Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SMÅBIDKAG TIL TOLKNING AF RUNESTENE 171<br />
snarest er rimelighed — selv om forskellen er ringe — for et mere<br />
kendt navn end for et overmåde sjældent, og for et mandsnavn<br />
end for et kvindenavn, synes det mere almindelige mandsnavn at<br />
burde foretrækkes for det sjældnere kvindenavn. Dertil kommer så,<br />
at der er storre rimelighed for, at en mand er ejer af en by end<br />
en kvinde, selv om det her heller ikke er sikkert.<br />
Den runding af gutturalen, som her er forudsat, viser sin virkning<br />
i det ældste danske skriftsprog, hvor gh efter u allerede er<br />
blevet u>, og den svarer til den palatalisering af guttural efter i,<br />
som giver sig udtryk i uetymologisk i efter k i norr. rikium o. lign.<br />
Hertil vil det tredje u i fulukui danne et fuldstændigt sidestykke.<br />
2. tuguta på Ravnkilde-st. II (WJ. nr. 61) har Wimmer med<br />
tvivl opfattet som et Tungu-Odda, som naturligvis er en tænkelig<br />
form — vi har jo et ganske tilsvarende navn på Island —, men<br />
vist er endnu mere betænkelig. At den mellemste vokalrune skal<br />
betegne to lyd, er vel ikke umuligt, skont jeg ikke ved noget sikkert<br />
eksempel på noget sådant; og endnu mere betænkeligt bliver<br />
det, da runen ikke betegner samme lyd sidst i første og først i<br />
sidste sammensætningsled.<br />
Brate (Månadsbl. 1901) har foreslået at opfatte tuguta som Porgøta,<br />
men også denne opfattelse kan vanskeligt være mulig. Udeladelsen<br />
af r er helt uforståelig, og t for p er næppe heller muligt<br />
på en runesten af denne type, selv om den ikke hører til de ældste.<br />
Jeg kunde tænke mig et navn som Dughundi, jfr. et vestnord.<br />
navn som Stigandi. Hvorledes u i næstsidste stavelse skal forstås,<br />
er så et andet spørgsmål. Man antager jo almindelig, at bondi udgår<br />
fra en form *boundi, og at der har været participiumsdannelser<br />
på -und. Jeg har selv antaget et sådant -und- participium som<br />
ophavet til ordet ond (Folkemål og sproghist. s. 107), og det vilde<br />
egentlig være ganske rart at få et eksempel mere. Men det er<br />
næppe nødvendigt for at forklare et *Dughundi på Ravnkilde-st. II.<br />
Afstanden i tid fra denne til de ældste eksempler på -ughu- af<br />
samme oprindelse som det sidste u i fulukui er ikke så farlig stor,<br />
vi finder jo allerede i det stockholmske Harpestræng-hdskr. dughur<br />
for dughir (Folkemål og sproghist. s. 170 f.). Hvorledes man nu vil<br />
forklare w, forekommer formen mig mulig, og den har den store<br />
fordel, at den ikke forudsætter nogen fejlristning. Dughundi må<br />
da vel ligesom Stigandi og Fullughi og mange andre være et tilnavn,<br />
der er gået over til at bruges som egennavn.