Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ekvivalent, ať už ve formě spisovně německé Schwarz nebo počeštěné Švarc; je<br />
ovšem podstatně řidšD, Kučera nebo metaforicky: Růžička , Fiala, podle vlastností<br />
přímo: Veselý, Pokorný, nebo nepřímo: Jelínek, Pospíšil, Nechvátal a pod. Dále<br />
najdeme v seznamu nejčastějších českých <strong>příjmení</strong> křestní jména, která u nás<br />
zdomácněla v raném středověku a byla spojena s kultem některých světců , a to<br />
jak v původní podobě (Marek, Urban), tak jako odvozeniny z nich (Beneš<br />
z Benedikt, Blažek z Blažej a to z Blasius, Vaněk z Václav). Také řemeslo bylo<br />
vhodným označením člověka: mezi nejčastějšími najdeme Koláře (23. místo),<br />
Krejčího (24. místo), Kováře (na 32. místě) a Bednáře (na 69. místě). Z <strong>příjmení</strong> ,<br />
která vznikla z označení národnosti, je nejčetnější Němec (10.-11. místo)<br />
a Němeček (88. místo), po něm následují však i další: Polák (na 38. místě), Čech<br />
(na 41. místě) Moravec (na 50. místě) a Horváth(= Chorvat, na 101. místě).<br />
Z <strong>příjmení</strong> , která jsou cizího původu , je na prvním místě Muller (z něm . =<br />
mlynář, které patří mezi 96. nejčetnější čes ké <strong>příjmení</strong>; <strong>příjmení</strong> Miller, Miler<br />
chápeme jako samostatná <strong>příjmení</strong> , i když jde jen o varianty zápisu), po něm<br />
následují <strong>příjmení</strong> Horváth (z maďarského označení Chorvata, v pořadí 101.), mají<br />
však i pravopisné variace (Horvát), které chápeme jako samostatné <strong>příjmení</strong> ,<br />
Richter (z něm. A= soudce, 112.), Švarc (z něm . schwarz =černý, 195., vyskytuje<br />
se ale i v podobě Schwarz s menší frekvencD, Hofman (z něm., ekvivalent<br />
českého Dvořák , 213.) a Kunc (z něm. Kunz, to z osobního jména Kunrath, 249.)<br />
Kdybychom tyto pouze pravopisné varianty spojili, čísla by mnohdy vypadala<br />
jinak, a to nejen u <strong>příjmení</strong> ze slov cizího původu (Muller, Miller a Miler, Schwarz<br />
a Švarc, Horvát a Horváth), ale i u <strong>příjmení</strong> ze slov českého původu (např . Sýkora,<br />
Síkora, Rybka, Ribka, Ripka, Otruba, Votruba a mnoho dalších). Ještě jiný obraz<br />
bychom dostali, kdybychom jako jediné <strong>příjmení</strong> brali např. všechny ekvivalenty<br />
<strong>příjmení</strong> Kovář , včetně německých (Šmíd, Schmidt), polských, slovenských<br />
a nářečních (Kowal, Koval a Kováč , Kovacs ...)<br />
Skupina <strong>příjmení</strong> vzniklých z rodných a křestních, tj. osobních jmen<br />
(OJ), je obrovská: existuje asi 150 českých přípon , jimiž jsou tvořena. Základem<br />
našich příjm~ní jsou často osobní jména, která se u nás hojně vyskytovala po<br />
staletí. Ty vytvářejí velké skupiny odvozenin. Jedná se zejména o jména apoštolů ,<br />
např. Jakub, Jan, Marek, Matouš, Šimon, Matěj , Petr a oblíbených světců jako<br />
Martin, Mikuláš, Vavřinec , Florián, Benedikt, Václav. Například <strong>příjmení</strong> z různých<br />
podob jména Jakub Qak-, Kub- má přibližně 1,5 o/o naší populace, což je víc než<br />
příslovečných Nováků. Velmi četné jsou i odvozeniny od OJ Jan, Petr, Pavel.<br />
Celá řada osobních jmen, která dala základ velkým skupinám českých<br />
<strong>příjmení</strong> , se už u nás jako osobní jména nevyskytují nebo jsou výjimkou: patří<br />
k nim například Vavřinec, Erasmus, Vincenc, Blažej a zejména Benedikt, které je<br />
základem <strong>příjmení</strong> Beneš (v tabulce četnosti na 18. místě) a dalších odvozenin,<br />
jako je Bendl, Benda (ve slovníku viz heslo Ben). V raném středověku je k nám<br />
přinesli mniši benediktýni, kteří stáli nejen u zrodu české církevní organizace, ale<br />
také zavedli na svých statcích pokročilé metody pěstování zemědělských plodin.<br />
Na jejich farnostech děti dostávaly toto jméno.<br />
- 12-