk, hollandsk eller et<br />

hvilket som helst andet sprog, djævelen kendte.<br />

Nogle vil sige "prøv ånderne" ved ordet. "Enhver ånd, der bekender, at Jesus er<br />

Kristus kommen i kødet, er af Gud. Og enhver ånd, der ikke bekender Jesus, er ikke<br />

af Gud." (I Joh. 4:2, 3). En af irvingianerne citerede engang dette skriftsted, medens<br />

han var under en ånds indflydelse og sagde så: "Jeg bekender, at Jesus Kristus er<br />

kommet i kødet." Og dog slog disse profetier ikke til, deres Messias kom ikke, og de<br />

store ting, som de udtalte, er faldet til jorden. Hvad er der i vejen her? Talte apostlen<br />

ikke sandhed? Det gjorde han ganske sikkert - men han talte til et folk, som var<br />

under dødsstraf, i samme øjeblik de antog kristendommen; og ingen, der ikke havde<br />

kendskab til denne kendsgerning, ville bekende den og udsætte sig for døden, og<br />

dette blev følgeligt givet som et kendetegn for menigheden eller menighederne, som<br />

Johannes skrev til. Men djævelen råbte ved en vis lejlighed: "Jeg kender dig og ved,<br />

hvem du er, Guds Hellige!" Her er en åbenlys anerkendelse under andre forhold, at<br />

"Jesus var kommen i kødet." Ved en anden lejlighed sagde djævelen: "Paulus kender<br />

vi, og om Jesus ved vi besked" - naturligvis "kommen i kødet". Ingen mand eller<br />

gruppe af mænd uden den regulært indstiftede magt og myndighed, præstedømmet<br />

og evnen til at bedømme ånder, kan skelne sande ånder fra falske. Denne magt var<br />

de i besiddelse af på apostlenes tid, men den har i århundreder været forsvundet fra<br />

verden.<br />

Falske ånder i kirken.<br />

Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige har også haft sine falske ånder, og da den er<br />

dannet af alle de forskellige sekter, som bekender sig til alle mulige meninger, og har<br />

været under indflydelse af så mange slags ånder, så er det ikke til at undre sig over,<br />

om der skulle findes falske ånder blandt os.<br />

Kort efter, at evangeliet var blevet grundfæstet i Kirtland og under kirkens<br />

autoriteters fravær, blev der indført mange falske ånder, der blev set mange mærkelige<br />

syner, og der fremsattes vilde og fantastiske meninger og ideer; folk løb ud af døre<br />

under denne ånds indflydelse, og nogle af dem satte sig på træstubbe og råbte, og<br />

de svælgede i alle slags urimeligheder og i alle former for overspændthed. En mand<br />

forfulgte en bold, som han sagde, han så flyve i luften, indtil han kom til en afgrund,<br />

hvor han hoppede op i et træ, hvad der reddede hans liv; og mange andre latterlige<br />

ting blev udført, beregnet på at bringe Guds Kirke vanære, f å Guds Ånd til at vige og<br />

udrydde og ødelægge de herlige principper, som var blevet til for menneskenes frelse.<br />

Men da autoriteterne vendte tilbage, blev ånden lagt blot, og de medlemmer, der var<br />

plaget af den, blev sat under anklage, og de, der ikke ville omvende sig og give afkald<br />

på dette, blev udelukket.<br />

På et senere tidspunkt var en shaker-ånd på nippet til at blive indført og en anden<br />

gang metodisternes og presbyterianernes evne og lyst, til at falde om, men ånden blev<br />

truet og besejret, og de, der ikke ville underkaste sig god orden, blev sat i karantæne. Vi<br />

har også haft brødre og søstre, som på urigtig måde har haft tungemålsgaven; de talte<br />

med en mumlende, unaturlig stemme, og deres krop blev forvredet som irvingianerne,<br />

som vi tidligere har henvist til; men i Guds Ånd er der intet unaturligt. Et tilfælde af denne<br />

slags fandt sted i Øvre Kanada, men blev irettesat af den præsiderende ældste; et<br />

andet tilfælde var en kvinde i nærheden af samme sted, som påstod at kunne bedømme<br />

ånder, og hun begyndte at anklage en anden søster for ting, som denne ikke var skyldig<br />

i; hun sagde, at hun vidste det ved ånden, men senere blev det bevist, at det ikke var


Side 184<br />

rigtigt. Hun optrådte altså i rollen som "brødrenes anklager". Intet menneske kan ved<br />

hjælp af åndens skarpsindighed anklage et andet, thi det må bevises, at de er skyldige<br />

ved vidneudsagn og andet bevismateriale, for ellers er de uskyldige.<br />

Der har også været tjenende engle i kirken, som var af Satan, der kom som en<br />

lysets engel. En søster i staten New York havde et syn og sagde, at det var blevet<br />

hende fortalt, at hvis hun ville gå til et bestemt sted ude i skoven, ville en engel vise<br />

sig for hende. Hun gik derud på det fastsatte tidspunkt og så en herlig person stige<br />

ned, klædt i hvidt og med sandfarvet hår; han begyndte at tale og sagde til hende, at<br />

hun skulle frygte Gud, og han sagde også, at hendes mand var kaldet til at udrette<br />

noget meget stort, men at han ikke måtte fjerne sig mere end hundrede (engelske) mil<br />

fra hjemmet, ellers ville han ikke komme tilbage; Gud havde derimod kaldet ham til at<br />

drage til jordens ender, og han har siden været mere end tusind mil fra hjemmet, og<br />

han er stadig i live. Denne person sagde mangt og meget, der var sandt, og meget, der<br />

var forkert. Hvordan, kunne vi spørge, kunne vi vide, at det var en dårlig engel? Ved<br />

hans hårfarve; det er et af de tegn, som han kan kendes på, og ved hans modsigelse<br />

af en tidligere åbenbaring.<br />

Vi har også haft brødre og søstre, som har skrevet åbenbaringer, og som er begyndt<br />

at lede kirken. Sådan var det f. eks. tilfældet med en ung mand i Kirtland, Isaac Russell<br />

fra Missouri og Gladden Bishop og Oliver Olney fra Nauvoo. Den unge mand bor<br />

nu hos sine forældre, som har underkastet sig kirkens love. Mr. Russell opholdt sig<br />

i Far West, hvorfra han skulle drage til Klippebjergene, anført af tre nephiter, men<br />

nephiterne kom aldrig, og hans venner svigtede ham, alle med undtagelse af nogle<br />

kødelige slægtninge, som siden da næsten er blevet fuldstændig udryddet af pøbelen.<br />

Mr. Bishop blev anklaget for højrådet, hans papirer undersøgt, fordømt og brændt, og<br />

han selv blev udelukket af kirken. Han anerkendte det retfærdige i denne afgørelse og<br />

sagde, "at han nu indså sin fejltagelse, thi hvis han havde ladet sig lede af de tidligere<br />

åbenbaringer, ville han have vidst, at ingen anden end <strong>Joseph</strong> Smith skulle skrive<br />

åbenbaringer for kirken," og han bad indtrængende om, at brødrene ville bede for ham<br />

og tilgive ham. Mr. Olney er også blevet stillet for højrådet og sat i karantæne, fordi han<br />

ikke ønskede at få sine skriverier undersøgt og prøvet ved Guds ord, hvad der afgjort<br />

beviser, at han elsker mørket mere end lyset, fordi hans gerninger er onde. (1. april<br />

1842). D. H. C. 4:571-581.


<strong>Profeten</strong>s bemærkninger ved<br />

begravelsen af Ephraim Marks.<br />

Side 185<br />

De hellige i Nauvoo samledes i præsident Marks' hjem tidligt om morgenen for at vise<br />

den nyligt afdøde Ephraim Marks den sidste ære; han var søn af præsident William<br />

Marks og døde om aftenen den 7. Der dannedes en stor procession, som spadserede<br />

ud til lunden, hvor allerede en talrig forsamling var til stede. Præsident <strong>Joseph</strong> Smith<br />

talte ved denne lejlighed med megen følelse og interesse. Han sagde bl. a.: "Det er en<br />

højtidelig og alvorlig stund. Jeg har aldrig følt mig mere højtidelig til mode; det minder<br />

mig om min ældste broder Alvins død; han døde i New York, og det minder mig også<br />

om min yngste broder Don Carlos Smith, som døde i Nauvoo. Det har været svært for<br />

mig at leve på jorden og se disse unge mænd, som vi har støttet os til for at få hjælp<br />

og trøst, blive taget fra os midt i deres ungdom. Ja, det har været svært at forsone sig<br />

med dette. Jeg har undertiden haft den tanke, at jeg ville have følt mig mere forsonet<br />

ved selv at blive kaldt bort, hvis det havde været Guds vilje, og dog ved jeg, at vi burde<br />

tie stille og vide, at det er af Gud, og forsone os med hans vilje; alt er vel. Det vil kun<br />

vare en kort tid, før vi alle vil blive kaldt på lignende måde: det kan blive tilfældet med<br />

mig og med jer. Nogle har ment, at broder <strong>Joseph</strong> ikke kunne dø, men det er en fejl;<br />

det er ganske vist sandt, at der har været tider, da jeg har fået forjættelse om livet for at<br />

udføre de og de ting, men da jeg nu har udført dem, har jeg ikke for nærværende nogen<br />

ret eller frist på mit liv. Jeg er akkurat lige så udsat for at dø som andre mennesker.<br />

Jeg kan sige i mit hjerte, at jeg ikke har gjort Ephraim Marks noget, som jeg er ked af<br />

eller fortryder, og dersom der er nogen af hans kammerater, som har gjort ham noget,<br />

som de er kede af eller som de ikke kunne lide at blive stillet overfor og at besvare<br />

for Guds domstol, lad det da være en advarsel for os alle om at handle i retfærdighed<br />

overfor Gud og overfor hele menneskeheden, så vil vi stå skyldfri og med rene hænder<br />

på dommens dag.<br />

Når vi mister en nær og kær ven, til hvem vi har sat vor hu, skulle det tjene som<br />

en advarsel for os om ikke at sætte vor lid og hu og vor hengivenhed for 'meget til<br />

andre, vel vidende, at de på lignende måde kan blive taget fra os. Vor hengivenhed<br />

og kærlighed burde sættes mere til Gud og hans værk end til vore medmennesker."<br />

(9. april 1842). D.H.C. 4:587.


Resumé af profetens bemærkninger.<br />

Tilrettevisning af al ugudelighed.<br />

Side 186<br />

Seeren <strong>Joseph</strong> stod op i Guds magt, og for folkets øjne irettesatte og dadlede han<br />

ugudelighed i Gud Herrens navn. Han ønskede at sige nogle få ord, der passede til<br />

forholdene i den store masse, og sagde så: Jeg skal tale med præstedømmets magt og<br />

myndighed i Gud Herrens navn, hvad der skal vise sig at være en duft (kraft) af liv til liv<br />

eller af død til død. Til trods for at denne forsamling hævder, at de er hellige, så står jeg<br />

dog midt iblandt alle (slags) karakterer og mennesker. Hvis I ønsker at komme, hvor<br />

Gud er, må I være ligesom Gud eller besidde de principper, som Gud er i besiddelse<br />

af, thi hvis vi ikke nærmer os Gud i princippet, vil vi fjerne os fra ham og nærme os<br />

djævelen. Ja, jeg står midt iblandt alle slags mennesker.<br />

Ransag jeres hjerter og se, om I er som Gud. Jeg har gransket mit og føler trang til<br />

at omvende mig fra alle mine synder.<br />

Mennesker bliver frelst ved lydighed mod kundskab.<br />

Vi har blandt os tyve, horkarle, løgnere, hyklere. Dersom Gud ville tale fra himlen, ville<br />

han befale jer ikke at stjæle, ikke at bedrive hor, ikke at begære eller bedrage, men at<br />

være trofaste over lidet. Så langt som vi fjerner os fra Gud, går vi ned til djævelen og<br />

mister kundskab, og uden kundskab kan vi ikke blive frelst, og når vore hjerter er fyldt<br />

med ondt, og vi studerer det onde, er der ikke plads i vore hjerter til det gode eller til<br />

at studere det gode. Er ikke Gud god? Så må I også være gode; er han trofast, så må<br />

I også være trofaste. Føj til jeres tro dyd, til dyd kundskab og søg efter alt, hvad der<br />

er godt. Kirken må renses, og jeg hæver min røst mod al ugudelighed. Et menneske<br />

bliver ikke frelst hurtigere, end det tilegner sig kundskab, thi hvis det ikke tilegner sig<br />

kundskab, vil det blive ført i fangenskab af en eller anden ond magt i den anden verden,<br />

da onde ånder vil have mere kundskab og følgelig mere magt end mange mennesker,<br />

som er på jorden. Derfor behøver vi åbenbaring til at hjælpe os og give os kundskab<br />

om det, der hører Gud til.<br />

Hvad er grunden til, at vor tids præster ikke modtager åbenbaring? De beder kun<br />

for at ødsle det bort i deres lyster. Deres hjerter er fordærvede, og de skjuler deres<br />

ugudelighed ved at sige, at der ikke mere er åbenbaringer. Men hvis der gives nogen<br />

åbenbaringer fra Gud, bliver de overalt bestridt og bekæmpet af præsterne og af<br />

den såkaldte kristenhed i det store og hele; thi de åbenbarer deres ugudelighed og<br />

vederstyggeligheder. (10. april 1842). D. H. C. 4:588.<br />

Dåb for de døde.<br />

Guds store planer og formål med hensyn til menneskehedens frelse forstås kun<br />

meget lidt af den såkaldte kloge og intelligente generation, som vi lever i. Mange<br />

og modstridende er menneskers meninger om frelsesplanen, den Almægtiges krav,<br />

de nødvendige forberedelser til himlen, afdøde ånders tilstand og forhold og lykken<br />

eller elendigheden, som er en følge af praktiseringen af retfærdighed og ugudelighed<br />

i overensstemmelse med deres forskellige opfattelser af dyd og last.<br />

Muselmanden fordømmer hedningen, jøden og den kristne og hele<br />

menneskeheden, der forkaster hans Koran, som vantro, og overgiver dem alle til


Side 187<br />

fortabelse. Jøden tror, at hele verden, som forkaster hans tro og ikke er omskåret, er<br />

ikke-jødiske hunde, og vil blive fordømt. Hedningen er lige så hårdnakket med hensyn<br />

til sine principper, og den kristne lader alle hjemfalde til fortabelse, som ikke kan bøje<br />

sig for hans trosbekendelse og underkaste sig hans egne ord.<br />

Den store Lovgivers retfærdighed.<br />

Men medens den ene del af menneskeheden dømmer og fordømmer den anden uden<br />

nåde og barmhjertighed, så ser universets store Alfader på hele den menneskelige<br />

familie med faderlig omhu og hensyntagen. Han betragter dem som sine børn, og<br />

uden nogen af disse trange og snæversynede følelser, som øver indflydelse på<br />

menneskenes børn, får han "sin sol til at stå op over onde og gode og lader det regne<br />

over retfærdige og uretfærdige." Han holder dommens tømmer i sine hænder, ikke<br />

efter menneskenes trange og snævre meninger, men "i henhold til gerningerne udført i<br />

legemet, hvad enten de er gode eller onde", eller hvad enten disse gerninger blev udført<br />

i England, Amerika, Spanien, Tyrkiet eller Indien. Han vil dømme dem, "ikke ifølge det,<br />

de ikke har, men ifølge det, de har;" de, der har levet uden loven, vil blive dømt uden<br />

loven, og de, der har en lov, vil blive dømt ved den lov. Vi behøver ikke at betvivle<br />

den store Jehovas visdom og intelligens; han vil dømme eller vise barmhjertighed mod<br />

alle nationer ifølge deres mange fortjenester, deres muligheder for at opnå intelligens,<br />

lovene, hvorved de styres, hjælpemidlerne, der er givet til at få korrekte oplysninger,<br />

og hans uransagelige planer med henblik på den menneskelige familie; og når Guds<br />

planer vil blive tilkendegivet, og fremtidens forhæng trækkes til side, så må vi alle med<br />

tiden indrømme, at hele jordens Dommer har gjort det rette.<br />

Kristus prædikede for ånderne i forvaring.<br />

De kristne nationers forhold og situation efter døden er et emne, som har kaldt på<br />

filosoffens og teologens hele visdom og talent, og det er en opfattelse; som næres i<br />

al almindelighed, at menneskets skæbne uigenkaldeligt er fastsat ved hans død, og<br />

at han enten gøres evigt lykkelig eller evigt elendig, at dersom et menneske dør uden<br />

kundskab om Gud, må han blive evigt fordømt uden nogen formildelse af sin straf,<br />

lindring af sine smerter eller det mindste håb om udfrielse, mens endeløse tider ruller<br />

videre. Hvor ortodokst dette princip end kan være, vil vi opdage, at det er i strid med<br />

den hellige skrifts vidnesbyrd, thi vor Frelser siger, at al slags synd og gudsbespottelse,<br />

hvormed de vil spotte, skal blive tilgivet menneskene, men synd mod den Helligånd<br />

skal ikke tilgives, hverken i denne verden eller i den kommende, hvorved det klart<br />

tilkendegives, at der er synder, der kan tilgives i den kommende verden, selv om synd<br />

mod den Helligånd ikke kan tilgives. Peter siger også, idet han taler om Frelseren,<br />

at "han drog hen og prædikede for de ånder, der var i forvaring, de, som fordum var<br />

ulydige, dengang Gud i sin langmodighed biede i Noas dage." (I Peter 3:19, 20). Her<br />

har vi altså en beretning om vor Frelser, der prædikede for ånderne i forvaring, for<br />

ånder, der havde været i forvaring fra Noas tid, og hvad prædikede han for dem? At<br />

de skulle blive der? Bestemt ikke! Lad hans egen udtalelse vidne: "Han sendte mig for<br />

at udråbe for fanger, at de skal få frihed, og for blinde, at de skal få deres syn, for at<br />

sætte fortrykte i frihed." (Luk. 4:18). Esajas siger "for at føre de fangne fra fængslet, fra<br />

fangehullet mørkets gæster." (Es. 42:7). Det fremgår klart af dette, at han ikke alene<br />

gik for at prædike til dem, men for at udfri og føre dem ud af fængselet. Esajas siger,<br />

da han vidnede om de ulykker, som vil ramme jordens indbyggere: "Jorden raver og<br />

raver som drukken og svajer som vogterens hytte; tungt ligger dens brøde på den,


Side 188<br />

den segner og rejser sig ikke. På hin dag hjemsøger Herren himlens hær i himlen og<br />

jordens konger på jorden. De slæbes i fængsel som fanger, holdes under lås og lukke<br />

og straffes lang tid efter." Således ser vi, at Herren vil behandle alle mennesker lige, og<br />

at ligesom menneskene før syndfloden blev hjemsøgt, således vil de mennesker, som<br />

Esajas her henviser til, få deres hjemsøgelsestid og befrielse, efter at de har tilbragt<br />

lang tid i fængselet.<br />

Frelsesplanen før verden blev til.<br />

Den store Jehova overvejede alle de begivenheder, som stod i forbindelse med jorden,<br />

der hørte ind under frelsesplanen, før den (jorden) blev til eller "før morgenstjernerne<br />

sang til hobe" af glæde; fortiden, nutiden og fremtiden var og er for ham et evigt "nu".<br />

Han kendte til Adams fald, fortidens menneskers ugudeligheder, til ugudelighedens<br />

dybde, som ville stå i forbindelse med den menneskelige familie, deres svaghed og<br />

styrke, deres magt og herlighed, frafald, deres forbrydelser, deres retfærdighed og<br />

ugudelighed. Han forstod menneskets fald og forløsning; han kendte frelsesplanen og<br />

påpegede den; han var bekendt med alle nationers forhold og med deres skæbne;<br />

han ordnede alt ifølge sin egen viljes råd; han kender både de levendes og de dødes<br />

forhold og hele situationen og har i høj grad sørget for deres forløsning i henhold til<br />

deres forskellige forhold og Guds riges lov, hvad enten det er i denne verden eller i<br />

den kommende.<br />

Falske læresætninger i verden.<br />

Den ide og de opfattelser, som visse mennesker danner sig af Guds retfærdighed, dom<br />

og nåde, er altfor tåbelige for et intelligent menneske at tænke på: for eksempel er det<br />

almindeligt for mange af vore ortodokse prædikanter at fremsætte den ide, at hvis et<br />

menneske ikke er, hvad de kalder omvendt, og hvis han så dør i den tilstand, må han til<br />

evig tid opholde sig i helvede uden håb af nogen art. Han må tilbringe ubegrænsede år i<br />

pine, som aldrig, aldrig, aldrig får nogen ende; og alligevel kan denne evige elendighed<br />

hyppigt ramme i flæng eller tilfældigt. Et snørebånd, der går i stykker, en jakke, der<br />

revner på den, der forretter tjenesten, eller det særlige sted, hvor et menneske bor,<br />

er måske den indirekte grund til hans fordømmelse eller grunden til, at han ikke bliver<br />

frelst. Jeg vil forelægge et tilfælde, som ikke er ualmindeligt: To mennesker, der har<br />

været lige ugudelige, som har forsømt religion, bliver begge syge på samme tid; den<br />

ene af dem får den store lykke, at han får besøg af en from mand, og han bliver så<br />

omvendt nogle få minutter, før han dør; den anden sender bud efter tre forskellige<br />

fromme mænd, en skrædder, en skomager og en kobbersmed; kobbersmeden skal<br />

lodde en hank på et krus, skrædderen må arbejde med et knaphul i en frakke, som han<br />

må gøre færdig i en fart, og skomageren har en lap, som han må sy på en støvle; ingen<br />

af dem kan komme ind til den syge, før denne dør, og han går så til helvede; den ene<br />

ophøjes til Abrahams skød, han sidder i Guds nærhed og glæder sig ved evig, uafbrudt<br />

lykke, medens den anden, der er lige så god som han, synker ned til evig fordømmelse,<br />

uoprettelig elendighed og håbløs fortvivlelse, fordi en mand havde en støvle, han skulle<br />

reparere, et knaphul i en frakke at sy eller en hank, der skulle loddes til et krus.<br />

Jehovas planer retfærdige.<br />

Jehovas planer er ikke så uretfærdige, den hellige skrifts udtalelser så fantastiske eller<br />

frelsesplanen for den menneskelige familie så uforenelige med sund fornuft; i så tilfælde


Side 189<br />

ville Gud tilrettevise med vrede, engle ville skjule ansigtet i skam, og hvert eneste<br />

retskaffent, intelligent menneske ville vige tilbage.<br />

Hvis de menneskelige love giver hvert menneske efter fortjeneste og straffer alle<br />

forbrydere i henhold til deres forskellige forbrydelser, vil Herren afgjort ikke være<br />

grusommere end mennesket, thi han er en klog lovgiver, og hans love er retfærdigere,<br />

hans forordninger mere retskafne og hans afgørelser fuldkomnere end menneskets;<br />

og som mennesket dømmer sine medmennesker ved loven og straffer dem efter loven,<br />

således dømmer himlens Gud "ifølge deres gerninger i kødet." At sige at hedningerne<br />

ville blive fordømt, fordi de ikke troede evangeliet, ville være meningsløst, og at sige,<br />

at alle jøder, som ikke tror på Jesus, ville blive fordømt, ville være lige så absurd; thi<br />

"hvorledes skulle de kunne tro på ham, som de ikke har hørt om? og hvorledes skulle de<br />

kunne høre, uden at der er nogen, som prædiker? og hvorledes skulle nogen prædike,<br />

hvis ingen sendes ud?" Det er da ganske naturligt, at hverken jøde eller hedning kan<br />

være strafskyldige, fordi de forkaster sektvæsenets modstridende meninger, og heller<br />

ikke fordi de forkaster noget vidnesbyrd undtagen det, som er sendt af Gud, thi ligesom<br />

den, der skal prædike, ikke kan gøre det, dersom han ikke sendes ud, så kan den,<br />

der hører, heller ikke tro, uden at han hører en "udsendt" forkynder, og kan ikke blive<br />

fordømt for det, han ikke har hørt, og da han ikke har nogen lov, må han dømmes<br />

uden loven.<br />

Hvad med fædrene?<br />

Når vi taler om de velsignelser, der hører til evangeliet, og følgerne af ulydighed mod de<br />

forskellige krav, stilles vi ofte overfor spørgsmålet: Hvad er der blevet af vore fædre? Vil<br />

de alle blive fordømt for ikke at adlyde evangeliet, når de aldrig har hørt derom? Afgjort<br />

ikke. Men de vil være i besiddelse af det samme privilegium, som vi nyder her ved hjælp<br />

af det evige præstedømme, som ikke alene virker på jorden, men også i himlen, og<br />

ved den store Jehovas kloge uddelinger; derfor vil de personer, som Esajas henviser<br />

til, blive besøgt af præstedømmet og komme ud af deres fængsel eller forvaring efter<br />

samme princip som de, der var ulydige i Noas dage, blev besøgt af vor Frelser (som var<br />

i besiddelse af det evige melkisedekske præstedømme), og hørte evangeliet prædiket<br />

af ham i fængselet; og for at de kunne opfylde alle Guds krav, blev levende venner døbt<br />

for deres afdøde venner og opfyldte på denne måde Guds krav, som siger: "Ingen kan<br />

komme ind i Guds rige, hvis han ikke bliver født af vand og ånd," de blev naturligvis<br />

døbt, ikke for sig selv, men for deres døde.<br />

Krysostomus siger, at marcioniterne praktiserede dåb for deres døde. "Efter at en<br />

katekumen (navnet på et menneske, der forberedes til dåben) var død, havde de et<br />

levende menneske under den afdødes seng; når de så kom hen til den afdøde, spurgte<br />

de ham, om han ville modtage dåben, og da han ikke svarede, svarede den anden<br />

for ham og sagde, at han ville lade sig døbe i hans sted; og således døbte de de<br />

levende for de døde." Kirken var naturligvis på det tidspunkt udartet og degenereret, og<br />

den særlige form kan være ukorrekt, men det hele fremgår tydeligt af skriften, hvorfor<br />

Paulus, idet han taler om denne lære, siger: "Hvad vil ellers de opnå, der lader sig<br />

døbe for de døde? Hvis døde overhovedet ikke opstår, hvorfor lader de sig så døbe<br />

for dem?" (I Kor. 15:29).<br />

Jødernes ansvar.<br />

Derfor var det, at der hvilede et så stort ansvar på den slægt, i hvilken vor Frelser<br />

levede, thi, siger han: "For alt det retfærdige blod, som er udgydt på jorden, skal komme


Side 190<br />

over jer, lige fra den retfærdige Abels blod og til blodet af Zakarias, Barakias' søn, som<br />

I slog ihjel mellem templet og alteret. Sandelig siger jeg eder: alt det skal komme over<br />

denne slægt." (Matt. 23:35, 36). Da de derfor var i besiddelse af større privilegier end<br />

noget andet slægtled, ikke alene for sig selv, men for deres døde, blev deres synd<br />

større, da de ikke alene forsømte deres egen frelse, men deres forfædres, og derfor<br />

krævedes deres blod af dem.<br />

Frelsere på Zions Bjerg.<br />

Og nu da Guds store hensigter og formål haster mod deres opfyldelse og det af<br />

profeterne udtalte opfyldes, efterhånden som Guds rige oprettes på jorden, og den<br />

fordums tingenes tilstand genoprettes, har Herren åbenbaret os denne pligt og dette<br />

privilegium, og det befales os at lade os døbe og således opfylde Obadias's ord, når han<br />

taler om de sidste dages herlighed: "Da drager redningsmænd fra Zions Bjerg op for at<br />

holde dom over Esaus bjerge. Og så skal riget være Herrens." Når vi betragter disse<br />

ting, forsoner det os med skriftens sandhed, retfærdiggør Guds veje for mennesket,<br />

sætter den menneskelige familie på lige fod og er i overensstemmelse med hvert<br />

eneste retfærdighedens og sandhedens princip. Vi vil slutte med Peters ord: "Thi det<br />

er nok, at I tidligere har gjort hedningernes vilje." "Thi derfor blev evangeliet forkyndt<br />

også for døde, for at de vel skulle dømmes på legemet, som mennesker dømmes, men<br />

leve i ånden, ligesom Gud lever." (15. april 1842). D. H. C. 4:595-599.


Alle embeder i Kirken hæderlige.<br />

<strong>Profeten</strong>s bemærkninger til<br />

Den kvindelige Hjælpeforening.<br />

Side 191<br />

Præsident Smith rejste sig og henledte mødets opmærksomhed på det 12. kapitel<br />

i Første Brev til Korinterne - "Med hensyn til de åndelige gaver, vil jeg ikke, at I<br />

skal være uvidende." Han sagde, at skriftstedet i det tredie vers, som lyder stiledes:<br />

"Ingen kan sige, at Jesus er Herre! uden ved Helligånden", burde oversættes således:<br />

"Intet menneske kan vide, at Jesus er Herre uden ved Helligånden." Han fortsatte<br />

med at læse kapitlet og give belæringer vedrørende de forskellige embeder og<br />

nødvendigheden for hvert menneske til at handle i den sfære eller det område, der er<br />

givet ham eller hende, og at udfylde de forskellige embeder, hvortil de er beskikket.<br />

Han talte om den tilbøjelighed, som findes hos mange mennesker til at betragte de<br />

lavere embeder i kirken som foragtelige og til med misundelige øjne at se på andres<br />

stilling, som er kaldet til at præsidere over dem; at det var et menneskes tåbelighed og<br />

uforstandighed at aspirere og hige efter andre stillinger end dem, hvortil de er beskikket<br />

af Gud; at det var bedre for de enkelte at herliggøre deres respektive kald og vente<br />

tålmodigt, til Gud vil sige til dem "om at komme højere op".<br />

Han sagde, at grunden til, at disse bemærkninger blev fremsat, var den, at visse<br />

små tåbelige ting cirkulerede rundt i foreningen, rettet imod nogle søstre, som ikke<br />

gjorde det rigtige ved at lægge hænderne på de syge. Sagde, at dersom folk havde<br />

medfølelse med hinanden, ville de fryde sig over, at de syge kunne helbredes; at tiden<br />

ikke havde været inde til, at disse ting kunne være i deres rette orden; at kirken ikke er<br />

fuldt organiseret i sin rette orden og ikke kan være det, førend templet er færdigt, hvor<br />

der vil blive indrettet steder for udførelsen af præstedømmets forordninger.<br />

Evangeliets gaver.<br />

Præsident Smith fortsatte med emnet ved at citere det hverv, der var givet de fordums<br />

apostle i Markus 16:15-18: "Gå ud i al verden og forkynd evangeliet for al skabningen!<br />

Den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som er vantro, skal blive<br />

fordømt. Og disse tegn skal følge dem, der tror: i mit navn skal de uddrive onde ånder;<br />

de skal tale med nye tunger; de skal tage på slanger, og hvis de drikker dødbringende<br />

gift, skal det ikke skade dem; på syge skal de lægge hænder, og de skal blive raske."<br />

Ligegyldigt hvem der tror, skulle disse tegn som f. eks. at helbrede de syge, kaste<br />

onde ånder ud etc. følge alle, som tror, hvad enten det er kvinder eller mænd. Han<br />

spurgte de tilstedeværende medlemmer af Kvindelig Hjælpeforening, om de ikke af<br />

denne omfattende forjættelse kunne se, at forsåvidt de er ordineret, og hvis det er<br />

deres privilegium at forrette tjeneste i den myndighed, som er overdraget dem, og hvis<br />

søstrene har tro til at gøre de syge raske, lad da alle tie og alt gå sin gang.<br />

Han sagde, hvis Gud har udpeget ham og udvalgt ham som et redskab til at lede<br />

kirken, hvorfor så ikke lade ham lede den hele vejen? Hvorfor stå ham i vejen, når han<br />

nu engang er udpeget til at gøre noget? Hvem kender Guds sind og vilje? Åbenbarer<br />

han ikke ting på en anden måde end det, vi venter? Han bemærkede, at han stadig<br />

hævede sig, endskønt han havde alt til at holde sig nede, til at stå sig i vejen og til at<br />

bekæmpe sig; til trods for al denne modstand, klarer han sig dog altid til slut.<br />

Angående kvinder, der salvede de syge til helbredelse, bemærkede han yderligere,<br />

at der ikke kunne være noget ondt deri, dersom Gud gav sit samtykke ved at helbrede;


Side 192<br />

at der ikke kunne være mere synd i, at en kvinde anvendte håndspålæggelse og bad<br />

for de syge end at væde ansigtet med vand; det er ikke nogen synd for nogen at salve,<br />

hvis de har tro, eller hvis de syge har tro til at blive helbredet ved deres medvirkning.<br />

Han irettesatte dem, der var tilbøjelige til at finde fejl ved den måde, kirken blev ledet<br />

på, og sagde, at Gud havde kaldt ham til at lede kirken, og han ville lede den på rette<br />

måde; de, der prøver på at blande sig deri, vil blive gjort til skamme, når deres egen<br />

tåbelighed bliver åbenbar; at han regner med at organisere kirken på rette måde, så<br />

snart templet er færdigt.<br />

Ærgerrige mennesker.<br />

Præsident Smith fortsatte med at tale om de vanskeligheder, han måtte overvinde lige<br />

siden værkets påbegyndelse som følge af ærgerrige og magtsyge mennesker. "Store<br />

mægtige ældster", som han kaldte dem, der forårsagede ham meget besvær, hvem han<br />

havde undervist i det, der hører riget til i private råd, og som så ville drage ud i verden og<br />

forkynde det, han havde lært dem, som deres egne åbenbaringer; han sagde, anden<br />

samme ærgerrige tilbøjelighed vil findes i denne forening, og at man måtte være på<br />

vagt derimod; at hvert menneske skulle stå fast og virke på det sted, der var udpeget<br />

vedkommende, og således helliggøre foreningen og rense den. Han sagde, at han<br />

var blevet trampet under fode af ærgerrige ældster, thi alle var smittet af den ånd; for<br />

eksempel havde John E. Page og andre været magtsyge; de kunne ikke ophøjes, men<br />

måtte løbe bort, som om kirkens varetægt og myndighed var overdraget dem. Han<br />

sagde, han havde en listig og snu djævel at handle med og kunne kun tæmme ham<br />

ved at være ydmyg.<br />

<strong>Profeten</strong>s forudfølelse af sin død.<br />

Da han havde denne lejlighed, ville han instruere og belære søstrene i denne<br />

forening og udpege for dem, hvorledes de skulle opføre sig, så de kunne handle i<br />

overensstemmelse med Guds vilje; at han ikke vidste, om der ville blive givet ham<br />

mange muligheder til at undervise dem, da de snart ville blive overladt til sig selv; de ville<br />

ikke længe have ham til at belære sig; at kirken ikke længe ville have hans belæringer,<br />

og at verden ikke ville blive besværet med ham særlig længe og ikke ville have hans<br />

belæringer (i egen person).<br />

Han talte om at overlevere præstedømmets nøgler til kirken og sagde, at de trofaste<br />

medlemmer af Den kvindelige Hjælpeforening ville modtage dem sammen med deres<br />

mænd, så de hellige, hvis retskaffenhed er blevet prøvet og som har bestået prøven,<br />

kan vide, hvorledes de skulle spørge Herren og modtage et svar; thi ifølge hans bønner<br />

havde Gud beskikket ham til et andet sted.<br />

Han opfordrede søstrene til altid at koncentrere deres tro og bønner om, og sætte<br />

deres lid til, deres mænd, som Gud har udpeget for dem til at ære, og til de trofaste<br />

mænd, som Gud har sat i spidsen for kirken til at lede sit folk; at vi skulle udruste og<br />

forsyne dem og opretholde dem med vore bønner; thi rigets nøgler er ved at blive givet<br />

dem, så de må kunne opdage alt, hvad der er falsk; så vel som til alle ældster, som<br />

skal bevise deres retskaffenhed i rette tid.<br />

Fordærv må ikke lades upåagtet.<br />

Han sagde, at dersom et medlem bliver fordærvet, og I ved det, må I øjeblikkeligt skaffe<br />

det af vejen, thi ellers vil det enten beskadige eller ødelægge hele legemet. Kirkens<br />

lederes sympati og medfølelse har fået dem til at bære længe over med dem, som var


Side 193<br />

fordærvede, indtil de er tvunget til at udelukke dem, for at ikke alle skal blive smittet;<br />

I må afskaffe ugudelighed og ved jeres gode eksempel stimulere ældsterne til at gøre<br />

gode gerninger; hvis I gør det rette, er der ingen fare for, at I går for hurtigt frem.<br />

Han sagde, at han var lige glad, hvor hurtigt vi løber på dydens sti; modsæt jer det<br />

onde, så vil der ingen fare være; Gud, mennesker og engle vil ikke fordømme dem,<br />

som søger at modstå alt, hvad der er ondt, og djævle kan ikke. Djævelen kunne lige så<br />

godt prøve på at støde Jehova fra tronen som nedstyrte en uskyldig sjæl, der modstår<br />

alt, hvad der er ondt.<br />

Den kvindelige Hjælpeforening er en godgørende institution, og derfor i<br />

overensstemmelse med jeres natur og væsen; det er nemlig naturligt for kvinder at<br />

nære godgørende følelser. I er nu sat i en situation, hvor I kan handle ifølge det<br />

medfølende sind, som Gud har plantet i jeres bryst.<br />

For at bo hos Gud må sjælen være ren.<br />

Hvis I lever op til disse principper, hvor stor og herlig vil da ikke jeres belønning blive<br />

i det celestiale rige! Hvis I lever op til jeres privilegier, kan man ikke forhindre englene<br />

i at blive jeres omgangsfæller. Kvinder kan, dersom de er rene og uskyldige, komme<br />

i Guds nærhed, thi hvad er Gud mere velbehageligt end uskyld; I må være uskyldige,<br />

ellers kan I ikke komme til Gud; dersom vi ønsker at komme til Gud, må vi holde os<br />

rene, ligesom han er ren.<br />

Djævelens magt til at bedrage.<br />

Djævelen har stor magt til at bedrage; han vil i den grad forvanske ting og forhold, at han<br />

kan få os til at måbe over dem, som gør Guds vilje. I behøver ikke at drille jeres mænd<br />

på grund af deres gerninger, men lad vægten af jeres uskyld, venlighed og hengivenhed<br />

kunne føles, hvad der er mægtigere end en møllesten, der er blevet hængt om halsen;<br />

ikke strid, ikke kævl, ikke modsigelse eller skænderi, men sagtmodighed, kærlighed,<br />

renhed - det er det, der skulle herliggøre jer i alle gode mænds øjne. Akan (se Josva<br />

VII) må bringes frem i lyset, ugudelighed må udrenses af de helliges midte; så vil<br />

sløret trækkes til side, og himlens velsignelser vil strømme ned - de vil komme som<br />

Mississippi-floden.<br />

Hvis Den kvindelige Hjælpeforening lytter til den Almægtiges råd - gennem kirkens<br />

ledere - vil de have magt til at råde over dronninger i deres midte.<br />

Jeg fremsætter nu følgende som en profeti: Dersom denne stats indbyggere<br />

sammen med folk fra de omliggende egne vil vende sig til Herren af hele deres hjerte,<br />

vil der ikke gå ti år, førend jordens konger og dronninger vil komme til Zion og yde<br />

dette folks ledere deres hyldest; de vil komme med deres millioner og bidrage af deres<br />

overflod til at hjælpe de fattige og til at opbygge og forskønne Zion.<br />

Efter denne belæring vil I være ansvarlige for jeres egne synder; det er en<br />

ønskværdig ære, at I vandrer således for jeres himmelske Fader, at I kan frelse jer<br />

selv; vi er alle ansvarlige overfor Gud for den måde, hvorpå vi udvikler det lys og den<br />

visdom, som Herren har givet os til at frelse os.<br />

Vogt jer for selvretfærdighed.<br />

Præsident Smith fortsatte med at læse fra ovennævnte kapitel og med at give<br />

belæringer angående Guds orden, som den findes i kirken, og sagde, at enhver blot<br />

skulle prøve på at herliggøre sit eget embede og kald.


Side 194<br />

Han begyndte derpå at læse det 13. kapitel - "Taler jeg end med menneskers<br />

og engles tunger, men ikke havde kærlighed, da var jeg et rungende malm eller en<br />

klingende bjælde." Han sagde så: Vær ikke snæversynede i jeres synspunkter med<br />

hensyn til næstens dyder, men vogt jer for selvretfærdighed og overvurdér ikke jeres<br />

egne dyder og tro ikke, at I er retfærdigere end andre; I må åbne jer for hverandre, hvis<br />

I vil gøre som Jesus og føre jeres medmennesker til Abrahams skød. Han sagde, at<br />

han havde lagt langmodighed, overbærenhed og tålmodighed for dagen overfor kirken<br />

og også overfor sine fjender; og vi må bære over med hverandres svagheder, som<br />

overbærende forældre bærer over med deres børns svagheder.<br />

Præsident Smith læste så det andet vers - "Og havde jeg end profetisk gave og<br />

kendte alle hemmeligheder og sad inde med al kundskab, og havde jeg al tro, så jeg<br />

kunne flytte bjerge, men ikke havde kærlighed, da gavnede det mig intet." Han sagde<br />

derpå, at selv om et menneske ville blive mægtigt, udføre store ting, flytte bjerge, udføre<br />

store gerninger og så vendte sig fra sit høje stade for at gøre ondt, for at æde og drikke<br />

med drukkenboltene, ville hans tidligere gerninger ikke frelse ham, men han ville gå<br />

fortabelsen imøde. Efterhånden som I vokser i uskyld og dyd, efterhånden som I vokser<br />

i godhed, åbn da jeres hjerter og udøs af dem overfor andre; I må være langmodige<br />

og bære over med menneskehedens fejl og svagheder.<br />

Hvor dyrebare er ikke menneskesjælene! Den kvindelige del af samfundet er<br />

tilbøjelige til at være snæversynede i deres opfattelser. I må ikke være snæversynede,<br />

men I må være ædle og fine. Lad denne forening lære kvinderne, hvorledes de skal<br />

opføre sig overfor deres mænd og behandle dem med mildhed og hengivenhed. Når en<br />

mand føler sig tynget af vanskeligheder og besvær, når han føler sig rådvild på grund<br />

af bekymringer og vanskeligheder, hvis han da kan få et smil i stedet for strid og kævl<br />

og knurren - hvis han modtager mildhed, vil det berolige hans sjæl og formilde hans<br />

følelsesliv. Når sindet er ved at fortvivle, trænger det til kærlighedens og venlighedens<br />

husvalelse.<br />

Belæring gennem præstedømmet.<br />

I vil modtage belæringer og instruktioner gennem præstedømmets orden, som Gud har<br />

oprettet og indstiftet, gennem dem, som er blevet beskikket til at lede og styre kirkens<br />

forhold i denne sidste uddeling; og jeg drejer nu nøglen om for jer i Herrens navn, og<br />

denne forening vil glæde og fryde sig, og kundskab og intelligens vil tilflyde jer fra nu<br />

af; det er begyndelsen til bedre dage for de fattige og trængende, som skal komme til<br />

at glæde og fryde sig og udøse velsignelser over jer.<br />

Når I går hjem, kom da aldrig med et grimt eller uvenligt ord til jeres mænd, men lad<br />

venlighed, barmhjertighed og kærlighed krone jeres gerninger fra nu af. Misund ikke<br />

synderes pynt og stads og deres brilleren og ydre pragt, thi de befinder sig i en elendig<br />

stilling; men hav, så vidt I kan, medlidenhed med dem, thi i løbet af kort tid vil Gud<br />

udrydde dem, dersom de ikke omvender sig og vender sig til ham.<br />

Lad jeres arbejde for det meste være begrænset til dem omkring jer, blandt jeres<br />

egen bekendtskabskreds; så vidt som kundskab angår, kan det omfatte hele verden;<br />

men jeres forvaltning burde begrænses til kredsen af jeres umiddelbare bekendskaber<br />

og i særdeleshed til medlemmerne af Den kvindelige Hjælpeforening. De, der er<br />

ordineret til at præsidere over jer og lede jer, er bemyndiget til at udpege de forskellige<br />

embedsmænd, som omstændighederne og forholdene vil kræve det.<br />

Tungemålsgaven.


Side 195<br />

Hvis I har noget, I vil åbenbare, lad det da være i jeres eget mål; svælg ikke for meget<br />

i udøvelsen af tungemålsgaven, thi ellers vil djævelen drage fordel af de uskyldige og<br />

uforsigtige. I kan tale i tunger til jeres egen trøst, men jeg fastsætter det som en regel, at<br />

dersom nogen underviser ved tungemålsgaven, skal det ikke antages for kirkens lære.<br />

Præsident Smith fremsatte da instruktioner og belæringer angående betimeligheden<br />

af kvinders salvelse af syge ved troens bøn, håndspålæggelse eller salvelse med olie;<br />

han sagde, at det var i overensstemmelse med åbenbaring, at de syge skulle plejes<br />

med urter og mild føde og ikke af en fjende. Hvem er bedre kvalificerede til at salve<br />

end vore trofaste og nidkære søstre, hvis hjerter er fulde af tro, blidhed, medfølelse og<br />

medlidenhed. Ingen. Sagde, at han aldrig havde været i lignende omstændigheder før<br />

og aldrig havde givet denne belæring, og han sluttede sine bemærkninger med at give<br />

udtryk for sin inderlige tilfredshed med, at han havde benyttet sig af denne lejlighed.<br />

Herrens ånd var udgydt på meget kraftig vis, og det vil aldrig blive glemt af de<br />

tilstedeværende ved denne interessante lejlighed. (28. april 1842). D. H. C. 4:602-607.


Templet.<br />

De helliges flid ved opførelsen af templet.<br />

Side 196<br />

Dette herlige bygningsværk skrider frem med stor hurtighed; der gøres de største<br />

anstrengelser på alle hold for at lette og fremskynde dets opførelse, og materialer af<br />

alle slags fremsendes hurtigt, og til efteråret venter vi at se bygningen indhegnet, om<br />

ikke topstenen sat på plads med "nåde, nåde være med den". Der har i vinterens løb<br />

hyppigt været så mange som hundrede folk til at bryde sten, mens der samtidig har<br />

været mængder af andre beskæftiget med transport og med anden slags arbejde.<br />

I efteråret blev der dannet et selskab til at drage til landet med fyrreskove for at<br />

opkøbe savmøller og berede og save tømmer til templet og Nauvoo-Huset, og de<br />

indgåede rapporter er meget gunstige; sidste uge startede et andet selskab for at<br />

indtage deres plads og lette dem, som allerede er der; når de vender tilbage, vil de<br />

bringe en meget stor tømmerflåde med sig til brug for de ovennævnte bygninger.<br />

Mens travle skarer således har været beskæftiget med deres forskellige erhverv og<br />

udført deres daglige arbejde og givet en tiendedel af deres tid, har andre ikke været<br />

mindre villige til at bringe deres tiende og ofringer til samme store formål. Aldrig siden<br />

denne kirkes grundvold blev lagt, har vi set større beredvillighed lagt for dagen, når det<br />

drejer sig om at rette sig efter Jehovas krav, et mere brændende ønske efter at gøre<br />

Guds vilje, større anstrengelser og bestræbelser anvendt eller større ofre bragt, end<br />

der har været, siden Herren sagde: "Lad templet blive bygget med mit folks tiende." Det<br />

syntes, som om foretagsomhedens, filantropiens og lydighedens ånd hvilede samtidigt<br />

på gammel og ung og brødre og søstre, drenge og piger og endog fremmede, som ikke<br />

var i kirken, parret med en enestående gavmildhed, i udførelsen af dette store værk;<br />

man kunne heller ikke forhindre enken - i mange tilfælde - i af sine sparsomme midler<br />

at give sin skærv.<br />

Vi føler på dette tidspunkt trang til at give alle, gamle og unge, både i og uden<br />

for kirken, vor uskrømtede tak for deres enestående gavmildhed, venlighed, flid og<br />

lydighed, som de så belejligt har lagt for dagen ved denne lejlighed. Ikke at vi personligt<br />

eller individuelt er blevet beriget økonomisk, men når brødrene, som i dette tilfælde,<br />

viser, at de er enige i formål og hensigt og alle lægger ryggen til, så mindskes vort<br />

arbejde, vor møje, vort slid og vore bekymringer i høj grad, vort åg bliver let og vor<br />

byrde ligeså.<br />

Guds sag en fællessag.<br />

Guds sag er en fællessag, i hvilken de hellige er lige interesserede; vi er alle lemmer på<br />

det ene fælles legeme, og alle tager del i samme ånd og døbes til een dåb og besidder<br />

i lige grad det samme herlige håb. Guds sags fremme og opbygningen af Zion er lige<br />

så meget det ene menneskes opgave som det andets. Den eneste forskel er, at den<br />

ene kaldes til at udfylde een pligt og en anden en anden pligt; "når eet lem lider, lider<br />

alle lemmerne med; når eet lem bliver hædret, glæder alle lemmerne sig med. Øjet kan<br />

ikke sige til øret: Dig har jeg ikke brug for, ej heller hovedet til foden, dig har jeg ikke<br />

brug for." Partifølelser, særskilte interesser, særplaner skulle tabes af syne for den ene<br />

fælles sag for helhedens skyld.<br />

Alt skal samles i eet.


Side 197<br />

Opbygningen af Zion er en sag, der har interesseret Guds folk i alle tidsaldre; det er et<br />

tema, som profeter, præster og ' konger har dvælet ved med særlig glæde og fryd; de<br />

har med glædefyldt forventning set hen til den dag, vi lever i; og opfyldt af himmelske<br />

og glade forventninger har de sunget, skrevet og profeteret om denne vor dag, men de<br />

døde uden at se og opleve dagen; vi er det begunstigede folk, som Gud har udvalgt<br />

til at tilvejebringe de sidste dages herlighed; det er overladt til os at se, deltage i og<br />

hjælpe med til at videreføre de sidste dages herlighed, "i tidernes fylde at sammenfatte<br />

alt, både det himmelske og det jordiske", "i eet", når Guds hellige vil blive indsamlet<br />

fra alle nationer, stammer, tungemål og folk, når jøderne vil blive samlet til eet, og de<br />

ugudelige også vil blive samlet sammen for at blive udryddet, som profeterne har talt<br />

om: Guds ånd vil også være hos hans folk og blive borttaget fra de øvrige nationer, og<br />

alt, hvad enten det er i himlen eller på jorden, vil blive sammenfattet til eet, i Kristus. Det<br />

himmelske præstedømme vil forenes med det jordiske for at tilvejebringe disse store<br />

planer; og medens vi således er forenet i en fælles sag for at videreføre Guds rige, er<br />

det himmelske præstedømme ikke ørkesløse tilskuere, men Guds ånd vil blive udløst<br />

fra oven, og den vil tage bolig midt iblandt os. Den Allerhøjestes velsignelser vil hvile på<br />

vore legemer, og vort navn vil blive overdraget og gå i arv til kommende slægter; vore<br />

børn vil stå op og kalde os velsignede, og endnu ufødte generationer vil med særlig<br />

fryd og glæde dvæle ved de scener, som vi har gennemgået, de savn, vi har måttet<br />

udholde, den utrættelige iver, som vi har lagt for dagen, de næsten uoverkommelige<br />

vanskeligheder, som vi har overvundet ved at lægge grundvolden til et værk, som<br />

tilvejebragte den herlighed og velsignelse, som de vil realisere; et værk, som Gud<br />

og engle med glæde har overvejet i de forbigangne generationer, som opildnede de<br />

fordums patriarkers og profeters sjæl, et værk, der er bestemt til at tilvejebringe mørkets<br />

magters udryddelse, jordens fornyelse, Guds herlighed og den menneskelige families<br />

frelse. (2. maj 1842). D. H. C. 4:608-610.


En katakombe med mumier fundet i Kentucky.<br />

Side 198<br />

Dersom mr. Ash i sine forskninger havde undersøgt Mormons Bog, ville hans problem<br />

have været løst, og han ville ikke have haft nogen vanskelighed med at forklare de<br />

mumier, der var blevet fundet i ovennævnte tilfælde. Mormons Bog giver en beretning<br />

om et antal af Israels efterkommere, der kom til det amerikanske fastland; og det er<br />

en velkendt sag, at balsameringskunsten kendtes blandt hebræerne så vel som blandt<br />

ægypterne, selv om den måske ikke var så almindeligt kendt blandt de førstnævnte<br />

som blandt de sidstnævnte, og deres balsameringsmetode er måske anderledes end<br />

ægypternes. Jakob og Josef var utvivlsomt balsameret efter ægypternes metode, da de<br />

døde i det land. (1. Mos. 1, 2, 3, 26). Da vor Frelser blev korsfæstet, tvang hans hurtige<br />

begravelse dem til blot at svøbe hans lig i linklæder med hundrede pund myrra, aloe<br />

og lignende vellugtende salver, (en del af ingredienserne ved balsamering) skænket<br />

af Nikodemus i dette øjemed; men Maria og de andre hellige kvinder havde tilberedt<br />

salver og olier til balsameringen. (Luk. 23:56; Joh. 19:39, 40).<br />

Denne kunst var utvivlsomt blevet overført fra Jerusalem til det amerikanske fastland<br />

af de tidligere omtalte emigranter, hvad der forklarer fundet af mumierne, og det er<br />

samtidig et stærkt bevis på Mormons Bogs ægthed. (2. maj 1842). T. & S. 3:781-782.


Femte del<br />

1842-1843<br />

Side 199


Præstedømmets højeste orden åbenbaret.<br />

Side 200<br />

Onsdag den 4. - Jeg tilbragte dagen ovenpå i forretningen, d. v. s. i mit privatkontor ***<br />

i råd med general Adams fra Springfield, patriark Hyrum Smith, biskopperne Newel K.<br />

Whitney og George Miller og præsident Brigham Young og ældsterne Heber C. Kimball<br />

og Willard Richards og belærte dem om præstedømmets principper og orden og<br />

deltog samtidig i tvætninger, salvelser, begavelser og i samtaler om de til det aronske<br />

præstedømme hørende nøgler og fremdeles til det melkisedekske præstedømmes<br />

højeste orden og forklarede den orden, der hørte ind under den Gamle af Dage og<br />

alle de planer og principper, hvorved alle og enhver vil kunne sikre sig fylden af de<br />

velsignelser, der er beredt for Den Førstefødtes Menighed, og derved komme op og<br />

forblive i Gudernes nærhed i de evige verdener. I dette råd indstiftedes den gamle<br />

tingenes tilstand for første gang i disse sidste dage. Og de belæringer, jeg gav dette råd,<br />

var om åndelige ting, og kunne derfor kun modtages af dem, der er åndeligt indstillet.<br />

Der blev ikke tilkendegivet disse mennesker noget eller andet end det, der vil blive<br />

tilkendegivet alle de hellige i de sidste dage, så snart de er i stand til at modtage det og<br />

et egnet sted indrettet til at meddele dem det - selv for de svageste blandt de hellige;<br />

lad derfor de hellige være flittige ved opførelsen af templet og alle bygninger, som Gud<br />

har befalet dem at bygge eller som han herefter vil befale dem at bygge; og lad dem<br />

vente tålmodigt, til deres tid kommer, i al ydmyghed, tro og udholdenhed indtil enden<br />

og vide med sikkerhed, at alt det, der er behandlet i dette rådsmøde, altid vil blive styret<br />

og ledet ved åbenbaringens princip. (4. maj 1842). D.H.C. 5:1-2.


<strong>Profeten</strong>s tale til Den Kvindelige Hjælpeforening.<br />

Vogt jer for overdreven nidkærhed.<br />

Side 201<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith læste det 14. kapitel af Ezekiel og sagde, at Herren havde<br />

erklæret gennem profeten, at folket hver især skulle stå på egne ben og ikke stole<br />

på noget menneske eller mennesker i den fordærvede tilstand i den jødiske kirke, at<br />

retskafne mennesker kun kunne udarbejde deres egen frelse - anvendte det på den<br />

nuværende tilstand i Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige - og sagde, at hvis folk<br />

afveg fra Herren, ville de falde - at de var afhængige af profeten og var formørkede i<br />

sindet som følge af deres forsømmelse af de pligter, der påhviler dem, misundelige på<br />

de uskyldige, mens de hjemsøger de dydige og retskafne med deres misundelses pile.<br />

Der er en anden fejl, som åbner døren, så djævelen kan komme ind. Da kvinder<br />

er i besiddelse af forfinede følelser og følsomhed, er de også tilbøjelige til for megen<br />

nidkærhed, som altid vil vise sig at være farlig og få dem til at være strenge, når det<br />

gælder religion = de skulle være bevæbnet med barmhjertighed til trods for den blandt<br />

os herskende ugudelighed.<br />

Tilgivelsens ånd.<br />

Han sagde, at han havde været et redskab til at bringe ugudeligheden frem i lyset<br />

- det var en bedrøvelig tanke, ja, skrækkelig, at så mange skulle sætte sig under<br />

djævelens fordømmelse og blive fortabt. Med dyb følelse sagde han, at det er vore<br />

medmennesker, vi elskede dem engang, skal vi så ikke opmuntre dem til at forbedre<br />

sig? Vi har endnu ikke tilgivet dem halvfjerdsindstyve gange syv, som vor Frelser<br />

påbød; måske har vi ikke engang tilgivet dem een gang. Der er nu en frelsesdag<br />

for sådanne, som omvender sig og forbedrer sig, og de, der omvender sig, skal ikke<br />

udstødes af denne forening; men vi skal appellere til dem om at vende tilbage til<br />

Gud, så de undgår helvedes fordømmelse! Hvor der findes en bjergtop, findes der<br />

også en dal - vi bør i alle forhold handle på rette måde overfor hver dødelig ånd. Til<br />

trods for, at de uværdige er blandt os, bør de dydige og retskafne ikke på grund af<br />

selvovervurdering bedrøve og unyttigt undertrykke disse ulykkelige - selv disse skulle<br />

opmuntres til herefter at leve, så de kan æres og hædres af denne forening, som<br />

er den bedste del af samfundet. Han sagde, at han havde to ting, som han gerne<br />

ville anbefale medlemmerne af denne forening, at passe dobbelt på tungen; intet<br />

organiseret samfund kan eksistere uden dette. Alle organiserede samfund har deres<br />

særlige onder, svagheder og vanskeligheder; formålet er at få dem, der ikke er så<br />

gode, til at forbedre sig og vende tilbage til dydens sti, så de kan tælles blandt de gode<br />

og endog have magtens nøgler, som vil påvirke til dyd og godhed - skulle revse og<br />

irettesætte og bevare det altsammen som en hemmelighed, ikke engang omtale det<br />

igen; så vil I blive befæstet i magt, dyd og hellighed, og Guds vrede vil blive afvendt.<br />

Pas på tungen.<br />

Jeg har et krav at stille præsidentinden og foreningens medlemmer, at I gransker jer<br />

selv - tungen er et uregerligt lem - hold mund med ting, der er uden betydning - en<br />

lille sladderhistorie vil sætte verden i brand. For nærværende bør sandheden om de<br />

skyldige ikke fortælles åbenlyst, hvor mærkeligt det end kan synes, men det er en klog<br />

foranstaltning. Vi må bruge forsigtighed, når det drejer sig om at bringe syndere til


Side 202<br />

retfærdighed, for at vi ikke ved at lægge disse forfærdelige synder blot, påfører os en<br />

hedensk verdens vrede (og efter dens mening også med rette). Det er nødvendigt at<br />

øve indflydelse i verden og derved undgå udryddelse; derved opnår vi også vort mål<br />

at udbrede evangeliet eller hellighed på jorden. Hvis vi bliver tvunget ind i en tilstand af<br />

trøstesløshed, vil de ulydige ikke finde nogen hjælp. Der er nogle, som er ulydige, og<br />

mennesker kan ikke afstive arken - min arm kan ikke gøre det - Gud må afstive den.<br />

Vær barmhjertige og nådige overfor de syndige og lastefulde.<br />

Nogle af kirkens ledere har pålagt mig at bede søstrene i Den kvindelige<br />

hjælpeforening at være dydige og retskafne, så kirken kan reddes fra ødelæggelse og<br />

sværdet. Pas på, vær stille, vær kloge, omvend jer, bliv bedre, men gør det på en måde,<br />

så I ikke ødelægger alt omkring jer. Jeg ønsker ikke at skjule og tilsløre ugudelighed<br />

- alt, hvad der er i modstrid med Guds vilje, skulle kastes ud fra os, men gør ikke mere<br />

skade end gavn med tungen - vær rene af hjertet. Jesus prøver at frelse folk fra deres<br />

synder. Jesus sagde: "I skal gøre det, som I ser mig gøre." Det er de herlige nøgleord<br />

for Den kvindelige hjælpeforening at handle efter. Hvis jeg ikke var i jeres midte til at<br />

hjælpe og råde jer, ville djævelen overvinde jer. Jeg ønsker, at de uskyldige skal gå<br />

fri - skån hellere ti syndige og uretfærdige blandt jer end fordøm en enkelt uskyldig.<br />

"Græm dig ikke over ugerningsmænd." Gud vil sørge for det. (26. maj 1842). D.H.C.<br />

5:19-21.


Referat af Den Kvindelige Hjælpeforenings<br />

mede i lunden ved Nauvoo 9. juni 1842.<br />

Barmhjertighedens princip.<br />

(Skrevet af frøken E. R. Snow.)<br />

Side 203<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith åbnede mødet med bøn og talte så til forsamlingen om<br />

institutionens formål og hensigt. Han sagde, at det ikke betyder noget, hvor hurtigt<br />

foreningen vokser, hvis alle medlemmerne er dydige og retskafne, at vi må være<br />

lige så nøjeregnende med henblik på medlemmernes karakter nu, som da foreningen<br />

først blev dannet; at det undertiden hænder, at mennesker ønsker at trænge sig ind<br />

i en forening af denne slags, selv om de ikke har i sinde at vandre ad renhedens og<br />

retfærdighedens baner, som om foreningen ville være et ly for dem i deres ugudelighed.<br />

Han sagde, at fra nu af måtte en person kun optages ved at indsende en regulær<br />

ansøgning, underskrevet af to-tre gode medlemmer, og hvem der end bliver optaget i<br />

foreningen må have et godt ry på sig.<br />

* * *<br />

Han sagde, at han ville tale om barmhjertighed. Sæt at Jesus Kristus og hellige engle<br />

ville have noget at indvende imod os på grund af betydningsløse ting, hvad ville der<br />

så blive af os? Vi må være barmhjertige og skånsomme overfor hverandre og overse<br />

småting.<br />

* * *<br />

Kristus sagde, at han var kommet for at kalde syndere til omvendelse, for at frelse<br />

dem. Kristus blev fordømt af de selvretfærdige jøder, fordi han tog syndere ind i<br />

sit samfund; han tog dem efter omvendelsens princip og i forvisning om, at de ville<br />

omvende sig fra deres synder. Det er denne forenings formål at reformere og forbedre<br />

folk, ikke at optage dem, der er fordærvede, og pleje og nære dem i deres ugudelighed;<br />

men hvis de omvender sig, er vi nødt til at tage imod dem og ved venlighed helliggøre<br />

og rense dem for al uretfærdighed ved vor indflydelse under vor overvågen af dem.<br />

Intet vil have en sådan indflydelse over mennesker som frygten for at blive sat uden<br />

for af en så god forening som denne. ***<br />

Intet er i den grad i stand til at få folk til at forsage synden som det at tage dem ved<br />

hånden og våge over dem med kærlighed og blidhed. Når folk viser mig den mindste<br />

venlighed og kærlighed, o hvilken magt har det da ikke over mit sind, medens det<br />

modsatte har tendens til at fremkalde hårde følelser og undertrykke og hæmme det<br />

menneskelige sind.<br />

Satan holder det menneskelige sind tilbage.<br />

Beviset på, at menneskene ikke kender guddommelighedens principper ses i<br />

tilbagegangen i kærligheden og dens beslægtede følelser og i mangelen på kærlighed<br />

i verden. Gudelighedens magt og herlighed er spredt over et omfattende princip, så<br />

den i stort mål kan anvende barmhjertighedens og kærlighedens kappe. Gud ser ikke<br />

på synd med eftergivenhed, men når folk har syndet, så må der vises dem tolerance<br />

og eftergivenhed.<br />

Hele den religiøse verden praler af retfærdighed; det er djævelens lære at<br />

holde det menneskelige sind tilbage og hindre vort fremskridt ved at fylde os med


Side 204<br />

selvretfærdighed. Jo nærmere vi kommer vor himmelske Fader, jo mere er vi tilbøjelige<br />

til at se med medlidenhed og kærlighed på sjæle, der er ved at gå deres undergang i<br />

møde; vi føler, at vi gerne ville tage dem op på skulderen og kaste deres synder bag<br />

ryggen af os. Min tale er beregnet på hele denne forening; hvis I ønsker, at Gud skal<br />

have barmhjertighed med jer, så vær barmhjertige overfor hverandre.<br />

Folk kan ikke tvinges ind i Guds rige.<br />

Han fremsatte derefter en forjættelse i Herrens navn og sagde, at de sjæle, som er<br />

i besiddelse af retfærdighed nok til i løndom at bede Gud om livet hver dag af deres<br />

tilværelse, skal leve, til de når støvets år. Vi må vandre redeligt hele dagen lang. Hvor<br />

herlige er ikke retfærdighedens principper! Vi er fulde af egenkærlighed; djævelen<br />

smigrer os og tilhvisker os, at vi er meget retfærdige, når vi lever af andres fejl. Vi kan<br />

kun leve ved at tilbede Gud; alle må gøre det for sig selv; ingen kan gøre det for andre.<br />

Hvor mildt og blidt behandlede ikke Frelseren Peter, da han sagde: "Og når du engang<br />

omvender dig, da styrk dine brødre." Ved en anden lejlighed sagde han til ham: "Elsker<br />

du mig?", og da han havde fået Peters svar, sagde han: "Vær hyrde for mine får."<br />

Dersom søstrene elskede Herren, lad dem da være hyrde for fårene og ikke udrydde<br />

dem. Hvor ofte har kloge mænd og kvinder ikke søgt at diktere broder <strong>Joseph</strong> ved at<br />

sige: "O, hvis jeg havde været broder <strong>Joseph</strong>, ville jeg have gjort dette eller hint;" men<br />

hvis de havde været i broder <strong>Joseph</strong>s sko, ville de have opdaget, at mænd og kvinder<br />

ikke kan tvinges ind i Guds rige, men må behandles med langmodighed, så vil vi frelse<br />

dem til sidst. Måden at holde alle de hellige sammen og holde værket i gang er at<br />

vente med al langmodighed, til Gud vil holde dom over sådanne mennesker. Der skulle<br />

ikke være nogen frihed for synd eller nogen autorisation derfor, men barmhjertighed<br />

og nåde skulle gå hånd i hånd med irettesættelse.<br />

Søstre i Den kvindelige Hjælpeforening, skal der være strid blandt jer? Jeg vil ikke<br />

have det. I må omvende jer og tilegne jer Guds kærlighed. Bort med selvretfærdighed:<br />

Den bedste måde eller det bedste princip, hvorved man kan bringe de fattige til<br />

omvendelse, er at yde dem hjælp. Den kvindelige Hjælpeforenings formål er ikke blot<br />

at hjælpe de fattige, men at frelse sjæle.<br />

Præsident Smith sagde derefter, at han ville give foreningen en byggegrund ved<br />

at tilskøde kasserersken den, så foreningen kan bygge huse til de fattige. Han sagde<br />

også, at han ville skænke et hus, som dog ikke var færdigt, og at broder Cahoon vil<br />

flytte det til omtalte grund, og foreningen kan betale ham ved at udstede rekvisitioner<br />

til forretningen; at det var en god plan at sætte dem, som skylder enker, i arbejde, så<br />

de på den måde kan overholde deres forpligtelser o. s. v. - D.H.C. 5: 23-25.


Den Helligånds gave.<br />

Den Helligånds gave.<br />

En ledende artikel af profeten i "Times and Seasons".<br />

Side 205<br />

Folks opfattelser af den Helligånds gave er meget forskellige og forvirrende. Nogle<br />

mennesker har haft den vane at kalde hver eneste overnaturlig åbenbaring virkningerne<br />

af Guds Ånd, mens der er andre, der mener, at der ikke er nogen tilkendegivelse<br />

forbundet dermed overhovedet; og at det er intet andet end en blot og bar indskydelse<br />

eller indre følelse, indtryk eller hemmeligt vidnesbyrd, som folk er i besiddelse af, og at<br />

der ikke eksisterer sådan noget som en ydre tilkendegivelse.<br />

Det er ikke til at undre sig over, at folk i vid udstrækning er uvidende om<br />

frelsens principper og i særdeleshed om den Helligånds gaves natur, embede, magt,<br />

indflydelse, gaver og velsignelser, når vi tænker på, at menneskeheden har været<br />

indhyllet i stort mørke og uvidenhed i mange århundreder og været uden åbenbaring<br />

eller noget andet tilbørligt kendemærke, hvorved menneskene kunne komme til<br />

kundskab om det, der hører Gud til, som kun kan kendes ved Guds ånd. Derfor hænder<br />

det ret ofte, når denne kirkes ældster prædiker til jordens indbyggere, at hvis de adlyder<br />

evangeliet, vil de modtage den Helligånds gave, at folk netop venter at se en eller anden<br />

vidunderlig tilkendegivelse, en eller anden stor udfoldelse af magt eller udførelsen af et<br />

eller andet usædvanligt mirakel eller under; og det er ofte tilfældet, at unge medlemmer<br />

af denne kirke af mangel på bedre oplysninger og viden bringer deres gamle opfattelser<br />

af tingenes tilstand med sig og undertiden begår store fejl. Vi har fornylig fået visse<br />

oplysninger om nogle få medlemmer, som er i dette dilemma, og for deres skyld vil vi<br />

gerne fremsætte nogle få bemærkninger om emnet.<br />

Åndens gaver.<br />

Vi tror, at den Helligånds gave nydes lige så meget nu, som den blev på apostlenes<br />

tid; vi tror, at den (den Helligånds gave) er nødvendig til at skabe og organisere<br />

præstedømmet, at intet menneske kan blive kaldet til at udfylde noget embede i<br />

tjenestegerningen uden den. Vi tror også på profeti, på tungemålsgaven, på syner og<br />

på åbenbaringer, på gaver og helbredelser, og at disse ting ikke kan nydes uden den<br />

Helligånds gave. Vi tror, at de hellige mænd i fordums tid talte, sone de blev drevet af<br />

den Helligånd, og at hellige mænd i disse dage taler ved samme princip; vi tror, at den<br />

er en talsmand og husvaler og et vidne, at den bringer os fortidens ting i hu, leder os ind<br />

i al sandhed og viser os kommende ting; vi tror, at "intet menneske kan vide, at Jesus<br />

er Kristus uden ved den Helligånd." Vi tror på den (denne den Helligånds gave) i al<br />

dens fylde, magt, storhed og herlighed; men mens vi gør dette, tror vi på den rationelt,<br />

konsekvent og i overensstemmelse med skriften og ikke efter de vilde griller, tåbelige<br />

meninger og overleveringer, som mennesker nærer.<br />

En mangfoldighed af gaver.<br />

Vi tror, at den Helligånd gives ved håndspålæggelse af dem, der har myndighed,<br />

og at tungemålsgaven og ligeledes profetiens gave er Åndens gaver og opnås<br />

derigennem; men så at sige, at folk altid profeterede og talte i tunger, når de fik<br />

håndspålæggelse, ville være at fremsætte noget, der ikke er sandt, i modstrid med


Side 206<br />

apostlenes fremgangsmåde og i strid med den hellige skrift; thi Paulus siger: "Til en<br />

gives forskellige slags tungetale, en anden profetiens gave og en anden nådegaver til<br />

at helbrede;" og atter: "Profeterer alle? taler alle med tunger? udlægger alle?" hvad der<br />

tydeligt viser, at ikke alle besad disse mange gaver, men at den ene modtog en gave,<br />

den anden en anden gave - alle profeterede ikke, alle talte ikke i tunger, alle udførte<br />

ikke mirakler, men de modtog alle den Helligånds gave; undertiden talte de i tunger<br />

og profeterede på apostlenes tid, og sommetider ikke. Det samme er også tilfældet<br />

med os i vore forhold, mens der hyppigere slet ikke er nogen tilkendegivelse, som er<br />

synlig for de omkringstående; dette vil synes klart og tydeligt, når vi rådfører os med<br />

apostlenes skrifter og lægger mærke til deres fremgangsmåde i forbindelse med denne<br />

sag. Paulus siger i 1. Kor. 12: "Med hensyn til de åndelige gaver, brødre! vil jeg ikke,<br />

at I skal være uvidende!" Det fremgår tydeligt af dette, at nogle af dem var uvidende<br />

med henblik på disse sager, thi ellers ville de ikke behøve belæring.<br />

Profetiens gave.<br />

Han siger videre i kapitel 14: "Hig efter kærligheden, og stræb efter de åndelige gaver,<br />

især efter at tale profetisk." Efter disse skriftsteder fremgår det med al tydelighed, at<br />

mange af dem ikke havde åndelige gaver, thi hvis de havde åndelige gaver, hvorfor var<br />

det så nødvendigt for Paulus at bede dem om at hige efter dem, og det fremgår lige så<br />

tydeligt, at de ikke alle modtog disse gaver ved håndspålæggelse; thi de var som kirke<br />

betragtet blevet døbt og havde fået håndspålæggelse - og alligevel var det nødvendigt<br />

for Paulus at sige til en kirke eller menighed af denne art, der var under apostlenes<br />

umiddelbare tilsyn og opsyn: "Hig efter kærligheden, og stræb efter de åndelige gaver,<br />

især efter at tale profetisk", hvorved det viste, at disse gaver fandtes i kirken, men ikke<br />

ejedes af alle i deres ydre tilkendegivelser.<br />

Men sæt nu, at Åndens gaver, ved håndspålæggelse, øjeblikkeligt kom i alles<br />

besiddelse i al deres fylde og magt, så ville skeptikeren stadig være lige så langt fra<br />

at modtage noget vidnesbyrd som før, undtagen rent tilfældigt, thi alle Åndens gaver<br />

er ikke synlige for det naturlige øje eller menneskets forstand, ja i virkeligheden er kun<br />

meget få af dem. Vi læser, at "Kristus steg op højt over alle himlene, for at fylde alt.<br />

Og han gav os nogle som apostle, andre som profeter, andre som evangelister, andre<br />

som hyrder og lærere." (Efes. 4).<br />

Kirken en sluttet enhed.<br />

Kirken er en sluttet enhed, et samfund, der er sammensat af forskellige medlemmer<br />

og svarer nøje til det menneskelige system, og Paulus siger, efter at han har talt om<br />

de åndelige gaver: "Og I er nu Kristi legeme og hver for sig hans lemmer. Og Gud<br />

har i kirken for det første sat nogle til apostle, for det andet nogle til profeter, for det<br />

tredie nogle til lærere; dernæst undergerninger, dernæst nådegaver til at helbrede, til<br />

at hjælpe, til at styre, og forskellige slags tungetale. Er alle lærere? Mon alle kan gøre<br />

undergerninger? Kan alle tale i tunger? Kan alle udlægge?" Det er klart, at de ikke<br />

er eller kan, men alligevel er de lemmer på det samme legeme. Alle lemmer på det<br />

fysiske legeme er ikke øjet, øret, hovedet eller banden - dog kan øjet ikke sige til øret:<br />

Dig har jeg ikke brug for, ej heller hovedet til foden: Dig har jeg ikke brug for; de er<br />

alle bestanddele i den fuldkomne maskine - legemet; og når eet lem lider, lider alle<br />

lemmerne med; når eet lem bliver hædret, glæder alle lemmerne sig med.<br />

Disse er da alle gaver; de kommer fra Gud, de er af Gud; de er alle den Helligånds<br />

gaver; de er, hvad Kristus steg op til himlen for at give, og dog, hvor få af dem kendes


Side 207<br />

af folk i almindelighed. Peter og Johannes var apostle, og dog lod den jødiske domstol<br />

dem piske som bedragere. Paulus var både apostel og profet, og alligevel stenede de<br />

ham og kastede ham i fængsel. Folk vidste intet om det, selv om han var i besiddelse<br />

af den Helligånd. Vor Frelser blev "salvet med glædens olie fremfor sine fæller", og<br />

endskønt folk slet ikke kendte ham, sagde de, at han var Beelzebul og korsfæstede<br />

ham som bedrager. Hvem kunne udpege en hyrde, en lærer eller en evangelist efter<br />

deres ydre, selvom de havde den Helligånds gave?<br />

Verden kan ikke kende Åndens gaver.<br />

Men lad os komme til de andre medlemmer af kirken og undersøge de af Paulus omtalte<br />

gaver, så vil vi finde, at verden i almindelighed ikke kan vide noget om dem, og at der<br />

kun er en eller to, som umiddelbart kan kendes, hvis de alle straks blev udløst ved<br />

håndspålæggelse. I 1. Kor. 12 siger Paulus: "Der er forskellige nådegaver, men ånden<br />

et den samme; der er forskellige tjenester, men Herren er den samme; der er forskellige<br />

kraftige virkninger, men Gud er den samme, som virker alt i alle. Og åndsåbenbarelse<br />

gives den enkelte til fælles gavn. En gives der nemlig ved Ånden at tale med visdom; en<br />

anden at tale med kundskab ifølge den samme ånd; en gives der tro ved den samme<br />

ånd; en anden nådegaver til at helbrede ved den ene ånd; en at udføre undergerninger;<br />

en anden at profetere; en at bedømme ånder; en anden forskellige slags tungetale; og<br />

atter en anden at udlægge tungetale. Men alt dette virker den ene og samme ånd, som<br />

efter sin vilje tildeler enhver sin særlige gave."<br />

Det, der hører Gud til, kendes kun ved Guds Ånd.<br />

Der omtales adskillige gaver her, men hvilke af dem kunne kendes af en iagttager<br />

ved håndspålæggelse? Visdoms tale og kundskabs ord er lige så meget gaver som<br />

andre, men dersom et menneske var i besiddelse af begge disse gaver eller modtog<br />

dem ved håndspålæggelse, hvem ville vide det? En anden modtager måske troens<br />

gave og ville være lige så uvidende derom. Eller sæt at en mand havde helbredelsens<br />

gave eller evnen og magten til at udføre undergerninger, som på det tidspunkt ikke ville<br />

være kendt; det ville tage tid og kræve visse for hold at få disse gaver til at virke. Sæt<br />

at et menneske havde evnen til at bedømme ånder, hvem ville være den klogeste af<br />

den grund? Eller hvis vedkommende havde evnen til at udlægge tungetale, måtte han<br />

naturligvis tie stille, dersom ikke en eller anden talte i et fremmed tungemål; der er kun<br />

to gaver, som kan gøres synlige - tungemålsgaven og profetiens gave. Det er de ting,<br />

der tales mest om, og dersom et menneske alligevel talte i et ukendt sprog, så ville<br />

han - ifølge Paulus's vidnesbyrd - være en barbar (fremmed) for de tilstedeværende.<br />

De ville sige, at det var uforståelig tale, og dersom han profeterede, ville de kalde det<br />

nonsens og vrøvl. Tungemålsgaven er måske den mindste gave af dem alle, men ikke<br />

desto mindre er den den mest eftertragtede.<br />

Ifølge skriftens vidnesbyrd og Åndens tilkendegivelser i fordums tid kunne de<br />

omkringstående folkeskarer og menneskene i det hele taget kun kende lidt dertil,<br />

undtagen ved særlige lejligheder, som f. eks. på pinsefestens dag.<br />

En iagttager ville intet kende til de største, de bedste og de nyttigste gaver. Det<br />

er ganske vist rigtigt, at et menneske kan profetere, hvad der er en stor gave, og en<br />

gave, som Paulus bad folk - kirken - hige efter, mere end at tale i tunger; men hvad<br />

kender verden til at profetere? Paulus siger, at det "kun gavner dem, som tror." Men<br />

siger skriften ikke, at de talte i tunger og profeterede? Jo; men hvem var det, som skrev<br />

dette? Ikke verdens mennesker eller blot tilfældige iagttagere, men apostlene - mænd,


Side 208<br />

der kendte den ene gave fra den anden og naturligvis var i stand til at skrive derom;<br />

hvis vi havde de skriftkloges og farisæernes vidnesbyrd om udgydelsen af Ånden på<br />

pinsefestens dag, ville de have fortalt os, at det ikke var nogen gave, men at folk "var<br />

berusede af ny vin", og vi vil til slut komme til samme slutning, som Paulus gjorde<br />

- "Ingen kender, hvad der bor i Gud, uden Guds Ånd;" thi med hensyn til Paulus's store<br />

åbenbaringer, da han blev taget op til den tredie himmel og så ting, som han ikke havde<br />

lov til at ytre, blev ingen underrettet derom, førend han selv omtalte det fjorten år senere;<br />

og da Johannes fik himlens slør trukket til side og i et syn så gennem kommende tiders<br />

mørke perspektiver og grublede over begivenheder, der skulle finde sted i hver eneste<br />

efterfølgende tidsperiode til den endelige slutscene - mens han stirrede på den evige<br />

verdens herligheder, og så en utallig engleskare og hørte Guds røst - var det i Ånden,<br />

på Herrens dag, ubemærket og uænset af verden.<br />

Bønnens nødvendighed.<br />

Herren kan ikke altid kendes på sin røsts torden, ved udfoldelsen af sin herlighed eller<br />

ved tilkendegivelsen af sin magt, og de, der er ivrigst efter at se disse ting, er de mindst<br />

forberedte til at møde dem, og skulle Herren åbenbare sin magt, som han gjorde det<br />

overfor Israels børn, ville sådanne være de første til at sige: "Lad ikke Gud tale med<br />

os, at vi, hans folk, ikke skal dø."<br />

Vi vil sige til brødrene: Søg at kende Gud i jeres kammer, påkald ham på marken.<br />

Følg Mormons Bogs direktiver og bed over og for jeres familie, jeres kvæg, jeres flokke,<br />

jeres hjorde, jeres korn og alt, hvad I ejer og har; nedbed Guds velsignelse over alt<br />

jeres arbejde og alt, hvad I tager del i. Vær dydige og rene; vær retskafne og sanddru,<br />

hold Guds bud og befalinger, og så vil I bedre kunne forstå forskellen mellem ret og<br />

uret - mellem det, der hører Gud til, og det menneskelige; jeres sti og vej vil da blive<br />

som de retfærdiges, der skinner klarere og klarere indtil den fuldkomne dag.<br />

Den sande brug af tungetale.<br />

Vær ikke så nysgerrige og ivrige efter tungetale, tal ikke i tunger, medmindre der er<br />

en til stede, som kan udlægge det; den fornemste og vigtigste opgave for tungetale er<br />

at tale til fremmede, og dersom folk er meget ivrige efter at udfolde deres intelligens,<br />

lad dem da tale til sådanne på deres eget mål. Guds gaver er alle nyttige på deres<br />

plads, men når de anvendes på det, som Gud ikke har i sinde, vil de vise sig at være<br />

til skade, en snare og en forbandelse i stedet for en velsignelse. Vi vil måske engang<br />

i fremtiden behandle dette emne nærmere og lade dette være godt for nærværende.<br />

(15. juni 1842). D.H.C. 5:26-32.


Guds styrelse og forvaltning.<br />

En ledende artikel af profeten om menneskelavede<br />

regeringers fiasko og Guds ret til at styre og herske.<br />

Side 209<br />

Den Almægtiges regeringsform har altid været meget ulig menneskenes<br />

regeringsformer, hvad enten vi henviser til hans religiøse regering eller til de forskellige<br />

nationers. Guds regering har altid prøvet på at fremme fredens sag, enighed, harmoni,<br />

styrke og lykke, medens menneskets regering har skabt forvirring, uorden, svaghed<br />

og elendighed.<br />

Menneskets regeringsform fører til elendighed og undergang.<br />

Mægtige menneskers største handlinger har været at affolke nationer og omstyrte riger,<br />

og medens de har ophøjet sig selv og er blevet berømte, har det været på bekostning<br />

af de uskyldiges liv, de undertryktes blod, enkens stønnen og de forældreløses tårer.<br />

Ægypten, Babylon, Grækenland, Persien, Karthago og Rom - hver enkelt af disse<br />

nåede berømmelsens tinde under våbnenes sammenstød og krigens drøn og larm;<br />

og medens deres triumferende ledere førte deres sejrrige hære til herlighed og triumf,<br />

ringede det for deres øren med de døendes sukke og menneskehedens elendighed og<br />

sorg; foran dem var jorden et paradis og bag dem en forladt ødemark; deres riger blev<br />

grundlagt i myrderi og blodbad og opretholdtes ved undertrykkelse, tyranni og despoti.<br />

Guds planer har derimod været at fremme den hele verdens held og lykke, at oprette<br />

fred og god vilje blandt mennesker, at fremme den evige sandheds principper, at<br />

tilvejebringe en tingenes tilstand, som vil forene mennesket med dets medmennesker,<br />

få verden til at "smede deres sværd til plovjern, deres spyd til vingårdsknive", få jordens<br />

nationer til at leve i fred og tilvejebringe den tusindårige herlighed, når "jorden skal give<br />

sin afgrøde, igen få sin paradisiske herlighed og blive som Herrens have."<br />

De menneskelige regeringers fiasko.<br />

De fordums store og vise har ikke haft heldet med sig i alle deres forsøg på at fremme<br />

evig magt, fred og lykke. Deres nationer er smuldret i stykker; deres troner er efter<br />

tur blevet styrtet, og deres byer og deres mægtigste kunstværker er blevet ødelagt;<br />

eller deres forfaldne tårne og deres af tiden medtagne monumenter har ikke efterladt<br />

os andet end svage spor af deres tidligere storhed og fordums glans og herlighed.<br />

De erklærer som med en tordenrøst disse uforgængelige sandheder - at menneskets<br />

styrke er svaghed, hans visdom er tåbelighed og dårskab, hans herlighed hans skam.<br />

Monarkiske, aristokratiske og republikanske regeringer af forskellig art og grad er<br />

efter tur nået op til berømmelsens og værdighedens tinde, og er blevet strakt til jorden.<br />

De største politikeres, de klogeste senatorers og de mest indsigtsfulde statsmænds<br />

planer er forlængst blevet opgivet, og på samme måde er de største høvdinges, de<br />

tapreste generalers og de klogeste kongers adfærd og handlemåde faldet til jorden.<br />

Nation har efterfulgt nation, og vi har ikke arvet andet end deres tåbelighed. Historien<br />

fortæller om deres barnagtige planer, deres kortvarige herlighed, deres svage forstand<br />

og deres gemene gerninger.<br />

Er menneskets intelligens blevet større?<br />

Er vor kundskab eller intelligens blevet større? Hvor findes det menneske, der<br />

kan træde frem og forandre nationernes skæbne og fremme verdens lykke? Eller


Side 210<br />

hvor findes den nation eller det rige, der kan fremme sine egne undersåtters<br />

lykke eller endog blot deres almindelige velbefindende? Vor nation, som besidder<br />

større hjælpekilder end nogen anden, er sønderrevet fra centrum til periferi med<br />

partistridigheder, politiske intriger og særinteresser; vore rådgivere er panikslagne,<br />

vore lovgivere er forbavsede og vore senatorer er forvirrede, vore handlende er<br />

lammede, vore næringsdrivende er modløse, vore håndværkere arbejdsløse, vore<br />

landmænd i nød og vore fattige råber på brød, vore banker er fallit, vor kredit ødelagt<br />

og. vore stater sukker under gældsbyrder, men alligevel har vi fred og har haft fred.<br />

Mennesket er ikke i stand til at regere sig selv.<br />

Hvad er der i vejen? Er vi alene i dette? Sandelig ikke. Med alle vore onder og ulemper<br />

er vor situation bedre end nogen anden nations. Lad Ægypten, Tyrkiet, Spanien,<br />

Frankrig, Italien, Portugal, Tyskland, England, Kina eller nogen anden nation udtale<br />

sig og fortælle historien om deres vanskeligheder, deres forvirring og nød og kval, så<br />

ville vi opdage, at deres bæger var fuldt, og at de var beredte til at drikke sorgens<br />

bundfald. England, der praler af sin litteratur, sin videnskab, sin handel o. s. v., har<br />

sine hænder vædet af de uskyldiges blod ude omkring, og landet tilråbes med de<br />

undertryktes skrig hjemme. Chartisme, O'Connell-optræden og radikalisme gnaver på<br />

Englands livsorganer, og Irland, Skotland, Kanada og Østen truer med at ødelægge<br />

det ude. Frankrig er sønderrevet til hjerteroden, intriger, forræderi og bedrag lurer i<br />

mørket, og mord og drab hører til dagens orden. Tyrkiet, der engang var de europæiske<br />

nationers skræk, har mistet sin styrke og er sunket ned i alderdomssløvhed og er<br />

blevet tvunget til at bede sine allierede om at foreslå det skatskyldige og afgiftsydende<br />

fredsbetingelser, og Rusland og Ægypten åbner hver især gabet for at opsluge det.<br />

Spanien har i årevis været blodsudgydelsens, elendighedens og ulykkens skueplads.<br />

Syrien drager nu krampetrækninger af krig og blodsudgydelse. Det store og mægtige<br />

kinesiske kejserdømme, som i århundreder har modstået angreb af barbarer, er blevet<br />

skatskyldigt til en fremmed fjende, dets batterier gjort tavse, mange af dets byer<br />

ødelagt og dets landsbyer rømmet. Vi kunne også omtale og nævne Østens rajaher,<br />

undertrykkelsen af det irske folk og dets elendighed, Centralamerikas krampagtige<br />

stilling, situationen i Texas og Mexico, stillingen og forholdene i Grækenland, Schweiz<br />

og Polen; ja, selve verden frembyder en stor skueplads for elendighed, ulykker og<br />

"folkene ængstes i rådvildhed." Alle, ja alt taler med en tordenrøst, at mennesket ikke<br />

kan regere sig selv, lovgive for sig selv, beskytte sig selv, fremme sit eget velfærd og<br />

heller ikke verdens.<br />

Jehovas plan.<br />

Det har været Jehovas plan fra verdens begyndelse og er hans hensigt nu at<br />

regulere verdens forhold i sin egen belejlige tid, at stå i spidsen for universet og<br />

tage regeringstømmerne i sin egen hånd. Når det er gjort, vil der blive tildelt straf i<br />

retfærdighed; anarki og forvirring vil blive udryddet, og "folk ej øver sig i våbenfærd<br />

mer." Det er af mangel på dette store, styrende princip, at al denne forvirring har<br />

eksisteret; "det står ikke til en mand at vandre og styre sine fjed;" det har vi fuldt ud vist.<br />

Når der har været noget godt eller stort i verden, da kom det fra Gud. Konstruktionen<br />

og bygningen af det første fartøj blev givet Noa ved åbenbaring. Planen for arken<br />

blev givet af Gud, "et afbillede af den himmelske helligdom." Ægypternes lærdom og<br />

deres kendskab til astronomi havde de utvivlsomt lært af Abraham og Josef, som<br />

deres optegnelser også vidner om, og de modtog det af Herren. Kunsten at arbejde


Side 211<br />

med messing, sølv, guld og ædelsten blev lært ved åbenbaring i ørkenen. Jerusalems<br />

tempels arkitektoniske planer blev sammen med dets prydelser og skønhed givet af<br />

Gud. Visdom til at regere Israels folk blev givet Salomon og dommerne i Israel; og hvis<br />

han altid havde været deres konge og de havde underkastet sig hans mandat og været<br />

lydige mod hans love, ville de stadig have været et stort og mægtigt folk - universets<br />

herskere og verdens vidunder.<br />

Regering indstiftet af Gud.<br />

Hvis Nebukadnezar eller Darius eller Kyros eller nogen anden konge var i besiddelse<br />

af magt eller kundskab, var det fra samme kilde, som skriften i rigelig grad bærer<br />

vidnesbyrd om. Dersom Gud da indsætter en og afsætter en anden efter sit<br />

forgodtbefindende og gjorde, ukendt for dem selv, konger til redskaber for at opfylde<br />

sine profetier, hvor meget ville han så ikke have været i stand til, dersom mennesket<br />

havde underlagt sig hans mandat, at regulere verdens forhold og fremme fred og lykke<br />

blandt menneskene!<br />

Herren har til forskellige tider påbegyndt denne regeringsform og tilbudt<br />

menneskeheden sin tjeneste. Han udvalgte Enok, som han ledede og gav sin lov til<br />

og ligeledes til folket, som var med ham; og da verden i det store og hele ikke ville<br />

adlyde Guds bud og befalinger, efter at have vandret med Gud, optog han Enok og<br />

hans menighed, og præstedømmet eller himlens regering blev taget bort.<br />

Herren vejledede Abraham i alle dennes familieforhold; han talte med engle og med<br />

Herren, fik besked på, hvor han skulle drage hen og når han skulle standse, og han<br />

havde i allerhøjeste grad heldet med sig i alt, hvad han foretog sig eller rørte ved; det<br />

var fordi han og hans familie adlød Herrens råd.<br />

Da Ægypten stod under Josefs overopsyn, havde det fremgang, fordi han blev<br />

undervist af Gud; da de undertrykte israeliterne, kom ødelæggelsen over dem. Da<br />

Israels børn blev udvalgt med Moses i spidsen, skulle de blive et særligt folk, blandt<br />

hvem Gud ville sætte sit navn; deres motto var: "Herren er vor dommer, Herren er vor<br />

hersker, Herren er vor Konge, og han regerer over os." Når de er i denne stilling, kan de<br />

med sandhed sige: "Saligt det folk, hvis Gud er Herren!" Deres regering var et teokrati;<br />

de havde Gud til at lave deres love og mænd, udvalgt af ham, til at forvalte dem; han<br />

var deres Gud, og de var hans folk. Moses modtog Herrens ord fra Gud selv; han var<br />

Guds talerør til Aron, og Aron underviste i både borgerlige og kirkelige sager; de var<br />

begge et, der var ingen forskel, og sådan vil det blive, når Guds formål skal udføres:<br />

når "Herren skal blive Konge over hele jorden" og Jerusalem hans trone." "Fra Zion<br />

udgår åbenbaring, fra Jerusalem Herrens ord."<br />

Universel fred vil komme fra Herren.<br />

Det er det eneste, der kan tilvejebringe "genoprettelsestiderne, da alt skal blive<br />

genoprettet, som Gud har talt om gennem sine hellige profeters mund fra fordums tid"<br />

- "tidernes fylde, da Gud vil sammenfatte alt i et." Andre forsøg på at fremme universel<br />

fred og lykke i den menneskelige familie er mislykkedes; hver eneste bestræbelse er<br />

slået fejl; hver plan og hvert udkast er faldet til jorden; der behøves Guds visdom, Guds<br />

intelligens og Guds magt for at fuldføre dette. Verden har prøvet denne plan i seks<br />

tusinde år; Herren vil selv prøve det syvende årtusind. "Han, hvis ret det er, vil besidde<br />

riget, og regere, indtil han har lagt alle ting under sine fødder;" ugudelighed vil skjule<br />

sit grånede hoved, Satan vil blive bundet og mørkets gerninger tilintetgjort, ret vil blive


Side 212<br />

gjort til målesnor, retfærd til blylod, og "den, der frygter Herren, vil alene blive ophøjet<br />

på den dag." For at tilvejebringe denne tingenes tilstand, må der nødvendigvis herske<br />

stor forvirring blandt jordens nationer; "på jorden skal folkene ængstes i rådvildhed."<br />

Bliver jeg spurgt, hvad grunden er til den nuværende rådvildhed, vil jeg svare: "Mon<br />

ulykke sker i en by, uden Herren står bag?"<br />

Jorden stønner nu under fordærvelse.<br />

Jorden stønner under fordærvelse, undertrykkelse, tyranni og blodsudgydelse, og Gud<br />

kommer frem fra sit skjulested, som han sagde, han ville gøre, for at volde jordens<br />

nationer kvide. Daniel så i sit syn krampetrækning efter krampetrækning; han "så til<br />

troner blev styrtet, og den Gamle af Dage tog sæde;" og en blev ført frem for ham,<br />

der lignede Menneskesønnen, og alle nationer, tungemål og folk tjente og adlød ham.<br />

Vi må være retfærdige, så vi kan være kloge og forstå, thi ingen af de ugudelige skal<br />

forstå, men de kloge skal forstå, og de, der vender mange til retfærdighed, skal skinne<br />

som stjernerne i al evighed.<br />

Det sømmer sig os at være kloge.<br />

Som kirke og folk betragtet sømmer det sig for os at være kloge og at søge at kende<br />

Guds vilje og så være villige til at efterleve den, thi "salig er den, der hører Herrens<br />

ord og gør derefter," siger skriften. "Våg og bed altid", siger Frelseren, "at I må blive<br />

regnet for værdige til at undgå det, som skal komme på jorden, og til at stå for<br />

Menneskesønnen." Dersom Enok, Abraham, Moses og Israels børn og alle Guds folk<br />

blev frelst ved at holde Guds bud og befalinger, vil vi, hvis vi overhovedet bliver frelst,<br />

blive frelst efter samme princip. Som Gud styrede Abraham, Isak og Jakob som familier<br />

og Israels børn som nation, så må vi, som kirke betragtet, være under hans vejledning,<br />

hvis vi vil have fremgang og blive bevaret og opretholdt. Vor eneste tillid må være til<br />

Gud, vor eneste visdom fås af ham, og han alene må være vor beskytter og sikkerhed,<br />

åndeligt og timeligt, thi ellers vil vi falde.<br />

Vi er hidtil blevet tugtet af Gud for ikke at have adlydt hans bud og befalinger,<br />

endskønt vi aldrig overtrådte nogen menneskelig lov eller brød nogen menneskelig<br />

forskrift; dog har vi taget os hans bud og befalinger let og af veget fra hans forordninger,<br />

og Herren har revset os strengt, og vi har følt hans arm og kysset riset; lad os være<br />

vise og kloge i den kommende tid og altid huske på "at adlyde er mere værd end<br />

slagtoffer, og at være lydhør er mere værd end vædderfedt." Herren har påbudt os at<br />

bygge templet og Nauvoo-Huset, og denne befaling er lige så bindende for os som<br />

nogen anden, og det menneske, der ikke tager del i disse ting, er lige så meget en<br />

overtræder, som hvis han brød nogen anden befaling; han er nemlig ikke en gører af<br />

Guds vilje, ikke en opfylder af hans love.<br />

De hellige underkastet guddommelig rådgivning.<br />

Med hensyn til Zions opbygning må den udføres ved råd fra Jehova, ved himlens<br />

åbenbaringer, og vi skulle føle trang til at sige: "Hvis Herren ikke vandrer med, så lad os<br />

ikke drage herfra." Vi vil sige til de hellige, som kommer her, at vi har lagt grundvolden til<br />

Guds folks indsamling til dette sted, og de forventer, at når de hellige virkelig kommer,<br />

vil de være under Guds rådgivere, som han har udpeget. De tolv er blevet beskikket til<br />

at råde de hellige i denne sag, og vi forventer, at de, der kommer her, vil sende deres<br />

vismænd i forvejen i henhold til åbenbaring; eller hvis ikke det er praktisk, at de da


Side 213<br />

underlægger sig det råd, som Gud har givet, ellers kan de ikke modtage en arv blandt<br />

de hellige eller betragtes som Guds folk, og de vil da blive behandlet som overtrædere<br />

af Guds love. Vi prøver her på at omgjorde vore lænder og udrense dem blandt os, der<br />

øver ugudelighed; og vi håber, at når vore brødre ankommer udefra, at de vil hjælpe<br />

os med at rulle dette gode værk fremad og at fuldføre denne store plan, så "Zion må<br />

blive opbygget i retfærdighed og alle nationer flokkes til dets banner", at vi som Guds<br />

folk under hans vejledning og i lydighed mod hans lov må vokse i retfærdighed og<br />

sandhed, at når hans planer skal udføres, at vi da må modtage en arv blandt dem, der<br />

er helliggjort. (15. juli 1842). D.H.C. 5:61-66.


Nauvoo, 30. juli 1842.<br />

<strong>Profeten</strong>s brev til guvernør Carlin. -<br />

Tilfredshed med guvernørens holdning.<br />

Side 214<br />

Ærede herre! Deres ærede brev af 27. ds. er blevet modtaget gennem generalmajor<br />

Wilson Law. Jeg kan ikke lade denne mulighed gå mig forbi uden at overbringe Dem<br />

min varmeste tak for den venlige behandling, min frue og hendes ledsagere modtog<br />

under det sidste besøg, og også for de venlige følelser, som De giver udtryk for i Deres<br />

brev. Deres excellence kan være overbevist om, at jeg fuldt ud værdsætter dem, og<br />

de skal blive gengældt.<br />

Jeg er fuldkommen tilfreds med hensyn til det emne, der er under overvejelse,<br />

og med Deres bemærkninger. Jeg betragter mig selv og vore borgere sikret mod<br />

overlast under lovens brede baldakin under Deres administration. Vi ser hen til Dem for<br />

beskyttelse i tilfælde af voldshandlinger, der skulle blive begået mod os, idet vi ved, at<br />

vor uskyld med hensyn til alle de i omløb værende beskyldninger og sigtelser vil blive<br />

tilbørligt fastslået overfor en oplyst offentlighed.<br />

Enhver tjeneste, vi kan yde staten til enhver tid, vil blive gjort med glæde, thi det er<br />

vort mål og vor stræben at være til tjeneste for vort land.<br />

Med al agtelse og respekt er jeg Deres ringe tjener.<br />

- D. H. C. 5:83.<br />

JOSEPH SMITH.


Side 215<br />

Profeti, at de hellige vil blive fordrevet til Klippebjergene.<br />

Lørdag, den 6. august 1842. - Satte over floden til Montrose, Iowa, i selskab<br />

med general Adams, oberst Brewer og andre og overværede indsættelsen af<br />

embedsmændene i frimurerordenen "Rising Sun Lodge Ancient York Masons" i<br />

Montrose ved general James Adams, Illinois' stedfortrædende stormester. Medens<br />

stormesteren var optaget af at give den udkårne stormester de nødvendige<br />

instruktioner, havde jeg en samtale med en del brødre i skyggen af bygningen<br />

angående vore forfølgelser i Missouri og det bestandige besvær, der har fulgt os, siden<br />

vi blev fordrevet fra den stat. Jeg profeterede, at de hellige fortsat ville lide megen sorg<br />

og elendighed og ville blive fordrevet til Klippebjergene, mange ville falde fra, andre<br />

ville blive dræbt af vore forfølgere eller miste livet som følge af deres udsatte stilling<br />

eller sygdom, og nogle af jer vil leve for at drage derud og hjælpe med til at oprette<br />

kolonier og bygge byer og se de hellige blive et mægtigt folk midt i Klippebjergene. (6.<br />

august 1842). D. H. C. 5:85.


Lykke er formålet med livet.<br />

Side 216<br />

Lykke er formålet og hensigten med vort liv og vil blive det endelige resultat, dersom vi<br />

vandrer ad den vej, der fører dertil, og denne vej eller sti er dyd, oprigtighed, trofasthed,<br />

hellighed og efterlevelse af alle Guds bud og befalinger. Men vi kan ikke holde alle<br />

budene uden først at kende dem, og vi kan ikke vente at kende alt eller mere, end vi<br />

nu kender, dersom vi ikke retter os efter og holder de bud, vi allerede har modtaget.<br />

Det, der er forkert under visse forhold, kan være og er ofte rigtigt under andre.<br />

Gud sagde: "Du må ikke slå ihjel." Ved en anden lejlighed sagde han: "Du skal<br />

fuldkomment udrydde." Det er det princip, hvorefter den himmelske regering ledes - ved<br />

åbenbaring, indrettet og afpasset efter de forhold, i hvilke rigets børn sættes. Hvad<br />

end Gud forlanger, er rigtigt, ligegyldigt hvad det er, endskønt vi måske ikke kan se<br />

grunden dertil, førend længe efter at begivenhederne har fundet sted. Hvis vi først<br />

søger Guds rige, vil alle gode ting blive tillagt. Således var det med Salomon: først<br />

bad han om visdom, og Gud gav ham den og med den hvert af hans hjertes ønsker,<br />

endog ting, som måske kunne betragtes som værende vederstyggelige for alle, som<br />

kun delvis forstår himlens orden, men som i virkeligheden var rigtige, fordi Gud gav<br />

dem og sanktionerede dem ved særlig åbenbaring.<br />

En fader vil måske give et barn en omgang klø og også med rette, fordi det stjal et<br />

æble; men dersom barnet havde bedt om æblet, og faderen havde givet ham det, ville<br />

barnet have spist det med større appetit; der ville ingen slag være faldet; hele glæden<br />

ved æblet ville have været sikret, al elendigheden ved at stjæle gået tabt.


Hver gave fra Gud er retfærdig.<br />

Side 217<br />

Dette princip vil med rette passe på hele Guds handlemåde med sine børn. Alt, hvad<br />

Gud giver os, er lovligt og rigtigt, og det er rigtigt, at vi skulle glæde os over hans<br />

gaver og velsignelser, når som helst og hvor som helst han er tilbøjelig til at give<br />

dem; men hvis vi skulle bemægtige os de samme velsignelser og glæder uden lov,<br />

uden åbenbaring, uden befaling, ville disse velsignelser og glæder vise sig at være<br />

forbandelser og plager i det lange løb, og vi måtte da lægge os ned i sorg og jammer og<br />

evig beklagelse. Men i lydighed er der glæde og ren glæde; og da Gud har planlagt vor<br />

lykke og alle sine skabningers lykke, har han aldrig og vil aldrig indstifte en forordning<br />

eller give sit folk en befaling, som ikke i sin natur er beregnet på at fremme den lykke,<br />

som han har planlagt, og som ikke vil ende med det største gode og den største<br />

herlighed for dem, som bliver modtagere af hans lov og forordninger. Velsignelser, der<br />

tilbydes, men forkastes, er ikke længere velsignelser, men bliver ligesom talentet, der<br />

blev skjult i jorden af den onde og utro tjener; det lovede gode vender tilbage til giveren;<br />

velsignelsen gives den, som vil modtage og benytte den; thi ham, der har, skal der<br />

gives; og han skal have i overflod, men ham, der ikke har eller ikke vil modtage, skal<br />

det fratages, som han har eller kunne have haft.


Mennesker bliver dømt efter deres gerninger.<br />

Side 218<br />

Vor himmelske Fader er mere fordomsfri og overbærende i sine synspunkter og<br />

uendelig i sin nåde og med sine velsignelser, end vi er rede til at tro eller, modtage,<br />

men er samtidig frygteligere for de ugudelige, forfærdeligere i udførelsen af sine<br />

straffedomme og mere parat til at opdage hvert falsk trin og hver falsk fremgangsmåde,<br />

end vi er i stand til at formode, at han er. Han vil blive udspurgt af sine børn. Han siger:<br />

"Bed, så skal der gives jer; søg, så skal I finde;" men hvis I tager det, som ikke er jeres<br />

eget, eller som jeg ikke har givet jer, vil I få jeres belønning ifølge jeres gerninger; men<br />

jeg vil ikke tilbageholde noget, der er godt, fra dem, som vandrer oprigtigt for mig og<br />

gør min vilje i alt - som vil lytte til min røst og til min tjeners røst, som jeg har udsendt;<br />

thi jeg har behag i dem, som flittigt søger at kende mine forskrifter og retter sig efter<br />

mit riges lov, thi alt skal blive åbenbaret dem i min egen belejlige tid, og i enden skal<br />

de have glæde. (27. august 1842). D. H. C. 5:134-136.


REFERAT AF DEN KVINDELIGE<br />

HJÆLPEFORENINGS MØDE -<br />

BEMÆRKNINGER AF PROFETEN<br />

Kirken skal få magt over alle onde magter.<br />

Side 219<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith stod op og sagde: "Jeg er lykkelig og taknemmelig, at jeg har<br />

det privilegium at være til stede ved denne lejlighed. Vore fjender har gjort sig de største<br />

anstrengelser for at føre mig til Missouri og slå mig ihjel; men Herren har spærret dem<br />

vejen, og de har endnu ikke fuldført deres formål. Gud har sat mig i stand til at holde<br />

mig fri af dem. Jeg har stridt en god strid; eftersom jeg har hudflettet hele Bennetts<br />

fordærvede bande.<br />

Mine følelser for øjeblikket er, at eftersom den Almægtige har bevaret mig indtil i<br />

dag, vil han blive ved med at bevare mig ved de helliges forenede tro og bønner, indtil<br />

jeg har fuldført min mission her i livet og grundfæstet præstedømmets fyldes uddeling<br />

så fast i de sidste dage, at alle jordens og helvedes magter og kræfter ikke kan få<br />

overhånd over den.<br />

Denne bestandige forfølgelse minder mig om Frelserens ord, da han sagde til<br />

farisæerne: "Gå hen og sig til denne ræv: Se, jeg uddriver onde ånder og helbreder<br />

syge i dag og i morgen, og på den tredje dag er jeg ved målet." Jeg formoder, at min<br />

himmelske Fader har bestemt, at missourianerne ikke skal få mig i deres magt; hvis de<br />

gør det, vil det være fordi jeg ikke holder mig borte fra dem.<br />

Jeg skal sejre over mine fjender; jeg er begyndt at sejre over dem hjemme, og jeg<br />

skal også gøre det ude omkring. Alle de, der rejser sig imod mig, vil afgjort føle vægten<br />

af deres ugudelighed på deres eget hoved. De, der taler ondt om mig og de hellige,<br />

er uvidende eller vederstyggelige mennesker og fulde af ugudelighed. Al ståhej og alt<br />

postyr og alle beskyldninger, der er blevet rettet mod mig, er som lygtemanden, der<br />

ikke kan findes.<br />

Intet menneske uden fejl.<br />

Selv om jeg gør forkert og begår fejl, så begår jeg dog ikke de fejl, som man beskylder<br />

mig for; det forkerte, jeg begår, er et resultat af den menneskelige karakters svaghed,<br />

ganske ligesom andre mennesker. Intet menneske lever uden fejl. Tror 1 endog Jesus,<br />

hvis han var her, ville være uden fejl i jeres øjne? Hans fjender sagde alt muligt ondt<br />

om ham - de lå alle på lur for at finde fejl og ugudelighed hos ham. Hvor let var det ikke<br />

for Jesus at påpege al ugudeligheden i hjertet hos dem, som han var iblandt!<br />

Størst skade kommer fra små onder.<br />

Det kræves af Herrens tjenere, at de er på vagt imod det, der er beregnet på at<br />

gøre mest skade og størst ulykke. De små ræve ødelægger vinrankerne - små onder<br />

og ulykker gør kirken størst skade. Hvis I nærer dårlige følelser og omtaler dem for<br />

hverandre, har det tendens til at gøre skade og fortræd. Disse ting resulterer i de onder<br />

og ulykker, som er beregnede på at skære halsen over på kirkens ledere.<br />

Når jeg gør det bedste, jeg kan - når jeg udfører det allermest gode, kommer de<br />

værste ting og ugudeligste forhold op imod mig. Jeg vil bede til Gud om, at I må være


Side 220<br />

vise og kloge. Jeg giver jer nu det råd, at hvis I kender noget, der er beregnet på at<br />

forstyrre freden eller såre jeres broders ellers søsters følelser, at I da tier stille, og så<br />

vil der blive gjort mindst fortræd.<br />

Den kvindelige Hjælpeforening har spillet en højst aktiv rolle for at hjælpe mig mod<br />

mine fjender ved at sende bønskrifter til guvernøren for mig. Disse forholdsregler var<br />

alle nødvendige. Kan I ikke se, at jeg forudså, hvad der ville komme, ved profetiens<br />

ånd. Alle disse forholdsregler og de tagne skridt øvede indflydelse på min frigivelse<br />

fra fjendehånd. Hvis disse forholdsregler ikke var blevet taget, ville det være resulteret<br />

i alvorligere følger. Jeg er kommet her for at velsigne jer. Foreningen har gjort det<br />

udmærket; deres grundsætninger er at praktisere hellighed. Gud elsker jer, og jeres<br />

bønner for min skyld vil være til stor nytte; ophør ikke med at lade dem stige op til Gud<br />

bestandigt for min skyld.<br />

Ugudelige menneskers udholdenhed.<br />

Dette folks fjender vil aldrig blive trætte af at forfølge kirken, førend de er blevet<br />

overvundet. Jeg forventer, at de vil stille alt op imod mig, som det er i deres magt, og at vi<br />

vil få en lang og frygtelig kamp. Den, der vil anvende den sande kristne krigerfærd imod<br />

fordærv og misbrug i disse sidste dage, vil til stadighed have ugudelige mennesker og<br />

djævelens engle og mørkets helvedsagtige magter opstillet imod sig. Når ugudelige<br />

og fordærvede mennesker går til kamp, gives der os et kendemærke, hvorved vi kan<br />

dømme, om et menneske benytter sig af den kristne krigerfærd. Når alle mennesker<br />

taler ondt om jer med urette, er I velsignede. Skal man betragte et menneske for at<br />

være dårligt, når folk taler ondt om ham? Nej. Hvis et menneske står op og bekæmper<br />

verdens synd, kan han forvente, at alle ugudelige og fordærvede ånder bliver opstillet<br />

imod ham. Men det vil blot vare en kort tid, så vil alle disse plager og ulykker vendes<br />

bort fra os, hvis vi er trofaste og ikke overvindes af disse onder. Når vi ser begavelsens<br />

velsignelser rulle frem og Guds rige blive større og blive udbredt fra hav til hav, vil vi<br />

glæde os over, at vi ikke blev overvundet af disse tåbelige ting.<br />

Dåb for de døde.<br />

Nogle få meget betydningsfulde ting er blevet tilkendegivet mig under mit fravær<br />

angående læren om dåb for de døde, som jeg vil meddele de hellige næste sabbat,<br />

hvis der ikke sker noget, der vil forhindre mig deri".<br />

* * *<br />

Præsident Smith sagde: "Jeg ønsker at fremkomme med en enkelt bemærkning<br />

angående dåb for de døde, og det vil være tilstrækkeligt for nærværende, indtil jeg<br />

har lejlighed til at diskutere emnet mere indgående - alle personer, der bliver døbt<br />

for de døde, må have en skriver til stede, som kan være øjenvidne til at nedskrive<br />

og bevidne rigtigheden og gyldigheden af optegnelsen. I det store råd vil det være<br />

nødvendigt, at disse ting bliver bevidnet af kompetente vidner. Lad derfor fra nu af<br />

nedskrivningen og bevidnelsen af dåbshandlinger for de døde blive nøje overvåget.<br />

Hvis der viser sig nogen mangel og forekommer nogen efterladenhed, vil det måske<br />

blive på bekostning af vore venner; de vil måske ikke komme frem."1) (31. august<br />

1842). D. H. C. 5:139-141.<br />

1) Se L. & P., afsnit 127, 128.


Forfølgelse de retfærdiges arvelod.<br />

Fra en ledende artikel af profeten i "Times and Seasons".<br />

Forfølgelse de retfærdiges arvelod.<br />

Side 221<br />

Abel blev slået ihjel for sin retfærdigheds skyld, og hvor mange flere er ikke blevet<br />

slået ihjel indtil syndfloden, og som ikke er af særlig betydning for os nu. Men hvis vi<br />

tror på ny åbenbaring, som offentliggjort i "Times and Seasons" i foråret, blev Herrens<br />

profet Abraham lagt på en jernseng for at blive slået ihjel; og forfatteren til de Oprigtiges<br />

Bog, som ikke er blevet modbevist som værende en dårlig forfatter, siger, at han blev<br />

kastet i kaldæernes ild. Moses, den Guds mand, som dræbte en ægyptisk plageånd af<br />

Israels børn, blev fordrevet fra sit land og sin slægt. Elias måtte flygte fra sit land, thi de<br />

stræbte ham efter livet - og ravnene bragte ham føde. Daniel blev kastet i løvekulen;<br />

Mika blev sat på trængselsbrød, og Jeremias blev kastet ind i det snavsede hul under<br />

templet; kom nu disse trængsler over disse Herrens profeter på grund af overtrædelse?<br />

Nej! Det var forfølgelsens jernhånd - ligesom Missouris lænker! Og læg mærke til dette<br />

- når disse gamle profeter led, fulgte Guds hævn i rette tid og overlod de ugudelige<br />

modstandere af Herrens salvede til samme skæbne som Sodoma og Gomorra, som<br />

ægypterne, som Jesabel, der blev ædt af hunde; og som hele Israel, der blev ført bort<br />

i fangenskab, til Herren havde opbrugt sin vrede på dem - lige til vor tid.<br />

Lad os komme til Det nye Testamentes tid - så mange priser stadig Herren og hans<br />

apostle. Vi vil begynde med Johannes Døberen. Da Herodes's forordning blev udsendt<br />

for at udrydde de små børn, var Johannes omkring 6 måneder ældre end Jesus, og<br />

faldt ind under denne djævelske forordning, og Zakarias fik hans moder til at bringe<br />

ham ud i bjergene, hvor han levede af græshopper og vilde biers honning. Da hans<br />

fader nægtede at afsløre hans skjulested, og da han det år gjorde tjeneste i templet,<br />

blev han slået ihjel mellem forhallen og alteret, som Jesus sagde. Johannes's hoved<br />

blev bragt ind til Herodes, sønnen af denne barnemorder, på et fad - til trods for, at der<br />

aldrig var født en større profet af en kvinde end ham!<br />

Jesus, Guds Søn, blev kortfæstet med hænder og fødder naglet til korset!<br />

De hellige hærdes gennem prøver og trængsler.<br />

Det er en skam for de hellige at tale om revselser og overtrædelser, når alle de<br />

hellige før dem, profeter og apostle, har måttet gennemgå store prøver; hvad enten<br />

det er en Herodes, en Nero eller en guvernør Boggs, der forårsager trængselen eller<br />

blodsudgydelsen, er det samme - disse mordere vil få deres belønning og de hellige<br />

deres. Hvor mange har måttet gå med fåreskind og gedeskind og leve i huler og<br />

klipperevner, fordi verden ikke var værdig til deres selskab! Og var overtrædelse eller<br />

tugtelse forbundet med deres udelukkelse fra samfundets glæder? Nej! Men husk,<br />

brødre, at den, der forarger en af de mindste af de hellige, ville være bedre faren med<br />

en møllesten bundet til halsen og han og stenen styrtet i havets dyb! Husk, at den, der<br />

giver en kop koldt vand i en discipels navn til en af de hellige i fængsel, eller som er<br />

stængt ude fra venner på grund af fortrædelige processer med forfølgelse til mål, skal<br />

på ingen måde miste sin løn.<br />

Lad os aldrig, så længe frihedens ånd eller en helligs dyd er en del af mennesket<br />

og findes på jorden, høre om sådanne, der bekender, at de ledes og styres af Guds<br />

lov og gør deres klæder rene i Lammets blod og viger tilbage for at give dem hjælp,<br />

der bærer Herrens ark - i farens stund!


Dåb.<br />

Side 222<br />

Når vi gennemgår Bibelens hellige blade og gransker profeternes og apostlenes<br />

udtalelser, finder vi intet emne, der er så nøje forbundet med frelse som netop dåben.<br />

Lad os imidlertid for det første forstå, at ordet døbe stammer fra det græske ord<br />

"baptiso" og betyder at nedsænke, og at bestænke stammer fra det græske ord<br />

"rantiso" og betyder at overdrysse med smådele; derefter kan vi behandle emnet som<br />

et, der er uadskilleligt forbundet med vort evige velfærd og altid huske på, at det er den<br />

eneste metode, hvorigennem vi kan opnå syndernes forladelse her i verden og blive<br />

beredt til at gå ind til vor Herres glæde i den kommende verden,<br />

Da det er en velkendt sag, at forskellige meninger og opfattelser leder og styrer en<br />

stor del af den sekteriske verden med hensyn til denne betydningsfulde evangeliske<br />

forordning, vil det måske ikke være af vejen at fremsætte de opgaver og befalinger,<br />

som Jesus selv har desangående. - Han sagde til de tolv eller rettere sagt de elleve<br />

dengang: Gå derfor hen og gør alle folkeslagene til mine disciple, idet I døber dem i<br />

Faderens og Sønnens og Helligåndens navn, og idet I lærer dem at holde alt det, som<br />

jeg har befalet jer. Således findes det nedskrevet hos Mattæus. I Markus har vi disse<br />

betydningsfulde ord: Gå ud i al verden og forkynd evangeliet for al skabningen! Den,<br />

som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som er vantro, skal blive fordømt. Og<br />

for at vise, hvorledes de troende skal kunne kendes fra de vantro, fortsætter han og<br />

siger: Og disse tegn skal følge dem, der tror: i mit navn skal de uddrive onde ånder; de<br />

skal tale med nye tunger; de skal tage på slanger, og hvis de drikker dødbringende gift,<br />

skal det ikke skade dem; på syge skal de lægge hænder, og de skal blive raske. Og i<br />

Lukas finder vi denne afsluttende passus - at det var nødvendigt, at Kristus skulle dø<br />

og opstå den tredje dag - at der i hans navn skulle prædikes omvendelse til syndernes<br />

forladelse for alle folkeslagene og begyndes fra Jerusalem. Og I skal være vidner om<br />

dette.<br />

Vidner.<br />

Vi vil nu undersøge vidnerne. Som det vil huskes, skulle de vente i Jerusalem, til de<br />

blev udrustet med magt fra det høje og så gå ud og lære alle nationer, hvad Herren<br />

havde befalet dem. Da Peter havde rigets nøgler, vil vi først undersøge ham.<br />

Da der på pinsefestens dag ifølge Markus fandt en vidunderlig udfoldelse af<br />

nådegaver sted, stak det mange i hjertet, og de sagde til Peter og til de øvrige apostle:<br />

Brødre! hvad skal vi gøre? Peter sagde til dem: Omvend jer og lad jer døbe hver især<br />

i Jesu Kristi navn til jeres synders forladelse, så skal I få Helligånden som gave, etc.<br />

- Her siger et af vidnerne i så mange ord, omvend jer og lad jer døbe. Og vi er af den<br />

mening, at Peter, som var blevet undervist af Herren og havde fået fuldmagt af Herren<br />

og var udrustet af Herren, ville være en lige så korrekt rådgiver eller udsending, som vi<br />

eller de kunne henvende sig til for at få den rette vej at vide til at indtræde i Guds rige.<br />

Lukas siger atter i sin optegnelse af Apostlenes Gerninger: Medens Apollos var i<br />

Korint, skete det, at Paulus, efter at være rejst gennem de højereliggende landsdele,<br />

kom ned til Efesus. Der traf han nogle disciple og spurgte dem: Fik I Helligånden, da I<br />

kom til troen? De svarede: Vi har ikke engang hørt, at der er en Helligånd. Han spurgte<br />

så: Hvilken dåb blev I da døbt med? De svarede: Med Johannes's dåb. Da sagde<br />

Paulus: Johannes døbte med omvendelses-dåb, og han sagde til folket, at de skulle<br />

tro på den, som kom efter ham, det vil sige: på Jesus. Da de hørte dette, lod de sig


Side 223<br />

døbe i Herren Jesu navn. Og da Paulus lagde hænderne på dem, kom Helligånden<br />

over dem, og de talte i tunger og profeterede.<br />

Af ovennævnte vidner lærer vi, at dåb var det fundamentale grundlag, hvorpå de<br />

kunne modtage den Helligånds gave. Det synes at fremgå af ovenstående, at en eller<br />

anden sekterisk jøde havde døbt som Johannes, men havde glemt at fortælle dem, at<br />

der skulle følge en efter ved navn Jesus Kristus, for at døbe med ild og den Helligånd,<br />

hvad der viste disse nyomvendte, at deres første dåb var ugyldig, og da de hørte dette,<br />

lod de sig døbe med glæde, og efter at de havde fået håndspålæggelse, modtog de<br />

nådegaverne ifølge forjættelsen og talte i tunger og profeterede. *** Apostler. siger, at<br />

evangeliet er en Guds kraft til frelse for dem, som tror; han fortæller os også, at liv<br />

og udødelighed blev bragt frem i lyset gennem evangeliet; og da skriften, som Paulus<br />

sagde til galaterne, forudså, at det er af tro, Gud ville retfærdiggøre hedningerne,<br />

forkyndte den forud Abraham evangeliet: I dig skal alle folkeslagene velsignes.<br />

Evangeliet altid det samme.<br />

Hvis vi nu tager det for givet, at skriften siger, hvad den mener, og mener, hvad den<br />

siger, har vi tilstrækkelig grund til at gå videre og bevise fra Bibelen, at evangeliet<br />

altid har været det samme; forordningerne til at opfylde dets krav de samme, og<br />

embedsmændene til at fungere deri de samme, og tegnene og frugterne, der er et<br />

resultat af forjættelserne, de samme: da Noa var en retfærdighedens forkynder, må han<br />

derfor være blevet døbt og ordineret til præstedømmet ved håndspålæggelse etc. Thi<br />

ingen tiltager sig selv den værdighed, men må som Aron kaldes dertil af Gud, og Aron<br />

blev døbt i skyen og i havet sammen med hele Israel, som det fortælles af apostlen i<br />

brevet til korinterne. Denne kendsgerning vises på denne måde: omskærelsens pagt,<br />

som blev indgået med Abraham og til stadighed blev praktiseret indtil Israels afrejse<br />

fra Ægypten, blev afskaffet i ørkenen i fyrretyve år - og fornyet af Josua, efter at han<br />

havde overskredet Jordan og slået lejr i Gilgal, hvor han forfærdigede skarpe knive og<br />

omskar hele den mandlige del af kirken.<br />

Mennesket må fødes påny.<br />

Nikodemus kom til Jesus om natten og sagde til ham: Rabbi! vi ved, at du er en lærer,<br />

som er kommen fra Gud; thi ingen kan gøre de tegn, som du gør, uden Gud er med<br />

ham. Jesus svarede og sagde til ham: Sandelig siger jeg dig, ingen kan se Guds rige,<br />

hvis han ikke bliver født påny. Nikodemus siger til ham: Hvorledes kan et menneske<br />

fødes, når det er gammelt? Det kan da ikke for anden gang komme ind i sin moders<br />

liv og fødes? Jesus svarede: Sandelig, sandelig siger jeg dig, ingen kan komme ind i<br />

Guds rige, hvis han ikke bliver født af vand og ånd. Dette Jesu stærke og positive svar<br />

med hensyn til dåben afgør spørgsmålet: Hvis Gud er den samme i går, i dag og til evig<br />

tid, er det intet under, at han er så afgjort og bestemt i den store erklæring: Den, som<br />

tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som er vantro, skal blive fordømt. Der<br />

blev ikke givet noget andet navn under himlen, ej heller tilladt nogen anden forordning,<br />

hvorved menneskene kunne blive frelst: Intet under, at apostlen sagde, at "når I bliver<br />

begravet med ham ved dåben", skal I opstå fra de døde! Intet under at Paulus måtte<br />

opstå og lade sig døbe og bortvaske sine synder: Intet under at engelen sagde til den<br />

gode gamle Kornelius, at han måtte sende bud efter Peter for at erfare, hvorledes han<br />

skulle blive frelst: Peter kunne døbe, og engle kunne ikke, så længe der var lovligt<br />

indsatte embedsmænd i kødet, der havde rigets nøgler eller præstedømmets magt og<br />

myndighed. Der findes endnu et bevis i denne sag, og det er, at Jesus ikke selv, da


Side 224<br />

han viste sig for Paulus på vejen til Damaskus, fortalte ham, hvorledes han kunne blive<br />

frelst. I kirken havde han først sat apostle og for det andet profeter for at gøre de hellige<br />

fuldt beredt til deres tjenestegerning etc.; og da den store himmelske regel ifølge Amos<br />

3:7 var, at intet nogensinde skulle gøres på jorden, uden at Herren ville have åbenbaret<br />

sin hemmelighed for sine tjenere, profeterne, så kunne Paulus ikke lære så meget af<br />

Herren med hensyn til sin pligt i menneskets fælles frelse, som han kunne af et af Kristi<br />

sendebud, kaldet med samme himmelske kald af Herren og udrustet med samme magt<br />

fra det høje - så at det, som de løste på jorden, skulle være løst i himlen, og det, som<br />

de bandt på jorden, skulle være bundet i himlen: Han, Herren, er præst for altid efter<br />

Melkisedeks orden og Guds salvede Søn fra før verdens grundlæggelse, og de er Jesu<br />

avlede sønner gennem evangeliet for at lære alle nationer - og se, jeg er med jer altid til<br />

verdens ende - det vil sige - med den anden talsmand, som verden ikke kan modtage<br />

- thi I er vidnerne - idet I har vidnesbyrdet om Jesus, hvad der er profetiens ånd.<br />

Nødvendigheden af omvendelse.<br />

Af det, der allerede er blevet fremsat som vidnesbyrd for at bevise, at intet menneske<br />

kan frelses uden dåb, vil det ses og erkendes, at hvis der var synd blandt menneskene,<br />

var omvendelse lige så nødvendig i den ene tidsalder som i den anden - og at intet<br />

menneske kan lægge nogen anden grundvold end den, der er lagt, nemlig Jesus<br />

Kristus. Hvis Abel da var en retfærdig mand, måtte han blive ved at holde budene;<br />

hvis Enok var retfærdig nok til at komme ind i Guds nærværelse og vandre med ham,<br />

må han være blevet det ved at holde hans bud og befalinger, og det gælder ethvert<br />

retfærdigt menneske, hvad enten det var Noa, en forkynder af retfærdighed; Abraham,<br />

de troendes fader; Jakob, den, der kæmpede med Gud; Moses, manden, som skrev om<br />

Kristus og frembragte loven ved befaling som en tugtemester for at bringe menneskene<br />

til Kristus, eller hvor vidt det var Jesus Kristus selv, som ikke havde omvendelse behov,<br />

da der ikke fandtes synd hos ham; ifølge hans højtidelige erklæring til Johannes: Lad<br />

det nu ske: thi intet menneske kan komme ind i Guds rige uden at adlyde denne<br />

forordning; thi således sømmer det sig for os at fuldkomme AL RETFÆRDIGHED. Det<br />

er altså ganske afgjort, at dersom det sømmede sig for Johannes og Jesus Kristus,<br />

Frelseren, at fuldkomme al retfærdighed ved at blive døbt - så vil det også sømme sig<br />

for enhver anden, som søger himmeriges rige, at gå og gøre det samme; thi han er<br />

døren, og hvis nogen klatrer ind ad anden vej, så er han en tyv og en røver!<br />

Dåb kræves i alle tidsaldre.<br />

I verdens tidligere tidsaldre, før Frelseren kom her i kødet, blev "de hellige" døbt i<br />

Jesu Kristi navn, han, der skulle komme, fordi der aldrig nogensinde har været noget<br />

andet navn, hvorved folk kunne blive frelst; og efter at han var kommet i kødet og blev<br />

korsfæstet, blev de hellige døbt i Jesu Kristi navn, han, som blev korsfæstet, opstod fra<br />

de døde og opsteg til himlen, at de kunne blive begravet i dåben ligesom han og opstå<br />

i herlighed ligesom han, at ligesom der kun var en Herre, en tro, en dåb og en Gud<br />

og Fader til os alle, således skal der også kun være en dør til lyksalighedens boliger.<br />

Amen. (1. september 1842). T. & S. 3:902-905.


"KENDSGERNINGER ER<br />

IKKE LETTE AT MODBEVISE"<br />

Jarediternes og nephiternes storhed.<br />

Side 225<br />

Af et uddrag af "Stephens' Incidents of Travel in Central America" (Stephens'<br />

Rejseoplevelser i Centralamerika) vil man kunne se, at beviset på nephiternes<br />

og lamaniternes bosættelse på det amerikanske fastland udvikler sig på en mere<br />

tilfredsstillende måde, end den mest forhåbningsfulde troende på den åbenbaring<br />

kunne have ventet. Det giver os afgjort en tilfredsstillelse, som menneskeheden ikke er<br />

i besiddelse af, at reklamere for sådanne betydningsfulde udviklinger af dette mægtige<br />

folks rester og ruiner.<br />

Når vi læser i Mormons Bog, at Jared og hans broder kom til det amerikanske<br />

fastland fra Babelstårnet og levede her mere end tusinde år og dækkede hele fastlandet<br />

fra kyst til kyst med byer og landsbyer; og at Lehi drog ned til Det røde Hav til det store<br />

sydlige ocean og krydsede havet til Amerika og landede lidt syd for landtungen ved<br />

Darien og forbedrede og kultiverede landet ifølge Herrens ord som en gren af Israels<br />

hus, og så lærer en så god traditionel beretning som nedenstående, kan vi ikke andet<br />

end tro, at Herren har en hånd med i udførelsen af sine mærkelige handlemåder og<br />

i at bevise, at Mormons Bog er sand i alle menneskers øjne. Nedenstående afsnit<br />

kommer så nær den virkelige kendsgerning, som de fire evangelister gør med Jesu<br />

korsfæstelse. Det er ganske afgjort, at "kendsgerninger er ikke lette at modbevise".<br />

Sådan vil det være, som det altid har været; verden vil bevise, at <strong>Joseph</strong> Smith er en<br />

sand profet ved beviser på anden hånd som det skete med Moses og Elias. Læs nu<br />

Stephens' beretning:<br />

"Ifølge Fuentes, Guatemalas krønikeskriver, nedstammede kongerne af Quiche og<br />

Cachiquel fra toltekerne, som, da de kom her til landet, allerede fandt det beboet af folk<br />

af forskellige nationaliteter. Ifølge Don Juan Tørres' manuskripter (et barnebarn af den<br />

sidste konge over quiche-indianerne), som var i den generalløjtnants besiddelse, der<br />

blev udnævnt af Pedro de Alvarado, og som Fuentes siger, han fik fat på ved hjælp<br />

af fader Francis Vasques, franciskanerordenens historiker, nedstammede toltekerne<br />

selv fra Israels hus, som Moses udfriede af Faraos tyranni, og som, efter at de havde<br />

krydset Det røde Hav, henfaldt til afgudsdyrkelse. For at undgå Moses's irettesættelser<br />

eller af frygt for hans tugtende og revsende hånd, skilte de sig ud fra ham og hans<br />

brødre, og under ledelse af deres høvding Tanub drog de fra det ene fastland til det<br />

andet, til et sted, som de kaldte de syv huler, en del af Mexico, hvor de grundlagde den<br />

berømte by Tula." (15. september 1842). T. & S. 3:921-922.


Følgerne af ikke at tage imod råd.<br />

Side 226<br />

Omkring kl. 10 om formiddagen red jeg op og beskuede templet. Jeg gav udtryk for min<br />

tilfredshed med de forskellige arrangementer og var glad over de fremskridt, der var<br />

blevet gjort "med opførelsen af denne hellige bygning. Efter at jeg havde talt med flere<br />

af brødrene og havde givet utallige banden, som var meget glade for igen at se deres<br />

profet, vendte jeg hjem; men kort efter gik jeg over til forretningen, hvor der var samlet<br />

en hel del brødre og søstre, som var kommet om morgenen fra New York, Long Island<br />

o. s. v. Efter at ældsterne Taylor, Woodruff og Samuel Bennett havde talt til brødrene<br />

og søstrene, talte jeg længe til dem og viste dem, ad hvilken vej de skulle vandre, og<br />

hvorledes de skulle forholde sig ved opkøb af jord etc.<br />

Jeg viste dem, at det var almindeligt, at når brødrene ikke tog imod råd og vejledning,<br />

blev de utilfredse og knurrede; mange var, når de kom her, utilfredse med visse af de<br />

helliges opførsel, fordi ikke alting blev gjort fuldkomment rigtigt, og så bliver de vrede,<br />

og på denne måde får djævelen magt over dem til at udrydde dem. Jeg fortalte dem, at<br />

jeg blot var et menneske, og at de ikke måtte forvente, at jeg er fuldkommen; hvis de<br />

ventede fuldkommenhed af mig, ville jeg vente det af dem; men dersom de ville bære<br />

over med mine svagheder og brødrenes svagheder, så ville jeg ligeledes bære over<br />

med deres svagheder.<br />

Jeg fortalte dem, at det var sandsynligt, at jeg igen måtte skjule mig i skovene, men<br />

de måtte ikke blive modløse, men opbygge byen og templet etc. Når mine fjender tager<br />

mine rettigheder bort fra mig, så vil jeg holde det ud og holde mig borte; men hvis de<br />

tager jeres rettigheder bort, vil jeg kæmpe for jer. Jeg velsignede dem og tog af sted.<br />

(29. oktober 1842). D. H. C. 5:181.


Kristi regering i tusindårsriget.<br />

Side 227<br />

Medens jeg talte med folk hos dommer Adams i aftenens løb, sagde jeg, at Kristus og<br />

de opstandne hellige vil regere over jorden i de tusinde år. De vil sandsynligvis ikke bo<br />

på jorden, men vil besøge den, når det passer dem, eller når det er nødvendigt at styre<br />

den. Der vil være ugudelige') mennesker på jorden i de tusinde år. Hedningenationerne,<br />

som ikke vil komme for at tilbede Herren, vil blive hjemsøgt med Guds straffedomme<br />

og må med tiden blive udryddet af jorden (30. december 1842). D. H. C. 5:212.<br />

1) <strong>Profeten</strong>s udtalelse om, at der vil findes ugudelige mennesker på jorden<br />

under tusindårsriget har forårsaget stor forvirring i mange menneskers sind,<br />

som har læst i skriften mange steder, at når Kristus kommer, vil jorden<br />

blive renset for sin ugudelighed, og at de ugudelige ikke skal bestå, men<br />

skal blive fortæret. Se L. & P. 5:18-19, 29:8-10, 101:23-25; Esajas 24:1-3;<br />

Malakias 4:1. De ildesindede indbyggere, de, der "elsker og øver løgn" og<br />

gør sig skyldige i al slags fordærv, vil blive fortæret og forgå, når Kristus<br />

kommer. Ved at anvende udtrykket "ugudelige mennesker" i denne belæring<br />

i dommer Adams' hjem, gjorde profeten det på samme måde, som Herren<br />

anvender i det 84. kapitel i Lære og Pagter, 49-53. Herren taler i disse<br />

skriftsteder om dem, som ikke har antaget evangeliet, som værende under<br />

syndens bånd og derfor "ugudelige". Mange af disse mennesker er ganske<br />

vist hæderlige og mennesker, der lever et rent liv, men de har ikke antaget<br />

evangeliet. Indbyggerne af den terrestriale orden vil forblive på jorden under<br />

tusindårsriget, og disse mennesker er uden evangeliets forordninger. Se L.<br />

& P. 76:73-76.


Hvad udgør en profet?<br />

Side 228<br />

Hvis noget menneske skulle spørge mig, om jeg var en profet, ville jeg ikke nægte det,<br />

da det ville gøre mig til en løgner; thi ifølge Johannes er Jesu vidnesbyrd profetiens<br />

ånd; hvis jeg derfor gør krav på at være et vidne eller en lærer og ikke har profetiens<br />

ånd, som er Jesu vidnesbyrd, må jeg være et falskt vidne; og dersom jeg er en sand<br />

lærer og et sandt vidne, må jeg være i besiddelse af profetiens ånd, og det udgør en<br />

profet; og et hvilket som helst menneske, der siger, at han er en lærer eller forkynder<br />

af retfærdighed og fornægter profetiens ånd, er en løgner, og sandheden er ikke i ham;<br />

og ved hjælp af denne nøgle kan falske lærere og bedragere afsløres. (30. december<br />

1842). D. H. C. 5:215-216.


Negrenes stilling.<br />

Side 229<br />

Klokken fem tog jeg hen til mr. Sollars sammen med ældsterne Hyde og Richards.<br />

Ældste Hyde spurgte om negrenes stilling. Jeg svarede, at de kom ind i verden som<br />

slaver, mentalt og fysisk. Lad os forandre deres stilling til de hvides, så vil de blive<br />

som dem. De har en sjæl og er emner for frelse. Tag til Cincinnati eller en hvilken som<br />

helst anden by og find en neger med en god uddannelse, som kører i sin vogn, og så<br />

vil I se et menneske, der i kraft af sine egne evner har hævet sig til sin ophøjede og<br />

respektable stilling. Slaverne i Washington er mere forfinede og dannede end mange<br />

i høje stillinger, og de sorte vil overstråle mange af dem, som de børster og betjener.<br />

Ældste Hyde bemærkede: "Sæt dem på lige fod med mig, så vil de hæve sig over<br />

mig." Jeg svarede, hvis jeg løftede jer op til at være min ligemand, og så forsøgte at<br />

undertrykke jer, ville I da ikke blive vrede og prøve på at hæve jer over mig, som Oliver<br />

Cowdery, Peter Whitmer og mange andre, som sagde, jeg var en falden profet, og de<br />

var i stand til at lede folket, endskønt jeg aldrig forsøgte at undertrykke dem, men havde<br />

altid hævet dem op? Hvis jeg havde noget at gøre med negrene, ville jeg ved nøjagtig<br />

lovgivning begrænse dem til deres egen art og race og give dem national ligestilling.


Troens nødvendighed.<br />

Side 230<br />

Da troen mangler, er frugterne udeblevet. Intet menneske havde, siden verden blev<br />

til, tro uden at have noget, der fulgte med. De gamle slukkede ildens magt, undflyede<br />

sværdets od, kvinder fik ved opstandelse deres døde igen o. s. v. Ved tro blev<br />

verdenerne skabt. Et menneske, som ikke har nogen af gaverne, har ingen tro; og<br />

han bedrager sig selv, hvis han mener, han har. Troen har manglet, ikke alene blandt<br />

hedningerne, men også i den erklærede og udtalte kristenhed, så man ikke har haft<br />

tungetale, helbredelser, profeti og profeter og apostle og alle gaver og velsignelser.<br />

Nogle i selskabet mente, at jeg ikke vær en særlig ydmyg profet, så sagde jeg til<br />

dem: "Jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet" og vil et øjeblik personificere Jesus for at<br />

illustrere og belyse princippet og råbte med høj røst: "Ve jer, I læger, ve jer, I sagførere<br />

og lovkyndige, ve jer, I farisæere og hyklere!" Men I kan ikke finde et sted, hvor jeg<br />

nogensinde tog hen, hvor jeg fandt fejl ved maden eller det, de bød os at drikke, deres<br />

hjem, deres værelser; nej aldrig; og det er det, der menes med Jesu sagtmodighed<br />

og ydmyghed.


Falske rygter og beretninger.<br />

Side 231<br />

Mr. Sollars sagde, at James Mullone fra Springfield fortalte ham følgende: "Jeg har<br />

været i Nauvoo og set profeten Joe Smith: han havde en grå hest, og jeg spurgte ham,<br />

hvor han havde fået den, og Joe sagde: "Ser De den hvide sky der." "Ja." "Ser De, da<br />

den kom, fik jeg hesten fra den sky." Det er et godt eksempel på de ti tusinde tåbelige<br />

løgne, som dette slægtled bringer til torvs for at bringe sandheden og dens forkæmpere<br />

i vanry.<br />

Hvad er det, der i almindelighed inspirerer dem, der bekender sig til kristendommen<br />

med et håb om frelse? Det er den glatte, raffinerede og blaserte indflydelse fra<br />

djævelen, hvormed han bedrager hele verden. Men, sagde mr. Sollars: "Kan jeg ikke<br />

omvende mig og lade mig døbe og ikke lægge mærke til drømme, syner og andre af<br />

Åndens gaver?" Jeg svarede: "Sæt at jeg er ude at rejse og er sulten og træffer på<br />

en mand, som jeg fortæller, at jeg er sulten, og han beder mig om at gå derover, hvor<br />

der er et gæstgiveri, gå og bank på, og du må rette dig efter alle husets regler, ellers<br />

kan du ikke få din sult stillet; bank på, bestil mad, sid ned og spis; - jeg går så hen<br />

og banker på og beder om mad og sætter mig ved bordet, men spiser ikke, vil jeg da<br />

stille min sult? Nej, jeg må spise. Gaverne er maden, og Åndens nådesbevisninger<br />

er Åndens gaver. Da jeg først begyndte dette værk og havde fået to-tre mennesker<br />

til at tro, tilbagelagde jeg sammen med Oliver Cowdery tredive (engelske) mil for at<br />

besøge dem. Vi havde kun een hest tilsammen. Da vi kom, overfaldt en pøbelhob på<br />

omkring hundrede mennesker os, før vi havde tid til at spise, og jagede os hele natten;<br />

vi kom hjem igen lidt efter daggry, idet vi i alt havde tilbagelagt 60 mil, og uden mad.<br />

Jeg har ofte rejst hele natten for at besøge brødrene, og når jeg har rejst for at prædike<br />

evangeliet for fremmede, er jeg hyppigt blevet afvist uden at få vådt eller tørt." (2. januar<br />

1843). D. H. C. 5:217-219.


Guds rige.<br />

Side 232<br />

Nogle mennesker siger, at Guds rige ikke blev oprettet på jorden førend pinsefestens<br />

dag, og at Johannes ikke prædikede omvendelsens dåb til syndernes forladelse; men<br />

jeg siger, i Herrens navn, at Guds rige blev oprettet på jorden lige fra Adams dage til<br />

nærværende tid. Når som helst der har været en retfærdig mand på jorden, til hvem Gud<br />

åbenbarede sit ord og gav magt og myndighed til at handle i sit navn, og hvor der findes<br />

en Guds præst - en præst, som har magt og myndighed fra Gud til at gøre tjeneste i<br />

evangeliets forordninger og fungere i Guds præstedømme, der er Guds rige; og som<br />

følge af forkastelsen af Jesu Kristi evangelium og profeterne, som Gud har udsendt, har<br />

Guds straffedomme hvilet over folk, byer og nationer i de forskellige tidsaldre i verden,<br />

hvad der var tilfældet med byerne Sodoma og Gomorra, som blev ødelagt, fordi de<br />

forkastede profeterne.


Hvor Guds rige ikke er, dér findes ikke nogen frelse.<br />

Side 233<br />

Nu vil jeg aflægge mit vidnesbyrd. Jeg bryder mig ikke om, hvad folk siger. Jeg taler<br />

frimodigt og redeligt og med magt og myndighed. Hvordan er det med Guds rige? Hvor<br />

begyndte Guds rige? Hvor Guds rige ikke er, der findes der ikke nogen frelse. Hvad<br />

udgør Guds rige? Hvor der findes en profet en præst eller en retfærdig mand, til hvem<br />

Gud giver sine svar, der findes Guds rige; og hvor Guds ord ikke findes, der er Guds<br />

rige ikke.<br />

Med disse bemærkninger hentyder jeg ikke til de jordiske riger. Vi vil holde landets<br />

love; vi taler ikke imod dem; vi har aldrig gjort det, og vi kan knap nok nævne staten<br />

Missouri, tale om vore forfølgelser der, førend råbet går ud, at vi er skyldige i tyveri,<br />

indbrudstyveri, brandstiftelse, forræderi, mord o. s. v., o. s. v., hvad der er usandt. Vi<br />

taler om Guds rige på jorden, ikke menneskenes riger.


Nødvendigheden af åbenbaring.<br />

Side 234<br />

Mange mennesker i vor tid er af den opfattelse, at vi ikke har nogen ret til at modtage<br />

åbenbaringer; men dersom vi ikke får åbenbaringer, har vi ikke Guds ord; og dersom<br />

de ikke har Guds ord, er de ikke Guds folk. Men sig mig, hvad vil der blive af verden<br />

eller de forskellige religionsbekendere, som ikke tror på åbenbaring og Guds ord som<br />

en vedvarende del af hans kirke i alle tidsaldre, når han har et folk på jorden? Jeg siger<br />

jer i Jesu Kristi navn, at de vil blive fordømt, og når I kommer ind i den evige verden,<br />

vil I opdage, at det forholder sig stiledes, de kan ikke undfly helvedes fordømmelse.


Side 235<br />

Johannes havde det aronske præstedømmes nøgler.<br />

Når vi taler om det evangelium og den dåb, som Johannes forkyndte, vil jeg sige, at<br />

Johannes kom og prædikede evangeliet til syndernes forladelse; han havde sin magt<br />

og myndighed fra Gud, og Guds ord var med ham, og Guds rige syntes for en stund at<br />

være hos Johannes alene. Herren lovede Zakarias, at han skulle få en søn, som var en<br />

efterkommer af Aron, idet Herren havde lovet, at præstedømmet skulle vedblive hos<br />

Aron og hans sæd i deres slægtled. Lad intet menneske tiltage sig selv den værdighed,<br />

medmindre han bliver kaldet af Gud, som Aron blev, og Aron modtog sit kald ved<br />

åbenbaring. En Guds engel viste sig også for Zakarias, medens denne var i templet,<br />

og fortalte ham, at han skulle få en søn, hvis navn skulle være Johannes, og han skulle<br />

blive fyldt med den Helligånd. Zakarias var en Guds præst og gjorde tjeneste i templet,<br />

og Johannes var præst efter sin fader og havde det aronske præstedømmes nøgler<br />

og blev af Gud kaldet til at prædike Guds riges evangelium. Jøderne, der som nation<br />

er afveget fra Guds lov og Herrens evangelium, beredte vejen for overdragelsen deraf<br />

til ikke-jøderne.<br />

Men, vil en sige, Guds rige kunne ikke oprettes i Johannes's dage, thi Johannes<br />

sagde, at riget var nær forhånden. Men jeg vil spørge, om det kunne være nærmere<br />

dem end at være i Johannes's hænder. Folk behøvede ikke at vente på pinsefestens<br />

dag for at finde Guds rige, thi Johannes havde det med sig, og han kom ud fra ørkenen<br />

og råbte: "Omvend jer, thi himmeriget er kommet nær." Det var det samme som at sige:<br />

"Herude har jeg fået Guds rige, og I kan få det, og jeg kommer efter jer, og hvis I ikke<br />

modtager det, vil I blive fordømt." Og skriften siger, at hele Jerusalem gik ud for at lade<br />

sig døbe til Johannes's dåb. Der fandtes en lovligt indsat formynder, og de, der blev<br />

døbt, var en konges undersåtter; Guds love og ord var der også, og derfor var Guds rige<br />

der; thi intet menneske kunne have bedre myndighed til at forvalte end Johannes, og<br />

vor Frelser underkastede sig selv denne myndighed ved at lade sig døbe af Johannes;<br />

derfor blev Guds rige oprettet på jorden, ja selv i Johannes's dage.


Riget og dets frugter.<br />

Side 236<br />

Der er forskel mellem Guds rige og de frugter og velsignelser, som flyder fra dette rige;<br />

fordi der var flere mirakler, nådegaver, syner, helbredelser, mere tungetale o. s. v. på<br />

Jesu Kristi og hans apostles tid end under Johannes's administration, beviser det ikke<br />

på nogen måde, at Johannes ikke havde Guds rige, slet ikke mere end det ville, at<br />

en kvinde ikke havde en mælkespand, fordi hun ikke havde en spand med mælk, thi<br />

mens spanden kan sammenlignes med riget, kan mælken sammenlignes med rigets<br />

velsignelser.<br />

Johannes var præst efter Arons orden og havde nøglerne til dette præstedømme<br />

og stod frem og prædikede omvendelse og dåb til syndernes forladelse, men råber<br />

samtidig: "Han, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, og jeg er end ikke værdig<br />

til at tage hans sko af; han skal døbe jer med Helligånd og ild," og Kristus kom ifølge<br />

Johannes's ord, og han var større end Johannes, fordi han havde nøglerne til det<br />

melkisedekske præstedømme og Guds rige og havde før åbenbaret præstedømmet<br />

til Moses, men alligevel lod Kristus sig døbe af Johannes for at fuldkomme al<br />

retfærdighed; og Jesus siger i sine læresætninger: "På denne klippe vil jeg bygge min<br />

kirke, og dødsrigets porte skal ikke få magt over den." Hvilken klippe? Åbenbaring.<br />

Videre siger han: "Ingen kan komme ind i .Guds rige, hvis han ikke bliver født af vand<br />

og ånd;" og "himlen og jorden skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå." Hvis et<br />

menneske bliver født af vand og ånd, kan han komme ind i Guds rige. Det er afgjort,<br />

at Guds rige var på jorden, og Johannes forberedte undersåtter til riget ved at prædike<br />

evangeliet for dem og døbe dem, og han beredte vejen før Frelseren, eller kom som<br />

en forløber og forberedte undersåtter til at forkynde Kristus; og Kristus prædikede over<br />

hele Jerusalem på samme steder, hvor Johannes havde prædiket; og da apostlene<br />

blev udvalgt, virkede de i Jerusalem, og Jesus befalede dem at blive der, til de blev<br />

udrustet med magt fra det høje. Havde de ikke arbejde at udføre i Jerusalem? De<br />

arbejdede også med al flid og beredte folket til pinsefesten. Guds rige var med dem før<br />

pinsefestens dag så vel som efter; og det var også med Johannes, og han prædikede<br />

det samme evangelium og den samme dåb, som Jesus og apostlene prædikede efter<br />

ham. Den begavelse, de var blevet udrustet med, skulle berede disciplene til deres<br />

mission i verden.


Guddommelig magt og myndighed<br />

nødvendig for at gøre forordninger gyldige.<br />

Side 237<br />

Når som helst folk kan finde ud af Guds vilje og finde en husholder, der er lovligt<br />

bemyndiget af Gud, der er Guds rige; men hvor disse ikke findes, er Guds rige ikke. Alle<br />

forordninger, systemer og tjenester på jorden er ikke til nogen nytte for menneskenes<br />

børn, medmindre de er ordineret og bemyndiget af Gud; thi kun en lovligt indsat<br />

husholder vil frelse et menneske; thi ingen andre vil blive anerkendt af Gud eller engle.<br />

Jeg ved, hvad jeg siger: Jeg forstår min mission og gerning. Gud den Almægtige er<br />

mit skjold; og hvad kan mennesket gøre, når Gud er min ven? Jeg vil ikke blive ofret,<br />

førend min tid kommer, og så vil jeg frit lade mig ofre. Alt kød er som græs, og en<br />

guvernør er ikke bedre end andre mennesker; når han dør, er han ikke andet end en<br />

sæk støv. Jeg takker Gud, fordi han har bevaret mig imod mine fjender; jeg har ingen<br />

fjender, undtagen for sandhedens skyld. Jeg har intet andet ønske end at gøre alle<br />

mennesker godt. Jeg føler trang til at bede for alle mennesker. Vi beder ikke noget som<br />

helst folk at bortkaste noget som helst af det gode, de har; vi beder dem kun om at<br />

komme og få mere. Hvad om hele verden ville antage dette evangelium? Så ville de<br />

se øje til øje, og Guds velsignelser ville blive udøst over folket, hvad der er hele min<br />

sjæls ønske. Amen. (22. januar 1843). D. H. C. 5:256-259.


Til redaktøren af "The Wasp":<br />

Politik.<br />

Side 238<br />

Hr. redaktør! Jeg er i den senere tid gentagne gange blevet anmodet om at gøre<br />

noget med henblik på den politiske farce, der er ved at splitte amtet; men da mine<br />

følelser gør oprør imod tanken om at have noget at gøre med politik, har jeg i hvert<br />

enkelt tilfælde nægtet at have noget at gøre med dette. Jeg mener, at politikere ville<br />

gøre vel i at tage sig af deres egne affærer. Jeg ønsker at få lov til at være i fred, så<br />

jeg nøje kan tage mig af kirkens åndelige velfærd.<br />

Vær så venlig at indrykke ovennævnte.<br />

Deres forbundne JOSEPH SMITH<br />

Nauvoo, den 23. januar 1843. - The Wasp, 28. januar 1843, side 3.


Johannes Døberens storhed og mission.<br />

Side 239<br />

Spørgsmålet opstod af Jesu udtalelse: - "Iblandt dem, som er født af kvinder, er der ikke<br />

fremstået nogen større profet end Johannes Døberen; men den mindste i himmeriges<br />

rige er større end han." Hvordan kan det være, at Johannes blev betragtet som en af de<br />

største profeter? Hans mirakler og undergerninger kunne ikke have skabt hans storhed.<br />

1. Han havde fået overdraget den guddommelige mission at berede vejen for Herren.<br />

Hvem har nogensinde fået betroet et sådant hverv før eller siden? Intet menneske.<br />

2. Han havde fået overdraget den betydningsfulde mission at døbe<br />

Menneskesønnen. Hvem anden havde den ære at gøre det? Hvem anden havde et så<br />

stort privilegium og en så stor herlighed? Hvem anden førte Guds Søn ned i dåbens<br />

vande og havde privilegiet at se den Helligånd dale ned som en due eller rettere sagt<br />

i en dues tegn som bekræftelse på denne handling? Duens tegn blev indstiftet før<br />

verdens skabelse, et vidne om den Helligånd, og djævelen kan ikke komme i en dues<br />

tegn. Den Helligånd er en person og er i en persons skikkelse. Den begrænser sig ikke<br />

til duens skikkelse, men i duens tegn. Den Helligånd kan ikke omformes til en due; men<br />

der blev givet Johannes en dues tegn for at bekræfte handlingens sandhed, da duen<br />

er et symbol eller tegn på sandhed og uskyld.<br />

3. Johannes var på det tidspunkt den eneste lovlige husholder i rigets affærer,<br />

som dengang var på jorden, og han sad inde med magtens nøgler. Jøderne måtte<br />

adlyde hans instruktioner og belæringer eller blive fordømt af deres egen lov; og<br />

Kristus selv fuldbyrdede al retfærdighed ved at være lydig mod denne lov, som han<br />

havde givet Moses på bjerget og derved herliggjort den og gjort den hæderlig i stedet<br />

for at ødelægge den. Zakarias's søn fravristede jøderne nøglerne, riget, magten og<br />

herligheden, ved den hellige salvelse og himlens forordning, og disse tre grunde gør<br />

ham til den største profet, født af en kvinde.


Jøderne anså Kristus for at<br />

være den mindste i Guds rige.<br />

Side 240<br />

Det andet spørgsmål: - Hvordan var den mindste i himmeriges rige større end han?<br />

Som svar stillede jeg følgende spørgsmål: Hvem tænkte Jesus på som værende<br />

den mindste? Man betragtede Jesus som den, der havde mindst krav på Guds rige,<br />

og (tilsyneladende) var mindst berettiget, efter deres lettroenhed, som profet; som om<br />

han havde sagt: "Den, som anses for den mindste blandt jer, er større end Johannes<br />

- det vil sige mig selv."


Jesu lignelser og skriftens udlæggelse.<br />

Side 241<br />

Med henblik på den fortabte søn sagde jeg, at det var et emne, som jeg aldrig havde<br />

opholdt mig ved; at det af mange antoges for at være et af skriftens indviklede emner;<br />

og selv denne kirkes ældster har prædiket meget derover uden at kunne udlægge det<br />

efter nogen bestemt rettesnor. Hvad er rettesnoren for udlægning? Simpelthen slet ikke<br />

nogen udlægning. Forstå det nøjagtigt, som det lyder. Jeg har en nøgle, hvormed jeg<br />

forstår skriften. Jeg spørger, hvad var det spørgsmål, der bragte svaret frem, eller fik<br />

Jesus til at fremsætte lignelsen. Det er ikke nationalt; det henviser ikke til Abraham,<br />

Israel eller ikke-jøderne i egenskab af nation, som nogle mener. For at finde ud af dens<br />

mening, må vi grave roden op og se, hvad det var, der fik Jesus til at fremkomme med<br />

udtalelsen.<br />

Når Jesus underviste folket, drog alle toldere og syndere nær til ham for at høre<br />

ham; "og farisæerne og de skriftkloge knurrede og sagde: Denne mand spiser og<br />

drikker sammen med syndere." Det er løseordet, som åbner døren til lignelsen om den<br />

fortabte søn. Det blev givet for at besvare knurren og spørgsmål fra saddukæerne og<br />

farisæerne, som nærede tvivl, fandt fejl og sagde: "Hvorfor spiser en så stor mand, som<br />

han giver sig ud for at være, sammen med toldere og syndere?" Jesus behøvede det<br />

ikke, men han kunne have fundet noget til at illustrere sit emne med, hvis han havde<br />

haft til hensigt at anvende det på en nation eller nationer, men han gjorde det ikke.<br />

Det var for den enkelte, og alt, hvad der går ud over dette, er en boble. "Denne mand<br />

sidder og spiser sammen med syndere."<br />

Og han fortalte dem denne lignelse: "Hvis et menneske har hundrede får, og et af<br />

dem farer vild, vil han så ikke forlade de ni og halvfems i ørkenen og gå ud og lede efter<br />

det, han har mistet, indtil han finder det? Og når han har fundet det, lægger han det på<br />

sine skuldre med glæde. Og når han kommer hjem, kalder han sine venner og naboer<br />

sammen og siger til dem: Glæd jer med mig; thi jeg har fundet mit får, som jeg havde<br />

mistet. Jeg siger jer: Således bliver der mere glæde i himmelen over een synder, som<br />

omvender sig, end over ni og halvfems retfærdige, som ikke trænger til omvendelse."<br />

De hundrede får repræsenterer hundrede saddukæere og farisæere, som om Jesus<br />

havde sagt: "Hvis I saddukæere og farisæere er i fårefolden, har jeg ikke nogen mission<br />

for jer; jeg er sendt ud for at eftersøge får, der er faret vild; og når jeg har fundet dem,<br />

vil jeg støtte og hjælpe dem og skabe glæde i himlen." Dette forestiller jagten på nogle<br />

få personer eller en stakkels tolder, som farisæerne og saddukæerne foragtede.<br />

Han gav dem også lignelsen om den tabte sølvmønt eller om kvinden, der havde ti<br />

drakmer, og hvorledes hun mistede den ene og ledte ivrigt og fandt den igen, hvad der<br />

skabte større glæde mellem venner og naboer end de ni, som ikke var tabt; som jeg<br />

siger jer, er der glæde i Guds engles nærværelse over en synder, der omvender sig,<br />

mere end over ni og halvfems, der betragter sig som retfærdige; de vil alligevel blive<br />

fordømt; I kan ikke frelse dem. (29. januar 1843). D. H. C. 5:260-262.


En rettelse i skriften.<br />

Side 242<br />

"Ånden går i forbøn for os med uudsigelige sukke." Det ville være bedre at sige: "Ånden<br />

går i forbøn med uudsigelig kraft". (2. februar 1843). D. H. C. 5:264.


En profets kaldelse.<br />

Side 243<br />

Onsdag den 8. februar. - I morges læste jeg tysk og aflagde besøg hos en broder og<br />

søster fra Michigan, som troede, at "en profet altid er en profet;" men jeg fortalte dem,<br />

at en profet kun var profet, når han handlede som sådan. - D. H. C. 5:265.


Den, der søger efter tegn.<br />

Side 244<br />

Da jeg prædikede i Philadelphia, råbte en kvæker om et tegn. Jeg bad ham om at<br />

være stille. Efter prædikenen bad han igen om et tegn. Jeg fortalte forsamlingen,<br />

at vedkommende var ægteskabsbryder, at en ond og vantro slægt søger efter tegn,<br />

og at Herren havde sagt til mig i en åbenbaring, at et hvilket som helst menneske,<br />

der ønskede et tegn, var et menneske, der havde gjort sig skyldig i ægteskabsbrud.<br />

"Det er sandt," råbte en, "for jeg tog ham på fersk gerning," hvad manden bagefter<br />

indrømmede, da han blev døbt. (9. februar 1843). D. H. C. 5:268.


<strong>Profeten</strong>s synspunkter angående<br />

forfatningsmæssige beføjelser.<br />

Side 245<br />

Da vi til stadighed befinder os midt i en strøm af indvandring, mener jeg, at det ikke<br />

alene er klogt, men absolut nødvendigt at beskytte denne bys indbyggere imod at blive<br />

narret af en uægte valuta. Mange af vore venner fra de østlige stater og fra de gamle<br />

lande er fuldstændig ubekendt med bankernes stilling i denne del af landet; og da de<br />

i almindelighed bringer klingende mønt med sig, er de til stadighed i fare for at blive<br />

taget ved næsen af spekulanter. Desuden er der så megen usikkerhed ved de bedste<br />

bankers solvens og betalingsevne, at jeg mener, at det er meget sikrere at anvende et<br />

effektivt møntsystem. Jeg har undersøgt grundloven i den henseende og finder mine<br />

tvivl ubegrundede. Forfatningen eller grundloven er ikke en lov, men den bemyndiger<br />

folket til at lave love. For eksempel styrer forfatningen Iowa, men den er ikke en lov for<br />

folket. Forfatningen fortæller os, hvad der ikke skal være et lovligt betalingsmiddel. Det<br />

10. afsnit erklærer, at intet andet end guld og sølv skal være lovligt betalingsmiddel,<br />

det siger ikke, at guld og sølv skal være lovligt betalingsmiddel. Den foreskriver kun,<br />

at staterne kan lave en lov, som vil gøre guld og sølv til lovligt betalingsmiddel. Jeg<br />

kender ikke nogen stat i Unionen, der har vedtaget en sådan lov, og jeg er sikker på,<br />

at Illinois ikke har gjort det. Den lovgivende forsamling har afstået det privilegium til os<br />

at vedtage sådanne love, som ikke er uforenelige med De forenede Staters forfatning<br />

eller staten Illinois; og vi står i samme forhold til staten, som staten gør det til Unionen.<br />

Den paragraf, der henvises til i forfatningen, er for den lovgivende forsamling - det er<br />

ikke en lov for folket. De forskellige stater, ja endog Kongressen selv, har vedtaget<br />

mange love, der absolut er i modstrid med De forenede Staters forfatning.<br />

Staten Illinois har vedtaget en lov, der gør fast ejendom til lovligt betalingsmiddel<br />

for betaling af gældsbyrder; og hvis vi ikke har nogen lov desangående, må vi følge<br />

denne. Er vi sådanne tåber, at vi lader os lede af dens love, som er forfatningsstridige?<br />

Nej! Vi vil vedtage en lov for guld og sølv; og så hører den af staten vedtagne lov<br />

op, og vi kan opkræve vor gæld. Beføjelser, der ikke er overdraget staterne eller<br />

forbeholdt staterne, er forfatningsmæssige. Forfatningen erkender, at folket har al<br />

magt, der ikke er forbeholdt den. Jeg er jurist; jeg er en stor jurist og gransker jord,<br />

himmel og helvede for at frembringe kundskab, der skal opsluge alle jurister, læger og<br />

andre betydningsfulde personer. Dette er forfatningens lære, så sandt hjælpe mig Gud.<br />

Forfatningen er ikke nogen lov for os, men den skaber betingelser for os, hvorved vi kan<br />

lave love. Hvor den siger, at ingen skal hindres i at tilbede Gud ifølge vedkommendes<br />

egen samvittighed, er den en lov. Ingen lovgivende forsamling kan vedtage en lov,<br />

der forbyder det. Forfatningen tager skridt til at regulere grupper af mennesker og ikke<br />

enkeltpersoner. (25. februar 1843). D. H. C. 5:289-290:


Menneskesønnens "tegn".<br />

Side 246<br />

Min herre! - Blandt de mange tidernes tegn og andre mærkelige ting, som til stadighed<br />

plager menneskenes sind, har jeg lagt mærke til en lille notits i "Chicago Express"<br />

af en vis Hyrum Redding fra Ogle County, Illinois, som hævder, at han har set<br />

Menneskesønnens tegn, som det er forudsagt i det 24. kapitel af Mattæus.<br />

Den løgnagtige hentydning til et "serail" (harem) i sultanens palads, som redaktøren<br />

anvender på mig, kan han anvende på sig selv, thi "hvad hjertet er fuldt af, løber<br />

munden over med." Hvert ærligt menneske, som har besøgt Nauvoo siden dens<br />

grundlæggelse, kan bære vidnesbyrd om bedre ting og sætte mig i forreste række<br />

blandt dem, som kendes for at gøre godt for det godes skyld, og vise alle løgnere,<br />

hyklere og afskyelige mennesker, at mens last og synd sænker dem ned til mørke og<br />

elendighed, ophøjer dyd mig og de hellige til lys og udødelighed.<br />

Redaktøren mener, som så mange andre, "at Joe Smith endelig har fundet sin<br />

ligemand," fordi mr. Redding tror, at han har set Menneskesønnens tegn. Men jeg<br />

vil bruge min ret og erklære, at selv om mr. Redding kan have set en vidunderlig<br />

fremtoning på skyerne en morgenstund omkring solopgang (hvad der ikke er noget<br />

usædvanligt om vinteren), har han dog ikke set Menneskesønnens tegn, som forudsagt<br />

af Jesus; og det har hverken noget menneske eller vil noget menneske, førend efter<br />

at solen er blevet formørket og månen badet i blod; thi Herren har ikke vist mig noget<br />

sådant tegn; og som profeten siger, må det være - "Den Herre Herren gør intet uden<br />

at have åbenbaret sin hemmelighed for sine tjenere, profeterne." (Se Amos 3:7). Hør<br />

derfor dette, o jord: Herren vil ikke komme for at regere over de retfærdige i denne<br />

verden i 1843 og heller ikke, førend alt er rede til Brudgommen.<br />

Deres forbundne JOSEPH SMITH<br />

(28. februar 1843). D. H. C. 5:290-291.


Sjette del<br />

1843-1844<br />

Side 247


En profeti.<br />

Side 248<br />

Jeg profeterede i Herren Jesu Kristi navn, at Orrin Porter Rockwell ville slippe bort fra<br />

missourianerne med ære. (15. marts 1843). D. H. C. 5:305.


Til Borgerne i Nauvoo!<br />

Proklamation.<br />

Side 249<br />

Eftersom det fremgår af offentliggørelsen af de foregående forhandlinger og den<br />

tidligere erklæring, at jeg ikke har ændret mine synspunkter om spørgsmålet at stjæle,<br />

og<br />

Eftersom det forlyder, at der nu eksisterer en bande samvittighedsløse skurke, der<br />

er bundet ved hemmelige edsaflæggelser under trussel om svære straffe i tilfælde af,<br />

at noget medlem af banden røber deres planer om at stjæle og føre ejendele fra sted<br />

til sted op og ned ad Mississippi og andre ruter, og<br />

Eftersom det forlyder, at frygten for eksekveringen af straffen ved at røbe deres<br />

ed forhindrer nogle medlemmer af omtalte hemmelige organisation (som ved løgn og<br />

bedrageri er blevet indfanget i deres snarer) i at røbe samme for landets lovligt indsatte<br />

myndigheder<br />

Bringes det derfor til befolkningens kundskab, at jeg, <strong>Joseph</strong> Smith, Nauvoos<br />

borgmester, vil tilstå og sikre beskyttelse imod al personligt voldsherredømme til hver<br />

eneste indbygger i denne by, som af egen fri vilje henvender sig til mig og i sandhed<br />

giver navnene på alle sådanne afskyelige personer, som i omtalte hemmelige forening<br />

er beskæftiget med at stjæle eller er medskyldige deri på nogen som helst måde. Og<br />

jeg anmoder høfligst alle lovens håndhævere om at være mig behjælpelige med dette<br />

i denne og omliggende stater at opstøve en bande tyvagtige fredløse og udstøde dem<br />

af vor midte. Givet under min hånd i Nauvoo, den 25. marts 1843.<br />

JOSEPH SMITH, ovennævnte bys borgmester.<br />

- D. H. C. 5:310.


<strong>Profeten</strong> om Kristi anden tilkommelse.<br />

Bemærkninger ved Kirkens konference.<br />

Side 250<br />

Det spørgsmål er blevet stillet: Kan et menneske, der ikke tilhører kirken, bringe et<br />

medlem for højrådet som anklaget? Mit svar er nej. Hvis jeg i virkeligheden ikke var<br />

kommet ind i dette arbejde og var blevet kaldet af Gud, ville jeg trække mig ud af det.<br />

Men jeg kan ikke trække mig ud af det; jeg nærer ingen tvivl om dets sandhed. Skulle<br />

jeg profetere, ville jeg sige, at enden (verdens) ikke ville komme i 1844, 45 eller 46<br />

eller om fyrre år. Der er dem i den opvoksende slægt, som ikke skal smage døden,<br />

førend Kristus kommer.<br />

Jeg bad engang oprigtigt angående dette emne, og en røst sagde til mig: "Min søn,<br />

hvis du lever, til du er fem og firs år gammel, skal du se Menneskesønnens ansigt." Det<br />

blev overladt til mig at drage mine egne slutninger om dette; og jeg tog mig den frihed<br />

at drage den slutning, at hvis jeg levede til den tid, ville han komme. Men jeg siger<br />

ikke, om han vil komme her eller jeg skal gå, hvor han er. Jeg profeterer i Gud Herrens<br />

navn og lad det blive nedskrevet - Menneskesønnen vil ikke komme i himlens skyer,<br />

før jeg er fem og firs år gammel. Læs så det 14. kapitel i Johannes' Åbenbaring, 6. og<br />

7. vers: "Og derefter så jeg en engel flyve midt oppe under himmelen; han havde et<br />

evigt evangelium at forkynde for dem, der bor på jorden, for alle folkeslag og stammer<br />

og tungemål og folk. Og han råbte med høj røst: Frygt Gud og giv ham ære; thi nu<br />

er hans doms time kommet. Ja, tilbed ham, som har skabt himmelen og jorden og<br />

havet og kildevældene." Og Hoseas, 6. kapitel: Om to dage etc. - 2520 år, hvad der<br />

bringer os op til 1890. Menneskesønnens komme vil aldrig finde sted - kan aldrig, før<br />

de straffedomme, der er talt om for denne time, er blevet udøst; og disse straffedomme<br />

er blevet påbegyndt. Paulus siger: "I er lysets børn og hører ikke mørket til, så dagen<br />

kan overraske jer som en tyv om natten." Det er ikke den Almægtiges plan at komme<br />

til jorden og knuse den og male den til pulver, men han vil åbenbare det til sine tjenere,<br />

profeterne.<br />

Juda må vende hjem, Jerusalem og templet må blive genopbygget, og der må<br />

komme vand ud under templet, og vandet i Det døde Hav må blive sundt. Det vil<br />

tage nogen tid at genopbygge bymurene og templet etc.; og alt dette må gøres, før<br />

Menneskesønnen vil komme. Der vil blive krige og rygter om krige, tegn på himlen<br />

ovenfor og jorden nedenunder, solen blive forvandlet til mørke og månen til blod,<br />

jordskælv forskellige steder og havene svulme op og gå over deres bredder; så vil der<br />

komme et stort og herligt tegn på himlen af Menneskesønnen. Men hvad vil verden<br />

gøre? De vil sige, at det er en planet, en komet o. s. v. Men Menneskesønnen vil komme<br />

som tegnet på Menneskesønnens komme, der vil blive som morgenlyset, der kommer<br />

fra øst. (6. april 1843). D. H. C. 5:336-337.


Om at forlade møderne henimod slutningen.<br />

Side 251<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith erklærede, at konferencens forretningsanliggender var sluttet,<br />

og resten ville blive viet til belæring og instruktion. Det er en fornærmelse mod et møde,<br />

når folk forlader det lige før det slutter. Hvis de endelig må gå, lad dem så gå en<br />

halv time før. Ingen gentleman vil forlade et møde lige til slut. (7. april 1843). D. H. C.<br />

5:338-339.


Dyrene i Johannes' Åbenbaring.<br />

<strong>Profeten</strong> udlægger skriften.<br />

Side 252<br />

Det emne, som jeg har i sinde at tale om her til morgen, er et emne, som jeg sjældent<br />

har berørt, siden jeg begyndte min tjenestegerning i kirken. Det er et emne, der har<br />

voldt en hel del spekulation både blandt denne kirkes ældster og blandt tidens teologer:<br />

det er med henblik på de af Johannes Åbenbareren omtalte dyr. Jeg har sjældent<br />

brugt Åbenbaringen som min tekst; men da dette mit emne netop er en stadig kilde<br />

til spekulation blandt ældsterne og forårsager splid blandt dem med hensyn til følelser<br />

og meninger, gør jeg det nu, så at splid og meningsforskelle må blive udryddet, og<br />

ikke så meget fordi korrekt kundskab angående dette emne er så meget tiltrængt for<br />

nærværende.<br />

Det er ikke af særlig stor eller væsentlig betydning for ældsterne at have kendskab<br />

til betydningen af dyr, hoveder og horn og andre figurer, der anvendes i Åbenbaringen;<br />

dog vil det måske være nødvendigt for at forhindre strid og splittelse og afskaffe<br />

uvished. Hvis vi bliver opblæste og tror, at vi har megen kundskab, er vi tilbøjelige til at<br />

få en stridbar ånd, og så er korrekt kundskab nødvendigt for at kaste den ånd ud.<br />

Straffen for uvished.<br />

Det grimme ved at være opblæst med korrekt (men unyttig) kundskab er ikke af så stort<br />

et omfang som det ulyksalige ved strid. Kundskab afskaffer mørke, uvished og tvivl; thi<br />

disse forhold kan ikke eksistere, hvor der findes kundskab.<br />

Der er ingen smerte, der er så forfærdelig som den, der fremkaldes af uvished.<br />

Det er de ugudeliges straf; deres tvivl, ængstelse og uvished forårsager tårer, gråd og<br />

tænders gnidsel.<br />

Kundskab er magt. Gud har mere magt end noget andet væsen, fordi han har større<br />

kundskab, og derfor ved han, hvordan han kan underkaste sig alle ting. Han har magt<br />

over alle. Jeg vil bestræbe mig på at belære jer med henblik på betydningen af de<br />

omtalte dyr og figurer; jeg ville ikke have taget dette emne op til behandling, hvis det<br />

ikke havde været af denne grund. Ældste Pelatiah Brown, en af de klogeste gamle<br />

mænd, vi har blandt os, og som jeg nu ser her, har prædiket om dyret, der var fuldt af<br />

øjne fortil og bagtil; og for dette blev han slæbt hen for at blive forhørt af højrådet.<br />

Højrådet påtog sig at censurere og korrigere ældste Brown på grund af hans<br />

<strong>lærdomme</strong> med hensyn til dyrene. Hvor vidt de virkeligt korrigerede ham eller ej, ved<br />

jeg ikke med bestemthed, men bryd jer ikke om det. Fader Brown kom hen til mig for at<br />

få at vide, hvad han skulle gøre ved det. Det emne, der særligt henvistes til, var de fire<br />

dyr og fire og tyve ældster, der omtales i Åbenbaringen 5:8: "Og da det tog bogrullen,<br />

kastede de fire væsener og de fire og tyve ældste sig ned for Lammet, og de havde<br />

hver en harpe og guldskåle fyldt med røgelse, det er de helliges bønner."<br />

Fader Brown har arbejdet og beskæmmet hele kristenheden ved at fremstille, at<br />

de fire dyr eller væsener repræsenterede de forskellige Guds riger på jorden. Vor<br />

tids vise kunne intet gøre med ham, og hvorfor skulle vi finde fejl? Alt kan bruges<br />

til at hudflette sektvæsen, bekæmpe præstelist og bibringe den menneskelige familie<br />

sandhedserkendelse. En kølle er bedre end slet intet våben for en fattig mand til at<br />

slås med.<br />

Fader Brown hudflettede virkelig sektvæsenet, og det er udmærket; men jeg kunne<br />

ikke lade være med at le af ideen om Gud, der anvendte dyret til at repræsentere sit rige


Side 253<br />

på jorden, der består af mennesker, når han lige så godt kunne have brugt en ædlere<br />

og mere konsekvent figur. Hvad! Herren gjorde brug af typen på en skabning af den rå<br />

skabelse til at repræsentere det, der er meget ædlere, herligere og vigtigere - nemlig<br />

hans riges herligheder og majestæt? Ved at anvende en mindre figur til at repræsentere<br />

en større, forfejlede du dit mål denne gang, min gamle ven; men sektererne vidste ikke<br />

nok til at afsløre dig.<br />

Når Gud anvendte et dyr i syner til profeterne, gjorde han det for at repræsentere<br />

de riger, som havde udartet og var blevet degenererede, vilde og dyriske i deres<br />

tilbøjeligheder, ja, endog den ugudelige verdens degenererede riger; men han<br />

anvendte aldrig et dyr eller andre væsener fra dyreverdenen til at repræsentere sit rige.<br />

Daniels syn, hvori han ser dyr.<br />

Daniel siger (kap. 7, vers 16), da han så synet med de fire dyr: "Så trådte jeg hen til<br />

en af de omstående og bad ham om sikker oplysning om alt dette." Engelen udlagde<br />

og forklarede synet for Daniel; men vi finder ved fortolkning deraf, at dyrene ikke<br />

hentydede til Guds rige. I vil deraf se, at dyrene eller .væsenerne omtales for at<br />

repræsentere verdens riger, hvis indbyggere var dyriske og vederstyggelige personer;<br />

de var mordere, fordærvede, kødædende og brutale i hele deres færd. Løven, bjørnen,<br />

leoparden og dyret med de ti horn repræsenterede verdens riger, siger Daniel; thi jeg<br />

henviser til profeterne for at dokumentere mine iagttagelser og bemærkninger, som jeg<br />

fremsætter, så at de unge ældster, der ved så meget, ikke skal rejse sig som en sværm<br />

hvepse og stikke mig. Jeg vil gerne holde mig uden for en sådan hvepserede.<br />

Johannes' syn om fremtiden.<br />

Der er stor forskel og afvigelse mellem de syner og figurer og skikkelser, som de<br />

fordums profeter taler om, og dem, som Johannes omtaler i sine åbenbaringer.<br />

Det, som Johannes så, havde ingen forbindelse med forholdene på Adams, Enoks,<br />

Abrahams eller Jesu tid, kun for så vidt som det fremstilles tydeligt af Johannes.<br />

Johannes så kun det, der lå ude i fremtiden, og som snart skulle ske. Se Åb. 1:1-3,<br />

som er løsningen på hele emnet: " Jesu Kristi åbenbaring, som Gud gav ham for at vise<br />

sine tjenere, hvad der skal ske i en hast. Og han sendte bud ved sin engel og gav det<br />

til kende i billeder for sin tjener Johannes, som her vidner om Guds ord og Jesu Kristi<br />

vidnesbyrd - alt, hvad han selv har set. Salig er den, som oplæser, og de, som hører<br />

profetiens ord og holder fast ved det, der er skrevet i den; thi tiden er nær." Ligeledes<br />

Åb. 4:1: "Derefter så jeg, og se, en dør var åben ind til himmelen, og den samme røst,<br />

der lød som en basun, og som jeg før havde hørt tale til mig, sagde: Kom herop, så<br />

skal jeg vise dig, hvad der skal ske herefter."<br />

De fire dyr eller væsener og de fire og tyve ældster var fra hver nation; thi de sang<br />

en ny sang og sagde: "Værdig er du til at tage bogrullen og bryde dens segl, thi slagtet<br />

blev du, og med dit blod har du til Gud købt mennesker af alle stammer og tungemål og<br />

folk og folkeslag." (se Åb. 5:9). Det ville blive en ordentlig sammenstuvning at trænge<br />

alle nationer sammen i fire dyr og fire og tyve ældster.<br />

Jeg fremsætter nu denne erklæring, at det, som Johannes så i himlen, ikke havde<br />

forbindelse med noget, som havde været på jorden før den tid, fordi disse ting var et<br />

billede på, "hvad der skal ske i en hast", og ikke på, hvad der allerede er sket. Johannes<br />

så dyr, som havde at gøre med ting her på jorden, men ikke i forbigangne tider. Dyrene,<br />

som Johannes så, måtte opsluge jordens indbyggere i kommende dage. "Og jeg så


Side 254<br />

Lammet bryde det første af de syv segl, og jeg hørte et af de fire væsener råbe med<br />

en tordenrøst: Kom! Og jeg så, og se, der var en hvid hest, og han, som red på den,<br />

havde en bue; og en sejrskrans blev givet ham, og han drog ud fra sejr til sejr. Og da<br />

det brød det andet segl, hørte jeg det andet væsen sige: Kom! Og en anden hest kom<br />

frem, den var ildrød; og ham, som red på den, blev der givet magt til at tage freden<br />

bort fra jorden, for at menneskene skulle myrde hverandre; og der blev givet ham et<br />

stort sværd." (Åb. 6:1, 2, 3, 4). Åbenbaringens bog er en af de tydeligste bøger, Gud<br />

nogensinde lod skrive.<br />

Åbenbaringerne giver os ikke nogen forståelse af noget fra fortiden med henblik på<br />

Guds rige. Hvad Johannes så og taler om var ting, som han så i himlen; det, som Daniel<br />

så, var på jorden og tilhørte den.<br />

Indsigelser mod bibeloversættelser.<br />

Jeg vil nu gøre indsigelser mod den nuværende oversættelse af Bibelen med henblik<br />

på disse sager og forhold. Vor breddegrad og længdegrad kan bestemmes med langt<br />

større nøjagtighed i det oprindelige hebraiske end i den engelske udgave. Der er en<br />

afgjort forskel mellem profeternes virkelige mening og den nuværende oversættelse.<br />

Profeterne erklærer ikke, at de så et dyr eller flere dyr, men at de så billedet af et dyr.<br />

Daniel så ikke en virkelig bjørn eller løve, men billederne eller fremstillingerne af disse<br />

dyr. Oversættelsen skulle have været "billede" i stedet for "dyr" eller "væsen" i hvert<br />

eneste tilfælde, hvor profeterne omtaler dyr. Men Johannes så det bogstavelige dyr i<br />

himlen, hvad der beviste Johannes, at der virkelig levede dyr der, og ikke for at fremstille<br />

billeder af ting på jorden. Når profeterne taler om at have set dyr i deres syner, mener<br />

de, at de så afbilleder, som var typer, der forestillede visse ting. Samtidig modtog de<br />

udlægningen med henblik på, hvad disse billeder eller typer skulle forestille.<br />

Jeg fremsætter denne tydelige erklæring, at når som helst Gud i et syn giver et<br />

billede eller dyr eller skikkelse af en hvilken som helst art, påtager han sig altid ansvaret<br />

med at give en åbenbaring eller udlægning af betydningen deraf, ellers ville vi ikke<br />

blive holdt ansvarlige for vor tro derpå. Vær ikke bange for at blive fordømt, fordi vi ikke<br />

kender meningen med eller betydningen af et syn eller en billedlig fremstilling, dersom<br />

Gud ikke har givet en åbenbaring eller udlægning af emnet.<br />

Johannes så mærkeligt udseende dyr i himlen; han så hver eneste skabning, som<br />

var i himlen - alle dyrene, fuglene og fiskene i himlen - som i virkeligheden var der og<br />

gav Gud ære. Hvordan beviser vi det? (Se Åb. 5:13). "Og enhver skabning i himmelen<br />

og på jorden og under jorden og på havet, ja alt, hvad i dem er, hørte jeg sige: Ham,<br />

som sidder på tronen, og Lammet være lov og pris og ære og magt i evighedernes<br />

evigheder!"<br />

Forskelligartede skabninger i himlen.<br />

Jeg formoder, at Johannes så væsener der i tusinde forskellige former, som var blevet<br />

reddet og bevaret fra titusinde gange titusinde jordkloder som denne - besynderlige<br />

dyr, som vi ikke har nogen forestilling om: alle kan ses i himlen. Den store hemmelighed<br />

var at vise Johannes, hvad der var i himlen. Johannes lærte, at Gud herliggjorde sig<br />

ved at frelse alt, hvad hans hænder havde skabt, hvad enten det er dyr, fugle, fisk eller<br />

mennesker, og han vil herliggøre sig med dem.<br />

En siger: "Jeg kan ikke tro på dyrs frelse." Enhver, som ville fortælle jer, at noget<br />

sådant ikke kunne finde sted, ville fortælle jer, at åbenbaringerne ikke er sande.


Side 255<br />

Johannes hørte dyrenes ord, der gav Gud ære, og han forstod dem. Gud, der skabte<br />

dyrene, kunne forstå hvert eneste sprog, der blev talt af dem. De fire dyr var fire af<br />

de ædleste dyr, som havde opfyldt målet for deres skabelse, og var blevet reddet fra<br />

andre verdener, fordi de var fuldkomne: de var som engle i deres sfære. Vi har ikke<br />

fået at vide, hvor de kom fra, og jeg ved det ikke; men Johannes så og hørte dem<br />

prise og lovprise Gud. Vor tids populære religionssværmere fortæller os, min tro, at de<br />

i Åbenbaringen omtalte dyr forestiller riger. Efter samme princip kan vi meget vel sige,<br />

at de fire og tyve ældster, der omtales, forestiller dyr; thi de omtales alle samtidigt og<br />

fremstilles som om de alle forener sig om at udføre de samme handlinger, hvori de<br />

giver udtryk for deres pris og hengivenhed.<br />

Denne lærde udlæggelse er unyttig som en sæbeboble! "Hvorfor bruger du sådanne<br />

vulgære udtryk, eftersom du er profet?" Fordi folk forstår det. Deacon Homespun<br />

sagde, at jorden var flad som en pandekage, og latterliggjorde videnskaben, som<br />

beviste det modsatte. Verden er fuld af særegenheder og fordrejelser, som jeg vil kaste<br />

over bord, og tale om ting og forhold, som de virkeligt eksisterer.<br />

Atter, der findes ikke nogen åbenbaring til at bevise, at der ikke eksisterer ting i<br />

himlen, som jeg har fremstillet det, ej heller til at påvise, at dyr betød andet end dyr; og<br />

vi kan kun fatte det, der hører Gud og himlen til, ved åbenbaring. Vi kan i al evighed<br />

åndeliggøre og udtrykke meninger, men det er ikke nogen myndighed.<br />

Ældsterne skal prædike omvendelse og lade hemmeligheder være.<br />

O, I Israels ældster, lyt til min røst; når I er sendt ud i verden for at prædike, fremfør da<br />

det, som I er sendt ud for at fortælle; prædik og råb højt: "Omvend jer, thi himmeriges<br />

rige er nær; omvend jer og tro på evangeliet." Forkynd de første principper og lad<br />

hemmelighederne være, så I ikke skal blive styrtet. Befat jer aldrig med syner af dyr<br />

og med emner og ting, I ikke forstår. Ældste Brown, når du tager til Palmyra, sig da<br />

ikke noget om de fire dyr, men forkynd de ting, som Herren har bedt dig om at forkynde<br />

- omvendelse og dåb til syndernes forladelse.<br />

Han læste derefter Åb. 13:1-8: "Og jeg så, at et af dets hoveder var som såret til<br />

døden, men dets dødshug blev lægt. Og hele jorderig fulgte undrende efter dyret."<br />

Nogle "åndeliggørere" siger, at dyret, som modtog såret, var Nebudkanezar, nogle<br />

Konstantin, nogle Muhammed og andre den romerskkatolske kirke; men vi vil se<br />

på, hvad Johannes så med hensyn til dette dyr. Nu med hensyn til hvepsereden.<br />

Oversætterne har anvendt udtrykket "dragen" for djævelen. Det var et dyr, som<br />

Johannes så i himlen, og han talte da om ting "der skal ske i en hast"; følgelig kunne<br />

det dyr, som Johannes så, ikke være Nebudkanezar. Det dyr, som Johannes så, var<br />

et virkeligt dyr, og et virkeligt intelligent væsen giver ham hans magt og hans plads og<br />

store myndighed. Det var ikke for at forestille et dyr i himlen: det var en engel i himlen,<br />

som i de sidste dage har magt til at gøre en gerning.<br />

"Hele jorderig fulgte undrende efter dyret", Nebudkanezar og Konstantin den Store<br />

ikke undtaget. Og hvis dyret var hele verden, hvordan kunne verden da følge undrende<br />

efter dyret? Det må have været et vidunderligt dyr, der fik alle mennesker til at følge<br />

undrende efter sig; og jeg tør vove at sige, at når Gud giver djævelen lov til at give<br />

dyret magt for at udrydde jordens indbyggere, undrer alle sig. Det fjerde vers lyder<br />

således: "Og de tilbad dragen, fordi den havde givet dyret magten; de tilbad også dyret<br />

og sagde: Hvem er dyrets ligemand? og hvem formår at kæmpe mod det?"<br />

Nogle siger, at det betyder verdens rige. En ting er sikkert, det betyder ikke de<br />

helliges rige. Sæt at vi formoder, at det betyder verdens riger, hvad berettigelse er


Side 256<br />

der da i at sige: Hvem formår at kæmpe mod mit store selv? Hvis disse åndeliggjorte<br />

udlægninger er sande, modsiger bogen sig selv i næsten hvert eneste vers. Men de<br />

er ikke rigtige.<br />

Der er en forkert oversættelse af ordet dragen i andet vers. Det oprindelige ord<br />

betyder djævelen og ikke dragen, sådan som det er oversat. I kapitel 12, vers 9 står<br />

der: "Den gamle slange, som kaldes djævelen," og det burde oversættes med djævel<br />

i dette tilfælde, og ikke drage. Det oversættes undertiden med Apollyn. Alt det, som vi<br />

ikke har et løseord til, vil vi tage, som det star. De dyr, som Johannes så og taler om<br />

som værende i himlen, levede i virkeligheden i himlen og fik virkelig overdraget magt<br />

over jordens indbyggere, nøjagtigt i overensstemmelse med åbenbaringernes tydelige<br />

ordlyd. Jeg giver dette som en nøgle til Israels ældster. Det uafhængige dyr er et dyr,<br />

som bor i himlen, borte fra den menneskelige familie. Dyret, som steg op af havet,<br />

skulle oversættes ved dyrets billede, som jeg har hentydet til i Daniels syn.<br />

Jeg har sagt mere, end jeg nogensinde før har gjort, med undtagelse af engang ved<br />

Ramus, og da begyndte den lille fyr (Charles Thompson) og overfyldte mig som en<br />

kalkunsk hane med profetier af Daniel og proppede det ned i min hals med fingeren.<br />

(8. april 1843). D. H. C. 5:339-345.


Side 257<br />

<strong>Profeten</strong>s bemærkninger ved Lorenzo B. Barnes' død.<br />

Opstandelsen.<br />

Næsten alle de, der er faldet i disse sidste dage i kirken, er faldet i fremmed jord. Dette<br />

er fremmed jord eller et fremmed land for dem, som er kommet langvejs fra. Vi burde<br />

udvikle medfølelse og sympati for de nedbøjede og hjemsøgte blandt os. Hvis der er<br />

et sted på jorden, hvor menneskene skulle dyrke ånden og udgyde olie og vin i de<br />

hjemsøgtes barm, er det på dette sted; og denne ånd er åbenbar her; og selv om et<br />

menneske kommer hertil som en fremmed og en hjemsøgt, vil han finde en broder og<br />

en ven, der er rede til at sørge for hans fornødenheder.<br />

Jeg ville regne det for en af de største velsignelser, hvis jeg skal blive hjemsøgt og<br />

plaget i denne verden, da at kunne slå mig ned, hvor jeg kan finde brødre og venner<br />

alle vegne omkring mig. Men det er ikke det, jeg henviste til: det er at have privilegiet<br />

til at få vore døde begravet i det land, som Gud har udpeget til indsamlingssted for<br />

sine hellige, og hvor der ikke vil være andre end hellige, hvor de vil have privilegiet<br />

at nedlægge deres legeme, hvor Menneskesønnen vil komme, og hvor de vil høre<br />

trompetens lyd, som skal kalde dem frem for at skue ham, så at de i opstandelsens<br />

morgen kan komme frem som en gruppe og komme frem af gravene og øjeblikkeligt<br />

tage hverandre i hånden i evig herlighed og lykke hellere end at blive spredt over<br />

tusinder af mil. For mig er der noget godt og helligt i dette. Det sted, hvor et menneske<br />

ligger begravet, er helligt for mig. Dette emne omtales i Mormons Bog og andre hellige<br />

skrifter. Selv for indfødte her i landet (Amerika) var deres fædres begravelsespladser<br />

helligere end noget andet.<br />

Da jeg hørte om vor elskede broder Barnes' død, ville det ikke have påvirket mig så<br />

meget, hvis jeg havde haft lejlighed til at begrave ham i Zions land.<br />

Jeg tror og mener, at de, der har begravet deres venner her, er til at misunde. Se<br />

på Jakob og Josef i Ægypten, hvorledes de bad deres venner om at begrave sig i<br />

deres fædres grav. Tænk over de udgifter, som ledsagede balsameringen og det store<br />

selskabs rejseudgifter til begravelsen.<br />

Det har altid været anset for en stor ulykke ikke at få en hæderlig begravelse; og en<br />

af de største forbandelser, de gamle profeter kunne lægge på noget menneske, var,<br />

at han ikke fik nogen begravelse.<br />

Jeg har sagt, Fader, at jeg ønsker at dø her blandt de hellige. Men hvis ikke det<br />

er din vilje, og jeg går herfra og dør, vil du da oprejse en eller anden kærlig ven til at<br />

bringe mit lig tilbage og samle mine venner, som er faldet i fremmede lande og bringe<br />

dem herop, så vi alle må ligge sammen.<br />

Jeg vil fortælle jer, liv ,7<br />

jeg har lyst til. Hvis jeg i morgen skulle blive kaldet til at ligge i hin grav, lad mig da<br />

på opstandelsens morgen give min fader hånden og råbe "min fa der", og han vil sige:<br />

"Min søn, min søn", så snart klippen revner, og før vi kommer frem af graven.<br />

Må vi da således overveje disse ting? Ja, dersom vi lærer, hvorledes vi bør leve og<br />

hvorledes vi bør dø. Når vi lægger os ned, tænker vi muligvis på, hvorledes vi kan stå<br />

op om morgenen; og det er rart for venner at ligge sammen, indesluttet i kærlighedens<br />

arme, for at sove og vågne i hverandres omfavnelse og forny deres samtale.<br />

De retfærdige vil have glæde i opstandelsen.


Side 258<br />

Ville I synes, det er mærkeligt, hvis jeg fortæller, hvad jeg har set i et syn med henblik<br />

på dette interessante emne? De, der er døde i Jesus Kristus, kan, når de kommer frem,<br />

forvente at indgå til den glædes virkeliggørelse, som de havde eller så hen til her.<br />

Så tydeligt var synet, at jeg i virkeligheden så mennesker, før de var steget op<br />

fra graven, som om de kom langsomt op. De tog hinanden ved hånden og sagde til<br />

hverandre: "Min fader, min moder, min søn, min datter, min broder, min søster." Og<br />

når røsten kalder på de døde for at opstå, sæt så, at jeg bliver lagt ved siden af min<br />

fader, hvad ville da være mit hjertes første glæde? At møde min fader, min moder, min<br />

broder, min søster; og når de er ved min side, tager jeg dem i favn og de mig.<br />

Jeg er hele dagen lang optaget med at tænke over - og det er, endog vigtigere for<br />

mig end mad og drikke - hvorledes jeg skal få Guds hellige til at forstå og fatte de syner,<br />

der ruller som en kraftig bradsø for mit sind.<br />

* * *<br />

Alle jeres tab vil I få lov til at indhente i opstandelsen, forudsat at I bliver ved med at<br />

være trofaste. Ved syn fra den Almægtige har jeg set det.<br />

For mig er tanken om tilintetgørelse værre end døden. Hvis jeg ikke forventer at se<br />

min fader, moder, brødre, søstre og venner igen, ville mit hjerte briste på et eneste<br />

øjeblik, og så ville jeg gå ned i graven.<br />

Forventningen om at se mine venner på opstandelsens morgen glæder og fryder<br />

min sjæl og får mig til at bære livets onder. Det er som om de tager på en lang rejse,<br />

og ved deres tilbagekomst møder vi dem med større glæde.<br />

Gud har åbenbaret sin Søn fra himlene og ligeledes læren om opstandelsen; og vi<br />

ved, at de mennesker, vi begraver her, vil Gud oprejse igen, iklædt og levendegjort af<br />

vor store Guds And; og hvad betyder det da, om vi lægger dem ned eller vi lægges<br />

ned med dem, når vi ikke kan holde dem længere? Lad disse sandheder synke ned<br />

i vore hjerter, at vi endog her kan begynde at glæde os over det, som herefter skal<br />

findes i dets fylde.<br />

Hosianna, hosianna, hosianna til den almægtige Gud, at lysets stråler allerede nu<br />

begynder at bryde frem på os. Jeg kan ikke finde ord, hvormed jeg kan udtrykke mig.<br />

Jeg er ikke lærd, men jeg nærer lige så gode følelser som noget menneske.<br />

O gid jeg havde eller beherskede ærkeengelens sprog, så jeg blot en gang kunne<br />

udtrykke mine følelser overfor mine venner! Men det venter jeg aldrig at opnå her i livet.<br />

Når andre glæder og fryder sig, glæder og fryder jeg mig; når de sørger, sørger jeg.<br />

Lad mig trøste Marcellus Bates. Du skal snart have selskab af din livsledsagerinde<br />

i en herlighedens verden, og broder Barnes' venner og alle de hellige, som sørger.<br />

Det har været en advarselsrøst til os alle om at være besindige og flittige og aflægge<br />

lystighed, forfængelighed og tåbelighed og være beredte til at dø i morgen.<br />

* * *<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith sagde: "Som præsident for dette hus forbyder jeg enhver<br />

at forlade huset netop som vi er ved at slutte mødet. Den, der gør det, er ikke nogen<br />

gentleman. Jeg er lige glad, hvem der gør det, selv om det var kongen af England. Jeg<br />

forbyder det." (16. april 1843). D. H. C. 5:360-363. 23'<br />

Frelse gennem kundskab.<br />

Det er ikke klogt, at vi straks får al kundskab forelagt os; men vi skal have lidt ad gangen;<br />

så kan vi forstå det. Præsident Smith læste derefter Peters andet Brev, 1. kapitel, 16.<br />

til sidste vers, og opholdt sig ved 19. vers med nogle bemærkninger.


Side 259<br />

Føj kundskab og indsigt til jeres tro etc. Kundskabens princip er frelsens princip.<br />

Dette princip kan de trofaste og flittige forstå; og enhver, der ikke får tilstrækkelig<br />

kundskab til at blive frelst, vil blive fordømt. Frelsens princip er givet os gennem<br />

kundskaben om Jesus Kristus.<br />

Frelse er at sejre over vore fjender.<br />

Frelse er intet mere eller mindre end at sejre over alle vore fjender og lægge dem under<br />

vore fødder. Og når vi har magt til at lægge alle fjender under vore fødder her i verden,<br />

og kundskab til at sejre over alle onde ånder i den kommende verden, så er vi frelst,<br />

som tilfældet var med Jesus, som skulle regere, indtil han havde lagt alle fjender under<br />

sine fødder, og den sidste fjende var døden.<br />

Ingen frelse uden et legeme.<br />

Måske er der principper eller grundsætninger her, som kun få mennesker har tænkt<br />

på. Intet menneske kan opnå denne frelse uden gennem et legeme.<br />

Her i verden er menneskene af naturen selviske, ærgerrige og prøver på at overgå<br />

hverandre; alligevel findes der visse mennesker, der er villige til at opbygge andre og<br />

sig selv. Stiledes findes der også i den anden verden en mangfoldighed af ånder. Nogle<br />

søger at overgå andre. Og det var tilfældet med Lucifer, da han faldt. Han søgte efter<br />

det, der var ulovligt. Derfor blev han afvist, og det siges, at han drog mange med sig;<br />

og hans virkelige straf ligger i, at han ikke får et legeme. Det er hans straf. Derfor vil<br />

djævelen, idet han mener, at han kan forpurre Guds plan ved at drage om på jorden<br />

og søge dem, som han kan udrydde - gribe en hvilken som helst person, som han<br />

kan finde, og han vil da binde og tage legemet i besiddelse og herske der og sole sig<br />

vældigt i det, idet han ikke bryder sig om, at han blot havde fået et stjålet legeme; og<br />

lidt efter lidt vil der komme en eller anden med myndighed og kaste ham ud og gengive<br />

legemet til dets retmæssige ejer. Djævelen stjæler et legeme, fordi han ikke selv har<br />

et; men hvis han stjæler et, er han altid udsat for at blive kastet på porten.<br />

Kaldelse og udvælgelse.<br />

Der eksisterer en eller anden stor hemmelighed her og nøgler til at åbne for dette emne.<br />

Til trods for at apostlen formaner dem til at sætte al iver ind på deres tro, dyd, kundskab,<br />

afholdenhed etc., så formaner han dem dog til at gøre deres kaldelse og udvælgelse<br />

sikker. Og skønt de havde hørt en lydelig røst fra himlen, der bar vidnesbyrd om, at<br />

Jesus var Guds Søn, siger han dog, at vi har et sikrere profetiens ord, og det gør I vel<br />

i at agte på som på et lys, der skinner på et mørkt sted. Hvori kunne de nu have et<br />

sikrere profetiens ord end at høre Guds røst sige: Dette er min elskede Søn.<br />

Med hensyn til hemmeligheden og den store nøgle. Selv om de kunne høre Herrens<br />

røst og vide, at Jesus var Guds Søn, ville det dog ikke være noget bevis på, at<br />

deres udvælgelse eller kaldelse var gjort sikker, at de havde del med Kristus og<br />

var medarvinger med ham. De ville så ønske dette sikrere profetiens ord, at de var<br />

beseglede i himlene og havde løfte om evigt liv i Guds rige. Når de så havde fået<br />

denne forjættelse beseglet på sig, var den et anker for sjælen, sikkert og fast. Selv om<br />

tordenvejr ville buldre og lyn glimte og jordskælv larme og krigsskyerne samle sig tæt,<br />

så vil dette håb og denne kundskab støtte sjælen i hver eneste prøvens, besværets og<br />

hjemsøgelsens stund. Så er altså kundskab gennem vor Herre og Frelser Jesus Kristus<br />

den store nøgle, der åbner døren til himmeriges herligheder og hemmeligheder.


Side 260<br />

Sammenlign engang dette princip med kristendommen i vore dage, og hvor er<br />

de med al deres pralende religion, fromhed og hellighed, mens de samtidig råber<br />

op imod profeter, apostle, engle, åbenbaringer, profetier og syner o. s. v. De er blot<br />

ved at blive modne for helvedes fordømmelse. De vil blive fordømt, thi de forkaster<br />

Jesu Kristi evangeliums herligste princip og behandler med ringeagt og tramper under<br />

fode nøglen, der åbner for himlen og sætter os i besiddelse af den celestiale verdens<br />

herligheder. Ja, jeg siger, at sådanne vil blive fordømt sammen med al deres foregivne<br />

gudelighed. Dernæst vil jeg formane jer til at gå videre og fortsætte med at påkalde<br />

Gud, indtil I gør jeres kaldelse og udvælgelse sikker for jer selv ved at få dette sikrere<br />

profetiens ord og tålmodigt vente på forjættelsen, til I får den, etc.<br />

Betydningen af at have aldrende mænd i råd.<br />

Den bedste måde at klare sig på i en hvilken som helst betydningsfuld sag er at få<br />

fat på vise og kloge mænd, erfarne og aldrende mænd, til at give råd i alle slags<br />

vanskeligheder. Smukke mænd er ikke tilbøjelige til at være kloge og karakterfaste;<br />

men et karakterfast menneskes styrke. vil i almindelighed skabe grove træk, ligesom<br />

egetræets grove, stærke grene. Man vil altid kunne opdage, ved det første blik på et<br />

menneske, i dets ansigtstræk noget af dets ånd og hele indstilling.<br />

* * *<br />

Et menneske kan bære en tung byrde ved at øve sig og blive ved med at gøre<br />

den større. Indbyggerne på dette fastland var i fordums tid således indrettede og<br />

var så bestemte på og udholdende i enten retfærdighed eller ugudelighed, at Gud<br />

enten øjeblikkeligt hjemsøgte dem med store straffedomme eller skænkede dem store<br />

velsignelser. Men dersom menneskene i den nuværende generation skulle slås eller<br />

kæmpe, og de fik nogen hjælp af Gud, måtte de opnå den ved tro. (14. maj 1843). D.<br />

H. C. 5:387-390.<br />

Betydningen af ordet mormon.<br />

Til redaktøren af "Times and Seasons"!<br />

Hr. redaktør! - Gennem Deres tidsskrift vil jeg gerne have lov til at rette en fejl<br />

blandt mennesker, der giver sig ud for at være lærde, frisindede og kloge; og jeg<br />

gør det så meget desto frejdigere, fordi jeg håber, at besindige og sundt tænkende<br />

mennesker snarere vil lytte til sandhedens røst end blive vildledt ved de selvkloges<br />

forfængelige foregivender. Den fejl, jeg taler om, er definitionen af ordet "mormon".<br />

Det er blevet sagt, at dette ord blev afledt af det græske ord "mormo". Det er ikke<br />

tilfældet. Der fandtes ikke noget græsk eller latin på de plader, hvorfra jeg, ved Guds<br />

nåde og barmhjertighed, oversatte Mormons Bog. Lad denne bogs sprog tale for sig<br />

selv. På side 523 af den fjerde amerikanske udgave står der: "Og se, vi har skrevet<br />

denne beretning efter vort kendskab til de skrifttegn, som hos os kaldes de "forbedrede<br />

ægyptiske", og som er blevet overleveret os og ændret af os efter vor sprogbrug. Og<br />

dersom vore plader havde været store nok, så havde vi skrevet på hebraisk; men det<br />

hebraiske er også blevet forandret af os; og dersom vi kunne have skrevet på hebraisk,<br />

se, da ville der ikke have været nogen. ufuldkommenhed i vor beretning. Men Herren<br />

ved, hvad vi har skrevet, og at intet andet folk kender vort sprog; derfor har han sørget<br />

for midler til oversættelsen."<br />

Her lægges der da tavshed over emnet, thi "intet andet folk kender vort sprog,"<br />

hvorfor Herren og ikke mennesket måtte udlægge og fortolke, efter at hele folket var


Side 261<br />

afgået ved døden. Og som Paulus sagde: "Verden med al sin visdom kender ikke<br />

Gud", og således er verden ved spekulation blottet for abenbaring; og da Gud i sin<br />

store visdom altid har givet sine hellige, hvor som helst han havde nogle på jorden,<br />

den samme ånd, og den ånd er, som Johannes siger, den sande profetiens ånd,<br />

som er Jesu vidnesbyrd, kan man med sikkerhed sige, at ordet mormon står ganske<br />

uafhængigt af denne generations lærdom og visdom. - Før jeg imidlertid giver en<br />

definition af ordet, lad mig sige, at Bibelen i videste betydning betyder godt; thi Frelseren<br />

siger ifølge Johannes-Evangeliet: "Jeg er den gode hyrde"; og det vil ikke være ud over<br />

udtrykkenes almindelige brug at sige, at god eller godt er blandt de betydningsfuldeste<br />

i brug, og skønt det kendes ved forskellige navne på forskellige sprog, er dets mening<br />

den samme og står altid i modsætning til "dårligt". På angelsaksisk siger vi "good", på<br />

dansk "god", på gotisk "goda", på tysk "gut", på hollandsk "goed", på latin "bonus", på<br />

græsk "kalos", på hebraisk "tob" og på ægyptisk "mon". Med tilføjelsen af "more" (mere)<br />

eller sammentrækningen "mor" har vi ordet "mormon", som bogstaveligt betyder "mere<br />

godt" eller "meget godt".<br />

Deres forbundne JOSEPH SMITH.<br />

(15. maj 1843). T. & S. 4:194.<br />

<strong>Profeten</strong>s bemærkninger i Ramus<br />

Vigtigheden af ægteskabspagtens evighed.<br />

Med mindre en mand og hans hustru indtræder i en evig pagt og bliver gift for<br />

evighed, medens de er i denne prøvestand, med det hellige præstedømmes magt og<br />

myndighed, vil de høre op med at forøges, når de dør, d. v. s. at de ikke vil få børn efter<br />

opstandelsen. Men de, der er viet med præstedømmets magt og myndighed her i livet<br />

og fortsætter uden at begå synd mod den Helligånd, vil blive ved med at forøges og få<br />

børn i den celestiale herlighed. Den utilgivelige synd er at udgyde uskyldigt blod eller<br />

være delagtig deri. Alle andre synder vil blive hjemsøgt med straf i kødet, og ånden<br />

bliver overgivet til Satans tugtelser indtil Herren Jesu dag.<br />

Hvordan jeg ved, hvem jeg skal stole på: Gud fortæller mig, til hvem jeg kan have<br />

tillid.<br />

Den celestiale herlighed.<br />

I den celestiale herlighed findes der tre himle eller grader. For at opnå den højeste må<br />

et menneske indtræde i denne præstedømmets orden, hvormed der menes den nye<br />

og evige ægteskabspagt. Den, som ikke gør det, kan ikke opnå den. Han kan indtræde<br />

i den næste, men dermed ender hans rige. Han kan ikke have afkom. (16. maj 1843).<br />

D. H. C. 5:391-2.<br />

Frelse og profetiens faste ord.<br />

Frelse betyder, at et menneske er sat udenfor alle dets fjenders magt.<br />

Profetiens fastere ord betyder, at et menneske ved, at han er beseglet til evigt liv ved<br />

åbenbaring og profetiens ånd gennem det hellige præstedømmes magt. Det er umuligt<br />

for et menneske at blive frelst i uvidenhed.<br />

Paulus så den tredie himmel, og jeg mere. Peter skrev og benyttede sig af det mest<br />

ophøjede sprog af alle apostlene. (17. maj 1843). D. H. C. 5:392.


Gud indblæste i Adam hans ånd.<br />

Side 262<br />

Det syvende vers af 2. kapitel i 1. Mosebog burde lyde stiledes: Gud indblæste i Adam<br />

hans ånd (d. v. s. Adams ånd) eller livsånde; men når ordet "rauch" anvendes på Eva,<br />

burde det oversættes med liv.<br />

Stoffets evige varighed.<br />

Idet jeg talte om stoffets evige varighed, sagde jeg:<br />

Der findes intet immaterielt stof. Al ånd er stof (materie), men er finere og renere og<br />

kan kun skelnes med renere øjne. Vi kan ikke se det, men når vore legemer er lutrede,<br />

vil vi se, at alt er stof. (17. maj 1843). D. H. C. 5:392-3.<br />

Profeti angående Stephen A. Douglas.<br />

Følgende korte beretning om profetens besøg hos dommer Douglas, medens<br />

han (profeten) befandt sig i Carthage, er taget fra William Claytons dagbog.<br />

Broder Clayton var til stede. For opfyldelsen af denne profeti henvises læseren til<br />

kommentarerne i "Documentary History of the Church", 5:395-398.<br />

Spiste til middag med dommer Stephen A. Douglas, som præsiderer i retten. Efter<br />

middagen bad dommer Douglas præsident <strong>Joseph</strong> om at give en beretning om<br />

forfølgelserne i Missouri, hvad han gjorde på meget nøjagtig måde, i omkring tre<br />

timer. Han gav også en skildring af sin rejse til Washington og sin henvendelse på de<br />

helliges vegne til mr. Van Buren, De forenede Staters præsident, for at få erstatning<br />

og oprejsning og mr. Van Burens fejge svar: "Mine herrer, Deres sag er retfærdig, men<br />

jeg kan ikke gøre noget for Dem;" og den kolde, ufølsomme måde, på hvilken han blev<br />

behandlet af de fleste af senatorerne og repræsentanterne med henblik på denne sag.<br />

Clay sagde: "De må hellere tage til Oregon", og Calhoun sagde, mens han højtideligt<br />

rystede på hovedet: "Det er et vanskeligt spørgsmål - et kritisk spørgsmål, men det vil<br />

ikke betale sig at bringe det på bane."<br />

Dommeren lyttede med største opmærksomhed og udtalte varmt sin misbilligelse<br />

af guvernør Boggs' og Missouri-myndighedernes adfærd, som havde taget del i<br />

udryddelseskrigen, og han sagde, at et hvilket som helst folk, der ville gøre det, som<br />

pøbelen i Missouri havde gjort, burde indbringes for en domstol: de burde straffes.<br />

Præsident Smith sagde, da han sluttede sine bemærkninger, at hvis regeringen,<br />

som skovlede borgernes penge i sin kasse for sin statsejendom og landstrækninger,<br />

mens dens embedsmænd væltede sig i luksus på finanskassens bekostning, ikke kan<br />

beskytte sådanne borgere i deres liv og ejendom, er det hele blot en spøg; og jeg<br />

profeterer i Israels Guds navn, at dersom ikke De forenede Stater yder erstatning for de<br />

mod de hellige i staten Missouri begåede forurettelser og straffer sine embedsmænd<br />

for de af dem begåede forbrydelser og overtrædelser, vil regeringen i løbet af nogle<br />

få år blive fuldstændigt omstyrtet og ødelagt, og der vil ikke være så meget som et<br />

potteskår tilbage, thi deres ugudelighed ved at tillade mord på mænd, kvinder og børn<br />

og masseplyndringen og udryddelsen af dens borgere og lade dette gå ustraffet og<br />

derved sætte en grim, smudsig og nagende plet på den smukke ramme om denne store<br />

og herlige republik, ville selve tanken på dette have fået de højsindede og patriotiske


Side 263<br />

skabere og fædre til De forenede Staters forfatning til at skjule ansigtet i skam. Hr.<br />

dommer, De vil tragte efter at blive De forenede Staters præsident; men hvis De<br />

nogensinde vender Dem imod mig eller de sidste dages hellige, vil De komme til at føle<br />

vægten af den Almægtiges hånd på Dem; og De vil leve og se og vide, at jeg har fortalt<br />

Dem sandheden; thi vor samtale her i dag vil sidde Dem i blodet gennem Deres liv.<br />

Han (dommer Douglas) syntes meget venlig og erkendte sandheden og<br />

berettigelsen i præsident <strong>Smiths</strong> bemærkninger. (18. maj 1843). D. H. C. 5:393-394.<br />

<strong>Profeten</strong>s afhandling fra II Peter, første kapitel.<br />

Irettesættelse af selvretfærdighed.<br />

Jeg ved ikke, hvornår jeg får det privilegium at tale i et hus, der er stort nok til at<br />

rumme tilhørerne. Jeg har opdaget, at mine lunger svigter mig på grund af den stadige<br />

prædiken i fri luft til store forsamlinger.<br />

Jeg tror ikke, at der har været mange gode mænd på jorden siden Adams tid; men<br />

der var en god mand, og hans navn var Jesus. Mange mennesker er af den opfattelse,<br />

at en profet må være en hel del bedre end alle andre. Sæt nu at jeg ville nedlade mig<br />

til - ja, jeg vil kalde det nedlade mig til, at være meget bedre end nogen anden, og jeg<br />

ville komme op i den højeste himmel; hvem skulle så ledsage mig?<br />

Jeg holder mere af det menneske, som kommer med en ed, der er lige så lang<br />

som min arm, men alligevel er retfærdig og retskaffen i sin omgang med sin næste og<br />

barmhjertigt giver af sine midler til de fattige, end hykleren med det lange, glatte ansigt.<br />

Jeg vil ikke have, at I skal tro, at jeg er særlig retfærdig og retskaffen, for det er jeg<br />

ikke; Gud dømmer menneskene ifølge den brug, de gør af det lys, som han giver dem.<br />

"Og nu står det profetiske ord så meget fastere for os; det gør I vel i at agte på som<br />

på et lys, der skinner på et mørkt sted. Vi var øjenvidner til hans Guddomsherlighed<br />

og hørte denne røst fra den majestætiske herlighed." Og hvad kunne være fastere og<br />

mere urokkeligt? Da han blev forklaret på bjerget, hvad kunne være sikrere og fastere<br />

og mere urokkeligt for dem? Teologerne har i århundreder skændtes om betydningen<br />

af dette.<br />

<strong>Profeten</strong>s karakteristik af sig selv.<br />

Jeg er som en uhyre, utilhugget sten, der ruller ned fra et højt bjerg; og den eneste<br />

afslibning, jeg får, er, når et eller andet hjørne bliver gnedet af ved at komme i berøring<br />

med noget andet, og med forøget styrke slår imod religiøs forblindelse, præstelist,<br />

sagførerkneb, lægefif, løgnagtige redaktører, bestikkelige dommere og nævninger og<br />

mensvorne embedsmænds myndighed, der støttes af pøbelhobe, gudsbespottere,<br />

tøjlesløse og fordærvede mænd og kvinder - hele helvede, der her og der slår et hjørne<br />

af. Således vil jeg blive en glat og sleben pil i den Almægtiges kogger, som vil give mig<br />

herredømme over alle og enhver af dem, når deres løgnes tilflugt afskæres og deres<br />

skjulested ødelægges, medens disse glatslebne sten, som jeg kommer i berøring med,<br />

bliver spoleret og vansiret.<br />

Hemmelighederne ved Peters skrifter.<br />

Der ligger tre store hemmeligheder i dette kapitel (II Peter 1), som intet menneske kan<br />

grave frem uden ved hjælp af åbenbaringens lys, og som åbner døren til hele kapitlet,


Side 264<br />

eftersom det, der er skrevet, kun er antydninger af ting, som eksisterede i profetens<br />

sind, som ikke er skrevet angående evig herlighed.<br />

Jeg vil tage dette emne op til behandling i kraft af den i mig værende kundskab om<br />

Gud, som jeg har modtaget fra himlen. Hvad mig selv angår er menneskers meninger<br />

for mig som tornes knitren under krukken eller vindens fløjten. Jeg bryder grunden;<br />

jeg viser vej som Kolumbus, da han blev indbudt til en banket, hvor han fik anvist den<br />

fornemste plads ved bordet og blev betjent med ceremonier, som man anvendte overfor<br />

regenter og konger. En indskrænket hofmand, der var til stede, og som var tarveligt<br />

skinsyg og jaloux på ham, spurgte bryskt, om han mente, at dersom han ikke havde<br />

opdaget Indien, om der så ikke fandtes andre i Spanien, der ville have været i stand til<br />

at udføre dette foretagende? Kolumbus fremkom ikke med noget svar, men tog et æg<br />

og bad selskabet om at få det til at stå på enden. De forsøgte det allesammen, men<br />

forgæves; derpå slog han det mod bordet, så der gik hul på den ene ende og lod det<br />

blive stående på den ende, der var blevet slået i stykker og påviste derved, at når han<br />

engang havde vist vejen til den nye verden, var intet lettere end at følge den.<br />

Ting, som det ikke er tilladt at udtale.<br />

Paulus blev bortrykket til den tredje himmel, og han kunne forstå de tre vigtigste trin<br />

på Jakobs stige - den telestiale, den terrestriale og den celestiale herlighed eller rige,<br />

hvor Paulus så og hørte ting, som det ikke var ham tilladt at udtale. Jeg kunne forklare<br />

hundrede gange så meget og mere, end jeg nogensinde har, om rigernes herligheder,<br />

tilkendegivet mig i synet, hvis jeg fik lov dertil, og hvis folket var rede til at modtage dem.<br />

Herren behandler dette folk som en øm og kærlig fader behandler et barn, idet han<br />

giver det lys og intelligens og kundskab om sine veje, efterhånden som det kan forstå<br />

og tåle det. Jordens indbyggere sover; de kender ikke deres besøgelsestid. Herren<br />

har sat buen på himlen som tegn på, at så længe den kan ses, vil såtid og høsttid,<br />

sommer og vinter ikke høre op; men når den forsvinder, ve den generation, thi se,<br />

enden kommer snart.<br />

Kaldelse og udvælgelse skal gøres sikker og urokkelig.<br />

Stræb oprigtigt efter samme dyrebare tro sammen med apostlen Peter, "og sæt al<br />

iver ind på i jeres tro at vise dyd", kundskab, afholdenhed, tålmodighed, gudelighed,<br />

broderlig kærlighed, barmhjertighed; "thi når dette findes hos jer og stadig tager til,<br />

så tillader det jer ikke at være uvirksomme eller ufrugtbare i erkendelsen af vor Herre<br />

Jesus Kristus." Og end videre, efter alle disse kvalifikationer, giver han folket dette<br />

pålæg "for at gøre deres kaldelse og udvælgelse urokkelig." Han er eftertrykkelig i<br />

denne sag - efter at han har tilføjet al denne dyd, kundskab etc.: "Gør jeres kaldelse<br />

og udvælgelse urokkelig." Hvad er hemmeligheden - udgangspunktet? "Alt, hvad der<br />

tjener til liv og gudsfrygt, har hans guddommelige magt skænket os." Hvordan opnåede<br />

han alt? Gennem kundskab om ham, som kaldte ham. Der kunne ikke gives noget, der<br />

hørte til liv og gudsfrygt, uden kundskab. Ve! Ve! Ve kristenheden! - især teologerne<br />

og præsterne, om dette bliver tilfældet.<br />

Frelse betyder, at et menneske bliver frelst fra alle sine fjender; thi et menneske er<br />

ikke frelst, førend det kan sejre over døden. Kundskab om præstedømmet vil alene<br />

gøre dette.<br />

Djævelens straf.


Side 265<br />

Ånderne i den evige verden er ligesom ånderne her i verden. Når de er kommet til<br />

verden og har fået et legeme, så dør og igen er opstået og har fået herliggjorte legemer,<br />

vil de have overtag over de ånder, som ikke har fået noget legeme eller holdt deres<br />

første prøvestand, som djævelen. Djævelens straf bestod deri, at han ikke skulle have<br />

en bolig eller et legeme som menneskene. Djævelens hævn består deri, at han kommer<br />

ind i denne verden, binder menneskenes legemer og bebor dem selv. Når de rette<br />

myndigheder kommer til, fordriver de ham fra et stjålet legeme eller en tilranet bolig.<br />

Den store Guds plan med at sende os ind i denne verden og organisere os for at<br />

berede os til de evige verdener vil jeg for nærværende holde for mig selv.<br />

Vi har intet krav i vor evige overenskomst med henblik på evige ting, hvis ikke<br />

vore handlinger og kontrakter og alt peger derhen imod. Men efter alt dette må I gøre<br />

jeres kaldelse og udvælgelse urokkelig og sikker. Hvis denne opfordring hovedsageligt<br />

vil ligge på dem, til hvem den blev udtalt, hvor meget mere ville det så ikke gælde<br />

menneskene i det nuværende slægtled!<br />

Første nøgle: Kundskab er magt til frelse. Anden nøgle: Gør jeres kaldelse og<br />

udvælgelse urokkelig og sikker. Tredie nøgle: Det er en ting at være på bjerget og høre<br />

den majestætiske røst etc. og noget andet at høre røsten erklære til jer: I har lod og<br />

del i dette rige. (21. maj 1843). D. H. C. 5:401-403.<br />

<strong>Profeten</strong> om dannelse af afholdsforeninger.<br />

Kære Broder! Som svar på dit brev af 4. maj angående de sidste dages helliges stiftelse<br />

af en afholdsforening, vil vi sige, som Paulus sagde: "Træk ikke i ulige åg med de<br />

vantro, men strid for troen, der engang blev overdraget de hellige;" og som Peter råder<br />

til, siger vi også:<br />

"Sæt derfor al iver ind på i indsigten at vise afholdenhed." Som Paulus sagde, han<br />

måtte blive alt for alle mennesker, at han derved måske kunne frelse nogle, og sådan<br />

måtte ældsterne i de sidste dage gøre; og eftersom vi er blevet sendt ud for at prædike<br />

evangeliet og advare verden om de kommende straffedomme, føler vi os sikre, når de<br />

lærer og forkynder som ledet af Ånden og i henhold til Jesu Kristi åbenbaringer, at de<br />

vil forkynde sandheden og have fremgang uden klager. Således har vi ikke et nyt bud<br />

at give, men formaner ældster og medlemmer til at leve af hvert ord, der udgår af Guds<br />

mund, så at de ikke skal gå glip af den herlighed, som er forbeholdt de trofaste. (22.<br />

maj 1843). D. H. C. 5:404.<br />

Retfærdige domme.<br />

Broder <strong>Joseph</strong> henvendte sig så til de tolv og sagde, at i alle vore råd, især når en sag<br />

kommer for, skulle vi se og bemærke alt, hvad der henhører til sagen og bedømme den<br />

ånd, hvormed begge parter ledes. Vi skulle være således stillede, at vi kunne forstå<br />

enhver ånd og afsige retfærdige domme og ikke falde i søvn. Vi burde holde orden og<br />

ikke lade rådet ledes af ustyrlighed. De hellige behøver ikke at tro, at jeg ikke ved, hvad<br />

der går for sig, fordi jeg er familiær med dem og er oplagt til leg og morskab. Synd kan<br />

ikke tolereres i kirken i nogen som helst form, og noget sådant vil ikke få nogen blid<br />

medfart, hvor jeg er; thi jeg er besluttet på at lede kirken på rette måde, mens jeg står<br />

i spidsen for den. (27. maj 1843). D. H. C. 5:411.<br />

Vidnesbyrd angående Brigham Young og Heber C. Kimball.


Side 266<br />

Af de tolv apostle, der blev udvalgt i Kirtland og ordineret under Oliver Cowderys, David<br />

Whitmers og mine hænder, har der kun været to, som ikke har løftet deres hæl imod<br />

mig, nemlig Brigham Young og Heber C. Kimball. (28. maj 1843). D. H. C. 5:412.<br />

Formålet med Israels indsamling.<br />

En stor forsamling af de hellige mødtes ved tempelforhøjningen. Sang af koret. Bøn af<br />

ældste Parley P. Pratt, og derefter sang.<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith bemærkede: "Jeg er en utilhugget sten. Hammer- og<br />

mejselslag hørtes aldrig på mig, førend Herren tog mig ved hånden. Jeg ønsker<br />

kun himlens lærdom og visdom. Jeg aner slet ikke, om Kristus vil komme til jorden<br />

og prædike og forkynde sådanne uslebne og upolerede ting, som han prædikede til<br />

jøderne, men så meget ved jeg, at denne slægt ville forkaste ham, fordi han er så<br />

upoleret." samle dine børn, som hønen samler kyllingerne under sine vinger! og I ville<br />

ikke."<br />

Dette emne blev forelagt mig, efter at jeg er kommet op på forhøjningen. Hvad<br />

var hensigten med at indsamle jøderne eller Guds folk i nogen tidsalder? Jeg kan<br />

aldrig finde meget at sige, når det gælder om at udlægge og forklare en tekst. Hvis et<br />

menneske har en nøgle, har han ikke halvt så meget besvær med at åbne en dør, som<br />

hvis han ikke havde en og måtte åbne den med en kniv.<br />

Hovedformålet var at bygge et hus til Herren, hvorved han kunne åbenbare sit folk<br />

sit hus's forordninger og sit riges herligheder og lære folket frelsens vej; thi der er visse<br />

forordninger og principper, som, når de læres og praktiseres, må udføres på et sted<br />

eller i et hus, der er bygget til dette formål.<br />

Evangeliets principper forandrer sig aldrig.<br />

Det var formålet med de himmelske råd, før verden blev til, at præstedømmets<br />

principper og love skulle bygges på folks indsamling i hver tidsalder. Jesus gjorde<br />

alt for at indsamle folket, og de ønskede ikke at blive samlet, og han udøste derfor<br />

forbandelser på dem. Forordninger i præstedømmet, der er indstiftet i himlen før<br />

verdens grundlæggelse, for menneskenes frelse, skal ikke ændres eller forandres. Alle<br />

må frelses efter samme principper.<br />

Frelse for de døde.<br />

Det er i samme hensigt, at Gud samler sit folk sammen i de sidste dage for at bygge et<br />

hus til Herren for at berede dem til forordninger og begavelser, tvætninger og salvelser<br />

o. s. v. En af forordningerne i Herrens hus er dåb for de døde. Gud bestemte før verdens<br />

grundlæggelse, at den forordning skulle ud føres i en døbefont, der var beredt til dette<br />

formål i Herrens hus. "Det er kun Deres mening, hr.," siger sektereren * Hvis en mand<br />

får en fylde af Guds præstedømme, må han få det på samme måde, som Jesus Kristus<br />

fik det, og det var ved at holde alle budene og adlyde Herrens hus's forordninger.<br />

Hvor der ikke er nogen ændring i præstedømmet, er der ingen ændring<br />

i forordningerne, siger Paulus, hvis Gud ikke har ændret forordningerne og<br />

præstedømmet. Hyl, I sekterere! Hvis han har, når og hvor har han åbenbaret det? Er<br />

I blevet åbenbarere? Hvorfor så nægte åbenbaring?<br />

Mange mennesker vil sige: "Jeg vil aldrig svigte dig, men vil stå ved din side til alle<br />

tider." Men i samme øjeblik du lærer dem nogle af Guds riges hemmeligheder, som er


Side 267<br />

blevet holdt tilbage i himlen og skal åbenbares menneskenes børn, når de er beredt til<br />

dem, vil de være de første til at stene dig og slå dig ihjel. Det var dette samme princip,<br />

som korsfæstede Herren Jesus Kristus og vil få folk til at slå profeterne ihjel i dette<br />

slægtled.<br />

Mange ting er uløselige for menneskenes børn i de sidste dage; for eksempel, at<br />

Gud skulle oprejse de døde, men de glemmer, at ting er blevet skjult fra før verdens<br />

grundlæggelse, som skal åbenbares til spædbørn i de sidste dage.<br />

Nogle mennesker "for kloge til at blive belært".<br />

Der er også mange kloge mænd og kvinder i vor midte, der er for kloge til at blive belært;<br />

derfor må de dø i deres uvidenhed, og i opstandelsen vil de opdage og indse deres<br />

fejltagelse. Mange forsegler himlens dør ved at sige: Så vidt som Gud kan åbenbare,<br />

og jeg vil tro.<br />

Alle mennesker, som bliver Guds arvinger og medarvinger med Jesus Kristus,<br />

må modtage fylden af hans riges forordninger; og de, der ikke vil modtage alle<br />

forordningerne, vil gå glip af den herligheds fylde, om ikke de mister det hele.<br />

Paradis.<br />

Jeg vil sige noget om ånderne i forvaring. Nutidens teologer har sagt meget om Jesu<br />

ord (da han hang på korset) til røveren: I dag skal du være med mig i paradis. Men<br />

hvad er paradis? Det er et moderne ord: det svarer slet ikke til det oprindelige ord,<br />

som Jesus gjorde brug af. Find den oprindelige mening af ordet paradis. Så kan man<br />

lige så let finde en nål i en høstak. Her er der mulighed for kamp, I lærde mænd. Der<br />

findes intet i det oprindelige ord på græsk, hvorfra dette blev taget, der betyder paradis;<br />

men det var således - I dag skal du være med mig i åndeverdenen, og så vil jeg lære<br />

dig alt derom og besvare dine spørgsmål. Peter siger, at han gik hen og prædikede i<br />

åndeverdenen (for de ånder, der var i forvaring, I Peter, 3:19), så at de, der ville antage<br />

det, kunne få det besvaret ved stedfortræder af dem, som lever på jorden etc.<br />

Dåb for de døde forkyndt i Det nye Testamente.<br />

Læren om dåb for de døde vises tydeligt i Det nye Testamente; og dersom denne<br />

lære ikke er god, så kast Det nye Testamente væk; men dersom det er Guds ord, lad<br />

os da anerkende læren; og det var grunden til, at Jesus sagde til jøderne: "Hvor ofte<br />

har jeg ikke villet samle dine børn, som hønen samler kyllingerne under sine vinger!<br />

og I ville ikke," - så de kunne udføre dåbsforordningerne for de døde så vel som<br />

andre af præstedømmets forordninger og modtage åbenbaringer fra himlen og blive<br />

fuldkommengjort i de ting, der hører Guds rige til - men de ville ikke. Det var tilfældet<br />

på pinsefestens dag: disse velsignelser blev udøst over disciplene ved den lejlighed.<br />

Gud bestemte, at han ville frelse de døde, og ville gøre det ved at samle sit folk.<br />

Åndeverdenen.<br />

Det har altid været sådan, at når en mand blev udsendt af Gud med præstedømmet, og<br />

han begyndte at prædike evangeliets fylde, at han da blev kastet ud af sine venner, som<br />

er rede til at slagte ham, hvis han lærer og forkynder noget, som de i egen indbildning<br />

mener er forkert; og efter dette princip blev Jesus korsfæstet.


Side 268<br />

Jeg vil nu agere sprogkyndig. Der er mangt og meget i Bibelen, der ikke, som det<br />

står nu, er i overensstemmelse med den Helligånds åbenbaringer til mig.<br />

Jeg vil kritisere en lille smule videre. Der er blevet sagt meget om ordet helvede, og<br />

den sekteriske verden har prædiket meget derom, og beskrevet det som en brændende<br />

sø af ild og svovl. Men hvad er helvede? Det er et andet moderne udtryk og er taget<br />

fra Hades.<br />

Hades, det græske, eller Sheol, det hebræiske, disse to ord betyder åndeverden.<br />

Hades, Sheol, paradis, ånder i forvaring er alle et og det samme: det er en åndeverden.<br />

De retfærdige og de ugudelige går alle til samme åndeverden indtil opstandelsen.<br />

Der er måske en, der vil sige: "Det tror jeg ikke." Hvis I vil komme hjem til mig på et<br />

hvilket som helst tidspunkt, vil jeg tage mit leksikon frem og bevise det for jer.<br />

Den store elendighed for hedengangne ånder i åndeverdenen, hvortil de går efter<br />

døden, er at vide, at de går glip af den herlighed, som andre glæder sig ved, og som de<br />

selv kunne have glædet sig ved, og de er på den måde deres egne anklagere. "Men,"<br />

siger en, "jeg tror på en universal himmel og et helvede, hvor alle går hen og alle er på<br />

lige fod og lige elendige eller lige lykkelige."<br />

Hvad! hvor alle hobes sammen - de hæderlige, dydige og mordere og horkarle,<br />

når der står skrevet, at de skal blive dømt efter deres gerninger i kødet? Men Paulus<br />

fortæller os om tre herligheder og tre himle. Hvis nu den sekteriske verdens lære om,<br />

at der kun findes øen himmel er sand, hvorfor fortæller du da, Paulus, denne løgn og<br />

siger, at der er tre? Jesus sagde til sine disciple: " I min Faders hus er der mange<br />

boliger. Hvis ikke, havde jeg sagt jer det; thi jeg går bort for at gøre en plads rede for<br />

jer. Og når jeg er gået bort og har gjort en plads rede for jer, kommer jeg igen og tager<br />

jer til mig, for at hvor jeg er, der skal I også være."<br />

Guds mænd udrustet med visdom.<br />

Et hvert som helst menneske kan tro, at Jesus Kristus er Guds Søn og være lykkelig<br />

i den tro og alligevel ikke adlyde hans bud og befalinger og til sidst blive afskåret for<br />

ulydighed mod Herrens retfærdige krav.<br />

En Guds mand skulle udrustes med visdom og forståelse for at lære og lede Guds<br />

folk. De sekteriske præster er blinde, og de leder de blinde, og de vil sammen falde i<br />

grøften. De bygger med strå, træ og stubbe på de gamle åbenbaringer uden det sande<br />

præstedømme eller åbenbaringens ånd. Hvis jeg havde tiden dertil, ville jeg behandle<br />

helvede, Hades, Sheol mere indgående og fortælle, hvad der eksisterer der.<br />

Læren om Guddommen.<br />

Der er blevet sagt meget om Gud og Guddommen. Skriften siger, at der er mange<br />

Guder og mange Herrer, men for os er der kun en levende og sand Gud, og himlenes<br />

himmel kunne ikke rumme ham; thi han tog sig den frihed at gå ind i andre himle. Tidens<br />

lærere siger, at Faderen er Gud, Sønnen er Gud og den Helligånd er Gud, og de er<br />

allesammen i et legeme og en Gud. Jesus bad, at de, som Faderen havde givet ham<br />

af verden, måtte blive til eet i dem, som de var eet: (eet i ånd, sind og hensigt). Hvis<br />

jeg skulle bære vidnesbyrd om, at den kristne verden var forkert på dette punkt, ville<br />

mit vidnesbyrd være sandt.<br />

Peter og Stefanus bevidner, at de så Menneskesønnen stående ved Guds højre<br />

hånd. Ethvert menneske, der har set himlene åbnet, ved, at der er tre personer i himlen,<br />

som har magtens nøgler, og den ene præsiderer over alle.


Side 269<br />

Hvis noget menneske forsøger på at gendrive og modbevise, hvad jeg vil sige, efter<br />

at jeg har gjort det tydeligt, lad vedkommende passe på.<br />

Sønnen gør, hvad Faderen gjorde.<br />

Som Faderen har magt i sig, således har Sønnen magt i sig, til at nedlægge sit liv og<br />

igen tage det, så han har altså selv et legeme. Sønnen gør, hvad han har set Faderen<br />

gøre: så han har altså selv et legeme; hver enkelt vil være i sit eget legeme; og dog<br />

tror den sekteriske verden, at Sønnens legeme er identisk med Fadere s.<br />

Guder står ov r engle, som er tjenere. I opstandelsen oprejses nogle til at bl ve<br />

engle, andre oprejses til at blive Guder. Disse ting åbenbares på det helligste sted i<br />

et tempel, der er opført i denne hensigt. Mange af sekterne råber: "O, jeg har Jesu<br />

vidnesbyrd; jeg har Guds ånd; men væk med Joe Smith; han siger, han er profet,<br />

men der skal ikke være profeter eller åbenbarere i de sidste dage." Stands, min herre!<br />

Åbenbareren siger, at Jesu vidnesbyrd er profetiens ånd; I bliver altså fordømt af jeres<br />

egen mund. Men tilbage til teksten. Hvorfor indsamles folk til dette sted? Af samme<br />

grund og i samme øjemed, som Jesus ønskede at samle jøderne - for at modtage de<br />

forordninger, velsignelser og herligheder, som Gud har i sit skød for sine hellige. disse<br />

velsignelser? Jeg gør en pause her for at få et svar. (11. juni 1843). D. H. C. 5:423-427.


Grunden til profetens sukces<br />

Hans kærlighed til sine medmennesker.<br />

Side 270<br />

<strong>Joseph</strong> bemærkede, at alt var vel mellem ham og himlen; at han ikke nærede fjendskab<br />

til noget menneske; og som Jesus bad og efter hans mønster, således bad <strong>Joseph</strong><br />

- Fader, tilgiv mig mine overtrædelser, som jeg tilgiver dem, der forsynder sig imod mig,<br />

thi jeg tilgiver gerne alle mennesker. Dersom vi vil sikre os og dyrke andres kærlighed,<br />

må vi elske andre, ja, både vore fjender og venner.<br />

Sekteriske præster råber angående mig og spørger: "Hvordan kan det være, at dette<br />

pjathoved vinder så mange tilhængere, og beholder dem?" Mit svar lyder således: Det<br />

er fordi jeg er i besiddelse af kærlighedens princip. Alt, hvad jeg kan tilbyde verden, er<br />

et godt hjerte og en oprigtig hånd.<br />

De hellige kan bevidne, om jeg er villig til at nedlægge mit liv for mine brødre. Hvis det<br />

er blevet vist, at jeg har været villig til at dø for en "mormon", så erklærer jeg frimodigt<br />

for himlen, at jeg er lige så rede til at dø, når det gælder om at forsvare en baptists,<br />

en presbyterianers eller en anden god kristens rettigheder; thi det samme princip, der<br />

ville trampe på de sidste dages helliges rettigheder, ville også trampe på katolikernes<br />

eller andre samfunds, som måske er upopulære og/for svage til at forsvare sig selv.<br />

Kærlighed til friheden.<br />

Det er kærlighed til friheden, der inspirerer min sjæl - borgerlig frihed og religionsfrihed<br />

for hele menneskeheden. Kærlighed til friheden blev indpodet i min sjæl af mine bedste<br />

fædre, mens de gyngede mig på deres knæ; skal jeg mangle venner? Nej!<br />

Jeg bliver ofte stillet overfor dette spørgsmål: "Hvori adskiller De Dem fra andre<br />

i Deres religiøse synspunkter?" I virkeligheden er vi ikke mere forskellige i vore<br />

religiøse synspunkter, end at vi alle kunne drikke af det ene kærlighedens princip.<br />

Et af "mormonismens" herlige og fundamentale principper er at modtage sandheden,<br />

ligegyldigt hvor den kommer fra.<br />

Vi tror på den store Elohim, der sidder på sin trone i hine himle. Det gør<br />

presbyterianerne også. Dersom en dygtig hindværker, ved anvendelse af en<br />

svejseflamme, bruger boraks, alun etc. og har held med sig til at svejse jern og stål<br />

mere fuldkomment sammen end nogen anden håndværker, fortjener han da ikke ros?<br />

Og dersom jeg ved sandhedens principper har held til at forene mennesker af alle<br />

trosretninger i kærlighedens bånd, har jeg da ikke gjort noget godt?<br />

Hvis jeg mener, at menneskeheden har begået fejl, skal jeg da kue og betvinge<br />

dem? Nej. Jeg vil løfte dem op og det på deres egen måde, hvis jeg ikke kan overbevise<br />

dem om, at min måde er bedre; og jeg vil ikke søge at tvinge noget menneske til at<br />

tro, som jeg gør, jeg vil kun anvende fornuftslutninger og ræsonnementets styrke, thi<br />

sandheden vil bane sin egen vej. Tror I på Jesus Kristus og frelsens evangelium, som<br />

han åbenbarede? Det gør jeg. Kristne skulle høre op med at trættes og skændes med<br />

hverandre og i stedet dyrke enighedens og venskabets principper i deres midte; og de<br />

vil gøre det, før tusindårsriget kan blive indført og Kristus tager sit rige i besiddelse.<br />

"Tror De på barnedåben?" spørger presbyterianeren. Nej. "Hvorfor ikke?" Fordi der<br />

ikke står skrevet noget derom i Bibelen. Omskærelsen er ikke dåb, og dåben blev heller<br />

ikke indstiftet i stedet for omskærelsen. Dåb er til syndernes forladelse. Børn har ingen<br />

synder. Jesus velsignede dem og sagde: "Gør, hvad I har set mig gøre." Børn er alle<br />

levendegjort i Kristus, og de i en modnere alder ved tro og omvendelse.


Side 271<br />

Så vidt er vi enige med andre kristne samfund. De prædiker allesammen tro og<br />

omvendelse. Evangeliet kræver dåb ved nedsænkning til syndernes forladelse, hvad<br />

der er betydningen af ordet på originalsproget - nemlig at begrave eller nedsænke.<br />

Forordningernes nødvendighed.<br />

Vi spørger sekterne: Tror I på dette? De svarer nej. Jeg tror på at blive omvendt.<br />

Jeg tror stædigt og fast på dette. Det gjorde apostlen Peter og Jesu apostle også.<br />

Men jeg tror endvidere på den Helligånds gave ved håndspålæggelse. Bevis det fra<br />

Peters forkyndelse på pinsefestens dag, Ap. Ger. 2:38. Man kan lige så godt døbe en<br />

sæk sand som et menneske, dersom det ikke bliver gjort med henblik på syndernes<br />

forladelse og modtagelsen af den Helligånd. Dåb med vand er blot en halv dåb og duer<br />

ikke uden den anden halvdel - d. v. s. dåben med den Helligånd.<br />

Frelseren siger: "Ingen kan komme ind i Guds rige, hvis han ikke bliver født af vand<br />

og ånd." "Men om så vi selv eller en engel fra himmelen forkyndte jer evangeliet i strid<br />

med det, vi har forkyndt jer - forbandet være han!" (Gal. 1:8). (9. juli 1843). D. H. C.<br />

5:498-500.


Venskab.<br />

Afhandling - <strong>Profeten</strong>s byrde i embedsgerningen<br />

Side 272<br />

Jeg vil begynde mine bemærkninger med at læse følgende tekst fra Lukas 16:16:<br />

"Loven og profeterne havde deres tid, til Johannes kom; fra den tid forkyndes evangeliet<br />

om Guds rige, og alle og enhver søger at storme ind i det."<br />

Jeg ved ikke, om jeg vil være i stand til at prædike meget; men med de helliges tro, vil<br />

jeg måske kunne sige noget belærende. Det fortælles vidt og bredt, at jeg har forkyndt,<br />

at jeg ikke længere er en profet. Jeg sagde det ironisk sidste sabbat; jeg formodede, at<br />

I alle ville forstå det. Det var ikke det, at jeg ville forkaste ideen om at være profet, men<br />

at jeg ikke nærede nogen særlig tilbøjelighed til at kalde mig sådan. Men jeg siger, at<br />

jeg bærer Jesu vidnesbyrd, som er profetiens ånd.<br />

Større kærlighed har ingen end den at sætte livet til for sine venner. Jeg har fundet<br />

hundreder og tusinder af mine brødre, som er villige til at sætte livet til for mig.<br />

De byrder, som jeg bærer på, er meget store. Mine forfølgere giver mig hverken rist<br />

eller ro, og jeg finder, at midt i alle opgaver og bekymringer er ånden rede, men kødet<br />

er svagt. Endskønt jeg blev kaldet af min himmelske Fader til at lægge grundvolden til<br />

dette store værk og rige i denne uddeling og til at bære vidnesbyrd om hans åbenbarede<br />

vilje til det adspredte Israel, er jeg underkastet samme mentalitet, sindsbevægelser og<br />

svagheder som andre mennesker, akkurat som de fordums profeter.<br />

Til trods for mine svagheder, må jeg nødvendigvis bære andres svagheder, som,<br />

når, de kommer i vanskeligheder, stædigt og hårdnakket holder fast ved mig for at<br />

komme ud af dem, og ønsker, at jeg skal dække over deres fejl. På den anden side vil<br />

de samme mennesker, når de opdager en svaghed hos broder <strong>Joseph</strong>, gøre alt for at<br />

ødelægge hans gode navn og rygte og udsprede det til hele verden og derved hjælpe<br />

mine fjender til at udrydde de hellige. Endskønt loven er givet kirken gennem mig, så vil<br />

sådanne mennesker ikke et eneste øjeblik bære over med mig. De er rede til at udrydde<br />

mig for den mindste svaghed og udråbe mine indbildte skavanker fra Dan til Be'ersjeba,<br />

skønt de er for uvidende om det, der hører Gud til, og som er blevet åbenbaret mig, til at<br />

dømme om mine handlinger, motiver eller opførsel på nogen som helst korrekt måde.<br />

Det eneste princip, efter hvilket de dømmer mig, er ved at sammenligne mine<br />

handlinger med deres fædres tåbelige tradi- tioner og overleveringer og lejede præsters<br />

meningsløse og pjankede <strong>lærdomme</strong>, hvis opgave og formål var at holde folket i<br />

uvidenhed for ussel mammons skyld; eller som profeten siger, at give sig selv at<br />

spise og ikke hjorden. Folk kommer tit til mig med deres bekymringer og søger mit<br />

råd, idet de siger: O, broder <strong>Joseph</strong>! hjælp mig! hjælp mig! Men når jeg selv er i<br />

vanskeligheder, sympatiserer kun få af dem med mig eller yder mig hjælp. Jeg tror<br />

på en slags vekselvirkning, når vi lever i en djævelsk og ugudelig verden, hvor folk er<br />

travlt beskæftigede med at ligge på lur efter ugudelighed og lægge snarer for dem, som<br />

irettesætter i porten.<br />

Loyalitet overfor venner.<br />

Jeg ser ingen fejl i eller ved kirken, og lad mig derfor opstå sammen med de hellige,<br />

hvad enten jeg stiger op til himlen eller stiger ned til helvede eller går noget andet sted.<br />

Og dersom vi går til helvede, vil vi smide djævlene ud og gøre det til en himmel. Hvor<br />

dette folk er, er der godt at være. Hvad bryder vi os om, hvor vi er, dersom omgivelserne


Side 273<br />

og selskabet er gode? Jeg bryder mig ikke om, hvordan et menneske er; hvis han er<br />

min ven - en sand ven, vil jeg være hans ven og prædike frelsens evangelium for ham<br />

og give ham gode råd og hjælpe ham ud af hans vanskeligheder.<br />

Venskabet er et af de store fundamentale principper i "mormonismen"; (det er<br />

bestemt) til at revolutionere og kultivere verden og få krige og stridigheder til at ophøre<br />

og få folk til at blive venner og brødre. Selv ulven og lammet skal ligge sammen;<br />

panteren hvile hos kiddet, kalven og ungløven græsse sammen, og en lille dreng skal<br />

drive dem; kvien og bjørnen bliver venner; den spæde skal lege ved øglens hul, den<br />

afvante række sin hånd til giftslangens rede, og der gøres ej ondt og voldes ej men i<br />

hele mit hellige bjergland, siger Hærskarernes Herre. (Esajas).<br />

Kærlighed avler kærlighed.<br />

Der er et gammelt ordsprog, der siger, at kærlighed avler kærlighed. Lad os give<br />

kærlighed - vise vor venlighed overfor alle mennesker, og så vil Herren belønne os<br />

med evig tilgang og forøgelse; lad os kaste vort brød på vandet, og efter mange dage<br />

vil vi modtage det, forøget med hundrede fold. Venskab er som broder Turley i hans<br />

smedje, hvor han svejser jern til jern; det forener den menneskelige familie med sin<br />

lykkelige indflydelse.<br />

Jeg dvæler ikke ved vore fejl, og I bør ikke dvæle ved mine. Barmhjertighed, som<br />

er kærlighed, dækker over en mangfoldighed af synder, og jeg har ofte dækket over<br />

alle jeres fejl; men det skønneste og bedste er slet ikke at have nogen fejl. Vi burde<br />

opelske en ydmyg, rolig og fredelig ånd.<br />

Har presbyterianerne nogen sandhed? Ja. Har baptisterne, metodisterne o. s. v.<br />

nogen sandhed? Ja. De har allesammen lidt sandhed, blandet med fejl og vildfarelser.<br />

Vi burde samle alle de gode og sande principper i verden og bevare dem som en skat,<br />

thi ellers vil vi ikke vise os at være sande "mormoner".<br />

I mandags morges kom visse brødre til mig og sagde, at de ikke rigtig vidste, om de<br />

kunne antage Hyrum som profet, og bad mig om at trække mig tilbage. Men jeg sagde<br />

til dem: "Jeg sagde det kun for at prøve jeres tro; og det er mærkeligt, brødre, at I har<br />

været i kirken så længe og endnu ikke forstår det melkisedekske præstedømme."<br />

* * *<br />

Det er i modstrid med guvernør Fords embedsed at sende en mand til Missouri, hvor<br />

han er stillet udenfor loven i sine religiøse meninger og opfattelser; thi han har aflagt<br />

ed på at ville understøtte og holde De forenede Staters forfatning og ligeledes denne<br />

stats, og disse forfatninger garanterer både borgerlig frihed og religionsfrihed for alle<br />

religionssamfund. (23. juli 1843). D. H. C. 5:516-518.


<strong>Profeten</strong> <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> ordsprog - 1843.<br />

Side 274<br />

1. Kræv aldrig af en ven i modgang, hvad du ville kræve af ham, når han har fremgang.<br />

2. Hvis et menneske viser sig at være ærlig i sin handlemåde, og en fjende falder<br />

over ham af ondskab ved svig eller falske foregivender og fordi han er stærkere end<br />

han, gør ham til sin fange og røver hans ejendele, sig da aldrig til det menneske i<br />

hans modgangs dage: Betal mig, hvad du skylder, thi hvis du gør det, tilføjer du ham<br />

blot et dybere sår, og der vil komme fordømmelse over dig, og dine rigdomme skal<br />

retfærdiggøres i modgangens dage, dersom de vil spotte dig.<br />

3. Du skal ikke bekymre dig om det, en fjende har hindret dig i at udføre, om blot<br />

dine ønsker er retfærdige.<br />

4. Lad ikke din hånd undlade at tilbagebetale det, som du skylder, mens det endnu<br />

er indenfor din rækkevidde at gøre det, men når dine ejendele synker i værdi, sig da<br />

til dit hjerte, vær stærk, og til dine bekymringer, hør op, thi hvad er mennesket; han er<br />

ikke andet end gødning på jorden, og selv om han forlanger kvæget fra tusinde høje<br />

af dig, kan han ikke sætte sig i besiddelse af sit eget liv. Gud skabte ham og dig og<br />

gav alt til fælles nytte.<br />

5. Der er en ting under solen, som jeg har lært, og det er, at menneskets retfærdighed<br />

er synd, fordi den kræver så meget; men Guds retfærdighed er rimelig og retsindig, fordi<br />

den slet ikke kræver noget, men lader regnen falde over retfærdige og uretfærdige, ved<br />

såtid og høst, for hvilket mennesket er utaknemmeligt. (1843). MSS. Historian's Office.


Uddrag fra en prædiken af præsident <strong>Joseph</strong> Smith.<br />

23. juli 1843.<br />

Side 275<br />

I mandags morges kom visse mænd til mig og sagde: "Broder <strong>Joseph</strong>, Hyrum er<br />

ikke nogen profet - han kan ikke lede kirken; du må lede kirken. Hvis du trækker dig<br />

tilbage, vil alt gå galt; du må ikke nedlægge dit embede; hvis du gør det, vil kirken blive<br />

spredt for alle vinde." Jeg blev nysgerrig og sagde: "Har vi ikke lært præstedømmet<br />

efter Melkisedeks orden, som omfatter både profeter, præster og konger: se Åb. 1:6,<br />

så vil jeg gøre jeres profet til præst og så til konge - ikke for denne verdens riger, men<br />

for den allerhøjeste Gud. Se Åb. 5:10 - "Du har gjort os til konger og til præster for vor<br />

Gud, og de skal herske på jorden.""<br />

Hvis jeg skulle blive ophøjet, ville så ikke mange af mine fjender i Missouri blive<br />

skuffet, når de vågner og befinder sig i helvede og ser, hvad de kunne have opnået,<br />

og erkender og indser, hvad de har mistet ved ikke at lytte til min røst og adlyde mine<br />

belæringer?<br />

Mattæus 5:17-18: "Tro ikke, at jeg er kommen for at nedbryde loven eller profeterne;<br />

jeg er ikke kommen for at nedbryde, men for at fuldkomme. Thi sandelig siger jeg eder,<br />

før himmelen og jorden forgår, skal end ikke det mindste bogstav eller en tøddel af<br />

loven forgå - før det er sket altsammen."<br />

Og atter Mattæus 11:12-13: "Og fra Johannes Døbers dage indtil nu tages<br />

himmeriget med storm, og de, der stormer det, river det til sig. Thi alle profeterne og<br />

loven har profeteret indtil Johannes." Johannes havde det aronske præstedømme og<br />

var en lovligt indsat forvalter og forløber for Kristus og kom for at berede vejen for ham.<br />

Kristus var kirkens overhoved, den store hjørnesten, den år idelige klippe, hvorpå<br />

kirken blev bygget, og helvedes porte skal ikke få overhånd over den. Han opbyggede<br />

riget, valgte apostle og ordinerede dem til det melkisedekske præstedømme og gav<br />

dem magt og myndighed til at forvalte evangeliets forordninger. Johannes var præst<br />

efter Arons orden før Kristus.<br />

Se 2. Mosebog 30:30, 31: "Ligeledes skal du salve Aron og hans sønner og hellige<br />

dem til at gøre præstetjeneste for mig. Men til israeliterne skal du sige således: Dette<br />

skal være mig en hellig salveolie fra slægt til slægt." Ligeledes 2. Mosebog 40:15: "Og<br />

salv dem, som du salver deres fader (Aron), til at gøre præstetjeneste for mig. Således<br />

skal det ske, for at et evigt præstedømme kan blive dem til del fra slægt til slægt."<br />

Her er en lille smule lov, der må opfyldes. Det levitiske præstedømme er for evigt<br />

arveligt - overdraget Aron og hans sønner for evigt, og dette præstedømme var i aktiv<br />

virksomhed ned til Zakarias, der var fader til Johannes. Zakarias ville ikke have haft<br />

noget barn, dersom Gud ikke havde skænket ham en søn. Han sendte sin engel for at<br />

forkynde Zakarias, at hans hustru Elisabeth skulle føde ham en søn, hvis navn skulle<br />

være Johannes.<br />

Det aronske præstedømmes nøgler blev overdraget ham, og han var som en røst,<br />

der råber i ørkenen og siger: "Ban Herrens vej, gør hans stier jævne."<br />

Himmeriges rige tages med storm etc.<br />

Himmeriges rige fortsætter med myndighed indtil Johannes. Myndigheden tager det<br />

med absolut magt.<br />

Johannes, som havde magten, tog riget med myndighed.<br />

Hvordan har du fået al den megen kundskab? Ved den Helligånds gave.


Vristede riget fra jøderne.<br />

Af disse stenhårde ikke-jøder - disse hunde - at oprejse børn til Abraham.<br />

Side 276<br />

Frelseren sagde til Johannes: Jeg må døbes af dig. Hvorfor det? For at opfylde<br />

al retfærdighed. Johannes afslår det til at begynde med, men adlød senere ved at<br />

udføre dåbsforordningen, da Jesus ikke havde nogen anden lovligt indsat forvalter at<br />

henvende sig til.<br />

Der er ingen frelse mellem de to omslag i Bibelen uden en lovlig forvalter. Jesus var<br />

dengang deq lovlige forvalter og ordinerede sine apostle. - MSS. Historian's Office.


<strong>Profeten</strong>s bemærkninger<br />

<strong>Profeten</strong>s bemærkninger ved<br />

dommer Higbees begravelse.<br />

Side 277<br />

Brødre og søstre! I vil finde disse ord i II Peter 3:10, 11: "Men Herrens dag skal komme<br />

som en tyv; da skal himlene forgå med et brag, og elementerne skal komme i brand og<br />

opløses, og jorden og alt menneskeværk på den skal brændes op. Da nu alt dette går<br />

sin opløsning i møde, hvor bør I da ikke vandre i hellig livsførelse og gudsfrygt."<br />

Jeg er ikke som andre mennesker. Mit sind er til stadighed optaget af dagens gerning<br />

og opgaver, og jeg er fuldstændig afhængig af den levende Gud for hver eneste ting,<br />

jeg siger ved sådanne lejligheder som disse.<br />

Det, der er betydningsfuldt for os, er at forstå og fatte, hvad Gud i virkeligheden<br />

indstiftede før verdens grundlæggelse. Hvem ved det? Det er menneskehedens<br />

medfødte tilbøjelighed at opstille pæle og sætte grænser for den Almægtiges arbejde<br />

og veje.<br />

* * *<br />

Men jeg vil give jer endnu mere at tænke på. Sæt at I har en ide om en opstandelse<br />

etc. og alligevel ikke ved noget som helst om evangeliet, eller forstår et eneste princip<br />

af himlens orden, men finder, at I bliver skuffede - ja, til sidst opdager, at I er skuffede i<br />

hver eneste forhåbning og forventning, når afgørelsen falder fra den Almægtiges læber.<br />

Ville dette ikke være en større skuffelse - en pinligere tanke end tilintetgør se?<br />

Hade jeg inspiration, åbenbaring og lunger til at give, hvad min sjæl har tænkt over i<br />

forbigangne tider, ville der ikke være en' eneste sjæl i denne forsamling, uden at de ville<br />

gå hjem og lukke munden i evig tavshed angående religiøse spørgsmål, til de havde<br />

lært noget.<br />

Hvorfor være så sikre på, at I fatter Guds ting, når alle ting hos jer er så usikre. Al<br />

den kundskab og intelligens, som jeg kan give jer, står til jeres tjeneste. Jeg misunder<br />

ikke verden al den religion, den har fået; for mig kan de have al den kundskab, de er<br />

i besiddelse af.<br />

Denne klang når mit øre: "Men I er kommet til Zions bjerg og til den levende Guds<br />

stad, til det himmelske Jerusalem og til en højtidsskare af engle i tusindtal og en<br />

menighed af førstefødte, som er indskrevne i himlene, og til en dommer, som er alles<br />

Gud, og til deres ånder, som er retfærdige og er nået til fuldendelse, og til den nye pagts<br />

Mellemmand, Jesus." (Hebr. 12:22, 23, 24). Hvad ville det gavne os at komme til deres<br />

ånder, som er retfærdige, dersom vi ikke lærte og nåede til deres kundskabs stade?<br />

Hvor er dommer Higbee gået hen?<br />

Fædrenes pagter åbenbaret.<br />

Hvem findes der, der ikke ville give alt sit gods til de fattige og sprede sit guld og sølv<br />

for de fire vinde, for at komme derhen, hvor dommer Higbee er?<br />

Det, der har været skjult fra før verdens grundlæggelse, er blevet åbenbaret til<br />

spæde og diende i de sidste dage. Verden er forbeholdt ilden i de sidste dage. Han skal<br />

sende profeten Elias, og han skal åbenbare fædrenes pagter med henblik på børnene<br />

og børnenes pagter med henblik på fædrene. Fire ødelæggende engle har magten over


Side 278<br />

jordens fire hjørner og dele, indtil Guds tjenere har fået et segl på panden, der betyder,<br />

at velsignelsen bliver beseglet på deres hoved, nemlig den evige pagt, hvorved deres<br />

kaldelse og udvælgelse gøres sikker og urokkelig. Når der sættes et segl på faderen<br />

og moderen, sikrer det deres efterkommere, så at de ikke kan gå tabt, men vil blive<br />

frelst i kraft af pagten med deres fader og moder.<br />

Til de sørgende vil jeg gerne sige: Gør som jeres mand og fader ville have belært<br />

jer, og så vil I blive genforenet.<br />

Taleren blev ved med at forkynde læren om udvælgelse og de beseglende kræfter<br />

og principper og talte om læren om udvælgelse med Abrahams sæd og beseglingen<br />

af velsignelser på hans afkom og fædrenes og børnenes besegling i henhold til<br />

profeternes erklæringer. Han talte derefter om dommer Higbee i åndeverdenen og de<br />

velsignelser, som han ville opnå, og om dommer Higbees kærlige ånd og venlige sind,<br />

mens han levede; intet af dette blev nedskrevet. (13. august 1843). D. H. C. 5:529-531.


Præstedømmet.<br />

Præstedømmet.<br />

Side 279<br />

Præsident Smith læste det 7. kapitel af Hebræerbrevet og sagde: Salem er et hebraisk<br />

udtryk. Det skulle være Siloam, som betyder retfærdighed og fred: som det er, er det<br />

intet - hverken hebraisk, græsk, latin, fransk eller noget andet sprog.<br />

Jeg siger til alle, der er tilbøjelige til at sætte grænser for den Almægtige, at de vil<br />

gå glip af Guds herlighed.<br />

For at blive medarving til Sønnens arveret, må man opgive alle falske traditioner og<br />

overleveringer.<br />

* * *<br />

Hvis jeg har syndet, har jeg syndet i det udvortes; men jeg har afgjort tænkt over<br />

det, der hører Gud til.<br />

Angående det melkisedekske præstedømme gjorde sekterne aldrig krav på at have<br />

det; de kunne så ganske naturligt ikke frelse nogen, og ville allesammen blive fordømt.<br />

Der var en episkopalsk præst, der sagde, at han havde Arons præstedømme, men ikke<br />

havde Melkisedeks præstedømme; og jeg bærer vidnesbyrd om, at jeg aldrig har truffet<br />

den mand, som hævdede at have Melkisedeks præstedømme. Det melkisedekske<br />

præstedømmes magt er at have magten til "uendeligt liv"; thi den evige pagt kan ikke<br />

brydes.<br />

Loven blev givet under Aron i den hensigt at udøse straffedomme og udryddelse.<br />

Tre store ordener.<br />

Der findes tre store ordener i præstedømmet, som der henvises til her.<br />

1. Kongen af Siloam (Salem) havde større magt og myndighed end Abraham, da<br />

han havde nøglen og magten og myndigheden til uendeligt liv. Gud forbandede Israels<br />

børn, fordi de ikke ville modtage den sidste lov af Moses.<br />

Det offer, der krævedes af Abraham ved ofringen af Isak, viser, at hvis et menneske<br />

vil få rigets nøgler til et uendeligt liv, må han ofre alle ting. Når Gud tilbyder et menneske<br />

en velsignelse eller en kundskab, og vedkommende afslår at tage imod den, vil han<br />

blive fordømt. Israeliterne bad, at Gud ville tale til Moses og ikke til dem; som følge<br />

heraf forbandede han dem med en kødelig lov.<br />

Hvad var Melkisedeks magt? "Det var ikke Arons præstedømme, som forretter<br />

tjenestegerning i ydre forordninger og offerslagtning. De, der har det melkisedekske<br />

præstedømmes fylde, er den allerhøjeste Guds konger og præster, der har nøglerne til<br />

magt og velsignelser. I virkeligheden er dette præstedømme en fuldkommen teokratisk<br />

lov, og står som Gud for at give love til folket, idet det giver endeløst eller uendeligt liv<br />

til Adams sønner og døtre.<br />

Abraham siger til Melkisedek: Jeg tror alt det, du har lært mig angående<br />

præstedømmet og Menneskesønnens komme; derfor ordinerede Melkisedek Abraham<br />

og sendte ham bort. Abraham glædede og frydede sig og sagde: Nu har jeg<br />

'præstedømmet.<br />

Elias's mission.


Frelse kunne ikke komme til verden uden Jesu Kristi mellemkomst.<br />

Side 280<br />

Hvorledes skal Gud komme denne generation til hjælp? Han vil sende Elias,<br />

profeten. Loven, der blev åbenbaret Moses på Horeb, blev aldrig åbenbaret Israels<br />

børn som nation.<br />

Elias skal åbenbare pagterne for at besegle fædrenes hjerter til børnene og<br />

børnenes til fædrene.<br />

Salvelsen og beseglingen skal kaldes, udvælges og gøres urokkelig og sikker.<br />

"Uden fader, uden moder, uden stamtavle, uden begyndelse på sine dage og uden<br />

afslutning på sit liv, ligestillet med Guds Søn - han bliver ved med at være præst<br />

bestandig." Det melkisedekske præstedømme har retten fra den evige Gud og ikke ved<br />

nedstamning fra fader og moder; og dette præstedømme er lige så evigt som Gud selv,<br />

idet det hverken har begyndelse på sine dage eller afslutning på sit liv.<br />

Det andet præstedømme er patriarkalsk myndighed. Gå hen og gør templet færdigt,<br />

så vil Gud fylde det med magt og kraft, og så vil I modtage mere kundskab angående<br />

dette præstedømme.<br />

Det tredie er det, der kaldes det levitiske præstedømme, der består af præster, som<br />

forretter de ydre forordninger, gjort uden edsaflæggelse og løfte; men Melkisedeks<br />

præstedømme er med en edsaflæggelse og en pagt.<br />

Den Helligånd er Guds sendebud til at forrette i alle disse præstedømmer.<br />

Jesus Kristus er arving til dette rige - Faderens Enbårne i kødet, og han har nøglerne<br />

til og over hele denne verden. Menneskene må lide, så de kan komme til Zions bjerg<br />

og blive ophøjet over himlene.<br />

Jeg ved om et menneske, som er blevet bortrykket indtil den tredie himmel, og kan<br />

sige, som Paulus, at vi har set og hørt ting, som det ikke er os tilladt at udtale. (27.<br />

august 1843). D. H. C. 5:554-556.


Belæringer om flerkoneri.<br />

Side 281<br />

Om eftermiddagen kørte jeg ud til prærien for at vise visse brødre noget land.<br />

Hjemme om aftenen og gik op og ned ad gaderne med min skriver og sekretær. Gav<br />

belæringer for at prøve de mennesker, som prædikede, lærte eller praktiserede læren<br />

om flerkoneriet; thi i henhold til loven har jeg nøglerne til denne magt i de sidste dage;<br />

thi der er aldrig mere end een på jorden ad gangen, til hvem magten og nøglerne er<br />

overdraget; og jeg har til stadighed sagt, at ingen mand skal have mere end een kone<br />

ad gangen, medmindre Herren befaler anderledes. (5. oktober 1843). D. H. C. 6:46.


Hvordan frelse opnås.<br />

<strong>Profeten</strong>s bemærkninger i<br />

anledning af James Adams' død.<br />

Side 282<br />

Alle mennesker ved, at de må dø. Og det er vigtigt, at vi forstår grundene og årsagerne<br />

til vor udsættelse for livets og dødens omskiftelser og Guds formål og hensigter med<br />

vor komme til verden, vore lidelser her og vor bortgang herfra. Hvad er formålet med<br />

vor eksistens og derefter døden og vor falden bort, så vi ikke er her mere? Er det ikke<br />

fornuftigt at tro, at Gud ville åbenbare noget med henblik på sagen, og det er et emne,<br />

vi burde studere og undersøge mere end noget andet. Vi burde studere det dag og<br />

nat, thi verden er uvidende med henblik på menneskenes sande stilling og forhold.<br />

Hvis vi overhovedet har noget krav på vor himmelske Fader for noget som helst, er<br />

det for at få kundskab om dette betydningsfulde emne. Kunne vi læse og forstå alt,<br />

hvad der er blevet skrevet fra Adams dage om menneskets forhold til Gud og, engle<br />

i fremtiden, ville vi stadig vide meget lidt derom. At læse om andres oplevelser og<br />

erfaringer eller de til dem givne åbenbaringer kan aldrig give os et omfattende indblik<br />

i vor stilling og vort sande forhold til Gud. Kundskab om disse ting kan kun opnås ved<br />

erfaring gennem Guds forordninger, der er fremsat i den hensigt. Hvis I kunne se ind i<br />

himlen fem minutter, ville I vide mere, end I ville ved at læse alt, hvad der nogensinde<br />

er skrevet om dette emne.<br />

Vi er kun i stand til at fatte, at visse ting eksisterer, som vi kan tilegne os ved visse<br />

fastsatte principper. Hvis folk vil opnå frelse, må de, før de forlader denne verden,<br />

underkaste sig visse love og principper, der blev fastsat ved et uforanderligt dekret,<br />

før verden blev til.<br />

Skuffelsen med hensyn til håb og forventninger ved opstandelsen vil blive<br />

ubeskrivelig frygtelig.<br />

Engle og ånder.<br />

Organiseringen af de åndelige og himmelske verdener og af åndelige og himmelske<br />

væsener var i overensstemmelse med den mest fuldkomne orden og harmoni: deres<br />

begrænsninger og grænser blev uigenkaldeligt fastsat og frivilligt tiltrådt af dem selv i<br />

deres himmelske bolig og blev ligeledes tiltrådt af vore første forældre på jorden. Derfor<br />

er det så vigtigt og betydningsfuldt, at alle mennesker på jorden, som forventer evigt<br />

liv, antager og tiltræder den evige sandheds principper.<br />

Jeg forsikrer de hellige om, at sandheden med henblik på disse sager og forhold kan<br />

og må kendes gennem Guds åbenbaringer efter hans forordninger og som svar på bøn.<br />

Den hebraiske kirke "kom til deres ånder, som er retfærdige og er nået til fuldendelse,<br />

og til den nye pagts Mellemmand, Jesus." Hvad lærte de ved at komme til deres ånder,<br />

som er retfærdige og er nået til fuldendelse? Er det nedskrevet? Nej. Hvad de lærte er<br />

ikke blevet og kunne ikke være blevet skrevet. Hvad formål opnåedes der ved denne<br />

forbindelse med de retfærdiges ånder? Det var Guds riges fastslåede orden: Magtens<br />

og kundskabens nøgler var med dem, så de kunne stå i forbindelse med de hellige.<br />

Derfor vigtigheden af at forstå forskellen mellem de retfærdiges ånder og englene.<br />

Ånder kan kun åbenbares i flammende ild eller herlighed. Engle er kommet videre,<br />

idet deres lys og herlighed har fået et legeme; og derfor viser de sig i legemlig form og


Side 283<br />

skikkelse. Retfærdige menneskers ånder gøres til tjenere for dem, som er beseglet til<br />

evigt liv, og det er gennem dem, at beseglingsmagten og myndigheden kommer.<br />

Patriark Adams er nu en af deres ånder, som er retfærdige og er nået til fuldendelse;<br />

og hvis det åbenbares nu, må det åbenbares i ild, ellers kunne herligheden ikke<br />

udholdes. Jesus viste sig for sine disciple, og de troede, at det var hans ånd, og de var<br />

bange for at nærme sig hans ånd. Engle er nået højere i kundskab og magt end ånder.<br />

Angående broder James Adams ville det synes mærkeligt, at en så god og en så stor<br />

mand blev hadet. Den afdøde burde aldrig have haft en fjende. Men det var alligevel<br />

tilfældet. Hvor som helst lyset skinner, roder det op i mørket. Sandhed og vildfarelse,<br />

godt og ondt kan ikke forliges. Dommer Adams havde nogle fjender, men en sådan<br />

mand burde ikke have haft en eneste. Jeg traf ham først i Springfield, da jeg var på vej<br />

fra Missouri til Washington. Han opsøgte mig, da jeg var fremmed, tog mig til sit hjem,<br />

opmuntrede og trøstede mig og gav mig penge. Han har været en meget intim ven. Jeg<br />

salvede ham til den patriarkalske magt og myndighed - til ved åbenbaring til ham selv<br />

at modtage kundskabens og magtens nøgler. Han har haft åbenbaringer angående sin<br />

bortgang og er gået til et langt vigtigere arbejde. Når folk er beredte, er de langt bedre<br />

stillede, når de går bort herfra. Broder Adams er gået hinsides for at åbne døren på vid<br />

gab for de afdøde. De retfærdiges ånder er ophøjede til et større og . herligere værk;<br />

derfor er de velsignede i deres overgang til åndeverdenen. Indhyllet i luende ild er de<br />

ikke langt fra os og kender og forstår vore tanker, følelser og bevægelser og lider ofte<br />

derunder.<br />

Kød og blod kan ikke komme der; men kød og ben, der er levendegjort af Guds<br />

ånd, kan.<br />

Dersom vi ville være rolige og besindige og våge i faste og bøn, ville Gud tage<br />

sygdom bort af vor midte.<br />

Fremskynd arbejdet i templet, forny jeres bestræbelser på at fremme hele de sidste<br />

dages værk, og vandre i besindighed og retskaffenhed for Herren. Ældsterne og de<br />

hellige burde aflægge letsindighed og være rolige og besindige. (9. oktober 1843). D.<br />

H. C. 6:50-52.


Side 284<br />

<strong>Profeten</strong> om De forenede Staters forfatning og Bibelen.<br />

Timelig økonomi.<br />

Det er et af de første principper i mit liv og et princip, som jeg har dyrket og plejet<br />

fra min barndom, idet min fader lærte mig det, at skænke hvert eneste menneske<br />

samvittighedsfrihed. Jeg er den største talsmand for De forenede Staters forfatning,<br />

der er på jorden. I mine følelser er jeg altid rede til at dø for de svages og undertryktes<br />

beskyttelse i deres berettigede krav. Den eneste fejl, jeg finder ved forfatningen, er, at<br />

den ikke er stor eller omfattende nok til at dække alle forhold.<br />

Endskønt den siger, at alle mennesker bør have religionsfrihed, så siger den<br />

dog ikke på hvilken måde denne frihed kan bevares eller angiver straf for de<br />

regeringsembedsmænd, der nægter at beskytte folket i deres religiøse rettigheder eller<br />

straffer de pøbelhobe, stater eller kommuner, som blander sig i folkets rettigheder<br />

på grund af deres religion. Forfatningens tanker og opfattelser er gode, men den<br />

foreskriver ikke noget middel til at gennemføre dem. Den har kun denne ene fejl.<br />

Under dens ordning og bestemmelser kan et menneske eller et folk, som er i stand<br />

til at forsvare sig, klare sig udmærket; men de, der har det uheld at være svage eller<br />

upopulære, er overladt til folkets ubarmhjertige og nådeløse raseri. Forfatningen burde<br />

indeholde en bestemmelse om, at hver eneste regeringsembedsmand, der forsømmer<br />

eller nægter at yde den beskyttelse, der er garanteret i forfatningen, skulle underkastes<br />

dødsstraf; og så ville De forenede Staters præsident ikke sige: "Deres sag er retfærdig<br />

og rimelig, men jeg kan intet gøre for Dem", en guvernør udstede udryddelsesordrer<br />

eller dommere sige: "De anklagede burde falde ind under lovens beskyttelse, men<br />

det vil ikke behage pøbelen; de anklagede må dø for at tilfredsstille bærmens råben<br />

og skrigen; de må hænges, ellers vil Missouri blive fordømt i al evighed." Officielle<br />

dokumenter kunne udstedes, når de burde udstedes, og ikke blive gjort til grusomme<br />

instrumenter til at undertrykke de uskyldige og forfølge mennesker, hvis religion er<br />

upopulær.<br />

Menneskers trosbekendelser.<br />

Jeg kan ikke tro på nogen af de forskellige samfunds trosbekendelser, fordi de<br />

allesammen har noget i sig, jeg ikke kan skrive under på eller godtage, skønt de alle<br />

indeholder nogen sandhed. jeg ønsker at komme i Guds nærværelse og lære alt;<br />

men trosbekendelserne sætter grænsepæle og siger: "Hertil kan du komme og ikke<br />

længere", hvad jeg ikke kan tiltræde.<br />

Fejl i Bibelen.<br />

Jeg tror på Bibelen, som den lød, da den kom fra de oprindelige forfatteres pen.<br />

Uvidende oversættere, ligegyldige og skødesløse afskrivere eller rænkefulde og<br />

fordærvede præster har begået mange fejl. Som der står skrevet i 1. Mosebog 6:6:<br />

"Da angrede Herren, at han havde gjort menneskene på jorden;" ligeledes 4. Mosebog<br />

23:19: "Gud er ikke et menneske, at han skulle lyve, et menneskebarn, at han skulle<br />

angre", hvad jeg ikke tror. Men der burde stå: "Noa angrede, at Gud havde skabt<br />

menneskene." Det tror jeg, og så bliver der mening i det andet citat. Hvis noget<br />

menneske vil bevise for mig ved et enkelt skriftsted fra den hellige skrift en enkelt ting,<br />

som jeg tror er forkert, vil jeg fornægte og afsværge det lige så meget, som jeg forkyndte<br />

det.


Side 285<br />

Evangeliets første principper, som jeg tror dem, er tro, omvendelse, dåb til<br />

syndernes forladelse med forjættelsen om den Helligånd.<br />

Se på Hebræerbrevet 6:1 og læg mærke til modsigelserne: "Lad os derfor ikke her<br />

gå ind på børne<strong>lærdomme</strong>n om Kristus, men ledes frem til de voksnes stade." Dersom<br />

et menneske forlader børne<strong>lærdomme</strong>n om Kristus, hvordan kan han da blive frelst i<br />

principperne? Det er en modsigelse. Jeg tror ikke på det. jeg vil give det, som det skulle<br />

lyde - "Lad os derfor her gå ind på børne<strong>lærdomme</strong>n om Kristus og ledes frem til de<br />

voksnes stade og ikke påny lægge grundvold med omvendelse fra døde gerninger og<br />

tro på Gud, med lære om tvætninger og håndspålæggelse, de dødes opstandelse og<br />

evig dom."<br />

Guds rige.<br />

En ting er at se Guds rige, en anden at komme ind i det. Der må ske en forandring med<br />

os i hjertet for at se Guds ri, og vi må tiltræde adoptionsreglerne for at indtræde deri.<br />

Intet menneske kan modtage den Helligånd uden at modtage åbenbaringer. Den<br />

Helligånd er en åbenbarer.<br />

Straffedomme venter denne generation.<br />

Jeg profeterer i Herren Israels Guds navn, at kval og vrede og prøvelser og borttagelsen<br />

af Guds ånd fra jorden venter denne generation, førend den vil blive hjemsøgt<br />

med fuldstændig ødelæggelse. Denne generation er lige så fordærvet som jødernes<br />

generation, der korsfæstede Kristus; og hvis han havde været her i dag og ville<br />

have forkyndt den samme lære, som han gjorde dengang, ville de slå ham ihjel. Jeg<br />

tør indestå for, at hele verden ikke kan ødelægge og omstyrte Guds værk; og jeg<br />

profeterer, at de aldrig vil have magt til at slå mig ihjel, førend min gerning og mit værk<br />

er fuldført, og jeg er rede til at dø.<br />

Den timelige økonomi - Varetagelsen af de fattige.<br />

Dette folks timelige økonomi skulle gå ud på at oprette industri og opmuntre til<br />

fabrikation og ikke at tage ågerrenter for deres penge. Jeg ønsker ikke at binde de<br />

fattige her til at sulte ihjel. Drag ud på landet og gå ind i de omliggende byer og skaf<br />

fødevarer og omgjord jeres lænder og vær besindige og nøgterne. Når I får mad, vend<br />

da tilbage, hvis I er til sinds til det.<br />

Nogle siger, at det er bedre at give til de fattige end bygge templet. Opførelsen af<br />

templet har hjulpet de fattige, som blev fordrevet fra Missouri, og bevaret dem mod at<br />

sulte ihjel; og det har været det bedste middel til dette formål, som kunne udtænkes.<br />

O, alle I rige sidste dages hellige ude omkring, jeg vil indbyde jer til at bringe nogle<br />

af jeres penge - jeres guld, jeres sølv og jeres kostbarheder og give det til templet. Vi<br />

trænger til jern, stål, spader og mekanisk værktøj og værktøj til stenbrud.<br />

Det ville være en udmærket ide at bringe en esse eller smedje hertil til fabrikation af<br />

jern og indføre råmaterialer af enhver art og oprette fabrikker af alle slags og omgive<br />

strømfaldene med møller og maskineri.<br />

Jeg har aldrig i mit liv stjålet så meget, der kan ligge på min lillefinger; og selv om I<br />

er sultne, stjæl alligevel ikke. Kom til mig, så vil jeg give jer mad.


Side 286<br />

Hemmeligheden ved frimureriet er at bevare en hemmelighed. Det er god økonomi<br />

at underholde fremmede - at underholde sekterere. Kom til Nauvoo, I sekteriske<br />

præster for det evige evangelium, som de kalder det, så skal I få lov til at benytte min<br />

talerstol hele dagen.<br />

Ve jer, I rige, som nægter at give de fattige, og så kommer og beder mig om brød.<br />

Bort med al jeres gemenhed og vær gavmilde. Vi trænger til at blive udrensede, lutrede<br />

og retfærdiggjorte. I, som kun har liden tro på ældsterne, når I er syge, få fat i et eller<br />

andet enkelt hjælpemiddel på de første stadier. Hvis I overhovedet sender bud efter en<br />

læge, send da bud efter ham i sygdommens første stadier.<br />

Alle I læger, der er tåber, ikke belæste, og som ikke forstår den menneskelige fysik<br />

og konstitution, hold op med at praktisere. Alle I sagførere og lovkyndige, som ikke har<br />

nogen sager at føre eller noget klientel, dersom I ikke selv opstøver det, hvor ville jeg<br />

ønske, at I ville give jer til at arbejde eller stikke af! (15. oktober 1843). D. H. C. 6:56-59.


Afhandling: Den beseglende magt i præstedømmet.<br />

Den beseglende magt i præstedømmet<br />

Side 287<br />

Der er mange mennesker samlet her i dag og overalt i byen og fra forskellige dele<br />

af verden, som siger, at de med vished har modtaget en del af kundskaben fra Gud<br />

gennem åbenbaring på den måde, han har forordnet og indrettet det.<br />

Jeg skal da gerne indtage det standpunkt, at vi har modtaget en del kundskab fra<br />

Gud ved umiddelbar åbenbaring, og fra samme kilde kan vi modtage al kundskab.<br />

Elias's sendelse.<br />

Hvad skal jeg tale om i dag? Jeg ved, hvad broder Cahoon ønsker, at jeg skal tale om.<br />

Han vil gerne have, at jeg taler om Elias's komme i de sidste dage. Jeg kan se det i<br />

hans øjne. Jeg vil da tale om dette emne.<br />

Bibelen siger: "Se, jeg sender eder profeten Elias, før Herrens store og frygtelige<br />

dag kommer. Han skal vende fædrenes hjerte til sønnerne og sønnernes til fædrene,<br />

at jeg ikke skal komme og slå jorden med band."<br />

Ordet vende der burde oversættes med binde eller besegle. Men hvad er<br />

formålet med denne vigtige mission? eller hvordan skal den opfyldes? Nøglerne skal<br />

overleveres, Elias's ånd skal komme, evangeliet oprettes, Guds hellige indsamles, Zion<br />

opbygges og de hellige komme som frelsere på Zions bjerg.<br />

Men hvordan skal de blive frelsere på Zions bjerg? Ved at bygge deres templer,<br />

opføre deres døbefonter og ved at gå frem og modtage alle forordningerne, dåb,<br />

håndspålæggelse, tvætninger, salvelser, ordinationer og beseglende magter og<br />

kræfter på deres hoveder for alle deres forfædre, som er døde, og forløse dem,<br />

som kommer frem i den første opstandelse og sammen med dem blive ophøjet til<br />

herlighedens troner; og heri er den kæde, der binder fædrenes hjerte til børnene og<br />

børnenes til fædrene, hvad der opfylder og fuldbyrder Elias's mission. Hvor ville jeg<br />

ønske, at dette tempel var færdigt, så vi kunne komme ind i det og begynde at arbejde<br />

og benytte os af tiden og gøre brug af seglene, så længe de er på jorden.<br />

De hellige har ikke megen tid.<br />

De hellige har ikke altfor megen tid til at frelse og forløse deres døde og indsamle deres<br />

levende slægtninge, så de også kan blive frelst, før jorden vil blive ramt og slagen og<br />

den fastslåede ødelæggelse kommer over jorden.<br />

Jeg vil råde alle de hellige til af al styrke og kraft at indsamle alle deres levende<br />

slægtninge til dette sted, så de må blive beseglet og frelst, at de må blive beredt for<br />

den dag, da den ødelæggende engel vil gå ud; og dersom hele kirken ville anvende<br />

al magt og energi på at frelse deres døde, besegle deres efterkommere og indsamle<br />

deres levende venner og ikke bruge noget af deres tid til verden, ville de knap nok blive<br />

færdige, før natten kommer, når intet menneske kan arbejde; og min eneste bekymring<br />

for nærværende er angående os selv, at de Dellige vil blive splittet, opløst og adspredt,<br />

før vor frelse er sikret; thi der er så mange tåber i verden, på hvem djævelen kan virke,<br />

at det ofte giver ham fordelen.<br />

Alle forordninger nødvendige.


Side 288<br />

Det spørgsmål stilles ofte: "Kan vi blive frelst uden at gå gennem alle disse<br />

forordninger?" Mit svar er: nej, ikke frelsens fylde. Jesus sagde: "I min Faders hus er<br />

der mange boliger; jeg går bort for at gøre en plads rede for jer." Hus burde have været<br />

oversat med rige; og ethvert eneste menneske, som er ophøjet til den højeste bolig,<br />

må adlyde en celestial lov og det hele loven.<br />

Men der har været store vanskeligheder med at banke noget ind i hovederne på<br />

denne generation. Det har været som at klippe et stykke tøj med en døv saks. Selv de<br />

hellige er langsomme til at forstå.<br />

De helliges uvillighed til at lære.<br />

Jeg har i adskillige år prøvet på at berede de helliges sind på at modtage det, der hører<br />

Gud til; men vi ser ret ofte, at nogle af dem, efter at de har lidt alt det, de har, for Guds<br />

værk, vil blive knust som glas, så snart der kommer noget, som er i modstrid med deres<br />

traditioner og overleveringer; de kan slet ikke tåle ilden. Hvor mange vil kunne efterleve<br />

en celestial lov og blive ved og modtage en ophøjelse, kan jeg ikke sige, da mange er<br />

kaldede, men få er udvalgt. (20. januar 1844). 1). H. C. 6:183-185.


<strong>Profeten</strong>s opfattelser af sin kandidatur til<br />

embedet som De forenede Staters præsident.<br />

Side 289<br />

Jeg ville ikke have tilladt, at mit navn skulle bruges af mine venner på nogen som<br />

helst måde som De forenede Staters præsident eller som kandidat for dette embede,<br />

dersom jeg og mine venner havde haft privilegiet at nyde vore religiøse og borgerlige<br />

rettigheder som amerikanske borgere, ja de rettigheder, som forfatningen uden forskel<br />

garanterer alle borgerne. Men det er blevet os nægtet som et folk lige fra begyndelsen.<br />

Forfølgelse har rullet hen over vore hoveder fra tid til anden i forskellige dele af De<br />

forenede Stater som tordenskrald på grund af vor religion; og indtil nu er ingen del af<br />

regeringen trådt til vort forsvar eller for at hjælpe os. Og som følge af dette føler jeg, at<br />

det er min ret og mit privilegium at opnå den indflydelse og magt, som jeg på lovlig vis<br />

kan i De forenede Stater for at beskytte krænket uskyldighed; og dersom jeg mister livet<br />

i en god sags tjeneste, er jeg villig til at lade mig ofre på dydens, retfærdighedens og<br />

sandhedens alter ved at opretholde og forsvare De forenede Staters love og forfatning,<br />

dersom det skulle blive nødvendigt, for menneskehedens almindelige velbefindende.<br />

(8. februar 1844). D. H. C. 6:210-211.


Kirken tænker på at flytte vest på.<br />

Side 290<br />

Jeg beordrede de tolv apostle til at sende en gruppe ud og undersøge forholdene i<br />

Californien og Oregon og udfinde en god beliggenhed, hvor vi kan drage til, efter at<br />

templet er blevet færdigt, og hvor vi kan bygge en by på en dag og have vor egen<br />

regering, tage op i bjergene, hvor djævelen ikke kan grave os ud, og leve i et sundt<br />

klima, hvor vi kan leve og blive så gamle, som vi ønsker. (20. februar 1844). D. H. C.<br />

6:222.


For at opnå frelse må man adlyde Guds love.<br />

Side 291<br />

Jeg *** talte til folket og viste dem, at vi, for at opnå frelse, ikke blot må gøre visse ting,<br />

men alt, hvad Gud har befalet. Folk kan prædike og praktisere alt med undtagelse af<br />

det, som Gud befaler os at gøre, og vil blive fordømt til sidst. Vi kan betale tiende af<br />

mynte og rude og alle slags urter og dog ikke adlyde Guds bud og befalinger. Mit formål<br />

er at adlyde og at lære andre at adlyde Gud i netop det, han beder os om at gøre. Det<br />

gør intet til sagen, om princippet er populært eller upopulært, jeg vil hævde og forsvare<br />

et sandt princip, selv om jeg står alene deri. (21. februar 1844). D. H. C. 6:223.


Den vestlige undersøgelsesekspeditions udrustning.<br />

Side 292<br />

Mødtes med de tolv i forsamlingssalen angående undersøgelsesekspeditionen til<br />

Oregon og Californien; Hyrum og Sidney var til stede. Jeg fortalte dem, at jeg ønskede<br />

at alt dette bjergland måtte blive undersøgt og udforsket. Måske ville det være bedst<br />

at tage direkte til Santa Fe. "Send fem og tyve mænd: lad dem prædike evangeliet,<br />

hvorend de går. Lad den mand tage af sted, der kan skaffe $ 500, en god hest og et<br />

muldyr, en dobbeltløbet bøsse, et enkeltgevær og et glat løb, en sadel og et bidsel,<br />

et par omdrejningspistoler, en tollekniv og en god sabel. Udpeg en leder, og lad dem<br />

hverve og kapre frivillige. Jeg ønsker, at hver mand, der går, skal være konge og præst.<br />

Når han kommer op i bjergene, vil han måske gerne tale med sin Gud; når han er<br />

sammen med de vilde og uciviliserede nationer, vil han måske have magt til at styre<br />

og regere etc. Dersom vi ikke får frivillige, lad os da vente til efter valget." (23. februar<br />

1844). D. H. C. 6:224.


En profeti om de helliges udfrielse.<br />

Side 293<br />

Jeg gav nogle vigtige belæringer og profeterede, at vi i løbet af fem år ville være udenfor<br />

vore gamle fjenders magt, hvad enten disse var apostater eller af verden; og jeg bad<br />

brødrene om at nedskrive det, så at de, når det sker, ikke behøver at sige, at de havde<br />

glemt udtalelsen. (25. februar 1844). D. H. C. 6:225.


De værdige skal modtage deres begavelse<br />

Side 294<br />

Med hensyn til dem, der giver ejendele til templet: Vi vil have, at de bringer det til<br />

den rette kilde og er forsigtige med, i hvis hænder det kommer, så det kan indføres<br />

i kirkebøgerne, så at de, hvis navne findes i kirkebøgerne, vil have første ret til at<br />

modtage deres begavelse i templet. Jeg har selv i sinde at holde vagt ved døren ved<br />

indvielsen, og ikke en skal få lov til at komme ind, som ikke har betalt sin andel.


Bemærkninger om politiske forhold.<br />

Side 295<br />

Med hensyn til politik bryder jeg mig kun lidt om præsidentposten. Jeg vil ikke give halvt<br />

så meget for embedet som De forenede Staters præsident, som jeg vil for den stilling,<br />

som jeg nu indtager som generalløjtnant for Nauvoo Legionen.<br />

Vi har lige så megen ret til at danne et politisk parti for at vinde magt til at forsvare os,<br />

som demagoger har til at gøre brug af vor religion for at få magt til at udrydde os. Med<br />

andre ord, ligesom verden har brugt regeringsmagten til at undertrykke og forfølge os,<br />

er det lige så rigtigt for os at bruge den til beskyttelse af vore rettigheder. Vi vil tage<br />

pøbelen ved næsen ved at opstille en kandidat til præsidentembedet.<br />

Når jeg får fat i aviserne fra de østlige stater og ser, hvor populær jeg er, er jeg selv<br />

bange for, at jeg vil blive valgt; men hvis jeg ville blive det, ville jeg ikke sige: "Deres<br />

sag er retfærdig, men jeg kan intet gøre for Dem."<br />

Hvad jeg har sagt og givet udtryk for med henblik på indlemmelsen af Texas<br />

er upopulært hos nogle; folk har sat sig imod det. Nogle af anti-mormonerne er<br />

udmærkede mennesker. Jeg siger det imidlertid i forventning om, at de vil omvende sig.<br />

De er imod Texas på grund af slaveriet. Det er jo netop grunden til, at dette territorium<br />

burde indlemmes, så vi kan passe på dem; thi af to onder skulle man forkaste det<br />

største.<br />

Guvernør Houston i Texas siger: "Dersom I nægter at tage imod os i De forenede<br />

Stater, må vi henvende os til den britiske regering for at blive beskyttet."<br />

Det ville afgjort være dårlig politik for denne nation; englænderne er nu overalt i det<br />

territorium og prøver på at bestikke alle, de kan, og det første, de ville gøre, dersom<br />

de kom i besiddelse af Texas, ville være at opildne negrene og indianerne til kamp, og<br />

så ville de overvinde os. Britiske officerer og embedsmænd farter nu over hele Texas<br />

for at oprette britisk indflydelse i dette territorium.<br />

Det vil være hæderligere for os at modtage Texas og sætte negrene fri og bruge<br />

negrene og indianerne imod vore fjender. Lad ikke Texas gå, så at ikke vore mødre<br />

eller landets døtre skulle le os op i ansigtet; og dersom dette ikke er tilfældet, har Gud<br />

aldrig talt ved nogen profet siden verdens begyndelse.<br />

Hvor meget bedre vil det ikke være for nationen at have nogle få udgifter end at have<br />

indianere og englændere over os og udrydde os alle. Vi burde få fat i alt det territorium,<br />

vi kan. Jeg ved meget, som jeg ikke siger. Der er blevet tilbudt mig bestikkelser, men<br />

jeg har ikke taget imod dem.<br />

Regeringen vil ikke tage imod råd af mig: den har nok i sig selv. Men de (regeringen)<br />

må gå til helvede og udarbejde deres egen frelse med frygt og bæven.<br />

Syden (de sydlige stater) danner tungen på vægtskålen. Ved at indlemme Texas<br />

kan jeg afskaffe dette onde. Så snart Texas var indlemmet, ville jeg sætte slaverne fri<br />

i to-tre stater, holde deres ejere skadesløse og sende negrene til Texas og fra Texas<br />

til Mexico, hvor alle farver og racer er lige. Og dersom det ikke var tilstrækkeligt, ville<br />

jeg kaste øjnene på Canada og indlemme det. (7. marts 1844). D. H. C. 6:243-244.


Elias, profeten Elias, Messias.<br />

Afhandling af profeten<br />

Side 296<br />

Der er forskel på Elias's og profeten Elias's ånd og embede. Jeg vil først tale om Elias's<br />

ånd; og for at komme til emnet, vil jeg tage noget af vidnesbyrdet fra skriften og give<br />

mit eget.<br />

Lad det for det første være nok at sige, at jeg gik ud i skoven for at adspørge<br />

Herren gennem bøn om hans vilje angående mig, og jeg så en engel, og han lagde<br />

hænderne på mit hoved og ordinerede mig til præst efter Arons orden og til at have<br />

nøglerne til dette præstedømme, hvilket embede var at prædike omvendelse og dåb til<br />

syndernes forladelse og også til at døbe. Men det blev mig kundgjort, at dette embede<br />

ikke omfattede håndspålæggelse for den Helligånds gave; at det embede var en større<br />

gerning og skulle gives bagefter; men at min ordination var en forberedende gerning<br />

eller noget, der gik forud, hvilket var Elias's ånd; thi Elias's ånd var en forløber til at<br />

berede vejen for det større, som tilfældet var med Johannes Døberen. Han kom fra<br />

ørkenen og råbte: "Ban Herrens vej, gør hans stier jævne!" Og de fik at vide, at dersom<br />

de kunne modtage det, var det Elias's ånd; og Johannes var nøjeregnende med at<br />

fortælle folk, at han ikke var det lys, men at han var sendt ud for at bære vidnesbyrd<br />

om dette lys.<br />

Han fortalte folk, at hans mission var at prædike omvendelse og døbe med vand;<br />

men at det var ham, der skulle komme efter ham, som skulle døbe med ild og den<br />

Helligånd.<br />

Hvis han havde været bedrager, kunne han have arbejdet og virket uden for sine<br />

grænser og have påtaget sig at udføre forordninger, som ikke faldt ind under dette<br />

embede og denne kaldelse, under Elias's ånd.<br />

Elias's mission er at berede vejen.<br />

Elias's ånd er at berede vejen for en større Guds åbenbaring, som er Elias's<br />

præstedømme eller det præstedømme, som Aron blev ordineret til. Og når Gud sender<br />

en mand ind i verden for at træffe forberedelser til et større værk, i besiddelse af<br />

nøglerne til Elias's magt, blev det kaldt Elias's lære lige fra verdens første tidsalder.<br />

Johannes's mission indskrænkede sig til at prædike og døbe; men det, han gjorde,<br />

var tilladt og lovformeligt; og da Jesus Kristus kom til nogle af Johannes's disciple,<br />

døbte han dem med ild og den Helligånd.<br />

Vi finder apostlene udrustet med større magt end Johannes: deres embede var mere<br />

under profeten Elias's ånd og magt end Elias.<br />

I tilfældet med Filip døbte han, da han drog til Samaria og var under Elias's ånd, både<br />

mænd og kvinder. Da Peter og Johannes hørte dem, tog de ned og lagde hænderne<br />

på dem, hvorefter de modtog den Helligånd. Dette viser forskellen mellem de to magter<br />

og kræfter.<br />

Da Paulus kom til visse disciple, spurgte han dem, om de havde modtaget den<br />

Helligånd? De sagde nej. Hvem døbte jer da? Vi blev døbt til Johannes's dåb. Nej, I<br />

blev ikke døbt til Johannes's dåb, ellers ville I være blevet døbt af Johannes. Og derfor<br />

gik Paulus hen og døbte dem, thi han vidste, hvad den sande lære var, og han vidste,<br />

at Johannes ikke havde døbt dem. Og det er mig en gåde, at mennesker, der har læst<br />

skriften, er så langt derfra.


Side 297<br />

Hvad jeg gerne vil indprente i jeres sind er forskellen i magt i de forskellige dele af<br />

præstedømmet, så når nogen kommer blandt jer og siger: >"Jeg har Elias's ånd", kan<br />

I vide, om han er sand eller falsk; thi en hvilken som helst mand, der kummer, og som<br />

har Elias's ånd og magt, vil ikke overskride sine grænser.<br />

Johannes overskred ikke sine grænser, men udførte trofast den del, der hørte ind<br />

under hans embede; og hver eneste del af den store bygning skulle beredes rigtigt og<br />

tildeles den rette plads; og det er nødvendigt at vide, hvem der har magtens nøgler, og<br />

hvem, der ikke har dem, thi ellers vil vi sandsynligvis blive bedraget.<br />

Den person, der har Elias's nøgler, har en forberedende gerning. Men hvis jeg bruger<br />

ret meget mere tid til at tale om Elias's ånd, vil jeg ikke have tid til at lade profeten<br />

Elias's ånd og magt vederfares retfærdighed.<br />

Det er den Elias, der tales om i de sidste dage, og her er den klippe, hvorpå mange<br />

slår sig i stykker, idet de mener, at tiden var forbigangen i Johannes's og Kristi dage<br />

og ikke skulle komme mere. Men Elias's ånd blev åbenbaret mig, og jeg ved, at det er<br />

sandt; derfor taler jeg med frimodighed, thi jeg ved meget vel, at min lære er sand.<br />

<strong>Profeten</strong> Elias's mission.<br />

Nu med hensyn til profeten Elias. <strong>Profeten</strong> Elias's ånd, magt og kaldelse går ud<br />

på, at I har magt og myndighed til at have nøglen til fylden af det melkisedekske<br />

præstedømmes og Guds jordiske riges åbenbaringer, forordninger, orakler, magter og<br />

begavelser og til at modtage, opnå og udføre alle de forordninger, der hører til Guds<br />

rige, ja selv til det, at fædrenes hjerte vendes til børnene og børnenes hjerte til fædrene,<br />

selv de, der er i himlen.<br />

Malakias siger: "Se, jeg sender eder profeten Elias, før Herrens store og frygtelige<br />

dag kommer. Han skal vende fædrenes hjerte til sønnerne og sønnernes til fædrene,<br />

at jeg ikke skal komme og slå landet med band."<br />

Det, jeg er efter, er Guds kundskab, og jeg følger min egen kurs for at opnå denne<br />

kundskab. Hvad skal vi forstå dermed i de sidste dage?<br />

I Noas dage ødelagde Gud verden ved en syndflod, og han har lovet at udrydde<br />

den med ild i de sidste dage; men før dette skulle finde sted, skulle først profeten Elias<br />

komme og vende fædrenes hjerte til børnene etc.<br />

Nu kommer vi til sagen. Hvad er nu profeten Elias's embede og gerning? Det er et<br />

af de største og betydeligste emner, som Gud har åbenbaret. Han skulle sende Elias<br />

for at besegle børnene til fædrene og fædrene til børnene.<br />

For de levende og døde.<br />

Var nu dette blot begrænset til de levende, at ordne familiestridigheder her på jorden?<br />

På ingen måde. Det var noget langt større. Elias! hvad ville du gøre, dersom du<br />

havde været her? Ville du blot begrænse din gerning til de levende? Nej: Jeg ville<br />

henvise jer til skriften, hvor omtalte emne er kundgjort: d. v. s., uden os kunne de ikke<br />

fuldkommengøres og vi heller ikke uden dem, og heller ikke fædrene uden børnene<br />

eller børnene uden fædrene.<br />

Jeg vil gerne have, at I skal forstå dette emne, thi det er vigtigt; og dersom I vil<br />

tage imod det, er det Elias's ånd, at vi forløser vore døde og står i forbindelse med<br />

vore fædre, som er i himlen og besegler vore døde til at komme frem i den første


Side 298<br />

opstandelse; og her ønsker vi profeten Elias's magt til at besegle dem, som bor på<br />

jorden, til dem, som bor i himlen. Det er Elias's magt og nøglerne til Jehovas rige.<br />

Besegling på jorden og i himlen.<br />

Lad os forestille os et eksempel. Sæt at Gud, som bor i himlen, skulle åbenbare sig<br />

til fader Cutler her ved at åbne for himlen og fortælle ham følgende: Jeg udsender<br />

denne bestemmelse, at hvad du besegler på jorden med din beslutning, vil jeg besegle<br />

i himlen; du har da magten og myndigheden; kan den tages bort? Nej. Hvad du har<br />

beseglet på jorden, ved profeten Elias's nøgler, er beseglet i himlen; og det er profeten<br />

Elias's magt, og det er forskellen mellem Elias's og profeten Elias's ånd og magt; thi<br />

mens Elias's ånd er en forløber, er profeten Elias's magt tilstrækkelig til at gøre vor<br />

kaldelse og udvælgelse urokkelig; det er den samme lære, hvor vi formanes til at nå<br />

frem til de voksnes stade og ikke på ny lægge grundvold med omvendelse fra døde<br />

gerninger og håndspålæggelse, de dødes opstandelse etc.<br />

Vi kan ikke være fuldkomne uden fædrene etc. Vi må have åbenbaring fra dem, og<br />

vi kan se, at læren om åbenbaring langt overgår læren om ingen åbenbaring; thi en<br />

eneste sandhed, åbenbaret fra himlen, er lige så meget værd som alle eksisterende<br />

sekteriske meninger.<br />

Denne profeten Elias's ånd kundgjordes på apostlenes tid ved at overgive visse<br />

personer til Satans tugtelser, så de kan blive frelst på Herren jesu dag. De blev ved<br />

Elias's ånd beseglet til helvedes fordømmelse indtil Herrens dag eller til jesu Kristi<br />

åbenbaring.<br />

Her er læren om udvælgelse, som verden har skændtes så meget om; men de<br />

kender ikke noget til den.<br />

At falde fra nåden.<br />

Den lære, som presbyterianerne og metodisterne har ligget så drabeligt i klammeri om<br />

- har man engang modtaget nåden, er man altid i nåden, eller at falde fra nåden, vil<br />

jeg gerne sige et par ord om. Begges standpunkter er forkerte. Sandheden indtager en<br />

stilling midtvejs mellem dem begge, thi mens presbyterianeren siger: "Når man engang<br />

har modtaget nåden, kan man ikke falde", siger metodisten: "Man kan have nåden i<br />

dag, falde fra den i morgen, igen have den næste dag og så fremdeles, idet man fortsat<br />

skifter." Men skriftens lære og profeten Elias's ånd vil vise, at de begge er forkerte, og<br />

indtager en stilling mellem dem begge; thi, hvis mennesker, ifølge skriften, har taget<br />

imod Guds gode ord og smagt den kommende verdens kræfter, er det umuligt, hvis<br />

de falder fra, at forny dem igen, da de på ny har korsfæstet Guds Søn og gør ham<br />

til spot; der er altså en mulighed for at falde fra; man kan ikke blive fornyet igen og<br />

profeten Elias's ånd kan ikke besegle imod denne synd, thi det er et forbehold, der<br />

gøres i præstedømmets beseglende magt og myndighed.<br />

jeg ønsker at gøre enhver lære, som jeg fremsætter, tydelig, og den skal stå på<br />

et fast grundlag, og jeg byder verden trods, thi jeg vil finde ly under det værks brede<br />

vinger, som jeg er beskæftiget med. Det betyder intet for mig, om hele helvede koger<br />

over; jeg betragter det kun, som jeg ville betragte tjørnekvistens knitren under gryden.<br />

Mordere kan ikke få tilgivelse.<br />

En morder, for eksempel en, der udgyder uskyldigt blod, kan ikke få tilgivelse. David<br />

søgte omhyggeligt omvendelse ved Guds hånd med tårer for mordet på Urias; men


Side 299<br />

han kunne kun få den gennem helvede: han fik den forjættelse, at hans sjæl ikke skulle<br />

efterlades i helvede.<br />

Skønt David var konge, fik han aldrig profeten Elias's ånd og magt og<br />

præstedømmets fylde; og det præstedømme, han modtog, og Davids trone og rige vil<br />

blive frataget ham og givet en anden ved navn David i de sidste dage, der stammer<br />

fra hans slægtslinie.<br />

Peter henviste til samme emne på pinsefestens dag, men folkeskaren fik ikke<br />

den begavelse, som han havde; men flere dage senere spurgte folket: "Hvad skal vi<br />

gøre?" Peter siger, at han ønskede, at de havde gjort det uvidende, idet han taler om<br />

korsfæstelsen af Herren etc. Han sagde ikke til dem: "Omvend jer og lad jer døbe til<br />

syndernes forladelse;" men han sagde: "Fat derfor et andet sind og vend om, så jeres<br />

synder må blive udslettede, for at husvalelsestiderne må komme fra Herrens åsyn."<br />

(Ap. Ger. 3:19).<br />

Det er tilfældet med mordere. De kunne ikke blive døbt til syndernes forladelse, thi<br />

de har udgydt uskyldigt blod.<br />

Atter: <strong>Profeten</strong> Elias's lære eller beseglingsmagt er som følger: - Hvis vi har magt<br />

til at besegle på jorden og i himlen, burde vi være vise og kloge. Det første I gør, gå<br />

hen her på jorden og besegl jeres sønner og døtre til jer og jer selv til jeres fædre i evig<br />

herlighed og gå fremad og ikke tilbage, men brug en lille smule visdom og besegl alle,<br />

I kan, og når I kommer i himlen, fortæl da jeres himmelske Fader, at hvad I besegler på<br />

jorden, skulle besegles i himlen, i henhold til hans forjættelse. Jeg vil vandre gennem<br />

himlens port og gøre krav på det, jeg besegler, og dem, der følger mig og mit råd.<br />

Herren sagde engang til mig, at det, jeg bad om, skulle jeg få. Jeg har været bange<br />

for at bede Herren om at dræbe mine fjender, dersom nogle af dem muligvis ville<br />

omvende sig.<br />

Jeg bad for nogen tid siden Herren om at udfri mig af Missouri-guvernørens hænder,<br />

og hvis det er nødvendigt for at fuldbyrde det, at han da tages bort; og den næste<br />

nyhed, der nåede mig derfra, var, at guvernør Reynolds havde skudt sig. Og nu vil jeg<br />

sige: Pas på, o jord, hvordan du bekæmper Guds hellige og udgyder uskyldigt blod;<br />

thi i profeten Elias's dage kom hans fjender over ham, men der kom ild ned fra himlen,<br />

som fortærede dem.<br />

Messias's mission.<br />

Elias's ånd er først, profeten Elias anden og Messias sidst. Elias er en forløber, der<br />

bereder vejen, og profeten Elias's ånd og magt skal komme efter med magtens nøgler<br />

og bygge templet til slutstenen og sætte det melkisedekske præstedømmes segl på<br />

Israels hus og gøre alt rede; så kommer Messias til sit tempel, hvilket er det sidste af alt.<br />

Messias er over profeten Elias's ånd og magt, thi han skabte verden og var den<br />

åndelige klippe for Moses i ørkenen. <strong>Profeten</strong> Elias skulle komme og berede vejen og<br />

opbygge riget, før Herrens store dag kommer, selv om Elias's ånd kan påbegynde den.<br />

Jeg har adspurgt Herren angående hans komme; og medens jeg adspurgte Herren,<br />

gav han et tegn og sagde: "I Noas dage satte jeg en bue på himlen som tegn på, at i<br />

hvilket som helst år buen ville blive set, ville Herren ikke komme; men der skulle være<br />

såtid og høst i det år; men når du ser buen er fjernet, skal det være et tegn på, at der<br />

skal være hungersnød, pest og stor nød blandt nationerne, og at Messias's komme<br />

ikke er langt borte."


Side 300<br />

Men jeg vil påtage mig ansvaret med selv at profetere i Herrens navn, at Kristus<br />

ikke vil komme i år, som fader Miller har profeteret, thi vi har set buen; og jeg profeterer<br />

også i Herrens navn, at Kristus ikke vil komme om fyrre år; og dersom Gud nogensinde<br />

talte gennem min mund, vil han ikke komme i løbet af denne tid. Brødre, når I går hjem,<br />

skriv dette ned, så det må huskes.<br />

Jesus Kristus åbenbarede aldrig noget menneske det nøjagtige tidspunkt, da han<br />

ville komme. Gå og læs skriften, og I vil ikke kunne finde noget som helst, der giver det<br />

nøjagtige tidspunkt, da han vil komme; og alle, der siger det, er falske lærere.<br />

Der er visse vigtige ting med henblik på Messias's embede og opgave i<br />

organiseringen af verden, som jeg senere vil tale om. Må Gud den Almægtige velsigne<br />

jer og udgyde sin ånd over jer er jeres uværdige tjeners bøn. Amen. (10. marts 1844).<br />

D. H. C. 6:249-254.


Sandhedens magt.<br />

Side 301<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith stod igen op og sagde: Med hensyn til den magt, som jeg<br />

har over menneskenes sind, vil jeg sige, at det er en følge af sandhedens magt i<br />

de læresætninger, som jeg har været et redskab i Guds hænder til at give dem, og<br />

ikke som følge af nogen som helst tvang fra min side. Jeg vil gerne spørge, om jeg<br />

nogensinde har fået noget deraf på uhæderlig vis? Om jeg ikke har irettesat jer? Jeg<br />

spørger: Øvede jeg nogensinde tvang over noget menneske? Gav jeg det ikke friheden<br />

til ikke at tro på nogen som helst lære, som jeg har forkyndt, dersom han så, at det<br />

passede ham? Hvorfor langer mine fjender ikke et slag ud efter læren? De kan ikke<br />

gøre det: det er sandhed, og jeg tør indestå for, at ingen mennesker kan kuldkaste det.<br />

Jeg er røsten af en, der råber i ørkenen: "Omvend jer fra jeres synder og ban vejen<br />

for Menneskesønnens komme; thi Guds rige er kommet til jer, og øksen ligger allerede<br />

ved roden af træerne, og hvert træ, som ikke bærer god frugt, skal Gud den Almægtige<br />

*** hugge om og kaste i ilden." (24. marts 1844). D. H. C. 6:273.


"King Follet Talen"<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith holdt følgende tale for omkring tyve<br />

tusinde hellige ved kirkens april-konference i 1844; det var<br />

begravelsestalen for ældste King Follett. Refereret af Willard Richards,<br />

Wilford Woodruff, Thomas Bullock og William Clayton. Denne<br />

tale blev først trykt i "Times and Seasons" fra 15. august 1844:<br />

Af profeten <strong>Joseph</strong> Smith.<br />

Guds væsen og natur; menneskeintelligensens udødelighed.<br />

Side 302<br />

Elskede søskende! Jeg vil henlede denne forsamlings opmærksomhed, mens jeg taler<br />

til jer, på emnet: de døde. Vor elskede broder, ældste King Follets død, (han blev, som<br />

I ved, knust i en brønd af en nedfaldende sten), har mere end noget andet ført mig til<br />

dette emne. Hans slægtninge og venner har bedt mig om at tale, men eftersom der<br />

findes mange i denne forsamling, som bor her i byen så vel som andetsteds, der har<br />

mistet venner, føler jeg trang til at tale om emnet i almindelighed og give jer mine tanker,<br />

så vidt som det står i min magt og så vidt som jeg vil blive inspireret af den Helligånd<br />

til at dvæle ved dette emne.<br />

Jeg behøver jeres forbønner og jeres tro, så jeg kan have den almægtige Guds<br />

belæring og den Helligånds gave, så jeg må kunne fremsætte ting, der er sande, og<br />

som I let kan forstå, og også for at mit vidnesbyrd må overbevise jeres hjerter og jeres<br />

sind om sandheden af det, jeg skal sige. Bed, at Herren må styrke mine lunger og stille<br />

vinden. Lad de helliges bønner stige op til himlen, så de må stige op for den Herre<br />

Zebaoths øren, thi de retfærdiges kraftige bønner betyder meget. Der ligger styrke heri,<br />

og jeg tror afgjort, at jeres bønner vil blive hørt.<br />

Før jeg går nærmere ind på undersøgelsen af dette emne, som ligger for mig, vil<br />

jeg gerne bane vejen for at behandle emnet fra grunden, så I kan forstå det. Jeg vil<br />

fremkomme med nogle få indledende bemærkninger, så at I kan forstå emnet, når jeg<br />

kommer til det. Jeg har ikke i sinde at kildre jeres øren med en overflødighed af ord<br />

eller veltalenhed eller med megen lærdom; men det er min agt at opbygge jer med de<br />

enkle og ligefremme sandheder fra himlen.<br />

Guds karakter.<br />

For det første ønsker jeg at gå tilbage til begyndelsen - til skabelsens morgen. Der er<br />

udgangspunktet, som vi skal se hen til for at forstå og blive fuldt ud bekendt med den<br />

store Elohims sind, formål og hensigter, Elohim, som troner i himlene, som han gjorde<br />

ved denne verdens skabelse. Det er nødvendigt, at vi fra begyndelsen af har en rigtig<br />

forståelse af Gud. Dersom vi begynder rigtigt, er det let at gå den rette vej hele tiden;<br />

men dersom vi begynder forkert, kan vi let blive galt afmarcheret, og så vil det blive en<br />

vanskelig sag at komme på den rette vej igen.<br />

Der findes kun meget få mennesker i verden, som med rette forstår Guds karakter.<br />

Det store flertal af menneskeheden forstår ikke noget, hverken det, der hører fortiden<br />

til, eller det, som skal komme, hvor det drejer sig om deres forhold til Gud. De ved<br />

ikke og forstår heller ikke dette forholds natur; og følgelig ved de kun lidt mere end det<br />

umælende dyr eller mere end at spise, drikke og sove. Det er alt, hvad mennesket ved<br />

om Gud eller hans eksistens, medmindre det gives ved den Almægtiges inspiration.


Side 303<br />

Hvis et menneske ikke lærer mere end at spise, drikke og sove og ikke fatter nogen<br />

af Guds planer, forstår og fatter dyret lige så meget. Det spiser, drikker, sover og ved<br />

intet mere om Gud, og alligevel ved det lige så meget som vi, medmindre vi er i stand<br />

til at fatte det ved inspiration fra Gud den Almægtige. Dersom menneskene ikke fatter<br />

Guds karakter, fatter de ikke sig selv. Jeg ønsker at gå tilbage til begyndelsen og på<br />

denne måde løfte jeres sjæl ind i en højere sfære og til en mere ophøjet forståelse, end<br />

hvad den menneskelige forstand i almindelighed higer efter.<br />

Hvad slags væsen er Gud?<br />

Jeg vil gerne bede denne forsamling, hver mand, kvinde og barn, at besvare<br />

spørgsmålet i deres hjerte, hvad slags væsen' Gud er? Spørg jer selv; udforsk jeres<br />

hjerters tanker og sig, om nogen af jer har set, hørt eller stået i forbindelse med ham.<br />

Det er et spørgsmål, som sikkert vil lægge beslag på jeres opmærksomhed lang tid.<br />

Jeg gentager atter spørgsmålet: Hvad slags væsen er Gud? Ved nogen mand eller<br />

kvinde det? Har nogen af jer set ham, hørt ham eller stået i forbindelse med ham? Her<br />

er spørgsmålet, der muligvis fra nu af vil beskæftige jeres tanker. Skriften fortæller os,<br />

at "dette er det evige liv, at de kender dig, den eneste sande Gud, og ham, som du<br />

har sendt, Jesus Kristus."<br />

Hvis et menneske ikke kender Gud og spørger, hvad slags væsen han er - dersom<br />

han flittigt vil granske sit eget hjerte - om Jesu og apostlenes erklæring er sand, vil han<br />

forestille sig, at han ikke har evigt liv; thi der kan ikke være evigt liv på noget andet<br />

princip. '<br />

Min første opgave er at finde ud af den eneste vise og sande Guds karakter, og<br />

hvad slags væsen han er; og dersom jeg er så heldigt stillet, at jeg er et menneske, der<br />

kan fatte Gud og forklare eller bringe principperne til jeres hjerte, så at Ånden besegler<br />

dem på jer, lad da fra nu af hver mand og kvinde sidde i tavshed, sætte hånden for<br />

munden og aldrig hæve deres hånd eller røst eller igen sige noget imod Guds mand<br />

eller Guds tjenere. Men hvis det ikke lykkes mig, bliver det min pligt at give afkald på<br />

alle yderligere fordringer på åbenbaring og inspiration eller at være profet, og jeg vil<br />

da være som den øvrige verden - en falsk lærer og blive hilst som en ven, og. da ville<br />

ingen stræbe mig efter livet. Men dersom alle religionslærere var ærlige nok til at give<br />

afkald på deres krav på gudelighed og gudfrygtighed, når deres uvidenhed om Guds<br />

kundskab bliver åbenbaret, vil de ihvertfald være lige så dårligt stillede som jeg er; og<br />

I kan da lige så godt tage andre falske læreres liv som mit, dersom jeg er falsk. Hvis<br />

noget menneske bemyndiges til at berøve mig livet, fordi han tror og siger, at jeg er en<br />

falsk lærer, så ville vi, i henhold til samme princip, være retfærdiggjort ved at berøve<br />

enhver eneste falsk lærer livet, og hvor ville enden på blodsudgydelsen da være? Og<br />

hvem ville ikke komme til at lide derunder?1)<br />

1) Disse bemærkninger vil man bedre kunne forstå, hvis man husker på, at<br />

omkring dette tidspunkt brød fornyede forfølgelser ind over profeten, og hans<br />

liv blev truet fra alle sider.<br />

Retten til trosfrihed.<br />

Men lad os ikke blande os i noget menneskes religion; alle regeringer og stater burde<br />

give hvert eneste menneske lov til at leve sin religion uforstyrret. Intet menneske er<br />

bemyndiget til at tage liv som følge af meningsforskel i religion, hvad alle regeringer<br />

burde tolerere og beskytte, enten det så er rigtigt eller forkert. Hvert menneske har 'en<br />

medfødt og i vort land en forfatningsmæssig ret til både at være en falsk og en sand


Side 304<br />

profet. Hvis jeg faktisk påviser, at jeg har Guds sandhed og påviser, at ni og halvfems<br />

af hvert hundrede præster er falske lærere, som ikke har nogen myndighed, selv om<br />

de foregiver at have nøglerne til Guds rige her på jorden, og skulle til at slå dem ihjel,<br />

fordi de er falske lærere, ville det oversvømme hele verden med blod.<br />

Jeg vil bevise, at verden er forkert ved at vise, hvad Gud er. Jeg vil søge efter Gud<br />

og adspørge ham; thi jeg vil gerne have, at I alle kender ham og bliver fortrolige med<br />

ham; og dersom jeg bibringer jer kundskab om ham, burde alle forfølgelser imod mig<br />

høre op. I vil da vide, at jeg er hans tjener, thi jeg taler som en, der har myndighed.<br />

Gud et ophøjet menneske.<br />

Jeg vil gå tilbage til begyndelsen, før verden blev til, for at vise, hvad slags væsen Gud<br />

er. Hvad slags væsen var Gud i begyndelsen? Åbn jeres øren og hør, alle I jordens<br />

ender, thi jeg vil bevise det med Bibelen i hånd og fortælle jer om Guds planer med<br />

hensyn til menneskeheden, og hvorfor han griber ind i menneskers forhold.<br />

Gud selv var engang som vi er nu og er et ophøjet menneske og sidder på sin trone<br />

i hine himle! Det er den store hemmelighed. Dersom sløret blev revet i stykker i dag,<br />

og den store Gud, som holder denne verden i dens bane, og som vedligeholder alle<br />

verdener og alle ting ved sin magt og kraft, ville gøre sig selv synlig, - jeg siger, dersom<br />

I skulle se ham i dag, ville I se ham som en mand i et menneskes skikkelse - som jer<br />

selv i et menneskes hele person, billede og skikkelse; thi Adam blev skabt i selve Guds<br />

form, billede og lignelse og fik instruktioner og belæringer af ham, vandrede og talte og<br />

samtalte med ham som det ene menneske taler og meddeler sig til det andet.<br />

For at kunne forstå emnet om de døde, til trøst for dem, som sørger over tabet<br />

af deres venner, er det nødvendigt, at vi skulle forstå Guds karakter og væsen, og<br />

hvorledes han er blevet det, han er; thi jeg vil fortælle jer, hvordan Gud blev Gud. Vi har<br />

forestillet os og ment, at Gud var Gud fra al evighed. Jeg vil gendrive denne opfattelse<br />

og tage sløret bort, så at I kan se.<br />

Det er ting, som nogle ikke kan fatte og forstå, men det er enkelt og ligefremt. Det er<br />

evangeliets første princip med bestemthed at erkende Guds karakter og at vide, at vi<br />

kan samtale med ham, som det ene menneske taler med det andet, og at han engang<br />

var et menneske som vi; ja, at Gud selv, Fader til os alle, boede på jorden, akkurat som<br />

Jesus Kristus selv gjorde; jeg vil bevise det fra Bibelen.<br />

Faderens og Sønnens magt.<br />

Jeg ville ønske, at jeg befandt mig på et passende sted til at sige det, og at jeg havde en<br />

ærkeengels trompet, så jeg kunne fortælle historien på en sådan måde, at forfølgelse<br />

ville ophøre for stedse. Hvad sagde Jesus? (Læg mærke til dette, ældste Rigdon).<br />

Skriften fortæller os, at Jesus sagde: "Som Faderen har liv i sig selv, sådan har han<br />

også givet Sønnen at have liv i sig selv" - til at gøre hvad? Naturligvis hvad Faderen<br />

gjorde. Svaret er indlysende - at nedlægge sit liv og tage det op igen. Jesus, hvad<br />

vil du gøre? Nedlægge mit liv, som min Fader gjorde og tage det op igen. Tror I det?<br />

Hvis I ikke tror det, tror I ikke på Bibelen.2) Skriften siger det, og jeg tør indestå for,<br />

at al jordens og helvedes lærdom og visdom og alle deres forenede kræfter ikke kan<br />

modbevise det.<br />

Her er altså evigt liv - at kende den eneste alvise og sande Gud; og I må selv lære,<br />

hvordan I kan blive guder og blive Guds konger og præster, det, som alle guder har gjort<br />

før jer,3) nemlig ved at gå fra den ene lille grad til den anden og fra noget småt til noget<br />

stort, fra nåde til nåde, fra ophøjelse til ophøjelse, indtil I når til de dødes opstandelse


Side 305<br />

og er i stand til at bo ved evige bål og sidde i herlighed, som de gør, der sidder på en<br />

trone i evig magt. Og jeg vil gerne have, at I skal vide, at Gud i de sidste dage ikke<br />

driver spøg med jer eller mig, selv om visse mennesker forkynder hans navn.<br />

2) Det her af profeten fremsatte argument understreges og befæstes meget af<br />

følgende skriftsted: "Sønnen kan slet intet gøre af sig selv, men kun det, han<br />

ser Faderen gøre; thi hvad han (Faderen) gør, det samme gør også Sønnen."<br />

(Joh. 5:19).<br />

3) Måske har intet afsnit i profetens tale vakt mere anstød end det her<br />

citerede, men alligevel synes folk at kunne indse og føle sandheden i det,<br />

han sagde. Henry Drummond, f. eks. (der levede et halvt århundrede efter<br />

profeten) påpeger i sit virkeligt store værk "Natural Law in the Spiritual World"<br />

i kapitlet om "Vækst" forskellen mellem et blot og bart menneske og et, hvis liv<br />

er blevet påvirket af Guds åndelige magt og kraft og på denne måde modtog<br />

noget, som det almindelige menneske ikke har modtaget, og siger: "Frelsens<br />

endemål er fuldkommenhed, det Kristus-lignende sind, karakter og liv. ***<br />

Derfor er det menneske, som i sig selv har denne skabende kraft, liv (åndeligt<br />

liv) nærmere endemålet end det menneske, som blot lever efter moralens<br />

forskrifter. Sidstnævnte kan aldrig opnå fuldkommenhed, førstnævnte må og<br />

skal. Thi livet må udvikle sig efter sin type, og da det er et kim af Kristus-livet,<br />

må det udfolde sig og blive en Kristus." <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> lære betyder hverken<br />

mere eller mindre end det.<br />

Sir Oliver Lodge siger meget, der går ud på det samme i følgende afsnit om<br />

"Christianity and Science". (Hibbert's journal, april 1906): Det er derfor ortodokst<br />

at hævde, at Kristi fødsel var noget mirakuløst og hans død skæbnesvanger og<br />

vidtrækkende, at han fortsatte sin tilværelse på anden vis, end vi mennesker fortsætter<br />

den, at selve hans legeme opstod og steg op til himlen - hvad nu end denne samling<br />

af ord kan betyde. Men jeg hævder, at et sådant forsøg på usædvanlig herliggørelse<br />

af hans legeme er fromt kætteri - et kætteri, som går glip af sandheden, der ligger<br />

for vore øjne. Hans menneskelighed må anerkendes som virkelig og almindelig og<br />

aldeles og fuldstændig; ikke blot i det midaldrende liv, men ved fødselen og ved døden<br />

og efter døden. Hvad der end skete med ham, kan ske for en af os, forudsat at vi<br />

når den rette højde; og en højde, der, om den er indenfor den enkeltes rækkevidde<br />

eller ej, afgjort ligger indenfor menneskehedens rækkevidde. Det er det, han gang på<br />

gang indtrængende formanede: "Bliv født på ny." "Vær fuldkomne." "I er Guds sønner."<br />

"Min Fader og jeres Fader, min Gud og jeres Gud." Mangelen på det usædvanlige<br />

ved Kristi almindelige menneskelighed er den første og tydelige sandhed, som kun er<br />

maskeret ved velmenende og ærbødig overtro. Men den anden sandhed er større end<br />

den - uden den ville den første være meningsløs og unyttig - om han blot havde været<br />

et menneske, hvad har vi da vundet? Verden er fuld af mennesker. Hvad verden ønsker<br />

er en Gud. Se Gud! - (D. v. s. Gud, Jesus Kristus).<br />

Jesu guddommelighed er den sandhed, som man nu kræver igen skal føles og<br />

fornemmes, skal belyses påny ved ny kundskab, skal renses og genoplives ved den<br />

sunde strøm af skepsis, som er gået over den: den kan nu befries for ethvert spor af<br />

krybende overtro og kan erkendes frit og med begejstring: Jesu guddommelighed og<br />

alle andre ædle og hellige sjæles (guddommelighed), eftersom og så langt de også er<br />

blevet opflammet af en gnist af Guddommen - så vidt som de også kan blive anerkendt<br />

som tilkendegivelser af det guddommelige. - Bemærkninger af ældste 13. H. Roberts.<br />

De retfærdige skal bo ved evige bål.


Side 306<br />

Det er de første trøstens principper. Hvor trøstende og opmuntrende er det ikke for<br />

de sørgende, når de må tage afsked med en mand, en hustru, en fader, en moder,<br />

et barn eller en kær slægtning at vide, at skønt det jordiske hylster er lagt i graven og<br />

opløst, skal de opstå igen for at bo ved evige bål i udødelig herlighed og ikke sørge,<br />

lide eller dø mere; men de skal blive Guds arvinger og Kristi medarvinger. Hvad er det?<br />

At arve samme magt, samme herlighed og samme ophøjelse, til man når at blive en<br />

gud og stige op til den evige magts trone, som dem, der er gået forud. Hvad gjorde<br />

Jesus? Ganske naturligt; jeg gør det, jeg så min Fader gøre, da verdenerne blev til.<br />

Min Fader skabte sit rige med frygt og bæven, og jeg må gøre det samme; og når jeg<br />

får mit rige, skal jeg give min Fader det, så han kan få rige efter rige, og det vil ophøje<br />

ham i herlighed. Han vil da opnå en højere herlighed, og jeg vil indtage hans plads og<br />

derved selv blive ophøjet. Således træder Jesus i sin Faders fodspor og arver, hvad<br />

Gud gjorde før; og Gud bliver således herliggjort og ophøjet ved alle sine børns frelse<br />

og ophøjelse. Det er så tydeligt, at det ikke kan diskuteres, og I lærer således om nogle<br />

af de første principper i evangeliet, om hvilke der er blevet sagt så meget.<br />

Når man kravler op ad en stige, må man begynde forneden og stige op skridt for<br />

skridt, til man når op til det øverste; og sådan er det med evangeliets principper - man<br />

må begynde med de første og gå videre, indtil man lærer alle ophøjelsens principper.<br />

Men det vil tage lang tid, efter at vi er gået gennem sløret, før vi vil have lært dem. Det<br />

kan ikke altsammen forstås her i verden; og det vil blive et stort arbejde at lære vor<br />

frelse og ophøjelse selv på den anden side af graven. Jeg formoder, at jeg ikke har<br />

lov til at foretage en undersøgelse af noget, som ikke findes i Bibelen. Hvis jeg gør,<br />

tror jeg, at der er så mange overkloge mennesker her, at de ville råbe "forræderi" og<br />

slå mig ihjel. Derfor vil jeg benytte mig af den gode, gamle Bibel og fremsætte visse<br />

kommentarer i dag.<br />

Betydningen af de hebraiske skrifter.<br />

Jeg vil fremsætte anmærkninger angående det allerførste hebraiske ord i Bibelen; jeg<br />

vil forklare den allerførste sætning i skabelsesberetningen i Bibelen - berosheit. Jeg vil<br />

gerne analysere ordet. Baith - i, ved, gennem og alt andet. Rosh - hovedet. Sheit - en<br />

grammatikalsk endelse. Da den inspirerede mand skrev den, satte han ikke baith der.<br />

En gammel jøde uden nogen som helst myndighed tilføjede ordet; han mente, at det var<br />

for dårligt at begynde at tale om hovedet! Det lød først: "Gudernes hoved (overhoved,<br />

øverste) frembragte Guderne." Det er den sande betydning af ordene. Baurau betyder<br />

at frembringe. Hvis I ikke tror det, tror I ikke på Guds lærde. Lærde mænd kan ikke lære<br />

jer mere, end hvad jeg har fortalt jer. Således frembragte den øverste Gud Guderne<br />

i det store råd.<br />

Jeg vil omsætte og forenkle det på engelsk. O, I lovkyndige, doktorer og præster,<br />

som har forfulgt mig, jeg vil gerne lade jer vide, at den Helligånd ved noget så vel som<br />

I gør. Den øverste Gud sammenkaldte Guderne og sad i råd for at skabe verden. De<br />

store rådgivere sad i spidsen i hine himle og gennemtænkte skabelsen af de verdener,<br />

som da var skabt. Når jeg siger doktorer og lovkyndige, mener jeg skriftens lovkyndige.<br />

Jeg har hidtil gjort det uden forklaring for at lade de lovkyndige bevæge sig uroligt frem<br />

og tilbage og lade alle og enhver le af dem. Nogle lærde doktorer vil måske sige, at<br />

skriften siger sådan og sådan, og vi må tro på skriften; den kan ikke ændres. Men jeg<br />

vil vise jer en fejl deri.<br />

Jeg har en gammel udgave af Det nye Testamente på latin, hebraisk, tysk og græsk.<br />

Jeg har læst den tyske og finder, at den er den mest (nærmest) korrekte oversættelse


Side 307<br />

og svarer nærmest til de åbenbaringer, som Gud har givet mig de sidste fjorten<br />

år. Den fortæller om Jakobus, Zebedæus's søn. Det betyder Jakob. I den engelske<br />

oversættelse af Det nye Testamente er det oversat med James. Hvis nu Jakob havde<br />

nøglerne, kunne I tale om James i al evighed og aldrig få nøglerne. I det 21. vers af<br />

fjerde kapitel af Mattæus giver min gamle tyske udgave ordet Jakob i stedet for James.<br />

Doktorerne (jeg mener hermed de juridiske og ikke lægerne) siger: "Hvis du prædiker<br />

noget, der ikke er i overensstemmelse med Bibelen, vil vi råbe forræderi." Hvordan<br />

kan vi undgå helvedes fordømmelse, dersom Gud ikke er med os og åbenbarer sig for<br />

os? Menneskene binder os med lænker. Den latinske udgave siger Jakobus, hvad der<br />

betyder Jakob; den hebraiske siger Jakob, den græske siger Jakob og den tyske siger<br />

Jakob; her har vi fire vidnesbyrd mod et. Jeg takker Gud for, at jeg har fået denne gamle<br />

bog; men jeg takker ham endnu mere for den Helligånds gave. Jeg har den ældste<br />

bog i verden; men jeg har (også) den ældste bog i mit hjerte, ja den Helligånds gave.<br />

Jeg har alle de fire Testamenter. Kom her, I lærde mænd, og læs, om I kan. Jeg ville<br />

ikke have indføjet dette vidnesbyrd, havde det ikke været for at yde støtte til ordet rosh<br />

- hovedet, Fader til Guderne. Jeg har blot bragt det på bane for at vise, at jeg havde ret.<br />

Et guderåd.<br />

I begyndelsen indkaldte Gudernes overhoved til en rådsforsamling af Guderne; og<br />

de kom sammen og udarbejdede en plan til at skabe verden og befolke den. Når vi<br />

begynder at lære denne måde, begynder vi at lære at kende den eneste sande Gud<br />

og hvad slags væsen, vi må dyrke og tilbede. Når vi har kundskab om Gud, begynder<br />

vi at vide, hvordan vi skal nærme os ham, og hvorledes vi skal bede for at få svar.<br />

Når vi forstår Guds karakter og ved, hvorledes vi skal komme til ham, begynder han<br />

at udfolde himlene for os og fortælle os alt derom. Når vi er rede til at komme til ham,<br />

er han rede til at komme til os.<br />

Nu vil jeg gerne spørge jer alle, hvorfor de lærde, der prædiker frelse, siger, at<br />

Gud skabte himlen og jorden af intet? Grunden er den, at de er ulærde i det, der<br />

hører Gud til og ikke har den Helligånds gave; de kalder det gudsbespottelse, dersom<br />

nogen modsiger deres opfattelse. Hvis I fortæller dem, at Gud skabte verden af noget,<br />

vil de kalde jer en tåbe. Men jeg er blevet underrettet og ved mere end hele verden<br />

sammenlagt. Den Helligånd gør i hvert fald, og han er i mig, og fatter mere end hele<br />

verden; og jeg vil være i forbindelse med ham.<br />

Meningen med ordet skabe.<br />

Spørg I de lærde doktorer, hvorfor de siger, at verden blev skabt af intet, og de vil<br />

så svare: "Siger Bibelen ikke, han skabte verden?" Og de udleder af ordet skabe,<br />

at den må være skabt af intet. Ordet stammer fra ordet baurau, som ikke betyder at<br />

skabe af intet; det betyder at organisere, akkurat som et menneske ville organisere<br />

eller tilrettelægge materialer og bygge et skib.") Derfor udleder vi, at Gud havde<br />

materialer og stoffer til at organisere og tilrettelægge verden af kaos - kaotisk stof, som<br />

er grundstof, og hvori al herlighed dvæler. Grundstoffet eksisterede fra den tid, han<br />

eksisterede. Grundstoffets rene principper er principper, som aldrig kan udryddes; de<br />

kan tilrettelægges og tilrettelægges på ny, men ikke udryddes. De havde ikke nogen<br />

begyndelse og kan ikke have nogen ende. 4)<br />

4) <strong>Profeten</strong>s synspunkt og indstilling til dette emne om skabelsen støttes til<br />

overflod af lærde mænd, som er efter hans tid. Pastor Baden Powell ved<br />

Oxford universitet si er f. eks. i Kitto's Cyclopædia of Biblical Literature:


"Meningen med dette ord (skabe) har man i almindelighed forbundet med<br />

ideen om "at skabe af intet". Men når vi undersøger emnet nøjere, kan vi<br />

naturligvis kun tilfredsstille os med hensyn til meningen ved en undersøgelse<br />

af den oprindelige sætning." Den lærde professor går så videre med at sige,<br />

at der anvendes tre forskellige hebraiske verber på forskellige steder med<br />

henblik på samme guddommelige handling og kan henholdsvis oversættes<br />

med "skabe", "lave", "danne" eller "forme". "Nu", fortsætter professoren, "selv<br />

om hvert af disse verber har sin egen nuance, så anser de bedste kritikere<br />

dem dog for så nært synonyme, at i det mindste med hensyn til ideen med at<br />

skabe noget af intet, kan der kun opnås liden eller ingen grundvold for læren<br />

af det første af disse ord." Og dersom der naturligvis ikke kan opnås noget<br />

grundlag for denne lære af det første af disse ord, nemlig det verbum, som<br />

oversættes med "skabe", så er mulighederne endnu mindre for, at der skal<br />

være noget grundlag for læren om skabelsen af intet i det oversatte verbum<br />

"lave", "danne" eller "forme."<br />

Side 308<br />

Professor Powell siger yderligere: "Ideen om "skabelsen" i betydningen af absolut<br />

at "skabe af intet" eller få noget til at eksistere, som ikke eksisterede før, i ordets<br />

nøjagtigste form, er ikke en lære fra . skriften; men mange har næret den opfattelse<br />

på grund af den såkaldte naturlige teologi som noget, der forhøjer de ideer, vi danner<br />

os om den guddommelige magt og især, eftersom det modsatte må indebære troen på<br />

evigheden og stoffets eller materiens selvbeståen."<br />

Dr. William <strong>Smiths</strong> store Bibel-leksikon (Hackett udgaven fra 1894) har ingen artikel<br />

om udtrykket "skabe" eller "skabelse", men i artiklen "jorden" er der henvisninger til<br />

emnet og i virkeligheden en indirekte forklaring på, hvorfor dette værk ikke indeholder<br />

nogen afhandling om "skabe" eller "skabelse". "Selve skabelseshandlingen, som den<br />

findes nedskrevet i første kapitel af 1. Mosebog, er et emne, der ligger ud over og over<br />

menneskets erfaring; det menneskelige sprog, afledet, som det oprindeligt var, af den<br />

følbare og stoflige verden, kan ikke finde et passende udtryk for at beskrive handlingen;<br />

thi vort ord "skabe" og det hebraiske tiara er, skønt bedst egnet til at udtrykke ideen<br />

om en oprindelig skabelse, dog anvendelige og må nødvendigvis være anvendelige<br />

på andre skabelsesmetoder; ej heller bidrager tilføjelsen af sådanne udtryk som "ud af<br />

ting, som ikke var" eller "ikke af ting, som forekommer", meget til udtalelsens styrke.<br />

Mangelen på et udtryk, som udelukkende skal beskrive en oprindelig skabelse, er en<br />

nødvendig svaghed ved et sprog; da begivenhederne kun skete en gang, må den<br />

tilsvarende vending, for at være fyldestgørende, være blevet lavet for anledningen og<br />

forbeholdt den alene, hvad der ville have været umuligt."<br />

Filosofferne opretholder med lige stor vægt profetens påstand. Herbert Spencer<br />

siger i sin "First Principles" (1860):<br />

"Det var engang den almindelige og gængse opfattelse, at ting kunne forsvinde til<br />

absolut intet eller opstå af absolut intet. **** Den i omløb værende teologi, der i sin<br />

lære tager verdens begyndelse og ende for gode varer, er klart og tydeligt præget<br />

deraf. ***** Den gradvise sammenhobning af erfaringer og oplevelser har langsomt<br />

tjent til at omstyrte denne overbevisning, således at læren om, at stoffet og materien<br />

er uforgængelige, er blevet almindelig. Alle de tilsyneladende beviser å, at der kan<br />

komme noget ud af intet, har en større tilegnet kundskab kasseret. Kometen, som<br />

pludseligt opdages på himlen og vokser sig større om natten, har man ført bevis for<br />

ikke er et fornyligt skabt himmellegeme, men et himmellegeme, som indtil for kort<br />

tid siden lå uden for menneskets synskreds. Skyen, som i løbet af nogle få minutter<br />

dannes på himlen, består ikke af stof, som er begyndt at være til, men af et stof, som


Side 309<br />

tidligere eksisterede i en mere udbredt og gennemsigtig form. Og på lignende måde<br />

er det med et stykke krystal eller bundfald i forhold til den vædske, der afsætter det.<br />

Omvendt viser de tilsyneladende tilintetgørelser af stoffet sig ved nærmere eftersyn<br />

kun at være tilstandsforandringer. Man har fundet ud af, at fordampet vand, selv om<br />

det er blevet usynligt, kan bringes tilbage til sin oprindelige form ved fortætning. Den<br />

affyrede haglbøsse afgiver bevis for, at selv om krudtet er forsvundet, så er der i<br />

dets sted kommet visse gasarter, der, da det antog et større omfang, har forårsaget<br />

eksplosionen."<br />

Fiske følger naturligvis Spencer og i sin "Cosmic Philosophy" opsummerer han<br />

sagen med disse ord: "Det er nu ufatteligt, at en stofpartikel enten skulle komme til at<br />

eksistere eller glide over i en ikke-eksistens."<br />

Robert Kennedy Duncan (1905) siger i sin "New Knowledge": "Når der tales om at<br />

lede og styre stoffet i alle dets forskellige former, findes der en stor fundamental lov,<br />

som indtil nu har været jernhård i sin karakter. Denne lov, der kendes under navnet<br />

loven om massens bevarelse, siger, at ingen stofpartikel, hvor lille den end er, kan<br />

skabes eller udryddes. Alle kongens heste og alle kongens mænd kan ikke, ødelægge<br />

et knappenålshoved. Vi kan mase dette knappenålshoved, opløse det i syre, brænde<br />

det i kakkelovnen, ja, med andre ord bruge ethvert tænkeligt middel til at ødelægge<br />

det, og alligevel bliver dette knappenålshoved ved med at eksistere. Det er altså lige så<br />

umuligt at skabe, som det er uforgængeligt. Vi kan med andre ord ikke skabe noget af<br />

intet. Materialet må skaffes til veje for hver eksisterende ting. Summen af stof i universet<br />

er x pund, - og selv om det kan genne g& myriader af former, så er det dog, når alt er<br />

sagt og gjort - blot x pund." Anmærkning af ældste B. H. Roberts.<br />

Den udødelige ånd.<br />

Jeg har et andet emne, jeg kan opholde mig ved, og som er beregnet på at ophøje<br />

mennesket; men det er mig umuligt at sige meget om dette emne. Jeg vil derfor blot<br />

berøre det, for tiden vil ikke tillade mig at sige alt. Det står i forbindelse med emnet<br />

om de dødes opstandelse - nemlig sjælen - menneskets sind - den udødelige ånd. 5)<br />

Hvor kom den fra? Alle lærde mænd og teologiske doktorer siger, at Gud skabte den<br />

i begyndelsen; men det er ikke tilfældet; selve denne ide gør mennesket ringere efter<br />

min mening. Jeg tror ikke på denne lære;<br />

jeg ved bedre. Hør derom, alle I jordens ender; thi Gud har sagt mig det; og dersom<br />

I ikke tror mig, vil det dog ikke gøre sandheden virkningsløs. Jeg vil få et menneske<br />

til at forekomme som en tåbe, før jeg er færdig, hvis han ikke tror det. Jeg vil fortælle<br />

om bedre ting.<br />

Vi siger, at Gud selv er et selveksisterende væsen. Hvem sagde jer det? Det er<br />

rigtigt nok, men hvordan kom det ind i hovedet på jer? Hvem fortalte jer, at mennesket<br />

ikke eksisterede på lignende måder efter de samme principper? Mennesket eksisterer<br />

i virkeligheden efter de samme principper. Gud skabte et hylster og satte en ånd ind<br />

i det, og det blev en levende sjæl. (Henviser til den gamle Bibel). Hvordan lyder det i<br />

Hebræerbrevet? Der står ikke i Hebræerbrevet, at Gud skabte menneskets ånd. Der<br />

star: "Gud skabte mennesket af jorden og satte Adams ånd i det, og således blev han<br />

en levende sjæl."<br />

Den forstand eller den intelligens, som mennesket er i besiddelse af, er i lighed 7)<br />

med Gud selv. Jeg ved, at mit vidnes byrd er sandt; når jeg derfor taler til de sørgende<br />

her, hvad har de egentlig tabt? Deres slægt og venner er kun adskilt fra deres legemer<br />

kort tid: deres ånder, som eksisterede hos Gud, har så at sige kun forladt dette jordiske


Side 310<br />

hylster for en kort tid; og de eksisterer nu på et sted, hvor de taler sammen på samme<br />

måde, som vi gør her på jorden.<br />

Jeg taler nu om menneskeåndens udødelighed. Er det logisk at sige, at åndernes<br />

intelligens er evig udødelig, og at den alligevel havde en begyndelse? Åndernes<br />

intelligens havde ikke nogen begyndelse og vil heller ikke have nogen ende. Det er god<br />

logik. Det, der har en begyndelse, må også have en ende. Der har aldrig været en tid,<br />

hvor der ikke fandtes ånder; thi de er i og af samme evighed som vor himmelske Fader.<br />

Jeg vil ikke anstille flere betragtninger over menneskeånden; thi jeg taler om<br />

menneskets legeme og ånd - om emnet: de døde. Jeg tager nu denne ring af min finger<br />

og sammenligner den med menneskeånden - den udødelige del, fordi den ikke har<br />

nogen begyndelse. Sæt nu at vi skærer den i to; så har den en begyndelse og en ende,<br />

men sæt den så sammen igen, så fortsætter den som et evigt kredsløb. Således er det<br />

også med menneskets ånd. Dersom den havde en begyndelse, vil den også, så sikkert<br />

som Herren lever, have en ende. Alle tåber og lærde og vise mænd fra skabelsens<br />

begyndelse, som siger, at menneskeånden havde en begyndelse, beviser, at den må<br />

have en ende; og dersom den lære er sand, så vil læren om tilintetgørelsen også være<br />

sand. Men hvis jeg har ret, kunne jeg med frimodighed forkynde fra hustagene, at Gud<br />

aldrig havde magt eller evne til overhovedet at skabe menneskeånden. Gud selv kunne<br />

ikke skabe sig selv.<br />

Intelligens er evig og består efter et selveksisterende princip. Det er en ånd 8) fra<br />

evighed til evighed, og der er ikke nogen skabelse ved det. Alle de ånder, som Gud<br />

nogensinde har sendt ind i verden, er modtagelige for udvidelse.<br />

5) "Grundstofferne er evige, og ånd og grundstoffer, uadskilligt forbundet,<br />

modtager en fylde af gyde. *** Grundstofferne er Guds bolig, ja, mennesket<br />

er Guds tabernakel eller tempel." (L. & P. 93:35).<br />

6) Det synes at fremgå meget klart, at profeten havde intelligens for øje, da<br />

han sagde "sjælen - menneskets sind - den udødelige ånd" ikke blev skabt<br />

eller gjort, og han tænkte ikke på ånden som et barn, Gud var Fader til. Det<br />

var profetens lære og er kirkens, at menneskenes ånder er avlet som sønner<br />

og døtre af Gud. Se Det første Præsidentskabs og De tolvs Råds officielle<br />

erklæring, som den findes trykt i "Improvement Era" fra august 1916 under<br />

overskriften "Faderen og Sønnen". Det skrift-sted i "Lære og Pagter", hvorpå<br />

denne lære er baseret, findes i afsnit 93:29-30 og lyder således: "Mennesket<br />

var også i begyndelsen hos Gud. Intelligens eller sandhedens lys blev ikke<br />

skabt eller dannet og kan ej blive det." Se også udtalelserne i de efterfølgende<br />

vers.<br />

7) Det rette ord her ville utvivlsomt være "med-evigt", ikke "i lighed med".<br />

Dette viser ufuldkommenheden i referatet af talen. Thi det er ganske afgjort,<br />

at menneskets forstand ikke er på lige fod med Gud undtagen med hensyn til<br />

dens evige beståen. Det er den direkte udtalelse i Abrahams Bog - antaget af<br />

kirken som hellig skrift - at der er forskelle i de intelligenser, som eksisterer, at<br />

nogle er mere intelligente end andre, og at "Gud er mere intelligent end dem<br />

alle.. (Abrahams Bog, kap. 3). Jeg tror, at det betyder mere end, at Gud er<br />

mere intelligent end nogen anden af intelligenserne eller fornuftvæsenerne.<br />

Det betyder, at han er mere intelligent end alle de øvrige sammenlagt. Hans<br />

intelligens er større end mængdens, og det har fået mig til at sige i bind 2<br />

af "De Halvfjerds' Arbog": - "Det er utvivlsomt denne kendsgerning, der gør<br />

denne Ene "mere intelligent end dem alle"," Gud. Han er den Alvise! Den


Almægtige! Hvad han beder de andre intelligenser om at gøre må nøjagtigt<br />

være det klogeste og mest passende, som de kunne lære nogetsteds eller<br />

på nogen måde - det, der altid vil sømme sig for dem, med den rette loyale<br />

taknemmelighed og uden at tvivle, at gøre. Sammen med dette kommer den<br />

tanke også, at denne Alvise vil være den Uselviske, den Alkærlige, den, som<br />

ønsker det, der er højest og bedst, ikke blot for sig selv, men for alle: og<br />

det vil også blive bedst for ham. Hans herlighed, hans magt, hans glæde vil<br />

blive forøget ved at alle bliver hævet op, ved at de bliver større og bedre,<br />

ved at forøge deres glæde, mat og herlighed. Og fordi denne Alvise er alt<br />

dette og gør alt dette, tilbeder de andre intelligenser eller fornuftvæsener ham,<br />

underkaster sig deres domme og deres vilje hans dom og hans vilje. Han ved<br />

og kan gøre det, der er bedst; og denne sindets underkastelse under den<br />

mest Intelligente, den Viseste - visere og klogere end alle - er tilbedelse. Det<br />

er hele meningen med Kristi lære og liv, som det kommer til udtryk i "Fader,<br />

ikke min vilje, men din vilje ske." - Anmærkning af ældste B. H. Roberts.<br />

8) "En ånd fra evighed til evighed" - ikke "ånd fra evighed til evighed"; men<br />

"en ånd", d. v. s. et væsen, en person, et individ. Denne paragraf i profetens<br />

bemærkninger kan meget vel tages som en fortolkning af Lære og Pagter<br />

93:29. - Anmærkning af ældste B. H. Roberts.<br />

Evnen til at vokse i erkendelse.<br />

Side 311<br />

De første principper angående mennesket er selveksisterende med Gud. Gud selv,<br />

der befandt sig midt mellem ånder og herlighed, fordi han var mere intelligent, indså<br />

det passende i at indstifte love, hvorved de øvrige kunne få lov til at skride fremad<br />

som han selv. Det forhold, vi har til Gud, sætter os i en stilling, der igen sætter os i<br />

stand til at vokse i erkendelse. Han har magt til at indstifte love til at belære de svagere<br />

intelligenser, så de kan blive ophøjet med ham selv, så at de kan opnå yderligere<br />

herlighed og al den kundskab, magt, herlighed og intelligens, der er nødvendig for at<br />

frelse dem i Åndeverdenen. 9)<br />

Det er en sund lære. Den smager godt. Jeg kan smage det evige livs principper,<br />

og det kan I også. De er givet mig ved jesu Kristi åbenbaring; og jeg ved, at når jeg<br />

fortæller jer disse det evige livs ord, som de gives mig, smager I dem, og jeg ved, at I<br />

tror dem. I siger, at honning er sød, og det gør jeg også. Jeg kan også smage det evige<br />

livs ånd. jeg ved, den er god; og når jeg fortæller jer om disse ting, som blev givet mig<br />

ved inspiration af den Helligånd, så er I simpelthen nødt til at modtage dem som noget<br />

sødt og glæde jer mere og mere derover.<br />

9) "Thi se, det er min gerning og ære at tilvejebringe udødelighed og evigt<br />

liv for mennesket" - (Herren til Moses, Moses' Bog, 1:39 i Den kostelige<br />

Perle) - d.v.s. "at tilvejebringe udødelighed og evigt liv for mennesket" som<br />

menneske. Skriftstedet henviser utvivlsomt til mennesket som sammensat<br />

af ånd og legeme - en rigtig "sjæl" (se Lære og Pagter 88:15-16) - "Ånden<br />

og legemet er menneskets sjæl. Og opstandelsen fra de døde er sjælens<br />

forløsning." Med andre ord kan man sige, at Guds "gerning" og "herlighed"<br />

opnås ved at tilvejebringe "udødelighed og evigt liv for mennesket", som<br />

menneske, i den evige forening af menneskets ånd og legeme gennem<br />

opstandelsen - ved sjælens forløsning. Dette tilvejebringer en evig forening<br />

af "ånd og element", som Guds ord erklærer er af væsentlig betydning for en<br />

fylde af glæde. - "Grundstofferne (elementerne) er evige, og ånd og grundstof,


uadskilleligt forbundet, modtager en fylde af glæde. Men om de adskilles,<br />

kan mennesket ikke modtage en fylde af glæde." (Lære og Pagter, afsnit 93).<br />

Ligeledes "Adam faldt, for at menneskene kunne blive til, og menneskene er til<br />

for at kunne nyde glæde." (II Nephi 2:25). I virkeligheden er hele Guds hensigt<br />

med at tilvejebringe menneskets jordeliv at bidrage til menneskets velfærd og<br />

udvikling, som fremhævet i profetens lære i ovennævnte afsnit. Gud påvirker<br />

kun mennesket til dets eget bedste. Se også "De Halvfjerds' Arbog", bind II,<br />

lektie 11, anmærkning 6. - Anmærkning af ældste B. H. Roberts.<br />

Menneskets forhold til Gud.<br />

Side 312<br />

jeg vil gerne sige mere om menneskets forhold til Gud. jeg vil åbne jeres øjne med<br />

henblik på jeres døde. Alt, hvad Gud i sin uendelige visdom har set formålstjenligt og<br />

passende at åbenbare os, mens vi bor her på jorden, med henblik på vore jordiske<br />

legemer, bliver åbenbaret til os rent begrebsmæssigt og uafhængigt af dette jordiske<br />

tabernakels slægtskab, men åbenbares vore ånder akkurat, som om vi slet ikke havde<br />

noget legeme; og de åbenbaringer, der vil frelse vor ånd, vil også frelse vort legeme.<br />

Gud åbenbarer dem til os uden at have tanke for nogen evig opløsning af legemet<br />

eller tabernaklet. Heraf ansvaret, det frygtelige ansvar, der hviler på os med henblik<br />

på vore døde; thi alle ånder, der ikke har adlydt evangeliet i kødet, må enten antage<br />

det i ånden eller blive fordømt. En højtidelig tanke! - en frygtelig tanke! Er der intet, der<br />

kan gøres? - ingen forberedelse - ingen frelse for vore fædre og venner, som er døde<br />

uden at have haft lejlighed til at adlyde og efterleve Menneskesønnens forordninger?<br />

Jeg ville inderligt ønske, at jeg havde fyrretyve dage og nætter, som jeg kunne benytte<br />

til at fortælle jer alt! Jeg ville lade jer vide, at jeg ikke er nogen "falden profet". 10)<br />

10) Omkring dette tidspunkt blev der gentagne gange slynget påstande ud om, at<br />

præsident Smith var en falden profet. Men når vi tager de mægtige læresætninger,<br />

som han fremsætter i denne afhandling, i betragtning og ligeledes den åndelige kraft,<br />

med hvilken han fremsætter dem, kunne der ikke fremsættes nogen fuldstændigere<br />

gendrivelse af, at han var en falden profet. <strong>Profeten</strong> levede sit liv i stigende kraft. Fra<br />

en ringe begyndelse rejste det sig i bredde og magt, efterhånden som han nærmede<br />

sig dets afslutning. Som lærer nåede han sin karrieres højdepunkt i denne afhandling<br />

eller tale. Efter dette var der endnu kun en eneste ting, han kunne gøre - besegle sit<br />

vidnesbyrd med sit blod. Det gjorde han knap tre måneder senere. Sådan er falske<br />

profeters livsførelse ikke. - Anmærkning af ældste B. H. Roberts.<br />

Vort største ansvar.<br />

Hvilke forjættelser er der blevet givet med henblik på emnet: de dødes frelse? og<br />

hvad slags mennesker er de, der kan frelses, selv om deres legemer hensmuldrer<br />

og forfalder i graven? Når Gud forkynder og lærer os sine bud og befalinger, er det<br />

med henblik på evigheden; thi Gud ser på os, som om vi var i evigheden. Gud bor i<br />

evigheden og ser ikke på tingene, som vi gør.<br />

Det største ansvar, som Gud har pålagt os her i verden, er at søge efter vore døde.<br />

Apostlen siger: "De kan ikke nå til fuldendelsen, uden at vi var med." (Hebr. 11:40). Thi<br />

det er nødvendigt, at beseglingsmagten er i vore hænder til at besegle vore børn og<br />

vore døde til tidernes fyldes uddeling - en uddeling, hvor de forjættelser skal indfries,<br />

som Jesus Kristus gav før verdens grundlæggelse til menneskets frelse.<br />

Nu vil jeg tale om dem. Jeg vil møde Paulus på halvvejen. Jeg siger til dig, Paulus,<br />

du kan ikke nå fuldendelsen eller blive fuldkommen uden os. Det er nødvendigt, at de,


Side 313<br />

der går forud for os, og at de, der kommer efter os, har frelse fælles med os; Og således<br />

har Gud gjort det obligatorisk for mennesket. Derfor sagde Gud: "Se, jeg sender eder<br />

profeten Elias, før Herrens store og frygtelige dag kommer. Han skal vende fædrenes<br />

hjerte til sønnerne og sønnernes til fædrene, at jeg ikke skal komme og slå landet med<br />

band." (Malakias 4:5).<br />

Der er frelse for menneskene.<br />

Jeg vil gerne fremsætte en erklæring med hensyn til de forholdsregler, som Gud<br />

har forordnet til at indpasses efter menneskenes forhold - fremsat fra før verdens<br />

grundlæggelse. Hvad har Jesus sagt? Alle synder, alle slags gudsbespottelser og<br />

enhver overtrædelse med undtagelse af en, som mennesket kan gøre sig skyldig i,<br />

kan tilgives; og der er en vis frelse for alle mennesker, enten i denne verden eller den<br />

tilkommende, som ikke har begået den utilgivelige synd, idet der er truffet bestemte<br />

foranstaltninger desangående enten i denne verden eller åndeverdenen. Derfor har<br />

Gud lavet en bestemmelse, at hver ånd i den evige verden kan blive eftersporet og<br />

frelst, medmindre vedkommende har begået den utilgivelige synd, som han hverken<br />

kan få tilgivelse for i denne verden eller i åndeverdenen. Gud har udarbejdet en frelse<br />

for alle mennesker, dersom de ikke har begået en vis synd; og hvert eneste menneske,<br />

som har en ven i de evige boliger, kan frelse ham, dersom han ikke har begået den<br />

utilgivelige synd. Og således kan man se, hvor langt man kan blive en frelser.<br />

Den utilgivelige synd.<br />

Et menneske kan ikke begå den utilgivelige synd efter legemets opløsning, og der<br />

står en mulighed åben for at skabe vej ud deraf. Kundskab frelser et menneske; og<br />

i åndeverdenen kan intet menneske blive ophøjet uden ved kundskab. Så længe et<br />

menneske ikke vil give agt på budene, må han afvente frelse. Hvis et menneske har<br />

kundskab, kan han blive frelst; men, hvis han har gjort sig skyldig i store synder, vil han<br />

blive straffet for dem. Men når han er villig og rede til at adlyde evangeliet, hvad enten<br />

det er her eller i åndeverdenen, vil han blive frelst.<br />

Et menneske er sin egen plageånd og sin egen fordømmer. Derfra stammer<br />

udtalelsen: De skal gå ind i ildsøen, der brænder med svovl. Skuffelsens kval og pinsel<br />

i menneskets sind er lige så stærk som en ildsø, der brænder med svovl. Således er<br />

altså menneskets pine og plage, siger jeg.<br />

Jeg kender skriften og forstår den. Jeg sagde, at intet menneske kan begå den<br />

utilgivelige synd efter legemets opløsning og heller ikke her i livet, førend han har<br />

modtaget den Helligånd; men de må gøre det her i verden. Derfor blev Jesu Kristi frelse<br />

udvirket for alle mennesker for at sejre over djævelen; thi hvis den ikke fik fat i ham<br />

det ene sted, ville den på det andet, thi han stod op som Frelser. Alle vil lide, indtil de<br />

adlyder Kristus selv.<br />

Kampen i himlen var denne: Jesus sagde, at der fandtes visse sjæle, der ikke ville<br />

blive frelst, og djævelen sagde, at han kunne frelse dem alle, og Jesus forelagde<br />

sine planer for det store råd, som gav Jesus Kristus deres stemme. Og derfor gjorde<br />

djævelen oprør imod Gud og blev forstødt sammen med alle, som gav ham deres støtte.<br />

(Den kostelige Perle, Moses's Bog, 4:1-4; Abrahams Bog, 3:23-28).<br />

Syndernes forladelse.<br />

Der vil blive forladelse for alle synder med undtagelse af synden mod den Helligånd, thi<br />

Jesus vil frelse alle med undtagelse af fortabelsens sønner. Hvad må et menneske gøre


Side 314<br />

for at begå den utilgivelige synd? Han må have modtaget den Helligånd, fået himlene<br />

åbnet for sig og kende Gud, og så synde imod ham. Efter at et menneske har syndet<br />

imod den Helligånd, står der ingen omvendelse åben for ham.11) Han må sige, at solen<br />

ikke skinner, selv om han virkelig ser den; han må fornægte Jesus Kristus, når himlene<br />

har været åbnet for ham og må fornægte frelsesplanen, til trods for at hans sind har<br />

været modtageligt for dens sandhed, og fra det øjeblik begynder han at blive en fjende.<br />

Det er tilfældet med mange apostater fra Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige.<br />

Når et menneske begynder at blive en fjende af dette værk, jager han mig, han<br />

søger at slå mig ihjel og hører aldrig op med at tørste efter mit blod. Han får djævelens<br />

ånd - den samme ånd, som de havde, der korsfæstede Livets Herre - den samme ånd,<br />

der synder imod den Helligånd. Man kan ikke frelse sådanne mennesker; man kan<br />

ikke få dem til at omvende sig; de fører, ligesom djævelen, åben krig, og følgerne er<br />

forfærdelige.<br />

Jeg råder jer alle til at være forsigtige med, hvad I gør, ellers vil I måske lidt efter lidt<br />

finde ud af, at I er blevet bedraget. Behersk jer; giv ikke efter; gør ikke noget overilet,<br />

og så kan I blive frelst. Dersom' I er i besiddelse af en bitterhedens ånd, vær da ikke<br />

forhastede. I vil måske sige, den mand er en synder. Hvis han nu omvender sig, vil<br />

han få tilgivelse. Vær forsigtig: vent. Når I finder en ånd, der ønsker blodsudgydelse.<br />

- mord, da er en sådan ikke af Gud, men er af djævelen. Hvad et menneskes hjerte<br />

er fuldt af, løber munden over med.<br />

11) "Thi når mennesker een gang er blevet oplyst og har smagt den himmelske gave<br />

og har fået del i Helligånden og har smagt Guds gode ord og den kommende verdens<br />

kræfter - og så falder fra, da er det umuligt atter at bringe dem til omvendelse på ny; thi<br />

de korsfæster for deres del Guds Søn igen og gør ham til spot." (Hebr. 6:4-6) . De, der<br />

synder imod Helligåndens lys og kundskab, kan siges at korsfæste mere end Herrens<br />

legeme, de korsfæster Ånden.<br />

"I min Faders hus".<br />

De bedste mennesker frembringer de bedste gerninger. Den mand, der forkynder jer<br />

livets ord, er den mand, der kan frelse jer. Jeg advarer jer imod alle onde mennesker,<br />

som synder imod den Helligånd; thi der er ingen forløsning for dem i denne verden og<br />

ej heller i den kommende.<br />

Jeg kunne gå tilbage og behandle hvert eneste emne af interesse angående<br />

menneskets forhold til Gud, hvis jeg havde tid. jeg kan dykke ned i hemmelighederne;<br />

jeg kan i det store og hele betræde de evige verdener; thi Jesus sagde: "I min Faders<br />

hus er der mange boliger. Hvis ikke, havde jeg sagt jer det; thi jeg går bort for at gøre<br />

en plads rede for jer." (Joh. 14:2). Paulus siger: "Solen har sin glans, månen sin glans<br />

og stjernerne igen deres glans: Stjerne er forskellig fra stjerne i glans. Således er det<br />

også med de dødes opstandelse." (I Kor. 15:41-42). Hvad har vi til at trøste os med<br />

henblik på de døde? Vi har grund til at nære det største håb og den bedste fortrøstning<br />

for vore døde af alle folk på jorden; thi vi har set dem vandre værdigt midt iblandt os<br />

og set dem falde i søvn i jesu arme, og de, der er døde i troen, befinder sig nu i Guds<br />

celestiale rige. Og derfor er det solens glans.<br />

Retfærdige sørgende fryder sig.<br />

I sørgende efterladte har grund til at glæde og fryde jer, når vi taler om ældste<br />

King Follets død; thi jeres mand og fader er gået hinsides for at vente til de dødes<br />

opstandelse - til de øvriges fuldkommengørelse; thi ved opstandelsen vil jeres ven


Side 315<br />

opstå til fuldkommen lykke og gå ind til celestial herlighed, mens mange må vente<br />

myriader af år, før de kan modtage de samme velsignelser; og jeres forventninger og<br />

forhåbninger er langt over, hvad mennesket kan fatte og forstå; thi hvorfor har Gud<br />

åbenbaret det for os?<br />

Jeg er bemyndiget til at sige, ved den Helligånds magt og myndighed, at I ikke har<br />

grund til at frygte; thi han er gået til de retfærdiges hjem. Sørg ikke, græd ikke. jeg ved<br />

det ved den Helligånds vidnesbyrd, som er i mig; og I kan vente på, at jeres venner<br />

skal komme frem for at møde jer i den celestiale verdens morgengry.<br />

Fryd dig, o Israel! jeres venner, som er blevet myrdet for sandhedens skyld under<br />

forfølgelserne, skal stå som sejrherrer i glans og herlighed i den celestiale verden,<br />

medens deres mordere skal vælte sig i pine og kval i umindelige tider, ja til de har betalt<br />

til sidste hvid. jeg siger dette for de eventuelle fremmedes skyld.<br />

Jeg har en fader, brødre, børn og venner, som er gået til åndeverdenen. De er<br />

blot fraværende et øjeblik. De er i anden, og vi skal snart mødes igen. Tiden vil snart<br />

komme, da trompeten skal lyde. Når vi går bort, vil vi hilse vore mødre, fædre, venner<br />

og alle, som vi holder af, der er faldet i søvn i Jesus. Der vil der ikke være nogen frygt for<br />

pøbelhobe, forfølgelser eller uberettigede retssager, processer og arrestationer; men<br />

det vil blive evig lykke.12)<br />

12) Det udeladte afsnit, som er angivet ved de tre stjerner, henviser til den ophøjelse<br />

og magt, som børn vil udøve i opstandelsen, før de udvikler sig til mænds og kvinders<br />

vækst; men denne udvikling vil afgjort komme til dem, der er døde som spædbørn. Det<br />

er ganske indlysende, at der var nogen ufuldkommenhed i profetens bemærkninger<br />

angående dette punkt, og derfor er stedet udeladt. De, der kunne ønske at undersøge<br />

sagen nøjere, burde læse "Documentary History", bind 4, side 556-7 og fodnote. Se<br />

også talen fra 16. juni 1844 i denne bog.<br />

Dåb.<br />

Jeg vil forlade dette emne her og fremsætte nogle få bemærkninger om dåben.<br />

Vanddåben er til ingen nytte uden ilddåben og den Helligånd; de to står i absolut<br />

nødvendig og uadskillelig forbindelse med hverandre. Et menneske må fødes af vand<br />

og Ånden for at komme ind i Guds rige. I den tysk Bibel støtter teksten mig på samme<br />

måde, som de åbenbaringer, jeg har givet og lært i de sidste fjorten år om dette emne.<br />

Jeg har vidnesbyrdet til at kaste det lige i deres ansigt. Mit vidnesbyrd har været sandt<br />

hele tiden. I vil finde det Johannes Døberens erklæring. (Læser i den tyske Bibel).<br />

Johannes siger: "Jeg døber jer med vand, men når Jesus kommer; som har magten<br />

(eller nøglerne), skal han døbe jer med il og den Helligånd." Hvor står nu hele den<br />

sekteriske verden? Og hvis dette vidnesbyrd er sandt, så er de alle fordømt lige så<br />

sikkert, som bandlysning kan gøre det. Jeg ved, at teksten er sandfærdig. Jeg vil bede<br />

alle de tilstedeværende tyskere, som ved, at det er sandt, om at sige ja. (Høje jaråb).<br />

Alexander Campbell, hvordan vil De frelse folk med vand alene? Thi Johannes<br />

sagde, at hans dåb ikke duede uden Jesw Kristi dåb. "Lad os derfor ikke her gå ind på<br />

børne<strong>lærdomme</strong>n om Kristus, men ledes frem til de voksnes stade og ikke på ny lægge<br />

grundvold med omvendelse fra døde gerninger og tro på Gud, med lære om tvætninger<br />

og håndspålæggelse, de dødes opstandelse og evig dom. Ja, det vil vi gøre, om ellers<br />

Gud vil tillade det." (Hebr. 6:1-3).<br />

Der er en Gud, en Fader, en Jesus, et håb for vor kaldelse, en dåb. *** Mange siger,<br />

at dåb ikke er af nogen væsentlig betydning for frelse; men en sådan forkyndelse ville


Side 316<br />

lægge grundvolden til deres fordømmelse. Jeg har sandheden, og jeg vover at påstå,<br />

at verden ikke kan modsige mig.<br />

Jeg har nu prædiket lidt latin, lidt hebræisk, græsk og tysk, og jeg har fuldbyrdet alt.<br />

Jeg er ikke så stor en tåbe, som mange har antaget mig for at være. Tyskerne ved,<br />

at jeg læste det tyske korrekt.<br />

Et kald til omvendelse.<br />

Hør, alle I jordens ender - alle I præster, alle I syndere og alle mennesker. Omvend jer!<br />

Omvend jer! Adlyd evangeliet. Vend jer til Gud; thi jeres religion vil ikke frelse jer, og I<br />

vil blive fordømt. Jeg siger ikke, hvor længe. Der er blevet fremsat bemærkninger om,<br />

at alle mennesker er forløst fra helvede; men jeg siger, at de, som synder imod den<br />

Helligånd, kan ikke få tilgivelse i denne verden eller i den kommende; de skal dø den<br />

anden død. De, der begår den utilgivelige synd, er dømt til gnolom - til at bo i helvede i al<br />

evighed. Akkurat som de har udspekuleret blodbadsscener her i verden, skal de opstå<br />

til den opstandelse, der er som ildsøen af svovl. Nogle skal opstå til Guds evige bål; thi<br />

Gud bor ved evige bål, og nogle vil opstå til fordømmelse i deres egen fordærvethed,<br />

som er lige så stærk en pine og plage som ildsøen af svovl.<br />

Jeg har rettet mine bemærkninger til alle, både rige og fattige, trælle og frie, store og<br />

små. Jeg nærer ikke fjendtlige følelser mod noget menneske. Jeg elsker jer alle; men<br />

jeg hader nogle af jeres gerninger. Jeg er jeres bedste ven, og dersom folk skyder over<br />

målet, er det deres egen fejl. Dersom jeg irettesætter et menneske, og vedkommende<br />

hader mig derfor, er han en tåbe; thi jeg elsker alle mennesker, især disse mine brødre<br />

og søstre.<br />

Jeg glæder mig ved at høre mine aldrende venners vidnesbyrd. I kender mig ikke; I<br />

har aldrig kendt mit hjertes inderste følelser. Intet menneske kender min historie. Jeg<br />

kan ikke røbe den; jeg vil aldrig prøve derpå. Jeg kan ikke fortænke nogen i, at de ikke<br />

vil tro min historie. Dersom jeg ikke havde oplevet det, jeg har, kunne jeg ikke selv have<br />

troet derpå. Jeg har aldrig gjort noget menneske fortræd, siden jeg blev født på denne<br />

jord. Jeg har altid været for fred.<br />

Jeg kan ikke nedlægge mit liv, førend jeg har fuldendt hele min gerning. Jeg tænker<br />

aldrig ondt om nogen eller gør noget for at skade mine medmennesker. Når jeg kaldes<br />

frem af ærkeengelens trompet og bliver vejet i vægtskålen, så vil I alle kende mig.<br />

Amen. (6. april 1844). T. & S., 15. august 1844.


Præsident <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> bemærkninger.<br />

Aprilkonferencen 1844.<br />

Både Nord- og Sydamerika er Zion.<br />

Side 317<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith sagde: Det er lige så umuligt for mig at fortsætte emnet fra<br />

i går som at oprejse de døde. Mine lunger er opslidt. Der er en tid for alt, og jeg må<br />

vente. Jeg vil opgive det og overlade tiden til dem, som kan lade deres røst høre, og<br />

jeg vil da fortsætte med mit emne ved en anden lejlighed. Jeg vil gerne fremsætte<br />

en proklamation til ældsterne. Jeg ønskede, at I skulle blive, så jeg kunne fremsætte<br />

denne erklæring. I ved udmærket godt, at Herren har ledet denne kirke ved åbenbaring.<br />

Jeg har endnu en åbenbaring i forbindelse med kirkens ve og vel - en stor og herlig<br />

åbenbaring. Jeg vil ikke kunne opholde mig derved så længe og så indgaende som<br />

ved en senere lejlighed, men jeg vil give jer de første principper. I ved, at der har<br />

været megen diskussion med henblik på Zion - hvor det ligger og hvor uddelingens<br />

indsamling er, hvad jeg nu vil fortælle jer. Profeterne har talt og skrevet derom, men jeg<br />

vil fremsætte en erklæring, der vil dække et større område. Både Nord- og Sydamerika<br />

er selve Zion fra nord til syd, og er blevet beskrevet a f profeterne, som erklærer, at<br />

det er det Zion, hvor Herrens bjerg skal være, og at det skal være midt i landet. Når<br />

ældsterne tager Bibelen frem og undersøger de gamle profetier deri, vil de se det.<br />

Forordninger i templet.<br />

Erklæringen eller udtalelsen her til morgen går ud på, at så snart templet og døbefonten<br />

er færdige, er det vor hensigt at give Israels ældster deres tvætninger og salvelser, og<br />

udføre disse sidste og mere virkningsfulde forordninger, uden hvilke vi ikke kan opnå<br />

en celestial trone. Men der må være et helligt sted beredt for dette øjemed. På det<br />

tidspunkt, da grundvolden til templet blev lagt, blev der udstedt en proklamation i den<br />

retning, og der er truffet foranstaltninger, indtil værket er fuldendt, så folk kan få deres<br />

begavelser og blive gjort til konger og præster for den allerhøjeste Gud og ikke have<br />

noget at gøre med timelige ting, men hele deres tid vil blive optaget af de ting, der hører<br />

ind under Guds hus. Der må imidlertid være et sted, der udtrykkeligt er bygget i dette<br />

øjemed, og hvor folk kan blive døbt for deres døde. Det må bygges på dette centralt<br />

beliggende sted; thi hvert eneste menneske, der ønsker at frelse sin fader, moder, sine<br />

brødre, søstre og venner, må særskilt gå gennem alle forordninger for hver enkelt af<br />

dem, akkurat som for sig selv, fra dåb til ordination, tvætninger og salvelser og modtage<br />

alle præstedømmets nøgler, magter og kræfter, som for sig selv.<br />

Zions stave.<br />

Jeg har modtaget belæringer af Herren, at hvor Israels ældster fra nu af opretter<br />

menigheder til Herren overalt i De forenede Stater, skal der være en Zions stav. I<br />

de store byer som Boston, New York o. s. v. skal der være stave. Det er en herlig<br />

bekendtgørelse, og jeg gemte den til sidst og gjorde det klart, at dette værk skal<br />

begynde, efter at tvætningerne, salvelserne og begavelserne er blevet udført her.<br />

Herren har en velbefæstet lov med henblik på sagen: der må være et særligt sted<br />

for vore dødes frelse. Jeg tror afgjort, at der vil være et sted, og derfor kan folk, som<br />

ønsker at frelse deres døde, komme og bringe deres familier, udføre deres arbejde


Side 318<br />

ved at lade sig døbe og udføre de øvrige forordninger for deres døde, og så kan de gå<br />

tilbage igen for at leve og vente, til de skal modtage deres belønning. Jeg vil overlade<br />

det til mine brødre at gå nærmere ind på dette emne: det er min pligt at forkynde læren.<br />

Jeg ville forkynde den mere indgående - ånden er redebon, men kødet er svagt. Gud<br />

er ikke villig til at lade mig tilfredsstille jer; men jeg må belære ældsterne, og de skulle<br />

belære jer. Gud gjorde Aron til talerør for Israels børn, og han vil gøre mig til leder for<br />

jer i sit sted og ældsterne til talerør for mig; og dersom I ikke kan lide det, må I alligevel<br />

finde jer i det. Jeg har givet ældste Adams belæringer i visse principper, så han kan<br />

tale til jer, og hvis han begår en fejl, vil jeg rejse mig og rette ham. (8. april 1844). D.<br />

H. C. 6:318 -320.


Præsident <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> tale.<br />

Han forsvarer sin profetiske kaldelse. - De dødes opstandelse.<br />

- Forordningernes fylde nødvendig for levende og døde.<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> <strong>Smiths</strong> tale<br />

Side 319<br />

Frelseren har det evige livs ord. Intet andet kan gavne os. Der ligger ikke nogen frelse i<br />

at fæste lid til en ondskabsfuld rapport imod vor næste. Jeg vil råde alle til at gå fremad<br />

og granske dybere og dybere i gudfrygtighedens hemmeligheder. Et menneske kan<br />

intet gøre for sig selv, medmindre Gud leder ham på den rette vej; og præstedømmet<br />

har netop dette formål.<br />

Sidste gang jeg talte fra denne forhøjning, var det om de dødes opstandelse, og jeg<br />

lovede da at fortsætte mine bemærkninger om dette emne. Jeg føler stadig trang til<br />

at sige noget mere om dette emne. Lad os nu fra i dag begynde på ny og sige til os<br />

selv, at vi af hele vort hjerte vil forsage vore synder og være retfærdige. Jeg vil læse<br />

det 24. kapitel i Mattæus og gengive det ordret; og når det forstås på rette måde, vil<br />

det være opløftende.<br />

Jeg var af den mening, at selve det besynderlige i at læse det alligevel ville være<br />

opløftende - "Og det vil blive prædiket, rigets evangelium, til et vidnesbyrd for alle folk;<br />

og så vil enden komme." Jeg vil nu læse det på tysk (hvad han gjorde, og mange<br />

tyskere, som var til stede, sagde, at han oversatte det rigtigt).<br />

Udlægning af skriften.<br />

Frelseren sagde, at når disse trængsler finder sted, skal de overdrages et menneske,<br />

som skulle være et vidne i hele verden: kundskabens, magtens og åbenbaringens<br />

nøgler skulle åbenbares til et vidne, der skulle bære vidnesbyrdet til verden. Det har<br />

altid været min opgave at grave skjulte hemmeligheder frem - nye ting - for mine<br />

tilhørere. Netop på det tidspunkt, da visse mennesker mener, at jeg ikke har nogen<br />

ret til præstedømmets nøgler - netop nu har jeg den største ret dertil. Tyskerne er et<br />

stort folk. De gamle tyske oversættere er dem, der kommer det rigtige nærmest - de<br />

ærligste af de forskellige oversættere; og derfor får jeg vidnesbyrd til at støtte mig i de<br />

åbenbaringer, jeg har prædiket i de sidste fjorten år. De gamle tyske, latinske, græske<br />

og hebraiske oversættelser siger alle, det er sandt: de kan ikke sættes under anklage<br />

eller mistænkeliggøres, og derfor er jeg i godt selskab.<br />

Hele vidnesbyrdet går ud på, at Herren i de sidste dage ville overdrage<br />

præstedømmets nøgler som et vidne til alle mennesker. Er rigets evangelium blevet<br />

påbegyndt i de sidste dage? Og vil Gud tage det fra mennesket, indtil Han selv tager<br />

ham? Jeg har læst det akkurat, som ordene flød fra Jesu Kristi læber. Johannes<br />

Åbenbareren så en engel flyve midt gennem himlen; han havde et evigt evangelium at<br />

forkynde for dem, der bor på jorden.<br />

Skriften er rede til at blive opfyldt, når store krige, hungersnød, pest, store ulykker,<br />

straffedomme etc. vil blive udgydt over jordens indbyggere. Johannes så engelen, som<br />

havde det hellige præstedømme, og som skulle forkynde det evige evangelium for alle<br />

nationer. Gud havde en engel - et specielt sendebud - ordineret og beredt til dette<br />

formål i de sidste dage. Ve, ve det menneske eller de mennesker, som løfter hånden<br />

imod Gud og hans vidne i disse sidste dage: thi de skal næsten bedrage og forføre<br />

selve de udvalgte!


Evig dom.<br />

Side 320<br />

Mine fjender siger, at jeg har været en sand profet. Jeg ville hellere være en falden<br />

sand profet end en falsk profet.<br />

Når en mand går omkring og profeterer og befaler folk at adlyde sine <strong>lærdomme</strong>, må<br />

han enten være en sand eller falsk profet. Falske profeter opstår altid for at sætte sig<br />

op imod de sande profeter, og de vil profetere så nær op ad sandheden, at de næsten<br />

vil forføre selve de udvalgte.<br />

Læren om evige straffedomme falder ind under evangeliets første principper i de<br />

sidste dage. I forbindelse med Guds rige opretter djævelen altid sit rige på nøjagtig<br />

samme tidspunkt i kamp mod Gud. Hver eneste mand, som har et kald til at betjene<br />

verdens indbyggere, blev ordineret til selve denne opgave i det store råd i himlen, før<br />

denne verden blev til. Jeg mener, at jeg blev ordineret til selve dette embede i hint store<br />

råd. Det er det vidnesbyrd, jeg ønsker, at jeg er Guds tjener, og dette folk er hans folk.<br />

De fordums profeter forkyndte, at himlens Gud i de sidste dage ville oprette et rige, som<br />

aldrig skulle forgå eller overdrages noget andet folk; og omkring selve det tidspunkt,<br />

det var beregnet på, kæmpede dette folk for at tilvejebringe det. Den, der bevæbner<br />

sig med gevær, sværd eller pistol, undtagen til forsvar for sandheden, vil fortryde det<br />

en skønne dag. Jeg har aldrig noget større våben på mig end min pennekniv. Da jeg<br />

blev slæbt hen foran kanonen og geværerne i Missouri, var jeg ubevæbnet. Gud vil<br />

altid beskytte mig, indtil min mission er fuldbyrdet.<br />

Jeg regner mig selv for at være et af redskaberne til at oprette Daniels rige ved<br />

Herrens ord, og jeg har i sinde at lægge en grundvold, som vil revolutionere hele verden.<br />

Jeg tilbød Missouri-pøbelen mit liv som et offer for mit folk, og her er jeg. Det vil ikke<br />

blive ved sværdet eller geværet, at dette rige vil rulle videre:<br />

sandhedens magt er af en sådan art, at det vil være nødvendigt for alle nationer at<br />

adlyde evangeliet. Jeg for udsiger, at hær vil stå overfor hær: det kan være, at de hellige<br />

bliver nødt til at smede deres plovjern om til sværd, thi det er ikke passende, at fædre<br />

sidder med hænderne i skødet og ser deres børn blive udryddet.<br />

Opstandelsen.<br />

Min tekst omfatter de dødes opstandelse, og I vil kunne læse derom i det 14. kapitel<br />

af Johannes-Evangeliet: "I min Faders hus er der mange boliger." Det skulle lyde<br />

således: "I min Faders rige er der mange riger," for at I kan blive Guds arvinger og<br />

medarvinger med mig. Jeg tror ikke på metodisternes lære om at sende ærlige og<br />

hæderlige mennesker til helvede sammen med mordere og horkarle. De kan slynge<br />

hele deres helvede og gloende pile mod mig, men det vil prelle af på mig lige så hurtigt,<br />

som det kommer. Men jeg har en bestemt måde til at redde de stakkels fyre for enhver<br />

pris og få dem frelst; thi jeg vil sende mænd til at prædike for dem i forvaring og frelse<br />

dem, hvis jeg kan.<br />

Frelse for de døde.<br />

Der er boliger for dem, som adlyder en celestial lov, og der er andre boliger for dem,<br />

som ikke har kunnet holde loven, hvert menneske i sin egen orden. Der er dåb at udføre<br />

for dem, som lever, og dåb for de døde, som dør uden kendskab til evangeliet.<br />

Jeg fortsætter med at skride fremad for at opnå evigt liv. Det er ikke alene<br />

nødvendigt, at I lader jer døbe for jeres døde, men I må udføre alle forordningerne for<br />

dem, på samme måde som I har gjort det for at frelse jer selv. Der vil blive 144.000


Side 321<br />

frelsere på Zions bjerg, og sammen med dem vil der være en så utallig skare, som<br />

intet menneske kan tælle. O! jeg beder jer indtrængende om at gå fremad, gå fremad<br />

og gør jeres udvælgelse urokkelig; og dersom noget menneske prædiker noget andet<br />

evangelium, end det, jeg har prædiket, skal han være forbandet; og nogle af jer, som<br />

nu hører mig, skal få det at se og vide, at jeg siger sandheden om dem.<br />

Opstandelsen altomfattende.<br />

Med henblik på loven om præstedømmet burde der være et sted, hvor alle nationer<br />

skal komme til fra tid til anden for at modtage deres begavelser; og Herren har sagt,<br />

at det skal være stedet, hvor der udføres dåb for de døde. Hvert eneste menneske,<br />

som er blevet døbt og tilhører riget, har ret til at lade sig døbe for dem, som er gået<br />

forud; og så snart evangeliets lov bliver adlydt her af deres venner, der optræder<br />

som stedfortrædere for dem, har Herren repræsentanter dér til at sætte dem fri. Et<br />

menneske kan optræde som stedfortræder for sine egne slægtninge; evangeliets<br />

forordninger, som blev planlagt før verdens grundlæggelse, er således blevet opfyldt<br />

ved dem, og vi kan lade os døbe for dem, som vi nærer så stort venskab for; men Gud<br />

må først åbenbare det til mennesket, så vi ikke skulle løbe for langt. "Thi ligesom alle<br />

dør i Adam, således skal også alle levendegøres i Kristus;" alle vil blive oprejst fra de<br />

døde. Guds Lam har tilvejebragt opstandelsen, så alle vil opstå fra de døde.<br />

Selve Gud den Almægtige bor i evig ild; kød og blod kan ikke gå der, thi al<br />

fordærvelse vil blive fortæret af ilden. "Vor Gud er en fortærende ild." Når vort kød bliver<br />

levendegjort af Ånden, vil der ikke blive noget blod i dette tabernakel. Nogle befinder<br />

sig i en højere og større herlighed end andre.<br />

De, der altid har gjort det forkerte, vil blive naget af deres overtrædelser.<br />

Udødeligheden bor ved evige bål. jeg vil fra tid til anden åbenbare jer de ting, som<br />

den Helligånd har åbenbaret mig. Alle de løgne, som nu bliver udspredt om_ mig, er<br />

af djævelen, og djævelen og hans tjeneres indflydelse vil blive anvendt imod Guds<br />

rige. Guds tjenere forkynder intet andet end det evige livs grundsætninger; af deres<br />

gerninger skal I kende dem. Et godt menneske vil forkynde gode ting og hellige<br />

principper, mens et dårligt menneske vil forkynde dårlige ting. Jeg føler trang til, i<br />

Herrens navn, at tilrettevise alle sådanne dårlige principper, løgnere etc., og jeg advarer<br />

jer alle om at se efter, hvem I søger. Jeg formaner jer til at give agt på al den dyd og<br />

de <strong>lærdomme</strong>, som jeg har givet jer. Alle mennesker, som er udødelige, bor ved evige<br />

bål. I kan ikke gå nogetsteds, uden at Gud kan finde jer. Alle mennesker er født til at<br />

dø, og alle mennesker skal opstå; alle skal indtræde i evigheden.<br />

For at I kan modtage jeres børn til jer, må I have en forjættelse - en eller anden<br />

forordning; en eller anden velsignelse for at stige op over de åndemagter, eller også<br />

kan det være en engel. De må opstå, akkurat som de døde; vi kan der hilse vore<br />

yndige spædbørn med den samme herlighed - den samme yndighed i den celestiale<br />

herlighed, hvor de alle glæder sig på samme måde. De afviger fra hinanden i vækst, i<br />

størrelse, men den samme herlige ånd giver dem herlighedens og friskhedens lighed;<br />

den gamle mand med det sølvgrå hår vil stråle af friskhed og skønhed. Intet menneske<br />

kan beskrive det for jer - fintet menneske kan skrive derom.<br />

Har jeg nogensinde forkyndt noget forkert fra denne forhøjning? Er jeg nogensinde<br />

blevet til skam og skændsel? Jeg vil gerne stå som sejrherre i Israel, før jeg går på den<br />

anden side og ikke ses mere. jeg har aldrig sagt til jer, at jeg var fuldkommen; men<br />

der findes ingen fejl ved de åbenbaringer, jeg har forkyndt jer. Skal jeg da kastes bort,<br />

som om jeg intet er værd?


Side 322<br />

jeg beder jer tænke over dette - føj dyd og kærlighed til troen etc. jeg siger i Herrens<br />

navn, at dersom disse ting er i jer, vil I blive frugtbare. jeg bærer vidnesbyrd om, at intet<br />

menneske har magt til at åbenbare det uden jeg - ting i himlen, på jorden og i helvede;<br />

og jeg beder jer alle tie stille for eftertiden. Jeg overgiver jer alle til Gud, så I kan arve<br />

alle ting; og må Gud føje sin velsignelse til. Amen. (2. maj 1844). D. H. C. 6:363-367.


Side 323<br />

<strong>Profeten</strong>s drømme om apostaternes stilling i Nauvoo.<br />

Om aftenen overværede jeg mødet i "De Halvfjerds's Sal". George J. Adams<br />

prædikede, og jeg fremsatte visse bemærkninger bagefter og fortalte om en drøm, som<br />

jeg havde for kort tid siden. Jeg syntes, jeg kørte i min vogn, og min skytsengel var<br />

med mig. Vi kom forbi templet, og vi var ikke kommet ret meget længere, førend vi fik<br />

øje på to store slanger, der i den grad var indfiltret i hinanden, at ingen af dem havde<br />

nogen magt. Jeg spurgte min ledsager, hvad jeg skulle forstå derved. Han svarede:<br />

"Disse to slanger forestiller dr. Foster og Chauncey L. Higbee. Det er dine fjender, og<br />

de ønsker at udrydde dig; men du ser, at de i den grad er indfiltret i hinanden, at de<br />

ikke selv har nogen magt til at skade dig." Jeg syntes derefter, at jeg. kørte ned ad<br />

Mulhollandgaden, men min skytsengel var ikke med mig. Da jeg kom ud på engen, blev<br />

jeg indhentet og pågrebet af William og Wilson Law og andre, som sagde: "O, vi fik<br />

dig til sidst! Vi vil tage os af dig og anbringe dig på et sikkert sted!" og uden yderligere<br />

formaliteter slæbte de mig ud af min vogn, bagbandt mig og kastede mig i en dyb, tør<br />

afgrund, hvor jeg befandt mig i en fuldkommen hjælpeløs tilstand, og de gik bort. Mens<br />

jeg kæmpede for at komme ud, hørte jeg Wilson Law skrige om hjælp nær ved. Det<br />

lykkedes mig at løse mine bånd så meget, at jeg kunne foretage et spring, da jeg fik<br />

fat på noget græs, der voksede ved kanten af afgrunden.<br />

Jeg så ud over kanten af afgrunden og så Wilson Law lidt borte, angrebet af vilde<br />

dyr og hørte ham skrige højt: "O, broder <strong>Joseph</strong>, kom og hjælp mig!" Jeg svarede ham:<br />

"Jeg kan ikke, for du har kastet mig i denne dybe afgrund." Da jeg så i en anden retning,<br />

så jeg William Law med tungen hængende ud af halsen, blå i ansigtet og med grøn<br />

galde og gift kommende ud af munden, forårsaget ved at en stor slange havde rullet<br />

sig sammen om kroppen på ham. Den havde også fået fat i hans arm, lidt oven for<br />

albuen, parat til at sluge ham. Han skreg højt i sin fortvivlelse og dødsangst: "O, broder<br />

<strong>Joseph</strong>, broder <strong>Joseph</strong>, kom og hjælp mig, ellers dør jeg!" Jeg svarede også ham: "Det<br />

kan jeg ikke, William; jeg ville med glæde gøre det, men du har bundet mig og kastet<br />

mig i denne afgrund, og jeg magter ikke at hjælpe dig eller befri mig." Kort tid efter<br />

kom min ledsager og sagde højt: "<strong>Joseph</strong>, <strong>Joseph</strong>, hvad gør du der?" Jeg svarede:<br />

"Mine fjender overfaldt mig, bandt mig og kastede mig herned." Han tog mig så ved<br />

hånden, hjalp mig op af afgrunden, befriede mig, og vi gik glade bort. (13. juni 1844).<br />

D. H. C. 6:461-462.


Prædiken af profeten. - Den kristne Guddom.<br />

Flerhed af Guder.<br />

Møde i Lunden, øst for templet, 16. juni 1844.<br />

Side 324<br />

Præsident <strong>Joseph</strong> Smith læste tredie kapitel af Åbenbaringen og benyttede som<br />

tekst 1. kapitel, 6. vers: "Og har gjort os til konger og præster for sin Gud og Fader<br />

- ham være æren og magten i evighedernes evigheder! Amen."<br />

Det er altsammen rigtigt i oversættelsen. I ved, at der fornylig er fremstået visse<br />

ondskabsfulde og fordærvede mænd, som har apostaseret fra Jesu Kristi Kirke af<br />

Sidste Dages Hellige, og de siger, at profeten tror på en flerhed af Guder, og se! vi har<br />

opdaget en meget stor hemmelighed, råber de: "<strong>Profeten</strong> siger, der er mange Guder,<br />

og det beviser, at han er en falden prof et."<br />

Jeg har længe haft i sinde at tage dette emne op til drøftelse og fremlægge det<br />

tydeligt og klart for folket og vise, hvad min tro er med henblik på denne interessante<br />

sag. Jeg har tænkt over Jesu udtalelse (Luk. 17:26): "Og som det gik til i Noas dage,<br />

sådan skal det også gå i Menneskesønnens dage." Og selv om det regner, vil jeg<br />

prædike denne lære, thi sandheden skal forkyndes.<br />

Flerhed af Guder.<br />

Jeg vil prædike om dette emne: flerhed af Guder. Jeg har valgt denne tekst i denne<br />

udtrykkelige hensigt. Jeg ønsker at sige, at jeg altid og i alle forsamlinger, når jeg<br />

har. talt om emnet Guddommen, har prædiket om flerheden af Guder. Det har været<br />

prædiket af ældsterne i femten år.<br />

Jeg har altid forkyndt, at Gud er en tydelig adskilt person, at Jesus Kristus er en<br />

tydelig adskilt person fra Gud Faderen, og at den Helligånd var en særskilt person<br />

og en And: og disse tre udgør tre særskilte personer og tre Guder. Hvis dette er i<br />

overensstemmelse med Det nye Testamente, så har vi da alligevel tre Guder, og det<br />

er et flertal; hvem kan modsige det?<br />

Vor tekst siger: "Og har gjort os til konger og præster for sin Gud og Fader."<br />

Apostlene har opdaget, at der var andre Guder, thi Paulus siger, at Gud var Fader til<br />

Herren Jesus Kristus. Det var min opgave at forkynde skriften og prædike den deri<br />

indeholdte lære, at der er en Gud over de andre, Faderen til Herren Jesus Kristus. Jeg<br />

erklærer frimodigt, at jeg har forkyndt alle de stærke <strong>lærdomme</strong> offentligt og stedse har<br />

forkyndt stærkere lærepunkter offentligt end privat.<br />

Johannes var en af mændene, og apostlene erklærer, at de blev gjort til konger<br />

og præster for Gud, Faderen til Herren Jesus Kristus. Netop sådan står der i<br />

Johannes' Åbenbaring. Derfor indtager læren om en flerhed af Guder altså en lige så<br />

fremtrædende plads i Bibelen som en hvilken som helst anden lære. Den findes overalt<br />

i Bibelen. Det er et spørgsmål, der ikke kan betvivles. Selv enfoldige behøver ikke at<br />

fare vild deri.<br />

Paulus siger, der er mange Guder og mange Herrer. Jeg vil gerne fremstille det så<br />

tydeligt og enkelt som muligt; men for os er der kun een Gud - d. v. s. som vedrører os;<br />

og han er i alt og gennem alt. Men dersom <strong>Joseph</strong> Smith siger, der er mange Guder<br />

og mange Herrer, råber de: "Væk med ham! Korsfæst ham! Korsfæst ham!"<br />

Menneskene siger sandelig, at skriften er med dem. Gransk skriften, thi den<br />

bærer vidnesbyrd om ting, som disse apostater alvorligt ville erklære for at være


Side 325<br />

gudsbespottelse. Paulus, dersom <strong>Joseph</strong> Smith er gudsbespotter, så er du det også.<br />

Jeg siger, at der er mange Guder og mange Herrer, men for os kun en, og vi må være<br />

lydige mod denne ene, og intet menneske kan indskrænke evighedens grænser eller<br />

deres evige eksistens. Har han set den evige verden, og er han berettiget til at sige,<br />

at der kun findes en Gud? Han gør sig selv til grin, dersom han mener det og siger<br />

det, og hans løbebane eller fremskridt i kundskab får en ende. Han kan ikke opnå al<br />

kundskab, thi han har forseglet døren dertil.<br />

Udlæggelse af skriften.<br />

Nogle siger, at jeg ikke udlægger skriften på samme måde, som de gør. De siger, at<br />

det betyder hedningeguderne. Paulus siger, at der er mange Guder og mange Herrer,<br />

og det udgør en flerhed af Guder til trods for alle menneskers griller og luner. Uden<br />

åbenbaring vil jeg ikke give dem kundskaben om himlens Gud. I ved og jeg bevidner,<br />

at Paulus hentydede ikke til de hedenske guder i teksten. Jeg har det fra Gud, og<br />

bortforklar det, hvis I kan. Den Helligånd har båret vidnesbyrd til mig, og jeg selv har<br />

et vidnesbyrd, at Paulus ikke hentydede til de hedenske guder i teksten. Jeg vil bevise<br />

fra den hebraiske Bibel, at jeg har ret; det første ord viser en flerhed, af Guder; og jeg<br />

vil gerne have, at apostaterne og de lærde skulle komme her og bevise det modsatte,<br />

hvis de kan. En ulærd mand må give jer lidt hebraisk. Berosheit baurau Elobeim ait<br />

aushamayeen vehau auraits, som i kong Jakobs engelske bibeloversættelse lyder<br />

således: "I begyndelsen skabte Gud himmelen og jorden." Jeg vil gerne gå lidt nærmere<br />

ind på ordet Berosheit. Rosh betyder hovedet, sheit er en grammatikalsk endelse;<br />

baith var der ikke oprindeligt, da den inspirerede skrev det, men en gammel jøde<br />

har senere tilføjet det. Baurau betyder frembringe; Eloheim stammer fra ordet Eloi,<br />

Gud, i ental, og ved at føje ordet heim til, bliver det til Guder. Det lød først således:<br />

"I begyndelsen skabte Gudernes hoved (overhoved) Guderne" eller som andre har<br />

oversat det: "Gudernes overhoved kaldte Guderne sammen." Jeg vil gerne prale af lidt<br />

lærdom som andre tåber.<br />

* * *<br />

Hovedguden organiserede himlene og jorden. Jeg tør indestå for, at hele verden<br />

ikke kan modbevise mig. I begyndelsen organiserede Gudernes overhoveder himlene<br />

og jorden. Nu raser de lærde præster og folk i almindelighed, og hedningerne fnyser.<br />

Dersom vi gennemlæser den hebraiske tekst endnu engang, lyder den således:<br />

"Hovedet, en af Guderne, sagde: Lad os gøre mennesker i vort billede." Jeg spurgte<br />

engang en lærd jøde: "Dersom det hebraiske sprog tvinger os til at give alle ord, der<br />

ender på heim, i flertal, hvorfor så ikke give det første Eloheim i flertal?" Han svarede:<br />

"Det er regelen med ganske få undtagelser; men i dette tilfælde ville det omstyrte<br />

Bibelen." Han erkendte, at jeg havde ret. Jeg kom her for at undersøge disse ting på<br />

nøjagtig den måde, som jeg tror dem. Hør og døm selv; og dersom I tager bort tilfredse,<br />

så er det udmærket.<br />

I selve begyndelsen viser Bibelen, at der er en flerhed af Guder; det kan slet ikke<br />

diskuteres. Det er et stort og vigtigt emne, jeg taler om. Ordet Eloheim burde hele vejen<br />

igennem være flertal - Guder. Gudernes overhoveder udpegede en Gud for os; og når<br />

man anlægger (dette) synspunkt på emnet, frigør det en, så man kan se Gudernes hele<br />

skønhed, hellighed og fuldkommenhed. Alt, hvad jeg ønsker, er at få fat i den enkle,<br />

nøgne sandhed og hele sandheden.<br />

Mange siger, at der er en Gud; Faderen, Sønnen og den Helligånd er kun een Gud!<br />

Jeg tør sige, at det er da en mærkelig Gud - tre i en og en i tre! Det er en besynderlig


Side 326<br />

indretning. "Fader, jeg beder ikke for verden, men for dem, som du har givet mig."<br />

"Hellige Fader! bevar dem i dit navn (det, som du har givet mig), så de må være eet<br />

ligesom vi." Alle skal proppes ind i een Gud ifølge sektvæsenet. Det ville skabe den<br />

største Gud i hele verden. Han ville være en vidunderlig stor Gud - han ville være en<br />

kæmpe eller et monstrum. Jeg vil gerne selv læse teksten for jer: "Jeg er enig med<br />

Faderen og Faderen er enig med mig, og vi er enige som eet." Den græske tekst viser,<br />

at det skulle være enige. "Fader, jeg beder for dem, som du har givet mig af verden, og<br />

ikke for dem alene, men også for dem, der tror på mig gennem deres ord, at de alle kan<br />

blive enige, som du, Fader, er det med mig, og jeg med dig, at de også må blive enige<br />

med os" og alle bo i enighed og i al Gudernes herlighed og alle evige bål; og så skal<br />

vi se, som vi ses, og blive som vor Gud og han som sin Fader. Jeg vil gerne anstille<br />

nogle betragtninger om dette emne. Jeg lærte det ved at oversætte papyrusrullerne,<br />

som nu er i mit hjem.<br />

Abrahams fornuftslutninger.<br />

Jeg fik et vidnesbyrd angående Abraham, og han drog fornuftslutninger angående<br />

himlens Gud. "For at gøre det," sagde han, "sæt at vi hår to kendsgerninger: det<br />

forudsætter, at en anden kendsgerning må eksistere - to mænd på jorden, den ene<br />

klogere end den anden, ville logisk medføre eller vise, at en anden, som er klogere<br />

end den klogeste, kan eksistere. Fornuftvæsener eksisterer, det ene over det andet,<br />

så der ingen ende er på dem."<br />

Hvis Abraham ræsonnerede således: Dersom Jesus Kristus var Guds Søn, og<br />

Johannes opdagede, at Gud Faderen til Jesus Kristus havde en Fader, må man vel<br />

antage, at han også havde en Fader. Hvor har der nogensinde eksisteret en søn uden<br />

en fader? Og hvor har der nogensinde været en fader, uden at vedkommende først har<br />

været en søn? Hvornår er et træ eller noget som helst andet kommet til at eksistere<br />

uden en stamfader? Og alt kommer på denne måde. Paulus siger, at det jordiske er i<br />

det himmelskes afbillede. Hvis Jesus derfor havde en Fader, kan vi da ikke også tro, at<br />

han havde en Fader? Jeg foragter ideen at blive skræmt til døde over en sådan lære,<br />

thi Bibelen er fyldt dermed.<br />

Jeg vil gerne have, at I specielt lægger mærke til det, jeg siger. Jesus sagde, at hans<br />

Fader virkede nøjagtig på samme måde, som hans Fader havde gjort før ham. Som<br />

Faderen havde gjort før? Han nedlagde sit liv og tog det igen på samme måde som<br />

Faderen havde gjort før. Han gjorde det, da han blev sendt, nedlagde sit liv og tog det<br />

igen; og så blev nøglerne overdraget ham. Jeg ved, at det er et fornuftigt ræsonnement.<br />

Udrensning i kirken.<br />

Jeg har grund til at tro, at kirken vil blive underkastet en udrensning. Jeg så Satan falde<br />

ned fra himlen, og det var et syn at se dem løbe. Alle disse ting er undere og mirakler<br />

i vore øjne i de sidste dage. Så længe mennesker er under Guds lov, behøver de ikke<br />

at frygte - de skræmmer ikke sig selv.<br />

Jeg vil gerne holde mig til min tekst for at vise, at når folk åbner munden imod disse<br />

sandheder, skader de ikke mig, men skader sig selv. Nu til loven og til vidnesbyrdet,<br />

for disse principper er udøst over hele skriften. Når ting og forhold, der er af største<br />

betydning, bliver forbigået af indskrænkede mennesker uden omtanke, vil jeg gerne se<br />

sandheden i alle dens betydninger og trykke den ind til mit bryst. Jeg tror på alt det,<br />

som Gud nogensinde har åbenbaret, og jeg har aldrig hørt om et menneske, der er<br />

blevet fordømt for at tro for meget; men de bliver fordømt for vantro.


Side 327<br />

De fandt fejl ved Jesus Kristus, fordi han sagde, han vår Guds Søn og gjorde sig<br />

selv lig med Gud. De siger om mig, som de sagde om de fordums apostle, at der burde<br />

gøres en ende på mig. Hvad sagde Jesus? "Når nu loven har kaldt dem Guder, som<br />

Guds ord kom til (og skriften kan ikke omstødes), hvordan kan I så sige til den, som<br />

Faderen har helliget og sendt til verden: Du taler gudsbespotteligt, fordi jeg sagde: Jeg<br />

er Guds Søn?" Det var gennem ham, at de drak af den åndelige klippe. Naturligvis ville<br />

han selv tage æren. Jesus, hvis de blev kaldt Guder, til hvem Guds ord kom, hvorfor<br />

skulle det så anses for gudsbespotteligt, at jeg skulle sige, at jeg er Guds søn?<br />

Evige herligheder.<br />

Gå og læs om synet i Pagternes Bog. Dér belyses tydeligt herlighed efter herlighed<br />

- en herlighed som solen, en anden som månen og en herlighed som stjernerne; og<br />

som den ene stjerne er forskellig fra den anden i glans og herlighed, således er de af<br />

den telestiale herlighed forskellige i herlighed, og hvert eneste menneske, der regerer<br />

i celestial herlighed, er en Gud for sit område. Når apostaterne indrømmer Lære og<br />

Pagters vidnesbyrd, fordømmer de sig selv. Paulus, hvad siger du? De stillede Paulus<br />

under anklage, og alle gik og forlod ham. Paulus havde syv menigheder, og de drev<br />

ham ud fra sig; men de kan ikke gøre det med mig. Jeg glæder mig over det. Mit<br />

vidnesbyrd er stærkt.<br />

Paulus siger: "Solen har sin glans, månen sin og stjernerne igen deres glans; stjerne<br />

er forskellig fra stjerne i glans. Således er det også med de dødes opstandelse." De,<br />

der opnår en herlig opstandelse fra de døde, er ophøjet langt over magter, kræfter,<br />

troner, herredømmer og engle og erklæres udtrykkeligt for at være Guds arvinger og<br />

medarvinger med Jesus Kristus, idet alle har evig magt.<br />

Disse skriftsteder er en blanding af meget besynderlige <strong>lærdomme</strong> for den kristne<br />

verden, som blindt ledes af de blinde. Jeg vil henvise til et andet skriftsted. Da Gud<br />

besøgte Moses i tornebusken, sagde han til ham: "Du skal være som Gud for Israels<br />

børn." Gud sagde: "Du skal være som Gud for Aron; han skal være din mund." Jeg<br />

tror, at de Guder, som Gud åbenbarer som Guder, er Guds sønner, og alle kan sige:<br />

"Abba, Fader!" Guds sønner, der ophøjer sig til at blive Guder, endog fra før verdens<br />

grundlæggelse, er de eneste Guder, jeg nærer ærbødighed for.<br />

Johannes sagde, han var en konge. "Og fra Jesus Kristus, det troværdige vidne,<br />

den førstefødte af de døde og den, der hersker over jordens konger. Ham, som elsker<br />

os og har løst os af vore synder med sit blod og har gjort os til præster og konger for<br />

sin Gud og Fader - ham være æren og magten i evighedernes evigheder! Amen." O,<br />

Gud, som er kongernes Konge og herrernes Herre, den sekteriske verden forkynder<br />

med sine handlinger: "Vi kan ikke tro dig".<br />

De gamle katolske kirke-overleveringer er mere værd, end alt, hvad I har sagt. Her<br />

er et logisk princip, som de fleste mennesker ikke har forstand på, men som de alligevel<br />

antager. Jeg vil belyse det ved hjælp af et gammelt æbletræ. Her falder en gren af,<br />

som siger: Jeg er det sande træ, og I er fordærvede. Hvis hele træet er fordærvet, er<br />

så ikke også dets grene fordærvede? Dersom den katolske religion er en falsk religion,<br />

hvordan kan der da så komme sand religion deraf? Dersom den katolske kirke er dårlig,<br />

hvordan kan der så komme noget godt ud af den? De gamle kirkers karakter og gode<br />

navn og rygte er altid blevet bagtalt af alle apostater, siden verden begyndte.<br />

Herren vil ikke anerkende forrædere.


Side 328<br />

Jeg bærer atter vidnesbyrd, så sandt som Herren lever, at Gud aldrig vil anerkende<br />

nogen forræder eller apostat. En hvilken som helst mand, der vil forråde katolikkerne,<br />

vil forråde jer; og dersom han vil forråde mig, vil han forråde jer. Alle mennesker er<br />

løgnere, som siger, at de tilhører den sande kirke, dersom denne ikke har åbenbaringer<br />

fra Jesus Kristus eller er i besiddelse af Melkisedeks præstedømme, som er efter Guds<br />

Søns orden.<br />

Det er i overensstemmelse med den himmelske orden, at Gud altid vil sende<br />

en ny uddeling til verden, når menneskene er faldet fra sandheden og har mistet<br />

præstedømmet; men når folk kommer og bygger på andre menneskers grundvold, gør<br />

de det på eget ansvar, uden myndighed fra Gud; og når vandstrømmene kommer og<br />

vindene blæser, vil man opdage, at deres grundvold er bygget på, sand, og hele deres<br />

struktur smuldrer til støv.<br />

Har jeg bygget på noget andet menneskes grundvold? Jeg har al den sandhed, som<br />

den kristne verden er i besiddelse af og desforuden en uafhængig åbenbaring, og Gud<br />

vil gøre mig til sejrherre. Nu vil jeg ikke tale mere om dette emne. Jeg ville ønske, at<br />

jeg kunne tale i tre-fire timer, men det er ikke rigtigt eller passende på grund af regnen.<br />

Jeg kunne dog blive ved og give jer bevis efter bevis; hele Bibelen understøtter i lige<br />

grad denne lære, både den ene og den anden del. (16. juni 1844). D. H. C. 6:473-479.


<strong>Profeten</strong> forudsiger sin død.<br />

Følgende historiske kendsgerninger i forbindelse med profetens<br />

og patriarkens overgivelse og deres brutale martyrdød er af så stor<br />

interesse, at de er medtaget i denne beretning. Disse brødre mødtes<br />

sammen med en del ledende ældster i skumringen lørdag den 22.<br />

juni 1844 i profetens værelse ovenpå. Da de var forsamlet, overgav<br />

profeten dem en skrivelse fra guvernør Ford, som han læste for<br />

at få råd og vejledning af sine brødre. Her begynder beretningen.<br />

Side 329<br />

<strong>Joseph</strong> bemærkede: "Der findes ingen nåde eller barmhjertighed her - ingen nåde eller<br />

barmhjertighed her." Hyrum sagde: "Nej, det er både sikkert og vist, at dersom vi falder<br />

i hænderne på dem, er vi dødsens." <strong>Joseph</strong> svarede: "Ja, hvad skal vi gøre, broder<br />

Hyrum?" Han svarede: "Jeg ved det ikke." På eengang lyste <strong>Joseph</strong>s ansigt op, og han<br />

sagde: "Vejen står åben. Det står klart for mig, hvad vi skal gøre. Alt, hvad de ønsker,<br />

er Hyrum og mig; bed alle og enhver om at passe deres daglige dont og ikke at samle<br />

sig i grupper, men at spredes. Der er ingen tvivl om, at de vil komme her og søge efter<br />

os. Lad dem søge; de vil ikke gøre jer personlig fortræd eller ødelægge jeres ejendele<br />

eller krumme et hår på jeres hoved. Vi vil sætte over floden i aften og drage vestpå."<br />

Han gjorde en bevægelse for at forlade huset for at sætte over floden. Da han var uden<br />

for døren, bad han Butler og Hodge om at gøre "Maid of Iowa" sejlklar, sejle dette fartøj<br />

op til den øvre landingsplads og indskibe hans og Hyrums familier og ejendele derpå<br />

og så sejle ned ad Mississippi og op ad Ohio floden til Portsmouth, hvor de skulle høre<br />

fra dem. Han tog så Hodge i hånden og sagde: "Broder Hodge, lige meget hvad der<br />

sker, fornægt ikke troen, så vil alt blive vel."<br />

"Jeg fortalte Stephen Markham, at dersom jeg og Hyrum nogensinde ville blive<br />

pågrebet igen, ville vi blive myrdet, eller så var jeg ikke en Guds profet. Jeg ønsker,<br />

at Hyrum skal få lov til at leve, så han kan hævne mit blod, men han er fast besluttet<br />

på ikke at forlade mig."<br />

* * *<br />

Lørdag den 22. juni 1844 omkring klokken 9 om aftenen. Hyrum kom ud af<br />

Nauvoo-Huset og gav Reynolds Cahoon hånden, idet han samtidig sagde: "En gruppe<br />

mænd søger at slå min broder ihjel, og Herren har advaret ham og formanet ham til at<br />

flygte til Klippebjergene for at redde livet. Farvel, broder Cahoon, vi vil ses igen." Nogle<br />

få minutter senere kom <strong>Joseph</strong> fra sin familie. Tårerne løb ned ad hans kinder. Han<br />

holdt et lommetørklæde for ansigtet og fulgte efter broder Hyrum uden at sige et ord.<br />

Sent den aften blev profeten og patriarken ført over floden af Orrin P. Rockwell som<br />

forberedelse til deres afrejse til Klippebjergene. Tidligt næste morgen sluttede andre<br />

brødre sig til dem. Samme morgen kom en væbnet styrke til Nauvoo for at arrestere<br />

<strong>Joseph</strong> Smith, men de fandt ham ikke, men det lykkedes dem at skabe frygt i nogle<br />

af de frygtsommes hjerter. Klokken 1 om eftermiddagen kom Orrin P. Rockwell, som<br />

var vendt tilbage til Nauvoo, med et brev fra Emma Smith, hvori hun bad profeten om<br />

at vende tilbage til Nauvoo. <strong>Profeten</strong> og patriarken befandt sig sammen med Willard<br />

Richards i et værelse, hvor de havde samlet forråd som forberedelse til deres rejse.<br />

Reynolds Cahoon meddelte profeten, hvad tropperne havde i sinde at gøre og bad ham<br />

indtrængende om at overgive sig, eftersom guvernøren havde afgivet sit og statens<br />

æresord på, at han ville blive beskyttet, så længe retsforhandlingerne stod på. <strong>Profeten</strong><br />

vidste imidlertid, at man ikke kunne stole på guvernørens ord. På dette punkt fortsætter<br />

vor beretning.


Side 330


Falske beskyldninger.<br />

Side 331<br />

Reynolds Cahoon, Lorenzo D. Wasson og Hiram Kimball beskyldte <strong>Joseph</strong> Smith for<br />

fejghed, fordi han ønskede at forlade folket, idet de yderligere sagde, at deres ejendele<br />

ville blive ødelagt, og de således blive ladt uden hus og hjem. De hævdede, at det var<br />

som i æventyret; når ulven kom, forlod hyrden flokken eller hjorden, så fårene ville blive<br />

sønderrevet og ædt. Hertil svarede <strong>Joseph</strong>: "Hvis mit liv ikke har nogen betydning for<br />

mine venner, har det heller ingen for mig."<br />

<strong>Joseph</strong> sagde til Rockwell: "Hvad skal jeg gøre?" Rockwell svarede: "Du er den<br />

ældste og burde selv bedst vide; hvad du end gør, så er jeg med dig." <strong>Joseph</strong> vendte<br />

sig derefter om til Hyrum, som talte med Cahoon, og sagde: "Broder Hyrum, du er den<br />

ældste, hvad skal vi gøre?" Hyrum sagde: "Lad os vende tilbage og overgive os og<br />

se, hvad der sker." Efter at <strong>Joseph</strong> havde overvejet sagen nogle få øjeblikke, sagde<br />

han: "Hvis du går tilbage, vil jeg gå med dig, men vi vil blive slagtet." Hyrum sagde:<br />

"Nej, nej; lad os vende tilbage og sætte vor lid til Gud, og så vil vi ikke blive udsat for<br />

fortræd eller på anden måde lide overlast. Herren er i det. Hvis vi får lov at leve eller<br />

skal dø, vil vi blive forsonet med vor skæbne." Efter en kort pause bad <strong>Joseph</strong> Cahoon<br />

om at anmode kaptajn Daniel C. Davies om at have båden parat klokken halvseks, så<br />

de kunne blive ført over floden. (23. juni 1844). D. H. C. 6:545-551.


Skrivelse: <strong>Joseph</strong> og Hyrum Smith til guvernør<br />

Ford. De indvilliger i at tage til Carthage.<br />

Ved Mississippiflodens bred<br />

Søndag den 23. juni 1844, kl. 2 eftermiddag.<br />

Hans ekscellence guvernør Ford!<br />

Side 332<br />

Hr. guvernør! Jeg skrev en lang skrivelse til Dem i går aftes klokken 12, hvori jeg<br />

fremsatte mine synspunkter med hensyn til Deres Ekscellences skrivelse af i går. Jeg<br />

var af den formening, at Deres skrivelse var temmelig streng, men en af mine venner<br />

er lige kommet til mig med en forklaring fra kaptajnen for Deres væbnede styrke, som<br />

kastede et forsonende skær over indholdet af Deres skrivelse og giver os større vished<br />

om beskyttelse, og at det er lykkedes Deres Ekscellence til en vis grad at bringe de<br />

mænd, der omgiver Deres Ekscellence, under kontrol. Og jeg erklærer igen, at den<br />

eneste indvending, jeg nogen sinde har haft eller fremsat, når jeg har været underkastet<br />

forhør og rettergang af mit land, var, som jeg fremhævede i mit sidste brev - på grund<br />

af snigmordere og den grund, at jeg må frygte følger fra deres hånd, som kan medføre<br />

døden.<br />

Men ifølge ovenstående forklaring tilbyder jeg nu at komme til Dem i Carthage<br />

i morgen, så tidligt som det vil passe Deres væbnede styrke at eskortere os til<br />

hovedkvarteret, forudsat at der bliver givet os reel og retfærdig rettergang, at vi ikke<br />

bliver udsat for skældsord og grovheder eller at mine vidner bliver fejet til side, og at<br />

alt bliver gjort i overensstemmelse med loven uden partiskhed, og De kan stole på mit<br />

æresord uden tilstedeværelsen af en stor væbnet styrke til at frembringe ophidselse<br />

og uro i de frygtsommes sind.<br />

Vi vil møde Deres væbnede styrke, hvis dette brev er tilfredsstillende (om ikke, lad<br />

mig det da vide) ved eller i nærheden af Mound klokken to i morgen eftermiddag,<br />

hvad der vil være det tidligste vi kan fremskaffe vore vidner og træffe forberedelser<br />

til retssagen. Vi forventer at bringe vore vidner med os og ikke behøve at vente en<br />

stævning eller en del i det mindste, så vi ikke opholder retsforhandlingerne, selv om vi<br />

måske ønsker at få tid til at sikre os juridisk bistand.<br />

Vi forbliver med ærbødighed Deres Ekscellences ringe tjenere.<br />

JOSEPH SMITH<br />

HYRUM SMITH<br />

(23. juni 1844). D. H. C. 6:550.


Opbruddet til Carthage.<br />

Opbruddet til Carthage.<br />

Side 333<br />

<strong>Joseph</strong> gjorde en pavse, da de kom til templet og så først med beundring på dette og<br />

derefter på byen, og han sagde så: "Det er det yndigste sted og det bedste folk under<br />

himlen; kun lidet kender de til de prøver og trængsler, som venter dem." Da han var<br />

ved at overskride bygrænsen, henvendte han sig til Daniel H. Wells, som ikke var godt<br />

tilpas, og til afsked sagde han: "Hr. Wells, jeg ville ønske, at De vil værne om mit minde<br />

og heller ikke tro, at jeg er det værste menneske i verden."<br />

Klokken ti minutter i 10 om formiddagen kom de til Albert G. Fellows' gård, fire<br />

(engelske) mil vest for Carthage, hvor de traf kaptajn Dunn med et kompagni på<br />

omkring 60 beredne militssoldater, og ved synet af hvilke <strong>Joseph</strong> sagde: "Bliv ikke<br />

forskrækkede, brødre, for de kan ikke gøre jer mere, end sandhedens fjender gjorde<br />

ved de fordums hellige - de kan kun slå legemet ihjel." Kompagniet gjorde holdt, da<br />

<strong>Joseph</strong>, Hyrum og andre gik ind i Fellows' hus med kaptajn Dunn, som foreviste en<br />

ordre fra guvernør Ford, der gik ud på, at alle statens våben, som Nauvoo-legionen var<br />

i besiddelse af, skulle udleveres, og denne ordre kontrasignerede <strong>Joseph</strong> straks.<br />

Som et lam til slagtebænken.<br />

Henry G. Sherwood gik hen til <strong>Joseph</strong> og sagde: "Broder <strong>Joseph</strong>, skal jeg vende tilbage<br />

til Nauvoo og træffe foranstaltninger til våbnenes udlevering og få kvitteringer for dem?"<br />

<strong>Joseph</strong> spurgte, om han var under arrest eller ventede at blive arresteret. "Nej", svarede<br />

Sherwood. <strong>Joseph</strong> instruerede ham om at vende tilbage forud for kompagniet, indsamle<br />

våbnene og gøre alt så godt som han kunne. <strong>Joseph</strong> sagde så til dem, der var med<br />

ham: "Jeg går som et lam til slagtebænken, men jeg er rolig som en sommermorgen;<br />

min samvittighed er ren overfor Gud og alle mennesker. Hvis de tager mit liv, dør jeg<br />

uskyldig, og mit blod skal råbe fra jorden om hævn, og det skal siges om mig: Han<br />

blev myrdet med koldt blod." Han sagde derefter til fader Sherwood: "Gå, og Gud<br />

velsigne dig." Sherwood red da så hurtigt, han kunne, til Nauvoo. (24. juni 1844). D.<br />

H. C. 6:554-555.


<strong>Joseph</strong> Smith til guvernør Ford. Med<br />

forklaring på hans tilbagevenden til Nauvoo.<br />

Fire mil vest for Carthage Mound,<br />

Hancock County, Illinois,<br />

Mandag, klokken 10.<br />

Hans ekscellence guvernør Ford!<br />

Side 334<br />

Hr. guvernør! På vejen til Carthage i morges for at efterkomme Deres anmodning<br />

traf jeg kaptajn Dunn her, som gjorde mig bekendt med Deres ordre til at aflevere<br />

de i Nauvoolegionens besiddelse værende statsvåben, og denne ordre skal jeg rette<br />

mig efter; og for at dette kan blive gjort på rette måde og uden besvær for staten, vil<br />

jeg vende tilbage til Nauvoo sammen med kaptajn Dunn, sørge for at våbnene bliver<br />

afleveret til ham, og sammen med ham skal jeg da vende tilbage til hovedkvarteret, hvor<br />

jeg da med glæde skal underkaste mig et hvilket som helst forlangende af guvernøren<br />

af vor stat.<br />

Med al skyldig ærbødighed for Deres ekscellence, er jeg Deres forbundne.<br />

JOSEPH SMITH.<br />

(24. juni 1844). D.H. C. 6:556.


På vej til Carthage.<br />

Side 335<br />

Selskabet, der bestod af omkring 15 personer, begav sig så atter på vejen til Carthage,<br />

og da de nåede til den modsatte side af Frimurerlogen, sagde <strong>Joseph</strong>: "Venner, dersom<br />

jeg ikke kommer tilbage, pas da på jer selv; jeg går som et lam til slagtebænken." Da<br />

de kom forbi hans gård eller farm, så han længe på den, og efter at de havde passeret<br />

den, vendte han sig flere gange omkring for at se igen, hvorover nogle af selskabet<br />

fremkom med nogle bemærkninger, og <strong>Joseph</strong> sagde: "Dersom nogle af jer havde en<br />

sådan farm og vidste, at I aldrig ville se den mere, ville I da ikke også kaste et sidste<br />

langt blik på den." Da de kom til udkanten af skovene omkring Nauvoo, traf de A. C.<br />

Hodge, der vendte tilbage fra Carthage. Han aflagde beretning til Hyrum om, hvad han<br />

havde hørt i Carthage, fortalte ham sine følelser og sagde: "Broder Hyrum, du er endnu<br />

på fri fod, og hvis det var min pligt at råde dig, ville jeg sige, gå ikke et skridt til, thi de<br />

siger, de vil slå dig ihjel, hvis du kommer til Carthage," men da andre samledes om<br />

dem, blev der ikke sagt mere. (24. juni 1844). D. H. C. 6:558.


<strong>Profeten</strong>s samtale med militsens officerer.<br />

Side 336<br />

Flere af officererne for tropperne i Carthage og andre, der var nysgerrige efter at se<br />

profeten, aflagde besøg hos <strong>Joseph</strong> i dennes stue. General Smith spurgte dem, om der<br />

var noget ved hans udseende, som tydede på, at han var det forfærdelige menneske og<br />

den meget farlige person, som hans fjender fremstillede ham som; og han bad dem om<br />

at give sig deres ærlige mening om dette emne. Svaret var: "Nej, Deres udseende ville<br />

tyde på det modsatte, general Smith; men vi kan ikke se, hvad der er i Deres hjerte, og<br />

vi kan heller ikke sige, hvad De har i sinde." Hertil svarede <strong>Joseph</strong>: "Det er fuldstændig<br />

rigtigt, mine herrer, at De ikke kan se, hvad der rører sig i mit hjerte, og De er derfor<br />

ikke i stand til at dømme mig eller mine hensigter; men jeg kan se, hvad der rører sig i<br />

Deres hjerter, og jeg vil fortælle Dem, hvad jeg ser. Jeg kan se, at De tørster efter blod,<br />

og intet andet end mit blod vil tilfredsstille Dem. Det er ikke for nogen forbrydelse, at<br />

jeg og mine brødre således bliver forfulgt og pint og plaget til stadighed af vore fjender,<br />

men der er andre motiver og bevæggrunde, og nogle af dem har jeg givet udtryk for, for<br />

så vidt som de står i forbindelse med mig selv; og eftersom De og folk tørster efter blod,<br />

profeterer jeg i Herrens navn, at De skal blive vidne til blodscener og sorg, til De har<br />

fået mere end nok deraf. Deres sjæle vil blive fuldkommen mættet med blod, og mange<br />

af Dem, som nu er til stede, vil få lejlighed til at blive stillet overfor kanonmundinger fra<br />

kilder, De ikke tænker på; og de mennesker, der ønsker denne store ulykke over mig<br />

og mine brødre, vil blive fyldt med anger og sorg på grund af den nød og elendighed,<br />

der venter dem. De skal søge efter fred, men vil ikke kunne finde den. Mine herrer, De<br />

vil finde ud af, at det, jeg har fortalt Dem, er sandt." (25. juni 1844). D. H. C. 6:566.


Skrivelse. - <strong>Joseph</strong> Smith til guvernør Ford.<br />

Anmodning om en samtale.<br />

Carthage fængsel, 26. juni 1844. Ti minutter over 8.<br />

Hans ekscellence guvernør Ford!<br />

Side 337<br />

Hr. guvernør! Jeg vil atter bede Deres ekscellence om en samtale, da jeg blev meget<br />

skuffet i går aftes. Jeg håber ikke, at De vil nægte mig dette privilegium længere, end<br />

Deres offentlige pligter absolut kræver.<br />

Vi er blevet arresteret under falske forudsætninger, og som følge heraf er hele<br />

rettergangen ulovlig, og vi ønsker, at tiden må fremskyndes sådan, at alt vil blive sat<br />

på rette plads, så vi bliver sat på fri fod efter denne fængsling.<br />

Deres<br />

JOSEPH SMITH.<br />

P.S. Vær så venlig at sende svar med overbringeren heraf. (26. juni 1844). D. H.<br />

C. 6:575.


<strong>Profeten</strong>s forudanelse.<br />

Ved middagstid den 26. juni 1844 lavede Willard<br />

Richards, nedskriveren heraf, kopier af ordrer fra<br />

profeten til brødrene i Nauvoo; mens han gjorde det -<br />

Side 338<br />

- bemærkede <strong>Joseph</strong>: "Jeg har været en hel del bekymret for min sikkerhed, siden jeg<br />

forlod Nauvoo, hvad jeg aldrig har været før, når jeg har været under arrest. Jeg kunne<br />

ikke gøre for disse følelser, og de har nedstemt mig". Det meste af formiddagen brugte<br />

Dan Jones og oberst Stephen Markham til at prøve på at få en dør, der havde slået sig,<br />

til at passe til låsen, hvortil de benyttede en pennekniv. De traf således forberedelser<br />

til at befæste stedet imod et muligt angreb.<br />

<strong>Profeten</strong>, patriarken og deres venner skiftedes til at prædike for vagterne, hvoraf<br />

flere blev afløst før tiden, fordi de indrømmede, at de var overbevist om fangernes<br />

uskyld. De indrømmede hyppigt, at de havde ladet sig bedrage, og mere end een gang<br />

hørte man dem sige: "Lad os tage hjem, for jeg vil ikke længere kæmpe mod disse<br />

mænd."<br />

I dagens løb opmuntrede Hyrum <strong>Joseph</strong> for at få ham til at tro, at Herren, for sin<br />

kirkes skyld, ville forårsage hans løsladelse fra fængselet. <strong>Joseph</strong> svarede: "Kunne<br />

blot min broder Hyrum blive sat på fri fod, ville det ikke betyde så meget med mig;<br />

Stakkels Rigdon, jeg er glad for, at han er taget til Pittsburg og er af vejen; hvis han<br />

skulle præsidere, ville han føre kirken til undergang på mindre end fem år." (26. juni<br />

1844). D. H. C. 6:592-593.


Side 339<br />

Mishandlingen af John Smith - 5:30 om eftermiddagen.<br />

Patriark John Smith kom fra Macedonia i Iowa til fængselet for at besøge sine nevøer,<br />

<strong>Joseph</strong> og Hyrum. Vejen var fyldt med voldsmænd. Tre af disse rettede deres geværer<br />

imod ham, og han blev truet af mange andre, som genkendte ham. Vagtposten ved<br />

fængselet nægtede ham adgang.<br />

<strong>Joseph</strong> så ham gennem fængselsvinduet og sagde til vagten: "Lad den gamle mand<br />

komme ind, det er min onkel." Vagten svarede, at de var revnende lige glade med,<br />

hvem der var hans onkel, og vedkommende skulle ikke få lov til at komme ind.<br />

<strong>Joseph</strong> svarede: "De vil vel da ikke hindre en så gammel og svagelig mand i at<br />

komme ind," hvorpå han sagde: "Kom ind, onkel." Efter at vagten havde undersøgt ham<br />

nøje, fik han lov til at komme ind i fængselet, hvor han blev en timestid. Han spurgte<br />

<strong>Joseph</strong>, om denne troede, at han skulle slippe ud af hænderne på sine fjender, hvortil<br />

<strong>Joseph</strong> svarede: "Min broder Hyrum synes at mene det. Jeg ville ønske, at I ville sige<br />

til brødrene i Macedonia, at de heraf kan se, at det ikke ville have været sikkert for mig<br />

at besøge dem; sig også til Almon W. Babbitt, at jeg gerne vil have, at han skal komme<br />

og bistå mig som sagfører og forsvarer ved mit forventede forhør i morgen for kaptajn<br />

R. F. Smith." (26. juni 1844). D. H. C 6:597-598.


Den sidste aften i fængselet.<br />

Side 340<br />

26. juni 1844, klokken 9:15 om aftenen. - Ældste John Taylor bad. Willard Richards,<br />

John Taylor, John S. Fullmer, Stephen Markham og Dan Jones blev hos <strong>Joseph</strong> og<br />

Hyrum i forstuen.<br />

I aftenens løb læste patriark Hyrum Smith og udtalte sig om visse uddrag fra<br />

Mormons Bog, om Guds tjeneres fængsling og udfrielse for evangeliets skyld. <strong>Joseph</strong><br />

bar et kraftigt vidnesbyrd til vagtposterne om Mormons Bogs ægthed, evangeliets<br />

gengivelse, englebetjening, og at Guds rige igen var oprettet på jorden, af hvilken grund<br />

han da var fængslet og indespærret, og ikke fordi han havde overtrådt nogen af Guds<br />

eller menneskets love.<br />

De gik sent til ro. <strong>Joseph</strong> og Hyrum lå i den eneste seng, der fandtes i cellen, mens<br />

deres venner lå side om side på madrasser på gulvet: Dr. Richards sad oppe og skrev,<br />

til hans lys gik ud, og mørket sænkede sig over ham. Affyringen af et bøsseskud tæt<br />

ved fik <strong>Joseph</strong> til at stå op, forlade sengen og lægge sig på gulvet med Dan Jones på<br />

sin venstre side og John S. Fullmer på sin højre. <strong>Joseph</strong> strakte sin højre arm ud og<br />

sagde til John S. Fullmer: "Læg dit hoved på min arm som hovedpude, broder John;" og<br />

da alt var stille og roligt, talte de lavmælt om udsigterne for deres udfrielse. <strong>Joseph</strong> gav<br />

udtryk for en del forudfølelser om, at han måtte dø, og sagde: "Jeg ville gerne se min<br />

familie endnu engang," og "o, hvor ville jeg ønske, at Gud ville give mig lov til til endnu<br />

engang at prædike til de hellige i Nauvoo." Fullmer prøvede på at trøste og opmuntre<br />

ham ved at sige, at han troede, han ofte ville få dette privilegium, og <strong>Joseph</strong> takkede<br />

ham for hans venlige ord og de gode følelser, han havde givet udtryk for.<br />

Kort efter gik dr. Richards i den seng, som <strong>Joseph</strong> var stået op af, og da alle<br />

tilsyneladende sov trygt og godt, hviskede <strong>Joseph</strong> til Dan Jones: "Er du bange for at<br />

dø?" Dan sagde: "Er den tid kommet, tror du? Optaget af og indviklet i en sådan sag,<br />

som vi er, tror jeg ikke, døden vil virke særlig afskrækkende." <strong>Joseph</strong> svarede: "Du vil<br />

endnu få lov til at se Wales og udfylde den mission, som du er blevet kaldet til, før du<br />

dør." (26. juni 1844 - midnat). D. H. C. 6:600-601.


Ældste John Taylors beretning om samtalen<br />

mellem guvernør Ford og præsident Smith.<br />

Side 341<br />

Denne beretning blev skrevet af John<br />

Taylor efter de her skildrede begivenheder.<br />

Guvernøren: General Smith, jeg tror, De har givet mig en generel oversigt over de<br />

vanskeligheder, der har eksisteret her på egnen, i de dokumenter, der er blevet<br />

overgivet mig af dr. Bernhisel og mr. Taylor; men der synes desværre at være visse<br />

uoverensstemmelser mellem Deres udtalelser og Deres fjenders: Det er sandt, at<br />

der er blevet ført dokumentation for Deres udtalelser og erklæringer gennem beviser<br />

og beedigede erklæringer, men der må ligge noget til grund for den usædvanlige<br />

ophidselse og uro, der nu hersker her på egnen, og jeg tilskriver det sidste udbrud<br />

ødelæggelsen af "Expositor" og Deres vægring ved at efterkomme den arrestordre,<br />

der blev udsendt af mr. Morrison. Man betragter pressen i De forenede Stater som<br />

det store bolværk for amerikansk frihed, og dens udryddelse i Nauvoo blev anset<br />

for og betragtet som en egenmægtig foranstaltning og får folk til at mene, at De for<br />

Deres del er tilbøjelig til at undertrykke tale- og pressefrihed; dette, parret med Deres<br />

vægring ved at efterkomme en arrestordre, mener jeg er den væsentligste årsag til<br />

denne vanskelighed, og desuden har man overfor mig beskrevet Dem som et uregerligt<br />

menneske og et menneske, der trodser Deres lands love og institutioner.<br />

General Smith: Guvernør Ford! De er som denne stats guvernør klar over de<br />

sagsanlæg og forfølgelser, jeg har måttet udstå. De ved udmærket, at hele vor<br />

fremgangsmåde har været fredelig og lovlydig, thi jeg har givet denne stat lige<br />

fra vor første bosættelse her tilstrækkeligt bevis på mine fredelige hensigter og de<br />

menneskers, som jeg er knyttet til, ved at udholde enhver tænkelig uværdighed og<br />

ulovlig voldshandling, der er blevet forøvet overfor mig og overfor dette folk siden vor<br />

bosættelse her, og De ved selv, at jeg har holdt Dem vel underrettet med henblik på<br />

alle forhold og sager, der står i forbindelse med de seneste vanskeligheder. Hvis De<br />

ikke har modtaget nogle af mine skrivelser, er det ikke min fejl.<br />

I overensstemmelse med Deres ordrer indkaldte jeg Nauvoolegionen for at beskytte<br />

Nauvoo og omegn imod en bevæbnet bande af marodører, og lige siden deres<br />

indkaldelse har jeg næsten dagligt stået i forbindelse med Dem med hensyn til alle de<br />

vigtigste begivenheder, der har fundet sted. Hvad enten det har været i min egenskab af<br />

byens borgmester eller som generalløjtnant for Nauvoo-legionen, har jeg bestræbt mig<br />

på at bevare freden og håndhæve retsplejen på lige vis for alle; men mine motiver er<br />

blevet angrebet og bestridt, mine handlinger er blevet misforstået og mistydet, og jeg er<br />

blevet bagtalt og stillet i et falsk lys på urimelig og ondskabsfuld måde. Jeg formoder, at<br />

jeg skylder min indespærring her et uværdigt og værdiløst menneskes edsaflæggelse,<br />

et menneske, der blev anklaget før mig og idømt en bøde for at misbruge og mishandle<br />

sin lamme, hjælpeløse broder.<br />

At jeg skulle blive anklaget af Dem, hr. guvernør, som ved bedre, for at handle i<br />

modstrid med loven, er en overraskelse for mig. Var det mormonerne eller vore fjender,<br />

som først begyndte disse vanskeligheder? De ved meget vel, at det ikke var os; og<br />

da disse uregerlige, skændige og oprørende mennesker begyndte deres oprørske<br />

forehavender, gjorde jeg Dem officielt bekendt dermed, bad om råd og vejledning og<br />

har nøje fulgt Deres råd i enhver henseende.<br />

Hvem beordrede Nauvoo-legionen ud? Det gjorde jeg, på opfordring af Dem. I hvilket<br />

øjemed? For at standse disse oprørske "bevægelser. Det var på Deres foranledning,


Side 342<br />

at jeg udstedte en proklamation til Nauvoo-legionen om at være rede med et øjebliks<br />

varsel, for at gardere sig imod pøbelhobes fjendtlige indfald og strejftog, og udstedte<br />

en ordre i dette øjemed til den fungerende generalmajor Jonathan Dunham. Skal jeg<br />

da anklages for andres handlinger; og fordi lovløshed og pøbelvælde findes i stor<br />

mængde, skal jeg da, når jeg udfører Deres ordrer, anklages for ikke at overholde<br />

loven? Hvordan kan det være, at jeg bliver holdt ansvarlig for andre menneskers<br />

handlinger? Hvis der er vanskeligheder eller uro her, så foranstaltede hverken jeg eller<br />

mit folk disse, og alt, hvad vi nogensinde har gjort, efter at vi har måttet gennemgå og<br />

udholde meget, er at hævde og understøtte vort lands forfatning og dets institutioner og<br />

at beskytte et forurettet, uskyldigt og forfulgt folk imod uorden, slet styre og pøbelvælde.<br />

Med henblik på ødelæggelsen af trykkeriet, som De henviser til, har folk forskellige<br />

meninger derom; men kan det,tænkes, at dette folk efter den skammelige behandling<br />

og de forskellige skændigheder, som vi er blevet udsat for ude fra, giver en flok<br />

uværdige omstrejfende og forløbne landstrygere lov til at komme ind i vor by og lige<br />

for øjnene af os bagtale og tale nedsættende om vore hustruer og døtre, som det blev<br />

gjort så uforskammet og frækt i dette berygtede og smudsige blad? Der findes ikke<br />

en eneste by i De forenede Stater, som ville have tålt en sådan uforskammethed i fire<br />

og tyve timer.<br />

Hele vort folk var oprørt og henvendte sig højlydt til byens myndigheder for at få<br />

oprejsning for deres klagepunkter, der, hvis myndighederne ikke havde taget sig af<br />

dem, ville være resulteret i, at de selv havde taget sagen i deres hænder og uden<br />

omsvøb havde straffet disse frække uslinge, som de havde fortjent.<br />

Principperne og grundsætningerne om lige rettigheder, som vi som amerikanske<br />

borgere har fået indprentet i vort sind fra vuggen af, forbyder os at give efter for<br />

hver nederdrægtig uforskammethed og bukke under for og blive et villigt redskab for<br />

sådanne uslinge. Men bortset fra dette betragtede vi den kurs, som vi slog ind på, som<br />

fuldstændig lovlig; thi til trods for fornærmelserne, var vi ivrige efter at blive styret ved<br />

lov, af hvilken grund byrådet blev sammenkaldt; og da vi i vore forhandlinger ønskede<br />

at rette os efter loven, sikrede vi os juridisk bistand ved den lejlighed.<br />

Under undersøgelsen af sagen opdagede vi, at vort byprivilegium (rettighedsbrev)<br />

gav os magt til at fjerne alle ulemper og alt uvæsen, og da vi desuden rådførte os<br />

med Blackstone om, hvad der kunne kaldes en ulempe eller uvæsen i det hele taget,<br />

erklærede denne fremragende sagfører og jurist, som, tror jeg, anses for en autoritet<br />

n alle vore retssale, bl. a., at en ærekrænkende og smudsig presse kan betragtes som<br />

en offentlig ulempe og som sådan ophæves.<br />

Her erklærer altså en af de berømteste engelske jurister, hvis værker af os anses for<br />

at være mønstergyldige, at en ærekrænkende presse kan betragtes som en ulempe;<br />

og vort eget rettighedsbrev, som er givet os af statens lovgivende forsamling, giver<br />

os ret til at fjerne sådanne ulemper og sådant uvæsen; og da vi gav ordre til at rive<br />

trykkeriet ned, var vi af den formening, at vi handlede nøje i overensstemmelse med<br />

loven. Vi udstedte denne ordre i vor egenskab af kommunalbestyrelse, og byfogeden<br />

udførte den. Det er muligt, at der havde været en bedre udvej, men jeg må tilstå, at<br />

jeg ikke kunne se den.<br />

Med hensyn til den mod os udtagne stævning var vi villige til at afvente følgerne af<br />

vore handlinger, men vi var uvillige til, når det gjaldt om at rette os efter en arrestordre<br />

af den art, at bøje os for ulovlige krav, som man under foregivende af loven søgte at<br />

påtvinge os, når vi vidste, at de var et åbent brud derpå.


Side 343<br />

Da dette dokument blev overleveret mig af mr. Bettisworth, tilbød jeg, i nærværelse<br />

af over 20 mennesker, at gå til en hvilken som helst anden dommer, enten i vor egen<br />

by eller Appanoose eller et hvilket som helst andet sted, hvor vi ville føle os sikre, men<br />

vi vægrede os alle ved at overgive os til en pøbelskares forgodtbefindende.<br />

Hvad ret havde den politibetjent til at nægte vor anmodning? Ifølge loven havde han<br />

ingen; thi De ved, guvernør Ford, at den af staten Illinois' lovgivende forsamling skrevne<br />

lov siger, at sådanne personer, mod hvem der er udtaget stævning, skal fremstilles for<br />

den, der udstedte den eller en eller anden fredsdommer. Hvorfor skulle vi da slæbes til<br />

Carthage, hvor loven ikke tvinger os til at gå? Ligner det ikke lidt for meget de mange<br />

andre forfølgelser, som De er bekendt med? Og havde vi ikke ret til at vente uærligt<br />

spil?<br />

Selve denne handling var et lovbrud for hans vedkommende - en magtbeføjelse,<br />

som ikke tilhørte ham, og i det mindste et forsøg på at berøve os vore juridiske og<br />

forfatningsmæssige forrettigheder. Hvad andet kunne vi under disse forhold have gjort,<br />

end det, vi gjorde? Vi bad om og fik en stævning fra byretten, hvorved vi blev udfriet af<br />

politibetjent Bettisworths hænder og fremstillet i byretten og frikendt af denne.<br />

Efter vor frifindelse rådede dommer Thomas os under en samtale til, selv om han<br />

betragtede modpartens handlinger for ulovlige, for at tilfredsstille befolkningen, at lade<br />

os fremstille for en anden dommer, som ikke var medlem af kirken.<br />

I overensstemmelse med hans råd fremstillede vi os for mr. Wells, som De er<br />

udmærket bekendt med; begge parter var til stede, og hver især havde vidner med;<br />

sagen blev nøje undersøgt og gennemgået, og vi blev igen frikendt.<br />

Og til hvilket andet formål er dette påtænkte ønske om at håndhæve og indskærpe<br />

loven og disse løgnagtige, tarvelige rygter sat i omløb end at søge, under pøbelens<br />

indflydelse, under foregivende af loven, at få os til at bøje os for forlangender der er i<br />

modstrid med loven, og nedbrydende for hvert eneste retfærdighedsprincip?<br />

Og da De, hr. guvernør, bad os om at komme herud, kom vi, ikke fordi det var juridisk<br />

lovligt, men fordi De krævede det af os, og vi nærede ønske om at vise Dem og alle<br />

mennesker, at vi ikke veg tilbage for den strengeste undersøgelse af vore handlinger.<br />

Vi ventede afgjort en anden behandling end at blive indemuret i et fængsel på<br />

foranledning af disse mænd, og jeg mener, at vi, efter Deres givne ord, havde ret til<br />

en ordentlig behandling, efter at vi havde hjemsendt vore egne styrker og fuldstændig<br />

overgivet os i Deres hænder; og efter at jeg nu har opfyldt min del, hr. guvernør, som<br />

menneske og amerikansk borger, opfordrer jeg Dem, guvernør Ford, og jeg mener,<br />

jeg har ret til at gøre det, til at løslade os fra dette sted og komme os til hjælp i denne<br />

krænkelse og voldshandling, som en flok infame slyngler søger at udsætte os for.<br />

Guvernør Ford: Men De har sat folk under arrest, tilbageholdt mennesker som fanger<br />

og givet andre passersedler, hvoraf jeg har set nogle.<br />

John P. Green, byfogeden: Måske jeg kan forklare det. Siden disse vanskeligheder<br />

begyndte, er De klar over, at vi har levet under meget mærkelige forhold, vor by har<br />

været under streng politibevogtning; desuden er der blevet sat hyppige vagtposter uden<br />

for byen for at hindre enhver pludselig overraskelse, og disse vagtposter har udspurgt<br />

mistænkte eller mistænkelige personer, hvad de havde at gøre der.<br />

Der er i visse tilfælde givet passersedler til fremmede for at forhindre vanskeligheder<br />

ved passeringen af disse vagtposter. Det er nogle af disse passersedler, som De har<br />

set. Intet menneske, hr. guvernør, er blevet fængslet i vor by uden gyldig grund.


Side 344<br />

Guvernøren: Hvorfor afgav De ikke et hurtigere svar til den væbnede styrke, jeg<br />

sendte ud?<br />

General Smith: Vi havde vigtige sager at tage os af. Deres brev lagde alt andet end<br />

en venlig ånd for dagen. Vi har lidt uendeligt meget i Missouri under pøbelvælde, ved<br />

tab af ejendele, ved fængsling og på anden vis.<br />

Det tog nogen tid for os at overveje disse sager og forhold på rette måde. Vi kunne<br />

ikke træffe afgørelser om sager af sådan betydning så hurtigt, og Deres væbnede<br />

styrke var for hurtig til at vende tilbage. Vi rådslog om mange menneskers skæbne, og<br />

uhyre interesser stod på spil.<br />

Vi var skændigt blevet ført bag lyset og vidste ikke, hvor langt vi kunne stole på<br />

nogen; desuden opstod dette spørgsmål nødvendigvis, hvordan skal vi komme? Deres<br />

anmodning gik ud på, at vi skulle komme ubevæbnet. Det blev en sag af allerstørste<br />

betydning at afgøre, hvor meget vi kunne stole på løfter, og i hvor høj grad vi var sikret<br />

mod pøbeloverfald. Geddes: Det så ganske afgjort ud til efter alt det, jeg har hørt, efter<br />

den almindeligt forekommende voldsmentalitet, der hersker der, at det ikke var klogt<br />

eller sikkert for Dem at komme ubeskyttet.<br />

Guvernøren: Jeg tror ikke, at der blev givet Dem nok tid af den bevæbnede styrke til<br />

at rådslå og blive færdige. De havde for stort hastværk, men jeg formoder, at de følte<br />

sig bundet af deres ordrer. Jeg mener også, at der er en hel del sandhed i det, De<br />

siger, og Deres ræsonnementer er bestikkende; men De må undskylde mig, at jeg har<br />

en anden opfattelse af byrådets handlemåde. Det havde efter min mening ingen ret til<br />

at virke i nogen lovgivende egenskab eller som en dømmende myndighed.<br />

De (byrådet) skulle have vedtaget en lov med henblik på sagen, og så kunne<br />

byretten, efter at den havde modtaget klager og besværinger, have tilsidesat den;<br />

men det var efter min mening forkert af byrådet at påtage sig lovgivningsmyndigheden<br />

og lovens fuldbyrdelse; desuden burde vedkommende mænd have haft deres<br />

sag til behandling, før deres ejendom blev ødelagt; at ødelægge uden en sådan<br />

domsforhandling var et indgreb i deres rettigheder; desuden er det i afgjort modstrid<br />

med det amerikanske folks følelser at gribe ind i pressens forhold.<br />

Og endvidere kan jeg ikke tro andet end at det ville have været klogere for Dem<br />

at være taget med mr. Bettisworth til Carthage, endskønt loven ikke krævede det.<br />

Angående Deres fængsling er jeg ked af det, jeg ville ønske, at det havde været<br />

anderledes. Jeg håber, at De snart vil blive sat på fri fod, men jeg kan ikke blande mig<br />

deri.<br />

<strong>Joseph</strong> Smith: Guvernør Ford, må jeg henlede Deres opmærksomhed på en enkelt<br />

ting, som De synes at have overset. De siger, at det ville have været bedre for os,<br />

dersom vi havde rettet os efter politibetjent Bettisworths forlangende, og var taget til<br />

Carthage.<br />

Ved De ikke, hr. guvernør, at den arrestordre blev forkyndt på foranledning af en<br />

anti-mormon pøbelhob, som havde vedtaget resolutioner og offentliggjort dem og deri<br />

meddelt, at de ville udrydde mormonlederne; og har De ikke fået underretning om,<br />

at kaptajn Anderson ikke alene blev truet, da han kom til Nauvoo, men at der også<br />

affyredes geværskud mod hans båd af denne pøbelhob i Warsaw, da han kom op til<br />

Nauvoo, og at selve dette blev anvendt som et middel til at få os i deres hænder, og vi<br />

kunne ikke, uden at bringe en væbnet styrke med os, tage derhen, uden at vi, i henhold<br />

til deres offentliggjorte erklæringer, ville være gået i løvens gab?


Side 345<br />

At have bragt en væbnet styrke med os ville kun have gjort ophidselsen større, da<br />

de så ville have hævdet, at vi ønskede at indjage dem skræk, hvorfor vi mente, at det<br />

var klogest, at vi benyttede os af den beskyttelse, som loven yder.<br />

Guvernøren: Jeg forstår, jeg forstår.<br />

<strong>Joseph</strong> Smith: De siger endvidere med hensyn til pressen, at De har en anden<br />

opfattelse end jeg; hvis det er tilfældet, så er sagen, når alt kommer til alt, et juridisk<br />

spørgsmål, og jeg mener, at domstolene er kompetente til at afgøre denne sag.<br />

Hvis vor handling og fremgangsmåde var ulovlig, så er vi villige til at tage<br />

ansvaret derfor; jeg kan ganske vist ikke se eller forstå den sondring, De drager med<br />

hensyn til byrådets handlinger, og hvad forskel det ville have gjort med henblik på<br />

kendsgerninger, lov eller retfærdighed, hvad enten byrådet handlede i fællesskab eller<br />

adskilt, eller hvor meget lovligere det ville have været for byretten, som var en del af<br />

byrådet, at handle særskilt i stedet for sammen med byrådsmedlemmerne.<br />

Men hvis man mener, at vi gjorde noget forkert i at ødelægge trykkeriet, vil vi ikke<br />

nægte at betale derfor. Vi ønsker at opfylde loven i alle enkeltheder og står inde for<br />

vore handlinger.<br />

De siger, at parterne burde være underkastet forhør. Havde det været et civilt<br />

søgsmål, ville det naturligvis have været det rette; men hvert eneste retsprincip blev<br />

åbenlyst krænket, det var en offentlig ulempe, og det blev slået ned efter samme princip,<br />

som enhver ulempe og stank eller et hvilket som helst råddent ådsel ville være blevet<br />

fjernet efter.<br />

Vort første skridt var derfor at standse det stinkende, modbydelige, smudsige blad,<br />

og det næste skridt ville da, efter vor mening, have været at anlægge sag mod disse<br />

mænd for brud på og overtrædelse af offentlig velanstændighed.<br />

Og lad mig igen sige, guvernør Ford, at vi venter beskyttelse af Dem. Jeg mener, at<br />

De taler om at tage til Nauvoo; hvis De tager af sted, hr. guvernør, er det mit ønske at<br />

tage med. Jeg nægter ikke at opfylde nogen lov, men jeg er af den opfattelse, at mit<br />

liv ikke er i sikkerhed her.<br />

Guvernøren: Jeg håber, at De vil blive frikendt; men hvis jeg tager af sted, vil jeg<br />

bestemt tage Dem med. Jeg frygter imidlertid ikke for nogen fare. Jeg tror, at De kan<br />

føle Dem fuldkommen sikker, både her og et hvilket som helst andet sted. Men jeg kan<br />

ikke blande mig i loven. Jeg befinder mig på en udsat post og synes at blive bebrejdet<br />

af alle parter.<br />

<strong>Joseph</strong> Smith: Guvernør Ford, jeg beder om intet andet end det, der er lovligt<br />

og juridisk forsvarligt. Jeg har i det mindste ret til at vente beskyttelse af Dem; thi<br />

uafhængig af loven har De givet Deres og statens æresord på, at De vil beskytte mig,<br />

og jeg ønsker at tage til Nauvoo.<br />

Guvernøren: Og De vil blive stillet under beskyttelse, general Smith. Jeg fremsatte<br />

ikke dette løfte uden at rådføre mig med mine embedsmænd, som alle på æresord<br />

lovede at medvirke til opfyldelsen deraf. Jeg ved endnu ikke, om jeg tager til Nauvoo i<br />

morgen, men hvis jeg gør, vil jeg tage Dem med. (26. juni 1844). D. H. C. 6:579-585.


Brev: <strong>Joseph</strong> Smith til Emma Smith. - <strong>Profeten</strong>s<br />

Side 346<br />

instruktioner med hensyn til guvernørens modtagelse.<br />

Carthage fængsel, 27. juni 1844.<br />

20 minutter over otte om morgenen.<br />

Kære Emma! Guvernøren fortsætter sine gunstbevisninger og giver os lov til at se<br />

vore venner. Vi erfarer nu til morgen, at guvernøren ikke vil tage til Nauvoo med sine<br />

tropper i dag, som vi i går aftes mente han ville; men hvis han alligevel skulle komme<br />

sammen med sine tropper, vil du blive taget under beskyttelse. Vil du bede broder<br />

Dunham om at instruere folk om at blive hjemme og passe deres daglige dont; folk<br />

bør ikke stimle sammen i grupper, medmindre de med guvernørens tilladelse er blevet<br />

kaldt sammen for at modtage meddelelser og instruktioner af ham, hvad der ville glæde<br />

vort folk, men lad guvernøren dirigere.<br />

Broder Dunham vil naturligvis efterkomme regeringsembedsmændenes ordrer og<br />

yde dem den hjælp, de kræver. Der er ingen fare for nogen udryddelsesordre. Skulle<br />

der opstå mytteri blandt tropperne (hvad vi ikke venter, da ophidselsen er ved at lægge<br />

sig), vil en del forblive loyale og være parate til at forsvare staten og vore rettigheder.<br />

Der eksisterer et princip, som er evigt; det er alle menneskers pligt at beskytte deres<br />

liv og deres husstande, når som helst nødvendigheden kræver det, og ingen magt har<br />

ret til at forbyde det, dersom sagen skulle nå den yderste konsekvens, men jeg venter<br />

ikke nogen sådan yderlighed, men forsigtighed er en dyd og vejen til sikkerhed.<br />

JOSEPH SMITH.<br />

P.S. - Kære Emma! Jeg har for en stor del affundet mig med min skæbne, idet jeg<br />

ved, at jeg står retfærdiggjort og har gjort det bedste, som kunne gøres. Jeg sender<br />

hilsen til børnene og alle mine venner, mr. Brewer og alle, som spørger efter mig.<br />

Hvad anklagen for forræderi angår ved jeg, at jeg ikke har begået noget sådant, og<br />

de kan intet bevise i den retning, så du behøver ikke at nære frygt for, at der kan ske<br />

os noget af den grund. Må Gud velsigne os alle. Amen. (27. juni 1844). D. H. C. 6:605.


Ikke altid klogt at afsløre det onde.<br />

Torsdag formiddag. - 27. juni 1844.<br />

Side 347<br />

<strong>Joseph</strong> sagde: "Vort liv er allerede kommet i fare ved at afsløre de ugudelige og<br />

blodtørstige planer, som vore fjender nærer; i fremtiden må vi holde op med at gøre<br />

det. Alt, hvad vi har sagt om dem, er sandhed, men det er ikke altid klogt at fortælle hele<br />

sandheden. Selv Jesus, Guds Søn, måtte afstå fra at gøre det og måtte mange gange<br />

beherske sine følelser for sin og sine tilhængeres sikkerheds skyld og måtte skjule sit<br />

hjertes oprigtige hensigter med henblik på mangt og meget, der hørte ind under hans<br />

Faders rige. Da han endnu var dreng, var han i besiddelse af al den intelligens og<br />

klogskab, der var nødvendig for at sætte ham i stand til at regere og styre jødernes<br />

rige, og han kunne samtale med de klogeste og lærdeste lovkyndige og teologer og<br />

få deres teorier og fremgangsmåder til at se ud som tåbeligheder i sammenligning<br />

med den visdom, han var i besiddelse af; men han var blot en dreng og manglede<br />

legemlig styrke til at forsvare sig og var underkastet kulde, sult og død. Sådan er det<br />

også med Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige; vi har Jesu åbenbaring, og den<br />

hos os beroende kundskab er tilstrækkelig til at oprette en retfærdig regeringsform her<br />

på jorden og skænke hele menneskeheden universel fred, dersom menneskene blot<br />

ville tage imod den, men vi mangler den legemlige og fysiske styrke, ligesom Frelseren<br />

gjorde, da han var barn, til at forsvare vore principper, og vi må nødvendigvis gennemgå<br />

pinsler, trængsler og forfølgelser og gøre det med tålmod, indtil Jakob bliver myndig,<br />

så vil han tage vare på sig selv."<br />

Wheelock tog en liste over vidners navne, der ønskedes til forhør, som man ventede<br />

ville blive holdt om lørdagen. Da listen blev gennemgået, blev en del navne strøget<br />

deraf, og blandt disse var Alpheus Cutler og Reynolds Cahoon, da broder Hyrum<br />

mente, at det var unødvendigt for dem at være til stede. Broder <strong>Joseph</strong> spurgte, hvorfor<br />

de ikke skulle komme: Hyrum svarede: "De kan være udmærkede mennesker, men de<br />

ved ikke nok til at besvare et spørgsmål på rette måde." Broder <strong>Joseph</strong> bemærkede:<br />

"Det er tilstrækkelig grund."<br />

Fangerne sendte også mange mundtlige budskaber til deres familier. Der var så<br />

mange budskaber og hilsener, at dr. Richards foreslog, at man skrev dem alle ned, idet<br />

han var bange for, at Wheelock ville glemme, men broder Hyrum fæstnede blikket på<br />

ham, og med et gennemborende blik sagde han: "Broder Wheelock vil huske alt, hvad<br />

vi fortæller ham, og han vil aldrig glemme denne dags hændelser."<br />

<strong>Profeten</strong>s drøm.<br />

<strong>Joseph</strong> fortalte følgende drøm, som han havde i aftes: "Jeg var igen i Kirtland, Ohio,<br />

og syntes, at jeg ville gå en tur alene og se min gamle farm, som jeg fandt overgroet<br />

med ukrudt og torne og i det hele taget bar vidnesbyrd om forsømmelse og mangel på<br />

opdyrkning. Jeg gik ind i laden, som ikke havde noget gulv eller døre, og hvor tagspånet<br />

var borte, og den var i det hele taget af samme elendighed som selve farmen. Mens jeg<br />

betragtede trøstesløsheden rundt omkring og tænkte over, hvorledes den forbandelse,<br />

der hvilede over det hele, kunne fjernes, kom der styrtende ind i laden en gruppe mænd,<br />

som var aldeles rasende, og som begyndte at skændes med mig. Anføreren for denne<br />

bande beordrede mig til at forlade laden og farmen, idet han sagde, at intet af det<br />

tilhørte mig, og at jeg måtte opgive alt håb om nogensinde at komme i besiddelse deraf.<br />

Jeg fortalte ham, at kirken havde givet mig farmen, og skønt jeg ikke i nogen tid har<br />

haft nogen brug for den, så havde jeg dog ikke solgt den, og i overensstemmelse med<br />

retfærdige principper tilhørte den mig eller kirken.


Side 348<br />

Han blev da aldeles rasende og begyndte at tage på veje imod mig og true mig og<br />

sagde, at den aldrig havde tilhørt mig eller kirken.<br />

Jeg fortalte ham så, at jeg ikke mente, det var umagen værd at strides derom, at jeg<br />

alligevel ikke nærede noget ønske om at bo der i dens nuværende tilstand, og dersom<br />

han troede, han havde mere ret end jeg, ville jeg ikke skændes med ham derom, men<br />

forsvinde; men min forsikring om, at jeg ikke ville besvære ham for nærværende, syntes<br />

ikke at tilfredsstille ham, da han syntes bestemt på at ville strides og skændes med<br />

mig, og han truede mig med, at han ville tilintetgøre mig legemligt.<br />

Medens han således var beskæftiget med at udgyde sine bitre ord over mig,<br />

stormede en pøbelhob ind og næsten fyldte laden, trak deres knive frem og begyndte<br />

at strides indbyrdes om ejendommen og glemte mig et øjeblik, og jeg benyttede da<br />

lejligheden til at spadsere ud af laden i mudder og dynd til op omkring anklerne.<br />

Da jeg befandt mig lidt borte fra laden, hørte jeg dem skrige og skråle på en meget<br />

pinlig måde, så det syntes, som om de var ved at udkæmpe en omfattende kamp med<br />

knive. Mens de gjorde det, holdt drømmen eller synet op."<br />

Både <strong>Joseph</strong> og Hyrum bar et brændende vidnesbyrd om de sidste dages værk<br />

og Mormons Bogs fremkomst, og de profeterede om evangeliets sejrsgang over hele<br />

jorden, idet de formanede de tilstedeværende brødre til trofasthed og vedvarende flid<br />

i forkyndelsen af evangeliet, opførelsen af templet og udførelsen af alle de pligter, der<br />

er forbundet med vor hellige religion.<br />

<strong>Joseph</strong> dikterede følgende efterskrift til Emma:<br />

P.S. 20 minutter i 10. - Jeg har netop erfaret, at guvernøren er ved at hjemsende<br />

sine tropper med undtagelse af nogle vagtposter til at beskytte os og opretholde fred<br />

og ro, og at han selv ønsker at komme til Nauvoo og holde en tale til folket. Det er<br />

rigtigt formoder jeg.<br />

Han skrev bagefter nogle få linier med sin egen håndskrift, som ikke blev afskrevet.<br />

(27. juni 1844). D. H. C. 6:608-611.


Brev: <strong>Joseph</strong> Smith til O. H. Browning.<br />

Engagerer Browning som juridisk konsulent.<br />

Carthage fængsel, 27. juni 1844.<br />

Sagfører Browning!<br />

Side 349<br />

Hr. sagfører! Jeg og min broder Hyrum er fængslet, anklaget for forræderi, og der<br />

vil blive afholdt forhør lørdag morgen, den 29. ds., og vi anmoder Dem herved om til<br />

den tid at bistå os juridisk og venter ganske bestemt, at De vil varetage vort forsvar.<br />

Deres forbundne JOSEPH SMITH.<br />

P.S. - Der er intet grundlag for et søgsmål, for vi har ikke gjort os skyldige i nogen<br />

forbrydelse, og der er heller ikke nogen virkelig grund til mistanke imod os; men visse<br />

omstændigheder gør Deres nærværelse meget ønskværdig.<br />

J.S.<br />

- D. H. C. 6:613.<br />

Denne beretning bringer os op til eftermiddagen på martyrdagen. Klokken halvto den<br />

dag blev nogle af de besøgende i fængselet tvunget til at forlade det, og <strong>Joseph</strong> Smith,<br />

Hyrum Smith, John Taylor og Willard Richards blev overladt til sig selv. Klokken 3:15,<br />

efter vagtposternes udskiftning, blev de, vagterne, mere og mere truende. Omkring<br />

dette tidspunkt sang ældste Taylor "En stakkels sorgbetynget mand". Da han var færdig<br />

med sangen, bad profeten ham om at synge den igen, hvad han gjorde modstræbende,<br />

da han ikke følte trang til at synge. Klokken fire læste Hyrum en del for sine medfanger.<br />

Vagten blev igen udskiftet, og der var kun otte mand stationeret ved fængslet, idet<br />

hovedstyrken af de såkaldte "Carthage Greys" lå i lejr en kvart mil borte, på byens torv.<br />

Klokken 5 foreslog mr. Stigall, arrestforvareren, at brødrene vendte tilbage til cellen,<br />

hvor de ville være i større sikkerhed. <strong>Profeten</strong> vendte sig om til dr. Richards og sagde:<br />

"Hvis vi går ind i cellen, vil du da gå med os?" Doktoren svarede: "Broder <strong>Joseph</strong>, du<br />

bad mig ikke om at drage over floden sammen med dig - du bad mig ikke om at komme<br />

i fængsel med dig - og tror du, at jeg ville svigte dig nu? Men jeg vil sige dig, hvad<br />

jeg vil gøre; hvis du bliver dømt til at blive hængt for forræderi, vil jeg lade mig hænge<br />

i dit sted, så du kan blive sat på fri fod." <strong>Joseph</strong> sagde: "Det kan du ikke." Doktoren<br />

sagde: "Det vil jeg."<br />

Det var kun kort tid derefter, at der hørtes raslen ved døren til fængselet, pøbelen<br />

var kommet og var opsat på at berøve fangerne livet, hvad de, som vi alle ved, havde<br />

held med sig til at gøre på ugudelig og hæslig vis. Beretningen om denne tragedie skal<br />

ikke fortælles her. Læseren henvises til den fulde beretning om denne forfærdelige og<br />

blodige ugerning, som den findes nedskrevet i "Kirkens dokumentariske Historie."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!