Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Magazín Národního divadla Brno
leden–únor 2021
Bez divadla
to nejde. A. P. Čechov: Racek
Divadlo
je dárek!
Dárkové poukazy 100, 200, 500,– Kč
Platnost 1 rok od nákupu.
Vztahují se na představení z produkce NdB, nelze uplatnit na pronájmy a cizí akce.
Poukaz se dá uplatnit pouze jednorázově, nelze jej uplatnit po částech.
Možnost nakoupit na pokladně i on-line.
www.ndbrno.cz
úvodník
Vážení přátelé Národního divadla Brno!
Ani rok 2021 nezačíná tak, jak bychom si přáli. Společně s vámi jsme
se nechali vynést vlnou opatrného optimismu a doufali jsme, že život
se brzy vrátí do normálních kolejí. A spolu s vámi nás smetla další
vlna přísných opatření a společně tak opět hledíme na zavřené dveře
našich divadel. Vy z mrazivého venku, my z opuštěného vnitřku.
Na našich jevištích a zkušebnách ale život neutichl, stejně jako se
v dílnách a krejčovnách nezastavily stroje. Během loňského roku jsme
postupně přijímali řadu hygienických opatření, abychom byli připraveni,
až se v našich divadlech znovu zvednou opony. Nejen měření
tělesné teploty na každé vrátnici, stojany s dezinfekcí po všech budovách,
ale od listopadu i pravidelné antigenní testování většiny účinkujících
nám umožňují připravovat pro vás nové inscenace.
Stránky našeho divadelního časopisu jsou nyní jednou z mála
možností, jak vám přiblížit, co se v Národním divadle Brno děje.
Na konci měsíce února pro vás budeme mít připraveno sedm nových
premiér a osmá bude mířit do finále. Věříme, že následující strany
vás navnadí natolik, že jakmile se (snad) zjara divadla otevřou,
obsadíte do posledního místečka všechna sedadla. Bez vás totiž
nemá divadlo smysl. Uvědomil jsem si to naplno, když jsem zhlédl
závěrečné generální zkoušky inscenací, které vám v tomto čísle Divy
představujeme. Tolik skvělé práce, tolik krásy, tolik inspirace – a vy
jste to nemohli vidět! Přitom v minulém roce se v divadlech v naší
zemi v naprostém bezpečí pro diváky odehrály stovky repríz, které
potěšily statisíce diváků…
Protože ale všichni vidíme světlo na konci tunelu v podobě zahájeného
očkování, nechci rozhodně končit pesimisticky. Vím totiž, že
až se divadelní brány znovu otevřou, Národní divadlo Brno bude pro
vás zářit novostí svého repertoáru – vždyť většina z vás určitě ještě
neviděla činoherní novinky Velmi, velmi, velmi temný příběh ani Idomenea,
natož drama Nikdo nebo komedii Sňatky na železnici v Redutě.
V Mahenově divadle jste nesjpíš nestihli prožít příběh Lilioma, ani
svatební komedii Slaměný klobouk, neužili jste si velký návrat Milana
Kundery a jeho Majitelů klíčů, neviděli jste nové nastudování Racka.
Strhující balet Radio and Juliet bude jistě hitem našeho repertoáru
a Beethoven zase jeho olbřímí ozdobou. A dvakrát odložené operní
Řecké pašije, jen dvakrát reprízovaný Osud a nespatřený Evžen
Oněgin vám dají zapomenout na všechny těžkosti z minulých měsíců.
A to ani nemluvím o inscenacích, které byly na sklonku roku ověnčeny
vavříny cen nebo vyznamenány nominacemi na ně… Pojďme se
znovu setkat! Těšíme se na vás!
Martin Glaser
ředitel NdB
foto na obálce: Václav Jirásek
Racek (2)
Magazín Národního divadla Brno
obsah
Vydává: Národní divadlo Brno, příspěvková organizace,
jejímž zřizovatelem je statutární město Brno.
MK ČR E11077
ISSN 1803-0408
Vedoucí redakce: Martina Mužátková, muzatkova@ndbrno.cz
Editorka: Zuzana Voráčová
Grafická úprava: Robert V. Novák
Tisk: Mafraprint
Obchodní informace
Národní divadlo Brno, příspěvková organizace,
Dvořákova 11, 657 70 Brno
Informace o představení, rezervace a dobírky
obchodni@ndbrno.cz / 542 158 120
Online prodej: http://online.ndbrno.cz
Prodej v hotovosti a na platební kartu
Předprodej vstupenek NdB, Dvořákova 11, 542 158 120
každý všední den 8.30 – 18.00
Infocentrum Dům pánů z Lipé, 539 000 770
po – pá 8.00 – 18.30
Pokladny divadel: 45 minut před představením
* otevírací doba podléhá režimu PES
Zákaznické centrum
Eva Sedláčková, sedlackova@ndbrno.cz / 607 182 866
Zuzana Ivanová, předplatné / abo@ndbrno.cz / 542 158 233
4 zprávy
5 pozvánka Mahenova Reduta – hudební večer
6 premiéra činohra Anton Pavlovič Čechov – Racek
8 premiéra činohra Milan Kundera – Majitelé klíčů
12 premiéra opera Petr Iljič Čajkovskij – Evžen Oněgin
16 premiéra balet Beethoven
18 premiéra činohra Johann Nepomuk Nestroy –
Sňatky na železnici
20 premiéra činohra Ödön von Horváth – Nikdo
22 fotoreport Hudbou se to nepřenáší – Janáček Brno 2020
24 panorama Radio and Juliet
26 rozhovor Václav Jirásek: Vetřelec mezi fotografy
30 na obzoru opera Giuseppe Verdi – Nabucco
32 rozhovor Dvojice momentálně z Reduty /
Isabela Smečková Bencová a Michal Bumbálek
36 soubor Seznamte se: soubor Baletu NdB
38 rozhovor Filip Habrman: Jsou místa, kde je lepší emoce
spíš nepřijímat
42 historie Helena Trýbová / Celý život na jevišti
44 ceny Nominovaní a ocenění v NdB!
Statutární město Brno finančně
podporuje Národní divadlo Brno,
příspěvkovou organizaci.
Ministerstvo kultury finančně
podporuje Národní divadlo Brno,
příspěvkovou organizaci.
Aktivity Národního divadla Brno
jsou podporovány
Jihomoravským krajem.
2–3
zprávy
f oto: Marek Olbrzymek
Ředitel NdB
Martin Glaser
ve vedení organizace
Opera Europa
Opera Europa je organizace
sdružující profesionální operní
divadla a operní festivaly
po celé Evropě. V současné
době má více než 200 členů ze
43 zemí. Na listopadové online
konferenci s názvem „Přežijí
nejschopnější“ byl na valném
shromáždění zvolen do vedení
organizace Opera Europa ředitel
NdB Martin Glaser. Mezi významné
aktivity Opery Europa patří
pořádání konferencí v členských
zemích. Program konferencí se
zaměřuje na rozvoj současných
praktických zájmů hudebních
divadel a festivalů. ×
E-výstava věnovaná
Zdeňku Kaločovi
Zveme vás na návštěvu naší
e-výstavy připomínající život
a tvorbu významného režiséra
Zdeňka Kaloče, který po několik
desítek let v pozici kmenového
režiséra vytvořil více než sedmdesát
inscenací. Výstava přiblíží
legendární inscenace ruských
klasiků, jako byl například Dostojevského
Idiot s Ladislavem
Lakomým a Jaroslavem Dufkem
ve stěžejních rolích Myškina
a Rogožina, či výrazné adaptace
české klasiky, např. dramata
Gabriely Preissové – Jenůfa
a Gazdina roba. Připomenuty
budou taktéž jeho výrazné
operní režie, zejména pak tři významné
janáčkovské inscenace:
Z mrtvého domu, Káťa Kabanová
a Její pastorkyňa. Výstava
bude přístupná do 26. 3. 2021
na www.ndbrno-evystavy.cz
nebo po načtení QR kódu.
Řecké pašije1
Jsme tu pro vás, i když
nemůžeme být s vámi
#kulturaonline
#operaonline
Janáčkova opera pro vás
pravidelně zveřejňuje streamy
inscenací, které jste měli
vidět, a neviděli, připravuje
sólo koncerty členů Janáčkovy
opery, v online světě se můžete
podívat i na oblíbený pořad Krok
za oponu. Sledujte facebook
a youtube. ×
#cinohraonline
Činohra NdB připravila čtyři
komponované večery o původních
hrách, nových překladech
a inscenacích, které byly
nazkoušeny, ale již je neměl
možnost nikdo vidět. Pořadem
provází naši dramaturgové Barbara
Gregorová, Hana Hložková
a Jaroslav Jurečka. Videa najdete
volně dostupná na našich
facebookových stránkách pod
názvem Neviditelné divadlo. ×
#baletonline
Když nemůžete za Louskáčkem,
přijde Louskáček za vámi! Balet
NdB si připravil vybrané ukázky
z baletu Louskáček, které
zahrnují 5 výukových video lekcí
vedených našimi tanečníky.
Sledujte sociální sítě Baletu
NdB. ×
f oto: Marek Olbrzymek
Rok 2020 v číslech
Vrátili jsme celkem 44 760 ks vstupenek
v celkové hodnotě 15 066 104,– Kč.
Opera nazkoušela v době pandemie 3 premiéry: Řecké pašije, Osud
a Ferdu Mravence. Řecké pašije1 nebylo možné ještě odehrát.
Zkoušení společné recitace k inscenaci Idomeneus trvalo 144 hodin.
Během dnů, kdy nám bylo umožněno hrát, k nám znovu zavítalo
85 366 diváků (během standardní sezony k nám zavítá
více než 200 000 diváků).
V monologu Marie Durnové v inscenaci Stěhování duší 2 zazní
celkem 6 931 slov.
Celkem 15 zahraničních tanečníků nejelo domů, protože by měli
problémy s návratem do České republiky.
V roce 2020 bylo zrušeno 185 představení Činohry NdB.
Natočili jsme celkem 225 hodin hrubého videomateriálu
k připravovaným inscenacím.
V činoherním a baletním souboru se narodilo 6 dětí a 2 jsou na cestě.
4 500 – tolik dětí nemělo možnost vidět Louskáčka!
Marie Durnová – Stěhování duší 2
pozvánka
Mahenova Reduta
Komorní hudební večer
text: Hana Hložková
foto: Vrbaak
Kdo byl Jiří Mahen? Proč se po něm v Brně jmenuje knihovna, divadlo,
ulice, socha, stráň, společnost i rybářský klub? Jak to, že stále
není obecně tolik známý jako jiní jeho současníci? V pořadu nazvaném
Mahenova Reduta naleznete odpovědi nejen na tyto otázky.
Aby vzdali poctu dramatikovi, dramaturgovi, knihovníkovi a iniciátoru
kulturního dění, těsně spojenému s Brnem, zhudebnilo pro tento
pořad několik významných skladatelů – Mario Buzzi, Zdeněk Král,
David Rotter, David Smečka, Miloš Štědroň, Miloš Orsoň Štědroň –
14 básní a balad Jiřího Mahena. V komorním hudebním večeru se
v rolích zpěváků představí členové činoherního souboru – Hana
Tomáš Briešťanská, Tereza Richtrová, Isabela Smečková Bencová,
Jana Štvrtecká, Vojtěch Blahuta, Tomáš David, Jakub Svojanovský
a Pavel Čeněk Vaculík, kteří předvedou svůj interpretační um v režii
Hany Mikoláškové. Na jevišti divadla Reduta se tak zachvějí teskné
struny existenciálních básní Jiřího Mahena v soudobém provedení.
Scénář a režie:
Hana Mikolášková
Dramaturgie:
Hana Hložková
Hudební dramaturgie:
Zdeněk Král
Hudební a pěvecké nastudování: Petr Svozílek
Projekce:
Jan Baterka
Umělce obléká:
SALONč4
Osoby a obsazení:
Moderátorka
Jiří Mahen
Sóloví zpěváci:
Jana Štvrtecká
Jakub Svojanovský
Hana Tomáš Briešťanská
Tereza Richtrová
Isabela Smečková Bencová
Jana Štvrtecká
Vojtěch Blahuta
Tomáš David
Jakub Svojanovský
Pavel Čeněk Vaculík
Nástrojové obsazení:
Piano Petr Svozílek j. h.
Bicí nástroje Petr Hladík j. h. / Emil Machain j. h.
Flétna, saxofony Jan Kyncl j. h.
Violoncello Alžběta Rolečková j. h.
Elektrická kytara
Tomáš David
* Aktuální informace
naleznete na
www.ndbrno.cz
Světová premiéra
v divadle Reduta *
4–5
×
RACEK
ANTON PAVLOVIČ ČECHOV
REŽIE ŠTĚPÁN PÁCL
foto: Václav Jirásek
premiéra činohra
Věčný zápas s banalitou
text: Jaroslav Jurečka
Každodennost, všednost, banalita, nuda, nesmyslnost života –
to jsou strašáci moderního člověka, kteří se začali objevovat
v polovině devatenáctého století s vynálezem volného času.
Touhu vymanit se z maloměstského světa bez vyhlídek a najít
smysl života v lásce a v umění, v zážitcích přesahujících
každodenní zápolení s časem od svítání do noci, zpracoval
v dramatu Racek Anton Pavlovič Čechov jako boj na život
a na smrt.
Překlad:
Dramaturgie:
Scéna:
Kostýmy:
Hudba:
Jaroslav Vostrý
Jaroslav Jurečka
Ján Tereba
Alena Dziarnovich
Marko Ivanović
Osoby a obsazení:
Irina Arkadinová Tereza Richtrová
Konstantin Treplev Viktor Kuzník
Nina Zarečná Eliška Zbranková
Boris Trigorin Jiří Suchý z Tábora j. h.
Petr Sorin
Bedřich Výtisk
Jevgenij Dorn Petr Kubes
Medveděnko Pavel Čeněk Vaculík
Máša
Zuzana Černá
Polina
Jana Štvrtecká
Šamrajev
Jan Grygar
Premiéra
v Mahenově divadle *
Všichni chtějí milovat. Medveděnko miluje Mášu, Máša miluje Trepleva,
Treplev miluje Ninu, Nina miluje Trigorina a ten se nechává milovat
Treplevovou matkou Irinou Arkadinovou, její bratr Sorin miluje Ninu
dětskou láskou starců a Mášina matka Polina miluje místního doktora
Dorna vášnivou láskou stárnoucích žen. Za krásného letního večera
se tato zamilovaná, ale sotva milovaná společnost sejde, aby viděla
představení Treplevovy hry, kterou ambiciózní mladík napsal pro svou
vyvolenou Ninu. A na březích jezera city skandálně pukají a pouta se
hlasitě trhají. „Jak jste všichni nervózní! Jak jste všichni nervózní!
A tolik lásky… To jezero čaruje!“ uzavírá doktor Dorn první jednání,
po kterém zbydou srdce tak rozbitá, že je nepředstavitelné, jak lidé
stráví další den, další všední a banální den, kdy slunce sprostě vyjde,
nehledíc na city těch, jež ozařuje. Je zaděláno na tragédii.
Anton Pavlovič Čechov však své hry, na jejichž konci jsou postavy
přinejmenším zničené, ne-li přímo mrtvé, označoval za komedie –
a toto chápání, znovunalezené v šedesátých letech v Československu
Jaroslavem Vostrým a Janem Kačerem v inscenaci Višňového sadu
(a které se liší už překladem od impresionistického výkladu dřívějších
inscenátorů v čele se slavnými inscenacemi Otomara Krejči),
je určující i pro Racka režiséra Štěpána Pácla. Pachtění za láskou
i pachtění za uměním je, ostatně jako téměř jakékoliv jiné pachtění,
přece komické.
Racek v Mahenově divadle má více souvislostí s českou divadelní
tradicí, která se k Čechovovi pravidelně vrací – především je
to nový překlad, který pro tuto inscenaci vytvořil Jaroslav Vostrý,
někdejší šéf pražského Činoherního klubu, v jehož dramaturgii se
obnovila komediální interpretace Čechova. Ale také osobou Štěpána
Pácla, jeho zkušenosti zahrnují kromě studia u Jaroslava Vostrého
také studium interpretace Čechova u Otomara Krejči a spolupráci
s režisérem Petrem Léblem, významným avantgardním interpretem
Čechova v devadesátých letech.
Autorem scénické hudby bude šéfdirigent opery Janáčkova divadla
Marko Ivanović, a je zřejmé, že se v inscenaci potkají vynikající
tvůrci a tvůrčí tradice. Nenechte si ujít příležitost potkat je také.
* Aktuální informace
naleznete na
www.ndbrno.cz
6–7
×
Milan Kundera
a Brno
Milana
připravily: Barbara Gregorová a Hana Hložková
Na procházce
s Milanem
a Věrou Kunderovými
Kunderu spojuje s Brnem mnohé. Narodil se tu,
postavy z jeho povídek se procházejí po brněnských
ulicích, má zde domovské nakladatelství Atlantis
a řadu dobrých přátel. Ač se do Brna po revoluci
vrací jen velmi zřídka, zůstává v intenzivním
dálkovém spojení. Na následujících stranách se
můžete symbolicky vydat po několika Kunderových
brněnských stopách, které nejsou zdaleka jen
divadelní. Na zcela neobyčejnou vycházku s Věrou
a Milanem Kunderovými zavzpomíná historik a literát
Tomáš Kubíček. Do kunderovsko-janáčkovského světa
vás pozve ve své krátké vzpomínce hudební skladatel
a pedagog Miloš Štědroň. A závěrem se vrátíme opět
do divadla, ovšem zcela netypicky, korespondenčně!
text: Tomáš Kubíček
Kolikrát už jsem slyšel od Věry Kunderové historku o tom, jak Milan
Kundera odešel z Brna do Prahy a ji, Pražačku, nechal v Brně, než se
jí podařilo ukončit práci v brněnském rozhlasu a přejít do pražského.
Ubytován v garsonce zažíval tak naplno Prahu sám a Věra k němu čas
od času přijela na návštěvu. Pražačka jezdí navštěvovat Brňáka do Prahy!
A když se tak jednou zase stalo, pozval ji Milan na procházku, aby jí
„ukázal Prahu“ – Staroměstské náměstí, Karlův most, Malá Strana, Nerudovkou
nahoru a konečně jsou na Hradčanech. Věra nevěřícně kroutí
hlavou. Roduvěrná Pražačka byla právě donucena projít tu nejotřepanější
část Prahy. A Milan se spokojeně opře o terasu na Hradčanském
náměstí a zády k tomu nejzprofanovanějšímu výhledu na Stověžatou
klidně prohlásí: „Ty, Věro, já su tak šťastné, že su Pražák.“
Ten příběh mám rád, takže si ho nechávám opakovat znovu
a znovu. Jednou ho vypráví Věra, jindy Milan. Věra ho vypráví se
smíchem, Milan s ironickým úsměvem. Někdy Milan Věru opravuje,
když zmíní některé jiné ulice, kterými bylo třeba projít, nebo když
to vezme jinudy. Jindy Věra doplňuje Milana. Na závěr však obvykle
Věra a Milan Kunderovi
foto: archiv Věry Kunderové
oba zvedají intonaci a ptají se mě: „Rozumíš tomu?“ Věra skoro křičí
radostí nad tou historkou, Milan se stále usmívá a zvědavě vyčkává.
A já přitakávám, a rozumím tomu. Pokaždé jinak.
Proč vzal Milan Věru na procházku těmi nejzprofanovanějšími
ulicemi až na Hradčany? Copak nevěděl, že Věra nezná nic důvěrněji
než právě tuto cestu k symbolu české státnosti? Proč se Věra
nechala vést jak podle průvodce a nestrhla Milana někam bokem
turisty vyšlapané stezky? Copak ho nechtěla jako Pražačka opravit
a upozornit ho na klišé, do kterého vstupuje? A co je vlastně v té
krásné situaci, kdy se Věra dívá přes Milana na střechy pražských
domů a Milan s úsměvem na Věru, a obrácen k městu zády prožívá
zvláštní okamžik uspokojení, tak svůdně napínavého? A z čeho vůbec
plyne to uspokojení? A co ta vyostřená brněnština, až jakási parodie,
posílající intertextově celou situaci o dvě stě kilometrů jihovýchodně
pod hradby Špilberku, na soutok Svratky a Svitavy? A proč jsou oba
tak nadšeni z finále té krátké procházky? A proč mi to tak ochotně
stále znovu a znovu vyprávějí?
Tu situaci vnímám jako příklad mnohonásobného zcizení a současně
jako úhelný kámen, kvintesenci poetiky románů Milana Kundery;
a konečně jako čep, na němž se vztah jich dvou otáčí, tedy to
úžasné a setrvalé napětí, které je mezi nimi. Milan slíbí Věře ukázat
Prahu, a Věra jej s očekáváním následuje. Je zvědavá: Co to Milan objevil
tak úžasného, že tím chce překvapit Pražačku? Ale současně se
obává, aby se její ironický milý nenechal chytit do pasti předjednaného
očekávání a nezačal vzlykat nad svým dojetím v nějaké oprýskané,
zašedlé uličce (neboť taková tenkrát pražská zákoutí byla) či ve stínu
některého z kostelů popřípadě chrámů, lapen do tenat arbesovské
Prahy, případně ji nezatáhl do pražských surrealistických nebo magických
spletenců. Namísto tajemného zákoutí, namísto jakéhokoliv
ztišeného prostoru jdou přesně podle těch nejosahanějších průvodců
nejkratší cestou ke kýčovitému výhledu na Prahu. Milan se opře o zídku,
vyčkávavě hledí na Věru a brněnštinou přepíše město pod sebou,
aby si je současně přivlastnil. Směje se a napjatě Věru pozoruje.
A Věra se také směje, je spokojená. Už se nebojí. Milan se nezbláznil.
premiéra činohra
Ta situace je otevřená, takže mě příště napadne jiné vysvětlení.
Radikálně odlišné, nebo jen lehce upravené. Ta situace je otevřená,
protože vyvrací kýč jeho vlastními zbraněmi. Ta situace je otevřená,
protože odmítá splnit jakékoliv očekávání, ale i uspokojit touhu po neočekávaném.
Stojí tu ve své mnohovýznamnosti zbavena jakéhokoliv
ornamentu. Děje se před očima všech v důvěrně známém světě –
a přesto ve světě, který je díky ironii současně jiný, už ne jen důvěrně
známý. Ve světě, v němž se vážnost všeho povážlivě otřásá, ale
současně znovu zvýznamňuje.
Každá situace v Kunderových románech má tento dvojí základ –
je současně vážná i ironická. Může se tedy v tom samém okamžiku
stát zdrojem smíchu i úzkosti. Existuje jen v trvalém napětí obou.
„Rozumíš tomu?“ dívá se na mě Milan očima, v nichž se odráží smích
i vyčkávavé napětí. „Rozumíš tomu?“ křičí Věra, ale nic nevysvětluje
a pozoruje přese mě Milana. „Už zase rozumím,“ přitakávám a směji
se a hledím přes ně oba na scénu, v níž stojí Milan zády k městu
a Věra přes něj sleduje pražské střechy, nad nimiž se tyčí silueta
Špilberku. ×
Milan Kundera
a Leoš Janáček
text: Miloš Štědroň
Ludvík i Milan Kunderové – otec a syn – jsou úzce spojeni s životem
a dílem Leoše Janáčka. Ludvík Kundera, královopolský rodák
(1891–1971), po matuře na německém gymnáziu v Brně studoval
na Karlově univerzitě bohemistiku a germanistiku až do roku 1913 –
aprobaci pak dokončil až v roce 1920 po návratu z legií a studium
dovršil absolvováním muzikologických studií v semináři Vladimíra
Helferta na nově vzniklé Masarykově univerzitě. Disertaci obhájil roku
1925. Už od útlého mládí Ludvík Kundera studoval hudbu a věnoval
se intenzívně klavíru a zpěvu. Klavírní studia završil státní zkouškou
ve Vídni (1910) a tato studia doplnil absolvováním kurzu u legendárního
pianisty Alfreda Cortota na École normale supérieure v Paříži
(1925). To již od roku 1912 samostatně koncertoval a zaměřil se
zejména na českou tvorbu (Smetana, Novák). V té době studoval
i Chopina, Beethovena, Liszta a propracoval se i k Janáčkovi. Přišla
první světová válka a Kundera se na východní frontě dostal do legií,
s nimiž se vrátil do nově vzniklé republiky a v Brně se plně zapojil
do hudebního života – jako interpret, publicista, pedagog a exponent
Klubu moravských skladatelů, kde se stal pravou rukou předsedy
Klubu Leoše Janáčka. Tehdy probíhal už příklon Kundery k Janáčkovi
a hluboké pochopení jeho mimořádného a světového významu.
Milan Kundera (1. 4. 1929) vyrůstal v tomto prostředí naplněném
Janáčkem a vládl třemi talenty jako Boris Pasternak – mohl se
stát hudebním skladatelem (základy skladby mu dal ještě Janáčkův
žák Pavel Haas, oběť holokaustu), měl evidentní literární talent
a eminentně vyhraněný příklon k výtvarnému umění a architektuře.
Zažil většinu otcových janáčkovských aktivit a od mládí poslouchal
a pročítal všechny otcovy studie a knihy s touto tematikou a také zažíval
jeho časté janáčkovské interpretační výkony jako pianisty. Znal
celou nastupující generaci jeho žáků (K. Jandera, M. Máša, M. Valter,
M. Klíčník, R. Kvapil a další). Janáčkova hudba byla pro Milana Kunderu
po emigraci jednou z nejsilnějších vazeb, podobně jako jeho vztah
k českému básnickému světu posilovala, jak později prohlásil, hlavně
poezie Jana Skácela. Když vyšla v nakladatelství Atlantis jeho malá
monografie Můj Janáček, znamenala pro českou hudební vědu velký
a nový impulz k chápání Janáčka – jeden příklad za všechny: Janáčkovy
mytizované nápěvky mluvy Milan Kundera přestal považovat za objekty
vědeckého zkoumání intonace lidské řeči a označil je za „hledání
ztracené přítomnosti“. Takže každodenní rituály na stejných místech,
kde probíhaly prakticky stejné situace.
Jeden telefonát Milana Kundery „vidím“ před sebou jako skoro
neskutečný příběh. Jel jsem tramvají, byl jsem unavený. Řekl jsem si,
že vystoupím a půjdu tu zastávku a půl domů pěšky. A když jsem míjel
Kunderovu vilku, zvonil mobil. Volal Milan Kundera: „Kde seš?“ řekl.
Má typickou brněnskou akcentaci. Odpovídám: „Shodou okolností
stojím před vaším barákem v Purkyňově ulici.“ „To není možný,“ odpovídá
Kundera. A pak se ptá, jestli jsem viděl nebo slyšel nové uvedení
Janáčkovy poslední opery Z mrtvého domu v pojetí Pierra Bouleze
a Patrice Chéreaua. Tak mu říkám, že jsem si náhodou záznam koupil
před třemi dny jako DVD a že jsem z toho úplně uchvácen, jakým
způsobem se opera Z mrtvého domu dá dělat. A jsem uchvácen tím,
když vidím tu děkovačku v Aix-en-Provence na letním festivalu, kde
by se vlastně měla hrát nějaká opereta nebo muzikál, nebo něco
veselého, nějaký Lazebník sevillský a oni se dívají na tuhle strašnou
operu z gulagu, která je ovšem nádherná, je to jedna z největších
oper 20. století vedle Věci Makropulos. Na konci jsou patnáctiminutové
potlesky. Boulez a Chéreau stojí před publikem, což je úžasné.
A Milan Kundera říká: „A vidíš, tím právě ten Janáček zvítězil, protože
Pierre Boulez pochopil, co to je za figuru, a dirigoval ho v Paříži.“ Oba
jsme cítili tichou radost z toho, že Janáček konečně navzdory všem
kavárnám a ústrkům ve světě zvítězil a všichni se budou nadále obracet
k němu, a ne k omezenosti některých vykladačů. Janáčkovi se tak
v pojetí Milana Kundery dostalo jednoho z nejpřesvědčivějších a nejlepších
výkladů a vzhledem k veliké popularitě autora monografie Můj
Janáček zaznamenal další vlnu hlubokého zájmu a porozumění. ×
8–9
→
Milan Kundera a Národní divadlo Brno
Premiérou Kunderovy prvotiny Majitelé klíčů se NdB stane první
divadelní scénou, která uvedla postupně všechny jeho divadelní
hry. A jak už to u Milana Kundery bývá zvykem, o nečekané
zápletky před uvedením her či při jejich reprízování nebyla nouze.
Bylo psáno
text: Miroslav Plešák
Dne 9. října 1992, před premiérou Jakuba a jeho pána v Mahenově
činohře, přišel fax z Paříže:
Milí přátelé, mám ohromnou radost, že jste si vybrali mého Jakuba.
Vzpomínám s nostalgií na své město, na báječné divadlo, které tam
vždycky bylo, na báječné herce. Děkuju vám a přeju vám k premiéře:
„zlomte vaz!“ anebo francouzsky: „merde!“
Váš Milan Kundera
Samozřejmě nás to velice potěšilo a povzbudilo. Inscenace v režii Iva
Krobota se vydařila a nejen to, měli jsme ji moc rádi. Rovněž kritické
ohlasy byly příznivé, až na rychlopalnou glosu J. P. Kříže v Mladé
frontě. Ostře napadl dramaturgii za volbu důležité věty v závěru díla,
rozcházející se s knižním vydáním; převzal jsem ji z jevištní verze, kterou
recenzent neznal. J. P. Kříž napsal: „Odvěký trik lidstva. Vpřed –
to je všude. Bylo změněno na kondelíkovské: Vpřed – to je kamkoli.
A z Jakuba fatalisty, moudrého sluhy natvrdlého pána, se stal malý
český oportunista.“
Bylo mi nanic a vtom se stal zázrak. Hned druhého dne ráno
přišel fax:
Milý pane Plešáku, zvědové mi donesli, že jste změnil slovo všude
na kamkoli. Udělal jste dobře! Váhal jsem dlouho mezi těma
dvěma slovy a v poslední chvíli jsem změnil v korektuře kamkoli
na všude, ale hned další den toho litoval. Tak nic neměňte.
Kamkoli!!
Váš Milan Kundera
Klasik se zastal dramaturga! Jenomže když jsem pak Milanu Kunderovi
písemně referoval o průběhu premiéry, zmínil jsem se taky o písničce,
kterou napsal Jiří Bulis na motiv jedné Jakubovy repliky: „… nic není
jistého na tomto světě a věci mění svůj význam tak, jak vítr vane.
A vítr vane, a vy to ani nevíte. A vítr vane a štěstí se mění v neštěstí
a pomsta v odměnu …“ Píseň, zpívaná všemi herci, byla jemným dozvukem
inscenace. Autor se rozčílil a s okamžitou platností ji zakázal.
S omluvou jsem mu napsal, že jeho přání respektujeme a že ji
zazpíváme už jenom jemu, až přijede do Brna. A taky jsem mu vysvětlil,
že to spontánně vzniklo jako poděkování (nejen) za bezvadnou hru i jako
citové upomenutí na Evalda Schorma, který – sám v nemilosti režimu –
po celou dobu normalizace kryl její autorství svým jménem. Odpověď:
Milý příteli! Váš dopis mne dojal. Prosím Vás, tu písničku si
dál zpívejte! Vaše představení je, tuším, krásné, a když Vás ta
písnička léčí, tak tam asi má být. – Kudělkova kritika mne taky
dojala. Takové kritiky, přesné, věcné, kompetentní, se už nikde
nepíšou. A je v té kritice celá paměť brněnského divadla.
Moc všechny pozdravujte od Vašeho vzteklého autora M. K.
vzdělaného a zásadového, ale taky zvídavého, veselého, laskavého
a přátelského, který však neplýtvá gesty. A nepíše jen výtečné romány.
Ve skvělých esejích pomohl nám i světu lépe porozumět Kafkovi
a Janáčkovi. Dočetli jsme se, že brněnské „Univerzitce“ (MZK) věnuje
svoji knihovnu. Ale ví se, že spolusponzoroval vydání sebraných spisů
Jana Skácela? Není Jakub a jeho pán jednou z nejhranějších českých
her v novodobé historii českého divadla?
Tam nahoře bylo psáno, že našeho Jakuba a jeho pána se
Milanu Kunderovi zhlédnout nepoštěstí. Ale přece jenom… Po jednom
brněnském setkání mně přišlo pár společných fotografií, které si nechávám
pro sebe; nicméně tu, na níž si autor se zájmem prohlíží obrazovou
výlohu Mahenky, si po pětadvaceti letech dovoluji odtajnit. ×
foto: Věra Kunderová
Od té doby jsme si s Milanem Kunderou vyměnili několik dopisů, při
jeho návštěvách Brna jsme se setkávali a Ivo Krobot ho navštívil v Paříži.
Může mě vzít čert, když se o něho otírají nejvíc ti, kteří mu nesahají
po paty umělecky i lidsky. Poznal jsem ho jako člověka moudrého,
premiéra činohra
Přesvědčo vání Milana Kundery
aneb ze Zápisníku Martina Glasera
Dramatická prvotina Milana Kundery Majitelé klíčů byla
poprvé uvedena v roce 1962 a do roku 1966 se hrála
celkem patnáctkrát. Poté Milan Kundera další uvádění
hry zakázal. Přesto se režisér Martin Glaser rozhodl,
že se pokusí „odemknout“ toto autorovo rozhodnutí
a jen tak to nevzdá.
15. 10. 2018 Paříž
* První setkání s M. K. – přijetí v jeho pařížském bytě, velká kytice pro
paní Věru.
* Povídáme si, pak společný oběd v jejich oblíbené restauraci o dva
domy vedle. Vytahuji jeden za druhým připravené argumenty, proč
jsou Majitelé klíčů skvělí, a proč je nutno je právě v téhle době hrát.
Jíme ústřice, pijeme skvělé víno, mistr se potutelně usmívá a ptá se,
proč tedy hru vlastně zakazoval, když je tak skvělá.
* Na konci mi napíše věnování do knižního vydání a slíbí, že o tom
bude ještě přemýšlet.
16. 10. 2018 Paříž
* Nečekané druhé pozvání na skleničku červeného do bistra na rohu.
Zkouším znovu a znovu, v odpověď stejný potměšilý úsměv.
* Večer Ostermeierův Večer tříkrálový v Comédie-Française, pak
podzimní konference sdružení Opera Europa.
Listopad 2018–2019
* Občasná, ale neustávající korespondence s Věrou Kunderovou, je
hezké o tom snít, i když to – zdá se – nikdy nevyjde.
26. 12. 2019 v 16:16 mail z Paříže
Martine,
Hosana, je to Vaše, můžete.
Via Dilia – Srstka – SACD (to je francouzská Dilia), ale Jirka Srstka
vše zařídí.
Mám u Vás jednu decku rudého od Jakuba Šamsuly – oblast Čejkovice.
Věra
27. 12. 2019 horká telefonní linka Brno – Praha – Paříž – Brno
* brzy dopoledne:
Telefonát s Jiřím Srstkou, ředitelem Dilia. S Milanem Kunderou už
mezitím mluvil, svolení je potvrzeno. Obratem se zahajuje jednání
s francouzskou agenturou.
* brzy odpoledne:
Telefonát s uměleckým šéfem Milanem Šotkem ohledně změny dramaturgického
plánu na sezonu 2020/2021.
15. 1. 2020 Brno
* Dorazila smlouva potvrzující svolení k uvedení Majitelé klíčů pro NdB.
11. 3. 2020 Paříž
* Druhé setkání s M. K. Den po uzavření všech divadel při nastupující
první vlně covid-19. Vše překrývá vlna chaosu a restrikcí. Setkání jen
na pár desítek minut. Evropa se začíná zavírat, ve vylidněné Paříži ale
ještě divadla hrají. Vidím na dlouhou dobu poslední divadelní představení
– Skleněný zvěřinec v Théâtre de l’Odéon, kam v 60. letech kvůli
nesouhlasu komunistických papalášů nesměla odjet hostovat slavná
Krejčova inscenace Majitelů klíčů pražského Národního divadla.
* Rychlý přesun z Paříže o den dříve, než bylo v plánu. Končím v preventivní
karanténě.
14. 4. 2020 Brno
* Explikační porada. S rozestupy, rouškami či štíty, ale s odhodláním,
že to nějak přece jen půjde.
1. 9. 2020
* První čtená zkouška – jdeme na to! ×
Milan Kundera o hře Majitelé klíčů
Jak se to vůbec stalo, že jsem napsal hru? Snad že jsem uznal, že
„psát básně je nedůstojné muže“, jak rád říkává František Hrubín,
a rozhodl jsem se osedlat jiného koně; snad že drama mě již dávno
a dávno vábilo jako nejarchitektoničtější a nejsyntetičtější ze všech
slovesných druhů; a snad proto (a to bude asi to hlavní), že to, co
jsem chtěl říci, nedalo se říci než právě divadelní hrou.
A co jsem chtěl říci? To ať poví hra sama; dopsal jsem ji a je
plnoletá; není pravděpodobně rozumné, abych se jí pletl do řeči.
Ostatně, dařila-li se práce, jak náleží, je drama vždycky o něco
moudřejší než dramatik – už proto, že je v něm obsažen nejen autorův
rozum a cit, ale i staleté zkušenosti tohoto prastarého žánru, které,
uměl-li je autor pochopit a dohovořit se s nimi, pracovaly a myslely
pak spolu s ním. (Ne, tato spolupráce neomezuje autorovu osobitost.)
Snad bych měl říci jen to, že tato hra z okupace není historickou
hrou o okupaci a že bych ji nebyl napsal, kdybych v jejím příběhu
nespatřoval cosi jako mýtus, který je živý a platí. ×
Autorské věnování v knize Majitelé klíčů
(Československý spisovatel, 1964). 10–11
Divadlo, č. 9 (listopad), 1961
×
HUDEBNÍ NASTUDOVÁNÍ ROBERT KRUŽÍK
REŽIE MARTIN GLASER
PETR ILJIČ ČAJKOVSKIJ
EVŽEN ONĚGIN
foto: Ivan Pinkava
premiéra opera
Štěstí bylo tak blízko
text: Patricie Částková
Do roku 2021 vstupuje operní soubor dalším dílem vztahových
rovnic, tentokrát v jedné z nejslavnějších oper 19. století,
Čajkovského Evženu Oněginovi. Po velmi úspěšné inscenaci Pikové
dámy je Evžen Oněgin návratem režiséra Martina Glasera i dirigenta
Roberta Kružíka k dílu velikána ruského romantismu. V hlavních
rolích se můžete těšit na pěveckou špičku – Svatopluka Sema, pro
nějž bude role Oněgina debutem, a Jiřího Brücklera, který ho již
ztvárnil v plzeňské inscenaci. Jejich dámskými protějšky v roli Taťány
budou Linda Ballová a Lucie Hájková.
Scéna:
Kostýmy:
Premiéra
v Janáčkově divadle *
Pavel Borák
Markéta Sládečková
V hlavních rolích:
Taťána
Linda Ballová, Lucie Hájková
Evžen Oněgin Jiří Brückler, Svatopluk Sem
Lenskij
Ondřej Koplík, Peter Berger
Olga
Jana Hrochová, Václava Krejčí Housková
Kníže Gremin Jiří Sulženko, Jan Šťáva
* Aktuální informace
naleznete na
www.ndbrno.cz
Střípky z cesty za Oněginem
Klasická filozofická otázka „Co bylo
na počátku, slepice, nebo vejce?“ je
v našem případě snadno zodpověditelná
– na počátku byl příběh, který strhl
generace čtenářů a jednoho hudebního
skladatele. Konec je pro nás ještě
daleko, máme za sebou teprve první
dva týdny cesty. Hledáme, o čem náš
příběh bude a jací jsou ti lidé, které
uvidíte na jevišti.
Jsou pro vás sny a ideály důležité?
Sny aj ideály sú pre mňa v živote veľmi
dôležité. Rada snívam a keď si myslím, že
je to správne, robím všetko pre to, aby som
dosiahla cieľ. Myslím si, že je pre každého
človeka dôležité snívať. Tým (si) dokáže spraviť
život (svet) krajší a keď sa snaží o to, aby
bolo krajšie aj všetkým okolo, nakoniec môže
vzniknúť ešte niečo lepšie, vzácnejšie, než
bola pôvodná predstava. Myslím, že vo svete
je veľa negatívnych vnemov a práve vďaka
snom a ideálom sa ho dá spraviť krajším.
Linda Ballová (Taťána)
Rozhodně ano. Některé sny se mi pomalu
plní (jako je role Taťány) a některé se nenávratně
vzdalují. Moje ideály zůstávají stát
pevně na piedestalu přede mnou.
Lucie Hájková (Taťána)
Ideály a sny jsou pro mne základem života.
Kdybychom tyto dvě věci neměli, tak je
smysl života celkem nudná záležitost. Miluji
představy o různých věcech, které chci dělat
a které mě čekají. Můžu se těšit na cokoliv
a zažívat pocit štěstí a spokojenosti. Jsou to
důležité faktory v mém životě.
Svatopluk Sem (Oněgin)
Samozřejmě, že jsou! Sny a ideály nás ženou
kupředu a nutí nás na sobě stále pracovat,
ať v profesi, tak třeba ve vztahu. Na druhou
stranu bychom se touhou po nich neměli
nechat zcela zaslepit či ovládnout, a stále
zůstat tak říkajíc „nohama na zemi“. Je potřeba
mít schopnost sebereflexe, vnímat
realitu a dokázat si připustit i to, zda jsou
takové sny vůbec proveditelné.
Jiří Brückler (Oněgin)
Je možné odpovědět jinak, než že se bez
nich nedá žít? Snění je navíc základem naší
práce. O ideály musíme bojovat, když jako
společnost ztrácíme hodnotové ukotvení.
režisér Martin Glaser
12–13
Na každém detailu záleží, protože ten
může být křižovatkou, jež posune charakter
postavy. Jak vejde poprvé Oněgin
na jeviště, jak se zachová Taťána
při jejich rozhovoru, střetnou se jejich
pohledy? – jednotlivé střípky se pomalu
skládají. Jak všem připomíná režisér
Martin Glaser: „Nikdo z nich není jednoduché
povahy“, aby vzápětí zazněla
po zopakované scéně za ztvárnění jeho
pochvala největší: „Jste normální lidé
a za to vám děkuji.“ Přece jsme všichni
v životě zažili situaci jako z Oněgina.
Myslím si, že asi každý z nás si prešiel
odmietnutím v živote. Keď sa to týka lásky,
býva to o to silnejšia emócia. Nikdy som
nebola asi dostatočne odvážna ako Tatiana,
aby som bola schopná vyznať sa chlapcovi,
do ktorého som v jej veku bola zaľúbená.
Keď som bola malá, bola som zaľúbená (ak sa
to v tom veku dá tak nazvať) do M. Dočolomanského
a rozhodla som sa mu napísať
a poslať balík, kde som dala hrášok, ktorý
som mala veľmi rada. Balík zostal doma
→
f oto: Marek Olbrzymek
První zkouška se sborem na jevišti – ples č. 1
a našli ho rodičia, keď už tiekol. Tak skončil
môj prvý a zároveň jediný pokus o vyznanie
písomnou formou. Odjakživa som bola hanblivý
typ, takže to z toho tak nejak aj logicky
vyplynulo, že som sa nesnažila byť iniciatívna
v nadväzovaní kontaktov s chlapcami,
neskôr s mužmi.
Linda Ballová (Taťána)
Samozřejmě a dokonce několikrát. Jsem
za to ráda. Získala jsem zkušenosti do života,
ze kterých i teď při zkoušení mohu čerpat.
Lucie Hájková (Taťána)
Nedá se říct, že bych doslova zažil některou
z podobných situací, jaké jsou v opeře.
Jedinou podobnou situaci, která asi potkala
téměř každého z nás, je zoufalství a zklamání
z neopětované lásky. Tento pocit
beznaděje Oněgin zažívá na konci opery.
Jeho trápení je však odplatou za nadřazené
chování ke všem a hlavně k Taťáně, která ho
velmi milovala.
Svatopluk Sem (Oněgin)
Mně osobně se to přímo netýkalo, ale
ve svém okolí jsem několik podobných typů
lidí, jako je právě Oněgin, měl. Pro svou neustálou
přelétavost, věčnou nespokojenost
a neochotu se vázat či se někomu oddat, tak
dnes takoví lidé zůstávají sami, bez partnerů,
dětí, rodiny či opravdových přátel. Bohužel
si to často uvědomí až ve chvílích, kdy je
na změnu pozdě.
Jiří Brückler (Oněgin)
Naštěstí jsem byl zamilovaný tak, že bych
mohl zpívat stejně jako Lenský Olze v jeho
první nádherné árii „Miluju tě!“. A bohužel
jsem vztah pokazil i tak, že bych mohl stejně
f oto: Marek Olbrzymek
jako Oněgin a Taťána v samém závěru opery
vzdychnout „A štěstí bylo přec tak snadné
a blízké tak!…“ Tahle místa mne dojímají
z celé opery nejvíc.
režisér Martin Glaser
Čajkovskij sice Oněgina nazval lyrickými
scénami, ale dvě dějství se odehrávají
téměř celá na plese. Je čas na taneční
hodinu! Všichni se pouští do mazurkových
kroků s nebývalým elánem, asi
nám ty obyčejné radosti společenského
života chybí víc, než by se zdálo. „Já
bych to viděl jako improvizaci,“ vrhá se
do tance Svaťa Sem. „No, ty jo, ale já
z toho udělám jako choreografii,“ suše
opáčí choreograf Martin Pacek. Tanec
střídá dopisová scéna Taťány.
Zamilovali jste se někdy
do romantické představy?
Keď som bola v puberte, mávala som romantické
predstavy o konkrétnych ľuďoch.
Týkalo sa to rodiny, priateľov, sveta, ale aj
napr. konkrétneho suseda od nás z domu.
Napriek tomu, že sme sa vlastne okrem
pozdravu nikdy nerozprávali, dokázala som
si ho v predstavách tak priblížiť, že som bola
doňho úprimne zamilovaná. Nikdy som mu to
však nepovedala. Po rokoch sme sa stretli
vďaka sociálnym sieťam a zistili sme, že
obaja sme to v tom čase cítili rovnako. Nikdy
som si však nevytvorila nejakého dokonalého
neexistujúceho „princa“.
Linda Ballová (Taťána)
Zasněná Táťána s knihou (Lucie Hájková)
Jsem založením romantik, a tak pro mě není
žádný problém třeba proplakat celý film,
i když už ho vidím potřetí. Ale zamilovat se?
To ne. Probudí se ve mně moje druhá realistická
polovina, která mi v tom zabrání.
Lucie Hájková (Taťána)
premiéra opera
f oto: Marek Olbrzymek
Jaká hloubka poezie je v Oněginovi!
Nemýlím se; vím, že v této opeře
bude málo scénických efektů
a děje. Avšak poetičnost, lidskost
a prostota látky spolu s geniálním
Puškinovým textem nahradí
dvojnásob tyto nedostatky.
Čajkovskij bratru Modestovi (1877)
f oto: Marek Olbrzymek
Otázkou je, jestli se tím myslí představa
v operách, nebo v reálném životě. Do těch romantických
představ, které nás v životě někdy
provází, se občas ve snech vžiju, ale prožitek
je stejně jen fiktivní. Na rozdíl od skutečných
hraných romantických představ, které se
dají prožívat v roli na jevišti, tomu se asi nic
nevyrovná. Obzvlášť u Oněgina se při různých
scénách dá vnitřně prožívat pocit,
který v reálném světě málokdy zažiju. Může
to být i pocit romantický, který Oněgin potká
na konci opery. Zde je velmi silná scéna a vím
už teď, že ji prožiju s pocitem jakési romantické
zamilovanosti, která nebude opětována,
takže to bude pro mne reálně hodně silné.
Svatopluk Sem (Oněgin)
Myslím, že ne, jsem spíše pragmatik…
Jiří Brückler (Oněgin)
f oto: Marek Olbrzymek
Ano. Třeba do romantické představy sebe
sama tvořícího s geniální lehkostí nádherná
představení. Ve skutečnosti je to strašná
dřina a permanentní boj s nejistotou
a pochybnostmi. Ale občas se zadaří a kvůli
těm zábleskům čiré krásy, které je nám při
zkouškách nebo představeních dáno zažít, to
člověk pořád znovu a znovu podstupuje.
režisér Martin Glaser
Zasněná Taťána, znuděný Oněgin, zamilovaný
básník Lenský i lehkomyslná
Olga tu jsou už téměř 150 let, ale jejich
příběh je nám stále blízký, a i když je
před námi ještě několikatýdenní cesta,
už teď víme, že v každé postavě bude
i kousek z nás, protože…
…pořád sníme, pořád se honíme za marnými
iluzemi a pořád se potřebujeme vztahovat
k nějakému ideálu. Protože se zároveň musíme
naučit přijmout život, jaký je, a zároveň
se nesmíme přestat snažit, aby svět byl lepší.
A musíme kvůli tomu ty sny a iluze většinou
obětovat. To je často velmi bolestivé
a dvě a půl hodiny nádhery, kterou nachystal
Čajkovskij inspirovaný Puškinem, nám můžou
k té cestě dodat sílu…
režisér Martin Glaser
14–15
Každý pohled, každé gesto má svůj
smysl – Oněgin (Jiří Brückler) líbající
ruku Taťány ve chvíli, kdy si uvědomí,
že se do ní zamiloval; Oněgin
(Svatopluk Sem) flirtující s Olgou
(Václava Krejčí Housková); setkání
na petrohradském plese po letech –
Gremin (Jiří Sulženko), Taťána (Linda
Ballová) a režisér Martin Glaser.
×
HUDBA
LUDWIG VAN BEETHOVEN
BEETHOVEN
CHOREOGRAFIE A REŽIE MÁRIO RADAČOVSKÝ
DIRIGENT JAKUB KLECKER
foto: Pavel Hejný
premiéra balet
250 let od narození hudebního génia
text: Karel Littera
Přestože nebylo možné podzimní baletní premiéru předvést divákům,
baletní soubor, stejně jako orchestr a sbor Janáčkovy opery
a umělecké dílny, na její tvorbě, i když v omezených podmínkách,
stále tvrdě pracoval. A tak vás nyní konečně můžeme pozvat
na premiéru věnovanou prosincovému 250. výročí narození Ludwiga
van Beethovena. S několikaměsíčním zpožděním uvádíme mimořádný
premiérový projekt ve spolupráci s Janáčkovou operou, původní
balet na scéně Janáčkova divadla v choreografii uměleckého šéfa
baletu Mária Radačovského.
Scéna:
Kostýmy:
Premiéra
v Janáčkově divadle *
Jaroslav Milfajt
Ludmila Várossová
Z rozhovoru s choreografem Máriem Radačovským, otištěném v minulém
čísle, vyplývá jeho velká úcta a obdiv k hudebnímu géniovi
Ludwiga van Beethovena. K tvorbě na beethovenovské téma se vrací
již podruhé. Poprvé vytvořil stejnojmenný balet pro baletní soubor
v roce 2015 v americkém Grand Rapids. Tato inscenace byla ale zcela
odlišná od titulu, který nyní uvádíme v NdB. V novém libretu, výtvarné
podobě a především choreografii vzniklo v Baletu NdB dílo nové,
které svým rozsahem a závažností bude důstojným, i když bohužel
mírně opožděným vkladem Národního divadla Brno k celosvětovým
oslavám 250letého výročí Beethovenova narození. V nové inscenaci
se představí jak sólisté a sbor Baletu NdB, v titulních rolích tančí
Martin Svobodník, Petr Hos a Ilya Mironov, tak i sólisté a sbor Janáčkovy
opery, orchestr Janáčkovy opery a klavírní sólista. Hudební dramaturgie
vznikala ve spolupráci choreografa a dirigenta představení
Jakuba Kleckera. V baletu zazní Beethovenova symfonická tvorba
v podobě 5., 6., 7. a 9. symfonie, ale i komorní tvorba zastoupená
klavírními sonátami. Stejně jako Beethoven boural zažité přístupy,
rozhodl se i Mário Radačovský pro nezvyklé výtvarné řešení. To se
týká především netradičního uspořádání jeviště, kde budou přítomna
všechna tři umělecká tělesa a kde balet bude nezvykle blíže divákům
tančit na proscéniu a přední části jeviště. Bližší kontakt s umělci tak
slibuje intenzivnější zážitek. Autorem výtvarné koncepce scénografie
je ve spolupráci s choreografem uznávaný brněnský výtvarník Jaroslav
Milfajt. Kostýmy navrhla Ludmila Várossová, která stejně jako
scénograf spolupracuje s Baletem NdB již poněkolikáté. Původní balet
Beethoven je inspirován životem a tvorbou hudebního génia a má
ambice oslovit kromě baletního publika také milovníky opery i Beethovenových
orchestrálních a komorních hudebních děl.
V pěveckých sólech se postupně představí operní pěvkyně Jana
Šrejma Kačírková, Daniela Straková-Šedrlová, Veronika Hajnová
Fialová, Jana Hrochová a pěvci Aleš Briscein j. h., Richard Samek,
David Nykl a Jiří Sulženko. Klavírní sonáty bude interpretovat virtuos
Jiří Hrubý.
* Aktuální informace
naleznete na
www.ndbrno.cz
16–17
×
NA ŽELEZNICI
SŇATKY
REŽIE MARTIN ČIČVÁK
JOHANN NEPOMUK NESTROY
foto: Václav vJirásek
premiéra činohra
Vídeň – Vídeňské Nové Město – Brno
S láskou a párou se podaří všechno!
text: Milan Šotek
Ignác Stimmstock, výrobce kytar a houslí ve Vídni, má si brát Terezu,
dceru pekaře z Vídeňského Nového Města Kipfla, po které ovšem
touží Kipflův tovaryš Brandenburger. Zatímco Ignácův bratranec
Petr Stimmstock, výrobce dechových nástrojů v Kremži, má si brát
Babetu, dceru pekaře z Brna Cupáka, po které ovšem touží Ignácův
tovaryš Edmund.
Překlad: Václav Cejpek
Dramaturgie: Milan Šotek
Scéna: Tom Ciller
Kostýmy: Nina Stillmark
Hudba: Mario Buzzi
Premiéra
v divadle Reduta *
Ignác Stimmstock, výrobce kytar a houslí ve Vídni: Tomáš David
Petr Stimmstock, výrobce dechových nástrojů v Kremži: Ivan Dejmal
Edmund, první dělník u Ignáce Stimmstocka: Petr Bláha
Patzmann, portrétista a malíř pokojů: Jakub Svojanovský
Cupák, pekař v Brně: Vladimír Krátký
Babeta, jeho dcera: Hana Drozdová j. h.
Nany, jeho svěřenka: Petra Lorencová
Kipfl, pekař ve Vídeňském Novém Městě: Martin Sláma
Tereza, jeho dcera: Veronika Lapková j. h.
Brandenburger, první tovaryš u Kipfla: Vojtěch Blahuta
Paní Zaschelhuberová, vetešnice v Novém Městě: Tereza Groszmannová
Pekařský tovaryš u Cupáka a nosič zavazadel: David Kaloč
Pokud se vám podařilo výchozí, v podstatě „dell’arteovskou“ konstelaci
postav usledovat, je nejvyšší čas nechat do hry vtrhnout malíře
pokojů i portrétů Patzmanna (roli, již si autor napsal původně pro
sebe, u nás ztvární Jakub Svojanovský), který unesl Cupákovu schovanku
Nany (Petra Lorencová) z Brna do Vídně a je nucen vydávat ji
za vlastní sestru. Aby pomohl svému kamarádu Edmundovi, posadí
ve Vídni ženicha Petra namísto severní dráhy (směr Brno) na dráhu
jižní (směr Vídeňské Nové Město). Brzy tak dojde nejen k záměně
postav, jak se na komedii patří, ale také na záměnu měst.
Tři města v podtitulu frašky Johanna Nepomuka Nestroye
(1801–1862) dávají za pravdu jednomu z možných etymologických
vysvětlení slova „vaudeville“, jímž je spojení francouzských slov „voix
de ville“ neboli „hlas města“. „Když Praha za noci zazáří neonem, není
mi pomoci, já slyším pojď honem,“ zpívá Waldemar Matuška v úvodu
filmové komedie Světáci, jejímž pravzorem je jiná Nestroyova fraška
Einen Jux will er sich machen. Vyslyšet volání města je pro postavy
této komedie o to nutkavější, že rychlost železnice představuje
z hlediska průběhu ženiteb skutečnou revoluci!
Námět své frašky z roku 1843 převzal Nestroy z francouzského
vaudevillu Paříž, Orléans a Rouen, hru však významně středoevropsky
lokalizoval, rozpomenuv se na své vlastní brněnské angažmá
v polovině 20. let 19. století. Lokální patrioty mohou hřát četné
reálie (mj. Hotel Padowetz), ale především fakt, že celý gordický
uzel zápletky dojde svého rozřešení na brněnském hlavním nádraží!
Postavy brněnského pekaře a jeho dcery Cupákových mluví v originále
němčinou překypující všemožnými slavismy. Svůj kongeniální
překlad založil Václav Cejpek – osobnost, jež v letech 1987–2003
výrazně formovala dramaturgii Mahenovy činohry a která má s režisérem
Martinem Čičvákem za sebou nejednu spolupráci na inscenacích
německojazyčné dramatiky (Immanuel Kant, 1999, Ithaka, 2001 či
Emilia Galotti, 2004) – na využití prvků „hantecu“. Vše samozřejmě
s láskyplným vztahem k Brnu, jak tomu bylo i u Nestroye, jednoho
z nejironičtějších a divadelně nejrafinovanějších pokračovatelů tradice
komediantského divadla.
* Aktuální informace
naleznete na
www.ndbrno.cz
18–19
×
Zelená je barva na děje
text: Barbara Gregorová
foto: Libor Havlík
Reportáž
z první čtené zkoušky
inscenace Nikdo
„Nepíši proti, ukazuji jenom… Nepíši však také nikdy pro, takže
se může stát, že to vypadá jako proti. Existují jenom dvě věci,
proti kterým píši, a to je hloupost a lež. A dvě, za něž se stavím,
a to je rozum a upřímnost.“
Ödön von Horváth
Je podzimní deštivé ráno. Herci postupně usedají s kávou a čajem
k divadelnímu textu, který sice vznikl v roce 1924, přesto je horkou
novinkou. Rukopis rané hry Nikdo Ödöna von Horvátha byl totiž objeven
teprve před pěti lety. Čekáme ještě na některé opozdilce, kteří
tradičně zamířili do divadla Reduta. První čtená zkouška se vzhledem
k probíhajícímu Festivalu Janáček Brno koná netradičně v zasedací
místnosti Mahenova divadla, a tak do ní chtě nechtě zasahují i všelijaké
provozní peripetie. To vše velmi dobře zapadá do světa Ödöna
von Horvátha, kam se právě chystáme vstoupit. Není v něm nouze
o paradoxy, nečekané jednání postav a tragikomické situace provázené
současně touhou nikdy nepřestat snít. Neboť „zelená je barva
naděje“, jak říká ve hře postava Malíře, i když hned vzápětí dodává:
„Sny jsou přece vždycky nepravděpodobný.“
„Já jsem typický starorakousko-maďarský mišunk: maďarsko-
-chorvatsko-německo-český; jméno mám maďarské, rodnou
řeč němčinu. Daleko nejlépe píšu německy, píšu nyní už jenom
německy, náležím tedy k německému kulturnímu okruhu,
k německému lidu. Ovšem pojem otčina (Vaterland) národnostně
zfalšovaný, je mi cizí. Mojí otčinou je Volk.“
Ödön von Horváth
Velmi nepravděpodobný až neuvěřitelný osud Ödöna von Horvátha
v krátkosti přibližuje na úvod zkoušky umělecký šéf a dramaturg
inscenace Milan Šotek. Zmiňuje se jak o dramatikově dětství, které
bylo plné cestování, poznávání rozličných jazyků a kultur (vzhledem
k práci jeho otce v diplomacii), tak o velmi krátkém období jeho kariéry
(veškeré literární dílo včetně dramat vzniklo během pouhých deseti
let 1926–1936). V závěru promluví i o nečekaném skonu šestatřicetiletého
dramatika, který jako by si napsal sám. Zabila ho totiž letní
vichřice, která se prohnala 1. července roku 1938 podvečerní Paříží
a porazila stoletý kaštan na rohu Champs-Élysées, pod nímž se schoval
před prudkým deštěm. Tragikomická smrt muže, jenž se jako jeden
z mála ve své době považoval za Evropana, dramatika, který navzdory
svému mládí cítil, že přichází doba, kdy se člověk stane „nikým“.
Režisérka inscenace Aminata Keita, čerstvá absolventka DAMU,
navazuje svým osobním zážitkem z postupného „začítání se“ do poetiky
Ödöna von Horvátha: „Když jsem četla text poprvé, cítila jsem
zvláštní neklid, beznaděj. Při druhém čtení jsem ve hře objevila naopak
řád, který je ale potřeba postupně objevovat, vystopovat. Věci
začínají dávat smysl, i když se vzájemně popírají, nakonec přichází
naděje.“ A tak jsme se s nadějí i neklidem pustili do četby.
premiéra činohra
Kdo je kdo? A kdo je Nikdo?
Největší úspěch měl Roman Nevěčný, který se ujal četby scénických
poznámek. Ač sám bude ztvárňovat hned dvě, v zásadě odlišné postavy
Cukráře i Truhláře, ve scénických poznámkách skvěle nahrával
ostatním. Hana Tomáš Briešťanská v roli Gildy musela postupně
vystřídat „chraplavý a mečivý smích“, který v dalším dějství pokračoval
„zíráním, vřeštěním a ušklíbnutím a fňukáním“. Božetěch Lehmann
v podání Ivana Dejmala naopak zakusil, jak se bude neustále „tiše
klanět, mluvit temně a padat ze schodů“.
Při představování kostýmů výtvarnice Lindy Holubové sklidil
největší ohlas Roman Blumaier. Postupně se objeví ve třech rolích –
Vladimíra, Stařičkého šviháka a Opilce, přičemž návrhy jednotlivých
kostýmů vyžadují v jedné z postav např. i celotělové tetování a další
z nich velmi rychlý převlek a zestárnutí o čtyřicet let. S nadšením
přijala kostýmy i čtveřice detektivů, které ztvární Michal Bumbálek,
Pavel Doucek, Petr Bláha a David Kaloč, a okamžitě se přejmenovali
na komisaře Shimanského, detektiva Murdocha, inspektora Colomba
a vrchního vyšetřovatele Maigreta. Kostýmní návrhy otevřely živou
debatu nad jednotlivými postavami, které se ve hře záměrně zdvojují
či zrcadlí, uvnitř pavlačového domu, kdesi na periferii času. Zdůrazňují
znepokojivý refrén hry: Kdo vlastně rozhoduje o našich osudech?
Mohou postavy vůbec vykročit ze svých stínů, nebo jsou neustále
vrhány do stejných zákoutí neuskutečněných snů, životů s nadějí
i beznadějí v různých barevných odstínech?
Území, kde vládne Nikdo, podtrhuje i scéna Michala Spratka.
Navržený činžovní dům připomíná spíše jakýsi tunel, kam vede jen
jeden vchod a východ se ztrácí někde ve tmě. Vše klíčové se odehrává
ve zvláštních meziprostorech na schodech, před zavřenými dveřmi,
na prahu kavárny, kde se na džbán piva čeká i několik let. Režisérka
Aminata Keita představuje ještě v závěru zkoušky trojici hudebníků,
kteří se stanou dalšími nenápadnými obyvateli „horváthovského světa“.
Debata herců s inscenačním týmem se tak posunuje už do konkrétnější
roviny. Padají dotazy technické i dramaturgické. Někomu text
připomíná hry Samuela Becketta, jinému Lynchův Modrý samet, někdo
se jen tiše pousměje (oblíbená Horváthova scénická poznámka).
Text je shledán jako vzrušující, dráždivý a provokující. Trochu
jako noční můra, která se může stát velmi očistným snem, kterým se
prohnala osudná pařížská vichřice. Končíme už bez deště. Vypito nejméně
šest litrů kávy a tři litry čaje. „Od zítřka se pustíme do pečlivého
trasování motivů,“ dodává v závěru zkoušky Milan Šotek (všichni
se tiše pousmějí).
Aminata Keita
Vystudovala Divadelní a filmovou vědu
na Univerzitě Palackého v Olomouci se
závěrečnou prací o současném českém
tanci a činoherní režii na Divadelní fakultě
Akademie múzických umění v Praze. Inscenace,
jež vytvořila během studia (ve škole
i mimo ni) a které posléze soubor studentů
pod názvem Činohra 16–20 hrál v pražském
Divadle Kolowrat, byly balancí silně autorské
interpretace a stoprocentním spolehnutím
se na jedinečný text – ať už šlo o vlastní
dramatizaci Bergmanova filmu Léto s Monikou,
svěží digest Shakespearova Jak se vám
líbí nebo Dostojevského Bratry Karamazovy.
Jakkoliv by se slušelo, aby medailonek
mladé divadelní režisérky obsahoval nějaký
manifest, u Slezanky Aminaty Keita to není
dost dobře možné – kromě vysokých nároků
na herectví i estetiku scénografie a pravidelné
užívání živé hudby na scéně, není možné
její režie více přiblížit a zaškatulkovat. Může
o tom svědčit třeba to, že její absolventskou
inscenací na DAMU byl Višňový sad Antona
Pavloviče Čechova v důsledném činoherním
výkladu, mnohdy pokládaném za konzervativní,
a její první prací po škole bylo Poslední
zrnko písku, inscenace, jejíž text a podoba
vznikaly během čtyř týdnů laboratorního
zkoušení na statku v Nepomucké vrchovině.
Inscenace Nikdo Ödöna von Horvátha je její
druhou režií po mateřské dovolené, kterou
navázala na pražská studia.
Aminata Keita
Tři otázky pro režisérku
Hru Nikdo napsal Ödön von Horváth
ve svých třiadvaceti letech, a patří
tedy k jeho rané tvorbě. Měl tento
fakt nějaký vliv na to, proč jste se
rozhodla právě pro tento titul?
Neměl. Pokud nehledám hru podle předem
jasného zadání, neorientuji se podle
doby vzniku nebo data uvedení hry. Zajímá
mě text samotný a myšlenky, které
nese. Autor mě musí pobavit a strhnout.
V tomto případě jsem věděla, že se
jedná o čerstvě objevený text a autorovu
prvotinu, což ve mně vzbuzovalo spíše
ostražitost než senzaci. Rozhodující bylo
asi to, že jsem ho prostě nedokázala
dostat z hlavy.
20–21
V čem vás dramatický text Ödöna
von Horvátha oslovil, přestože jde o hru
více než 90 let starou? Bylo potřeba
ho nějak zásadně upravovat?
Horváth mě zneklidňuje a vzrušuje. Při čtení
mě hladí proti srsti. Je jedinečný v tom,
jak dokáže rozkrývat témata v kontrastech
– protichůdných obrazech a hlubokých
i povrchních vrstvách, což je často matoucí.
Možná právě proto, že jde o prvotinu, má
v závěru hry potřebu některé myšlenky vysvětlovat
a ‚dovysvětlovávat‘ – tyto pasáže
jsme radikálně proškrtali.
Co je pro vás ve hře největší výzva?
Dostát jeho obrazotvornosti.
×
Hudbou se to nepřenáší
Janáček Brno 2020
text: Patricie Částková
foto: Marek Olbrzymek
Janáčkovský festival pokračuje! Mělo to být shrnutí tří týdnů
jedinečných zážitků na téma Janáček a umělecký kvas v prvních
letech 20. století. Jako do všeho v našich životech i zde zasáhla
epidemie a následná vládní opatření. Skvělé je, že to festival a jeho
diváci nevzdali navzdory změnám v programu, a odměnou jim byly
vynikající umělecké výkony. Další koncerty a představení už mají
náhradní termíny. Jedeme dál a s hudbou to zvládneme!
Náhradní
termíny:
27. 5. 2021
Kostelní písně ze Znorov
29. 5. 2021
Dětský sbor Brno
13. 11. 2021
Písňový recitál Tomáše Krále
20. 11. 2021
Pražský filharmonický sbor
30. 11. 2021
Písňový recitál Pavola Breslika
5. 11. 2021
Řecké pašije – premiéra
26. 11. 2021
Osud
live stream pro OperaVision
Kompletní informace naleznete
na www.janacek-brno.cz
Slavnostní zahájení festivalu patřilo první režii světově proslulého
Roberta Carsena v České republice. Novou inscenaci Janáčkova
Osudu vytvořil spolu s naším šéfdirigentem Marko Ivanovićem
speciálně pro brněnský operní soubor.
Karita Mattila to je fenomén, který se musí
zažít. Její ztvárnění Kostelničky v naší
inscenaci Její pastorkyně se stalo skutečným
festivalovým vrcholem.
fotoreport
Po čtyřech letech se na festival vrátil
vynikající rakouský Schoenberg Chor.
Janáček Brno to je i bohatá řada komorních koncertů na krásných
místech jako třeba Zemlinsky Quartett a vila Löw-Beer.
Janáčkova opera NdB
/ sobotní koncert
Když se nesmí zpívat, budeme alespoň
hrát! Místo Straussovy Salome zazněl
koncert z Janáčkových instrumentálních
děl v podání operního orchestru se
vzácným hostem Josefem Špačkem
a pod taktovkou Roberta Kružíka.
Pavol Breslik a provedení
Janáčkova Zápisníku zmizelého
podle autorových scénických
poznámek aneb cesta do duše
zamilovaného a svrchovaného
pěveckého umění.
Poslední živý koncert festivalu –
Filharmonie Brno v na poslední
chvíli změněném programu
kvůli zákazu zpěvu. 3. symfonie
A. Pärta jako by byla do baziliky
zrozená.
Poslední dny ve znamení on-line
streamů. Z Reduty klavírní recitál
Jana Bartoše a závěrečný koncert
Bamberských symfoniků s Jakubem
Hrůšou v čele, který pro nás odehráli
ve svém domovském sále.
22–23
×
panorama
Radio and Juliet
Choreografie a režie : Edward Clug
foto: Ctibor Bachratý
24–25 18–19
Václav Jirásek:
Vetřelec mezi fotografy
text: Martina Mužátková
foto: Lukáš Hlavín
Dílo Václava Jiráska najdete
ve sbírkách českých
i zahraničních galerií včetně
Centre Georges Pompidou
v Paříži nebo The Art Institute
of Chicago v USA, přesto
o sobě jako o fotografovi
mluví nerad. Věnuje se
především dlouhodobým
projektům, v nichž mu jako
námět jeho výtvarného
projevu slouží jevy na okraji
společenského zájmu. Pro
NdB nafotil činoherní kampaň
sezony 2020/2021. V divadle
Reduta uvede výstavu pod
název NdB_OBRAZY, která
bude tuto práci mapovat
f oto: archiv Václava Jiráska
rozhovor
„Já stejně v každém rozhovoru začnu mluvit
o Ninon de la Diane de Belrem…“ směje se
Václav na terase svého žižkovského bytu.
U nohou mu oddechuje Saint-Germainský
ohař, čtyřletá fenka Ninon de la Diane de
Belrem, jejíž vizáž rozhodně nezapře aristokratické
rysy…
f oto: archiv Václava Jiráska
Pro Činohru NdB jsi fotil deset plakátů
k titulům, které teprve vzniknou.
Jak jsi vytvářel koncept pro tuto sérii?
Koncept je velice jednoduchý – vyosení
tradičního obrazu divadla. Zajímalo mě, jak si
stojí divadlo a jeho postavy v kontextu dnešní
všední reality. Primárně jsem vycházel
z milé diskuze s uměleckým šéfem Milanem
Šotkem, bavili jsme se nejen o jednotlivých
hrách, ale také o tom, co se v současnosti
děje kolem nás, venku za okny kavárny,
o drobných, ale i globálních problémech.
A taky o zácpách na Dé jedničce. Jednoduše
o věcech, které jsou tu s námi tady a teď.
Ke kterému z titulů sis
našel cestu nejrychleji?
Po té diskuzi se velice rychle narýsoval obraz
pro Ohnivou zemi. Sám se zvláštně poskládal
jako puzzle, řekl bych naprosto přirozeně.
Nemůžu se nezeptat na opak.
Který představoval největší výzvu?
Některé inscenace jsem měl perfektně
vymyšlené a od začátku fungovaly v hlavě
skvěle, například Majitelé klíčů, ale protože
jsme se nedostali do lokace, kterou jsem měl
vyhlídnutou, musel jsem proměnit koncept.
Ona krajina postižená kůrovcovou kalamitou,
kterou na fotografii můžete vidět, byl až třetí
obraz v pořadí! Největší problémy ale byly
s Doktorkou, která se měla odehrát ve zcela
jiném prostředí, ale kvůli korona krizi se nám
bohužel nepodařilo v naplánovaný den dostat
do studií ČT, takže výsledkem byla opět
náhradní varianta.
Ve své poslední knize Cars/Auta
pojmenováváš jednotlivé série fotografií
vraků aut podle určité symboliky,
jaký název bys vymyslel pro „Sezonu
Činohry NdB 2020/2021“?
Jedním slovem se to snad ani vyjádřit nedá,
ale řekněme, že jsem vyprovodil jednotlivé
divadelní postavy ven z divadla, umístil je
do současného světa a nechal je procházet
se dnešní realitou. Chtěl jsem komentovat
děje ve světě, ve kterém žijeme – odcizení,
ekologie, spotřební hédonismus nebo třeba
současný svět kultury těla – to najdeme
u fotografie k Virginii Woolfové. Dnes klade
spousta lidí důraz na péči o sebe sama,
o své tělo. A je to pro ně důležité, možná
důležitější než vztahy s jinými lidmi. Svým
tělem komunikují s druhými. Takže se snažím
vidět to, co se momentálně děje ve společnosti,
to, co mi přijde zajímavý.
Je rozdíl tvořit divadelní plakát
na objednávku a zpracovávat svůj
vlastní umělecký projekt nebo záměr?
Těch rozdílných rovin tam je hodně, teď
nevím, jestli zvládnu všechny vyjmenovat.
Primární rozdíl je ten, že musím respektovat
klienta. Souborem fotografií pro sezonu vytvářím
na krátký čas tvář NdB. Jedna z věcí,
o které uvažuji, je to, aby plakát komunikoval
s veřejností, což je pro mě stále oříšek.
Člověk si může namyslet cokoliv, ale pak
něco vyfotíš a ve výsledku to vůbec nemusí
fungovat. Důležité je, aby řada fotografií nějakým
způsobem komunikovala v ulicích, jak
s těmi, co se dlouhodobě zajímají o divadlo,
tak i s těmi, co se o divadlo nezajímají vůbec.
Taky je pro mě důležité, aby kampaň byla
v novém vizuálním módu, abych nefotil něco
otrockého, starého, a aby to komunikovalo
neozkoušeným způsobem.
26–27
Proměňuje se nějak tvůj postoj
k vlastním fotografiím? Jak velký
odstup od výběru si ponecháváš?
Uff. Výběr fotografie mně trvá věčnost.
Musím se na ty fotky dívat hrozně, hrozně
dlouho…
Jak dlouho? Dny?
Nemám rád, když po mně chce někdo editovat
věc hned druhý den, protože jsem ještě
plný dojmů z procesu focení. Člověk má nějaké
zážitky, které ale nemusí nutně kopírovat
výsledek práce, a já se potřebuju dostat
do fáze, kdy se dívám na vlastní nafocený
set, jako by byl od někoho jiného.
Ztrácíš k nim osobní vztah…
Ano a dívám se na tu věc už objektivněji,
a snad dokážu být k sobě i kritičtější. Mám takovou
standardní zkušenost, že většina fotografií,
které se mi líbí napoprvé, nefungují moc
dlouhodobě a vlastně se mi v pozdější fázi
nelíbí, ba je dokonce nesnáším. Takže na první
pocit, že je něco dobrý, si dávám velký pozor.
→
foto: Jakub Jakubec
foto: Vrbaak
Už mnoho let žiješ v Praze, jaký máš
vztah k Brnu potažmo k Moravě,
respektive jaký byl tvůj návrat „domů“?
Stále stejný, když jedu do Brna, a jezdím
často i dál po Moravě. Je fakt, že vzhledem
k nedostatku času mám takové vychozené
cestičky – jdu za rodiči, navštívím přátele
nebo se zajdu podívat do galerie a nemám
tolik času vnímat všechny změny, které se
tu dějí, detailně. Díky focení kampaně jsem
se vrátil na místa, kam se už normálně
nedostanu, třeba konečně na Svoboďák
a Zelňák! Tam jsem se dřív chodíval najíst
třeba do Sputniku. Vnímám, že se zde mnohé
mění, ale vůbec to neberu, jako že jsem
Moravu a Brno opustil. A to specifické, co
si v sobě nesu – nějakou formu romantismu
a mnoho věcí, které si spojuju s Moravou –
nějaký způsob vnímání a citlivosti, tak ten
zůstává a snad se to projevilo i na plakátech.
Máš ještě nějaký svůj
fotografický sen, Václave?
Ty vado, jo, já mám snů hodně…
Příprava svícení před focením vizuálu pro inscenaci Stěhování duší (nahoře)
Směr Vídeň, nebo Brno? Sňatky na železnici a Petr Bláha na benzínové pumpě. (dole)
Děláš divadelní plakáty poprvé?
Fotil jsem pro více divadel, ale pro takovou
instituci, jakou je Národní divadlo Brno,
a v takové šíři, fotím poprvé. Což je hodně
specifický a vnímám to jako docela velký
úkol. Ale teď, když na to koukám zpětně,
z toho mám velkou radost. Práce na sérii
fotografií vyžaduje daleko více soustředění
než na focení jen jedné inscenace.
Čím je divadlo blízké
tvým osobním tématům?
Čím jsem starší, tím víc si uvědomuju, že
mě nejvíc baví pracovat s lidmi, jak s modely,
tak celkově ve fotografickém týmu.
To je bod číslo jedna. Potom můj rukopis
je, řekl bych, „divně exaltovaný“ a nějakým
způsobem komentuje realitu světa, což se
v divadle děje také, takže tahle paralela
a propojení jsou pro mě velice příjemné. Cítím
se v nich doma. Témata, která normálně
fotím, jsou divadlu také blízko, ať už to jsou
masky, jako třeba už stoletá tradice čertů
na Valašsku, nebo portréty bytostí v extrémních
situacích, třeba na festivalech.
Určitá míra stylizace, masky a zachycení nějaké
podoby performance, tak tato poloha
mi je velice blízká.
Průvod masek ale přece jen
zaznamenáváš, zachycuješ okamžik,
který přijde, ale u fotografií
pro divadlo si ten okamžik musíš
cíleně vytvořit…
Oboje je to nějaká forma divadla. Vnímám
to jako propojení – u divadla musím rozpoznat
myšlenku autora divadelní hry, kterou
respektuju, zároveň komentuju a nějak s ní
pracuju. S Mikuláši obecně zobrazuju realitu
a zároveň archetypy divokosti, smrti,
tajemství, což si myslím, že se na divadle
děje obdobně. Divadlo je jen forma dlouhodobě
kultivovaná a mnohem sofistikovanější.
Tak nějaký vyber…
Z takových snů by mi stačilo, kdybych si
našel čas, abych konečně dodělal a uzavřel
knihu o čertech z Valašska, o kterých jsme
se už zmínili. To není ani v rovině snu nerealizovatelného,
ale to je v rovině snu najít
si čas a mít tak volný měsíc a věnovat se
tomu. To jsou ty nejdivočejší sny, které jsou
nejvíc nesplnitelné…
Na čem teď pracuješ?
Momentálně pracuju na první zahraniční
prezentaci, F2 PRAG, studentů Ateliéru
fotografie II UMPRUM v Berlíně. Snad se nám
podaří odjet… Ale obecně mám vedle sebe
paralelně rozdělaných projektů více, což je
kámen úrazu…
Společně se Štěpánkou Stein
právě Ateliér fotografie II na UMPRUM
vedeš. Jak se cítíš jako pedagog?
Být pedagogem se učím a taková činnost
generuje mnoho milých i nemilých zkušeností.
U mě je to tak, že práce se studenty je
zajímavé okysličení, spousta podnětů, velká
energie. Ale uvědomil jsem si, že je to činnost,
kterou musí dělat člověk jako povolání,
naplno, ale když vedle toho chce dělat ještě
něco dalšího, třeba vlastní projekty nebo fotografování
pro klienty, tak se ty věci prostě
vylučují. Je to pro mě příliš časově náročné,
až neúnosné, takže přede mnou je otázka, co
s tím do budoucna…
rozhovor
foto: Vrbaak (2×)
Jak vnímáš současné mladé fotografy
nebo vůbec mladou tvorbu v České
republice?
Musím říct, že v našem ateliéru je hodně zajímavých
osobností. Pokud bych to měl vyjádřit
obecně, tak mám pocit, že ve fotografii nastává
požehnané období návratu obraznosti…
Rozvedeš to?
Jeden z rysů, který se odehrává, je, že
se stírají hranice mezi tzv. volnou nebo
uměleckou fotografií a fotografií například
módní nebo na zakázku. Tyto věci se daleko
více propojují. Módními fotografiemi se dá
komentovat realita života a může se tam
odehrávat něco podobného, co se odehrává
ve volném umění, a obráceně. Designová
fotografie už nemusí být a priori estetická,
podstatnější je sociální kontext a podobně.
Tyto věci se velmi ovlivňují, to je jeden
z mnoha rysů současné fotografie. Důležité
je, že dnešní generace, která vyrostla na digitálních
médiích, je v obrazovém vnímání
kultivovaná odlišně, protože se pohybovala
v jiné obraznosti, která může být mé
generaci už daleko vzdálenější. „Random“
obraznost je znakem nových fotografií. Proto
klasická, dokonalá fotografie, už nemá nové
generaci téměř co říct, pracují mnohem více
se „špinavou fotografií“. Myslím si, že ta
zásadní změna je odlišná digitální zkušenost.
Co ovlivňovalo během studií tebe?
Já jsem studoval malbu na Akademii výtvarných
umění v Praze. Pro mě byla fotka odmalička
hobby, sledoval jsem ji spíše ze zábavy.
Mě v té době bavilo všechno od klasických
fotografů typu Alexandra Rodčenka přes
Richarda Avedona. Bavila mě taky optika
vizuality National Geographic, která přinesla
do fotografie novou kulturu, dnes už je to
tak nějak automatické, ale tenkrát to byl velký
zlom. Úplně zásadní pro mě byla kultura
popové fotografie 80. let, počínaje Brianem
Griffinem a všemi, kteří pracovali pro 4AD.
Estetika novoromantismu, postpunku a celá
ta „divno“ estetika 80. a počátku 90. let pro
mě byla to nejdůležitější.
Pamatuješ si přesně na ten okamžik, kdy
sis řekl tak a teď se jdu věnovat fotce…
Ne…
Takže to vzniklo přirozeně?
Někdo po mně chtěl nedávno hodně staré
fotky. Vytáhl jsem bednu a zjistil jsem, že
jsem intenzivně fotil od svých deseti let. To
jsem si nikdy neuvědomil, vždycky jsem fotil,
ale nikdy jsem tomu nepřikládal velkou váhu.
Pro fotografii inscenace Nikdo potřeboval Václav Jirásek propadlý strop.
Jeden takový našel na okraji Brna...
A odkdy by sis za své jméno dal
přídomek fotograf?
Dodnes ne… (smích) Já se tak necítím vůbec.
Tak to dáme rovnou do titulku.
Václave… no a jako kdo se tedy cítíš?
Já jsem mezi fotografy vetřelec, fakt…
(smích)
Ale jako „vetřelec“ fotíš už dlouho…
Já třeba nikdy nevyhledával klasické fotografické
spolky, nekonečné diskuze o technice,
nikdy jsem k tomu netíhl. Já se jednoduše
necítím jako fotograf. Z malby si nesu zátěž
malířského vidění a zkušenosti s obecně
artistním uvažováním, což je také prostě
špatně. Nicméně svět fotografů je svět sám
pro sebe, nedovolí ti dívat se na svět objektivně
s odstupem, nebo jak bych to řekl…
28–29
Je to krevní skupina lidí, která je hodně technokratická,
a já si myslím, že na té fotografii
je právě nejzajímavější něco, co není technokratické,
ale to, co je kreativní. Já stojím
někde mezi těmi světy. Toto ale není vůbec
nic nového, principálně se s tím potkáváme
i v přírodě. Hraniční území je vždycky to
nejzajímavější. Jakmile se v přírodě objeví
monokultura, tak je pro ostatní nezajímavá,
nehostinná, z principu zranitelná a mrtvá.
To jde teď vidět na tom, co se stalo s kůrovcem,
to je typický příklad. Nejzajímavější věci
se nacházejí tam, kde je něco nejasného,
kde se něco překrývá, střetává, bojuje o své
místo v daném prostoru. To je podhoubí pro
jakoukoliv kreativitu a je jedno, jestli je to
zrovna někde u lesa, nebo jestli jde o fotografii
a film. V momentě, kdy věcí fúzují, tak
vzniká to nejhezčí.
×
HUDEBNÍ NASTUDOVÁNÍ ONDREJ OLOS
REŽIE JIŘÍ HEŘMAN
NABUCCO
GIUSEPPE VERDI
foto: Ivan Pinkava
na obzoru opera
Verdiho hudba je jednoduše krásná
text: Patricie Částková
Scéna
Kostýmy
Tomáš Rusín
Zuzana Rusínová Štefunková
V hlavních rolích:
Nabucco Dalibor Jenis
Abigail Csilla Boross
Fenena Václava Krejčí Housková
Zachariáš Jiří Sulženko
Ismael Enrico Casari
Verdiho Nabucco patří již od roku 1985 nepřetržitě
k nejpopulárnějším titulům repertoáru brněnské opery. Dílo,
které se stalo záhy po své premiéře roku 1842 symbolem
boje za svobodu národa a víry, v sobě však stejně jako
jiné Verdiho opery skrývá i další mnohem komornější
příběh o lásce a rodinných vztazích. Obojí přetavil italský
mistr do strhující hudby, a jestliže sboru patří slavné číslo
„Va, pensiero, sull’ali dorate“ (Leť, myšlenko, na zlatých
křídlech…), ani představitelé hlavních postav nepřijdou
zkrátka. Rozený dramatik Verdi pro ně napsal virtuózní
party plné vášně a temperamentu.
Premiéra
v Janáčkově divadle *
V nové inscenaci v režii Jiřího Heřmana
a hudebním nastudování Ondreje Olose se
jich zhostí ti nejlepší. Na brněnské jeviště se
vrací sopranistka Csilla Boross v roli Abigail
a tenorista Enrico Casari, který skvěle ztvárnil
Živného v podzimní premiéře Janáčkova
Osudu. V titulní roli se na jevišti Janáčkova
divadla poprvé představí slovenský barytonista
Dalibor Jenis, hvězda předních operních
domů. Je více než 25 let hostem prestižních
scén, jako jsou Vídeňská státní opera,
londýnská Covent Garden, milánská La Scala,
pařížská Opéra Bastille a další. Nabucco
a jiné verdiovské role patří k jeho doménám.
Vaše hudební začátky jsou spojeny
s funkovou kapelou. To je zajímavý
start kariéry operního pěvce. Jak se
muzikant od funku a jazzu dostane
k opeře?
Začiatkom 80 rokov som pôsobil ako veľmi
mladý basista v rôznych hudobných zoskupeniach.
Esprit band, Fermáta a tiež big
band Štátneho konzervatória v Bratislave.
A práve tam som sa začal zaujímať aj
o koncerty vážnej hudby, ktoré robili mladý
študenti konzervatória. Na jednom z týchto
koncertov som prvýkrát stretol dnes už
moju manželku, ktorá ma ohúrila nie len
krásnym spevom, ale aj krásnym vzhľadom.
Zakrátko som sa s ňou začal stretávať a práve
ona ma priviedla na myšlienku venovať sa
opernému spevu.
Verdiho opery jsou ve vašem repertoáru
bohatě zastoupeny. Čím je vám jeho
hudba blízká?
Verdiho hudba je jednoducho krásna. Jeho
prvé opery, ktoré mám tiež v repertoári, mi
učarovali svojou jednoduchosťou a nádhernou
melodičnostou. Jeho posledné diela,
ktoré napísal vo vysokom veku po stretnutí
s R. Wagnerom majú odlišný charakter, hlavne
v orchestralnom prejave.
Verdiho diela sú veľmi dramatické
a do niektorých postáv spevák dozrieva niekoľko
rokov. Preto je to cesta dlhá a krásna
pre každého speváka.
Nabucco dnes patří, dá se říci, mezi
kultovní opery jako symbol boje
za svobodu, ale jako řada Verdiho oper
je to především velké rodinné drama.
Je pro vás Nabucco víc král a bojovník,
nebo milující otec?
Nabucco je tvrdohlavý až panovačný
kráľ, ktorý sa cíti byť bohom. Jeho otcovský
pud je zo začiatku takmer nulový.
Jeho namyslenosť ho privedie až na pokraj
priepasti, kde zasiahne „vyššia moc“. Keď
stratí svoju moc a ocitne sa na samom dne,
zbadá, ako vedú jeho dcéru na popravu.
V tomto momente exploduje jeho otcovská
láska k Fenene a prvýkrát prosí Boha o odpustenie.
Takže Nabuccov charakter sa počas
celej opery odvíja od tyrana až po milujúceho
otca. Preto je to veľmi zaujímavé, nie len
po stránke speváckej, ale aj hereckej.
* Aktuální informace
naleznete na
www.ndbrno.cz
30–31
×
Dvojice
Isabela Smečková Bencová (Renée Pélargie) – Pera markýze de Sade
text: Hana Hložková
foto: Patrik Borecký
Isabela Smečková Bencová a Michal Bumbálek se stali členy
Mahenovy činohry v roce 2017 a 2013. Na jevišti se spolu
zatím mnohokrát nesetkali, v poslední době se však objevili
ve dvou pozoruhodných inscenacích. V intelektuálním dramatu
z rodinného prostředí Před východem slunce a nejnověji
v nekorektní černé komedii Velmi, velmi, velmi temný příběh.
rozhovor
momentálně z Reduty
Michal Bumbálek (Andersen) – Velmi, velmi, velmi temný příběh
Oba jste absolvovali JAMU, poté jste
působili v různých souborech. Isabela
byla například dlouhou dobu členkou
Klicperova divadla v Hradci Králové,
Michal Divadla Husa na provázku. Jaké
cesty vás dovedly do NdB?
Isabela: Moje cesta do NdB vedla oklikou.
Z JAMU do Divadla Polárka, potom přes
Klicperovo divadlo. Po deseti letech jsme se
s rodinou rozhodli k návratu do Brna. Napsala
jsem tehdejšímu šéfovi činohry Martinu
Františákovi a on mi nabídl nejprve hostování
a brzy nato i angažmá, za což mu dodnes
děkuji.
Michal: Do činoherního souboru NdB jsem
nastoupil po dvacetiletém působení v Divadle
Husa na provázku a po asi roku „na volné
noze“. Zejména během předchozího angažmá
jsem účinkoval i na dalších brněnských i mimobrněnských
místech – nejčastěji v Divadle
U stolu, v HaDivadle, v Divadle Facka, v Divadle
Líšeň, ve spolku DOK.TRIN a v Divadle
Polárka.
Je nějaká role, inscenace nebo
spolupráce s režisérem NdB, na kterou
rádi vzpomínáte?
I: Ráda vzpomínám na své první setkání
s NdB – zkoušení s režisérem Janem Fričem.
Hlavně proto, že Friky je prostě boží! A inscenace
Strach jíst duši je asi stále aktuálnější.
Myslím, že za ty tři sezony jsem měla štěstí
na zajímavé režiséry. Moc mě bavilo zkoušet
Roky a kroky s Braňo Holičkem. Poprvé jsem
v takové míře zažila kolektivní autorskou
tvorbu a vznik inscenace „z nuly“. Skvělá
atmosféra, obohacující diskuze s kolegy,
režisérem i dramaturgyní a humor. Bylo to
krásné setkání. A do třetice je to role Marthy
a nádherná práce s režisérem Thomasem
Zielinským. Po premiéře jsem mu děkovala
za to, že byl tolik laskavý a vstřícný k hercům,
to jsem do té doby nepoznala.
M: V NdB jsem měl možnost potkat se
s mnoha zajímavými režiséry, inscenacemi
32–33
a rolemi. Za všechny bych uvedl Martina
Františáka a jeho Podezřelou krajinu s anděly,
Jakuba Nvotu a Rozmarné léto, provozované
v cirkusovém šapitó, Braňo Holička
a Černou labuť a inscenace Thomase Zielinského
Loupežníci a Před východem slunce.
V poslední sezoně je to Mirandolína Petera
Gábora a Velmi, velmi, velmi temný příběh
Michala Vajdičky.
V inscenaci Před východem slunce
se ocitáme v rodině, která se uzavírá
tomu, co se děje venku, ale nechce
příliš vnímat a řešit ani to, co se děje
uvnitř jejich vily. Téma vzdalování
se blízkých lidí se na jevišti objevuje
pravidelně. Jaké herecké možnosti vám
to přináší?
I: Postava Marthy je v současnosti mojí
nejmilejší rolí. Klaním se výkonům všech
kolegyň i kolegů v téhle inscenaci. Téma
→
foto: Jakub Jíra
Isabela Smečková Bencová (Martha, starší dcera Egona Krauseho) – Před východem slunce
vzájemného se vzdalování, jak je uchopeno
v tomto textu, je bohužel také pořád
„přítomnější“ v našich životech. Myslím, že
přináší velké herecké příležitosti.
M: Uzavírání se do vlastních světů, odcizování
se svým blízkým i sobě samým, neschopnost
naslouchat a chápat pravdu druhého,
následné propadnutí se do pocitu beznaděje
z vlastní neschopnosti a neschopnost cokoli
smysluplného s tím udělat. Vše je špatně,
nic nejde, co s tím? Toto téma je v poslední
době velmi aktuální, což je vidět během
představení i na reakcích publika.
Co se vám vybaví při pojmu
„zpívání na jevišti“?
I: Teď mi samozřejmě jako první naskočí,
že v těchto dnech je zpěv zakázaný... Snad
ne na dlouho. Nemyslím si, že jsem skvělá
zpěvačka, ale zbožňuju to. Tady v divadle
trochu zpívám ve Strach jíst duši a v Noci
bláznů. NdB má štěstí na skvělého korepetitora
Petra Svozílka, na studování písní s ním
se vždycky moc těším. A pak se mi vybaví
milované divadelní kapely Mastix a Polaris,
ve kterých mám tu čest – i když už jen občas
– zpívat.
M: Zpívání na jevišti? No, pro mě je zpěv
na jevišti vítaný a důležitý a dostane-li se
mi příležitost, zpívám rád. I když nejraději
ve sboru. Občas rád (vědomě) i nerad (nevědomě)
přebásňuji texty písní, a to někdy
vede ke kuriosním a vtipným situacím, zvlášť
při sólových partech. Naposledy se mi to
„vymstilo“ při záskoku za kolegu v Saturninovi,
kdy mi při sólovém zpěvu všeobecně
známé písně, kterou jsem si pro sebe během
repríz v zákulisí přetextoval (humorně, ale
veřejně nereprodukovatelně), naskočil tento
maličko jiný text. Tedy, trochu jsem se
zapotil…
Velmi, velmi, velmi temný příběh se
sice odehrává v 19. století, ale odráží
se v něm problém belgické kolonizace
Konga, který na evropskou společnost
působí hrozivě až v současnosti.
Martin McDonagh tuto tematiku
záměrně zpracovává groteskním
způsobem. Jaké máte zkušenosti
s takto koncipovaným dramatickým
textem?
I: Text je mi blízký právě pro to groteskní
zpracování chmurného tématu. Mám ráda,
když se přes humor dostanu k tragédii.
M: Je to hra, která velmi osobitým způsobem
a tvrdým až krutým humorem vystavuje účet
naší evropské kultuře a hodnotám, které
z velké části stojí na utrpení a bezbřehém
drancování druhých, slabších národů. McDonagh
na příkladu bourání dvou evropských
kulturních spisovatelských ikon odhaluje
temnou stránku naší společnosti a jejích
morálních a kulturních výdobytků.
Všímáte si, jak text vnímají diváci?
I: Zdá se mi, že diváci reagují skvěle – nebojí
se smát!
M: Divákům vždycky chvíli trvá, než si uvědomí,
jakým jazykem se s nimi komunikuje, než
pochopí, že je to všechno krutý humor, který
je ale zároveň očistný a uvolňující.
Michal zde hraje postavu Hanse Christiana
Andersena, Isabela manželku Charlese
Dickense – Catharine. Jak vypadá
herecká práce ve hře, kde je hlavním
prvkem nekorektní až černý humor?
I: Herecká práce je asi pořád stejná – porozumět
textu, režisérovi, postavě a hlavně
pracovat. Výhodou je, že když máte rádi nekorektní,
černý humor, tak se na zkouškách
častěji zasmějete.
M: Já miluju jak černý humor, tak grotesku
a tento způsob vidění světa je mi velmi
blízký, takže pro mě byla tato práce velmi
příjemná, zábavná a poučná. Ať už šlo o samotné
hledání postavy Andersena či o jeho
interakci s ostatními postavami hry.
Scéna večeře u Dickensů, kde se oba
setkáte, je pro diváky v sále velmi
zábavná, protože vychází z jazykového
nedorozumění. Baví tato dramatická
situace i vás?
I: Ano, rozhodně je zábavná i pro nás.
M: Za sebe musím říct, že se na tuto scénu
vždycky moc těším. Scény s jazykovou bariérou
a s nedorozuměním z toho vyplývajícím
skýtají velké možnosti hrát si a bavit se, jak
pro diváky, tak i pro herce. Velmi důležité je
tam správné načasování a napojení se, kontakt
s partnerem. Myslím, že ji hrajeme rádi
a bavíme se u ní.
Jak se vám pracovalo s režisérem
Michalem Vajdičkou?
I: Moc dobře. Pan režisér je velmi pečlivý,
galantní, dává možnost rozkouskovat jednání
rozhovor
foto: Jakub Jíra
Michal Bumbálek (Dr. Peter Schimmelpfennig) – Před východem slunce
vaší postavy do minidílků a minidetailů. Je to
pracné, ale člověk se hodně naučí. A rozhodně
nezapomenu na poslední zkoušku před
vyhlášením výjimečného stavu. Všichni jsme
byli vystresovaní, neustále jsme sledovali
zpravodajství, a nebyli jsme schopni se soustředit.
Pan režisér nás pustil domů o něco
dřív s tím, že dnes není dobrá nálada a zítra
budeme fungovat lépe. Potkali jsme se znovu
až po půl roce…
M: S panem režisérem se mi pracovalo
nádherně. I když naše práce byla na několik
měsíců přerušena, přesto jsme ji dotáhli
k premiéře a na výsledek se můžete přijít
podívat. Michal Vajdička má dar zvláštního
vidění světa, obrovský smysl pro humor,
obzvláště ten s kamennou tváří, a vždy mě
udivoval odhalováním nových úhlů pohledu,
nových možností a poloh, jak ve vidění
problematiky konkrétních situací a jejích
významů, tak i v samotné herecké práci.
Za spolupráci s ním jsem velmi vděčný
a doufám, že nás cesty někdy opět svedou
dohromady.
Myslíte, že se divadlo v důsledku
koronavirové epidemie změní?
I: Doufám, že se nezmění. Divadlo nemůže
nahradit jiné médium. Tahle doba je bolestná
pro všechny a nikdo neví, jak dlouho to ještě
bude trvat. A člověka napadá – kolik divadel
touhle krizí projít nedokáže a v nejhorším
případě i zanikne? Kolik lidí si bude muset
hledat jinou práci? Budu to i já? Takže změny
přijdou, ale doufám, že divadlo jako takové
se nezmění.
M: Tak to je velmi těžká otázka, na kterou
bychom chtěli znát odpověď všichni.
Netroufám si tady cokoliv prorokovat, neboť
nevíme dne ani hodiny, ale po zkušenostech
z první vlny a následného uvolnění, bylo pro
mě potěšující a naplňující sledovat zvýšený
zájem o všechny kulturní akce a o divadlo
zvlášť. Přímo hlad po kultuře a setkávání se
po nucené separaci karantény. Projevila se
tu bytostná lidská potřeba kultury a divadla
zvlášť. Tak pevně věřím, že my všichni i naše
kultura, včetně divadla, tuto nelehkou zkoušku
překonáme.
Pociťujete nějaký rozdíl mezi tím,
když hrajete v Mahenově divadle nebo
v Redutě? Je vám některý z těchto
prostorů bližší a proč?
I: Ano, je to veliký rozdíl, ale baví mne oba
prostory. Redutu miluju především kvůli
skvělému zázemí, báječnému týmu lidí a komornosti.
I inscenace, které zde zkoušíme,
jsou intimnější a zdá se mi, že tady máme
k sobě s kolegy vždy tak nějak blíž. Mahenovo
divadlo – tak tam pořád cítím respekt,
úctu a pokoru. Nádherné divadlo, ale tím jak
je obrovské, potřebuje velký výdej energie
a schopnost umluvit ten prostor. Je mi rozumět?
Jsem na tu dálku vůbec vidět? Zatím je
to pro mne náročná, ale krásná výzva.
34–35
M: Musím říct, že obě dvě důležité a krásné
činoherní budovy NdB s obrovskou historií
mám velmi rád. Každá z nich má svá specifika,
každá vyžaduje to své. Jedna je velké
jeviště, druhá je spíše komorního rázu. A pro
herce je to výzva, aby se s těmi rozlohami
popasoval, aby je pochopil a přizpůsobil se.
Já jsem v poslední době více doma v Redutě,
ale rád si zahraju i v Mahence.
Co děláte, když nejste v divadle?
I: Čím jsem starší, tím jsem šťastnější doma.
Se svým mužem a synem. A jsem ráda
i sama. A baví mě toulat se Brnem, ještě
pořád tohle skvělé město tolik neznám,
pořád objevuju něco nového. Momentálně
zkoumám Židenice, kam jsme se nedávno
přestěhovali. Když byl život ještě normální,
tak jsem moc ráda a často chodila plavat
a do sauny. A na jógu. Přiznávám, že jsem
opatrnější a kolektivní sport teď vynechávám.
Chybí mi to.
M: Volný čas? Co to je? Když nezkouším,
nehraju, neučím a netočím, tak spím, čtu,
koukám na filmy, poslouchám audioknihy
a hlavně jsem rád se svými blízkými, na které
moc času není. Divadlo není úplně „top“ pro
rodinné soužití, ale cesty jsou. Co se týká
mých koníčků, občas se v poslední době, naštěstí
ne moc často, věnuji chůzi o berlích…
×
Seznamte se:
soubor Baletu NdB
text: Karel Littera
foto: Arthur Abram
Představujeme vám tváře věkově nejmladšího a národnostně
nejbohatšího uměleckého souboru Národního divadla Brno.
Balet je také hierarchicky nejrozmanitějším ansámblem, jehož
dnešní struktura se historicky vztahuje k uspořádání, které se
v baletním žánru vyvíjelo před staletími. Proto vás seznámíme
v tomto čísle nejprve s portréty našich sólistů, kde chybí pouze
první sólistka a nyní čerstvá maminka Ivona Jeličová.
V baletním žánru jsou dnes ve velkých klasických
tělesech umělci rozděleni základně
na sólisty a sbor. Ozdobou každého divadelního
představení jsou zajisté výkony sólistů. V našem
souboru je sólistický ansámbl rozdělen
do tří uměleckých kategorií – demisólista,
sólista a první sólista. Zkusíme stručně charakterizovat.
Demisólista je tanečník, který svým
talentem a potenciálem převyšuje sborové
tanečníky a uplatňuje se i v menších sólových
rolích a výstupech. Sólista je pro své kvality
obsazován do sólových a hlavních rolí jak v klasickém,
tak i moderním repertoáru. Umělecké
výkony prvních sólistů musí pak mít špičkovou
úroveň především v klasickém baletním
repertoáru, srovnatelnou s obdobnými výkony
na domácí i zahraniční scéně. Naše tanečníky
pocházející z dvaceti zemí světa pro vás fotografoval
sólista Arthur Abram.
První sólisté
Doychin Dochev / Bulharsko
Ivan Popov / Rusko
Klaudia Radačovská / Slovensko
Andrea Popov Smejkalová / Česko
Eriko Wakizono / Japonsko
soubor balet
Sólisté
Arthur Abram / Francie, Kanada
Uladzimir Ivanou / Bělorusko, Česko
Ilya Mironov / Rusko
Nashua Mironova / Rusko
Martin Svobodník / Česko
Emilia Vuorio / Finsko
Demisólisté
Hana Abram / Česko
Kristýna Kmentová / Česko
Peter Lerant / Maďarsko, Kanada
Thoriso Magongwa / Jihoafrická republika
Shoma Ogasawara / Japonsko
Taela Williams / Austrálie
Dilyana Yaneva / Bulharsko
36–37
×
text: Jirka Hofbauer
foto: Libor Havlík
Tma. Kde jsme? „Chceš něco vidět?“ Chci? Chci. Ozve se cvaknutí a…
budiž světlo. Z černočerné tmy se vynoří zlaté akcenty sálu. Postupně
tiskne další knoflíky a kráska vystupuje ze tmy. Stojíme na forbíně téměř
sto čtyřicet let starého jeviště Mahenova divadla. Dívám se na prázdný
sál. Asi za hodinu začnou přicházet lidé z týmu a stavět stage na koncert
Radůzy. Sál zaplní cvrkot, světla, hudba a následně potlesk. „Myslím, že
každej, kdo tohle uvidí, tak se do toho prostoru musí zamilovat. A pak se
div Wohnoutům, že tady chtějí hrát!“ Napadá mě otázka, jestli Wohnouti
patří do Mahenky. Co vlastně kam patří? A kam patříme my?
Filip Habrman:
Jsou místa, kde je lepší emoce spíš nepřijímat
rozhovor
foto: Richard Bouda
Bude mu čtyřicet. Už několik sezon přivádí
do budov NdB jak české, tak zahraniční interprety.
Díky němu si vybudovalo divadlo nejen
pověst příležitostného unikátního koncertního
prostoru, ale také špičkový tým techniků,
zvukařů a osvětlovačů. On sám má na starosti
dramaturgii a organizaci koncertů, ale
ve skutečnosti toho stíhá mnohem víc…
Seznamte se s Filipem Habrmanem.
Jak vznikl nápad pořádat
v Národním divadle Brno koncerty?
Náhodou. Já dřív dělal hudební festivaly.
Pak jsem nastoupil do marketingu činohry
NdB a napadlo mě přinést do divadla i koncerty.
Navrhl jsem to tehdejšímu šéfovi
činohry Petru Halberstadtovi a jemu se ten
nápad zalíbil a dal mu zelenou. V sezoně
2013/2014 jsme pořádali první koncert. Tohle
spojení „koncert v divadle“ se osvědčilo.
Ukázalo se, že to lidi chtějí a budou chodit.
Ale smysl nebyl dělat jen koncerty v divadle,
ale dostat lidi do divadla obecně – tedy na činohru,
balet a operu. A především jsme cílili
na diváky, kteří běžně do divadla nechodí.
Patří na prkna národního
divadla koncerty?
Rozhodně, ano, jinak bych to nedělal. Ale ne
vždy se potkávám s pochopením. Mnoho lidí
bere budovu divadla a speciálně národního
divadla jako svatostánek, kde se lidi mají
oddávat těm vznosným uměním jako činohra,
balet a opera. Tečka. A folkový nebo rockový
koncert pro ně spadá do roviny nevkusných
experimentů, které sem jednoduše nepatří.
Nechápou, proč samo divadlo má iniciativu
koncerty pořádat pod svojí hlavičkou. Jenže
doba se mění. Dnes se také už nehrají jen
obrozenecké nebo politicky angažované hry.
Lidi si musí zvyknout, že do divadla se nechodí
jen na klasiku, kterou už viděli stokrát.
Obecenstvo se chce i bavit. Je potřeba ukázat,
že to divadlo je otevřené pro všechny
a ne jen pro někoho. Že nabízí různé druhy
umění. Takže ty koncerty jsou vlastně vzkazem
pro všechny: přijďte, přijďte se pobavit,
zasmát, dojmout se.
Nebyla tendence do toho zapojit
i národní divadla z jiných měst?
Ano, to byla prapůvodní vize celého projektu.
Bohužel ne všechna divadla byla z tohoto
Tata Bojs v Mahenově divadle
nápadu nadšená. Spíš naopak. Zaznívaly
názory, že koncerty a speciálně jisté žánry
na divadelní prkna nepatří. Že divadlo není
hudební klub. Proto jsem moc vděčný za to,
jak se k tomu staví vedení našeho divadla.
Nejen že dovolí koncerty pořádat, ale umožňuje
mi je držet v lehce autonomní režii
a svým způsobem jako jeden z off programů
divadla. Před začátkem sezony představím
vedení seznam koncertů a snažím se, aby
program byl pestrý a hlavně zaujal diváky
natolik, abychom ho byli schopni vyprodat.
Mám radost, že koncerty jako takové jsou
soběstačný životaschopný projekt a zvládáme
je pořádat s minimem sponzorů.
Jsi to ty, kdo rozhoduje a vybírá
program. Je potřeba jít občas do rizika?
Ulrychovi a Radůza jsou sázka
na jistotu. Ale možná právě proto je
třeba oslovit Zrní?
Plán koncertů sestavuju podle svého nejlepšího
uvážení. Samozřejmě naslouchám
svému okolí a refklektuju, co by chtěli lidé
vidět nebo slyšet. Každou sezonu mám
v hledáčku několik černých koní, u kterých
vím, že se prodají tzv. sami. Ale nelze točit
pořád ta stejná jména. Každý rok pořádáme
koncerty, kdy zveme i zahraniční interprety,
jako byli Goran Bregovič nebo Emir Kusturica.
Jsou to nejen obrovské osobnosti, specifické
hudební žánry, ale také organizačně
se už pohybujeme v milionových částkách.
Ve chvíli, kdy sem takovou hvězdu přivezu,
tak stejně jako všechny ostatní koncerty je
pokrýváme z rozpočtu divadla a především
z prodeje vstupenek. Dražší produkce se
samozřejmě rovná i dražší vstupenky. A to
je další riziko, že to velké Janáčkovo divadlo
s cenou vstupenek 1500 korun prostě nevyprodáme.
Ale musím to zaklepat – zatím, až
na drobné výjimky, se to vždy povedlo. Za to
38–39
jsem moc vděčný. Teď nás čeká koncert
vídeňského orchestru, a ten byl vyprodán
během měsíce.
Jak vystupování v budovách národního
divadla vnímají samotní umělci?
Prostor Mahenova divadla má svoje atributy.
Je to historická budova, uvnitř zlatá,
je akusticky specifická. Většina umělců to
bere prestižně a svým způsobem svátečně.
Někdo dokonce jako čest. Všichni se ale shodují,
že je to vytrhne ze zástupu koncertů
v klubech, sportovních halách či jiných multifunkčních
prostorech. Proto mnozí na takový
koncert upravují aranže písní a dávají jim
nový akustický kabát. Dochází tak k jakési
symbióze současné hudby a nebojím se
říct – tohoto historického místa.
Takže genius loci funguje?
Určitě! Když mi zavolají kluci z Wohnoutu
a řeknou: „Hele, plánujeme šňůru, nemohli
bychom zase přijet do toho krásného zlatého
divadla? Nám tam bylo tak dobře,“ tak
to přece něco znamená. V hudebním klubu
nebo sportovní hale je obecenstvo od umělce
daleko. Interpret kouká do tmy a jen tak
nějak tuší, že tam v té jámě je ten dav, který
na něj přišel. Divadelní sál má ale úplně jinou
atmosféru. Rozpíná se do široka a do výšky
a umělce na jevišti jakoby objímá. Je tam
cítit to propojení. Umělec cítí diváky a diváci
jeho. Proto i rockový koncert je najednou
mnohem intimnější než ve sportovní hale.
Podle čeho vybíráš, jestli daný interpret
vystoupí v Mahenově, nebo Janáčkově
divadle?
Musím říct, že ze strany interpretů je mnohem
větší zájem o koncerty v Mahenově
divadle. V Janáčkově divadle pořádáme jen
skutečně velké, organizačně dražší koncerty,
→
rozhovor
abychom je finančně utáhli. Navíc v Janáčkově
divadle se dramaturgicky ještě musíme
potkat se soubory baletu a opery, což není
vždycky snadné.
Musím pochválit koncertní vizuály. Tvoří
vlastně takovou samostatnou kampaň.
Děkujeme moc! Na vizuály jsem pyšný
a máme na ně krásné odezvy. Všichni interpreti
nemají vždycky použitelné fotky, které
bychom mohli dát na plakáty. Proto jsem
oslovil Pavla Sochora, který vede Art Therapy
při Pedagogické fakultě v Brně. Díky umělcům
s postižením tak už třetí sezonu máme
krásné autorské vizuály, které mají přesah.
Umělci je tvoří během poslechu jednotlivých
interpretů a tohle propojení je skutečně zajímavé.
Tata Bojs, Patricia Barber, Radůza,
Rudy Linka, Zrní, Ondřej Havelka,
Jarek Nohavica, Vlasta Redl… Výčet
interpretů, co díky tobě vystoupili
v NdB, by byl dlouhý. Na který z těch
koncertů nejradši vzpomínáš?
Vzpomínám na všechny a vzpomínám hezky.
Velmi intenzivně na Paris Combo nebo krále
z Balkánu Gorana Bregoviče, kterého diváci
téměř nechtěli nechat odejít z jeviště a bylo
nespočet přídavků. Speciálně mě pak potěší
chvála na realizační tým ze strany samotných
účinkujících. Například Pražský výběr
si pochvaloval, že tak dobrý zvuk, jako u nás
v Mahence, neměli hodně dlouho. Nejen
z toho důvodu sem přijedou pod vedením
Michala Pavlíčka i Stromboli.
Koncerty na další sezonu
už máš promyšlené?
Ohlášené koncerty máme do konce sezony
2020/2021. Ostatně na webu divadla si
diváci můžou najít, na koho se můžou těšit.
Podzim 2021 je nyní s otazníkem. Jak co se
týče interpretů, tak pořádání koncertů jako
takových. Musíme věřit.
Co pro tebe znamená divadlo?
Radost. Únik. Divadlo je pro mě cesta do jiného
světa.
Koncerty?
Zábava. Něco, na čem jsem vyrostl a rostu
dál s každým dalším koncertem.
Charita?
Naplňuje mě a má smysl.
Emoce?
Musí to být dobrá emoce. Svět je ale plný
špatných emocí. Jsou místa, kde je lepší
emoce spíš nepřijímat.
Sindžár?
(ticho) Zvěrstvo. Utrpení. Nekončící utrpení.
Chystané
koncerty NdB
Rudy Linka – one man show
Wohnout akusticky
Aneta Langerová
Zrní
Ondřej Havelka
Žalman 75
Laco Deczi & Celula New York
Stromboli
Kašpárek v rohlíku
Progres 2
Lenka Filipová a smyčcový oktet Brno
Janek Ledecký
Bára Poláková se skupinou
Vienna Strauss Philharmonic Orchestra
Kamelot
Aktuální informace naleznete na:
www.ndbrno.cz/koncerty
foto: Richard Bouda
Divadlo není jedinou Filipovou životní náplní. Jak sám říká, divadlo
je únik do krásného světa. Během jedné otázky se tak dostáváme
do míst vzdálených tisíce kilometrů. Do poválečných míst, kam Filip
pravidelně vyráží pod hlavičkou Diecézní charity Brno poskytovat
humanitární pomoc. Lékařské mise, během kterých staví nemocnice,
případně kliniky v zemích, kterými prošla nebo stále doznívá válka.
Pro všechny zúčastněné byl
nevšedním zážitkem koncert
hudebního uskupení Hradišťan
s Jiřím Pavlicou.
Na svou první humanitární misi jsi vyjel
v roce 2004 do Indie pod záštitou
anglického Červeného kříže. Bylo ti
třiadvacet. Přesto zážitky ze Sindžáru
zastínily vše, cos do té doby zažil. Co
v tobě zůstalo nejvíc?
Viděli jsme město poté, co ho opustil tzv. Islámský
stát. Respektive to, co tam po něm
zůstalo… Za pár týdnů vyrážím do Sindžáru
znovu a tato cesta bude v dané oblasti ta
poslední. Kliniku, kterou jsme tam vybudovali,
předáváme iráckému ministerstvu zdravotnictví.
Omele tě válka?
Jasně. Změní tě. Změní tě hned v průběhu –
a to ne v dobrém. Když jsi dennodenně obklopen
smrtí, tak tu smrt začneš zlehčovat.
Což je špatně. To jsi krůček od toho, aby ses
zbláznil. Po návratu k normálnímu životu obyčejné
malichernosti vypouštíš. Každodenní
problémy našeho světa pak řešíš úplně jinak
nebo je přecházíš.
Jak je možné, že tohle bůh dopustí?
Ať ten křesťanský nebo ten
muslimský?
Nesmíš to vnímat jako boží trest. Tohle je
o člověku. Války vznikají z bídy. V důsledku
toho se vždy objeví dobrý řečník, nějaký
samozvaný mesiáš, který má schopnost
lidi zmanipulovat, strhnout davy. Ve chvíli,
kdy se dva takhle uměle vytvořené tábory
začnou nenávidět, tak platí to, že zlo plodí
další zlo. Do toho vstupují média. A mediální
masáž udělá mnohdy nejvíc zla.
Druhá tvář Filipa Habrmana.
Společně s místní komunitou
a pod záštitou Diecézní
charity Brno vybudoval kliniku
v iráckém Sindžáru, v jedné
z nejkomplikovanějších oblastí
současného světa.
Představuje lež větší nebezpečí
než zbraň?
Lež je ta největší zbraň. Já nejsem novinář.
Nejezdím tam chráněný nápisem Press
na zádech a nepíšu pak eseje o tom, kolik
mrtvých jsem viděl. Ode mě se nechce hodnocení.
Jinak bych se z toho zbláznil. Ale
lidi to bohužel zajímá. Násilí. Mě se nikdo
neptá, kdy tam začne fungovat ekonomika.
Mě se nikdo nikdy nezeptal, kdy tam vznikne
funkční infrastruktura. Každý se ptá – viděl
jsi mrtvý lidi? Viděl. Proto všem říkám: berte
válečné zpravodajství s nadhledem.
Můžeme si za to sami?
My jsme prapůvod všeho. Třeba i tzv. Islámského
státu. Ve chvíli, kdy se v Iráku svrhla
vláda a začala velmi radikální dekonstrukce
všeho, ale nevytvářelo se nic, co by lidem
ukazovalo směr a dávalo naději. Celý svět
přihlížel, jak se tam formuje tahle teroristická
frakce. Proto po mně nechtěj, abych ti
řekl, že tohle je boží dílo (jakéhokoliv boha),
když jsme tomu všichni přihlíželi. A tohle
není jen problém Iráku. Oblast Náhorní Karabach,
na hranicích Arménie a Ázerbájdžánu,
lokalita pod vojenskou kontrolou Arménie,
kterou ale Ázerbájdžán považuje území
za okupované, je velmi aktuální téma a ještě
aktuální téma bude. Tam je předvečerem války
každý večer. Lidé se nenávidí a závidí si
obecně všude na světě. Znovu se dostávám
k tomu, že války a konflikty obecně vznikají
z chudoby. Ať je to kvůli vodě, jídlu, majetku.
Protože snadněji manipuluješ s někým, komu
něco chybí, než s tím, kdo si vše může obstarat
sám.
Neotočilo se někdy proti tobě, že se
angažuješ v konfliktu, který není tvůj?
Víš, kolik jsem dostal výhružných dopisů,
e-mailů, sms? Mraky. Ale kdybych to měl číst
a vnímat, tak ani nevyjdu z domu na ulici.
Spoustu lidí řekne: to jsi ty, ten co pomáhá
těm muslimům. Jezídové nejsou muslimové.
Jejich víra má prvky hinduismu, mazdaismu,
manicheismu, šamanismu, judaismu, křesťanství
a ano i islámu. Já o tom nikdy takhle
neuvažoval. Pomáhám tam, kde je potřeba.
Ve chvíli kdy se dozvím, že došlo ke genocidě,
tak mě to nenechává chladným. A pokud
mě někdo požádá o pomoc a já jsem schopen
pomoct, tak to neumím odmítnout.
Doporučovali ti, abys přestoupil
na jinou víru?
Nevyžaduje se to a musím říct, že v muslimských
zemích jsem se s tím nesetkal. Ale
naopak se mi to stalo na Ukrajině, kam jsme
dorazili ráno, a hned odpoledne za mnou přišly
řeholní sestry s tím, že mě překřtí na řecko-katolíka.
Což mě překvapilo. Ale nezlomily
mě (směje se).
Jací jsou Kurdové jako lidé?
Pro ně je důležité dělat si všechno
po svém. Oni si staví, oni i spolufinancují,
oni ordinují. V nemocnici máme pouze kurdské
doktory a kurdské sestry. Tak je to tam
nastavené. Potřebují v tom být zapojeni
od počátku, aby cítili, že je to jejich. V případě
nebezpečí tam zůstanou až do konce.
My jsme tam za ty ruce, ne za tu hlavu. Ale
o to víc si tě váží. Je to o velkém vzájemném
respektu. Současně chceme co nejvíc
podpořit místní ekonomiku, proto se veškerý
materiál, ať stavební nebo zdravotní,
40–41
nakupuje v Iráku. Je úžasná věc, že takhle
vybudovanou a zaběhnutou nemocnici
převezme irácké ministerstvo zdravotnictví
a i po našem odchodu se bude o ni starat
a rozvíjet ji.
Ocitl ses někdy v přímém ohrožení
života?
Ano, v době kdy jsme byli na kašmírské
hranici. Částečně respektují, že jsi součást
záchranné složky, takže nemusíš být nutně
ostřelovaný, ale jsou tam všude nášlapné
miny. Kamkoliv se hneš, tak jsi v nebezpečí
a nemálo mých kolegů v misích i umřelo. Takže
to riziko tam je. Ale s tím do toho jdeš. To
máš v sobě. Jak máš v sobě cit pro divadlo,
hudbu, umění, tak máš v sobě potřebu pomáhat,
budovat něco a obětovat se.
Je to tvoje poslání?
Všichni něco hledáme. Ale co je moje poslání…?
(zamýšlí se) Žít pro lidi a neubližovat
jim. Prospívat jim. Hlavně si neukájet ego.
×
Helena Trýbová
Celý život na jevišti
text: Jitka Nováková
foto: archiv NdB
Velkou část svého uměleckého života strávila Helena Trýbová,
rodačka z Ostravy, v Brně a všemi svými brněnskými angažmá
zanechala významnou stopu v divadelní historii – ať šlo o její působení
v mladém avantgardním divadélku Křesadlo (1945–1947), v Divadle
bratří Mrštíků (1955–1967) nebo v činohře NdB (1967–1991).
Obor herectví absolvovala v roce 1948 na pražské konzervatoři a než
se v roce 1955 natrvalo usadila v Brně, prošla kratšími angažmá v divadlech
v Jihlavě, Olomouci, Novém Jičíně a Ostravě. Vynikala zejména
v rolích se složitým vývojem a charakterově nejednoznačných.
Citlivě a přesně budovala vnitřní obsah postav a střídmými výrazovými
prostředky tvořila vlastní živé bytosti bez ohledu na to, zda šlo
o polohu vážnou, komickou nebo tragikomickou. Z jejích rolí v Divadle
bratří Mrštíků (MDB) musíme připomenout alespoň Lady Bracknellovou
v Jak je důležité míti Filipa (1958), Krůtovou v Majitelích klíčů
(1962), Madaleine v Miláčkovi (1963), Fanku v Loupežníku (1963) a titulní
postavu ve hře Opalu má každý rád (1965), z rolí v NdB – kromě
vyobrazených – Markytu v Mrtvém moři (1968), Marttu v Ševcích
z Nummi (1969), Elišku Kalouskovou v Malé noční inventuře (1976),
Přednostovou v Ostře sledovaných vlacích (1980) či titulní Babičku,
kterou nastudovala jako host po ukončení stálého angažmá. Helena
Trýbová zemřela 23. prosince 2005 v den svých 81. narozenin.
2
1
1 Helena Trýbová na portrétní fotografii pořízené
pro almanach NdB Putování múzy Thálie (1984).
2 První rolí Heleny Trýbové na scéně Mahenova divadla
byla Praxagora v Kaločově úpravě Aristofanovy komedie
Ženský sněm (na štaflích, 1967).
historie
3
4
5
8
3 V Genetových Služkách, které nastudoval režisér Ladislav Vymětal,
hrála Claire, její sestru Solange Vlasta Fialová (1968).
4 Hekuba v Sartrově úpravě Euripidových Trójanek, jež krátce po vpádu
vojsk Varšavské smlouvy nastudoval režisér Zdeněk Kaloč, je jednou
z nezapomenutelných rolí Heleny Trýbové.
6
5 V dubnu 1972 měla premiéru hra Ferdinanda Brucknera Alžběta
Anglická. Režisér Evald Schorm do titulní role obsadil tři herečky, čímž
vytvořil tři verze inscenace – každá Alžběta (Helena Trýbová, Helena
Kružíková, Vlasta Fialová) byla jiná a dávala představení jiný tón.
Na fotografii s Helenou Trýbovou Arnošt Navrátil jako Cecil.
6 V inscenaci, která je často vzpomínaná v souvislosti s jejím režisérem
Zdeňkem Kaločem, neboť šlo o jedno z jeho vynikajících děl, Jenůfě Gabriely
Preissové, nastudovala Helena Trýbová roli Kostelničky. Na fotografii
s Ivanou Valešovou – Jenůfou, v pozadí Miroslav Středa – Laca (1974).
7 Stará, řezníkova manželka v Kaločově Mejdanu na písku (1977) byla
skvělou kreací herečky, ztělesněním lidské malosti prostředky nanejvýš
střídmými. Na fotografii s Jaroslavem Dufkem – Vdovcem a Josefem
Karlíkem – Řezníkem.
8 V Báječné neděli v parku Crève Coeur Tennessee Williamse na Malé
scéně Mahenova divadla ztvárnila Helena Trýbová svou předposlední roli,
Slečnu Gluckovou. Na fotografii s Evou Hradilovou v roli Bodey (1994).
7
42–43
×
Nominovaní a ocenění
v NdB! Odborné poroty ocenily v posledních měsících roku 2020
výkony našich umělců napříč všemi třemi soubory. V téhle těžké
době je pro nás ocenění naší práce velmi povzbudivé a důležité.
Všem nominovaným a oceněným gratulujeme!
Činohra
Cena Thálie pro Terezu Groszmannovou
27. ročník Ceny Thálie se z epidemiologických důvodů konal zcela netradičně.
Nominovaní umělci se 14. listopadu 2020 účastnili přímého
on-line přenosu prostřednictvím virtuální komunikace. Za jednou z desítek
obrazovek domácích počítačů seděla i Tereza Groszmannová,
představitelka postavy Mirandolíny ve stejnojmenné inscenaci režiséra
Petera Gábora, za niž prestižní Cenu Thálie získala. Porota její činoherní
výkon ohodnotila také pochvalnými slovy: „Tereza Groszmannová
si s Goldonim rozumí. O tom svědčí i její překlad hry. Na jevišti pak
prokazuje schopnost nebývalého spojení výbušného temperamentu
s přesným vědomím míry a komentujícím nadhledem. Suverenitu
půvabné manipulátorky, která vládne situacím s přitroublými nápadníky,
pak střídá s až bezbrannou, upřímně se svěřující polohou promluv
do publika. Při vší bujaré komediálnosti se neztrácí subtilní melancholická
nota, činící její ‚krásnou hostinskou‘ – o to sympatičtější.“
foto: Jakub Jíra
Tereza Groszmannová (Mirandolína) – Mirandolína
f oto: Marek Olbrzymek
Opera
Jana Šrejma Kačírková (Juliette/Žena) – Tři fragmenty z Juliette
Podzim sice přinesl opětovné uzavření divadel, ale do Janáčkovy
opery NdB přišla i nadílka, která nám znovu ukázala, že umění i naše
práce má smysl. Poprvé se vyhlašovaly v podzimním termínu Ceny
Thálie a porota již potřetí ocenila naši sólistku Janu Šrejma Kačírkovou
za fantastický výkon v roli Juliette/Žena v inscenaci režiséra
Davida Radoka a dirigenta Marko Ivanoviće Tři fragmenty z Juliette /
Lidský hlas. Letošní vyhlášení cen proběhlo vzhledem k okolnostem
online 14. 11. 2020. Co udělalo na porotu největší dojem? „Inscenace
složená z Tří fragmentů z Juliette a Lidského hlasu je velkým
sólem pro Janu Šrejma Kačírkovou. V obou partech rozvinula svůj
soprán oplývající jiskrností i dramatickou naléhavostí, vyjádřila jak
rozverně bezstarostnou ženskou koketerii Julietty, tak osamělost
ženy, která se ve snaze zachránit vztah zmítá mezi zdrceným zoufalstvím
a záblesky naděje, vybuchuje v podrážděném rozčilení, hašteřivě
koketuje, zoufale vyčítá, hystericky se směje, odevzdaně propadá
bezvýchodnosti nebo vydírá vyvoláváním vzpomínek.“
Tím ale operní žně neskončily – 2. listopadu proběhlo opět online
vyhlášení Ceny Divadelních novin. Normálně s napětím čekáme,
jestli jen vyhraje naše inscenace, tentokrát jsme však měli v kategorii
Hudební divadlo nominované hned dvě – Růžového kavalíra režiséra
Jiřího Heřmana a dirigenta Roberta Kružíka a Monument režiséra Davida
Radoka a dirigenta Marko Ivanoviće. Volba poroty nakonec padla
na nesmírně působivou inscenaci Monument, jíž jsou pánové David
Radok a Marko Ivanović nejen inscenátory, ale i tvůrci.
ceny
Balet
Balet NdB získal v roce 2020 dvě nominace na prestižní ocenění,
a to jak pro jednotlivce, tak i pro inscenaci.
První sólistka Klaudia Radačovská získala širší nominaci na Cenu
Thálie 2020 za ztvárnění role Marguerite Gautierové v původní
premiéře tanečního dramatu chorvatské choreografky Valentiny
Turcu Dáma s kaméliemi. Odborná porota ocenila její výkon tímto
hodnocením: „Její Marguerite je ženou odhodlanou rvát se o poslední
velkou lásku. Velmi dobře postihuje obě kontrastní polohy ženy
zlomené a stravované nemocí, ale i ženy sebevědomé, společenské
a energické. V inscenaci zatěžkané pantomimickými scénami se jí daří
najít originální cestu.“
Odložená premiéra baletní jednoaktovky Radio and Juliet rumunského
choreografa Edwarda Cluga se v srpnu nakonec dočkala nejen
prvního českého provedení, ale následně i ocenění v podobě nominace
na Cenu Divadelních novin za sezonu 2019/2020 v kategorii
Taneční a pohybové divadlo. Clugovo dílo na hudbu skupiny
Radiohead, které sklízí úspěchy na mezinárodní taneční scéně již léta,
si oprávněně získalo svými kvalitami i české divadelní kritiky.
Edward Clug – Radio and Juliet
Klaudia Radačovská, Martin Svobodník – Dáma s kaméliemi
David Radok a Marko Ivanović – Monument
44–45
×
LUXURY BRNO 5 LET ZAJÍMAVÝCH ROZHOVOR S VÝZNAMNÝMI OSOBNOSTMI NEJEN Z BRNA
WWW.LUXURYBRNO.CZ
Německá kvalita
OBYTNÁ
AUTA
NOVÁ • SKLADEM • BAZAR
od 943 000 Kč
AZ SERVIS, a.s.
AZ TOWER - Pražákova 69, Brno
Tel.: 513 077 777
Oficiální dealer pro Českou Republiku
generální partner
partneři
mediální partneři
BRNODaily
Nejlepší český
kulturní časopis.
26 čísel za 799 Kč
Předplaťte si si A2, nic vám
neunikne a získáte i i přístup
do elektronického archivu.
Další možnosti předplatného:
Mecenáš – 5000 Kč a více
Elektro – 499 Kč
Student – 690 Kč
Objednávejte
na www.advojka.cz
nebo e-mailem
na distribuce@advojka.cz