29.04.2013 Views

Danske Studier 1935

Danske Studier 1935

Danske Studier 1935

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4 F. OHRT<br />

smukke Blomster — det er to levende Mennesker — og raaber til<br />

Døden: „Jeg river alle dine Blomster af, for jeg er i Fortvivlelse".<br />

Her røber vor H. G. Andersen dog straks sit blide Hjærtelag: det<br />

var ikke Moderens egen Indskydelse, det var et Raad fra den dæmoniske<br />

Gravkone, der vidste at Døden skal svare Vorherre til<br />

hver eneste Plante i Drivhuset. Og videre: da Døden, den gamle<br />

kloge Mand, gør hende opmærksom paa, at nu er hun paa Nippet<br />

til at gøre en anden Moder ulykkelig, saa bliver hun stille og<br />

slipper Blomsterne; i Hensynet til en anden nedbøjet Moder har<br />

hendes Desperation sin Grænse.<br />

Truslen fører alligevel Handlingen videre. Døden føler, synes<br />

det, endnu Moderen som en Fare og er rede til at udlevere Barnet.<br />

Og saa ender det dog med, at han beholder hvad han har. Her<br />

har vi da endnu et Træk tilfælles med den ægte finske Folkesang.<br />

Men Forskellen er stor. I finsk er den negative Slutning Udslag<br />

af folkelig Skepsis og højnordisk Resignation, der bøjer Legendens<br />

oplagte Udgang om: mod Døden gror ingen Urt; her er selv de<br />

skønneste Kræfter spildt. Andersen sætter noget helt nyt ind: ikke<br />

den visse Død, men det uvisse Liv er det forfærdende; her tør vi<br />

Mennesker ikke gribe ind, selv om vi kunde. Vor Digter kaster et<br />

Blik saa dristigt ind i den religiøse Tankes tungeste Problem som<br />

han vel ellers ingensteds har vovet det. I et Spejlbilled viser Døden<br />

nu Moderen de to „Blomsters" Fremtid paa Jord, den enes Glæde<br />

og Velsignelse, den andens „Sorg og Nød, Rædsel og Elendighed";<br />

og den ene Blomst er hendes eget Barn, men hvilken vil Døden<br />

ikke sige. Da skriger Moderen af Skræk for at bringe sit Barn<br />

Ulykke, og hun tør ikke trodse Guds Vilje.<br />

Er nu Tanken her den gængse, trøsterige, at naar Vorherre<br />

kalder smaa Børn til sig, er det for at spare dem for et ondt Liv,<br />

saa at altsaa Døden tog Barnet fordi det ellers var blevet et<br />

Ulykkesbarn paa Jorden? Saadan et Syn, saa slet det end forliges<br />

Offer (v. 2379 ff., Arn. Bergers Udg. s. 80). Oldgræske Besværgere truer med at<br />

bryde Himlens Laase op, splitte Osiris' Grav, flette Adonis paa et Hjul, oldægyptiske<br />

Kolleger med at inddrage Gudens Ofre (jfr. F. Ohrt, Trylleord (1922)<br />

s. 31; videre Preisendanz, Papyri graecae magicae I (1928) s. 164, 1. 2900 ff.;<br />

Kropp, Ausgewahlte koptische Zaubertexte III (1930) s. 141. I det gamle Ægypten<br />

staar vi overfor Præstens magiske Magt over Guderne. — Det gamle Testamentes<br />

Gudsfrygt tillod ikke sligt; det højeste i den Retning er en Yending<br />

som: „Hvem vil prise Dig i Dødsriget", Salme 6,6, dvs. lader Du mig dø, kan<br />

jeg jo ikke længere bringe Dig Offer og Pris.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!