ČOS 139801 2.vydanie
ČOS 1398012. vydáníKlasifikační kódAlfanumerický symbol, který udává celkovou klasifikaci nebezpečíkonkrétního typu munice nebo výbušniny. Skládá ze z jedné nebo dvoučíslic, označujících třídu (případně podtřídu) nebezpečnosti, a písmenaodpovídajícího skupině snášenlivosti.Nebezpečné věci(nebezpečné zboží)Předměty nebo látky, které mohou představovat riziko pro zdraví,bezpečnost nebo majetek a jejichž skladování a přeprava podléhajízvláštním předpisům.Nouzová operaceOperace přinepředvídatelnýchudálostechSpeciální vojenskévozidlo propřepravu výbušninStandardnívojenské vozidloTaktická (bojová)operaceTřídanebezpečnosti 6Vojenská taktickápřepravaVojenské taktickévozidloNouzová operace spadá do působnosti tohoto standardu a zahrnujetakové přesuny osob, výzbroje a zásob jednotky takovým způsobem, abybylo možno reagovat na události nezpůsobené bojovou činností(tj. živelní pohromy), které vyžadují specifická a okamžitá opatření.Nouzová operace týkající se ozbrojených sil, která je vyvolána živelnímipohromami, teroristickou či podvratnou činností, případně požadavkyvojenských operací. Z důvodu proměnlivosti a neurčitosti situacevyžaduje tato operace zpracování plánů, rychlou reakci a zvláštní postupyk zajištění bezpečnosti a připravenosti osob, výzbroje a zařízení.Specializované uzavřené vozidlo se vznětovým motorem, které splňujepožadavky ADR na vozidlo typu EX/III.Vozidlo se vznětovým motorem, jiné než speciální vojenské vozidlo propřepravu výbušnin. Taková vozidla tvoří převážnou část logistickýchvozidel ve většině armád na světě. Mají být uzavřená nebo krytá plachtoua mohou mít plochou korbu nebo odnímatelný rám. Mohou přepravovatkontejnery. Může se rovněž použít vozidlo typu EX/II podle specifikaceADR, které je provozováno ozbrojenými silami.Přesun osob, techniky a vybavení jednotky takovým způsobem, aby bylomožno dosáhnout bezprostředních bojových cílů.Označení druhu nebezpečí, který se předpokládá v případě nehody.Nebezpečné věci (látky a předměty) se dle mezinárodního systémuklasifikace rozdělují do devíti základních tříd. Munice a výbušninyspadají do třídy 1 – Výbušné látky a předměty. Třída 1 se dále dělí dopodtříd 1.1 až 1.6.Doprava munice vozidlem, které tuto munici využívá pro své vlastnízbraně a osádku, případně pro přímou podporu v bojových situacích.Takové vozidlo může, ale nemusí být vozidlem bojovým. Rovněž tomůže, ale nemusí být obrněné vozidlo.Vozidlo provádějící vojenskou taktickou přepravu.6 V dalším textu standardu se používá zkrácené označení „třída“.10
ČOS 1398012. vydání6 Všeobecná ustanoveníCílem standardu je harmonizovat civilní předpisy pro jednotlivé druhy přepravynebezpečných věcí se specifickými vojenskými požadavky.Jednotlivé části standardu pouze doplňují existující mezinárodní civilní předpisy propřepravu nebezpečných věcí, které jsou považovány za určující.Všechny osoby podílející se na přepravě nebezpečných věcí musí mít přístupk příslušným civilním předpisům týkajícím se tohoto druhu přepravy a musí být pro výkonsvých funkcí (povinností) náležitě kvalifikovány.Některé státy mohou mít pro přepravu nebezpečných věcí odlišné předpisy, které musíbýt dodržovány i cizími ozbrojenými silami působícími na území daného státu. Pro přepravuv rámci bojových operací může příslušný národní orgán schválit odchylku (výjimku) odtěchto pravidel. Odchylky od předpisů pro přepravu nebezpečných věcí, specifické projednotlivé státy, jsou uvedeny v přílohách k jednotlivým částem spojenecké publikaceAMovP-6.Logistické činnosti, zahrnující manipulaci s vojenskou municí a její přepravu,představují přirozené a závažné riziko pro operace a mise. Musí při nich být zohledněnypožadavky na bezpečnostní vzdálenosti popsané v AASTP-1 a ČOS 051658. Tam, kdenemůže být dosaženo shody s uvedenými dokumenty, se musí uplatnit proceshodnocení/managementu rizik ESMRM podle spojenecké publikace ALP-16.6.1 Požadavky na bezpečnost6.1.1 Obecné požadavky na bezpečnost u třídy 1Přeprava munice a výbušnin musí být omezena na minimální nezbytný rozsah a pečlivěplánována, připravována a prováděna.Pokud není výslovně uvedeno jinak, nesmí být munice ani výbušniny nakládányspolečně s nesnášenlivými třídami/podtřídami nebezpečných věcí. Jinak neexistují zákonnáomezení pro společnou přepravu nebezpečných věcí třídy 1 v téže nákladní dopravní jednotce,pokud se neuplatňuje regulace pro náklad obecné povahy. Odesílatelé však musí vzít v úvahupotenciální rizika v souvislosti se zvýšením možných škod (např. při tvorbě střepin)a s oddělením (odstraněním) nebezpečných věcí v případě nehody či havárie. Množstvíupevňovacího a výplňového materiálu má být proto co nejmenší a má odpovídat požadavkůmna zajištění nákladu.Způsob, trasa a doba přepravy musí být zvoleny tak, aby riziko bylo sníženo napřijatelnou úroveň.ně):V úvahu je třeba vzít následující faktory (proces plánování však není omezen pouze naa) operační požadavky,b) veřejná bezpečnost,c) utajení,d) efektivnost,e) stav munice,f) čas k dispozici,g) ochrana životního prostředí.11
- Page 1 and 2: ČOS 1398012. vydáníČESKÝ OBRAN
- Page 3 and 4: ČOS 1398012. vydáníČESKÝ OBRAN
- Page 5 and 6: ČOS 1398012. vydání1 Předmět s
- Page 7 and 8: ČOS 1398012. vydáníUNITED NATION
- Page 9: ČOS 1398012. vydáníZkratka Náze
- Page 13 and 14: ČOS 1398012. vydání6.2 Klasifika
- Page 15 and 16: ČOS 1398012. vydáníTABULKA 1 −
- Page 17 and 18: ČOS 1398012. vydáníDoporučený
- Page 19 and 20: ČOS 1398012. vydáníSeznam národ
- Page 21 and 22: ČOS 1398012. vydáníd) drobné op
- Page 23 and 24: ČOS 1398012. vydáníOdchylkami se
- Page 25 and 26: ČOS 1398012. vydánídále pro eta
- Page 27 and 28: ČOS 1398012. vydáníc) Hořlavé
- Page 29 and 30: ČOS 1398012. vydáníSloupec K - Z
- Page 31 and 32: UNčísloA0021002700280029003000330
- Page 33 and 34: UNčísloA0093009400990101010201060
- Page 35 and 36: UNčísloA0161016701680169017101800
- Page 37 and 38: UNčísloA0226023402350236023802410
- Page 39 and 40: UNčísloA0288029002910292029302940
- Page 41 and 42: UNčísloA0341034203430346034803500
- Page 43 and 44: UNčísloA0392039303940395039603970
- Page 45 and 46: UNčísloA0437043904420443044704490
- Page 47 and 48: UNčísloA0486048704880489049004920
- Page 49 and 50: UNčísloA1073107610791082109210981
- Page 51 and 52: UNčísloA1386154115601569158015811
- Page 53 and 54: UNčísloA1754180918101829183418361
- Page 55 and 56: UNčísloA2037203721882189219021912
- Page 57 and 58: UNčísloA2438244124422474247724802
- Page 59 and 60: UNčísloA2870288129012911295630573
ČOS 139801
2. vydání
6 Všeobecná ustanovení
Cílem standardu je harmonizovat civilní předpisy pro jednotlivé druhy přepravy
nebezpečných věcí se specifickými vojenskými požadavky.
Jednotlivé části standardu pouze doplňují existující mezinárodní civilní předpisy pro
přepravu nebezpečných věcí, které jsou považovány za určující.
Všechny osoby podílející se na přepravě nebezpečných věcí musí mít přístup
k příslušným civilním předpisům týkajícím se tohoto druhu přepravy a musí být pro výkon
svých funkcí (povinností) náležitě kvalifikovány.
Některé státy mohou mít pro přepravu nebezpečných věcí odlišné předpisy, které musí
být dodržovány i cizími ozbrojenými silami působícími na území daného státu. Pro přepravu
v rámci bojových operací může příslušný národní orgán schválit odchylku (výjimku) od
těchto pravidel. Odchylky od předpisů pro přepravu nebezpečných věcí, specifické pro
jednotlivé státy, jsou uvedeny v přílohách k jednotlivým částem spojenecké publikace
AMovP-6.
Logistické činnosti, zahrnující manipulaci s vojenskou municí a její přepravu,
představují přirozené a závažné riziko pro operace a mise. Musí při nich být zohledněny
požadavky na bezpečnostní vzdálenosti popsané v AASTP-1 a ČOS 051658. Tam, kde
nemůže být dosaženo shody s uvedenými dokumenty, se musí uplatnit proces
hodnocení/managementu rizik ESMRM podle spojenecké publikace ALP-16.
6.1 Požadavky na bezpečnost
6.1.1 Obecné požadavky na bezpečnost u třídy 1
Přeprava munice a výbušnin musí být omezena na minimální nezbytný rozsah a pečlivě
plánována, připravována a prováděna.
Pokud není výslovně uvedeno jinak, nesmí být munice ani výbušniny nakládány
společně s nesnášenlivými třídami/podtřídami nebezpečných věcí. Jinak neexistují zákonná
omezení pro společnou přepravu nebezpečných věcí třídy 1 v téže nákladní dopravní jednotce,
pokud se neuplatňuje regulace pro náklad obecné povahy. Odesílatelé však musí vzít v úvahu
potenciální rizika v souvislosti se zvýšením možných škod (např. při tvorbě střepin)
a s oddělením (odstraněním) nebezpečných věcí v případě nehody či havárie. Množství
upevňovacího a výplňového materiálu má být proto co nejmenší a má odpovídat požadavkům
na zajištění nákladu.
Způsob, trasa a doba přepravy musí být zvoleny tak, aby riziko bylo sníženo na
přijatelnou úroveň.
ně):
V úvahu je třeba vzít následující faktory (proces plánování však není omezen pouze na
a) operační požadavky,
b) veřejná bezpečnost,
c) utajení,
d) efektivnost,
e) stav munice,
f) čas k dispozici,
g) ochrana životního prostředí.
11