29.04.2013 Views

Danske Studier 1935

Danske Studier 1935

Danske Studier 1935

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

116 HELGE L. SKJØDT<br />

at faa Gud til at udslette de af hende begaaede synder. I II, 98<br />

paalægger Jesus Maria Magdalena som bod at faste i syv aar, men<br />

om Guds straf over mennesker her paa jorden hører vi ikke meget,<br />

kun Sacharias (II, 113) lider sin straf i levende live. Derimod har<br />

vi et par visionsdigte, der fortæller os om, hvad der sker med sjælen<br />

efter døden. Noget visionsdigt af verdensformat som det norske<br />

„Draumekvæde" 1 ejer vi ikke paa dansk.<br />

Draumekvædet stammer maaske fra, er i altfald nær beslægtet<br />

med det oldnordiske Solarljod 2 , hvor den døde fader viser<br />

sig for sønnen og belærer ham om de hinsidige ting i kristelig<br />

aand, men i mytologiens billedsprog, hvad der jo viser digtets oprindelse<br />

i brydningstiden mellem hedenskab og kristendom. I Draumekvædet<br />

er det den unge mand selv, der har været forsvundet hele<br />

julen over, altsaa i den tid, hvor det overjordiske liv efter folketroen<br />

rørte sig kraftigst, men paa 13. dagen møder han i kirken<br />

(afsnit I) og fortæller sine syner. Bagved visionsdigtningen i al<br />

almindelighed ligger troen paa, at sjælen efter døden foretager en<br />

rejse; senere naar man til den tro, at det er muligt endnu i levende<br />

live at gøre denne rejse. En saadan rejse har Olav Aasteson, den<br />

unge mand, foretaget gennem himmerig, skærsild og helvede. En<br />

hovedrolle spiller Gjallerbroen paa Helvejen, den vanskelige overgang<br />

fra livet til døden, hvorom vi ogsaa i danske viser har bevaret<br />

meget, som i v. 256 „Troskabseden", og i AslagTordsøn og<br />

skøn Valborg, hvor den oprindelige tanke ganske vist er mere uklar.<br />

Draumekvædet falder i flere afsnit, hvert med sit omkvæd, og indeholder<br />

et dommedagssyn, hvor Sjæle-Michael (dvs. sjælenes ven)<br />

efter ægte katolsk tradition leder engleskaren frem til kamp mod<br />

djævelen. Selv rider han paa en hvid hest og blæser i (Hejmdals)<br />

horn. Som Moltke Moe har paavist, ligner Draumekvædet i høj<br />

grad visioner fra omkring 1200. Digtet selv bunder helt igennem<br />

i katolsk tro og tænkemaade, selvom der dog er blandet ganske<br />

nordiske træk med ind (Djævelen, som kommer fra nord mod St.<br />

Michael, kaldes Gruth Graaskjeggji, hvad Moe tyder som navne paa<br />

Odin, der altsaa her (v. 31) er blevet brugt som en eufemisme for<br />

Satan). At digtet er meget gammelt, viser de endnu bevarede<br />

1<br />

Landstad: Norske Folkv. 1853, No. 71, Norske Folkv. ved N. Liestøll og<br />

Moltke Moe, 1920—24, I, p. 31-39; p. 191—97. Moltke Moe: Samlede Åfhdlgr.<br />

III, p. 197—356. (Cf. anm. p. 358—59).<br />

a Gf. S. Bugge: Norsk Tidsskr. f.Vidskb.<br />

og Litt. 1851—55, Finn. Jonsson. Eddalieder, II, p. 101—108.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!