21.06.2013 Views

øn & ydsjælland - Vordingborg Udviklingsselskab

øn & ydsjælland - Vordingborg Udviklingsselskab

øn & ydsjælland - Vordingborg Udviklingsselskab

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I<br />

M<br />

<strong>øn</strong> &S <strong>ydsjælland</strong><br />

www.visitmoen.dk · www.visitpraestoe.dk · www.visitvordingborg.dk<br />

I


Kom helt tæt på fortidens havdyr<br />

Supermoderne interaktiv udstilling med 3D biograf. Leg og lær om de voldsomme<br />

geologiske kræfter, der har skabt Danmark. Unikke fossiler og 1:1<br />

modeller fortæller de drabelige historier om liv og død i kampen for at overleve.<br />

Ekspeditioner, 3D Biograf, udstillinger, workshops & masser af natur!<br />

Auf Tuchfühlung mit den Meerestieren der Vergangenheit<br />

Supermoderne interaktive Ausstellung mit 3D-Kino. Im Spiel lernt ihr die geologischen Kräfte<br />

kennen, die Dänemark geschaffen haben. Einzigartige Fossilien und Modelle im Maßstab 1:1<br />

erzählen die unerbittliche Geschichte von Leben und Tod im Kampf ums Überleben.<br />

Expeditionen, 3D-Kino, Ausstellungen, Workshops & jede Menge Natur!<br />

2<br />

Stengårdsvej 8<br />

DK-4791 Borre<br />

Tel. (+45) 5586 3600<br />

www.moensklint.dk<br />

Tag med os på<br />

ekspedition!<br />

Spændende vandreture<br />

Mountainbike på klinten<br />

Sjældne dyr og planter<br />

Danmarks længste trappe!<br />

Ny 3D film i 2011<br />

Neue 3D Film 2011<br />

Geht mit uns<br />

auf Expedition<br />

Interessante Wanderungen<br />

Mountainbike an der Steilküste<br />

Seltene Tiere und Pflanzen<br />

Die längste Treppe Dänemarks


V<br />

elkommen<br />

..til M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> - Danmarks<br />

naturperle!<br />

Forbered dig på en livslang romance med<br />

denne sk<strong>øn</strong>ne, storslåede plet på jord<br />

- her mærker du naturens styrke: havets<br />

uendelighed, en palet af alverdens former<br />

og farver i de sk<strong>øn</strong>ne landskaber, solens<br />

varme stråler på huden og vindens kraftige<br />

sus i håret. Læg hertil kunst og kultur<br />

fra nutid og fortid, sk<strong>øn</strong>ne bymiljøer og et<br />

væld af overnatningsmuligheder - du vil<br />

forelske dig i M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>!<br />

Lad dig fascinere af M<strong>øn</strong>s Klint, hvis majestætiske<br />

hvide skrænter knejser stolt over<br />

det turkisgr<strong>øn</strong>ne hav og føl et strejf af fortidens<br />

forelskelse i parken og lystslottet<br />

Liselund ikke langt derfra - en kærlighedsgave<br />

til en elsket hustru fra en hengiven<br />

ægtemand.<br />

Lad dig opsluge af mangfoldigheden langs<br />

vores unikke kyster med bade- og naturstrande,<br />

fjorde med rigt fugleliv og mange,<br />

smukke kig over Østersøen.<br />

Oplev det lokale liv på vores aktive havne<br />

og udforsk den maritime historie med<br />

gamle skibe og aktive handelshavne.<br />

Lad dig forføre og spis dig mæt i de mange,<br />

lækre lokale madvarer - du kan købe råvarer<br />

direkte fra en gårdbutik eller lade dig forkæle<br />

med gourmetmad på en af vores restauranter.<br />

Uanset hvad du vælger, vil dine sanser<br />

blive forkælede!<br />

Inden du forlader os igen, læg da vejen forbi<br />

vores smukke købstæder og gør en god<br />

handel.<br />

Vi glæder os til at byde dig velkommen<br />

– igen og igen!<br />

Willkommen<br />

..auf M<strong>øn</strong> & Südseeland - Dänemarks<br />

Naturperle!<br />

Bereiten Sie sich vor auf eine lebenslange<br />

Romanze mit diesem schönen Fleckchen<br />

Erde – hier fühlen Sie bei jedem Schritt<br />

die Kraft der Natur: die Unendlichkeit des<br />

Meeres, eine Palette der schönsten Farben<br />

in der Landschaft, die Wärme der Sonne<br />

auf der Haut und die Kraft des Windes im<br />

Haar. Dazu eine Prise Kunst und Kultur von<br />

der Frühzeit bis heute, schöne Städtchen<br />

und eine feine Auswahl an Übernachtungsmöglichkeiten<br />

– sie werden sich verlieben<br />

in M<strong>øn</strong>!<br />

Lassen Sie sich faszinieren von M<strong>øn</strong>s Klint,<br />

dessen majestätische weiße Steilküste sich<br />

stolz über dem türkisgrünen Meer erhebt,<br />

und lassen Sie sich verzaubern von der Liebe,<br />

im Park und Lustschloss Liselund, – einer<br />

Liebesgabe an eine bewunderte Frau von<br />

ihrem ergebenen Gemahl.<br />

Vertiefen Sie sich in die Vielfalt unserer Küsten<br />

mit ihren unterschiedlichen Naturstränden,<br />

den Fjorden mit reichem Vogelleben und den<br />

vielen schönen Aussichten über die Ostsee.<br />

Erleben Sie gemütliche Häfen, und erforschen<br />

Sie die maritime Geschichte an Bord alter<br />

Schiffe.<br />

Lassen Sie sich verführen und essen Sie sich<br />

satt an den vielen leckeren lokalen Spezialitäten<br />

– ob Sie selbst die Rohwaren frisch im<br />

Hofladen des Produzenten aussuchen oder<br />

sich im Gourmetrestaurant verwöhnen lassen.<br />

Bevor Sie uns verlassen, besuchen Sie unsere<br />

schönen Handelsstädte und machen Sie<br />

einen Bummel durch die attraktiven Geschäfte.<br />

Wir freuen uns auf Sie und heißen Sie<br />

willkommen – wieder und wieder!<br />

Indhold/ Inhalt<br />

Majestætisk natur/ Majestätische Natur<br />

Liselund/ Liselund<br />

Kultur & Historie/ Kultur & Geschichte<br />

Kast Anker/ Anker werfen<br />

Udeliv/ Leben im Freien<br />

Nyord/ Nyord<br />

Avnø/ Avnø<br />

Oplev/ Erlebnisse<br />

Smag på M<strong>øn</strong>/ So schmecken M<strong>øn</strong>...<br />

Fra Jord til Bord/ Von der Erde…<br />

Lysets Kyst/ Küste des Lichts<br />

Kirker/ Kirchen<br />

Kort/ Karten<br />

Konkurrence/ Preisausschreiben<br />

Stege/ Stege<br />

<strong>Vordingborg</strong>/ <strong>Vordingborg</strong><br />

Præstø/ Præstø<br />

Kunst/ Kunst<br />

Historiske Skibe/ Historische Schiffe<br />

Camping/ Camping<br />

Hotel/ Hotel<br />

Bed & Breakfast/ Bed & Breakfast<br />

Fakta/ Fakta<br />

Aktiviteter/ Aktivitäten<br />

3<br />

4<br />

8<br />

10<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

26<br />

28<br />

30<br />

32<br />

34<br />

37<br />

38<br />

42<br />

46<br />

48<br />

50<br />

54<br />

58<br />

62<br />

64<br />

66


ajestætisk Natur<br />

M<br />

Majestätische Natur<br />

4<br />

Året rundt bel<strong>øn</strong>ner M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> dig rigt, hvis du fordyber dig i naturens<br />

mangfoldighed. Her finder du alt fra storslåede M<strong>øn</strong>s Klint over idylliske Præstø<br />

Fjord til smukke Svinø nord for <strong>Vordingborg</strong>. Om du leder efter sjove sten i vand-<br />

kanten med børnene eller fordyber dig i fuglenes liv i de mange vådområder, lige<br />

meget hvad – der er garanti for fornøjelige oplevelser!<br />

M<strong>øn</strong>s Klint er ubestridt vores mest storslåede<br />

naturoplevelse! De knejsende hvide kridtskrænter<br />

falder dramatisk mod det turkisgr<strong>øn</strong>ne<br />

hav, og står man på stranden under<br />

klinten, oplever man for et øjeblik, hvor lille<br />

og ubetydeligt, mennesket er! Giv dig tid på<br />

klinten, og du vil måske se vandrefalken jage<br />

eller finde spændende forsteninger og rav i<br />

vandkanten. Lad blodet rulle i årerne, når du<br />

går op og ned af trapperne fra stranden til<br />

klintens top, og lad sjælen vandre med blikket<br />

ud over havet fra de mange udsigtspunkter<br />

langs klintens kant.<br />

Besøger du os om foråret, er en sejltur forbi<br />

sælerne i Bøgestrømmen eller en spadseretur<br />

i en af de mange lysegr<strong>øn</strong>ne skove en<br />

oplevelse for livet. Om sommeren er et havbad<br />

ved Ulvshale eller Svinø Strand som balsam<br />

for sjælen. Om efteråret giver en travetur<br />

i modvind ved Østersøen med skumklædte<br />

bølgetoppe så langt øjet rækker nyt<br />

liv til krop og sjæl. På en kold januardag er<br />

en udflugt til Jungshoved Nor en smuk oplevelse,<br />

når knopsvaner, blish<strong>øn</strong>s og troldænder<br />

stimler sammen i isens våger.<br />

Das ganze Jahr hindurch belohnen M<strong>øn</strong> und<br />

S<strong>ydsjælland</strong> Sie reich, wenn Sie sich in die<br />

Natur vertiefen möchten. Entdecken Sie<br />

die Vielfalt vom mächtigen M<strong>øn</strong>s Klint,<br />

über den idyllischen Præstø Fjord bis zur<br />

schönen Halbinsel Svinø, nördlich von<br />

<strong>Vordingborg</strong>. Ob Sie mit ihren Kindern in<br />

der Wasserkante nach lustigen Steinen<br />

suchen, oder sich in das Vogelleben der<br />

Feuchtgebiete vertiefen möchten – immer<br />

finden Sie vergnügliche Erlebnisse!<br />

M<strong>øn</strong>s Klint ist ohne Zweifel eines der größten<br />

Naturerlebnisse Dänemarks! Die mächtigen<br />

weißen Kreidefelsen erheben sich dramatisch<br />

aus dem türkisgrünen Meer. Unten am Strand<br />

ist man sich in jedem Moment bewusst, wie<br />

klein und unbedeutend der Mensch der Natur<br />

gegenübersteht! Lassen Sie sich Zeit hier; vielleicht<br />

sehen Sie den Wanderfalken auf der Jagd<br />

oder finden interessante Versteinerungen und<br />

Bernstein. Fühlen Sie Ihr Blut in den Adern pulsieren<br />

beim Aufstieg über die Treppen, und<br />

lassen Sie ihre Seele baumeln beim Blick über<br />

das weite Meer. Besuchen Sie uns im Frühling;<br />

machen Sie einen Ausflug zu den Seehunden<br />

im Bøgestrømmen oder eine Wanderung<br />

durch die hellgrünen frischen Buchenwälder.<br />

Im Sommer ist das Bad im Meer bei Ulvshale<br />

oder Svinø Balsam für die Seele. Im Herbst lockt<br />

eine Wanderung im Gegenwind am Ostseestrand<br />

mit schaumgekrönten Wellen soweit das<br />

Auge reicht; Balsam für die Seele und kraft<br />

spendend für den Körper. An einem kalten<br />

Januartag ist ein Ausflug zur Bucht von Jungshoved<br />

ein schönes Erlebnis, wenn Schwäne,<br />

Blesshühner und Trollenten sich zu hunderten<br />

aufs Eis wagen.


Liselund<br />

Park<br />

Liselund Park<br />

Facts<br />

Museet Liselund Gl. slot<br />

er åben for rundvisning<br />

fra 1.5-31.10<br />

på følgende tidspunkter:<br />

Tirsdag til s<strong>øn</strong>dag kl. 10.30, 11.00,<br />

13.30 og 14.00.<br />

Liselund Park<br />

Langebjergvej 4, 4791 Borre.<br />

Parken er åben hele året.<br />

Das Museum Liselund Gl. slot<br />

ist nur für Führungen geöffnet,<br />

und zwar vom 1.5 - 31.10 immer:<br />

Dienstag bis Sonntag 10.30,<br />

11.00, 13.30 und 14.00h.<br />

Liselund Park<br />

Langebjergvej 4, 4791 Borre.<br />

Der Park ist ganzjährig geöffnet.<br />

8<br />

- en morgengave til Lise<br />

Som kontrast til den vilde natur på klinten<br />

finder du den romantiske park Liselund.<br />

Liselund Park blev anlagt i slutningen af<br />

1700-tallet og er et af Danmarks og<br />

Nordens fineste eksempler på den romantiske<br />

eller “engelske” havekunst.<br />

Du møder et stemningsfuldt sted, hvor natur<br />

og kultur mødes – sjældne træer, morbær<br />

og valnødder er spredt yndefuldt mellem<br />

vandløb, småsøer, kløfter og kunstige vandfald.<br />

Som kronen på værket står det lille<br />

Liselund slot, der lukker naturen ind i de<br />

åbne rum. Vægdekorationer skaber illusioner<br />

om udsigter og de mange spejle gentager<br />

dekorationerne.<br />

Såvel parkanlægget som bygningerne er<br />

bearbejdet ned i mindste detalje med stor<br />

kærlighed til stedet og den person, som<br />

navngav parken: Liselund var en kærlighedsgave<br />

til fru Lise!<br />

Gå ikke glip af dette fortryllende sted!<br />

- eine Morgengabe für Lise<br />

Als starken Kontrast zur wilden Natur der<br />

Kreidefelsen werden Sie die tiefe Ruhe im<br />

romantischen Landschaftsgarten Liselund<br />

empfinden. Angelegt gegen Ende des<br />

18.Jh. ist er eines der schönsten Beispiele<br />

romantischer Gartenkunst in Dänemark<br />

und Skandinavien.<br />

Ein stimmungsvoller Ort, der die ganze Welt<br />

im Geist der Zeit vereint. Hier treffen Natur<br />

und Kultur aufeinander – in seltenen Bäumen,<br />

verstreut zwischen anmutigen Wasserläufen,<br />

kleinen Seen, Klüften und künstlichen<br />

Wasserfällen. Die Krone des Werkes ist das<br />

kleine reetgedeckte Schloss, das die Natur in<br />

seine offenen Räume hineinzieht mit Wanddekorationen,<br />

die Illusionen von Aussichten<br />

schaffen und sich in den Spiegeln vervielfachen.<br />

Sowohl der Park, als auch die Gebäude<br />

sind bis ins kleinste Detail mit sehr viel<br />

Liebe gestaltet, für den Ort und die Person,<br />

die ihm den Namen gab: Lieselund ist eine<br />

Liebesgabe für Frau Lise!<br />

Lassen Sie sich von Liselund verzaubern!<br />

Don’t miss out on this enchanting spot.


Kærlighedens hjem, Liselund Slot<br />

9


Kultur<br />

& Historie<br />

Kultur & Geschichte<br />

Sensationelt vikingetidsfund ud for <strong>Vordingborg</strong><br />

En lystfisker havde været på ørredfiskeri på Storstrømmen ud for <strong>Vordingborg</strong>. Der<br />

var småt med ørred, men en anden særegen fangst viste sig at være Danefæ af første<br />

klasse: en armring fra vikingetiden af en helt enestående form og tyngde og med<br />

et meget karakteristisk, støbt m<strong>øn</strong>ster, der viser, at den må være lavet i starten af<br />

800-tallet.<br />

Smålandsfarvandet, Storstrømmen og Gr<strong>øn</strong>sund var en vigtig, international handelsvej i<br />

vikingetiden, og der er fundet adskillige andre, fornemme vikingeskatte langs ruten.<br />

I tidens løb er der fundet en hel del guldringe, især på M<strong>øn</strong>.<br />

Hvordan disse mange skatte er havnet netop her, kan der være flere forklaringer på.<br />

Måske blev skattene nedgravet på kysten af forbipasserende købmænd, som frygtede for<br />

sørøverangreb i det smalle farvand. Måske var der tale om takofre efter heldige togter<br />

over Østersøen.<br />

Museerne <strong>Vordingborg</strong> beskæftiger sig ikke alene med enkelte fund, men har fået ansvar<br />

for og fører tilsyn med ca. 3100 fredede fortidsminder på S<strong>ydsjælland</strong>, Stevns, M<strong>øn</strong>,<br />

Lolland og Falster. I alt er der mere end 30.000 fredede fortidsminder i Danmark.<br />

Fredning betyder, at et fortidsminde er beskyttet mod ændringer og ødelæggelse.<br />

Beskyttelsen gælder gravhøje, dysser, jættestuer, voldsteder, forsvarsanlæg, ruiner, runesten,<br />

sten med helleristninger, kors, milepæle og andre anlæg.<br />

Målet med bevarelsen af fortidsminderne er, at så mange som muligt kan have glæde af<br />

dem - både nu og i fremtiden - som ren og skær oplevelse eller i forskningsregi.<br />

Guldarmbånd<br />

10<br />

fra vikingetiden<br />

Ruinterraen <strong>Vordingborg</strong><br />

Gr<strong>øn</strong>salen ved Fanefjord på M<strong>øn</strong>


Sensationeller Wikingerfund bei<br />

<strong>Vordingborg</strong><br />

Einem Hobbyangler auf dem Storstrøm<br />

vor <strong>Vordingborg</strong> ging ein besonderer<br />

Fang ins Netz. Es stand schlecht mit<br />

Meerforellen an diesem Tag. Dennoch<br />

machte er einen Fang der Extraklasse:<br />

einen Armreifen aus der Wikingerzeit<br />

von einzigartiger Form und Schwere,<br />

mit einem sehr charakteristischen,<br />

gegossenen Muster, das daraufhin<br />

deutet, dass der Ring um ca. 800 hergestellt<br />

wurde.<br />

Smålandsfahrwasser, Storstrømmen und<br />

Gr<strong>øn</strong>sund waren wichtige, internationale<br />

Handelswege der Wikinger, und im Laufe<br />

der Zeit wurden besonders auf M<strong>øn</strong> viele<br />

Goldringe und verschiedenen andere vornehme<br />

Wikingerschätze entlang dieser<br />

Route gefunden.<br />

Wie diese Schätze genau hierher gelangt<br />

sind ist schwer zu erklären. Vielleicht wurden<br />

sie von Kaufleuten, die Seeräuberangriffe<br />

in den schmalen Passagen fürchteten,<br />

hier vergraben. Vielleicht handelt es<br />

sich um Dankesopfer für glückliche Reisen<br />

durch de Ostsee.<br />

Die Museen von <strong>Vordingborg</strong> tragen die<br />

Verantwortung für Einzelfunde, aber auch<br />

für die schützenswerten Denkmäler der<br />

Vorzeit in der Region. Allein auf<br />

Südseeland, Stevns, M<strong>øn</strong>, Lolland und<br />

Falster liegen ca. 3100 der insgesamt<br />

30.000 dänischen Zeitzeugen der Frühgeschichte.<br />

Denkmalschutz bedeutet hier, dass Dolmen<br />

und Hünengräber, Wallanlagen, Ruinen,<br />

Runensteine und Helleristninger, Kreuze,<br />

Meilensteinen und andere Anlagen vor<br />

Veränderung und Zerstörung bewahrt werden.<br />

Ziel ist, so viele Zeitzeugen wie möglich<br />

– sowohl heute, als auch in der<br />

Zukunft - zu bewahren, als Erlebnis für Sie<br />

und auch zu Forschungszwecken.<br />

Danmarks Borgcenter i <strong>Vordingborg</strong><br />

Sprovedyssen på M<strong>øn</strong><br />

11


R<br />

M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> byder på en rig kulturarv fra oldtiden til industrialiseringen.<br />

Her er museer og seværdigheder for enhver smag! Elsker du at lade dig fascinere af<br />

middelalderens kongemagt og beretninger om drabelige slag?<br />

Interesserer du dig for lokalhistorie med indblik i tidligere tiders landbrugsliv?<br />

Eller tænder du på naturhistorie fortalt gennem et sus af oplevelser? Du vil få dine<br />

<strong>øn</strong>sker opfyldt hos os, f.eks. på Danmarks Borgcenter, M<strong>øn</strong>s Museum eller Geocenter<br />

M<strong>øn</strong>s Klint!<br />

12<br />

ig Kulturarv<br />

Reiches Kulturerbe<br />

Du kan også vælge at opsøge kulturminder<br />

i landskabet på egen hånd – der ligger<br />

masser af spændende oldtidsminder spredt<br />

over hele M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>. Bevæg dig<br />

ned i de mørke gravkamre bevæbnet med<br />

et stearinlys og mærk suset fra 1000 års<br />

historie!<br />

Eller nyd udsigten fra gravhøjene over<br />

landskab og hav – husk madpakke!<br />

Vil du vide mere om oldtiden, så besøg<br />

Smykkemuseet i St. Damme, der huser en<br />

fin lille udstilling om oldtiden og ravfund.<br />

Glem ikke at besøge de mange små øer i<br />

havet omkring M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> – her<br />

finder du stor natur og spændende historier!<br />

Besøg f.eks. Bogø, der ligger mellem<br />

M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>. Den gamle søfarts-ø<br />

byder på masser af levende historie med<br />

navigationsskole, kaptajnsvillaer og skipperhuse.<br />

Eller hvad med en tur til<br />

Masnedø, hjemsted for Masnedø-fortet, et<br />

kystbefæstningsanlæg fra 1912-15 til<br />

bevogtning af sejlruten mellem Falster og<br />

Sjælland. Her mærker du for alvor historiens<br />

vingesus!<br />

Sømarksdyssen på M<strong>øn</strong><br />

M<strong>øn</strong> und S<strong>ydsjælland</strong>s reiches Kulturerbe<br />

lädt ein zu Entdeckungen von der Frühgeschichte<br />

bis zur Industrialisierung. Hier<br />

finden Sie Museen und Sehenswürdigkeiten<br />

für jeden Geschmack! Lieben Sie<br />

die Faszination mittelalterlicher Königsmacht<br />

und tödlicher Schlachten?<br />

Interessen Sie sich für Lokalgeschichte<br />

und Bauerntum alter Tage? Oder forschen<br />

Sie auf den Spuren der naturgeschichtlichen<br />

Frühzeit? Hier werden Ihre Wünsche<br />

erfüllt: z.B. Danmarks Borgcenter, M<strong>øn</strong>s<br />

Museum und Geocenter M<strong>øn</strong>s Klint!<br />

Sie können unsere Kulturschätze auch auf<br />

eigene Faust in der Landschaft aufsuchen<br />

– z.B. unsere Hünengräber und Dolmen<br />

auf M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>. Ausgerüstet mit<br />

einer Kerze kann man in einige Grabhügel<br />

hineinkriechen. Oder genießen Sie von oben<br />

die Aussicht über Landschaft und Meer –<br />

vielleicht nehmen Sie ein Picknick mit!<br />

Möchten Sie mehr über die Frühge-schichte<br />

hören, dann besuchen Sie das<br />

Smykkemuseet i St. Damme mit seiner<br />

feinen, kleinen Ausstellung über frühgeschichtliche<br />

Bernsteinfunde.<br />

Unsere verschiedenen Inseln haben viel<br />

geschichtliches Flair! Besuchen Sie z.B.<br />

Bogø, die Seefahrtsinsel mit Navigationsschule,<br />

Kapitäns- und Seefahrerhäusern.<br />

Oder Masnedø, die Insel mit dem Fort, das<br />

1912 als Küstenbefestigung, zur Bewachung<br />

der Fahrwasser zwischen Falster und<br />

Seeland, erbaut wurde. Hier fühlen Sie<br />

wirklich den Hauch der Geschichte!


B<br />

esøg · Visit<br />

Danmarks Borgcenter<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong>, Tel. +45 5537 2554<br />

www.danmarksborgcenter.dk<br />

Åben/Offen/Open:<br />

1.6 - 31.8: Daglig kl. 10-17<br />

1.9 - 31.5: Tirs-s<strong>øn</strong> kl. 10-16 - mandag lukket<br />

Museet Liselund Gl. Slot<br />

Liselund Park, Langebjergvej 4, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 2178.<br />

Åben/Offen/Open:<br />

Rundvisning fra 1.5 - 31.10 på flg. tidspunkter: Tirs - S<strong>øn</strong> kl.<br />

10.30, 11, 13.30 og 14. Ring og reserver tid for rundvisning<br />

udenfor de anførte tider. Parken er åben hele året.<br />

K<strong>øn</strong>g Museum<br />

Bygaden 27, K<strong>øn</strong>g, 4750 Lundby. Tel. +45 5576 9555<br />

www.koengmuseum.dk<br />

Åben/Offen/Open:<br />

1.5 - 19.10: Tirs-s<strong>øn</strong> kl. 10-16<br />

Lørdag kl. 13-16, mandag lukket<br />

Uden for sæson: se hjemmeside.<br />

Empiregården<br />

Storegade 75, 4780 Stege, Tel. +45 5581 4067<br />

www.empiregaarden.dk<br />

Åben/Offen/Open:<br />

Tirs-s<strong>øn</strong> kl. 10-16.<br />

Mandag lukket<br />

Museumsgården<br />

Skullebjergvej 15, 4780 Stege. Tel. +45 5581 3080<br />

www.museumsgaarden.dk<br />

Åben/Offen/Open:<br />

1.5 – 30.9: Tirs-s<strong>øn</strong> kl. 10-16.<br />

Mandag lukket<br />

Thorvaldsen på Nysø<br />

Nysøvej 5, 4720 Præstø. Tel. +45 5537 2554<br />

www.museerne.dk/nysoe<br />

Åben/Offen/Open:<br />

1.5 - 31.8: Tirs-fre kl 14-17.<br />

Lør og s<strong>øn</strong> kl. 11-17. Mandag lukket.<br />

De Gule Stalde<br />

Kalvehave Havn, 4771 Kalvehave. Tel. +45 5123 5102<br />

www.museerne.dk/degulestalde<br />

Åben/Offen/Open:<br />

1.5 - 15.10: Daglig kl. 9-18<br />

Smykkemuseum<br />

Hjørnet 6, St. Damme, 4792 Askeby<br />

Tel. +45 5581 7608<br />

Åben/Offen/Open:<br />

Tors. - s<strong>øn</strong>. kl. 12-17 efter aftale<br />

nach Absprache / by appointment<br />

13


Facts<br />

Tursejlerkort<br />

til sejlerfolket og landkrabber.<br />

Kan købes på turistbureauet.<br />

Die Tourenseglerkarte<br />

für Segler & Landratten. Im<br />

Touristbureau erhältlich.<br />

www.cfbelt.eu<br />

14<br />

Kast<br />

anker<br />

Anker werfen<br />

Havet præger livet på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Dets kraft og sk<strong>øn</strong>hed er allestedsnærværende,<br />

og dets genspejling af himlen<br />

gør lyset ganske særligt, især på M<strong>øn</strong>.<br />

Her gør havets nærvær foråret lidt køligere og<br />

efteråret lidt lunere, mens sommeren indbyder<br />

til badning og sejlads, og vinteren til lange<br />

traveture langs et blygråt, oprørt hav.<br />

Havet har til alle tider været et vigtigt grundlag<br />

for menneskets eksistens og udvikling på<br />

M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>, og <strong>Vordingborg</strong><br />

Kommune kan bryste sig af at have Danmarks<br />

længste kystlinje. Lad dig opsluge af den maritime<br />

histories dramatik – oversvømmelser,<br />

skibsforlis og middelalderens ubeskrivelige<br />

silderigdom. Eller brug en stille stund på, at<br />

forestille dig det daglige liv i de små fiskerlandsbyer<br />

langs kysten, hvor du den dag i dag<br />

finder aktive små havne og fiskerlejer. Lad dig<br />

fascinere af den maritime kulturarv, der er lyslevende<br />

takket være områdets ildsjæle. Tag en<br />

aftentur med færgen Ida mellem Bogø og<br />

Stubbekøbing på Falster, eller besøg færgen<br />

M<strong>øn</strong> i Stege eller postbåden Røret på Nyord.<br />

Sejlads og vandsport er ikke til at komme<br />

uden om, hvad enten du vil lade sjælen vandre<br />

på en sejlads med katamaran eller se<br />

M<strong>øn</strong>s Klint fra en sejlkutter. Er du til stille dage<br />

med fiskestangen, elsker du solrige badedage<br />

eller er du en rigtig stensamler?<br />

Du går ikke forgæves hos os, kast anker<br />

her!<br />

Das Meer hat schon immer das Leben auf<br />

M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> geprägt. Seine Kraft<br />

und Schönheit sind all gegenwärtig. Das<br />

ewige Spiel von Himmel und Meer schaffen,<br />

besonders auf M<strong>øn</strong>, ein ganz besonderes<br />

Licht.<br />

Seine Kraft macht den Frühling etwas kühler<br />

und den Herbst etwas milder, während der<br />

Sommer zum Baden und Segeln einlädt und<br />

der Winter zu langen Spaziergängen entlang<br />

der bleigrauen, aufgewühlten Ostsee.<br />

Das Meer war immer eine wichtige<br />

Lebensgrundlage für die Menschen, und die<br />

heutige <strong>Vordingborg</strong> Kommune kann sich brüsten,<br />

die längste Küstenlinie Dänemarks zu<br />

haben. Tauchen Sie ein in die Dramatik der<br />

maritimen Geschichte – Überschwemmungen,<br />

Schiffkatastrophen und den unbeschreiblichen<br />

Heringsreichtum des Mittelalters. Verbringen<br />

Sie eine stille Stunde in einem der kleinen<br />

Fischerhäfen, lassen Sie das Leben der kleiner<br />

Fischerdörfer entlang der Küsten vor<br />

Ihrem inneren Auge wieder aufleben.<br />

An vielen Orten ist man bemüht das maritime<br />

Kulturerbe zu erhalten. Machen Sie eine<br />

Abendfahrt mit der Museumsfähre Ida zwischen<br />

Bogø & Stubbekøbing oder besuchen<br />

Sie die Fähre M<strong>øn</strong> in Stege oder das Postboot<br />

Røret auf Nyord. Segeln und Wassersport stehen<br />

hoch im Kurs, ob Sie selbst einen<br />

Katamaran steuern möchten oder vom<br />

Segelkutter aus M<strong>øn</strong>s Klint betrachten möchten.<br />

Vielleicht sind Sie auch Angler oder lieben<br />

sonnige Badetage und Steine sammeln<br />

am Strand.<br />

Hier sind Sie richtig – werfen Sie Anker!


Besøg · Visit<br />

Sejltur - M<strong>øn</strong>s Klint<br />

SEJLKUTTEREN “DISCOVERY”<br />

Fiskejoller med motor udlejes.<br />

Klintholm Havn, 4791 Borre<br />

Reservation: Tel. +45 2140 4181<br />

www.selkutteren-discovery.dk<br />

StaySail<br />

STAYSAIL, KATAMARAN, KAJAKKER,<br />

JOLLE- OG BÅDUDLEJNING<br />

S<strong>øn</strong>dersognsvej 96, Svensmarke, 4780 Stege<br />

Tel. +45 2044 8746, www.staysail.eu<br />

Bogø - Stubbekøbing overfart<br />

FÆRGEN IDA<br />

Information:<br />

Tel. +45 5536 2560 og +45 3053 2428<br />

www.bogoe-stubbekoebing.dk<br />

Stege - Kalvehave t/r<br />

FÆRGEN MØN<br />

Danmarks smukkeste færgeoverfart.<br />

For cyklende og gående.<br />

Info: www.faergenmoen.dk<br />

Maritim kulturhistorie<br />

POSTBÅDEN RØRET FRA NYORD<br />

Information:<br />

www.sildemarked.dk<br />

www.cfbelt.eu<br />

15


deliv - for krop og sjæl<br />

Leben im Freien für Körper und Seele<br />

U<br />

Facts<br />

På turistkontoret finder du masser af<br />

information om udeliv på M<strong>øn</strong> og<br />

S<strong>ydsjælland</strong>:<br />

• Til fods, på cykel, til hest, til lands<br />

og til vands (kortmateriale)<br />

• Fiskeri på M<strong>øn</strong><br />

• Ulvshale<br />

• Tænkebænke<br />

• Sansestien i Ulvshale Skov<br />

• Sundhedsstien i Stege & Udby skov<br />

• Mountain bike<br />

Im Touristbureau finden Sie vielfältige<br />

Informationen über Aktivitäten im<br />

Freien auf M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>:<br />

• Zu Fuß, auf dem Rad, zu Pferd, zu<br />

Land und zu Wasser (Kartenmaterial)<br />

• Angeln auf M<strong>øn</strong><br />

• Ulvshale<br />

• Fanefjord und Hårbølle<br />

• Bogø<br />

• Gedankenbänke<br />

• Pfad der Sinne im Wald von<br />

Ulvshale<br />

16<br />

På M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> er der højt til himlen<br />

og plads til udfoldelse. Naturens sk<strong>øn</strong>hed<br />

kan nydes af både unge og gamle,<br />

uanset om man er til stille eftertænksomhed<br />

på en tænkebænk eller til en hæsblæsende<br />

tur på mountainbike i Klinteskoven.<br />

Lad dig udfordre og fascinere af kilometer efter<br />

kilometer af natursk<strong>øn</strong> vandre- og cykelsti gennem<br />

skov, over mark og med flygtige besøg i<br />

billedsk<strong>øn</strong>ne landsbyer.<br />

Køb ”Outdoor”-kortmateriale på turistkontoret,<br />

og så er du klar til at opleve over 400 km vandre-,<br />

ride-, sejl- og cykelruter – her kan selv den<br />

mest eventyrlystne få sine drømme opfyldt!<br />

Husk at stoppe op ved et af vores Naturcentre,<br />

der inviterer til leg, hvilepauser og fordybelse –<br />

vælg selv om du vil spejde efter sæler på Avnø,<br />

kigge på fugle på Nyord eller nyde naturskoven<br />

i Ulvshale.<br />

Eller tag en pause på en tænkebænk og nyd de<br />

bedste udsigtssteder på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>!<br />

Der findes 50 tænkebænke på M<strong>øn</strong> og<br />

S<strong>ydsjælland</strong> – lad dig inspirere af de små, fine<br />

tekster på bænkene.<br />

Læg endelig vejen forbi Knudshoved Odde, en<br />

lang halvø, der skiller Avnø Fjord fra Smålandshavet.<br />

Her er skov, overdrev, enge, rørskov,<br />

vandhuller og et rigt plante- og dyreliv.<br />

En aktiv feriedag - er en perfekt feriedag!<br />

Auf M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> ist der Himmel<br />

hoch und viel Platz zur Entfaltung. Jung und<br />

Alt können die Schönheit der Natur genießen,<br />

egal ob Sie mehr für stille Nachdenklichkeit<br />

auf einer Gedankenbank oder eine<br />

atemberaubende Mountainbikefahrt im<br />

Klintenwald schwärmen.<br />

Lassen Sie sich herausfordern und faszinieren<br />

von kilometerlangen Wanderpfaden durch<br />

Wälder, Felder und bildschöne Dörfer. Erwerben<br />

Sie das ”Outdoor” Kartenmaterial im Touristbureau.<br />

Dann sind Sie gut gerüstet für 400 km Wander-,<br />

Reit und Fahrradrouten – hier kann sich auch<br />

der Abenteuerlustigste seine Träume erfüllen!<br />

Denken Sie daran, an einem unserer Naturzentren<br />

Pause zu machen – hier ist Platz zum<br />

Spielen, Ausruhen und Vertiefen – wählen Sie<br />

selbst, ob Sie in Avnø nach Seehunden Ausschau<br />

halten wollen oder den Naturwald von<br />

Ulvshale genießen möchten.<br />

Oder machen sie Pause auf einer von 60<br />

Gedankenbänken mit den schönsten Aussichten<br />

über M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>! Lassen Sie sich inspirieren<br />

von den feinen, kleinen Texten auf jeder<br />

Bank.<br />

Fahren Sie hinaus nach Knudshoved Odde,<br />

einer langen Halbinsel, die den Avnø Fjord vom<br />

Smålands Fahrwasser trennt. Hier finden Sie<br />

Wald, Wiesen, Schilfgürtel, Wasserlöcher und ein<br />

reiches Pflanzen – und Tierleben.<br />

Ein aktiver Ferientag ist ein perfekter<br />

Ferientag!


The M<strong>øn</strong> Experience<br />

Internetportalen, som giver adgang til helt<br />

unikke natur-outdoor og kulturoplevelser!<br />

Læs mere på<br />

www.themoenexperience.dk<br />

The M<strong>øn</strong> Experience<br />

Neues Internetportal, mit vielen Informationen<br />

zu einzigartigen Natur- & Outdoor<br />

Erlebnissen!<br />

Lesen Sie mehr auf<br />

www.themoenexperience.dk<br />

Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Camping<br />

CAMPING MØNS KLINT<br />

Klintevej 544, 4791 Borre M<strong>øn</strong><br />

Tel. +45 5581 2025, camping@klintholm.dk<br />

www.campingmoensklint.dk<br />

Golf<br />

<br />

<br />

MØN GOLFCENTER<br />

Klintevej 118, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3260, info@moengolfcenter.dk<br />

www.moengolfcenter.dk<br />

17


Nyord - hvor tiden står stille<br />

Nyord - wo die Zeit stillsteht<br />

Et helt særligt besøg skal gå til øen Nyord, der nås over en lille bro fra M<strong>øn</strong>. Her<br />

finder du natur og kultur i sk<strong>øn</strong> forening – store enge og vådområder, hvor kvæg<br />

græsser og trækfugle hviler, og byen Nyord, med de gamle gårde, små fiskerhuse<br />

og havnen, som er en levende del af kulturhistorien.<br />

Nyords enge er en rasteplads af international<br />

betydning – i hvert fald hvis man er en trækfugl!<br />

Engene er fredede og området plejes på<br />

bedste vis for, at sikre gunstige forhold for de<br />

store flokke af fugle, der hér hviler ud under<br />

turen nord- eller sydpå. Kravl op i fugletårnet<br />

ved landevejen og nyd lyden af stilhed, kun<br />

afbrudt af fuglenes kommen og gåen – ænder,<br />

gæs og vadefugle, samt ikke mindst svaler<br />

findes i tusindtal her. Besøg Naturcenter<br />

Hyldevang. Herfra kan du udforske hele øen<br />

– følg stien langs med engene til byen og ud<br />

på markerne, - forbi havnen og videre til øens<br />

yderste punkt, Vesternæs.<br />

De gamle gårde, små fiskerhuse, havnen og<br />

lodsudkik ”Møllestangen” vidner om tidligere<br />

tiders hårde liv på øen, hvor en kreativ blanding<br />

af landbrug, jagt, fiskeri, søfart og lodseri<br />

udgjorde livsgrundlaget for”Noorboerne”.<br />

Besøg udstillingen om øen og byen på en af<br />

de historiske gårde og tag slentreturen til den<br />

unikke, ottekantede kirke. Lille Bod på Grusvejen<br />

fører alle dagligvarer samt et udvalg af<br />

sjove souvenirs.<br />

18<br />

På kroen Lolles Gård serveres lokale specialiteter<br />

af årstidens friske råvarer. Få du lyst til<br />

at blive boende et par dage, smutter du bare<br />

få skridt over til Nyord Bed & Breakfast.<br />

Har du glemt shampooen, gør det ikke noget.<br />

Nyord Naturkosmetik fører mange dejlige produkter.<br />

Inden du forlader Nyord, læg da vejen<br />

forbi Noorbohandelen, der er kendt for sit<br />

store udvalg af spirituosa i løsvægt, lokale<br />

specialiteter og kunst.<br />

Ein ganz besonderer Ausflug führt auf<br />

die kleine Insel Nyord, die man über<br />

eine kleine Brücke von Ulvshale/M<strong>øn</strong><br />

erreicht. Hier finden Sie Natur und<br />

Kultur schön vereint – große Wiesenund<br />

Feuchtgebiete, wo Kühe grasen<br />

und Zugvögel rasten, und das Dorf<br />

Nyord, mit seinen alten Höfen, den<br />

kleinen Fischerhäusern und dem Hafen,<br />

lebendig gebliebene Kulturgeschichte.<br />

Nyords Wiesen sind ein Rastlatz von internationaler<br />

Bedeutung – wenn man ein Zugvogel<br />

ist! Die Wiesen stehen unter Naturschutz und<br />

werden u.a. durch Beweidung gepflegt, um<br />

gute Lebensbedingungen für die großen<br />

Mengen Vögel zu schaffen, die hier, auf ihrer<br />

Reise zwischen Norden und Süden, rasten und<br />

brüten. Steigen Sie auf den Vogelbeobachtungsturm<br />

an der Landstrasse und genießen Sie die<br />

Stille, nur unterbrochen von Vogelschwärmen –<br />

Enten, Gänse, Watvögel, und nicht zuletzt tausende<br />

von Schwalben gegen Ende August.<br />

Besuchen Sie das Naturcenter Hyldevang. Von<br />

hieraus können Sie die ganze Insel zu Fuß oder<br />

mit dem Rad erforschen – folgen Sie dem Pfad<br />

entlang der Wiesen, besuchen Sie den Hafen<br />

und weiter zum äußersten Punkt, Vesternæs.<br />

Besuchen Sie auf das Dorf Nyord – seine Dorfromantik<br />

und Charme lassen Herzen schmelzen!<br />

So sah ganz Dänemark vor 200 Jahren aus,<br />

bevor die Landreform diese Dorfstruktur andernorts<br />

ablöste.<br />

Der Losten Ausguck Møllestangen zeugt noch<br />

heute vom einstmals harten Leben der Menschen<br />

auf dieser Insel, die nur durch eine kreative<br />

Mischung von Landwirtschaft, Jagd, Fischfang,<br />

Seefahrt und Lotsentum ihren Lebensunterhalt<br />

sichern konnten.<br />

Die kleine lokalgeschichtliche Ausstellung erzählt<br />

davon – auch auf deutsch. Besuchen Sie die<br />

schöne achteckige Kirche. Mit etwas Glück können<br />

Sie ein Konzert miterleben.<br />

Lille Bod am Grusvejen bietet alles für den täglichen<br />

Bedarf und eine Auswahl an ausgefallenen<br />

Souvenirs. Im Restaurant Lolles Gård werden<br />

täglich frische, lokale Spezialitäten der Jahreszeit<br />

serviert. Haben Sie Lust zu übernachten,<br />

sind es nur ein paar Schritte zu Nyord Bed &<br />

Breakfast. Fehlt Ihnen Shampoo? Das macht<br />

nichts. Nyord Naturkosmetik führt viele hausgemachte<br />

Naturprodukte. Bevor Sie die Insel verlassen,<br />

besuchen Sie Noorbohandelen, der<br />

bekannt ist für seine große Auswahl an exquisiten<br />

Spirituosen vom Fass, lokale Spezialitäten<br />

und Kunst.


Baltic Flyways<br />

Nyord er indsatsområde for et EU samarbejde omkring naturpleje og trækfugle.<br />

Læs mere om projektet, partnere og aktiviteter på www.balticflyway.dk<br />

Nyord ist Einsatzgebiet eines EU Projektes über Naturpflege und Zugvögel.<br />

Lesen Sie mehr über das Projekt, die Partner und<br />

Aktivitäten auf www.balticflyway.de<br />

Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Specialforretning<br />

NOORBOHANDELEN<br />

Nyord Bygade 1, Nyord, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5178 0448<br />

www.noorbohandelen.<br />

Restaurant<br />

LOLLES GÅRD<br />

Hyldevej 1, Nyord, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8681<br />

www.lolles-gaard.dk<br />

Bed & Breakfast<br />

NYORD BED & BREAKFAST<br />

Aksvej 8, Nyord, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5586 3257<br />

www.nyord-bb.dk<br />

Naturprodukter<br />

NYORD NATURKOSMETIK<br />

Nyord Bygade 3, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8747<br />

Lokalproduktion<br />

NYORD SENNEPSMØLLE<br />

Nyord Bygade 1, Nyord, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5178 0448<br />

www.noorbohandelen.dk<br />

Købmand<br />

LILLE BOD<br />

Grusvejen 4, Nyord<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8580<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

19


20<br />

vnø - hvor himmel og hav mødes<br />

A - wo Himmel und Meer einander treffen<br />

Facts<br />

Avnø Naturcenter er indrettet i en<br />

tidligere militær flyvestation, og består<br />

af et helårsåbent center og en naturskole.<br />

Et besøg i naturskolen kræver,<br />

at du har en aftale om naturformidling<br />

med centrets daglige leder, naturvejleder<br />

Kari Hald. Du kan komme på<br />

éndagsbesøg eller overnatte på naturskolen<br />

i en eller flere nætter.<br />

Das Avnø Naturcenter liegt auf<br />

einem ehemaligen Militärflughafen.<br />

Der Besuch des Centers ist ganzjährig<br />

gratis. Der Besuch der Naturschule für<br />

Schulklassen muss gebucht werden.<br />

Kontakt: Naturführerin Kari Hald.<br />

Som en knold på Svinø ligger Avnø ud i<br />

Avnø Fjord lige nord fra Knudshoved odde.<br />

En naturperle fredet i 2002 med en naturtype<br />

og et helt særligt dyreliv der mange<br />

andre steder i Danmark er i tilbagegang.<br />

De allerførste forårstegn høres tidligt på<br />

Avnø. En enkelt lærke træner stemmebåndet<br />

før sæsonen. Senere fylder vibe, rødben,<br />

klyde og gr<strong>øn</strong>ne frøer luftrummet med lyd.<br />

Sommeren er dyreungernes tid på Avnø. De<br />

spættede sæler i Avnø Fjord har nuttede<br />

unger, engens fugle gemmer deres unger i<br />

det høje græs og søerne er fyldt med haletudser<br />

af gr<strong>øn</strong> frø og fløjtetudse.<br />

Efteråret er stille og smukt på Avnø. Der er<br />

rigtig mange sæler i fjorden: Der skal fældes<br />

pels, parres og årets sælunger fylder godt<br />

på stenrevet i fjorden. Køerne kommer på<br />

græs og pynter gevaldigt i det åbne landskab.<br />

Mellem efterår og vinter mellemlander store<br />

flokke af trækfugle på Avnø; grågæs og<br />

bramgæs kommer forbi i store flokke.<br />

Vinteren er de store rovfugles tid på Avnø.<br />

Havørne ses ofte over egnen eller fjorden, på<br />

jagt efter et let måltid i den kolde vintertid.<br />

Årets rundt, døgnet rundt er der åbent i<br />

Avnø Naturcenter. Gå op i udsigtstårnet og<br />

få det store overblik, se en lille udstilling i<br />

stueetagen, der fortæller lidt om Avnøs<br />

historie og natur. Den medbragte mad kan<br />

du spise indendørs ved borde og stole eller<br />

udendørs ved bålpladsens bord-bænke-sæt.<br />

Der er også fri adgang til naturcentrets toiletter.<br />

Avnø Naturskole har ofte gæster fra lokale<br />

skoleklasser og institutioner. De får naturformidling<br />

og overnatter i sovesale.


Als Erhebung auf Svinø erstreckt sich die<br />

Halbinsel Avnø in den Avnø Fjord, nördlich<br />

von Knudshoved Odde auf Südseeland.<br />

Diese Naturperle steht seit 2002 unter<br />

Naturschutz mit einem Tierleben, wie es an<br />

vielen anderen Orten in Dänemark bereits<br />

verschwunden ist.<br />

Die Lerche gehört zu den ersten Vorboten des<br />

Frühlings auf Avnø. Sie trainiert ihre<br />

Stimmbänder für die Saison und später fallen<br />

Kiebitze, Wasserläufer, Säbelschnäbler und<br />

Teichfrösche mit in den Chor ein.<br />

Der Sommer ist die Zeit der Jungtiere auf<br />

Avnø. Die Seehunde des Avnø Fjord haben<br />

niedliche Junge, die Wiesenvögel verstecken<br />

ihre Brut im hohen Gras, und die Seen sind<br />

gefüllt mit Kaulquappen des Teichfrosches<br />

und der grünen Kröte. Der Herbst ist still und<br />

schön auf Avnø. Im Fjord schwimmen jetzt<br />

richtig viele Seehunde: Sie wechseln ihren<br />

Pelz zum Winterpelz, paaren sich und die<br />

Jungen dieses Jahres tummeln sich auf dem<br />

Steinriff im Fjord. Die Kühe kommen aufs Gras<br />

und schmücken die offene Landschaft.<br />

Zwischen Herbst und Winter machen viele<br />

Zugvögel Rast auf Avnø: Grau- und Bramgänse<br />

lassen sich in großen Schwärmen nieder. Der<br />

Winter ist die Jahreszeit der Raubvögel. Den<br />

Seeadler sieht man oft, auf der Jagd nach<br />

einer leichten Beute in der kalten Jahreszeit.<br />

Das ganze Jahr hindurch und Tag und Nacht<br />

ist das Naturcenter Avnø geöffnet. Besuchen<br />

Sie den Aussichtsturm und schaffen Sie sich<br />

einen Überblick. Betrachten Sie die kleine<br />

Ausstellung über Geschichte und Natur von<br />

Avnø. Ihr mitgebrachtes Lunchpaket können<br />

Sie im Hause oder Freien am Feuerplatz<br />

genießen. Natürlich gibt es auch ein WC.<br />

Die Avnø Naturschule steht Schulklassen und<br />

Gruppen zur Verfügung; mit Aktivitäten zur<br />

Naturvermittlung Übernachtung im Schlafsaal.<br />

21


Oplevelser<br />

for hele familien<br />

Erlebnisse für die ganze Familie<br />

Facts<br />

Vidste du..<br />

at der er flere naturcentre, naturlegepladser<br />

og sundhedsstier og sundhedspladser<br />

i <strong>Vordingborg</strong> kommune?<br />

Her kan familien tage grillmad eller<br />

madpakke med og hygge sig i naturen<br />

hele året rundt.<br />

Wussten Sie..<br />

dass es mehrere Naturzentren,<br />

Naturspielplätze, Gesundheitspfade<br />

und Gesundheitsplätze auf M<strong>øn</strong> &<br />

S<strong>ydsjælland</strong> gibt? Nehmen Sie die<br />

ganze Familie und ein Picknick mit<br />

- das ganze Jahr hindurch.<br />

22<br />

Overalt findes store og små oplevelser,<br />

som du kan nyde sammen med dem, du<br />

holder allermest af! Og en ting er helt<br />

sikkert – det bliver ikke kedeligt!<br />

De m<strong>øn</strong>ske og s<strong>ydsjælland</strong>ske ferieoplevelserne<br />

er som livs eliksir, og giver dig masser<br />

af energi resten af året. Det er en lang<br />

række aktiviteter som du kan deltage i, f.eks.<br />

friluftskoncert i Liselund Park, Dragefestival,<br />

Sildemarked i Stege og Fransk Forår i Præstø.<br />

Lad dig lokke - og tag hele familien med til<br />

Stege, hvor du kan lave din egen slikkepind<br />

hos M<strong>øn</strong> Bolcher. M<strong>øn</strong> Bolcher er et lille bolchekogeri<br />

på den gamle sukkerfabrik i Stege,<br />

hvor bolcherne fremstilles efter gamle<br />

traditionsrige opskrifter, som fremhæver<br />

smag og farver.<br />

Mærk spændingen helt tæt på!<br />

Besøg falkonér-opvisningerne ved M<strong>øn</strong>s<br />

Klint. For at gøre oplevelsen så autentisk<br />

som overhovedet muligt, foregår falkeflyvningerne<br />

på toppen af en fredet overdrevsbakke<br />

– Grevensbjerg, alt sammen iscenesat i<br />

noget af Danmarks smukkeste natur.<br />

Hvis du trænger til udfordringer skal du tage<br />

på golfbanen på M<strong>øn</strong>. Her venter en god<br />

portion frisk luft i den smukke natur på dig<br />

og dine medspillere.<br />

Du kan også tage til <strong>Vordingborg</strong> og opleve<br />

Jørn Bie's enestående og meget smukke<br />

kunstværk på TV2 ØST!<br />

Ferien er bedst - når vi har det sjovt!<br />

Überall finden Sie große und kleine<br />

Erlebnisse, die Sie mit Ihren Lieben<br />

genießen können! Und eines ist sicher –<br />

es wird nicht langweilig!<br />

Ferienerlebnisse af M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> sind<br />

wie ein Lebenselixier – holen Sie sich Energie<br />

für den Rest des Jahres. Wann immer Sie<br />

kommen, können Sie an interessanten<br />

Begebenheiten teilnehmen, z.B. am traditionellen<br />

Liselundkonzert, dem Drachenfestival<br />

M<strong>øn</strong>s Klint, dem Heringsmarkt in Stege oder<br />

dem französischen Frühlingsmarkt in Præstø.<br />

Lassen Sie sich verlocken… und nehmen Sie<br />

die ganze Familie mit nach Stege, um bei<br />

M<strong>øn</strong> Bolcher einen eigenen Dauerlutscher zu<br />

machen. M<strong>øn</strong> Bolcher ist eine Manufaktur in<br />

der ehemaligen Zuckerfabrik, wo Bonbons<br />

nach alten Rezepten hergestellt werden, die<br />

Geschmack und Farben hervorheben.<br />

Spannung hautnah! Besuchen Sie den Falkner<br />

auf M<strong>øn</strong>s Klint. Um dieses Erlebnis so<br />

authentisch wie möglich zu machen, wird die<br />

Show auf einem der geschützten Hügel im<br />

Hinterland der Kreidefelsen – Grevensbjerg<br />

- vorgeführt, einem der schönsten Stücke<br />

dänischer Natur.<br />

Wenn Sie sich selbst herausfordern möchten,<br />

besuchen Sie den Golfplatz auf M<strong>øn</strong>. Hier<br />

warten eine Protion frische Luft in der schönen<br />

Natur auf Sie und Ihre Mitspieler.<br />

Besuchen Sie die TV Studios von TV2 ØST in<br />

<strong>Vordingborg</strong> und erleben Sie Jørn Bie's einzigartiges<br />

Wandgemälde.<br />

Ferien sind am besten – wenn sie lustig<br />

sind!


Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Oplev Danmarks Fødsel<br />

GEOCENTER MØNS KLINT<br />

Stengårdsvej 8, 4791 Borre<br />

Tel. 5586 3600, geocenter@moensklint.dk<br />

www.moensklint.dk<br />

Falkoneriet<br />

FALKONERIET MØNS KLINT<br />

Skytteleddet på Langebjergvej<br />

Tel. +45 5581 2614, kontakt@falkoneriet.dk<br />

www.falkoneriet.dk<br />

TV2 ØST i <strong>Vordingborg</strong><br />

“I BEGYNDELSEN VAR ORDET”<br />

Et 64 m2 <br />

vægmaleri om kommunikation,<br />

malet af den danske kunstner Jørn Bie, pryder<br />

indgangen til TV2 ØST i <strong>Vordingborg</strong>. Dette<br />

enestående værk kan ses mandag til<br />

fredag mellem kl. 10-15 hos TV2 ØST,<br />

Kildemarksvej 7, <strong>Vordingborg</strong>.<br />

“AM ANFANG WAR DAS WORT”<br />

Ein 64 m 2 Wandbild über Kommunikation,<br />

gemalt vom dänischen Künstler Jørn Bie, ziert<br />

den Eingang von TV2 ØST im <strong>Vordingborg</strong>.<br />

Dieses einzigartige Werk kann besichtigt<br />

werden, Montag bis Freitag von 10 bis 15 Uhr,<br />

bei TV2 ØST, Kildemarksvej 7, <strong>Vordingborg</strong>.<br />

APP.LAUSE!<br />

THE ULTIMATE FREE GUIDE<br />

TO A FANTASTIC STAY ON MØN<br />

THE ULTIMATE FREE GUIDE<br />

TO A FANTASTIC STAY ON MØN!<br />

<br />

<br />

SEARCH ”MOEN” IN APPSTORE<br />

23


Besøg ·<br />

Visit<br />

Producent<br />

M<strong>øn</strong> Bolcher<br />

M<strong>øn</strong> Bolcher er en lille bolchefabrik, der har til huse på den gamle sukkerfabrik i Stege. Vi koger<br />

vores bolcher efter gamle traditionsrige opskrifter, der på bedste vis fremhæver farve og smag.<br />

I vores smukke butik kan man på tæt hold følge bolchekogernes arbejde med den tunge sukkermasse.<br />

I venlige omgivelser præsenteres det gamle kunsthåndværk – at producere bolcher,<br />

slikkepinde og rustne søm efter gamle traditionsrige opskrifter.<br />

I butikken tilbydes et rigt udvalg af vores farvestrålende produkter, og du/I kan på tæt hold<br />

opleve og følge produktionen af vores mange sukkervarer, ligesom lune smagsprøver tilbydes<br />

efter hvert kog. Der produceres året rundt og der er gratis adgang.<br />

Hos os kan børnene hele året selv prøve bolchefremstillingens kunst. Med hjælp fra bolchekogeren<br />

kan de fremstille deres egen slikkepind.<br />

Vores farverige og spændende produkter kan købes i vores butik, samt i mange andre butikker<br />

på M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Die kleine Bonbonfabrik M<strong>øn</strong> Bolcher liegt auf dem Gelände der ehemaligen Zuckerfabrik in Stege.<br />

Hier werden die Bonbons in vielen Variationen noch heute nach traditionellen Rezepten<br />

hergestellt.<br />

Die Produktion ist sichtbar, und nach jedem Produktionsgang dürfen die Besucher die noch<br />

warmen Köstlichkeiten probieren. Im modernen Ladenlokal gleich nebenan werden die farbenfrohen<br />

Produkte verkauft. Kinder können hier im Sommer ihren eigenen Dauerlutscher machen.<br />

Die Produktion ist das ganze Jahr über geöffnet. Der Besuch ist gratis.<br />

24<br />

MØN BOLCHER<br />

Kostervej 2, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 0101, moenbolcher@mail.dk<br />

www.moenbolcher.dk<br />

Golfbane<br />

M<strong>øn</strong> Golfcenter<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

MØN GOLFCENTER<br />

Klintevej 118, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3260, info@moengolfcenter.dk<br />

www.moengolfcenter.dk<br />

<br />

M<strong>øn</strong>s gr<strong>øn</strong>ne bane med 18 huller – anlagt<br />

rundt om Stege Nor og 9 hullers par-3 bane<br />

som der ikke kræves DGU-kort for at spille<br />

på. Stor Proshop med udlejning af udstyr,<br />

undervisning af pro, golfcafe med lette retter.<br />

Greenfee 18 huller<br />

Hverdage kr. 290,- Weekend kr. 340,-<br />

Greenfee par-3 banen<br />

Hverdage kr.150,- weekend kr. 175<br />

Juniorer ½ pris<br />

Undervisning 2 pers. 30 min. kr. 250,-<br />

Undervisning 4 pers. 45 min. kr. 375,-<br />

M<strong>øn</strong>s schöne 18 Loch Golfanlage, rund om den<br />

Stege Nor mit 9 Loch Par 3 Bahn, die ohne<br />

DGU Karte bespielt werden kann. Grosser Pro<br />

Shop, Vermietung von Ausrüstung, Unterricht<br />

und Golfcafé.<br />

Greenfee 18 Loch<br />

Alltags 290,- Wochenende 340,-<br />

Greenfee Par 3- Bahn<br />

Alltags 150,- Wochenende 175,-<br />

Junioren 1/2 Preis.<br />

Unterricht 2 Pers. 30 min. 250,- kr.<br />

Unterricht 4 Pers. 45 min. 375,- kr,


Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Camping<br />

CAMPING MØNS KLINT<br />

Klintevej 544, 4791 Borre M<strong>øn</strong><br />

Tel. +45 5581 2025, camping@klintholm.dk<br />

www.campingmoensklint.dk<br />

Camping<br />

CAMPING ULVSHALE STRAND<br />

Ulvshalevej 236, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 5325, info@ulvscamp.dk<br />

www.ulvscamp.dk<br />

25


Smag<br />

M<strong>øn</strong>&S<strong>ydsjælland</strong><br />

So schmecken M<strong>øn</strong>& S<strong>ydsjælland</strong><br />

Facts<br />

På turistbureauet finder du mere<br />

information om lokale fødevarer:<br />

• ”Smag M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>” fortæller<br />

historien om lokale fødevarer og indeholder<br />

en oversigt over lokale producenter,<br />

udsalgssteder samt spisesteder.<br />

• Kvalitetsmærket ”M<strong>øn</strong> - S<strong>ydsjælland</strong> –<br />

lokal fremstilling med omtanke” viser vej<br />

til lokale produkter, som er fremstillet<br />

med omtanke for dyr, miljø og natur.<br />

Im Touristbureau finden Sie weiterführende<br />

Informationen über lokale<br />

Spezialitäten:<br />

• So schmecken M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>”, ein<br />

Führer zu Produzenten, Händlern und<br />

Restaurants.<br />

• Das Qualitätszeichen ”M<strong>øn</strong> - S<strong>ydsjælland</strong><br />

– garantiert lokale Produkte, die<br />

unter Rücksichtnahme auf Tiere, Umwelt<br />

und Natur hergestellt werden.<br />

26<br />

Det bugner af lokale kvalitetsfødevarer<br />

på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>! Her finder du<br />

fødevarer, som er helt unikke og udspringer<br />

af de særlige kvaliteter, som netop<br />

de m<strong>øn</strong>ske og s<strong>ydsjælland</strong>ske landskaber<br />

rummer.<br />

Forkæl dine sanser året rundt - besøg os<br />

om foråret og glæd dig over den sprøde<br />

vestm<strong>øn</strong>ske asparges, hvis saft sprøjter til<br />

alle sider, når man sætter tænderne i den!<br />

Eller kom om sommeren, hvor du kan nyde<br />

de søde, røde jordbær med nyslynget honning<br />

til. De spises selvfølgelig ovenpå en<br />

hovedret af dagens friskfangede fisk fra<br />

Klintholm Havn, eller måske er du mere til<br />

kød fra kvæg, lam eller dådyr fra lokalområdet,<br />

der har nydt godt af den friske luft og<br />

saftigt, gr<strong>øn</strong>t græs? Om efteråret bugner det<br />

af sprøde æbler, saftige pærer, figner og<br />

søde blommer, og vinteren byder på hygge<br />

med lokalt fremstillet øl, økologisk chokolade<br />

og håndlavede bolsjer.<br />

Du vælger selv, om du vil købe fra en af<br />

vores mange gårdbutikker og udsalgssteder<br />

for selv at tilberede dit måltid, eller om du<br />

vil lade dig forkæle hos en af vores mange<br />

restauranter eller caféer.<br />

Glem ikke at købe lidt med hjem til venner<br />

og familie – og glem ikke, at is er en af feriens<br />

højdepunkter. Prøv den lækre M<strong>øn</strong> Is.<br />

Velbekomme!<br />

Probieren Sie lokale Spezialitäten von<br />

M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>! Hier finden Sie<br />

Nahrungsmittel, die den besonderen<br />

Qualitäten der Landschaften von M<strong>øn</strong> &<br />

S<strong>ydsjælland</strong> entspringen.<br />

Verwöhnen Sie sich das ganze Jahr hindurch<br />

kulinarisch – besuchen Sie uns im Frühjahr,<br />

kosten Sie den frischen grünen Spargel von<br />

Westm<strong>øn</strong>, so saftig und gesund! Im Sommer<br />

locken vielerorts süße rote Erdbeeren mit<br />

dem ersten goldenen Schleuderhonig der<br />

Saison. Hauptgericht ist natürlich ein frischer<br />

Fisch aus Klintholm, oder ein saftiges Stück<br />

Rind, Lamm oder Wild, das sein Leben in frischer<br />

Luft und auf grünem Gras verbracht hat.<br />

Im Spätsommer biegen sich die Bäume unter<br />

knackigen Äpfeln, saftigen Birnen und aromatischen<br />

Pflaumen, und im Winter locken Julebryg<br />

aus dem lokalen Brauhaus, ökologische<br />

Schokolade und handgemachte Bonbons<br />

zum Kuscheln am Kamin.<br />

Sie bestimmen, ob Sie frisch vom Produzenten<br />

im Hofladen kaufen und die Mahlzeit<br />

selbst zuzubereiten, oder ob Sie sich in<br />

einem unserer Restaurants und Cafés mit<br />

lokalen Spezialitäten verwöhnen lassen<br />

möchten.<br />

Höhepunkt jeder Ferien: ein leckeres Eis!<br />

Auf M<strong>øn</strong> können Sie es direkt auf dem<br />

Bauernhof bei M<strong>øn</strong> Is probieren. Und vergessen<br />

Sie nicht ein kleines Mitbringsel für die<br />

Lieben daheim.<br />

Guten Appetit!


Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Ismejeri<br />

MØN IS<br />

Hovgårdsvej 4, 4780 Stege<br />

Tel. +45 2326 3819<br />

www.moen-is.dk<br />

Lammespecialiteter<br />

LUNDEVANG GÅRDBUTIK<br />

Klintholm Havnevej 102, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 9910<br />

Økologisk frugt & gr<strong>øn</strong>t<br />

ORINGE GARTNERI<br />

Det beskyttede værksted <strong>Vordingborg</strong><br />

Færgegårdsvej 15, 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tlf. 55 34 50 74 · Mobil.51 15 76 27<br />

Vingård<br />

ORGANIC WINE OF MEONIA<br />

Fanefjordgade 16, 4791 Askeby<br />

Tel. +45 5582 6489<br />

www.meonia.dk<br />

Fødevarefestival<br />

KULINARISK ROSENFELDT<br />

Rosenfeldt Slot<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

www.kulinariskrosenfeldt.dk<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

27


28<br />

ra jord til bord<br />

F<br />

Aus der Erde auf den Tisch<br />

Der er mange kulinariske oplevelser at hente på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Og de spænder vidt lige fra gedigne landboretter over lette frokostanretninger til<br />

større gourmetmåltider. M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> rummer mange kroer, caféer og<br />

restauranter, som hver på deres måde fortolker det danske køkken.<br />

Flere og flere af disse spisesteder excellerer i at forvandle lokalområdets friske<br />

råvarer til kulinariske oplevelser.<br />

De tre købstæder Stege, Præstø og<br />

<strong>Vordingborg</strong> byder hver især på store kulinariske<br />

oplevelser: Spis på gourmetrestaurant i<br />

topklasse med udsigt over <strong>Vordingborg</strong> by.<br />

Nyd dagens fangst fra Klintholm Havn smukt<br />

serveret i en af Steges velbevarede købmandsgårde.<br />

Eller hvad med en romantisk<br />

middag for to i smukt dekorerede, historiske<br />

omgivelser på kanten af Præstø Fjord?<br />

Er du mere til en lille, let anretning eller en<br />

gedigen landboret, kan det også nemt lade<br />

sig gøre, både i de tre købstæder men i høj<br />

grad også i deres opland. Her finder du spisesteder<br />

indrettet i en gammel saftstation, i<br />

glashus, på havnekajen midt i fiskerihavnen,<br />

som havecafé langt ude på landet, med<br />

eget bryggeri – og meget, meget mere…<br />

Velbekomme!<br />

Es gibt viele kulinarische Erlebnisse auf<br />

M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>. Ob Gasthaus, Café og<br />

Gourmetrestaurant - probieren Sie die<br />

dänische Küche.<br />

Die drei Handelsstädte Stege, Præstø und<br />

<strong>Vordingborg</strong> bieten alle eine Vielzahl unterschiedlicher,<br />

kulinarischer Erlebnisse: Genießen<br />

Sie eine Mahlzeit im Gourmetrestaurant der<br />

Spitzenklasse mit Aussicht über <strong>Vordingborg</strong>.<br />

Der frische Fang aus Klintholm Hafen, appetitlich<br />

serviert in einem der schön restaurierten<br />

Kaufmannshöfe in Stege oder ein romantisches<br />

Dinner, in stilvoll dekorierter, historischer Umgebung<br />

am Ufer des Præstø Fjord?<br />

Sind Sie mehr für einen kleinen, leichten Imbiss<br />

oder gediegene Hausmannskost?<br />

Beides ist zu haben, sowohl in unseren Städten,<br />

aber auch auf dem Lande. Sie finden Speiselokale<br />

in einer alten Zuckerfabrik, im Glashaus,<br />

am Hafenkai mitten im Fischereihafen, als<br />

Gartencafé auf dem Lande, mit eigener Brauerei<br />

– und viel, viel mehr...<br />

Guten Appetit!


Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Restaurant<br />

RESTAURANT BABETTE<br />

Kildemarksvej 5, 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 3030<br />

www.babette.dk<br />

Restaurant<br />

RESTAURANT GOURMETGAARDEN<br />

Storegade 68, 4780 Stege, M<strong>øn</strong><br />

Tel. +45 5581 1700<br />

www.gourmetgaarden.com<br />

Café<br />

CAFÉ OSKAR<br />

Nordhavnsvej 8 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 3030<br />

www.babette.dk<br />

Café<br />

CAFÉ SOMMERSPIRET<br />

Stengårdsvej 8, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5586 3630<br />

www.moensklint.dk<br />

Café<br />

DAVID’S CAFÉ<br />

Storegade 11, 4780 Stege<br />

Tel. +45 3313 8057<br />

www.davids.nu<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

29


Kyster<br />

& Strande<br />

Küsten & Strände<br />

M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> – det er hav og kyster. Havet danner bestandigt landskabets<br />

baggrund, når man bevæger sig rundt.<br />

30<br />

”Danmarks længste kyst” byder på stærkt<br />

varierende kystlandskaber: fra M<strong>øn</strong>s Klint,<br />

som rejser sig lodret 130 m op fra den turkisblå<br />

Østersø, til Avnøs og Nyords strandenge,<br />

der ligger så lavt, at de jævnligt forsvinder<br />

under havets overflade.<br />

Strandene er rige på fossiler og smukke<br />

sten, og i tangen gemmer sig rav – Nordens<br />

guld. Naturelskere opdager stille, smukke<br />

strande, rige fugleområder og storslåede<br />

udsigter. Lystfiskere går på specielle kyststrækninger<br />

efter havørred, hornfisk og laks.<br />

Vind- og kitesurfernes paradis ligger ved<br />

Farøbroerne, Ore Strand i <strong>Vordingborg</strong> og<br />

Stege Bugt. Børnefamilier elsker de lavvandede<br />

kyster med gode faciliteter på badestrandene<br />

på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

M<strong>øn</strong> und Südseeland – das sind Meer und<br />

Küsten. Das Meer liefert immer wieder den<br />

Hintergrund, wenn man hier unterwegs ist.<br />

”Dänemarks längste Küste” bietet die unterschiedlichsten<br />

Landschaften: von M<strong>øn</strong>s Klint,<br />

wo sich die Kreidefelsen 130 m senkrecht aus<br />

dem türkisen Meer erheben, bis zu Avnøs und<br />

Nyords Strandwiesen, die so tief liegen, dass<br />

sie gelegentlich unter der Meeresoberfläche<br />

verschwinden.<br />

Die Strände sind reich an Fossilien, schönen<br />

Steinen und im Tang versteckt findet man<br />

Bernstein – das Gold des Nordens.<br />

Naturliebhaber werden hier stille, schöne<br />

Strände, reiche Vogelgebiete und großartige<br />

Aussichten entdecken. Angler bevorzugen ihre<br />

ganz eigenen Küstenstrecken, wo Lachse und<br />

Hornfische beißen. Wind- und Kitesurfer nutzen<br />

die guten Winde Bei Farø, Ore Strand in<br />

<strong>Vordingborg</strong> und in der Stege Bucht. Familien<br />

mit Kindern erfreuen sich an unseren flachen<br />

Küsten und guten Badestränden.


Kirker<br />

på M<strong>øn</strong>& S<strong>ydsjælland</strong><br />

Kirchen auf M<strong>øn</strong> & Südseeland<br />

Facts<br />

Kirkerne er ikke åbne for besøg<br />

ved kirkelig handlinger.<br />

Alle kirker har gratis adgang.<br />

Kirkekoncerter annonceres i<br />

lokalaviserne.<br />

Beachten Sie bitte, dass Kirchen<br />

nur ausserhalb kirchlicher<br />

Handlungen besichtigt werden<br />

können. Der Zugang zu den<br />

Kirchen ist gratis.<br />

Kirchenkonzerte werden in der<br />

Lokalpresse publiziert, Fragen<br />

Sie evt. im Touristbureau.<br />

32<br />

Oplev et kvalitetsudbud af Danmarks og<br />

Europas flotteste kalkmalerier.<br />

I kirkerne Fanefjord, Elmelunde og Keldby kan<br />

man opleve 1400-tallets almuefolk på nærmeste<br />

hold i farverige, fantasifulde kalkmalerier.<br />

1700-tallets sjældne kirkebyggeri er fornemt<br />

repræsenteret i rokokokirken i<br />

Damsholte.<br />

Elmelundemesteren<br />

I slutningen af 1400-tallet påbegyndte en<br />

ukendt kunstner sin udsmykning af Elmelunde<br />

kirke på M<strong>øn</strong>. Denne kunstner fik siden hen<br />

tilnavnet ‘Elmelundemesteren’ opkaldt netop<br />

efter Elmelunde kirke. Temaet i mange af<br />

hans kalkmalerier er menneskets skabelse og<br />

nyskabelse illustreret med scener fra bibelen,<br />

fortrinsvis det nye testamente, suppleret med<br />

legender og motiver fra dagligdagen (f.eks.<br />

pløjning, jagt). I disse senmiddelalderlige<br />

dekorationer kommer du tæt på den tids liv<br />

og levned. De andre smukke kirker på M<strong>øn</strong> og<br />

S<strong>ydsjælland</strong> er også et besøg værd.<br />

Erleben Sie eine Qualitätsauswahl von<br />

Dänemarks und Europas schönsten mittelalterlichen<br />

Fresken.<br />

In den Kirchen von Fanefjord, Elmelunde und<br />

Keldby ist das einfache Volk um 1400 in farbigen,<br />

phantasievollen Kalkmalereien verewigt.<br />

Die in dieser Gegend eher seltene Rokokokunst<br />

um 1700 ist in der Kirche von Damsholte<br />

aufs schönste präsentiert.<br />

Der Elmelundemeister<br />

Gegen Ende des 15.Jh. begann ein unbekannter<br />

Künstler, heute Elmelundemeister genannt,<br />

mit den Ausschmückungen der Elmelunde<br />

Kirche auf M<strong>øn</strong>. Thema seiner Arbeiten sind<br />

die Erschaffung des Menschen und andere<br />

biblische Erzählungen, ergänzt durch Legenden<br />

und Szenen aus dem täglichen Leben, wie<br />

Pflügen oder Jagd. Diese spätmittelalterlichen<br />

Dekorationen führen Sie zurück in das Denken<br />

und Leben dieser Zeit. Auch die anderen<br />

Kirchen auf M<strong>øn</strong> & Südseeland sind einen<br />

Besuch wert.


ne kirker<br />

AAllerslev Kirke<br />

Åbent: Efter aftale. Tel. 5599 6168<br />

Jungshoved Kirke<br />

Åbent: Alle dage 8-16. Tel. 5599 9006<br />

Kastrup Kirke<br />

Åbent: Alle dage 8-15. Tel. 5537 0265<br />

Vor Frue Kirke, <strong>Vordingborg</strong><br />

Åbent: Sommer hverdage 10-15.<br />

Vinter 10-14. Tel. 5537 021<br />

Ørslev Kirke, <strong>Vordingborg</strong><br />

Åbent: 9-15. Tel. 5599 6168<br />

Baarse Kirke<br />

Åbent: Man.-Lør. 8-16. Tel. 2940 6668.<br />

Beldringe Kirke<br />

Åbent: Alle dage 8-16. Tel. 5599 2062.<br />

Magleby Kirke<br />

Åbent: Tirs.-S<strong>øn</strong>. 8-16. Tel. 5581 2083.<br />

Borre Kirke<br />

Åbent: 8-15.30. Tel. 5581 2083 - 5581 2603.<br />

Keldby Kirke<br />

Åbent: Sommer 8-16.45. Vinter 8-15.45.<br />

Elmelunde Kirke<br />

Åbent: Sommer 8-17. Vinter 8-16.<br />

Kalvehave Kirke<br />

Åbent: 23. juni til 7. august.<br />

Tirs.-Fre. 13.30-16.30. Tel. 5538 8105.<br />

Stensby Kirke<br />

Åbent: Tirs.-Fre. 8-14. Tel. 5538 6157.<br />

K<strong>øn</strong>g Kirke<br />

Åbent: Tirs.-Lør. 8-16. Tel. 5576 9109.<br />

Svinø Kirke<br />

Åbent: Efter aftale. Tel. 5576 9109.<br />

Fanefjord Kirke<br />

Åbent: Juni til august 8-18. Tel. 5581 7443.<br />

Bogø Kirke<br />

Åbent: 8-18. Tel. 5589 4659.<br />

Sværdborg Kirke<br />

Åbent: Man.-Fre. 10-15. Lørdag og s<strong>øn</strong>dag<br />

efter aftale. Tel. 5576 7140.<br />

Lundbye Kirke<br />

Åbent: Efter aftale. Tel. 5576 7140.<br />

Udby Kirke<br />

Åbent: 7.30-18.00. Tel. 5136 4571.<br />

Mern Kirke<br />

Åbent: 9.00-15.00. Tel. 5599 7838.<br />

Øster Egesborg Kirke<br />

Åbent: 9.00-15.00. Tel. 5598 5333.<br />

Stege Kirke<br />

Åbent: Tirs.-S<strong>øn</strong>. Sommer 9-17. Vinter 9-13.<br />

Tel. 5581 4138<br />

Nyord Kirke<br />

Åbent: Sommer 7-19. Vinter 7-16.<br />

Tel. 5581 4138<br />

Præstø Kirke, Vor Frue Kirke<br />

Åbent: 8-16. Tel. 55991306<br />

Skibinge Kirke<br />

Åbent: Man.-Fre. 8-16. Tel. 55991306<br />

Damsholte Kirke<br />

Åbent: Sommer 7-17. Vinter 8-15.30.<br />

33<br />

Tel. 5581 6024


22<br />

Oreby<br />

7<br />

Tårs<br />

Vigsnæs<br />

Killerup<br />

Sakskøbing<br />

Reersø<br />

34 Lille Slemminge<br />

Kallø<br />

Radsted<br />

Kartofte<br />

Svinø<br />

Strand<br />

Soesmarke<br />

Vester<br />

Kippinge<br />

16<br />

Alstrup<br />

Guldborg<br />

Majbølle<br />

Kostræde<br />

Svinø<br />

Avnø<br />

21<br />

Knudsskov<br />

Sjove og spændende ferieaktiviteter<br />

- direkte ind på mobilen!<br />

SMS ”Aktiv” til 1919 og få besked om hvad der sker på<br />

M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> medio juli til medio august 2011.<br />

Tjenesten er gratis og tilbydes af turistbureauerne på<br />

M<strong>øn</strong> - S<strong>ydsjælland</strong>. Kan benyttes af mobiler med dansk<br />

telefonabonnement.<br />

1<br />

H<br />

Hanemose<br />

Hjelm<br />

Egense<br />

Grænge<br />

Kostræde<br />

Banker<br />

Lustige und spannende Ferienaktivitäten<br />

- direkt aufs Handy<br />

SMS "Aktiv" an 1919 und Sie bekommen automatisch<br />

Aktivitäten auf M<strong>øn</strong> & Südseeland aufs Handy. Von Mitte<br />

Juli - Mitte August 2011. Der Dienst ist gratis und wird von<br />

den Touristinformationen auf M<strong>øn</strong> & Südseeland angeboten.<br />

Gültig für Telefone mit dänischem Mobilabonnement.<br />

3<br />

4<br />

6<br />

8<br />

9<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

17<br />

18<br />

Vålse<br />

Sundby<br />

Højbro<br />

K<strong>øn</strong>g<br />

Sallerup<br />

Skaverup<br />

Nørre Vedby<br />

Øster Kippinge<br />

Riserup<br />

Brarup 22<br />

Neder<br />

Vindinge<br />

VORDINGBORG<br />

20<br />

21<br />

23<br />

24<br />

Lov<br />

Orehoved<br />

Lommelev<br />

Lundby<br />

Byskov<br />

Ønslev<br />

Klodskov<br />

Møllehave<br />

Kraghave<br />

Nykøbing F<br />

Sundby<br />

Ring<br />

Stuby<br />

Oreby<br />

Lundby<br />

Klarskov<br />

Egelev<br />

Remkolde<br />

Ore<br />

Strand<br />

Hammer<br />

Sværdborg<br />

G<br />

18<br />

Gåbense<br />

Nørre Alslev<br />

Nørre<br />

Kirkeby<br />

Skerne<br />

Eskildstrup<br />

Tåderup<br />

Stubberup<br />

Gammel<br />

Lundby<br />

Snertinge<br />

Over<br />

Vindinge<br />

17<br />

Risby<br />

Grumløse<br />

Ornebjerg<br />

Ravnese<br />

Øverup<br />

Bangsebro<br />

Sortsø<br />

Skovby<br />

Gundslev<br />

Tårup<br />

Torkildstrup<br />

Gundslevmagle<br />

Sørup<br />

Systofte<br />

Skovby<br />

Udby<br />

Fæby<br />

Ovstrup<br />

Ørslev<br />

Nyråd<br />

Tingsted<br />

Bårse<br />

Hastrup<br />

Nyby<br />

Hullebæk<br />

Lynghuse<br />

Listrup<br />

Mod København<br />

E47<br />

E55<br />

Farø<br />

Mod Rødby<br />

og Gedser<br />

Blæsbjerg<br />

Lillebrænde<br />

Fjendstrup<br />

Algestrup<br />

Systofte<br />

Nørre Ørslev<br />

S<strong>øn</strong>der<br />

Vedby<br />

Vinterbølle<br />

Bjørrup<br />

Tappernøje<br />

Skallerup<br />

Faksinge<br />

Dyrlev<br />

Bakkebølle<br />

16<br />

19<br />

Allerslev<br />

Sjælland<br />

Bogø<br />

Gr<strong>øn</strong>sund<br />

Virket<br />

Falkerslev<br />

Horreby<br />

Eget<br />

S<strong>øn</strong>der<br />

Kirkeby<br />

Ammendrup<br />

Ugledige<br />

Lekkende<br />

Karleby<br />

S<strong>øn</strong>der<br />

Alslev<br />

Stårby<br />

Øster Egesborg<br />

Præstø<br />

Endegårde<br />

Tolstrup<br />

Stensved<br />

20<br />

24<br />

F<br />

K<br />

23<br />

Stensby<br />

Tærø<br />

Bogø<br />

Hovedgade<br />

15<br />

Maglebrænde<br />

Særslev<br />

Horbelev<br />

Rekkende<br />

Tunderup<br />

Mern<br />

Skovhuse<br />

Slangerup<br />

Maderne<br />

Lundegårde<br />

Østerskov<br />

Ore/Konsnæs<br />

Strand<br />

Ore<br />

Stubbekøbing<br />

Halskov<br />

J<br />

Langebæk<br />

Mellemskov<br />

Ambæk<br />

Øen Stenstrup<br />

Smidstrup<br />

La<br />

Ul<br />

To<br />

Gr<strong>øn</strong>sund<br />

Hårbølle Havn<br />

Næs<br />

Åstrup<br />

Moseby<br />

B<strong>øn</strong>net<br />

Bregninge<br />

Ronek<br />

Jungsh<br />

Sand<br />

Kind<br />

Eng<br />

Kindvig<br />

Sageb<br />

Balle<br />

Viem<br />

G<br />

K<br />

10<br />

Skjold


lint<br />

y<br />

ved By<br />

vig<br />

vig<br />

e<br />

ose<br />

stenæs<br />

vej<br />

13<br />

14<br />

Nyord<br />

Røddinge<br />

Marienborg<br />

St. Damme<br />

Hårbølle<br />

Nyord<br />

Askeby<br />

Vindebæk<br />

Lindholm<br />

Vollerup<br />

Damsholte<br />

Fanefjord Skov<br />

12<br />

Ulvshale Skov<br />

7<br />

Ulvshale<br />

Ulvshalevej<br />

strand<br />

A<br />

Hegningen<br />

Hjelm<br />

Rytsebæk strand<br />

D<br />

Hovedskov<br />

Spejlsby<br />

Nordfelt<br />

Borre Mose<br />

Kobbelhuse<br />

ammel<br />

alvehave<br />

ngø<br />

vsund<br />

Ulvshalevej Udby<br />

Torpe<br />

Liselund<br />

I<br />

Ålebæk<br />

Hjertebjerg<br />

Borre<br />

3<br />

Ullemarke<br />

Elmelunde<br />

Keldby Pollerup 4<br />

2<br />

Kalvehave<br />

Ny Borre<br />

5<br />

Sømarke<br />

Stege bugt<br />

Råbylille<br />

1<br />

Stege<br />

Magleby M<strong>øn</strong>s Klint<br />

Keldbylille<br />

Stege Nor<br />

Råbymagle<br />

Klintholm<br />

Kostervej<br />

Lendemarke<br />

6<br />

Svensmarke<br />

Store<br />

Koster<br />

Klinteskov<br />

Kostervej Gr<strong>øn</strong>sundvej<br />

Tåstrup<br />

Busemarke Mandemarke<br />

Tjørnemarke<br />

C<br />

Busene<br />

Tøvelde<br />

Sprove<br />

Æbelnæsvej<br />

St. Lind<br />

Neble<br />

Bissinge<br />

Råbylille strand B<br />

Klintholm Havn<br />

Kraneled<br />

11<br />

rup<br />

Stavreby<br />

Korselitse<br />

Østerskov<br />

Hesnæs<br />

B<strong>øn</strong>svig<br />

B<strong>øn</strong>svig<br />

Bøged<br />

E<br />

8<br />

9<br />

<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong><br />

M<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

23.<br />

24.<br />

M<strong>øn</strong>s Klint<br />

Jydelejet - Aborrebjerget<br />

Liselund Slot og park<br />

Elmelunde kirke<br />

Keldby kirke<br />

Museumsgården<br />

Ulvshale skoven<br />

Nyord by<br />

Fuglereservatet<br />

Kong Asgers Høj<br />

Klekkendehøj<br />

Fanefjord Skov<br />

Fanefjord kirke<br />

Gr<strong>øn</strong> Jægers Høj<br />

Bogø Mølle<br />

Farøbroen/Velkomstcenter<br />

Gåsetårnet<br />

Masnedø fortet<br />

Kulsbjerg<br />

Mallings kløft<br />

Avnø naturcenter<br />

Knudshoved Odde<br />

Præstø havn<br />

Nysø<br />

MØN<br />

A. Ulvshale badestrand<br />

B. Klintholm badestrand<br />

C. Råbylille badestrand<br />

D. Rytsebæk badestrand<br />

E. Hårbølle badestrand<br />

F. Skåninge Bro - badebro<br />

G. Ore badestrand<br />

H Svinø badestrand<br />

I. Kalvehave badestrand<br />

J. Feddet badestrand<br />

K. Præstø Havn<br />

Turistinformation/<br />

Infostander<br />

APP.LAUSE!<br />

THE ULTIMATE FREE GUIDE<br />

TO A FANTASTIC STAY ON MØN!<br />

SEARCH ”MOEN” IN APPSTORE<br />

Smartphone app<br />

Som et helt nyt tiltag tilbydes en<br />

smartphone app til turister, der<br />

besøger M<strong>øn</strong>-S<strong>ydsjælland</strong>, Lolland og<br />

Falster. App’en trækker på data fra<br />

bl.a. vores hjemmeside og kan bruges<br />

som interaktiv guide, når du bevæger<br />

dig rundt i vores destination. Søg<br />

”Moen” Apples Appstore fra maj og i<br />

Android Market fra juli.<br />

Smartphone app<br />

Ganz neu ist unser App für Touristen.<br />

Besuchen Sie M<strong>øn</strong> & Südseeland,<br />

Lolland und Falster, können Sie unseren<br />

neuen interaktiven Guide benutzen.<br />

Geben Sie ab Mai 2011 "Moen" im<br />

Appstore Suchfeld ein, und Sie haben<br />

jederzeit Zugang zu unserer Homepage<br />

und dem interaktiven Guide. Ab Juli<br />

2011 auch im Android market.<br />

35


B B<br />

Præstø<br />

Brostensbelagte gader, stokrose idyl og fjorden.<br />

Præstø på en solskinsdag, har en nærmest mediterran<br />

charme. Tag en udflugt og forkæl dig selv.<br />

Kopfsteinpflaster, Stockrosenidyll und der Fjord.<br />

Præstø an einem Sommertag ist beinah mediterran.<br />

Machen Sie einen Ausflug oder verwöhnen Sie sich<br />

mit einem Wochenende in Præstø.<br />

36<br />

esøg 3 købstader<br />

esuch die Stadt<br />

Stege<br />

Byporten "Mølleporten" minder om Steges<br />

storhed i middelalderen. Giv dig tid til<br />

denne smukke og levende handelsby<br />

med mange dejlige spisesteder.<br />

Das Stadttor "Mølleporten" erinnert an die<br />

große Zeit Steges im Mittelalter. Nehmen<br />

Sie sich Zeit für diese quicklebendige Stadt<br />

mit Handel und Restaurants.<br />

<strong>Vordingborg</strong><br />

Der er gang i festivalbyen <strong>Vordingborg</strong>. Selvom<br />

byen i 2011 er under stor ombygning er der<br />

meget at opleve på kulturfronten for alle størrelser<br />

og smag.<br />

Es ist was los in <strong>Vordingborg</strong>. Obwohl in der<br />

Stadt 2011 viel gebaut wird, pulsiert sie von<br />

Festivals und Kultur, für alle Altersgruppen und<br />

jeden Geschmack.<br />

Turistbureau/ Touristbüro


Konkurrence<br />

Vind en uges feriehusferie<br />

på M<strong>øn</strong> eller<br />

S<strong>ydsjælland</strong> til 2012!<br />

Svar på nedenstående<br />

spørgsmål !<br />

1<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

2<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

3<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

4<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

Hvad er inkluderet i et Relax<br />

Hus hvis du lejer det gennem<br />

Feriepartner M<strong>øn</strong>?<br />

Garanti for en god seng<br />

CD med beroligende musik<br />

Gavekort på kr. 400 til restaurant<br />

Støberiet<br />

Se mere: www.feriepartner-moen.dk<br />

Hvilken kendt<br />

fodboldspiller er født i<br />

<strong>Vordingborg</strong>?<br />

John Faxe<br />

Morten Olsen<br />

Michael Laudrup<br />

Se mere: www.visitvordingborg.dk<br />

Hvilket år åbnede Dronning<br />

Margrethe Geocenter M<strong>øn</strong>s<br />

Klint?<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

Se mere: www.visitmoen.dk<br />

Hvad hedder forårsmarkedet<br />

i Præstø?<br />

Det romantiske forårsmarked<br />

Præstø til salg<br />

Fransk forår i Præstø<br />

Se mere: www.visitpraesto.dk<br />

For at deltage i konkurrencen skal<br />

du klikke ind på<br />

www.visitmoen.com og indtaste<br />

dine svar. Du bliver samtidig<br />

spurgt om din mening om dette<br />

katalog og hjemmesiden generelt.<br />

Du skal deltage senest<br />

d. 15. december 2011.<br />

Derefter vil vinderen få direkte<br />

besked. Præmien kan ikke byttes<br />

til kontanter.<br />

God fornøjelse!<br />

Gewinnen Sie!<br />

Gewinnen Sie eine Woche<br />

Ferien in einem Ferienhaus<br />

i 2012 auf M<strong>øn</strong> oder Südseeland!<br />

Beantworten Sie die<br />

folgenden Fragen!<br />

1<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

2<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

3<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

4<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

Was gehört zu einem ”Relax<br />

Haus”, wenn Sie bei<br />

Feriepartner M<strong>øn</strong> mieten?<br />

Garantie für ein gutes Bett?<br />

CD mit beruhigender Musik?<br />

Gutschein über kr. 400 für das<br />

Restaurant Støberiet<br />

Lesen Sie mehr auf:<br />

www.feriepartner-moen.dk<br />

Welcher bekannt dänische<br />

Fußballer wurde in<br />

<strong>Vordingborg</strong> geboren?<br />

John Faxe<br />

Morten Olsen<br />

Michael Laudrup<br />

Lesen Sie mehr auf:<br />

www.visitvordingborg.dk<br />

In welchem Jahr eröffnete<br />

Königin Margrethe II. das<br />

Geocenter M<strong>øn</strong>s Klint?<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

Lesen Sie mehr auf:<br />

www.visitmoen.dk<br />

Wie heißt der romantische<br />

Frühlingsmarkt in Præstø?<br />

Der romantische Frühlingsmarkt<br />

Præstø zu verkaufen<br />

Französischer Frühling in Præstø<br />

Lesen Sie mehr auf:<br />

www.visitpraesto.dk<br />

Um an dem Preisausschreiben teilzunehmen<br />

klicken Sie auf:<br />

www.visitmoen.com und geben<br />

Sie Ihre Antworten ein. Sie werden<br />

gleichzeitig über Ihre Meinung<br />

zu diesem Magazin und der<br />

Homepage befragt.<br />

Bis spätestens zum 15. Dez.<br />

2011 können Sie teilnehmen.<br />

Der Gewinner wird anschließend<br />

benachrichtigt. Der Gewinn kann<br />

nicht bar ausgezahlt werden.<br />

Viel Vergnügen!<br />

Værdi<br />

kr. 3.000<br />

37


Middelalderbyen<br />

Stege<br />

Mittelalterstadt Stege<br />

Facts<br />

På turistbureauet finder du speciel<br />

information om vor købstad:<br />

• City-guide Stege<br />

• Køb: ”Silderuten”<br />

Im Touristbureau finden Sie spezielle<br />

Informationen über Stege:<br />

• City-guide Stege<br />

• Den Heringen nach, eine historische<br />

Stadtwanderung<br />

38<br />

Stege har været – og er stadig i dag –<br />

centrum for handel på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Byen voksede sig stor på middelalderens<br />

sildeeventyr, der har givet<br />

inspiration til vore dages ”Sildemarked i<br />

Stege”.<br />

På en tur igennem byen ad ”Silderuten”,<br />

forbi byens vartegn Mølleporten, det middelalderlige<br />

voldanlæg og Empiregården, som<br />

rummer byens museum, du vil med garanti<br />

fornemme tidligere tiders storhed i den<br />

gamle middelalderby!<br />

Efter en god vandretur i byens gader kan du<br />

lade op med et sk<strong>øn</strong>t måltid i en af byens<br />

caféer eller restauranter. Følg handelsgaden<br />

Storegade med sine 3 smukke torve og kig<br />

ind i byens gårdmiljøer, f.x. Luffes Gård med<br />

M<strong>øn</strong>s eget Bryghus. Gå på jagt efter gode<br />

tilbud og personlige souvenirs i en af byens<br />

mange specialbutikker.<br />

Besøg Stege om sommeren og kom til<br />

”Tirsdagsmarked”, hvor hele byen genlyder<br />

af handel, underholdning og familiehygge.<br />

Hvert år i starten af september måned<br />

afholdes sildemarkedet i Stege og middelalderens<br />

sildeeventyr bliver levende på havnens<br />

kajer og igennem byen. Her bliver sanserne<br />

mættede af lækre sildemadder, middelaldermusik<br />

og masser af maritime aktiviteter.<br />

Læs mere på www.sildemarked.dk<br />

Stege hatte seine Blütezeit im Mittelalter<br />

und ist noch heute das Handelszentrum<br />

von M<strong>øn</strong>. Es begann alles mit<br />

dem sagenhaften Heringsreichtum des<br />

Mittelalters, noch heute die Inspiration<br />

für den „Heringsmarkt“ im September.<br />

Folgen Sie den „Heringen“ auf Ihrer Wanderung<br />

durch den historischen Stadtkern mit<br />

Wallanlage, Stadttor und Handelshöfen, und<br />

lassen Sie die einst große Geschichte wieder<br />

auferstehen.<br />

Anschließend die wohlverdiente Pause in<br />

einem der vielen Cafés oder Restaurants.<br />

Alle liegen an der Hauptstrasse Storegade<br />

mit ihren 3 Marktplätzen mit den schönen<br />

Innenhöfen, z.B. Luffes Gård mit dem<br />

Brauhaus. Auf der Jagd nach guten Angeboten<br />

und einem persönlichen Souvenir<br />

können Sie die gute Auswahl an Spezialgeschäften<br />

nutzen.<br />

Im Sommer sollten Sie nicht Sie die ”Dienstagsmärkte”<br />

verpassen. Die ganze Stadt<br />

summt von Handel, Unterhaltung und<br />

Familienspaß. Am ersten Wochenende im<br />

September findet der Heringsmarkt statt,<br />

wenn das mittelalterliche Heringsabenteuer<br />

noch einmal am Hafen und im Stadtbild<br />

auflebt. Überall gibt’s lokale Spezialitäten<br />

und viele maritime und kulturelle Aktivitäten.<br />

www.heringsmarkt.dk


S<br />

40<br />

tege - den moderne købstad<br />

- die moderne Handelsstadt<br />

Facts<br />

Aktiviteter i Stege 2011<br />

Onsdag før skærtorsdag/ Mittwoch<br />

vor Ostern: åbent til kl. 18<br />

Påskelørdag/ Ostersamstag:<br />

åbent til kl. 14<br />

3. juni: Glad aften/ Froher Abend<br />

åbent til kl. 21<br />

28. juni: SommerBørneMarked /<br />

Sommermarkt fur Kinder<br />

5. juli: Sommermarked/ Sommermarkt<br />

åbent til kl. 18<br />

12. juli: Sommermarked/ Sommermarkt<br />

åbent til kl. 18<br />

19. juli: Sommermarked/ Sommermarkt<br />

åbent til kl. 18<br />

26. juli Sommermarked/ Sommermarkt<br />

åbent til kl. 18<br />

2. august: Sommermarked/<br />

Sommermarkt åbent til kl. 18<br />

2. september: Sildemarked/ Heringsmarkt<br />

21. oktober: Æblernes Dag/ Apfelmarkt<br />

Besøg Stege om sommeren og kom til<br />

”Tirsdagsmarked”, hvor hele byen genlyder<br />

af handel, underholdning og familiehygge.<br />

Her handles med alt fra smykker,<br />

spændende mærkevarer og aktuel mode,<br />

til lokalt kunsthåndværk og specialiteter<br />

fra regionen.<br />

Hvad byen byder på resten af året, kan du<br />

se på Handelsstandsforeningens aktivitetskalender<br />

– Stege inviterer til spændende<br />

arrangementer på hver årstid.<br />

Byens caféer og restauranter inviterer til<br />

afslappende pauser med kulinariske oplevelser<br />

for hver smag, som f.x. DAVIDs, som<br />

absolut kan måle sig med hovedstadens frokostcaféer<br />

med lette, friske anretninger og<br />

kaffe- og te specialiteter.<br />

Stege ligger tæt ved både vand og skov, og<br />

der er ikke mange skridt til Stege Havn, der<br />

har det blå flag og huser mange lystsejlere.<br />

Eller hvad med en cykeltur i det store naturområde,<br />

der forbinder Stege, Udby og<br />

Ulvshale – her er bynære naturoplevelser,<br />

sundheds- og fritidstilbud.<br />

Besuchen Sie Stege im Sommer und<br />

kommen Sie zum ”Dienstagsmarkt”,<br />

wenn die ganze Stadt summt vor<br />

Handel, Gemütlichkeit und Familienunterhaltung.<br />

Hier findet man alles von<br />

Schmuck, Markendesign und Mode, bis<br />

zu lokalem Kunsthandwerk und Spezialitäten<br />

aus der Region.<br />

Auch zu anderen Jahreszeiten bietet der<br />

Handelsstand Interessantes: siehe Aktivitätskalender.<br />

Die Cafés und Restaurants in Stege laden ein<br />

zu entspannenden Pausen und kulinarischen<br />

Erlebnissen für jeden Geschmack. Zum<br />

Beispiel das Café DAVIDs mit seinen frischen<br />

leichten Gerichten und den ausgesuchten<br />

Kaffee- und Teespezialitäten, die sich absolut<br />

mit den Szenecafés in Kopenhagen messen<br />

können.<br />

Stege liegt dicht an Wasser und Wald. Und es<br />

ist nicht weit zum Seglerhafen mit der<br />

Blauen Flagge. Auch eine Radtour in die nahe<br />

Umgebung ist empfehlenswert – z.B. zum<br />

Gesundheitspfad und Aufforstungsgebiet.


Besøg<br />

· Visit<br />

Hotel<br />

Hotel Stege Nor<br />

<br />

Et ophold på Hotel Stege Nor er en anderledes<br />

hoteloplevelse. Omgivet af smuk natur,<br />

tæt ved skov og strand, og med udsigt over<br />

Stege Nor, tilbyder vi en helt speciel atmosfære<br />

som garanteret giver ro i sjælen.<br />

Fra hotellet er der gåafstand til Stege, hovedstaden<br />

på M<strong>øn</strong>, der lokker med hyggelige<br />

caféer, gode shoppingmuligheder og lokalhistorisk<br />

museum.<br />

Konference- og mødelokaler. CO2-neutral<br />

energiforsyning.<br />

Priser fra 495,00 for overnatning i enkeltværelse,<br />

og fra 630,00 for overnatning i<br />

dobbeltværelse.<br />

Der Aufenthalt im Hotel Stege Nor bietet Ihnen<br />

ein Hotelerlebnis der ausergewöhnlichen Art.<br />

Umgeben von herrlicher Landschaft, nahem<br />

Wald und Strand und mit Blick über Stege Nor<br />

bietet Hotel Stege Noreine eine ganz besondere<br />

Atmosphäre mit Garantie für Seelenruhe.<br />

Auf M<strong>øn</strong>s Klint, können Sie eine der einzigartigsten<br />

Flora und Fauna Dänemarks erleben.<br />

Die Preise liegen ab 630,00 pro Nacht für ein<br />

Doppelzimmer.<br />

HOTEL STEGE NOR<br />

Klintevej 24, 4780 Stege<br />

Tel. +45 4030 4575, info@stegenor.dk<br />

www.stegenor.dk<br />

Cafe´<br />

DAVID’S CAFÉ<br />

Storegade 11, 4780 Stege<br />

Tel. 3313 8057<br />

www.davids.nu<br />

Biludlejning<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

STEGE BILUDLEJNING<br />

v/Hotel Stege Nor, Klintevej 24, 4780 Stege<br />

Tel. + 45 4030 4575<br />

www.stegenor.dk<br />

<br />

<br />

41


Festivalbyen<br />

<strong>Vordingborg</strong><br />

Festivalstadt <strong>Vordingborg</strong><br />

Facts<br />

På turistbureauet finder du speciel<br />

information om vor købstad:<br />

• City-guide <strong>Vordingborg</strong><br />

• Køb: ”Gåsegangen”<br />

– en historisk byvandring i <strong>Vordingborg</strong><br />

Im Touristbureau finden Sie spezielle<br />

Informationen über <strong>Vordingborg</strong>:<br />

• City-guide <strong>Vordingborg</strong><br />

• ”Gänsegang” – eine historische<br />

Stadtwanderung in <strong>Vordingborg</strong><br />

42<br />

<strong>Vordingborg</strong> er S<strong>ydsjælland</strong>s kultur- og<br />

festivalby.<br />

Er du til kunst, musik og festivaler for store<br />

og små, så går du ikke forgæves her! I løbet<br />

af sommerhalvåret er <strong>Vordingborg</strong> vært for<br />

Festugen i juli måned, børnefestivalen ”Vilde<br />

Vulkaner” samt den internationale teaterfestival<br />

”Waves”. I december inviterer byen til<br />

julemarked. Herudover ligger ”Stars” –<br />

regionens største spillested med mere end<br />

100 koncerter om året – i <strong>Vordingborg</strong>. Det<br />

historiske fort på Masnedø, et stort militært<br />

fæstningsanlæg fra 1904, huser regionens<br />

centrum for moderne kunst med den største<br />

frie udstilling i regionen. Find året rundt<br />

kongelige kulturoplevelser i <strong>Vordingborg</strong>.<br />

På byens hovedstrøg Algade ligger en perlerække<br />

af fagbutikker, restauranter og cafeer,<br />

som inviterer til en god handel og en hyggelig<br />

pause. Det mest ekskvisitte køkken i<br />

regionen byder stjernerestaurant Babette<br />

med gourmetmad og gastronomi på højt<br />

plan.<br />

Læs mere på www.kongeland.dk.<br />

<strong>Vordingborg</strong> ist Seelands Kultur- und<br />

Festival Metropole.<br />

<strong>Vordingborg</strong> ist Seelands Kultur- und Festival<br />

Metropole. Lieben Sie Kunst, Musik und<br />

Festivals, dann sind Sie hier richtig! Im Laufe<br />

des Sommerhalbjahres ist <strong>Vordingborg</strong><br />

Gastgeber für die Festwoche im Juli, das<br />

Kinderfestival ”Vilde Vulkaner”, sowie das<br />

internationale Theaterfestival ”Waves”. Im<br />

Dezember lädt die Stadt zum<br />

Weihnachtsmarkt ein. Außerdem liegt hier<br />

”Stars” – das wichtigste Konzerthaus der<br />

Region, mit über 100 Konzerten im Jahr. Die<br />

militärische Befestigungsanlage aus dem<br />

Anfang des 20. Jh. auf der Insel Masnedø, ist<br />

heute das Zentrum für moderne Kunst in der<br />

Region. Nutzen Sie den Aktivitätskalender für<br />

interessante Kulturangebote ganz in Ihrer<br />

Nähe.<br />

Auf der Algade liegen Fachgeschäfte, Restaurants<br />

und Cafés aufgereiht, wie Perlen auf<br />

einer Schnur und laden ein zum Shoppen und<br />

gemütlichen Aufenthalt. Die exquisiteste<br />

Küche der Region bietet das Sternerestaurant<br />

Babette mit Gourmetküche auf hohem Niveau.<br />

Læs mere på www.kongeland.dk.


Besøg<br />

· Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Café<br />

VERTE CAFÉ & BRASSERIE<br />

Algade 107, 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tlf. +45 5538 8848<br />

www.tastemoensydsjaelland.dk<br />

Musiksted<br />

STARS... mere end 100 koncerter om året!<br />

Algade 84, 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 2060<br />

www.stars.dk<br />

Café<br />

CAFÉ OSKAR<br />

Nordhavnsvej 8, 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 3030<br />

www.babette.dk<br />

Vandrerhjem<br />

VORDINGBORG VANDRERHJEM<br />

Præstegårdsvej 16, <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5536 0800<br />

www.danhostelvordingborg.dk<br />

Fødevarefestival<br />

KULINARISK ROSENFELDT<br />

Rosenfeldt Slot<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

www.kulinariskrosenfeldt.dk<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

43


TV2 ØST i <strong>Vordingborg</strong><br />

“I BEGYNDELSEN VAR ORDET”<br />

Et 64 m 2 vægmaleri om kommunikation,<br />

malet af den danske kunstner Jørn Bie, pryder<br />

indgangen til TV2 ØST i <strong>Vordingborg</strong>.<br />

Dette enestående værk kan ses mandag til<br />

fredag mellem kl. 10-15 hos TV2 ØST,<br />

Kildemarksvej 7, <strong>Vordingborg</strong>.<br />

“AM ANFANG WAR DAS WORT”<br />

Ein 64 m 2 Wandbild über Kommunikation,<br />

gemalt vom dänischen Künstler Jørn Bie, ziert<br />

den Eingang von TV2 ØST im <strong>Vordingborg</strong>.<br />

Dieses einzigartige Werk kann besichtigt<br />

werden, Montag bis Freitag von 10 bis 15 Uhr,<br />

bei TV2 ØST, Kildemarksvej 7, <strong>Vordingborg</strong>.<br />

Besøg<br />

· Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Restaurant<br />

Restaurant Babette<br />

RESTAURANT BABETTE<br />

Kildemarksvej 5, 4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 3030<br />

www.babette.dk<br />

TV2 ØST<br />

Kildemarksvej 7<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. 5536 5656<br />

<br />

Bag Babette står det højt respekterede og<br />

prisbel<strong>øn</strong>nede makkerpar, kok Vivi Schou og<br />

restaurantchef Henrik Pedersen. Senest er<br />

Vivi Schou, som den første kvindelige kok,<br />

blev tildelt Danmarks største gastronomiske<br />

hæderspris, Champagneprisen 2010.<br />

På Babette står respekten for råvarerne og<br />

respekten for gæsten i centrum. Tingene<br />

smager af det de er, og det hele er afstemt<br />

efter årstid og råvareleverancer. Råvarerne er<br />

helst økologiske - og meget gerne fra lokale<br />

producenter.<br />

Im Restaurant „Babette“ in <strong>Vordingborg</strong> wird<br />

Gastronomie der Spitzenklasse angeboten.<br />

Küchenchefin Vivi Schou und Restaurantchef<br />

Henrik Pedersen sind beide hochgeehrt mit<br />

verschiedenen gastronomischen Preisen. Ihre<br />

Küche ist geprägt vom Respekt vor den Rohwaren<br />

und den Jahreszeiten. Ob Gourmetmenu,<br />

Weinmenu oder ein Gericht der<br />

Brasserie mit einem Glas Wein oder einem<br />

frisch gezapften Bier, immer werden weitestgehend<br />

ökologische Rohwaren, gerne von<br />

lokalen Produzenten verwendet.<br />

<br />

45


P<br />

Facts<br />

46<br />

ræstø - den romantiske købstad<br />

- die romantische Handelsstadt<br />

På turistbureauet finder du speciel<br />

information om vor købstad:<br />

• City-guide Præstø<br />

• Køb: ”Antonitterruten”<br />

Im Touristbureau finden Sie spezielle<br />

Informationen über Præstø:<br />

• City-guide Præstø<br />

• Erwerben Sie das Heft zur historischen<br />

Stadtwanderung entlang der<br />

"Antoniterroute"<br />

Præstø er romantikkens hovedstad på<br />

S<strong>ydsjælland</strong>! Med sin unikke beliggenhed<br />

ved Præstø Fjord, det levende havnemiljø<br />

og bymidten, som er præget af idylliske<br />

gader med smukke huse og brosten, er<br />

Præstø en perle med livsstil og kvalitet .<br />

Gå en tur med Antonitterruten og lad dig<br />

forføre af den romantiske stemning og<br />

de mange spændende beretninger fra<br />

fortidens Præstø.<br />

H.C. Andersen, Grundtvig og Thorvaldsen<br />

gæstede ofte egnen, og Thorvaldsen lavede<br />

en del af sine værker i sit atelier på Nysø<br />

Gods, der i dag er kendt for sin fine kunstsamling.<br />

Læg turen forbi havnen og fornem<br />

livets gang for 100 år siden, hvor skibe gik i<br />

fast rutefart lastet med brændsel, tømmer og<br />

landbrugsvarer til hovedstaden. De fine<br />

gamle pakhuse står nyrestaurerede og danner<br />

i dag rammen om et pulserende liv på<br />

Præstø Havn.<br />

Præstø på en sk<strong>øn</strong> forårsdag har et sydlig<br />

flair som ikke ret mange andre steder i<br />

Danmark. Vil du fange de første solstrålers<br />

varme, nyde den blide fjord og den romantiske<br />

by, så tag i Kristi Himmelfartsdagene på<br />

udflugt til Præstø-egnen og til ”Fransk forår i<br />

Præstø”, det internationale markede med<br />

mange specialiteter for livsnydere. Du føler<br />

dig forflyttet til Montmarte, når du besøger<br />

boderne med kunst og kunsthåndværk og<br />

roder i kasser med gamle bøger samt mange<br />

andre spændende ting og sager. Lokale<br />

specialiteter, blomster og hygge alle vejne.<br />

Læs mere på www.franskforaar.dk<br />

Præstø ist die Hauptstadt der Romantik<br />

auf Südseeland! Mit seiner einzigartigen<br />

Lage am schönen Præstø Fjord, dem<br />

lebendigen kleinen Hafen und dem<br />

Stadtkern, der geprägt ist von Strassen<br />

mit Kopfsteinpflaster, schönen Häusern<br />

und Stockrosenidyll, ist Præstø eine<br />

Perle an Lebensstil und Qualität.<br />

Machen Sie einen Spaziergang entlang der<br />

”Antonitterroute”, und lassen Sie sich verführen<br />

von der romantischen Stimmung und<br />

den Erzählungen aus der Geschichte Præstøs.<br />

H.C. Andersen, Grundtvig und der Bildhauer<br />

Thorvaldsen waren hier oft zu Gast. Letzterer<br />

hatte ein Atelier auf dem Gut Nysø, das noch<br />

heute für seine Kunstsammlung bekannt ist.<br />

Über Præstø liegt an einem schönen Frühlingstag<br />

ein südländisches Flair, das nicht<br />

viele andere Orte Dänemarks haben.<br />

Möchten Sie die ersten warmen Sonnestrahlen<br />

über dem sanften Fjord genießen, dann<br />

machen Sie in den Himmelfahrtsferien einen<br />

Ausflug ins romantische Præstø. Die Stadt<br />

lädt zum Frühlingsmarkt ein, mit vielen<br />

Spezialitäten für Genießer. Sie werden sich<br />

ein bisschen wie auf dem Montmarte fühlen,<br />

wenn Sie die Stände mit Kunst und Kunsthandwerk<br />

durchstöbern und in den Kästen<br />

mit alten Büchern und Antiquitäten nach<br />

besonderen und witzigen Sachen forschen.<br />

Lokale und französische Spezialitäten,<br />

Blumen und Genuss im Überfluss.<br />

www.franskforaar.dk


Besøg<br />

· Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Pottemageri<br />

POTTEMAGERI RØDELED<br />

Det beskyttende værksted <strong>Vordingborg</strong><br />

Rødeledvej 1, 4720 Præstø<br />

Tel. + 45 55 99 10 31<br />

Hotel<br />

Hotel Frederiksminde<br />

Hotel Frederiksminde ligger idyllisk og diskret<br />

afskærmet af naturens favntag, kun halvtreds<br />

meter fra strandkanten ved Præstø Fjord.<br />

Udsigten fra vores klassiske hotelbygning er<br />

enestående. Både inde og ude er alt ført tilbage<br />

til den originale romantiske stil fra<br />

1890’erne.<br />

Samtidig er moderniteten fulgt med og vi<br />

præsenterer et nyklassisk køkken, hvor det er<br />

en helhedsoplevelse af mad og vine, der serveres<br />

i de perfekte rammer.<br />

Vi glæder os til at byde dig velkommen.<br />

Das Hotel Frederiksminde liegt idyllisch und<br />

diskret direkt am Præstø Fjord. Die Aussicht<br />

aus dem historischen Hotel ist einzigartig.<br />

Sowohl innen als aussen erstrahlt das gesamte<br />

Haus heute wieder im originalen romantischen<br />

Stil es Jahres 1890.<br />

Modern ist die erstklassige Küche, wo kulinarische<br />

Erlebnisse und gute Wein in perfektem<br />

Ambiente zusammenfinden.<br />

Wir freuen uns Sie willkommen zu heissen.<br />

HOTEL FREDERIKSMINDE<br />

Klosternakken 8, 4720 Præstø<br />

Tel. +45 5590 9030<br />

www.hotelfrederiksminde.dk<br />

<br />

<br />

47


K<br />

Facts<br />

På turistbureauet fås det smukke<br />

kunstkatalog "Kunst & Kultur på<br />

M<strong>øn</strong>-S<strong>ydsjælland</strong>", som præsenterer<br />

områdets mange kunstnere og deres<br />

værker, samt gallerier og udstillinger.<br />

Besøg www.kunstnetværk.dk,<br />

som giver dig overblik over aktuelle<br />

udstillinger og aktiviteter.<br />

Im Touristbureau erhalten Sie den<br />

Katalog ”Kunst & Kultur auf M<strong>øn</strong> &<br />

S<strong>ydsjælland</strong>”, der viele Einzelkünstler,<br />

ihre Werke, sowie Galerien und<br />

Ausstellungen präsentiert. Besuchen<br />

www.kunstnetværk.dk, die einen<br />

Überblick über aktuelle kulturelle<br />

Aktivitäten und Events gibt.<br />

<br />

Kunst & Kultur<br />

48<br />

2011 – 2012<br />

unstens verden<br />

DieWelt der Kunst<br />

På M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> er der højt til himlen<br />

i mere end en forstand! Her bor og<br />

arbejder en række kunstnere, der på hver<br />

deres måde portrætterer og hylder livet og<br />

naturen på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Et kunstværk er den perfekte souvenir! Lad dig<br />

inspirere til at udsmykke dit hjem – eller dig<br />

selv – med et eller flere kunstværker fra M<strong>øn</strong><br />

og S<strong>ydsjælland</strong> – her er noget for enhver smag!<br />

Køb direkte fra den enkelte kunstner eller<br />

besøg en af vore mange udstillinger og gallerier,<br />

der byder på et bredt udvalg af lokal og<br />

international kunst.<br />

Galleri Warrer i Ulvshale slår dørene op allerede<br />

i det tidlige forår og er vært for kunstnernes<br />

fællesudstilling. Lizas Gallery i Stege byder på<br />

skiftende udstillinger med spændende gæstekunstnere<br />

og eget design i smukke historiske<br />

omgivelser. På Østm<strong>øn</strong> møder man Birthe<br />

Jarlbæks spændende blomster- og naturmalerier.<br />

Den uddannede kongelige porcelænsmaler<br />

tilbyder sommerkurser i Klintholm havn. Træd<br />

ud af hverdagens støj og larm mit i Stege.<br />

Besøg pilefletkunstneren Tenja Skotte i Fiskerstrædet.<br />

Det arbejdende værksted danner<br />

ramme om kurser, udstillinger og salg af unik<br />

kunsthåndværk. Få flere spændende ideer i<br />

kataloget.<br />

Auf M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> ist der Himmel<br />

weit, in mehr als einer Hinsicht! Hier leben<br />

Künstler und Kunsthandwerker, die das<br />

Leben und die Natur darstellen und interpretieren.<br />

Ein Kunstwerk ist ein perfektes Souvenir! Lassen<br />

Sie sich inspirieren, Ihr Heim – oder Sich selbst -<br />

zu verschönern mit einem Unikat von M<strong>øn</strong> &<br />

S<strong>ydsjælland</strong>. Hier finden Sie etwas für jeden<br />

Geschmack! Kaufen Sie direkt beim Künstler<br />

oder besuchen Sie eine unserer Galerien und<br />

Ausstellungen mit einer breiten Auswahl lokaler<br />

und internationaler Kunst.<br />

Die Galerie Warrer in Ulvshale ist ganzjährig<br />

geöffnet und beherbergt auch die jährliche<br />

Gemeinschaftsausstellung. Liza´s Galerie in<br />

Stege bietet eigenes Design und Gästekünstler<br />

das ganze Jahr hindurch. Birthe Jarlbæk. die<br />

köngliche Porzellanmalerin ist bekannt für ihre<br />

wunderbaren Blumenmalereien. Sie bietet auch<br />

Ferienkurse in Klintholm Hafen an. Lassen Sie<br />

mitten in Stege Lärm und Hektik hinter sich und<br />

besuchen Sie die Flechtkünstlerin Tenja Skotte in<br />

der Fiskerstræde. Die arbeitende Werkstatt bietet<br />

auch Kurse und Ausstellungen. Lust auf<br />

mehr? - siehe Katalog.


Besøg<br />

· Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Pileflet<br />

TENJA SKOTTE<br />

Fiskerstræde 18, 4780 Stege<br />

Tel. +45 4077 8603<br />

www.tenjaskotte.dk<br />

Billedkunstner<br />

BIRTHE JARLBÆK<br />

Klintholm havneplads, Klintholm, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 1066<br />

www.blomstermaling.dk<br />

TV2 ØST i <strong>Vordingborg</strong><br />

Se et 64 m 2 vægmaleri om kommunikation,<br />

malet af den danske kunstner Jørn Bie.<br />

TV2 ØST<br />

Kildemarksvej 7, <strong>Vordingborg</strong>.<br />

Galleri<br />

LIZA´S GALLERY<br />

Farverstræde 6, 4780 Stege<br />

Tel. +45 4074 7122<br />

www.lizasgallery.com<br />

Galleri<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

GALLERI WARRER<br />

Hovedskovvej 20, Ulvshale, 4780 Stege, M<strong>øn</strong><br />

Tel. + 45 5586 1077, bent@warrer.dk<br />

www.galleriwarrer.dk<br />

49


50<br />

Historiske skibe<br />

D anmarks længste kyst<br />

Dänemarks längste Küste<br />

Facts<br />

Den nye sejlermagasin fås på<br />

M<strong>øn</strong> Turistbureau.<br />

Læs mere på www.cfbelt.eu<br />

Das neue Seglermagazin erhalten<br />

Sie in M<strong>øn</strong> Turistbureau.<br />

Lesen Sie mehr auf www.cfbelt.eu<br />

M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> er sejlernes paradis.<br />

Her findes alt fra den åbne Østersø,<br />

udsigt til M<strong>øn</strong>s Klint til smalle farvande,<br />

små øer og hyggelige havne. Havet<br />

omkring M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> byder på<br />

mange maritime oplevelser – også for<br />

landkrabber.<br />

I sommer 2011 kan især cyklister glæde sig til<br />

Danmarks første sejlende cykelsti – en sejltur<br />

med Færgen M<strong>øn</strong> mellem Kalvehave og<br />

Stege havn. Turen går forbi den smukke Dr.<br />

Alexandrine bro, og under den afslappende<br />

tur nydes udsigten sammen med en fortælling<br />

om kystnaturen.<br />

Færgen Ida sejler i sommerhalvåret i fast<br />

daglig rutedrift mellem Stubbekøbing og<br />

Bogø. For cyklister, fodgængere og biler en<br />

velkommen pause. Ida sejler også smukke<br />

aftenture under Farøbroen. Få flere informationer<br />

på Turistbureauet.<br />

Postbåden Røret fra Nyord vender i sommer<br />

2011 tilbage til sin hjemø, efter en gennemgående<br />

restaurering. Postbåden har sejlet<br />

mellem Stege og Nyord i over 60 år og vil<br />

fremover deltage i mange maritime aktiviteter<br />

på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>. Mød Røret f.x. til<br />

sildemarkedet i Stege i september 2011.<br />

Noget af det smukkeste man kan komme på<br />

en tidlig sommermorgen med blå himmel og<br />

stille hav, er en sejltur til M<strong>øn</strong>s Klint. Synet<br />

af den storslåede kridtformation fra havsiden<br />

vil man aldrig glemme.<br />

Sejlkutteren Discovery starter hver dag i<br />

sommermånederne fra Klintholm havn.<br />

Kom ud og sejle!


M<strong>øn</strong> und Südseeland sind ein Wasserparadies.<br />

Hier finden Segler interessante<br />

Reviere in der offenen Ostsee, die<br />

Aussicht auf M<strong>øn</strong>s Klint, enge Fahrwasser,<br />

kleine Inseln und gemütliche<br />

Häfen. Auch für Landratten gibt es<br />

interessante maritime Erlebnisse:<br />

Im Sommer 2011 dürfen sich besonders<br />

Radfahrer auf Dänemarks ersten segelnden<br />

Fahrradweg freuen: die historische Fähre<br />

M<strong>øn</strong> verbindet Kalvehave und Stege. Vorbei<br />

an der schönen Königin Alexandrine Brücke,<br />

kann man entspannen und sich die<br />

Küstennatur erklären lassen.<br />

Die Fähre Ida verbindet jeden Sommer mit<br />

festem Fahrplan die Häfen von Stubbekøbing<br />

und Bogø. Für Radfahrer, Fußgänger und<br />

Autos eine willkommene Pause. Mit Ida kann<br />

man auch schöne Abendfahrten unter die<br />

Farøbrücken unternehmen. Fragen Sie im<br />

Touristbureau.<br />

Das Postboot Røret von Nyord kehrt im<br />

Sommer 2011 nach gründlicher Restaurierung<br />

auf seine Heimatinsel zurück. Das Postboot ist<br />

über 60 Jahre im Dienst gewesen, auf täglicher<br />

Fahrt zwischen Stege und Nyord. Jetzt<br />

wird es an vielen maritimen Aktivitäten teilnehmen,<br />

z.B. am Heringsmarkt in Stege<br />

Anfang September. Das schönste was man an<br />

einem frühen Sommermorgen mit klarem<br />

Himmel und ruhiger See erleben kann, sind<br />

die Kreidefelsen M<strong>øn</strong>s Klint vom Wasser aus.<br />

Ein Anblick, den man nie vergisst. Der<br />

Segelkutter Discovery startet jeden Tag im<br />

Sommer von Klintholm Hafen.<br />

Kommen Sie mit, hinaus auf See!<br />

51


FÆRGEN IDA<br />

IDA er bygget til Bogø-Stubbekøbing overfarten<br />

som en af de sidste danske træbyggede<br />

motorfærger. Færgen har en symmetrisk<br />

opbygning med porte i begge ender.<br />

Styrehuset er anbragt midtskibs på en tværskibs<br />

stålbro.<br />

FÄHRE IDA<br />

IDA wurde als eine der letzten dänischen<br />

Holz- Motorfähren für die Bogø-Stubbekøbing<br />

Überfahrt gebaut. Sie ist symmtrisch<br />

aufgebaut mit Rampen an beiden Enden.<br />

Das Steuerhaus befindet sich mittschiffs auf<br />

einer Stahlbrücke.<br />

Brt/DWT/ BRT/DWT: 97.37<br />

Byggeår/ Baujahr: 1959<br />

Byggested/ Werft: Stege<br />

Motor/ Motor: Alpha diesel 3-cyl - 210 HK<br />

52<br />

Historiske skibe<br />

I gamle dage spillede skibstrafikken en stor rolle for folk på de danske øer. Skibsbevaringsfonden har ydet stor bidrag<br />

til bevarelse af 3 enestående repræsentanter for det maritime kulturarv på M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Einst spielte der Schiffsverkehr eine wichtige Rolle für die Menschen auf den dänischen Inseln.<br />

Der nationale Fond zur Bewahrung hist. Schiffe hat einen großen Beitrag zur Erhaltung dreier einzigartiger Repräsentanten<br />

des maritimen Kulturerbes von M<strong>øn</strong> & Südseeland geleistet.<br />

Stege havn omkring 1902. Dampskibet fra København lægger til. I forgrunden ses postbåden Røret fra Nyord.<br />

Stege um 1902. Im Hintergrund das Dampfschiff von Kopenhagen. Im Vordergrund das Postboot Røret von Nyord.<br />

POSTBÅDEN RØRET<br />

I 1902 blev der bygget en postbåd til Nyord<br />

på Hansens skibsværft i Nykøbing F. Allerede<br />

fra begyndelsen blev det besluttet, at båden<br />

skulle være motordrevet. Derfor er skroget<br />

smalt og langt. For at gøre det bekvemt for<br />

passagererne, blev der bygget en lille kahyt<br />

agter.<br />

DAS POSTBOOT RØRET<br />

1902 wurde auf der Hansens Werft in<br />

Nykøbing F. ein Postboot für Nyord gebaut.<br />

Von Beginn an stand fest, dass es ein Motorboot<br />

sein sollte. Daher ist sein Rumpf schlank<br />

und lang. Zur Bequemlichkeit der Passagiere<br />

wurde eine kleine Achterkajüte errichtet.<br />

Bredde/ Gesamtbreite: 9 fod (3m)<br />

Dybgang/ Tiefgang: 4 fod (1,3m)<br />

Tonnage/ Tonnage: 12 BRT.<br />

FÆRGEN MØN<br />

Færgen M<strong>øn</strong> er den sidste nittede stålfærge<br />

og i øvrigt Danmarks ældste bevarede færge.<br />

Den er en typisk repræsentant for de små<br />

åbne færger med sidehuse. På næsten rekordtid<br />

blev “MØN” bygget på Nakskov Skibsværft<br />

og søsat 17. marts 1923 som byggenr. 18.<br />

FÄHRE MØN<br />

Die Fähre M<strong>øn</strong> ist die letzte genietete Stahlfähre<br />

und gleichzeitig die älteste erhaltene<br />

Fähre Dänemarks. Sie ist ein typischer Repräsentant<br />

der kleinen offenen Fähren mit<br />

Seitensteuerhaus. In Rekordzeit auf der Werft<br />

in Nakskov mit der Nr. 18 gebaut, wurde sie<br />

am 17. März 1923 zu Wasser gelassen.<br />

Dækslængde/ Deckslänge: 72´ (24m)<br />

Bredde/ Gesamtbreite: 22´ (7,3m)<br />

Dybgang/ Tiefgang: 6´ (2m)<br />

Bæreevne/ Tragkraft: incl. olie 30 tons<br />

Tonnage/ Tonnage: 79,46 BRT.


Besøg · Visit<br />

Færgefart Sejlende Cykelsti<br />

m/f Ida<br />

Giv dig selv et skud fred i sjælen - tag<br />

færgen!<br />

12 min. overfart på det smukke Gr<strong>øn</strong>sund,<br />

daglig 15. maj - 15. sept. og 15. - 23. okt.<br />

mellem 09.00 og 18.15.<br />

Sk<strong>øn</strong> natur- og sejloplevelse med den gamle<br />

træfærge M/F Ida. Hovedvej for cykelturister.<br />

2½ times aftensejltur på onsdage i juli og<br />

august – med underholdning om bord!<br />

Lassen Sie die Seele baumeln - nehmen<br />

Sie die Fähre!<br />

12 minütige Überfahrt über den schönen<br />

Gr<strong>øn</strong>sund, täglich 15. Mai - 15. Sept. & 15. -<br />

23. Okt., zwischen 09.00 & 18.15.<br />

Schönes Natur und Segelerlebnis auf der<br />

alten Holzfähre M/F Ida. Hauptroute für<br />

Radfahrer.<br />

2½ stündige Abendausflugsfahrten jeden<br />

Mittwoch im Juli & August – mit Unterhaltung<br />

an Bord!<br />

BOGØ-STUBBEKØBING OVERFART<br />

Bogø og Stubbekøbing havne<br />

Info om overfarten:<br />

tel. +45 5536 2560 og +45 3053 2428<br />

Info om onsdagssejladser o. a. turistsejladser:<br />

tlf. +45 6170 0541<br />

www.bogoe-stubbekoebing.dk<br />

Færgen M<strong>øn</strong><br />

Stege - Kalvehave t/r<br />

Danmarks smukkeste færgeoverfart<br />

For cyklende og gående<br />

Med veteranfærgen M<strong>øn</strong><br />

2 daglige afgange i juli og august<br />

Afgang Stege: 09.30 og 14.00<br />

Afgang Kalvehave: 11.00 og 15.30<br />

Stege - Kalvehave t/r<br />

Dänemarks schönste Fährüberfahrt für<br />

Radfahrer und Fussgänger<br />

Mit der Veteranfähre MØN<br />

Jeweils 2 tägliche Überfahrten im<br />

Juli & August<br />

Von Stege: 09.30 og 14.00<br />

Von Kalvehave 11.00 og 15.30<br />

FÆRGEN MØN<br />

Info om overfarten:<br />

www.faergenmon.dk<br />

Maritim kulturhistorie<br />

Postbåden Røret fra<br />

Nyord<br />

Efter særdeles omfattende restaurering på<br />

Rødby Skibsværft vender RØRET hjem til M<strong>øn</strong><br />

og Nyord. Hils Røret velkommen den 02. september<br />

2011 i Stege. I forbindelse med det<br />

årlige sildemarked afholdes i år et skibstræf<br />

for historiske skibe i alle afskygninger samt<br />

paradesejladser, kapsejlads for gamle både<br />

og stor fest i havnen.<br />

Das Postboot Røret von Nyord<br />

Nach umfassender Restaurierung auf der<br />

Schiffswerft in Rødby kommt RØRET nun<br />

wieder zurück nach M<strong>øn</strong> und Nyord. Heißen<br />

Sie RØRET willkommen am 02. September 2011<br />

i Stege. In Verbindung mit dem jährlichen<br />

Heringsmarkt findet in diesem Jahr ein Treffen<br />

historischer Schiffe statt mit Schiffsparaden,<br />

Regatta für hist. Schiffe und großem Hafenfest.<br />

Lesen Sie mehr auf www.heringsmarkt.dk<br />

og www.cfbelt.eu<br />

POSTBÅDEN RØRET<br />

Læs mere på<br />

www.heringsmarkt.dk og<br />

www.cfbelt.eu<br />

53


C<br />

54<br />

ampinglivets glæder<br />

Balsam für die Seele<br />

At vores område byder på nogle af de bedste<br />

campingpladser i Danmark, vil du opleve<br />

fra samme sekund du ankommer.<br />

Overalt oplever du den danske hygge og<br />

værtsskab på tæt hold.<br />

De m<strong>øn</strong>ske campingpladser ligger alle tæt<br />

på skov eller strand, og i nogle af Danmarks<br />

mest natursk<strong>øn</strong>ne områder.<br />

Dine børn vil elske campinglivets charme;<br />

det myldrer med nye legekammerater og der<br />

er hele tiden noget nyt at tage sig til.<br />

Boldbaner, legepladser, hoppepuder, minigolf<br />

og eventuelt en swimmingpool er ikke<br />

et usædvanligt syn på en m<strong>øn</strong>sk campingplads,<br />

og dertil kommer et utal af aktiviteter<br />

som campingpladserne tilbyder.<br />

Vom Augenblick der Ankunft werden Sie<br />

entdecken, dass Sie hier einige der besten<br />

Campingplätze Dänemarks zur Verfügung<br />

haben.<br />

Plätze mit guten Serviceeinrichtungen und<br />

jeder Menge Freiraum.<br />

Überall finden Sie hilfsbereite Mitarbeiter und<br />

gemütliche Stimmung. Die Campingplätze auf<br />

M<strong>øn</strong> liegen dicht an Wald und/oder Strand, in<br />

den schönsten Naturlandschaften Dänemarks.<br />

Ihre Kinder werden das Campingleben lieben.<br />

Hier finden sie Spielkameraden und<br />

Aktivitäten: Ball- und Spielplätze, Hüpfkissen,<br />

Minigolf und vielleicht einen Swimmingpool;<br />

ergänzt durch eine Reihe von Aktivitäten, die<br />

der Campingplatz seinen Gästen anbietet.


Tænkebænk tekst på M<strong>øn</strong>s Klint Camping:<br />

"Den, der hører sommerfugle le,<br />

ved hvordan skyerne dufter".<br />

Novalis, 1978<br />

Gedankenbank auf M<strong>øn</strong>s Klint Camping:<br />

"Wer Schmetterlinge lachen hört,<br />

weiss wie Wolken duften."<br />

Novalis, 1978<br />

På M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> findes i alt<br />

60 tænkebænke.<br />

Få en folder på Turistbureauet.<br />

Auf M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> gibt es 60<br />

Gedankenbänke. Fragen Sie nach<br />

dem Faltblatt im Touristbureau.<br />

55


Camping<br />

STEGE CAMPING<br />

Campingplads med hytter<br />

Falckvej 5, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8404, +45 4030 4575<br />

www.stegecamping.dk<br />

<br />

Camping M<strong>øn</strong>s Klint – camping<br />

i Danmarks vildeste natur ...<br />

”VORES GRUNDFILOSOFI bygger på at give individuelt<br />

rum og frihed i både børne og voksen højde, til fred og ro,<br />

i fin balance med kvalitets aktiviteter. Denne filosofi er med<br />

til at skabe kontrast til dagligdagen, hvor oplevelser i og<br />

med naturen spiller en stor rolle”.<br />

Campingchef Ole Eskling.<br />

Grib tiden og oplev mere på www.campingmoensklint.dk<br />

Camping M<strong>øn</strong>s Klint – Camping<br />

in der wildesten Natur Dänemarks ...<br />

”UNSERE GRUNDPHILOSOPHIE baut auf Raum für Individua<br />

lität und Freiheit für Kinder und Erwachsene, Ruhe und<br />

Frieden, in feiner Balance mit Qualitätsaktivitäten. Diese<br />

Philosophie trägt dazu bei, einen Kontrast zum Alltag zu<br />

schaffen, wo Erlebnisse in und mit der Natur eine große Rolle<br />

spielen.” Campingchef Ole Eskling. Nehmen Sie sich Zeit und<br />

schauen Sie vorbei auf www.campingmoensklint.dk<br />

Kåret til Årets Plads<br />

2006 af ANWB<br />

Campsite of the year<br />

2006 by ANWB<br />

Nominated<br />

Children’s Campsite<br />

of the Year 2011<br />

Klintevej 544<br />

4791 Borre,<br />

M<strong>øn</strong><br />

TTlf.<br />

lf.<br />

555<br />

5 881<br />

1 220<br />

0 225<br />

5<br />

camping@klintholm.dk camping@kl<br />

inth<br />

o olm. dk<br />

www.campingmoensklint.dk<br />

www.<br />

campingmo<br />

e ensklint.<br />

dk<br />

57


E<br />

58<br />

n lise for sjælen<br />

Balsam für die Seele<br />

Rammerne for en perfekt ferie finder du på<br />

alle hotellerne på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong> – her<br />

oplever du en unik atmosfære af hygge og<br />

nærhed.<br />

Langs kysterne og de charmerende skove,<br />

finder du de mest unikke hoteller, som alle<br />

har formået at bevare deres egen rustikke<br />

charme.<br />

Overalt på hotellet bliver du forkælet!<br />

Hotelferie er ferie i frihed, og her bliver alt<br />

ordnet for dig, så du kun skal koncentrere<br />

dig om at opnå maksimale ferieoplevelser.<br />

Men husk – hotellet kan også være en oplevelse<br />

i sig selv!<br />

Flere af hotellerne byder på familieværelser,<br />

hvor der også er god plads til både børn og<br />

voksne. Nogle har sågar swimmingpool og<br />

andre tilbyder sjove og underholdende aktivitetstilbud<br />

for hele familien.<br />

Alle hotelværterne byder deres gæster hjerteligt<br />

velkommen, og har hver deres eget<br />

kvalitetskøkken – flere endda med økologiske<br />

eller lokale fødevarer.<br />

Sov og bo godt i ferien!<br />

Lassen Sie sich rundherum verwöhnen und<br />

wohnen Sie im Hotel!<br />

Hotelferien bieten Ihnen absoluten Freiraum,<br />

weil alles für Sie geordnet wird und Sie Platz<br />

finden sich ihren Ferien ganz und gar zu<br />

widmen.<br />

Dazu kommt – das Hotel an sich kann ein<br />

besonderes Erlebnis sein!<br />

Auf M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> finden Sie immer<br />

den passenden Rahmen für Ihre Wunschferien.<br />

Hier erleben Sie eine einzigartige Atmosphäre<br />

von Gemütlichkeit und Nähe. Entlang der<br />

Küsten und in der schönen Natur finden Sie<br />

Hotels mit Format und ganz eigenem Charme.<br />

Mehrere unserer Hotels bieten Familienzimmer,<br />

mit ausreichend Platz für Kinder und<br />

Erwachsene. Einige haben Swimmingpools<br />

und andere ein Aktivitätsprogramm für die<br />

ganze Familie parat. Unsere Hotels heißen Sie<br />

herzlich willkommen, auch mit Qualitätsangeboten<br />

in den Restaurants – viele basieren auf<br />

frischen lokalen und auch ökologischen<br />

Zutaten.<br />

Schlafen und wohnen Sie gut in Ihren<br />

Ferien!


Besøg<br />

· Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

Hotel<br />

LISELUND NY SLOT<br />

Langebjergvej 6, 4791 Borre, M<strong>øn</strong><br />

Tel. +45 5581 2081, info@liselundslot.dk<br />

www.liselundslot.dk<br />

Feriecenter<br />

ØSTERSØ FÆRGEGÅRD<br />

Kalvehave Havnevej 45, 4771 Kalvehave<br />

Tel. +45 5538 8493, info@faergegaard.dk<br />

www.faergegaard.dk<br />

Hotel<br />

HOTEL FREDERIKSMINDE<br />

Klosternakken 8, 4720 Præstø<br />

Tel. +45 5590 9030, info@frederiksminde.com<br />

www.frederiksminde.com<br />

Feriehus<br />

FERIEPARTNER MØN<br />

Storegade 2, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5586 0400, info@visitmoen.com<br />

www.feriepartnermoen.dk<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

59


Besøg · Visit<br />

60<br />

Velkommen til Hotel Frederiksminde<br />

Med en af Danmarks smukkeste beliggenheder og historiske<br />

omgivelser skaber Hotel Frederiksminde de perfekte rammer om<br />

ethvert møde eller selskab, som skal være noget helt specielt.<br />

Hotel Frederiksminde ligger smukt og idyllisk kun 50 meter fra<br />

strandkanten ved Præstø Fjord. Udsigten er enestående og både<br />

inde som ude er alt ført tilbage til den originale romantiske stil<br />

fra 1890’erne. Vi byder i dag på et nordisk inspireret køkken<br />

med råvarer af ypperste kvalitet – havets friske udbud, sæsonens<br />

vildt og lækkerier fra små, lokale producenter. Vores 19 værelser<br />

og suiter er alle forskelligt indrettet med deres egen personlige og<br />

unikke charme. Hotel Frederiksminde har åbent hele året.<br />

Vi glæder os til at byde dig velkommen.<br />

Willkommen im Hotel Frederiksminde<br />

Das Hotel Frederiksminde bietet mit Dänemarks schönster Lage<br />

in historischer Umgebung den perfekten Rahmen für ein Meeting<br />

oder eine Gesellschaft, wenn Sie das Besondere wünschen.<br />

Das Hotel Frederiksminde liegt idyllisch und versteckt 50 Meter<br />

vom Strand entfernt am Præstø Fjord und bietet einen einmaligen<br />

Ausblick über das Wasser. Das Hotel wurde soeben komplett<br />

renoviert und dabei in den originalen romantischen Stil der<br />

Jahre 1890-1910 zurück versetzt. Wir präsentieren Ihnen ein<br />

Hotel mit modernen Einrichtungen im alten Stil und mit einer<br />

persönlichen und gemütlichen Atmosphäre. Unsere nordisch inspirierte<br />

Küche bietet nur Ingredienzen aus höchster Qualität an<br />

und Spezialitäten aus kleinen örtlichen Produzenten. Hotel Frederiksminde<br />

hat das ganze Jahr offen.<br />

Wir freuen uns, Sie bei uns willkommen zu heißen.<br />

Klosternakken 8 · DK - 4720 Præstø<br />

Tel: +45 5590 9030 · Fax: +45 5590 9031<br />

info@frederiksminde.com · www.frederiksminde.com


A<br />

62<br />

gte dansk hygge<br />

Echte dänische “hygge”<br />

Landlig idyl, natur så langt øjet rækker og<br />

tid til stilhed er oppe i tiden.<br />

Det mærker de små Bed & Breakfast steder<br />

også på M<strong>øn</strong> og S<strong>ydsjælland</strong>.<br />

Har du lyst til at holde ferie på landet og<br />

opleve ægte dansk hygge? Så er et af vore<br />

mange Bed & Breakfast noget for dig! Der<br />

findes et væld af B&B over hele M<strong>øn</strong> og<br />

S<strong>ydsjælland</strong> – her får du privat indkvartering,<br />

smuk beliggenhed, gode værelser til en<br />

rimelig pris og hjemlig hygge oveni. Gå ikke<br />

glip af muligheden for at blive en del af det<br />

lokale miljø – dine værter står klar til at<br />

byde dig velkommen!<br />

Prøv f.x. at bo på landet og udfold din egen<br />

kreativitet – Bakkegård Gæstgiveri er både<br />

pensionat og kunstskole med storslået<br />

udsigt over M<strong>øn</strong>s Klints bagland.<br />

Velkommen til en intim og afslappende<br />

overnatningsmulighed.<br />

Ländliches Idyll, Natur so weit das Auge<br />

reicht und Zeit zur Vertiefung.<br />

Viele Menschen suchen diesen Ausgleich<br />

zum hektischen Alltag in Ihren Ferien.<br />

Haben Sie Lust zu Ferien auf dem Lande mit<br />

echter dänischer Gemütlichkeit?<br />

Dann ist B&B die richtige Wahl. Überall auf<br />

M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong> finden Sie reiche Auswahl<br />

an privater Unterbringung – in schöner Lage,<br />

mit guten Zimmern und zu angemessenem<br />

Preis. Erleben Sie Dänemark ganz privat - Ihre<br />

Wirtsleute freuen sich auf Sie!<br />

Wie wärs z.B. mit Ferien auf dem Lande und<br />

Entfaltung der eigenen Kreativität?<br />

Bakkegård Gæstgiveri ist sowohl Pension, als<br />

auch Kunstschule mit der schönsten Aussicht<br />

über M<strong>øn</strong>s Klints Hinterland.<br />

Willkommen zu einem persönlichen und<br />

entspannenden Übernachtungsangebot.


Bed & Breakfast<br />

ULVSHALE BED & BREAKFAST<br />

Ulvshalevej 90, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 4245, hultet@stegenet.dk<br />

www.ulvshale-bb.dk<br />

Besøg · Visit<br />

Åben hele året Åben i sæsonen<br />

<br />

Ouregaard<br />

FRODE RASMUSSEN<br />

Østermarke, Oregårdsvej 9, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3171, mobil: +45 2972 3171<br />

ouregaarden@mail.dk<br />

www.ouregaarden.dk<br />

Keldborg Bed & Breakfast<br />

KIRSTEN OG VERNER KELDBORG<br />

JENSEN<br />

Elmelundevej 19, Elmelunde, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3321, mobil +45 6049 2355<br />

Bakkegaard Gæstgiveri<br />

VIVI SCHLECHTER &<br />

UFFE HOFMAN ANDERSEN<br />

Busenevej 64, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 9301, info@bakkegaard.eu<br />

www.bakkegaarden64.dk<br />

Bed & Breakfast<br />

BAKKELUND<br />

Dalsgårdsvej 2, 4791 Borre<br />

Tel. +45 3022 5720, bakkelund@gmail.com<br />

www.bakkelund-bb.dk<br />

Bed & Breakfast<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

KLINTHOLM BED & BREAKFAST<br />

Klintholm Havnevej 4, Magleby, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 2450, mail@klintholm-bb.dk<br />

www.klintholm-bb.dk<br />

63


F<br />

akta<br />

Bank<br />

STEGE<br />

Storegade 29, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5586 1500<br />

www.moensbank.dk<br />

BOGØ<br />

Bogø Hovedgade 139, 4793 Bogø<br />

Tel. +45 55 89 40 35<br />

KLINTHOLM HAVN<br />

Thyravej 14, 4791 Borre<br />

Tel. +45 55 81 92 35<br />

PRÆSTØ<br />

Svend G<strong>øn</strong>ges Torv 10, 4720 Præstø<br />

Tel. +45 55 94 17 00<br />

Biludlejning/ Autovermieting<br />

STEGE BILUDLEJNING<br />

v/Hotel Stege Nor, Klintevej 24, 4780 Stege<br />

Tel. + 45 4030 4575<br />

www.stegenor.dk<br />

Bed & Breakfast<br />

64<br />

OUREGAARD<br />

Østermarke,<br />

Oregårdsvej 9,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3171<br />

www.ouregaarden.dk<br />

KELDBORG<br />

BED&BREAKFAST<br />

Kirsten og Verner<br />

Elmelundevej 19,<br />

Elmelunde, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3321<br />

BAKKEGAARD<br />

GÆSTGIVERI<br />

Busenevej 64,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 9301<br />

www.bakkegaarden64.dk<br />

BAKKELUND<br />

Dalsgårdsvej 2,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 3022 5720<br />

www.bakkelund-bb.dk<br />

KLINTHOLM<br />

BED&BREAKFAST<br />

Klintholm Havnevej 4,<br />

Magleby, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 2450<br />

www.klintholm-bb.dk<br />

ULVSHALE<br />

BED&BREAKFAST<br />

Ulvshalevej 90<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 4245<br />

www.ulvshale-bb.dk<br />

NYORD<br />

BED&BREAKFAST<br />

Aksvej 8, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5586 3257<br />

www.nyord-bb.dk<br />

Camping Vandrerhjem Museer/ Museen<br />

Feriecenter<br />

ØSTERSØ<br />

FÆRGEGÅRD<br />

Kalvehave Havnevej 45,<br />

4771 Kalvehave<br />

Tel. +45 5538 8493<br />

www.faergegaard.dk<br />

Feriehuse/ Ferienhäuser<br />

Hotel<br />

CAMPING<br />

MØNS KLINT<br />

Klintevej 544,<br />

4791 Borre M<strong>øn</strong><br />

Tel. +45 5581 2025<br />

www.campingmoensklint.dk<br />

CAMPING<br />

MØNBROEN**<br />

Kostervej 86, Koster,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 1808,<br />

www.moenbroen.dk<br />

CAMPING<br />

ULVSHALE STRAND<br />

Ulvshalevej 236,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 5325,<br />

www.ulvscamp.dk<br />

KELDBY<br />

CAMPING MØN<br />

Pollerupvej 3, Keldby,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 4040 1156<br />

www.keldbycampingmoen.dk<br />

STEGE CAMPING<br />

Falckvej 5, 4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8404<br />

www.stegecamping.dk<br />

FERIEPARTNER MØN<br />

Storegade 2,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5586 0400<br />

www.feriepartnermoen.dk<br />

LISELUND NY SLOT<br />

Langebjergvej 6,<br />

4791 Borre, M<strong>øn</strong><br />

Tel. +45 5581 2081<br />

www.liselundslot.dk<br />

HOTEL<br />

FREDERIKSMINDE<br />

Klosternakken 8,<br />

4720 Præstø<br />

Tel. +45 5590 9030<br />

www.frederiksminde.com<br />

HOTEL STEGE NOR<br />

Klintevej 24,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 4030 4575,<br />

www.stegenor.dk<br />

Kunst<br />

VORDINGBORG<br />

VANDRERHJEM<br />

Præstegårdsvej 16,<br />

<strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5536 0800<br />

www.danhostelvordingborg.dk<br />

GALLERI WARRER<br />

Hovedskovvej 20,<br />

Ulvshale, 4780 Stege<br />

Tel. + 45 5586 1077<br />

www.galleriwarrer.dk<br />

LIZA´S GALLERY<br />

Farverstræde 6,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 4074 7122<br />

www.lizasgallery.com<br />

TENJA SKOTTE<br />

Fiskerstræde 18,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 4077 8603<br />

www.tenjaskotte.dk<br />

BIRTHE JARLBÆK<br />

Klintholm havneplads,<br />

Klintholm, 4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 1066<br />

www.blomstermaleri.dk<br />

BAKKEGAARD<br />

Busenevej 64,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 9301<br />

www.bakkegaarden64.dk<br />

NOORBOHANDELEN<br />

Nyord Bygade 1, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5178 0448<br />

www.noorbohandelen.dk<br />

SMYKKEMUSEUM<br />

Aksvej 8, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5586 3257<br />

www.nyord-bb.dk<br />

TV2 ØST<br />

Kildemarksvej 7,<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

RØDELED<br />

POTTERMAGERI<br />

Det beskyttende<br />

værksted <strong>Vordingborg</strong><br />

Rødeledvej 1,<br />

4720 Præstø<br />

Tel. + 45 5599 1031<br />

DANMARKS<br />

BORGCENTER<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5537 2554<br />

www.danmarksborgcen<br />

ter.dk<br />

MUSEET LISELUND<br />

GL. SLOT<br />

Liselund Park,<br />

Langebjergvej 4,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 2178<br />

KØNG MUSEUM<br />

Bygaden 27, K<strong>øn</strong>g,<br />

4750 Lundby.<br />

Tel. +45 5576 9555<br />

www.koengmuseum.dk<br />

EMPIREGÅRDEN<br />

Storegade 75,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 4067<br />

www.empiregaarden.dk<br />

MUSEUMSGÅRDEN<br />

Skullebjergvej 15,<br />

4780 Stege.<br />

Tel. +45 5581 3080<br />

www.museumsgaarden.dk<br />

THORVALDSEN PÅ<br />

NYSØ<br />

Nysøvej 5, 4720 Præstø.<br />

Tel. +45 5537 2554<br />

www.museerne.dk/nysoe<br />

DE GULE STALDE<br />

Kalvehave Havn,<br />

4771 Kalvehave.<br />

Tel. +45 5123 5102<br />

www.museerne.dk/<br />

degulestalde<br />

SMYKKEMUSEUM<br />

Hjørnet 6, St. Damme,<br />

4792 Askeby<br />

Tel. +45 5581 7608<br />

NYORD<br />

LOKALHISTORISK<br />

UDSTILLING<br />

Nyord Bygade, Nyord<br />

4780 Stege


F<br />

akta<br />

Oplevelser/ Attraktionen<br />

GEOCENTER<br />

MØNS KLINT<br />

Stengårdsvej 8,<br />

4791 Borre<br />

Tel. 5586 3600<br />

www.moensklint.dk<br />

LISELUND PARK<br />

Liselund Park,<br />

Langebjergvej 4,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 2178<br />

DANMARKS<br />

BORGCENTER<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5537 2554<br />

www.danmarksborgcenter.dk<br />

MØN GOLFCENTER<br />

Klintevej 118,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 3260<br />

www.moengolfcenter.dk<br />

FALKONERIET<br />

MØNS KLINT<br />

Skytteleddet på<br />

Langebjergvej<br />

Tel. +45 5581 2614<br />

www.falkoneriet.dk<br />

MØN BOLCHER<br />

Kostervej 2,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 0101<br />

www.moenbolcher.dk<br />

MØN IS<br />

Hovgårdsvej 4,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 2326 3819<br />

www.moen-is.dk<br />

TV2 ØST<br />

Kildemarksvej 7,<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

NATURCENTER<br />

AVNØ<br />

Flyvervej 40, Avnø<br />

4750 Lundby<br />

Tel. +45 5536 6346<br />

www.avnoe.dk<br />

NYORD<br />

SENNEPSMØLLE<br />

Nyord Bygade 1, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5178 0448<br />

www.noorbohandelen.dk<br />

KULINARISK<br />

ROSENFELDT<br />

Rosenfeldt Slot<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

www.kulinariskrosenfeldt.dk<br />

SOMMERMARKED<br />

v/M<strong>øn</strong>s Handelsstandsforening<br />

4780 Stege<br />

www.moenhandel.dk<br />

På vandet/ Auf dem wasser<br />

SEJLKUTTEREN<br />

“DISCOVERY”<br />

Klintholm Havn,<br />

4791 Borre<br />

www.sejlkutterendiscovery.dk<br />

STAYSAIL<br />

DANMARK<br />

S<strong>øn</strong>dersognsvej 96,<br />

Svensmarke, 4780 Stege<br />

Tel. +45 2044 8746<br />

www.staysail.eu<br />

FÆRGEN IDA<br />

Information:<br />

Tel. +45 5536 2560 og<br />

+45 3053 2428<br />

www.bogoestubbekoebing.dk<br />

FÆRGEN MØN<br />

Danmarks smukkeste<br />

færgeoverfart.<br />

For cyklende og gående.<br />

Info:<br />

www.faergenmoen.dk<br />

Elektroniske Medier<br />

InfoStandere<br />

POSTBÅDEN RØRET<br />

FRA NYORD<br />

Information:<br />

www.sildemarked.dk<br />

www.cfbelt.eu<br />

MØN APP<br />

The ultimate free guide<br />

to a fantastic stay on<br />

M<strong>øn</strong>!<br />

SEARCH ”MOEN” IN<br />

APPSTORE<br />

SMS SERVICE<br />

SMS ”Aktiv” til 1919 og få<br />

aktiviteter på mobilen.<br />

Schicken Sie eine SMS mit<br />

”Aktiv” an 0045 42401919<br />

und erhalten Sie<br />

Informationen über<br />

Aktivitäten<br />

GEOCENTER MØNS KLINT<br />

MØN TURISTBUREAU, STEGE<br />

VELKOMSTCENTERET PÅ FARØ<br />

KALVEHAVE HAVN<br />

DANMARKS BORGCENTER I<br />

VORDINGBORG<br />

TORVET I PRÆSTØ<br />

Spisested/ Restaurant<br />

RESTAURANT<br />

BABETTE<br />

Kildemarksvej 5<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 3030<br />

www.babette.dk<br />

CAFÉ OSKAR<br />

Nordhavnsvej 8,<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 3030<br />

www.babette.dk<br />

VERTE CAFÉ &<br />

BRASSERIE<br />

Algade 107,<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tlf. +45 5538 8848<br />

www.verte.dk<br />

DAVID’S CAFÉ<br />

Storegade 11,<br />

4780 Stege<br />

Tlf. 3313 8057<br />

www.davids.nu<br />

RESTAURANT<br />

GOURMETGAARDEN<br />

Storegade 68,<br />

4780 Stege,<br />

Tel. +45 5581 1700<br />

www.gourmetgaarden.com<br />

NOORBOHANDELEN<br />

Nyord Bygade 1, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5178 0448<br />

www.noorbohandelen.dk<br />

LOLLES GÅRD<br />

Hyldevej 1, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8681<br />

www.lolles-gaard.dk<br />

CAFÉ<br />

SOMMERSPIRET<br />

Stengårdsvej 8,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 5586 3630<br />

www.moensklint.dk<br />

BRYGHUSET MØN<br />

Luffes Gård<br />

S<strong>øn</strong>dersti 3,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 2000<br />

www.bryghusetmoen.dk<br />

Indkøb/ Einkauf<br />

UDGIVER: <strong>Vordingborg</strong> <strong>Udviklingsselskab</strong>. Tel. +45 5586 0400<br />

M<strong>øn</strong> Turistbureau, <strong>Vordingborg</strong> Turistbureau, Præstø Turistbureau<br />

OPLAG: 80.000 eks.<br />

REDAKTION: Jesper Blomberg, Annette Tenberg<br />

LAYOUT/ TRYK: BJ IdeReklame / Evers Druck<br />

LUNDEVANG<br />

GÅRDBUTIK<br />

Klintholm Havnevej 102,<br />

4791 Borre<br />

Tel. +45 5581 9910<br />

LILLE BOD<br />

Grusvejen 4, Nyord<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8580<br />

NOORBOHANDELEN<br />

Nyord Bygade 1, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5178 0448<br />

www.noorbohandelen.dk<br />

NYORD<br />

NATURKOSMETIK<br />

Nyord Bygade 3, Nyord,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 8747<br />

ORINGE GARTNERI<br />

Det beskyttede værksted<br />

<strong>Vordingborg</strong><br />

Færgegårdsvej 15,<br />

4760 <strong>Vordingborg</strong><br />

Tel. +45 5534 5074<br />

ORGANIC WINE<br />

OF MEONIA<br />

Fanefjordgade 16,<br />

4791 Askeby<br />

Tel. +45 5582 6489<br />

www.meonia.dk<br />

MØN IS<br />

Hovgårdsvej 4,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 2326 3819<br />

www.moen-is.dk<br />

MØN BOLCHER<br />

Kostervej 2,<br />

4780 Stege<br />

Tel. +45 5581 0101<br />

www.moenbolcher.dk<br />

MØNS HANDELS-<br />

STANDSFORENING<br />

4780 Stege<br />

www.moenhandel.dk<br />

FOTOS: Morten Pihl, Lene K., Mette Nygaard, Stuart McIntyre, Bent Tenberg, ØDT,<br />

Ole Eskling, Preben K. Rasmussen, Museerne.dk, Sommerudstilling Masnedø,<br />

VDK´s billedarkiv, Richard Clark, Ivan Ingemansen, Annette Tenberg, Jesper Blomberg, m.fl.<br />

Der tages forbehold for eventuelle fejl og mangler.<br />

65


Aktivitetskalender 2011<br />

Aktivitätskalender 2011<br />

02.06 – 05.06<br />

Fransk forår i Præstø.<br />

www.visitpraestoe.dk<br />

03.06.<br />

Glad aften i Stege<br />

www.moenhandel.dk<br />

12.06.<br />

Danmarks hårdeste klinteløb<br />

www.moensklint.dk<br />

05.07. – 02.08<br />

Marked i Stege hver tirsdag<br />

www.moenhandel.dk<br />

11.07. – 16.07<br />

Festuge i <strong>Vordingborg</strong><br />

www.vordingborgfestuge.dk<br />

07.08.<br />

Fjord svømning ved Præstø fjord<br />

www.fjordsvomning.praesto.<br />

bykalender.dk<br />

20.08 – 27.08<br />

Waves festival i <strong>Vordingborg</strong><br />

www.cantabile2.dk<br />

21.08 – 22.08.<br />

G<strong>øn</strong>gemarked 2011 i Lundby<br />

www.syvsogne.dk.<br />

02.09 – 03.09.<br />

M<strong>øn</strong> Rundt fra Stege<br />

www.moenrundt10.dk<br />

02.09<br />

Sildemarked i Stege<br />

www.sildemarked.dk<br />

September<br />

Dragefestival i Mandemarke Bakker<br />

www.dragefestival.dk<br />

10.12 – 11.12.<br />

Den østm<strong>øn</strong>ske Julerute<br />

www.blomstermaleri.dk<br />

66<br />

02.06 – 05.06<br />

Französischer Frühling in Præstø.<br />

www.visitpraestoe.dk<br />

03.06.<br />

Froher Abend in Stege<br />

www.moenhandel.dk<br />

12.06.<br />

Klintenlauf, Dänemarks härtester<br />

www.moensklint.dk<br />

05.07. – 02.08<br />

Jeden Dienstag, Markt in Stege<br />

www.moenhandel.dk<br />

11.07. – 16.07<br />

Festwoche in <strong>Vordingborg</strong><br />

www.vordingborgfestuge.dk<br />

07.08.<br />

Fjord Schwimmen im Præstø Fjord<br />

www.fjordsvomning.praesto.<br />

bykalender.dk<br />

20.08 – 27.08<br />

Waves Festival in <strong>Vordingborg</strong><br />

www.cantabile2.dk<br />

21.08 – 22.08.<br />

G<strong>øn</strong>gemarkt 2011 in Lundby<br />

www.syvsogne.dk.<br />

02.09 – 03.09.<br />

M<strong>øn</strong> Rundt Regatta in Stege<br />

www.moenrundt10.dk<br />

02.09<br />

Heringsmarkt in Stege<br />

www.sildemarked.dk<br />

September<br />

Drachenfestival, Mandemarke Bakker<br />

www.dragefestival.dk<br />

10.12 – 11.12.<br />

Die Weihnachtsroute auf Ostm<strong>øn</strong><br />

www.blomstermaleri.dk<br />

APP.LAUSE!<br />

THE ULTIMATE FREE GUIDE<br />

TO A FANTASTIC STAY ON MØN<br />

THE ULTIMATE FREE GUIDE<br />

TO A FANTASTIC STAY ON MØN!<br />

SEARCH ”MOEN” IN APPSTORE


Feriehuse på M<strong>øn</strong> & S<strong>ydsjælland</strong><br />

Ferienhäuser auf M<strong>øn</strong> & Südseeland<br />

Mere feriehus - bare billigere!<br />

Feriehuse i Danmarks sk<strong>øn</strong>neste natur tæt ved skov og strand.<br />

Her er ro og fred, og nogle huse har endda havudsigt. Masser af<br />

oplevelser i området og kun 1,5 time til København.<br />

Priser fra kr. 1.600,- pr. uge.<br />

Mehr Ferienhaus- nur Preiswerter!<br />

Ferienhäuser in Dänemarks schönster Natur, dicht an Wald und<br />

Strand. Hier ist Ruhe und Frieden, und einige Häuser haben sogar<br />

Meeresblick. Viele Möglichkeiten für Erlebnisse im ganzen Gebiet,<br />

nur 1 1/2 Stunden von Kopenhagen.<br />

Preisen ab Dkr. 1.600,- pro Woche.<br />

Feriepartner M<strong>øn</strong><br />

Storegade 2, 4780 Stege, Tel. +45 5586 0400<br />

info@visitmoen.com<br />

www.feriepartner-moen.dk<br />

67


APP.LAUSE!<br />

THE ULTIMATE FREE GUIDE<br />

TO A FANTASTIC STAY ON MØN!<br />

SEARCH ”MOEN” IN APPSTORE<br />

DEN EUROPÆ ISKE UNION<br />

Den Europæ iske Socialfond<br />

DEN EUROPÆ ISKE UNION<br />

Den Europæ iske Fond<br />

for Regionaludvikling

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!