29.04.2013 Views

Danske Studier 1935

Danske Studier 1935

Danske Studier 1935

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BRORSON OG SGHRADERS TYSKE SALMEBOG 129<br />

have vidst, at provst Petersen kendte noget til den Tønderske salmebogs<br />

tilblivelse, og har efter Sehraders død anset ham for den nærmeste<br />

til at give oplysning herom.<br />

Balthasar Petersen skriver 1 : „Den der giver fakta, maa aldrig<br />

formode eller henstille, hvorledes noget kunde være gaaet til, men<br />

hvorledes det virkelig er gaaet til. Jeg bevidner deroverfor paa min<br />

samvittighed, at — nota bene — ikke en eneste fremmed [udenlandsk,<br />

tysk o: pietistisk] salme findes deri, som jeg ikke selv<br />

personlig har oplæst for Schrader ord for ord og som i medfør<br />

heraf under og efter oplæsningen har gennemgaaet en nøjeseende<br />

kærlighedens og sandhedens censur: om den var ren i læren, opbyggelig<br />

til gudsalighed, i almindelig brug og om ingen bedre var<br />

at faa. Bogen samledes af min sal. næstforgænger primo ministerii<br />

Tonderensis anno, til hvilken tid han mere end to andre kunde<br />

arbejde og virkelig arbejdede".<br />

Provst Petersen skrev ( 18 /io 1746) fra Sønderborg, men havde<br />

allerede modtaget kaldelse til provsteembedet i Tønder og betegner<br />

derfor Schrader som sin næstforgænger (præantecessor). Petersens<br />

forbindelse med Schrader maa stamme fra hans præstegerning i Læk<br />

(20 km syd for Tønder), hvortil han kom (fra længere udenlandsophold)<br />

1729, aaret efter Sehraders ansættelse i Tønder. Selv om<br />

hans udtalelse i første linje gaar ud paa at sige god for Sehraders<br />

salmebog overfor antipietistiske angreb, synes hans oplysning om,<br />

at salmebogen samledes i Sehraders første embedsaar i Tønder<br />

(1728), og at dette arbejde gjordes af Schrader alene, ikke at kunne<br />

tilsidesættes paa grundlag af formodningerne hos Hensier. I hvert<br />

fald er det jo et andet navn end Brorsons, vi møder hos Hensier.<br />

1 ,Ew. Hochwurden haben mir, dem successori des seeligen Præp. Sehraders<br />

Præantecessoris in officio, und dem allein der wahre Umstand der Zeit und<br />

Collection des Tonderschen Gesangbuchs bekannt, des Herrn Pastoris Henseler<br />

Censur uber solches mittheilen wollen . . . Wer facta erzåhlet, muss nie muthmassen<br />

oder Antrag thun, wie eine Sache hatte geschehen konnen, sondern wie<br />

solche wahrhaftig geschehen. Ich bezeuge dahingegen gewissenhaft, dass NB<br />

nicht ein eintziger fremder Gesang darin beflndlich, den ich selbst persBnlich<br />

vor Schradern nicht von Wort zu Wort aufgelesen, welcher mithin unter und<br />

nach Vorlesung durch eine genaue Censur von Liebe und Wahrheit gegangen:<br />

ob er rein in der Lehre, erbaulich zur Gottseeligkeit, von allgemeinem Gebrauch<br />

und ob kein besserer zu haben. Das Buch ward primo ministerii Tonderensis<br />

anno von meinem seel. Præantecessore colligirt, zu welcher Zeit er mehr als<br />

andere zweene arbeiten konnte und wtircklich gearbeitet".<br />

<strong>Danske</strong> <strong>Studier</strong> <strong>1935</strong>. 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!