ČOS 139801 2.vydanie
ČOS 1398012. vydání9.7 Značení a označování bezpečnostními značkami9.7.1 Všeobecná ustanoveníZnačení zásilek a jejich označování bezpečnostními značkami musí být v souladus aktuálním zněním Doporučení OSN a předpisů ICAO-TI / IATA DGR.Veškeré značení musí být umístěno na obalu tak, aby nebylo zakryto nebo zkreslenojakoukoliv částí obalu, jeho příslušenstvím nebo jakýmkoliv dalším značením či bezpečnostníznačkou. Musí obsahovat následující informace:a) UN číslo, které musí být uvedeno písmeny UN,b) pojmenování (doplněné odborným/technickým názvem, je-li požadováno),c) jméno a adresu odesílatele a příjemce,d) příslušnou bezpečnostní značku a/nebo velkou bezpečnostní značku, jak jepožadováno.Všechny bezpečnostní a manipulační značky, použité na nebezpečných věcecha přepravních obalových souborech obsahujících nebezpečné věci, musí co do tvaru, barvy,formátu, symbolu a textu odpovídat vzorům uvedeným v ICAO-TI / IATA DGR. Odchylkynejsou dovoleny.Bezpečnostní a manipulační značky, jejichž rozměry nejsou menší než polovinarozměrů předepsaných v ICAO-TI / IATA DGR (pouze pro položky třídy 1), mohou býtpoužity na kusech obsahující nebezpečné látky a předměty, jestliže kusy mají takové rozměry,že na nich mohou být jen menší značky.9.7.2 Zvláštní značeníKromě značení dle výše uvedeného čl. 9.7.1 je u některých nebezpečných věcípožadováno ještě zvláštní značení:a) Výbušné látky a předměty. Na každém kusu musí být vyznačena celková NEQa celková (brutto) hmotnost.b) Specifikace obalu. Každý vnější nebo jednotlivý obal použitý pro nebezpečné věci,u kterých se vyžaduje zvláštní balení, musí být opatřen značením odpovídajícímobsahu.c) Radioaktivní materiál. Instrukce jsou uvedeny v ICAO-TI / IATA DGR.d) Hluboce zchlazené zkapalněné plyny. Svislá poloha každého kusu musí být výrazněoznačena šipkami nebo použitím manipulační značky označující jeho požadovanouorientaci. V rozestupech 120 º kolem kusu nebo na každé jeho straně musí býtumístěn nápis KEEP UPRIGHT (Tímto směrem nahoru). Kusy musí být rovněžoznačeny textem DO NOT DROP – HANDLE WITH CARE (Chránit před pádem –Zacházet opatrně).e) Suchý led. Na každém kusu obsahujícím tuhý oxid uhličitý (suchý led) musí býtvyznačena jeho čistá (netto) hmotnost.f) Přepravní obalové soubory. Pojmenování, UN číslo, omezená množství (je-li toaplikovatelné) a zvláštní pokyny pro manipulaci a/nebo bezpečnostní značkyaplikované na vnitřních obalech musí být zřetelně viditelné nebo musí být přidané navnější část přepravního obalového souboru. Na všech přepravních obalovýchsouborech musí být uveden nápis OVERPACK (Přepravní obalový soubor).98
ČOS 1398012. vydání9.7.3 Značení a označování vojenské munice a výbušnin bezpečnostními značkamiZnačení a označování vojenské munice a výbušnin bezpečnostními značkami, které neníjinak popsáno v ICAO-TI / IATA DGR, musí být provedeno v souladu s ČOS 131502.Bezpečnostní značky použité pro přepravu musí být (vždy, kdy je to možné) umístěny nadvou protilehlých stranách zásilky tak, aby byla neustále zajištěna jejich viditelnost.Bezpečnostní značky musí odpovídat standardnímu značení a nesmí být matoucí.9.8 Průvodní doklady nebezpečných věcíŘádné vyplnění přepravních dokladů je podstatnou součástí bezpečného procesupřepravy.9.8.1 Odpovědnost odesílateleOdesílatel je odpovědný za poskytnutí informací týkajících se zásilky nebezpečnýchvěcí přepravci, jak je stanoveno v části 6 předpisu IATA DGR. Informace mohou býtposkytnuty na předepsaném tiskopisu Prohlášení odesílatele k nebezpečným věcem, a to prokaždou zásilku obsahující nebezpečné věci. Pro každou takovou zásilku musí odesílatel:a) použít pouze takové Prohlášení odesílatele, které splňuje požadavky předpisuICAO-TI,b) zajistit, aby informace v tiskopise byly přesné, snadno identifikovatelné, čitelnéa trvanlivé,c) zajistit, aby v okamžiku předání zásilky přepravci k přepravě byl tiskopis řádněpodepsán,d) zajistit, aby zásilka byla připravena k přepravě v souladu s Doporučením OSNa ICAO-TI / IATA DGR.V případě výbušných předmětů a zápalek se musí použít NEQ stejně jako celková(brutto) hmotnost kompletního kusu.9.8.2 Použití specifických národních průvodních dokladů nebezpečných věcíPožadavky národních průvodních dokladů pro přepravu nebezpečných věcí vedledokladů stanovených ICAO-TI / IATA DGR musí být pro daný stát uvedeny v příslušnýchkapitolách AMovP-6.9.8.3 Požadavky na předletovou přípravu posádky (NOTOC)Velitel a posádka letadla, určeného k přepravě nebezpečných věcí, musí být informovánio složení a charakteru nákladu.Předletová příprava musí poskytnout veliteli letadla (nebo jeho pověřenému zástupci)následující informace:a) UN číslo, pojmenování, třídu resp. podtřídu a obalovou skupinu předepsané v tomtostandardu pro každou nebezpečnou věc na palubě letadla,b) celkové množství (hmotnost nebo objem),c) rozmístění nebezpečných věcí v letadle,d) NEQ výbušných látek a předmětů třídy 1, je-li to vyžadováno,e) požadavek na ozbrojený doprovod, kurýrní službu a ochranné prostředky,f) počet cestujících povolených na palubě letadla,g) postupy pro nouzové situace, jsou-li určeny v dodatečných informacích promanipulaci jako součásti Prohlášení odesílatele,99
- Page 47 and 48: UNčísloA0486048704880489049004920
- Page 49 and 50: UNčísloA1073107610791082109210981
- Page 51 and 52: UNčísloA1386154115601569158015811
- Page 53 and 54: UNčísloA1754180918101829183418361
- Page 55 and 56: UNčísloA2037203721882189219021912
- Page 57 and 58: UNčísloA2438244124422474247724802
- Page 59 and 60: UNčísloA2870288129012911295630573
- Page 61 and 62: UNčísloA3162316631943200324632513
- Page 63 and 64: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 5 −
- Page 65 and 66: ČOS 1398012. vydáníČísloustano
- Page 67 and 68: ČOS 1398012. vydáníČísloustano
- Page 69 and 70: ČOS 1398012. vydáníČísloustano
- Page 71 and 72: ČOS 1398012. vydáníU prázdných
- Page 73 and 74: ČOS 1398012. vydáníPI 001Kompozi
- Page 75 and 76: ČOS 1398012. vydáníPI 002Kompozi
- Page 77 and 78: ČOS 1398012. vydání9.5.4.6 Pokyn
- Page 79 and 80: ČOS 1398012. vydání9.5.4.9 Pokyn
- Page 81 and 82: ČOS 1398012. vydání9.5.4.11 Poky
- Page 83 and 84: ČOS 1398012. vydání9.5.4.13 Poky
- Page 85 and 86: ČOS 1398012. vydání9.5.4.15 Poky
- Page 87 and 88: ČOS 1398012. vydání9.5.4.18 Poky
- Page 89 and 90: ČOS 1398012. vydání9.5.4.20 Poky
- Page 91 and 92: ČOS 1398012. vydání9.5.4.24 Poky
- Page 93 and 94: ČOS 1398012. vydání9.5.4.26 Poky
- Page 95 and 96: ČOS 1398012. vydáníČíslo PPPP7
- Page 97: ČOS 1398012. vydáníČíslo PPPP6
- Page 101 and 102: ČOS 1398012. vydání9.9.2 Riziko
- Page 103 and 104: ČOS 1398012. vydáníi jejich vyzb
- Page 105 and 106: Třída/podtřída1.1 a 1.2 Výbuš
- Page 107 and 108: ČOS 1398012. vydáníSkupinasnáš
- Page 109 and 110: ČOS 1398012. vydáník) pomocné p
- Page 111 and 112: ČOS 1398012. vydáníNa logistick
- Page 113 and 114: ČOS 1398012. vydáníc) v bojovém
- Page 115 and 116: ČOS 1398012. vydánípřívodu pal
- Page 117 and 118: ČOS 1398012. vydání9.9.31 Kontro
- Page 119 and 120: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 11
- Page 121 and 122: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 13
- Page 123 and 124: ČOS 1398012. vydáníPoř.č.Souč
- Page 125 and 126: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 17
- Page 127 and 128: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 19
- Page 129 and 130: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 21
- Page 131 and 132: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 24
- Page 133 and 134: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 26
- Page 135 and 136: ČOS 1398012. vydánínebo VÝROBKY
- Page 137 and 138: Pilot vrtulníkuČlen posádky vrtu
- Page 139 and 140: ČOS 1398012. vydánía používat
- Page 141 and 142: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 29
- Page 143 and 144: ČOS 1398012. vydáníSplňují vš
- Page 145 and 146: ČOS 1398012. vydáníurčené pro
- Page 147 and 148: ČOS 1398012. vydání(VOLNÁ STRAN
ČOS 139801
2. vydání
9.7 Značení a označování bezpečnostními značkami
9.7.1 Všeobecná ustanovení
Značení zásilek a jejich označování bezpečnostními značkami musí být v souladu
s aktuálním zněním Doporučení OSN a předpisů ICAO-TI / IATA DGR.
Veškeré značení musí být umístěno na obalu tak, aby nebylo zakryto nebo zkresleno
jakoukoliv částí obalu, jeho příslušenstvím nebo jakýmkoliv dalším značením či bezpečnostní
značkou. Musí obsahovat následující informace:
a) UN číslo, které musí být uvedeno písmeny UN,
b) pojmenování (doplněné odborným/technickým názvem, je-li požadováno),
c) jméno a adresu odesílatele a příjemce,
d) příslušnou bezpečnostní značku a/nebo velkou bezpečnostní značku, jak je
požadováno.
Všechny bezpečnostní a manipulační značky, použité na nebezpečných věcech
a přepravních obalových souborech obsahujících nebezpečné věci, musí co do tvaru, barvy,
formátu, symbolu a textu odpovídat vzorům uvedeným v ICAO-TI / IATA DGR. Odchylky
nejsou dovoleny.
Bezpečnostní a manipulační značky, jejichž rozměry nejsou menší než polovina
rozměrů předepsaných v ICAO-TI / IATA DGR (pouze pro položky třídy 1), mohou být
použity na kusech obsahující nebezpečné látky a předměty, jestliže kusy mají takové rozměry,
že na nich mohou být jen menší značky.
9.7.2 Zvláštní značení
Kromě značení dle výše uvedeného čl. 9.7.1 je u některých nebezpečných věcí
požadováno ještě zvláštní značení:
a) Výbušné látky a předměty. Na každém kusu musí být vyznačena celková NEQ
a celková (brutto) hmotnost.
b) Specifikace obalu. Každý vnější nebo jednotlivý obal použitý pro nebezpečné věci,
u kterých se vyžaduje zvláštní balení, musí být opatřen značením odpovídajícím
obsahu.
c) Radioaktivní materiál. Instrukce jsou uvedeny v ICAO-TI / IATA DGR.
d) Hluboce zchlazené zkapalněné plyny. Svislá poloha každého kusu musí být výrazně
označena šipkami nebo použitím manipulační značky označující jeho požadovanou
orientaci. V rozestupech 120 º kolem kusu nebo na každé jeho straně musí být
umístěn nápis KEEP UPRIGHT (Tímto směrem nahoru). Kusy musí být rovněž
označeny textem DO NOT DROP – HANDLE WITH CARE (Chránit před pádem –
Zacházet opatrně).
e) Suchý led. Na každém kusu obsahujícím tuhý oxid uhličitý (suchý led) musí být
vyznačena jeho čistá (netto) hmotnost.
f) Přepravní obalové soubory. Pojmenování, UN číslo, omezená množství (je-li to
aplikovatelné) a zvláštní pokyny pro manipulaci a/nebo bezpečnostní značky
aplikované na vnitřních obalech musí být zřetelně viditelné nebo musí být přidané na
vnější část přepravního obalového souboru. Na všech přepravních obalových
souborech musí být uveden nápis OVERPACK (Přepravní obalový soubor).
98