ČOS 139801 2.vydanie
ČOS 1398012. vydáníb) mechanická zařízení přepravovaná letecky ve vyprázdněném a nevyčištěném stavumusí mít zřetelně označení, nálepku nebo závěsný štítek s textem DRAINED – UN-PURGED – FLAMMABLE (Vyprázdněné – Nevyčištěné – Hořlavé);c) nevyčištěná mechanická zařízení poháněná benzínem nebo leteckým petrolejemmusí být připravena k letecké přepravě a ověřena v souladu s příslušným kontrolnímseznamem uvedeným v čl. 9.9.31 tohoto standardu.9.9.23 Spalovací motory poháněné naftouTento článek popisuje postupy pro přípravu všech zařízení bez vlastního pohonuse spalovacími motory poháněnými naftou a zahrnující pomocná zařízení pro údržbu letadel,ženijní/stavební stroje a zařízení, generátory apod.Výše uvedená zařízení mohou být letecky přepravována s palivovými nádržeminaplněnými nejvýše do 25 % jejich jmenovitého objemu.Mechanická zařízení poháněná naftou musí být připravena k letecké přepravě a ověřenav souladu s příslušným kontrolním seznamem uvedeným v čl. 9.9.31 tohoto standardu.9.9.24 VrtulníkyVrtulníky mohou být přepravovány jako bojový náklad, při operacích, podpoře operacínebo běžné letecké přepravě v následujících konfiguracích:a) vyčištěné (nejsou regulovány zvláštními předpisy),b) s hlavními palivovými nádržemi naplněnými nejvýše do 25 % jejich jmenovitéhoobjemu a s přídavnými nádržemi vyprázdněnými (s možnou výjimkou pro zbytkovépalivo).Použijí se následující zvláštní pokyny:a) v leteckém nákladovém listu (dodacím listu) a na závěsném štítku připevněnémk uzávěru palivové nádrže musí být vyznačeno množství paliva přepravovanéhov hlavní palivové nádrži (v galonech/litrech),b) vrtulníky nesmí obsahovat žádnou látku nebo předmět, které jsou klasifikovány jakonebezpečný náklad, s výjimkou zabudovaného zařízení zahrnutého do kontrolníhoseznamu vrtulníku,c) vrtulníky musí být připraveny k letecké přepravě a ověřeny v souladu s příslušnýmkontrolním seznamem uvedeným v čl. 9.9.31 tohoto standardu.9.9.25 Pístové nebo turbínové letecké motory bez palivových nádržíTento článek popisuje postupy pro přípravu leteckých motorů poháněných různýmidruhy leteckého petroleje a leteckého benzínu.Letecké motory mohou být přepravovány v následujících konfiguracích:a) neregulovaný náklad – palivová vedení a součásti jsou vyčištěné od všech zbytkůpaliva a motory jsou zabalené do opakovaně použitelných kovových kontejnerůnebo na podstavcích/vozících určených pro tento účel,b) regulovaný náklad – palivová vedení a součásti jsou vyprázdněné (ale ne vyčištěné),potrubí uzavřená a motory naložené na podstavce/vozíky určené pro tento účel.Letecké motory musí být připraveny k přepravě v souladu s příslušnými technickýmipředpisy. Palivové systémy včetně vedení, čerpadel, filtrů, karburátorů, řídicích jednotek114
ČOS 1398012. vydánípřívodu paliva, vstřikovačů a sacích potrubí musí být buď úplně vyprázdněny, vyčištěny,nebo inhibovány a hermeticky utěsněny odpovídajícími tlakovými uzávěry.Jestliže celý palivový systém motoru je vyčištěn nebo inhibován schváleným olejemklasifikace 1010 a hermeticky utěsněn příslušnými tlakovými uzávěry, pak se má za to,že zařízení je bez paliva. Motory, které jsou schváleným způsobem takto připravenya neobsahují žádné jiné nebezpečné věci, nejsou pro přepravu regulovány žádným zvláštnímpředpisem. Vypuštěné motory však zůstávají regulovány a musí být přepravovány jakonebezpečné věci.Neprovozuschopné/opravitelné motory musí být k letecké přepravě připravenyv souladu s předcházejícími dvěma odstavci. Pokud motor nemůže být zjevně utěsněnz důvodu poškození palivového či olejového vedení, musí být takové vedení odstraněno,vyprázdněno a připevněno k motoru nebo zabaleno samostatně. Armatury, ke kterým bylapalivová vedení původně připojena, musí být utěsněny. Jestliže poškození motoru bráníutěsnění, musí být motor před leteckou přepravou vyčištěn.Letecké motory, které nebyly připraveny podle předcházejících odstavců tohoto článku,není přípustné přepravovat letadly.9.9.26 Uzávěry palivových nádržíVšechny standardní vojenské typy vozidel musí být vybaveny uzávěry palivovýchnádrží NSN 2910-XX-141-9758. Tento uzávěr má dvoupolohový ručně ovládaný odvětrávací(odvzdušňovací) otvor umístěný na spodní straně uzávěru, který musí být za letu v polozeOPEN (Otevřeno).Některá taková vozidla mají dvě palivové nádrže a dva uzávěry nádrží, které jsouautomaticky odvětrávány prostřednictvím rozdílu tlaků.Všechny uzávěry palivových nádrží musí být v průběhu letecké přepravy řádněnainstalovány a utaženy.9.9.27 KanystryPalivo v kanystrech je pro leteckou přepravu povoleno jako součást vozidla bez dalšíhovyjádření příslušného orgánu za následujících podmínek:a) počet kanystrů je omezen na jeden kanystr na jeden držák instalovaný na vozidle,b) každý kanystr musí být překontrolován, aby se zajistilo, že je nepoškozenýa vybavený funkčním těsněním,c) kanystry, které vykazují závažnou vnitřní nebo vnější korozi pravděpodobnězeslabující jejich stěny, nejsou přípustné,d) nevyčištěné kanystry musí obsahovat nejméně 0,5 l paliva, ale nejvýše 90 % svéhojmenovitého objemu (naplněné jakýmkoliv množstvím od 0,5 l do úrovně plnicíhootvoru kanystru položeného na vodorovnou plochu),e) každý kanystr musí být těsně uzavřen a upevněn ve svém držáku,f) jestliže je držák zhotoven z kovu, k zamezení kontaktu kovu s kovem se použijevýplňový materiál.9.9.28 Vozidla a zařízení se vzájemně propojenými palivovými nádržemiVozidla a zařízení se vzájemně propojenými palivovými nádržemi, zvláště jsou-linádrže umístěny jedna za druhou, představují zvýšené nebezpečí vytečení paliva. Běhemzrychlení při vzletu se může veškeré palivo přelít do zadní nádrže a způsobit tak vytečení. Pro115
- Page 63 and 64: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 5 −
- Page 65 and 66: ČOS 1398012. vydáníČísloustano
- Page 67 and 68: ČOS 1398012. vydáníČísloustano
- Page 69 and 70: ČOS 1398012. vydáníČísloustano
- Page 71 and 72: ČOS 1398012. vydáníU prázdných
- Page 73 and 74: ČOS 1398012. vydáníPI 001Kompozi
- Page 75 and 76: ČOS 1398012. vydáníPI 002Kompozi
- Page 77 and 78: ČOS 1398012. vydání9.5.4.6 Pokyn
- Page 79 and 80: ČOS 1398012. vydání9.5.4.9 Pokyn
- Page 81 and 82: ČOS 1398012. vydání9.5.4.11 Poky
- Page 83 and 84: ČOS 1398012. vydání9.5.4.13 Poky
- Page 85 and 86: ČOS 1398012. vydání9.5.4.15 Poky
- Page 87 and 88: ČOS 1398012. vydání9.5.4.18 Poky
- Page 89 and 90: ČOS 1398012. vydání9.5.4.20 Poky
- Page 91 and 92: ČOS 1398012. vydání9.5.4.24 Poky
- Page 93 and 94: ČOS 1398012. vydání9.5.4.26 Poky
- Page 95 and 96: ČOS 1398012. vydáníČíslo PPPP7
- Page 97 and 98: ČOS 1398012. vydáníČíslo PPPP6
- Page 99 and 100: ČOS 1398012. vydání9.7.3 Značen
- Page 101 and 102: ČOS 1398012. vydání9.9.2 Riziko
- Page 103 and 104: ČOS 1398012. vydáníi jejich vyzb
- Page 105 and 106: Třída/podtřída1.1 a 1.2 Výbuš
- Page 107 and 108: ČOS 1398012. vydáníSkupinasnáš
- Page 109 and 110: ČOS 1398012. vydáník) pomocné p
- Page 111 and 112: ČOS 1398012. vydáníNa logistick
- Page 113: ČOS 1398012. vydáníc) v bojovém
- Page 117 and 118: ČOS 1398012. vydání9.9.31 Kontro
- Page 119 and 120: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 11
- Page 121 and 122: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 13
- Page 123 and 124: ČOS 1398012. vydáníPoř.č.Souč
- Page 125 and 126: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 17
- Page 127 and 128: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 19
- Page 129 and 130: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 21
- Page 131 and 132: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 24
- Page 133 and 134: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 26
- Page 135 and 136: ČOS 1398012. vydánínebo VÝROBKY
- Page 137 and 138: Pilot vrtulníkuČlen posádky vrtu
- Page 139 and 140: ČOS 1398012. vydánía používat
- Page 141 and 142: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 29
- Page 143 and 144: ČOS 1398012. vydáníSplňují vš
- Page 145 and 146: ČOS 1398012. vydáníurčené pro
- Page 147 and 148: ČOS 1398012. vydání(VOLNÁ STRAN
ČOS 139801
2. vydání
b) mechanická zařízení přepravovaná letecky ve vyprázdněném a nevyčištěném stavu
musí mít zřetelně označení, nálepku nebo závěsný štítek s textem DRAINED – UN-
PURGED – FLAMMABLE (Vyprázdněné – Nevyčištěné – Hořlavé);
c) nevyčištěná mechanická zařízení poháněná benzínem nebo leteckým petrolejem
musí být připravena k letecké přepravě a ověřena v souladu s příslušným kontrolním
seznamem uvedeným v čl. 9.9.31 tohoto standardu.
9.9.23 Spalovací motory poháněné naftou
Tento článek popisuje postupy pro přípravu všech zařízení bez vlastního pohonu
se spalovacími motory poháněnými naftou a zahrnující pomocná zařízení pro údržbu letadel,
ženijní/stavební stroje a zařízení, generátory apod.
Výše uvedená zařízení mohou být letecky přepravována s palivovými nádržemi
naplněnými nejvýše do 25 % jejich jmenovitého objemu.
Mechanická zařízení poháněná naftou musí být připravena k letecké přepravě a ověřena
v souladu s příslušným kontrolním seznamem uvedeným v čl. 9.9.31 tohoto standardu.
9.9.24 Vrtulníky
Vrtulníky mohou být přepravovány jako bojový náklad, při operacích, podpoře operací
nebo běžné letecké přepravě v následujících konfiguracích:
a) vyčištěné (nejsou regulovány zvláštními předpisy),
b) s hlavními palivovými nádržemi naplněnými nejvýše do 25 % jejich jmenovitého
objemu a s přídavnými nádržemi vyprázdněnými (s možnou výjimkou pro zbytkové
palivo).
Použijí se následující zvláštní pokyny:
a) v leteckém nákladovém listu (dodacím listu) a na závěsném štítku připevněném
k uzávěru palivové nádrže musí být vyznačeno množství paliva přepravovaného
v hlavní palivové nádrži (v galonech/litrech),
b) vrtulníky nesmí obsahovat žádnou látku nebo předmět, které jsou klasifikovány jako
nebezpečný náklad, s výjimkou zabudovaného zařízení zahrnutého do kontrolního
seznamu vrtulníku,
c) vrtulníky musí být připraveny k letecké přepravě a ověřeny v souladu s příslušným
kontrolním seznamem uvedeným v čl. 9.9.31 tohoto standardu.
9.9.25 Pístové nebo turbínové letecké motory bez palivových nádrží
Tento článek popisuje postupy pro přípravu leteckých motorů poháněných různými
druhy leteckého petroleje a leteckého benzínu.
Letecké motory mohou být přepravovány v následujících konfiguracích:
a) neregulovaný náklad – palivová vedení a součásti jsou vyčištěné od všech zbytků
paliva a motory jsou zabalené do opakovaně použitelných kovových kontejnerů
nebo na podstavcích/vozících určených pro tento účel,
b) regulovaný náklad – palivová vedení a součásti jsou vyprázdněné (ale ne vyčištěné),
potrubí uzavřená a motory naložené na podstavce/vozíky určené pro tento účel.
Letecké motory musí být připraveny k přepravě v souladu s příslušnými technickými
předpisy. Palivové systémy včetně vedení, čerpadel, filtrů, karburátorů, řídicích jednotek
114